1
00:00:00,000 --> 00:00:01,796
:בפרקים הקודמים
2
00:00:01,828 --> 00:00:04,496
אז קיבלת מרשם של היידרוקודון
?מד"ר סקאני
3
00:00:04,498 --> 00:00:06,765
.כן
,ואז השתמשת בזה-
4
00:00:06,767 --> 00:00:08,634
ואז הלכת למרפאת
.הכאב בלפורט
5
00:00:08,636 --> 00:00:13,555
היה לי כאב שורשי שלא אובחן
.ולכן לקחתי תרופת מרשם
6
00:00:13,557 --> 00:00:17,976
רמות הגונדוטרופין כוריוני אנושי שלך
.ללא שינוי
7
00:00:17,978 --> 00:00:19,861
ייתכן שההיריון הזה
.לא יחזיק מעמד
8
00:00:19,863 --> 00:00:21,980
.ג'רמיה מאוהב בדיביה עד מעל הראש
9
00:00:21,982 --> 00:00:23,515
?לא סיפרתי לך
.לא-
10
00:00:23,517 --> 00:00:26,518
.כן, מאז הקיץ האחרון
.הוא מאוהב בה לגמרי
11
00:00:26,520 --> 00:00:30,038
?למה אתם חושבים שהוא נוכל
,שמעתי שהוא השתמש בכומר מהרשת-
12
00:00:30,040 --> 00:00:31,823
והבחורים האלה
.מהרשת לא חוקיים
13
00:00:31,825 --> 00:00:34,192
.אז אנחנו לא נשואים
14
00:00:34,194 --> 00:00:37,079
.תראי, זו טעות כמורה
.נתקן את זה אחר כך
15
00:00:37,081 --> 00:00:41,216
את רומזת שהאנק פנה אליי
,לא בגלל המומחיות שלי
16
00:00:41,218 --> 00:00:45,804
?אלא מפני שלא אסרב לו
?זה מה שאתה חושב-
17
00:00:45,806 --> 00:00:47,639
.ג'רמיה התפטר מהאנקמד
18
00:00:47,641 --> 00:00:50,759
.באופן מיידי
19
00:01:04,724 --> 00:01:07,743
.היי. היכנס
20
00:01:08,778 --> 00:01:10,362
?בית מדהים, נכון
21
00:01:10,364 --> 00:01:12,247
אם ראית אחוזה אחת
.בהמפטונס, ראית את כולן
22
00:01:12,249 --> 00:01:14,566
.נראה בנוגע לכך
23
00:01:18,672 --> 00:01:21,873
זה הפריט הגדול הבא במכירה
.הפומבית של סאטון וצ'סטרפילד
24
00:01:21,875 --> 00:01:24,459
,זה טי באטר
.הדודן הראשון של טי-רקס
25
00:01:24,461 --> 00:01:25,794
.היי, ראסל
26
00:01:25,796 --> 00:01:27,512
.וזו מוניק
27
00:01:27,514 --> 00:01:30,048
מוניק, הרופא שהזמנתי
.לך הגיע
28
00:01:30,050 --> 00:01:32,083
?רוצה לקחת הפסקה
29
00:01:32,085 --> 00:01:33,802
את יודעת מה התשובה
.לשאלה הזו
30
00:01:33,804 --> 00:01:35,020
.זו לא הייתה שאלה
31
00:01:37,191 --> 00:01:39,191
.זה האנק
.שלום-
32
00:01:39,193 --> 00:01:40,776
.היי
33
00:01:40,778 --> 00:01:43,562
אלך לעזור לראסל לקטלג
,את יצירת האומנות שלך
34
00:01:43,564 --> 00:01:47,315
.אז תיהנו, ילדים
35
00:01:47,317 --> 00:01:51,119
אמרתי להם שאני בסדר, אבל
.הם לא רצו לקחת סיכון
36
00:01:51,121 --> 00:01:52,571
.אני הקלף המנצח שלהם כרגע
37
00:01:52,573 --> 00:01:56,107
,אני חש גם בדאגה אמיתית
.אבל אומרים לי שאני אופטימי
38
00:01:56,109 --> 00:01:58,744
.שבי
39
00:01:58,746 --> 00:02:03,048
?אז מה קורה
...ובכן-
40
00:02:03,050 --> 00:02:07,552
יש לי עקיצות ופריחה
.על הרגליים והידיים
41
00:02:07,554 --> 00:02:11,423
.הן מגרדות? -כן, קצת
.בסדר-
42
00:02:11,425 --> 00:02:12,641
?היכן היית לאחרונה
43
00:02:12,643 --> 00:02:14,142
העברתי את רוב הקיץ בפלורידה
44
00:02:14,144 --> 00:02:16,795
וביצעתי את ההרכבה הראשונית
.של העצמות
45
00:02:16,797 --> 00:02:19,765
אבל בשבוע שעבר, ביצעתי
.חפירה בצפון דקוטה
46
00:02:19,767 --> 00:02:22,317
אני מניח שהיית
.זמן רב בחוץ
47
00:02:22,319 --> 00:02:24,686
.ישנתי בשק שינה
?זה לא אמור למנוע את העקיצות
48
00:02:24,688 --> 00:02:26,438
.אולי, או ההפך
49
00:02:26,440 --> 00:02:31,743
.השארתי את השק מאחור
.אבל כשחזרתי הביתה, החלה לי פריחה
50
00:02:31,745 --> 00:02:33,745
.הן לא נראות רציניות כל כך
51
00:02:33,747 --> 00:02:35,330
אבצע בדיקת גירוד
כדי לראות האם מדובר בגרדת
52
00:02:35,332 --> 00:02:37,916
.ואתן לך משחה סטרואידית
53
00:02:41,422 --> 00:02:45,957
?ראסל, זה אתה
?אסור לבחור להיות במצב רוח טוב-
54
00:02:45,959 --> 00:02:47,626
?מצב רוח טוב
55
00:02:47,628 --> 00:02:50,045
דרך אגב, אני מת
.על הנעליים שלך היום
56
00:02:50,047 --> 00:02:52,848
?בסדר, מה קורה לך
.תאמר לי בזמן שהאנק עוד כאן
57
00:02:52,850 --> 00:02:55,166
אולי הוא יוכל
.להציל אותך
58
00:02:59,522 --> 00:03:02,006
אני לוקח שנת שבתון
.מסאטון וצ'סטרפילד
59
00:03:02,008 --> 00:03:04,008
?מה? למה
60
00:03:04,010 --> 00:03:07,195
כדי לעשות עבודה פרטית
,עבור לקוח גדול
61
00:03:07,197 --> 00:03:11,566
לקוח שאני מקווה שיציע את הסכום
.המנצח עבור האוצר הפרהיסטורי הזה
62
00:03:11,568 --> 00:03:15,904
?הלקוח הוא בהמפטונס
.הלקוח בכל מקום-
63
00:03:15,906 --> 00:03:18,907
התפקיד ידרוש נסיעות
.למקומות אקזוטיים רבים
64
00:03:18,909 --> 00:03:20,742
.מצטער
.לא אוכל לומר יותר
65
00:03:20,744 --> 00:03:23,528
אני ממש שמחה
.עבורך, ראסל
66
00:03:23,530 --> 00:03:25,363
ואני יודעת שההתמחות
,שלי מסתיימת בכל מקרה
67
00:03:25,365 --> 00:03:30,001
אבל ממש אתגעגע
,לעבודה איתך
68
00:03:30,003 --> 00:03:31,636
במיוחד לגרסה שלך
.איתה אני עובדת היום
69
00:03:40,237 --> 00:03:42,637
-סופראקסל-
-מעבדות מחקר-
70
00:03:57,062 --> 00:03:58,897
.ג'רמיה
71
00:04:00,666 --> 00:04:03,618
אתה רוצה לדבר
?במקום פרטי יותר
72
00:04:03,620 --> 00:04:06,171
.אני מרגיש בנוח כאן
73
00:04:06,173 --> 00:04:10,742
חוץ מזה, אני לא מצפה שהשיחה
.הזו תהיה ארוכה
74
00:04:13,847 --> 00:04:16,598
?התפטרת
?האם המכתב שלי לא היה ברור-
75
00:04:16,600 --> 00:04:20,218
.לא
.ההתפטרות הייתה ברורה מאוד
76
00:04:20,220 --> 00:04:21,970
,הסיבה לא הייתה ברורה
77
00:04:21,972 --> 00:04:24,723
.עבורי או עבור האנק
78
00:04:24,725 --> 00:04:27,309
.אבל יש לי תיאוריה
79
00:04:27,311 --> 00:04:30,111
?מה התיאוריה שלך
80
00:04:30,113 --> 00:04:34,783
דיביה שמעה אותי בטעות מספר
.לפייג' על הרגשות שלך כלפיה
81
00:04:44,043 --> 00:04:47,779
?זו תיאוריה טובה
82
00:04:47,781 --> 00:04:50,615
.דיביה יודעת
.אני מצטער-
83
00:04:50,617 --> 00:04:52,801
אני ממש מצטער
.שהפרתי את אמונך
84
00:04:52,803 --> 00:04:54,553
.אוון, אני לא כועס עליך
85
00:04:54,555 --> 00:04:59,758
.זו לא הסיבה שהתפטרתי
86
00:04:59,760 --> 00:05:02,310
?אז למה התפטרת
87
00:05:03,430 --> 00:05:07,065
.היי. צלמי אותי עושה את זה
88
00:05:07,067 --> 00:05:08,967
?מה עושה
89
00:05:08,969 --> 00:05:10,518
.בסדר
90
00:05:18,979 --> 00:05:21,112
?אלוהים. אתה בסדר
91
00:05:21,114 --> 00:05:23,198
.הוא נשך אותי
.היא-
92
00:05:23,200 --> 00:05:25,149
?מה קרה
93
00:05:25,151 --> 00:05:27,202
ראסל אמר שהשלד העתיק
.נשך אותו
94
00:05:27,204 --> 00:05:29,170
