1 00:01:31,502 --> 00:01:33,588 - רומא - - תורגם ע"י קובי פרץ - 2 00:01:47,768 --> 00:01:50,688 :פרק 7 - פארסלוס - 3 00:02:45,993 --> 00:02:47,828 - מחנה קיסר ביוון - 4 00:03:01,762 --> 00:03:05,265 אולי אם ניסוג לחוף הים ,דרך תסלי 5 00:03:05,348 --> 00:03:07,392 נוכל להחזיק מעמד עד .בוא הגשמים 6 00:03:07,476 --> 00:03:10,479 אם נפנה מזרחה, הם יוכלו .לחתוך אותנו פה 7 00:03:10,520 --> 00:03:12,522 .כמובן 8 00:03:12,606 --> 00:03:14,399 .זה לא יעבוד 9 00:03:15,108 --> 00:03:16,985 .מוכן 10 00:03:19,738 --> 00:03:23,200 מפות אינן משרטטות את עצמן .מחדש, אם לזה אתה ממתין 11 00:03:25,327 --> 00:03:28,997 הוא צודק. ניאלץ להילחם בעלובים .האלה פה. במקום עומדנו 12 00:03:29,039 --> 00:03:30,832 .ונביס אותם 13 00:03:30,874 --> 00:03:33,877 .אנו נמעך אותם, אין ספק 14 00:03:35,253 --> 00:03:38,882 .ארוחה לתולעים, הם כולם 15 00:03:38,965 --> 00:03:40,133 .ארוחה לתולעים 16 00:03:57,567 --> 00:04:00,445 .נסה להימנע משפיכות דמים הפעם 17 00:04:00,529 --> 00:04:03,782 תתאפק מעט, ופומפיוס יגלח .אותך במקומי 18 00:04:03,865 --> 00:04:06,451 טורקואטה צריך לקבל ?משהו, לא 19 00:04:06,535 --> 00:04:08,495 .שופט-שלום אולי 20 00:04:08,537 --> 00:04:10,455 אם טורקואטה יקבל ,משרה נחשבת 21 00:04:10,539 --> 00:04:13,708 ,אז נצטרך להעניק אותה משרה לוארו .אחרת נעמוד בפני צרות אינסופיות 22 00:04:13,792 --> 00:04:15,627 ?ומה נעניק ללאביאנוס 23 00:04:15,794 --> 00:04:19,464 ?מקדוניה .את ביתיניה. מקדוניה לליבו- 24 00:04:19,506 --> 00:04:22,676 המיטב לאנשיך והשאריות ?לאחרים, מה 25 00:04:22,759 --> 00:04:27,347 מקדוניה וביתיניה עדיין .לא בידנו, כדי שנחלקן 26 00:04:27,431 --> 00:04:30,392 אתם מבשלים ארנבים .שעדיין לא ניצודו 27 00:04:30,475 --> 00:04:33,019 ,הארנב שלנו נלחץ לפינה, גווע 28 00:04:33,061 --> 00:04:35,897 .ואיבד קרוב לאלפיים איש 29 00:04:36,940 --> 00:04:38,608 אני חושב שנוכל לומר בביטחון 30 00:04:38,692 --> 00:04:41,361 .שזהו ארנב מוכן לבישול 31 00:04:43,488 --> 00:04:46,575 ?מדוע קודרות פניך, ברוטוס ?אני נראה כך- 32 00:04:47,242 --> 00:04:48,201 .סלח לי 33 00:04:48,285 --> 00:04:51,121 לא, תבוסתו של קיסר .משמעותה תהילה 34 00:04:51,163 --> 00:04:55,125 .לא נוכל להרשות עריצים .אך לא אוכל לחגוג זאת 35 00:04:55,167 --> 00:04:58,211 .הוא היה לי כאב 36 00:04:58,295 --> 00:05:01,882 .אני מבין ללבך ?מתי אנחנו מסתערים 37 00:05:01,965 --> 00:05:03,925 ?"מסתערים" .כבר הסתערנו 38 00:05:03,967 --> 00:05:06,136 ,ניצחנו אותו בקרב ?אך הוא עדיין לא מת, נכון 39 00:05:06,219 --> 00:05:09,347 ?מתי ננחית את המהלומה הסופית .לא תהיה כזו- 40 00:05:09,431 --> 00:05:12,768 אם נוכל לרסן אותו במשך ,חודש אחד לערך 41 00:05:12,851 --> 00:05:16,730 ,מה שנותר מצבאו יתפורר וייעלם 42 00:05:16,772 --> 00:05:18,690 .ללא התערבות מצדנו ?האם זה מכובד- 43 00:05:18,732 --> 00:05:21,109 ?מה ,קיסר הוציא אותנו מרומא- 44 00:05:21,193 --> 00:05:24,571 ,הבריח אותנו מאיטליה ,הרג את חברינו 45 00:05:25,113 --> 00:05:26,948 .גזל את הרפובליקה שלנו 46 00:05:26,990 --> 00:05:30,160 כמובן שהמעמד והכבוד .דורשים שנצעד בדמו 47 00:05:30,202 --> 00:05:31,536 .בהחלט, עד לגובה הברכיים 48 00:05:31,578 --> 00:05:33,455 אך אתה מניח לרעב לעשות !את העבודה במקומנו 49 00:05:33,497 --> 00:05:37,125 עלינו לתקוף את קיסר ולהרגו ,תחת עיניו של אל המלחמה, מארס 50 00:05:37,209 --> 00:05:40,003 .אחרת ניצחוננו יהיה ריק .יש הגיון בדבריו- 51 00:05:40,087 --> 00:05:42,756 זה יתקבל טוב יותר ברומא .אם ננצח בכוח 52 00:05:42,798 --> 00:05:44,966 .אתה פומפיוס מאגנוס 53 00:05:45,050 --> 00:05:48,887 כובש ומוחץ אויבים כאילו .היו חרקים 54 00:05:49,388 --> 00:05:52,766 .אנשים יתאכזבו לקבל פחות 55 00:05:54,684 --> 00:05:57,562 .חדשות מיוון 56 00:05:57,687 --> 00:06:01,149 ,למרקוס אנטוניוס שלום ,אך מרבית ספינות הצי שלו 57 00:06:01,233 --> 00:06:04,569 ,שנשלחו לסייע לגאיוס יוליוס קיסר 58 00:06:04,653 --> 00:06:06,363 .טבעו בים 59 00:06:06,446 --> 00:06:08,615 ,קיסר נמצא תחת מצור 60 00:06:08,698 --> 00:06:11,118 .ובנחיתות מספרית חמורה 61 00:06:11,159 --> 00:06:14,204 ,כוחות הרפובליקה והסנאט ,ואנשי פומפיוס מאגנוס 62 00:06:14,246 --> 00:06:17,666 ,מצפים בביטחון לתבוסה מכרעת 63 00:06:17,707 --> 00:06:19,543 .שתגיע בקרוב 64 00:06:24,965 --> 00:06:27,008 .הנה את .הנה אני- 65 00:06:27,092 --> 00:06:29,010 ,ביקשתי מטימון הגנה 66 00:06:29,094 --> 00:06:31,263 והוא שלח לי חבורה של !רפי-שכל וליצנים 67 00:06:32,013 --> 00:06:34,516 !אוי לי ,קיסר ימות בקרוב, לכל הדעות- 68 00:06:34,599 --> 00:06:36,601 .ואנו ניוותר חסרי הגנה 69 00:06:36,685 --> 00:06:39,187 נוכל באותה מידה לשכב !עירומים ברחוב 70 00:06:39,646 --> 00:06:42,566 את חייבת ללכת לסרביליה ,ולבקש כמה מאנשיה 71 00:06:42,649 --> 00:06:45,152 .שיעמדו מחוץ לביתנו ?מדוע- 72 00:06:45,235 --> 00:06:48,405 כדי שיוכלו לשמור על .הדלתות שלנו בשמה, טיפשונת 73 00:06:48,447 --> 00:06:50,365 ?כלומר, מדוע אני צריכה ללכת 74 00:06:50,407 --> 00:06:52,409 ובכן, את לא מצפה שאלך .אני להתחנן בפני סרביליה 75 00:06:52,451 --> 00:06:53,243 .