1 00:01:27,796 --> 00:01:30,299 - רומא - - חג הפסח - 2 00:01:55,616 --> 00:01:56,617 .בוקר טוב, קונסול 3 00:02:00,078 --> 00:02:01,121 ?איך עובר עליך היום 4 00:02:32,819 --> 00:02:35,948 .אני כל כך גאה בך 5 00:02:37,616 --> 00:02:41,286 .פדית את שמנו .הרפובליקה בטוחה 6 00:02:42,079 --> 00:02:43,330 .זה היה איום, אימא 7 00:02:46,041 --> 00:02:47,376 .הוא לא היה מוכן למות 8 00:02:48,794 --> 00:02:50,587 ?אך הוא מת כעת, נכון 9 00:02:52,840 --> 00:02:54,216 .הוא ניסה לדבר אליי 10 00:02:54,883 --> 00:02:57,803 .אך מילותיו לא עזבו אותו 11 00:03:01,390 --> 00:03:03,100 .עלינו להיות חזקים כעת 12 00:03:03,225 --> 00:03:04,309 .כן 13 00:03:05,227 --> 00:03:08,146 .הסנאט יבקש אותנו להנהגה 14 00:03:09,773 --> 00:03:11,733 .האזרחים יזדקקו ליד איתנה 15 00:03:16,655 --> 00:03:18,782 ?אתה מסוגל לעמוד במשימה 16 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 .אדוני 17 00:04:44,076 --> 00:04:46,537 ?מי אתה? של מי הילד הזה 18 00:04:46,662 --> 00:04:49,540 !מה עשית? הנח לו 19 00:04:54,336 --> 00:04:56,088 .אנא, רחמיך 20 00:05:12,104 --> 00:05:14,690 .הינך מקוללת 21 00:05:17,401 --> 00:05:19,528 !מקוללים כולכם 22 00:05:21,029 --> 00:05:22,865 .בשם כל האלים שמתחת 23 00:05:24,408 --> 00:05:27,119 .מקוללים תהיו לדין גיהינום 24 00:05:53,896 --> 00:05:56,899 !קיסר מת 25 00:05:57,316 --> 00:05:59,735 !הוא מת 26 00:05:59,818 --> 00:06:01,612 !קיסר מת 27 00:06:15,584 --> 00:06:18,045 !תניח לזה 28 00:06:22,966 --> 00:06:24,259 !שמעת את דבריי 29 00:06:33,143 --> 00:06:34,186 ?אימא 30 00:06:37,814 --> 00:06:38,815 .הנח לי 31 00:06:48,450 --> 00:06:51,078 ?אלים אדירים, גם את .בכי לא יעזור לנו 32 00:06:51,286 --> 00:06:53,413 .איני בוכה, אני כועסת 33 00:06:54,414 --> 00:06:56,917 הלוואי שדיס (אל השאול) יטרוף .את הכלבה הזו, סרביליה 34 00:06:57,501 --> 00:06:59,086 .כה שוטה הייתי 35 00:06:59,461 --> 00:07:01,380 אם לא הייתי מספרת לה ...על וארינוס ורעייתו 36 00:07:01,421 --> 00:07:04,174 .הקשיבי לי .אל לנו לציין את חלקנו בסיפור 37 00:07:04,216 --> 00:07:05,968 .נוכל להיחשב בטעות כשותפים לפשע 38 00:07:06,510 --> 00:07:07,594 ?את מבינה 39 00:07:08,554 --> 00:07:10,222 .עוד אחזה בה נטרפת בידי כלבים 40 00:07:10,430 --> 00:07:11,473 .נקווה לכך 41 00:07:11,515 --> 00:07:13,058 .אדוני, טימון נמצא פה 42 00:07:13,976 --> 00:07:15,352 .טימון, נחמד מצדך לבוא 43 00:07:16,436 --> 00:07:17,563 .אני אבל עימכם 44 00:07:17,896 --> 00:07:19,314 .צרה גדולה .אכן- 45 00:07:19,398 --> 00:07:20,732 ?שלום לאמך, כן 46 00:07:20,816 --> 00:07:22,025 .היא לא מקבלת אורחים 47 00:07:22,067 --> 00:07:24,486 .אך שלומה טוב דיו ?יש אנשים לצדך 48 00:07:24,570 --> 00:07:27,155 .עשרה ?אז היא בסדר 49 00:07:27,239 --> 00:07:29,449 .כפי שאמרתי ?מה קורה בעיר 50 00:07:30,284 --> 00:07:33,078 .כולם ספונים בבתיהם .שקט תהומי בכל מקום 51 00:07:34,913 --> 00:07:36,790 .טימון, תודה שבאת 52 00:07:37,416 --> 00:07:39,418 .אני כל כך שמחה לראותך 53 00:07:40,627 --> 00:07:41,962 .באתי מיד כששמעתי 54 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 .אני אבל עימך 55 00:07:43,463 --> 00:07:45,090 .אתה חבר טוב, תודה 56 00:07:45,716 --> 00:07:48,051 ?האם הרחובות בטוחים ?נוכל לצאת מן העיר 57 00:07:48,093 --> 00:07:51,138 .נוכל .עלינו להמתין קמעה לפני שנפעל- 58 00:07:51,597 --> 00:07:53,682 .איננו יודעים מספיק על המצב 59 00:07:54,057 --> 00:07:56,560 ...יכול להיות שאנטוניוס- .לו היה בחיים, הוא היה מגיע אליי- 60 00:07:57,144 --> 00:07:58,520 .או לפחות שולח הודעה 61 00:07:59,188 --> 00:08:01,106 .עליי להניח שאנטוניוס מת 62 00:08:01,273 --> 00:08:03,734 ,זה בהחלט אפשרי .אך לא נוכל לדעת זאת בוודאות כעת 63 00:08:03,775 --> 00:08:05,319 .אולי הוא נמלט מן העיר 64 00:08:05,527 --> 00:08:07,821 .והשאיר אותי פה? לעולם לא 65 00:08:08,530 --> 00:08:09,865 .לבשו את בגדי המסע שלכם 66 00:08:10,073 --> 00:08:11,950 .הימנעו מתלבושת מהודרת .אימא, חשבי לרגע- 67 00:08:12,451 --> 00:08:15,204 .שמעת את דברי סרביליה .היא רוצה שתברחי 68 00:08:15,329 --> 00:08:16,997 ,כך אשטה בה יותר .נראה אותה מוצאת אותי 69 00:08:17,039 --> 00:08:19,625 .היא תמצא אותך .אינך יודעת להסתתר 70 00:08:19,708 --> 00:08:22,503 קסטור, ארוז את הכסף .ואת אלי הבית 71 00:08:22,794 --> 00:08:24,046 .בזה הרגע, גברתי 72 00:08:24,254 --> 00:08:25,964 .לכו, הזמן קצר 73 00:08:35,724 --> 00:08:36,892 .אנטוניוס 74 00:08:38,185 --> 00:08:41,855 אני נשבע באבן השחורה .שאהרוג את כולם 75 00:08:42,648 --> 00:08:46,860 ,ברוטוס וקסיוס וקסקה .ואת כל השאר 76 00:08:46,944 --> 00:08:50,155 .הם בסה"כ נתיניה של סרביליה .היא אשמה בכל 77 00:08:50,906 --> 00:08:52,115 .אמרתי לקיסר 78 00:08:52,241 --> 00:08:53,867 .אמרתי לו שזה יקרה 79 00:08:53,951 --> 00:08:56,995 אני נשבע, אטיל את מימיי עליהם .ברגע מותם 80 00:08:57,079 --> 00:09:02,292 על כך שאני נאלץ לברוח .ולהסתתר מפני התולעים הללו 81 00:09:02,376 --> 00:09:05,462 ?האם אתה בטוח ?אתה בטוח לגמרי שהוא מת 82 00:09:06,129 --> 00:09:08,257 .כן, מת לחלוטין 83 00:09:09,883 --> 00:09:11,260 .הייתי שם. ראיתי אותו 84 00:09:11,927 --> 00:09:13,136 ?