1 00:01:33,988 --> 00:01:36,073 - רומא - 2 00:01:47,751 --> 00:01:50,254 :פרק 4 - לגנוב משבתאי - 3 00:02:08,522 --> 00:02:10,149 ,שעות היום היו חמות 4 00:02:10,190 --> 00:02:12,943 ,אך הלילה מתקרר במהירות .כפי הנראה 5 00:02:13,152 --> 00:02:16,572 .יחסית לתקופה זו של השנה .מחרתיים, אנו אמורים להיות בקפואה- 6 00:02:16,614 --> 00:02:18,782 .ואתה תלון בבית חמים ונעים 7 00:02:18,824 --> 00:02:21,493 על אף שלעור עזים .יש את היתרונות שלו 8 00:02:21,660 --> 00:02:24,371 .הנה אנחנו, פליטים באדמתנו 9 00:02:24,413 --> 00:02:28,459 .אנחנו לא פליטים .אנחנו מתמרנים 10 00:02:28,751 --> 00:02:31,921 .כפי שאמרת, הנה אנו מתמרנים 11 00:02:31,962 --> 00:02:34,882 .בזמן שהרודן יושב ברומא 12 00:02:34,924 --> 00:02:40,262 נכון, באוהל שלי אני ישן .שינה ערבה ועמוקה כמו תינוק 13 00:02:41,180 --> 00:02:45,351 .למרות שאולי לא הלילה .אני מצטער שזה מטריד אותך- 14 00:02:45,976 --> 00:02:47,895 .זה יסתיים בקרוב 15 00:02:47,978 --> 00:02:51,023 לקווינטוס יש כשרון מיוחד .למצבים כאלה 16 00:02:51,065 --> 00:02:52,441 .ובכן, אני מקווה 17 00:02:52,483 --> 00:02:56,403 בנך, קווינטוס... לא ידעתי .שהוא איתנו 18 00:02:56,445 --> 00:02:59,865 .הוא הגיע הבוקר מברינדיזי 19 00:03:03,035 --> 00:03:05,329 .כך יותר טוב 20 00:03:05,412 --> 00:03:08,374 .אני מגלה שצעקות פוגעות בתאבון 21 00:03:08,415 --> 00:03:10,668 ,לקווינטוס יש חסרונות 22 00:03:10,709 --> 00:03:13,754 .אך הוא נאמן ועשוי ללא חת 23 00:03:13,796 --> 00:03:16,590 .אב לא יכול לבקש יותר 24 00:03:16,632 --> 00:03:19,885 .לא שמעתי, או חשבתי אחרת 25 00:03:21,345 --> 00:03:23,514 .הכלב הזה הודה לבסוף 26 00:03:23,555 --> 00:03:29,103 .הוא חטף מנה הגונה .יש דם על פניך. לך להתרחץ- 27 00:03:30,854 --> 00:03:34,775 ?אז איפה דוריו ?היכן הזהב 28 00:03:34,858 --> 00:03:38,279 ,הוא רצח את דוריו .כפי שחשדת 29 00:03:38,362 --> 00:03:41,949 ,והם לקחו את הזהב צפונה ...על דרך פלמיניה 30 00:03:41,991 --> 00:03:44,660 .ונתקלו בחיילים של קיסר 31 00:03:44,702 --> 00:03:47,037 .צמד רומים, 20 חיילים גרמנים 32 00:03:47,079 --> 00:03:48,914 .הם היו רבים מדי עבור אנשינו 33 00:03:48,956 --> 00:03:51,959 .הם ברחו, נבלות שכמותם 34 00:03:52,001 --> 00:03:53,669 .השאירו את הזהב לחיילי קיסר 35 00:03:53,752 --> 00:03:57,381 בלתי אפשרי. שמעתי מרומא .בשעה האחרונה 36 00:03:57,423 --> 00:03:59,049 .הזהב לא בידי קיסר 37 00:03:59,091 --> 00:04:03,012 האיש שלי, וולפי, תמיד .מגיע אל האמת, אבי 38 00:04:03,053 --> 00:04:06,056 אם הזהב לא בידי קיסר, אז .חייליו שמרו אותו לעצמם 39 00:04:06,098 --> 00:04:08,058 .לך ומצא את החיילים .אעשה זאת- 40 00:04:08,100 --> 00:04:10,311 !עכשיו 41 00:04:14,356 --> 00:04:16,734 .אתה מבין, השפל תופס את מקומו 42 00:04:16,775 --> 00:04:22,323 ללא הזהב, קיסר יתקשה מאד .לכבוש את רומא 43 00:04:22,364 --> 00:04:26,702 ללא הזהב, גם אנחנו לא .נמצאים במקום טוב 44 00:04:26,744 --> 00:04:30,080 ללא הזהב, הוא ייאלץ .להשתמש באלימות 45 00:04:30,122 --> 00:04:31,957 ,ברגע שיתחיל להקיז דם 46 00:04:31,999 --> 00:04:35,961 .העם יפנה כנגדו בחמת זעם 47 00:04:36,003 --> 00:04:40,382 .ללא העם, אין לו דבר 48 00:04:50,392 --> 00:04:53,187 משטר צבאי נכנס לתוקף 49 00:04:53,228 --> 00:04:55,940 .למען בטחון כלל האזרחים 50 00:04:55,981 --> 00:04:59,235 קבוצות המונות מעל 3 אנשים 51 00:04:59,318 --> 00:05:02,863 .לא תתקהלנה במקומות ציבוריים 52 00:05:02,905 --> 00:05:04,949 .עוצר נכנס לתוקפו 53 00:05:04,990 --> 00:05:08,535 כל אדם אשר יימצא ברחוב לאחר רדת החשיכה 54 00:05:08,577 --> 00:05:11,372 .יהיה חשוף לדין מהיר 55 00:05:11,413 --> 00:05:15,626 ,יחי הגנרל גאיוס יוליוס קיסר 56 00:05:15,793 --> 00:05:19,713 .מושיע הרפובליקה 57 00:05:24,969 --> 00:05:27,638 !מסדר דום 58 00:05:36,313 --> 00:05:39,233 .יופיטר אופטימוס מקסימוס 59 00:05:39,900 --> 00:05:43,195 .יופיטר אופטימוס מקסימוס 60 00:05:57,585 --> 00:06:01,338 .יופיטר אופטימוס מקסימוס 61 00:06:11,515 --> 00:06:13,934 .אמור את שמך, אזרח 62 00:06:13,976 --> 00:06:16,186 ,גאיוס מבית יוליוס 63 00:06:16,228 --> 00:06:19,523 .המכונה קיסר .אמור את דבריך- 64 00:06:19,607 --> 00:06:23,152 אני מבקש בצניעות לערוך .את טקס פירוש הסימנים 65 00:06:23,235 --> 00:06:25,070 ,כדי שרומא תדע 66 00:06:25,112 --> 00:06:27,781 .שהאלים תומכים במעשיי 67 00:06:27,823 --> 00:06:30,534 .נכנסת לעיר מלווה בצבא 68 00:06:30,576 --> 00:06:34,371 עליי להזהירך שהצעד הזה .מבשר טובות רק לעתים נדירות 69 00:06:34,622 --> 00:06:37,750 .האלים יודעים שכוונותיי שלום 70 00:06:38,000 --> 00:06:41,587 .האנשים צריכים לדעת זאת גם כן 71 00:06:44,798 --> 00:06:47,176 .כן יהיה 72 00:06:47,217 --> 00:06:52,556 .נערוך את הטקס באור ראשון 73 00:06:52,598 --> 00:06:57,144 .הציפורים תעופנה ליעדן 74 00:07:11,283 --> 00:07:15,454 ?מה נשמע, פאיזן .אומלל- 75 00:07:15,579 --> 00:07:17,581 .עבד של מורד 76 00:07:17,665 --> 00:07:19,917 .לפחות הוא מורד מצליח 77 00:07:19,959 --> 00:07:21,877 .צוות השופטים עדיין בחוץ ?ואתה, בני 78 00:07:21,919 --> 00:07:26,590 לסבל אמיתי, תנסה עבדות .לרעיה צמאת-דם 79 00:07:28,968 --> 00:07:33,847 ,בקשר לסעודה הערב .קיסר מבקש להימנע מצדפות 80 00:07:33,889 --> 00:07:35,808 .הנה רשימת האורחים 81 00:07:39,812 --> 00:07:43,816 אני מקווה שהגברת שלך .מודעת לכבוד שניתן לה 82 00:07:43,899 --> 00:07:45,693 .היא בהחלט מודעת 83 00:07:47,570 --> 00:07:50,948 למעשה, המארחת של קיסר .