1 00:00:00,869 --> 00:00:05,131 התרגום מתחיל אחרי "הפתיח" 2 00:00:16,931 --> 00:00:18,099 :בפרקים הקודמים 3 00:00:18,183 --> 00:00:20,518 ,יחסית לאדם שזקוק להשתלת כליה .אתה מתאמץ מאוד 4 00:00:20,643 --> 00:00:22,354 ?אתה מודד לי דופק .רק רציתי להיות בטוח- 5 00:00:22,437 --> 00:00:23,438 את עסוקה מדי בלשחק אותה .שוטרת 6 00:00:23,563 --> 00:00:24,606 בגלל זה אף אחד .לא בוטח בך 7 00:00:24,814 --> 00:00:26,274 ?זה כולל אותך 8 00:00:28,151 --> 00:00:31,488 מה שאתה עושה למען רוזי .הופך אותך לבן משפחה 9 00:00:32,405 --> 00:00:33,990 .אין דופק .טוען- 10 00:00:34,240 --> 00:00:35,116 .בטעינה 11 00:00:36,368 --> 00:00:38,078 .היה סיבוך 12 00:00:38,244 --> 00:00:39,245 .גברת די 13 00:00:39,829 --> 00:00:40,663 ?מה קרה 14 00:00:42,540 --> 00:00:43,500 .לזוז 15 00:00:47,879 --> 00:00:48,922 - עיריית מארשווד - 16 00:00:55,078 --> 00:00:56,788 .בוקר טוב, אדוני ראש העיר .יום יפהפה 17 00:00:57,163 --> 00:00:58,581 ?היי, מה נשמע, פיליפ .נתראה 18 00:01:40,248 --> 00:01:42,083 ,העיתוי שלך תמיד היה גרוע ?נכון, מילי 19 00:02:10,612 --> 00:02:11,654 .הוא יצא מזה 20 00:02:12,113 --> 00:02:14,282 אם סלייד הצליח לשרוד ,את מערכת משפחות האומנה 21 00:02:14,616 --> 00:02:17,911 ,מצב עם בני ערובה ,הלב שלו שנעצר על שולחן הניתוחים 22 00:02:18,328 --> 00:02:20,371 לא הייתי סומך על זה .שהזיהום החדש הזה יפיל אותו 23 00:02:20,496 --> 00:02:22,749 הוא הכריח את רוזי לקבל ממנו כליה 24 00:02:22,916 --> 00:02:24,626 .ועכשיו הוא זה שחולה .אני יודע- 25 00:02:24,709 --> 00:02:27,837 הלוואי שהייתי יודע שהוא נדיב .כל כך. הייתי מבקש ממנו העלאה 26 00:02:29,797 --> 00:02:31,257 .ארוחת בוקר של אלופים 27 00:02:31,424 --> 00:02:34,135 שיבולת שועל עם זרעי צ'יה .וחמאת שקדים 28 00:02:34,260 --> 00:02:37,222 מושלם לשמירה על שרירים רפואיים .ומצב רוח מרומם 29 00:02:37,305 --> 00:02:38,681 אני מופתעת שאתה עומד על הרגליים 30 00:02:38,806 --> 00:02:40,183 אחרי שהרגזת .כל כך הרבה אנשים 31 00:02:40,266 --> 00:02:42,519 האחיות אמרו לי .שאתה לא מפסיק לחלק להן עצות 32 00:02:42,685 --> 00:02:44,646 ד"ר זלדן נאלץ לחסום .את המספר שלך 33 00:02:44,729 --> 00:02:46,606 ,טוב, ויה אני בסך הכול מומחה 34 00:02:46,689 --> 00:02:49,234 שמציע את הדעה החשובה שלו .באופן יוצא מן הכלל 35 00:02:49,359 --> 00:02:51,861 .הוא מנהל המחלקה הכירורגית .ולך יש מעבדה לנהל- 36 00:02:51,986 --> 00:02:53,029 מי אמר שאני לא יכול ?לעשות את שניהם 37 00:02:53,112 --> 00:02:53,988 ?אתה יכול 38 00:02:54,113 --> 00:02:55,573 הרגע ראיתי עווית ,בעין ימין שלך 39 00:02:55,657 --> 00:02:57,909 יש כתמי זיעה על החולצה שלך אף שיש כאן 15 מעלות 40 00:02:57,992 --> 00:03:00,537 "והמנה הכפולה של "רוזיות שאתה לוגם אומרים לי 41 00:03:00,662 --> 00:03:02,121 שאתה עושה מאמצים כדי לפצות יתר על המידה 42 00:03:02,205 --> 00:03:03,039 .על איך שאתה באמת מרגיש 43 00:03:03,122 --> 00:03:04,833 באמת? את עושה לי ?את הקטע שלי? זה מה שאת עושה 44 00:03:04,916 --> 00:03:06,167 ?ישנת כאן, רוזי 45 00:03:06,251 --> 00:03:08,253 עברו רק ארבעה שבועות .מאז הניתוח שלך 46 00:03:08,336 --> 00:03:09,254 .אתה עוד מחלים 47 00:03:09,337 --> 00:03:10,672 לא הייתי מסכן .את עצמי ככה 48 00:03:11,840 --> 00:03:14,425 רוז-מן, הבאנו לך בגדים נקיים .לתיק שהבאת כדי לישון כאן 49 00:03:14,509 --> 00:03:16,511 .אבל שכחתי את הגרביים .זה באשמתי 50 00:03:16,636 --> 00:03:19,722 רואים? מיטשי מסתדר מצוין עם ניהול המעבדה 51 00:03:19,806 --> 00:03:22,725 בזמן שאני דואג להחלמה של סלייד ...ופיפי וטי-אם-איי 52 00:03:22,934 --> 00:03:24,352 אני לא יכולה .להמשיך לשקר לאמא 53 00:03:24,435 --> 00:03:25,645 .היא מתחילה לחשוד 54 00:03:25,728 --> 00:03:27,730 יכול להיות שאמרתי לה שאתה עושה .טיפולים קוסמטיים לגבר 55 00:03:27,814 --> 00:03:30,275 ,עם ניקוי הראש ותספורת הזקן .מניקור, פדיקור 56 00:03:30,358 --> 00:03:31,276 .עיצוב הערווה 57 00:03:35,989 --> 00:03:36,990 ?איימי 58 00:03:38,366 --> 00:03:39,576 .עבר זמן רב 59 00:03:41,744 --> 00:03:42,662 ?מה 60 00:03:57,343 --> 00:03:59,679 .אורסון דלמאר, בן 33 61 00:03:59,804 --> 00:04:01,556 ראש העיר הצעיר ביותר בתולדות מארשווד 62 00:04:02,015 --> 00:04:04,642 .ותלמיד מצטיין בתיכון 63 00:04:05,018 --> 00:04:07,687 באופן מוזר, צייר טוב .של אנשים ודובים 64 00:04:08,980 --> 00:04:10,481 אכלנו יחד צהריים .רק לפני כמה שבועות 65 00:04:10,648 --> 00:04:11,816 ?ומה קרה כשנפגשתם 66 00:04:12,025 --> 00:04:14,944 ...אכלנו ודיברנו, אז 67 00:04:15,028 --> 00:04:16,279 .לא ראיתי אותו שנים 68 00:04:16,487 --> 00:04:18,198 הוא הרומן שלך ?מהקיץ שעליו סיפרת לי 69 00:04:18,948 --> 00:04:20,033 .אני כמובן לא שופטת 70 00:04:21,242 --> 00:04:22,827 .הוא היה החבר הראשון שלי 71 00:04:26,247 --> 00:04:28,249 כי להורים שלי היה בית ,במארשווד 72 00:04:28,374 --> 00:04:29,709 .בעצם אחוזה 73 00:04:29,959 --> 00:04:32,086 ביליתי שם כל קיץ .בילדות שלי 74 00:04:32,921 --> 00:04:35,673 ?למה לא סיפרת לי את כל הסיפור ?מה קרה 75 00:04:36,049 --> 00:04:37,217 פשוט לא חשבתי ,שזה משנה 76 00:04:37,342 --> 00:04:39,928 כי לא ראיתי אותו .מאז שההורים שלי מכרו את המקום 77 00:04:40,011 --> 00:04:41,596 וזה היה אחרי שעזבתי ,ללמוד במכללה 78 00:04:41,721 --> 00:04:44,349 .אז הקשר בינינו פשוט התנתק 79 00:04:44,682 --> 00:04:47,310 טי, אם את לא מרגישה בנוח ...להיות מעורבת בתיק הזה 80 00:04:47,393 --> 00:04:49,562 .לא, אני בסדר .אני בסדר 81 00:04:50,522 --> 00:04:53,441 ,השריף במארשווד, איימי .היא חברה שלי 82 00:04:53,566 --> 00:04:54,692 .היא ציינה את זה כשדיברנו 83 00:04:55,485 --> 00:04:57,654 אין להם את המשאבים .לביצוע נתיחת גופה מלאה 84 00:04:57,862 --> 00:05:00,698 כן, היא אמרה לי שכמה דברים לא ,מסתדרים לה עם המוות של אורסון 85 00:05:00,823 --> 00:05:03,284 והיא לא רצתה שאף אחד במארשווד ידע על זה 86 00:05:03,368 --> 00:05:04,577 .עד שתצליח להוכיח את זה 87 00:05:06,162 --> 00:05:07,622 .ופה אנחנו נכנסים לתמונה 88 00:05:07,705 --> 00:05:08,748 .תמשיכו להכין את הגופה 89 00:05:08,832 --> 00:05:10,667 .מיטשי, תבצע סריקה .כן- 90 00:05:12,502 --> 00:05:14,671 .וואו, אתה עדיין כאן .אני בהלם 91 00:05:14,796 --> 00:05:16,714 לא היית כבר אמור להיות ?בדרך למארשווד 92 00:05:16,798 --> 00:05:18,842 ואת לא היית כבר אמורה להיות ?בתחנת המשטרה 93 00:05:18,925 --> 00:05:20,343 ,לא, יצאתי לכמה ימי חופשה 94 00:05:20,426 --> 00:05:24,180 כי הייתה לי הרגשה שאני צריכה להוציא מישהו ממיאמי 95 00:05:24,264 --> 00:05:26,558 לפני שהרופאים של סלייד .מוציאים צו הרחקה 96 00:05:26,766 --> 00:05:29,561 בטוחה שאת לא מנסה ?להוציא את עצמך ממיאמי 97 00:05:29,686 --> 00:05:31,813 ?אולי חופשת אח קטנה .כלומר חופשה מאח שלך 98 00:05:34,190 --> 00:05:35,859 הנה המילה הזאת בת ארבע האותיות 99 00:05:35,942 --> 00:05:37,318 .שאף פעם אין לה כוונה טובה 100 00:05:37,443 --> 00:05:40,321 ,ארוחות תעשייתיות הן בסדר ,מים מינרליים זה בסדר 101 00:05:40,446 --> 00:05:42,490 ...סוכריות בצורת לב זה .בסדר- 102 00:05:42,615 --> 00:05:45,368 יכול להיות שהבנתי שהדרך הכי טובה שלי לעזור למרקוס 103 00:05:45,493 --> 00:05:46,828 .היא פשוט לא להפריע לו בדרכו 104 00:05:46,953 --> 00:05:48,288 ?את בסדר .זה לא נשמע כמוך 105 00:05:48,371 --> 00:05:51,583 אבל אני גם לוקחת אותך למארשווד ?כדי לוודא שאתה לא מגזים, טוב 106 00:05:51,666 --> 00:05:53,960 יש לך לפחות עוד ארבעה שבועות .עד שתהיה בסדר במאה אחוזים 107 00:05:54,085 --> 00:05:58,173 טוב, תראי, רוזווד ב-50 אחוזים .