1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 23.976 2 00:00:36,788 --> 00:00:40,788 blkbrd הביא וסינכרן 3 00:00:42,289 --> 00:00:46,126 ליאם ניסן 4 00:00:46,794 --> 00:00:50,339 ג'סיקה לאנג 5 00:00:51,381 --> 00:00:58,847 "רוב רוי" 6 00:00:59,848 --> 00:01:03,352 ג'ון הרט 7 00:01:04,353 --> 00:01:08,106 'טים רות 8 00:01:08,774 --> 00:01:12,528 אריק סטולץ 9 00:01:13,320 --> 00:01:17,157 בריאן קוקס 10 00:01:17,866 --> 00:01:21,578 אנדרו קיר 11 00:02:13,172 --> 00:02:17,468 במאי: מייקל קייטון-ג'ונס 12 00:02:18,460 --> 00:02:21,463 ‏"בשחר המאה ה-18 שינו הרעב, החולי 13 00:02:21,546 --> 00:02:24,716 ותאוות הבצע של האצילים" .את פניה של סקוטלנד לעד 14 00:02:25,175 --> 00:02:26,843 ,רבים היגרו ליבשת אמריקה" 15 00:02:26,927 --> 00:02:29,972 והמערכת השבטית העתיקה" .נכחדה אט אט 16 00:02:30,931 --> 00:02:33,517 הסיפור שלפנינו מסמל" את מאמציו של היחיד 17 00:02:33,600 --> 00:02:36,979 להתמודד עם התהליכים" הללו, ואפילו בתבוסתו 18 00:02:37,062 --> 00:02:40,232 לשמר בו מידה" ".של כבוד וגאווה 19 00:02:48,437 --> 00:02:56,012 "‏"הרי סקוטלנד, 1713 20 00:04:17,792 --> 00:04:18,877 ?ממתי 21 00:04:20,670 --> 00:04:22,797 .יום. אולי יומיים 22 00:04:42,108 --> 00:04:44,527 ,הם הסתלקו כבר, רוב .ומכרו את הבקר 23 00:04:44,777 --> 00:04:47,238 בעבר האחר של הר דו .יש גיא קטן 24 00:04:48,656 --> 00:04:50,950 לו אני גנב קטן ,עם יתרון של יומיים 25 00:04:51,534 --> 00:04:53,578 הייתי מסתתר שם .ושוחט לי פרה 26 00:04:54,037 --> 00:04:56,164 לא נגיע לשם .לפני חשכה, רוב 27 00:04:56,664 --> 00:04:58,333 ,אם נשתהה כאן .ודאי שלא 28 00:05:38,665 --> 00:05:40,667 .ריח הבשר הנצלה מסגיר אותם 29 00:05:40,917 --> 00:05:44,379 אכן. לו נלחמו כשם שהם .מצחינים, בצרה גדולה היינו 30 00:05:46,923 --> 00:05:49,467 ,הם שם, רוב .בדיוק כמו שאמרת 31 00:05:55,640 --> 00:05:57,350 .נוכל לתקוף אותם בשנתם 32 00:05:57,559 --> 00:05:59,477 .הם עשרה, אנחנו שישה 33 00:05:59,561 --> 00:06:01,813 .הם תשעה. אחת מהם אישה 34 00:06:01,896 --> 00:06:03,982 .מחציתם ימותו עוד בשנתם 35 00:06:05,024 --> 00:06:07,026 ?איך נגבר עליהם, רוב 36 00:06:08,695 --> 00:06:10,864 .עם בוקר אגש לדבר איתם 37 00:06:26,254 --> 00:06:29,591 זקנתי מכדי לישון על האדמה הלחה 38 00:06:29,674 --> 00:06:31,509 .ולרדוף אחר בקרם של אחרים 39 00:06:32,594 --> 00:06:34,637 .בוא אתי לאמריקה 40 00:06:36,055 --> 00:06:38,766 אומרים שבווירג'יניה .יש אדמה טובה 41 00:06:39,267 --> 00:06:42,061 ,אך קשה לשינה עליה .בדיוק כמו כאן 42 00:06:45,190 --> 00:06:48,776 ?מדוע תלך לדבר איתם .אני מכיר אחד מהם- 43 00:07:26,648 --> 00:07:31,736 !קומו, גנבי בקר עלובים 44 00:07:38,660 --> 00:07:42,497 ,אני, רוברט רוי מקגרגור באתי להשיב את 32 ראשי הבקר 45 00:07:42,580 --> 00:07:46,668 ,שנגנבו מהלורד ג'יימס גרהם .המרקיז ממונטרוז 46 00:07:48,628 --> 00:07:51,965 ?טאם סיבאלד. עדיין גונב, מה 47 00:07:52,757 --> 00:07:54,926 השליכו את נשקכם .ואחוס עליכם 48 00:07:55,552 --> 00:07:57,178 .על כולכם, למעט אחד 49 00:07:58,012 --> 00:08:00,306 .המנהיג משלם בחייו, טאם 50 00:08:03,268 --> 00:08:05,103 ,באלוהים, מקגרגור 51 00:08:05,228 --> 00:08:08,106 ,אם נגזר שימות כאן מי .אתה תהיה הראשון 52 00:08:08,439 --> 00:08:13,111 ?מי שמך מנהיג גדול 53 00:08:13,611 --> 00:08:15,989 ואני יודע שחלקך בגנבים .גדול משלנו 54 00:08:16,865 --> 00:08:20,743 אכן. אך אילו גנבתי ,את בקרו של הלורד 55 00:08:20,827 --> 00:08:23,663 לא הייתי רואה .אותך בחלומי 56 00:08:24,455 --> 00:08:27,917 אוכל לקרוא לאנשיי ,ולהרוג את מחציתכם 57 00:08:28,126 --> 00:08:30,503 .או שנסגור את העניין בינינו 58 00:08:31,337 --> 00:08:33,006 .חשוב על כך 59 00:08:33,089 --> 00:08:34,674 האם לא תעדיף למות ,הבוקר הזה 60 00:08:34,757 --> 00:08:37,594 אחרי דפיקה הגונה ?ועל קיבה מלאה בשר גנוב 61 00:08:37,927 --> 00:08:39,929 אתה מעדיף שאצעידך למונטרוז 62 00:08:40,013 --> 00:08:42,849 כדי שתחרבן בתחתוניך ?על הגרדום, כעבור חודש 63 00:08:56,279 --> 00:08:59,866 השליכו את נשקכם, ואיש .מלבדו לא ימות. על דיברתי 64 00:09:06,414 --> 00:09:08,041 !בחורים, אליי 65 00:09:08,124 --> 00:09:11,377 .מי שסכין בידו, הכוהו ארצה 66 00:09:17,258 --> 00:09:20,011 !?גברים אתם 67 00:09:20,553 --> 00:09:23,598 הוא הרג את טאם ?ואתם שותקים 68 00:09:23,681 --> 00:09:26,392 !פורע חוק הוא, בדיוק כמוכם 69 00:09:28,728 --> 00:09:31,439 !אף לא גבר אחד בכם !קללת אמכם על ראשיכם 70 00:09:31,523 --> 00:09:34,359 !עלובי נפש! נמושות 71 00:09:37,779 --> 00:09:40,824 :הקשיבו היטב, וזיכרו 72 00:09:41,491 --> 00:09:44,494 .אני אזכור אתכם. עד אחד 73 00:09:44,786 --> 00:09:46,538 בצאתכם לגנוב בקר ,בפעם הבאה 74 00:09:46,621 --> 00:09:48,832 .הישמרו שלא יהיה זה בתחומי 75 00:09:49,207 --> 00:09:52,043 ,כי אם כאן תגנבו אינכם גונבים מהבעלים 76 00:09:52,418 --> 00:09:55,380 ,אלא ממני !מרוברט רוי מקגרגור 77 00:09:55,797 --> 00:09:58,508 הגונב ממני .לא יראה ברכה במעשיו 78 00:09:58,591 --> 00:10:01,052 ,ואם ספק בלבכם .שאלו את טאם סיבאלד 79 00:10:05,598 --> 00:10:06,891 ?מה תעשה בה 80 00:10:09,269 --> 00:10:12,564 לכו לדרככם, ולא תאמרו .שהתעמרנו בכם 81 00:11:43,696 --> 00:11:47,450 .מיהרת לבוא, מונטרוז 82 00:11:47,992 --> 00:11:50,245 :הרשה לי להציג .ארצ'יבולד קנינגהם 83 00:11:50,328 --> 00:11:52,372 .הוד מעלתו, הדוכס מארגייל 84 00:11:52,539 --> 00:11:54,624 ,עבדך הנכנע הנני .הוד מעלתך 85 00:11:56,501 --> 00:11:58,294 ?גם הוא מחבר פוחזיך 86 00:11:59,796 --> 00:12:03,550 אמו של ארצ'יבולד שלחה אותו אליי, בתקווה שהאקלים שלנו 87 00:12:03,633 --> 00:12:06,136 .יצנן את דמו הרותח 88 00:12:06,553 --> 00:12:08,388 ,ובכן, מר קנינגהם 89 00:12:08,471 --> 00:12:11,432 מה היו חטאיך הנוראים ?שהכעיסו את אמך 90 00:12:11,558 --> 00:12:13,977 ?הימורים? שתייה 91 00:12:14,060 --> 00:12:16,187 ?או שמא חובב נערים אתה 92 00:12:16,813 --> 00:12:19,649 ,זה שנים שלא בעלתי נער ,הוד מעלתך 93 00:12:19,732 --> 00:12:22,110 ,ולהגנתי אוסיף שגם אז ,ברגע החדירה 94 00:12:22,193 --> 00:12:23,903 .סברתי כי נערה הוא 95 00:12:25,321 --> 00:12:29,033 ?מה תאמר, גת'רי .ארצ'י אינו מבחין בין כוז לעכוז 96 00:12:29,159 --> 00:12:32,120 שמעתי שרבים האנגלים .המתקשים בכך 97 00:12:32,829 --> 00:12:37,000 יפה דיברת. האם ראית ?את גת'רי בפעולה, מר קנינגהם 98 00:12:37,083 --> 00:12:39,711 .יש לציין: ידו אמונה לו בקופיץ 99 00:12:40,003 --> 00:12:42,922 אינך רוחש הערכה ...לכלי הנשק שלנו 100 00:12:43,214 --> 00:12:45,175 ,לו נדרשתי לקטול שור ,הוד מעלתך 101 00:12:45,258 --> 00:12:47,635 .הייתי בוחר בחרב 102 00:12:49,888 --> 00:12:54,517 ,מוטב לירות בבהמה .לחסוך ממנה מיתה איטית 103 00:12:55,602 --> 00:12:58,354 ,כדי להרוג אותך, גת'רי .לא הייתי נזקק לרובה 104 00:12:58,855 --> 00:13:00,273 .נפלא 105 00:13:00,356 --> 00:13:04,652 אני שם 100 על גת'רי .והקופיץ שלו 106 00:13:04,777 --> 00:13:07,947 ?וההסתברות .שועל ערום אתה, ג'יימס- 107 00:13:08,031 --> 00:13:09,532 ?ההסתברות .שלוש- 108 00:13:09,616 --> 00:13:11,826 .שתיים .לירות אנגליות- 109 00:13:12,410 --> 00:13:14,662 .הגיניאות מצלצלות טוב יותר 110 00:13:15,705 --> 00:13:18,124 .גיניאות, אם כן .מצוין. מצוין- 111 00:13:18,208 --> 00:13:20,919 גביע יין הריין .ללורד מונטרוז ולי 112 00:13:21,044 --> 00:13:23,254 והראה למר קנינגהם .את מבחר הסכינים שלנו 113 00:13:31,179 --> 00:13:34,265 ,לכבוד הוא לי, אדוני .לקבל יין מידיך 114 00:13:35,183 --> 00:13:36,726 ,האמן לי, ג'יימס 115 00:13:36,976 --> 00:13:40,939 רק בנוכחותך נזכר אני .עד כמה אתה מתעב אותי 116 00:13:41,022 --> 00:13:42,982 ?מה חדש בחצר המלוכה 117 00:13:44,025 --> 00:13:46,027 .מחפשים יורש, אלא מה 118 00:13:46,152 --> 00:13:49,531 מלכתנו האומללה אינה .מצליחה למות בשלווה 119 00:13:49,781 --> 00:13:53,409 היא עלולה ללכת לעולמה .קודם שהעניין ייפתר 120 00:13:53,576 --> 00:13:56,996 ולוואי שנותר לה אחד מילדיה .לנחם את הממלכה 121 00:13:57,121 --> 00:14:00,208 אכן, אפשר היה לחשוב ששדה שנחרש תכופות כל-כך 122 00:14:00,291 --> 00:14:02,669 .יניב לפחות יבול בריא אחד 123 00:14:03,253 --> 00:14:07,382 ראיתי בתי-עלמין בריאים .מרחמה של האישה הזאת 124 00:14:44,669 --> 00:14:49,215 תכופות נשאל אני .איזו עמדה ינקוט הוד מעלתך 125 00:14:49,424 --> 00:14:53,845 במקום שבו דורך ארגייל .חייב השביל להיות רחב ובטוח 126 00:14:54,554 --> 00:14:57,932 עתה מצפים הכול לראות .לאיזה צד יש לקפוץ 127 00:14:58,308 --> 00:15:00,435 אינך יכול היום ללכת להשתין 128 00:15:00,518 --> 00:15:03,354 בלי שמתלקק כלשהו של ג'יימס .ישבח את השתנתך 129 00:15:25,710 --> 00:15:28,171 ,אודה ואתוודה .העניין מייגע במקצת 130 00:15:28,254 --> 00:15:31,341 אני נושא עיניי אל הוד מעלתך .שינחני בדרך הנכונה 131 00:15:31,633 --> 00:15:34,636 בכל הכנות, תשובתי היחידה היא שיהיה זה האיש 132 00:15:34,719 --> 00:15:36,846 .שדואג לרווחת עצמו 133 00:15:36,930 --> 00:15:40,433 !אתה מדבר יותר מדי !חדל, ודאג להימוריך 134 00:15:42,811 --> 00:15:45,355 .ההימור שלי בטוח, ארגייל 135 00:16:33,319 --> 00:16:34,863 !לעזאזל, גת'רי 136 00:16:36,865 --> 00:16:40,076 ,לא די שנוצחת !?אתה תוקף מאחור 137 00:16:44,122 --> 00:16:47,876 .מזכירי יבוא אל מזכירך 138 00:17:52,357 --> 00:17:54,192 .