1
00:00:32,482 --> 00:00:33,710
.היי, ג'יין
2
00:00:34,918 --> 00:00:37,045
.הו, זה בסדר, מותק
3
00:00:38,354 --> 00:00:39,651
.תתעוררי, מותק
4
00:00:39,856 --> 00:00:41,084
.כן
5
00:00:41,257 --> 00:00:43,418
.הו, כן
6
00:00:43,660 --> 00:00:44,718
.כן
7
00:01:34,550 --> 00:01:37,371
- ריזולי ואיילס -
8
00:01:38,317 --> 00:01:39,207
- אנג'י הרמון -
9
00:01:41,899 --> 00:01:42,890
- סשה אלכסנדר -
10
00:01:44,220 --> 00:01:49,010
:תרגום לעברית
sharonstone
11
00:01:50,220 --> 00:01:53,440
:עונה 1, פרק 8 -
- "אני המפלצת שלך"
12
00:01:54,220 --> 00:01:55,990
# !צפיה מהנה #
13
00:01:57,667 --> 00:01:59,066
.טמפרטורת הגוף נמוכה
14
00:01:59,235 --> 00:02:02,102
.הוא כבר יושב כאן כבר זמן מה -
.זה העיתון של היום -
15
00:02:02,305 --> 00:02:05,706
?מה הוא קרא, דפי המניות
?הוא חתך לעצמו את הגרון
16
00:02:07,911 --> 00:02:10,573
יש משהו מאוד מוזר
.בשולי הפצע
17
00:02:10,780 --> 00:02:12,645
.כל העניין מוזר
.כלומר, אין דם
18
00:02:12,816 --> 00:02:14,443
.אין שום סימן למאבק
19
00:02:14,617 --> 00:02:16,209
?מה? מוות ע"י תנומה חדה
20
00:02:17,487 --> 00:02:21,514
הכהות מתחת לעיניים מצביעה
.על עייפות וויטמינים חסרים
21
00:02:21,758 --> 00:02:23,225
?באמת -
.היי, את -
22
00:02:23,426 --> 00:02:25,257
יש לך עיגולים שחורים
.מתחת לעיניים
23
00:02:25,428 --> 00:02:28,420
?את לא ישנה שוב -
.תודה, את גם נראית טוב -
24
00:02:28,598 --> 00:02:30,259
.בוקר טוב, שותפה -
.היי -
25
00:02:30,466 --> 00:02:32,627
.מה יש לך? ג'יימס סטרן
26
00:02:33,536 --> 00:02:35,333
?ג'יימס סטרן
?למה אני מכירה את השם הזה
27
00:02:35,538 --> 00:02:37,972
?ג'יימס סטרן -
.את יודעת, גם אני -
28
00:02:38,141 --> 00:02:39,972
?אני חושב שהוא היה אדם נעדר
29
00:02:40,143 --> 00:02:42,304
.אני אריץ אותו -
.אוקיי -
30
00:02:44,314 --> 00:02:45,474
?יש לך שוב סיוטים
31
00:02:45,682 --> 00:02:48,207
כן, חלמתי שהגעתי
.לעבודה בתחתונים
32
00:02:48,384 --> 00:02:49,851
.חרדה -
?את חושבת -
33
00:02:50,053 --> 00:02:53,682
כן, יש לי את החלום החוזר הזה
...שיש לי מבחן בביוכימיה
34
00:02:53,890 --> 00:02:55,118
.ולא למדתי...
35
00:02:55,291 --> 00:02:56,383
.באמת? תעצרי
36
00:02:56,893 --> 00:02:59,794
.זה מצמרר
.אני לא יכולה לשאת את זה יותר
37
00:03:01,931 --> 00:03:05,196
צדקת. ג'יימס סטרן ואשתו
.אמילי, נעלמו לפני שנתיים
38
00:03:05,368 --> 00:03:07,336
היתה בהיסטוריה
.של אלימות במשפחה
39
00:03:07,503 --> 00:03:09,562
הוא היה חשוד העיקרי
.בהיעלמותה
40
00:03:09,806 --> 00:03:12,240
,התיאוריה היתה שהוא רצח אותה
.הסתיר את גופתה, וברח
41
00:03:12,408 --> 00:03:15,377
זה נכון. נראה שהקארמה
42
00:03:15,545 --> 00:03:16,807
.מילה בסנסקריט
43
00:03:17,013 --> 00:03:19,311
,את יודעת
.מחזור של סיבה ותוצאה
44
00:03:19,482 --> 00:03:22,178
אני חושבת שמקורה
.במסורת השארמאנה
45
00:03:22,385 --> 00:03:24,819
?את חייבת לעשות את זה -
?את מה -
46
00:03:25,021 --> 00:03:26,784
.את זה
.הקטע עם המילים שאת עושה
47
00:03:27,223 --> 00:03:29,555
?אטימולוגיה -
?את לא יכולה להפסיק, נכון -
48
00:03:30,727 --> 00:03:32,160
.לא ממש -
?היי, ג'יין -
49
00:03:32,562 --> 00:03:34,359
?כן -
?עסוקה אח"כ -
50
00:03:34,564 --> 00:03:38,193
מה, אתה מתכוון אחרי המנוחה שלי
?בפארק? לא. מה יש לך
51
00:03:38,368 --> 00:03:40,666
אני צריך לדבר איתך
.על אמא ואבא
52
00:03:40,837 --> 00:03:42,065
.בטח, פרנקי -
?בסדר -
53
00:03:42,305 --> 00:03:44,671
.נתראה אח"כ
.מאורה, נתראה בנתיחה
54
00:03:45,441 --> 00:03:47,432
אני חושב שאמא חוסכת
.כדי לעזוב את אבא
55
00:03:47,610 --> 00:03:50,443
כי היא מוכרת שיקוי
?אנטי-אייג'ינג-ליצ'י
56
00:03:50,613 --> 00:03:52,274
.בחייך -
.יש לה עבודה -
57
00:03:52,448 --> 00:03:53,938
?ראית אותה אי-פעם עובדת
58
00:03:54,183 --> 00:03:55,878
.פרנקי, היא עובדת כל הזמן
59
00:03:56,085 --> 00:03:57,609
?מחוץ לבית
60
00:03:58,721 --> 00:04:01,189
.ג'ייני, היא עשתה גוונים בשיער
.זה רציני
61
00:04:01,357 --> 00:04:04,554
.היא בן אדם
.מותר לה לחיות
62
00:04:04,761 --> 00:04:08,026
?בלי אבא -
.אלוהים, אני מקווה שלא, אבל זה תלוי בה -
63
00:04:09,766 --> 00:04:11,734
למה שלא תתמקד
?בחיים שלך
64
00:04:11,901 --> 00:04:14,199
.אולי הגיע הזמן שתלמד איך לבשל -
.אני יכול לבשל -
65
00:04:14,404 --> 00:04:16,372
טוסט ולהרתיח מים
.זה לא נחשב
66
00:04:16,572 --> 00:04:19,268
.אני עושה יותר מטוסט ולהרתיח מים -
?להביא לכם עוד משהו -
67
00:04:19,442 --> 00:04:21,774
.הו, כל-כך הרבה דברים
68
00:04:21,978 --> 00:04:24,139
,אני ארצה חופשה ארוכה
.בתור התחלה
69
00:04:24,314 --> 00:04:27,442
?מה איתך
70
00:04:27,650 --> 00:04:29,743
?מכונית חדשה, אולי -
?איך ניחשת -
71
00:04:30,586 --> 00:04:32,451
מוסטנג אמריקאית
.תהיה טובה
72
00:04:32,989 --> 00:04:34,456
.אני אוהבת אותה
73
00:04:34,624 --> 00:04:37,457
,גדלתי בדטרויט
.ואבא שלי עבד בפס הייצור
74
00:04:37,660 --> 00:04:39,127
.באמת? אבא שלנו הוא שרברב
75
00:04:39,362 --> 00:04:40,488
.לך תבין
76
00:04:40,663 --> 00:04:44,224
.אממ, אני פרנקי
.זו אחותי, ג'יין
77
00:04:44,434 --> 00:04:45,628
.אני לולה
78
00:04:46,269 --> 00:04:48,737
.נעים להכיר אותך, לולה
.היי
79
00:04:50,473 --> 00:04:53,067
.כן, הייתי רוצה עוד קפה -
.הו -