זה כמו אדם רגיל ב-150 אחוזים 108 00:05:58,298 --> 00:06:00,258 .אז אל תדאגי לי .את זו שאין לה כאן שום סמכות 109 00:06:00,383 --> 00:06:02,343 אתה זה שקיבל אישור לנהוג .רק לא מזמן 110 00:06:02,468 --> 00:06:03,428 ?אז מה את מנסה להגיד 111 00:06:03,553 --> 00:06:06,598 .אז אני באה איתכם .כי מארשווד שונה ממיאמי 112 00:06:07,098 --> 00:06:08,141 .אתם תצטרכו אותי 113 00:06:12,604 --> 00:06:14,522 רוזי, אנחנו נוסעים .רק לכמה ימים 114 00:06:14,606 --> 00:06:15,982 באמת היית חייב להביא ?חמישה תיקים 115 00:06:16,107 --> 00:06:19,569 .כן. אנחנו נוסעים לכפר ?צריך להיות מוכנים לכל דבר, טוב 116 00:06:19,694 --> 00:06:21,779 .הוא לא טועה ,כי מניסיון אישי 117 00:06:21,863 --> 00:06:24,365 לא קל להיות מוכנים .לכל האירועים שיש שם 118 00:06:24,490 --> 00:06:26,284 .רוזי, פספסתי את היציאה .הכביש המהיר בכיוון ההוא 119 00:06:26,409 --> 00:06:27,869 אני חייב לעשות .עצירה לזמן קצר 120 00:06:29,329 --> 00:06:31,372 אני לא יודע ,מה מצב הקליטה שם 121 00:06:31,456 --> 00:06:32,749 אבל אם תוכל להתקשר אליי .בנוגע לכל עדכון 122 00:06:32,832 --> 00:06:35,043 ,ואני לא מתכוון כל דקה ?אבל אולי כל חמש דקות 123 00:06:35,210 --> 00:06:39,547 טוב, מה דעתך שאתקשר אליך ?אם יחול שינוי במצב שלו 124 00:06:39,672 --> 00:06:41,341 ,בסדר, זה טוב .גם זה טוב 125 00:06:41,424 --> 00:06:43,593 שכנעתי גם את האחיות לאפשר לך .להשתמש בחדר השינה לתורנים 126 00:06:43,718 --> 00:06:45,595 ,ככה לא תצטרך לצאת מכאן ...אז כשהוא יתעורר 127 00:06:45,678 --> 00:06:46,638 .זה לא יקרה 128 00:06:47,597 --> 00:06:49,724 בחיי, רוזי, אם אתה רוצה לעשות ,מה שנכון עם סלייד 129 00:06:49,807 --> 00:06:51,226 פשוט תדאג לכליה .שהוא נתן לך 130 00:06:52,352 --> 00:06:55,605 .אני אעדכן אותך, אני מבטיח ?מבטיח- 131 00:06:56,314 --> 00:06:58,525 ?מבטיח. בסדר .בסדר, בסדר- 132 00:06:59,484 --> 00:07:00,860 .אני מעריך את זה. תודה .כן- 133 00:07:13,456 --> 00:07:16,376 .ברוכים הבאים למארשווד, פלורידה" "בית חגיגות תות השדה באביב 134 00:07:17,502 --> 00:07:19,295 .וואו, היא בדיוק אותו דבר 135 00:07:19,754 --> 00:07:23,883 .הגלידרייה של סוויטי .שם אורסון ואני היינו אוכלים גלידה 136 00:07:24,008 --> 00:07:26,094 ...אלוהים, שם בפעם הראשונה 137 00:07:28,054 --> 00:07:29,097 .ראינו סרט 138 00:07:37,230 --> 00:07:39,691 .הצלחתי .אני אשתפר בזה 139 00:07:40,066 --> 00:07:41,818 .טרה .היי- 140 00:07:41,901 --> 00:07:43,069 .עבר זמן 141 00:07:45,071 --> 00:07:45,947 .בואי הנה 142 00:07:47,490 --> 00:07:49,158 .ככה אומרים שלום 143 00:07:49,868 --> 00:07:53,997 ,טוב, ויה, רוזי .זו אמי פוטס 144 00:07:54,664 --> 00:07:56,875 הכרנו בקיץ הראשון שלי .במארשווד 145 00:07:56,958 --> 00:07:59,085 .היינו ממש צמודות איזו תקופה .כן- 146 00:07:59,210 --> 00:08:00,211 .גם אורסון 147 00:08:00,336 --> 00:08:02,422 .אה, וזה שריף פוטס 148 00:08:03,006 --> 00:08:05,466 ,ברוכים הבאים למארשווד .המקום הכי יפה בעולם 149 00:08:05,675 --> 00:08:07,260 .טרה סיפרה לי הכול עליכם 150 00:08:07,385 --> 00:08:09,554 באמת, אני מחכה כבר לראות .את שניכם בפעולה 151 00:08:11,347 --> 00:08:14,017 ?וואו, ככה אוספים כאן ראיות 152 00:08:14,142 --> 00:08:15,977 .לא, זו עוגת בננה וקרם 153 00:08:16,227 --> 00:08:18,438 .קניתי את זה בדרך לכאן .זה ממש טעים 154 00:08:18,563 --> 00:08:20,940 .אנחנו בסדר ?חקרת את זירת הפשע 155 00:08:21,065 --> 00:08:23,943 כן. זו עדיין לא זירת פשע .באופן רשמי 156 00:08:24,027 --> 00:08:26,738 אבל תחושת הבטן שלי היא שהמוות .של אורסון לא היה תאונה 157 00:08:26,821 --> 00:08:28,656 ,על סמך הבדיקה הראשונית שלי 158 00:08:28,740 --> 00:08:31,618 אורסון מת ארבע עד שש שעות .לפני שמצאתם אותו 159 00:08:31,701 --> 00:08:33,411 .נכון .אבל אורסון תמיד היה זהיר 160 00:08:33,494 --> 00:08:35,163 בטיחות תמיד הייתה הדבר .החשוב לו ביותר 161 00:08:35,246 --> 00:08:36,706 ?להתהפך עם הטרקטור הזה .זה לא הגיוני 162 00:08:36,789 --> 00:08:39,000 למה לא המשכת ?בחקירה לבדך 163 00:08:39,083 --> 00:08:40,877 ,הייתי צריכה חוקר מקרי מוות .משהו שאין במארשווד 164 00:08:41,002 --> 00:08:44,547 אז נזכרתי שהחברה שלי מהקיץ .עובדת אצל הפתולוג הטוב במדינה 165 00:08:44,797 --> 00:08:46,549 ?אפשר .כן- 166 00:08:47,967 --> 00:08:50,970 ?פירקת את זה .אולי היה חסר לו נוזל בלמים 167 00:08:51,054 --> 00:08:53,932 לא נגעתי בזה .מאז שהוצאנו משם את אורסון 168 00:08:54,015 --> 00:08:55,225 .חיכיתי שאתם תגיעו 169 00:08:56,100 --> 00:08:58,770 ?טרה, רוצה לעשות את הקטע שלך ?איזה קטע- 170 00:08:59,771 --> 00:09:01,397 אפשר להוציא ,את הבחורה מהכפר 171 00:09:01,648 --> 00:09:04,317 אבל היא לעולם לא תשכח ."איך לגעת בטרקטור "ג'ון דיר 172 00:09:07,195 --> 00:09:09,155 רוזי, אתה לא מתכוון ?להצטרף לכיף 173 00:09:09,239 --> 00:09:10,114 .לא, אני בסדר 174 00:09:10,240 --> 00:09:11,908 שמן מנועים וז'קטים .לא הולכים טוב יחד 175 00:09:11,991 --> 00:09:13,326 אני אשאר .עם פני הקרקע 176 00:09:37,475 --> 00:09:40,103 לא מצאתי שום בעיה בצמיגים .או במערכת הבלמים 177 00:09:40,228 --> 00:09:43,690 ,כן, ומלבד כמות קטנה של שמן .המנוע עובד בסדר גמור 178 00:09:43,857 --> 00:09:45,525 באמת לא נראה .שחיבלו בו 179 00:09:46,192 --> 00:09:48,278 אני פשוט לא מאמינה .שאורסון יכול היה להיות כזה פזיז 180 00:09:48,361 --> 00:09:49,571 אני לא חושב .שהוא היה פזיז 181 00:09:49,696 --> 00:09:53,199 מיעוט החבלות בגוף מרמז שהוא .לא נהרג מהתהפכות הטרקטור 182 00:09:53,324 --> 00:09:56,327 ואם הוא היה לכוד תחתיו, הייתי רואה אדמה מתחת לציפורניים שלו 183 00:09:56,452 --> 00:09:58,538 ,או סימני מאבק על האדמה .ולא ראיתי 184 00:09:58,663 --> 00:09:59,581 ?אז מה הרג אותו 185 00:09:59,664 --> 00:10:00,957 .אני לא יודע ,אצטרך לבצע בדיקות נוספות 186 00:10:01,040 --> 00:10:02,375 אבל הוא היה מת .לפני שפגע בקרקע 187 00:10:03,209 --> 00:10:04,335 ...אתה טוען ש 188 00:10:04,419 --> 00:10:05,503 .מצטער, אבל כן 189 00:10:06,129 --> 00:10:07,672 יש סיכוי סביר .שחבר שלכן נרצח 190 00:10:16,764 --> 00:10:18,850 "דוקטור רוזווד" 191 00:10:18,975 --> 00:10:20,047 עונה 2: פרק 20 "קליפורידאה ודרכים כפריות" 192 00:10:23,626 --> 00:10:27,213 מצאנו בגוף של אורסון .מספר רימות של זבוב בשר 193 00:10:27,338 --> 00:10:29,006 הם בדרך כלל מטילים את הביצים ,שלהם תוך דקות ממועד המוות 194 00:10:29,089 --> 00:10:33,219 אבל הרימות האלה בקושי התפתחו .ביחס למצב ההתפרקות 195 00:10:33,302 --> 00:10:34,678 .והם ניזונים מרקמות מתות 196 00:10:34,803 --> 00:10:36,805 משהו בגוף הקורבן חייב היה לעצור .את הגדילה שלהן 197 00:10:36,889 --> 00:10:39,767 כדי לעכב התפתחות רימות .עד כדי כך, זה בוודאי היה רעל 198 00:10:39,850 --> 00:10:42,144 אז אורסון הורעל ואותו רעל השפיע על הרימות 199 00:10:42,228 --> 00:10:45,231 ?שניזונו מהגופה שלו .בינגו- 200 00:10:45,356 --> 00:10:47,024 ,וכדי לקבוע איזה רעל 201 00:10:47,107 --> 00:10:50,236 אני יוצר מילקשייק רימות .עם פטנט על שם מיטשי מנדלסון 202 00:10:50,361 --> 00:10:52,071 זו הדרך הטובה ביותר להפריד בין החומר האורגני 203 00:10:52,154 --> 00:10:53,030 .לבין החומר הלא אורגני 204 00:10:53,113 --> 00:10:54,240 ?באמת הוצאת על זה פטנט 205 00:10:54,323 --> 00:10:58,619 ניסיתי, אבל במשרד הפטנטים .יש המון פוליטיקה 206 00:10:58,702 --> 00:11:00,496 אז אנחנו יודעים .איך אורסון נרצח 207 00:11:00,579 --> 00:11:02,706 אני מקווה שנמצא משהו .בתוך הבית הזה שיסביר לנו למה 208 00:11:02,790 --> 00:11:03,749 .