היא הגברת הראשונה של העיר 84 00:07:50,990 --> 00:07:53,867 .חוץ מאשתו של קיסר ...קאלפורניה- 85 00:07:54,118 --> 00:07:59,039 ,קיסר דורש שהיא תהיה שקטה .יפה ומכובדת. זה הכל 86 00:07:59,081 --> 00:08:03,127 .היא נועדה להיות פסל 87 00:08:07,423 --> 00:08:10,259 .רשימת אורחים מכובדת מאד 88 00:08:10,426 --> 00:08:14,013 כל אריסטוקרט ובן אצולה .שנותר בעיר 89 00:08:15,389 --> 00:08:18,392 הוא לא מתכנן להרוג ?אותם, נכון 90 00:08:18,475 --> 00:08:21,186 .איני חושב כך 91 00:08:22,021 --> 00:08:25,357 .הגברת שלי לא אוהבת הפתעות 92 00:08:25,399 --> 00:08:30,487 ...סרביליה ?מדוע להזמין אותה 93 00:08:30,946 --> 00:08:32,448 .לא יכול להיות משהו ביניהם 94 00:08:32,489 --> 00:08:35,951 ?סנדל בלוי וישן כמותה .בהחלט לא 95 00:08:35,993 --> 00:08:37,953 .נראה שעדיין לא עבר זמנה 96 00:08:38,662 --> 00:08:42,416 לא אתן לאישה הזו לעמוד .ביני ובין קיסר 97 00:08:44,418 --> 00:08:48,172 ?מדוע סרביליה הוזמנה למסיבה 98 00:08:48,422 --> 00:08:51,926 ,סרביליה מבית יוניוס ?מדוע היא הוזמנה 99 00:08:51,967 --> 00:08:55,304 .בגלל בנה, מן הסתם 100 00:08:55,804 --> 00:08:58,390 ?בגלל זה את מעירה אותי 101 00:08:58,432 --> 00:09:03,020 כמובן. הוא רוצה לשמור על .ברוטוס בתור חברו הסמלי 102 00:09:03,103 --> 00:09:04,688 .זה הכל 103 00:09:04,730 --> 00:09:08,067 זה לא היה מתקבל היטב בעיני הציבור .לו ברוטוס היה אויב שלו 104 00:09:08,108 --> 00:09:11,070 .אין שם אהבה .זו רק פוליטיקה 105 00:09:11,195 --> 00:09:14,490 אלים אדירים, אישה, אולי ?תניחי לי לישון 106 00:09:38,722 --> 00:09:40,266 .אשכי העז, גברתי 107 00:09:40,307 --> 00:09:42,726 .לא עבורי, טיפש .עבור אוקטביוס 108 00:09:46,063 --> 00:09:48,190 .קרא לדמטר 109 00:09:48,691 --> 00:09:50,150 תאכל אותם כל עוד .הם חמים, יקירי 110 00:09:50,192 --> 00:09:52,778 .הם יחזקו את כוח הגברא שלך .אני מעדיף שלא- 111 00:09:52,820 --> 00:09:54,697 .שטויות, אתה חייב 112 00:09:54,738 --> 00:09:56,991 אתה מתחיל לפתח נפש ,נשית ברורה 113 00:09:57,032 --> 00:09:58,659 .וזה לא מוצא חן בעיניי 114 00:09:58,701 --> 00:10:00,786 .אני בסך הכל נער ...זה רק טבעי שאני 115 00:10:00,828 --> 00:10:04,582 כשסבי היה בגילך, לא הייתה .משרתת אחת בטוחה 116 00:10:04,623 --> 00:10:06,542 הבנים לבית יוליוס הם .אנשים גבריים 117 00:10:06,584 --> 00:10:09,587 .כעת, עשה כדבריי ואכול אותם .לא- 118 00:10:09,628 --> 00:10:12,506 אינך יוצא מהחדר הזה עד .שתאכל אותם 119 00:10:12,881 --> 00:10:16,719 דמטר, במשתה הערב אין .להגיש צדפות 120 00:10:16,760 --> 00:10:18,596 ותוודאי שהדגים לא יהיו .מבושלים יתר על המידה 121 00:10:18,637 --> 00:10:21,473 תרתיחי אותם רק כדי .להרגם, לא מעבר לכך 122 00:10:23,726 --> 00:10:26,103 .אני מחכה 123 00:10:34,028 --> 00:10:36,572 .ילד אמיץ שלי 124 00:10:48,500 --> 00:10:51,337 .אחי ?מה- 125 00:10:52,129 --> 00:10:54,632 ?אימא הורתה לרצוח את גלאביוס 126 00:10:54,673 --> 00:10:56,467 .כמובן שלא 127 00:10:56,717 --> 00:10:57,843 ?אתה בטוח 128 00:10:57,885 --> 00:11:00,554 ,ובכן, איני יכול להוכיח שלא .אך אני בטוח ככל הניתן 129 00:11:00,596 --> 00:11:02,973 ?אתה נשבע באבן של יופיטר 130 00:11:05,309 --> 00:11:07,853 .אני נשבע באבן של יופיטר 131 00:11:09,772 --> 00:11:11,941 ...אם היא עשתה זאת 132 00:11:11,982 --> 00:11:14,109 ,אם היא אחראית למותו 133 00:11:14,818 --> 00:11:19,406 בשם הנקמה, אני אקרע את .גרונה עם שיניי 134 00:12:26,140 --> 00:12:29,018 בנארבו, אני יכול לקנות .עשר סעודות במחיר הזה 135 00:12:29,059 --> 00:12:31,645 נארבו אינה מלאה בגופות ...ובחיילים 136 00:12:31,729 --> 00:12:34,356 ואנשים הגונים פוחדים מדי .מכדי לצאת מבתיהם 137 00:12:34,398 --> 00:12:36,984 ,זה לא הזמן לערוך משתה .אם תשאל אותי 138 00:12:37,026 --> 00:12:40,404 איני יכול לפתוח עסק ?בלי לערוך סעודה, נכון 139 00:12:40,946 --> 00:12:44,450 ,זהו יום מבשר טובות .והוא בטוח לגמרי 140 00:12:44,491 --> 00:12:47,411 אני זוכרת את הפעם האחרונה בה .סולה (גנרל רומי) הכניס חיילים לעיר 141 00:12:47,453 --> 00:12:50,581 כמות כזו של דם, שתוכל לצבוע .איתה בתים. -קיסר אינו סולה 142 00:12:50,623 --> 00:12:54,877 הוא הכריז על משטר צבאי לא .להקיז דם, אלא כדי לשמור על השלום 143 00:12:54,919 --> 00:12:56,795 ?נחיה ונראה, נכון 144 00:12:56,879 --> 00:12:59,465 (אני נשבעת בקרס (אלת הדגן .ובקכוס (אל היין) שתהיה שבע רצון 145 00:12:59,548 --> 00:13:01,634 .מצא לי חזיר, ואכין לך סעודה 146 00:13:01,675 --> 00:13:03,302 ,(אשבע גם בהאדס (אל השאול .אם יש צורך בכך 147 00:13:03,344 --> 00:13:06,597 .וגובה בהתאם ...מוזה, רעית מוכר השמנים- 148 00:13:06,639 --> 00:13:09,808 הגישה שבלולי ים במקום ,צדפות בלוויית התינוק שלה 149 00:13:09,850 --> 00:13:11,644 .ואף אחד לא שכח לה זאת 150 00:13:11,685 --> 00:13:14,188 .לעגו לה ברחוב 151 00:13:27,243 --> 00:13:30,412 ,(יאנוס השמימי (אל ההתחלות החדשות .אנו מגישים לך סעודה זו 152 00:13:30,454 --> 00:13:34,333 אני מבקש בצנעה את חסדיך .ואת רחמיך לי ולבני ביתי 153 00:13:34,375 --> 00:13:38,504 ותאיר פניך ליוזמה העסקית .שאני מתחיל היום 154 00:13:40,214 --> 00:13:43,968 ,לוסיוס וארינוס! כבודו .מרקוס אנטוניוס דורש את נוכחותך 155 00:13:44,009 --> 00:13:47,638 ?ברגע זה .כמובן שלא. בשנה הבאה- 156 00:13:50,724 --> 00:13:54,019 .וארינוס, חברי היקר 157 00:13:54,103 --> 00:13:57,356 בקושי זיהיתי אותך ללא .חרב מגואלת בדם בידך 158 00:13:57,398 --> 00:13:59,316 .