1 00:00:00,000 --> 00:00:01,796 :בפרקים הקודמים 2 00:00:01,828 --> 00:00:04,496 אז קיבלת מרשם של היידרוקודון ?מד"ר סקאני 3 00:00:04,498 --> 00:00:06,765 .כן ,ואז השתמשת בזה- 4 00:00:06,767 --> 00:00:08,634 ואז הלכת למרפאת .הכאב בלפורט 5 00:00:08,636 --> 00:00:13,555 היה לי כאב שורשי שלא אובחן .ולכן לקחתי תרופת מרשם 6 00:00:13,557 --> 00:00:17,976 רמות הגונדוטרופין כוריוני אנושי שלך .ללא שינוי 7 00:00:17,978 --> 00:00:19,861 ייתכן שההיריון הזה .לא יחזיק מעמד 8 00:00:19,863 --> 00:00:21,980 .ג'רמיה מאוהב בדיביה עד מעל הראש 9 00:00:21,982 --> 00:00:23,515 ?לא סיפרתי לך .לא- 10 00:00:23,517 --> 00:00:26,518 .כן, מאז הקיץ האחרון .הוא מאוהב בה לגמרי 11 00:00:26,520 --> 00:00:30,038 ?למה אתם חושבים שהוא נוכל ,שמעתי שהוא השתמש בכומר מהרשת- 12 00:00:30,040 --> 00:00:31,823 והבחורים האלה .מהרשת לא חוקיים 13 00:00:31,825 --> 00:00:34,192 .אז אנחנו לא נשואים 14 00:00:34,194 --> 00:00:37,079 .תראי, זו טעות כמורה .נתקן את זה אחר כך 15 00:00:37,081 --> 00:00:41,216 את רומזת שהאנק פנה אליי ,לא בגלל המומחיות שלי 16 00:00:41,218 --> 00:00:45,804 ?אלא מפני שלא אסרב לו ?זה מה שאתה חושב- 17 00:00:45,806 --> 00:00:47,639 .ג'רמיה התפטר מהאנקמד 18 00:00:47,641 --> 00:00:50,759 .באופן מיידי 19 00:01:04,724 --> 00:01:07,743 .היי. היכנס 20 00:01:08,778 --> 00:01:10,362 ?בית מדהים, נכון 21 00:01:10,364 --> 00:01:12,247 אם ראית אחוזה אחת .בהמפטונס, ראית את כולן 22 00:01:12,249 --> 00:01:14,566 .נראה בנוגע לכך 23 00:01:18,672 --> 00:01:21,873 זה הפריט הגדול הבא במכירה .הפומבית של סאטון וצ'סטרפילד 24 00:01:21,875 --> 00:01:24,459 ,זה טי באטר .הדודן הראשון של טי-רקס 25 00:01:24,461 --> 00:01:25,794 .היי, ראסל 26 00:01:25,796 --> 00:01:27,512 .וזו מוניק 27 00:01:27,514 --> 00:01:30,048 מוניק, הרופא שהזמנתי .לך הגיע 28 00:01:30,050 --> 00:01:32,083 ?רוצה לקחת הפסקה 29 00:01:32,085 --> 00:01:33,802 את יודעת מה התשובה .לשאלה הזו 30 00:01:33,804 --> 00:01:35,020 .זו לא הייתה שאלה 31 00:01:37,191 --> 00:01:39,191 .זה האנק .שלום- 32 00:01:39,193 --> 00:01:40,776 .היי 33 00:01:40,778 --> 00:01:43,562 אלך לעזור לראסל לקטלג ,את יצירת האומנות שלך 34 00:01:43,564 --> 00:01:47,315 .אז תיהנו, ילדים 35 00:01:47,317 --> 00:01:51,119 אמרתי להם שאני בסדר, אבל .הם לא רצו לקחת סיכון 36 00:01:51,121 --> 00:01:52,571 .אני הקלף המנצח שלהם כרגע 37 00:01:52,573 --> 00:01:56,107 ,אני חש גם בדאגה אמיתית .אבל אומרים לי שאני אופטימי 38 00:01:56,109 --> 00:01:58,744 .שבי 39 00:01:58,746 --> 00:02:03,048 ?אז מה קורה ...ובכן- 40 00:02:03,050 --> 00:02:07,552 יש לי עקיצות ופריחה .על הרגליים והידיים 41 00:02:07,554 --> 00:02:11,423 .הן מגרדות? -כן, קצת .בסדר- 42 00:02:11,425 --> 00:02:12,641 ?היכן היית לאחרונה 43 00:02:12,643 --> 00:02:14,142 העברתי את רוב הקיץ בפלורידה 44 00:02:14,144 --> 00:02:16,795 וביצעתי את ההרכבה הראשונית .של העצמות 45 00:02:16,797 --> 00:02:19,765 אבל בשבוע שעבר, ביצעתי .חפירה בצפון דקוטה 46 00:02:19,767 --> 00:02:22,317 אני מניח שהיית .זמן רב בחוץ 47 00:02:22,319 --> 00:02:24,686 .ישנתי בשק שינה ?זה לא אמור למנוע את העקיצות 48 00:02:24,688 --> 00:02:26,438 .אולי, או ההפך 49 00:02:26,440 --> 00:02:31,743 .השארתי את השק מאחור .אבל כשחזרתי הביתה, החלה לי פריחה 50 00:02:31,745 --> 00:02:33,745 .הן לא נראות רציניות כל כך 51 00:02:33,747 --> 00:02:35,330 אבצע בדיקת גירוד כדי לראות האם מדובר בגרדת 52 00:02:35,332 --> 00:02:37,916 .ואתן לך משחה סטרואידית 53 00:02:41,422 --> 00:02:45,957 ?ראסל, זה אתה ?אסור לבחור להיות במצב רוח טוב- 54 00:02:45,959 --> 00:02:47,626 ?מצב רוח טוב 55 00:02:47,628 --> 00:02:50,045 דרך אגב, אני מת .על הנעליים שלך היום 56 00:02:50,047 --> 00:02:52,848 ?בסדר, מה קורה לך .תאמר לי בזמן שהאנק עוד כאן 57 00:02:52,850 --> 00:02:55,166 אולי הוא יוכל .להציל אותך 58 00:02:59,522 --> 00:03:02,006 אני לוקח שנת שבתון .מסאטון וצ'סטרפילד 59 00:03:02,008 --> 00:03:04,008 ?מה? למה 60 00:03:04,010 --> 00:03:07,195 כדי לעשות עבודה פרטית ,עבור לקוח גדול 61 00:03:07,197 --> 00:03:11,566 לקוח שאני מקווה שיציע את הסכום .המנצח עבור האוצר הפרהיסטורי הזה 62 00:03:11,568 --> 00:03:15,904 ?הלקוח הוא בהמפטונס .הלקוח בכל מקום- 63 00:03:15,906 --> 00:03:18,907 התפקיד ידרוש נסיעות .למקומות אקזוטיים רבים 64 00:03:18,909 --> 00:03:20,742 .מצטער .לא אוכל לומר יותר 65 00:03:20,744 --> 00:03:23,528 אני ממש שמחה .עבורך, ראסל 66 00:03:23,530 --> 00:03:25,363 ואני יודעת שההתמחות ,שלי מסתיימת בכל מקרה 67 00:03:25,365 --> 00:03:30,001 אבל ממש אתגעגע ,לעבודה איתך 68 00:03:30,003 --> 00:03:31,636 במיוחד לגרסה שלך .איתה אני עובדת היום 69 00:03:40,237 --> 00:03:42,637 -סופראקסל- -מעבדות מחקר- 70 00:03:57,062 --> 00:03:58,897 .ג'רמיה 71 00:04:00,666 --> 00:04:03,618 אתה רוצה לדבר ?במקום פרטי יותר 72 00:04:03,620 --> 00:04:06,171 .אני מרגיש בנוח כאן 73 00:04:06,173 --> 00:04:10,742 חוץ מזה, אני לא מצפה שהשיחה .הזו תהיה ארוכה 74 00:04:13,847 --> 00:04:16,598 ?התפטרת ?האם המכתב שלי לא היה ברור- 75 00:04:16,600 --> 00:04:20,218 .לא .ההתפטרות הייתה ברורה מאוד 76 00:04:20,220 --> 00:04:21,970 ,הסיבה לא הייתה ברורה 77 00:04:21,972 --> 00:04:24,723 .עבורי או עבור האנק 78 00:04:24,725 --> 00:04:27,309 .אבל יש לי תיאוריה 79 00:04:27,311 --> 00:04:30,111 ?מה התיאוריה שלך 80 00:04:30,113 --> 00:04:34,783 דיביה שמעה אותי בטעות מספר .לפייג' על הרגשות שלך כלפיה 81 00:04:44,043 --> 00:04:47,779 ?זו תיאוריה טובה 82 00:04:47,781 --> 00:04:50,615 .דיביה יודעת .אני מצטער- 83 00:04:50,617 --> 00:04:52,801 אני ממש מצטער .שהפרתי את אמונך 84 00:04:52,803 --> 00:04:54,553 .אוון, אני לא כועס עליך 85 00:04:54,555 --> 00:04:59,758 .זו לא הסיבה שהתפטרתי 86 00:04:59,760 --> 00:05:02,310 ?אז למה התפטרת 87 00:05:03,430 --> 00:05:07,065 .היי. צלמי אותי עושה את זה 88 00:05:07,067 --> 00:05:08,967 ?מה עושה 89 00:05:08,969 --> 00:05:10,518 .בסדר 90 00:05:18,979 --> 00:05:21,112 ?אלוהים. אתה בסדר 91 00:05:21,114 --> 00:05:23,198 .הוא נשך אותי .היא- 92 00:05:23,200 --> 00:05:25,149 ?מה קרה 93 00:05:25,151 --> 00:05:27,202 ראסל אמר שהשלד העתיק .נשך אותו 94 00:05:27,204 --> 00:05:29,170 האם השיניים שלה חייבות ?