תודה, חבר'ה 209 00:11:04,291 --> 00:11:06,752 אנחנו צריכים לאתר כל מה שיכול היה לשמש 210 00:11:06,835 --> 00:11:07,920 .כדי להרעיל את אורסון 211 00:11:08,003 --> 00:11:10,798 ,תרופות, מחטים .משאפים, מזון, משקאות 212 00:11:10,881 --> 00:11:13,592 כל הזמן הזה קיוויתי שאני טועה .בנוגע לזה שאורסון נרצח 213 00:11:13,759 --> 00:11:16,262 מארשווד היא מהמקומות שבהם .אנשים לא נועלים את הדלתות 214 00:11:16,345 --> 00:11:18,222 הפשע החמור ביותר שהיה לנו מאז שאני שריף 215 00:11:18,389 --> 00:11:21,308 היה כשטים באטלר ניסה לשדוד .חנות בעזרת צינור גינה 216 00:11:21,642 --> 00:11:23,477 ?אבל להרעיל את ראש העיר ...זה 217 00:11:24,353 --> 00:11:27,565 גדול. -יש בשקיות הזבל האלה .דברים די אישיים 218 00:11:27,690 --> 00:11:29,733 .תמונות, מכתבים, יומנים 219 00:11:29,859 --> 00:11:31,277 אני לא חושבת .שהרוצח עשה את זה 220 00:11:31,360 --> 00:11:34,363 אולי לאורסון היו סודות .שלא רצה שיתפרסמו בפומבי 221 00:11:34,446 --> 00:11:35,614 אולי הוא רק עשה ניקיון .לכבוד האביב 222 00:11:35,739 --> 00:11:38,158 הדרך הטובה ביותר לקבל בברכה .את העתיד היא להשתחרר מהעבר 223 00:11:39,493 --> 00:11:40,786 יכול להיות .שהיא עלתה על משהו 224 00:11:40,870 --> 00:11:44,164 ."על השקית הזאת כתוב "אשפה .אורסון טיהר את הבית 225 00:11:44,248 --> 00:11:45,624 .הוא לא התכוון לזרוק הכול 226 00:11:45,749 --> 00:11:49,461 כל אלה שלי ."וכתוב עליהם "לשמור 227 00:11:53,424 --> 00:11:57,094 היינו סתם שני חברים ותיקים שהתעדכנו זה על זה 228 00:11:57,177 --> 00:12:00,890 על צלחת של ארוחת בוקר .עם פנקייקים בתוספת פקאן 229 00:12:00,973 --> 00:12:02,766 למה הוא שמר ?את כל הדברים שלך 230 00:12:02,892 --> 00:12:04,268 את חושבת ?שעדיין היו לו רגשות 231 00:12:04,476 --> 00:12:06,645 לא. מערכת היחסים בינינו .לא באמת הייתה כזאת 232 00:12:06,729 --> 00:12:09,607 כלומר השארתי המון דברים ,אצלו בבית במהלך השנים 233 00:12:09,773 --> 00:12:11,650 אז אולי הוא התכוון .להחזיר לי הכול 234 00:12:11,859 --> 00:12:13,235 - תזכורת ליטול תרופות - 235 00:12:13,652 --> 00:12:14,528 .אני מיד חוזר 236 00:12:16,155 --> 00:12:19,200 את זוכרת עוד משהו ?על הארוחה שלך עם אורסון 237 00:12:20,993 --> 00:12:22,995 ?למה פני החקירה שלך 238 00:12:23,829 --> 00:12:25,623 ?את חוקרת אותי עכשיו 239 00:12:27,666 --> 00:12:30,961 ,לא, לא, אין שום הד בקול שלך .שום רצפת לינולאום חורק 240 00:12:31,086 --> 00:12:32,421 לא נשמע לי .שאתה בבית חולים 241 00:12:32,504 --> 00:12:34,506 ,אני לא שמרטף ,אני שוטר, רוזי 242 00:12:34,632 --> 00:12:36,550 ואני נהיה עצבני .כשאני מחכה בבית חולים 243 00:12:36,675 --> 00:12:38,761 חוץ מזה, הייתי חייב לקחת .משהו מהתחנה 244 00:12:39,887 --> 00:12:42,348 כן, במשהו הזה היו ?גרם שומן במנה 36 245 00:12:49,980 --> 00:12:50,856 ?אתה שם, רוזי 246 00:12:53,442 --> 00:12:54,944 .כדור הארץ לרוזי 247 00:12:55,027 --> 00:12:56,487 .כן, אני כאן 248 00:12:56,570 --> 00:12:58,739 .לא, לא, הוא לא .ביי, רוזי- 249 00:12:58,864 --> 00:13:00,407 .בחייך, ויה אל תגידי לי שאת כועסת 250 00:13:00,491 --> 00:13:02,034 כי אני מעביר ביקורת ?על התפריט של הורנסטוק 251 00:13:02,201 --> 00:13:03,369 ...לא, אני כועסת כי 252 00:13:04,119 --> 00:13:06,497 ,אני יודעת שסלייד חשוב לך .הוא חשוב לכולנו 253 00:13:06,580 --> 00:13:09,667 אבל יש לך קורבן שסומך עליך .שתפענח את הרצח שלו 254 00:13:09,792 --> 00:13:12,962 אז אני צריכה שתפסיק להילחץ ,ותבוא איתי לבניין העירייה 255 00:13:13,045 --> 00:13:14,171 כדי שנוכל לחפש .במשרד של אורסון 256 00:13:14,296 --> 00:13:16,090 ,בסדר .אבל עוד יש כאן ראיות לאיסוף 257 00:13:16,173 --> 00:13:18,551 כן. טי-אם-איי ושריף פוטס .יכולות לדאוג לזה לבדן 258 00:13:18,634 --> 00:13:20,844 אבל אנחנו עדיין לא יודעים .איפה אורסון הורעל 259 00:13:20,928 --> 00:13:22,304 אולי זה היה .במקום העבודה שלו 260 00:13:22,388 --> 00:13:24,306 .אז בוא נלך .בסדר, בסדר, אני הולך- 261 00:13:24,640 --> 00:13:26,016 .אלך בתנאי אחד 262 00:13:26,100 --> 00:13:28,561 אם זה מערב טלפון ממך .להורנסטוק, אז לא 263 00:13:28,644 --> 00:13:30,813 אלך בתנאי שתודי ,שהסיבה שבגללה את כאן 264 00:13:30,938 --> 00:13:33,732 עובדת על החקירה הזאת ,מחוץ לתחום הסמכות שלך 265 00:13:33,858 --> 00:13:35,860 .היא שאת מתחמקת מאח שלך ?ברצינות- 266 00:13:37,152 --> 00:13:40,865 ...כבר אמרתי לך שמרקוס ואני .מתחמקים מהנושא- 267 00:13:41,323 --> 00:13:42,700 .בחייך, את מתחמקת ממרקוס 268 00:13:45,035 --> 00:13:45,911 ,אורסון דלמאר - - ראש העיר מארשווד 269 00:13:46,328 --> 00:13:50,124 ?אולי תנוחו לרגע .העוגה הזאת יצאה עכשיו מהתנור 270 00:13:50,791 --> 00:13:53,377 ראש העיר דלמאר היה השופט .בתחרות האפייה האחרונה שלנו 271 00:13:54,128 --> 00:13:55,296 .בוורלי ניצחה 272 00:13:55,963 --> 00:13:57,631 מה הקטע שלהם ?עם כל העוגות 273 00:13:57,965 --> 00:14:01,218 ברוב המקומות אפייה היא דבר יפה .לעשות לכבוד אורחים 274 00:14:01,802 --> 00:14:04,597 אמא שלי תמיד רצתה לצאת .לגמלאות במקום כמו מארשווד 275 00:14:04,722 --> 00:14:08,267 אפשר להבחין בטובים. הם לא .מפחדים לדבר על האימהות שלהם 276 00:14:08,350 --> 00:14:11,187 הבאנו לכם את הפרוטוקולים .מפגישות מועצת העיירה שלנו 277 00:14:11,312 --> 00:14:13,189 ,אם תצטרכו משהו נוסף .תודיעו לנו 278 00:14:14,273 --> 00:14:15,316 .תודה 279 00:14:21,530 --> 00:14:22,990 .ויה, תראי את זה 280 00:14:23,407 --> 00:14:26,452 ,קונדומים .ג'ל טסטוסטרון וצבעי גוף 281 00:14:26,660 --> 00:14:28,621 לא דברים שבדרך כלל קונים .למשרד 282 00:14:35,377 --> 00:14:37,338 .טרה .הנה את 283 00:14:39,215 --> 00:14:41,133 אז זוכרת כשהצטלמנו ?לתמונה הזאת 284 00:14:41,967 --> 00:14:43,469 ?הפעם ההיא שנקרע לי האוברול 285 00:14:43,594 --> 00:14:44,887 ?איך אני יכולה לשכוח 286 00:14:44,970 --> 00:14:46,222 .שכחתי את זה 287 00:14:49,141 --> 00:14:51,143 .הייתי צריכה להתקשר יותר .כן- 288 00:14:51,227 --> 00:14:52,686 זה היה גורם לנו .להתגעגע אלייך יותר 289 00:14:54,146 --> 00:14:55,564 ?זה לא עזר, נכון 290 00:14:58,901 --> 00:15:02,071 אני יודעת ,שזה בוודאי לא הזמן המתאים 291 00:15:02,446 --> 00:15:04,406 אבל אני לא חושבת שאת היחידה .שאליה אורסון התגעגע 292 00:15:06,617 --> 00:15:08,661 מצאתי את מכתבי האהבה האלה .באחת משקיות הזבל 293 00:15:10,454 --> 00:15:12,414 אני חושבת שאורסון ניהל .מערכת יחסים סודית 294 00:15:15,125 --> 00:15:16,293 ,משרד השריף - - מארשווד 295 00:15:16,377 --> 00:15:18,045 יחסית למכתבי אהבה .הם מאופקים 296 00:15:18,295 --> 00:15:20,381 ?"אני הגלים, את החוף" 297 00:15:20,965 --> 00:15:23,092 .טוב, אורסון תמיד היה ביישן 298 00:15:23,175 --> 00:15:24,718 נדרש לו קיץ שלם .להחזיק לי את היד 299 00:15:24,802 --> 00:15:26,178 אז הוא זרק .את כל המכתבים 300 00:15:26,303 --> 00:15:28,889 מי שאיתה הוא נפגש, הוא רצה .לשמור על הזהות שלה בסוד 301 00:15:28,973 --> 00:15:29,890 ?אולי היא הייתה נשואה 302 00:15:30,349 --> 00:15:32,393 מארשווד היא לא מהמקומות .שבהם אפשר לשמור סוד 303 00:15:32,726 --> 00:15:35,604 ניסיתי פעם אחת ואז באותו יום ראשון, הכומר פרנק 304 00:15:35,688 --> 00:15:37,940 נתן דרשה על רחצה בעירום .באגם טאקר 305 00:15:38,023 --> 00:15:41,110 אפשר לשמור על כל דבר בסוף .אם הדלת נעולה חזק מספיק 306 00:15:41,193 --> 00:15:43,237 ...אנחנו לא .נועלים דלתות במארשווד- 307 00:15:43,362 --> 00:15:44,238 .אני יודעת 308 00:15:44,321 --> 00:15:48,659 מצאנו משפרי ביצועים .בשולחן הכתיבה של אורסון 309 00:15:49,326 --> 00:15:51,036 אולי הייתה סיבה .