80
00:04:53,276 --> 00:04:55,005
.תודה
81
00:05:00,049 --> 00:05:01,516
.ממ
82
00:05:04,287 --> 00:05:05,686
?מה
83
00:05:09,192 --> 00:05:10,682
!הו
84
00:05:11,928 --> 00:05:14,260
.היי, דוק
85
00:05:15,531 --> 00:05:17,761
הבחור הזה
.הוא לא בדיוק בעל-השנה
86
00:05:17,934 --> 00:05:19,265
.הכה אותה מכות רצח
87
00:05:19,435 --> 00:05:21,630
הכניס אותה לבית-חולים
.כמה פעמים
88
00:05:21,804 --> 00:05:24,170
.קר לב -
.מה את אומרת -
89
00:05:24,407 --> 00:05:26,967
.לא, הלב האמיתי שלו
90
00:05:27,143 --> 00:05:28,838
.הוא קפוא
91
00:05:29,645 --> 00:05:30,805
.כך גם הריאה הימנית
92
00:05:31,614 --> 00:05:34,674
?מה זה אומר -
.שהוא לא נהרג לאחרונה -
93
00:05:34,851 --> 00:05:36,318
.הוא היה בקירור
94
00:05:36,519 --> 00:05:37,884
.אז הוא היה במקפיא
95
00:05:38,054 --> 00:05:39,487
.כנראה בקירור בשר
96
00:05:39,689 --> 00:05:41,680
אני מאחסנת גופות
.במשך חודשים
97
00:05:41,858 --> 00:05:45,487
גופות שלא זוהו ב- 10 מעלות
.בלי שום סימן של ריקבון
98
00:05:45,661 --> 00:05:49,028
עם זאת, עדיין מקבלים כוויית קור
.ושינויי צבע, כמו באצבעות רגליו
99
00:05:50,867 --> 00:05:52,129
?כמה זמן הוא מת
100
00:05:53,302 --> 00:05:55,634
?ובכן, כמה זמן הוא כבר נעדר -
.שנתיים -
101
00:05:56,672 --> 00:05:58,435
.אפשרי
102
00:06:04,180 --> 00:06:06,546
.אה. הו, אלוהים
103
00:06:06,749 --> 00:06:08,341
?דוק, מה זה
104
00:06:08,551 --> 00:06:10,382
.שאריות דבק
105
00:06:10,553 --> 00:06:12,043
?ממה -
.דבק נייר -
106
00:06:12,221 --> 00:06:13,711
.פרקי ידיו הודבקו יחד
107
00:06:14,457 --> 00:06:17,392
,השקעים דהויים
.פיו גם היה מודבק
108
00:06:17,593 --> 00:06:19,458
?הרוצח השתמש באזמל
109
00:06:24,500 --> 00:06:25,865
.אני חייבת למצוא את ג'יין
110
00:06:27,403 --> 00:06:30,167
הגופה הוקפאה
.מספר שעות לאחר הרצח
111
00:06:30,339 --> 00:06:33,103
.נשארה ללא הפרעה במשך שנתיים
ואז הופשרה מספיק
112
00:06:33,276 --> 00:06:36,541
,כדי שיוכלו להניע את גפיו
,להלביש אותו בחליפה
113
00:06:36,712 --> 00:06:39,180
ולהציג אותו
.על הספסל בפארק
114
00:06:39,849 --> 00:06:40,907
.זה הויט
115
00:06:41,384 --> 00:06:44,785
הוא עושה את זה
.מתוך הכלא
116
00:06:44,987 --> 00:06:46,545
.הוא הרג את ג'יימס סטרן ואמילי
117
00:06:46,722 --> 00:06:51,091
,אם הם נעדרים שנתיים
?הוא הרג אותם, מתי
118
00:06:51,260 --> 00:06:54,024
חצי שנה לפני שרדף
?אחרי בפעם השנייה
119
00:06:54,697 --> 00:06:58,793
,ואז מישהו איחסן את הגופה בשבילו
...ואז פשוט, את יודעת
120
00:06:59,001 --> 00:07:01,231
.זרקו אותו מול הפרצוף שלי...
121
00:07:01,404 --> 00:07:03,770
לא היה לי מספיק זמן כדי לאשר
.שזו עבודה של הויט
122
00:07:04,006 --> 00:07:06,941
.זה הוא
.זה הוא, מאורה
123
00:07:08,311 --> 00:07:09,744
...אממ
124
00:07:09,912 --> 00:07:12,039
...לא התכוונתי להגיד כלום...
125
00:07:12,248 --> 00:07:15,411
כי, באופן אישי, חשבתי...
.שמישהו עובד עלי
126
00:07:18,221 --> 00:07:21,122
זה הושאר מול הבניין שלי
.אתמול בלילה
127
00:07:21,724 --> 00:07:24,386
.לפיד? הו, ג'יין
128
00:07:24,594 --> 00:07:25,652
.אני הולכת להתקשר לפרוסט
129
00:07:25,828 --> 00:07:29,730
נביא לפה שוטרי הסיור
.ותלכי לישון קצת
130
00:07:29,899 --> 00:07:32,891
,כן, טוב
?לא לפני שהפרשים יגיעו לכאן, בסדר
131
00:07:33,569 --> 00:07:34,934
.אני אשאר
132
00:07:36,539 --> 00:07:39,303
מה את הולכת לעשות? לפגוע בו
?בראש עם התיק שלך
133
00:07:39,542 --> 00:07:41,009
.בחייך
134
00:07:41,177 --> 00:07:42,667
.תני לי את זה -
.לא, זה טעון -
135
00:07:42,912 --> 00:07:44,937
.אני אשאר ערה -
.הוא טעון, לא -
136
00:07:45,448 --> 00:07:46,972
.תחמושת נשלפת, 15
137
00:07:47,183 --> 00:07:49,117
.משיכת ההדק, 2.5 ק"ג
138
00:07:49,318 --> 00:07:51,149
.קו הראיה, 153 מ"מ
139
00:07:51,354 --> 00:07:52,582
?אי-פעם ירית
140
00:07:54,957 --> 00:07:56,424
...אממ
141
00:07:58,060 --> 00:08:00,688
.לא, לא -
.לא -
142
00:08:01,364 --> 00:08:02,922
.אבל אני לומדת מהר
143
00:08:07,136 --> 00:08:08,626
.בסדר
144
00:08:11,507 --> 00:08:12,974
...אממ
145
00:08:14,677 --> 00:08:16,144
.זה ריק
146
00:08:16,312 --> 00:08:18,780
.אוקיי, תכווני אותו
147
00:08:18,948 --> 00:08:23,544
.תעטפי עם יד שמאל
.אוקיי, עכשיו, לדחוף ולמשוך
148
00:08:23,719 --> 00:08:25,584
.תשתחררי, הנה
.לדחוף ולמשוך
149
00:08:25,788 --> 00:08:27,016
.עם אותה כמות כוח
150
00:08:27,190 --> 00:08:28,487
?אוקיי -
.אוקיי -
151
00:08:28,658 --> 00:08:30,182
?זה טוב -
.כן -
152
00:08:30,893 --> 00:08:32,554
.את נראית טוב
153
00:08:32,728 --> 00:08:33,854
.אוקיי -
.אוקיי -
154
00:08:34,096 --> 00:08:35,859
.אוקיי -
.את צוחקת עלי -
155
00:08:39,669 --> 00:08:40,693
.אוקיי -
.אוקיי -
156
00:08:40,870 --> 00:08:42,394
.הוא טעון -
.אוקיי -
157
00:08:43,306 --> 00:08:46,173
אני עושה את זה
.רק בגלל שאני עייפה
158
00:08:46,375 --> 00:08:49,367
אוקיי, תכווני אותו
.לכיוון הזה. טוב
159
00:08:49,545 --> 00:08:53,538
,בסדר, עכשיו, אל תירי בשכנים שלי
.אני לא רוצה לעצור אותך
160
00:08:57,687 --> 00:08:59,882
?ג'יין -
?כן -
161
00:09:00,056 --> 00:09:01,921
?אני נראית מאיימת
162
00:09:02,124 --> 00:09:04,422
.כן, את נראית מאיימת -
.אוקיי -
163
00:09:19,809 --> 00:09:23,301