להיות חדות כל כך 95 00:05:29,172 --> 00:05:32,156 ?מה היא נהגה לאכול .דינוזאורים אחרים- 96 00:05:32,158 --> 00:05:33,592 .אני מקווה שלא שברת שום עצם 97 00:05:33,594 --> 00:05:36,294 .לא, אני בסדר .זה רק חתך 98 00:05:36,296 --> 00:05:37,762 .התכוונתי לעצמות של אמה 99 00:05:37,764 --> 00:05:39,214 .שפשפתי את הרגל שלה 100 00:05:39,216 --> 00:05:41,666 תאמיני לי, זה כאב לי .יותר מאשר לה 101 00:05:41,668 --> 00:05:44,135 .בסדר, תן לי להסתכל, ראסל .אני אומר לך, היא נשכה אותי 102 00:05:44,137 --> 00:05:46,888 ובכן, לטובתה של אמה, אומר שהיא .לא אכלה 65 מיליון שנה 103 00:05:46,890 --> 00:05:48,106 .היא בטח פיתחה תיאבון גדול 104 00:05:48,108 --> 00:05:51,860 ,באמת, מוניק .אני בסדר 105 00:05:51,862 --> 00:05:54,779 ?את דואגת לרגל של אמה 106 00:05:54,781 --> 00:05:57,399 .אולי אוכל לעזור לך עם זה 107 00:06:02,354 --> 00:06:07,025 ?היי. מה אתה עושה כאן .עלינו לדבר- 108 00:06:16,869 --> 00:06:21,706 .היי. תודה שירדת ?איך אוכל לעזור לך- 109 00:06:21,708 --> 00:06:23,758 .שמעתי שהתפטרת בגללי 110 00:06:23,760 --> 00:06:26,177 .כן 111 00:06:26,179 --> 00:06:30,265 .מצטער שלא הייתי ברור יותר .מה שקרה לא היה באשמתך- 112 00:06:30,267 --> 00:06:33,068 ...זה היה קשור .נראה שאני עדיין לא ברור- 113 00:06:33,070 --> 00:06:36,688 .אני לא מרגיש אשם .אני כועס 114 00:06:36,690 --> 00:06:40,325 פנית אליי כי ידעת .שתוכל לתמרן אותי 115 00:06:40,327 --> 00:06:42,027 כשהצעתי חלופה ,למה שרצית 116 00:06:42,029 --> 00:06:43,411 .אתה כופפת אותה 117 00:06:43,413 --> 00:06:46,414 כשבחרתי לא לשרת ,את הציפיות שלך 118 00:06:46,416 --> 00:06:49,501 .הלכת מאחורי גבי 119 00:06:49,503 --> 00:06:55,040 ניצלת אותי כי ידעת .שכיבדתי אותך 120 00:06:55,042 --> 00:06:58,343 .ולא כיבדת אותי חזרה 121 00:07:00,346 --> 00:07:04,132 .בגלל זה אני כועס 122 00:07:08,521 --> 00:07:09,804 ,בסדר, מצטער .עליי לחזור לעבודה 123 00:07:09,806 --> 00:07:11,940 .להתראות, ד"ר לאוסון 124 00:07:11,941 --> 00:07:19,941 SnoWhite :תרגום 125 00:07:20,331 --> 00:07:25,331 -רופא להשכיר .עונה 5, פרק 13 126 00:07:40,904 --> 00:07:43,605 .תנו לי רק רגע, חבר'ה .בטח- 127 00:07:43,607 --> 00:07:46,208 ?מה אתה עושה 128 00:07:46,210 --> 00:07:49,245 ...אני רק ?חכי רגע, בסדר 129 00:07:49,247 --> 00:07:51,380 .אוון, אנחנו כבר מאחרים 130 00:07:51,382 --> 00:07:54,050 אני יודע. זה מפני שהחלפת .תלבושות פעמיים 131 00:07:54,052 --> 00:07:58,888 .אתה הגבת לציוצים ...לא נשאר זמן למיילים, אז- 132 00:08:00,390 --> 00:08:01,674 ?אדוני ...לא, רק- 133 00:08:01,676 --> 00:08:04,844 ...רק .מותק, זה מביך- 134 00:08:04,846 --> 00:08:06,479 .אני יודע 135 00:08:06,481 --> 00:08:07,796 הבטחתי לסטו שהדבר הראשון שאפעל עבורו 136 00:08:07,798 --> 00:08:08,931 יהיה לעזור לו לבנות קומה 137 00:08:08,933 --> 00:08:10,632 ואתה צריך לבנות ?אותה הערב 138 00:08:10,634 --> 00:08:13,769 לא, אני מתכוון להיות פוליטיקאי .שמקיים את ההבטחות שלו 139 00:08:13,771 --> 00:08:17,189 ואני מתכוונת להיות אורחת במסיבה .שבאמת נכנסת למסיבה 140 00:08:17,191 --> 00:08:20,993 ...נכון, אבל, אבל 141 00:08:20,995 --> 00:08:22,978 .תודה, גברתי 142 00:08:25,332 --> 00:08:27,366 תודה רבה שהסכמת .לפגוש אותי 143 00:08:27,368 --> 00:08:29,201 אני יודעת שהאנקמד .עסוקה מאוד לאחרונה 144 00:08:29,203 --> 00:08:30,836 .סוף הקיץ תמיד מטורף 145 00:08:30,838 --> 00:08:34,840 אבל בנוסף, גרמת לעסק להמשיך .לעבוד כשהאנק היה עסוק 146 00:08:34,842 --> 00:08:36,709 .רק ביצעתי את תפקידי 147 00:08:36,711 --> 00:08:38,660 .זו המרפאה של האנק 148 00:08:38,662 --> 00:08:41,797 דיביה, אני חושבת .שאת מאוד מוכשרת 149 00:08:41,799 --> 00:08:43,849 אחרי הכל, את היית הרושם הראשוני .שלי על האנקמד 150 00:08:43,851 --> 00:08:45,434 אלוהים, נראה שזה .היה לפני עידנים 151 00:08:45,436 --> 00:08:47,970 אני חושבת שהגיע הזמן שתקבלי יותר תחומי אחריות 152 00:08:47,972 --> 00:08:49,972 .ופרופיל גבוה יותר בסימפוניה 153 00:08:49,974 --> 00:08:54,060 אני בטוחה שיש לי מספיק תחומי .אחריות איתם אוכל להתמודד כרגע 154 00:08:54,062 --> 00:08:57,530 מה דעתך בנוגע ?לניהול מחלקה 155 00:08:57,532 --> 00:09:00,516 .בנוסף למחויבויות שלי בהאנקמד 156 00:09:00,518 --> 00:09:01,784 .לא 157 00:09:01,786 --> 00:09:03,869 לא, זו תהיה עבודה במשרה מלאה 158 00:09:03,871 --> 00:09:08,207 תחת מרפאה פרטית .מאוחדת אחת 159 00:09:08,209 --> 00:09:10,459 .אלוהים ?את מפטרת את האנק 160 00:09:10,461 --> 00:09:13,195 ...בסדר. תני לי להסביר איך .אל תטרחי- 161 00:09:13,197 --> 00:09:16,499 .השיחה הזו הסתיימה 162 00:09:33,267 --> 00:09:34,400 .היא נשכה אותי 163 00:09:34,402 --> 00:09:36,185 .אז פייג', תאמרי לי 164 00:09:36,187 --> 00:09:38,354 את ודאי לומדת .כל כך הרבה מראסל 165 00:09:38,356 --> 00:09:42,491 .הוא המומחה הכי מוכשר שלנו .הוא הפך למנטור נהדר- 166 00:09:42,493 --> 00:09:44,910 .תראי, אני רואה לקוח .'נשיקות, פייג 167 00:09:44,912 --> 00:09:48,781 .כבוד הקונסול .נשיקות- 168 00:09:52,085 --> 00:09:54,954 .אז, זה מהנה .כן- 169 00:09:56,673 --> 00:09:59,041 ?כמה זמן את רוצה להישאר .כרגע הגענו- 170 00:09:59,043 --> 00:10:00,759 .נכון ?'פייג- 171 00:10:00,761 --> 00:10:03,129 .היי .היי- 172 00:10:03,131 --> 00:10:05,881 .אוון, אני ממש שמח שהגעת .תודה- 173 00:10:05,883 --> 00:10:07,249 ?יש רכילות מעניינת מקריסטוף 174 00:10:07,251 --> 00:10:09,518 .הוא כזה רכלן 175 00:10:09,520 --> 00:10:12,188 הוא ריכל על כך שאתה הוא .המומחה הכי מוכשר כאן 176 00:10:12,190 --> 00:10:14,590 .'אל תהיי תמימה, פייג 177 00:10:14,592 --> 00:10:17,359 .הוא שמע על שנת השבתון שלי ?אז- 178 00:10:17,361 --> 00:10:20,279 הוא יודע שהמשרה שלי בפריז .פנויה לכל 179 00:10:20,281 --> 00:10:24,150 ?אז למה הוא מלקק לך .ביקשו ממני לבחור לי מחליף- 180 00:10:24,152 --> 00:10:28,404 ,אז אתם כבר חוקיים ?או מה 181 00:10:28,406 --> 00:10:29,738 .אנחנו רק צריכים לחתום על ניירת 182 00:10:29,740 --> 00:10:32,291 כן, ואז לחזור על הנדרים שלנו .בפני שופט 183 00:10:32,293 --> 00:10:35,127 אבל היינו צריכים לבטל את הפגישה .כי עלינו לפנות את שאדו פונד 184 00:10:36,414 --> 00:10:38,497 עוד פסיכופת הונגרי ?מסתובב חופשי 185 00:10:38,499 --> 00:10:40,449 לא, בוריס נמצא .