שחוט עוד אחת מהעדר 139 00:17:54,567 --> 00:17:56,486 ,אם הגנבים שחטו אחת .הם יכלו לשחוט גם שתיים 140 00:17:56,569 --> 00:17:58,196 .מונטרוז יגיש לך חשבון 141 00:17:59,447 --> 00:18:02,867 שיגיש. נמאס לראות ילדים .רעבים וזקנים קופאים בקור 142 00:18:02,992 --> 00:18:05,620 פרה אחת לא תתקן .את המעוות, רוב 143 00:18:05,703 --> 00:18:09,624 מה אתה דואג, אתה תהיה כבר .באמריקה ותיהנה מטוב הארץ 144 00:18:10,291 --> 00:18:12,544 ?מרק, רוב .לא, קול, אני הולך הביתה- 145 00:18:12,627 --> 00:18:14,003 .יברכך האל, רוב 146 00:18:14,087 --> 00:18:16,714 ,רוב פשוט נכנס ביניהם 147 00:18:16,798 --> 00:18:20,218 :חרבו עדיין בנדנה, ואמר 148 00:18:20,301 --> 00:18:22,971 "...קומו, גנבי בקר עלובים" 149 00:18:23,054 --> 00:18:25,682 .שלום לך, רוב .שלום לך, רוב- 150 00:18:26,307 --> 00:18:29,102 "!קומו, גנבי בקר עלובים" 151 00:18:29,185 --> 00:18:31,396 :ורוב ניגש אליו ואמר 152 00:18:31,688 --> 00:18:36,025 אמור להם להניח את נשקם" .ואשסף רק את גרונך שלך 153 00:18:36,151 --> 00:18:40,029 ."אם לאו, אקרא לאנשיי" ...וכולנו שם היינו מוכנים 154 00:20:31,182 --> 00:20:33,852 .חלמתי על רוח רפאים 155 00:20:42,527 --> 00:20:46,072 ?ומה עשה לך רוח הרפאים 156 00:20:47,782 --> 00:20:50,827 הערת אותי .ממש לפני הקטע הטוב 157 00:20:52,912 --> 00:20:55,915 .אך הוא היה אונס אותי .אין ספק 158 00:21:02,297 --> 00:21:04,841 ?ומנין לך שכעת ערה את, אשתי 159 00:21:58,645 --> 00:22:01,356 .מר קילרן! ממהרת אני 160 00:22:03,024 --> 00:22:04,609 .וגם הרה, אני רואה 161 00:22:04,692 --> 00:22:08,154 !הנח לי! אתה תעיר אותו! לא 162 00:22:08,238 --> 00:22:12,450 האדון הצעיר ?שימן אותך היטב, מה 163 00:22:12,992 --> 00:22:16,246 .לא תרגישי אותי נכנס 164 00:22:36,432 --> 00:22:40,019 משב קל של ניחוח ערווה .על הבוקר, מר קנינגהם 165 00:22:42,856 --> 00:22:45,316 .לצלל את ראשך 166 00:22:50,572 --> 00:22:53,449 .אני מקווה שאיני מפריע 167 00:22:54,159 --> 00:22:56,661 !אתה מפריע ועוד איך 168 00:23:01,541 --> 00:23:03,418 באמת חשבת שארצה להקיץ בבוקר ולמצוא 169 00:23:03,501 --> 00:23:06,337 סקוטי שמן ומצחין ?לוטש בי עיניים 170 00:23:19,809 --> 00:23:21,519 ?מה מעשיך כאן 171 00:23:21,728 --> 00:23:24,898 באתי לספר לך שאחדים מאנשי המקום לוחצים 172 00:23:24,981 --> 00:23:29,444 .שתפרע את חובך להם ?לשם כך הערת אותי- 173 00:23:29,527 --> 00:23:31,446 ,אלף אלפי התנצלויות ,מר קנינגהם 174 00:23:31,529 --> 00:23:34,365 .אך הם גם כתבו אל הלורד 175 00:23:39,204 --> 00:23:40,788 ...לעזאזל 176 00:23:41,247 --> 00:23:44,626 זה עתה זיכיתי את הלורד .ברווח של 200 גיניאות 177 00:23:44,751 --> 00:23:47,629 מהן קובלנות ספורות ?לעומת השירות הנכבד הזה 178 00:23:50,590 --> 00:23:52,050 .לא טוב לי בארץ הזאת 179 00:23:52,133 --> 00:23:55,637 אני כבר מת להסתלק .מהמקום הארור הזה 180 00:23:56,596 --> 00:23:58,807 .בחברה טובה אתה, אדוני 181 00:23:59,474 --> 00:24:02,477 ?להוציא את סיר הלילה 182 00:24:04,062 --> 00:24:07,273 סקוטים רבים היו שמחים .למצוא סיר כזה בבוקר קר 183 00:24:07,357 --> 00:24:08,983 הוא בוודאי מלא אלכוהול .כמעט נקי 184 00:24:09,067 --> 00:24:10,902 אך מי אני שאשפוט ...טיבו של שתן 185 00:24:16,699 --> 00:24:18,076 !בוא הנה 186 00:24:18,535 --> 00:24:20,954 אתמול בבוקר הרגתי .את טאם סיבאלד 187 00:24:22,413 --> 00:24:24,958 פעם הוא שיחק בכדור .בשוק העיר קריף 188 00:24:25,333 --> 00:24:28,378 :אני זוכר שקראתי .יפה מאוד, טאם!" כאשר קלע" 189 00:24:29,337 --> 00:24:32,048 ,והנה הוא תלוי בקצה פגיוני .כנתח בשר 190 00:24:34,134 --> 00:24:36,261 .כנראה לא הייתה לך ברירה 191 00:24:36,344 --> 00:24:39,722 ,אכן. זה היה הכרחי .כדי למנוע דברים גרועים יותר 192 00:24:40,265 --> 00:24:43,059 אך לא כל גנבי הבקר הללו .נולדו עלובי נפש, מרי 193 00:24:43,309 --> 00:24:45,520 .לאחדים מהם היו משפחות 194 00:24:46,396 --> 00:24:49,232 חששתי פן אמצא ביניהם .אחד משלנו 195 00:24:49,732 --> 00:24:51,734 .בני מקגרגור אינם גנבים 196 00:24:52,569 --> 00:24:55,405 ,חורף קשה או שניים ...ואחדים מאתנו 197 00:24:57,031 --> 00:24:58,908 ?מה מטריד אותך, רוברט 198 00:25:00,827 --> 00:25:03,371 החלטתי לקחת ,הלוואה ממונטרוז 199 00:25:03,746 --> 00:25:06,666 כדי לקנות בקר בשוק של קריף .ולמכור אותו בקרלייל 200 00:25:07,041 --> 00:25:10,462 ?כמה .אלף לירות- 201 00:25:11,546 --> 00:25:15,675 .נראה בזה רווח, האמיני לי .‏6 לירות בקריף הן 12 בקרלייל 202 00:25:16,050 --> 00:25:18,636 .ואני מבין בבקר אוביל אותו מהר יותר 203 00:25:18,720 --> 00:25:21,055 ובטוח יותר מכל אדם .אחר בממלכה 204 00:25:21,848 --> 00:25:25,435 למה שהמרקיז ממונטרוז ילווה ?אלף לירות לבן מקגרגור 205 00:25:25,518 --> 00:25:28,855 ?למען הרווח, אלא מה .זאת השקעה 206 00:25:29,022 --> 00:25:33,234 אתה והמרקיז ?שותפים לעסקים עכשיו 207 00:25:33,568 --> 00:25:35,487 את הנימה הזאת .שמרי לילדים, אישה 208 00:25:35,570 --> 00:25:38,072 לא גיליתי לך את תוכניתי .כדי לחטוף את נחת לשונך 209 00:25:42,494 --> 00:25:45,538 אתה יודע שאני אוהבת אותך ,יותר מכול, רוברט מקגרגור 210 00:25:46,080 --> 00:25:49,250 אבל אתה לוקח ללב יותר .מכפי שתוכל לעזור 211 00:25:49,334 --> 00:25:51,252 .אני חייב לעזור 212 00:25:52,712 --> 00:25:56,674 .יפה. אבל לא היום 213 00:26:04,057 --> 00:26:05,141 !תפסתי אתכם 214 00:26:05,308 --> 00:26:08,436 !את שניכם 215 00:26:14,692 --> 00:26:18,655 אבא, בני מקגרגור יחזרו פעם ?להיות מלכים 216 00:26:20,615 --> 00:26:22,867 ,כל אדם בעל כבוד .מלך הוא 217 00:26:23,701 --> 00:26:25,703 אבל לא כל מלך .איש כבוד הוא 218 00:26:25,912 --> 00:26:30,166 ?מה זה כבוד ...כבוד הוא דבר- 219 00:26:32,961 --> 00:26:36,923 שאיש אינו יכול לתת לך .ואיש לא יוכל לקחת ממך 220 00:26:38,550 --> 00:26:41,010 הכבוד הוא מתנתו .של האדם לעצמו 221 00:26:41,594 --> 00:26:43,429 ?גם לנשים יש 222 00:26:44,139 --> 00:26:45,890 הנשים הן לב לבו של הכבוד 223 00:26:46,850 --> 00:26:49,477 ,ואנו מוקירים אותו בהן .ומגינים עליו 224 00:26:50,019 --> 00:26:52,772 לעולם אל תתעמרו באשה ,ואל תלעיזו על גבר 225 00:26:53,273 --> 00:26:55,400 ואל תעמדו מנגד .כאשר עושה זאת אחר 226 00:26:55,650 --> 00:26:57,694 ?איך הבנאדם יודע שיש לו 227 00:26:59,612 --> 00:27:01,906 ?איך משיגים אותו .אל דאגה 228 00:27:02,574 --> 00:27:05,034 הוא צומח בתוכך .והוא מדבר אליך 229 00:27:06,995 --> 00:27:09,080 .עליך רק להקשיב 230 00:27:11,499 --> 00:27:13,835 .וכעת, די לעסוק בעניינים נעלים 231 00:27:13,918 --> 00:27:16,796 עליכם לטפל בבהמות !ולהביא מים. לכו 232 00:27:17,964 --> 00:27:19,757 .אמכם ואני נרד עוד מעט 233 00:27:22,302 --> 00:27:24,095 .קחו איתכם את הסל 234 00:27:32,937 --> 00:27:35,648 ,נפלאה את בעיניי .מרי מקגרגור 235 00:27:36,649 --> 00:27:38,193 ...נפלאה כל-כך 236 00:27:42,947 --> 00:27:45,116 ?משום כך שילחת אותם 237 00:27:46,284 --> 00:27:48,077 ?כדי לומר לי מה נפלאה אני 238 00:27:51,331 --> 00:27:57,629 או שמא חושק אתה שוב ?ליהנות ממחמדיי 239 00:27:59,380 --> 00:28:02,133 ...איזו מופקרת נשאתי לי 240 00:28:04,385 --> 00:28:08,306 יודע אתה מה אומרות הזקנות ?החכמות על האבנים הזקורות 241 00:28:08,515 --> 00:28:12,727 ,לא. מה אומרות הזקנות החכמות ?זקנה חכמה שלי 242 00:28:14,437 --> 00:28:17,649 ?לא, באמת, מה הן אומרות 243 00:28:25,657 --> 00:28:28,243 ?מה הן אומרות 244 00:28:30,870 --> 00:28:33,665 הן אומרות שהאבנים ,מעניקות זקפה לגברים 245 00:28:35,333 --> 00:28:37,418 .ופוריות לנשים 246 00:28:40,755 --> 00:28:43,758 .לנו, לך ולי, אין צורך בהן 247 00:28:59,816 --> 00:29:03,987 ,מה נפלא אתה בעיניי .רוברט מקגרגור 248 00:29:45,487 --> 00:29:50,909 ,החייט הזה בגלזגו ,שלו אתה חייב 87 לירות 249 00:29:50,992 --> 00:29:53,578 דחה את פירעון חובך ?רק מפני שאתה אורחי 250 00:29:53,661 --> 00:29:58,500 :או, כפי שהעדפת לנסח זאת ?בן-בית" בביתי" 251 00:29:58,583 --> 00:30:02,420 ,האמן לי, אדוני .איני חייב לו דבר 252 00:30:02,921 --> 00:30:04,547 וכעת קילרן מספר לי 253 00:30:04,631 --> 00:30:07,425 שאתה משגל אחת .המשרתות שלי 254 00:30:08,843 --> 00:30:13,807 לכל הרוחות! אמך לא שלחה !אותך אליי להשחית נערות תמות 255 00:30:14,057 --> 00:30:16,768 צר לי אם הכעסתי .את אדוני הלורד 256 00:30:16,851 --> 00:30:19,270 .אסתלק לי, ברשותך 257 00:30:21,898 --> 00:30:26,569 ?לאן, במחילה 258 00:30:29,322 --> 00:30:31,908 ,אין לך פרוטה, אין לך סוס 259 00:30:31,991 --> 00:30:38,081 .אינך מכיר כאן איש ?לאן תסתלק 260 00:30:39,624 --> 00:30:44,462 האם חשבת להתייצב בפתח ביתו ,של הדוכס מארגייל 261 00:30:44,546 --> 00:30:48,258 ולסחוט ממנו חסות ?כאלוף הקרבות החדש שלו 262 00:30:49,384 --> 00:30:52,178 .לפקודתך אמתין, אדוני הלורד 263 00:30:54,097 --> 00:30:56,683 .זכור את מקומך, אדוני 264 00:30:58,768 --> 00:31:00,812 .זאת כל בקשתי 265 00:31:04,399 --> 00:31:08,236 ?מי עכשיו .מקגרגור, אדוני הלורד- 266 00:31:14,659 --> 00:31:16,870 .אתה רשאי ללכת, ארצ'יבולד 267 00:31:41,978 --> 00:31:43,521 ?אינך חמוש 268 00:31:43,646 --> 00:31:46,983 לא באתי להציג דרישות .בנשק שלוף 269 00:31:50,695 --> 00:31:53,114 ,רוברט מקגרגור מקרייגרוסטן .אדוני הלורד 270 00:31:56,117 --> 00:32:00,330 .הכרתי את אביך, מקגרגור 271 00:32:00,413 --> 00:32:02,874 ,אדם טוב .גם אם לא נבון ביותר 272 00:32:03,708 --> 00:32:07,295 ?נטלת לך את תוארו ואחריותו .