סטרן נעלמו
.מהדירה שלהם בצ'רלסטאון
164
00:09:23,779 --> 00:09:26,373
בדקת את כל האלמוניות
?בשנתיים האחרונות
165
00:09:26,582 --> 00:09:28,880
אולי מצאנו את אמילי סטרן
.ואנחנו לא יודעים את זה
166
00:09:29,085 --> 00:09:31,178
.לא, לא, אין שום דבר
167
00:09:33,189 --> 00:09:35,453
.הגופה עדיין שם בחוץ
168
00:09:35,625 --> 00:09:37,957
,אם יכולנו פשוט למצוא אותה
.אולי היה לנו איזה רמז
169
00:09:40,029 --> 00:09:42,361
.זה אני, תוריד את האקדח, פרוסט
170
00:09:49,138 --> 00:09:50,833
.ששש! ג'יין סוף סוף נרדמה
171
00:09:51,474 --> 00:09:54,034
יש לכם איזו פגישת אסטרטגיה
?פרטית כאן
172
00:09:54,243 --> 00:09:56,040
?חשבת שאני לא אגלה על הויט
173
00:09:56,212 --> 00:09:58,578
.אל תבוא ותצעק עלי
.התכוונתי להתקשר אליך
174
00:09:58,748 --> 00:10:00,215
.ממש -
.תנמיכו את הקול -
175
00:10:00,383 --> 00:10:02,613
.ג'יין היתה השותפה שלי -
.היא היתה השותפה שלך -
176
00:10:02,818 --> 00:10:05,218
?מי אתה חושב שאתה? אה, כן -
.אני השותף שלה -
177
00:10:05,388 --> 00:10:06,650
!תסתמו
178
00:10:08,824 --> 00:10:11,349
...חייה שוב בסכנה
179
00:10:11,560 --> 00:10:15,257
מרוצח סדרתי סוציופת
...שמארגן רציחות מתוך הכלא
180
00:10:15,431 --> 00:10:17,831
ושניכם משווים את
?גודל הפין שלכם
181
00:10:18,034 --> 00:10:20,002
.היי, היי -
.דוק, היי -
182
00:10:21,337 --> 00:10:23,202
.בסדר. תלחצו ידיים
183
00:10:25,107 --> 00:10:26,233
.מה? שמעתם אותי
184
00:10:27,576 --> 00:10:28,770
.תלחצו
185
00:10:34,850 --> 00:10:36,647
.זה יותר טוב
186
00:10:37,920 --> 00:10:40,252
.עכשיו נוכל לחזור לעבודה
187
00:10:49,598 --> 00:10:51,361
?את בסדר
188
00:10:51,534 --> 00:10:54,298
זה מאוד מפריע
.לעבוד עם שמלה מקומטת
189
00:10:54,537 --> 00:10:57,267
.אז לכי הביתה ותחליפי בגדים -
.לא, לא, אני לא עוזבת אותך -
190
00:10:57,440 --> 00:10:58,532
.אבל יש לי חדשות רעות
191
00:10:58,741 --> 00:11:00,538
.הו. והיום התחיל כל-כך טוב
192
00:11:00,710 --> 00:11:04,407
המעבדה לא מצאה שום דבר
.על הלפיד. לא דנ"א, לא טביעות
193
00:11:04,580 --> 00:11:07,947
,אני לא מופתעת. כלומר
?למה שהויט יקל עלינו
194
00:11:08,184 --> 00:11:12,143
הרבה יותר כיף
.להפחיד את הנזלת ממני החוצה
195
00:11:12,321 --> 00:11:13,913
?ג'יין
196
00:11:20,730 --> 00:11:21,924
.היי -
.היי -
197
00:11:22,732 --> 00:11:24,757
?מה אתה עושה כאן -
.מחפש אותך -
198
00:11:27,103 --> 00:11:29,071
.חזרת כי הויט חזר
199
00:11:29,238 --> 00:11:31,832
.חזרתי כדי לוודא שאת בסדר
200
00:11:33,776 --> 00:11:35,710
...אני יכול, אה
201
00:11:36,145 --> 00:11:38,045
?לקנות לך כוס קפה...
202
00:11:39,715 --> 00:11:42,411
.אה, כן. כן
203
00:11:50,860 --> 00:11:53,624
?אז מה שלומך? את בסדר -
.לא -
204
00:11:53,796 --> 00:11:55,855
,אבל אתה יודע
.זה מה שהויט רוצה
205
00:11:56,098 --> 00:11:58,532
כל הלשכה בבוסטון
.עובדת על התיק הזה
206
00:11:58,734 --> 00:12:00,599
אני מעריכה את העזרה
.של האף-בי-איי
207
00:12:00,803 --> 00:12:04,364
אתה יודע, יש לו מישהו שעובד
.איתו שוב בחוץ
208
00:12:04,540 --> 00:12:06,132
.ובכן, הוא נמצא בבידוד
209
00:12:06,342 --> 00:12:08,503
כל מה שצריך זה שעה
,בחצר הכלא
210
00:12:08,677 --> 00:12:11,168
להעביר משהו
.או לקחת משהו
211
00:12:11,347 --> 00:12:14,839
הקשבנו לשיחות שלו, עקבנו
.אחרי התקשורת, אך עד כה, שום דבר
212
00:12:15,050 --> 00:12:18,781
.לא תמצאו כלום
.הוא מספיק חכם כדי להיפטר מזה
213
00:12:21,123 --> 00:12:22,988
,אני מצטערת
.הייתי צריכה לשאול מה שלומך
214
00:12:23,459 --> 00:12:24,483
.בסדר
215
00:12:24,660 --> 00:12:26,184
.עסוק
216
00:12:26,362 --> 00:12:29,820
.שתי משימות באפגניסטן -
.וואו -
217
00:12:31,400 --> 00:12:32,492
.טוב לראות אותך
218
00:12:33,369 --> 00:12:35,064
חבל שזה קורה
.בגלל הויט
219
00:12:35,571 --> 00:12:39,632
זה מבאס, כל מה שיש לנו
.במשותף זה רוצח סדרתי
220
00:12:40,376 --> 00:12:41,468
.עד כה
221
00:12:44,680 --> 00:12:46,511
.יש לך עיתוי באמת גרוע
222
00:12:47,283 --> 00:12:48,341
.תודה
223
00:12:52,021 --> 00:12:53,147
...את נראית
224
00:12:55,357 --> 00:12:56,790
.אלוהים, את נראית נפלא
225
00:12:57,326 --> 00:12:59,590
.אלוהים, תודה
226
00:12:59,795 --> 00:13:03,424
.משטר היופי שלי הוא די פשוט
...אני פשוט נשארת ערה כל הלילה
227
00:13:03,599 --> 00:13:05,829
ושומרת שהויט
.לא ישסף לי את הגרון
228
00:13:06,035 --> 00:13:07,798
.זה עובד לך
229
00:13:09,472 --> 00:13:11,906
.יפה. זו מאורה
230
00:13:12,741 --> 00:13:14,402
?רוצה לבוא לנתיחה
231
00:13:14,610 --> 00:13:15,736
.זה נשמע נהדר
232
00:13:15,911 --> 00:13:17,572
זה יכול להיות
?הדייט הראשון שלנו
233
00:13:17,813 --> 00:13:19,713
פעם ראשונה שמציעים לי
.כזה דבר
234
00:13:19,882 --> 00:13:21,406
.ובכן, אף-פעם לא אכלנו ארוחת ערב
235
00:13:21,617 --> 00:13:24,245
,אני בדרך-כלל לא אוכלת בנתיחה
.אז אולי אח"כ
236
00:13:24,453 --> 00:13:27,320
.אני אזכור לך את זה -
.בוא, זה יהיה רומנטי -
237
00:13:27,523 --> 00:13:29,423
.הויט לא הכיר את קורבנותיו
238
00:13:29,592 --> 00:13:32,925
אבל יש משהו מאוד אישי
.בדרך שהוא בוחר להרוג
239
00:13:33,095 --> 00:13:37,259
.חיתוך העורק הראשי
...כלומר שגבר בריא כזה
240
00:13:37,433 --> 00:13:39,799
.יכול לדמם כשש דקות...
