1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 yuvalh תורגם וסונכרן ע"י !לפוצ'ה שלי 2 00:00:02,186 --> 00:00:03,703 ,אז אתמול 3 00:00:03,704 --> 00:00:06,172 ,בחור אחדבמשרד שאל אותי 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,774 "מה שוקל יותר" 5 00:00:07,775 --> 00:00:12,111 חצי קילו נוצות" "?או חצי קילו עופרת 6 00:00:12,112 --> 00:00:13,579 .זו חידה 7 00:00:13,580 --> 00:00:16,015 .באמת חידה 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,718 .אדם, שניהם זהים 9 00:00:18,719 --> 00:00:22,588 .כן, נחושת זה כמו נוצות 10 00:00:22,589 --> 00:00:23,923 תזכירי לי לא לבוא אליך 11 00:00:23,924 --> 00:00:26,876 .לקרב כריות 12 00:00:28,195 --> 00:00:30,263 זה היה או לבוא לכאן לארוחת בוקר 13 00:00:30,264 --> 00:00:33,700 או להישאר בבית ולהבין .מה מסריח את המקרר 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,718 ,היי אודרי ,בחזרה לקטע עם מלחמת הכריות 15 00:00:35,719 --> 00:00:38,338 אם את והחברות שלך -תצטרכו שופט 16 00:00:38,339 --> 00:00:40,189 - בסדר, אני אהיה בבית 17 00:00:40,190 --> 00:00:43,142 .עם הראש במקרר 18 00:00:43,143 --> 00:00:44,911 אתם רוצים לשמוע ?משהו מעניין 19 00:00:44,912 --> 00:00:46,512 .טוב, זה תלוי 20 00:00:46,513 --> 00:00:50,049 .אני לא יעמוד בעוד חידה עכשיו 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,517 .לא, מחר זה יום הנישואים שלי 22 00:00:51,518 --> 00:00:53,453 .היי, מזל טוב, גבר ?כמה שנים 23 00:00:53,454 --> 00:00:55,488 .16 24 00:00:55,489 --> 00:00:59,375 ,אם הנישואים שלך היו ילדה .יכולתי לצאת איתה 25 00:00:59,376 --> 00:01:01,127 .זה יהיה 18 26 00:01:01,128 --> 00:01:02,695 ?באמת 27 00:01:02,696 --> 00:01:04,564 ?מתי שינו את זה 28 00:01:04,565 --> 00:01:09,235 ,והדבר הגדול הוא .השנה...זכרתי 29 00:01:10,838 --> 00:01:11,938 ?ואיך עשית את זה 30 00:01:11,939 --> 00:01:13,706 ובכן, אתמול בעבודה סובבתי 31 00:01:13,707 --> 00:01:15,908 ,את טבעת הנישואין שלי מנסה לשבור את השיא שלי 32 00:01:15,909 --> 00:01:18,878 ...של 72 שניות 33 00:01:18,879 --> 00:01:20,847 כשזה עף מהשולחן .ונפל מתחת לרדיאטור 34 00:01:20,848 --> 00:01:24,917 ?האם שברת את השיא 35 00:01:24,918 --> 00:01:25,918 .לא 36 00:01:25,919 --> 00:01:28,938 !אלוהים 37 00:01:30,257 --> 00:01:32,525 ,חבר'ה, כאשר הלכתי להרים אותה 38 00:01:32,526 --> 00:01:36,496 שמתי לב שתאריך החתונה שלנו .חקוק בפנים 39 00:01:36,497 --> 00:01:38,631 אבל אפילו לא סיפרתי לכם .את החלק הטוב 40 00:01:38,632 --> 00:01:41,200 .לזה אני מאמין 41 00:01:41,201 --> 00:01:43,169 בדרך כלל בתקופה הזו של השנה אודרי זורקת 42 00:01:43,170 --> 00:01:45,271 רמזים על מה היא רוצה שאני אביא לה 43 00:01:45,272 --> 00:01:47,106 ,או מה היא רוצה לעשות .אבל השנה, כלום 44 00:01:47,107 --> 00:01:51,077 .אני חושב שאולי היא שכחה 45 00:01:51,078 --> 00:01:53,312 .אחי, אני ממש מצטער 46 00:01:53,313 --> 00:01:54,647 ?למה 47 00:01:54,648 --> 00:01:56,249 זה יהיה הדבר הגדול ביותר .שאי פעם קרה 48 00:01:56,250 --> 00:02:00,219 טוב יותר מהפעם שהסנאי ?הרביץ לאופוסום 49 00:02:00,220 --> 00:02:01,387 .אני לא מאמין שזה קרה 50 00:02:01,388 --> 00:02:04,149 .אני יודע מה ראיתי 51 00:02:05,259 --> 00:02:06,259 בכל אופן, למה זה כל כך נהדר 52 00:02:06,260 --> 00:02:07,560 ?שהיא שכחה את יום הנישואים 53 00:02:07,561 --> 00:02:08,861 .