שבגללה הוא שמר את זה בעבודה 310 00:15:54,248 --> 00:15:55,499 .בוודאי שהכרתי את אורסון 311 00:15:55,708 --> 00:15:57,001 .כל אחד מכיר את ראש העיר 312 00:15:57,084 --> 00:15:58,627 במארשווד יש רק כמה מאות תושבים 313 00:15:59,628 --> 00:16:02,548 ועבדנו די צמוד מכיוון שאני עומדת .בראש ועדת התיירות 314 00:16:03,507 --> 00:16:04,925 ."עבדתם צמוד" 315 00:16:05,259 --> 00:16:08,387 את יודעת, במיאמי .אנחנו קוראים לזה "לבגוד". -כן 316 00:16:08,554 --> 00:16:11,307 אני באמת לא יודעת ?על מה אתם מדברים. -לא 317 00:16:11,473 --> 00:16:14,018 מצאנו את המכתבים .שהוא כתב לך 318 00:16:14,310 --> 00:16:15,686 ."אני הגלים, את החוף" 319 00:16:15,769 --> 00:16:18,147 )חוף, סנדי (גם: חול .זו את 320 00:16:18,272 --> 00:16:20,774 אורסון מעולם לא הצליח לוותר .על ההזדמנות לספר בדיחה איומה 321 00:16:20,858 --> 00:16:23,903 ?איך יכולת לעשות את זה לארל .אתם נשואים כבר שנים 322 00:16:24,028 --> 00:16:25,779 את לא חושבת ?שזה גומר אותי מבפנים 323 00:16:26,405 --> 00:16:29,533 .אבל אהבתי את אורסון, באמת ...הוא 324 00:16:31,035 --> 00:16:32,453 .הוא היה הנפש התאומה שלי 325 00:16:32,536 --> 00:16:34,205 ובעלך לא חשד ?בשום דבר 326 00:16:34,538 --> 00:16:36,123 .דאגנו שזה יישאר במשרד 327 00:16:36,999 --> 00:16:40,085 אני לא גאה, אבל הבוקר סיפרתי .סוף סוף את האמת לארל 328 00:16:40,169 --> 00:16:42,129 הנחתי שזה יעלה .עם כל הבלגן הזה 329 00:16:42,254 --> 00:16:46,967 החלק הנורא ביותר הוא שארל הוא זה שרשם את המרשם לטסטוסטרון 330 00:16:47,092 --> 00:16:50,179 כדי שאורסון יצליח .לעשות את זה 331 00:16:50,638 --> 00:16:54,600 ?בעלך היה הרוקח של אורסון .שלו ושל כל מארשווד- 332 00:16:54,683 --> 00:16:57,019 ג'ל טסטוסטרון יכול לגרום .להתקפי לב לגברים 333 00:16:57,102 --> 00:17:00,397 אז אם בעלה רשם לאורסון ,בכוונה מינון לא נכון 334 00:17:00,856 --> 00:17:01,732 .זה רצח 335 00:17:04,610 --> 00:17:05,903 ?זה צסטרום לילי 336 00:17:06,153 --> 00:17:08,280 אני נשבעת, יש לך אף !של כלב גישוש... -תתכופפו 337 00:17:10,616 --> 00:17:12,576 ,ארל, תשליך את הרובה .לעזאזל 338 00:17:13,619 --> 00:17:16,205 .אתם מסיגי גבול !תסתלקו 339 00:17:16,330 --> 00:17:17,831 הוא תמיד מקבל ככה ?את פני האורחים 340 00:17:17,957 --> 00:17:20,751 ,לארל יש מזג קצת הפכפך .במיוחד אחרי שהוא שותה 341 00:17:22,419 --> 00:17:24,213 .זה ביני לבין אשתי 342 00:17:24,296 --> 00:17:25,506 אני חושב שכדאי שארוץ שמאלה 343 00:17:25,589 --> 00:17:26,590 כדי למשוך את תשומת הלב .הרחק מה-ג'י-טי-או 344 00:17:26,674 --> 00:17:28,133 אתה באמת חושב כרגע ?על המכונית שלך 345 00:17:28,217 --> 00:17:29,343 רובה ציד יכול אולי לגרום לי ,קצת נזק 346 00:17:29,426 --> 00:17:30,386 אבל הוא יביא לסופה .של המלכה הצהובה 347 00:17:30,511 --> 00:17:32,721 .מה שתגיד .רק תדאג שימשיך לדבר 348 00:17:32,846 --> 00:17:36,392 .מה? היי, ויה .ויה, האיש הרע בכיוון ההוא 349 00:17:37,017 --> 00:17:37,851 ?ארל 350 00:17:37,935 --> 00:17:39,812 .טי-אם-איי, תתכופפי 351 00:17:40,938 --> 00:17:42,273 .זו טרה איציקוב 352 00:17:42,857 --> 00:17:45,526 .אני לא יודעת אם אתה זוכר אותי ...כן, כן, את- 353 00:17:47,111 --> 00:17:49,071 .את זו ששחתה בעירום ...בסדר- 354 00:17:49,238 --> 00:17:54,827 ,טוב, כן, אבל גם הכרת חבר שלי .אורסון, ראש העיר שלך 355 00:17:55,119 --> 00:17:58,163 הוא זכר כל רגע .שבילינו יחד 356 00:17:58,372 --> 00:18:02,084 כמו כשנחתכתי באצבע .כשקטפתי פטל 357 00:18:02,626 --> 00:18:05,254 הפעם ההיא שבה .כמעט טבענו באגם 358 00:18:06,171 --> 00:18:10,968 וזה שהתנשקנו .מאחורי אולם הקולנוע 359 00:18:11,844 --> 00:18:13,637 .זה האיש שהרגת 360 00:18:19,310 --> 00:18:20,644 .אני לא הרגתי אף אחד 361 00:18:20,728 --> 00:18:21,854 .אנחנו נחליט את זה 362 00:18:22,396 --> 00:18:23,898 .תזרוק את הנשק 363 00:18:27,276 --> 00:18:29,820 אני אוהבת עיירות .שבהן לא נועלים דלתות 364 00:18:35,041 --> 00:18:36,215 .אני רוצה את עורך הדין 365 00:18:36,834 --> 00:18:38,961 .ג'ף גרובס .פגשתם אותו בעירייה 366 00:18:39,086 --> 00:18:40,254 .הוא עורך הדין היחיד בעיירה 367 00:18:41,255 --> 00:18:44,008 ,לא נעים לי להיות גסת רוח, ארל .אבל אתה חייב להתחיל לדבר 368 00:18:44,842 --> 00:18:47,762 .אנחנו יודעים שהרגת את אורסון .הוא שכב עם אשתך 369 00:18:47,887 --> 00:18:48,930 ,אתה היית הרוקח שלו 370 00:18:49,055 --> 00:18:51,432 אז נתת לו מינונים גדולים יותר .של טסטוסטרון מאלה שרשמו לו 371 00:18:51,515 --> 00:18:52,683 מנת היתר עצרה .את הלב שלו 372 00:18:52,767 --> 00:18:55,019 אם הייתי רוצה להרוג .את ראש העיר, הייתי יורה בו 373 00:18:55,102 --> 00:18:56,229 .זה קל הרבה יותר 374 00:18:56,312 --> 00:18:57,730 ?כן, כמו שניסיתי לירות בנו 375 00:18:57,855 --> 00:19:00,107 ,אם הייתי רוצה לפגוע בך .הייתי מתה עכשיו 376 00:19:00,942 --> 00:19:03,528 גיליתי על סנדי ואורסון .רק הבוקר 377 00:19:03,945 --> 00:19:05,571 .שתיתי .כעסתי 378 00:19:06,155 --> 00:19:07,323 ?מה יש לך בשבילי 379 00:19:07,448 --> 00:19:09,992 בדקנו את הלב של אורסון .ובדקנו את הדם שלו 380 00:19:10,076 --> 00:19:11,369 ,אי אפשר לדעת בוודאות 381 00:19:11,452 --> 00:19:13,663 אבל לא נראה שיש סימנים .להתקף לב 382 00:19:13,788 --> 00:19:16,374 ובדקתי את הכימיקלים .בג'ל הטסטוסטרון שמצאת 383 00:19:16,499 --> 00:19:17,917 .אף אחד מהם לא נמצא ברימות 384 00:19:18,042 --> 00:19:19,585 .אז הג'ל הוא לא גורם המוות 385 00:19:19,710 --> 00:19:21,671 .ארל לא הרג את אורסון .כן, אמרתי לכם- 386 00:19:21,754 --> 00:19:23,256 עכשיו אפשר לפתוח ?את הדלתות, בבקשה 387 00:19:23,339 --> 00:19:26,008 .אתה ירית על שוטרים .הדלת הזאת נשארת נעולה 388 00:19:26,133 --> 00:19:28,678 .מה שהיא אמרה .אנחנו מעבירים אותך למחוזי 389 00:19:28,803 --> 00:19:30,263 אנחנו צריכים לחפש ,רעלן אחר 390 00:19:30,346 --> 00:19:31,556 אבל אני צריך את התוצאה .בתוך שעות, לא ימים 391 00:19:31,639 --> 00:19:34,350 כבר שללתי את כל החשודים .הרגילים בסריקת רעלים נרחבת 392 00:19:34,976 --> 00:19:36,310 אני לא יודעת .מה לעשות עכשיו 393 00:19:36,394 --> 00:19:38,854 ,אני דווקא כן .אבל זה לא ימצא חן בעינייך 394 00:19:59,584 --> 00:20:00,835 ,מיטשל טי. מנדלסון - - פתולוג פרטי 395 00:20:07,049 --> 00:20:09,886 היי. -ברוכה הבאה .למקום שבו הייתי מבלה פעם 396 00:20:11,637 --> 00:20:14,807 סליחה. לא ידעתי איפה אנחנו .בסולם האינטימיות בפומבי 397 00:20:15,892 --> 00:20:18,477 .אה, זה יפה .זה כמו גלויה כאן 398 00:20:19,061 --> 00:20:20,438 אולי זה לא נורא כל כך .לצאת מהעיר 399 00:20:20,563 --> 00:20:23,900 אמרה האחות שהטילה וטו על כל נסיעה למחנאות של משפחת רוזווד 400 00:20:23,983 --> 00:20:25,109 .מאז ומעולם 401 00:20:25,359 --> 00:20:28,821 בחיי, כמה התגעגעתי לנסיעות .במשאית בכבישים המהירים 402 00:20:28,905 --> 00:20:31,741 ...לנהוג בה זה .כמו שהייתם חושבים 403 00:20:31,866 --> 00:20:33,910 ?הבאתם את הגופה של אורסון ,כן, כמו שביקשת- 404 00:20:33,993 --> 00:20:35,578 למקרה שצריך לבצע .בדיקות נוספות 405 00:20:35,661 --> 00:20:36,954 אז איפה מקימים ?את המעבדה 406 00:20:39,874 --> 00:20:43,127 .זה שונה ?מרפאה וטרינרית 407 00:20:43,252 --> 00:20:45,671 לצערי, זה הכי טוב .שיש לנו להציע 408 00:20:46,047 --> 00:20:47,673 מעבדת חוקר מקרי המוות נסגרה בשנה שעברה 409 00:20:47,757 --> 00:20:49,258 ובית החולים הקרוב ביותר נמצא .במרחק חמש עיירות מכאן 410 00:20:49,342 --> 00:20:50,718 אבל אמור להיות כאן .רוב מה שאתם צריכים 411 00:20:50,927 --> 00:20:53,262 ואת השאר נקבל .