241
00:13:39,969 --> 00:13:42,597
.מול אשתו, אמילי
242
00:13:42,771 --> 00:13:44,705
זו הדרך האולטימטיבית
.לשלוט
243
00:13:44,907 --> 00:13:47,603
להרוג מישהו שאתה אוהב
.מולך
244
00:13:48,410 --> 00:13:51,470
,והוא תמיד רדף אחרי בני-זוג
.עד שהגיע אלי
245
00:13:51,714 --> 00:13:55,411
.היית כנראה האתגר הכי גדול שלו
.לכן הוא סטה
246
00:13:55,618 --> 00:13:58,485
הוא רוצה ליצור את
,הרמה הכי הקיצונית של פחד
247
00:13:58,654 --> 00:14:00,212
.שבן אדם יכול להרגיש
248
00:14:00,422 --> 00:14:03,323
כן, והוא עושה את זה
?די טוב, נכון
249
00:14:03,492 --> 00:14:05,119
אני שונאת
.את הבן זונה הזה
250
00:14:05,361 --> 00:14:08,228
הייתי באמת שמח
.אם היית הורגת אותו
251
00:14:08,731 --> 00:14:10,426
.הלוואי שאני הייתי
252
00:14:11,467 --> 00:14:13,264
.הויט חושב שהוא בשליטה
253
00:14:13,435 --> 00:14:14,902
?אה, הוא לא -
.לא -
254
00:14:15,070 --> 00:14:16,833
,נראה לו שאנחנו בשליטה
255
00:14:17,006 --> 00:14:19,668
ניקח את השליטה המעטה
.שהוא חושב שיש לו
256
00:14:19,909 --> 00:14:21,604
אני הולכת לדבר
.עם הבן זונה הזה
257
00:14:21,810 --> 00:14:22,902
.לא את לא -
?"מה "לא -
258
00:14:23,112 --> 00:14:25,080
את רוצה להגיד לי
?איך לנהל את התיקים שלי
259
00:14:25,247 --> 00:14:26,612
.אני אגיד לך
260
00:14:27,116 --> 00:14:28,515
.למשרדי, בלשית
261
00:14:35,424 --> 00:14:37,289
אני מכירה את צ'רלס הויט
.יותר טוב מכל אחד אחר
262
00:14:37,459 --> 00:14:39,450
,אני מכירה את הטירוף שלו
.אני מכירה את דרכי הפעולה שלו
263
00:14:39,662 --> 00:14:43,189
.לא תהיי החוקרת הראשית בתיק
?את תשבי חסרת-מעש, את שומעת אותי
264
00:14:44,700 --> 00:14:46,031
.פעמיים. תפסתי אותו
265
00:14:46,268 --> 00:14:50,432
זאת הבעיה. אנחנו הולכים למשפט
.על 4 מקרי רצח ממדרגה ראשונה
266
00:14:50,839 --> 00:14:53,603
הבן זונה הזה הרג 9 בני אדם
.שידוע לנו עליהם
267
00:14:53,776 --> 00:14:56,677
,הוא דקר את השותף הקודם שלך
.וניסה להרוג אותך פעמיים
268
00:14:56,912 --> 00:14:58,675
בדיוק בגלל זה אני צריכה
.לעבוד על התיק
269
00:14:58,914 --> 00:15:00,176
.אל תקטעי אותי
270
00:15:02,418 --> 00:15:03,612
.זו הסיבה שאת לא
271
00:15:04,453 --> 00:15:06,978
.הויט הפך אותך לקורבן
272
00:15:07,690 --> 00:15:11,023
,את לא שוטרת כרגע
.וכדאי שתתמודדי עם זה
273
00:15:26,075 --> 00:15:28,441
.הנה אנחנו שוב, ג'יין
274
00:15:33,582 --> 00:15:35,072
.הויט, שכב על המיטה מיד
275
00:15:42,691 --> 00:15:44,989
.יוצאים לטיול-שטח קטן, הויט
276
00:15:57,239 --> 00:15:59,332
.אני מריח לבנדר ופחד
277
00:16:05,681 --> 00:16:07,012
.שלום, מר הויט
278
00:16:09,718 --> 00:16:11,083
.ד"ר איילס
279
00:16:12,388 --> 00:16:15,084
.את בוודאי מאוד גאה בעצמך
280
00:16:15,257 --> 00:16:17,691
.זה מהלך שלא ראיתי
281
00:16:17,860 --> 00:16:19,555
.כן, זה היה הרעיון
282
00:16:21,263 --> 00:16:23,288
.והסוכן דין
283
00:16:23,532 --> 00:16:25,727
?מה מביא אותך לכאן
284
00:16:26,268 --> 00:16:28,600
?אותו דבר שמביא אותי
285
00:16:29,905 --> 00:16:31,270
.ג'יין
286
00:16:33,709 --> 00:16:34,733
.מר הויט
287
00:16:34,910 --> 00:16:38,812
אני בד"כ מבקש מאנשים
.'שייפנו אלי בתואר 'דוקטור
288
00:16:40,315 --> 00:16:44,411
.כמעט סיימתי בי"ס לרפואה -
בגלל זה אתה כל-כך מדויק -
289
00:16:44,586 --> 00:16:47,749
כשאתה מנתק את העורק הראשי
.של הקורבנות שלך
290
00:16:48,290 --> 00:16:51,521
טוב, תמיד הייתי די מיומן
.עם אזמל
291
00:16:54,163 --> 00:16:55,630
איפה הגופה
?של אמילי סטרן
292
00:17:00,903 --> 00:17:03,098
.תחזיק אותו על הכיסא הזה
293
00:17:12,481 --> 00:17:14,608
את רוצה להראות לי
?את הטכניקה שלך
294
00:17:24,293 --> 00:17:27,626
,50% כותנה, 50% פוליאסטר
295
00:17:27,796 --> 00:17:31,323
מראים כל קמט
.אחרי שימוש רב
296
00:17:31,834 --> 00:17:34,769
.חשבתי שראיתי משהו
297
00:17:55,457 --> 00:17:57,118
.אני לא יכול
298
00:17:57,326 --> 00:17:58,987
קאוואנו הורה
.להשאיר אותך מחוץ לזה
299
00:17:59,161 --> 00:18:01,789
בחייך, זה עינוי
.לא להיות מסוגלת לעזור, וינס
300
00:18:01,964 --> 00:18:04,194
,אני לא אעשה שום דבר, אני מבטיחה
.בסדר? בבקשה
301
00:18:22,151 --> 00:18:24,881
.זו הייתה אשמתי
.הייתי צריך להיות שם
302
00:18:26,221 --> 00:18:28,712
,לא ידעת
.ולא הייתי צריכה ללכת לבד
303
00:18:29,825 --> 00:18:33,022
.הלכת לבד כי הקשיתי עלייך לבקש
.זה בגללי
304
00:18:34,730 --> 00:18:38,222
?שלא תעז להגיד את זה, בסדר
.אתה הצלת את חיי
305
00:18:38,834 --> 00:18:40,495
אז למה אנחנו
?כבר לא שותפים
306
00:18:41,703 --> 00:18:43,364
.בגלל שראית אותי ככה
307
00:18:43,572 --> 00:18:45,267
?אז מה
.זה לא שינה שום דבר
308
00:18:45,507 --> 00:18:46,997
.כן, זה כן
309
00:18:47,176 --> 00:18:50,202
איך אתה יכול לחשוב
?שאני מגבה אותך
310
00:18:50,379 --> 00:18:52,108
איך אתה יכול להיכנס
למצב מסוכן
311
00:18:52,281 --> 00:18:55,876
,איתי, בתור השותפה שלך
...אחרי שראית אותי ככה? זה שבור
312
00:18:56,051 --> 00:18:57,416
...זה
313
00:18:57,586 --> 00:18:59,281
...עכשיו, את
314
00:19:02,357 --> 00:19:04,018
.את תקשיבי לי
315
00:19:04,193 --> 00:19:05,785
.הוא לא שבר אותך
316
00:19:05,994 --> 00:19:08,895
אף-אחד לא יכול לשבור את ג'יין ריזולי
.אלא אם תתני להם
317
00:19:11,233 --> 00:19:13,394
.זוהי בחירה
318
00:19:16,738 --> 00:19:19,639
.אני מניח שזה למחקר שלך
319
00:19:19,808 --> 00:19:22,072
.אתה מניח נכון
320
00:19:22,911 --> 00:19:25,505
.מערכת סיווג הבעות פנים
321
00:19:26,949 --> 00:19:32,512
את חושבת שתוכלי לנתח
?את הבעות הפנים שלי
322
00:19:38,894 --> 00:19:40,418
.אה, כן
323
00:19:40,629 --> 00:19:42,119
?איפה אמילי סטרן
324
00:19:42,331 --> 00:19:45,129
.הו, לא רחוק. לא רחוק
325
00:19:46,101 --> 00:19:50,094
כן, היא בכתה
.כששיספתי את הגרון של בעלה
326
00:19:50,672 --> 00:19:52,572
?אבל למה עכשיו
327
00:19:53,842 --> 00:19:56,970
מדוע לתת למי שעובד
...בשבילך
328
00:19:57,145 --> 00:20:01,912
להוציא את גופתו של ג'יימס סטרן
?מהקירור עכשיו