הסתלק כעת, קאטו 159 00:14:01,026 --> 00:14:03,153 ?משעשע, מה 160 00:14:04,029 --> 00:14:06,615 .קאטו .אם אתה אומר- 161 00:14:07,199 --> 00:14:09,994 .ברור שאינך מוצא אותו משעשע 162 00:14:10,369 --> 00:14:12,329 ...ובכן 163 00:14:12,871 --> 00:14:15,624 ?איך החיים באזרחות 164 00:14:15,708 --> 00:14:17,918 .בסדר גמור עד עתה, אדוני 165 00:14:18,377 --> 00:14:20,337 ...אתה כמובן יודע 166 00:14:20,504 --> 00:14:23,340 שיכולתי לנעוץ אותך במסמרים .על צלב בעוון עריקות 167 00:14:23,382 --> 00:14:26,719 .אני לא עריק .השלמתי את חובתי 168 00:14:26,760 --> 00:14:28,387 .פעלתי על פי החוקים 169 00:14:28,429 --> 00:14:31,015 ...זה אתה ש 170 00:14:31,640 --> 00:14:34,393 ?זה אני ש... מה 171 00:14:34,560 --> 00:14:37,438 ,ברגע שחצו את הרוביקון .הרומים הם אזרחים ולא חיילים 172 00:14:37,479 --> 00:14:41,275 .לא יכולתי לפעול חוקית אחרת ...שטותי- 173 00:14:41,317 --> 00:14:46,071 .כמו כוהן המסתתר תחת ברדס ...מאז הקמתה של רומא- 174 00:14:46,113 --> 00:14:49,575 בבקשה, חסוך ממני את .אירועי העבר, וארינוס 175 00:14:49,658 --> 00:14:51,493 .דברים משתנים 176 00:14:51,535 --> 00:14:53,913 .החיים הם מים, לא אבן 177 00:14:53,954 --> 00:14:55,998 .אז אני מניח שאטבע 178 00:14:56,540 --> 00:14:59,126 אינך רואה שהרפובליקה ...היקרה שלך 179 00:14:59,168 --> 00:15:00,628 ?מתה מזמן 180 00:15:00,669 --> 00:15:04,298 אינך רואה שקיסר מנסה להציל ?את רומא מחורבן 181 00:15:04,340 --> 00:15:06,592 .איני רואה זאת 182 00:15:08,260 --> 00:15:10,554 .מספיק 183 00:15:12,181 --> 00:15:16,477 אז באיזה מסחר מפוקפק אתה ?מתכוון לעסוק כעת 184 00:15:16,518 --> 00:15:20,231 .סחורות מיובאות מגאליה .עבדים, פטריות כמהין, יין, וכדומה 185 00:15:20,356 --> 00:15:22,399 ?קמעונאי 186 00:15:22,816 --> 00:15:25,402 ...איש לוחם והגון כמוך 187 00:15:25,444 --> 00:15:27,446 ,סופר קופסות קרטון 188 00:15:27,488 --> 00:15:29,657 ?מתעסק עם חשבונות 189 00:15:29,907 --> 00:15:33,285 .אתה תצא מדעתך במהירות .יכול להיות- 190 00:15:36,121 --> 00:15:38,624 .אני זקוק לך, וארינוס 191 00:15:38,916 --> 00:15:41,293 .קיסר זקוק לך 192 00:15:41,335 --> 00:15:44,880 .אין איש טוב ממך בכל הלגיון .אין מוערך ממך בקרב הלוחמים 193 00:15:44,922 --> 00:15:48,175 .מצפה לנו לחימה קשה .לחימה קשה נגד רומים- 194 00:15:48,217 --> 00:15:50,636 .דם הוא דם 195 00:15:50,928 --> 00:15:56,016 האם באמת תניח ללגיון ה-13 ?לצאת לקרב בלעדיך 196 00:15:58,018 --> 00:16:00,271 .תשוב אל הלגיון 197 00:16:00,354 --> 00:16:04,817 אתה תגויס לצבא המתנדבים .בתור ניצב 198 00:16:07,152 --> 00:16:10,531 ניצב ראשון, בתוספת מענק .עם החתימה 199 00:16:10,614 --> 00:16:12,241 ...בוא נאמר 200 00:16:12,491 --> 00:16:15,411 .עשרת אלפים ססטרקיוס 201 00:16:19,415 --> 00:16:23,752 .בחרתי בנתיב הזה .אני אמשיך בדרכו 202 00:16:25,921 --> 00:16:28,382 .אתה מצער אותי, וארינוס 203 00:16:29,800 --> 00:16:32,344 .אתה מצער אותי מאד 204 00:16:33,178 --> 00:16:35,723 .קדימה, תסתלק 205 00:16:37,558 --> 00:16:39,393 .יום טוב, אזרח 206 00:16:40,436 --> 00:16:42,021 ...וארינוס 207 00:16:44,231 --> 00:16:47,776 ,בפעם הבאה שאראה אותך .אולי לא אהיה כה נדיב 208 00:17:00,706 --> 00:17:02,416 ?מה זה אומר 209 00:17:08,464 --> 00:17:10,925 ,זה לא מוחלט 210 00:17:11,133 --> 00:17:14,053 אבל הייתי אומרת .שהסוד שלך בטוח 211 00:17:14,094 --> 00:17:16,013 ?לא מוחלט 212 00:17:16,138 --> 00:17:18,432 .הסימנים מבולבלים 213 00:17:18,474 --> 00:17:20,684 ?מה התועלת בזה 214 00:17:21,518 --> 00:17:25,856 ,אמרי לי מה את מסתירה .ואוכל להיות יותר ממוקדת 215 00:17:28,150 --> 00:17:30,444 .מעורב תינוק בסוד 216 00:17:32,488 --> 00:17:35,241 ?זכר 217 00:17:35,449 --> 00:17:37,534 .התינוק 218 00:17:38,160 --> 00:17:40,996 .לא משנה. מוטב להניח לזה 219 00:17:41,038 --> 00:17:43,290 .כרצונך 220 00:17:45,793 --> 00:17:48,796 ...אם זה עוזר, אני רואה פה 221 00:17:48,879 --> 00:17:51,840 .שבעלך עומד להיות עשיר 222 00:17:53,467 --> 00:17:56,262 .עשיר כקורח 223 00:17:57,596 --> 00:18:00,057 ?ובכן, זה גם משהו, לא 224 00:18:02,184 --> 00:18:03,978 .תודה 225 00:18:22,621 --> 00:18:25,207 .יפה. סיימנו 226 00:18:29,628 --> 00:18:31,255 .מים 227 00:18:45,686 --> 00:18:48,814 ?כיצד נראיתי לפני 8 שנים 228 00:18:49,565 --> 00:18:51,233 .בדיוק אותו הדבר 229 00:18:51,901 --> 00:18:54,570 .שמונה שנים ...שמונה שנים- 230 00:18:54,612 --> 00:18:56,947 .בתור יצאנית גאלית לבושת עור 231 00:18:56,989 --> 00:19:00,451 ?מתי הוא ראה גברת אמיתית 232 00:19:00,492 --> 00:19:03,078 ?ועוד כזו יפה 233 00:19:14,298 --> 00:19:16,967 .פרחים ?מלבלבים- 234 00:19:26,727 --> 00:19:30,064 חמישים אלף לכל אחד .מהפקידים של שופטי השלום 235 00:19:30,105 --> 00:19:32,066 ?כל כך הרבה 236 00:19:32,149 --> 00:19:35,569 אני רוצה לרכוש את נאמנותם .המוחלטת, לא לשכור אותה 237 00:19:35,611 --> 00:19:37,863 .תדאג שיחתמו על הכסף 238 00:19:37,905 --> 00:19:40,824 ?וכמה לשופטי המשנה 239 00:19:41,075 --> 00:19:42,409 .שום דבר 240 00:19:42,451 --> 00:19:45,913 כשהם ישמעו כמה הפקידים .קיבלו, הם יגיעו על ארבע 241 00:19:46,038 --> 00:19:49,083 ,ויותירו אותנו מרוששים .וללא אמצעים לנהל את העיר 242 00:19:49,124 --> 00:19:52,086 נצטרך להרוג בקרוב כמה אנשים .עשירים, ולקחת מהם את הכסף 243 00:19:52,169 --> 00:19:56,006 .אחרת, הבאר תיבש 244 00:19:56,090 --> 00:19:57,216 .