בעיר בסוף השבוע 186 00:10:40,451 --> 00:10:44,720 .אבל נוכל לחזור לשם ברגע שיעזוב .עד שנצטרך לפנות שוב- 187 00:10:44,722 --> 00:10:48,140 .זה מה שקורה כשאין לנו בית משלנו .היא כל הזמן מעלה את הנושא. זה מצחיק- 188 00:10:48,142 --> 00:10:50,626 .לא ממש 189 00:10:50,628 --> 00:10:52,761 .זה ממש נוח עבורי ?מישהו רוצה לשתות 190 00:10:52,763 --> 00:10:54,480 .לא, אני בסדר .אני בסדר- 191 00:10:54,482 --> 00:10:56,798 .גם אני 192 00:11:05,443 --> 00:11:08,911 הוא לומד להשתמש בסטטוסקופ .הזה מהר יותר ממני 193 00:11:08,913 --> 00:11:11,813 אתה חושב שקרלוס יבקש לבדוק ?אותה שוב בעוד חצי שנה 194 00:11:14,335 --> 00:11:19,371 מריסה מצאה ניסוי קליני עבורך ?בזמן שתכננה ניסוי מזויף עבור מילוש 195 00:11:19,373 --> 00:11:22,291 .כן .שום דבר לא מפתיע אותי יותר- 196 00:11:22,293 --> 00:11:24,493 ,אני מעריך את האירוניה ,תאמין לי 197 00:11:24,495 --> 00:11:26,095 .ואת המזל הטוב 198 00:11:26,097 --> 00:11:30,332 אבל עדיין לא אישרו לי .להתחיל בטיפול 199 00:11:30,334 --> 00:11:32,334 אזרז את בדיקת הדם .ואכין הכל למחר 200 00:11:32,336 --> 00:11:33,719 .תודה, האנק 201 00:11:33,721 --> 00:11:35,688 הבדיקה היא לא הסיבה .היחידה שקראתי לך 202 00:11:35,690 --> 00:11:38,557 ?האם קרלוס רוצה לעבוד בהאנקמד 203 00:11:38,559 --> 00:11:42,344 .אולי 204 00:11:45,532 --> 00:11:52,288 החלטתי לבצע ספירת מלאי ...של המקרקעין והרכוש שלי 205 00:11:52,290 --> 00:11:55,324 .ולהתחיל לחלק אותם 206 00:11:55,326 --> 00:11:59,295 .זה נשמע צעד רציני .כן- 207 00:11:59,297 --> 00:12:01,630 אבל אחרי כל מה שקרה ,בשנה האחרונה 208 00:12:01,632 --> 00:12:04,800 הגיע הזמן להשאיר את העבר .מאחור ולהתרכז בעתיד 209 00:12:04,802 --> 00:12:08,671 .אני רוצה לפשט את חיי, האנק 210 00:12:08,673 --> 00:12:10,172 .אני מבין את הרגשתך 211 00:12:10,174 --> 00:12:13,892 החוקר הראשי של הניסוי הרפואי הסכים 212 00:12:13,894 --> 00:12:17,596 שאוכל לנסוע כמה שיהיה .הכרחי כדי לטפל בהכל 213 00:12:17,598 --> 00:12:19,881 .אם יהיה המשך טיפולי 214 00:12:19,883 --> 00:12:23,736 .כן ,התנדבתי- 215 00:12:23,738 --> 00:12:27,439 אבל בני משפחה לא מורשים .לטפל בבני משפחתם 216 00:12:27,441 --> 00:12:29,525 ...אז 217 00:12:29,527 --> 00:12:32,194 .חבר'ה, זה מחמיא לי ...באמת, אבל 218 00:12:32,196 --> 00:12:35,164 .רואה? אמרתי לך אי אפשר להוציא את האנק מהאנקמד 219 00:12:35,166 --> 00:12:39,585 ולגרור אותו מפריז לבייג'ינג .ומשם לסידני ומוסקבה 220 00:12:39,587 --> 00:12:42,204 אבל אשמח לעזור .למצוא מישהו אחר 221 00:12:42,206 --> 00:12:45,174 .זה לא הכרחי ,יש לנו כבר כמה מועמדים 222 00:12:45,176 --> 00:12:47,626 .לא אהובים ונאמנים כמוך 223 00:12:47,628 --> 00:12:49,345 .זה לא תמיד כל כך אוניברסלי 224 00:12:49,347 --> 00:12:51,847 ,אבל עדיין .לא אוכל לעזוב את המרפאה שלי 225 00:12:51,849 --> 00:12:57,636 ?אתה בטוח .אני מצטער, בוריס- 226 00:12:57,638 --> 00:13:00,556 .אין צורך להתנצל, האנק 227 00:13:00,558 --> 00:13:02,808 אני לא יכול לצפות ממך לסבך את חייך 228 00:13:02,810 --> 00:13:06,094 ,כך שאפשט את חיי 229 00:13:06,096 --> 00:13:09,648 .אבל היה שווה לנסות 230 00:13:18,792 --> 00:13:21,660 .זה חדש לי .גם לאמה- 231 00:13:21,662 --> 00:13:25,614 היא לא מאמינה .ברופאים 232 00:13:25,616 --> 00:13:29,418 .אין שבר פנימי .אלה חדשות נהדרות 233 00:13:29,420 --> 00:13:34,173 אמה עדיין אמורה להרוויח .אלפי דולרים מאנשי מונגוליה 234 00:13:34,175 --> 00:13:36,725 .כן, נכון ?הכל בסדר- 235 00:13:36,727 --> 00:13:39,845 אתה לא רוצה לשמוע על הייסורים .שלי בעסק הדינוזאורים 236 00:13:39,847 --> 00:13:42,431 .האמת שאשמח .העבודה שלך מרתקת אותי 237 00:13:42,433 --> 00:13:45,484 ...זה לא פארק היורה, אבל 238 00:13:45,486 --> 00:13:48,904 ,כשהתחלתי לעבוד עם דינוזאורים ,חופרי שלדים היו גנבים 239 00:13:48,906 --> 00:13:51,740 ומכרו ללקוחות הכי עשירים .שהם יכלו למצוא 240 00:13:51,742 --> 00:13:55,811 אני לא ממש מאמינה .בפליאונטולוגיה הזו 241 00:13:55,813 --> 00:13:57,780 ,הגורמים הממשלתיים 242 00:13:57,782 --> 00:14:01,667 הם הבטיחו שהרווחים יושקעו בפתיחת ...למוזיאון ברמה עולמית, אבל 243 00:14:01,669 --> 00:14:05,037 .כעת יש לך ספקות אני בספק אם המקורות הרשמיים- 244 00:14:05,039 --> 00:14:08,624 במונגוליה משרתים .את העם המונגולי 245 00:14:08,626 --> 00:14:10,292 את חושבת שהם לוקחים ?את הכסף לעצמם 246 00:14:10,294 --> 00:14:15,681 נראה שהכסף לא הגיע למוזיאון .במשימה האחרונה שלנו 247 00:14:15,683 --> 00:14:19,601 אני רק מאמינה שפריטים כאלה אמורים ,להיות זמינים כדי שכולם יוכלו לראותם 248 00:14:19,603 --> 00:14:22,271 לא רק לאספנים .עשירים מאוד 249 00:14:22,273 --> 00:14:24,056 ?מוניק 250 00:14:24,058 --> 00:14:25,607 ?את מרגישה טוב 251 00:14:25,609 --> 00:14:27,893 .כן, אני רק קצת עייפה וכואב לי 252 00:14:27,895 --> 00:14:30,863 בדיקת הגירוד של הפריחה שלך .יצאה שלילית עבור מחלת הגרדת 253 00:14:34,652 --> 00:14:36,869 .אבל עכשיו יש לך חום 254 00:14:36,871 --> 00:14:39,405 ?מה זה אומר .כנראה שמדובר בזיהום- 255 00:14:39,407 --> 00:14:41,073 ,ועם כל המסעות שלך .זה יכול להיות כל דבר 256 00:14:41,075 --> 00:14:43,692 ?כמו מה .אולי רק וירוס- 257 00:14:43,694 --> 00:14:46,044 ,אבל זה יכול להיות טולרמיה שזה חיידק 258 00:14:46,046 --> 00:14:47,546 שאפשר להידבק בו .מחפירה בעפר 259 00:14:47,548 --> 00:14:51,383 ?מה התסמינים .חום, עייפות ופריחה- 260 00:14:53,036 --> 00:14:54,035 .זה נשמע ניחוש נהדר 261 00:14:55,339 --> 00:14:58,590 אתן לך אנטיביוטיקה מונעת ליתר בטחון, אבל אני רוצה לקחת דם 262 00:14:58,592 --> 00:14:59,725 .וצילום חזה 263 00:14:59,727 --> 00:15:01,977 .בסדר .בסדר, יופי- 264 00:15:08,184 --> 00:15:10,269 .הוא מחזיר מיילים לבוחרים 265 00:15:10,271 --> 00:15:13,105 .הוא ספורטיבי .זה בהחלט לא התחום שלו 266 00:15:13,107 --> 00:15:17,025 ,ובכן, זה התחום שלי .אבל אנחנו הולכים 267 00:15:17,027 --> 00:15:19,611 לפני שתלכי, אני רוצה את דעתך .לגבי בחירת המחליף שלי בפריז 268 00:15:19,613 --> 00:15:23,332 בסדר. יש מישהו מיוחד ?שחשבת עליו 269 00:15:23,334 --> 00:15:24,950 .כן 270 00:15:24,952 --> 00:15:27,419 ויש לך חששות ?