היית שם 85 00:09:14,054 --> 00:09:15,681 ?אז מדוע לא עצרת בעדם 86 00:09:16,223 --> 00:09:17,933 .לא הייתי במקום 87 00:09:18,225 --> 00:09:22,312 ...הייתי .הם עיכבו אותי במדרגות הכניסה 88 00:09:22,396 --> 00:09:24,815 כשנכנסתי פנימה, המעשה .כבר נעשה 89 00:09:25,440 --> 00:09:28,026 (והליקטורים האלה (שומרי ראש .נמלטו כמו שפנים 90 00:09:28,569 --> 00:09:30,195 ,הנבל הבוגדני הזה, וארינוס 91 00:09:30,279 --> 00:09:31,572 .הוא בטח קיבל שוחד 92 00:09:31,905 --> 00:09:34,116 הוא עזב אותנו עוד לפני .שהגענו לבית הסנאט 93 00:09:34,157 --> 00:09:35,367 .הערימו עליו כדי שיעזוב 94 00:09:35,784 --> 00:09:38,912 שליחתה המרשעת של סרביליה .סיפרה לו מעשייה אכזרית על אשתו 95 00:09:40,164 --> 00:09:41,373 ?מה עשית לאחר מכן 96 00:09:41,790 --> 00:09:42,875 ?מה עשיתי 97 00:09:43,167 --> 00:09:45,043 .לא יכולתי לעשות מאום 98 00:09:45,836 --> 00:09:48,297 .הקיסר מת, לא הייתי חמוש 99 00:09:49,464 --> 00:09:50,507 ...ובכן, אני הייתי 100 00:09:50,674 --> 00:09:53,218 .משסעת אותם לגזרים בידיי החשופות 101 00:09:56,555 --> 00:09:58,098 .קל לומר 102 00:09:59,725 --> 00:10:01,602 .אינך יודעת מאום על אלימות 103 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 תריסר כלבים מוכי-שחין .יכולים להרוג אריה 104 00:10:06,190 --> 00:10:07,482 .ובכן, אם אתה אומר 105 00:10:09,484 --> 00:10:10,569 ?מה עלינו לעשות כעת 106 00:10:11,320 --> 00:10:12,654 .את יכולה לעשות כרצונך 107 00:10:13,488 --> 00:10:14,740 .אני אפנה צפונה 108 00:10:15,157 --> 00:10:17,117 .אבנה שם צבא של מפלצות 109 00:10:17,201 --> 00:10:22,873 ואז אשוב הנה ואצלוב כל אחד ואחד .מבני הזנונים הללו 110 00:10:23,916 --> 00:10:25,959 ?"מה זאת אומרת, "עשי כרצונך 111 00:10:27,002 --> 00:10:30,047 מדוע אתה פה אם אוכל ?לעשות כרצוני 112 00:10:30,214 --> 00:10:33,300 .לא התכוונתי לדבר .כמובן שארצה שתצטרפי אליי 113 00:10:33,342 --> 00:10:36,386 בבקשה, אם תרצה לקחת .מאהבת אחרת, לא אמחה 114 00:10:37,221 --> 00:10:38,347 ...רק התכוונתי לומר 115 00:10:38,972 --> 00:10:41,099 שלא אוכל להכריח אותך .להצטרף אליי 116 00:10:41,225 --> 00:10:44,019 ?אז שם בילית בשעות האחרונות 117 00:10:44,937 --> 00:10:47,814 הכנסת את הזונות שלך .אל תוך קרונות המטען 118 00:10:47,898 --> 00:10:51,235 .איני מסוגל לריב איתך 119 00:10:52,152 --> 00:10:53,487 ?לא עכשיו, טוב 120 00:11:01,703 --> 00:11:03,705 .איני רוצה לעזוב צפונה 121 00:11:06,166 --> 00:11:07,626 .הצפון נוראי 122 00:11:10,963 --> 00:11:12,422 ?מה שמך .טימון- 123 00:11:12,464 --> 00:11:15,133 .טימון, אנו יוצאים צפונה אתה ואנשיך תגנו על המשפחה 124 00:11:15,175 --> 00:11:16,885 .עד שאוכל לגייס אנשים משלי 125 00:11:16,969 --> 00:11:18,220 .זה יעלה לך .כמובן- 126 00:11:18,303 --> 00:11:20,681 .איני מצפה לשירות חינם מיהודי 127 00:11:21,682 --> 00:11:24,518 ,ניקח איתנו את קאלפורניה .כדי שנוכל לעבור דרך מחוז הסובורה 128 00:11:24,643 --> 00:11:25,853 ?קאלפורניה 129 00:11:26,270 --> 00:11:27,729 ?מדוע עלינו לקחת אותה 130 00:11:27,813 --> 00:11:29,773 .עלינו לוודא שהיא בטוחה 131 00:11:29,815 --> 00:11:32,025 ובכן, איני רואה אותה נחפזת .לברר האם אנו בטוחים 132 00:11:32,109 --> 00:11:35,863 יקירתי, איננו יכולים להותיר .את אלמנתו של קיסר מאחור 133 00:11:36,071 --> 00:11:38,824 ,זה יצטייר רע בעיני העם .כאילו זנחנו אותה 134 00:11:40,993 --> 00:11:42,077 .איזה סבל 135 00:11:59,595 --> 00:12:00,679 .אבי 136 00:12:02,472 --> 00:12:03,599 .אבי, הער אותי 137 00:12:03,682 --> 00:12:05,601 .שקט .הער אותי- 138 00:12:06,226 --> 00:12:08,645 .אל תדבר, היה רגוע 139 00:12:09,104 --> 00:12:11,815 .אעיר אותך אם תניח לי 140 00:12:13,609 --> 00:12:14,651 .הבטח לי 141 00:12:15,736 --> 00:12:18,906 ,(בלהבתה של וסטה (אלת האש .אני מבטיח 142 00:12:56,818 --> 00:12:57,903 .נפלא 143 00:13:06,995 --> 00:13:08,163 .תודה 144 00:13:13,043 --> 00:13:15,420 .אני יודע שלא התחלנו ברגל ימין 145 00:13:15,754 --> 00:13:17,923 ,הרגתי את האיש שלך וכל זה .ואני מצטער על כך 146 00:13:18,006 --> 00:13:20,801 .לעזאזל, אומר את זה וזהו 147 00:13:20,843 --> 00:13:22,553 .אני רוצה לשאול אותך שאלה 148 00:13:26,765 --> 00:13:29,184 ...ברשות האלים ונוס ומרס 149 00:13:30,894 --> 00:13:32,312 .אבקש ממך להיות לי לאישה 150 00:13:33,230 --> 00:13:35,274 ?אשתך? נשואים 151 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 .נשואים. את ואני 152 00:13:39,778 --> 00:13:42,406 .אם תרצה בכך, אדון 153 00:13:42,656 --> 00:13:45,784 .לא, איני אדונך עוד .את אישה חופשייה 154 00:13:46,451 --> 00:13:48,412 .את יכולה לסרב לי .לא אכעס 155 00:13:48,996 --> 00:13:53,125 ,ובכן, לא אהיה המאושר באדם .אך לא אכה אותך, או משהו כזה 156 00:13:53,792 --> 00:13:56,253 אדם כמוני תמיד יכול .להרוויח כסף 157 00:13:56,920 --> 00:13:59,339 .יהיה לך מחסה מעל ראשך .מזון 158 00:14:00,257 --> 00:14:03,051 .אקנה לך כל אשר תחפצי בו .שמלות, נעליים 159 00:14:06,805 --> 00:14:07,848 ?את מסכימה 160 00:14:08,891 --> 00:14:09,975 .כן 161 00:14:11,059 --> 00:14:12,769 .את לא תתחרטי, אני מבטיח 162 00:14:31,955 --> 00:14:33,081 .תם ונשלם 163 00:15:33,976 --> 00:15:35,227 .