בקרוב מאד 245 00:19:57,383 --> 00:19:59,927 ,איני מתכוון להרוג איש .אלא אם זה הכרחי 246 00:20:00,010 --> 00:20:04,723 .אסטרטגיה אצילית ומכובדת .גורם הפתעה, ללא ספק 247 00:20:04,807 --> 00:20:07,643 .אתה רשאי לנדנד לי מאוחר יותר 248 00:20:15,109 --> 00:20:18,153 .אני מאמינה שזה הולם 249 00:20:19,572 --> 00:20:21,907 .צודקת בהחלט, יקירתי 250 00:20:21,991 --> 00:20:25,786 .מלכותי, אך לא בצורה מוגזמת 251 00:20:25,828 --> 00:20:28,414 ,ממש פתיחה מוצלחת לעסק .אם איש לא יגיע 252 00:20:28,455 --> 00:20:31,083 .אל תדאג, הם יגיעו 253 00:20:36,505 --> 00:20:39,091 ,אולי הייתי צריך להמתין .כמו שאמרת 254 00:20:39,758 --> 00:20:41,802 .הם יגיעו 255 00:20:44,555 --> 00:20:47,308 ,ותקשיב לי... כשהם יגיעו 256 00:20:47,391 --> 00:20:50,060 .תנסה לחייך מדי פעם 257 00:20:50,227 --> 00:20:52,730 .ואל תנבח עליהם 258 00:20:53,689 --> 00:20:55,107 ?מי זה 259 00:20:55,149 --> 00:20:58,319 ?אורסטס פולמן. זוכר .אורח הכבוד שלנו 260 00:20:58,360 --> 00:21:00,404 ,סחר בניינים ...ביטוח על שריפות 261 00:21:00,446 --> 00:21:02,656 .לוסיוס וארינוס 262 00:21:05,117 --> 00:21:06,744 .ניובי 263 00:21:07,328 --> 00:21:09,038 .תודה שבאת, שכן מכובד 264 00:21:09,079 --> 00:21:11,123 אני יודע שזה לא פשוט .בימים אלה 265 00:21:11,165 --> 00:21:13,334 ?מה אלה כמה חיילים, נכון 266 00:21:13,459 --> 00:21:15,502 .האישה, פיליס 267 00:21:16,378 --> 00:21:17,296 .בבקשה 268 00:21:17,421 --> 00:21:20,549 .שבו בבקשה, ושתו כוס יין .בהחלט- 269 00:21:20,633 --> 00:21:22,718 ?דרך מצמיאה, נכון 270 00:21:27,389 --> 00:21:29,016 .אחות 271 00:21:30,643 --> 00:21:32,519 ?הכל טוב 272 00:21:32,561 --> 00:21:35,147 .הכל טוב, אל דאגה 273 00:21:35,231 --> 00:21:37,608 תודה. -לא יכול להיות .שזו ליידה הקטנה 274 00:21:37,650 --> 00:21:40,903 .שלום, לוסיוס .עבר זמן רב- 275 00:21:41,487 --> 00:21:44,448 .זה בעלי, איבנדר פולקיו .איבנדר, ברוך הבא- 276 00:21:44,490 --> 00:21:46,867 .לכבוד לי, לוסיוס וארינוס .תודה על החזיר- 277 00:21:46,909 --> 00:21:49,161 כשכל החנויות סגורות, אפשר .היה רק להתפלל לבשר 278 00:21:49,203 --> 00:21:51,330 .שמחתי להיות לעזר 279 00:22:27,199 --> 00:22:29,785 .תודה רבה שהזמנת אותי .לעונג לי- 280 00:22:29,827 --> 00:22:31,745 .לעונג לי, סרביליה 281 00:22:31,870 --> 00:22:34,498 .התעקשתי שתבואי 282 00:22:34,707 --> 00:22:37,167 לא משנה איזו צרה ,תתדפק על דלתך 283 00:22:37,209 --> 00:22:39,837 ?אנחנו עדיין חברות, נכון 284 00:22:49,888 --> 00:22:51,724 ,היא מחזיקה מאפרת מופלא .אני בטוחה 285 00:22:51,765 --> 00:22:55,769 ?אך מאהבת של הקיסר .מגוחך 286 00:23:12,745 --> 00:23:16,874 ,פנו דרך לפרו-קונסול .גאיוס יוליוס קיסר 287 00:23:16,916 --> 00:23:18,626 .בנה של ונוס 288 00:23:18,667 --> 00:23:21,420 .מפקד הלגיונות הגאליים 289 00:23:21,462 --> 00:23:24,632 .עמדו מנגד ופנו נתיב 290 00:23:37,061 --> 00:23:41,523 בבקשה, אתם מזלזלים בי. זה .הדוד שלכם, גאיוס. הרימו ראשיכם 291 00:23:44,735 --> 00:23:48,239 .כולם... הרימו ראשיכם 292 00:23:52,743 --> 00:23:54,495 .אחיינית יקרה שלי 293 00:23:54,745 --> 00:23:56,497 .דודי הנערץ 294 00:23:56,538 --> 00:23:59,500 .ברוך הבא .ברוך הבא הביתה 295 00:24:19,353 --> 00:24:23,107 .סרביליה מבית יוניוס .איזה כבוד מענג 296 00:24:23,941 --> 00:24:26,026 .נפלא 297 00:24:26,110 --> 00:24:28,487 .העונג שלך, שלי הוא 298 00:24:28,821 --> 00:24:32,741 צר לי מאד שבנך לא .נמצא פה עמך 299 00:24:34,868 --> 00:24:37,079 .גם לי 300 00:24:37,413 --> 00:24:40,833 .אני מקווה שתסלח על היעדרותו 301 00:24:41,709 --> 00:24:44,712 .הוא חברך לנצח 302 00:24:46,505 --> 00:24:49,633 .אני מבין לגמרי 303 00:24:50,092 --> 00:24:54,346 ,שלחי לברוטוס את איחוליי ואמרי לו שלעולם לא ימצא סיבה 304 00:24:54,430 --> 00:24:57,057 .להתחרט על ידידות זו 305 00:24:57,808 --> 00:24:59,894 הדבר תקף לגבי כל .אחד מכם 306 00:25:00,394 --> 00:25:06,108 ולא משנה למי שמרתם .אמונים בעבר 307 00:25:15,993 --> 00:25:17,494 ?אתם מחזיקים נשק .לא, אדוני- 308 00:25:17,536 --> 00:25:20,205 ?מהיכן אתם מגיעים .מאטרנום,אדון- 309 00:25:20,247 --> 00:25:23,626 ?לאיזה עיסוק .איסוף גופות, טחינת עצמות- 310 00:25:23,667 --> 00:25:25,377 .עסקי מתים, בעיקר 311 00:25:25,419 --> 00:25:27,087 .אז הגעתם למקום הנכון 312 00:25:27,171 --> 00:25:28,923 ?אילו אנשים הם 313 00:25:29,006 --> 00:25:32,718 סקיתים, צ'יף. הם לא .דוברים את שפתנו 314 00:25:33,010 --> 00:25:35,095 .המשיכו בדרככם, אם כך 315 00:25:39,225 --> 00:25:40,768 !בבקשה, הכניסו אותי 316 00:25:44,313 --> 00:25:45,731 !אתה 317 00:25:45,856 --> 00:25:48,442 תגיד לבהמות שלך להתרחק .מנשים הגונות 318 00:25:48,525 --> 00:25:50,277 .אעשה זאת 319 00:25:55,199 --> 00:25:58,577 כמות נכבדה של שלל וביזה .הבאת איתך מגאליה, אני בטוח 320 00:25:58,661 --> 00:26:00,204 .לא אתלונן 321 00:26:00,246 --> 00:26:03,290 מועיל להחזיק מזומן בזמנים .הלא ברורים הללו 322 00:26:03,374 --> 00:26:05,042 אדם לא יכול להימלט עם ,ביתו ושדותיו 323 00:26:05,084 --> 00:26:07,628 .אם בחר בצד הלא נכון 324 00:26:08,128 --> 00:26:09,588 .אמת 325 00:26:09,630 --> 00:26:13,175 ?מי לדעתך ייצא כשידו על העליונה .קשה לומר- 326 00:26:13,342 --> 00:26:16,095 אבל אתה מצפה שזה יהיה ?האיש שלך, לא 327 00:26:16,178 --> 00:26:19,348 ,אם אתה מתכוון לקיסר .הוא לא האיש שלי עוד 328 00:26:22,017 --> 00:26:24,311 ...