האם השיניים שלה חייבות
?להיות חדות כל כך
95
00:05:29,172 --> 00:05:32,156
?מה היא נהגה לאכול
.דינוזאורים אחרים-
96
00:05:32,158 --> 00:05:33,592
.אני מקווה שלא שברת שום עצם
97
00:05:33,594 --> 00:05:36,294
.לא, אני בסדר
.זה רק חתך
98
00:05:36,296 --> 00:05:37,762
.התכוונתי לעצמות של אמה
99
00:05:37,764 --> 00:05:39,214
.שפשפתי את הרגל שלה
100
00:05:39,216 --> 00:05:41,666
תאמיני לי, זה כאב לי
.יותר מאשר לה
101
00:05:41,668 --> 00:05:44,135
.בסדר, תן לי להסתכל, ראסל
.אני אומר לך, היא נשכה אותי
102
00:05:44,137 --> 00:05:46,888
ובכן, לטובתה של אמה, אומר שהיא
.לא אכלה 65 מיליון שנה
103
00:05:46,890 --> 00:05:48,106
.היא בטח פיתחה תיאבון גדול
104
00:05:48,108 --> 00:05:51,860
,באמת, מוניק
.אני בסדר
105
00:05:51,862 --> 00:05:54,779
?את דואגת לרגל של אמה
106
00:05:54,781 --> 00:05:57,399
.אולי אוכל לעזור לך עם זה
107
00:06:02,354 --> 00:06:07,025
?היי. מה אתה עושה כאן
.עלינו לדבר-
108
00:06:16,869 --> 00:06:21,706
.היי. תודה שירדת
?איך אוכל לעזור לך-
109
00:06:21,708 --> 00:06:23,758
.שמעתי שהתפטרת בגללי
110
00:06:23,760 --> 00:06:26,177
.כן
111
00:06:26,179 --> 00:06:30,265
.מצטער שלא הייתי ברור יותר
.מה שקרה לא היה באשמתך-
112
00:06:30,267 --> 00:06:33,068
...זה היה קשור
.נראה שאני עדיין לא ברור-
113
00:06:33,070 --> 00:06:36,688
.אני לא מרגיש אשם
.אני כועס
114
00:06:36,690 --> 00:06:40,325
פנית אליי כי ידעת
.שתוכל לתמרן אותי
115
00:06:40,327 --> 00:06:42,027
כשהצעתי חלופה
,למה שרצית
116
00:06:42,029 --> 00:06:43,411
.אתה כופפת אותה
117
00:06:43,413 --> 00:06:46,414
כשבחרתי לא לשרת
,את הציפיות שלך
118
00:06:46,416 --> 00:06:49,501
.הלכת מאחורי גבי
119
00:06:49,503 --> 00:06:55,040
ניצלת אותי כי ידעת
.שכיבדתי אותך
120
00:06:55,042 --> 00:06:58,343
.ולא כיבדת אותי חזרה
121
00:07:00,346 --> 00:07:04,132
.בגלל זה אני כועס
122
00:07:08,521 --> 00:07:09,804
,בסדר, מצטער
.עליי לחזור לעבודה
123
00:07:09,806 --> 00:07:11,940
.להתראות, ד"ר לאוסון
124
00:07:11,941 --> 00:07:19,941
SnoWhite :תרגום
125
00:07:20,331 --> 00:07:25,331
-רופא להשכיר
.עונה 5, פרק 13
126
00:07:40,904 --> 00:07:43,605
.תנו לי רק רגע, חבר'ה
.בטח-
127
00:07:43,607 --> 00:07:46,208
?מה אתה עושה
128
00:07:46,210 --> 00:07:49,245
...אני רק
?חכי רגע, בסדר
129
00:07:49,247 --> 00:07:51,380
.אוון, אנחנו כבר מאחרים
130
00:07:51,382 --> 00:07:54,050
אני יודע. זה מפני שהחלפת
.תלבושות פעמיים
131
00:07:54,052 --> 00:07:58,888
.אתה הגבת לציוצים
...לא נשאר זמן למיילים, אז-
132
00:08:00,390 --> 00:08:01,674
?אדוני
...לא, רק-
133
00:08:01,676 --> 00:08:04,844
...רק
.מותק, זה מביך-
134
00:08:04,846 --> 00:08:06,479
.אני יודע
135
00:08:06,481 --> 00:08:07,796
הבטחתי לסטו שהדבר הראשון
שאפעל עבורו
136
00:08:07,798 --> 00:08:08,931
יהיה לעזור לו לבנות קומה
137
00:08:08,933 --> 00:08:10,632
ואתה צריך לבנות
?אותה הערב
138
00:08:10,634 --> 00:08:13,769
לא, אני מתכוון להיות פוליטיקאי
.שמקיים את ההבטחות שלו
139
00:08:13,771 --> 00:08:17,189
ואני מתכוונת להיות אורחת במסיבה
.שבאמת נכנסת למסיבה
140
00:08:17,191 --> 00:08:20,993
...נכון, אבל, אבל
141
00:08:20,995 --> 00:08:22,978
.תודה, גברתי
142
00:08:25,332 --> 00:08:27,366
תודה רבה שהסכמת
.לפגוש אותי
143
00:08:27,368 --> 00:08:29,201
אני יודעת שהאנקמד
.עסוקה מאוד לאחרונה
144
00:08:29,203 --> 00:08:30,836
.סוף הקיץ תמיד מטורף
145
00:08:30,838 --> 00:08:34,840
אבל בנוסף, גרמת לעסק להמשיך
.לעבוד כשהאנק היה עסוק
146
00:08:34,842 --> 00:08:36,709
.רק ביצעתי את תפקידי
147
00:08:36,711 --> 00:08:38,660
.זו המרפאה של האנק
148
00:08:38,662 --> 00:08:41,797
דיביה, אני חושבת
.שאת מאוד מוכשרת
149
00:08:41,799 --> 00:08:43,849
אחרי הכל, את היית הרושם הראשוני
.שלי על האנקמד
150
00:08:43,851 --> 00:08:45,434
אלוהים, נראה שזה
.היה לפני עידנים
151
00:08:45,436 --> 00:08:47,970
אני חושבת שהגיע הזמן
שתקבלי יותר תחומי אחריות
152
00:08:47,972 --> 00:08:49,972
.ופרופיל גבוה יותר בסימפוניה
153
00:08:49,974 --> 00:08:54,060
אני בטוחה שיש לי מספיק תחומי
.אחריות איתם אוכל להתמודד כרגע
154
00:08:54,062 --> 00:08:57,530
מה דעתך בנוגע
?לניהול מחלקה
155
00:08:57,532 --> 00:09:00,516
.בנוסף למחויבויות שלי בהאנקמד
156
00:09:00,518 --> 00:09:01,784
.לא
157
00:09:01,786 --> 00:09:03,869
לא, זו תהיה עבודה
במשרה מלאה
158
00:09:03,871 --> 00:09:08,207
תחת מרפאה פרטית
.מאוחדת אחת
159
00:09:08,209 --> 00:09:10,459
.אלוהים
?את מפטרת את האנק
160
00:09:10,461 --> 00:09:13,195
...בסדר. תני לי להסביר איך
.אל תטרחי-
161
00:09:13,197 --> 00:09:16,499
.השיחה הזו הסתיימה
162
00:09:33,267 --> 00:09:34,400
.היא נשכה אותי
163
00:09:34,402 --> 00:09:36,185
.אז פייג', תאמרי לי
164
00:09:36,187 --> 00:09:38,354
את ודאי לומדת
.כל כך הרבה מראסל
165
00:09:38,356 --> 00:09:42,491
.הוא המומחה הכי מוכשר שלנו
.הוא הפך למנטור נהדר-
166
00:09:42,493 --> 00:09:44,910
.תראי, אני רואה לקוח
.'נשיקות, פייג
167
00:09:44,912 --> 00:09:48,781
.כבוד הקונסול
.נשיקות-
168
00:09:52,085 --> 00:09:54,954
.אז, זה מהנה
.כן-
169
00:09:56,673 --> 00:09:59,041
?כמה זמן את רוצה להישאר
.כרגע הגענו-
170
00:09:59,043 --> 00:10:00,759
.נכון
?'פייג-
171
00:10:00,761 --> 00:10:03,129
.היי
.היי-
172
00:10:03,131 --> 00:10:05,881
.אוון, אני ממש שמח שהגעת
.תודה-
173
00:10:05,883 --> 00:10:07,249
?יש רכילות מעניינת מקריסטוף
174
00:10:07,251 --> 00:10:09,518
.הוא כזה רכלן
175
00:10:09,520 --> 00:10:12,188
הוא ריכל על כך שאתה הוא
.המומחה הכי מוכשר כאן
176
00:10:12,190 --> 00:10:14,590
.'אל תהיי תמימה, פייג
177
00:10:14,592 --> 00:10:17,359
.הוא שמע על שנת השבתון שלי
?אז-
178
00:10:17,361 --> 00:10:20,279
הוא יודע שהמשרה שלי בפריז
.פנויה לכל
179
00:10:20,281 --> 00:10:24,150
?אז למה הוא מלקק לך
.ביקשו ממני לבחור לי מחליף-
180
00:10:24,152 --> 00:10:28,404
,אז אתם כבר חוקיים
?או מה
181
00:10:28,406 --> 00:10:29,738
.אנחנו רק צריכים לחתום על ניירת
182
00:10:29,740 --> 00:10:32,291
כן, ואז לחזור על הנדרים שלנו
.בפני שופט
183
00:10:32,293 --> 00:10:35,127
אבל היינו צריכים לבטל את הפגישה
.כי עלינו לפנות את שאדו פונד
184
00:10:36,414 --> 00:10:38,497
עוד פסיכופת הונגרי
?מסתובב חופשי
185
00:10:38,499 --> 00:10:40,449
