1 00:00:04,094 --> 00:00:07,097 ועכשיו אני עובדת בספרייה הציבורית של גרינדייל 2 00:00:07,180 --> 00:00:08,765 כמעט שבע שנים. 3 00:00:08,849 --> 00:00:10,100 כמה נפלא. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,269 ומה עם אימא שלך? 5 00:00:12,769 --> 00:00:14,479 מה שלומה כיום? 6 00:00:16,106 --> 00:00:20,485 זמן קצר לאחר שעברנו לגרינדייל, היא נהרגה בתאונה טרגית. 7 00:00:20,569 --> 00:00:22,904 כמה גותי. 8 00:00:24,114 --> 00:00:26,033 אני כל כך מצטערת, הת'ר. 9 00:00:26,116 --> 00:00:27,242 זה היה מזמן. 10 00:00:28,493 --> 00:00:30,370 אבל תספרי לי עלייך, שריל. 11 00:00:31,371 --> 00:00:32,622 את... 12 00:00:34,249 --> 00:00:35,375 פנויה? 13 00:00:36,585 --> 00:00:41,131 יצאתי עם מישהי מיוחדת בשם טוני. 14 00:00:41,631 --> 00:00:45,886 היה לנו קשר יפהפה ומטפח במשך תקופה מסוימת. 15 00:00:46,553 --> 00:00:49,723 אבל שתינו פנינו לדרכים חדשות. 16 00:00:49,806 --> 00:00:50,807 אנחנו ידידות. 17 00:00:52,309 --> 00:00:53,518 את... 18 00:00:54,227 --> 00:00:56,021 יוצאת עם מישהי? 19 00:00:57,314 --> 00:00:58,523 מדי פעם. 20 00:00:58,940 --> 00:01:00,817 לא משהו רציני או ארוך טווח. 21 00:01:04,780 --> 00:01:07,491 אלוהים. כבר כמעט השעה הקסומה. 22 00:01:07,574 --> 00:01:10,994 כדאי שאזוז, אחרת אחמיץ את אוטובוס חצות בחזרה לגרינדייל. 23 00:01:11,078 --> 00:01:12,913 רגע, הת'ר, לפני שתעזבי... 24 00:01:16,583 --> 00:01:18,376 את ספרנית. 25 00:01:18,460 --> 00:01:19,961 בצירוף מקרים מוזר, 26 00:01:20,045 --> 00:01:23,048 היה לי רעיון משוגע להפוך את ת'ורנהיל 27 00:01:23,131 --> 00:01:26,009 לספרייה החדשה והפרטית של ריברדייל. 28 00:01:26,510 --> 00:01:27,928 ממש גורל. 29 00:01:28,011 --> 00:01:31,056 את בקיאה במדעי הספרייה, 30 00:01:31,681 --> 00:01:33,558 אז תהיי מוכנה לעזור לי? 31 00:01:34,267 --> 00:01:35,602 שריל, כמובן. 32 00:01:36,353 --> 00:01:37,813 אולי אני אחזור מחר? 33 00:01:40,148 --> 00:01:44,069 למרות המאמצים הרבים שלי להכריז על פופ'ס כאתר היסטורי, 34 00:01:44,152 --> 00:01:46,780 דחו את הבקשה שלי. 35 00:01:46,863 --> 00:01:49,241 אבל רק בגלל שפרסיבל טען לזכויות על הקרקע 36 00:01:49,324 --> 00:01:51,701 לא אומר שאני אתן לו לשטח את פופ'ס. 37 00:01:52,369 --> 00:01:57,124 כמו שאמרת פעמים רבות, סבא, הדיינר הוא הנשמה של העיירה. 38 00:01:57,207 --> 00:01:58,625 המקום הבטוח שלה. 39 00:01:58,708 --> 00:02:03,380 למרבה המזל, אולי מצאתי רעיון שירוויח לנו קצת זמן. 40 00:02:07,759 --> 00:02:12,389 אז אימא שלי העלימה מבט ואפשרה לרוע של אבא שלי לפרוח. 41 00:02:14,808 --> 00:02:17,018 היא עזרה לו לקבור גופה. 42 00:02:17,102 --> 00:02:21,773 שנרקבה תחת שולחן האוכל של המשפחה שלנו במשך עשרות שנים. 43 00:02:21,857 --> 00:02:23,608 זאת משפחת קופר. 44 00:02:24,192 --> 00:02:27,487 מגישים פאי תפוחים מעל קבר לא מסומן. 45 00:02:28,697 --> 00:02:31,449 ואימא של אבא שלך טיפחה אותו להרוג, נכון? 46 00:02:31,533 --> 00:02:33,785 הירושה המטרידה שלי. כן. 47 00:02:35,704 --> 00:02:36,705 הסוכנת קופר. 48 00:02:37,873 --> 00:02:38,707 בטי. 49 00:02:40,375 --> 00:02:43,086 שרדת 18 שנים טראומטיות בבית הזה. 50 00:02:43,670 --> 00:02:46,590 ואת צריכה לעזוב אותו במהירות האפשרית. 51 00:02:46,673 --> 00:02:48,550 תוכלי לעבור לאנשהו? 52 00:02:49,050 --> 00:02:52,220 לבית של חבר או חברה? 53 00:02:52,304 --> 00:02:54,014 חבר. 54 00:02:55,807 --> 00:02:59,519 טוב, תודה על הטיפול הפסיכולוגי המאולתר, 55 00:02:59,603 --> 00:03:00,854 הסוכנת דרייק. 56 00:03:01,438 --> 00:03:04,566 אני שמחה שביקשת לעבור לכאן כדי לעזור עם תיק רוצח שקיות האשפה. 57 00:03:04,649 --> 00:03:05,817 כמובן. 58 00:03:05,901 --> 00:03:09,905 וקוראים לי ג'יליאן, או רק דרייק, אם את מעדיפה. 59 00:03:13,867 --> 00:03:15,452 נצא לסיבוב, מה? 60 00:03:15,535 --> 00:03:16,578 כן. בוא. 61 00:03:17,203 --> 00:03:18,038 היי. 62 00:03:18,121 --> 00:03:20,916 היי. בדיוק עמדנו לצאת לסיבוב. רוצה להצטרף אלינו? 63 00:03:20,999 --> 00:03:22,876 אני יכולה לשאול אותך משהו קודם? 64 00:03:22,959 --> 00:03:24,628 כן. הכול בסדר? 65 00:03:24,711 --> 00:03:26,963 כן, הכול בסדר גמור. 66 00:03:29,549 --> 00:03:31,509 אתה מוכן שאני אעבור לגור פה 67 00:03:32,427 --> 00:03:36,806 בזמן שאני אעבד את כל טראומת הילדות הרגשית שלי? 68 00:03:36,890 --> 00:03:38,141 בטח שאת יכולה. 69 00:03:41,019 --> 00:03:43,730 את יכולה להישאר כמה שתצטרכי. נשמח לארח אותך. 70 00:03:43,813 --> 00:03:44,814 נכון, בינגו? 71 00:03:46,483 --> 00:03:47,609 בסדר, בואו. 72 00:03:47,692 --> 00:03:48,985 נזוז. 73 00:03:49,736 --> 00:03:50,737 כלב טוב. 74 00:03:51,321 --> 00:03:53,073 תודה שאת מדברת איתנו, ג'נט. 75 00:03:53,156 --> 00:03:56,201 קווין עדיין מנסה לקבל משמורת מלאה על אנתוני התינוק. 