כי בדרך כלל אני שוכח 54 00:02:08,862 --> 00:02:11,330 אני הייתי שעיר לעזאזל .בנישואים שלנו במשך זמן רב 55 00:02:11,331 --> 00:02:13,332 .אני שוכח דברים .אני אנוכי 56 00:02:13,333 --> 00:02:17,036 .אני לא רגיש .זה לא הולך להשתנות 57 00:02:17,037 --> 00:02:20,173 אבל אם אני זוכר באותה שנה ,שאודרי שכחה 58 00:02:20,174 --> 00:02:22,107 .אני לגמרי מנצח 59 00:02:22,108 --> 00:02:26,746 ,וחשוב יותר .היא מפסידה 60 00:02:26,747 --> 00:02:32,652 אני חושב שהיא הפסידה .לפני 16 שנה 61 00:02:47,801 --> 00:02:58,453 yuvalh תורגם וסונכרן ע"י !לפוצ'ה שלי 62 00:02:58,816 --> 00:03:01,801 היי, אתה לא תאמין על הבחורה האיטלקייה 63 00:03:01,802 --> 00:03:03,019 .שפגשתי אתמול בלילה 64 00:03:03,020 --> 00:03:04,487 למה אתה מרגיש צורך 65 00:03:04,488 --> 00:03:07,657 לספר לי על כל אישה ?שנתנה לך להכנס לה למכנסיים 66 00:03:07,658 --> 00:03:10,526 .אני עדיין לא נכנסתי 67 00:03:10,527 --> 00:03:12,161 היא לא מדברת אנגלית 68 00:03:12,162 --> 00:03:13,546 .והאיטלקית שלי קצת חלודה 69 00:03:13,547 --> 00:03:15,808 אבל אני אגיד לך שהפנולונס שלה (מכנסיים באיטלקית) 70 00:03:15,808 --> 00:03:18,034 .מאד לוהטות 71 00:03:18,035 --> 00:03:19,936 .זה ספרדית 72 00:03:19,937 --> 00:03:22,905 .תודה 73 00:03:22,906 --> 00:03:25,541 .צרפתית 74 00:03:25,542 --> 00:03:27,243 ?רואה .זו הסיבה למה אני צריך אותך 75 00:03:27,244 --> 00:03:28,945 אני צריך שתבוא לדייט שלי מחר 76 00:03:28,946 --> 00:03:30,113 .ותהיה המתורגמן שלנו 77 00:03:30,114 --> 00:03:31,848 וזה מביא אותנו לחלק של הבוקר 78 00:03:31,849 --> 00:03:35,184 ?"שאני שואל "למה אני 79 00:03:35,185 --> 00:03:37,570 ובכן, אני מניח שאתה מדבר ?איטלקית, נכון 80 00:03:37,571 --> 00:03:39,388 אני מתכוון, אתה מדבר .ספרדית וצרפתית 81 00:03:39,389 --> 00:03:42,191 וההוא המעצבן שאתה ?מדבר עם אמא שלך בטלפון 82 00:03:42,192 --> 00:03:44,160 .זה כל כך מעצבן 83 00:03:44,161 --> 00:03:47,597 ?באמת, ככה אתה מבקש ממני טובה 84 00:03:47,598 --> 00:03:49,582 .אני מוותר 85 00:03:49,583 --> 00:03:51,250 .רגע, חכה 86 00:03:51,251 --> 00:03:54,754 ?אתה יכול לוותר על זה 87 00:03:56,573 --> 00:04:01,110 .מריח טוב 88 00:04:01,111 --> 00:04:03,112 לא הייתי חושב על זה 89 00:04:03,113 --> 00:04:04,480 אם הייתי מרוויח טוב 90 00:04:04,481 --> 00:04:06,882 ולא זקוק למזומנים כדי .לפרוע הלוואות לסטודנטים 91 00:04:06,883 --> 00:04:09,235 .לא 92 00:04:09,236 --> 00:04:11,771 .תמשיך לחלום, טרמיט 93 00:04:11,772 --> 00:04:13,856 אתה תקבל את הכסף שלך .בסוף הדייט 94 00:04:13,857 --> 00:04:17,360 המדיניות שלך .לכל הבחורות בדייטים 95 00:04:20,697 --> 00:04:22,532 ?היי,מה אתה רוצה לעשות מחר בערב 96 00:04:22,533 --> 00:04:24,767 ?רוצה לראות סרט 97 00:04:24,768 --> 00:04:25,952 .אני אביא את הארנק שלי 98 00:04:25,953 --> 00:04:29,172 אנחנו יכולים להגניב פנימה .הרבה ממתקים 99 00:04:29,173 --> 00:04:31,340 ,לא שאני לא נדלקת מזה 100 00:04:31,341 --> 00:04:33,459 אבל חשבתי שנוכל .לעשות משהו שונה 101 00:04:33,460 --> 00:04:34,977 ?מה לגבי באולינג 102 00:04:34,978 --> 00:04:38,097 .אני לא חושב 103 00:04:38,098 --> 00:04:39,715 ?למה לא 104 00:04:39,716 --> 00:04:41,934 ?לא היית אלוף הנוער או משהו 105 00:04:41,935 --> 00:04:45,588 זה היה אלוף אזורי באליפות .'גברים בבאולינג, ליגה א 106 00:04:45,589 --> 00:04:49,292 אני לא יכול לשחק באווירה .