אז השלל שלך 329 00:26:24,353 --> 00:26:26,730 .אתה תלווה את הכספים, אני מניח 330 00:26:26,772 --> 00:26:28,315 .לא 331 00:26:28,399 --> 00:26:32,152 ,אני קונה בחזרה את המבנה הזה .כדי שלא אהיה עם עודף מזומן 332 00:26:32,194 --> 00:26:35,573 אני מתכוון להשתלט על שטח .המסחר, ולפתוח עסק יבוא 333 00:26:35,614 --> 00:26:39,493 .עבדים, בעיקר ?עבדים- 334 00:26:40,494 --> 00:26:42,079 ...טוב, תקשיב 335 00:26:42,288 --> 00:26:44,623 .יש לי חברים 336 00:26:44,665 --> 00:26:46,959 .חברים עשירים 337 00:26:47,084 --> 00:26:51,797 אם תזדקק לסיוע כלשהו ?תבוא אליי, טוב 338 00:26:52,381 --> 00:26:55,092 .תביאי עוד יין הנה, מתוקה 339 00:26:58,887 --> 00:27:04,560 ישנם אנשים לא נבונים שאומרים שציפור לבנה ברבע הכדור הדרומי 340 00:27:04,602 --> 00:27:07,813 .אינה מצביעה ואינה סותרת 341 00:27:07,980 --> 00:27:11,609 כאלה הן ההמצאות של .הברברים בימינו 342 00:27:11,775 --> 00:27:13,360 .ברברים (כל מי שאינו לטיני או יווני) 343 00:27:13,444 --> 00:27:16,113 .יכולנו באותה מידה להיות סורים 344 00:27:16,196 --> 00:27:19,700 .כל הכבוד, פומל. אני מסכים .סורים, אכן- 345 00:27:19,742 --> 00:27:21,201 .אפילו סקיתים 346 00:27:21,243 --> 00:27:24,955 כמגיד העתידות הראשי, אני .שמח לשמוע אותך אומר זאת 347 00:27:24,997 --> 00:27:30,669 ישנה שמועה שאתה אדם .עם דעות מודרניות 348 00:27:30,711 --> 00:27:32,463 .זה ממש סקנדל 349 00:27:32,504 --> 00:27:36,425 אני מאמין שהדת היא .מחוזם של כוהננו הראויים 350 00:27:36,467 --> 00:27:40,054 ,אנשי צבא כמוני .מוטב להם לא להתערב 351 00:27:40,095 --> 00:27:41,972 .זה גורם סיפוק רב 352 00:27:42,014 --> 00:27:44,266 אוקטביוס, אל תשב שם .כמו אחד הפועלים 353 00:27:44,308 --> 00:27:47,102 .אמור משהו שנון .אין לי מה לומר- 354 00:27:47,144 --> 00:27:49,563 את יודעת שאיני יכול .לקיים שיחות בטלות, אימא 355 00:27:50,314 --> 00:27:51,357 .אז את 356 00:27:51,398 --> 00:27:52,858 ?שירה, לא 357 00:27:52,900 --> 00:27:55,819 היא יכולה לצטט עמודים .שלמים מהחומר הזה 358 00:27:59,573 --> 00:28:01,951 .משימה פשוטה היא לרדת לגיהינום" 359 00:28:02,034 --> 00:28:04,578 .שערי המוות פתוחים תמיד" 360 00:28:04,620 --> 00:28:08,707 ".לטפס בחזרה החוצה, זהו הקושי" 361 00:28:13,379 --> 00:28:16,799 ,זה מעט אפל, אהובה .אבל אין דבר 362 00:28:16,924 --> 00:28:19,969 .היא איבדה את בעלה, את יודעת 363 00:28:46,078 --> 00:28:47,746 .עדיף שתסלקי את אחותך 364 00:28:47,788 --> 00:28:49,623 אמרתי לך שזו טעות .להניח לה לבוא 365 00:28:49,665 --> 00:28:53,586 הייתי חייבת. זה היה נראה .מוזר אם לא הייתה פה 366 00:28:54,587 --> 00:28:57,298 ?תדברי עם איבנדר, טוב 367 00:28:59,425 --> 00:29:02,177 קצב, הגיע הזמן לקחת .את אשתך הביתה 368 00:29:02,219 --> 00:29:03,470 .היא לא רוצה ללכת 369 00:29:03,512 --> 00:29:06,056 ?אז תכריח אותה ללכת, טוב 370 00:29:11,145 --> 00:29:12,771 .הגיע זמן ללכת .עדיין לא- 371 00:29:12,813 --> 00:29:15,441 .אני אוהבת להיות פה .זמן ללכת- 372 00:29:15,482 --> 00:29:18,569 .הנח לי, אהובי .ליידה, בבקשה- 373 00:29:18,611 --> 00:29:20,195 .הנח לי 374 00:29:20,279 --> 00:29:22,907 או שאספר לחייל האמיץ .שלנו מעשיה טובה 375 00:29:22,948 --> 00:29:26,118 ?להרוג את כולנו ?זה מה שאת רוצה 376 00:29:27,286 --> 00:29:31,957 .אני אוהבת אותך ?מדוע אינך אוהב אותי 377 00:29:32,207 --> 00:29:35,961 .אני מצטער 378 00:29:37,963 --> 00:29:41,050 .ליידה, בבקשה .אני אשתך- 379 00:29:41,091 --> 00:29:43,844 היה בינינו הסכם. את נשבעת .(בפני פרספונה (אלת השאול 380 00:29:43,886 --> 00:29:45,346 !נשבעת שתשמרי על שלום 381 00:29:45,387 --> 00:29:48,098 ?ולא שמרתי על שלום ...אם בעלי- 382 00:29:48,140 --> 00:29:52,061 !בעלך שוטה ועיוור 383 00:29:52,102 --> 00:29:54,813 ?שמעת אותי !הוא שוטה ועיוור 384 00:29:58,567 --> 00:30:01,570 !תניח לי 385 00:30:02,571 --> 00:30:04,240 !תניח לי 386 00:30:17,169 --> 00:30:19,046 ?אישה 387 00:30:22,716 --> 00:30:24,843 .סיסיליה 388 00:30:29,765 --> 00:30:31,308 ...אמור לי 389 00:30:31,350 --> 00:30:33,310 ?מה שלום סיסיליה 390 00:30:34,687 --> 00:30:37,815 .היא בריאה, תודה .יופי- 391 00:30:37,856 --> 00:30:42,653 .יום הולדתה האחרון חמק מזיכרוני 392 00:30:42,945 --> 00:30:44,863 ?יום הולדתה .רשלני מצדי, אני יודע- 393 00:30:44,905 --> 00:30:48,701 ,אולי היא תסלח על חוסר הנימוס .אם אשלח לה מתנה 394 00:30:48,742 --> 00:30:51,412 .באמת, זה לא הכרחי 395 00:30:51,453 --> 00:30:53,872 קשה למצוא את המתנה ?המתאימה לאישה, נכון 396 00:30:53,956 --> 00:30:56,834 ,מתנה שהאחת אוהבת .השנייה דוחה בבוז 397 00:30:56,875 --> 00:30:59,336 .אולי היא תקבל מעט כסף 398 00:30:59,378 --> 00:31:01,422 .הנה רעיון 399 00:31:01,922 --> 00:31:05,593 ?בוא נאמר, 100 אלף ססטרקיוס 400 00:31:05,634 --> 00:31:07,970 .מאד נדיב מצדך 401 00:31:08,012 --> 00:31:12,308 אני חושב שלאשתי יש .טעם יקר 402 00:31:12,349 --> 00:31:13,851 .מרבית הנשים הטובות הן כאלה 403 00:31:13,934 --> 00:31:15,394 150,000. 404 00:31:15,436 --> 00:31:19,899 היא הייתה מלבישה את העבדים .במשי, לו הייתי מניח לה 405 00:31:20,024 --> 00:31:25,529 היא אוכלת צדפות בארוחת .הבוקר, בכל בוקר 406 00:31:26,447 --> 00:31:28,908 .עליה לנהוג בזהירות מרבית 407 00:31:29,283 --> 00:31:32,119 .אנשים נחנקים לעתים מצדפות 408 00:31:32,202 --> 00:31:34,455 200,000. 409 00:31:34,538 --> 00:31:36,916 ,זה מאד נדיב ...ואם אוכל להוסיף 410 00:31:36,999 --> 00:31:39,793 .