329
00:20:03,185 --> 00:20:05,050
?מה זה
330
00:20:05,854 --> 00:20:07,287
.כעס
331
00:20:09,558 --> 00:20:10,855
?וזה
332
00:20:11,059 --> 00:20:12,492
.אמפתיה
333
00:20:12,694 --> 00:20:14,787
.משהו שאתה לא מרגיש
334
00:20:15,297 --> 00:20:19,961
,אני יכול לחקות כל רגש
.דוקטור
335
00:20:20,135 --> 00:20:21,796
?לא רע, הא
336
00:20:22,638 --> 00:20:24,799
תספר לי היכן גופתה
?של אמילי סטרן
337
00:20:26,108 --> 00:20:27,598
.לא
338
00:20:28,977 --> 00:20:30,205
.אבל זה לא רחוק
339
00:20:30,445 --> 00:20:32,572
תספר לי
?אם אתה מתכנן לפגוע בג'יין
340
00:20:34,983 --> 00:20:36,814
.הו, אני מתכנן
341
00:20:37,586 --> 00:20:38,814
.אני מתכנן להרוג אותה
342
00:20:39,488 --> 00:20:41,388
.להרוג אותה נפשית
343
00:20:41,590 --> 00:20:44,991
...ולהשאיר אותה בחיים
344
00:20:45,694 --> 00:20:49,460
עד שאצא מכאן
.ואסיים אותה בידיים שלי
345
00:20:51,833 --> 00:20:57,863
אני רוצה להרגיש את דמה
.מכסות את ידי
346
00:20:58,473 --> 00:20:59,997
.אני רוצה
347
00:21:00,842 --> 00:21:02,309
.לעולם לא תצא מכאן
348
00:21:02,844 --> 00:21:04,869
.כן, אני אצא
349
00:21:06,915 --> 00:21:09,110
.אל תדאגי, דוקטור
.אני לא הולך להרוג אותך
350
00:21:09,318 --> 00:21:10,649
.לא
351
00:21:10,852 --> 00:21:12,877
.לאנוס אותך, אולי
352
00:21:17,359 --> 00:21:19,657
.אבל להרוג אותך? לא
353
00:21:20,696 --> 00:21:22,823
אתה בבירור
.מנסה להפחיד אותי
354
00:21:23,899 --> 00:21:25,127
.נכון
355
00:21:26,935 --> 00:21:28,232
.אני לא מפחדת ממך
356
00:21:30,405 --> 00:21:32,396
.אני יודע
357
00:21:33,075 --> 00:21:35,168
.כי את דומה לי
358
00:21:45,454 --> 00:21:47,149
.היי
359
00:21:48,156 --> 00:21:50,386
למה קאוואנו מסכים
?לאפשר לנו להעביר את הויט לכאן
360
00:21:50,592 --> 00:21:53,390
שכנעו אותו שבטוח יותר
.אם הויט יעבור לנעילה שלנו
361
00:21:53,595 --> 00:21:56,587
.הכלא הפדרלי מדי מחורר
.לא יכול אפילו להרחיק סמים ונשק
362
00:21:56,765 --> 00:21:59,666
לעזאזל, הויט הצליח לקבל
.תמונה של ג'יין
363
00:22:00,302 --> 00:22:03,169
.ג'יין תרצה לדבר עם הויט -
.אני לא יכול לעצור אותה -
364
00:22:03,372 --> 00:22:04,805
.וגם אתה
365
00:22:04,973 --> 00:22:07,771
אל תחשוב בכלל לדבר עם
.קאוואנו
366
00:22:12,781 --> 00:22:14,305
?למה היא ביקשה אחד חדש
367
00:22:14,549 --> 00:22:17,450
אתה מתכוון למה אתה השותף
?שלה עכשיו ולא אני
368
00:22:17,619 --> 00:22:20,213
.הלוואי וידעתי
369
00:22:22,124 --> 00:22:23,455
?מה קרה שם למטה
370
00:22:29,464 --> 00:22:31,489
.אני לא אזיז אותך
.את בסדר
371
00:22:31,700 --> 00:22:34,134
.זה כואב. זה כואב. זה כואב
372
00:22:36,972 --> 00:22:38,337
.אני מצטער, אחי
373
00:22:38,840 --> 00:22:40,967
.לא היה לי מושג
374
00:22:42,277 --> 00:22:43,938
.אני מנסה לא לחשוב על זה
375
00:22:44,913 --> 00:22:46,778
.כן, אני מתכנן
376
00:22:46,948 --> 00:22:48,506
.כן
377
00:22:48,717 --> 00:22:50,912
.אבל אל תדאגי, דוקטור
378
00:22:51,119 --> 00:22:52,143
.אני לא אהרוג אותך
379
00:22:53,722 --> 00:22:54,950
.לאנוס אותך, אולי
380
00:22:56,491 --> 00:22:59,085
אלה פנים
.של כעס ואלימות
381
00:22:59,628 --> 00:23:00,822
?מי ידע
382
00:23:01,029 --> 00:23:03,657
מה שמעניין
...זה הטלגרף הפרימיטיב במוח שלו
383
00:23:03,832 --> 00:23:06,528
הרגשות המתאימים
.דרך שרירי הפנים שלו
384
00:23:06,735 --> 00:23:08,362
.ולכן זה זרק אותי...
385
00:23:09,471 --> 00:23:11,462
תספר לי
?אם אתה מתכנן לפגוע בג'יין
386
00:23:11,640 --> 00:23:13,301
.אני מתכנן
387
00:23:13,975 --> 00:23:15,340
.אני מתכנן להרוג אותה
388
00:23:16,244 --> 00:23:18,644
.להרוג אותה נפשית
389
00:23:20,182 --> 00:23:26,018
ולהשאיר אותה בחיים עד שאצא מכאן
.ואסיים אותה בידיים שלי
390
00:23:26,855 --> 00:23:31,121
,תראו, אם הוא בודה את זה
.הייתי מצפה לראות סימטריה בפניו
391
00:23:31,560 --> 00:23:32,754
?ומה זה אומר
392
00:23:32,961 --> 00:23:34,690
.הוא אומר את האמת
393
00:23:34,863 --> 00:23:36,728
הוא לא מתכנן
.לפגוע בך עכשיו
394
00:23:36,898 --> 00:23:39,492
,הו, לא
?טוב, למה שאחשוב כך
395
00:23:39,668 --> 00:23:44,298
עם תמונות המעקב והאיש המת
?שהוצא מהמקפיא אחרי שנתיים
396
00:23:44,506 --> 00:23:48,340
אנחנו יודעים את זה כי
?הבעת-הפנים שלו לא עקומה
397
00:23:48,510 --> 00:23:50,000
.ג'יין
398
00:23:50,879 --> 00:23:52,710
.היא מנסה לעזור
399
00:23:55,851 --> 00:23:57,409
.אני מצטערת
.אני מתנהגת כמו אידיוטית
400
00:23:59,821 --> 00:24:00,913
.אני לא מפחדת ממך
401
00:24:01,089 --> 00:24:02,852
.כי את כמוני
402
00:24:10,298 --> 00:24:15,565
היי, אתה יכול ללכת לשאול
?את פרוסט וקורסאק אם יש להם משהו
403
00:24:16,505 --> 00:24:19,099
.בטח -
.תודה -
404
00:24:26,214 --> 00:24:28,114
?את בסדר
405
00:24:29,751 --> 00:24:31,844
,קדימה, מאורה
.תדברי איתי
406
00:24:32,187 --> 00:24:36,214
?הוא פריק. בסדר
.הוא מגיע לכולם
407
00:24:36,391 --> 00:24:38,052
...עשיתי
408
00:24:38,693 --> 00:24:43,221
עשיתי הרבה מחקר
.על הרקע שלו, על ילדותו
409
00:24:44,366 --> 00:24:45,833
.אולי הוא לא טועה
410
00:24:47,435 --> 00:24:49,369
?על מה את מדברת
411
00:24:50,238 --> 00:24:52,229
.אולי אני קצת כמוהו
412
00:24:53,441 --> 00:24:55,966
.את לא דומה לו בכלום
413
00:24:58,280 --> 00:25:01,215
.אני לא... אני לא יודעת, ג'יין
414
00:25:01,383 --> 00:25:02,873
.הייתי ילדה מוזרה
415
00:25:03,084 --> 00:25:04,949
?הרגת חיות קטנות
416
00:25:07,088 --> 00:25:10,580
.לא, אבל ניתחתי הרבה צפרדעים -
.לא, זה שונה -
417
00:25:11,726 --> 00:25:14,490
...רק התחלתי לחשוב על
418
00:25:14,663 --> 00:25:17,427
דברים שמעולם לא ממש...
.חשבתי עליהם קודם
419
00:25:17,599 --> 00:25:18,623
.הנה זה בא
420
00:25:18,867 --> 00:25:21,597
יש גופות שקבורות
.במרתף שלך
421
00:25:23,238 --> 00:25:25,138
.ביליתי הרבה זמן לבד
422
00:25:26,007 --> 00:25:28,737
,את יודעת, אני מאומצת
...ואבא שלי היה פרופסור
423
00:25:28,910 --> 00:25:31,674
,ואמא שלי...