כמיטב יכולתי, אדוני- 273 00:32:10,840 --> 00:32:14,969 ?כמה אנשים סרים לפקודתך ,איני מפקד של איש, אדוני- 274 00:32:15,053 --> 00:32:19,933 אך בקרייגרוסטן חיות .כ-200 נפשות, והן תלויות בי 275 00:32:20,141 --> 00:32:23,728 ?אתה מפרנס אותם, לא כן 276 00:32:24,270 --> 00:32:26,064 .ככל שיש לאל ידי לעשות 277 00:32:26,147 --> 00:32:28,733 אין זה רב, לעומת עולמו .של אדוני הלורד 278 00:32:31,444 --> 00:32:33,404 ,ברכה גדולה היא, מקגרגור 279 00:32:33,488 --> 00:32:36,032 לדעת את מקומך .בתוך מערך הדברים 280 00:32:37,075 --> 00:32:40,495 ?מה התנאים, קילרן .חמישית- 281 00:32:40,578 --> 00:32:42,247 ?חמישית, אמרת 282 00:32:42,455 --> 00:32:44,874 קרוב משפחה הוא, שאתה ?מציע לו תנאים כה נוחים 283 00:32:44,958 --> 00:32:47,710 האם איני מקבל רבע ?על הלוואות ללא ביטחונות 284 00:32:47,794 --> 00:32:51,256 למקגרגור יש 1,200 דונם .אדמה בקרייגרוסטן, אדוני 285 00:32:55,385 --> 00:32:59,055 בעל אדמות שמבקש ?להתעשר עוד יותר, מה 286 00:32:59,139 --> 00:33:02,684 ,אם כך, מקגרגור .אנו דומים יותר מששיערתי 287 00:33:03,685 --> 00:33:05,895 ?אלף לירות ל-3 חודשים 288 00:33:06,437 --> 00:33:11,985 ?ואדמותיך כערובה .על דיברתי- 289 00:33:12,944 --> 00:33:15,029 ...אה, כן 290 00:33:17,031 --> 00:33:19,909 אמור לי, האם יש משהו ,בדבריו של קילרן 291 00:33:19,993 --> 00:33:23,037 הטוען שסילקת את בקרי ואחר-כך החזרת אותו 292 00:33:23,121 --> 00:33:26,666 עם מעשיות על גנבים ?שנתפסו והוצאו להורג 293 00:33:27,584 --> 00:33:30,503 ,לא פעם גנבתי בקר, בשעתי 294 00:33:30,587 --> 00:33:32,547 אך מעולם לא מעדר .שהופקד בידיי 295 00:33:33,006 --> 00:33:36,301 וזה מה שנחשב אצל מקגרגור ?מעשה כבוד 296 00:33:37,927 --> 00:33:41,973 בענייני כבוד, סביר שאדוני הלורד .ואנוכי רואים עין בעין 297 00:33:42,390 --> 00:33:45,477 .מלתי, מילת כבוד היא 298 00:33:46,686 --> 00:33:51,065 .ברכותיי .האצילות עלתה לך בזול 299 00:33:55,403 --> 00:34:01,326 ,קילרן יכין את החוזה .ואני מצפה שתנאיו יקוימו 300 00:34:03,828 --> 00:34:05,580 .תודה, אדוני הלורד 301 00:34:20,428 --> 00:34:26,851 .איזו חתימה עזה .ראויה לראש שבט 302 00:34:27,018 --> 00:34:28,812 ?אתה רוב רוי מקגרגור 303 00:34:29,187 --> 00:34:32,232 ?אני הוא. ומה שמך .דיווי אנדרסן- 304 00:34:32,315 --> 00:34:35,485 .שלום לך, דיווי אנדרסן .שלום גם לך- 305 00:34:36,861 --> 00:34:39,280 אפילו המשרתים יודעים .מי אתה 306 00:34:39,405 --> 00:34:42,992 .היית לאגדה עוד בחייך 307 00:34:43,076 --> 00:34:47,330 .לחיי העסקים והרווח .ולחורף קל- 308 00:34:47,413 --> 00:34:49,040 ?אתה רוב רוי מקגרגור 309 00:34:52,794 --> 00:34:54,254 .אני הוא 310 00:34:54,963 --> 00:34:59,425 ?אני וויל גת'רי. שמעת אודותיי 311 00:35:00,218 --> 00:35:05,140 .לא שמעתי .אני שמעתי אודותיך- 312 00:35:06,266 --> 00:35:10,186 ?מה שמעת, מר גת'רי 313 00:35:10,770 --> 00:35:15,150 שמעתי שדקרת .את טאם סיבאלד בגבו 314 00:35:19,988 --> 00:35:22,240 ?קרוב משפחתך היה 315 00:35:22,448 --> 00:35:26,578 .כמעט. דפקתי את אחותו 316 00:35:27,662 --> 00:35:29,497 .יש להניח שגם הוא 317 00:35:30,165 --> 00:35:32,959 ?אתה רוצה למות 318 00:35:35,670 --> 00:35:37,839 ?מה יש לך נגדי, גת'רי 319 00:35:42,635 --> 00:35:46,306 .את זה נברר בחוץ 320 00:35:56,483 --> 00:36:00,737 .אין לי ריב אתך .זאת אפשר לתקן- 321 00:36:12,874 --> 00:36:15,668 ?עד החתך הראשון .כן- 322 00:36:20,965 --> 00:36:22,383 .יפה 323 00:36:27,555 --> 00:36:32,060 .בפעם אחרת .כששנינו נהיה פיכחים 324 00:36:46,407 --> 00:36:49,702 טאם סיבאלד הגיע במותו .הרחק משהגיע בחייו 325 00:36:50,537 --> 00:36:51,830 .אני הולך הביתה 326 00:36:51,913 --> 00:36:54,290 קח את הסוס .וקבל את השטר מקילרן 327 00:36:54,541 --> 00:36:56,251 .נתראה בקרייגרוסטן 328 00:37:03,967 --> 00:37:06,636 נאמר לי להמתין כאן .לשטר החתום 329 00:37:07,011 --> 00:37:12,600 ...כן, המשרת הצייתן .המוציא והמביא 330 00:37:12,684 --> 00:37:15,061 .צעיר נבון אתה, מקדונלד 331 00:37:15,145 --> 00:37:17,564 מדוע בחרת להיצמד ?לכנופיית הגנבים הזו 332 00:37:17,647 --> 00:37:20,775 ,ראוי אתה לשרת אדון כאדוני .המרקיז ממונטרוז 333 00:37:20,859 --> 00:37:23,903 אינני משרת .של מקגרגור, קילרן 334 00:37:24,529 --> 00:37:28,825 ,ידידו אני .ואני רואה בכך זכות גדולה 335 00:37:31,077 --> 00:37:34,539 ,באלוהים! אנשי ההר הללו ...איזו חבורה 336 00:37:34,622 --> 00:37:37,667 באים להתחנן לאלף לירות ,בארשת התנשאות יומרנית 337 00:37:37,750 --> 00:37:39,878 כמו עושים הם חסד .עם המלווה 338 00:37:40,753 --> 00:37:43,131 !בועלי כבשים, כולכם 339 00:37:46,885 --> 00:37:50,513 אמי הצליחה לצמצם לשלושה בלבד 340 00:37:50,597 --> 00:37:52,891 את מספר המועמדים .לאבהות עליי 341 00:37:54,434 --> 00:37:58,688 ,הארל מראטלנד ;רודף זונות ידוע 342 00:38:00,023 --> 00:38:03,193 ,מזכירו של השגריר הספרדי 343 00:38:04,360 --> 00:38:07,906 ,בחור בשם פרדיננדו 344 00:38:09,616 --> 00:38:14,245 וסוס הרבעה צעיר שהפשיל .את שמלותיה בנשף מסכות 345 00:38:14,329 --> 00:38:19,793 ?הוא אנס אותה .הפתיע", הייתי אומר"- 346 00:38:22,754 --> 00:38:25,882 .ארצ'י, קח אותי אתך 347 00:38:26,883 --> 00:38:31,846 .לאן שלא יהיה .קח אותי אתך 348 00:38:32,305 --> 00:38:34,641 ,לאן-שלא-יהיה הלכתי, בטי 349 00:38:34,724 --> 00:38:37,894 ,וכה יעזור לי האל .מצאתי את עצמי כאן 350 00:38:38,645 --> 00:38:42,857 סבורה את שג'נטלמן אני, בשל ?בגד הפשתן והדיבור המצוחצח 351 00:38:44,859 --> 00:38:47,529 רק ממזר משרך-דרך אנוכי 352 00:38:48,488 --> 00:38:53,076 שמחפש את מזלו ואת חסדיהם .של רמי המעלה 353 00:38:54,118 --> 00:38:58,498 .זונה אני. בדיוק כמו אמי בשעתה 354 00:39:00,124 --> 00:39:02,669 .אני הרה לך, ארצ'י 355 00:39:07,257 --> 00:39:09,008 ...ובכן 356 00:39:12,887 --> 00:39:18,059 כאשר ישאל לשם אביו .את, לפחות, תדעי מה לומר לו 357 00:39:19,811 --> 00:39:22,689 ,מר קנינגהם .זה אני, קילרן 358 00:39:22,772 --> 00:39:25,316 .דבר לי אליך .שלא יראה אותי- 359 00:39:33,533 --> 00:39:36,911 קילרן, מורסת מוגלה אתה !על ארץ האחוריים הזאת 360 00:39:36,995 --> 00:39:39,372 ואם תלשין עליי שוב ,לאדוני הלורד 361 00:39:39,455 --> 00:39:42,542 בי נשבעתי, אסחט ממך !את המוגלה במו ידיי 362 00:39:46,129 --> 00:39:50,550 .מר נפש אתה, ארצ'י 363 00:39:51,176 --> 00:39:54,012 לא הרשיתי לך .לפנות אליי בשמי 364 00:39:55,472 --> 00:39:59,642 האם אוכל לשלם תמורת הזכות .הגדולה? נקוב במחיר סביר 365 00:39:59,726 --> 00:40:04,272 ?מה אתה ממלמל שם .כסף, ארצ'י. אלא מה- 366 00:40:05,857 --> 00:40:07,859 ?כמה כסף 367 00:40:09,986 --> 00:40:15,658 .נדבר בפנים, על כוס משקה .קר פה על המדרגות 368 00:40:16,951 --> 00:40:21,206 .דבר. אני עסוק כאן 369 00:40:21,873 --> 00:40:24,334 ?בטי שרועה על גבה, מה 370 00:40:25,376 --> 00:40:27,128 ?כמה כסף 371 00:40:27,504 --> 00:40:30,840 .אלף לירות !?אלף לירות- 372 00:40:30,924 --> 00:40:32,967 ?איך נראות אלף לירות 373 00:40:33,051 --> 00:40:34,969 ?יהיו לנו די סוסים לשאת הכול 374 00:40:35,303 --> 00:40:39,265 ,לא במזומנים .בשטר חתום בידי הלורד 375 00:40:39,349 --> 00:40:41,226 ?באיזו ריבית, רוב .חמישית הסכום- 376 00:40:41,309 --> 00:40:43,853 הוא ירוויח 200 לירות !?בשלושה חודשים 377 00:40:43,937 --> 00:40:46,272 .כן. זהו מחיר המזומנים 378 00:40:46,356 --> 00:40:48,608 ועלינו לתכנן הכול .עד לפרוטה האחרונה 379 00:40:49,901 --> 00:40:53,279 כשאלאן ישוב, הוא ייקח .שלושה מכם ותרכבו לקריף 380 00:40:53,488 --> 00:40:56,199 תתמקחו עם מובילי העדרים ,ותקבצו עדר 381 00:40:56,282 --> 00:40:58,076 אזי אבוא אני עם הציוד .למלאכת ההובלה 382 00:40:58,159 --> 00:41:01,454 ?כמה ראשים, רוב .‏-300. אולי יותר 383 00:41:01,538 --> 00:41:03,623 .וכל מה שידבק אלינו בדרך 384 00:41:04,082 --> 00:41:06,042 .עוד תריסר לא יזיקו 385 00:41:06,334 --> 00:41:08,628 .ניכנס איתם לקרלייל כמו צבא 386 00:41:08,711 --> 00:41:10,964 ,הבה נירתם לזה כולנו 387 00:41:11,756 --> 00:41:14,717 ,והחורף הזה יהיה לנו חם .מבית ומחוץ 388 00:41:14,801 --> 00:41:18,680 ,וכדי לחגוג נערוך אסיפה !ונשתה להצלחתנו 389 00:41:24,936 --> 00:41:28,439 .מקינס, אתה חייב 2 שילינגים 390 00:41:34,863 --> 00:41:37,782 ?מה יש לך שם, קולקהון ?ארנבת 391 00:41:38,741 --> 00:41:40,869 .אתה עדיין בפיגור של שבוע 392 00:41:47,667 --> 00:41:50,545 עד מתי אחכה ?לשטר שלי, קילרן 393 00:41:51,546 --> 00:41:54,549 .סבלנות, איש מקגרגור .תורך יגיע 394 00:41:55,091 --> 00:41:56,801 .קח את העז לדיר 395 00:41:59,262 --> 00:42:02,599 ,מה יש לך בשבילי ?דיווי וילסון? עוד ארנבת 396 00:42:03,057 --> 00:42:05,977 ?מה זה, לאיש מכם אין כסף .לא, אדוני. רק ארנבת- 397 00:42:26,915 --> 00:42:28,958 ?חולם על העולם החדש, מה 398 00:42:34,380 --> 00:42:38,676 שמעתי שיש שם שבטים ,של פראים אצילים 399 00:42:39,177 --> 00:42:42,722 שפניהם מצויירים בצבעים .וגופם עוטה עורות של חיות 400 00:42:44,599 --> 00:42:49,062 .אתה תרגיש שם כמו בבית ?די קשקשת. היכן השטר- 401 00:42:49,687 --> 00:42:53,024 ,אדוני הלורד יצא לאדינבורו לישיבת בית המשפט 402 00:42:53,107 --> 00:42:56,945 ומשם ייסע ללונדון. עניינים .חשובים לו בחצר המלוכה 403 00:42:57,028 --> 00:42:59,906 הוא לא הספיק לחתום .על השטר 404 00:43:00,198 --> 00:43:02,700 אני יכול לתת לך .את הכסף במזומנים 405 00:43:05,829 --> 00:43:07,622 .לא כך סוכם 406 00:43:08,373 --> 00:43:10,917 .