לגבי אותו האדם 271 00:15:27,421 --> 00:15:29,955 :רק שניים 272 00:15:29,957 --> 00:15:32,591 ,אם היא תהיה עליזה כל כך ,כך שהיא תכריח את הצרפתים לחייך 273 00:15:32,593 --> 00:15:36,178 והאם היא תוכל לקחת חופשת סימסטר מפרסונס 274 00:15:36,180 --> 00:15:39,214 .עבור עבודה נדירה .אתה רציני- 275 00:15:39,216 --> 00:15:41,216 את המתמחה .הכי טובה שהייתה לי 276 00:15:43,086 --> 00:15:46,188 .אני מכבד אותך .אני סומך עלייך 277 00:15:46,190 --> 00:15:47,806 ,אלא אם בא לך לתמוך בקריסטוף 278 00:15:47,808 --> 00:15:52,611 .שהוא מתמודד. -לא .לא, לא 279 00:15:52,613 --> 00:15:54,146 ?מה קורה כאן 280 00:15:54,148 --> 00:15:56,231 .אל תדאג .היא לא הסגנון שלי 281 00:15:56,233 --> 00:15:57,900 ?מה פספסתי .אה זה- 282 00:15:57,902 --> 00:16:01,119 אתה ואשתך נוסעים לפריז .למשך כמה חודשים 283 00:16:01,121 --> 00:16:02,488 .התזמון גם נהדר 284 00:16:02,490 --> 00:16:05,240 אין כמו העיר הכי מלאת תשוקה על פני האדמה 285 00:16:05,242 --> 00:16:07,793 .כדי להדליק מחדש רומן בעייתי 286 00:16:18,675 --> 00:16:21,426 לאן כל הארגזים של דיביה ?אמורים ללכת 287 00:16:21,428 --> 00:16:23,628 ?יש עוד משהו שסיפרת לראסל 288 00:16:23,630 --> 00:16:26,130 אתה לא מדבר על מערכת היחסים ?שלנו עם אנשים אחרים 289 00:16:26,132 --> 00:16:29,350 ...אמרת לו שהיא "?מה הייתה המילה, "בעייתית 290 00:16:29,352 --> 00:16:31,936 .ממש לא הוגן מצדי 291 00:16:31,938 --> 00:16:33,938 ברור שהנישואים האלה .הורגים אותה 292 00:16:33,940 --> 00:16:36,107 .'בסדר, פייג', פייג 293 00:16:36,109 --> 00:16:38,109 ,ייתכן שהם לא מושלמים .אבל הם שלנו 294 00:16:38,111 --> 00:16:39,760 אז אם את רוצה לדבר ,על חוסר השלמות שלהם 295 00:16:39,762 --> 00:16:42,113 בבקשה תעשי את זה ?איתי, בסדר 296 00:16:42,115 --> 00:16:44,148 .אני שמחה שראסל אמר את זה 297 00:16:44,150 --> 00:16:46,868 לפחות זה גרם לנו לדבר על הבעיות .שלנו במקום להתעלם מהן 298 00:16:46,870 --> 00:16:49,070 על מה את מדברת? לא התעלמנו .מהן בכלל 299 00:16:49,072 --> 00:16:51,739 .היינו ממש עסוקים הקיץ .שנינו היינו עסוקים 300 00:16:51,741 --> 00:16:55,326 .בגלל זה עלינו לנסוע לפריז איך זה יראה- 301 00:16:55,328 --> 00:16:58,463 אם אשוטט באירופה ?ישר אחרי שנבחרתי 302 00:16:58,465 --> 00:17:01,949 ייתכן שזה יראה .כאילו אכפת לך מאיתנו 303 00:17:01,951 --> 00:17:04,085 .אכפת לי .אכפת לי מאוד 304 00:17:04,087 --> 00:17:06,287 ...אבל את מבקשת ממני ל 305 00:17:06,289 --> 00:17:09,841 את רוצה שאעזוב את העבודה ,שלי ואשאיר את כל המחויבויות מאחור 306 00:17:09,843 --> 00:17:12,393 כדי שאוכל לברוח לפריז ?בגלל העבודה שלך 307 00:17:12,395 --> 00:17:13,645 ,אמרתי לך 308 00:17:13,647 --> 00:17:16,631 .הבטחתי הבטחות שעליי לקיים 309 00:17:20,469 --> 00:17:21,903 .אני חייבת ללכת 310 00:17:21,905 --> 00:17:24,805 .אני חייב להישאר 311 00:17:26,308 --> 00:17:28,276 תודה שהסכמת .להיפגש איתנו 312 00:17:28,278 --> 00:17:30,078 .בטח ?למה אנחנו נפגשים 313 00:17:30,080 --> 00:17:32,080 העובדה שאת מנסה .להחליף אותו 314 00:17:32,082 --> 00:17:34,332 דיביה סיפרה לך .על השיחה שלנו 315 00:17:34,334 --> 00:17:36,034 ייתכן שהיא הזכירה .את זה, כן 316 00:17:36,036 --> 00:17:39,654 האנק, עדיין לא החלטתי ,שום דבר באופן רשמי 317 00:17:39,656 --> 00:17:42,090 אבל כן הצבת אותנו .בבעיה קשה 318 00:17:42,092 --> 00:17:44,792 כעת עורכי הדין מנסים להבין .מהי דרך הפעולה הטובה ביותר 319 00:17:44,794 --> 00:17:46,878 ,ועד אז .עליי לחקור את האפשרויות שלי 320 00:17:46,880 --> 00:17:49,931 ?מה עורכי הדין מנסים להבין .הלקוח שלי לא עשה דבר שגוי- 321 00:17:49,933 --> 00:17:52,216 הוא הפר את עקרונות .המוסר שלו 322 00:17:52,218 --> 00:17:55,053 בחוזה שלי ?יש עקרונות מוסר 323 00:17:55,055 --> 00:17:57,338 הנחתי שזה הדבר האחרון שעליי .לדאוג לו כשאתה איתי 324 00:17:57,340 --> 00:17:59,857 נכון, לך ולשלבי היו דברים חשובים .יותר להסכים לגביהם 325 00:17:59,859 --> 00:18:03,027 ,האנק, אני מבינה שאתה כועס .וגם אני כועסת 326 00:18:03,029 --> 00:18:05,029 ,תמכתי בך מאוד 327 00:18:05,031 --> 00:18:08,399 .מעולם לא ציפיתי שזה יסכן אותי .וכעת אני זו שבסכנה 328 00:18:08,401 --> 00:18:09,817 אז את נאבקת ,כדי לטשטש את זה 329 00:18:09,819 --> 00:18:11,819 ,וזה בוודאי קשה מה שתלוי על הכף 330 00:18:11,821 --> 00:18:13,705 .ובמה שאת מסתכנת ?אני צודק 331 00:18:13,707 --> 00:18:17,158 .זה קשור לאי ההתאמה שלך .הרושם של אי ההתאמה- 332 00:18:17,160 --> 00:18:18,493 ,קיבלתי טיפול לכאב 333 00:18:18,495 --> 00:18:21,028 וזה מעולם לא פגע ביכולת .שלי לבצע את תפקידי 334 00:18:21,030 --> 00:18:23,915 אז הנהלת בית החולים .תמימה וריאקציונית 335 00:18:23,917 --> 00:18:26,968 רק מתוך סקרנות, זה מה שקרה בבית החולים מרסי שבברוקלין 336 00:18:26,970 --> 00:18:28,836 ?לפני שעברת להמפטונס 337 00:18:31,925 --> 00:18:34,092 ,כשאמרת שסימפוניה היא שונה 338 00:18:34,094 --> 00:18:35,760 שהיא מציבה מטופלים ,בעדיפות ראשונה 339 00:18:35,762 --> 00:18:37,979 היית צריכה להזכיר שהעדיפות .האחרונה שלה היא רופאים 340 00:18:37,981 --> 00:18:39,931 ?את רוצה לפטר אותי .בסדר גמור 341 00:18:39,933 --> 00:18:42,266 אחזור לעבוד כפי ,שעבדתי בעבר 342 00:18:42,268 --> 00:18:43,818 .וכולנו נהיה שמחים יותר 343 00:18:43,820 --> 00:18:45,687 ,זה יהיה נחמד ,אבל לרוע המזל 344 00:18:45,689 --> 00:18:48,189 .זה לא כזה פשוט 345 00:18:48,191 --> 00:18:50,158 בחוזה שלך יש סעיף .שאוסר תחרות 346 00:18:50,160 --> 00:18:53,244 אז אתה מוזמן לחזור לעבודתך הקודמת 347 00:18:53,246 --> 00:18:55,830 כל עוד תהיה מרוחק .מכאן ב-300 ק"מ 348 00:19:02,172 --> 00:19:05,039 .בסדר .ראסל- 349 00:19:05,041 --> 00:19:06,741 .העצבנות שלך מלחיצה אותי 350 00:19:06,743 --> 00:19:08,092 את תהיי מטורפת .אם לא תלחצי 351 00:19:08,094 --> 00:19:10,044 ?למה שנלחץ 352 00:19:10,046 --> 00:19:13,431 הלקוח הפרטי שלו בא לביקור, זה שאנו .מקווים שיזכה במכירה הפומבית של אמה 353 00:19:14,551 --> 00:19:15,550 .זה לא קל לשווק דינוזאור 354 00:19:16,636 --> 00:19:20,972 ?היי. איך היה בפגישה .לא טוב- 355 00:19:20,974 --> 00:19:23,274 .מצטערת לשמוע ?איך הולך כאן- 356 00:19:23,276 --> 00:19:27,061 .ראסל שתה יותר מדי קפה ?למה את אומרת את זה- 357 00:19:27,063 --> 00:19:29,197 אני חושב ששתיתי .יותר מדי קפה 358 00:19:30,600 --> 00:19:33,067 הלקוח שלי מאוד רציני .