תודה 164 00:15:39,940 --> 00:15:41,275 .אורחים הגיעו, גברתי 165 00:15:44,862 --> 00:15:46,071 .הבא אותם 166 00:16:05,799 --> 00:16:08,177 .מרקוס אנטוניוס, אטיה 167 00:16:10,387 --> 00:16:12,472 ,כמה טוב שבאתם .אתם והילדים 168 00:16:13,098 --> 00:16:15,267 .קאלפורניה, אנו אבלים עימך 169 00:16:15,934 --> 00:16:17,978 .בעלי שמח לקבל אתכם 170 00:16:19,521 --> 00:16:20,898 .אתם הראשונים לחלוק כבוד 171 00:16:20,939 --> 00:16:23,483 מוזר שאיש מחברינו או .מבני המשפחה לא הגיע 172 00:16:24,067 --> 00:16:25,319 .הם חוששים 173 00:16:26,987 --> 00:16:28,655 .כן, יכול להיות 174 00:16:41,752 --> 00:16:43,545 .אנו עוזבים את העיר כעת 175 00:16:45,088 --> 00:16:46,507 .מוטב יהיה אם תצטרפי אלינו 176 00:16:46,548 --> 00:16:48,675 ?לעזוב? מדוע 177 00:16:49,176 --> 00:16:50,427 .לא בטוח להיות פה 178 00:16:51,303 --> 00:16:53,222 .ובכן, זה לא משנה .אשמח למות 179 00:16:53,430 --> 00:16:54,598 ...גברתי היקרה 180 00:16:54,681 --> 00:16:57,809 ,אך כעת כשאתם נוכחים פה כעדים .עלינו לקרוא את צוואתו 181 00:16:58,185 --> 00:16:59,353 ?צוואה 182 00:17:01,188 --> 00:17:02,814 .לא, אני מצטער .אין לנו זמן לכך 183 00:17:03,440 --> 00:17:06,485 .זהו ההליך המקובל .אין לנו זמן 184 00:17:07,861 --> 00:17:12,824 זוהי צוואתו של הדיקטטור .של הרפובליקה הרומית 185 00:17:21,083 --> 00:17:24,670 כצעדים הולמים למען רווחתה" ובטחונה 186 00:17:24,711 --> 00:17:28,048 של אשתי הישרה והצייתנית" ...'קאלפורניה, וכו 187 00:17:29,091 --> 00:17:33,136 אני מותיר סכום של 75 דינר" "...לכל אזרח חופשי 188 00:17:33,303 --> 00:17:34,763 .מגוחך, איזה בזבוז 189 00:17:34,847 --> 00:17:37,641 -שמי, וכל יתר רכושי ומעמדי" 190 00:17:38,058 --> 00:17:41,228 .לרבות התחייבויותיי והטבותיי" 191 00:17:41,770 --> 00:17:46,358 את כל נכסיי, הזהב, הכסף וכל" ...יתר ממוני 192 00:17:50,028 --> 00:17:55,284 אשר מעתה ואילך ייחשב לכל" ...מטרה ותכלית כבני החוקי 193 00:17:56,034 --> 00:17:57,578 ".ויורשי הבלעדי" 194 00:17:58,620 --> 00:17:59,955 ?אוקטביוס שלי 195 00:18:00,164 --> 00:18:01,290 ?אלא מי 196 00:18:01,665 --> 00:18:04,293 קיסר קובע שהעבד אשר -ידוע בשם פוסקה 197 00:18:04,459 --> 00:18:10,048 שזהו אני- ישוחרר לחופשי .עם סכום כסף הולם 198 00:18:10,215 --> 00:18:12,134 .אני מעניק לך את זכות החירות 199 00:18:14,094 --> 00:18:16,513 ?מה עוד .זה הכל- 200 00:18:19,516 --> 00:18:20,559 .אני מבין 201 00:18:20,976 --> 00:18:23,478 .ובכן, ברכותיי, ילד 202 00:18:34,823 --> 00:18:35,908 .תודה, פוסקה 203 00:18:44,333 --> 00:18:46,168 ?אוקטביוס מקבל את הכל 204 00:18:46,668 --> 00:18:49,421 .הוא לא יקבל דבר .אלה רק מלים 205 00:18:50,088 --> 00:18:52,132 .זו הצוואה של קיסר .העיזבון שלו על-פי חוק 206 00:18:52,257 --> 00:18:55,427 .החוק כעת הוא ברוטוס ונתיניו 207 00:18:56,762 --> 00:18:58,722 אדמותיו וכספו של קיסר .הולכים איתם 208 00:18:59,181 --> 00:19:00,349 .אמת בדבר 209 00:19:00,557 --> 00:19:03,310 הם יכריזו על מותו כעל .הרג חוקי של רודן 210 00:19:03,519 --> 00:19:06,563 צוואתו וכל תפקידיו ייחשבו .בטלים ומבוטלים 211 00:19:07,314 --> 00:19:10,108 .כל נכסיו יעוקלו 212 00:19:11,360 --> 00:19:12,778 .הם לא יכולים לקחת את השם 213 00:19:12,861 --> 00:19:14,947 .לא, השם כולו שלך 214 00:19:16,448 --> 00:19:18,033 .הוא לא יועיל לך במיוחד 215 00:19:21,537 --> 00:19:22,704 .אנו עוזבים 216 00:19:30,212 --> 00:19:32,464 אולי איאלץ לקחת את .קאלפורניה בכוח 217 00:19:32,548 --> 00:19:34,758 .אל תיבהלי אם היא תצעק 218 00:19:35,175 --> 00:19:37,094 .קרא לבעלת הבית שלך 219 00:19:37,469 --> 00:19:38,637 .אמור לה שאנו עוזבים 220 00:19:38,929 --> 00:19:40,848 .אימא, עליי להישאר ברומא 221 00:19:41,890 --> 00:19:42,891 .אני חייב להישאר ברומא 222 00:19:43,016 --> 00:19:46,186 .אני בנו של קיסר .עליי להגן על מעמדי ועל זכויותיי 223 00:19:46,311 --> 00:19:48,564 .מילים כדורבנות .אמיץ-לב קטן 224 00:19:48,939 --> 00:19:50,607 .גם את חייבת להישאר, אימא 225 00:19:50,732 --> 00:19:52,526 .המשפחה חייבת להיראות מלוכדת 226 00:19:52,651 --> 00:19:55,821 ,ילדי המוזר, האמיץ והגאה .אנו עוזבים צפונה 227 00:19:56,780 --> 00:19:58,115 .אני הוא ראש המשפחה 228 00:19:58,156 --> 00:20:00,242 בשורה התחתונה, אני מחליט .לאן אנו פונים 229 00:20:00,284 --> 00:20:02,411 אני יודעת שאתה מנסה .להיות גברי, זה נפלא 230 00:20:02,452 --> 00:20:04,997 .אך זה לא הזמן לכך .אנחנו עוזבים, וזה סוף הויכוח 231 00:20:05,038 --> 00:20:07,583 .אנטוניוס, תקשיב לי .ברוטוס נמצא תחת התחייבות חוקית 232 00:20:07,708 --> 00:20:10,085 אני חושב שנוכל לאלץ אותו .להגיע איתנו לעסקה 233 00:20:10,210 --> 00:20:11,253 .המשך 234 00:20:11,295 --> 00:20:13,172 ברוטוס חייב להצהיר על ,קיסר כעל רודן 235 00:20:13,255 --> 00:20:15,090 אחרת פעולת הריגתו של קיסר .תיחשב רצח 236 00:20:15,132 --> 00:20:17,801 אך כל מעשיו של רודן .נחשבים ללא חוקיים 237 00:20:17,885 --> 00:20:20,095 לרבות מינויים של ברוטוס ,(כפראטור (שופט 238 00:20:20,429 --> 00:20:23,015 ,קאסיוס כפרו-קונסול .וכן הלאה 239 00:20:23,307 --> 00:20:24,349 ?ומה אז 240 00:20:24,725 --> 00:20:28,103 ,אם ברוטוס מכבד את החוק .