.היא באה ממשפחה עשירה
424
00:25:31,880 --> 00:25:34,440
.הייתי בת יחידה
425
00:25:36,751 --> 00:25:39,447
הבנתי משהו
...כשקראתי על הויט ש
426
00:25:39,621 --> 00:25:42,283
זה פשוט לא עלה על דעתי
.קודם לכן
427
00:25:42,791 --> 00:25:45,123
.היתה הרבה הזנחה בריאה
428
00:25:48,597 --> 00:25:51,088
.זה לא שהם לא אהבו אותי
429
00:25:52,434 --> 00:25:55,130
.פשוט לא ביקשתי הרבה
430
00:25:58,473 --> 00:26:00,498
.אני לא חושבת שידעתי איך
431
00:26:02,277 --> 00:26:06,407
,וכמה שביקשתי פחות
.כך היה להם פחות זמן בשבילי
432
00:26:07,983 --> 00:26:11,817
...הם היו מאוד מעורבים בחייהם
433
00:26:11,987 --> 00:26:14,319
...זה לזה
434
00:26:17,325 --> 00:26:20,055
הם שלחו אותי לפנימייה
.כשהייתי בת 10
435
00:26:22,163 --> 00:26:25,826
אני דווקא חושבת ששלחתי
.את החוברת בעצמי
436
00:26:27,168 --> 00:26:30,365
.ושהם שמחו...
437
00:26:32,307 --> 00:26:34,172
...אני פשוט
438
00:26:34,342 --> 00:26:36,310
.הייתי ממש אבודה
439
00:26:38,313 --> 00:26:39,712
.בואי הנה
440
00:26:44,185 --> 00:26:50,146
,לא משנה מה קרה לך
.את לא כמו המפלצת הזאת
441
00:26:50,325 --> 00:26:51,519
?בסדר
442
00:26:51,693 --> 00:26:54,992
,כן, את אולי קצת אנטי-חברתית
.קצת מטופשת
443
00:26:57,999 --> 00:27:00,900
.אבל זה לא אותו דבר
444
00:27:01,970 --> 00:27:03,403
?בסדר
445
00:27:07,242 --> 00:27:08,732
.אנחנו ממש צמד
446
00:27:14,683 --> 00:27:15,945
.תודה
447
00:27:23,358 --> 00:27:26,850
היי, ג'יין? שתי יחידות הוקצו
.לדירה שלך לכל הזמן
448
00:27:27,028 --> 00:27:29,724
.חברים שלי התנדבו -
.תגיד להם שאמרתי תודה -
449
00:27:29,898 --> 00:27:31,525
.בטח
450
00:27:31,700 --> 00:27:34,362
?מאורה, מה הפנים של פרנקי עושות
451
00:27:34,569 --> 00:27:38,699
תנועה באורביקולריס החיצוני
.אוקולי פארס לאטרליס
452
00:27:38,873 --> 00:27:40,864
.הוא מאושר -
?מה -
453
00:27:41,042 --> 00:27:43,476
...אני נרדפת ע"י רוצח סדרתי
454
00:27:43,712 --> 00:27:48,479
והמרית העורפית של אחי הקטן
.ממוסגרת
455
00:27:48,717 --> 00:27:51,584
.מצטער, ג'יין -
.הו, אל תצטער -
456
00:27:51,753 --> 00:27:55,120
.לפרנקי יש חברה -
.רק נפגשנו, בחייך -
457
00:27:55,323 --> 00:27:58,258
,הו! תראי
...זו המרית העורפית שלו
458
00:27:58,426 --> 00:28:01,293
.תראי, שוב
459
00:28:01,463 --> 00:28:04,057
את גם תהיי מאושרת
.אם תמצאי מישהו שיודע לבשל
460
00:28:04,232 --> 00:28:06,496
.היא הכינה לי ארוחת הערב אמש -
.הו -
461
00:28:06,701 --> 00:28:10,797
32% מהגירושים הם כתוצאה
.מאי השוויון בעבודות הבית
462
00:28:10,972 --> 00:28:14,305
.מאורה, בחייך. הם רק נפגשו
463
00:28:14,476 --> 00:28:16,569
מה אם אני אבוא מחר
?ואכין ארוחת ערב
464
00:28:16,745 --> 00:28:18,940
.אה, לא, תודה
.אתה לא יודע לבשל
465
00:28:19,581 --> 00:28:22,345
?מה אם אני אביא את לולה -
.זה מהיר -
466
00:28:22,817 --> 00:28:24,648
ג'יין, אני חושבת
.שאת צריכה לתת לו
467
00:28:24,853 --> 00:28:27,720
.כן, תני לי
.תני לי לעשות משהו נחמד בשבילך
468
00:28:27,922 --> 00:28:30,982
.אתם מרחפים
.אני בסדר
469
00:28:31,226 --> 00:28:32,955
.אני בסדר
.לא
470
00:28:33,161 --> 00:28:35,459
,למעשה
...זאת התגובה הנפוצה לפחד
471
00:28:35,663 --> 00:28:38,723
כאשר האותות העצביים
.בקדמת קליפת המוח פועלים
472
00:28:44,372 --> 00:28:48,308
הרבה אנשים
.חושבים שנוירוביולוגיה מרתקת
473
00:28:48,510 --> 00:28:50,341
?כולם נוירוביולוגיים
474
00:28:52,881 --> 00:28:53,939
.אוקיי, בסדר
475
00:28:54,149 --> 00:28:56,982
תעשה טוסט עם גבינה צהובה
.עם החברה החדשה שלך
476
00:28:57,185 --> 00:28:59,813
.היא לא החברה שלי -
.ממ. עדיין -
477
00:29:01,523 --> 00:29:02,785
.בסדר -
.בסדר -
478
00:29:02,957 --> 00:29:05,653
.ביי, אני אוהבת אותך -
.אני אוהב אותך -
479
00:29:06,895 --> 00:29:09,887
,תראי, מאורה, שרירי האגן שלו
.הוא קורן
480
00:29:10,064 --> 00:29:11,964
.מספיק עם זה
481
00:29:12,133 --> 00:29:14,124
?מה לקחת
482
00:29:15,770 --> 00:29:19,035
.הו! תראי
.היא חמודה
483
00:29:19,274 --> 00:29:21,504
.אמא שלי הולכת לשנוא אותה
484
00:29:22,377 --> 00:29:25,972
.זה בהחלט נבגי עובש -
.טוב, טוב, זה משהו -
485
00:29:26,181 --> 00:29:29,810
זה אומר לי שנייר הצילום
.אוחסן בחלל לח וחשוך
486
00:29:30,385 --> 00:29:31,784
.כמו מרתף
487
00:29:31,986 --> 00:29:35,114
את יכולה לבדוק איזה סוג
?של עובש זה, מאיפה זה הגיע
488
00:29:35,290 --> 00:29:39,386
הממ. נראה כמו
489
00:29:39,594 --> 00:29:42,290
.זה עובש רעיל
490
00:29:42,497 --> 00:29:43,555
?זה נדיר בבוסטון
491
00:29:44,032 --> 00:29:45,863
.טוב, זה לא נפוץ
492
00:29:46,034 --> 00:29:50,403
,דורש סביבה לחה
?אולי מבנה שניזוק משיטפון
493
00:29:51,439 --> 00:29:53,907
?שיטפון
?אני יכול להשתמש בזה
494
00:29:54,108 --> 00:29:55,575
.כמובן
495
00:29:57,912 --> 00:30:00,176
היתה תביעה ייצוגית
.בדורצ'סטר
496
00:30:00,348 --> 00:30:02,373
,חמש משפחות שנפגעו בשיטפון
.בתים
497
00:30:02,584 --> 00:30:05,849
הם תבעו את העיר כשהילדים חלו
.מאותו עובש שמצאת
498
00:30:06,054 --> 00:30:07,521
?רואה את השכונה הזאת
499
00:30:07,689 --> 00:30:09,680
.כל חמשת המשפחות גרו שם
500
00:30:10,692 --> 00:30:14,219
,אמרת 5
.אבל יש שישה מבנים
501
00:30:14,429 --> 00:30:16,556
.הבית השישי ריק
502
00:30:17,866 --> 00:30:21,267
או תפוס ע"י אותו אדם
...שצילם את ג'יין
503
00:30:21,436 --> 00:30:24,405
וניפטר מהגופה...