זו מתנה הולמת 411 00:31:40,669 --> 00:31:43,172 .היא תחוש מחויבת מאד כלפיך 412 00:31:43,213 --> 00:31:45,341 לחשוב עליי באופן חיובי .יהיה חובתה היחידה 413 00:31:45,424 --> 00:31:48,469 .היא תמיד העריכה אותך 414 00:31:48,844 --> 00:31:54,516 זה לא יהיה לא-מוסרי .אם היא תמשיך לחשוב כך 415 00:31:55,309 --> 00:31:58,896 .יש בינינו הבנה 416 00:32:02,149 --> 00:32:04,735 .תרשום את זה 417 00:32:04,777 --> 00:32:08,197 מאתיים אלף למגיד .העתידות העליון 418 00:32:08,322 --> 00:32:11,367 .חושב שהוא המלך מידאס, הטיפש (כינוי לאדם שהתעשר בקלות) 419 00:32:21,210 --> 00:32:25,214 ,נלך לכוהני האל יאנוס מחר .ונקבל מחילה על יום זה 420 00:32:25,506 --> 00:32:26,632 ...זה יקר, אבל 421 00:32:26,674 --> 00:32:28,759 ,סימן הוא סימן .ואין גרועים מאלה 422 00:32:28,842 --> 00:32:31,470 .אין טעם לבזבז כסף לחינם 423 00:32:33,472 --> 00:32:36,684 אחותך ובעלה לא יכולים .לשוב הנה לעולם 424 00:32:36,767 --> 00:32:38,143 .כרצונך 425 00:32:38,185 --> 00:32:39,645 .אל לנו להישבר 426 00:32:41,605 --> 00:32:44,066 .שלום, פלבאי 427 00:32:45,401 --> 00:32:47,736 ?הצנטוריון לוסיוס וארינוס 428 00:32:47,820 --> 00:32:49,154 ?מי מבקש 429 00:32:49,196 --> 00:32:51,490 .כבודו, קווינטוס פומפיוס 430 00:32:51,574 --> 00:32:53,617 אני בטוח שיש לך הצדקה .לעלבון הזה 431 00:32:53,659 --> 00:32:56,620 .אמור לי היכן הזהב .אמור מיד, כלב 432 00:32:56,662 --> 00:32:59,164 .איזה זהב? תדבר ברור 433 00:33:01,584 --> 00:33:04,086 ?ברור מספיק .אפילו לא קרוב- 434 00:33:04,128 --> 00:33:08,966 ?אני שואל שוב, איזה זהב ?עקשן, נכון- 435 00:33:10,718 --> 00:33:15,472 אנו מניחים שהיצאנית הזו .היא אשתך 436 00:33:16,640 --> 00:33:18,517 .תחזיק אותה 437 00:33:21,437 --> 00:33:23,147 איני יכול לומר משהו .שאיני יודע 438 00:33:23,188 --> 00:33:24,565 .לא ידוע לי על זהב 439 00:33:24,607 --> 00:33:27,693 .אתה יודע היטב .אני מחפש את הזהב מבית האוצרות 440 00:33:27,735 --> 00:33:29,945 .לקחת אותו מאנשיו של אבי 441 00:33:29,987 --> 00:33:33,073 .לא לקחתי זהב מאיש .קיבלת מידע לא נכון 442 00:33:33,157 --> 00:33:35,284 .מידע לא נכון 443 00:33:36,118 --> 00:33:40,080 אינך מפקד הסיירים של ?לגיון 13 444 00:33:40,581 --> 00:33:41,373 .הייתי 445 00:33:41,457 --> 00:33:45,920 ובשבוע שעבר, האם עצרתם ?עגלת תבואה בדרך פלמיניה 446 00:33:46,003 --> 00:33:48,005 .עצרנו 447 00:33:48,255 --> 00:33:50,758 .נהגו אותה חיילים במסווה 448 00:33:50,841 --> 00:33:53,344 ,רדפנו אחרי החיילים .והשארנו מאחור את העגלה 449 00:33:53,385 --> 00:33:54,678 ?לא חשבתם להציץ לתוכה 450 00:33:54,720 --> 00:33:57,806 .לא היה זמן לכך .ניתנו לנו פקודות 451 00:33:57,890 --> 00:34:00,935 העגלה שלך עדיין .נמצאת שם, למיטב ידיעתי 452 00:34:00,976 --> 00:34:03,687 .שקרן. תחתכו אותה 453 00:34:05,940 --> 00:34:07,441 !בחייך, תן לי 454 00:34:07,483 --> 00:34:10,402 .מתנה מחברי האהוב, לוסיוס 455 00:34:13,781 --> 00:34:16,283 ?מדוע כה עצוב וקודר 456 00:34:24,959 --> 00:34:26,043 ?ומי זה 457 00:34:26,085 --> 00:34:29,964 .כבודו, קווינטוס פומפיוס .מפקד הצי בים התיכון 458 00:34:30,005 --> 00:34:31,465 .המצליף של נפטון (אל הים) 459 00:34:32,466 --> 00:34:34,343 .המצליף של נפטון 460 00:34:34,426 --> 00:34:37,137 הוא מחפש עגלה מלאה .זהב מבית האוצרות 461 00:34:38,055 --> 00:34:40,307 ?זהב מבית האוצרות 462 00:34:41,350 --> 00:34:43,561 !כמה מרתק 463 00:34:43,852 --> 00:34:46,897 אל תבחן את הסבלנות .שלי, בור 464 00:34:46,981 --> 00:34:48,899 .לך לדרכך, חסר תחת 465 00:34:48,983 --> 00:34:50,859 .קח את החלאות איתך 466 00:35:07,293 --> 00:35:08,586 ,כפי שאני רואה את זה 467 00:35:08,669 --> 00:35:11,422 נשליך את קווינטוס הקטן .אל נהר הטיבר מיד 468 00:35:11,463 --> 00:35:15,301 נמצא לנו עגלה, נתחמק אל ,המקום בו הזהב קבור 469 00:35:15,342 --> 00:35:18,679 נשלוף אותו, נרכב כמו זפירוס ,אל הרוח המערבית) לחוף הים) 470 00:35:18,762 --> 00:35:21,849 .ובגאות הראשונה נפליג לספרד .אני מנסה לחשוב- 471 00:35:21,891 --> 00:35:25,102 ?מה רע בתוכנית הזו ?מה רע- 472 00:35:25,144 --> 00:35:27,730 ,גם אם זה לא היה חטא זוועתי 473 00:35:27,771 --> 00:35:29,940 ...לגנוב רכוש קדוש של רומא 474 00:35:29,982 --> 00:35:34,486 ?לא יכולתי לדעת, נכון ...ואז תרכב ברחובות על כרכרה- 475 00:35:34,528 --> 00:35:39,408 צועק, שר ומכריז על הגניבה .שלך בפני כולם 476 00:35:39,450 --> 00:35:42,703 עד הבוקר, כל רומא תדע .מה עשית והיכן אתה נמצא 477 00:35:42,745 --> 00:35:45,080 .כאן, בביתי 478 00:35:48,000 --> 00:35:50,502 ?אז מה צריך להיעשות 479 00:35:50,961 --> 00:35:52,755 .יהיה עליך להחזיר את הזהב 480 00:35:52,796 --> 00:35:54,548 ,אם תפנה הישר אל קיסר 481 00:35:54,590 --> 00:35:58,260 תמסור לו את בנו של פומפיוס .כדי לרככו, אולי הוא יגלה רחמים 482 00:35:58,302 --> 00:36:00,554 ?להחזיר את הזהב .לא נראה לי 483 00:36:00,596 --> 00:36:03,265 .זו אינה עצה. זו פקודה 484 00:36:03,390 --> 00:36:07,269 ...אני מגיע הנה לחלוק מתנה משמיים !פקודה 485 00:36:07,311 --> 00:36:13,359 לעזאזל איתך. פלשו אל ביתי .וכמעט רצחו את אשתי בגללך 486 00:36:16,737 --> 00:36:18,405 .טוב 487 00:36:18,447 --> 00:36:20,741 .בסדר 488 00:36:21,867 --> 00:36:23,244 ?אבל תצטרף אליי, טוב 489 00:36:23,285 --> 00:36:27,539 .זה הבלגאן שלך .תצא ממנו בכוחות עצמך 490 00:36:28,332 --> 00:36:30,292 .בסדר גמור 491 00:36:33,212 --> 00:36:35,381 .