הוא יאבד כל דרגה ומעמד 241 00:20:28,437 --> 00:20:29,980 .אלה קשקושים משפטיים 242 00:20:30,022 --> 00:20:32,566 .איני חושב כך ...אם תציע לי חנינה בתמורה 243 00:20:32,608 --> 00:20:33,984 ?חנינה 244 00:20:35,444 --> 00:20:37,946 .אני מתכוון לאכול את הכבד שלהם ?חנינה 245 00:20:38,363 --> 00:20:39,573 .אתה לא מקשיב לי 246 00:20:39,615 --> 00:20:41,492 מספיק! אתה חושב שאתה מבין ?טוב יותר מאנטוניוס 247 00:20:41,533 --> 00:20:44,286 .אך אינך מבינה ?לעזאזל, אני צריכה להחטיף לך- 248 00:20:44,912 --> 00:20:47,331 ,אם הצוואה תתקיים ,והיא עשויה להתקיים 249 00:20:47,706 --> 00:20:50,250 את תהיי אמו של האיש העשיר .ביותר ברומא 250 00:20:51,543 --> 00:20:54,296 ,אם הצוואה תופר .סרביליה תזכה בכבוד הזה 251 00:20:56,548 --> 00:20:57,591 .לא 252 00:20:59,134 --> 00:21:01,053 ?איפה האישה הארורה הזו 253 00:21:02,596 --> 00:21:05,516 ,כאשר אסמן לך בראשי אני רוצה שתעזור לי לתפוס אותה 254 00:21:05,557 --> 00:21:08,227 .ולהוציא אותה החוצה במהירות ?היא בוטחת בך, נכון 255 00:21:08,310 --> 00:21:10,979 ...אדוני, עם כל הכבוד ?מה- 256 00:21:11,438 --> 00:21:13,565 ,עם כל הכבוד עד אשר הצוואה תצא לפועל 257 00:21:13,607 --> 00:21:16,735 .אני מחויב לשרת את ביתו של קיסר ,עם המידע הזה 258 00:21:17,027 --> 00:21:19,738 אני מתחנן בפניך לא לקחת .את בעלת הבית שלי בכוח 259 00:21:19,780 --> 00:21:22,199 .עם כל הכבוד ?כבוד- 260 00:21:22,533 --> 00:21:24,284 .קרפדה עזת-מצח שכמותך 261 00:21:24,660 --> 00:21:28,080 אתה תעשה כדבריי, ואני אעשה .כרצוני עם בעלת הבית הארורה שלך 262 00:21:29,122 --> 00:21:30,332 ?אנטוניוס 263 00:21:31,124 --> 00:21:32,167 .אנחנו נשארים 264 00:21:44,137 --> 00:21:45,430 .לא, תודה, אדון 265 00:21:47,182 --> 00:21:48,725 .את חייבת להפסיק לקרוא לי כך 266 00:21:49,226 --> 00:21:50,477 ?אז איך עליי לקרוא לך 267 00:21:51,687 --> 00:21:52,729 .בכל שם שתבחרי 268 00:21:53,730 --> 00:21:55,399 ?בעל? מותק 269 00:21:57,025 --> 00:21:59,444 !קיסר מת! קיסר מת 270 00:22:01,154 --> 00:22:02,239 !קיסר מת 271 00:22:04,324 --> 00:22:05,742 !קיסר מת 272 00:22:29,308 --> 00:22:30,434 .אל דאגה 273 00:22:31,602 --> 00:22:33,478 .אם ישוב, אז ישוב 274 00:23:20,901 --> 00:23:21,944 .הנה 275 00:23:23,111 --> 00:23:24,738 ?רואה כמה יפה היא 276 00:23:27,115 --> 00:23:28,659 .היא תזכה בכבוד רב 277 00:23:31,745 --> 00:23:33,205 .אישה בת אנשים טובים 278 00:23:35,749 --> 00:23:36,959 .שלום, ילדים 279 00:23:43,382 --> 00:23:44,633 .בני-אלמוות 280 00:23:45,133 --> 00:23:46,885 .בני-אלמוות, אני אומר 281 00:23:47,135 --> 00:23:51,515 אתם האצילים חצבתם את שמותיכם .עמוק בתוך האבן הנצחית 282 00:23:52,558 --> 00:23:54,434 .אלה דברי שבח מופלאים 283 00:23:55,018 --> 00:23:57,145 ,הייתי מחבק את כולכם אך אני חש נזנח 284 00:23:57,187 --> 00:24:00,107 .שלא כללתם אותי בחבורת הגיבורים 285 00:24:00,232 --> 00:24:02,025 ...לאחוז במאכלת הגאולה 286 00:24:02,568 --> 00:24:04,278 .איזה עונג שללתם ממני 287 00:24:04,611 --> 00:24:05,863 .סלח לנו 288 00:24:06,488 --> 00:24:08,991 .אך חשבנו שתעדיף לא לדעת 289 00:24:09,658 --> 00:24:10,951 .המעשה נעשה 290 00:24:11,952 --> 00:24:14,872 .איני יכול לחלוק בתהילה שלכם 291 00:24:20,002 --> 00:24:21,420 .אני יכול רק להריע 292 00:24:24,298 --> 00:24:28,051 ?אמור לי כעת, העיר בטוחה 293 00:24:28,218 --> 00:24:30,179 .יש לנו אלפיים חמושים 294 00:24:30,262 --> 00:24:31,471 .אנשיו של קיסר נמלטו 295 00:24:31,555 --> 00:24:32,973 .העיר שלנו 296 00:24:33,182 --> 00:24:36,185 .נפלא ?ומרקוס אנטוניוס, הכלב, הוא מת 297 00:24:36,310 --> 00:24:39,646 .לא ?מרקוס אנטוניוס בחיים- 298 00:24:40,689 --> 00:24:41,857 !טעות 299 00:24:42,357 --> 00:24:45,194 .אני חושב שזו טעות חמורה 300 00:24:45,569 --> 00:24:48,697 .אנחנו סנאטורים, לא שכירי חרב 301 00:24:49,948 --> 00:24:52,034 .הרוג אותו בעצמך, אם אתה חפץ בכך 302 00:24:52,367 --> 00:24:55,996 ובכן, אתה יודע טוב מכולם .מהו הצעד הנכון 303 00:24:56,038 --> 00:24:58,415 .עליי לשוב בחזרה אל הכפר 304 00:24:58,457 --> 00:25:03,629 .עוד תביעה משפטית משעממת .רק רציתי להצדיע לכם לפני שאצא 305 00:25:06,089 --> 00:25:07,758 .גואלים בני-אלמוות 306 00:25:10,427 --> 00:25:11,803 .קיקרו, ידידי 307 00:25:14,473 --> 00:25:15,641 ?מדוע אתה כה חיוור 308 00:25:27,027 --> 00:25:28,153 ?אחי 309 00:25:30,697 --> 00:25:31,740 ?וארינוס 310 00:25:32,324 --> 00:25:33,450 .הלגיונר פולו 311 00:25:33,534 --> 00:25:35,577 .זקיף משנה, קוהורטה ראשונה ?מה קרה- 312 00:25:35,744 --> 00:25:36,995 .קוהורטה ראשונה 313 00:25:43,377 --> 00:25:44,920 ?האח וארינוס, מה קרה 314 00:25:47,714 --> 00:25:49,716 .היא אימו של הילד לוסיוס 315 00:25:51,468 --> 00:25:53,720 .עמדתי להרוג אותה 316 00:25:54,012 --> 00:25:56,098 .החזקתי את הסכין בידי 317 00:25:59,434 --> 00:26:00,727 .היא עשתה זאת בעצמה 318 00:26:00,936 --> 00:26:02,104 .איזה צער 319 00:26:07,734 --> 00:26:09,403 ?היכן הילדים .אינם- 320 00:26:09,778 --> 00:26:10,988 ?היכן הם 321 00:26:17,619 --> 00:26:18,871 .קיללתי אותם 322 00:26:23,667 --> 00:26:25,085 .ייחלתי שיגיעו אל השאול 323 00:26:26,086 --> 00:26:27,129 .הביאי מים 324 00:26:31,258 --> 00:26:32,509 ?