76 00:03:56,284 --> 00:03:58,119 זה מאכזב מאוד, 77 00:03:58,203 --> 00:04:00,330 אבל אני שמחה לעזור. כמובן. 78 00:04:00,413 --> 00:04:03,375 כמו שאמרנו, יש נסיבות מסוימות 79 00:04:03,458 --> 00:04:05,168 שפועלות לרעתכם. 80 00:04:06,211 --> 00:04:08,296 כמו זה שאנחנו חברי כנופייה? 81 00:04:08,380 --> 00:04:10,632 וזה שלשניכם יש תיק פלילי. 82 00:04:10,715 --> 00:04:12,842 ומה לגבי זה שאני אימא של אנתוני? 83 00:04:12,926 --> 00:04:16,972 ושאני יועצת חינוכית בתיכון עם תואר שני בעבודה סוציאלית? 84 00:04:17,055 --> 00:04:19,015 כל הטיעונים האלה טובים והם יועלו בבית המשפט, 85 00:04:19,099 --> 00:04:20,600 אבל אני חוששת שזה לא ניצחון בטוח. 86 00:04:23,061 --> 00:04:25,313 מה איתך, פנגס? אתה עובד? 87 00:04:26,106 --> 00:04:29,609 כן. הייתי נהג משאית, ועכשיו אני עובד 88 00:04:29,693 --> 00:04:31,987 במשרה חלקית בבר של טוני. -בבר שלנו. 89 00:04:32,362 --> 00:04:35,365 והוא מטפל באנתוני התינוק כשאני בבית הספר במהלך היום. 90 00:04:35,448 --> 00:04:37,284 זה חייב להיראות טוב לשופט. 91 00:04:37,951 --> 00:04:40,036 האמת, זה תלוי בשופט. 92 00:04:41,413 --> 00:04:43,248 אני רוצה להציע לך משהו, ארצ'י. 93 00:04:43,331 --> 00:04:46,543 זאת הדרך היחידה שחשבתי עליה כדי להציל את פופ'ס לטווח הארוך. 94 00:04:46,626 --> 00:04:50,714 מה אם נפרק את הדיינר ונעביר אותו למקום חדש ובטוח? 95 00:04:50,797 --> 00:04:51,631 לבנה, לבנה. 96 00:04:51,715 --> 00:04:55,844 מקום שנדע בוודאות שפרסיבל לא יוכל להפקיע שוב. 97 00:04:56,303 --> 00:04:57,595 על איזה מקום חשבת? 98 00:04:58,305 --> 00:04:59,806 כרגע, הוא עוד לא ידוע. 99 00:04:59,889 --> 00:05:02,892 אבל בינתיים, נוכל לאחסן את חלקי הדיינר. 100 00:05:02,976 --> 00:05:07,105 וברגע שאני אשיג שטח מוגן, נוכל לבנות את פופ'ס מחדש. 101 00:05:07,188 --> 00:05:10,567 תראה, ברור שפרסיבל רואה בפופ'ס איום. 102 00:05:10,650 --> 00:05:12,652 הסמל והמפקדה של המחתרת. 103 00:05:12,736 --> 00:05:14,654 אנחנו חייבים להשאיר אותו כמה שיותר שלם. 104 00:05:14,738 --> 00:05:17,824 בסדר. בטח. אני אארגן צוות ונעשה את זה בשבילך. 105 00:05:17,907 --> 00:05:18,992 מדהים. 106 00:05:19,075 --> 00:05:19,993 תודה. 107 00:05:20,076 --> 00:05:21,619 אבל אנחנו חייבים לפעול במהירות, 108 00:05:21,703 --> 00:05:25,165 כי פרסיבל אמור לשטח את המקום בימים הבאים. 109 00:05:25,874 --> 00:05:27,459 כן, הוא מעצבן. 110 00:05:27,542 --> 00:05:28,585 אבל אל תדאגי. 111 00:05:28,668 --> 00:05:30,045 לא יהיה לו מה להרוס. 112 00:05:33,173 --> 00:05:34,758 מחסום כתיבה. 113 00:05:35,675 --> 00:05:37,802 היריב הקבוע בחיי. 114 00:05:37,886 --> 00:05:40,847 ונגמרו לי הדרכים לדחות דברים. 115 00:05:45,852 --> 00:05:47,437 - ורוניקה אפשר להיפגש בקזינו? - 116 00:05:47,520 --> 00:05:52,150 רג'י ובעלי המניות הכריזו עליי מלחמה פתוחה, ג'אגהד. אני זקוקה לכסף 117 00:05:52,233 --> 00:05:55,195 כדי לבנות את מצבור אמצעי הלחימה שלי אם ברצוני להמשיך לשלוט במקום. 118 00:05:55,278 --> 00:05:58,782 אני יודעת שאתה יודע לקרוא מחשבות, 119 00:05:58,865 --> 00:06:03,661 אז אני מציעה שנשתמש בכישרון שלך לטובת שנינו. 120 00:06:04,662 --> 00:06:05,872 איך זה יעבוד? 121 00:06:06,456 --> 00:06:09,584 שמעת על המופעים האלה של אומני החושים? 122 00:06:10,502 --> 00:06:12,420 כמו אלה שיש בווגאס? 123 00:06:12,504 --> 00:06:14,422 אני רוצה להעלות מופע כזה פה. 124 00:06:14,506 --> 00:06:15,673 תוכל להיות הנביא, 125 00:06:15,757 --> 00:06:18,134 אני אהיה העוזרת שלך, אעבוד עם הקהל. 126 00:06:18,218 --> 00:06:19,511 תקרא כמה מחשבות, 127 00:06:19,594 --> 00:06:23,723 תדהים כמה אנשים מחוץ לעיירה, ונרוויח כסף. 128 00:06:23,807 --> 00:06:25,517 חלוקה של שישים-ארבעים. 129 00:06:25,600 --> 00:06:27,143 לטובתי, כמובן. 130 00:06:30,355 --> 00:06:31,231 חמישים-חמישים. 131 00:06:32,023 --> 00:06:33,942 ונקרא מחשבות רק של אלה שמסכימים. 132 00:06:34,609 --> 00:06:36,194 סגור וסגור. 133 00:06:40,490 --> 00:06:42,617 בסדר, חבר'ה. מזמן לא נפגשנו. 134 00:06:43,660 --> 00:06:45,203 סידרתי לנו עבודה חדשה. 135 00:06:45,286 --> 00:06:49,666 אנדרוז בנייה תפרק את פופ'ס ותבנה אותו מחדש. 136 00:06:49,749 --> 00:06:51,292 זאת עבודה של האיגוד? 137 00:06:51,376 --> 00:06:53,920 כן, קרלוס. מה שאומר שיהיו הטבות בריאות, 138 00:06:54,003 --> 00:06:57,090 חמישים אחוזים יותר על שעות נוספות, הפרשות לפנסיה, ורק עובדים מאוגדים. 139 00:06:57,799 --> 00:06:59,050 מה אתם אומרים? 140 00:06:59,134 --> 00:07:00,552 מוכנים להציל את פופ'ס? 141 00:07:00,635 --> 00:07:01,678 כן! -כן! 142 00:07:01,761 --> 00:07:03,012 בואו נעשה את זה. 143 00:07:03,096 --> 00:07:04,139 בואו נעשה את זה. 144 00:07:04,639 --> 00:07:06,099 כן. -מעולה! 