לא תחרותית 107 00:04:49,293 --> 00:04:52,128 ובכן, אל תיקח את זה .כל כך ברצינות 108 00:04:52,129 --> 00:04:53,663 .פשוט תירגע ותהנה 109 00:04:58,452 --> 00:05:03,472 מותק, זה לא משהו שאני יכול .פשוט לכבות, את יודעת 110 00:05:03,473 --> 00:05:06,342 אני צריך לשחק .הכי טוב שאני יכול 111 00:05:06,343 --> 00:05:07,977 .נקודה 112 00:05:07,978 --> 00:05:09,712 .קדימה 113 00:05:09,713 --> 00:05:12,081 זה יהיה סקסי לראות אותך .עושה משהו שאתה טוב בו 114 00:05:12,082 --> 00:05:15,451 .כן, בזה את צודקת 115 00:05:16,753 --> 00:05:19,188 הייתי די פופולרי .'עם 'חתולות הרחוב 116 00:05:19,189 --> 00:05:22,258 .ככה קראנו למעריצות בבאולינג 117 00:05:22,259 --> 00:05:25,127 כן, אולי הארנק מלא בממתקים 118 00:05:25,128 --> 00:05:26,996 .היה רעיון יותר טוב 119 00:05:26,997 --> 00:05:30,299 .מאוחר מדי .את הדלקת את הפתיל 120 00:05:30,300 --> 00:05:33,502 .מחר בלילה, "האדמ'מייזר" זורם 121 00:05:38,642 --> 00:05:40,326 .בסדר, תודה .היי 122 00:05:40,327 --> 00:05:41,510 .היי 123 00:05:41,511 --> 00:05:43,813 כרגע הזמנתי לאודרי זר פרחים ענק 124 00:05:43,814 --> 00:05:45,915 .לכבוד היום נישואים 125 00:05:45,916 --> 00:05:46,983 .היא תאהב את זה 126 00:05:46,984 --> 00:05:48,384 .לא, היא לא 127 00:05:48,385 --> 00:05:49,919 פשוט יגרום לה להבין .שהיא שכחה 128 00:05:49,920 --> 00:05:51,721 .היא תרגיש כמו אשפה 129 00:05:51,722 --> 00:05:54,657 אני גם הזמנתי מקומות .לארוחת ערב מפוארת 130 00:05:54,658 --> 00:05:57,059 ?היא תאהב את זה 131 00:05:57,060 --> 00:06:00,463 .לא, היא תרגיש אשמה מדי 132 00:06:00,464 --> 00:06:04,600 .זה הולך להיות נהדר 133 00:06:04,601 --> 00:06:08,304 .היחסים שלכם שונים משלי 134 00:06:08,305 --> 00:06:10,373 .היי, אל תדאג 135 00:06:10,374 --> 00:06:13,059 .אתה תגיע לשם 136 00:06:13,060 --> 00:06:17,046 ?היי ג'ף, מה אם אודרי לא שכחה 137 00:06:18,282 --> 00:06:20,349 אני מתכוון, מה אם היא לא אומרת כלום 138 00:06:20,350 --> 00:06:21,884 ?כי היא מתכננת הפתעה 139 00:06:23,587 --> 00:06:26,722 ובכן, היא יודעת ...שאני שונא הפתעות 140 00:06:26,723 --> 00:06:27,890 .אז אתה יכול להיות צודק 141 00:06:29,393 --> 00:06:30,993 .תגלה אם זה מה שהיא מתכננת 142 00:06:30,994 --> 00:06:34,096 תראה, למה שלא פשוט -תהיה בעל אוה 143 00:06:34,097 --> 00:06:36,265 .לא, לא, לא .הנה מה שנעשה 144 00:06:36,266 --> 00:06:39,402 אתה תכנס איתי ותזמין אותנו לעשות משהו באמת מעפן 145 00:06:39,403 --> 00:06:40,903 .איתך ועם ג'ן מחר בלילה 146 00:06:40,904 --> 00:06:41,771 .לא יכול 147 00:06:41,772 --> 00:06:44,090 .כבר עשינו תוכניות לשחק באולינג .מושלם- 148 00:06:44,091 --> 00:06:46,609 אם היא תסכים, היא בבירור .לא תכננה כלום 149 00:06:46,610 --> 00:06:49,545 ?בסדר .בסדר... בסדר 150 00:06:49,546 --> 00:06:51,314 ,אבל תראה ,אם אתה הולך לשחק איתי 151 00:06:51,315 --> 00:06:52,915 .אתה צריך לשחק לפי הכללים 152 00:06:52,916 --> 00:06:55,251 אתה מתכוון לזרוק את הכדור ?ולנסות להפיל את הפינים 153 00:06:57,054 --> 00:06:59,255 .זה קצת יותר מסובך מזה 154 00:06:59,256 --> 00:07:00,923 .זה באמת לא 155 00:07:04,728 --> 00:07:06,128 .היי .היי- 156 00:07:06,129 --> 00:07:07,930 ?איך היה בעבודה .היה נהדר- 157 00:07:07,931 --> 00:07:10,132 .כדאי לך לנסות את זה 158 00:07:18,241 --> 00:07:20,476 .