סוכם או לא, הרי לך אלף לירות .קח או תשאיר 407 00:43:11,000 --> 00:43:14,170 ,לא משנה לי .וגם לא לאדוני הלורד 408 00:43:16,422 --> 00:43:19,342 ,כן, הלם גדול 409 00:43:19,425 --> 00:43:22,595 ...סכום עתק שכזה בהישג יד ?לא כן 410 00:43:23,471 --> 00:43:25,932 מזלך שמקגרגור .נותן בך אמון 411 00:43:26,266 --> 00:43:28,726 אני לא הייתי ממהר .למסור לך את הכסף 412 00:44:48,681 --> 00:44:50,809 ...רוי אלאסדייר, איזה רקדן 413 00:44:50,892 --> 00:44:54,229 בפעם האחרונה שהשתוללת כך .היית שרועה על גבך 414 00:44:55,772 --> 00:44:57,816 .אל תדבר אליי כך לפני כולם 415 00:44:58,733 --> 00:45:01,402 יודע למה הקלוויניסטים ?מתנגדים לזיון בעמידה 416 00:45:01,486 --> 00:45:04,823 .לא. אני לא יודע .חוששים הם שזה יוביל לריקוד- 417 00:45:16,835 --> 00:45:18,837 "גרינוק" 418 00:46:11,097 --> 00:46:15,477 !עצור או שאני יורה 419 00:46:16,102 --> 00:46:20,732 לרגע חששתי שתרכוב לגרינוק .עם אלף הלירות 420 00:46:23,902 --> 00:46:26,654 .לא קל להרוג .לא כמו שנדמה 421 00:46:29,699 --> 00:46:30,742 ...טרה לה לה 422 00:50:25,351 --> 00:50:28,271 הוא ישב כל היום בחוץ .והרהר בזה 423 00:50:28,938 --> 00:50:32,066 .אתה נתת לו מזומנים .הוא עמד על כך בתוקף- 424 00:50:32,150 --> 00:50:34,235 הוא אמר ,שאם יהיו לכם מזומנים 425 00:50:34,319 --> 00:50:37,655 תוכלו לקנות את הבקר .במחיר הטוב ביותר 426 00:50:37,780 --> 00:50:41,951 נתת סכום כזה לאדם !שאין בידו לפרוע חוב 427 00:50:42,160 --> 00:50:45,747 !הוא היה האיש שלך .הוא נכח בחתימת החוזה 428 00:50:45,830 --> 00:50:47,874 .אתה הורית לו להמתין 429 00:50:47,957 --> 00:50:50,168 ,לשטר חתום !לא לשק של גיניאות 430 00:50:53,922 --> 00:50:55,715 .לא הכול היה גיניאות 431 00:50:56,299 --> 00:50:59,594 .האריסים פה משלמים במעות 432 00:50:59,677 --> 00:51:01,471 הוא חתם שקיבל ?את שק המטבעות 433 00:51:02,305 --> 00:51:05,809 .הוא חתם 434 00:51:12,899 --> 00:51:15,360 .בחתימה עזה כמעט כזו שלך 435 00:51:20,073 --> 00:51:22,742 ,מוטב שלא אגלה פה מזימה .קילרן 436 00:51:22,909 --> 00:51:25,495 .אלאן מקדונלד הוא איש שלי 437 00:51:25,620 --> 00:51:28,331 ,נחמה גדולה היא לכולנו 438 00:51:28,414 --> 00:51:30,667 כשאלף לירות מונחות .על כף המאזניים 439 00:51:43,847 --> 00:51:48,351 .עלינו לחפש אחר אלאן .חוששני שאונה לו רע 440 00:51:48,434 --> 00:51:50,812 .נחפש אותו בגרינוק 441 00:51:52,939 --> 00:51:55,900 אתה ממהר לחשוד בו .שגנב מאתנו, אלאסדייר 442 00:51:56,025 --> 00:51:58,111 .הוא הרבה לדבר על אמריקה 443 00:51:58,945 --> 00:52:03,825 הלך מבוכליוויי עד גרינוק ברגל !?ושלח את סוסו הביתה בלעדיו 444 00:52:04,409 --> 00:52:07,328 באלף לירות יקנה לו !עשרה סוסים 445 00:52:07,871 --> 00:52:10,081 .אלאן מקדונלד לא ימעל באמוני 446 00:52:10,206 --> 00:52:12,542 .צאו לדרך וחפשו את עקבותיו 447 00:52:13,793 --> 00:52:15,336 !קדימה 448 00:52:17,672 --> 00:52:20,341 ,אם חושד אתה בגרוע מכול .רכוב לגרינוק 449 00:52:20,800 --> 00:52:22,260 ,אבל, אחי 450 00:52:23,303 --> 00:52:26,431 .אל תייחל לגרוע מכול .די לנו במה שקרה 451 00:52:50,163 --> 00:52:53,208 ?יש חדש 452 00:52:53,917 --> 00:52:56,377 .הספינה הפליגה יום לפני שהגעתי 453 00:52:57,253 --> 00:53:00,673 שמו של מקדונלד .לא הופיע ברשימה 454 00:53:04,677 --> 00:53:06,846 יש להניח שאם ברח ,עם אלף לירות 455 00:53:06,930 --> 00:53:10,099 .לא היה משתמש בשמו האמיתי 456 00:53:44,884 --> 00:53:48,263 .אדוני, הדוכס מארגייל הגיע 457 00:53:51,349 --> 00:53:55,937 ג'ון, אתה נראה כמי .שבדעתו לשחק משחק קשוח 458 00:53:56,020 --> 00:53:59,190 איני מרשה לך לדבר אליי !בלשון קרבה, אדוני 459 00:53:59,357 --> 00:54:01,401 !פנה אליי בתוארי 460 00:54:04,279 --> 00:54:05,989 ...הוד מעלתך 461 00:54:06,072 --> 00:54:09,576 מחצר המלוכה הודיעוני ,שאתה מפיץ כי יעקוביני אני 462 00:54:09,659 --> 00:54:13,329 כמי שיתמוך בסטיוארט .אם יבוא לכאן לתבוע את הכתר 463 00:54:15,165 --> 00:54:19,878 אנשי מעלה כמוך מושכים .שמועות כמו צואה את הזבובים 464 00:54:19,961 --> 00:54:23,840 ,אתה הצואה, מונטרוז !וגם הזבובים שעליה 465 00:54:24,090 --> 00:54:28,303 ,חרף הפרחים שבגנך .אפי מזהה את ריחך 466 00:54:29,971 --> 00:54:32,557 סלק את צחנתך משמי ,ולא, חי האל 467 00:54:32,640 --> 00:54:35,435 !אקטום אותך כמו עציך הגזומים 468 00:54:36,144 --> 00:54:39,647 !וגווייתו לא תחצוץ בינינו 469 00:54:44,444 --> 00:54:48,531 ,עזות מצח !לעלוב כך בחברו בפומבי 470 00:54:48,907 --> 00:54:50,825 !ארורה תהיה גאוותו 471 00:54:54,329 --> 00:54:56,206 ...סלחו לי 472 00:54:57,290 --> 00:55:00,168 !ארורה גאוותו של הוד מעלתו 473 00:55:16,267 --> 00:55:21,648 מדוע אינך מסוגל להאמין ?שהתפתה לכסף שהופקד בידיו 474 00:55:22,023 --> 00:55:26,236 ,כסף חופשי, פרוץ .שכר חיים שלמים בתוך השק 475 00:55:26,319 --> 00:55:29,113 .כי אני מכיר אותו .הכרתיו יותר ממחצית חייו 476 00:55:29,197 --> 00:55:31,282 אך האם החזיק אי-פעם ?באלף לירות 477 00:55:31,366 --> 00:55:34,702 ,ופי מאה. נתתי בו אמון 478 00:55:34,786 --> 00:55:38,164 .והוא גמל לי כגמולי ?מדוע אינך מאמינה לי 479 00:55:39,457 --> 00:55:42,961 .כרצונך, רוב .הוא לא גנב ממך 480 00:55:43,586 --> 00:55:45,713 ,אבל הוא נעלם והכסף נעלם 481 00:55:45,797 --> 00:55:49,008 ולמונטרוז לא אכפת כלל .במה אתה מאמין 482 00:55:49,092 --> 00:55:52,220 .זה עניין אחר !לא. עכשיו זה העניין היחיד- 483 00:55:53,138 --> 00:55:56,224 ,למען כולנו, רוברט חייב אתה למחול על גאוותך 484 00:55:56,307 --> 00:55:58,268 ולעשות כמיטב יכולתך .במצב הקיים 485 00:55:58,351 --> 00:56:02,147 שאם לא כן, נאבד את ביתנו .ונהיה לאריסים 486 00:56:39,100 --> 00:56:41,561 .הנה איש ההר הנועז 487 00:56:41,811 --> 00:56:45,231 ,הדור בבלואיו .אך גא מכדי לאסוף את שערו 488 00:56:45,899 --> 00:56:48,443 אין ספק שימהר להאשים .את משרתו 489 00:56:49,235 --> 00:56:51,654 .שמעתי שהאיש נעלם 490 00:56:53,156 --> 00:56:55,909 אני רואה שחידשת את קשריך .הטובים עם חייטך, ארצ'יבולד 491 00:56:56,201 --> 00:56:58,077 .ודאי אין מאושר ממנו 492 00:56:59,370 --> 00:57:02,957 ?מה חדש, מקגרגור .אין חדש, אדוני- 493 00:57:03,041 --> 00:57:05,835 לא גילינו דבר על מקדונלד .או על כספו של אדוני 494 00:57:06,127 --> 00:57:07,754 ?מה נעשה, אם כן 495 00:57:07,837 --> 00:57:10,715 אם יואיל אדוני הלורד ,להלוות לי סכום נוסף 496 00:57:11,049 --> 00:57:13,593 אמסור לך את כל הרווח שיושג .וכך אפרע את חובי 497 00:57:13,676 --> 00:57:17,096 הפסדתי אלף לירות ואתה מבקש !?שאסכן סכום נוסף 498 00:57:17,180 --> 00:57:20,099 .אדוני, הכסף נגנב, ממני וממך 499 00:57:20,183 --> 00:57:22,727 ,אין לי חלק באוזלת ידך .מקגרגור 500 00:57:22,977 --> 00:57:25,730 .חתמת חוזה .ואכבדנו- 501 00:57:26,064 --> 00:57:29,150 חסוך ממני .את עלילות כבודך, אדוני 502 00:57:30,610 --> 00:57:32,821 .הבה נפשט את העניין 503 00:57:33,279 --> 00:57:35,532 .אתה בעל חוב לי ?על כך אנו מסכימים 504 00:57:35,615 --> 00:57:37,033 .אכן, אדוני הלורד 505 00:57:38,243 --> 00:57:40,495 ?מכיר אתה את הדוכס מארגייל 506 00:57:41,579 --> 00:57:43,414 .רק את שמעו שמעתי 507 00:57:45,083 --> 00:57:48,503 ,נמסר לי כי ארגייל יעקוביני 508 00:57:48,670 --> 00:57:52,298 וכי יתמוך בג'יימס סטיוארט .אם זה יתבע את כתרו 509 00:57:52,382 --> 00:57:55,135 איני מצוי .בכל המהלכים הללו, אדוני 510 00:57:55,218 --> 00:57:56,886 .אתה מצוי בהם כעת 511 00:57:57,262 --> 00:57:59,264 .איני יורד לסוף דעתו של אדוני 512 00:57:59,639 --> 00:58:03,101 אתה ובני משפחתך !יעקובינים, לעזאזל 513 00:58:03,184 --> 00:58:04,811 .עד לעומק נשמתכם 514 00:58:06,062 --> 00:58:08,731 ארגייל חשוב בעיניכם .כקליפת השום 515 00:58:09,190 --> 00:58:11,192 .אני רוצה שתדבר נגדו 516 00:58:11,526 --> 00:58:14,904 ,"אמור "כן .ונגיע להסכם בדבר חובך לי 517 00:58:18,783 --> 00:58:22,495 איני יכול לסייע לאדוני הלורד .בעניין הדוכס מארגייל 518 00:58:23,788 --> 00:58:27,750 !אתה חייב לי .כסף. ותו לא- 519 00:58:28,251 --> 00:58:31,754 מה שביקשת ממני אינו יאה לי .כפי שאינו יאה לאדוני 520 00:58:33,590 --> 00:58:35,967 !חטאת בלשונך, מקגרגור 521 00:58:36,050 --> 00:58:38,303 המרקיז ממונטרוז הוא שחטא בלשונו 522 00:58:38,386 --> 00:58:40,680 .כאשר ביקש שאעיד שקר באויביו 523 00:58:40,763 --> 00:58:43,933 .הנח לחרב, אדוני .זה לא נוגע לך 524 00:58:44,017 --> 00:58:48,480 .לא הקשבת לי, מקגרגור .לא אמרתי אם, או שמא 525 00:58:49,439 --> 00:58:52,317 אדמתך משמשת לי .ערובה לחובך 526 00:58:52,484 --> 00:58:55,403 ,עד שהעניין יוסדר .אתה תשב בכלא 527 00:58:56,070 --> 00:58:59,908 .עצור אותו, ארצ'יבולד !אני אוצל לך את הסמכות 528 00:59:04,787 --> 00:59:07,665 אבי בילה בכלא הזה ,שנתיים ללא סיבה 529 00:59:07,749 --> 00:59:10,877 למעט רצונם של אנשים .רבי כוח כמוך. לא אלך לכלא 530 00:59:10,960 --> 00:59:12,253 !הזעק את המשמר 531 00:59:12,337 --> 00:59:15,298 ,אם תקרא למישהו !אשסף את גרונו 532 00:59:16,466 --> 00:59:20,053 .ארור אתה, מקגרגור .ארור תהיה לעד 533 00:59:20,512 --> 00:59:22,889 .חדל, אדוני .השאר מעט גם לשטן 534 00:59:23,515 --> 00:59:24,849 !די עוללת ליום אחד 535 00:59:26,518 --> 00:59:29,103 !הזעק את השומרים .כן, אדוני- 536 00:59:33,066 --> 00:59:36,319 לא תדעו עוד שנת לילה ,שקטה, מקגרגור 537 00:59:37,904 --> 00:59:40,406 .