בקשר לאנונימיות שלו 359 00:19:33,069 --> 00:19:36,120 יש סיכוי שנוכל להשלים ?את הבדיקה במהירות 360 00:19:36,122 --> 00:19:41,042 .זירזנו את כל הבדיקות שלנו .בגלל זה המטופלים שלנו כל כך בריאים 361 00:19:41,044 --> 00:19:42,660 .מוניק, תני לי לראות 362 00:19:44,914 --> 00:19:46,798 .הפריחה מתחילה להיעלם 363 00:19:46,800 --> 00:19:49,300 ,אין חום .מה שאומר שזו לא טולרמיה 364 00:19:49,302 --> 00:19:52,053 .אבל אנו עדיין לא בטוחים מה זה .אני רק שמחה שזה לא בגלל האדמה- 365 00:19:52,055 --> 00:19:54,305 ,אני אוהבת אדמה .או לפחות מה שאני מוצאת בה 366 00:19:54,307 --> 00:19:56,507 יחסית למישהי שמעבירה ,זמן רב בעפר 367 00:19:56,509 --> 00:19:58,976 .את מאוד נקייה .תודה- 368 00:19:58,978 --> 00:20:01,062 .זו לא מטלה קלה 369 00:20:01,064 --> 00:20:05,600 הליפה שלי עובדת הכי קשה .בחצי הכדור המערבי 370 00:20:05,602 --> 00:20:08,770 .מצטערת ?לא. מוניק, אוכל לראות את גבך- 371 00:20:08,772 --> 00:20:11,906 .בטח 372 00:20:14,694 --> 00:20:16,828 .כן 373 00:20:16,830 --> 00:20:18,863 ?את משפשפת כאן .לא- 374 00:20:18,865 --> 00:20:20,998 אני צריכה מברשת ארוכה .כדי להגיע לשם 375 00:20:21,000 --> 00:20:24,285 מוניק, בת כמה ?הליפה שלך שעובדת קשה 376 00:20:24,287 --> 00:20:26,587 .אני לא יודעת 377 00:20:26,589 --> 00:20:29,791 אבל היא עברה .כברת דרך 378 00:20:29,793 --> 00:20:32,176 ?למה .כי היא גרמה לפריחה שלך- 379 00:20:32,178 --> 00:20:33,928 .דבללת פסבדומונס 380 00:20:33,930 --> 00:20:37,265 מצטערת, הזן הזה לא נמצא .בתחום הביולוגי שלי 381 00:20:37,267 --> 00:20:39,434 זה זיהום של זקיקי השיער 382 00:20:39,436 --> 00:20:42,303 עקב חיידק שנמצא .במוצרי מקלחת 383 00:20:42,305 --> 00:20:46,474 .מרשם .ליפה חדשה 384 00:20:46,476 --> 00:20:50,194 איפה לשים את ביצי ?הדינוזאור הענקיות האלה 385 00:20:50,196 --> 00:20:51,979 .ליד השולחן הצדדי 386 00:20:51,981 --> 00:20:55,450 ,ייתכן שהן ענקיות .אבל יחסית לאמה הן קטנות 387 00:20:55,452 --> 00:20:59,287 .תוכלי להחזיק את זה בקן אם תרצי .זה רק תעתיק של המקור 388 00:20:59,289 --> 00:21:00,988 .זה קל 389 00:21:03,359 --> 00:21:05,860 ?דיביה, מה קרה 390 00:21:05,862 --> 00:21:08,463 .אני לא יודעת 391 00:21:18,672 --> 00:21:21,606 .מובן מאליו שהשגחת על זה .על המחיצה התוך רחמית? כן- 392 00:21:21,608 --> 00:21:24,443 .מאז האולטרה סאונד הראשון שלי .ידענו שזה יכול לגרום לבעיות- 393 00:21:24,445 --> 00:21:28,447 .אבל זה לא גרם לבעיות .עד עכשיו- 394 00:21:28,449 --> 00:21:31,700 .עד עכשיו ?קצת אנגלית, בבקשה- 395 00:21:31,702 --> 00:21:34,369 .עבור האהובים שלא מתמצאים ברפואה יש מחיצה דמוית טריז- 396 00:21:34,371 --> 00:21:36,872 .בחלל הרחם שלה .זה יותר מדי אנגלית. תודה- 397 00:21:36,874 --> 00:21:41,409 .בסדר .אני רואה כאן משהו חדש- 398 00:21:44,130 --> 00:21:47,749 .דימום של הכוריון .ממש מאחורי השליה- 399 00:21:47,751 --> 00:21:49,134 ...אבל אין לי דימום 400 00:21:49,136 --> 00:21:52,587 .דיביה 401 00:21:52,589 --> 00:21:54,473 החדשות הטובות .הן שזה לא פתאומי 402 00:21:54,475 --> 00:21:56,708 דיביה, אתן לך .טיילנול לכאב 403 00:21:56,710 --> 00:22:00,712 אבל המפתח הוא מנוחה .עד שההתכווצויות יפסיקו 404 00:22:00,714 --> 00:22:03,715 .נבקר אותה בתורות .כן- 405 00:22:06,402 --> 00:22:08,320 .ג'רמיה 406 00:22:08,322 --> 00:22:10,555 ...האם אוכל 407 00:22:10,557 --> 00:22:15,193 .בוודאי .ג'רמיה, בבקשה היכנס 408 00:22:15,195 --> 00:22:18,997 ?איך ידעת .אוון- 409 00:22:19,950 --> 00:22:23,034 .תודה על השיחה 410 00:22:23,036 --> 00:22:25,337 חבר'ה, בואו ניתן .לג'רמיה לבקר 411 00:22:25,339 --> 00:22:28,039 .כן 412 00:22:28,041 --> 00:22:31,593 .ביי 413 00:22:39,937 --> 00:22:43,054 ?איך את מרגישה 414 00:22:43,056 --> 00:22:46,424 .קצת יותר רגועה עכשיו 415 00:22:46,426 --> 00:22:48,026 ?מה איתך 416 00:22:59,655 --> 00:23:03,542 נראה שיהיה לנו הרבה על מה .לדבר אחרי שתשתחררי 417 00:23:03,544 --> 00:23:05,660 ,נוכל לדבר על זה עכשיו 418 00:23:05,662 --> 00:23:08,213 או שפשוט נדבר .על משהו אחר 419 00:23:08,215 --> 00:23:10,382 .זה תלוי בך לגמרי 420 00:23:26,298 --> 00:23:29,801 ההצטרפות להאנקמד הייתה .הסתגלות מאוד קשה עבורי 421 00:23:34,574 --> 00:23:39,411 אבל גרמת לזה להיות פשוט יותר עם הנחמדות שלך 422 00:23:39,413 --> 00:23:41,913 .והסימפטיה שלך 423 00:23:44,116 --> 00:23:46,167 ,במבט לאחור 424 00:23:46,169 --> 00:23:49,921 אני מאמין שזה הזמן .שבו התחלתי להרגיש אלייך משהו 425 00:23:49,923 --> 00:23:52,924 פשוט לא היה לי אומץ .לספר לך 426 00:23:55,160 --> 00:23:57,829 .כן היה לך 427 00:23:57,831 --> 00:23:59,831 .אזרת את האומץ היום 428 00:24:12,895 --> 00:24:15,780 ?איך היא מרגישה .היא נחה- 429 00:24:17,817 --> 00:24:21,236 .חשבתי על מה שאמרת 430 00:24:22,521 --> 00:24:25,040 זה היה מניפולטיבי לבקש ממך לרשום את התרופות האלה 431 00:24:25,042 --> 00:24:28,460 .ולהתעלם מעצתך 432 00:24:28,462 --> 00:24:32,797 הייתי צריך להוכיח שאוכל .למשוך בעול בעצמי 433 00:24:32,799 --> 00:24:38,036 ,הייתי צריך להוכיח להאנקמד .למטופלים שלנו, לעצמי 434 00:24:38,038 --> 00:24:42,307 ,אבל זו הייתה הבעיה שלי .והפכתי אותה לשלך 435 00:24:42,309 --> 00:24:47,979 לא התייחסתי אליך .בכבוד שהגיע לך 436 00:24:47,981 --> 00:24:51,816 ,אבל אני כן מכבד אותך .ג'רמיה 437 00:24:51,818 --> 00:24:53,068 ,מאז שהגעת הנה 438 00:24:53,070 --> 00:24:56,438 נתקלת בכל אתגר .אפשרי 439 00:24:58,908 --> 00:25:03,161 ואני מאוד מצטער .שהייתי אחד מהאתגרים האלה 440 00:25:05,164 --> 00:25:11,736 אני מקווה שתחזור .כי אנחנו צריכים אותך 441 00:25:14,623 --> 00:25:16,791 .אני צריך אותך 442 00:25:18,911 --> 00:25:20,745 .אני מקבל את התנצלותך 443 00:25:20,747 --> 00:25:24,182 .ותודה על ההסבר 444 00:25:24,184 --> 00:25:26,968 ,רציתי לרצות אותך 445 00:25:26,970 --> 00:25:29,420 וכושר השיפוט הרפואי שלי נפגע בגלל זה 446 00:25:29,422 --> 00:25:37,445 ובגלל חוסר בטחון .בנוגע לבעיות אחרות בחיי 447 00:25:37,447 --> 00:25:41,866 .אז גם אני אחראי לכך 448 00:25:41,868 --> 00:25:46,287 אבל אסור לי להסתכן .בלחזור על הטעויות האלה 449 00:25:46,289 --> 00:25:48,289 ...אז 450 00:25:50,960 --> 00:25:54,612 .לא אוכל לעבוד איתך יותר 451 00:26:09,895 --> 00:26:11,462 .