אני חושבת שלא 76 00:06:53,285 --> 00:06:55,162 .לא אלך להתחנן במקומך 77 00:06:55,203 --> 00:06:57,122 .אל תהיי ילדותית .היא לא תסרב 78 00:06:57,164 --> 00:06:59,666 ?את חושבת כך ?מדוע שתסרב- 79 00:06:59,750 --> 00:07:02,294 מה עם המתנות הנפלאות ?שהענקתי לה 80 00:07:04,296 --> 00:07:05,672 ?מה היא אמרה 81 00:07:05,756 --> 00:07:07,507 .כלום 82 00:07:07,841 --> 00:07:08,800 .כלום 83 00:07:08,842 --> 00:07:10,969 .היא אמרה משהו .היא לא אמרה כלום- 84 00:07:12,054 --> 00:07:14,222 .את יהירה מאד, זה הכל 85 00:07:14,306 --> 00:07:17,851 חושבת שתרכשי את ידידותה באמצעות ?עבדים מצוידים היטב ובדים 86 00:07:17,893 --> 00:07:19,102 .ושש חביות של קרח 87 00:07:19,478 --> 00:07:21,271 .אני מעדיפה לא ללכת 88 00:07:21,354 --> 00:07:22,856 .את מעדיפה לא ללכת 89 00:07:23,065 --> 00:07:25,108 אז את מעדיפה להיאנס ע"י חבורת פועלים מזילי-ריר 90 00:07:25,317 --> 00:07:26,693 ?בזמן שבית אמך מתכלה באש 91 00:07:26,735 --> 00:07:28,445 .בכנות, זה לא מעניין אותי 92 00:07:28,570 --> 00:07:31,490 ,יום אחד קיסר מנצח .ואת צוהלת משמחה 93 00:07:31,740 --> 00:07:34,242 ,ביום שלמחרת הוא מפסיד ?ואני צריכה להתחנן 94 00:07:34,826 --> 00:07:37,454 אני רק רוצה שהמלחמה ,הנתעבת הזו תגיע לקיצה 95 00:07:37,496 --> 00:07:38,580 .בדרך זו או אחרת 96 00:07:38,705 --> 00:07:40,165 .אוקטביה, היא הגיעה לקיצה 97 00:07:40,624 --> 00:07:42,667 .לכן את חייבת ללכת לבית סרביליה 98 00:07:42,709 --> 00:07:43,794 .זה קשה, אני יודעת 99 00:07:43,835 --> 00:07:45,879 .אך זה המצב 100 00:08:02,521 --> 00:08:03,522 .ליידה 101 00:08:08,360 --> 00:08:10,487 .נחמד מאד 102 00:08:11,113 --> 00:08:12,447 .לא 103 00:08:16,159 --> 00:08:18,203 .אני שמחה לראותך 104 00:08:18,453 --> 00:08:20,539 .דאגתי לך 105 00:08:21,706 --> 00:08:23,333 .אין צורך 106 00:08:23,625 --> 00:08:25,419 .אני מצליחה היטב 107 00:08:25,752 --> 00:08:28,088 .אך לא מצליחה כמוך, ללא ספק 108 00:08:30,173 --> 00:08:31,883 ?את זקוקה לכסף 109 00:08:33,468 --> 00:08:35,512 .יש לי, אם את זקוקה לו 110 00:08:35,554 --> 00:08:37,305 .אני בטוחה שיש לך 111 00:08:37,514 --> 00:08:40,225 .נראה שבעלך עלה על הסוס הנכון 112 00:08:42,811 --> 00:08:45,188 .אלת המזל אוהבת אותך 113 00:08:47,274 --> 00:08:50,485 איני יודעת אם וארינוס .חי או מת 114 00:08:55,449 --> 00:08:57,826 .אני מצטערת 115 00:09:00,495 --> 00:09:02,414 .אני מצטערת 116 00:09:02,456 --> 00:09:05,333 .לא רציתי להתנהג כך 117 00:09:06,376 --> 00:09:10,380 .אני כל כך עייפה, ניובי 118 00:09:11,423 --> 00:09:14,676 .עייפתי מלכעוס 119 00:09:14,760 --> 00:09:17,012 ...עייפתי מ 120 00:09:17,721 --> 00:09:19,598 .מלשנוא אותך 121 00:09:24,644 --> 00:09:26,855 .את כל שנותר לי 122 00:09:33,570 --> 00:09:35,405 .אני מצטערת 123 00:09:40,410 --> 00:09:42,537 ?רוצה מעט מים מתוקים 124 00:10:12,067 --> 00:10:14,986 !אתה מבזבז את זמנך 125 00:10:15,070 --> 00:10:18,198 אנחנו נמות מצמא הרבה .לפני שנמות ברעב 126 00:10:25,705 --> 00:10:27,582 .נוכל לשתות את דמם 127 00:10:27,916 --> 00:10:30,836 ?חזור שנית ,כל האנשים המתים האלה- 128 00:10:30,877 --> 00:10:33,380 .נוכל לשתות את דמם 129 00:10:33,422 --> 00:10:35,257 .מלוח מדי 130 00:10:35,841 --> 00:10:38,135 .רק יגרום לצמא רב יותר 131 00:10:39,136 --> 00:10:41,513 .הגופות כבר הרקיבו ממילא 132 00:10:44,808 --> 00:10:46,643 .זה לא משנה 133 00:10:46,810 --> 00:10:49,146 .הכל יהיה בסדר 134 00:10:50,897 --> 00:10:53,066 .זה המקום בו נמות 135 00:10:55,068 --> 00:10:57,279 ?מה אתה כותב 136 00:10:57,320 --> 00:10:59,740 .מסר לניובי 137 00:10:59,781 --> 00:11:01,783 .טוב 138 00:11:01,867 --> 00:11:03,326 .רעיון טוב 139 00:11:04,244 --> 00:11:07,164 הוסף דרישת שלום בשמי ?לאירני, טוב 140 00:11:08,415 --> 00:11:10,292 .אם יישאר מקום 141 00:11:21,970 --> 00:11:24,306 ?בחיי, האין את נראית נפלא 142 00:11:24,639 --> 00:11:27,476 ,אם אני צריכה להתחנן .לפחות לא איראה ככזו 143 00:11:27,517 --> 00:11:29,102 .איני מתנגדת, מתוקתי 144 00:11:29,144 --> 00:11:32,189 על אף שתזכירי לסרביליה .כמה זקנה היא הפכה להיות 145 00:11:32,856 --> 00:11:35,400 אני פשוט מאושרת לראותך .כה יפה לשם שינוי 146 00:11:35,650 --> 00:11:38,528 .את לעתים מתעקשת להתלבש ברישול 147 00:11:53,335 --> 00:11:55,420 .אני מקווה שאמך משגשגת 148 00:11:55,462 --> 00:11:58,090 ?אכן. ובנך 149 00:11:58,131 --> 00:12:00,008 .גם כן 150 00:12:08,642 --> 00:12:11,520 .אמי שולחת אותי לבקש טובה 151 00:12:13,522 --> 00:12:17,109 היא חוששת מהשלכות .הקרב האחרון ביוון 152 00:12:18,026 --> 00:12:20,028 .ובצדק 153 00:12:20,237 --> 00:12:23,115 היא נהנתה מעליונותה .יתר על המידה 154 00:12:25,659 --> 00:12:27,911 היא מבקשת ממך להשאיל ,לה מאנשייך 155 00:12:27,953 --> 00:12:31,623 .כדי להגן על דלתנו בשמך 156 00:12:33,291 --> 00:12:35,168 .כמובן 157 00:12:36,211 --> 00:12:40,132 אלני, שלחי את איאקס עם .שלושה או ארבעה נוספים 158 00:12:40,215 --> 00:12:43,176 .שיבחר את הטובים ביותר .תודה לך- 159 00:12:43,260 --> 00:12:45,721 .מאד נדיב מצדך 160 00:12:45,762 --> 00:12:48,223 אמרתי לאמי שאל לה .