מ"הרעים הכחול", תודה 412 00:20:53,346 --> 00:20:55,097 למה המעבדה ?של חוקר מקרי המוות נסגרה 413 00:20:55,348 --> 00:20:56,432 ?אנשים הפסיקו למות 414 00:20:56,933 --> 00:20:57,934 ,ד"ר מאק פרש לגמלאות 415 00:20:58,684 --> 00:21:02,396 ולא היינו צריכים מחליף .עד לעניין הנורא הזה עם אורסון 416 00:21:03,940 --> 00:21:05,650 אהיה במשרד שלי .אם אתם צריכים משהו 417 00:21:07,944 --> 00:21:09,779 לא רציתי להבהיל אותך ,עם החיבוק הגדול 418 00:21:10,821 --> 00:21:12,073 אבל אני שמחה מאוד .להכיר אותך, פיפי 419 00:21:12,990 --> 00:21:14,742 תודה שאת דואגת למעננו .לטרה 420 00:21:17,119 --> 00:21:19,288 טוב, בואו ננקה את המקום הזה .וניגש לעבודה 421 00:21:26,921 --> 00:21:28,422 אנחנו בטוחים שזאת האפשרות ?הטובה ביותר 422 00:21:28,798 --> 00:21:31,092 חיות מחמד יכולות להקל על רמת הלחץ של אנשים 423 00:21:31,175 --> 00:21:32,426 .טוב יותר מתרופות במרשם 424 00:21:32,510 --> 00:21:33,928 ,אתם יודעים ,הינשוף שלי, צ'רלי 425 00:21:34,011 --> 00:21:35,972 צפה בכל הנתיחות שלי .בתחילת הדרך 426 00:21:36,138 --> 00:21:39,350 עד שהוא חשב בטעות .שכיס המרה הוא עכבר 427 00:21:40,476 --> 00:21:41,852 .זו טעות שאפשר להבין 428 00:21:42,728 --> 00:21:43,896 ?מה התוכנית שלנו 429 00:21:44,689 --> 00:21:46,607 ,כי חזרנו לזה שאין מניע אין חשוד 430 00:21:46,691 --> 00:21:49,318 וכל סוג של רעל שבדקנו .חזר שלילי 431 00:21:51,445 --> 00:21:52,613 .אני בסדר 432 00:21:54,323 --> 00:21:56,033 .אנחנו נהיה בסדר .נכון מאוד- 433 00:21:56,117 --> 00:21:57,660 כי אנחנו יודעים איפה אורסון מת 434 00:21:57,785 --> 00:22:00,162 ,זו עיירה קטנה ומבודדת .אין בה הרבה משאבים 435 00:22:00,288 --> 00:22:01,455 זה מגביל את האפשרויות .של הרוצח 436 00:22:01,622 --> 00:22:03,583 אז אתה רוצה לבצע .דיאגנוזה הפוכה? -בדיוק 437 00:22:03,749 --> 00:22:06,377 ,על סמך האזור ,העונה והתסמינים הידועים 438 00:22:06,460 --> 00:22:08,296 אפשר לצמצם את האפשרויות לכל הרעלים האפשריים 439 00:22:08,379 --> 00:22:09,297 .שבהם הרוצח יכול היה להשתמש 440 00:22:09,672 --> 00:22:10,506 .אני מטפלת בזה 441 00:22:18,014 --> 00:22:20,349 ,בסדר, בסדר, הורנסטוק .אני מבין, אני מבין 442 00:22:20,433 --> 00:22:21,392 ,אם לא הייתה שיחה ,לא היה שום שינוי 443 00:22:21,475 --> 00:22:23,060 .אבל תתקשר אליי כשתוכל 444 00:22:33,571 --> 00:22:36,490 .הורנסטוק, רוזי .היי, זו הייתה בדיקה, עברת 445 00:22:36,574 --> 00:22:40,453 .ברכותיי, ברכותיי .אבל תתקשר אליי 446 00:22:45,082 --> 00:22:47,501 רוזי, מה אתה עושה ?כאן בחוץ 447 00:22:49,086 --> 00:22:51,964 מועצת העיירה נתנה לנו ברוב אדיבותה את כל התיקים שלהם 448 00:22:52,048 --> 00:22:54,467 .ואולי אכלנו גם גלידה 449 00:22:54,884 --> 00:22:56,886 ,טי-אם-איי צדקה ."אין כמו "סוויטי'ס 450 00:22:57,053 --> 00:22:59,055 .דיגיטליס, זה דיגיטליס .כן- 451 00:22:59,138 --> 00:23:01,390 דיגיטליס, מוכר גם בשם ."כפפת השועל" 452 00:23:01,515 --> 00:23:05,353 והוא אחד מחמשת הפרחים .הרעילים הפורחים עכשיו באזור 453 00:23:05,436 --> 00:23:08,481 כן, הוא מכיל רעל טבעי .המכונה דיגיטוקסין 454 00:23:08,564 --> 00:23:11,901 כן, ומצאנו ארבעה מ"ג לליטר .של דיגיטוקסין בדם שלו 455 00:23:12,026 --> 00:23:13,402 אז זה מה שהרג .את אורסון 456 00:23:13,528 --> 00:23:16,280 בהתחשב בעובדה שאורסון התנהג ,כרגיל בשעות שקדמו למותו 457 00:23:16,405 --> 00:23:19,325 סביר להניח שהרוצח נתן לו מ"ג אחד רעל מדי שעה 458 00:23:19,408 --> 00:23:20,243 .במשך ארבע שעות 459 00:23:20,701 --> 00:23:23,079 ,ברגע שיהיה לנו חשוד .נוכל לבדוק שאריות 460 00:23:24,705 --> 00:23:27,375 .העיירה הזאת לא גדולה מדי ?בואו כבר נבדוק את כולם, לא 461 00:23:28,584 --> 00:23:29,752 את יכולה ?לגרום לזה לקרות 462 00:24:22,013 --> 00:24:23,973 ?זה לא יכאב, נכון 463 00:24:24,223 --> 00:24:26,392 לא, רק אקח דוגמית .מפנים הלחי שלך 464 00:24:27,101 --> 00:24:28,227 .תפתחי 465 00:24:29,687 --> 00:24:30,646 .וזהו זה 466 00:24:32,690 --> 00:24:34,483 אני לא רוצה להגיד משהו ,שהוא לא במקום 467 00:24:34,609 --> 00:24:37,528 אבל אני חושבת שאורסון דיבר עלייך ,לפני כמה ימים 468 00:24:38,070 --> 00:24:39,113 .אחרי ארוחת הצהריים שלכם 469 00:24:39,238 --> 00:24:41,407 ?קוראים לך טרה, נכון .כן- 470 00:24:42,700 --> 00:24:43,951 .איך הוא דיבר עלייך 471 00:24:44,577 --> 00:24:46,495 שמחתי לראות אותו .מאושר כל כך 472 00:24:47,914 --> 00:24:49,832 אני מצטערת ...אם זה מוזר או 473 00:24:50,124 --> 00:24:51,876 .לא, לא, זה מתוק מאוד, כן 474 00:24:52,960 --> 00:24:54,337 .הוא היה גאה בך 475 00:24:56,005 --> 00:24:57,632 לאורסון לא הייתה ממש משפחה 476 00:24:58,507 --> 00:25:00,593 והוא ציין שהמשפחה שלך .לא הייתה תומכת מאוד 477 00:25:01,093 --> 00:25:03,596 אני מניחה שבגלל זה הייתם .קרובים כל כך 478 00:25:04,555 --> 00:25:07,308 בכל אופן רק חשבתי .שכדאי שתדעי 479 00:25:08,559 --> 00:25:09,727 .תודה .כן- 480 00:25:11,562 --> 00:25:13,356 .חבר'ה, חבר'ה 481 00:25:13,606 --> 00:25:15,399 ,סליחה שאני מפריעה .אבל אתם חייבים לראות את זה 482 00:25:18,653 --> 00:25:21,113 בדקתי 80 אחוזים ?מהדוגמיות שנטלנו, כן 483 00:25:21,531 --> 00:25:24,909 וב-100 אחוזים מהם .נמצא דיגיטליס 484 00:25:24,992 --> 00:25:27,912 כן, אז או שמישהו במארשווד הרעיל את כולם 485 00:25:27,995 --> 00:25:31,040 או שכולם במארשווד הרעילו .את אורסון 486 00:25:34,585 --> 00:25:35,461 .זה הורנסטוק 487 00:25:35,545 --> 00:25:37,255 הוא אמר שיתקשר .אם יהיה שינוי כלשהו 488 00:25:37,421 --> 00:25:39,257 .כן. רגע, לאט יותר, לאט יותר ?מה קרה 489 00:25:41,092 --> 00:25:42,677 לא הייתי כאן .רק שעה או שעתיים 490 00:25:42,760 --> 00:25:44,053 .הוא היה בסדר גמור כשעזבתי 491 00:25:44,136 --> 00:25:45,471 ?מה הרופאים אמרו 492 00:25:47,014 --> 00:25:50,017 ?הורנסטוק, הוא ישרוד 493 00:25:56,604 --> 00:25:57,938 ...אז זה היה .הורנסטוק- 494 00:25:58,648 --> 00:26:01,442 וסלייד? -הזיהום שממנו סבל .התפשט לשאר הגוף 495 00:26:02,068 --> 00:26:05,321 עד עכשיו מערכת החיסון שלו לא מגיבה לאף אנטיביוטיקה 496 00:26:05,404 --> 00:26:06,530 ,שהרופאים שלו נתנו לו 497 00:26:07,406 --> 00:26:09,700 אז עד שימצאו את השילוב .המתאים, זה לא טוב 498 00:26:10,242 --> 00:26:11,077 ?לאן את הולכת 499 00:26:11,160 --> 00:26:12,036 .להביא את הג'י-טי-או 500 00:26:12,161 --> 00:26:13,871 ,אני סחבתי אותך לכאן .אני אסחב אותך בחזרה 501 00:26:14,038 --> 00:26:15,623 ?היי, הכול בסדר 502 00:26:19,543 --> 00:26:23,964 .למען האמת, לא ...אני מצטערת, אנחנו בדיוק 503 00:26:24,090 --> 00:26:25,091 .נשארים כאן 504 00:26:25,633 --> 00:26:27,843 אם אני מתכוון לסמוך על הרופאים ,של סלייד שהם לא יוותרו עליו 505 00:26:27,927 --> 00:26:29,095 .אסור לי לוותר על אורסון 506 00:26:30,596 --> 00:26:34,558 ,אז עד כה כל אחד מתושבי מארשווד 507 00:26:34,642 --> 00:26:36,352 נמצא חיובי .בבדיקה לאיתור דיגיטליס 508 00:26:36,477 --> 00:26:38,521 .צריך לצמצם את מאגר החשודים .חבל מאוד- 509 00:26:38,604 --> 00:26:40,356 .כי הרגע הרחבתי אותו 510 00:26:40,439 --> 00:26:42,566 אפשר להוסיף את אחד משלכם .לרשימת החשודים 511 00:26:42,650 --> 00:26:43,859 ?מה? מי 512 00:26:45,444 --> 00:26:47,905 ,אותי. חשבתי לבדוק את עצמי .לראות מה יצא 513 00:26:47,989 --> 00:26:51,033 .זה יצא חיובי .טוב, זה לא נשמע הגיוני- 514 00:26:51,701 --> 00:26:54,662 .תן לי לנחש, לך זה כן 515 00:26:55,705 --> 00:26:56,664 .לי זה כן 516 00:27:00,459 --> 00:27:02,503 טוב, אז עכשיו אנחנו יודעים איך כולם בעיירה 517 00:27:02,586 --> 00:27:04,338 נחשפו לאותו רעל .