כרגע חשבתי על משהו 159 00:07:20,477 --> 00:07:22,678 אני וג'ן הולכים לשחק באולינג .מחר בלילה 160 00:07:22,679 --> 00:07:24,280 ?אתם רוצים לבוא 161 00:07:24,281 --> 00:07:26,115 ?באולינג 162 00:07:26,116 --> 00:07:28,651 .הצעה מעניינת 163 00:07:28,652 --> 00:07:31,420 ?מה את חושבת, אוד 164 00:07:31,421 --> 00:07:34,824 .בטח .כן 165 00:07:34,825 --> 00:07:36,359 .בוא נלך לשחק באולינג 166 00:07:36,360 --> 00:07:38,427 חסר לנו ציפור עם מקור בתור פטיפון 167 00:07:38,428 --> 00:07:40,129 .מלהיות משפחת קדמוני 168 00:07:42,115 --> 00:07:43,899 .מחר בלילה, אנחנו נשחק 169 00:07:43,900 --> 00:07:47,603 .זו תהיה הפעילות של הערב 170 00:07:47,604 --> 00:07:49,872 .אוקיי 171 00:07:49,873 --> 00:07:53,743 באיזו שעה אתה חושב -שאנחנו צריכים לצאת 172 00:07:56,913 --> 00:08:02,385 .אני ממש ממש מתרגש מהבאולינג 173 00:08:08,497 --> 00:08:12,634 אז, סופיה, מה הביא ?אותך לכאן מאיטליה 174 00:08:16,906 --> 00:08:20,108 אז, מה מביא אותך" "?לכאן מאיטליה 175 00:08:20,109 --> 00:08:22,644 הגעתי בתחילה כדי לבקר חברים 176 00:08:22,645 --> 00:08:25,914 .אבל הייתי רוצה לקחת כמה קורסים 177 00:08:31,353 --> 00:08:33,188 היא בתחילה באה ,כדי לבקר חברים 178 00:08:33,189 --> 00:08:34,522 אבל היא חושבת שהיא תישאר 179 00:08:34,523 --> 00:08:36,124 .ולקחת כמה קורסים 180 00:08:36,125 --> 00:08:39,327 .נחמד 181 00:08:39,328 --> 00:08:40,862 .ובכן, תגיד לה שאין לה מה לדאוג 182 00:08:40,863 --> 00:08:42,764 יש לה את כל .הקלאסה(שיעור) בעולם 183 00:08:42,765 --> 00:08:46,134 .אני לא אומר את זה 184 00:08:46,135 --> 00:08:50,705 .תגיד לה 185 00:08:50,706 --> 00:08:52,373 "את לא צריכה שיעורים" 186 00:08:52,374 --> 00:08:54,609 ."יש לך הרבה קלאסה" 187 00:08:57,313 --> 00:09:00,048 .היא אהבה את זה 188 00:09:00,049 --> 00:09:03,551 אני בטוח שהיא רק מנסה .לרצות אותך עם צחוק מזויף 189 00:09:03,552 --> 00:09:09,124 אני חושב שהייתי יודע .אם אישה מזייפת 190 00:09:09,125 --> 00:09:11,459 .הוא אמר בגאווה 191 00:09:11,460 --> 00:09:14,095 ?האם אתם מוכנים להזמין 192 00:09:14,096 --> 00:09:15,396 .הו, מאוד 193 00:09:15,397 --> 00:09:17,282 ארוחת הגורמה היא התענוג היחידי 194 00:09:17,283 --> 00:09:18,666 .בכל מסע הייסורים הזה 195 00:09:18,667 --> 00:09:20,902 .בלי אוכל בשבילך 196 00:09:20,903 --> 00:09:23,972 אני לא רוצה שתלעס .בזמן שאתה מתרגם 197 00:09:23,973 --> 00:09:25,340 - אבל .לא, לא- 198 00:09:25,341 --> 00:09:28,042 .אני צריך את הפה שלך זמין 199 00:09:30,179 --> 00:09:34,883 .אני צריך את הפה שלה זמין גם 200 00:09:34,884 --> 00:09:39,420 .תגיד לה 201 00:09:39,421 --> 00:09:43,625 !תגיד לה 202 00:09:47,279 --> 00:09:50,198 אז שלחת את הפרחים ?לאודרי כבר 203 00:09:50,199 --> 00:09:51,933 .ביטלתי אותם 204 00:09:51,934 --> 00:09:53,468 ?למה 205 00:09:53,469 --> 00:09:55,103 ובכן, הבנתי שזה היה מזכיר לה 206 00:09:55,104 --> 00:09:57,372 שהיא שכחה, והיא תוכל 207 00:09:57,373 --> 00:10:00,308 לרוץ החוצה כדי לקנות מתנה ,בטענה שהיא ידעה כל הזמן 208 00:10:00,309 --> 00:10:02,243 .ולגנוב את התהילה שלי 209 00:10:04,079 --> 00:10:05,246 .זה חשיבה טובה 210 00:10:05,247 --> 00:10:06,781 הדפסתי גם את האישורים 211 00:10:06,782 --> 00:10:09,751 להזמנה לארוחת ערב והפרחים 212 00:10:09,752 --> 00:10:13,621 .כך שיש לי הוכחות שזכרתי 213 00:10:13,622 --> 00:10:14,956 .אתם מוכנים להתחיל 214 00:10:14,957 --> 00:10:17,458 .