היא מענישה אותנו 452 00:26:11,464 --> 00:26:15,066 .זו תביעה תאגידית טיפוסית .כך היא מצילה את התחת שלה 453 00:26:15,068 --> 00:26:19,404 .בסדר ?אז מה הצעד שלנו 454 00:26:19,406 --> 00:26:23,324 .אנחנו צריכים לדחוק אותה לפינה .אני לא רוצה אותה ליד הפינה שלנו- 455 00:26:23,326 --> 00:26:26,144 .לא, האנק, עלינו להילחם עד הסוף .זו הפרנסה שלנו 456 00:26:26,146 --> 00:26:27,862 .זה יותר מכך .זה אישי 457 00:26:27,864 --> 00:26:30,915 .עליך להגן על עצמך, האנק .אתה האנקמד 458 00:26:30,917 --> 00:26:32,367 .האנקמד היא מאמץ קבוצתי 459 00:26:32,369 --> 00:26:33,785 תחסוך מאיתנו .את הצניעות, דוק 460 00:26:33,787 --> 00:26:36,621 .זה לא אסטרטגי כרגע .בסדר- 461 00:26:36,623 --> 00:26:39,340 ,לקוחות סומכים עליך ...נאבקת בכאב רציני 462 00:26:39,342 --> 00:26:43,428 כאב שהרופאים של סימפוניה .לא יכלו לאבחן 463 00:26:43,430 --> 00:26:46,014 .זהו זה .אוון, אתה גאון 464 00:26:46,016 --> 00:26:49,768 .אני איתך עד כה .נאיים בתביעה נגדית- 465 00:26:49,770 --> 00:26:51,803 המפטונס הריטייג' נכשלה לחקור כראוי 466 00:26:51,805 --> 00:26:53,388 את הכאב לאחר הניתוח .של ד"ר לאוסון 467 00:26:53,390 --> 00:26:55,690 לא, לא, זה לא כזה .פשוט, קלר 468 00:26:55,692 --> 00:26:57,175 .נראה להם מה זו אי התאמה 469 00:26:57,177 --> 00:26:59,177 קודם כל, חוסר ההתאמה שלהם גרם ללקוח שלי 470 00:26:59,179 --> 00:27:00,562 .כאב עז וממושך 471 00:27:00,564 --> 00:27:03,398 ואז הם הפלו אותו ולא טיפלו .בכאב אותו הם גרמו 472 00:27:03,400 --> 00:27:05,900 ...קן, זה פשוט לא .נגרום לשלבי להתחנן- 473 00:27:07,070 --> 00:27:08,236 .אני אמות על זה 474 00:27:08,238 --> 00:27:10,238 ,אני אוהב מתקפת נגד טובה 475 00:27:10,240 --> 00:27:11,689 אבל נבחרתי .לאחרונה בבחירות למועצה 476 00:27:11,691 --> 00:27:14,459 לא אוכל לתבוע .את בית החולים על נזק 477 00:27:14,461 --> 00:27:16,494 ,כן, וגם אני לא .בתור רופא 478 00:27:16,496 --> 00:27:18,413 ייתכן שלא גרמתי ,לבעיה שלך, האנק 479 00:27:18,415 --> 00:27:21,216 .אבל בהחלט החרפתי אותה .ולא בשביל זה העסקת אותי 480 00:27:21,218 --> 00:27:22,801 .הגיע הזמן שאתקן את זה 481 00:27:22,803 --> 00:27:27,005 ,לא, קן, בבקשה .אל תתקן שום דבר 482 00:27:29,893 --> 00:27:32,393 ,ראסל .חשבתי שאנחנו נפגשים כאן 483 00:27:35,232 --> 00:27:38,733 .אני מסכימה להצעה של פריז 484 00:27:38,735 --> 00:27:41,719 ואני מקווה שאתה יודע .כמה האמון שלך חשוב לי 485 00:27:41,721 --> 00:27:43,571 ,כפי שאתה רואה אני מתאמנת 486 00:27:43,573 --> 00:27:45,240 .על הצרפתית שלי כרגע 487 00:27:46,893 --> 00:27:48,693 ?ראסל, אתה שם 488 00:27:51,915 --> 00:27:54,115 ?ראסל 489 00:28:00,911 --> 00:28:02,360 .הזעקתי גם אמבולנס 490 00:28:02,362 --> 00:28:04,529 אני יודעת שלא אמורים ,לעשות דבר בהתקפים 491 00:28:04,531 --> 00:28:05,664 ?אבל למה זה לא נפסק 492 00:28:07,117 --> 00:28:08,366 .כי זה לא התקף 493 00:28:08,368 --> 00:28:10,285 .הוא יוצר קשר עין 494 00:28:10,287 --> 00:28:12,037 ?ראסל, אתה שומע אותי .תעזור לי- 495 00:28:13,423 --> 00:28:17,208 אני חושב שהוא חווה .בעיה עצבית-שרירית כלשהי 496 00:28:17,210 --> 00:28:19,761 .משהו הרעיל אותו 497 00:28:19,763 --> 00:28:21,129 ...מה 498 00:28:21,131 --> 00:28:25,133 אתה חושב שזה קשור לחתך .שלו? -זה לא חתך 499 00:28:25,135 --> 00:28:27,502 ,אני חושב שזו עקיצה ,זה לא מהדינוזאור 500 00:28:27,504 --> 00:28:29,105 .ויש לו תגובה לרעל 501 00:28:30,857 --> 00:28:32,607 .כאן 502 00:28:32,609 --> 00:28:34,609 ?יש נוגדן .אברר- 503 00:28:34,611 --> 00:28:36,478 ?איך אוכל לעזור .תתקשרי לבקרה על רעלים- 504 00:28:36,480 --> 00:28:37,779 .הם צריכים לחקור את אמה 505 00:28:37,781 --> 00:28:39,531 עלינו למצוא ולזהות את מקור הנשיכה 506 00:28:39,533 --> 00:28:42,016 .כדי לדעת מה לתת לו 507 00:28:42,018 --> 00:28:43,818 .אפגש איתם שם .בסדר- 508 00:28:43,820 --> 00:28:45,904 .ותגידי למוניק שתתרחק 509 00:28:45,906 --> 00:28:48,856 אם משהו רעיל מסתתר ,בתוך הדינוזאור שלה 510 00:28:48,858 --> 00:28:49,874 .היא עלולה להיות הבאה בתור 511 00:28:49,876 --> 00:28:51,209 .כאן, חבר'ה .בסדר- 512 00:28:51,211 --> 00:28:52,794 .בואו נניח את זה כאן .אין בעיה- 513 00:28:52,796 --> 00:28:55,880 ?מוניק ?מוניק, את כאן 514 00:29:06,475 --> 00:29:07,559 .'פייג 515 00:29:07,561 --> 00:29:09,644 .הנה את .אלוהים... חכי 516 00:29:09,646 --> 00:29:12,347 ?מה אתה עושה כאן 517 00:29:12,349 --> 00:29:13,848 .האנק התקשר אליי .באתי לעזור 518 00:29:13,850 --> 00:29:15,216 ?איך לעזור 519 00:29:15,218 --> 00:29:16,568 לא אתן לך להיכנס .לתוך הפה של הדבר הזה 520 00:29:16,570 --> 00:29:19,688 ?מה אם זה קטלני או משהו .אז ראסל גוסס- 521 00:29:19,690 --> 00:29:21,156 תראה, אחד מאיתנו .חייב לעשות את זה 522 00:29:21,158 --> 00:29:24,693 ?אתה מתנדב 523 00:29:24,695 --> 00:29:25,744 .אני... חכי, חכי, חכי .תרדי 524 00:29:25,746 --> 00:29:29,664 .תרדי, תרדי 525 00:29:29,666 --> 00:29:32,734 .בסדר 526 00:29:32,736 --> 00:29:36,871 רק תוודאי שהוליווד תספר ?את סיפורי, בסדר 527 00:29:36,873 --> 00:29:38,590 .אני אוהב אותך .גם אני אותך- 528 00:29:38,592 --> 00:29:41,743 .בסדר 529 00:29:46,349 --> 00:29:50,185 .חכה .תודה לאל- 530 00:29:50,187 --> 00:29:53,188 .קח את זה 531 00:29:53,190 --> 00:29:57,359 ?מה אני אמור לעשות איתן ?את רוצה שאבצע את הליכת הירח 532 00:29:57,361 --> 00:30:00,228 .זה עדיף מכלום 533 00:30:00,230 --> 00:30:02,480 .כן, את צודקת 534 00:30:03,866 --> 00:30:05,617 .קטן מאוד 535 00:30:05,619 --> 00:30:08,319 ?גברים גדולים לובשים אותן 536 00:30:08,321 --> 00:30:11,706 .שמתי אחת .כן- 537 00:30:14,110 --> 00:30:17,829 ?אתה צריך עזרה .קדימה 538 00:30:19,215 --> 00:30:22,417 .בסדר .בסדר- 539 00:30:22,419 --> 00:30:23,418 ...את יכולה .אני מחזיקה- 540 00:30:23,420 --> 00:30:24,803 .רק אל תסתכל למטה 541 00:30:24,805 --> 00:30:26,554 זה עדיף מלהסתכל ,למעלה כרגע 542 00:30:26,556 --> 00:30:28,056 ...אבל 543 00:30:33,128 --> 00:30:34,929 .אלוהים 544 00:30:34,931 --> 00:30:38,600 ?אתה רואה שם משהו .רק את חיי שחולפים לנגד עיניי- 545 00:30:38,602 --> 00:30:41,469 .אבל האמת שזה ממש חשוך 546 00:30:43,022 --> 00:30:45,273 .ממש חשוך ...אני לא יכול 547 00:30:45,275 --> 00:30:46,991 ...