להרשות לעצמה... -בבקשה 161 00:12:48,682 --> 00:12:50,600 .היא תקבל את אשר זקוקה לו 162 00:13:02,529 --> 00:13:05,574 .סלחי לי .את כל כך טובה אלינו 163 00:13:05,615 --> 00:13:08,577 .איננו ראויים לכך .די- 164 00:13:14,875 --> 00:13:16,960 .אני בטח נראית רע 165 00:13:19,713 --> 00:13:21,923 .לא, לא ממש 166 00:13:22,966 --> 00:13:24,760 .את נראית נפלא 167 00:13:31,099 --> 00:13:32,934 .כדאי שאשוב הביתה 168 00:13:32,976 --> 00:13:34,978 ?כל כך מוקדם 169 00:13:35,479 --> 00:13:37,731 .אמי תדאג 170 00:13:39,566 --> 00:13:41,943 ...טוב, אם את חושבת לנכון 171 00:13:49,326 --> 00:13:51,620 ...אוקטביה 172 00:14:24,319 --> 00:14:26,363 .תודה 173 00:14:43,922 --> 00:14:45,841 .שלח מסר לרומא 174 00:14:46,383 --> 00:14:47,968 ...אמור להם 175 00:14:48,844 --> 00:14:50,887 ...שהקרב המכריע 176 00:14:51,513 --> 00:14:53,598 .מתחיל היום 177 00:15:03,942 --> 00:15:07,112 אדוני! הלגיונות של פומפיוס !נמצאים בשדה הקרב במערך לחימה 178 00:15:07,154 --> 00:15:09,489 .תודה, פולביו ?שכחת כיצד מצדיעים 179 00:15:09,573 --> 00:15:11,491 .לא שכחתי, אדוני .אין תרוץ לכך, אדוני 180 00:15:11,575 --> 00:15:13,910 !גרקכוס, השמע את קול ההתאספות 181 00:15:13,994 --> 00:15:17,247 .אמור לזינו לרתום את סוסי !אדוני- 182 00:15:19,916 --> 00:15:22,210 ?אנחנו נסכים לצאת לקרב 183 00:15:22,252 --> 00:15:24,087 ?בהחלט. מדוע לא 184 00:15:24,546 --> 00:15:27,632 ,אנחנו סובלים מנחיתות מספרית 185 00:15:27,716 --> 00:15:31,428 ,ביחס 3:1 בחיילי רגלים .וביחס 5:1 ברכובים על סוס 186 00:15:31,678 --> 00:15:33,764 אלה שאינם פצועים מקרב אנשינו 187 00:15:33,847 --> 00:15:36,141 .פוחדים, רעבים ונואשים 188 00:15:36,224 --> 00:15:38,560 ,זה היתרון שלנו .אנחנו חייבים לשוב הביתה 189 00:15:38,602 --> 00:15:41,563 לא ידעתי שיש לאירוניה .שימוש בצבא 190 00:15:42,314 --> 00:15:44,816 .אנחנו חייבים לנצח או למות 191 00:15:44,983 --> 00:15:48,111 לאנשיו של פומפיוס .יש אפשרויות נוספות 192 00:17:04,312 --> 00:17:06,440 .שלום, פוסקה 193 00:18:29,898 --> 00:18:31,817 .שלח מסר לרומא 194 00:18:31,900 --> 00:18:33,902 .אמור להם שקיסר ניצח 195 00:19:09,896 --> 00:19:13,400 !אדוני! אנשיו של קיסר מגיעים 196 00:19:13,442 --> 00:19:15,444 .פצעתי את ידי 197 00:19:16,236 --> 00:19:18,697 !אנחנו חייבים ללכת, אדוני .הם יתפסו אותך 198 00:19:18,947 --> 00:19:22,784 .החתך לא עמוק, אך הוא כואב 199 00:19:23,702 --> 00:19:25,620 !הם יהרגו אותך 200 00:19:26,079 --> 00:19:29,041 .אין לכך חשיבות 201 00:19:35,547 --> 00:19:39,009 .כוחותינו מובסים ?מה עלינו לעשות 202 00:19:39,092 --> 00:19:42,054 אנו נילחם בשנית ...ביום אחר, אין לי ספק 203 00:19:42,137 --> 00:19:44,139 !וננצח .וננצח- 204 00:19:45,390 --> 00:19:47,476 .אך כעת עלינו לדאוג לביטחוננו 205 00:19:47,517 --> 00:19:49,311 .ביטחוננו חסר משקל 206 00:19:49,561 --> 00:19:50,854 ,עלינו לעזוב את יוון 207 00:19:50,896 --> 00:19:52,147 .ולחפש מגויסים חדשים 208 00:19:52,189 --> 00:19:53,648 ?והיכן נחפשם 209 00:19:53,690 --> 00:19:55,067 .באפריקה 210 00:19:55,108 --> 00:19:56,985 ...עלינו לספח את ערי אפריקה 211 00:19:57,027 --> 00:19:59,112 ,אפריקה... אלים יקרים 212 00:19:59,196 --> 00:20:00,614 .היבשות נגמרות לנו במהרה 213 00:20:00,655 --> 00:20:01,865 !וגם המטבעות 214 00:20:01,907 --> 00:20:06,536 הטלנו מסים כבדים ביותר !על יוון, ובזבזנו את כולם 215 00:20:06,578 --> 00:20:08,789 במה נשתמש כדי לרכוש ?את נאמנותה של אפריקה 216 00:20:08,872 --> 00:20:09,664 ?בקונכיות 217 00:20:09,706 --> 00:20:11,166 !איננו צריכים לרכוש דבר 218 00:20:11,208 --> 00:20:12,501 !אנחנו הסנאט של רומא 219 00:20:12,542 --> 00:20:14,878 אנחנו אנשים זקנים !עם בוץ בנעלינו 220 00:20:14,920 --> 00:20:17,130 .איננו מובסים עד אשר אנו מתים 221 00:20:17,547 --> 00:20:19,883 הרפובליקה חיה וקיימת .כל עוד אנחנו חיים 222 00:20:19,966 --> 00:20:21,551 .תוכל להמשיך להילחם כמה שתרצה 223 00:20:22,094 --> 00:20:23,595 ...באשר לי 224 00:20:23,678 --> 00:20:25,305 אני אצא מפה 225 00:20:25,347 --> 00:20:27,641 .ואסגיר את עצמי לידי קיסר 226 00:20:27,682 --> 00:20:29,935 ?לא נותרו בך אצילות וכבוד 227 00:20:29,976 --> 00:20:31,770 .מעט כבוד, אני מקווה 228 00:20:31,812 --> 00:20:34,231 .לא רב כשלך, כמובן 229 00:20:34,314 --> 00:20:36,066 .קיסר יהרוג אותך 230 00:20:36,108 --> 00:20:38,068 .ייתכן 231 00:20:38,485 --> 00:20:40,821 .איני פוחד למות 232 00:20:41,863 --> 00:20:43,949 .אני עייף 233 00:20:45,575 --> 00:20:48,161 .אני רוצה לשוב הביתה 234 00:20:53,458 --> 00:20:56,044 .כן. בדיוק כפי שאני חש 235 00:20:56,128 --> 00:20:56,837 !ברוטוס 236 00:20:56,878 --> 00:20:59,005 ,ללא הצבא תחת שמך ...מטרתה של הרפ 237 00:20:59,047 --> 00:21:01,591 ...לא! אל תדבר איתי 238 00:21:01,633 --> 00:21:03,552 !על הרפובליקה 239 00:21:03,760 --> 00:21:04,928 לו רק ידעתי 240 00:21:04,970 --> 00:21:08,473 איזו חברה עלובה ...ומזון מרקיב אצטרך לשאת 241 00:21:08,515 --> 00:21:09,516 לו רק ידעתי 242 00:21:09,641 --> 00:21:12,561 ...