145 00:07:08,643 --> 00:07:09,811 היי. -היי. 146 00:07:09,894 --> 00:07:11,271 אנתוני בדיוק נרדם. 147 00:07:12,480 --> 00:07:13,523 איך היה היום שלך? 148 00:07:14,399 --> 00:07:15,900 הוא היה טוב. 149 00:07:15,984 --> 00:07:18,653 ארצ'י מרכיב צוות חדש שיעזור להעביר את פופ'ס. 150 00:07:19,362 --> 00:07:20,697 אז הצטרפתי. 151 00:07:21,364 --> 00:07:22,407 בסדר. 152 00:07:22,490 --> 00:07:25,869 כדאי שנדבר עם ג'נט לפני שנעשה שינויים גדולים בחיים. 153 00:07:26,286 --> 00:07:29,539 בסדר. אבל אני רוצה להתחיל לתרום את חלקי, טוני. 154 00:07:29,622 --> 00:07:32,083 אני לא רוצה שהשופט יחשוב שאני אוכל חינם. 155 00:07:32,417 --> 00:07:33,793 אוכל חינם? 156 00:07:38,882 --> 00:07:40,675 אתה רציני? 157 00:07:41,259 --> 00:07:44,012 לא הייתי יכולה לעשות את כל זה בלעדיך. 158 00:07:44,095 --> 00:07:45,138 אני מבין אותך. 159 00:07:45,221 --> 00:07:47,932 אני רק רוצה לעשות כל מה שאני יכול 160 00:07:48,016 --> 00:07:49,976 כדי לעזור לפרנס את אנתוני התינוק. 161 00:07:55,148 --> 00:07:57,442 אני חושב שזה יהפוך אותי לאבא טוב יותר. 162 00:07:58,026 --> 00:08:01,279 אתה כבר אבא מדהים. 163 00:08:04,491 --> 00:08:06,242 נגרום לזה לעבוד. 164 00:08:07,744 --> 00:08:08,745 תודה, טוני. 165 00:08:13,124 --> 00:08:14,417 היי, חבר'ה. 166 00:08:14,501 --> 00:08:17,170 אני רק אקח כמה דברים. 167 00:08:17,253 --> 00:08:18,338 איפה סבתא? 168 00:08:18,421 --> 00:08:20,340 למעלה. נחה. 169 00:08:21,174 --> 00:08:22,759 מה אתם עושים? 170 00:08:30,308 --> 00:08:32,060 מאיפה קיבלתם את החתול הזה? 171 00:08:32,143 --> 00:08:33,853 סבתא קנתה לנו אותו. 172 00:08:37,398 --> 00:08:38,691 איך קוראים לו? 173 00:08:38,775 --> 00:08:39,609 {\an8}באטרסקוץ'. 174 00:08:39,692 --> 00:08:40,902 {\an8}- סדרה מקורית של NETFLIX - 175 00:08:40,985 --> 00:08:42,278 {\an8}ניהנה מאוד לשחק עם הזנב שלו. 176 00:08:54,749 --> 00:08:57,835 אני אשאל את באטרסקוץ' לזמן מה, 177 00:08:57,919 --> 00:09:01,631 ואוודא שהוא קיבל את כל החיסונים שלו וכדומה. 178 00:09:01,714 --> 00:09:05,218 בסדר, אבל תחזירי אותו בקרוב, כדי שהוא יתפוס בשבילנו עכברים. 179 00:09:06,344 --> 00:09:07,178 בסדר. 180 00:09:56,436 --> 00:09:58,813 אני רוצה לשמוע את התובנות שלך, דרייק. 181 00:09:58,896 --> 00:10:01,816 {\an8}לגבי עוד מדע שוליים. 182 00:10:01,899 --> 00:10:03,818 בטח. אני תמיד שמחה לעזור. 183 00:10:05,194 --> 00:10:10,575 {\an8}מה תגידי אם אני אומר לך שרכשתי לאחרונה את היכולת... 184 00:10:11,075 --> 00:10:14,996 {\an8}לראות הילות סביב אנשים... 185 00:10:15,496 --> 00:10:17,165 שמהווים איומים? 186 00:10:17,248 --> 00:10:20,084 {\an8}הילות הן שדות אנרגיה שמוקרנות מאיתנו. 187 00:10:20,168 --> 00:10:23,338 {\an8}יש אנשים רגישים יותר שיכולים לראות את התנודות האלה. 188 00:10:23,838 --> 00:10:26,799 {\an8}נשמע שאת מבחינה בשדות אנרגיה עוינים. 189 00:10:27,300 --> 00:10:30,219 אתמול בלילה ראיתי הילה סביב האחיין שלי, דאגווד, 190 00:10:30,303 --> 00:10:33,056 {\an8}אבל לא סביב אחותו התאומה, ג'וניפר. 191 00:10:33,139 --> 00:10:35,099 {\an8}אז חששתי שלדאגווד 192 00:10:35,767 --> 00:10:39,020 {\an8}יש דחפים זדוניים כלפי חיית מחמד שהם בדיוק קיבלו, 193 00:10:39,103 --> 00:10:41,022 {\an8}ועכשיו היא במקלט לחיות. 194 00:10:41,105 --> 00:10:43,483 {\an8}דחפים שהוא עוד לא הוציא לפועל, תודה לאל, 195 00:10:43,566 --> 00:10:47,820 {\an8}אבל הרגשתי שזה איום שנבנה. 196 00:10:47,904 --> 00:10:49,739 {\an8}סביב מי עוד ראית הילות? 197 00:10:49,822 --> 00:10:50,865 {\an8}רוצחים. 198 00:10:50,948 --> 00:10:53,576 {\an8}אנשים שעומדים לגרום נזק, 199 00:10:53,660 --> 00:10:56,496 {\an8}אבל יש יוצאים מן הכלל. לא ראיתי הילה סביב רוצח שקיות האשפה, 200 00:10:56,579 --> 00:10:59,374 {\an8}אפילו שהוא תכנן לתקוף את ארצ'י. 201 00:10:59,457 --> 00:11:02,710 {\an8}זה כאילו שיש לי נקודה עיוורת לגבי חלק מהאנשים. 202 00:11:02,794 --> 00:11:05,588 {\an8}אני רוצה להבין אותה ולבטל אותה. 203 00:11:05,671 --> 00:11:08,341 {\an8}התאומים יכולים להיות מקרה מבחן. 204 00:11:09,008 --> 00:11:13,012 {\an8}במשך זמן מה, חשבתי שאולי הם ירשו את גן אם-איי-או-איי. 205 00:11:13,096 --> 00:11:14,472 {\an8}הוא תורשתי במשפחה שלי. 206 00:11:14,555 --> 00:11:16,057 אני ואימא שלי נשאיות שלו. 207 00:11:16,974 --> 00:11:21,145 {\an8}אולי דאגווד ירש את הגן ולכן יכולתי לראות את ההילה שלו. 208 00:11:21,938 --> 00:11:25,691 {\an8}כי הוא רוצח בהתהוות? 209 00:11:26,609 --> 00:11:28,486 תבדקי אם התאומים נשאים של הגן. 210 00:11:28,569 --> 00:11:31,572 תגלי אם אף אחד מהם, אחד מהם, או שניהם נשאים. 211 00:11:32,657 --> 00:11:34,117 את מכירה רופא שיכול לעשות את זה? 212 00:11:37,912 --> 00:11:41,457 {\an8}תודה שהסכמת להיפגש איתנו בהתראה קצרה כל כך, ד"ר קורדל. 