היי, אני לא יכול 548 00:30:46,993 --> 00:30:49,494 .זה רק חשוך ומפחיד 549 00:30:49,496 --> 00:30:53,498 .הנה .הנה, הנה 550 00:30:53,500 --> 00:30:54,949 .תודה .בבקשה- 551 00:30:54,951 --> 00:30:58,253 .זה רעיון טוב 552 00:30:58,255 --> 00:31:00,538 .הנה .עכשיו אני רואה 553 00:31:00,540 --> 00:31:03,541 .זה ממש גרמי 554 00:31:04,927 --> 00:31:07,929 .יש כאן ריח מוזר 555 00:31:07,931 --> 00:31:12,717 .אלוהים! הלשון זזה ?איזו לשון- 556 00:31:15,305 --> 00:31:18,606 ?תחזיק מעמד, ראסל, בסדר .תחזיק מעמד. כמעט הגענו 557 00:31:22,562 --> 00:31:24,195 .זו לא הייתה נשיכה שגרמה לזה 558 00:31:24,197 --> 00:31:26,614 ,זו הייתה עקיצה .של עקרב 559 00:31:39,161 --> 00:31:42,964 .היי, בוריס 560 00:31:45,802 --> 00:31:49,337 .האנק .כן- 561 00:31:49,339 --> 00:31:50,638 .יופי 562 00:31:50,640 --> 00:31:52,039 ?מה שלום מר ברז'ר 563 00:31:52,041 --> 00:31:53,758 .הוא יהיה בסדר ...אבל איך אתה 564 00:31:53,760 --> 00:31:57,378 ,מוניק .את מכירה את ד"ר לאוסון 565 00:31:57,380 --> 00:32:00,482 .שלום, מוניק 566 00:32:00,484 --> 00:32:02,901 .אז אתה מציע המחיר הסודי 567 00:32:02,903 --> 00:32:07,822 ראסל היה זה שתיווך .בהסדר שלנו כשהוא חלה 568 00:32:07,824 --> 00:32:11,192 מוניק הייתה נחמדה מספיק כדי .להגיע לכאן ולגבש את הפרטים 569 00:32:11,194 --> 00:32:14,445 אז ראסל ילווה אותך בטיול .שלך סביב העולם 570 00:32:14,447 --> 00:32:19,367 המומחיות שלו מאוד מתאימה .לצרכים שלי, כפי שידוע לך 571 00:32:19,369 --> 00:32:21,536 אבל רק אם הוא בריא .מספיק כדי לנסוע 572 00:32:21,538 --> 00:32:24,572 .הוא יהיה בסדר 573 00:32:24,574 --> 00:32:27,041 ...אני שמח לראות אותך כל כך .בבית 574 00:32:27,043 --> 00:32:29,460 יש לי הרבה .על מה להיות אסיר תודה 575 00:32:29,462 --> 00:32:32,597 .אבל לא בגלל זה באת .תוצאות בדיקות הדם שלך תקינות- 576 00:32:32,599 --> 00:32:34,415 אתה תוכל להתחיל .בניסוי הרפואי 577 00:32:34,417 --> 00:32:36,267 .אלה חדשות טובות .תודה, האנק 578 00:32:36,269 --> 00:32:38,186 ?שמעת את זה .כן- 579 00:32:38,188 --> 00:32:39,721 .ברכותיי על מציאת הקונה 580 00:32:39,723 --> 00:32:43,090 המכירה לא תסגר באופן .סופי עד למכירה הפומבית 581 00:32:43,092 --> 00:32:45,276 אבל אם בוריס יציע ,את המחיר המנצח 582 00:32:45,278 --> 00:32:48,863 אנחנו מתכננים לתרום את אמה חזרה ,למוזיאון מונגוליה של היסטוריית הטבע 583 00:32:48,865 --> 00:32:51,199 .לשם היא שייכת 584 00:32:51,201 --> 00:32:53,368 ,אז כעת כל מה שעליך לעשות, בוריס הוא להציע את המחיר המנצח 585 00:32:53,370 --> 00:32:55,537 .עבור אוצר פרהיסטורי רב ערך 586 00:32:55,539 --> 00:32:58,540 .אני אוהב את הסיכויים שלי 587 00:33:01,911 --> 00:33:04,212 אוכל לשחרר אותך ברגע ,שההתכווצויות יפסקו 588 00:33:04,214 --> 00:33:07,298 .אך עלייך להישאר במיטה ?לכמה זמן- 589 00:33:07,300 --> 00:33:09,300 לפחות עד שתהיי .בשבוע ה-27 590 00:33:09,302 --> 00:33:10,752 .את תהיי במנוחה במיטה עד אז 591 00:33:10,754 --> 00:33:13,555 ,לא תלכי לעבודה ,לא תצאי לחופשה 592 00:33:13,557 --> 00:33:15,006 .לא תלכי לתיבת הדואר 593 00:33:15,008 --> 00:33:17,342 לא תלכי לשום מקום שמרוחק .יותר מהמקרר 594 00:33:17,344 --> 00:33:19,477 איך אוכל לעשות את זה ,במשך יום אחד 595 00:33:19,479 --> 00:33:20,895 ?שלא לדבר על חודשים 596 00:33:20,897 --> 00:33:23,481 .תצטרכי עזרה 597 00:33:24,817 --> 00:33:26,985 ...האם שניכם .לא- 598 00:33:26,987 --> 00:33:29,103 .אנחנו רק חברים 599 00:33:29,105 --> 00:33:33,641 ,אבל אנחנו גרים יחד .ואטפל בה 600 00:33:33,643 --> 00:33:35,860 .הנה לך 601 00:33:35,862 --> 00:33:38,863 .נתראה לפני שתעזבי 602 00:33:46,006 --> 00:33:49,824 .לא אוכל לתת לך לעשות זאת ?למה לא- 603 00:33:49,826 --> 00:33:51,993 ?מה עם המחקר שלך 604 00:33:51,995 --> 00:33:55,213 אוכל לבצע את רובו .מהבית 605 00:33:55,215 --> 00:33:58,099 .עדיין, אני לא יכולה 606 00:34:00,102 --> 00:34:03,054 .אנחנו לא יכולים 607 00:34:03,056 --> 00:34:07,609 כי את חוששת .שאני עדיין מאוהב בך 608 00:34:08,695 --> 00:34:11,813 ...אני לא רוצה לנצל את 609 00:34:11,815 --> 00:34:15,233 ...ובכן 610 00:34:15,235 --> 00:34:20,655 כשעבדתי במעבדה, היה לי .זמן לחשוב על דברים 611 00:34:20,657 --> 00:34:23,741 אני יודע שאכפת לך .מהרגשות שלי 612 00:34:23,743 --> 00:34:31,299 הבנתי שאולי אכפת .לך יותר מדי 613 00:34:31,301 --> 00:34:33,418 .מה שאני מרגיש לגבייך השתנה 614 00:34:33,420 --> 00:34:38,973 התגברתי על זה, בדיוק כפי .שהתגברתי על המעבדה 615 00:34:38,975 --> 00:34:42,560 אבל לא התגברתי .על החברות בינינו 616 00:34:43,846 --> 00:34:46,931 ...אז 617 00:34:46,933 --> 00:34:49,600 ,בבקשה תהיי החברה שלי 618 00:34:49,602 --> 00:34:51,602 ותני לי להיות .החבר שלך 619 00:35:07,704 --> 00:35:09,570 .היי .היי- 620 00:35:09,572 --> 00:35:11,005 עשית עבודה טובה .בהעברה של ראסל אלינו 621 00:35:11,007 --> 00:35:13,708 עשית עבודה טובה .בהעברה של הנוגדן אל ראסל 622 00:35:13,710 --> 00:35:17,712 בתי חולים רבים לא מחזיקים .את זה במלאי יותר 623 00:35:17,714 --> 00:35:21,683 האנק, החלטנו לא לבצע .את הפסקה שמונעת תחרות 624 00:35:21,685 --> 00:35:23,968 .קלר פנה אלייך 625 00:35:23,970 --> 00:35:27,522 הוא עורך דין מאוד משכנע .כשהוא רוצה להיות כזה 626 00:35:27,524 --> 00:35:30,558 אתה חופשי לעבוד .באופן מקומי 627 00:35:30,560 --> 00:35:32,193 ונוכל להשאיר ?את השם של האנקמד 628 00:35:32,195 --> 00:35:34,529 ,הוא כולו שלכם .אני מבטיחה 629 00:35:34,531 --> 00:35:38,766 נראה שהמניות שלנו ירדו קצת מאז שסימפוניה רדפה אחרינו 630 00:35:38,768 --> 00:35:40,368 בכל מקום בהמפטונס .בניסיון לרכוש אותנו 631 00:35:40,370 --> 00:35:44,956 אני לא חושבת שאף אחד מאיתנו .חשב שכך זה יסתיים 632 00:35:44,958 --> 00:35:46,824 אבל סימפוניה מצפה לראות אותך 633 00:35:46,826 --> 00:35:51,445 כשתביא את המטופלים .שלך לבית החולים שלנו 634 00:35:53,448 --> 00:35:55,633 .להתראות, ד"ר לאוסון 635 00:36:14,764 --> 00:36:17,967 ?מה, בלי לימון .זה מצחיק- 636 00:36:17,969 --> 00:36:20,252 .תודה 637 00:36:20,254 --> 00:36:22,388 .ותודה גם על התה 638 00:36:22,390 --> 00:36:25,641 אבל ברצינות, ג'רמיה, לא תוכל .לדאוג לי כל הזמן 639 00:36:25,643 --> 00:36:26,809 .אני לא מתכוון 640 00:36:26,811 --> 00:36:28,594 אני מבין שזה .