שהרג את אורסון 518 00:27:05,214 --> 00:27:07,174 האוויר כנראה מלא .באבקת דיגיטליס 519 00:27:07,341 --> 00:27:08,259 ,הוא בלתי מזיק 520 00:27:08,384 --> 00:27:09,719 אבל אני חושבת .שהוא זיהם את הדגימות 521 00:27:09,802 --> 00:27:11,178 ,ועם פריחה רבה כל כך 522 00:27:11,262 --> 00:27:13,389 לכל מארשווד הייתה ההזדמנות .להרעיל את אורסון 523 00:27:13,472 --> 00:27:14,849 ועכשיו אנחנו צריכים .לבחון מניע 524 00:27:14,932 --> 00:27:15,850 .וואו 525 00:27:17,935 --> 00:27:19,937 סליחה, אני לא יכול לעמוד בפני התאוותנות 526 00:27:20,021 --> 00:27:21,564 .שבסכסוכים בעיירות קטנות 527 00:27:22,064 --> 00:27:24,233 ?סליחה, סכסוכים .זה לא במארשווד 528 00:27:24,650 --> 00:27:27,278 .נהפוך הוא ,לפי התעתיקים 529 00:27:27,361 --> 00:27:29,530 בישיבות מועצת מארשווד .היה הכול 530 00:27:29,613 --> 00:27:32,700 ,רמיזות, איומים מעודנים ,בדגש על מעודנים 531 00:27:32,867 --> 00:27:34,660 .וביקורת, אוי הביקורת 532 00:27:34,744 --> 00:27:36,495 נראה שמארשווד לא מושלמת .כמו שחשבנו 533 00:27:36,620 --> 00:27:38,873 אני מבקש להפנות ,את תשומת לבכם לעמוד 136 534 00:27:38,998 --> 00:27:43,419 שם ג'ף גרובס, עורך הדין היחיד ,במארשווד וגזבר העיירה 535 00:27:43,502 --> 00:27:47,089 טוען שמישהו גנב כספים .מתקציבי העיירה 536 00:27:47,214 --> 00:27:49,467 ?אתה מתכוון למעילה .אני מתכוון למעילה- 537 00:27:49,592 --> 00:27:55,348 ומר גרובס חושב .שאורסון היה האשם 538 00:27:56,599 --> 00:28:00,936 טוב, האורסון שאני הכרתי .בחיים לא היה עושה דבר כזה 539 00:28:01,520 --> 00:28:04,357 לפעמים אנחנו לא מכירים אנשים .טוב כמו שחשבנו 540 00:28:04,482 --> 00:28:06,025 אנחנו צריכים לדבר .עם מר גרובס 541 00:28:18,287 --> 00:28:19,455 ?מה קורה איתך 542 00:28:21,415 --> 00:28:26,462 כלומר חוץ מזה שהחבר הראשון שלי ...נרצח ואז הואשם בגנבה ו 543 00:28:26,629 --> 00:28:28,130 .כן, חוץ מזה 544 00:28:30,383 --> 00:28:35,179 ,טוב, כשאכלתי צהריים עם אורסון .יכול להיות שנתתי לו איזו עצה 545 00:28:35,429 --> 00:28:38,057 ,כי הכרתי אותו, פיפ .וראיתי שהוא אומלל 546 00:28:38,224 --> 00:28:42,895 והוא הודה שהוא בלחץ ושהוא צריך להיפטר מדברים בחיים 547 00:28:43,312 --> 00:28:46,190 .שגרמו לו להיות אומלל ,אז יכול להיות שאמרתי 548 00:28:47,858 --> 00:28:50,403 תעשה מה שצריך" ."כדי להיות מאושר 549 00:28:50,903 --> 00:28:53,739 ועכשיו אני חוששת .שהלחץ היה כספי 550 00:28:54,657 --> 00:28:57,326 ושלעשות מה שצריך .כדי להיות מאושר היה מעילה 551 00:28:58,411 --> 00:29:00,913 אז מה אם גרמתי לו לעשות ?משהו שהביא למותו 552 00:29:02,957 --> 00:29:09,088 טוב, טוב, נגיד שהעצה שלך גרמה לאורסון לחזור לכאן 553 00:29:09,171 --> 00:29:10,381 .ולגנוב את הכסף הזה 554 00:29:10,965 --> 00:29:14,844 נגיד שזה הרגיז מישהו .והוא הרג אותו. -אלוהים 555 00:29:17,680 --> 00:29:21,017 את לא יכולה להיות אשמה .בטעות של מישהו אחר 556 00:29:21,308 --> 00:29:26,939 אז בואו נלך למצוא .את מי שבאמת הרג את חבר שלך 557 00:29:30,026 --> 00:29:31,819 .לימונדה סחוטה טרייה 558 00:29:31,986 --> 00:29:34,822 ?בטוחים שאתם לא רוצים .אני מכין את הטובה בעיירה 559 00:29:35,031 --> 00:29:36,574 .למען האמת, כן, בשמחה 560 00:29:37,158 --> 00:29:39,368 לעולם אין להסכים למשקה מאדם .עם מרקקה 561 00:29:39,493 --> 00:29:40,995 .קודם כול לי יש מרקקה .לא נכון- 562 00:29:41,120 --> 00:29:41,954 ,את צודקת .זה לא נכון 563 00:29:42,038 --> 00:29:43,497 אבל את עדיין שופטת אותו .לא בצדק בגלל המרקקה שלו 564 00:29:43,622 --> 00:29:44,999 ."תפסיק להגיד "מרקקה .בסדר. מרקקה- 565 00:29:45,958 --> 00:29:48,836 המרקקה הזאת הייתה שייכת ,לסבא רבא שלי 566 00:29:48,961 --> 00:29:50,671 .גנרל בצבא הדרום 567 00:29:50,796 --> 00:29:53,007 .טוב, לא כל כך בחוסר צדק .תודה 568 00:29:53,632 --> 00:29:56,844 אני שומר אותה כדי להזכיר לעצמי .לא להפוך להיות אף פעם כמוהו 569 00:29:57,011 --> 00:29:59,722 אולי זה נראה ,שמארשווד תקועה בעבר 570 00:29:59,847 --> 00:30:02,683 אבל אנחנו מקבלים בברכה .את הקדמה שההווה מביא איתו 571 00:30:02,767 --> 00:30:05,019 אגב מארשווד, חשפנו ראיות 572 00:30:05,144 --> 00:30:07,480 לפיהן המצב הכלכלי של העיירה .לא טוב כל כך 573 00:30:07,688 --> 00:30:08,981 .זה ממש לא נכון 574 00:30:09,065 --> 00:30:10,232 .מספיק עם השטויות 575 00:30:10,483 --> 00:30:13,027 עמית שלנו קרא .את פרוטוקולי ישיבות המועצה 576 00:30:13,319 --> 00:30:16,697 אתה האשמת את אורסון במעילה .בכספי עיריית מארשווד 577 00:30:17,865 --> 00:30:22,745 לא התכוונתי להאשים את אורסון .באופן פומבי כל כך 578 00:30:23,913 --> 00:30:26,666 .אבל אנחנו נואשים 579 00:30:26,999 --> 00:30:28,584 מארשווד נאלצה לקצץ ,מימון לבתי ספר 580 00:30:28,793 --> 00:30:30,461 .למכבי האש, למשטרה 581 00:30:30,586 --> 00:30:32,505 אם לא נתמזג ,עם העיירה השכנה לנו 582 00:30:32,588 --> 00:30:35,091 יהיו כאן הרבה אנשים שאין להם דרך .לכלכל את המשפחות שלהם 583 00:30:35,174 --> 00:30:38,094 וזה אומר שלאנשים רבים כאן .יש סיבה לרצות במותו של אורסון 584 00:30:38,219 --> 00:30:40,054 ?מה נעשה בכסף שהוא גנב 585 00:30:40,388 --> 00:30:42,556 רגע, אתה עורך הדין .היחיד בעיירה 586 00:30:42,640 --> 00:30:44,100 ?אתה ערכת את הצוואה של אורסון .נכון- 587 00:30:44,183 --> 00:30:45,685 ?אתה יכול להביא לנו אותה .בוודאי- 588 00:30:49,689 --> 00:30:51,857 אם החבר שלי היה רוצה להרשים אותי 589 00:30:51,983 --> 00:30:53,693 היה מספיק זוג אחד .של עגילים עם יהלום 590 00:30:53,818 --> 00:30:56,612 לך יש חמישה .ואת הבגדים התואמים 591 00:30:56,779 --> 00:30:59,198 .את יודעת, זה מצחיק .כמעט לבשתי את זה היום לעבודה 592 00:30:59,323 --> 00:31:00,741 .איזה צירוף מקרים .גם אני 593 00:31:00,866 --> 00:31:02,410 אורסון קנה לך ?את כל הדברים האלה, סנדי 594 00:31:02,535 --> 00:31:04,704 אולי בכסף הזה שהוא גנב ?מהעיירה 595 00:31:04,787 --> 00:31:07,331 .לא .אורסון לא היה גנב 596 00:31:07,415 --> 00:31:09,125 .יש לנו עד שטוען אחרת 597 00:31:09,500 --> 00:31:13,254 ?מי, ג'ף גרובס .אידיוט מרושע 598 00:31:13,796 --> 00:31:16,007 אז את יכולה להסביר איך השגת ?את כל הסחורה היקרה הזאת 599 00:31:16,132 --> 00:31:17,800 .כן, זה העסק הצדדי שלי 600 00:31:17,925 --> 00:31:19,677 אני קונה בסיטונות .ומוכרת הכול באי-ביי 601 00:31:20,886 --> 00:31:22,847 ,שולי הרווח די טובים 602 00:31:22,930 --> 00:31:24,932 ,אבל באמת זה מעסיק אותי כל כך 603 00:31:25,016 --> 00:31:26,434 עד שאני מרגישה .כאילו זו עבודה במשרה מלאה 604 00:31:27,560 --> 00:31:28,811 סנדי, מאיפה השגת ?את הכוס הזאת 605 00:31:29,145 --> 00:31:31,355 זו הייתה כוס הטעם .של אורסון 606 00:31:31,439 --> 00:31:32,773 היא העניקה לכל דבר .טעם של תפוזים 607 00:31:32,857 --> 00:31:34,233 .כי הוא שנא טעם של מים 608 00:31:34,400 --> 00:31:36,027 הוא לקח איתו את הכוס הזאת .לכל מקום 609 00:31:36,193 --> 00:31:37,528 הוא לא היה משאיר אותה .ככה מאחור 610 00:31:37,653 --> 00:31:40,948 ,אולי הוא הוריש לך אותה בצוואה .כמו שעשה עם כל השאר 611 00:31:42,116 --> 00:31:43,159 ?על מה את מדברת 612 00:31:43,284 --> 00:31:45,286 את היורשת הבלעדית .של רכושו של אורסון 613 00:31:45,369 --> 00:31:46,579 .מה שנותן לך מניע 614 00:31:46,704 --> 00:31:48,164 רואה את שרידי האבקה ?סביב השפה 615 00:31:48,247 --> 00:31:49,415 .אני מאמין שזה דיגיטליס 616 00:31:49,540 --> 00:31:52,084 הכוס הזאת היא כלי הרצח שלנו .והיא הייתה במתקן הייבוש שלך 617 00:31:52,168 --> 00:31:53,794 .שאותו ניסית לנקות 618 00:31:53,919 --> 00:31:55,796 ידענו שיש לך מניע .