לא, בוריס נמצא
.בעיר בסוף השבוע
186
00:10:40,451 --> 00:10:44,720
.אבל נוכל לחזור לשם ברגע שיעזוב
.עד שנצטרך לפנות שוב-
187
00:10:44,722 --> 00:10:48,140
.זה מה שקורה כשאין לנו בית משלנו
.היא כל הזמן מעלה את הנושא. זה מצחיק-
188
00:10:48,142 --> 00:10:50,626
.לא ממש
189
00:10:50,628 --> 00:10:52,761
.זה ממש נוח עבורי
?מישהו רוצה לשתות
190
00:10:52,763 --> 00:10:54,480
.לא, אני בסדר
.אני בסדר-
191
00:10:54,482 --> 00:10:56,798
.גם אני
192
00:11:05,443 --> 00:11:08,911
הוא לומד להשתמש בסטטוסקופ
.הזה מהר יותר ממני
193
00:11:08,913 --> 00:11:11,813
אתה חושב שקרלוס יבקש לבדוק
?אותה שוב בעוד חצי שנה
194
00:11:14,335 --> 00:11:19,371
מריסה מצאה ניסוי קליני עבורך
?בזמן שתכננה ניסוי מזויף עבור מילוש
195
00:11:19,373 --> 00:11:22,291
.כן
.שום דבר לא מפתיע אותי יותר-
196
00:11:22,293 --> 00:11:24,493
,אני מעריך את האירוניה
,תאמין לי
197
00:11:24,495 --> 00:11:26,095
.ואת המזל הטוב
198
00:11:26,097 --> 00:11:30,332
אבל עדיין לא אישרו לי
.להתחיל בטיפול
199
00:11:30,334 --> 00:11:32,334
אזרז את בדיקת הדם
.ואכין הכל למחר
200
00:11:32,336 --> 00:11:33,719
.תודה, האנק
201
00:11:33,721 --> 00:11:35,688
הבדיקה היא לא הסיבה
.היחידה שקראתי לך
202
00:11:35,690 --> 00:11:38,557
?האם קרלוס רוצה לעבוד בהאנקמד
203
00:11:38,559 --> 00:11:42,344
.אולי
204
00:11:45,532 --> 00:11:52,288
החלטתי לבצע ספירת מלאי
...של המקרקעין והרכוש שלי
205
00:11:52,290 --> 00:11:55,324
.ולהתחיל לחלק אותם
206
00:11:55,326 --> 00:11:59,295
.זה נשמע צעד רציני
.כן-
207
00:11:59,297 --> 00:12:01,630
אבל אחרי כל מה שקרה
,בשנה האחרונה
208
00:12:01,632 --> 00:12:04,800
הגיע הזמן להשאיר את העבר
.מאחור ולהתרכז בעתיד
209
00:12:04,802 --> 00:12:08,671
.אני רוצה לפשט את חיי, האנק
210
00:12:08,673 --> 00:12:10,172
.אני מבין את הרגשתך
211
00:12:10,174 --> 00:12:13,892
החוקר הראשי של הניסוי הרפואי הסכים
212
00:12:13,894 --> 00:12:17,596
שאוכל לנסוע כמה שיהיה
.הכרחי כדי לטפל בהכל
213
00:12:17,598 --> 00:12:19,881
.אם יהיה המשך טיפולי
214
00:12:19,883 --> 00:12:23,736
.כן
,התנדבתי-
215
00:12:23,738 --> 00:12:27,439
אבל בני משפחה לא מורשים
.לטפל בבני משפחתם
216
00:12:27,441 --> 00:12:29,525
...אז
217
00:12:29,527 --> 00:12:32,194
.חבר'ה, זה מחמיא לי
...באמת, אבל
218
00:12:32,196 --> 00:12:35,164
.רואה? אמרתי לך
אי אפשר להוציא את האנק מהאנקמד
219
00:12:35,166 --> 00:12:39,585
ולגרור אותו מפריז לבייג'ינג
.ומשם לסידני ומוסקבה
220
00:12:39,587 --> 00:12:42,204
אבל אשמח לעזור
.למצוא מישהו אחר
221
00:12:42,206 --> 00:12:45,174
.זה לא הכרחי
,יש לנו כבר כמה מועמדים
222
00:12:45,176 --> 00:12:47,626
.לא אהובים ונאמנים כמוך
223
00:12:47,628 --> 00:12:49,345
.זה לא תמיד כל כך אוניברסלי
224
00:12:49,347 --> 00:12:51,847
,אבל עדיין
.לא אוכל לעזוב את המרפאה שלי
225
00:12:51,849 --> 00:12:57,636
?אתה בטוח
.אני מצטער, בוריס-
226
00:12:57,638 --> 00:13:00,556
.אין צורך להתנצל, האנק
227
00:13:00,558 --> 00:13:02,808
אני לא יכול לצפות ממך
לסבך את חייך
228
00:13:02,810 --> 00:13:06,094
,כך שאפשט את חיי
229
00:13:06,096 --> 00:13:09,648
.אבל היה שווה לנסות
230
00:13:18,792 --> 00:13:21,660
.זה חדש לי
.גם לאמה-
231
00:13:21,662 --> 00:13:25,614
היא לא מאמינה
.ברופאים
232
00:13:25,616 --> 00:13:29,418
.אין שבר פנימי
.אלה חדשות נהדרות
233
00:13:29,420 --> 00:13:34,173
אמה עדיין אמורה להרוויח
.אלפי דולרים מאנשי מונגוליה
234
00:13:34,175 --> 00:13:36,725
.כן, נכון
?הכל בסדר-
235
00:13:36,727 --> 00:13:39,845
אתה לא רוצה לשמוע על הייסורים
.שלי בעסק הדינוזאורים
236
00:13:39,847 --> 00:13:42,431
.האמת שאשמח
.העבודה שלך מרתקת אותי
237
00:13:42,433 --> 00:13:45,484
...זה לא פארק היורה, אבל
238
00:13:45,486 --> 00:13:48,904
,כשהתחלתי לעבוד עם דינוזאורים
,חופרי שלדים היו גנבים
239
00:13:48,906 --> 00:13:51,740
ומכרו ללקוחות הכי עשירים
.שהם יכלו למצוא
240
00:13:51,742 --> 00:13:55,811
אני לא ממש מאמינה
.בפליאונטולוגיה הזו
241
00:13:55,813 --> 00:13:57,780
,הגורמים הממשלתיים
242
00:13:57,782 --> 00:14:01,667
הם הבטיחו שהרווחים יושקעו בפתיחת
...למוזיאון ברמה עולמית, אבל
243
00:14:01,669 --> 00:14:05,037
.כעת יש לך ספקות
אני בספק אם המקורות הרשמיים-
244
00:14:05,039 --> 00:14:08,624
במונגוליה משרתים
.את העם המונגולי
245
00:14:08,626 --> 00:14:10,292
את חושבת שהם לוקחים
?את הכסף לעצמם
246
00:14:10,294 --> 00:14:15,681
נראה שהכסף לא הגיע למוזיאון
.במשימה האחרונה שלנו
247
00:14:15,683 --> 00:14:19,601
אני רק מאמינה שפריטים כאלה אמורים
,להיות זמינים כדי שכולם יוכלו לראותם
248
00:14:19,603 --> 00:14:22,271
לא רק לאספנים
.עשירים מאוד
249
00:14:22,273 --> 00:14:24,056
?מוניק
250
00:14:24,058 --> 00:14:25,607
?את מרגישה טוב
251
00:14:25,609 --> 00:14:27,893
.כן, אני רק קצת עייפה וכואב לי
252
00:14:27,895 --> 00:14:30,863
בדיקת הגירוד של הפריחה שלך
.יצאה שלילית עבור מחלת הגרדת
253
00:14:34,652 --> 00:14:36,869
.אבל עכשיו יש לך חום
254
00:14:36,871 --> 00:14:39,405
?מה זה אומר
.כנראה שמדובר בזיהום-
255
00:14:39,407 --> 00:14:41,073
,ועם כל המסעות שלך
.זה יכול להיות כל דבר
256
00:14:41,075 --> 00:14:43,692
?כמו מה
.אולי רק וירוס-
257
00:14:43,694 --> 00:14:46,044
,אבל זה יכול להיות טולרמיה
שזה חיידק
258
00:14:46,046 --> 00:14:47,546
שאפשר להידבק בו
.מחפירה בעפר
259
00:14:47,548 --> 00:14:51,383
?מה התסמינים
.חום, עייפות ופריחה-
260
00:14:53,036 --> 00:14:54,035
.זה נשמע ניחוש נהדר
261
00:14:55,339 --> 00:14:58,590
אתן לך אנטיביוטיקה מונעת ליתר
בטחון, אבל אני רוצה לקחת דם
262
00:14:58,592 --> 00:14:59,725
.וצילום חזה
263
00:14:59,727 --> 00:15:01,977
.בסדר
.בסדר, יופי-
264
00:15:08,184 --> 00:15:10,269
.הוא מחזיר מיילים לבוחרים
265
00:15:10,271 --> 00:15:13,105
.הוא ספורטיבי
.זה בהחלט לא התחום שלו
266
00:15:13,107 --> 00:15:17,025
,ובכן, זה התחום שלי
.אבל אנחנו הולכים
267
00:15:17,027 --> 00:15:19,611
לפני שתלכי, אני רוצה את דעתך
.לגבי בחירת המחליף שלי בפריז
268
00:15:19,613 --> 00:15:23,332
בסדר. יש מישהו מיוחד
?שחשבת עליו
269
00:15:23,334 --> 00:15:24,950
.כן
270
00:15:24,952 --> 00:15:27,419
ויש לך חששות
?לגבי אותו האדם
271
00:15:27,421 --> 00:15:29,955
:רק שניים
272