213 00:11:41,541 --> 00:11:43,501 {\an8}כמובן, מיס קופר. 214 00:11:43,584 --> 00:11:48,840 {\an8}אלה מי שנבדוק אם הם נשאי גן אם-איי-או-איי? 215 00:11:48,923 --> 00:11:52,510 {\an8}כן, אלה האחיינית והאחיין שלי, ג'וניפר ודאגווד. 216 00:11:54,345 --> 00:11:58,015 עכשיו, בואי נקבע כוונה לספרייה החדשה שלך. 217 00:12:00,143 --> 00:12:02,228 עשן האוויר ואש האדמה 218 00:12:02,311 --> 00:12:05,815 {\an8}טהרו וברכו את הבית והמקום הזה 219 00:12:05,898 --> 00:12:08,234 {\an8}תחת טיפוח זהיר 220 00:12:09,402 --> 00:12:11,320 {\an8}צרו חלל 221 00:12:12,488 --> 00:12:13,573 {\an8}לחדשנות 222 00:12:16,534 --> 00:12:18,161 {\an8}את יודעת, הת'ר... 223 00:12:20,621 --> 00:12:22,957 {\an8}גם אני לומדת את אומנות הנסתר. 224 00:12:24,750 --> 00:12:26,335 {\an8}לימוד הוויקה 225 00:12:26,419 --> 00:12:28,504 והסגידה לאלה הקאטה 226 00:12:29,422 --> 00:12:31,090 {\an8}עזרו לי לממש את עצמי. 227 00:12:31,883 --> 00:12:32,967 {\an8}זה יפהפה. 228 00:12:33,593 --> 00:12:35,928 {\an8}גם אני עוסקת בתורת הנסתר. 229 00:12:36,012 --> 00:12:37,430 {\an8}ספרי לי עוד על זה. 230 00:12:46,105 --> 00:12:50,193 - פופ'ס - 231 00:12:50,276 --> 00:12:51,444 {\an8}לא ייאמן. 232 00:12:52,111 --> 00:12:55,865 {\an8}בטח המקום נראה ככה לפני שהוא נפתח. 233 00:12:56,365 --> 00:12:58,493 {\an8}כל כך הרבה פוטנציאל. 234 00:13:00,328 --> 00:13:01,871 כמו שאמרת, טבית'ה. 235 00:13:01,954 --> 00:13:03,956 זה רק זמני. -שלום! 236 00:13:05,750 --> 00:13:07,502 אני מצטער כל כך שאני מפריע. 237 00:13:07,585 --> 00:13:08,669 רק... 238 00:13:08,753 --> 00:13:11,088 חשבתי לבדוק מה קורה עם הנכס שלי, 239 00:13:12,256 --> 00:13:14,592 ומה עם הצוות המשובח שאספתם. 240 00:13:15,176 --> 00:13:18,054 ובאתי להציע להם עבודה אפשרית. 241 00:13:18,137 --> 00:13:21,015 אנחנו כבר עובדים, פרסיבל. 242 00:13:21,098 --> 00:13:25,186 כן, אבל פרויקט מסילת הברזל שלי עומד להתחיל במהירות, אז... 243 00:13:25,269 --> 00:13:29,357 כמנהל העבודה, אני רוצה להציע לכל אחד מכם מקום בצוות שלנו. 244 00:13:29,440 --> 00:13:30,775 זאת עבודה לטווח ארוך. 245 00:13:30,858 --> 00:13:33,444 משכורות גבוהות יותר, מענקי חתימה. 246 00:13:34,445 --> 00:13:36,697 ולא תשלמו אגורה על דמי האיגוד המקצועי. 247 00:13:36,781 --> 00:13:39,242 כולנו כאן חברי איגוד לטווח הארוך, פרנק. 248 00:13:39,325 --> 00:13:40,910 כמו שהיית פעם. 249 00:13:40,993 --> 00:13:42,787 כמו מה שאבא שלי נלחם למענו. 250 00:13:42,870 --> 00:13:45,206 אף אחד לא רוצה לקנות מה שאתה מוכר. 251 00:13:45,289 --> 00:13:47,833 אולי אנשי הצוות שלך ירצו לדבר בשם עצמם. 252 00:13:47,917 --> 00:13:49,085 כן. 253 00:13:49,168 --> 00:13:50,169 האמת. 254 00:13:50,253 --> 00:13:51,587 אני מעוניין. 255 00:13:51,671 --> 00:13:53,172 פנגס, אתה לא רציני. 256 00:13:53,256 --> 00:13:56,259 טוני ואני טובעים בחשבונות משפטיים, ארצ'י. 257 00:13:56,342 --> 00:13:59,971 אם יש הצעה לעבודה ארוכת טווח עם פחות הוצאות, יותר כסף... 258 00:14:00,054 --> 00:14:02,890 זה בדיוק מה שאנחנו מציעים. 259 00:14:03,432 --> 00:14:06,227 אני שמח שאתה מצטרף אלינו, מר פוגרטי. 260 00:14:06,310 --> 00:14:07,395 כל השאר, 261 00:14:07,478 --> 00:14:10,439 אנחנו מקווים שתשקלו את ההצעה להצטרף לצוות שלנו. 262 00:14:10,523 --> 00:14:12,483 ויפה שעה אחת קודם. 263 00:14:17,780 --> 00:14:23,077 "אני יודעת שחלום החיים לא מסתיים אף פעם 264 00:14:23,160 --> 00:14:28,457 הוא מסתובב שוב ושוב ושוב 265 00:14:28,541 --> 00:14:34,046 אתם יודעים שהשמש זורחת ושוקעת במקביל 266 00:14:34,130 --> 00:14:36,465 וכך זה ממשיך עוד ועוד 267 00:14:36,549 --> 00:14:42,972 ולא מסתיים לעולם" 268 00:14:48,477 --> 00:14:50,479 גבירותיי ורבותיי, 269 00:14:50,563 --> 00:14:52,815 מצפה לכם תענוג אמיתי הערב. 270 00:14:52,899 --> 00:14:57,153 הבבילוניום גאה להציג את הנביא מהסאות'סייד, 271 00:14:57,236 --> 00:14:59,238 פורסיית' הנפלא. 272 00:15:05,244 --> 00:15:07,496 זכרו, גבירותיי ורבותיי. 273 00:15:09,081 --> 00:15:12,335 כולנו יכולים לראות את המספר שכתב האדם האמיץ הזה, 274 00:15:13,920 --> 00:15:16,756 אבל פורסיית' הנפלא לא יכול לראותו. 275 00:15:18,257 --> 00:15:19,216 או שכן? 276 00:15:20,426 --> 00:15:21,260 פורסיית'? 277 00:15:22,303 --> 00:15:23,179 כן. 278 00:15:23,763 --> 00:15:25,848 אני רואה משהו דרך הערפל. 279 00:15:27,558 --> 00:15:28,392 המספר הוא... 280 00:15:29,393 --> 00:15:32,647 115,658? 281 00:15:34,023 --> 00:15:35,900 אכן כן. 282 00:15:35,983 --> 00:15:37,401 בראבו, פורסיית'! 283 00:15:37,485 --> 00:15:39,320 הנביא מהסאות'סייד! 284 00:15:49,997 --> 00:15:51,332 מה לעזאזל? 285 00:15:51,916 --> 00:15:52,959 אלוהים. 286 00:15:54,961 --> 00:15:56,879 השארנו את המשאית הזאת מלאה לגמרי אמש. 287 00:15:56,963 --> 00:15:58,005 נעלתי אותה בעצמי. 