לרצות במותו של אורסון 619 00:31:55,921 --> 00:31:57,465 עכשיו אנחנו יודעים .שהיה לך גם האמצעי 620 00:31:57,631 --> 00:31:59,967 .אבל הייתי עם ארל כל היום .הוא יגיד לכם 621 00:32:00,051 --> 00:32:03,512 אני בטוחה שהבעל שבו בגדת .יעשה כל דבר כדי לגבות אותך 622 00:32:04,638 --> 00:32:06,182 .העיירה שלך, המעצר שלך 623 00:32:06,599 --> 00:32:10,269 סנדי לנגפורד, את עצורה .בחשד לרצח אורסון דלמאר 624 00:32:19,362 --> 00:32:21,113 .טוב, סנדי עצורה 625 00:32:21,197 --> 00:32:24,033 ,בחזרה לסלייד ולמרקוס .החיים האמיתיים 626 00:32:29,413 --> 00:32:31,916 .רוזי, אנחנו צריכים אותך מיד ?מה- 627 00:32:32,041 --> 00:32:32,958 .בוא הנה, בוא הנה 628 00:32:33,042 --> 00:32:34,001 .היא פשוט התמוטטה 629 00:32:39,757 --> 00:32:42,968 ?רוזי, מה קורה .הלב שלה הפסיק לפעול- 630 00:32:50,741 --> 00:32:53,160 רוזי, אסור לך להרים חפצים .כבדים יותר מ-20 ק"ג 631 00:32:53,243 --> 00:32:54,328 ,אם לא הייתי עושה את זה .היא כבר הייתה מתה 632 00:32:54,411 --> 00:32:56,330 מה זה? -דום לב .כתוצאה מהרעלת דיגיטליס 633 00:32:56,413 --> 00:32:57,748 .ויה, תביאי את המעמד הזה 634 00:32:57,873 --> 00:32:59,083 ?אזמין אמבולנס .לא- 635 00:32:59,208 --> 00:33:00,709 בית החולים הקרוב ביותר .נמצא במרחק של יותר משעה 636 00:33:00,834 --> 00:33:02,127 ,אם אנחנו רוצים להציל אותה .נצטרך לעשות את זה כאן 637 00:33:02,211 --> 00:33:03,212 .אני אכין זריקת אפינפרין .תמהר- 638 00:33:06,340 --> 00:33:08,259 .נו, קדימה, מיטשי .כן, כן, כן- 639 00:33:08,384 --> 00:33:09,677 .הבאתי .הנה 640 00:33:14,098 --> 00:33:18,102 ,אחת, שתיים, שלוש .ארבע, חמש 641 00:33:24,350 --> 00:33:25,643 ?יש משהו .עוד לא- 642 00:33:25,768 --> 00:33:27,645 ?להביא את מכשיר ההחייאה .מאוחר מדי. שוב- 643 00:33:29,063 --> 00:33:32,024 ,אחת, שתיים, שלוש .ארבע, חמש 644 00:33:33,525 --> 00:33:36,445 .קדימה, מותק. בבקשה .בבקשה. -קדימה- 645 00:33:38,072 --> 00:33:39,365 .קדימה, קדימה, קדימה 646 00:33:39,907 --> 00:33:41,909 .טוב, לאט לאט .טוב, את תהיי בסדר- 647 00:33:44,286 --> 00:33:45,871 .את תהיי בסדר 648 00:33:45,996 --> 00:33:47,831 אנחנו רק צריכים לתת לך .תרופת נגד 649 00:33:48,207 --> 00:33:49,458 .תכין את הדיגיפאב .בסדר- 650 00:33:49,625 --> 00:33:50,709 ?מה קרה פה עכשיו 651 00:33:52,795 --> 00:33:55,548 מי שהרג את אורסון .הרגע ניסה להרוג גם אותך 652 00:33:59,426 --> 00:34:00,302 .תודה 653 00:34:00,594 --> 00:34:02,513 ארל אישש את האליבי .של סנדי 654 00:34:02,763 --> 00:34:04,598 הוא אמר שהיא הייתה איתו .ביום שאורסון מת 655 00:34:04,723 --> 00:34:05,933 ...זה, יחד עם הרעל 656 00:34:06,016 --> 00:34:08,394 אני מניח שנמחק את סנדי .מרשימת החשודים 657 00:34:08,519 --> 00:34:09,603 .היי, חבר'ה 658 00:34:09,728 --> 00:34:12,314 ,היי, מיטשי .זה לא הזמן לדוח הוצאות 659 00:34:12,398 --> 00:34:13,816 .מצחיק .בדיחה טובה, בוס 660 00:34:13,899 --> 00:34:16,694 אבל לא, אלה לא ההוצאות שלי .אלא של העיירה מארשווד 661 00:34:16,860 --> 00:34:19,196 הן מרתקות כמו הפרוטוקולים .של מועצת העיירה 662 00:34:19,280 --> 00:34:21,240 אפילו יותר. ואתם יודעים, כשאני ,רואה את כל המספרים האלה 663 00:34:21,365 --> 00:34:22,616 אני לא יכול לא לבצע .את המומחיות שלי 664 00:34:22,741 --> 00:34:23,868 ?נתיחת גופות ?אילוף ינשופים- 665 00:34:24,827 --> 00:34:25,953 .ראיית חשבון פורנזית 666 00:34:26,036 --> 00:34:28,163 אפילו בגירושים מלוכלכים .יש פן חיובי 667 00:34:28,289 --> 00:34:29,582 ?מה המספרים אומרים לך 668 00:34:29,665 --> 00:34:32,376 .שג'ף גרובס דיבר אמת .מארשווד הייתה בצרות 669 00:34:32,501 --> 00:34:34,295 אבל אורסון לא גנב ,כספים מהעיירה 670 00:34:34,378 --> 00:34:37,339 הוא הפקיד את הכסף שלו בקופת .העיירה כדי לנסות להציל אותה 671 00:34:39,633 --> 00:34:41,385 אותו אדם שרצה .שסאנדי תמות 672 00:34:43,262 --> 00:34:46,307 צדקת, אורסון לא היה .זה שגנב מהעיירה 673 00:34:46,432 --> 00:34:47,975 ואנחנו חושבים שאת יודעת .מי עשה את זה 674 00:34:48,726 --> 00:34:52,062 ואנחנו גם חושבים שהוא ניסה .להרעיל אותך כדי להגן על הסוד 675 00:34:52,146 --> 00:34:54,732 מארשווד היא מקום קטן ,וכולכם קרובים כאן 676 00:34:54,815 --> 00:34:57,443 ...אבל אם תוכלי להגיד לנו מי .זה היה ג'ף גרובס- 677 00:34:58,193 --> 00:34:59,320 ?עורך הדין 678 00:34:59,445 --> 00:35:02,615 .אורסון חיפה עליו .וגם אני 679 00:35:02,740 --> 00:35:04,825 כי הוא ידע ?שאת ואורסון מנהלים רומן, נכון 680 00:35:05,868 --> 00:35:09,496 ג'ף אמר שהוא יספר לבעלי .אם נסגיר אותו 681 00:35:11,081 --> 00:35:12,583 הייתי צריכה .לספר לכם קודם 682 00:35:12,708 --> 00:35:15,502 ,ארל יודע עכשיו ,אבל לג'ף יש תמונות 683 00:35:16,837 --> 00:35:21,300 ...שלי ושל אורסון, באמצע .אנחנו יודעים. זה בסדר- 684 00:35:21,383 --> 00:35:22,927 .והיו תחפושות מעורבות בזה 685 00:35:23,594 --> 00:35:26,138 ונהיינו יצירתיים מאוד .עם צבעי הגוף 686 00:35:26,305 --> 00:35:27,848 .אנחנו ממש בסדר 687 00:35:27,932 --> 00:35:29,558 לו היינו מספרים את האמת ,מלכתחילה 688 00:35:30,768 --> 00:35:32,519 .אורסון עוד היה בחיים 689 00:35:33,229 --> 00:35:35,814 או שג'ף היה הורג .את שניכם כנקמה 690 00:35:38,567 --> 00:35:41,737 אני בסך הכול אומרת שאנחנו עושים כמיטב יכולתנו 691 00:35:41,820 --> 00:35:44,031 .עם המידע שיש בידינו בהווה 692 00:35:46,116 --> 00:35:47,451 אני חושב שהגיע הזמן .ללכת לדבר עם ג'ף 693 00:35:49,662 --> 00:35:51,372 .אין שום סימן לגרובס בפנים 694 00:35:52,122 --> 00:35:54,458 ואין משהו שייתן לנו עילה סבירה .לערוך חיפוש בבית שלו 695 00:35:54,959 --> 00:35:57,378 חוץ מהדיגיטליס .שצומח בגינה שלו 696 00:36:01,382 --> 00:36:03,467 .רוזי, אל תתקרב 697 00:36:03,926 --> 00:36:05,219 ?רוזי, לאן אתה הולך 698 00:36:05,302 --> 00:36:06,804 .אל תתקרב .אני לא קרוב- 699 00:36:14,895 --> 00:36:17,982 ?ארזת יותר מדי לחופשה .לי זה אף פעם לא קורה 700 00:36:18,148 --> 00:36:20,859 .חייבים להיות מוכנים לכל דבר .במיוחד כשנמלטים 701 00:36:24,989 --> 00:36:26,657 .אני מוכן לשתף פעולה 702 00:36:26,740 --> 00:36:29,743 ניסית להימלט מהעיירה .שמעלת בכספים שלה 703 00:36:29,869 --> 00:36:31,829 זה אומר שעברנו מזמן .את שלב שיתוף הפעולה, ג'ף 704 00:36:31,954 --> 00:36:33,956 וסחטת את אורסון וסאנדי לאנגפורד 705 00:36:34,039 --> 00:36:35,708 כדי שלא יחשפו .את הגנבות שלך 706 00:36:35,791 --> 00:36:38,544 קוראים לזה השמדה ,הדדית מובטחת. זו טקטיקה 707 00:36:39,086 --> 00:36:41,630 כמו שאני אגרד לך את הגב .ואת תגרדי לי 708 00:36:41,881 --> 00:36:43,465 ,אני דואגת לגב שלי בעצמי .תודה 709 00:36:43,591 --> 00:36:46,969 אני שתקתי על הרומן שלהם .והם שתקו על הגנבות שלי 710 00:36:47,052 --> 00:36:48,220 .כולם היו מרוצים 711 00:36:48,304 --> 00:36:50,598 רק שאחד פתאום מת .והשנייה כמעט מתה 712 00:36:50,973 --> 00:36:53,601 אורסון וסאנדי כיבדו את ההבטחה שנתנו לי 713 00:36:53,684 --> 00:36:57,104 וזה אומר שלא הייתה לי מוטיבציה .להרוג אף אחד מהם 714 00:36:57,855 --> 00:37:00,149 זה הרגע שבו אני אמור לבקש ,עורך דין 715 00:37:00,399 --> 00:37:02,818 אם לא הייתי מקבל את הציון התשיעי בגובהו 716 00:37:02,943 --> 00:37:06,363 ,במבחני ההסמכה במדינה הזאת ...אז אם אין לכם שאלות נוספות 717 00:37:06,447 --> 00:37:08,240 בדקנו את הכוס שמצאתם .בבית של סאנדי 718 00:37:08,324 --> 00:37:09,867 .היא בהחלט כלי הרצח 719 00:37:09,950 --> 00:37:13,037 כן, הדיגיטליס רוכז .בין השכבה הפנימית לבין החיצונית 720 00:37:13,162 --> 00:37:14,997 אף שהרוצח חשב למחוק את טביעת 721 00:37:15,080 --> 00:37:16,165 ...