00:15:29,957 --> 00:15:32,591
,אם היא תהיה עליזה כל כך
,כך שהיא תכריח את הצרפתים לחייך
273
00:15:32,593 --> 00:15:36,178
והאם היא תוכל לקחת חופשת
סימסטר מפרסונס
274
00:15:36,180 --> 00:15:39,214
.עבור עבודה נדירה
.אתה רציני-
275
00:15:39,216 --> 00:15:41,216
את המתמחה
.הכי טובה שהייתה לי
276
00:15:43,086 --> 00:15:46,188
.אני מכבד אותך
.אני סומך עלייך
277
00:15:46,190 --> 00:15:47,806
,אלא אם בא לך לתמוך בקריסטוף
278
00:15:47,808 --> 00:15:52,611
.שהוא מתמודד. -לא
.לא, לא
279
00:15:52,613 --> 00:15:54,146
?מה קורה כאן
280
00:15:54,148 --> 00:15:56,231
.אל תדאג
.היא לא הסגנון שלי
281
00:15:56,233 --> 00:15:57,900
?מה פספסתי
.אה זה-
282
00:15:57,902 --> 00:16:01,119
אתה ואשתך נוסעים לפריז
.למשך כמה חודשים
283
00:16:01,121 --> 00:16:02,488
.התזמון גם נהדר
284
00:16:02,490 --> 00:16:05,240
אין כמו העיר הכי מלאת
תשוקה על פני האדמה
285
00:16:05,242 --> 00:16:07,793
.כדי להדליק מחדש רומן בעייתי
286
00:16:18,675 --> 00:16:21,426
לאן כל הארגזים של דיביה
?אמורים ללכת
287
00:16:21,428 --> 00:16:23,628
?יש עוד משהו שסיפרת לראסל
288
00:16:23,630 --> 00:16:26,130
אתה לא מדבר על מערכת היחסים
?שלנו עם אנשים אחרים
289
00:16:26,132 --> 00:16:29,350
...אמרת לו שהיא
"?מה הייתה המילה, "בעייתית
290
00:16:29,352 --> 00:16:31,936
.ממש לא הוגן מצדי
291
00:16:31,938 --> 00:16:33,938
ברור שהנישואים האלה
.הורגים אותה
292
00:16:33,940 --> 00:16:36,107
.'בסדר, פייג', פייג
293
00:16:36,109 --> 00:16:38,109
,ייתכן שהם לא מושלמים
.אבל הם שלנו
294
00:16:38,111 --> 00:16:39,760
אז אם את רוצה לדבר
,על חוסר השלמות שלהם
295
00:16:39,762 --> 00:16:42,113
בבקשה תעשי את זה
?איתי, בסדר
296
00:16:42,115 --> 00:16:44,148
.אני שמחה שראסל אמר את זה
297
00:16:44,150 --> 00:16:46,868
לפחות זה גרם לנו לדבר על הבעיות
.שלנו במקום להתעלם מהן
298
00:16:46,870 --> 00:16:49,070
על מה את מדברת? לא התעלמנו
.מהן בכלל
299
00:16:49,072 --> 00:16:51,739
.היינו ממש עסוקים הקיץ
.שנינו היינו עסוקים
300
00:16:51,741 --> 00:16:55,326
.בגלל זה עלינו לנסוע לפריז
איך זה יראה-
301
00:16:55,328 --> 00:16:58,463
אם אשוטט באירופה
?ישר אחרי שנבחרתי
302
00:16:58,465 --> 00:17:01,949
ייתכן שזה יראה
.כאילו אכפת לך מאיתנו
303
00:17:01,951 --> 00:17:04,085
.אכפת לי
.אכפת לי מאוד
304
00:17:04,087 --> 00:17:06,287
...אבל את מבקשת ממני ל
305
00:17:06,289 --> 00:17:09,841
את רוצה שאעזוב את העבודה
,שלי ואשאיר את כל המחויבויות מאחור
306
00:17:09,843 --> 00:17:12,393
כדי שאוכל לברוח לפריז
?בגלל העבודה שלך
307
00:17:12,395 --> 00:17:13,645
,אמרתי לך
308
00:17:13,647 --> 00:17:16,631
.הבטחתי הבטחות שעליי לקיים
309
00:17:20,469 --> 00:17:21,903
.אני חייבת ללכת
310
00:17:21,905 --> 00:17:24,805
.אני חייב להישאר
311
00:17:26,308 --> 00:17:28,276
תודה שהסכמת
.להיפגש איתנו
312
00:17:28,278 --> 00:17:30,078
.בטח
?למה אנחנו נפגשים
313
00:17:30,080 --> 00:17:32,080
העובדה שאת מנסה
.להחליף אותו
314
00:17:32,082 --> 00:17:34,332
דיביה סיפרה לך
.על השיחה שלנו
315
00:17:34,334 --> 00:17:36,034
ייתכן שהיא הזכירה
.את זה, כן
316
00:17:36,036 --> 00:17:39,654
האנק, עדיין לא החלטתי
,שום דבר באופן רשמי
317
00:17:39,656 --> 00:17:42,090
אבל כן הצבת אותנו
.בבעיה קשה
318
00:17:42,092 --> 00:17:44,792
כעת עורכי הדין מנסים להבין
.מהי דרך הפעולה הטובה ביותר
319
00:17:44,794 --> 00:17:46,878
,ועד אז
.עליי לחקור את האפשרויות שלי
320
00:17:46,880 --> 00:17:49,931
?מה עורכי הדין מנסים להבין
.הלקוח שלי לא עשה דבר שגוי-
321
00:17:49,933 --> 00:17:52,216
הוא הפר את עקרונות
.המוסר שלו
322
00:17:52,218 --> 00:17:55,053
בחוזה שלי
?יש עקרונות מוסר
323
00:17:55,055 --> 00:17:57,338
הנחתי שזה הדבר האחרון שעליי
.לדאוג לו כשאתה איתי
324
00:17:57,340 --> 00:17:59,857
נכון, לך ולשלבי היו דברים חשובים
.יותר להסכים לגביהם
325
00:17:59,859 --> 00:18:03,027
,האנק, אני מבינה שאתה כועס
.וגם אני כועסת
326
00:18:03,029 --> 00:18:05,029
,תמכתי בך מאוד
327
00:18:05,031 --> 00:18:08,399
.מעולם לא ציפיתי שזה יסכן אותי
.וכעת אני זו שבסכנה
328
00:18:08,401 --> 00:18:09,817
אז את נאבקת
,כדי לטשטש את זה
329
00:18:09,819 --> 00:18:11,819
,וזה בוודאי קשה
מה שתלוי על הכף
330
00:18:11,821 --> 00:18:13,705
.ובמה שאת מסתכנת
?אני צודק
331
00:18:13,707 --> 00:18:17,158
.זה קשור לאי ההתאמה שלך
.הרושם של אי ההתאמה-
332
00:18:17,160 --> 00:18:18,493
,קיבלתי טיפול לכאב
333
00:18:18,495 --> 00:18:21,028
וזה מעולם לא פגע ביכולת
.שלי לבצע את תפקידי
334
00:18:21,030 --> 00:18:23,915
אז הנהלת בית החולים
.תמימה וריאקציונית
335
00:18:23,917 --> 00:18:26,968
רק מתוך סקרנות, זה מה שקרה
בבית החולים מרסי שבברוקלין
336
00:18:26,970 --> 00:18:28,836
?לפני שעברת להמפטונס
337
00:18:31,925 --> 00:18:34,092
,כשאמרת שסימפוניה היא שונה
338
00:18:34,094 --> 00:18:35,760
שהיא מציבה מטופלים
,בעדיפות ראשונה
339
00:18:35,762 --> 00:18:37,979
היית צריכה להזכיר שהעדיפות
.האחרונה שלה היא רופאים
340
00:18:37,981 --> 00:18:39,931
?את רוצה לפטר אותי
.בסדר גמור
341
00:18:39,933 --> 00:18:42,266
אחזור לעבוד כפי
,שעבדתי בעבר
342
00:18:42,268 --> 00:18:43,818
.וכולנו נהיה שמחים יותר
343
00:18:43,820 --> 00:18:45,687
,זה יהיה נחמד
,אבל לרוע המזל
344
00:18:45,689 --> 00:18:48,189
.זה לא כזה פשוט
345
00:18:48,191 --> 00:18:50,158
בחוזה שלך יש סעיף
.שאוסר תחרות
346
00:18:50,160 --> 00:18:53,244
אז אתה מוזמן
לחזור לעבודתך הקודמת
347
00:18:53,246 --> 00:18:55,830
כל עוד תהיה מרוחק
.מכאן ב-300 ק"מ
348
00:19:02,172 --> 00:19:05,039
.בסדר
.ראסל-
349
00:19:05,041 --> 00:19:06,741
.העצבנות שלך מלחיצה אותי
350
00:19:06,743 --> 00:19:08,092
את תהיי מטורפת
.אם לא תלחצי
351
00:19:08,094 --> 00:19:10,044
?למה שנלחץ
352
00:19:10,046 --> 00:19:13,431
הלקוח הפרטי שלו בא לביקור, זה שאנו
.מקווים שיזכה במכירה הפומבית של אמה
353
00:19:14,551 --> 00:19:15,550
.זה לא קל לשווק דינוזאור
354
00:19:16,636 --> 00:19:20,972
?היי. איך היה בפגישה
.לא טוב-
355
00:19:20,974 --> 00:19:23,274
.מצטערת לשמוע
?איך הולך כאן-
356
00:19:23,276 --> 00:19:27,061
.ראסל שתה יותר מדי קפה
?למה את אומרת את זה-
357
00:19:27,063 --> 00:19:29,197
אני חושב ששתיתי
.יותר מדי קפה
358
00:19:30,600 --> 00:19:33,067
הלקוח שלי מאוד רציני