האח וארינוס 325 00:26:34,595 --> 00:26:35,721 ?האח וארינוס 326 00:26:37,806 --> 00:26:38,932 .שב 327 00:26:39,725 --> 00:26:41,310 ?תלך להתנקות, טוב 328 00:26:55,949 --> 00:27:01,497 הקונסול אנטוניוס, אני פה רק .בתור מתווך בלתי משוחד 329 00:27:01,622 --> 00:27:04,625 לא ידעתי דבר על המעשה .המדאיג הזה 330 00:27:05,709 --> 00:27:09,963 .הייתי מופתע והמום בדיוק כמוך 331 00:27:10,672 --> 00:27:12,341 .כפי שברוטוס יכול לאמת 332 00:27:14,009 --> 00:27:15,385 .קיקרו לא ידע דבר 333 00:27:18,347 --> 00:27:20,557 .איבדתי היום חבר טוב ופטרון 334 00:27:20,974 --> 00:27:22,184 .אנו מצטערים 335 00:27:24,311 --> 00:27:27,231 ,אם הקוף הזה נשאר פה .איאלץ לשסף את גרונו 336 00:27:28,357 --> 00:27:30,943 .הוא ניסה להרוג אותי הבוקר .נוכחותו פה היא עלבון 337 00:27:31,026 --> 00:27:33,070 .אתה טועה .איש לא ניסה להרוג אותך 338 00:27:33,153 --> 00:27:35,656 .שלחתי הוראה מפורשת לחוס עליך 339 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 ?באמת, קסיוס? אני טועה 340 00:27:39,243 --> 00:27:41,745 אנו מתנצלים אם האיש .היה נלהב יתר על המידה 341 00:27:44,540 --> 00:27:45,916 .לך, קווינטוס 342 00:27:52,923 --> 00:27:54,174 ...אמור לנו, אנטוניוס 343 00:27:54,883 --> 00:27:57,302 ?מדוע זכינו בכבוד הבלתי צפוי הזה 344 00:27:58,262 --> 00:27:59,304 ...הקשיבו 345 00:28:01,932 --> 00:28:03,225 ?מדוע כה שקט 346 00:28:05,811 --> 00:28:07,229 .רודן מת 347 00:28:08,981 --> 00:28:10,899 .כמובן שהאזרחים אמורים לשמוח 348 00:28:11,483 --> 00:28:13,735 ?היכן הקהל המריע על סף דלתכם 349 00:28:14,278 --> 00:28:16,405 ?איה צהלות השמחה של החירות 350 00:28:16,822 --> 00:28:18,282 .האזרחים חוששים משינוי 351 00:28:18,490 --> 00:28:20,868 .מצב רוח קודר הוא תגובה טבעית 352 00:28:21,285 --> 00:28:23,954 כשהם יבינו שהם בטוחים ,מפני רודנות 353 00:28:24,746 --> 00:28:26,081 .האזרחים ישמחו 354 00:28:27,124 --> 00:28:29,626 .האזרחים אהבו את קיסר 355 00:28:30,377 --> 00:28:32,504 .והם ישנאו אתכם על מעשיכם 356 00:28:32,546 --> 00:28:35,132 .הם אהבו אותו פעם .כפי שאני אהבתי אותו 357 00:28:35,424 --> 00:28:37,926 .אחדים פנו כנגדו, אין ספק 358 00:28:38,844 --> 00:28:42,472 אי אפשר להכחיש שהוא היה .רודן במידת מה 359 00:28:43,891 --> 00:28:48,187 אך אנשים רבים יסגדו לקיסר .עד ליום מותם 360 00:28:48,979 --> 00:28:50,230 .אנשים רבים מאד 361 00:28:50,981 --> 00:28:52,649 .והאנשים האלה שייכים אליי כעת 362 00:28:53,775 --> 00:28:55,319 .איננו זקוקים לאנשים כאלה 363 00:28:55,944 --> 00:28:57,779 .אנשינו החמושים אבטחו את העיר 364 00:28:58,030 --> 00:29:00,365 .קיבלנו סיוע מהגופים הנחשבים ביותר 365 00:29:00,407 --> 00:29:02,326 ,הסנאט נמצא איתנו .האבירים לצדנו 366 00:29:02,367 --> 00:29:06,038 ,הפונטיף (אפיפיור), פלוגות העיר .איגוד הליקטורים 367 00:29:07,206 --> 00:29:08,832 .איגוד הליקטורים, כל הכבוד 368 00:29:09,917 --> 00:29:12,419 ,תאסוף את האופים והמחללים 369 00:29:12,503 --> 00:29:14,379 .ותוכל לקיים פסטיבל 370 00:29:17,716 --> 00:29:20,302 .כדאי שתמתינו עד לאחר הבחירות 371 00:29:21,178 --> 00:29:22,221 ?אילו בחירות 372 00:29:26,141 --> 00:29:27,893 .אני בטוח שחשבתם על זה לעומק 373 00:29:29,645 --> 00:29:31,897 ,אם קיסר היה רודן ,כפי שאתם מתעקשים 374 00:29:31,939 --> 00:29:34,483 .אז כל מעשיו ומינוייו בטלים 375 00:29:35,442 --> 00:29:40,197 אני כבר לא קונסול, אתה אינך .פראטור, ואתה לא פרו-קונסול 376 00:29:41,031 --> 00:29:42,449 .בחירות חייבות יהיה להתקיים 377 00:29:42,533 --> 00:29:44,576 .אכן כך 378 00:29:45,035 --> 00:29:46,870 .בחירות זה דבר מסובך 379 00:29:49,248 --> 00:29:50,666 ?אמרת שתעזור לנו 380 00:29:51,291 --> 00:29:52,292 .אכן 381 00:29:53,627 --> 00:29:57,047 ,כל אלה שאהבו את קיסר ...ושנאו רודנות 382 00:29:58,382 --> 00:30:01,093 .אוכל להביא אותם לצדכם 383 00:30:01,593 --> 00:30:02,886 ?מדוע שתעשה זאת 384 00:30:03,428 --> 00:30:05,013 איש מאיתנו לא יוכל לנצח .בצורה מוחלטת 385 00:30:05,097 --> 00:30:07,850 .לא בלי דם רב כדי להכריע בסוגיה 386 00:30:08,433 --> 00:30:09,893 .איני מעוניין עוד בדם 387 00:30:10,602 --> 00:30:12,729 .אני רוצה שלום ויציבות 388 00:30:13,480 --> 00:30:14,606 ?כיצד 389 00:30:16,775 --> 00:30:19,820 .ראשית, חנינה כוללת 390 00:30:21,864 --> 00:30:25,409 ,קיסר לא יוכרז כרודן .ואתם לא תוכרזו רוצחים 391 00:30:26,160 --> 00:30:30,414 כל מעשיו של קיסר .וצוואתו יהיו תקפים 392 00:30:31,582 --> 00:30:33,208 .וכולנו נישאר בתפקידינו 393 00:30:33,792 --> 00:30:37,129 זה יהיה כאילו הוא הוכה .בידי ברק 394 00:30:38,422 --> 00:30:39,756 .מוות טבעי 395 00:30:41,175 --> 00:30:42,342 .המשך 396 00:30:43,218 --> 00:30:46,221 -ואז נציג אחדות ,לוויה פומבית לקיסר 397 00:30:46,305 --> 00:30:47,973 .אשר תובל על-ידך ועל-ידי 398 00:30:48,765 --> 00:30:52,102 עלינו להתאבל על האיש .ולקבור את הרודן 399 00:30:52,895 --> 00:30:57,357 ואז אמלא את תפקיד הקונסול ,עד תום תקופת מינויי 400 00:30:57,608 --> 00:31:03,447 ,ואז אפרוש בשקט אל המושבות .שם אחרוש את אדמותיי 401 00:31:03,489 --> 00:31:05,407 .ואבעל את המשרתות 402 00:31:06,325 --> 00:31:07,951 .