288 00:15:58,089 --> 00:15:59,840 מי גונב תאי ישיבה ושולחנות? 289 00:15:59,924 --> 00:16:00,758 רגע, ארצ'י. 290 00:16:02,218 --> 00:16:03,552 אתה חייב לראות את זה. 291 00:16:07,056 --> 00:16:08,265 מי היה יכול לעשות את זה? 292 00:16:08,349 --> 00:16:09,183 ולמה? 293 00:16:09,266 --> 00:16:11,394 שקוף שזה פרסיבל. 294 00:16:11,477 --> 00:16:12,311 אני מסכימה. 295 00:16:12,395 --> 00:16:15,439 הוא רוצה להרוס את הדיינר כשהכול עדיין בפנים. 296 00:16:15,523 --> 00:16:18,734 בעיה שלו, כי נוציא הכול שוב. 297 00:16:18,818 --> 00:16:20,695 שכר כפול. קדימה! 298 00:16:20,778 --> 00:16:22,613 ואני אתמודד עם פרסיבל. 299 00:16:34,917 --> 00:16:35,751 פרסיבל! 300 00:16:36,836 --> 00:16:37,962 בדיוק חזרתי מפופ'ס, 301 00:16:38,045 --> 00:16:40,923 וכל הריהוט ופריטי העיצוב שהיו בתוך משאית הובלה 302 00:16:41,007 --> 00:16:43,384 חזרו לפתע לדיינר. 303 00:16:43,467 --> 00:16:45,136 תפסיק להתעסק איתי! 304 00:16:45,219 --> 00:16:48,514 מיס טייט, באמת אין לי מושג על מה את מדברת. 305 00:16:48,597 --> 00:16:51,100 אני רוצה שתעזבו את השטח הזה, זוכרת? 306 00:16:51,183 --> 00:16:55,146 לא. אתה רוצה שפופ'ס ותכולתו יושמדו. 307 00:16:55,229 --> 00:16:58,357 ובפעם המאה, זה לא יקרה. 308 00:17:22,089 --> 00:17:23,507 הצילו! הצילו! 309 00:17:24,383 --> 00:17:26,052 מה קרה? -סאם התחשמל 310 00:17:26,135 --> 00:17:27,386 כשניסה להזיז את הג'וקבוקס. 311 00:17:28,054 --> 00:17:29,180 אלוהים. 312 00:17:35,603 --> 00:17:37,146 הסוכנת קופר. 313 00:17:37,229 --> 00:17:38,522 ד"ר קורדל, היי. 314 00:17:38,606 --> 00:17:41,859 כבר קיבלת את תוצאות בדיקת גן אם-איי-או-איי של התאומים? 315 00:17:41,942 --> 00:17:42,943 אכן. 316 00:17:43,027 --> 00:17:45,905 והילדה נשאית של הגן, 317 00:17:46,572 --> 00:17:48,324 אבל הילד לא. 318 00:17:50,242 --> 00:17:53,287 בסדר. אני יכולה לראות את ההילה של דאגווד, 319 00:17:53,370 --> 00:17:55,581 אבל הוא לא נשא של הגן. 320 00:17:55,664 --> 00:17:59,627 מצד שני, ג'וניפר נשאית של הגן, אבל אין לה את ההילה. 321 00:17:59,710 --> 00:18:01,337 אולי זה איפכא מסתברא. 322 00:18:01,420 --> 00:18:03,589 זה אומר שנשאי גן הרוצח הסדרתי 323 00:18:03,672 --> 00:18:05,508 הם אלה שבנקודה העיוורת שלי? 324 00:18:05,591 --> 00:18:06,467 כן. 325 00:18:06,550 --> 00:18:10,221 גן הרוצח הסדרתי מייצר אנזים מסוים. 326 00:18:10,304 --> 00:18:12,056 לך יש אותו, וגם לג'וניפר. 327 00:18:13,265 --> 00:18:17,978 אולי האנזים לא מאפשר לך לראות את ההילה. 328 00:18:19,647 --> 00:18:23,025 שאלת מיליון הדולר היא, איך נבחן את התיאוריה החדשה הזאת? 329 00:18:25,694 --> 00:18:28,072 טרוור, הבחור מבית החולים. ראיתי את ההילה שלו. 330 00:18:28,155 --> 00:18:30,324 ראיתי גם את ההילה של שריל כשאביגייל הייתה בגופה. 331 00:18:30,407 --> 00:18:31,951 - רק כששריל אחוזת דיבוק יש הילה - 332 00:18:32,034 --> 00:18:34,078 מצוין. נבדוק אם הם נשאים של הגן. 333 00:18:34,161 --> 00:18:35,121 כן. 334 00:18:35,204 --> 00:18:38,124 אבל קודם נוציא את התאומים מהבית ונרחיק אותם מאימא שלי. 335 00:18:38,207 --> 00:18:39,708 את לא חושבת שהיא תפגע בהם, נכון? 336 00:18:39,792 --> 00:18:43,212 לא בכוונה, אבל היא מעורבת עד הצוואר עם פיקנס. 337 00:18:43,295 --> 00:18:47,925 ואם לתאומים יש נטייה כלשהי לאלימות ולכאוס, 338 00:18:48,008 --> 00:18:50,219 אני לא רוצה שהם יתקרבו אליו. 339 00:18:50,302 --> 00:18:52,513 - פרסיבל פיקנס - 340 00:18:52,596 --> 00:18:55,391 - הריברדייל צ'ויס פורסיית' הנפלא - 341 00:18:56,267 --> 00:18:59,145 רג'י, אין לי מה להגיד לך עד פגישת ההנהלה הבאה. 342 00:18:59,228 --> 00:19:03,315 כן, טוב, יש לי מה להגיד לך, וזה לא משהו שמדברים עליו בטלפון. 343 00:19:03,399 --> 00:19:05,109 המופע שלך עם ג'ונס. 344 00:19:05,192 --> 00:19:06,152 אני רוצה נתח. 345 00:19:09,029 --> 00:19:10,906 אפילו יחסית אליך, וואו. 346 00:19:11,949 --> 00:19:15,077 האינטליגנציה או ההיגיון כל כך לא מטרידים אותך, 347 00:19:15,161 --> 00:19:16,787 שאני כמעט בהלם מזה. 348 00:19:16,871 --> 00:19:20,249 למה שאני אתן לך נתח מהמופע שלנו לכל, הרוחות? 349 00:19:22,168 --> 00:19:24,378 כי אני יודע מה הסודות שלך, רוני. 350 00:19:25,171 --> 00:19:29,466 מה יקרה אם אני אגיד לפרסיבל שאת זו שהוציאה חוזה על היירם? 351 00:19:29,967 --> 00:19:32,636 רק זה יהרוס את הקריירה שלך, 352 00:19:32,720 --> 00:19:34,013 את המוניטין שלך, 353 00:19:34,096 --> 00:19:36,140 וכנראה יכניס אותך לכלא. 354 00:19:36,807 --> 00:19:38,392 אתה סוחט אותי, רג'י? 355 00:19:39,852 --> 00:19:41,353 ככה אתה פועל עכשיו? 356 00:19:41,937 --> 00:19:43,647 אני לא מנסה להיות חזיר. 357 00:19:44,356 --> 00:19:45,399 אני רק רוצה... 358 00:19:46,233 --> 00:19:49,278 נגיד, עשרים אחוזים. 