.בקשר לאנונימיות שלו
359
00:19:33,069 --> 00:19:36,120
יש סיכוי שנוכל להשלים
?את הבדיקה במהירות
360
00:19:36,122 --> 00:19:41,042
.זירזנו את כל הבדיקות שלנו
.בגלל זה המטופלים שלנו כל כך בריאים
361
00:19:41,044 --> 00:19:42,660
.מוניק, תני לי לראות
362
00:19:44,914 --> 00:19:46,798
.הפריחה מתחילה להיעלם
363
00:19:46,800 --> 00:19:49,300
,אין חום
.מה שאומר שזו לא טולרמיה
364
00:19:49,302 --> 00:19:52,053
.אבל אנו עדיין לא בטוחים מה זה
.אני רק שמחה שזה לא בגלל האדמה-
365
00:19:52,055 --> 00:19:54,305
,אני אוהבת אדמה
.או לפחות מה שאני מוצאת בה
366
00:19:54,307 --> 00:19:56,507
יחסית למישהי שמעבירה
,זמן רב בעפר
367
00:19:56,509 --> 00:19:58,976
.את מאוד נקייה
.תודה-
368
00:19:58,978 --> 00:20:01,062
.זו לא מטלה קלה
369
00:20:01,064 --> 00:20:05,600
הליפה שלי עובדת הכי קשה
.בחצי הכדור המערבי
370
00:20:05,602 --> 00:20:08,770
.מצטערת
?לא. מוניק, אוכל לראות את גבך-
371
00:20:08,772 --> 00:20:11,906
.בטח
372
00:20:14,694 --> 00:20:16,828
.כן
373
00:20:16,830 --> 00:20:18,863
?את משפשפת כאן
.לא-
374
00:20:18,865 --> 00:20:20,998
אני צריכה מברשת ארוכה
.כדי להגיע לשם
375
00:20:21,000 --> 00:20:24,285
מוניק, בת כמה
?הליפה שלך שעובדת קשה
376
00:20:24,287 --> 00:20:26,587
.אני לא יודעת
377
00:20:26,589 --> 00:20:29,791
אבל היא עברה
.כברת דרך
378
00:20:29,793 --> 00:20:32,176
?למה
.כי היא גרמה לפריחה שלך-
379
00:20:32,178 --> 00:20:33,928
.דבללת פסבדומונס
380
00:20:33,930 --> 00:20:37,265
מצטערת, הזן הזה לא נמצא
.בתחום הביולוגי שלי
381
00:20:37,267 --> 00:20:39,434
זה זיהום של זקיקי השיער
382
00:20:39,436 --> 00:20:42,303
עקב חיידק שנמצא
.במוצרי מקלחת
383
00:20:42,305 --> 00:20:46,474
.מרשם
.ליפה חדשה
384
00:20:46,476 --> 00:20:50,194
איפה לשים את ביצי
?הדינוזאור הענקיות האלה
385
00:20:50,196 --> 00:20:51,979
.ליד השולחן הצדדי
386
00:20:51,981 --> 00:20:55,450
,ייתכן שהן ענקיות
.אבל יחסית לאמה הן קטנות
387
00:20:55,452 --> 00:20:59,287
.תוכלי להחזיק את זה בקן אם תרצי
.זה רק תעתיק של המקור
388
00:20:59,289 --> 00:21:00,988
.זה קל
389
00:21:03,359 --> 00:21:05,860
?דיביה, מה קרה
390
00:21:05,862 --> 00:21:08,463
.אני לא יודעת
391
00:21:18,672 --> 00:21:21,606
.מובן מאליו שהשגחת על זה
.על המחיצה התוך רחמית? כן-
392
00:21:21,608 --> 00:21:24,443
.מאז האולטרה סאונד הראשון שלי
.ידענו שזה יכול לגרום לבעיות-
393
00:21:24,445 --> 00:21:28,447
.אבל זה לא גרם לבעיות
.עד עכשיו-
394
00:21:28,449 --> 00:21:31,700
.עד עכשיו
?קצת אנגלית, בבקשה-
395
00:21:31,702 --> 00:21:34,369
.עבור האהובים שלא מתמצאים ברפואה
יש מחיצה דמוית טריז-
396
00:21:34,371 --> 00:21:36,872
.בחלל הרחם שלה
.זה יותר מדי אנגלית. תודה-
397
00:21:36,874 --> 00:21:41,409
.בסדר
.אני רואה כאן משהו חדש-
398
00:21:44,130 --> 00:21:47,749
.דימום של הכוריון
.ממש מאחורי השליה-
399
00:21:47,751 --> 00:21:49,134
...אבל אין לי דימום
400
00:21:49,136 --> 00:21:52,587
.דיביה
401
00:21:52,589 --> 00:21:54,473
החדשות הטובות
.הן שזה לא פתאומי
402
00:21:54,475 --> 00:21:56,708
דיביה, אתן לך
.טיילנול לכאב
403
00:21:56,710 --> 00:22:00,712
אבל המפתח הוא מנוחה
.עד שההתכווצויות יפסיקו
404
00:22:00,714 --> 00:22:03,715
.נבקר אותה בתורות
.כן-
405
00:22:06,402 --> 00:22:08,320
.ג'רמיה
406
00:22:08,322 --> 00:22:10,555
...האם אוכל
407
00:22:10,557 --> 00:22:15,193
.בוודאי
.ג'רמיה, בבקשה היכנס
408
00:22:15,195 --> 00:22:18,997
?איך ידעת
.אוון-
409
00:22:19,950 --> 00:22:23,034
.תודה על השיחה
410
00:22:23,036 --> 00:22:25,337
חבר'ה, בואו ניתן
.לג'רמיה לבקר
411
00:22:25,339 --> 00:22:28,039
.כן
412
00:22:28,041 --> 00:22:31,593
.ביי
413
00:22:39,937 --> 00:22:43,054
?איך את מרגישה
414
00:22:43,056 --> 00:22:46,424
.קצת יותר רגועה עכשיו
415
00:22:46,426 --> 00:22:48,026
?מה איתך
416
00:22:59,655 --> 00:23:03,542
נראה שיהיה לנו הרבה על מה
.לדבר אחרי שתשתחררי
417
00:23:03,544 --> 00:23:05,660
,נוכל לדבר על זה עכשיו
418
00:23:05,662 --> 00:23:08,213
או שפשוט נדבר
.על משהו אחר
419
00:23:08,215 --> 00:23:10,382
.זה תלוי בך לגמרי
420
00:23:26,298 --> 00:23:29,801
ההצטרפות להאנקמד הייתה
.הסתגלות מאוד קשה עבורי
421
00:23:34,574 --> 00:23:39,411
אבל גרמת לזה להיות פשוט
יותר עם הנחמדות שלך
422
00:23:39,413 --> 00:23:41,913
.והסימפטיה שלך
423
00:23:44,116 --> 00:23:46,167
,במבט לאחור
424
00:23:46,169 --> 00:23:49,921
אני מאמין שזה הזמן
.שבו התחלתי להרגיש אלייך משהו
425
00:23:49,923 --> 00:23:52,924
פשוט לא היה לי אומץ
.לספר לך
426
00:23:55,160 --> 00:23:57,829
.כן היה לך
427
00:23:57,831 --> 00:23:59,831
.אזרת את האומץ היום
428
00:24:12,895 --> 00:24:15,780
?איך היא מרגישה
.היא נחה-
429
00:24:17,817 --> 00:24:21,236
.חשבתי על מה שאמרת
430
00:24:22,521 --> 00:24:25,040
זה היה מניפולטיבי לבקש ממך
לרשום את התרופות האלה
431
00:24:25,042 --> 00:24:28,460
.ולהתעלם מעצתך
432
00:24:28,462 --> 00:24:32,797
הייתי צריך להוכיח שאוכל
.למשוך בעול בעצמי
433
00:24:32,799 --> 00:24:38,036
,הייתי צריך להוכיח להאנקמד
.למטופלים שלנו, לעצמי
434
00:24:38,038 --> 00:24:42,307
,אבל זו הייתה הבעיה שלי
.והפכתי אותה לשלך
435
00:24:42,309 --> 00:24:47,979
לא התייחסתי אליך
.בכבוד שהגיע לך
436
00:24:47,981 --> 00:24:51,816
,אבל אני כן מכבד אותך
.ג'רמיה
437
00:24:51,818 --> 00:24:53,068
,מאז שהגעת הנה
438
00:24:53,070 --> 00:24:56,438
נתקלת בכל אתגר
.אפשרי
439
00:24:58,908 --> 00:25:03,161
ואני מאוד מצטער
.שהייתי אחד מהאתגרים האלה
440
00:25:05,164 --> 00:25:11,736
אני מקווה שתחזור
.כי אנחנו צריכים אותך
441
00:25:14,623 --> 00:25:16,791
.אני צריך אותך
442
00:25:18,911 --> 00:25:20,745
.אני מקבל את התנצלותך
443
00:25:20,747 --> 00:25:24,182
.ותודה על ההסבר
444
00:25:24,184 --> 00:25:26,968
,רציתי לרצות אותך
445
00:25:26,970 --> 00:25:29,420
וכושר השיפוט
הרפואי שלי נפגע בגלל זה
446
00:25:29,422 --> 00:25:37,445
ובגלל חוסר בטחון
.בנוגע לבעיות אחרות בחיי
447
00:25:37,447 --> 00:25:41,866
.אז גם אני אחראי לכך
448
00:25:41,868 --> 00:25:46,287
אבל אסור לי להסתכן
.בלחזור על הטעויות האלה
449
00:25:46,289 --> 00:25:48,289
...אז
450
00:25:50,960 --> 00:25:54,612
.לא אוכל לעבוד איתך יותר
451
00:26:09,895 --> 00:26:11,462
.היא מענישה אותנו