איזה שוטה זקן הוא פומפיוס 243 00:21:13,019 --> 00:21:14,980 .מעולם לא הייתי עוזב את רומא 244 00:21:20,527 --> 00:21:22,446 .סלח לי על כעסי 245 00:21:24,448 --> 00:21:27,701 .אינני עצמי .אל תייחס לכך לחשיבות- 246 00:21:27,743 --> 00:21:30,704 .אני ראוי לאכזבה שלך 247 00:21:32,748 --> 00:21:35,250 .אני מציע שנצא לאמפיפולי (עיר במקדוניה) 248 00:21:35,292 --> 00:21:37,169 ,אני מחזיק שם באנשים וכסף 249 00:21:37,210 --> 00:21:38,962 .ונוכל לעבור דרך הים למצרים 250 00:21:39,004 --> 00:21:42,174 (בניו של פטולמאוס (תַלְמַי .הם חברים נאמנים שלי 251 00:21:42,257 --> 00:21:43,550 ...אולי 252 00:21:46,344 --> 00:21:48,764 אולי מוטב יהיה 253 00:21:48,847 --> 00:21:51,224 .אם לא ננוע יחדיו 254 00:21:57,147 --> 00:21:59,191 .אולי אתה צודק 255 00:21:59,274 --> 00:22:01,318 .עדיף כך 256 00:22:02,778 --> 00:22:04,821 .ללא ספק 257 00:22:36,061 --> 00:22:38,063 .אני לא מבין 258 00:22:39,398 --> 00:22:40,732 .משהו צריך היה כבר להתרחש 259 00:22:40,816 --> 00:22:42,734 .לא נועדתי למות כך 260 00:22:42,776 --> 00:22:46,113 .קיבלת מידע מוטעה .זה לא נראה מתאים- 261 00:22:49,241 --> 00:22:50,742 ...אך בכל זאת 262 00:22:51,243 --> 00:22:53,453 .יהיה נחמד לפגוש שוב את אמי 263 00:22:54,913 --> 00:22:56,873 ...אתה חושב שיש להם מערכת 264 00:22:56,915 --> 00:22:58,875 ?למציאת אנשים ?מה- 265 00:22:58,917 --> 00:22:59,835 ...בעולם הבא 266 00:22:59,876 --> 00:23:01,670 ?כיצד אתה מוצא אנשים 267 00:23:01,712 --> 00:23:03,130 .בטח יש מיליונים מהם 268 00:23:03,380 --> 00:23:04,798 .בהחלט 269 00:23:11,596 --> 00:23:14,307 .היא בטח לא תזהה אותי 270 00:23:15,434 --> 00:23:18,562 .הייתי צעיר מאד כשהיא נפטרה 271 00:23:31,616 --> 00:23:34,536 ?בטח אני אפחיד אותה, מה 272 00:23:34,661 --> 00:23:38,123 פרא מגושם ומכוער שבא .לחבק אותה 273 00:23:39,041 --> 00:23:40,333 .תראה את זה ?מה- 274 00:23:41,084 --> 00:23:42,919 .את הגופה הזו 275 00:23:44,046 --> 00:23:47,215 אתה רואה כמה גבוה היא ?צפה מעל פני המים 276 00:23:47,299 --> 00:23:50,218 .האתר הפלוטוני מנפח אותה 277 00:23:50,302 --> 00:23:52,304 ?אז מה 278 00:23:53,472 --> 00:23:55,974 ?לא שתית ממימי הים, נכון 279 00:25:50,964 --> 00:25:54,134 .בעל, אכול .כן- 280 00:25:55,677 --> 00:25:57,637 .הנה, יקירתי 281 00:25:57,721 --> 00:25:59,306 .פה 282 00:25:59,728 --> 00:26:02,690 .מעט מלוח ?כלל לא. טעים, נכון- 283 00:26:03,691 --> 00:26:05,109 .טעים מאד, אימא 284 00:26:05,693 --> 00:26:08,612 .למען השם, ראו את פניכם 285 00:26:11,283 --> 00:26:13,285 .טיפשונים 286 00:26:58,442 --> 00:26:59,902 ?הלן 287 00:27:00,235 --> 00:27:01,528 !הלן 288 00:27:01,820 --> 00:27:04,448 !בעל, התעורר .האנשים שלנו עוזבים 289 00:27:14,333 --> 00:27:16,502 .הירגעו, יקיריי. אל תפחדו 290 00:27:16,543 --> 00:27:18,212 ?אנחנו בהרפתקה, נכון 291 00:27:18,545 --> 00:27:21,173 הראשון שיבחין בים ,ויקרא בקול 292 00:27:21,215 --> 00:27:23,550 .יקבל אפרסק כשנגיע לאמפיפולי 293 00:27:32,726 --> 00:27:34,645 ?אתה, מה שמך 294 00:27:36,313 --> 00:27:39,691 .ליסנדרוס ?ליסנדרוס, מה המרחק לאמפיפולי- 295 00:27:39,775 --> 00:27:41,693 .קרוב מאד. קרוב 296 00:27:41,735 --> 00:27:44,488 .נמשיך לשם כמתוכנן 297 00:27:44,530 --> 00:27:46,323 אל לך להכריז על זהותי 298 00:27:46,365 --> 00:27:48,117 .בפני האנשים אותם נפגוש 299 00:27:49,284 --> 00:27:50,786 ?ואם הם ישאלו 300 00:27:52,371 --> 00:27:53,288 .מלה 301 00:27:54,790 --> 00:27:57,417 .אאניאס מלה .שמעתי ואציית, אדוני- 302 00:27:58,377 --> 00:28:00,295 ?ומי ישלם 303 00:28:00,379 --> 00:28:02,256 ?מי ישלם 304 00:28:02,297 --> 00:28:03,465 .כבר באת על שכרך 305 00:28:03,549 --> 00:28:05,926 .על הדרכה, לא על הגנה 306 00:28:06,009 --> 00:28:07,928 ,אני מחזיק אנשים רבים וציוד 307 00:28:07,970 --> 00:28:10,055 .והון גדול באמפיפולי 308 00:28:10,139 --> 00:28:13,100 .תבוא על שכרך שם ?אינך נושא כעת? מטבעות- 309 00:28:13,142 --> 00:28:16,228 לא! לא אסבול עוד את !עזות המצח שלך 310 00:28:16,311 --> 00:28:18,814 .לא התכוונתי לזלזל, אדוני .רק שאלתי 311 00:28:18,897 --> 00:28:19,857 .אנחנו הולכים 312 00:28:59,313 --> 00:29:02,691 את מוציאה אותי מדעתי .עם המלמולים האומללים שלך 313 00:29:02,774 --> 00:29:05,777 מה קרה שאת מטרידה ?את האלים כך 314 00:29:07,529 --> 00:29:08,238 .שום דבר 315 00:29:08,322 --> 00:29:10,240 .אז תפסיקי עם זה 316 00:29:10,324 --> 00:29:13,410 סרביליה הזמינה אותך .לארוג איתה מחר 317 00:29:15,954 --> 00:29:17,206 .איני יכולה 318 00:29:17,289 --> 00:29:18,457 .כמובן שאת יכולה .כבר אישרתי את ההזמנה 319 00:29:18,540 --> 00:29:20,834 !איני יכולה .אני יודעת שהיא משעממת- 320 00:29:20,876 --> 00:29:23,420 ...בחייך, לארוג 321 00:29:23,504 --> 00:29:26,381 אך עלינו לדאוג שתהיה .מאושרת לעת עתה 322 00:29:28,008 --> 00:29:29,343 ...אבל 323 00:29:43,315 --> 00:29:45,442 !הים! הים 324 00:29:45,484 --> 00:29:48,153 !בקול אחד .שניכם תקבלו אפרסק 325 00:30:01,375 --> 00:30:04,044 .תראי, אימא. אנשים מתים 326 00:30:26,024 --> 00:30:28,193 ?זה טוב, נכון 327 00:30:28,277 --> 00:30:30,279 ?