359 00:19:56,535 --> 00:19:58,204 המכונית של מי נמצאת מקדימה? 360 00:19:59,038 --> 00:19:59,955 המכונית שלנו. 361 00:20:00,039 --> 00:20:02,541 השתמשתי במענק החתימה שלי כמקדמה. 362 00:20:05,419 --> 00:20:07,588 ארצ'י נתן לך מענק חתימה? 363 00:20:09,131 --> 00:20:09,965 לא. 364 00:20:10,466 --> 00:20:11,675 פרסיבל נתן לי. 365 00:20:11,759 --> 00:20:13,469 הצטרפתי לצוות שלו. 366 00:20:13,552 --> 00:20:15,763 הוא משלם כמעט כפול מארצ'י. 367 00:20:15,846 --> 00:20:18,682 פנגס, פרסיבל הוא הרוע בהתגלמותו. 368 00:20:18,766 --> 00:20:20,309 הוא מנסה לפרק את ריברדייל, 369 00:20:20,392 --> 00:20:23,938 ועד כמה שידוע לנו, ייתכן שהוא אחראי לחטיפה של אנתוני התינוק. 370 00:20:24,021 --> 00:20:26,649 אנשים אומרים שהוא יכול לשלוט במוח שלהם. 371 00:20:26,732 --> 00:20:29,777 למשל, קווין, אליס, פרנק. 372 00:20:29,860 --> 00:20:32,404 כן, ארצ'י כבר הזהיר אותי מפני זה. 373 00:20:33,113 --> 00:20:37,534 הוא אמר שאני יכול להשתמש ברצועה רגשית כדי למנוע את זה. 374 00:20:37,618 --> 00:20:40,079 אנתוני התינוק יהיה הרצועה שלי. 375 00:20:42,498 --> 00:20:44,083 מלכת השרביטים. 376 00:20:44,667 --> 00:20:47,044 אני רואה בעצמי מלכה. 377 00:20:47,127 --> 00:20:51,257 הקלף הזה מייצג כוח או יכולת חדשים שגילית. 378 00:20:51,340 --> 00:20:53,884 הכוח שהיה בתוכך והוצת. 379 00:20:55,427 --> 00:20:57,846 יכול להיות שזה מדויק. 380 00:21:00,474 --> 00:21:01,642 האוהבים. 381 00:21:02,893 --> 00:21:05,020 את כמהה לקשר. 382 00:21:05,771 --> 00:21:06,772 לאינטימיות. 383 00:21:07,773 --> 00:21:08,857 לאהבה. 384 00:21:09,441 --> 00:21:11,568 כולנו כמהים לדברים האלה, לא? 385 00:21:16,991 --> 00:21:18,492 זה לא נראה טוב. 386 00:21:18,575 --> 00:21:19,910 זה לא טוב. 387 00:21:20,703 --> 00:21:22,997 המגדל הוא קלף אפל. 388 00:21:23,080 --> 00:21:24,957 הוא מבטיח אסון. 389 00:21:25,040 --> 00:21:26,875 טבח. מלחמה. 390 00:21:28,085 --> 00:21:29,712 ברוכה הבאה לריברדייל. 391 00:21:29,795 --> 00:21:30,963 מה קרה, ארצ'י? 392 00:21:31,046 --> 00:21:32,339 תאונה מוזרה. 393 00:21:32,423 --> 00:21:35,134 אחד האנשים שלי התחשמל כשהוא הזיז את הג'וקבוקס. 394 00:21:35,217 --> 00:21:36,844 זה בטח היה חיווט רופף. 395 00:21:36,927 --> 00:21:38,762 לא, זה בלתי אפשרי. 396 00:21:38,846 --> 00:21:41,390 עשו ביקורת לג'וקבוקס לפני חודשיים. 397 00:21:41,473 --> 00:21:43,225 המכונה הייתה בסדר גמור. 398 00:21:44,018 --> 00:21:47,104 הנה בונוס לא צפוי מהעזרה לוורוניקה. 399 00:21:47,187 --> 00:21:49,523 סוף סוף חזרתי לכתוב. 400 00:21:49,857 --> 00:21:51,191 נכון מאוד. 401 00:21:51,275 --> 00:21:54,987 זה היה אמור לזרום חלק מעכשיו, אלמלא... 402 00:21:55,696 --> 00:21:59,074 - ורוניקה אני יכולה לבוא? - 403 00:21:59,158 --> 00:22:00,826 רג'י סוחט אותך. 404 00:22:02,369 --> 00:22:05,914 בגלל זה לא חיבבתי אותו אף פעם, גם לא בתיכון. 405 00:22:05,998 --> 00:22:06,874 אני יודעת. 406 00:22:06,957 --> 00:22:07,875 אין גרוע ממנו. 407 00:22:07,958 --> 00:22:12,254 אבל יש לו מידע מסוים שעלול להרוס אותי אם הוא יתגלה. 408 00:22:13,088 --> 00:22:17,676 אז תהיתי, בגלל שאתה קורא מחשבות, 409 00:22:17,760 --> 00:22:18,594 אתה לא יכול... 410 00:22:19,178 --> 00:22:20,345 גם למחוק אותם, 411 00:22:21,013 --> 00:22:22,097 במקרה? 412 00:22:22,181 --> 00:22:24,266 את מתכוונת, למחוק את המוח של רג'י? 413 00:22:24,349 --> 00:22:27,478 לא את כל המוח שלו, קטן ככל שיהיה. 414 00:22:29,438 --> 00:22:31,023 רק את העובדה שאני... 415 00:22:32,066 --> 00:22:33,942 הוצאתי חוזה על אבא שלי. 416 00:22:35,736 --> 00:22:37,780 כן, תמיד תהיתי לגבי זה. 417 00:22:37,863 --> 00:22:39,740 השלמתי עם זה. 418 00:22:40,532 --> 00:22:42,534 בסדר, אני אהיה כן איתך. 419 00:22:43,994 --> 00:22:48,749 קודם כול, אני לא יודע אם מחיקה כירורגית כזאת אפשרית בכלל, 420 00:22:48,832 --> 00:22:51,251 או אם זה משהו שאני מסוגל לעשות. 421 00:22:51,794 --> 00:22:53,462 אבל אני יכול לחקור את הנושא. 422 00:23:01,887 --> 00:23:03,347 מה לעזאזל? 423 00:23:24,243 --> 00:23:26,078 לא הייתי אומרת שהדיינר רדוף 424 00:23:26,161 --> 00:23:28,205 אם לא הייתי רואה את הרוחות במו עיניי, ארצ'י. 425 00:23:28,288 --> 00:23:30,457 ואז דיברתי עם סבא שלי, ואכן, 426 00:23:30,541 --> 00:23:32,584 אנשים מתו בפופ'ס. 427 00:23:32,668 --> 00:23:34,670 הם אלה שעושים בעיות. 428 00:23:34,753 --> 00:23:36,672 האמת היא, טבית'ה, 429 00:23:36,755 --> 00:23:39,466 שדיינר רדוף רוחות הוא הדאגה הכי קטנה שלי כרגע. 430 00:23:39,550 --> 00:23:41,635 התקשרו אליי כל הבוקר. 431 00:23:41,718 --> 00:23:45,514 ההתחשמלות של סאם הייתה נקודת מפנה. חלק גדול מהצוות שלי התפטר. 