452
00:26:11,464 --> 00:26:15,066
.זו תביעה תאגידית טיפוסית
.כך היא מצילה את התחת שלה
453
00:26:15,068 --> 00:26:19,404
.בסדר
?אז מה הצעד שלנו
454
00:26:19,406 --> 00:26:23,324
.אנחנו צריכים לדחוק אותה לפינה
.אני לא רוצה אותה ליד הפינה שלנו-
455
00:26:23,326 --> 00:26:26,144
.לא, האנק, עלינו להילחם עד הסוף
.זו הפרנסה שלנו
456
00:26:26,146 --> 00:26:27,862
.זה יותר מכך
.זה אישי
457
00:26:27,864 --> 00:26:30,915
.עליך להגן על עצמך, האנק
.אתה האנקמד
458
00:26:30,917 --> 00:26:32,367
.האנקמד היא מאמץ קבוצתי
459
00:26:32,369 --> 00:26:33,785
תחסוך מאיתנו
.את הצניעות, דוק
460
00:26:33,787 --> 00:26:36,621
.זה לא אסטרטגי כרגע
.בסדר-
461
00:26:36,623 --> 00:26:39,340
,לקוחות סומכים עליך
...נאבקת בכאב רציני
462
00:26:39,342 --> 00:26:43,428
כאב שהרופאים של סימפוניה
.לא יכלו לאבחן
463
00:26:43,430 --> 00:26:46,014
.זהו זה
.אוון, אתה גאון
464
00:26:46,016 --> 00:26:49,768
.אני איתך עד כה
.נאיים בתביעה נגדית-
465
00:26:49,770 --> 00:26:51,803
המפטונס הריטייג' נכשלה
לחקור כראוי
466
00:26:51,805 --> 00:26:53,388
את הכאב לאחר הניתוח
.של ד"ר לאוסון
467
00:26:53,390 --> 00:26:55,690
לא, לא, זה לא כזה
.פשוט, קלר
468
00:26:55,692 --> 00:26:57,175
.נראה להם מה זו אי התאמה
469
00:26:57,177 --> 00:26:59,177
קודם כל, חוסר ההתאמה
שלהם גרם ללקוח שלי
470
00:26:59,179 --> 00:27:00,562
.כאב עז וממושך
471
00:27:00,564 --> 00:27:03,398
ואז הם הפלו אותו ולא טיפלו
.בכאב אותו הם גרמו
472
00:27:03,400 --> 00:27:05,900
...קן, זה פשוט לא
.נגרום לשלבי להתחנן-
473
00:27:07,070 --> 00:27:08,236
.אני אמות על זה
474
00:27:08,238 --> 00:27:10,238
,אני אוהב מתקפת נגד טובה
475
00:27:10,240 --> 00:27:11,689
אבל נבחרתי
.לאחרונה בבחירות למועצה
476
00:27:11,691 --> 00:27:14,459
לא אוכל לתבוע
.את בית החולים על נזק
477
00:27:14,461 --> 00:27:16,494
,כן, וגם אני לא
.בתור רופא
478
00:27:16,496 --> 00:27:18,413
ייתכן שלא גרמתי
,לבעיה שלך, האנק
479
00:27:18,415 --> 00:27:21,216
.אבל בהחלט החרפתי אותה
.ולא בשביל זה העסקת אותי
480
00:27:21,218 --> 00:27:22,801
.הגיע הזמן שאתקן את זה
481
00:27:22,803 --> 00:27:27,005
,לא, קן, בבקשה
.אל תתקן שום דבר
482
00:27:29,893 --> 00:27:32,393
,ראסל
.חשבתי שאנחנו נפגשים כאן
483
00:27:35,232 --> 00:27:38,733
.אני מסכימה להצעה של פריז
484
00:27:38,735 --> 00:27:41,719
ואני מקווה שאתה יודע
.כמה האמון שלך חשוב לי
485
00:27:41,721 --> 00:27:43,571
,כפי שאתה רואה
אני מתאמנת
486
00:27:43,573 --> 00:27:45,240
.על הצרפתית שלי כרגע
487
00:27:46,893 --> 00:27:48,693
?ראסל, אתה שם
488
00:27:51,915 --> 00:27:54,115
?ראסל
489
00:28:00,911 --> 00:28:02,360
.הזעקתי גם אמבולנס
490
00:28:02,362 --> 00:28:04,529
אני יודעת שלא אמורים
,לעשות דבר בהתקפים
491
00:28:04,531 --> 00:28:05,664
?אבל למה זה לא נפסק
492
00:28:07,117 --> 00:28:08,366
.כי זה לא התקף
493
00:28:08,368 --> 00:28:10,285
.הוא יוצר קשר עין
494
00:28:10,287 --> 00:28:12,037
?ראסל, אתה שומע אותי
.תעזור לי-
495
00:28:13,423 --> 00:28:17,208
אני חושב שהוא חווה
.בעיה עצבית-שרירית כלשהי
496
00:28:17,210 --> 00:28:19,761
.משהו הרעיל אותו
497
00:28:19,763 --> 00:28:21,129
...מה
498
00:28:21,131 --> 00:28:25,133
אתה חושב שזה קשור לחתך
.שלו? -זה לא חתך
499
00:28:25,135 --> 00:28:27,502
,אני חושב שזו עקיצה
,זה לא מהדינוזאור
500
00:28:27,504 --> 00:28:29,105
.ויש לו תגובה לרעל
501
00:28:30,857 --> 00:28:32,607
.כאן
502
00:28:32,609 --> 00:28:34,609
?יש נוגדן
.אברר-
503
00:28:34,611 --> 00:28:36,478
?איך אוכל לעזור
.תתקשרי לבקרה על רעלים-
504
00:28:36,480 --> 00:28:37,779
.הם צריכים לחקור את אמה
505
00:28:37,781 --> 00:28:39,531
עלינו למצוא ולזהות
את מקור הנשיכה
506
00:28:39,533 --> 00:28:42,016
.כדי לדעת מה לתת לו
507
00:28:42,018 --> 00:28:43,818
.אפגש איתם שם
.בסדר-
508
00:28:43,820 --> 00:28:45,904
.ותגידי למוניק שתתרחק
509
00:28:45,906 --> 00:28:48,856
אם משהו רעיל מסתתר
,בתוך הדינוזאור שלה
510
00:28:48,858 --> 00:28:49,874
.היא עלולה להיות הבאה בתור
511
00:28:49,876 --> 00:28:51,209
.כאן, חבר'ה
.בסדר-
512
00:28:51,211 --> 00:28:52,794
.בואו נניח את זה כאן
.אין בעיה-
513
00:28:52,796 --> 00:28:55,880
?מוניק
?מוניק, את כאן
514
00:29:06,475 --> 00:29:07,559
.'פייג
515
00:29:07,561 --> 00:29:09,644
.הנה את
.אלוהים... חכי
516
00:29:09,646 --> 00:29:12,347
?מה אתה עושה כאן
517
00:29:12,349 --> 00:29:13,848
.האנק התקשר אליי
.באתי לעזור
518
00:29:13,850 --> 00:29:15,216
?איך לעזור
519
00:29:15,218 --> 00:29:16,568
לא אתן לך להיכנס
.לתוך הפה של הדבר הזה
520
00:29:16,570 --> 00:29:19,688
?מה אם זה קטלני או משהו
.אז ראסל גוסס-
521
00:29:19,690 --> 00:29:21,156
תראה, אחד מאיתנו
.חייב לעשות את זה
522
00:29:21,158 --> 00:29:24,693
?אתה מתנדב
523
00:29:24,695 --> 00:29:25,744
.אני... חכי, חכי, חכי
.תרדי
524
00:29:25,746 --> 00:29:29,664
.תרדי, תרדי
525
00:29:29,666 --> 00:29:32,734
.בסדר
526
00:29:32,736 --> 00:29:36,871
רק תוודאי שהוליווד תספר
?את סיפורי, בסדר
527
00:29:36,873 --> 00:29:38,590
.אני אוהב אותך
.גם אני אותך-
528
00:29:38,592 --> 00:29:41,743
.בסדר
529
00:29:46,349 --> 00:29:50,185
.חכה
.תודה לאל-
530
00:29:50,187 --> 00:29:53,188
.קח את זה
531
00:29:53,190 --> 00:29:57,359
?מה אני אמור לעשות איתן
?את רוצה שאבצע את הליכת הירח
532
00:29:57,361 --> 00:30:00,228
.זה עדיף מכלום
533
00:30:00,230 --> 00:30:02,480
.כן, את צודקת
534
00:30:03,866 --> 00:30:05,617
.קטן מאוד
535
00:30:05,619 --> 00:30:08,319
?גברים גדולים לובשים אותן
536
00:30:08,321 --> 00:30:11,706
.שמתי אחת
.כן-
537
00:30:14,110 --> 00:30:17,829
?אתה צריך עזרה
.קדימה
538
00:30:19,215 --> 00:30:22,417
.בסדר
.בסדר-
539
00:30:22,419 --> 00:30:23,418
...את יכולה
.אני מחזיקה-
540
00:30:23,420 --> 00:30:24,803
.רק אל תסתכל למטה
541
00:30:24,805 --> 00:30:26,554
זה עדיף מלהסתכל
,למעלה כרגע
542
00:30:26,556 --> 00:30:28,056
...אבל
543
00:30:33,128 --> 00:30:34,929
.אלוהים
544
00:30:34,931 --> 00:30:38,600
?אתה רואה שם משהו
.רק את חיי שחולפים לנגד עיניי-
545
00:30:38,602 --> 00:30:41,469
.אבל האמת שזה ממש חשוך
546
00:30:43,022 --> 00:30:45,273
.ממש חשוך
...אני לא יכול
547
00:30:45,275 --> 00:30:46,991