בדיוק כמו קינקנטוס 403 00:31:08,827 --> 00:31:11,747 .והרפובליקה תמשיך בלעדיי 404 00:31:14,541 --> 00:31:19,463 אני נשבע באבן השחורה .שסיימתי עם הפוליטיקה 405 00:31:19,755 --> 00:31:24,885 אתם משחקים קשוח מדי .עבור חייל פשוט שכמותי 406 00:31:26,178 --> 00:31:27,846 .סכינים בבית הסנאט 407 00:31:29,765 --> 00:31:31,517 .לא חשבתי שאתם מסוגלים לכך 408 00:31:32,851 --> 00:31:35,771 ?ואם לא נסכים להצעתך 409 00:31:35,979 --> 00:31:39,399 ,ובכן, אם לא נוכל להיות ידידים .אז נהיה אויבים 410 00:31:40,734 --> 00:31:44,404 ואז אעשה כמיטב יכולתי .להשמיד אתכם 411 00:31:50,077 --> 00:31:53,080 אולי תיתן לנו מעט זמן ?לדון בסוגיה 412 00:31:55,958 --> 00:31:57,417 .אתם יכולים לדבר כמה שתרצו 413 00:31:59,795 --> 00:32:01,171 .אמתין בחוץ 414 00:32:15,477 --> 00:32:18,355 ?ניסית להרוג אותו למרות דבריי 415 00:32:19,523 --> 00:32:20,732 .סלח לי 416 00:32:21,984 --> 00:32:25,571 ,נקיפות המצפון שלך מוערכות ,אך ללא ידיעתך על כך 417 00:32:25,779 --> 00:32:27,656 .מותו לא יכול היה לבייש אותך 418 00:32:27,698 --> 00:32:29,867 נהפוך הוא, זה היה מבייש .אותי אף יותר 419 00:32:30,117 --> 00:32:31,535 .רוצח וגם שוטה 420 00:32:31,577 --> 00:32:33,871 ?האם כבודך חשוב יותר מהרפובליקה 421 00:32:34,413 --> 00:32:35,998 .עדיין לא מאוחר מדי 422 00:32:37,124 --> 00:32:39,501 .הוא נמצא פה, בידיכם 423 00:32:40,586 --> 00:32:42,296 .אני רק מציין עובדות 424 00:32:43,172 --> 00:32:48,427 איני דוחק בכם לשום .מעשה מסוים 425 00:32:50,679 --> 00:32:53,682 ואף אני לא אבצע את .אשר אינך דוחק 426 00:32:54,600 --> 00:32:55,851 ...אחי 427 00:32:56,393 --> 00:32:58,103 .זהו המעשה ההגיוני היחיד 428 00:32:58,228 --> 00:33:00,063 הוא לא הפר שום חוק .שדינו מוות 429 00:33:00,522 --> 00:33:03,400 ,והוא מציע שלום .מה שישמר את הסדר ברפובליקה 430 00:33:03,483 --> 00:33:05,027 .אין לנו זכות לקחת את חייו 431 00:33:05,110 --> 00:33:07,529 ,לעזאזל עם החוק במקרה שלו .מסוכן מדי להשאירו בחיים 432 00:33:07,613 --> 00:33:10,115 .אתה מפריז בערכו .הוא חיה המונית 433 00:33:11,200 --> 00:33:13,827 בלי קיסר, הוא יהרוס את עצמו .בקרוב מאד 434 00:33:13,952 --> 00:33:16,955 ...הוא .הוא אורח בביתי- 435 00:33:17,039 --> 00:33:20,709 .הוא לא נמצא בתוך הבית .הוא ברחוב 436 00:33:25,631 --> 00:33:27,049 ?גם את תומכת, אימא 437 00:34:08,841 --> 00:34:10,175 ...הקונסול אנטוניוס 438 00:34:15,639 --> 00:34:17,057 .אנו נהיה ידידים 439 00:34:27,317 --> 00:34:28,485 ?ידידים, מה 440 00:34:55,304 --> 00:34:56,388 .אלוהים 441 00:35:20,370 --> 00:35:22,122 .הנה, כך יותר טוב 442 00:35:22,331 --> 00:35:24,583 .לא הייתי צריך לעשות את זה ?את מה- 443 00:35:27,419 --> 00:35:29,171 .קיללתי את ילדיי, פולו 444 00:35:30,172 --> 00:35:31,548 .זו לא הייתה אשמתם 445 00:35:32,674 --> 00:35:34,510 .אל דאגה, הם ישובו 446 00:35:35,802 --> 00:35:37,679 ,ואז תוכל לבטל את הקללה .אין בעיה בכך 447 00:35:38,388 --> 00:35:40,057 ?לא הקרבת חיה עם הקללה, נכון 448 00:35:40,140 --> 00:35:41,683 .לא .יפה מאד- 449 00:35:43,310 --> 00:35:44,728 .הקללה אינה חתומה 450 00:35:46,480 --> 00:35:48,273 .וכשהם ישובו, תבטל אותו 451 00:35:48,440 --> 00:35:49,566 .לא נגרם כל נזק 452 00:35:53,529 --> 00:35:55,113 ?מה אם הם לא ישובו 453 00:35:56,281 --> 00:35:57,533 ?לאן יוכלו עוד ללכת 454 00:35:57,616 --> 00:35:59,034 .כמובן שהם ישובו 455 00:36:09,628 --> 00:36:17,135 מחר, בשעה הרביעית, תיערך .לוויה לגאיוס יוליוס קיסר 456 00:36:17,219 --> 00:36:21,431 ,תחת תנאים של אמת ,וברוח האחדות והמחילה 457 00:36:21,557 --> 00:36:26,979 דברי הלל ייאמרו מפיו של .הפראטור מרקוס יוניוס ברוטוס 458 00:36:27,187 --> 00:36:29,356 .ומפיו של הקונסול מרקוס אנטוניוס 459 00:36:29,815 --> 00:36:36,238 זונות, אמנים וסוחרים מפוקפקים .לא יורשו להופיע 460 00:37:16,987 --> 00:37:20,574 .אני מגיעה לחלוק כבוד לבעלך 461 00:37:32,336 --> 00:37:34,087 .אני מבינה שאת מתאבלת 462 00:37:43,805 --> 00:37:45,265 .הראי לה את אשר היא עוללה 463 00:38:41,822 --> 00:38:44,324 אז וארינוס שב הביתה ,כדי להתעמת עם אשתו 464 00:38:44,449 --> 00:38:47,244 וקיסר הלך לסנאט לבד .וללא הגנה 465 00:38:47,995 --> 00:38:49,121 .נבלות 466 00:38:52,124 --> 00:38:57,045 מה שאיני מבין הוא כיצד הם .ידעו על ניובי מלכתחילה 467 00:38:58,463 --> 00:39:00,883 אתה ואני היינו היחידים .שידעו את האמת 468 00:39:02,593 --> 00:39:03,927 .סיפרתי לאחותי 469 00:39:04,344 --> 00:39:05,679 .והיא סיפרה לסרביליה 470 00:39:06,638 --> 00:39:09,558 ...אחותי הייתה .זה לא משנה 471 00:39:09,808 --> 00:39:12,644 המעשה נעשה, לא אוכל .לתקן זאת באמצעות חרטה 472 00:39:14,479 --> 00:39:15,898 .אני מבקש את סליחתך 473 00:39:18,358 --> 00:39:19,443 .כמובן 474 00:39:20,486 --> 00:39:22,571 ...לא אוכל לבקש מבחור צעיר להיות 475 00:39:26,533 --> 00:39:28,035 .המעשה נעשה, כפי שאמרת 476 00:39:28,410 --> 00:39:30,370 אל לך לומר את אשר .סיפרתי לך 477 00:39:31,455 --> 00:39:33,999 ,זה לא בגלל שאני מלא כלימה .על אף שכך 478 00:39:35,000 --> 00:39:37,628 אלא שזה לא יתקבל היטב .אצל האזרחים 479 00:39:37,961 --> 00:39:39,296 .כבר שכחתי את דבריך 480 00:39:42,508 --> 00:39:43,884 .