אתם על נתיבים 4, 10 ו12 215 00:10:17,459 --> 00:10:20,495 .סליחה ?יש לכם כדורים (ביצים)של 5 קילו 216 00:10:20,496 --> 00:10:22,096 .כן 217 00:10:25,968 --> 00:10:27,101 .שאלה מהירה 218 00:10:27,102 --> 00:10:30,638 מתי בפעם האחרונה ?רחצת את הכדורים שלך 219 00:10:30,639 --> 00:10:32,307 .רוחצים את הכדורים פעם בשבוע 220 00:10:32,308 --> 00:10:34,475 .מעניין 221 00:10:39,014 --> 00:10:41,716 .אני הולך לעשות סיבוב 222 00:10:41,717 --> 00:10:42,984 .עוד שאלה אחת 223 00:10:42,985 --> 00:10:46,153 ?האם יש לך כדורים(ביצים) כחולות 224 00:10:48,424 --> 00:10:51,192 .אדוני, סופיה בשירותי נשים 225 00:10:51,193 --> 00:10:52,126 ,למען השם 226 00:10:52,127 --> 00:10:56,130 ?אני יכול בבקשה לקבל חתיכת לחם 227 00:10:56,131 --> 00:10:57,832 .בסדר .תאכל מהר 228 00:10:59,635 --> 00:11:01,553 .הנה היא באה 229 00:11:03,739 --> 00:11:06,173 .שלום 230 00:11:06,174 --> 00:11:09,611 היי, ספר לה איזה איש עולמי אני 231 00:11:09,612 --> 00:11:14,115 ואיך אני נוסע .לטיולי מותרות באירופה 232 00:11:14,116 --> 00:11:17,018 אני מניח שאתה מתכוון .'לעיתים קרובות' 233 00:11:17,019 --> 00:11:18,853 ."לא, "מותרות 234 00:11:18,854 --> 00:11:22,023 .אני רוצה שתדע כמה אני מליין 235 00:11:22,024 --> 00:11:24,492 היא כבר יודעת מהפעם שבקשת ממני לומר 236 00:11:24,493 --> 00:11:27,829 שאתה רוצה לקרוא .לאחת הסירות שלך בשמה 237 00:11:27,830 --> 00:11:30,531 ואדוני, אתה יכול .לעשות יותר טוב מזה 238 00:11:30,532 --> 00:11:32,567 מה אני אמור ?לקרוא לכל הספינות שלי בשמה 239 00:11:32,568 --> 00:11:35,336 ?צי שלם 240 00:11:35,337 --> 00:11:39,757 .אין לך סירות 241 00:11:39,758 --> 00:11:42,877 אני אומר שאתה צריך להיות פתוח וכנה איתה 242 00:11:42,878 --> 00:11:44,479 .ולתת לה לדעת מה בלבך 243 00:11:44,480 --> 00:11:48,716 בסדר, תרגע טימיני-קריקט (הצרצר מפינוקיו) 244 00:11:48,717 --> 00:11:52,103 ...אוקיי, תגיד לה 245 00:11:52,104 --> 00:11:53,721 ...שהייתי רוצה לדעת 246 00:11:53,722 --> 00:11:55,857 .אוקיי 247 00:11:55,858 --> 00:11:58,660 .מה...צבע התחתונים שלה 248 00:12:01,397 --> 00:12:04,265 .לא 249 00:12:04,266 --> 00:12:06,000 כי היא מאירופה 250 00:12:06,001 --> 00:12:07,502 .יכול להיות שהיא לא לובשת .הבנתי אותך 251 00:12:07,503 --> 00:12:09,337 .בסדר .בסדר 252 00:12:09,338 --> 00:12:10,905 .לילה טוב .לא, לא, לא 253 00:12:10,906 --> 00:12:12,090 .תישאר 254 00:12:12,091 --> 00:12:13,775 .אוקיי, אני מצטער 255 00:12:13,776 --> 00:12:16,611 .בסדר 256 00:12:16,612 --> 00:12:18,463 תגיד לה שאני שמח שפגשתי אותה 257 00:12:18,464 --> 00:12:20,882 ואולי היא רוצה לספר לי 258 00:12:20,883 --> 00:12:24,585 .על המשפחה שלה באיטליה 259 00:12:24,586 --> 00:12:25,987 .יפה, אדוני 260 00:12:25,988 --> 00:12:28,523 .כנה, פשוט, מהלב 261 00:12:28,524 --> 00:12:29,724 .בסדר, פשוט תגיד לה 262 00:12:31,560 --> 00:12:34,829 "הוא באמת ישמח לדעת" 263 00:12:34,830 --> 00:12:36,998 "ומצפה לשמוע בהרחבה" 264 00:12:36,999 --> 00:12:38,666 ."על המשפחה באיטליה" 265 00:12:45,007 --> 00:12:48,009 ?ובכן 266 00:12:48,010 --> 00:12:50,128 ..א 267 00:12:50,129 --> 00:12:51,713 היא קיוותה לקיים 268 00:12:51,714 --> 00:12:53,047 .מערכת יחסים פיזיים בלבד 269 00:12:56,652 --> 00:13:00,555 .מכנסיים-1 לב-0 .בסדר 270 00:13:00,556 --> 00:13:06,460 .