אני אצא לדרכי 492 00:36:39,051 --> 00:36:41,095 .בהצלחה לך, אדוני 493 00:36:59,446 --> 00:37:02,866 .תסלחי לי, אנסה לשוב במהרה 494 00:37:04,994 --> 00:37:07,496 .תסלחי לי, יקירתי 495 00:37:25,180 --> 00:37:27,892 .פולו, בן בליעל שכמותך 496 00:37:29,226 --> 00:37:31,353 ?מה עוללת כעת ...אני- 497 00:37:32,062 --> 00:37:33,230 ...כבודו 498 00:37:34,565 --> 00:37:37,526 לוסיוס וארינוס אמר שעליי .לפנות אליך. -חופשי, חייל 499 00:37:37,568 --> 00:37:38,736 ?מי זה 500 00:37:38,819 --> 00:37:40,863 .קווינטוס, בנו של פומפיוס 501 00:37:42,114 --> 00:37:44,617 !אכן זה הוא 502 00:37:45,367 --> 00:37:47,912 .קווינטוס, חברי הוותיק 503 00:37:48,412 --> 00:37:50,497 .כמה טוב לראות אותך 504 00:37:50,539 --> 00:37:52,249 .הסבר 505 00:37:52,791 --> 00:37:54,543 .טוב, הסיפור כזה, כבודו 506 00:37:54,627 --> 00:37:57,463 הוא, הבחור הזה, הגיע .לחפש את הזהב 507 00:37:57,504 --> 00:37:58,839 ?איזה זהב 508 00:37:58,881 --> 00:38:03,886 הזהב שהבחורים של פומפיוס .גנבו מבית האוצר, אדוני 509 00:38:14,188 --> 00:38:16,273 ?הזהב לא אצל פומפיוס 510 00:38:16,315 --> 00:38:18,317 .לא, אדוני 511 00:38:19,109 --> 00:38:21,111 ...כעת .לא התכוונתי לנהוג בחוסר כבוד 512 00:38:21,153 --> 00:38:23,656 לו ידעתי שהזהב הגיע ,מבית האוצר 513 00:38:23,697 --> 00:38:28,285 .לא הייתי נוגע בו ...אך הייתה אישה אחת, אדוני 514 00:38:28,327 --> 00:38:31,497 .שכח מהאישה .עבור לגופו של עניין 515 00:38:31,538 --> 00:38:34,250 ?היכן הזהב 516 00:38:34,500 --> 00:38:36,502 .במקום בטוח, אדוני 517 00:38:36,585 --> 00:38:40,422 .קברתי אותו עמוק ביער 518 00:38:40,464 --> 00:38:43,634 .כמה קילומטרים משער פלמיניה 519 00:38:47,179 --> 00:38:49,181 .תודה 520 00:39:23,257 --> 00:39:25,092 !אתם תשלמו על זה 521 00:39:25,134 --> 00:39:28,888 .אני בטוח שתוכל להשתדל יותר .הנח לו- 522 00:39:29,054 --> 00:39:30,764 צר לי שאנו נפגשים .בנסיבות כאלה, קווינטוס 523 00:39:30,806 --> 00:39:34,560 יש בי רק כבוד עמוק כלפי .אביך ומשפחתו 524 00:39:35,477 --> 00:39:37,980 .שק לי, כלב בוגדני שכמותך 525 00:39:38,022 --> 00:39:41,025 ?בחור מרשים, נכון 526 00:39:41,400 --> 00:39:44,194 .אל לך לחשוש .אשאיר אותך בחיים 527 00:39:44,236 --> 00:39:47,281 אני שולח אותך בחזרה אל .אביך עם הצעה להפסקת אש 528 00:39:47,364 --> 00:39:49,241 ?הפסקת אש 529 00:39:49,283 --> 00:39:50,409 .שקט 530 00:39:50,451 --> 00:39:52,286 ?האם יצאת מדעתך 531 00:39:52,369 --> 00:39:55,289 אחרי שהצמדנו אותם עם ?הגב לאדמה 532 00:39:55,372 --> 00:39:58,292 .תהיה בשקט 533 00:39:59,084 --> 00:40:03,255 הצעה להפסקת אש יציבה .ביחסים טובים 534 00:40:03,297 --> 00:40:09,261 אם האלימות תימשך, זה לא .יהיה מצדי, אל מצד אביך ובני בריתו 535 00:40:09,303 --> 00:40:12,139 .אבי אינו זקוק להפסקת אש 536 00:40:12,223 --> 00:40:15,434 בתוך שני ירחים תמצא את עצמך .נעוץ על חנית בכיכר העיר 537 00:40:15,517 --> 00:40:16,727 !אומלל שכמותך 538 00:40:17,144 --> 00:40:18,812 .תעלה אותו על סוס 539 00:40:26,528 --> 00:40:29,240 .שובבה שכמותך 540 00:40:30,783 --> 00:40:34,745 מעולם לא אמרת לי .שקיסר חושק בך כל כך 541 00:40:34,995 --> 00:40:37,289 .לא כך 542 00:40:37,331 --> 00:40:40,459 ראיתי את הדרך שבה .הוא מביט בך 543 00:40:40,709 --> 00:40:44,338 כמו השור שלקח על גבו .(את אירופה (דמות מיתולוגית 544 00:40:45,130 --> 00:40:47,591 .איני יכולה להאשים אותו 545 00:40:47,675 --> 00:40:49,843 ...כל כך הרבה 546 00:40:50,844 --> 00:40:53,097 .יופי 547 00:40:54,390 --> 00:40:56,392 .כל כך הרבה יופי 548 00:40:58,727 --> 00:41:00,771 .אדיב מאד מצדך 549 00:41:00,980 --> 00:41:03,190 .יותר מדי אדיב 550 00:41:04,066 --> 00:41:07,069 .לקיסר אין שום עניין בי 551 00:41:07,111 --> 00:41:09,697 .ולי אין שום עניין בו 552 00:41:10,948 --> 00:41:13,534 .וכל כך צנועה 553 00:41:15,452 --> 00:41:18,747 ?נכון שהיא יפה, קאלפורניה 554 00:41:18,914 --> 00:41:23,544 לא מורגשת בה הידלדלות העור .כמו לשאר הנשים בגילה 555 00:41:23,794 --> 00:41:26,338 אולי היא מחזיקה בשיקוי .סודי כלשהו 556 00:41:26,380 --> 00:41:29,341 .את מנסה לזלזל, אני מבינה 557 00:41:29,592 --> 00:41:33,012 סלחי לי אם איני מתערבת .בשיחה שכזו 558 00:41:40,811 --> 00:41:43,230 אתה בהחלט תתחרט שהשארת .אותו בחיים 559 00:41:43,814 --> 00:41:45,900 .יש בתוכו נפש מרושעת 560 00:41:46,150 --> 00:41:51,030 אתחרט על רבים שהותרתי .בחיים לפני שאסיים 561 00:41:51,822 --> 00:41:55,284 ,קח איתך את פולו .והביאו את הזהב 562 00:41:55,367 --> 00:41:57,453 .הלגיונר פולו 563 00:42:01,457 --> 00:42:03,334 .אתה גנב 564 00:42:03,375 --> 00:42:06,170 .גנב עלוב וטיפש 565 00:42:06,211 --> 00:42:08,464 .אך שרתת אותנו היטב בעבר 566 00:42:08,505 --> 00:42:11,592 אז אנחנו נעמיד פנים שהטיפשות ,שלך היא זן מסוים של כנות 567 00:42:11,634 --> 00:42:14,637 .ונשחרר אותך ללא עונש 568 00:42:15,054 --> 00:42:18,557 למעשה, אני חושב שנזכה .אותך בפרס 569 00:42:18,599 --> 00:42:20,851 איני רוצה להתווכח עם .(פורטונה (אלת המזל 570 00:42:20,893 --> 00:42:23,604 .וברור שהיא מטפחת אותך 571 00:42:23,646 --> 00:42:27,191 כשתמצאו את הזהב, תן לו .מאה מטילים 572 00:42:27,233 --> 00:42:29,193 .תודה, אדוני 573 00:42:29,443 --> 00:42:31,612 .כדברך 574 00:42:36,951 --> 00:42:39,703 דרך אגב, אנטוניוס... לעולם אל תפקפק בכושר השיפוט שלי 575 00:42:39,745 --> 00:42:42,456 .בנוכחות אויבינו 576 00:42:42,831 --> 00:42:46,293 ,ניחנת בזיכרון טוב .