...היי, אני לא יכול
548
00:30:46,993 --> 00:30:49,494
.זה רק חשוך ומפחיד
549
00:30:49,496 --> 00:30:53,498
.הנה
.הנה, הנה
550
00:30:53,500 --> 00:30:54,949
.תודה
.בבקשה-
551
00:30:54,951 --> 00:30:58,253
.זה רעיון טוב
552
00:30:58,255 --> 00:31:00,538
.הנה
.עכשיו אני רואה
553
00:31:00,540 --> 00:31:03,541
.זה ממש גרמי
554
00:31:04,927 --> 00:31:07,929
.יש כאן ריח מוזר
555
00:31:07,931 --> 00:31:12,717
.אלוהים! הלשון זזה
?איזו לשון-
556
00:31:15,305 --> 00:31:18,606
?תחזיק מעמד, ראסל, בסדר
.תחזיק מעמד. כמעט הגענו
557
00:31:22,562 --> 00:31:24,195
.זו לא הייתה נשיכה שגרמה לזה
558
00:31:24,197 --> 00:31:26,614
,זו הייתה עקיצה
.של עקרב
559
00:31:39,161 --> 00:31:42,964
.היי, בוריס
560
00:31:45,802 --> 00:31:49,337
.האנק
.כן-
561
00:31:49,339 --> 00:31:50,638
.יופי
562
00:31:50,640 --> 00:31:52,039
?מה שלום מר ברז'ר
563
00:31:52,041 --> 00:31:53,758
.הוא יהיה בסדר
...אבל איך אתה
564
00:31:53,760 --> 00:31:57,378
,מוניק
.את מכירה את ד"ר לאוסון
565
00:31:57,380 --> 00:32:00,482
.שלום, מוניק
566
00:32:00,484 --> 00:32:02,901
.אז אתה מציע המחיר הסודי
567
00:32:02,903 --> 00:32:07,822
ראסל היה זה שתיווך
.בהסדר שלנו כשהוא חלה
568
00:32:07,824 --> 00:32:11,192
מוניק הייתה נחמדה מספיק כדי
.להגיע לכאן ולגבש את הפרטים
569
00:32:11,194 --> 00:32:14,445
אז ראסל ילווה אותך בטיול
.שלך סביב העולם
570
00:32:14,447 --> 00:32:19,367
המומחיות שלו מאוד מתאימה
.לצרכים שלי, כפי שידוע לך
571
00:32:19,369 --> 00:32:21,536
אבל רק אם הוא בריא
.מספיק כדי לנסוע
572
00:32:21,538 --> 00:32:24,572
.הוא יהיה בסדר
573
00:32:24,574 --> 00:32:27,041
...אני שמח לראות אותך כל כך
.בבית
574
00:32:27,043 --> 00:32:29,460
יש לי הרבה
.על מה להיות אסיר תודה
575
00:32:29,462 --> 00:32:32,597
.אבל לא בגלל זה באת
.תוצאות בדיקות הדם שלך תקינות-
576
00:32:32,599 --> 00:32:34,415
אתה תוכל להתחיל
.בניסוי הרפואי
577
00:32:34,417 --> 00:32:36,267
.אלה חדשות טובות
.תודה, האנק
578
00:32:36,269 --> 00:32:38,186
?שמעת את זה
.כן-
579
00:32:38,188 --> 00:32:39,721
.ברכותיי על מציאת הקונה
580
00:32:39,723 --> 00:32:43,090
המכירה לא תסגר באופן
.סופי עד למכירה הפומבית
581
00:32:43,092 --> 00:32:45,276
אבל אם בוריס יציע
,את המחיר המנצח
582
00:32:45,278 --> 00:32:48,863
אנחנו מתכננים לתרום את אמה חזרה
,למוזיאון מונגוליה של היסטוריית הטבע
583
00:32:48,865 --> 00:32:51,199
.לשם היא שייכת
584
00:32:51,201 --> 00:32:53,368
,אז כעת כל מה שעליך לעשות, בוריס
הוא להציע את המחיר המנצח
585
00:32:53,370 --> 00:32:55,537
.עבור אוצר פרהיסטורי רב ערך
586
00:32:55,539 --> 00:32:58,540
.אני אוהב את הסיכויים שלי
587
00:33:01,911 --> 00:33:04,212
אוכל לשחרר אותך ברגע
,שההתכווצויות יפסקו
588
00:33:04,214 --> 00:33:07,298
.אך עלייך להישאר במיטה
?לכמה זמן-
589
00:33:07,300 --> 00:33:09,300
לפחות עד שתהיי
.בשבוע ה-27
590
00:33:09,302 --> 00:33:10,752
.את תהיי במנוחה במיטה עד אז
591
00:33:10,754 --> 00:33:13,555
,לא תלכי לעבודה
,לא תצאי לחופשה
592
00:33:13,557 --> 00:33:15,006
.לא תלכי לתיבת הדואר
593
00:33:15,008 --> 00:33:17,342
לא תלכי לשום מקום שמרוחק
.יותר מהמקרר
594
00:33:17,344 --> 00:33:19,477
איך אוכל לעשות את זה
,במשך יום אחד
595
00:33:19,479 --> 00:33:20,895
?שלא לדבר על חודשים
596
00:33:20,897 --> 00:33:23,481
.תצטרכי עזרה
597
00:33:24,817 --> 00:33:26,985
...האם שניכם
.לא-
598
00:33:26,987 --> 00:33:29,103
.אנחנו רק חברים
599
00:33:29,105 --> 00:33:33,641
,אבל אנחנו גרים יחד
.ואטפל בה
600
00:33:33,643 --> 00:33:35,860
.הנה לך
601
00:33:35,862 --> 00:33:38,863
.נתראה לפני שתעזבי
602
00:33:46,006 --> 00:33:49,824
.לא אוכל לתת לך לעשות זאת
?למה לא-
603
00:33:49,826 --> 00:33:51,993
?מה עם המחקר שלך
604
00:33:51,995 --> 00:33:55,213
אוכל לבצע את רובו
.מהבית
605
00:33:55,215 --> 00:33:58,099
.עדיין, אני לא יכולה
606
00:34:00,102 --> 00:34:03,054
.אנחנו לא יכולים
607
00:34:03,056 --> 00:34:07,609
כי את חוששת
.שאני עדיין מאוהב בך
608
00:34:08,695 --> 00:34:11,813
...אני לא רוצה לנצל את
609
00:34:11,815 --> 00:34:15,233
...ובכן
610
00:34:15,235 --> 00:34:20,655
כשעבדתי במעבדה, היה לי
.זמן לחשוב על דברים
611
00:34:20,657 --> 00:34:23,741
אני יודע שאכפת לך
.מהרגשות שלי
612
00:34:23,743 --> 00:34:31,299
הבנתי שאולי אכפת
.לך יותר מדי
613
00:34:31,301 --> 00:34:33,418
.מה שאני מרגיש לגבייך השתנה
614
00:34:33,420 --> 00:34:38,973
התגברתי על זה, בדיוק כפי
.שהתגברתי על המעבדה
615
00:34:38,975 --> 00:34:42,560
אבל לא התגברתי
.על החברות בינינו
616
00:34:43,846 --> 00:34:46,931
...אז
617
00:34:46,933 --> 00:34:49,600
,בבקשה תהיי החברה שלי
618
00:34:49,602 --> 00:34:51,602
ותני לי להיות
.החבר שלך
619
00:35:07,704 --> 00:35:09,570
.היי
.היי-
620
00:35:09,572 --> 00:35:11,005
עשית עבודה טובה
.בהעברה של ראסל אלינו
621
00:35:11,007 --> 00:35:13,708
עשית עבודה טובה
.בהעברה של הנוגדן אל ראסל
622
00:35:13,710 --> 00:35:17,712
בתי חולים רבים לא מחזיקים
.את זה במלאי יותר
623
00:35:17,714 --> 00:35:21,683
האנק, החלטנו לא לבצע
.את הפסקה שמונעת תחרות
624
00:35:21,685 --> 00:35:23,968
.קלר פנה אלייך
625
00:35:23,970 --> 00:35:27,522
הוא עורך דין מאוד משכנע
.כשהוא רוצה להיות כזה
626
00:35:27,524 --> 00:35:30,558
אתה חופשי לעבוד
.באופן מקומי
627
00:35:30,560 --> 00:35:32,193
ונוכל להשאיר
?את השם של האנקמד
628
00:35:32,195 --> 00:35:34,529
,הוא כולו שלכם
.אני מבטיחה
629
00:35:34,531 --> 00:35:38,766
נראה שהמניות שלנו ירדו קצת
מאז שסימפוניה רדפה אחרינו
630
00:35:38,768 --> 00:35:40,368
בכל מקום בהמפטונס
.בניסיון לרכוש אותנו
631
00:35:40,370 --> 00:35:44,956
אני לא חושבת שאף אחד מאיתנו
.חשב שכך זה יסתיים
632
00:35:44,958 --> 00:35:46,824
אבל סימפוניה
מצפה לראות אותך
633
00:35:46,826 --> 00:35:51,445
כשתביא את המטופלים
.שלך לבית החולים שלנו
634
00:35:53,448 --> 00:35:55,633
.להתראות, ד"ר לאוסון
635
00:36:14,764 --> 00:36:17,967
?מה, בלי לימון
.זה מצחיק-
636
00:36:17,969 --> 00:36:20,252
.תודה
637
00:36:20,254 --> 00:36:22,388
.ותודה גם על התה
638
00:36:22,390 --> 00:36:25,641
אבל ברצינות, ג'רמיה, לא תוכל
.לדאוג לי כל הזמן
639
00:36:25,643 --> 00:36:26,809
.אני לא מתכוון
640
00:36:26,811 --> 00:36:28,594