פיזית 271 00:13:06,461 --> 00:13:08,363 אז, אודרי את נהנית הערב 272 00:13:08,364 --> 00:13:10,198 וזה רק בגלל שאנחנו 273 00:13:10,199 --> 00:13:11,299 ?הלכנו לשחק באולינג 274 00:13:11,300 --> 00:13:14,335 .כן עד עכשיו הכל טוב 275 00:13:14,336 --> 00:13:17,271 .אוקיי 276 00:13:17,272 --> 00:13:20,141 לך ולג'ן יש ?כדורי באולינג אישיים 277 00:13:20,142 --> 00:13:21,826 .לא, שניהם שלי 278 00:13:21,827 --> 00:13:23,578 .אחד זה כדור ספייר 279 00:13:23,579 --> 00:13:25,213 .בסדר, אנחנו נשתמש בזה 280 00:13:25,214 --> 00:13:27,198 .לא, לא, לא 281 00:13:27,199 --> 00:13:29,367 .זה לא כדור נוסף זה כדור עבור מכת ספייר 282 00:13:29,368 --> 00:13:31,052 .השני הוא לסטרייק 283 00:13:31,053 --> 00:13:33,087 .אתה צוחק עלי 284 00:13:33,088 --> 00:13:37,175 אף פעם לא היית ?בתחרות רשמית של באולינג 285 00:13:39,161 --> 00:13:42,930 .ובכן, זה צריך להיות ממש כיף 286 00:13:51,173 --> 00:13:53,474 תשאל את סופיה אם היא רוצה .לחזור אלי לדירה 287 00:13:53,475 --> 00:13:54,442 .בסדר 288 00:13:54,443 --> 00:13:55,676 אני מקווה שהיא תשמע אותי מעל הרעש 289 00:13:55,677 --> 00:13:58,529 שהקיבה שלי עושה בזמן שהיא .אוכלת את עצמה 290 00:13:58,530 --> 00:14:00,314 "?נחזור לבית שלי" 291 00:14:00,315 --> 00:14:02,417 .כן 292 00:14:06,989 --> 00:14:09,223 .כן, היא מוכנה 293 00:14:09,224 --> 00:14:11,359 .בסדר 294 00:14:11,360 --> 00:14:13,661 .העבודה המלוכלכת שלי כאן נגמרה 295 00:14:13,662 --> 00:14:16,964 .לא 296 00:14:16,965 --> 00:14:19,534 .אתה לא סיימת 297 00:14:21,553 --> 00:14:22,970 ."כן" 298 00:14:22,971 --> 00:14:25,573 .כן 299 00:14:25,574 --> 00:14:27,108 ".כן" 300 00:14:27,109 --> 00:14:29,844 .כן 301 00:14:29,845 --> 00:14:31,446 ".או כן" 302 00:14:31,447 --> 00:14:35,917 .או כן 303 00:14:35,918 --> 00:14:38,486 !כן .כן, כן, כן 304 00:14:38,487 --> 00:14:39,754 !וואו 305 00:14:39,755 --> 00:14:41,072 אדם, אני בטעות שיחקתי את התור שלך 306 00:14:41,073 --> 00:14:43,558 כשהיית בשירותים .אבל אתה יכול לשחק את שלי 307 00:14:43,559 --> 00:14:48,562 נהדר, אני אשמח .להוסיף נקודות ל...37 308 00:14:48,563 --> 00:14:51,265 .סליחה 309 00:14:51,266 --> 00:14:52,433 .אין בעיה, אודרי 310 00:14:52,434 --> 00:14:53,734 (רציתי לעשות 'טורקי'(סטרייק 311 00:14:53,735 --> 00:14:55,736 .אבל תודה על התרומה של 2 פינים 312 00:14:55,737 --> 00:14:59,173 ?היי למה שלא נעשה הפסקה 313 00:14:59,174 --> 00:15:01,008 יהיה לנו קצת פסק זמן .ואני אביא לנו כמה משקאות 314 00:15:01,009 --> 00:15:04,912 .אני אעזור 315 00:15:04,913 --> 00:15:06,981 בסדר, אודרי לא אמרה כלום 316 00:15:06,982 --> 00:15:08,950 על יום הנישואים שלנו וזה כבר מאוחר מדי 317 00:15:08,951 --> 00:15:10,585 .בשבילה לארגן משהו 318 00:15:10,586 --> 00:15:11,619 .זה הזמן לפעול 319 00:15:11,620 --> 00:15:13,421 ,בסדר ?מה אתה הולך לעשות 320 00:15:13,422 --> 00:15:15,756 כשהיא תחזור ...אני הולך לתפוס כדור 321 00:15:15,757 --> 00:15:17,859 ...הולך לעשות סטרייק 322 00:15:17,860 --> 00:15:19,794 -לא עם זה התנועה הזו 323 00:15:19,795 --> 00:15:21,195 ואז אני אסתובב ואני אגיד 324 00:15:21,196 --> 00:15:23,898 ."יום נישואים שמח" 325 00:15:23,899 --> 00:15:27,101 זה הולך להיות הרגע הנוצץ .שלי כבעל 326 00:15:27,102 --> 00:15:30,371 .רגע של ניצחון 327 00:15:30,372 --> 00:15:31,438 .