אתה ומשפחתך ואנשיך 538 00:59:44,744 --> 00:59:46,996 ,מה לנו ולג'ון קמבל ,הדוכס מארגייל 539 00:59:47,080 --> 00:59:49,374 שקמת להגן עליו ?מפני מונטרוז 540 00:59:49,624 --> 00:59:53,169 ,לא הגנתי עליו .רק סירבתי להעיד בו שקר 541 00:59:55,296 --> 00:59:58,383 גרגור, שלח אנשים .למעברי ההרים והצב שם צופים 542 00:59:58,466 --> 01:00:01,094 ?ולאגם .לא סביר שהם יגיעו דרך החוף- 543 01:00:01,219 --> 01:00:02,637 .אבל פקחו עין על כל הדרכים 544 01:00:03,471 --> 01:00:06,307 .הקשיבו, ילדים .עליי להסתתר לזמן מה בהרים 545 01:00:06,808 --> 01:00:09,561 ,אל תתרחקו מאמכם .ועזרו לה 546 01:00:13,648 --> 01:00:16,442 ארגייל צריך לדעת .שרודפים אותך בגללו 547 01:00:16,651 --> 01:00:19,487 .אינני נרדף בגלל איש, מרי .רק בגללי 548 01:00:22,699 --> 01:00:26,786 היית רוצה שאשקר ?כדי לרצות את מונטרוז 549 01:00:26,870 --> 01:00:30,081 לא. כדי לרצות אותי .ואת דאנקן ורנאלד 550 01:00:30,165 --> 01:00:31,916 כדי להישאר בבית עם אשתך וילדיך 551 01:00:32,000 --> 01:00:34,419 במקום לנוס להרים !כאחד השועלים 552 01:00:37,172 --> 01:00:43,094 !החוצה! החוצה !הוא יצטרף אליכם מיד 553 01:00:52,645 --> 01:00:55,648 .קחי את הילדים ולכי אל מוראג .היא תשכן אתכם אצלה 554 01:00:57,066 --> 01:00:59,611 ולהניח לבריוניו של מונטרוז !?לחלל את ביתי 555 01:00:59,694 --> 01:01:02,697 .הם לא יגעו בך לרעה .למונטרוז עניין אתי בלבד 556 01:01:02,906 --> 01:01:07,619 .ואתה מתענג על כך !הגיבור הגדול נגד כולם 557 01:01:10,914 --> 01:01:14,667 ודאי תחמוק הנה מההרים .בלילה, כשיעלה בך החשק 558 01:01:15,710 --> 01:01:19,214 !או שתמצא לך כבשה לניחומים 559 01:01:19,881 --> 01:01:22,592 ,הכבשה, לפחות !לא תהיה מרת נפש כמוך 560 01:01:25,011 --> 01:01:27,722 אין לך עניין איתם .ואל תחולל סיבה 561 01:01:27,806 --> 01:01:29,641 .זה ביני לבין מונטרוז ויש להניח 562 01:01:29,724 --> 01:01:32,227 ,כי אחרי שיעייף כמה סוסים .הוא יירגע 563 01:01:32,560 --> 01:01:35,396 פקח עין על אלאסדייר .חמום המוח, שלא יגרום נזק 564 01:01:36,314 --> 01:01:37,941 .והמשיכו לחפש אחר מקדונלד 565 01:01:38,024 --> 01:01:39,692 .הוא נעלם מזמן, רוב 566 01:01:39,776 --> 01:01:41,945 ,אכן. אך האם הוא בים ?או בקרקעיתו 567 01:01:43,446 --> 01:01:49,452 .ובקש ממוראג שתרד אל מרי .היא כועסת עליי בגלל כל זה 568 01:01:49,869 --> 01:01:53,665 .מונטרוז הזה חלקלק וערמומי .ישמרנו האל משכמותו 569 01:01:53,998 --> 01:01:57,043 .כשהמלך ישוב, נחזה בתלייתו 570 01:02:21,818 --> 01:02:24,654 אדוני הלורד לא יתחרט .על שהפקיד את העניין בידיי 571 01:02:24,737 --> 01:02:28,241 יש לי ניסיון מה .בהכנעת בריונים כאלה 572 01:02:28,366 --> 01:02:32,036 .שבור, אך לא מת, ארצ'יבולד .זה כל מבוקשי 573 01:02:32,120 --> 01:02:36,666 ..."שבור, אך לא מת" .מצלצל נחמד 574 01:02:38,501 --> 01:02:40,044 !לחייך 575 01:03:23,379 --> 01:03:25,757 תחת שנרגל אחריהם ,עלינו לארוב להם 576 01:03:25,840 --> 01:03:28,134 ולתקוף אותם ולהרוג בהם .במעברי ההרים 577 01:03:28,218 --> 01:03:30,720 .כן, מלחמה קטנה עם מונטרוז .תתאים לנו בהחלט 578 01:03:31,054 --> 01:03:35,058 .אלאסדייר רוי, עמוד על המשמר הזהר אותנו בשעת הצורך 579 01:03:35,141 --> 01:03:37,936 ,והישאר קרוב .אחרת יהיה לך עסק אתי 580 01:03:44,484 --> 01:03:46,986 ארור מקדונלד .שהביא עלינו את כל זה 581 01:03:47,403 --> 01:03:48,947 .אף פעם לא היה לי אמון בו 582 01:03:49,030 --> 01:03:51,074 תמיד נכרך אחר רוב .כמו כלב נאמן 583 01:03:51,741 --> 01:03:54,786 .מוראג ראתה אותו בחלומה .היא ראתה אותו טובע 584 01:03:55,328 --> 01:03:59,415 ,אולי ספינתו היא שטבעה .אתו ועם כל הכסף שגנב 585 01:06:47,167 --> 01:06:51,296 !קומו, ילדים! מהר! צאו מהמיטה 586 01:06:54,466 --> 01:06:56,634 !רוצו, קראו לכולם 587 01:07:34,297 --> 01:07:36,758 באתי לתפוס את הפושע .רוברט מקגרגור 588 01:07:37,884 --> 01:07:40,303 אם נדמה לך שהוא שוכב ,במיטתו וממתין לך 589 01:07:40,386 --> 01:07:42,889 שוטה אתה עוד יותר .משאתה נראה 590 01:07:50,104 --> 01:07:53,733 .חפשו בדירים. שרפו אותם .הירגו את חיות הבית 591 01:07:54,275 --> 01:07:57,195 ,אנא, גברת מקגרגור .גשי הצידה 592 01:07:57,862 --> 01:07:59,656 ,זונה לא מבקשים יפה .זונה כופים 593 01:09:31,581 --> 01:09:36,836 ?רוצה את חלקך עכשיו, קילרן .שימנתי אותה למענך 594 01:09:44,719 --> 01:09:50,767 ,את היית הנדן, גברת מקגרגור .ואני החרב 595 01:09:50,892 --> 01:09:53,019 .ההתאמה הייתה מושלמת 596 01:09:54,562 --> 01:09:59,567 חשוב אתה כמת ,עד שבעלי יממש זאת 597 01:10:00,819 --> 01:10:04,656 ואחר-כך .אמחק אותך מזיכרוני 598 01:10:05,824 --> 01:10:07,242 ...אכן 599 01:10:07,534 --> 01:10:12,580 גבר כמוהו, רק דם על חרבו .יביא את כבודו על סיפוקו 600 01:10:17,460 --> 01:10:19,963 אמרי לו שארצ'יבולד קנינגהם .לשירותו תמיד 601 01:10:42,861 --> 01:10:46,656 ?מה אתה לוטש עיניים ?מימיך לא ראית מלחמה 602 01:10:48,158 --> 01:10:51,953 .לוחם אתה, ארצ'י .אין ספק בכך 603 01:11:18,813 --> 01:11:21,441 ,אם היא לא תצא משם .הוא יבוא לסגור חשבון 604 01:11:21,691 --> 01:11:24,569 ,מילא אונס ...אבל אם היא תמות באש 605 01:11:25,278 --> 01:11:27,947 .היא תצא. זאת יודעת לשנוא 606 01:11:29,157 --> 01:11:30,950 .הנה היא 607 01:12:03,817 --> 01:12:07,487 ,אומרים שאם אינך נהנה .אין זה נחשב לך חטא 608 01:12:57,412 --> 01:13:01,416 !בואו! בואו 609 01:13:01,499 --> 01:13:05,044 !בואו! בואו 610 01:13:05,128 --> 01:13:08,798 !אני אלאסדייר רוי מקגרגור 611 01:13:09,132 --> 01:13:11,885 !בואו! בואו 612 01:13:14,262 --> 01:13:16,389 !?זה הכי טוב שאתם יכולים 613 01:13:22,312 --> 01:13:24,856 !מנוולים! חלאות 614 01:13:26,733 --> 01:13:33,239 !בואו! בואו! בואו 615 01:13:51,049 --> 01:13:54,511 ?נפגעת, מרי? הם פצעו אותך 616 01:14:02,018 --> 01:14:04,062 ...הו, מרי 617 01:14:09,818 --> 01:14:11,861 ?...מה הם עשו לך 618 01:14:16,533 --> 01:14:18,284 .אנו ננקום את נקמתך 619 01:14:18,743 --> 01:14:22,330 .רוב יהרוג אותם. עד אחד 620 01:14:22,831 --> 01:14:27,001 .אסור שרוב יידע !אסור שיידע 621 01:14:27,585 --> 01:14:32,257 ...מרי, רוב חייב לדעת !אסור לו! אסור לו לדעת- 622 01:14:32,340 --> 01:14:34,634 !אסור שהוא יידע 623 01:14:34,843 --> 01:14:37,595 .אני לא אגלה לו, וגם אתה לא 624 01:14:37,679 --> 01:14:39,931 ,שמעת אותי ?אלאסדייר מקגרגור 625 01:14:40,431 --> 01:14:45,145 !זה בדיוק מה שהם רוצים !זה מה שהאנגלי רוצה 626 01:14:45,228 --> 01:14:47,105 !זאת מזימתו 627 01:14:48,398 --> 01:14:51,067 !הישבע לי. הישבע 628 01:14:51,151 --> 01:14:53,862 !איני יכול! לא !הישבע לשתוק- 629 01:14:53,945 --> 01:14:57,157 !אתה יכול ,אם אני סבלתי מה שנעשה בי 630 01:14:57,240 --> 01:14:59,367 !אתה תוכל לשתוק 631 01:14:59,784 --> 01:15:03,246 !עכשיו הישבע לי. הישבע 632 01:15:05,248 --> 01:15:08,626 !אני... אני נשבע 633 01:15:16,468 --> 01:15:22,098 .אזכור את שבועתך .הישמר לך 634 01:15:42,535 --> 01:15:45,330 ?לא-כלום ממקגרגור עצמו 635 01:15:45,747 --> 01:15:47,540 .הוא ייפול לידינו בקרוב מאוד 636 01:15:47,624 --> 01:15:52,128 פגעתי בכבודו עד כדי כך .שאין ספק, הוא יבוא לנקום 637 01:15:53,463 --> 01:15:55,131 .יפה 638 01:15:55,340 --> 01:15:57,926 ,דאג שלא אהיה לצחוק 639 01:15:58,593 --> 01:16:02,305 ובינתיים ממש את תביעתי ,לאדמותיו שלחוף אגם לומונד 640 01:16:02,388 --> 01:16:04,098 .לפירעון חובו 641 01:16:06,184 --> 01:16:09,979 ולא שמעתם דבר ?על האיש של מקגרגור 642 01:16:11,064 --> 01:16:12,899 ?זה שגנב את הכסף 643 01:16:13,525 --> 01:16:17,111 .לא, אדוני. אף מילה .וגם לא נשמע- 644 01:16:17,195 --> 01:16:20,448 זו מזימתו של מקגרגור: ליטול .את הכסף ולהאשים אדם אחר 645 01:16:20,532 --> 01:16:23,952 הוא הסתיר את האיש שלו .היטב ואת הכסף בזבז 646 01:16:24,202 --> 01:16:25,662 .אני מוכן להמר על כך 647 01:16:28,832 --> 01:16:32,710 ניחנת בניצוץ .של תככנות גאונית, ארצ'יבולד 648 01:16:33,461 --> 01:16:35,380 .כל הכבוד לך 649 01:16:47,851 --> 01:16:51,771 .הוא יודע, ארצ'י .אני מכיר אותו 650 01:16:51,855 --> 01:16:54,065 ואתה סבור ?שיזקוף זאת לחובתנו 651 01:16:54,149 --> 01:16:56,943 יש לו עוד 1,200 דונם .לשתול ולגזום 652 01:16:57,152 --> 01:17:00,989 ,כל זאת .בעבור אלף לירות עלובות 653 01:17:01,114 --> 01:17:02,490 .מחיר הוגן, לפי כל קנה מידה 654 01:17:02,574 --> 01:17:06,119 .ארצ'י. אדוני. דבר לי אליך 655 01:17:12,250 --> 01:17:16,880 .פיטרו אותי, בגלל מצבי ?מהו מצבך, בטי יפתי- 656 01:17:16,963 --> 01:17:19,048 .אתה יודע היטב נושאת אני את ילדך 657 01:17:19,215 --> 01:17:22,302 .והוא... הוא מסר על כך 658 01:17:22,594 --> 01:17:26,264 לא מסרתי דבר שכרסך .לא תעיד עליו בעצמה 659 01:17:28,224 --> 01:17:31,352 ?ארצ'י, מה אעשה 660 01:17:32,020 --> 01:17:33,396 .עקרי אותו מתוכך 661 01:17:33,480 --> 01:17:37,025 קילרן ודאי מכיר מכשפה .זקנה עם זלזל מתאים 662 01:17:37,150 --> 01:17:39,110 .מאוחר מדי לכך 663 01:17:39,527 --> 01:17:42,739 אם כך, לא יהיה זה הממזר .הראשון שנולד בסקוטלנד 664 01:17:43,031 --> 01:17:45,074 !אני אוהבת אותך, ארצ'י 665 01:17:46,284 --> 01:17:47,869 ,האהבה ערמת דומן היא 666 01:17:47,952 --> 01:17:50,747 ואני איני אלא תרנגול-גבר .שמטפס עליה וקורא 667 01:18:22,320 --> 01:18:25,615 .דבר נורא עוללו לנו, למרי ולי 668 01:18:26,658 --> 01:18:30,745 ,רע מכל מה שהעליתי בדעתי .אפילו מצד אדם כמונטרוז 669 01:18:30,829 --> 01:18:35,124 !עליו לשלם על כך, רוב ?