צר לי על דודך 481 00:39:45,177 --> 00:39:47,304 .הוא הפך אותי לבנו בצוואה 482 00:39:50,390 --> 00:39:51,725 .ברכותיי 483 00:39:53,769 --> 00:39:55,312 .אני מניח שתרצה לנקום 484 00:39:55,729 --> 00:39:56,980 .בשלב מסוים 485 00:39:57,564 --> 00:39:59,358 .אני אעמוד לשירותך, כמובן 486 00:40:35,853 --> 00:40:37,396 .בחייך, התעורר 487 00:40:37,646 --> 00:40:39,606 ?שכחת איזה יום היום 488 00:40:40,566 --> 00:40:41,733 ?איזה יום היום 489 00:40:42,401 --> 00:40:44,695 .אל תשחק איתי .אין לי מצב רוח לכך היום 490 00:40:45,696 --> 00:40:46,947 .הירגעי 491 00:40:47,698 --> 00:40:49,491 .זה הולך להיות היום שלי 492 00:40:49,867 --> 00:40:51,285 .אני יכול להרגיש את זה 493 00:40:53,120 --> 00:40:56,248 אני לא חושב ששכבתי עם אישה .בשמלת לוויה בעבר 494 00:40:56,665 --> 00:40:57,875 .וזה לא יקרה גם כעת 495 00:40:58,292 --> 00:40:59,501 .חבל מאד 496 00:41:00,043 --> 00:41:01,712 .אז אצטרך להסתפק במרולה 497 00:41:02,337 --> 00:41:04,965 .בואי הנה, זקנה. קפצי לפה 498 00:41:06,049 --> 00:41:07,301 .היא תאכל אותך בעודך בחיים 499 00:41:08,635 --> 00:41:11,638 .קדימה, אין זמן להשתטות .פשוט תקום 500 00:41:12,139 --> 00:41:13,515 .בואי הנה 501 00:41:13,891 --> 00:41:17,436 !תפסיק להשתטות ופשוט תקום 502 00:41:17,811 --> 00:41:21,607 אני לא יוצא מהמיטה הזו עד .אשר אני שוכב עם מישהי 503 00:41:21,940 --> 00:41:24,776 בסדר גמור. מרולה, הביאי את .הזונה הגרמנייה מהמטבח 504 00:41:26,236 --> 00:41:27,613 קדימה, תעשי את זה כמו ,שצריך הפעם 505 00:41:27,654 --> 00:41:29,865 או שאת תהיי הבאה בתור .אצל "מלך העזים" ששוכב שם 506 00:41:40,876 --> 00:41:43,128 .הקברן נמצא .אנחנו מוכנים לצאת 507 00:41:44,671 --> 00:41:46,298 .אנחנו צריכים לחכות לילדים 508 00:41:49,510 --> 00:41:51,011 .הם יחזרו, אחי 509 00:41:54,723 --> 00:41:56,141 .לא הייתי צריך לעשות זאת 510 00:41:58,894 --> 00:42:00,395 .לא הייתי צריך לקלל אותם 511 00:42:05,234 --> 00:42:07,611 .הם יחזרו, אני בטוח בזה .במוקדם או במאוחר 512 00:42:08,904 --> 00:42:10,239 .לא הייתי צריך לעשות את זה 513 00:42:11,031 --> 00:42:12,407 .לא הייתי צריך לעשות את זה 514 00:42:27,798 --> 00:42:29,842 .עלינו לשלוח את ניובי לדרכה 515 00:42:31,176 --> 00:42:33,095 ?לא נוכל לחכות יותר, נכון 516 00:42:34,555 --> 00:42:36,306 .אחרת הם יכעסו שם למטה 517 00:43:09,298 --> 00:43:10,549 .בבקשה 518 00:47:01,780 --> 00:47:02,906 ?משגיח תבואה 519 00:47:03,031 --> 00:47:05,200 מדוע בשם אלת האדמה ?ארצה להיות משגיח תבואה 520 00:47:05,284 --> 00:47:08,078 זה יעניק לך סיבה טובה .לעזוב את העיר בכבוד 521 00:47:08,120 --> 00:47:10,080 .אין לי כל כוונה לעזוב את העיר 522 00:47:10,789 --> 00:47:13,584 מסע בין ערי הנמל האסיאתיים 523 00:47:13,667 --> 00:47:15,502 .יהיה הדבר הטבעי ביותר בעולם 524 00:47:15,544 --> 00:47:18,297 אף אחד לא יכול להאשים .אותך בבריחה 525 00:47:18,422 --> 00:47:20,924 !אין לי כל כוונה לעזוב את העיר 526 00:47:21,258 --> 00:47:22,718 ...סרביליה, יקירתי 527 00:47:23,802 --> 00:47:25,637 .אני מצטער על הכל 528 00:47:28,223 --> 00:47:29,641 .נסחפתי מעט 529 00:47:30,851 --> 00:47:34,396 .נאמת בצורה מופלאה, כדרך אגב 530 00:47:35,397 --> 00:47:39,943 אולי זה היה מחוכם מדי ...עבור הקהל הזה, אבל 531 00:47:40,027 --> 00:47:41,737 ?האם הציעו לך משקה 532 00:47:43,989 --> 00:47:46,033 .יהיה נחמד לקבל מעט מים 533 00:47:46,116 --> 00:47:47,117 .תודה 534 00:47:49,369 --> 00:47:52,623 .בבקשה, הכניסי הגיון בבנך 535 00:47:52,664 --> 00:47:55,751 .הוא וחבריו חייבים לעזוב את העיר 536 00:47:56,210 --> 00:47:57,753 .איני יכול להבטיח את ביטחונם 537 00:47:57,794 --> 00:47:59,755 .אל תיראה כה מדושן עונג 538 00:48:00,172 --> 00:48:02,466 .אתה שקרן ומפר שבועות 539 00:48:02,549 --> 00:48:04,635 .הלהבת את האספסוף, לא יותר 540 00:48:05,302 --> 00:48:08,138 שחקן פנטומימה יכול היה .לעשות את שעשית היום 541 00:48:09,097 --> 00:48:10,933 ?אז מזל שזה הייתי אני, נכון 542 00:48:11,767 --> 00:48:15,354 אחרת היית כורעת כעת על ברכייך .ומוצצת זין של פנטומימאי 543 00:48:18,816 --> 00:48:22,528 .איני רוצה לנצל או להשפיל אותך 544 00:48:25,197 --> 00:48:26,532 .אני רוצה שתיעלמו 545 00:48:27,908 --> 00:48:29,326 .אנחנו לא הולכים לשום מקום 546 00:48:30,911 --> 00:48:32,830 .לא, לא את 547 00:48:33,705 --> 00:48:35,040 .הגברים יעזבו 548 00:48:36,917 --> 00:48:41,129 ,את תישאר בעיר איתי .כאורחת שלי 549 00:48:42,840 --> 00:48:44,424 .אתה מתכוון, בתור בת ערובה 550 00:48:45,342 --> 00:48:46,635 .כרצונך 551 00:48:47,010 --> 00:48:48,345 .אתה יכול להמשיך לרצות 552 00:48:48,929 --> 00:48:52,057 הסנאט עדיין נמצא מאחורינו .וכל אנשי המעמד 553 00:48:55,227 --> 00:48:58,105 ,ואני שולט באספסוף כועס 554 00:48:59,314 --> 00:49:02,985 אשר יבעיר ויצלה את אנשי המעמד" שלך" 555 00:49:03,026 --> 00:49:05,445 !באפרו של בית הסנאט 556 00:49:19,918 --> 00:49:21,003 ?וארינה 557 00:49:22,629 --> 00:49:23,672 .הם לא פה 558 00:49:27,259 --> 00:49:29,720 .לא משנה .עלינו להיות סבלניים 559 00:49:32,723 --> 00:49:34,766 ?אולי תכיני לנו סיר דייסה נחמד 560 00:49:35,726 --> 00:49:38,020 .כולנו נרגיש טוב אחרי שנאכל 561 00:49:48,363 --> 00:49:50,282 ?