מהיכן אתם מגיעים 328 00:30:30,446 --> 00:30:32,948 .ברינדיזי .רומים- 329 00:30:37,035 --> 00:30:38,662 .אני מכיר אותך 330 00:30:39,037 --> 00:30:41,582 ?מהיכן אני מכיר אותך 331 00:30:43,876 --> 00:30:45,836 .לא ראיתי אותך בעבר 332 00:30:45,919 --> 00:30:47,838 .אני בטוח שראיתי אותך איפשהו 333 00:30:47,921 --> 00:30:50,090 .השאר להם מים ולחם .עלינו להמשיך בדרכנו 334 00:30:50,132 --> 00:30:52,676 ?להשאיר אותם ?כשהם כל כך חלשים 335 00:30:52,759 --> 00:30:55,095 .אין לי זמן מיותר 336 00:30:56,388 --> 00:30:59,183 .החושך יירד בקרוב, בכל מקרה 337 00:30:59,224 --> 00:31:01,768 נחנה פה, ונמשיך .לאמפיפולי בבוקר 338 00:31:01,852 --> 00:31:03,770 .אני מתעקש שנתקדם 339 00:31:03,854 --> 00:31:05,272 .תירגע, איש זקן 340 00:31:05,355 --> 00:31:07,274 .אנחנו נגיע לשם 341 00:31:12,070 --> 00:31:13,989 .תנוחו לכם, בחורים 342 00:31:14,072 --> 00:31:16,408 .אכלו ושתו .השיבו אליכם את הכוחות 343 00:31:16,784 --> 00:31:18,911 .אתם ואני נהיה חברים טובים 344 00:31:23,415 --> 00:31:26,919 ,אתה רוצה שאעניש אותך ?או שאתה מבעיר מדורה 345 00:31:27,169 --> 00:31:29,129 .אמרתי לך שנהיה בסדר 346 00:31:32,049 --> 00:31:33,217 .זה לא משמח את כולם 347 00:31:43,685 --> 00:31:44,812 ?אנחנו עוצרים פה 348 00:31:45,854 --> 00:31:46,855 ?מדוע כה מוקדם 349 00:31:46,897 --> 00:31:49,733 .עדיף כך, אני חושב .יחשיך בקרוב 350 00:31:52,111 --> 00:31:55,280 ?מי האנשים האלה ?מאין לי לדעת? מה זה משנה- 351 00:31:56,532 --> 00:31:59,368 .מצטער. מצטער 352 00:32:01,870 --> 00:32:03,539 .הכל יהיה בסדר 353 00:32:04,164 --> 00:32:05,624 .אני מבטיח לך 354 00:32:06,291 --> 00:32:08,627 .הכל יהיה בסדר 355 00:32:13,257 --> 00:32:14,424 .פומפיוס מאגנוס 356 00:32:15,467 --> 00:32:17,719 האיש הזה דומה בדיוק .לפומפיוס מאגנוס 357 00:32:17,803 --> 00:32:20,222 .לכן חשבתי שפגשתי בו בעבר 358 00:32:20,514 --> 00:32:21,723 .אל תצביע 359 00:32:25,727 --> 00:32:27,813 .לא ייתכן ?קשה להאמין, מה- 360 00:32:28,313 --> 00:32:30,440 .גם אשתו וילדיו 361 00:32:32,276 --> 00:32:35,237 .קיסר יטביע אותנו בזהב .תודה 362 00:32:41,243 --> 00:32:42,536 !לעזאזל 363 00:32:47,332 --> 00:32:48,375 ?מה נעשה 364 00:32:50,252 --> 00:32:51,587 .איני יודע עדיין 365 00:32:53,881 --> 00:32:55,257 .תודה שהגעת 366 00:32:57,342 --> 00:32:58,802 .אימא התעקשה 367 00:33:00,179 --> 00:33:02,764 אני מבינה שאת רוצה .שנארוג יחדיו 368 00:33:06,310 --> 00:33:07,686 .צר לי שאת נסערת 369 00:33:09,229 --> 00:33:10,689 .מהפעם הקודמת בה נפגשנו 370 00:33:11,023 --> 00:33:12,691 .אין לכך חשיבות 371 00:33:16,278 --> 00:33:18,739 ?את אוהבת לארוג 372 00:33:21,283 --> 00:33:23,911 .גם אני 373 00:33:28,290 --> 00:33:30,042 ?ומה שלום אחיך 374 00:33:30,292 --> 00:33:32,503 ?הוא עדיין במדיולנום .כן- 375 00:33:33,796 --> 00:33:35,839 .עיר נפלאה, נאמר לי 376 00:33:35,923 --> 00:33:37,925 .אוויר בריא ?גברתי- 377 00:33:37,966 --> 00:33:39,927 ?מה העניין, אלני 378 00:33:44,014 --> 00:33:46,391 .חדשות מיוון 379 00:33:46,433 --> 00:33:47,935 .קיסר ניצח 380 00:33:49,686 --> 00:33:53,190 וצבאותיו של פומפיוס .הושמדו כליל 381 00:34:00,030 --> 00:34:01,990 ?ובני 382 00:34:05,119 --> 00:34:06,078 .לא ידוע 383 00:34:36,859 --> 00:34:39,027 .אל תבכי 384 00:36:08,033 --> 00:36:11,036 !עצרו! בשמה של רומא 385 00:36:11,203 --> 00:36:13,205 .עכשיו הוא קורא לעצמו רומא 386 00:36:13,288 --> 00:36:14,581 .חסר בושה 387 00:36:14,623 --> 00:36:16,959 ?מי אתם, ומה תכליתכם 388 00:36:17,042 --> 00:36:18,961 .אנחנו רומא, נער 389 00:36:19,044 --> 00:36:20,963 .מה שנותר ממנה 390 00:36:21,046 --> 00:36:25,092 .באנו להיכנע בפני מפקדך 391 00:36:38,981 --> 00:36:40,190 !ברוטוס 392 00:36:40,274 --> 00:36:41,984 !קיקרו 393 00:36:42,234 --> 00:36:44,570 .כמה אני שמח לראותכם 394 00:36:44,820 --> 00:36:47,322 .חשבתי שנהרגתם 395 00:36:47,406 --> 00:36:49,324 ...אדוני, אני 396 00:36:49,700 --> 00:36:52,244 .אני בא הנה בכבוד 397 00:36:52,494 --> 00:36:54,913 ,ללא כל בקשה לרחמים 398 00:36:54,955 --> 00:36:56,874 ,כדי להיכנע בפניך עם נשקי 399 00:36:56,915 --> 00:36:58,750 ...ועם סוסיי 400 00:36:59,334 --> 00:37:02,129 .בל נדבר על כניעה 401 00:37:02,754 --> 00:37:03,672 .עברה בינינו מריבה קטנה 402 00:37:03,714 --> 00:37:05,757 ?כעת אנו שוב חברים, מה 403 00:37:05,841 --> 00:37:09,052 ,מאד נדיב מצדך 404 00:37:09,094 --> 00:37:11,263 ,ויאה לטבעך הגברי 405 00:37:11,346 --> 00:37:14,224 ...אך לא אוכל .נער מסכן שלי- 406 00:37:14,266 --> 00:37:16,226 .אני מצטער .אני כל כך מצטער 407 00:37:18,270 --> 00:37:20,105 .אני הוא שמצטער 408 00:37:20,189 --> 00:37:23,442 העמדתי אותך בפני .דילמה בלתי אפשרית 409 00:37:23,525 --> 00:37:26,779 אתה עשית רק את מה ,שהיה אצילי בעיניך 410 00:37:26,820 --> 00:37:28,989 .אני בטוח בכך 411 00:37:29,072 --> 00:37:31,074 .אנשק אותך על כך 412 00:37:33,786 --> 00:37:35,704 .תודה לך 413 00:37:35,788 --> 00:37:37,706 .לא אשכח חסד זה 414 00:37:37,748 --> 00:37:39,792 ...כפי שאמרתי, נדיב ביותר 415 00:37:39,833 --> 00:37:41,293 ?