432 00:23:45,597 --> 00:23:48,642 הם עברו לעבוד אצל פרסיבל ודוד פרנק. 433 00:23:49,518 --> 00:23:52,980 בסדר, ארצ'י, אני אפתור את בעיית רוחות הרפאים, 434 00:23:53,063 --> 00:23:56,567 אבל עדיין צריך להעביר את הדיינר לפני שפרסיבל יפקיע את הקרקע. 435 00:23:56,650 --> 00:23:58,569 נעשה את זה. אני אחזיר את הצוות. 436 00:23:59,653 --> 00:24:01,280 תודה שבאת, דוד פרנק. 437 00:24:01,864 --> 00:24:03,282 המשקאות עליי. 438 00:24:03,782 --> 00:24:05,450 הנה הכרטיס שלי. 439 00:24:08,203 --> 00:24:10,831 פרנק, אני לא רוצה לריב איתך. 440 00:24:11,331 --> 00:24:13,250 אני רק רוצה שנדבר. 441 00:24:15,627 --> 00:24:18,005 אתה יודע מה אבא שלי היה אומר לנו עכשיו? 442 00:24:18,547 --> 00:24:20,424 הוא היה אומר שלא משנה מה קורה, 443 00:24:20,507 --> 00:24:21,466 אנחנו בני משפחה. 444 00:24:22,676 --> 00:24:24,761 הוא לא היה משלים עם התנהגות כזאת. 445 00:24:24,845 --> 00:24:27,723 הוא היה דורש מאיתנו למצוא דרך להתפייס. 446 00:24:29,183 --> 00:24:31,018 אבא שלך היה אידיאליסט. 447 00:24:41,778 --> 00:24:44,281 אנחנו יכולים לא להסכים על כמה דברים, פרנק. 448 00:24:44,865 --> 00:24:47,951 אבל הנה שני דברים שאני יודע ששנינו אוהבים. 449 00:24:48,035 --> 00:24:50,662 הדיינר של פופ, ואנדרוז בנייה. 450 00:24:51,330 --> 00:24:55,751 אנחנו לא יכולים לשים את חילוקי הדעות בצד, לפחות עד שנסיים את העבודה הזאת? 451 00:24:56,418 --> 00:24:57,669 לזכר אבא שלי? 452 00:25:08,639 --> 00:25:12,351 לפי תוצאות הבדיקות, שריל והאח טרוור 453 00:25:12,434 --> 00:25:14,978 לא נשאים של גן הרוצח הסדרתי. 454 00:25:15,062 --> 00:25:16,271 בסדר. 455 00:25:17,064 --> 00:25:19,733 לפי כל המידע שאספנו, 456 00:25:20,400 --> 00:25:24,571 ההיפותזה הטובה ביותר שלנו היא שהנקודה העיוורת שלך היא הגן. 457 00:25:24,655 --> 00:25:28,700 נראה שהנוכחות שלו מפריעה ליכולת שלך לראות הילות. 458 00:25:29,826 --> 00:25:31,662 אולי יש דרך לעקוף את זה? 459 00:25:32,329 --> 00:25:35,374 קריאת הילות היא לא מדע מדויק. 460 00:25:35,457 --> 00:25:38,627 חלק ממנה הוא פסיכולוגי וחלק ביולוגי. 461 00:25:38,710 --> 00:25:40,837 עכשיו שביססנו תיאוריית עבודה 462 00:25:40,921 --> 00:25:43,257 לגבי הסיבה שיש לך נקודה עיוורת, 463 00:25:43,340 --> 00:25:47,135 המוח שלך עשוי לעבד, לספוג, ולכן לקלוט הילות בצורה שונה. 464 00:25:50,722 --> 00:25:52,975 מלבד זאת, התכוונתי לשאול. 465 00:25:54,101 --> 00:25:56,019 איך המגורים עם החבר? 466 00:25:57,229 --> 00:25:58,563 אני נואשת, שריל. 467 00:25:58,647 --> 00:26:00,899 נסיעה בזמן זה משהו אחד, אבל זה? זה... 468 00:26:00,983 --> 00:26:03,443 נשמע כמו רדיפה קלאסית. 469 00:26:03,527 --> 00:26:06,363 רוחות הרפאים האלה נשארות. 470 00:26:07,364 --> 00:26:10,826 חברתי הת'ר מבינה מאוד בדברים שמטרידים בלילה. 471 00:26:10,909 --> 00:26:14,413 הן מחבלות במאמצים שלנו להציל את פופ'ס. 472 00:26:14,496 --> 00:26:16,999 למה הן לא עברו הלאה? 473 00:26:17,082 --> 00:26:20,002 אולי הן מפחדות ממה שמחכה להן בעולם הבא 474 00:26:20,085 --> 00:26:24,089 או שיש להן עניינים לא גמורים פה, בעולם בני התמותה. 475 00:26:24,172 --> 00:26:25,257 אני מסכימה. 476 00:26:26,883 --> 00:26:32,180 היה לי ניסיון עם ויסות תקשורת בין בני תמותה לרוחות. 477 00:26:32,264 --> 00:26:37,019 אולי אני אוכל לקרוא להן ולעזור להן לעבור הלאה, כדברייך. 478 00:26:37,102 --> 00:26:39,813 אולי שתינו... 479 00:26:40,439 --> 00:26:41,356 נוכל לעזור. 480 00:26:48,280 --> 00:26:51,116 שמעו שמות אלה ומחקו את המפריד 481 00:26:51,199 --> 00:26:53,785 מונה מיטשל וגילדה סנייד 482 00:26:54,286 --> 00:26:57,080 הצטרפו אלינו פה ואל תסתתרו 483 00:26:57,164 --> 00:27:00,625 מרקוס לי וג'ני ברייד 484 00:27:15,474 --> 00:27:17,142 מי ידבר בשם המתים? 485 00:27:18,727 --> 00:27:19,811 אני. 486 00:27:19,895 --> 00:27:21,021 גילדה סנייד. 487 00:27:21,104 --> 00:27:24,816 למה אתן עדיין פה, רוחות? יש לכן עניינים לא גמורים? 488 00:27:24,900 --> 00:27:26,526 אנחנו קשורות למקום הזה. 489 00:27:26,610 --> 00:27:28,362 אנחנו חייבות להיות עדות. 490 00:27:28,445 --> 00:27:29,404 למה? 491 00:27:29,488 --> 00:27:33,075 לקרב המתקרב בין הטוב לרע. 492 00:27:33,158 --> 00:27:35,077 רק אז נוכל להשלים את המסע שלנו. 493 00:27:35,160 --> 00:27:38,872 בסדר. תהיו עדות, אבל אנחנו צריכים שתפסיקו לחבל במאמצים שלנו. 494 00:27:38,955 --> 00:27:40,874 אנחנו חייבות להגן על המקום. 495 00:27:40,957 --> 00:27:42,376 זהו שדה הקרב הסופי. 496 00:27:42,459 --> 00:27:43,502 אנחנו יודעים. 497 00:27:43,585 --> 00:27:45,170 אבל אנחנו רק מזיזים אותו. 498 00:27:45,253 --> 00:27:47,172 פופ'ס ייבנה מחדש, בקרוב. 499 00:27:47,255 --> 00:27:49,633 אסור שיהיו הפרעות. 500 00:27:49,716 --> 00:27:51,551 אלוהים. תעבדו איתנו! 