אני מבין שזה
.יכול להציק
641
00:36:28,596 --> 00:36:30,229
.אודיע לך כשזה יקרה
642
00:36:30,231 --> 00:36:34,466
,אבל עד כה
.די נהניתי מזה
643
00:36:34,468 --> 00:36:36,318
.היי
644
00:36:36,320 --> 00:36:37,987
אני מקווה שלא אכפת
.לך שהתפרצתי לכאן
645
00:36:37,989 --> 00:36:39,705
לא רציתי שדיביה תקום
646
00:36:39,707 --> 00:36:41,106
כדי לפתוח את הדלת
.אם היא לבד
647
00:36:41,108 --> 00:36:44,126
.אין בעיה
.היא לא לבד
648
00:36:44,128 --> 00:36:46,612
.כן
649
00:36:46,614 --> 00:36:51,300
?אז מה הבאת לי שם
...אני יודע שזה קצת מוקדם, אבל-
650
00:36:51,302 --> 00:36:54,119
תודה שלא אמרת
".שזה "טרם זמנו
651
00:36:54,121 --> 00:36:55,120
.אני אוהבת את זה
652
00:36:55,122 --> 00:36:58,173
.אבל לעת עתה, זה יהיה שלי
.בסדר-
653
00:36:58,175 --> 00:36:59,808
?את מרגישה יותר טוב
.כן-
654
00:36:59,810 --> 00:37:01,343
?היא אומרת את האמת
655
00:37:01,345 --> 00:37:03,846
,לפי ניסיוני
.דיביה אמיתית מאוד
656
00:37:03,848 --> 00:37:06,465
.יש לה גם תזמון מושלם
657
00:37:06,467 --> 00:37:07,933
,עכשיו כשהקיץ נגמר
658
00:37:07,935 --> 00:37:10,319
לא יהיה קשה בהאנקמד
.בלעדיה
659
00:37:10,321 --> 00:37:12,354
אני מקווה שהדעה
.שלי עדיין תהיה מבוקשת
660
00:37:12,356 --> 00:37:14,640
תוכל להתייעץ איתי
,מהנוחות שבמיטתי
661
00:37:14,642 --> 00:37:15,991
.דרך האייפד של הסייעת הרפואית
662
00:37:15,993 --> 00:37:18,810
.נחמד
663
00:37:18,812 --> 00:37:21,864
,אם כבר מדברים על חלוקת העבודה
.האמת שרציתי לדבר עם שניכם
664
00:37:21,866 --> 00:37:24,116
דיביה, אני לא בטוח
...אם ג'רמיה סיפר לך על
665
00:37:24,118 --> 00:37:28,003
.אני מעודכנת
.בסדר-
666
00:37:28,005 --> 00:37:32,658
ג'רמיה, אני מבין את ההיסוס
...שלך לתת להאנקמד
667
00:37:32,660 --> 00:37:37,046
.לתת לי את אמונך שוב
668
00:37:37,048 --> 00:37:39,715
.אבל יש לי הצעה
669
00:37:39,717 --> 00:37:44,603
מה אם תחזור להאנקמד
?ולא תעבוד איתי בכלל
670
00:37:44,605 --> 00:37:46,472
?איך זה אפשרי
671
00:37:46,474 --> 00:37:50,726
,אתה תהיה אחראי
.ואני לא
672
00:38:02,789 --> 00:38:06,909
.ראסל שוחרר
.זה נהדר-
673
00:38:06,911 --> 00:38:11,747
הוא ביקש שאודה לצייד
.העקרבים האמיץ שלו
674
00:38:11,749 --> 00:38:15,884
.ובכן, כן
.אנחנו צוות נהדר
675
00:38:15,886 --> 00:38:19,171
.נכון
676
00:38:19,173 --> 00:38:25,928
למה תמיד דרוש משבר כדי שהצוות
?הזה יתפקד בצורה טובה
677
00:38:25,930 --> 00:38:30,399
,למה דרושה סופה היסטורית
,או עקיצת מכירה פומבית מזויפת
678
00:38:30,401 --> 00:38:35,887
או עקיצת עקרב אמיתית
?כדי שנתקרב זה לזו
679
00:38:35,889 --> 00:38:37,773
את מתכוונת למה יש לנו
?בעיות בנישואים
680
00:38:37,775 --> 00:38:39,891
.כן
681
00:38:45,615 --> 00:38:51,704
עם הקמפיין שלי
,והמכירות הפומביות שלך
682
00:38:51,706 --> 00:38:56,091
אני מרגיש שהתשוקה שלנו הקיץ
.לא הייתה כלפי זה את זו בכלל
683
00:38:56,093 --> 00:38:58,210
היא הייתה עבור השאיפות
.האישיות שלנו
684
00:38:58,212 --> 00:39:00,679
.זה לא רק הקיץ, אוון
685
00:39:00,681 --> 00:39:05,250
הנישואים שלנו בהשהייה מאז הלילה
.המטורף שבו הם החלו
686
00:39:05,252 --> 00:39:06,719
הניתוח של האנק
ואז ההחלמה של האנק
687
00:39:06,721 --> 00:39:09,421
.ואז השיעורים שלי בעיר
688
00:39:09,423 --> 00:39:12,358
,אני לא רוצה לנסוע לפריז
.אם זה ישאיר אותם בהשהייה
689
00:39:12,360 --> 00:39:15,561
ואני לא רוצה שלא תלכי
.אם זה יעציב אותך
690
00:39:15,563 --> 00:39:21,817
אני חושבת שאנחנו צריכים להתרחק
מכל הדברים שמפריעים לנו בדרך
691
00:39:21,819 --> 00:39:23,935
.של הנישואים שלנו
692
00:39:29,709 --> 00:39:33,796
.יש עוד ארבעה חברי מועצה אחרים
693
00:39:33,798 --> 00:39:38,384
אני בטוח שהם יוכלו להסתדר
.עם הכל, לעת עתה
694
00:39:38,386 --> 00:39:41,553
?מה עם ההבטחות שלך
695
00:39:46,009 --> 00:39:49,061
הבטחתי כמה
.הבטחות גם לך
696
00:39:54,601 --> 00:39:59,354
.קריסטוף יוכל לנסוע לפריז
.בסדר-
697
00:39:59,356 --> 00:40:02,808
ניקח את הזמן הדרוש
.כדי לפתור את זה
698
00:40:02,810 --> 00:40:05,911
.קודם עלינו להתחתן
.פעם נוספת
699
00:40:05,913 --> 00:40:08,664
.מאה אחוז
700
00:40:08,666 --> 00:40:10,165
.ואז נצטרך להתרכז בנו
701
00:40:10,167 --> 00:40:15,421
.בדיוק. עלינו ללכת ליועצת נישואים
.בירח הדבש שלנו-
702
00:40:17,173 --> 00:40:19,324
.יועצת נישואים
703
00:40:19,326 --> 00:40:22,461
.ירח דבש
704
00:40:22,463 --> 00:40:24,963
.כן
705
00:40:24,965 --> 00:40:27,499
.כן
706
00:41:14,481 --> 00:41:16,014
.כל המזוודות מוכנות, אדוני
707
00:41:28,244 --> 00:41:30,612
.האנק
708
00:41:38,923 --> 00:41:43,125
אני מעריך שהגעת לכאן
.כדי להיפרד מאיתנו
709
00:41:43,127 --> 00:41:48,380
,רק מתוך סקרנות
?ההצעה שלך עדיין בתוקף
710
00:41:48,382 --> 00:41:51,266
תוכל להוציא את האנק
?מהאנקמד
711
00:41:51,268 --> 00:41:54,252
,בהאנקמד יש רופא נוסף
712
00:41:54,254 --> 00:41:56,605
.אחד שאני סומך עליו לחלוטין
713
00:41:56,607 --> 00:41:58,857
הוא הסכים לנהל את המרפאה
.בזמן שאיעדר
714
00:41:58,859 --> 00:42:01,109
.זה ממש ספונטני מצדך, האנק
715
00:42:01,111 --> 00:42:05,147
?האם הם ישרדו
.הם יהיו בסדר-
716
00:42:05,149 --> 00:42:08,367
,השאלה היא
?האם אני אהיה בסדר
717
00:42:08,369 --> 00:42:10,602
.אני צריך זמן רחוק מכאן
718
00:42:10,604 --> 00:42:12,404
,אני צריך להתרחק
719
00:42:12,406 --> 00:42:14,489
.שתהיה לי נקודת מבט חדשה
720
00:42:14,491 --> 00:42:15,791
,ועד כמה שזה עלול להיות קשה
721
00:42:15,793 --> 00:42:18,744
עליי לחשוב שהכל
יהיה בסדר
722
00:42:18,746 --> 00:42:20,329
.אפילו אם לא אהיה בסביבה
723
00:42:20,331 --> 00:42:23,114
.אני מבין
724
00:42:23,116 --> 00:42:26,552
זה יהיה שונה מההסדר שהיה
.בינינו עד עכשיו
725
00:42:26,554 --> 00:42:28,921
?באיזה אופן
726
00:42:28,923 --> 00:42:30,389
,בנקודה הזו
727
00:42:30,391 --> 00:42:32,457
אני לא מעוניין
.לחלוק בך יותר
728
00:42:32,459 --> 00:42:34,059
אצטרך ממך
.מחויבות מלאה
729
00:42:42,518 --> 00:42:47,138
?יש לך מושג מתי תחזור
?אולי בקיץ הבא-
730
00:42:47,140 --> 00:42:49,074
.ואולי לא
731
00:42:58,785 --> 00:43:01,036
?עוד כמה זמן עד שנצא
732
00:43:01,038 --> 00:43:06,174
?כמה מהר תוכל לארוז
.אני תמיד לוקח איתי מעט ציוד-
733
00:43:11,012 --> 00:43:20,012
SnoWhite :תרגום