אך מה עם פומפיוס 416 00:37:41,335 --> 00:37:42,711 .אמרו לי שהוא בחיים 417 00:37:43,837 --> 00:37:45,422 .הוא בחיים 418 00:37:45,464 --> 00:37:47,633 ?תודה לאלים. היכן הוא 419 00:37:49,843 --> 00:37:51,178 ...הוא 420 00:37:53,347 --> 00:37:55,641 .הוא לא מתכוון להיכנע 421 00:37:57,184 --> 00:37:59,561 .זה מטורף 422 00:37:59,645 --> 00:38:01,855 .הוא לא יצליח להימלט ?לאן יוכל ללכת 423 00:38:02,397 --> 00:38:04,358 ?סקיפיו נמצא איתו 424 00:38:04,399 --> 00:38:05,234 ?קאטו 425 00:38:07,611 --> 00:38:09,571 .הם נמלטו לאפריקה 426 00:38:10,823 --> 00:38:12,783 ?מה חשבתי לעצמי 427 00:38:13,826 --> 00:38:17,830 אני שואל אתכם שאלות .כשאתם בטח רעבים וצמאים 428 00:38:17,913 --> 00:38:19,832 .בואו 429 00:38:20,290 --> 00:38:21,959 ...אני 430 00:38:23,252 --> 00:38:24,253 ...אני חושב שמוטב יהיה 431 00:38:24,294 --> 00:38:26,296 .אני מתעקש 432 00:38:27,256 --> 00:38:29,258 .בואו 433 00:38:32,136 --> 00:38:34,555 אז עם יד זו, לולא ,הייתה תפוסה 434 00:38:34,638 --> 00:38:40,602 הייתי תופס את השרץ ומכה .בו באגרופיי שוב ושוב 435 00:39:28,817 --> 00:39:32,696 אביו, המלך תלמי ,אוליטיס ה-12 436 00:39:32,780 --> 00:39:35,032 .היה חבר קרוב שלי 437 00:39:35,115 --> 00:39:38,494 תמיד הובטחה לי קבלת פנים .חמה במצרים 438 00:39:38,577 --> 00:39:43,123 אני זוכר שבאחת הפעמים .יצאתי לצוד עם המלך 439 00:39:43,207 --> 00:39:45,292 .יצאנו לצוד אריות 440 00:39:47,920 --> 00:39:50,839 אלא שידו של המלך ,הייתה חלשה בקשת 441 00:39:51,590 --> 00:39:53,842 ולא יכולנו לדעת 442 00:39:53,926 --> 00:39:58,013 .אם האריה נפצע או מת 443 00:40:12,986 --> 00:40:15,197 .שלום, חברים 444 00:40:15,280 --> 00:40:17,407 ?מרגישים טוב יותר, כן ?התחזקתם 445 00:40:17,491 --> 00:40:19,451 .חזקים מספיק 446 00:40:21,954 --> 00:40:24,540 אמור לי, מה שמו ?של הרומי הזה 447 00:40:25,666 --> 00:40:27,584 ...שמו הוא 448 00:40:27,668 --> 00:40:29,545 .אאניאס מלה 449 00:40:29,586 --> 00:40:31,547 .אאניאס מלה 450 00:40:31,588 --> 00:40:33,465 .כך כינה את עצמו 451 00:40:34,424 --> 00:40:37,052 ?מה שמעת על קיסר ופומפיוס 452 00:40:38,387 --> 00:40:40,597 .הם נלחמו, כך שמעתי 453 00:40:41,098 --> 00:40:42,391 ?ומה עוד 454 00:40:43,642 --> 00:40:45,519 .אתם יודעים מי ניצח 455 00:40:45,561 --> 00:40:47,271 .אמור לנו 456 00:40:50,732 --> 00:40:53,569 .התכוונתי לשתף אתכם בכל מקרה 457 00:40:53,610 --> 00:40:54,361 ?על מה הוא מדבר 458 00:40:54,403 --> 00:40:57,030 .אתם בחורים פיקחים, אני בטוח 459 00:40:57,114 --> 00:40:58,574 .יודעים כיצד להילחם 460 00:40:58,657 --> 00:41:03,370 אני ואנשיי לא נוכל לגבור .על אנשיו לבד 461 00:41:03,412 --> 00:41:06,290 .אנחנו ואתם יחדיו, אין בעיה 462 00:41:07,249 --> 00:41:09,918 .נתחלק בפרס באופן שווה 463 00:41:09,960 --> 00:41:11,086 .לא רעיון רע 464 00:41:11,170 --> 00:41:12,754 ,תוכלו לקחת את האישה והילדים 465 00:41:12,796 --> 00:41:14,840 .ואני אקח את העבדים 466 00:41:18,051 --> 00:41:19,386 ...לך מפה 467 00:41:20,053 --> 00:41:22,055 .ואל תדבר על כך בשנית .אני מבין- 468 00:41:22,139 --> 00:41:24,099 אתם חושבים שאינכם ?זקוקים לי 469 00:41:24,600 --> 00:41:27,060 חושבים שתוכלו לשמור ?את הפרס לעצמכם 470 00:41:27,144 --> 00:41:29,855 .לכו להזדיין. זה לא יקרה .תפסיק- 471 00:41:29,938 --> 00:41:31,315 !לך להזדיין 472 00:41:32,232 --> 00:41:34,193 ,הענקתי לכם חיים בשנית 473 00:41:34,276 --> 00:41:36,403 .אוכל לקחתם שוב בקלות 474 00:41:38,280 --> 00:41:39,948 ...כשאסיים את דבריי 475 00:41:40,616 --> 00:41:42,659 .אתה תסתובב ותרוץ 476 00:41:42,743 --> 00:41:44,328 .בכיוון הזה ?בכיוון הזה- 477 00:41:44,453 --> 00:41:45,913 ?מה עם הכיוון הזה 478 00:41:46,205 --> 00:41:48,248 אל תעצור עד שתצא ,מטווח הראייה שלי 479 00:41:48,332 --> 00:41:50,834 .ואל תתעכב, אחרת אהרוג אותך 480 00:41:51,794 --> 00:41:53,045 ?מה הבעיה שלו 481 00:41:53,462 --> 00:41:55,589 .סיימתי את דבריי 482 00:42:11,021 --> 00:42:12,648 ?מעט אכזרי, לא 483 00:42:12,731 --> 00:42:15,484 .הוא הציע עסקה הגונה, לדעתי 484 00:42:16,318 --> 00:42:18,153 ?מה פשר העניין הזה ...אדוני- 485 00:42:18,237 --> 00:42:20,405 !פתח פיך !האיש הזה הועסק על ידי 486 00:42:20,489 --> 00:42:22,533 .הוא התכוון לתקוף אותך, אדוני ?כיצד אתה יודע- 487 00:42:22,616 --> 00:42:24,535 .הוא ביקש מאיתנו להשתתף 488 00:42:24,618 --> 00:42:27,663 אתה סירבת, ודקרת אותו ?למוות למען שמי 489 00:42:27,746 --> 00:42:30,749 היית לי חבר טוב .על אף ההיכרות הקצרה 490 00:42:30,791 --> 00:42:32,793 ?מה שמך .שמי לוסיוס וארינוס- 491 00:42:32,835 --> 00:42:36,797 ניצב בגדוד המתנדבים של הלגיון .ה-13 של גאיוס יוליוס קיסר 492 00:42:36,880 --> 00:42:38,799 .טיטוס פולו, לגיונר ב-13 493 00:42:38,882 --> 00:42:40,843 .נעים מאד, לוסיוס וארינוס 494 00:42:40,926 --> 00:42:43,512 ...שמי 495 00:42:43,554 --> 00:42:45,514 .אאניאס מלה 496 00:42:45,556 --> 00:42:47,558 .מפרגמום 497 00:42:51,228 --> 00:42:53,230 .אאניאס מלה 498 00:42:55,607 --> 00:42:57,860 אתה חייב לראות עצמך .