שאם לא כן, מי אנחנו 670 01:18:35,250 --> 01:18:39,129 .שלם ישלם. עד חריקת שיניים 671 01:18:40,213 --> 01:18:42,757 .חשבו על כך. חשבו 672 01:18:43,633 --> 01:18:47,595 גם אם נגייס את כל בני ,מקגרגור לא נוכל, אסור לנו 673 01:18:47,679 --> 01:18:49,556 .לצאת לקרב גלוי נגד מונטרוז 674 01:18:50,515 --> 01:18:52,475 אנשיו רבים מאתנו ,פי עשרה, פי עשרים 675 01:18:52,559 --> 01:18:54,727 .וכל צבא הכתר מאחוריו 676 01:18:55,645 --> 01:18:59,190 .זה עניין של כבוד !נעשה לך עוול 677 01:18:59,357 --> 01:19:01,317 .נעשה עוול למרי 678 01:19:01,401 --> 01:19:05,029 .הכבוד יבוא על סיפוקו .אתם מכירים אותי 679 01:19:05,530 --> 01:19:07,240 ...אבל חשבו 680 01:19:08,741 --> 01:19:12,954 ,בית אחד נשרף, הבקר נקטל 681 01:19:13,329 --> 01:19:16,499 .אך איש לא מת .איש לא נפגע 682 01:19:22,422 --> 01:19:26,134 !הצדק עם רוב 683 01:19:27,051 --> 01:19:30,513 לא נצליח לפגוע .באדם כמונטרוז 684 01:19:38,938 --> 01:19:41,107 .נפגע בו. אל חשש 685 01:19:42,484 --> 01:19:46,988 אברו הרגיש ביותר של המרקיז ,הוא ארנקו 686 01:19:48,281 --> 01:19:50,074 .ושם נפגע בו 687 01:19:51,201 --> 01:19:53,995 ,נגנוב את בקרו .נמעל בשכר הדירה 688 01:19:54,621 --> 01:19:58,500 ...שכר הדירה והבקר .עד שיתרוקנו תיבותיו 689 01:20:06,216 --> 01:20:07,926 !שקט! הסו 690 01:20:09,511 --> 01:20:11,554 לא שמענו את דברה של מרי .בעניין הזה 691 01:20:11,721 --> 01:20:15,016 .הרי היא זו שנפגעה ישירות 692 01:20:20,438 --> 01:20:22,065 .הצדק עם רוב 693 01:20:22,690 --> 01:20:25,568 ,כשאי-אפשר לפעול .יש לסבול בשקט 694 01:21:05,275 --> 01:21:08,528 ,כשהשמש תזרח .הוא ישוב וייראה כקודם 695 01:21:14,826 --> 01:21:19,038 ,נכניס את המיטה, ונשכב בה .והוא ישוב וייראה כמו בית 696 01:21:22,917 --> 01:21:26,963 .די להשתעשע .מלאכה רבה לפנינו 697 01:21:27,881 --> 01:21:29,132 ...דאנקן 698 01:21:49,235 --> 01:21:54,365 .הייתי צריך להיות אתך, מרי .לא נכון היה ללכת להרים 699 01:21:54,866 --> 01:21:56,784 .לו היית כאן, היית מת 700 01:21:56,868 --> 01:22:00,288 .לא. הם היו לוקחים אותי לכלא 701 01:22:00,872 --> 01:22:04,959 .לא. הם היו הורגים אותך 702 01:22:16,012 --> 01:22:17,722 ,לא הצלחתי לשמוע הכול 703 01:22:17,806 --> 01:22:20,850 אבל קילרן דיבר על כסף .שארצ'י יכול להשיג 704 01:22:20,934 --> 01:22:23,812 .ארצ'י קנינגהם 705 01:22:24,479 --> 01:22:27,857 .הוא פרוע, אבל זה לא הוא 706 01:22:27,982 --> 01:22:31,194 .קילרן הוא הרשע .השטן יושב בנשמתו 707 01:22:32,070 --> 01:22:35,907 .ספרי לי על הכסף ?הם הזכירו סכום 708 01:22:36,449 --> 01:22:39,953 ארצ'י אמר שאלו אלף הלירות ,הקלות ביותר שהרוויח מימיו 709 01:22:40,495 --> 01:22:43,665 ,ורק חבל שהן לירות סקוטיות .ולא אנגליות 710 01:22:43,748 --> 01:22:48,294 וכיצד חשב להרוויח .את אלף הלירות? -לא יודעת 711 01:22:48,503 --> 01:22:51,881 אבל קילרן אמר .שאסור להשאיר עקבות 712 01:22:54,134 --> 01:22:56,761 .בעלי יודה לך מאוד 713 01:22:58,763 --> 01:23:02,308 .אכלי משהו ונוחי .את נראית עייפה 714 01:23:02,475 --> 01:23:05,728 ,אני נראית כמו שמגיע לי .גברת מקגרגור 715 01:23:05,854 --> 01:23:10,316 ,נושאת אני ממזר בן ממזר .ולא יהיה לי בית בשבילו 716 01:23:10,692 --> 01:23:14,904 ,אם כך אכלי .שיהיה לך כוח ללידה 717 01:23:17,031 --> 01:23:22,328 ...די, די, נערה, התעודדי 718 01:23:23,621 --> 01:23:26,291 לילדך יהיה אותך .ולך יהיה אותו 719 01:23:27,375 --> 01:23:29,752 .אבל לא יהיה לי ארצ'י 720 01:23:30,545 --> 01:23:35,675 .גברת מקגרגור, אני אוהבת אותו .למרות הכול 721 01:23:36,801 --> 01:23:39,637 האם אין זה החטא ?הגדול מכולם 722 01:23:44,601 --> 01:23:46,394 .לא, בטי 723 01:23:47,562 --> 01:23:51,816 ,האהבה לעולם אינה חטא .רק חסרונה חטא הוא 724 01:23:52,317 --> 01:23:54,903 .ידעתי .ידעתי שהם זממו נגדנו 725 01:23:54,986 --> 01:23:56,654 ארורים הם על שהוציאו .את מזימתם אל הפועל 726 01:23:57,489 --> 01:23:59,991 אביא את קילרן .ואת קנינגהם לדין 727 01:24:00,074 --> 01:24:01,951 ,וגם את מונטרוז .אם הייתה לו יד בזה 728 01:24:02,035 --> 01:24:04,412 אתה סבור שאנשים כאלה יודו בכך 729 01:24:04,496 --> 01:24:08,291 ,רק מפני שבטי סטארוק הקטנה ?שכרסה בין שיניה, טוענת כך 730 01:24:08,374 --> 01:24:11,586 ?מה לכרסה ולזה .היא נושאת את ילדו של האנגלי- 731 01:24:11,669 --> 01:24:13,671 הם יאמרו שהיא זונה .שמבקשת לנקום 732 01:24:13,755 --> 01:24:16,549 .שיאמרו. היא תדבר אמת 733 01:24:16,674 --> 01:24:20,595 ,רוברט, לגבי האנשים האלה .האמת היא רק שקר שלא התגלה 734 01:24:20,678 --> 01:24:24,474 .אני אדרוש צדק .אלאן מקדונלד מת, אישה 735 01:24:24,599 --> 01:24:26,726 אם כך, הבא את עניינך .לפני הדוכס מארגייל 736 01:24:26,810 --> 01:24:28,728 .הוא מתעב את מונטרוז 737 01:24:29,020 --> 01:24:32,732 .הם כולם זאבים בעור כבש 738 01:24:32,816 --> 01:24:35,109 !אתה בשלך 739 01:24:37,070 --> 01:24:41,115 קילרן וקנינגהם לא יורשעו .בדין על עדותה של בטי 740 01:24:41,324 --> 01:24:45,286 אכן. אבל אני מכיר מישהו ,שכן ירשיע אותם 741 01:24:45,787 --> 01:24:48,873 ואביאם אליו, או ששמי אינו .רוברט מקגרגור 742 01:24:59,551 --> 01:25:01,594 .האנגלי לא ימצא אותו לעולם 743 01:25:01,678 --> 01:25:03,346 מקגרגור מכיר פה כל אבן וכל שביל 744 01:25:03,429 --> 01:25:06,015 .והוא, ברגל, מהיר מן הפרשים 745 01:25:07,016 --> 01:25:10,937 אמור ללורד שאני מכיר כאן .את כל הדרכים והשבילים 746 01:25:16,276 --> 01:25:18,695 .אמצא אותו. אני נשבע 747 01:25:35,211 --> 01:25:39,007 .קום על רגליך, קילרן .יש לנו חשבון לסגור 748 01:25:40,133 --> 01:25:44,053 .זה הרגע שלך, גת'רי .הלורד יראה זאת בעין יפה 749 01:25:44,137 --> 01:25:46,347 .זה לא הקרב שלך, גת'רי 750 01:25:50,894 --> 01:25:53,271 ?ואם אחליט שכן 751 01:25:53,480 --> 01:25:56,274 ,כי אז, בראותך את טאם סיבאלד .מסור לו ברכת שלום 752 01:25:57,192 --> 01:26:01,446 .הילחם בו, ותזכה באהדת הלורד 753 01:26:44,239 --> 01:26:47,075 ,אנא, אל תהרוג אותי !זה לא הייתי אני 754 01:26:47,158 --> 01:26:48,493 !החוצה 755 01:26:51,830 --> 01:26:54,666 ,בו, בקנינגהם .מבקשת הנערה לנקום 756 01:26:55,750 --> 01:26:58,670 .הוא נהג בה באופן מחפיר 757 01:27:01,923 --> 01:27:06,094 אם תפגע בי לרעה, אדוני .הלורד ירדוף אותך עד חרמה 758 01:27:08,888 --> 01:27:11,015 .לא אכפת לי עוד, קילרן 759 01:27:23,027 --> 01:27:24,237 .העששית 760 01:27:34,247 --> 01:27:37,458 הבא את בטי ונשפוט אותו !עוד קודם שיעלה השחר. מהר 761 01:27:49,721 --> 01:27:50,889 !היכנס 762 01:28:14,954 --> 01:28:17,957 ?מרי! -מי שם !זה אני, אלאסדייר- 763 01:28:19,918 --> 01:28:23,087 רוב מחזיק בקילרן .והוא רוצה שבטי תבוא מיד 764 01:28:24,214 --> 01:28:25,590 .אעיר אותה 765 01:28:27,008 --> 01:28:29,969 .נהג בה בעדינות. כוחותיה אפסו 766 01:28:34,933 --> 01:28:38,895 ?איפה אבי ...הס- 767 01:28:44,818 --> 01:28:48,404 ?החיילים באים .לכו לישון- 768 01:28:50,448 --> 01:28:51,699 !הישארו כאן 769 01:29:02,961 --> 01:29:04,337 !קחי את הסכין 770 01:29:55,430 --> 01:29:58,099 ?מרי! היכן הנערה 771 01:29:58,850 --> 01:30:01,769 בטי סטארוק תלתה את עצמה .בדיר שלנו 772 01:30:02,479 --> 01:30:05,315 .היא אילצה אותי להביא אותה ,אילצתי אותו להביא אותי- 773 01:30:05,732 --> 01:30:08,318 .כי חשבון לי עם קילרן 774 01:30:09,068 --> 01:30:11,362 ,אני, ובטי סטארוק ,ותינוקה של בטי סטארוק 775 01:30:11,446 --> 01:30:13,239 שלושתנו ניישב אתו .את החשבון 776 01:30:14,032 --> 01:30:18,995 .לא. זה לא עניינו .זה בינינו 777 01:30:20,038 --> 01:30:23,416 בעניין הזה חייבת אני לעשות .את המוטל עליי 778 01:30:37,722 --> 01:30:41,059 ?בטי! זאת את 779 01:30:41,392 --> 01:30:43,019 .בטי מתה 780 01:30:43,603 --> 01:30:48,566 ,היא תלתה את עצמה הלילה .ותינוקה מת איתה 781 01:30:49,734 --> 01:30:55,865 ?גברת מקגרגור ?הנערה האומללה מתה 782 01:30:56,282 --> 01:30:59,244 ,חסוך ממני את צביעותך .קילרן 783 01:30:59,410 --> 01:31:03,790 ,רוצחים אתם בדיוק כמוה .אתה והאנגלי שלך 784 01:31:03,873 --> 01:31:06,251 .לא היה לי חלק בתינוק שלה 785 01:31:06,751 --> 01:31:09,420 גם לא במה שקרה .בקרייגרוסטן 786 01:31:10,630 --> 01:31:15,552 .אתה עמדת שם ועלצת .עיניך אמרו הכול 787 01:31:17,095 --> 01:31:19,139 ?לא סיפרת לו 788 01:31:19,806 --> 01:31:23,059 ?זה מה שחשבת שאשים את ראשו של בעלי 789 01:31:23,143 --> 01:31:25,979 בעניבת התלייה ?של כבודי המחולל 790 01:31:26,604 --> 01:31:30,066 .נראה שבאת עם הצעה 791 01:31:30,817 --> 01:31:32,944 ,אתה תחתום בשמך על הצהרה 792 01:31:33,027 --> 01:31:35,196 שבה תספר כיצד רצחתם ,את אלאן מקדונלד 793 01:31:35,280 --> 01:31:38,283 גנבתם את כספו של בעלי .ושרפתם את ביתנו ורכושנו 794 01:31:38,575 --> 01:31:40,702 .ותחתום עליה במעמד שופט 795 01:31:40,785 --> 01:31:43,580 ,ואז, שכר טרחתי .יתלו אותי בכלא 796 01:31:44,414 --> 01:31:46,541 .לא תודה, גברת מקגרגור 797 01:31:47,041 --> 01:31:50,336 ,אחרי שתחתום .תהיה חופשי ללכת לאן שתרצה 798 01:31:50,879 --> 01:31:52,714 .לאן שיישאר לך ללכת 799 01:31:54,674 --> 01:31:58,928 ,לא במהרה אשכח, מרי 800 01:31:59,012 --> 01:32:01,639 .את הפעם הקודמת שראיתיך 801 01:32:01,723 --> 01:32:07,187 ,איך יצאת את הבית הבוער .גאה ואצילה, זקופה כמלכה 802 01:32:08,897 --> 01:32:11,900 ...תחתום עליה, שאם לא כן ?מה- 803 01:32:12,317 --> 01:32:15,361 תגלי לרוב מה שעשה בך ?