אז אתה תזכור זאת 577 00:42:46,377 --> 00:42:49,713 .אזכור .חופשי- 578 00:42:51,006 --> 00:42:53,092 !גברים, לסוסים 579 00:42:53,175 --> 00:42:55,928 !מהר !קדימה- 580 00:43:00,558 --> 00:43:02,726 ?מדוע הינך זועף, ינשוף קטן 581 00:43:02,768 --> 00:43:04,687 .מרקוס אנטוניוס מדבר בהגיון 582 00:43:04,728 --> 00:43:07,523 הפסקת אש כעת אינה נראית .נכונה מבחינה טקטית 583 00:43:08,107 --> 00:43:09,650 .תלוי בתנאים בה הופסקה 584 00:43:11,443 --> 00:43:13,821 אתה מציע תנאים שפומפיוס ,לא יכול לקבל 585 00:43:13,988 --> 00:43:16,156 .אך קיקרו והסנאט כן יכולים 586 00:43:16,198 --> 00:43:17,950 .מהיר תפיסה 587 00:43:20,995 --> 00:43:23,080 .תחזיק מעמד, אדון .אנשים צופים בנו 588 00:43:23,122 --> 00:43:26,417 אדוני, קח אותנו למקום בו .לא יבחינו בנו 589 00:43:36,176 --> 00:43:38,304 ?מה נכנס בו? הוא הורעל 590 00:43:38,345 --> 00:43:41,140 .הוא סובל ממחלת הנפילה .זה יעבור בעוד רגע 591 00:43:41,181 --> 00:43:43,684 .בבקשה, אדון !סגור את הדלת 592 00:43:48,689 --> 00:43:50,024 ?לא עדיף שנקרא לרופא 593 00:43:50,149 --> 00:43:51,317 .לא 594 00:43:51,692 --> 00:43:54,862 בכל מחיר, אל לאיש לדעת .על סבלו 595 00:43:54,904 --> 00:44:00,242 אף אחד לא ילך אחרי אדם .אותו אפולו קילל במחלה 596 00:44:54,380 --> 00:44:58,884 (הישבע בפני אורקוס (האל המעניש .שלעולם לא תדבר על זה 597 00:45:35,671 --> 00:45:38,007 ?אתה מרגיש טוב, בעל 598 00:45:38,215 --> 00:45:40,634 .שום דבר רציני 599 00:45:41,093 --> 00:45:42,720 .בוא 600 00:45:45,264 --> 00:45:50,060 .אטיה, אני מתחילה להיות עייפה .אני חושבת שנעזוב כעת 601 00:45:51,020 --> 00:45:52,563 ...נו, טוב 602 00:45:52,605 --> 00:45:57,151 .כרצונכם, כמובן .לילה טוב, יקירתי- 603 00:46:03,365 --> 00:46:05,618 ?היה לך ערב מהנה 604 00:46:05,659 --> 00:46:07,369 .כן 605 00:46:07,411 --> 00:46:10,080 ,האחיינית שלך, אטיה .מנומסת מאד 606 00:46:10,122 --> 00:46:14,084 ומגיד העתידות העליון תרם .הערות מחנכות רבות על הדת 607 00:46:14,126 --> 00:46:18,297 צר לי שלא אחזור איתך .הביתה ברגע זה 608 00:46:18,422 --> 00:46:21,592 .אך אינך חש בטוב .באמת, התאוששתי כבר- 609 00:46:21,759 --> 00:46:24,595 יש לי עסקים דחופים עם .הפקידים הזוטרים שלי 610 00:46:24,720 --> 00:46:28,432 ?עסקים בלילה .זה לא הולם 611 00:46:28,474 --> 00:46:33,145 לא הולם, אך הכרחי. עליי להתכונן .לצאת מן העיר, ולרדוף אחר פומפיוס 612 00:46:33,354 --> 00:46:35,522 .מיד כשיסרב להפסקת אש 613 00:46:35,564 --> 00:46:37,691 ?הוא יסרב 614 00:46:38,108 --> 00:46:40,486 .אני מאמין שכן 615 00:47:56,020 --> 00:47:58,105 ?מה קרה, אימא 616 00:48:12,244 --> 00:48:14,038 .אני לבד 617 00:48:14,121 --> 00:48:16,457 .אני לבדי לגמרי 618 00:49:20,938 --> 00:49:23,774 ?מה הוא אומר !מגוחך- 619 00:49:23,857 --> 00:49:25,276 ?מה הוא אומר .שום דבר- 620 00:49:25,317 --> 00:49:27,695 .שום דבר שראוי לחזור עליו 621 00:49:31,407 --> 00:49:33,075 .אך הוא מציע הפסקת אש 622 00:49:33,117 --> 00:49:34,076 ?באילו תנאים 623 00:49:34,159 --> 00:49:37,204 ?הפסקת אש עם החלאה הזו ?אתם נשים 624 00:49:37,246 --> 00:49:41,083 !אדאג לכך שכלבים יאנסו אותם !שקט! צא החוצה- 625 00:49:41,125 --> 00:49:44,545 ,סלח לו. הוא נוהג בגסות .אך הוא צודק 626 00:49:44,628 --> 00:49:46,881 .אסור להסכים להפסקת אש !כמובן שאסור- 627 00:49:46,964 --> 00:49:49,967 .אך קיסר לא מבקש המון 628 00:49:50,050 --> 00:49:54,305 .חסינות משפטית. התפרקות הדדית מנשק ?אני צריך להתפרק מנשקי? אני- 629 00:49:54,346 --> 00:49:57,683 .אני קונסול חוקי של רומא .הוא פושע 630 00:49:57,725 --> 00:49:59,018 .אין שום דבר הדדי בכך 631 00:49:59,059 --> 00:50:01,604 ,ייתכן שהוא פושע .אך העיר בידיו 632 00:50:01,645 --> 00:50:04,732 .עלינו להתמודד עם העובדות !העובדה היא, שהוא בוגד- 633 00:50:04,773 --> 00:50:06,859 .הבה נהיה הוגנים 634 00:50:07,234 --> 00:50:11,739 קונסול, הוא הפגין רצון לשלום .במידה רבה 635 00:50:11,780 --> 00:50:15,159 ,הוא לא הרג את בני בריתך .או פגע ברכושך 636 00:50:15,200 --> 00:50:18,120 עלינו לשקול את ההצעה .בכובד ראש 637 00:50:18,162 --> 00:50:22,082 ?אינך מבחין בתכסיסנות שלו .הוא מנסה לתקוע בינינו טריז 638 00:50:22,124 --> 00:50:26,170 .לפחות הפסקת אש תקנה לנו זמן !קווינטוס צודק- 639 00:50:26,211 --> 00:50:28,589 !אתם באמת נשים 640 00:50:30,424 --> 00:50:32,009 .שוטים 641 00:50:46,690 --> 00:50:48,400 .אמרי לי שאת אוהבת אותו 642 00:50:48,442 --> 00:50:54,156 ,אמרי לי זאת ואלך מפה .ולעולם לא אשוב עוד 643 00:50:55,616 --> 00:50:57,826 .אני אוהבת אותו 644 00:50:57,952 --> 00:51:01,747 .בנשמות בנותיי, אני אוהבת אותו 645 00:51:05,584 --> 00:51:08,796 !טיטוס פולו, איזו שמחה 646 00:51:08,837 --> 00:51:11,674 ?הם שחררו אותך בחיים .כן- 647 00:51:11,840 --> 00:51:13,425 ?היכן וארינוס 648 00:51:13,509 --> 00:51:16,595 הוא הלך לכפר על חטא .במקדשו של האל יאנוס 649 00:51:17,513 --> 00:51:22,059 ,הכרת את איבנדר פולקיו .גיסי? בעלה של אחותי 650 00:51:23,769 --> 00:51:26,146 ?איבנדר, אמרת 651 00:51:27,189 --> 00:51:29,567 .בריאות טובה, חייל 652 00:51:30,484 --> 00:51:32,570 .גם לך 653 00:51:34,530 --> 00:51:36,031 ?תשתה מים 654 00:51:36,073 --> 00:51:39,326 .אשתה .שב- 655 00:51:53,424 --> 00:51:56,802 יופיטר הגדול, הראה לנו סימנים ברורים 656 00:51:56,844 --> 00:51:59,305 .בתוך הגבולות שסימנתי 657 00:52:24,914 --> 00:52:28,459 .הסימנים מבשרים טובות