האצבעות מבחוץ 722 00:37:16,290 --> 00:37:17,791 הוא שכח לעשות את זה .גם מבפנים 723 00:37:17,875 --> 00:37:19,210 אז יש לכם טביעת אצבע חלקית ?של הרוצח 724 00:37:19,335 --> 00:37:21,962 נכון. אתה יכול לכנות אותנו ."המטלוקים ממארשווד" 725 00:37:23,589 --> 00:37:25,007 יש לנו מספיק ?כדי להחזיק בג'ף 726 00:37:25,424 --> 00:37:26,675 .לא, כי הוא לא עשה את זה 727 00:37:32,535 --> 00:37:35,496 ,אני מעריכה כל מה שעשית ,אבל באמת 728 00:37:35,580 --> 00:37:36,664 אני מרגישה עכשיו .בסדר גמור 729 00:37:36,748 --> 00:37:38,750 אני יודע ,שאת אולי מרגישה בסדר 730 00:37:38,875 --> 00:37:41,336 אבל בדיקות הדם שלך הראו מינון גדול יותר של דיגיטליס 731 00:37:41,419 --> 00:37:43,671 ,מכפי שצפינו ?אז את מוכנה לעלות לכאן רגע 732 00:37:44,756 --> 00:37:50,011 זה היה שמונה מ"ג לליטר בפרק זמן .של שעה אחת. זה לא טוב בכלל 733 00:37:51,554 --> 00:37:53,056 אני לא בטוחה .שאני מבינה 734 00:37:53,139 --> 00:37:55,725 מינון גדול ומרוכז כל כך בפרק זמן קצר כל כך 735 00:37:55,850 --> 00:37:58,895 ,יכול להוביל לדימום פנימי ...בין היתר, אז 736 00:37:59,020 --> 00:38:00,063 ?את יכולה לשכב, בבקשה 737 00:38:00,146 --> 00:38:04,025 ,אני נאלץ לבצע לך אולטרה-סאונד .רק כדי לוודא שלא מאוחר מדי 738 00:38:04,817 --> 00:38:05,735 ?מאוחר מדי למה 739 00:38:05,818 --> 00:38:07,403 .למנוע קריסת מערכות 740 00:38:12,575 --> 00:38:13,660 .בוא נראה 741 00:38:16,788 --> 00:38:19,541 ?מה קרה, אתה רואה משהו .כן- 742 00:38:20,291 --> 00:38:21,876 זה משהו .שמעולם לא ראיתי 743 00:38:22,585 --> 00:38:23,670 ?מה, מה זה 744 00:38:24,671 --> 00:38:28,591 .האמת היא שאני לא בטוח ,זה יכול להיות גידול 745 00:38:28,758 --> 00:38:31,553 ,אבל בהתחשב בגודל ...הייתי אומר שיש לך 746 00:38:31,886 --> 00:38:33,513 .שנה עד מאסר עולם 25 747 00:38:36,724 --> 00:38:37,934 ,אל תדאגי .זה לא גידול 748 00:38:38,101 --> 00:38:42,230 זו מנה גדולה של דיגיטליס .שבלעת כדי להרעיל את עצמך 749 00:38:44,357 --> 00:38:46,776 כי נתת לו את זה במנות קטנות ,במשך תקופת זמן ארוכה 750 00:38:46,901 --> 00:38:49,237 .אבל זה... היית נואשת 751 00:38:50,154 --> 00:38:52,073 ,נראה שהתקרבנו יותר מדי 752 00:38:52,240 --> 00:38:56,119 .אז היית חייבת להסיט אותנו ממך ?מה? אני- 753 00:38:56,244 --> 00:39:00,748 את כנראה משוגעת יותר ?מעוגת פקאן, את יודעת 754 00:39:02,125 --> 00:39:04,669 ?בטוחה .את זו שתוקעת מבטי רצח 755 00:39:04,752 --> 00:39:05,879 .כי זו אשמתה 756 00:39:05,962 --> 00:39:08,047 לפני שהוא נפגש איתך ,לפני שבועיים 757 00:39:08,131 --> 00:39:09,549 .לאורסון ולי הייתה תוכנית 758 00:39:09,632 --> 00:39:12,051 .התכוונתי לעזוב את ארל .היינו אמורים להיות יחד 759 00:39:12,177 --> 00:39:14,095 סוף סוף קיבלתי .מה שרציתי 760 00:39:16,139 --> 00:39:19,642 את אורסון. ולא התכוונתי לתת לך .לקחת אותו ממני 761 00:39:19,767 --> 00:39:22,896 .אכלנו יחד צהריים .לא קרה שום דבר 762 00:39:22,979 --> 00:39:25,565 אז למה הוא חזר ואמר שנמאס לו להיות נואף 763 00:39:25,648 --> 00:39:28,735 ושהוא צריך להיפטר מכל דבר ?בחיים שלו שלא גורם לו אושר 764 00:39:28,818 --> 00:39:30,612 .וזה כלל אותי 765 00:39:31,821 --> 00:39:34,991 אגיד לך למה. כי גם אם לא קרה ,שום דבר בארוחה הזאת 766 00:39:35,116 --> 00:39:37,368 לראות אותך, גרם לו לחשוב .שהוא ואני לא נועדנו להיות יחד 767 00:39:37,452 --> 00:39:39,162 ,בפעם האחרונה שבדקתי, סנדי 768 00:39:39,245 --> 00:39:42,540 זה שחבר שלך נפרד ממך .זה לא תירוץ להרוג אותו 769 00:39:42,624 --> 00:39:45,043 הוא התכוון לזרוק ,כל מה שהיה לנו 770 00:39:45,501 --> 00:39:47,545 בגלל מה שזה לא יהיה .שהיא אמרה לו 771 00:39:48,129 --> 00:39:50,173 .אל תאשימי אותה .זו אשמתך 772 00:39:52,467 --> 00:39:55,553 אלוהים, פוטס, את לא צריכה .רשות ממני. זו העיירה שלך 773 00:39:55,762 --> 00:39:58,014 .נכון .אני כל הזמן שוכחת 774 00:39:59,641 --> 00:40:03,353 ,סנדי לאנגפורד .את עצורה שוב 775 00:40:14,072 --> 00:40:17,700 ?איך את מחזיקה מעמד .לא משהו. נורא- 776 00:40:18,117 --> 00:40:21,829 אתה יודע, מרגישה כאילו גרמתי .למותו של חבר שלי 777 00:40:22,789 --> 00:40:27,126 ,ועייפה, כנראה ורעבה 778 00:40:28,127 --> 00:40:29,963 ,ומרגישה אשמה שאני רעבה 779 00:40:30,213 --> 00:40:32,465 כי מסתבר שאני הסיבה .שבגללה סנדי הרגה את אורסון 780 00:40:32,632 --> 00:40:34,259 ,אני לא יודע .את לא צריכה להרגיש אשמה 781 00:40:34,425 --> 00:40:37,679 למעשה, את הסיבה .שבזכותה הוא הבין שמגיע לו יותר 782 00:40:37,762 --> 00:40:39,222 כן, אבל יכולתי לחזור לכאן .לעתים קרובות יותר 783 00:40:39,848 --> 00:40:43,268 וסביר להניח שיכולתי לראות קודם .שמשהו לא בסדר 784 00:40:43,351 --> 00:40:44,227 .את המשכת הלאה 785 00:40:45,019 --> 00:40:47,230 את המשכת הלאה ,ואם לא היית ממשיכה הלאה 786 00:40:47,355 --> 00:40:49,524 אז מעולם לא היית מצטרפת .לאף-בי-איי 787 00:40:50,316 --> 00:40:51,234 .לא היית מכירה את פיפ 788 00:40:51,317 --> 00:40:53,820 ,והכי חשוב .לא היית עובדת בשבילי 789 00:40:54,195 --> 00:40:56,155 ,ולא היית רוצה שזה יקרה ?נכון 790 00:40:57,866 --> 00:40:59,617 .לא .יופי- 791 00:41:00,660 --> 00:41:04,247 .אם כך, נתראה במיאמי .בסדר- 792 00:41:05,748 --> 00:41:07,584 רגע, אני הגעתי לכאן .איתך ברכב 793 00:41:08,877 --> 00:41:09,711 .כן 794 00:41:13,298 --> 00:41:16,718 ?היי, צריכה טרמפ 795 00:41:17,135 --> 00:41:20,722 .נראה לי .אח שלך הרגע עודד ונעלם 796 00:41:21,055 --> 00:41:25,894 ?טוב, אז החלק של העידוד הצליח .בערך- 797 00:41:26,186 --> 00:41:29,105 אבל הוא לא באמת יודע .את כל הסיפור על אורסון 798 00:41:29,731 --> 00:41:30,982 ?מה לא סיפרת לו 799 00:41:31,107 --> 00:41:34,694 .על הבטחה שנתתי לאורסון ?בנוגע למארשווד- 800 00:41:35,862 --> 00:41:38,531 .על להיות נאמנה לעצמי .את יודעת 801 00:41:39,365 --> 00:41:41,451 .עלייך .עליי ועלייך 802 00:41:43,870 --> 00:41:46,623 ?רוצה לספר לי .כן- 803 00:41:48,791 --> 00:41:49,751 .אז תיכנסי 804 00:41:57,383 --> 00:42:01,721 אתה מוכן לחזור ?למה שמחכה לנו במיאמי? -ואת 805 00:42:03,890 --> 00:42:05,308 .לא הייתי כנה איתך 806 00:42:06,559 --> 00:42:07,769 .בנוגע לאח שלי 807 00:42:08,603 --> 00:42:11,022 .האמת היא שהוא לא מטריף אותי 808 00:42:11,606 --> 00:42:14,108 .הוא לא... שום דבר 809 00:42:14,234 --> 00:42:16,945 הוא יושב כל היום על הספה שלי .ומשחק משחקי וידיאו, בחושך 810 00:42:17,070 --> 00:42:19,030 ,הוא לא אוכל לא ישן 811 00:42:19,155 --> 00:42:22,450 ,ובכל פעם שאני מנסה להגיד משהו .זה רק מחמיר 812 00:42:23,034 --> 00:42:26,454 אני חוששת שיום אחד ...אחזור הביתה והוא יהיה 813 00:42:27,956 --> 00:42:31,459 ?סיפרת לו את החלק האחרון הזה .אני לא יכולה- 814 00:42:32,335 --> 00:42:37,799 ,כי אני חוששת שאם אעשה את זה .הוא פשוט יברח שוב 815 00:42:39,175 --> 00:42:41,010 תקשיבי, מרקוס חייב להתאפס על עצמו 816 00:42:41,219 --> 00:42:42,470 ואת לא יכולה .לעשות את זה בשבילו 817 00:42:43,179 --> 00:42:46,766 אבל מה שאת צריכה לדעת .זה שזאת לא אשמתך 818 00:42:46,850 --> 00:42:47,934 .אני יודעת 819 00:42:48,601 --> 00:42:54,065 אז מתי אתה תבין שמה ?שיקרה לסלייד זה לא באשמתך 820 00:43:13,960 --> 00:43:15,628 ,היי, היי ?זוכר מה שאמרתי לך 821 00:43:15,795 --> 00:43:18,423 ,לא משנה מה הוא עומד להגיד לך .זו לא אשמתך 822 00:43:18,548 --> 00:43:19,841 ?הורסטוק, מה קורה 823 00:43:31,477 --> 00:43:32,645 .הוא יהיה בסדר 824 00:43:32,895 --> 00:43:39,997 Liron סונכרן ע"י