קנינגהם 804 01:32:16,237 --> 01:32:19,699 ,אני רואה תמונה אחרת ,אצילה פחות 805 01:32:20,158 --> 01:32:23,119 ובה את עומדת במימי אגם לומונד 806 01:32:23,203 --> 01:32:25,997 .ורוחצת בין רגלייך 807 01:32:28,458 --> 01:32:31,085 פעמים רבות :מאז אותו בוקר תהיתי 808 01:32:31,169 --> 01:32:34,130 האם שטפת את ארצ'י מתוכך ,או שמא הוא עדיין שם 809 01:32:34,255 --> 01:32:36,508 ?...צומח וצומח 810 01:32:40,678 --> 01:32:46,267 !כן... כן 811 01:32:48,019 --> 01:32:51,022 ,לי יש הצעה בשבילך .גברת מקגרגור 812 01:32:51,231 --> 01:32:54,567 שכנעי את בעלך שקנינגהם לבדו הרג את ידידו 813 01:32:54,651 --> 01:32:58,363 ,ונטל את כל הכסף לעצמו ואני לא אגלה לו 814 01:32:58,446 --> 01:33:03,201 .מה צומח בתוכך 815 01:33:06,830 --> 01:33:11,334 רוב יתקשה לאהוב ?את הממזר הזה, לא כן 816 01:33:12,627 --> 01:33:14,838 :זכרי את הפתגם, מרי 817 01:33:15,213 --> 01:33:17,841 ."גבר נבון מכיר את ילדו שלו" 818 01:33:18,007 --> 01:33:21,761 ,אם את לא תאמרי דבר .גם אני לא אדבר 819 01:33:27,892 --> 01:33:30,436 .על דברתי 820 01:33:48,538 --> 01:33:51,249 !היא חתכה אותי !הכלבה חתכה אותי 821 01:33:54,043 --> 01:33:58,047 ?נפגעת, מרי? נפגעת 822 01:34:05,346 --> 01:34:07,223 !?מה עשית, אישה 823 01:34:15,565 --> 01:34:18,776 !אני פצוע קשה 824 01:34:22,322 --> 01:34:24,532 .לא די, לטעמי 825 01:34:34,417 --> 01:34:36,544 !?בשם האל! למה עשית זאת 826 01:34:36,628 --> 01:34:40,173 ,זה ענייני בדיוק כמו עניינך .ואף יותר 827 01:34:40,256 --> 01:34:43,510 !עלינו לאלץ אותו להתוודות .הוא לעולם לא יתוודה- 828 01:34:43,843 --> 01:34:45,637 .אמת דיברה בטי .השטן יושב בנשמתו 829 01:34:45,720 --> 01:34:49,182 .שטן או לא, הוא האסיר שלי ?אינך מבינה 830 01:34:52,685 --> 01:34:59,901 .רוברט, יש דברים שעליך לדעת .שעליי לספר לך 831 01:35:00,860 --> 01:35:03,738 .ספרי לי 832 01:35:09,244 --> 01:35:13,206 ?ובכן .הוא מת, רוב- 833 01:35:13,790 --> 01:35:15,667 .לא יכולתי לעזור 834 01:35:18,628 --> 01:35:22,924 .רוברט, הקשב אליי .אין פנאי לדיבורים- 835 01:35:23,383 --> 01:35:25,927 .אלאסדייר, לך ותטביע אותו 836 01:35:26,761 --> 01:35:28,680 רוקן אותו מאוויר .ושים אבן בבטנו 837 01:35:28,763 --> 01:35:32,475 .הטבע אותו במים עמוקים .מונטרוז יבוא בעקבותינו 838 01:35:32,559 --> 01:35:35,311 עלינו למלט אותך ואת הילדים .למקום בטוח, קודם שיגיע 839 01:35:37,272 --> 01:35:38,773 !במים עמוקים 840 01:35:40,817 --> 01:35:44,904 הבריון שיצאת לחסל .שם אותי ללעג 841 01:35:45,446 --> 01:35:49,200 איני יודע מה אעשה .אם הפשיטות הללו יימשכו 842 01:35:49,909 --> 01:35:53,872 ועכשיו חטפו את המזכיר שלי !לאור היום 843 01:35:54,873 --> 01:35:56,541 !האיש השתגע 844 01:35:56,833 --> 01:36:00,712 ...אדוני הלורד !לא, לא- 845 01:36:00,795 --> 01:36:02,422 !אל תדבר בשמי 846 01:36:06,926 --> 01:36:10,597 ...יש פה דבר מה סמוי 847 01:36:12,807 --> 01:36:16,978 קילרן ואתה עסקתם .במזימות נסתרות 848 01:36:21,232 --> 01:36:23,943 מכך אני מבין שהשגת כסף 849 01:36:24,027 --> 01:36:26,529 .אף שכידוע לי, אין לך פרוטה 850 01:36:26,905 --> 01:36:30,783 .זכיתי בקלפים, אדוני 851 01:36:32,410 --> 01:36:36,289 ,האם אוויל אני בעיניך !?אדוני 852 01:36:44,756 --> 01:36:50,178 אין לי עניין במה שזממת עם התרנגול המסורס 853 01:36:50,261 --> 01:36:52,639 אבל שים קץ !לחוצפה הזו נגדי 854 01:36:52,722 --> 01:36:55,350 ,אני ג'יימס גרהם ,המרקיז ממונטרוז 855 01:36:55,433 --> 01:37:00,855 .ולא אסכים שישימוני ללעג !?האם זה ברור 856 01:37:24,045 --> 01:37:26,965 ,אסור להניח להם לשרוף .לבזוז ולהסתלק 857 01:37:29,300 --> 01:37:31,261 .חייבים להכות בהם, רוב 858 01:37:31,469 --> 01:37:35,640 ...קנינגהם שם. הוא האיש ש .אני יודע מי הוא- 859 01:37:36,099 --> 01:37:38,017 לא תנקום את נקמתה ?של מרי 860 01:37:38,101 --> 01:37:40,812 .הם שלושים ויותר, ורכובים .הם ירמסו אותנו ככבשים 861 01:37:40,895 --> 01:37:43,231 אלאסדייר מקגרגור .אינו כבשה 862 01:37:43,314 --> 01:37:46,442 .הצדק עם קול .אין בידינו לעשות דבר 863 01:38:19,267 --> 01:38:20,518 !שוטה ארור 864 01:38:20,602 --> 01:38:22,937 !התפזרו! כל אחד לדרכו 865 01:38:32,947 --> 01:38:35,575 !הנה הם! אחריהם 866 01:38:36,493 --> 01:38:38,203 !הביאו לי את מקגרגור, חי 867 01:38:38,286 --> 01:38:39,996 !אש! אש 868 01:38:44,250 --> 01:38:47,545 .פגעתי באחד מהם !זה יעלה לנו ביוקר- 869 01:38:55,220 --> 01:38:57,347 למה ענש אותי האל ?באח שכזה 870 01:38:58,139 --> 01:38:59,724 !תפסו את מקגרגור 871 01:39:02,936 --> 01:39:04,979 ?אתה מזדקן, מה 872 01:39:32,006 --> 01:39:34,509 !אש! אש, מטומטמים 873 01:39:34,592 --> 01:39:36,886 !הורד אותי. אני יכול לרוץ !שתוק- 874 01:39:39,556 --> 01:39:45,061 !רוב, רוץ! מלט את נפשך 875 01:40:11,671 --> 01:40:15,467 !תפסו את מקגרגור! אחריו 876 01:40:22,307 --> 01:40:23,683 ...הס 877 01:40:46,247 --> 01:40:47,957 .אל תזוז 878 01:40:52,128 --> 01:40:53,755 .קשה לי לנשום 879 01:40:55,006 --> 01:41:00,970 .רוב, איני חש את רגליי ?הן שם 880 01:41:01,054 --> 01:41:04,724 .כן. הרגליים שלך בסדר 881 01:41:07,352 --> 01:41:11,272 .סלח לי, רוב .אני, לעצמי, איני סולח 882 01:41:11,356 --> 01:41:13,024 .שמור על כוחותיך 883 01:41:15,777 --> 01:41:18,404 .לא יכולתי להציל אותה, רוב 884 01:41:20,114 --> 01:41:22,408 הם סיימו עם מרי .קודם שהגעתי אליהם 885 01:41:22,492 --> 01:41:26,871 היא השביעה אותי .שלא אגלה לך. אני מצטער 886 01:41:26,955 --> 01:41:29,916 ?סיימו מה עם מרי !?סיימו מה 887 01:41:30,041 --> 01:41:36,172 היא אמרה... שאם היא יכולה ...לעמוד במה שנעשה בה 888 01:41:38,675 --> 01:41:41,219 ...רוב, אני לא רואה 889 01:41:41,302 --> 01:41:45,306 .אני כאן, אלאסדייר ?מה הם עשו למרי 890 01:41:46,391 --> 01:41:52,105 .הם... הם אנסו אותה 891 01:42:03,283 --> 01:42:06,661 ?אלאסדייר... מי זה היה 892 01:42:06,995 --> 01:42:09,706 !הערפל מתפזר! היכונו 893 01:43:38,753 --> 01:43:43,675 !מקגרגור הגדול... סוף סוף 894 01:44:34,517 --> 01:44:37,187 איך נראה לך המצב ?הלילה הזה, מקגרגור 895 01:44:41,232 --> 01:44:43,943 כיצד נראית תוכניתו הכוללת ?של האל לגבי כולנו 896 01:44:46,654 --> 01:44:49,824 ."שבור, אך לא מת" .כך ביקש אדוני הלורד 897 01:44:50,116 --> 01:44:52,202 ,אקיים את חלקי אם גם אתה תקיים את חלקך 898 01:44:52,285 --> 01:44:54,537 .ולא תמות קודם שנגיע לגשר 899 01:44:56,706 --> 01:44:58,791 ...אמור לי 900 01:44:59,584 --> 01:45:02,545 ?מה עשית בקילרן השמן 901 01:45:07,801 --> 01:45:10,845 ,אל תרגיז אותי, מקגרגור .פן אצווה לגרור אותך 902 01:45:11,221 --> 01:45:13,097 .ואני מקיים את הבטחותיי 903 01:45:15,475 --> 01:45:18,645 ...אתה גנב, רוצח 904 01:45:20,230 --> 01:45:22,690 .ואנס 905 01:45:24,734 --> 01:45:28,196 בעניין הזה קיוויתי מאוד .שתגיע אליי מוקדם יותר 906 01:45:28,571 --> 01:45:32,408 ,לו ידעתי קודם .היית מת קודם 907 01:45:36,329 --> 01:45:40,500 .אתן לך משהו לקחת אתך 908 01:45:41,584 --> 01:45:46,923 ,אשתך, בכפייה הייתה מתוקה בהרבה 909 01:45:47,090 --> 01:45:49,551 מנשים רבות שמתמסרות ברצון 910 01:45:50,051 --> 01:45:54,222 ,ולמען האמת .דומני שהיא לא ממש התנגדה 911 01:46:29,382 --> 01:46:33,219 תודה לך על שהבאת את עניינך לפניי, גברת מקגרגור 912 01:46:33,303 --> 01:46:35,930 ,אך ממה שנודע לי על בעלך 913 01:46:36,014 --> 01:46:38,516 הוא עורר את עוינותו של המרקיז ממונטרוז 914 01:46:38,600 --> 01:46:40,935 כאשר נטל ממנו הלוואה .שאינו יכול לפרוע 915 01:46:41,019 --> 01:46:43,521 ,עכשיו, כסחיטה .הוא מתעלל בבקרו 916 01:46:43,605 --> 01:46:46,900 .זה לא הכול, כבודו .אין ספק- 917 01:46:46,983 --> 01:46:49,652 ,אך אף שמצבך נוגע ללבי 918 01:46:49,777 --> 01:46:52,530 .אין זה מתפקידי להתערב 919 01:46:54,115 --> 01:46:55,658 ,אכן, מחשבה קשה היא 920 01:46:55,742 --> 01:46:57,076 אך הגברים גורמים את המלחמות 921 01:46:57,160 --> 01:46:59,204 והנשים והילדים משלמים .את המחיר 922 01:46:59,746 --> 01:47:04,834 הוד מעלתך, רוברט מצא עצמו .במצב הזה כאשר הגן עליך 923 01:47:05,794 --> 01:47:11,382 ?הוא הגן עליי? מדוע ?כיצד 924 01:47:12,217 --> 01:47:17,472 כשהמרקיז ביקש ממנו שיטען ,כי יעקוביני אתה 925 01:47:17,555 --> 01:47:19,557 כדי להכתים את שמך ,בחצר המלוכה 926 01:47:19,641 --> 01:47:21,893 .הוא סירב להעיד בך שקר 927 01:47:22,435 --> 01:47:26,397 !?מונטרוז ביקש ממנו זאת .בתמורה למחיקת חובו- 928 01:47:27,482 --> 01:47:29,609 .אבל רוברט סירב 929 01:47:30,985 --> 01:47:34,364 .לא ידעתי שבעלך כה נאמן לי 930 01:47:34,823 --> 01:47:38,743 לא יותר משנאמן הוא .לכל אציל אחר 931 01:47:40,036 --> 01:47:43,790 ,"הם כולם זאבים בעור כבש" .הוא אומר תמיד 932 01:47:45,291 --> 01:47:48,503 הוא לא עשה זאת למען הוד מעלתו 933 01:47:48,586 --> 01:47:51,923 ,אלא למען כבודו שלו ,היקר לו מכול 934 01:47:52,006 --> 01:47:55,468 ,יותר ממני ומבניו ...משבטו וממשפחתו 935 01:47:55,677 --> 01:47:58,471 .ועל כך נזפתי בו תכופות 936 01:47:59,556 --> 01:48:02,142 ,אבל כזה הוא, וזו דרכו 937 01:48:02,225 --> 01:48:05,812 ולו שונה היה, כי אז .לא היה רוברט רוי מקגרגור 938 01:48:08,106 --> 01:48:09,899 הוא לא הסכים להתייצב ,כאן לפניך 939 01:48:09,983 --> 01:48:12,902 .גם לא שלח אותי תחתיו 940 01:48:13,820 --> 01:48:18,491 .אך לי אין ברירה .