תחת פיקודי 499 00:42:58,193 --> 00:42:59,820 .אינני מבין 500 00:42:59,903 --> 00:43:04,324 .ראה עצמך אסיר של הלגיון ה-13 501 00:43:05,409 --> 00:43:06,326 .אני בסך הכל סוחר 502 00:43:06,368 --> 00:43:09,371 .אנו יודעים מי אתה, אדוני 503 00:43:11,874 --> 00:43:14,334 ?אתם שלי עכשיו! מובן 504 00:43:14,418 --> 00:43:16,336 .אתה ואתה, תקברו אותו 505 00:43:16,712 --> 00:43:18,547 ...כל השאר 506 00:43:18,589 --> 00:43:22,009 .אל תניחו לו לעזוב .לוסיוס וארינוס- 507 00:43:22,092 --> 00:43:24,052 .עליי לשוחח עמך ביחידות 508 00:43:25,888 --> 00:43:27,514 .הישאר פה 509 00:43:29,725 --> 00:43:31,643 כמובן שאיני אומר שאני הוא 510 00:43:31,727 --> 00:43:33,187 ,מי שאתה חושב שאני 511 00:43:33,270 --> 00:43:36,148 .אך ביליתי כמה שנים בצבא 512 00:43:36,190 --> 00:43:38,984 .אולי נפגשנו במערכה 513 00:43:39,026 --> 00:43:41,653 אולי זו הסיבה שאני .נראה מוכר 514 00:43:41,737 --> 00:43:43,489 .אולי 515 00:43:46,492 --> 00:43:49,077 ...אני זוכר שלגיון 13 516 00:43:49,953 --> 00:43:52,122 .היה נוכח באליזיה .אכן- 517 00:43:52,206 --> 00:43:56,251 .זהו קרב שהלוואי ויכולתי לראות 518 00:43:56,293 --> 00:43:58,587 ?הקמתם 37 ק"מ של ביצורים, נכון (על פי הגדלים הרומיים) 519 00:43:58,629 --> 00:44:01,131 .קרוב יותר ל-44 - 44? 520 00:44:01,173 --> 00:44:03,258 ?כמה אנשים היו לכם - 60,000. 521 00:44:03,342 --> 00:44:05,719 ...כנגד 522 00:44:05,761 --> 00:44:08,639 .כמעט כמות כפולה של גאלים 523 00:44:08,722 --> 00:44:09,973 .לפחות כמות כפולה 524 00:44:11,058 --> 00:44:13,227 .מיטב האנשים מכל שבטי גאליה 525 00:44:14,353 --> 00:44:16,313 .קיסר יודע להילחם 526 00:44:16,355 --> 00:44:18,273 .זאת אזקוף לזכותו 527 00:44:18,315 --> 00:44:20,025 ...אני זוכר 528 00:44:20,109 --> 00:44:22,027 .שהוא היה בערך בגילך 529 00:44:22,111 --> 00:44:24,571 ...שלחתי אותו למגורי חורף ב 530 00:44:26,990 --> 00:44:29,993 ?היכן זה היה 531 00:44:31,662 --> 00:44:33,956 .לא חשוב 532 00:44:34,039 --> 00:44:36,041 .עבר זמן רב 533 00:44:43,090 --> 00:44:45,425 ,עליי לשאול אותך, אדוני .אם יותר לי 534 00:44:47,052 --> 00:44:49,429 ?כיצד הגעת למצב הזה 535 00:44:50,556 --> 00:44:52,516 ...ברור 536 00:44:52,558 --> 00:44:55,018 פומפיוס הותיר את קיסר .בנחיתות עצומה 537 00:44:55,102 --> 00:44:57,020 .אכן 538 00:44:57,104 --> 00:44:59,022 .אכן הוא הותיר 539 00:44:59,106 --> 00:45:01,608 .לא היה נראה אפשרי להפסיד 540 00:45:02,693 --> 00:45:05,112 .זה תמיד סימן רע 541 00:45:05,946 --> 00:45:09,825 .שדה הקרב היה מישורי 542 00:45:09,867 --> 00:45:12,578 ...ליד נהר, למרגלות 543 00:45:13,537 --> 00:45:15,456 .גבעות נמוכות 544 00:45:15,539 --> 00:45:17,458 ?כמו פה, אתה רואה 545 00:45:17,791 --> 00:45:20,127 .הגבולות נפגשים פה 546 00:45:20,210 --> 00:45:24,006 ,אנשיי החזיקו מעמד היטב 547 00:45:24,089 --> 00:45:26,175 אז שלחתי את רוכבי הסוסים שלי 548 00:45:26,258 --> 00:45:28,510 .לאגף אותו מימין 549 00:45:28,594 --> 00:45:30,471 ,שזהו צעד נכון לגמרי 550 00:45:30,554 --> 00:45:32,389 .אתה תסכים .אני מסכים- 551 00:45:32,431 --> 00:45:35,893 .אלא שהפחדנים נהדפו 552 00:45:35,934 --> 00:45:39,354 (נהדפו בידי קוהורטה (עשירית לגיון .אחת של חיילי מילואים 553 00:45:39,438 --> 00:45:42,357 .הסתובבו ונמלטו .מאתיים סוסים 554 00:45:42,441 --> 00:45:45,527 התנגשו הישר עם .האגף השמאלי שלי 555 00:45:46,945 --> 00:45:48,739 גלגלו את קו ההגנה שלי 556 00:45:48,781 --> 00:45:50,699 .כמו שטיח 557 00:45:50,783 --> 00:45:54,244 .גרמו לכל הצבא הארור לנוס 558 00:45:55,454 --> 00:45:57,414 .והנה אני 559 00:45:57,456 --> 00:45:59,458 כך פומפיוס מאגנוס 560 00:45:59,500 --> 00:46:01,460 .הובס 561 00:46:02,294 --> 00:46:04,588 .כך הרפובליקה מתה 562 00:46:17,559 --> 00:46:19,728 .לילה טוב, אדוני .חכה- 563 00:46:20,896 --> 00:46:22,898 ...אני לא 564 00:46:25,234 --> 00:46:27,152 ,אני לא אבקש טובה 565 00:46:27,236 --> 00:46:29,113 .או רחמים עבורי 566 00:46:29,279 --> 00:46:31,281 ...אך אני מתחנן בפניך 567 00:46:32,407 --> 00:46:34,451 ...התחשב בגורלם 568 00:46:35,661 --> 00:46:37,663 .של אשתי וילדיי 569 00:46:40,791 --> 00:46:43,210 ,הנח לי לקחתם למצרים 570 00:46:43,252 --> 00:46:45,712 .למקום בו יהיו בטוחים 571 00:46:47,714 --> 00:46:49,800 .בין חברים 572 00:46:52,511 --> 00:46:54,513 .התחשב בהם 573 00:48:05,417 --> 00:48:07,461 .חזור לישון 574 00:48:21,850 --> 00:48:25,270 ,לא נבון וחסר התחשבות .אני קורא לזה 575 00:48:25,312 --> 00:48:27,272 .לא נבון וחסר התחשבות 576 00:48:27,314 --> 00:48:29,274 ?ומדוע 577 00:48:29,316 --> 00:48:31,276 ?מדוע 578 00:48:31,318 --> 00:48:33,320 .הוא היה בידינו !הוא היה בידינו 579 00:48:34,988 --> 00:48:37,449 .סוסים... שכח מהסוסים 580 00:48:37,491 --> 00:48:39,451 .שכח מהזהב 581 00:48:39,493 --> 00:48:42,079 קיסר היה מעניק לנו חוות 582 00:48:42,162 --> 00:48:45,374 ...ושדות ופרדסים ועבדים רבים 583 00:48:45,415 --> 00:48:48,127 ובקר, והאל דיס יודע !מה עוד! -חדל 584 00:48:48,168 --> 00:48:51,839 ,פומפיוס מאגנוס אינו עבד ארור .