.של ג'יימס סטרן
504
00:30:43,725 --> 00:30:46,785
מתערב איתך שכאן ג'יימס סטרן
.בילה בשנתיים האחרונות
505
00:30:46,961 --> 00:30:49,429
.בטח היה חתיכת חשבון חשמל
506
00:30:56,170 --> 00:30:57,933
נותן משמעות חדשה
."ל"חדר חושך
507
00:30:58,139 --> 00:30:59,936
.היי, קורסאק
508
00:31:00,508 --> 00:31:02,271
.ל: ג'יין"
509
00:31:03,411 --> 00:31:04,810
."מ: צ'רלס הויט
510
00:31:08,883 --> 00:31:10,748
.בבקשה
511
00:31:10,919 --> 00:31:12,978
.בבקשה תעזרו לי
512
00:31:14,422 --> 00:31:16,947
.אני לא יכולה לסבול יותר -
.זה מלאחרונה -
513
00:31:17,125 --> 00:31:20,253
זה אותו עיתון
.שהיה על ברכיו של ג'יימס שטרן
514
00:31:22,664 --> 00:31:23,688
.בבקשה
515
00:31:25,266 --> 00:31:26,995
.אמילי סטרן בחיים
516
00:31:30,305 --> 00:31:31,932
?איפה היא
?איפה אמילי
517
00:31:32,774 --> 00:31:34,105
.ג'יין
518
00:31:37,478 --> 00:31:38,672
.לא רחוק
519
00:31:41,549 --> 00:31:44,484
.את נראית מאוד מתוסכלת
520
00:31:46,654 --> 00:31:51,057
?את לא אמורה להיות כאן, נכון
?על התיק הזה
521
00:31:51,225 --> 00:31:55,184
עלול לסכן את היכולת שלכם
.להרשיע אותי על כל מעשי הרצח האלה
522
00:31:55,430 --> 00:31:58,456
.הו, אתה תמות בכלא
.זה מספיק בשבילי
523
00:32:00,335 --> 00:32:02,735
,מתי אני אוכל לחזור לתא הקטן שלי
?אם כך
524
00:32:02,971 --> 00:32:04,836
.כן
.ברגע שנמצא את החבר שלך
525
00:32:05,039 --> 00:32:06,836
,עד אז
.נשאיר אותך כאן
526
00:32:07,008 --> 00:32:09,169
.כדי שלא תוכלו לתקשר -
.זה מאוחר מדי -
527
00:32:09,344 --> 00:32:12,177
.שתוק -
.אני אראה לך את הידיים שלי -
528
00:32:20,521 --> 00:32:21,545
.השתווינו
529
00:32:22,724 --> 00:32:24,055
.הייתי צריכה להרוג אותך
530
00:32:25,893 --> 00:32:28,020
.אבל את לא
531
00:32:28,196 --> 00:32:30,528
?זה לא מעניין
532
00:32:31,666 --> 00:32:34,226
?למה לא עשית את זה, ג'יין
?למה לא
533
00:32:34,769 --> 00:32:37,829
זה לא בגלל שאת לא רוצה
.לרדת לרמה שלי
534
00:32:38,006 --> 00:32:40,372
.לא, זה לא זה
535
00:32:42,377 --> 00:32:46,746
.שאלתי את עצמי את אותו הדבר
?למה לא הרגתי אותך
536
00:32:46,914 --> 00:32:48,006
.אני יודע למה
537
00:32:48,182 --> 00:32:50,912
כל אותן נשים
,שעינית והרגת
538
00:32:51,085 --> 00:32:53,519
?למה
?מה גרם לך ללכת אחריהן
539
00:32:55,990 --> 00:32:57,719
?מזל רע
540
00:32:59,060 --> 00:33:00,254
?זה מה שהיה גם איתי
541
00:33:00,428 --> 00:33:02,896
?הא? זה היה המזל הרע שלי
?זו הסיבה שבאת אחרי
542
00:33:03,064 --> 00:33:05,726
...ג'יין -
.לא, אני רוצה לדעת, אני רוצה לדעת -
543
00:33:05,900 --> 00:33:09,427
אתה מגיע לנקודה שאתה כבר לא
.מפחד. אני לא מפחדת ממך יותר
544
00:33:09,604 --> 00:33:11,595
.אני רוצה לדעת
?למה באת אחרי
545
00:33:12,407 --> 00:33:15,240
אני אוהב אותך
.כשאת כועסת
546
00:33:16,711 --> 00:33:19,271
אני יאהב אותך
.כשתמות
547
00:33:26,721 --> 00:33:28,552
?למה את
548
00:33:29,924 --> 00:33:32,256
כל מתאגרף טוב
...נלחם ביריב ראוי
549
00:33:32,427 --> 00:33:34,952
או שהניצחון
.חסר משמעות
550
00:33:35,763 --> 00:33:37,424
...ואת, ג'יין
551
00:33:37,598 --> 00:33:42,160
את היריב היחיד הראוי
.שאי-פעם היה לי
552
00:33:43,404 --> 00:33:46,168
תחזיר את החיה
.בחזרה לכלוב
553
00:33:55,817 --> 00:33:57,284
.בבקשה תעזרו לי
554
00:33:57,452 --> 00:34:00,148
אני זוכרת מחקר
.מאוניברסיטת קולומביה
555
00:34:00,321 --> 00:34:05,918
,באמצעות סדרה של אלגוריתמים
.אפשר לעשות הדמיית קרנית
556
00:34:06,661 --> 00:34:08,629
הקרנית היא כמו
.מראה קעורה
557
00:34:09,097 --> 00:34:11,793
.הרזולוציה לא משהו
558
00:34:12,834 --> 00:34:15,462
.ג'יין צדקה
.את בחורה מרשימה
559
00:34:15,636 --> 00:34:17,433
.זה לא הרבה
560
00:34:18,072 --> 00:34:21,838
.כן, זה כן
.זה מרתף בבק ביי
561
00:34:22,009 --> 00:34:24,705
?איך אתה יודע -
.אמילי מסתכלת על המדרכה -
562
00:34:24,879 --> 00:34:28,645
אני לא מאמין שאני יודע משהו שאת
?לא. זו תקרת קשת. הלבנים
563
00:34:28,850 --> 00:34:30,681
יש מדרכה שנבנתה
.על גבי זה
564
00:34:30,852 --> 00:34:33,548
,כשבוסטון השתמשה בפחם
...עגלות זרקו אותו מהרחוב
565
00:34:33,721 --> 00:34:35,484
.דרך פתחי המדרכה...
566
00:34:35,656 --> 00:34:37,886
אז אמילי סטרן נמצאת
.במרתף פחם
567
00:34:38,126 --> 00:34:40,492
כן, והיחידים שנשארו
.הם בבק ביי
568
00:34:41,696 --> 00:34:43,186
.הצילו
569
00:34:43,364 --> 00:34:45,992
.בבקשה. אני כאן למטה
570
00:34:46,167 --> 00:34:47,828
.אתם שומעים אותי? אני כאן
571
00:34:48,002 --> 00:34:49,594
.תעזרו לי, בבקשה
572
00:34:49,804 --> 00:34:52,364
.תעזרו לי. הצילו
573
00:34:52,540 --> 00:34:55,031
.בבקשה, אני כאן למטה -
.בן זונה -
574
00:34:55,209 --> 00:34:58,235
?אתם שומעים אותי
.אני כאן למטה
575
00:35:05,253 --> 00:35:07,187
.בסדר. לולה
576
00:35:07,822 --> 00:35:10,222
.הו -
.פרנקי הביא אותה -
577
00:35:10,391 --> 00:35:11,983
.הוא אמר שזה בסדר
578
00:35:12,693 --> 00:35:13,717
.כן
579
00:35:14,328 --> 00:35:15,886
.כן, כן, לא. זה בסדר
580
00:35:16,130 --> 00:35:18,724
?את בסדר
...אני מכינה לך ארוחת ערב, ו
581
00:35:18,933 --> 00:35:21,561
...שכחתי, וזה
582
00:35:21,736 --> 00:35:25,137
.זה היה יום ארוך וגרוע
583
00:35:25,339 --> 00:35:27,398
?את רוצה שאלך -
.לא -
584
00:35:27,575 --> 00:35:28,940
?את יודעת מה
585
00:35:29,143 --> 00:35:32,772
.אני פשוט אשאיר את העבודה בעבודה
.אתם צריכים ללכת
586
00:35:33,014 --> 00:35:36,882
?אוקיי, רק תסתובבו בחוץ, בסדר
.בסדר
587
00:35:37,318 --> 00:35:41,152
?איפה פרנקי -
.הוא הלך להביא בירות -
588
00:35:41,355 --> 00:35:43,448
.או, פנטסטי
589
00:35:45,593 --> 00:35:48,790
?אה, מה את מכינה -
.אני חושבת שזה צריך עוד קצת מלח -
590
00:35:48,963 --> 00:35:50,692
.תני לי לטעום
591
00:35:54,535 --> 00:35:55,968
.זה טעים
592
00:35:56,204 --> 00:35:58,229
.אני מאוד אוהבת לבשל