לא אתן אותו ביד אויביו 941 01:48:20,493 --> 01:48:22,453 ,ואף שכבודו יקר לי 942 01:48:23,288 --> 01:48:27,083 אין הוא אלא צל חיוור .של אהבתי אליו 943 01:48:29,085 --> 01:48:33,214 ,נושאת אני את ילדו 944 01:48:33,673 --> 01:48:36,468 .ורצוני שיהיה לו אב 945 01:48:38,803 --> 01:48:42,307 .הנחלת כבוד לבעלך, מרי 946 01:48:42,974 --> 01:48:46,686 .באמונה, גבר בר-מזל הוא 947 01:49:12,420 --> 01:49:13,922 ,הם תפסו את מקגרגור .אדוני הלורד 948 01:49:36,152 --> 01:49:39,280 ,"שבור אך לא מת" .אדוני הלורד. כפי שביקשת 949 01:49:40,615 --> 01:49:42,033 .שחררו את פיו 950 01:49:46,913 --> 01:49:52,168 ,ובכן, מקגרגור ?מה יש לך לומר להגנתך 951 01:49:52,794 --> 01:49:59,884 ,גרמת לי עוול, אדוני הלורד .וכמוך גם אנשיך 952 01:49:59,968 --> 01:50:03,638 ?למי גרמו עוול, לך 953 01:50:04,013 --> 01:50:07,600 ,אם איני טועה ,ממני נגנבו אלף לירות 954 01:50:07,684 --> 01:50:11,896 את בקרי גוזלים .ומזכירי, קילרן, נחטף 955 01:50:12,063 --> 01:50:15,191 אם כך, שאל את היצור הזה ,היכן כספך 956 01:50:15,859 --> 01:50:18,736 והיכן הטביע את אלאן מקדונלד .אחרי שרצח אותו 957 01:50:21,406 --> 01:50:24,534 גם בי הטיח .את ההאשמות הללו 958 01:50:24,659 --> 01:50:26,953 .דברים נואשים מפי אדם נואש 959 01:50:28,204 --> 01:50:30,498 ?יש לך הוכחות 960 01:50:32,625 --> 01:50:34,669 .אני נותן לך את דברתי 961 01:50:36,713 --> 01:50:39,466 .לא די בה 962 01:50:40,300 --> 01:50:42,844 .חשוב על טיבו של האיש הזה 963 01:50:44,387 --> 01:50:48,349 אם אדוני אינו רואה ,מהי אמת ומהו שקר 964 01:50:49,184 --> 01:50:51,686 ,כי אז, חוששני .לשיפוטו אין תקנה 965 01:50:59,569 --> 01:51:01,237 !תלו אותו מהגשר 966 01:51:18,046 --> 01:51:20,381 !מקגרגור !שחררו אותם- 967 01:51:33,269 --> 01:51:34,938 !החזירו אותו לכאן 968 01:51:36,272 --> 01:51:37,565 !החזירו אותו 969 01:52:36,749 --> 01:52:38,126 !אני רואה אותו 970 01:53:28,259 --> 01:53:30,178 !איזו צחנה 971 01:53:45,652 --> 01:53:47,821 !בואו נסתלק מפה 972 01:53:54,202 --> 01:53:55,912 ?כאן נגור בינתיים 973 01:53:55,995 --> 01:53:59,833 .כן. בחסותו של הוד מעלתו 974 01:54:00,208 --> 01:54:03,169 ?ואבא יבוא הנה .אם יוכל- 975 01:54:53,761 --> 01:54:55,597 ?רוברט 976 01:54:59,642 --> 01:55:01,019 ...רוברט שלי 977 01:55:10,236 --> 01:55:12,405 !?מה עוללו לך 978 01:55:16,659 --> 01:55:18,703 .היית צריכה לספר לי, מרי 979 01:55:25,668 --> 01:55:27,879 .כן. אבל לא יכולתי 980 01:55:29,589 --> 01:55:33,968 .סלח לי, אהובי. שגיתי 981 01:55:34,052 --> 01:55:38,223 .לא. אני שגיתי 982 01:55:38,932 --> 01:55:41,309 הצדק היה אתך, כשאמרת .שעליי לעשות זאת בדרכי 983 01:55:41,392 --> 01:55:43,561 .וכך בא עלינו כל זה 984 01:55:43,645 --> 01:55:48,024 היה עליי למחול על גאוותי .ולהניח למונטרוז. -לא, רוברט 985 01:55:48,107 --> 01:55:51,611 ...כל מה שקרה לנו .מה שסבלת... -לא 986 01:55:51,694 --> 01:55:53,154 קרייגרוסטן היה עדיין ,יכול להיות שלנו 987 01:55:53,238 --> 01:55:55,824 ואלאסדייר וקול .עדיין היו אתנו 988 01:55:56,115 --> 01:55:58,409 !אבל לך היה נגרם עוול 989 01:55:58,493 --> 01:56:01,496 ?והעוול שנגרם לך ...עוול בלתי נסבל 990 01:56:01,579 --> 01:56:05,834 ...לא, לא בלתי נסבל 991 01:56:06,709 --> 01:56:10,421 ,ובלבד שרוברט שלי אתי .ושהוא חי 992 01:56:10,839 --> 01:56:14,843 ,אילולא הלכת אל הוד מעלתו .גם אני לא הייתי כאן 993 01:56:18,138 --> 01:56:22,267 הכבוד הוא מתת שהאדם מעניק" .לעצמו". כך אמרת לבנינו 994 01:56:24,269 --> 01:56:28,439 האם היית גוזל מעצמך את עצם ?מהותך כרוברט מקגרגור 995 01:56:35,655 --> 01:56:37,782 ...הו, מרי 996 01:56:41,995 --> 01:56:44,664 .מה נפלאה את בעיניי 997 01:56:47,917 --> 01:56:50,044 .ואתה, בעיניי 998 01:57:15,737 --> 01:57:18,364 .ויש עוד 999 01:57:20,241 --> 01:57:21,868 ?מה 1000 01:57:27,040 --> 01:57:29,918 ,אני נושאת ילד 1001 01:57:30,752 --> 01:57:33,922 .ואיני יודעת מי אביו 1002 01:57:40,261 --> 01:57:43,681 ...מרי 1003 01:57:44,015 --> 01:57:46,810 .לא יכולתי להמיתו, אישי 1004 01:57:58,363 --> 01:58:01,157 .לא את הילד יש להרוג 1005 01:58:03,117 --> 01:58:06,079 הכבוד הזה עלול .לעלות לך בחייך 1006 01:58:06,204 --> 01:58:09,958 .ראיתי את האיש במלאכתו .הוא אמן החרב 1007 01:58:10,542 --> 01:58:12,460 ,אם הוד מעלתו יארגן זאת 1008 01:58:12,544 --> 01:58:14,879 אסיר תודה אהיה לו .עוד יותר משהנני 1009 01:58:20,635 --> 01:58:23,763 .יפה. אשתדל 1010 01:58:26,599 --> 01:58:27,642 ...מקגרגור 1011 01:58:28,643 --> 01:58:32,063 ?אדוני .הוא יהרוג אותך- 1012 01:58:33,189 --> 01:58:35,692 .אם אהמר עליך, אפסיד 1013 01:58:38,778 --> 01:58:42,323 אני מרשה להוד מעלתך להרוויח .בכל דרך הנראית לך 1014 01:58:59,883 --> 01:59:03,636 קיבלתי מכתב מהוד מעלתו .הדוכס מארגייל 1015 01:59:04,012 --> 01:59:07,098 נראה שמקגרגור שלנו .מתאכסן בביתו 1016 01:59:08,016 --> 01:59:11,895 ...הוא מציע לנו קרב .אתה ואיש ההר 1017 01:59:12,854 --> 01:59:16,316 ארגייל מבקש ליישב את הפסדו .מההימור הקודם 1018 01:59:19,486 --> 01:59:21,279 .הבא אותו אליי 1019 01:59:22,989 --> 01:59:25,325 ?דיברת, ארצ'יבולד 1020 01:59:26,618 --> 01:59:30,163 .אכן, לשנאה כושר ריפוי מפליא 1021 01:59:40,006 --> 01:59:43,468 ?כמה זמן תיעדר, אבי .לא הרבה- 1022 01:59:43,551 --> 01:59:48,097 ?עסקים עם הדוכס .כן. עסקים- 1023 01:59:52,977 --> 01:59:57,398 שמעתם שתהיה לנו ?תוספת למשפחה 1024 02:00:01,194 --> 02:00:03,613 מרי, הראי להם .היכן החבאת אותו 1025 02:00:04,864 --> 02:00:06,950 ?הוא בתוכך 1026 02:00:08,368 --> 02:00:10,578 ?איך הוא ייצא 1027 02:00:13,832 --> 02:00:15,708 .באותה דרך שנכנס 1028 02:00:29,848 --> 02:00:33,726 ?...רוברט, ומה אם לא .הסי- 1029 02:00:34,144 --> 02:00:35,770 .לא. לא אשתוק 1030 02:00:42,068 --> 02:00:43,778 ?...מה אם 1031 02:00:45,280 --> 02:00:47,073 .איני יכולה 1032 02:00:48,074 --> 02:00:50,577 ?אם לא תחזור אלינו 1033 02:00:53,705 --> 02:00:55,915 ,אם ייוולד בן .קראי לו רוברט 1034 02:00:58,084 --> 02:01:03,840 ,אם בת, קראי לה בשם אהובתי .מרי מקגרגור 1035 02:01:28,198 --> 02:01:32,368 גת'רי נפל שדוד .מחרבו של קנינגהם 1036 02:01:32,452 --> 02:01:35,038 תצטרך להיות זריז .ממנו שבעתיים 1037 02:01:36,498 --> 02:01:40,835 מקגרגור, האם עניין הכבוד ?הזה נוגע לאשתך 1038 02:01:40,919 --> 02:01:42,712 .הוא נוגע לי, מעלתך 1039 02:01:42,796 --> 02:01:45,381 בין מר קנינגהם לביני .יש עניין תלוי ועומד 1040 02:01:45,465 --> 02:01:48,802 כבוד או לא, היא לא תודה לך .על שהפכת אותה לאלמנה 1041 02:01:48,885 --> 02:01:51,888 המר, אם כן, על סכום .שיספיק למחייתה 1042 02:01:52,305 --> 02:01:54,557 אם זה יעזור לך למות ...ביתר קלות 1043 02:01:54,724 --> 02:01:58,102 .‏20 גיניאות. למענה .‏-מוטב 50 1044 02:01:58,353 --> 02:02:00,897 ,אין ספק, מקגרגור .בעל סגנון אתה 1045 02:02:01,815 --> 02:02:03,525 .מוצא חן בעיניי 1046 02:02:39,394 --> 02:02:46,025 כמה נהמר על תוצאת הקרב ?הזה, הוד מעלתך? גיניאות 1047 02:03:09,090 --> 02:03:13,261 .איני רוצה שום חלק בזה .אין מדובר פה בסתם קרב 1048 02:03:13,511 --> 02:03:15,680 שני הגברים האלה .מתעבים זה את זה 1049 02:03:16,181 --> 02:03:21,269 .כן, האהבה אינה שורה ביניהם 1050 02:03:21,811 --> 02:03:25,732 הצעת למקגרגור למחוק .את חובו אם יעיד בי שקר 1051 02:03:26,232 --> 02:03:30,487 ובכן, כך פיתה אותך ?להעניק לו מקלט 1052 02:03:31,070 --> 02:03:33,156 אני יודע להבחין .בין אמת לשקר 1053 02:03:34,908 --> 02:03:38,786 ואני חשבתי שרק אלוהים .ניחן במתת הזאת 1054 02:03:38,995 --> 02:03:42,582 לא כל החטאים .חומקים מעונש, מונטרוז 1055 02:03:47,086 --> 02:03:50,423 אני רואה חטא אחד .שיכופר מיד 1056 02:03:56,679 --> 02:03:59,224 ?תהמר נגדי, ארגייל 1057 02:03:59,307 --> 02:04:01,601 .אני שם חמישייה על הגנדרן 1058 02:04:03,269 --> 02:04:05,647 :זה ההימור שלי 1059 02:04:05,897 --> 02:04:10,276 ,אם יחיה מקגרגור .תמחק את כל חובו לך 1060 02:04:13,279 --> 02:04:15,448 ?ואם יובס 1061 02:04:16,241 --> 02:04:17,992 .אני אפרע את חובו 1062 02:04:20,870 --> 02:04:24,457 .מזכירי יבקר אצל מזכירך 1063 02:04:48,648 --> 02:04:50,650 באתם לכאן ליישב ,עניין של כבוד 1064 02:04:50,733 --> 02:04:53,987 ואני אוודא שהדבר ייעשה .באופן מכובד 1065 02:04:54,195 --> 02:04:57,907 ,בלי דקירות גב אין להטיל חרבות 1066 02:04:57,991 --> 02:05:01,035 ואין להשתמש בנשק .שלא הוסכם מראש 1067 02:05:01,119 --> 02:05:04,914 ...אם צד אחד יבקש מחילה .שום צד לא יבקש מחילה- 1068 02:05:05,039 --> 02:05:06,833 .ולא תינתן 1069 02:05:07,458 --> 02:05:12,255 .אחזו בנשק .כשאתן אות, תתחילו 1070 02:09:48,865 --> 02:09:51,284 .לא תתבקש ולא תינתן 1071 02:10:55,056 --> 02:10:57,225 .העסקה בינינו בעינה עומדת 1072 02:11:44,314 --> 02:11:46,357 .יש לטפל בפצעים האלה 1073 02:11:46,524 --> 02:11:49,736 ,ברשות הוד מעלתך .אלך למקום שבו יטפלו בי היטב 1074 02:11:50,069 --> 02:11:51,404 .כרצונך 1075 02:11:52,489 --> 02:11:54,866 .בפעם הבאה אדע על מי להמר 1076 02:11:57,785 --> 02:12:00,622 .ולוואי תאריך ימים עד אז 1077 02:13:10,358 --> 02:13:12,527 !אימא... הביטי 1078 02:14:13,702 --> 02:14:15,702 "רוב רוי" 1079 02:14:16,202 --> 02:14:18,702 עברית: נורית יהודאי 1080 02:14:19,202 --> 02:14:20,702 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1081 02:14:21,202 --> 02:14:24,202 blkbrd הביא וסינכרן