יום נישואים שמח 328 00:15:31,439 --> 00:15:32,773 - מה 329 00:15:32,774 --> 00:15:34,575 .יום נישואים שמח, מותק 330 00:15:34,576 --> 00:15:36,160 ?את זכרת .כמובן- 331 00:15:36,161 --> 00:15:37,328 ?מה ?רק עכשיו 332 00:15:37,329 --> 00:15:38,679 הלכת והבאת עוגה מהקיוסק 333 00:15:38,680 --> 00:15:40,214 ?זה מה שהכנת 334 00:15:40,215 --> 00:15:41,782 .לא 335 00:15:41,783 --> 00:15:42,917 זה הגיע מהמאפייה שאתה אוהב 336 00:15:42,918 --> 00:15:44,652 .ברחוב 72 337 00:15:44,653 --> 00:15:47,722 ואני יודעת שהיה לך הרבה להתמודד איתו השנה 338 00:15:47,723 --> 00:15:50,324 ,עם זה שעזבתי את העבודה שלי ,ומציאת פונדקאית 339 00:15:50,325 --> 00:15:51,826 ,וכל השטויות האלה ואני לא רציתי 340 00:15:51,827 --> 00:15:53,127 .להלחיץ אותך יותר 341 00:15:53,128 --> 00:15:55,462 .אז זה בסדר ששכחת שוב 342 00:15:55,463 --> 00:15:56,647 .אני לא כועסת 343 00:15:56,648 --> 00:15:59,317 ,השנה .אני לא שכחתי 344 00:15:59,318 --> 00:16:00,601 .זכרתי 345 00:16:00,602 --> 00:16:02,203 .אוקיי 346 00:16:02,204 --> 00:16:03,905 .ג'ף, אתה לא צריך לעשות את זה 347 00:16:03,906 --> 00:16:05,573 .אמרתי לך שאני לא כועסת 348 00:16:05,574 --> 00:16:07,141 .לא, באמת .זכרתי 349 00:16:07,142 --> 00:16:08,609 .כן. לא .כן, כן, יש לו הוכחות 350 00:16:08,610 --> 00:16:09,877 .תראה לה את הקבלות 351 00:16:09,878 --> 00:16:11,863 .לא 352 00:16:11,864 --> 00:16:14,749 ?איזה קבלות .אין קבלות- 353 00:16:14,750 --> 00:16:17,051 .אני, אה - שכחתי 354 00:16:17,052 --> 00:16:19,086 .הם ממש שם בכיס 355 00:16:19,087 --> 00:16:20,872 .לא, הם לא 356 00:16:20,873 --> 00:16:23,257 .כן 357 00:16:24,526 --> 00:16:25,960 ההזמנה לארוחת ערב וגם קבלה 358 00:16:25,961 --> 00:16:27,895 .מהחנות פרחים 359 00:16:27,896 --> 00:16:31,349 אז למה אני לא במסעדה הזו ?מריחה את הפרחים האלה 360 00:16:31,350 --> 00:16:35,203 את לא מתמקדת .בדבר הנכון כאן 361 00:16:35,204 --> 00:16:38,272 ...הנקודה היא 362 00:16:38,273 --> 00:16:42,276 .זכרתי 363 00:16:42,277 --> 00:16:44,278 .ואתה חשבת שאני ששכחתי 364 00:16:44,279 --> 00:16:46,380 -אז אתה 365 00:16:46,381 --> 00:16:49,183 אתה ביטלת את ארוחת הערב ,והפרחים 366 00:16:49,184 --> 00:16:53,687 אבל שמרת על הקבלה ?כדי לדחוף לי בפנים 367 00:16:53,688 --> 00:16:55,923 .יום נישואים שמח 368 00:17:00,696 --> 00:17:03,197 .אני לא רוצה שתסתובב איתו יותר 369 00:17:07,369 --> 00:17:10,638 ?עכשיו אנחנו יכולים לחזור למשחק 370 00:17:20,215 --> 00:17:22,950 .היי 371 00:17:22,951 --> 00:17:27,188 .הבאתי לך את אלה 372 00:17:27,189 --> 00:17:31,592 ?את כועסת עדיין 373 00:17:31,593 --> 00:17:33,527 ,אתה מתכוון מהדבר הכי נורא שעשית 374 00:17:33,528 --> 00:17:35,730 ?שקרה לפני 20 דקות 375 00:17:35,731 --> 00:17:40,501 ?הפצע עדיין טרי .אני שומע אותך 376 00:17:40,502 --> 00:17:43,404 .אבל הפרחים האלה הם זמניים 377 00:17:43,405 --> 00:17:47,642 .ולא רק בגלל שרובם מתים 378 00:17:47,643 --> 00:17:50,411 הזמנתי מחדש את זר הפרחים הענק 379 00:17:50,412 --> 00:17:54,749 ויש לנו הזמנות למסעדה .למחר בערב 380 00:17:54,750 --> 00:17:57,318 .ובכן, זו התחלה 381 00:17:57,319 --> 00:18:00,588 יש לך בחירה .בין 5:15 או 10:45 382 00:18:04,159 --> 00:18:08,095 אתה יודע, אם היית משקיע שבריר מהזמן 383 00:18:08,096 --> 00:18:10,364 מלשחק משחקים ולזמום נגדי 384 00:18:10,365 --> 00:18:11,599 -כלפי דברים נחמדים 385 00:18:11,600 --> 00:18:12,733 .