יכול להציק 641 00:36:28,596 --> 00:36:30,229 .אודיע לך כשזה יקרה 642 00:36:30,231 --> 00:36:34,466 ,אבל עד כה .די נהניתי מזה 643 00:36:34,468 --> 00:36:36,318 .היי 644 00:36:36,320 --> 00:36:37,987 אני מקווה שלא אכפת .לך שהתפרצתי לכאן 645 00:36:37,989 --> 00:36:39,705 לא רציתי שדיביה תקום 646 00:36:39,707 --> 00:36:41,106 כדי לפתוח את הדלת .אם היא לבד 647 00:36:41,108 --> 00:36:44,126 .אין בעיה .היא לא לבד 648 00:36:44,128 --> 00:36:46,612 .כן 649 00:36:46,614 --> 00:36:51,300 ?אז מה הבאת לי שם ...אני יודע שזה קצת מוקדם, אבל- 650 00:36:51,302 --> 00:36:54,119 תודה שלא אמרת ".שזה "טרם זמנו 651 00:36:54,121 --> 00:36:55,120 .אני אוהבת את זה 652 00:36:55,122 --> 00:36:58,173 .אבל לעת עתה, זה יהיה שלי .בסדר- 653 00:36:58,175 --> 00:36:59,808 ?את מרגישה יותר טוב .כן- 654 00:36:59,810 --> 00:37:01,343 ?היא אומרת את האמת 655 00:37:01,345 --> 00:37:03,846 ,לפי ניסיוני .דיביה אמיתית מאוד 656 00:37:03,848 --> 00:37:06,465 .יש לה גם תזמון מושלם 657 00:37:06,467 --> 00:37:07,933 ,עכשיו כשהקיץ נגמר 658 00:37:07,935 --> 00:37:10,319 לא יהיה קשה בהאנקמד .בלעדיה 659 00:37:10,321 --> 00:37:12,354 אני מקווה שהדעה .שלי עדיין תהיה מבוקשת 660 00:37:12,356 --> 00:37:14,640 תוכל להתייעץ איתי ,מהנוחות שבמיטתי 661 00:37:14,642 --> 00:37:15,991 .דרך האייפד של הסייעת הרפואית 662 00:37:15,993 --> 00:37:18,810 .נחמד 663 00:37:18,812 --> 00:37:21,864 ,אם כבר מדברים על חלוקת העבודה .האמת שרציתי לדבר עם שניכם 664 00:37:21,866 --> 00:37:24,116 דיביה, אני לא בטוח ...אם ג'רמיה סיפר לך על 665 00:37:24,118 --> 00:37:28,003 .אני מעודכנת .בסדר- 666 00:37:28,005 --> 00:37:32,658 ג'רמיה, אני מבין את ההיסוס ...שלך לתת להאנקמד 667 00:37:32,660 --> 00:37:37,046 .לתת לי את אמונך שוב 668 00:37:37,048 --> 00:37:39,715 .אבל יש לי הצעה 669 00:37:39,717 --> 00:37:44,603 מה אם תחזור להאנקמד ?ולא תעבוד איתי בכלל 670 00:37:44,605 --> 00:37:46,472 ?איך זה אפשרי 671 00:37:46,474 --> 00:37:50,726 ,אתה תהיה אחראי .ואני לא 672 00:38:02,789 --> 00:38:06,909 .ראסל שוחרר .זה נהדר- 673 00:38:06,911 --> 00:38:11,747 הוא ביקש שאודה לצייד .העקרבים האמיץ שלו 674 00:38:11,749 --> 00:38:15,884 .ובכן, כן .אנחנו צוות נהדר 675 00:38:15,886 --> 00:38:19,171 .נכון 676 00:38:19,173 --> 00:38:25,928 למה תמיד דרוש משבר כדי שהצוות ?הזה יתפקד בצורה טובה 677 00:38:25,930 --> 00:38:30,399 ,למה דרושה סופה היסטורית ,או עקיצת מכירה פומבית מזויפת 678 00:38:30,401 --> 00:38:35,887 או עקיצת עקרב אמיתית ?כדי שנתקרב זה לזו 679 00:38:35,889 --> 00:38:37,773 את מתכוונת למה יש לנו ?בעיות בנישואים 680 00:38:37,775 --> 00:38:39,891 .כן 681 00:38:45,615 --> 00:38:51,704 עם הקמפיין שלי ,והמכירות הפומביות שלך 682 00:38:51,706 --> 00:38:56,091 אני מרגיש שהתשוקה שלנו הקיץ .לא הייתה כלפי זה את זו בכלל 683 00:38:56,093 --> 00:38:58,210 היא הייתה עבור השאיפות .האישיות שלנו 684 00:38:58,212 --> 00:39:00,679 .זה לא רק הקיץ, אוון 685 00:39:00,681 --> 00:39:05,250 הנישואים שלנו בהשהייה מאז הלילה .המטורף שבו הם החלו 686 00:39:05,252 --> 00:39:06,719 הניתוח של האנק ואז ההחלמה של האנק 687 00:39:06,721 --> 00:39:09,421 .ואז השיעורים שלי בעיר 688 00:39:09,423 --> 00:39:12,358 ,אני לא רוצה לנסוע לפריז .אם זה ישאיר אותם בהשהייה 689 00:39:12,360 --> 00:39:15,561 ואני לא רוצה שלא תלכי .אם זה יעציב אותך 690 00:39:15,563 --> 00:39:21,817 אני חושבת שאנחנו צריכים להתרחק מכל הדברים שמפריעים לנו בדרך 691 00:39:21,819 --> 00:39:23,935 .של הנישואים שלנו 692 00:39:29,709 --> 00:39:33,796 .יש עוד ארבעה חברי מועצה אחרים 693 00:39:33,798 --> 00:39:38,384 אני בטוח שהם יוכלו להסתדר .עם הכל, לעת עתה 694 00:39:38,386 --> 00:39:41,553 ?מה עם ההבטחות שלך 695 00:39:46,009 --> 00:39:49,061 הבטחתי כמה .הבטחות גם לך 696 00:39:54,601 --> 00:39:59,354 .קריסטוף יוכל לנסוע לפריז .בסדר- 697 00:39:59,356 --> 00:40:02,808 ניקח את הזמן הדרוש .כדי לפתור את זה 698 00:40:02,810 --> 00:40:05,911 .קודם עלינו להתחתן .פעם נוספת 699 00:40:05,913 --> 00:40:08,664 .מאה אחוז 700 00:40:08,666 --> 00:40:10,165 .ואז נצטרך להתרכז בנו 701 00:40:10,167 --> 00:40:15,421 .בדיוק. עלינו ללכת ליועצת נישואים .בירח הדבש שלנו- 702 00:40:17,173 --> 00:40:19,324 .יועצת נישואים 703 00:40:19,326 --> 00:40:22,461 .ירח דבש 704 00:40:22,463 --> 00:40:24,963 .כן 705 00:40:24,965 --> 00:40:27,499 .כן 706 00:41:14,481 --> 00:41:16,014 .כל המזוודות מוכנות, אדוני 707 00:41:28,244 --> 00:41:30,612 .האנק 708 00:41:38,923 --> 00:41:43,125 אני מעריך שהגעת לכאן .כדי להיפרד מאיתנו 709 00:41:43,127 --> 00:41:48,380 ,רק מתוך סקרנות ?ההצעה שלך עדיין בתוקף 710 00:41:48,382 --> 00:41:51,266 תוכל להוציא את האנק ?מהאנקמד 711 00:41:51,268 --> 00:41:54,252 ,בהאנקמד יש רופא נוסף 712 00:41:54,254 --> 00:41:56,605 .אחד שאני סומך עליו לחלוטין 713 00:41:56,607 --> 00:41:58,857 הוא הסכים לנהל את המרפאה .בזמן שאיעדר 714 00:41:58,859 --> 00:42:01,109 .זה ממש ספונטני מצדך, האנק 715 00:42:01,111 --> 00:42:05,147 ?האם הם ישרדו .הם יהיו בסדר- 716 00:42:05,149 --> 00:42:08,367 ,השאלה היא ?האם אני אהיה בסדר 717 00:42:08,369 --> 00:42:10,602 .אני צריך זמן רחוק מכאן 718 00:42:10,604 --> 00:42:12,404 ,אני צריך להתרחק 719 00:42:12,406 --> 00:42:14,489 .שתהיה לי נקודת מבט חדשה 720 00:42:14,491 --> 00:42:15,791 ,ועד כמה שזה עלול להיות קשה 721 00:42:15,793 --> 00:42:18,744 עליי לחשוב שהכל יהיה בסדר 722 00:42:18,746 --> 00:42:20,329 .אפילו אם לא אהיה בסביבה 723 00:42:20,331 --> 00:42:23,114 .אני מבין 724 00:42:23,116 --> 00:42:26,552 זה יהיה שונה מההסדר שהיה .בינינו עד עכשיו 725 00:42:26,554 --> 00:42:28,921 ?באיזה אופן 726 00:42:28,923 --> 00:42:30,389 ,בנקודה הזו 727 00:42:30,391 --> 00:42:32,457 אני לא מעוניין .לחלוק בך יותר 728 00:42:32,459 --> 00:42:34,059 אצטרך ממך .מחויבות מלאה 729 00:42:42,518 --> 00:42:47,138 ?יש לך מושג מתי תחזור ?אולי בקיץ הבא- 730 00:42:47,140 --> 00:42:49,074 .ואולי לא 731 00:42:58,785 --> 00:43:01,036 ?עוד כמה זמן עד שנצא 732 00:43:01,038 --> 00:43:06,174 ?כמה מהר תוכל לארוז .אני תמיד לוקח איתי מעט ציוד- 733 00:43:11,012 --> 00:43:20,012 SnoWhite :תרגום