כדי להימכר תמורת כסף 585 00:48:54,883 --> 00:48:56,093 !איני רואה מדוע לא 586 00:48:56,135 --> 00:48:58,053 .אינך רואה דברים רבים 587 00:48:58,929 --> 00:49:01,181 .גם הוא אינו רואה דברים רבים 588 00:49:13,360 --> 00:49:17,364 אתם ועוד תריסר אנשים .שרדו בסערה 589 00:49:18,365 --> 00:49:20,701 .מתוך 5,000 590 00:49:20,742 --> 00:49:22,703 אתם נותרתם בחיים 591 00:49:22,744 --> 00:49:26,248 .למען מטרה נעלה כלשהי, אין ספק ...ובכן- 592 00:49:26,331 --> 00:49:27,708 ...אתה יודע, אדוני 593 00:49:32,254 --> 00:49:34,923 .יש בפיו חדשות מעניינות ?אכן- 594 00:49:35,007 --> 00:49:37,593 אדוני, במהלך מסענו הנה, נתקלנו 595 00:49:37,634 --> 00:49:40,971 בגנאיוס פומפיוס מאגנוס .ומשפחתו. וקבוצת משרתים 596 00:49:41,513 --> 00:49:42,681 ?היכן 597 00:49:42,764 --> 00:49:44,683 .על הדרך לאמפיפולי .עם שיירת פרדות 598 00:49:44,725 --> 00:49:48,020 .שיירת פרדות .מחזה שלא יסולא בפז 599 00:49:48,103 --> 00:49:50,355 .הוא מתכוון להפליג למצרים, אדוני 600 00:49:50,439 --> 00:49:52,608 .משפחה ועבדים, אתה אומר 601 00:49:52,649 --> 00:49:54,693 ?ללא חיילים .לא, אדוני- 602 00:49:54,735 --> 00:49:56,695 ,לא נותר חייל אחד .אף לא אחד 603 00:49:56,737 --> 00:49:59,114 .אומלל מסכן 604 00:50:00,616 --> 00:50:02,284 ,אז מדוע, אם כך 605 00:50:02,326 --> 00:50:04,953 ?לא עצרתם אותו .הנה שאלת המפתח- 606 00:50:06,663 --> 00:50:09,583 חשבתי שלא יהיה נכון .לעשות כן 607 00:50:10,459 --> 00:50:12,336 .הסבר את עצמך 608 00:50:14,129 --> 00:50:16,048 .ידיו רעדו, אדוני 609 00:50:16,131 --> 00:50:17,508 ,בגדיו היו מטונפים 610 00:50:17,549 --> 00:50:20,260 ...מים עמדו בעיניו .הוא היה שבור 611 00:50:21,303 --> 00:50:23,055 .לא ראיתי כל צורך לעצור אותו 612 00:50:23,138 --> 00:50:25,015 עליי לציין שהלגיונר פולו 613 00:50:25,098 --> 00:50:26,934 .לא השתתף בהחלטתי זו, אדוני 614 00:50:28,977 --> 00:50:30,771 ...לא ראית כל צורך 615 00:50:32,397 --> 00:50:34,483 אינך רואה, שאולי פומפיוס שבור 616 00:50:34,525 --> 00:50:37,820 ,כמו ילד דאקי נאנס ?אך עדיין עלול להיות מסוכן 617 00:50:37,986 --> 00:50:39,613 ,אם יישאר בחיים 618 00:50:39,655 --> 00:50:44,118 הוא יהיה הדגל שתחתיו !אויבינו יתאחדו 619 00:50:44,576 --> 00:50:47,162 כל עוד הוא מסוגל ,לרכוב על סוס 620 00:50:47,412 --> 00:50:49,123 !הוא מסוכן 621 00:50:49,164 --> 00:50:51,959 ?אך לא ראית כל צורך לעצור אותו .לא, אדוני- 622 00:50:52,042 --> 00:50:55,129 מי, בשם אל השאול, הסמיך ?אותך לקבל החלטה כזו 623 00:50:55,170 --> 00:50:57,172 אדוני, אני יודע שלא ,מילאתי את חובתי 624 00:50:57,214 --> 00:51:00,092 .וברחשי כבוד, אני מבקש מחילתך 625 00:51:01,260 --> 00:51:03,720 ...את מחילתי הוא מבקש 626 00:51:05,556 --> 00:51:08,559 אני צריך להלקות !ולצלוב אותך 627 00:51:17,067 --> 00:51:22,448 להבא, זכור שאני הוא זה .שמציע רחמים. לא אף אחד אחר 628 00:51:22,823 --> 00:51:23,907 ?ברור 629 00:51:23,949 --> 00:51:26,618 .ברור, אדוני 630 00:51:26,660 --> 00:51:29,246 .חופשי 631 00:51:32,708 --> 00:51:34,668 ,איני אוהב לחלוק עליך 632 00:51:34,710 --> 00:51:37,296 אך נהגת איתו במידת רחמים .גדולה מדי 633 00:51:37,421 --> 00:51:39,214 ,הוא הניח לפומפיוס לברוח 634 00:51:39,298 --> 00:51:41,049 ?ואתה משאיר אותו בחיים 635 00:51:41,800 --> 00:51:44,011 עליו לשאת בתוצאות !למען יראו וייראו 636 00:51:44,052 --> 00:51:46,513 .כל אדם אחר, אין ספק 637 00:51:46,763 --> 00:51:48,515 ...אך השניים האלה 638 00:51:49,099 --> 00:51:51,018 .הם מצאו את הנשר האבוד שלי 639 00:51:51,101 --> 00:51:52,895 ,כעת הם ניצלו מספינה טרופה 640 00:51:52,978 --> 00:51:56,982 ,שהטביעה צבא שלם .ומצאו את פומפיוס מאגנוס על החוף 641 00:51:58,609 --> 00:52:02,029 .אלים אדירים ניצבים לצדם 642 00:52:02,070 --> 00:52:06,116 ולא אהרוג שום אדם .עם חברים כאלה 643 00:52:07,117 --> 00:52:08,410 .פוסקה 644 00:52:09,161 --> 00:52:12,456 אמור לפולביו להתחיל .בפירוק המחנה 645 00:52:12,831 --> 00:52:14,792 .אנחנו יוצאים למצרים 646 00:53:05,634 --> 00:53:07,553 .גנרל פומפיוס, אדוני 647 00:53:07,636 --> 00:53:10,681 ?זוכר אותי .לוסיוס ספטימיוס 648 00:53:10,722 --> 00:53:13,684 .צנטוריון ספטימיוס בעבר 649 00:53:13,767 --> 00:53:15,519 .הייתי לצדך בספרד 650 00:53:15,602 --> 00:53:17,187 .הלגיון הרביעי, קוהורטה 3 651 00:53:17,271 --> 00:53:20,190 .לוסיוס ספטימיוס, כמובן 652 00:53:20,274 --> 00:53:22,192 ?מה אתה עושה פה, מכל המקומות 653 00:53:22,276 --> 00:53:24,278 .עובד עבור המצרים, אדוני 654 00:53:24,361 --> 00:53:26,947 .אני יודע, אדוני .זה לא לגיון 4 בשום מובן 655 00:53:26,989 --> 00:53:28,490 אך אדם חייב להרוויח ?את לחמו, נכון 656 00:53:28,532 --> 00:53:29,491 .בהחלט 657 00:53:29,616 --> 00:53:32,327 ?אז מה כל זה , חייל 658 00:53:32,411 --> 00:53:34,413 .לא בדיוק משלחת קבלת פנים 659 00:53:34,455 --> 00:53:37,207 .אתה מכיר את המצרים, אדוני .זו פשוט דרכם 660 00:53:37,291 --> 00:53:38,459 .אנשים מוזרים 661 00:53:38,500 --> 00:53:40,752 ...אכן. ובכן 662 00:53:40,836 --> 00:53:42,713 .קדימה, חבר 663 00:53:56,727 --> 00:53:58,645 .אני מצטער, אדוני