לא אכחיש את זה 386 00:18:12,734 --> 00:18:16,537 .הפעם הכל קצת התפקשש לי 387 00:18:16,538 --> 00:18:17,605 ,אבל אני 388 00:18:17,606 --> 00:18:20,074 .אני באמת מצטער 389 00:18:20,075 --> 00:18:21,409 .אני חייב ללכת למכון כושר 390 00:18:21,410 --> 00:18:25,112 .אני מתוח .הייתי מתוח 391 00:18:26,615 --> 00:18:28,816 .אני יודעת שכן 392 00:18:28,817 --> 00:18:31,886 הייתי כל כך גאה בעצמי .שזכרתי 393 00:18:31,887 --> 00:18:34,639 ובכן, לפחות זה מראה שניסית 394 00:18:34,640 --> 00:18:35,756 .להיות בעל טוב 395 00:18:35,757 --> 00:18:37,792 ואז כשחשבת שאת שכחת 396 00:18:37,793 --> 00:18:41,429 .נהיית חמדן 397 00:18:41,430 --> 00:18:43,464 .הייתי 398 00:18:43,465 --> 00:18:47,568 .טסתי קרוב מדי לשמש (הייתי יהיר) 399 00:18:47,569 --> 00:18:50,604 אם להשתמש במשפט השתמשתי 400 00:18:50,605 --> 00:18:52,807 לעתים קרובות מדי ...ביום הנישואים שלנו 401 00:18:53,909 --> 00:18:56,610 .אני סולחת לך 402 00:18:56,611 --> 00:18:58,579 ?באמת .בחייך- 403 00:18:58,580 --> 00:19:00,548 ,סגרנו 16 שנים 404 00:19:00,549 --> 00:19:04,151 .אף אחד לא הולך לשום מקום 405 00:19:06,521 --> 00:19:08,522 אוו, מי היה מאמין 406 00:19:08,523 --> 00:19:10,057 שאתה תזכור את יום הנישואים שלנו 407 00:19:10,058 --> 00:19:13,561 יהיה הרבה יותר גרוע ?ממתי שאתה שוכח 408 00:19:13,562 --> 00:19:15,730 .ובכן, אל תדאגי 409 00:19:15,731 --> 00:19:17,465 .זה לא יקרה שוב 410 00:19:19,101 --> 00:19:20,668 את יודעת אודרי, לפעמים 411 00:19:20,669 --> 00:19:23,003 .אני לא חושב שמגיע לי אותך 412 00:19:23,004 --> 00:19:28,342 אז יש פעמים ?שאתה חושב שכן 413 00:19:37,386 --> 00:19:40,220 ?טימי 414 00:19:40,221 --> 00:19:41,739 .טימי 415 00:19:41,740 --> 00:19:44,358 .אני צריך אותך 416 00:19:44,359 --> 00:19:45,860 ?אה, שוב 417 00:19:45,861 --> 00:19:47,244 ,אדוני בשלב מסוים 418 00:19:47,245 --> 00:19:49,997 אני באמת לא חושב .שזה קשור לתרגום 419 00:19:49,998 --> 00:19:51,532 .לא, לא, לא 420 00:19:51,533 --> 00:19:54,301 אתה חייב לעזור לי .להוציא אותה מתא הטייס 421 00:19:54,302 --> 00:19:55,770 ,בשלב מסוים במהלך הלילה 422 00:19:55,771 --> 00:19:59,907 .היא נעשתה קצת תלותית ומעצבנת 423 00:20:02,627 --> 00:20:05,129 ,ובכן אתה יודע ,אדוני, זאת הבעיה שלך 424 00:20:05,130 --> 00:20:07,798 .בגלל שחובות התרגום שלי נגמרו 425 00:20:07,799 --> 00:20:10,484 זה מצחיק כי חובות התשלום שלי .אליך נגמרו 426 00:20:10,485 --> 00:20:12,053 ?מה 427 00:20:12,054 --> 00:20:13,587 ".בוקר טוב" 428 00:20:16,691 --> 00:20:18,726 ...בסדר, תגיד לה 429 00:20:18,727 --> 00:20:23,264 ,אתה יודע נהנתי .אבל שנינו יודעים מה קורה 430 00:20:25,901 --> 00:20:29,870 .בסדר 431 00:20:29,871 --> 00:20:33,808 הייתי רוצה לראות אותך שוב" ".מוקדם ככל האפשר 432 00:20:38,814 --> 00:20:41,115 ,אתה יודע ,אני מאחל לה כל טוב 433 00:20:41,116 --> 00:20:45,002 .אבל אני חייב להמשיך הלאה 434 00:20:45,003 --> 00:20:47,304 .אוקיי 435 00:20:47,305 --> 00:20:50,057 אם את צריכה להתחתן" "בשביל גרין קארד 436 00:20:50,058 --> 00:20:54,261 ".אני זמין" 437 00:20:54,262 --> 00:20:57,631 !הו, תודה 438 00:20:57,632 --> 00:21:00,401 .ובכן, היא לוקחת את זה בסבבה 439 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 yuvalh תורגם וסונכרן ע"י !לפוצ'ה שלי