593
00:35:58,439 --> 00:36:00,600
אם זה לא יסתדר
בינך לבין פרנקי
594
00:36:00,775 --> 00:36:03,243
את עדיין יכולה לבוא לכאן
.ולבשל מתי שתרצי
595
00:36:03,444 --> 00:36:05,605
.אני הולכת להחליף -
.הארוחה תהיה מוכנה בקרוב -
596
00:36:05,780 --> 00:36:09,079
.אוקיי, תודה. בסדר
597
00:36:12,820 --> 00:36:15,186
.פרנקי -
.שבי -
598
00:36:19,994 --> 00:36:21,791
?איפה ג'יין -
.הלכה הביתה -
599
00:36:21,963 --> 00:36:24,761
החברה של פרנקי מבשלת -
?ארוחת ערב. - מה קורה
600
00:36:27,768 --> 00:36:29,258
.אני רוצה להראות לכם את זה
601
00:36:34,108 --> 00:36:35,803
.אוקיי, תסתכלו על זה
602
00:36:37,511 --> 00:36:39,411
?זה לא מוזר
603
00:36:41,682 --> 00:36:44,515
.נראה שעבדו על הלחי והסנטר -
.והאף -
604
00:36:44,685 --> 00:36:47,518
הדבר היחיד שאי-אפשר לשנות
.זה הרווח בין העיניים
605
00:36:47,755 --> 00:36:49,746
.היא עברה ניתוח פלסטי
606
00:36:49,957 --> 00:36:50,981
.שימי אותם
607
00:36:53,027 --> 00:36:54,619
.תעשי את זה
608
00:37:02,003 --> 00:37:05,029
,הוא הרג את בעלך
?לא, אמילי
609
00:37:05,206 --> 00:37:08,232
זאת לא כזו מערכת יחסים
.שמישהי כמוך יכולה להבין
610
00:37:13,748 --> 00:37:16,842
.אני רוצה שתוכלו להיפרד
611
00:37:18,286 --> 00:37:22,120
למה קורבן חטיפה שחיה
?במרתף תעשה ניתוח פלסטי
612
00:37:22,323 --> 00:37:25,315
?היא לא רצתה שיזהו אותה
613
00:37:27,528 --> 00:37:30,156
?פרוסט, אתה יכול לסרוק את זה -
.כן -
614
00:37:30,331 --> 00:37:31,855
.כן
615
00:37:32,700 --> 00:37:33,928
.בסדר
616
00:37:34,568 --> 00:37:37,162
.מקבלת את זה
.אוקיי, יש לי את זה
617
00:37:40,041 --> 00:37:42,737
,בסדר
.עכשיו בואו נשווה את שלושת אלה
618
00:37:46,948 --> 00:37:48,882
.זו אותה אישה
619
00:37:49,050 --> 00:37:51,382
.אלוהים. ג'יין
620
00:37:51,585 --> 00:37:53,815
.היא חושבת שהיא בשליטה -
.היא כן -
621
00:37:53,988 --> 00:37:56,218
לא, אנו צריכים לגרום לה להאמין
.שהיא לא
622
00:37:56,457 --> 00:37:57,754
.תסתמו את הפה, שניכם
623
00:38:00,094 --> 00:38:03,860
.הוא לא אוהב אותך -
.הוא אהב -
624
00:38:04,031 --> 00:38:06,591
.מספיק כדי להביא אותו לכאן -
.אני מתכוונת להויט -
625
00:38:08,069 --> 00:38:09,161
.הוא אוהב אותי
626
00:38:10,972 --> 00:38:12,837
.לא, הוא לא
627
00:38:13,474 --> 00:38:14,532
.הוא רוצה אותך מתה
628
00:38:15,209 --> 00:38:17,837
,זה לא מה שהוא אמר לך לעשות
?נכון, אמילי
629
00:38:20,247 --> 00:38:22,078
הוא אמר לך
?לא להרוג אותי, לא
630
00:38:23,217 --> 00:38:25,378
.אמילי מתה
631
00:38:26,520 --> 00:38:27,748
.וגם את תהיי
632
00:38:27,922 --> 00:38:30,618
.הויט רוצה אותי בחיים
633
00:38:32,126 --> 00:38:34,720
,והוא רוצה את זה
.כי הוא רוצה אותי לעצמו
634
00:38:34,895 --> 00:38:36,055
?את לא קולטת
635
00:38:37,098 --> 00:38:38,690
.הויט לא אוהב אותך
636
00:38:39,200 --> 00:38:41,691
הוא השתמש בך
.כדי להגיע אלי
637
00:38:42,436 --> 00:38:45,269
.תצפי באחיך מת -
.אמילי, חכי -
638
00:38:46,140 --> 00:38:47,869
!פרנקי. פרנקי, עצור
639
00:38:55,716 --> 00:38:57,047
!תירה בה
640
00:39:02,390 --> 00:39:03,550
.תוריד את זה
641
00:39:03,724 --> 00:39:06,124
.תוריד את זה. תוריד את זה
642
00:39:06,293 --> 00:39:07,988
.פרנקי, תניח אותו
643
00:39:08,162 --> 00:39:09,493
.בסדר, בסדר, בסדר
644
00:39:09,663 --> 00:39:12,461
?אתה בסדר
645
00:39:12,633 --> 00:39:14,225
?אתה בסדר
646
00:39:17,938 --> 00:39:19,838
.ניקח את השאר. תודה
647
00:39:20,074 --> 00:39:21,939
.תודה
648
00:39:24,645 --> 00:39:26,613
את רוצה
?שאני אקח אותך הביתה
649
00:39:27,982 --> 00:39:29,176
...זה... מה
650
00:39:29,350 --> 00:39:33,081
כלומר, זו היתה לגמרי
?תסמונת שטוקהולם, לא
651
00:39:33,621 --> 00:39:35,088
.תראי
652
00:39:35,256 --> 00:39:37,850
לאמילי סטרן לא היה סיכוי
.נגד הויט
653
00:39:38,059 --> 00:39:40,289
.היא היתה אשה מוכה
654
00:39:41,162 --> 00:39:43,858
היא צפתה בהויט הורג את בעלה
.ואז לאט לאט התפרקה
655
00:39:44,065 --> 00:39:46,499
הוא החזיק אותה במרתף
.שישה חודשים
656
00:39:46,667 --> 00:39:49,864
,היכה אותה, פייס אותה
.היכה אותה שוב
657
00:39:50,071 --> 00:39:52,835
פרנקי... אף-פעם לא
.התכוונתי לערב אותו
658
00:39:53,808 --> 00:39:55,503
.את לא
.הויט עשה את זה
659
00:39:59,713 --> 00:40:05,310
אנחנו יכולים לא לדבר
?על הויט יותר
660
00:40:06,687 --> 00:40:08,314
.כן
661
00:40:09,123 --> 00:40:12,615
הלוואי שלא הייתי
.מקשרת אותך להויט
662
00:40:12,793 --> 00:40:13,885
.אני מצטערת
663
00:40:15,396 --> 00:40:16,829
.כן
664
00:40:17,465 --> 00:40:18,989
,ובכן, את יודעת
.זה יכול להשתנות
665
00:40:19,200 --> 00:40:21,464
,כן. כן
.זה אפשרי
666
00:40:22,470 --> 00:40:24,404
,זאת אומרת
.זה כנראה ישתנה
667
00:40:25,973 --> 00:40:27,600
.זה נשמע מבשר רעות
668
00:40:30,811 --> 00:40:33,041
?בוא נגיד שעשינו את זה, בסדר
669
00:40:33,247 --> 00:40:35,715
.הלכנו לסרט
670
00:40:35,883 --> 00:40:38,477
.קראנו את העיתון יחד
671
00:40:38,686 --> 00:40:40,813
.זה נשמע לי נהדר
672
00:40:42,857 --> 00:40:47,385
...ואז אתה
673
00:40:47,561 --> 00:40:49,028
...תשאל אותי לאן אני הולכת
674
00:40:49,230 --> 00:40:53,030
,ועל איזה תיק אני עובדת
...ואם יש לי גיבוי
675
00:40:53,200 --> 00:40:55,532
.כן. הייתי עושה זאת
676
00:40:55,736 --> 00:40:57,328
.ואתה תדאג
677
00:41:00,174 --> 00:41:02,165
.אני לא מוכנה לזה
678
00:41:05,045 --> 00:41:08,242
.אני לא מוכנה למישהו כמוך
679
00:41:10,551 --> 00:41:12,143
.בסדר
680
00:41:15,523 --> 00:41:17,684
.אני הולך
681
00:41:21,195 --> 00:41:24,187
...לא רחוק עד אפגניסטן, אבל
682
00:41:26,800 --> 00:41:28,461
.בסדר
683
00:41:49,190 --> 00:41:51,055
.בסדר
684
00:41:51,225 --> 00:41:53,090
.נתראה באזור
685
00:42:09,076 --> 00:42:11,670
.הנה אנחנו שוב, ג'יין
686
00:42:12,220 --> 00:42:22,167
:תרגום לעברית