וארינה ?יש פה מישהו- 562 00:49:57,706 --> 00:50:00,125 אני מתנצלת, אני רק לוקחת .בחזרה דברים שהשאלתי 563 00:50:00,167 --> 00:50:02,669 זה לא משנה. את יודעת לאן ?הילדים ברחו 564 00:50:02,711 --> 00:50:03,962 .אני נשבעת, רק דברים שהשאלתי 565 00:50:04,004 --> 00:50:05,756 ?את יודעת היכן הילדים 566 00:50:06,340 --> 00:50:07,424 !דברי 567 00:50:08,008 --> 00:50:09,801 .ארסטס פורמן לקח אותם 568 00:50:10,677 --> 00:50:12,179 .אלוהים אדירים 569 00:50:13,388 --> 00:50:15,098 .צר לי על אובדנך 570 00:50:37,830 --> 00:50:40,457 ?המקום דחוס לגמרי, כן 571 00:50:40,541 --> 00:50:42,626 ,לקח לי חצי שעה להגיע אל החזית 572 00:50:42,668 --> 00:50:45,003 .ולמעלה עומד ברוטוס 573 00:50:46,547 --> 00:50:49,466 ."והוא מקשקש: "בלה, בלה, בלה 574 00:50:49,800 --> 00:50:52,344 .החוק כך והרפובליקה כך 575 00:50:52,553 --> 00:50:55,556 .ותריסר הלוחות הארורים הללו .לא הצלחתי להבין מחצית מדבריו 576 00:50:56,014 --> 00:50:57,432 ?כן, ומה קרה אז 577 00:50:57,558 --> 00:51:00,143 .ואז אנטוניוס עלה .אך הוא חיבק את ברוטוס 578 00:51:00,602 --> 00:51:03,730 ,הוא החל לדבר ברוגע ובעדינות .כאילו לא היה מוטרד 579 00:51:03,814 --> 00:51:06,650 ,ואני חושב: "לעזאזל עם זה ."אני הולך לשתות 580 00:51:06,900 --> 00:51:08,193 ...אבל אז 581 00:51:09,111 --> 00:51:10,863 .הוא שולף את הטוגה של קיסר 582 00:51:11,405 --> 00:51:12,698 .כולה מגואלת בדם 583 00:51:13,073 --> 00:51:14,992 !כולם היו המומים 584 00:51:15,367 --> 00:51:17,828 .גועל נפש .אין לאיש הזה כבוד 585 00:51:17,870 --> 00:51:20,455 אך כעת, אנטוניוס מניף את .הגלימה מעלה ומטה 586 00:51:21,206 --> 00:51:24,001 והוא בוכה ואומר איזה ,איש טוב היה קיסר 587 00:51:24,418 --> 00:51:27,671 ,וכמה הוא אוהב אותו .ואיזה מנהיג דגול איבדנו 588 00:51:28,130 --> 00:51:30,299 ...עד שהקהל, מחציתו בוכה 589 00:51:30,465 --> 00:51:32,092 .הם מייבבים כמו תינוקות 590 00:51:32,217 --> 00:51:35,470 ?ומה הוא עושה אז ...הוא לוקח את הגלימה הארורה 591 00:51:36,930 --> 00:51:38,265 .ומשליך אותה לעבר הקהל 592 00:51:38,307 --> 00:51:40,934 כל המקום הארור התפוצץ .כמו חבית זפת 593 00:51:41,185 --> 00:51:42,769 .כל הקהל המזורגג החל להשתגע 594 00:51:42,978 --> 00:51:45,814 ,יש לברוטוס והאחרים מזל שהם בחיים .אם הם בחיים 595 00:51:45,981 --> 00:51:48,650 .פשוט בושה .ללא טיפה של כבוד 596 00:51:48,734 --> 00:51:51,403 ?אנשים מתרגזים, לא .אין תירוץ- 597 00:51:52,112 --> 00:51:54,448 ?זו לוויה של קונסול, לא 598 00:51:54,740 --> 00:51:56,867 .אמורה להיות מידה של כבוד 599 00:51:58,327 --> 00:52:00,412 .ללא ביזה והבערת להבות 600 00:52:01,163 --> 00:52:02,331 !חיות 601 00:52:03,999 --> 00:52:05,709 .גם אנטוניוס הזה נקבה 602 00:52:07,002 --> 00:52:08,253 .הקשיבו לדבריי כעת 603 00:52:08,837 --> 00:52:10,672 אם אחד מכם ייטול חלק ,בחרפה הזו 604 00:52:10,714 --> 00:52:13,217 .אני אפרק אתכם לגורמים 605 00:52:14,259 --> 00:52:16,845 .אנו שומרים על כבוד 606 00:52:19,723 --> 00:52:21,433 ?נכון .כן- 607 00:52:37,950 --> 00:52:41,870 .העבדים והזרים המחורבנים אשמים 608 00:52:43,831 --> 00:52:47,376 צריך לשלוח אותם בחזרה .לביתיניה (בריטניה), או למקום ממנו באו 609 00:52:51,046 --> 00:52:52,965 ?רומא נועדה לרומים, כן 610 00:52:58,679 --> 00:52:59,805 ?פלאביוס 611 00:53:00,430 --> 00:53:02,850 !אמור למנוולים האלה לשתוק 612 00:53:04,142 --> 00:53:05,978 .אם הם רוצים להילחם, שייצאו החוצה 613 00:53:11,191 --> 00:53:12,317 !פלאביוס 614 00:53:14,111 --> 00:53:15,821 .חסר תועלת 615 00:53:28,333 --> 00:53:29,793 .הילדים שלי בידיך 616 00:53:34,590 --> 00:53:35,841 .הילדים שלי בידיך 617 00:53:37,509 --> 00:53:39,261 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 618 00:53:39,511 --> 00:53:42,931 .הילדים שלי בידיך 619 00:53:44,433 --> 00:53:46,018 .הוליכו אותך שולל, ידידי 620 00:53:48,145 --> 00:53:49,438 ?היכן הם 621 00:53:50,397 --> 00:53:51,565 .איני יודע 622 00:53:57,196 --> 00:53:58,405 ?היכן הם 623 00:53:58,947 --> 00:54:00,073 !פלאביוס 624 00:54:03,035 --> 00:54:04,203 .פלאביוס לא מגיע 625 00:54:28,393 --> 00:54:29,603 .אז כאן אנו עומדים 626 00:54:29,686 --> 00:54:30,896 ?היכן הם 627 00:54:31,730 --> 00:54:33,023 ?היכן הילדים שלי 628 00:54:36,652 --> 00:54:38,403 ?תרצה ללגום עמי מעט יין 629 00:54:39,238 --> 00:54:40,322 ...לא? ובכן 630 00:54:41,323 --> 00:54:42,574 .שק בישבני 631 00:54:44,159 --> 00:54:45,285 .אמור לו 632 00:54:47,037 --> 00:54:49,665 ,אם לא אונה להם כל רע .אתה עשוי להישאר בחיים 633 00:54:51,792 --> 00:54:52,960 ?אתה חושב 634 00:54:54,211 --> 00:54:55,337 .אמור לו 635 00:54:59,466 --> 00:55:02,261 ?אין כמו יין משובח, נכון 636 00:55:04,638 --> 00:55:06,849 .אינך איש רע, וארינוס 637 00:55:07,349 --> 00:55:09,184 .אתה פשוט כעס רב בתוכך 638 00:55:09,268 --> 00:55:10,435 !אמור לו 639 00:55:13,188 --> 00:55:16,608 לקחתי את ילדיך כתגובה על .הזלזול שלך בי 640 00:55:17,359 --> 00:55:19,611 .אנסתי אותם ורצחתי אותם 641 00:55:20,779 --> 00:55:22,865 .ואז השלכתי אותם לנהר 642 00:56:05,574 --> 00:56:08,368 - תורגם ע"י קובי פרץ - - Qsubs מצוות -