501 00:27:51,635 --> 00:27:55,097 פרסיבל פיקנס. האיש שישתלט על השטח, 502 00:27:55,180 --> 00:27:59,017 רוצה להרוס את הדיינר כדי למחוץ את ההתנגדות ולסלול פה את מסילת הברזל המטופשת שלו. 503 00:27:59,101 --> 00:28:00,477 מסילת ברזל? -רגע. 504 00:28:01,478 --> 00:28:02,562 למה זה מפחיד אותך? 505 00:28:03,230 --> 00:28:05,357 הוא בונה את רכבת הרפאים? 506 00:28:05,440 --> 00:28:07,150 מהי רכבת הרפאים, לעזאזל? 507 00:28:07,234 --> 00:28:10,320 קטר שמעניק לכרטיסן כוח גדול. 508 00:28:11,029 --> 00:28:13,448 שליטה על העולמות של החיים והמתים. 509 00:28:13,532 --> 00:28:17,494 אז בבקשה מכן, בואו נמצא דרך לעבוד ביחד. 510 00:28:18,078 --> 00:28:20,497 אסור לפרק את הדיינר לאורך זמן. 511 00:28:20,997 --> 00:28:24,084 אם זה יקרה, נתפוגג לאוויר. 512 00:28:24,167 --> 00:28:25,877 אם זה יקרה, 513 00:28:25,961 --> 00:28:29,131 לא יהיו עדים, הקרב הסופי לא יוכל להתקיים, 514 00:28:29,214 --> 00:28:33,343 ולא תהיה הזדמנות להביס את הרוע. 515 00:28:33,927 --> 00:28:38,056 לכן פרסיבל נחוש כל כך להרוס את פופ'ס. 516 00:28:38,140 --> 00:28:40,767 הכול מתחיל להתחבר. -באמת? 517 00:28:40,851 --> 00:28:42,978 אני רוצה לוודא שהבנתי. נוכל לפרק את הדיינר 518 00:28:43,061 --> 00:28:45,772 כל עוד לא נכניס אותו לאחסון עמוק 519 00:28:45,856 --> 00:28:49,860 ונמצא מקום אחר שבו נוכל לבנות אותו מחדש כמה שיותר מהר? 520 00:28:54,781 --> 00:28:56,324 איך יכולת, אליזבת? 521 00:28:57,868 --> 00:29:01,121 איך יכולת לגנוב את הילדים האלה ממני? אני סבתא שלהם. 522 00:29:01,204 --> 00:29:04,207 את לא במצב הנכון לטפל בילדים. 523 00:29:04,291 --> 00:29:06,960 אני האפוטרופוסית שלהם. אני יכולה לטפל בהם בלי בעיה. 524 00:29:07,043 --> 00:29:09,838 את יודעת מה, אימא? יש רוע בבית הזה. 525 00:29:09,921 --> 00:29:10,922 רוע אמיתי. 526 00:29:11,006 --> 00:29:13,550 ואני לא רוצה שהתאומים יגדלו כמו שאני גדלתי. 527 00:29:13,633 --> 00:29:15,051 אני מנסה להגן עליהם. 528 00:29:15,135 --> 00:29:17,846 להגן עליהם? את מנסה להגן עליהם מפניי? 529 00:29:19,264 --> 00:29:20,682 איך את מעזה? 530 00:29:21,391 --> 00:29:23,769 איך את מעזה? 531 00:29:23,852 --> 00:29:27,147 אכפת לך בכלל מרגשות של אנשים? יש לך רגשות בכלל? 532 00:29:27,230 --> 00:29:28,356 כמובן שיש לי. 533 00:29:28,440 --> 00:29:30,859 נתתי לך את כל האהבה בעולם והקרבתי הכול, 534 00:29:30,942 --> 00:29:33,653 וזה אף פעם לא הספיק. זה אף פעם לא הספיק לך! 535 00:29:34,446 --> 00:29:35,781 תמיד היית צריכה... 536 00:29:35,864 --> 00:29:37,908 תמיד היית צריכה להמציא נבלים 537 00:29:37,991 --> 00:29:39,993 כדי להסביר את כל מה שהיה לא בסדר אצלך. 538 00:29:40,076 --> 00:29:43,288 חשבת פעם שאולי את הנבל? 539 00:29:43,371 --> 00:29:47,000 את צריכה להפסיק לחפש מפלצות מתחת למיטה ובארונות. 540 00:29:47,083 --> 00:29:49,961 ולעצור ולהסתכל היטב במראה. 541 00:29:51,922 --> 00:29:55,383 למרות כל מה שעשיתי כאימא, 542 00:29:56,009 --> 00:29:58,595 תמיד היית אדם רע. 543 00:29:59,971 --> 00:30:01,640 את לא מתכוונת לזה. -אני כן! 544 00:30:02,349 --> 00:30:04,184 ואני מקווה שלעולם לא תהיי אימא, 545 00:30:04,267 --> 00:30:07,813 כדי שלא תצטרכי לעבור את מה שגרמת לי לעבור. 546 00:30:12,943 --> 00:30:18,365 לא נעים לי לבקש ממך, ארצ'י, אבל אפשר להציב את הדיינר באל רויאל? 547 00:30:18,448 --> 00:30:22,577 את התאים, הדלפק, הג'וקבוקס, כדי שהרצף של פופ'ס לא יישבר? 548 00:30:22,661 --> 00:30:24,454 כמובן, טבית'ה. 549 00:30:24,538 --> 00:30:30,544 אבל זה אומר שיכול להיות שאל רויאל יהיה רדוף לזמן מה. 550 00:30:30,627 --> 00:30:34,506 רוחות רפאים לא מפחידות אותי, אז... -גם אותי לא. 551 00:30:36,299 --> 00:30:37,133 דוד פרנק. 552 00:30:41,888 --> 00:30:42,973 ארצ'י. 553 00:30:45,392 --> 00:30:48,353 הסתכלתי על התמונה הזאת מאז שנתת לי אותה, 554 00:30:49,271 --> 00:30:52,232 וחשבתי על מה שאמרת, על מה שאבא שלך היה אומר. 555 00:30:53,984 --> 00:30:54,943 צדקת. 556 00:30:56,361 --> 00:30:58,572 הוא היה רוצה שנמצא דרך להתפייס. 557 00:30:59,739 --> 00:31:00,782 ולהציל את פופ'ס. 558 00:31:01,700 --> 00:31:05,203 אז אני וכמה מאנשיי מוכנים... 559 00:31:06,621 --> 00:31:07,664 להודיע שאנחנו חולים. 560 00:31:08,415 --> 00:31:11,209 לעזור לכם להעביר את הדיינר. אם נוכל למהר. 561 00:31:13,295 --> 00:31:14,880 ואם תסכים לקבל אותנו. 562 00:31:21,136 --> 00:31:23,513 איזו הקלה לגבי דוד שלך, ארץ'. 563 00:31:23,597 --> 00:31:25,390 אני שמחה בשבילך. 564 00:31:25,473 --> 00:31:29,185 כן, וזה בטח אומר שעדיין יש תקווה לאימא שלך, בטי. 565 00:31:30,312 --> 00:31:33,815 אולי. היא מעורבת עד הצוואר עם פרסיבל. 566 00:31:33,899 --> 00:31:35,066 כן. 567 00:31:35,150 --> 00:31:36,943 אבל מה הצעד הבא עבור פופ'ס? 568 00:31:37,027 --> 00:31:40,113 נעביר הכול מחר. זה תזמון מושלם, 569 00:31:40,196 --> 00:31:42,657 כי פרנק אמר שהדחפורים בדרך. 570 00:31:43,241 --> 00:31:45,160 אתם צריכים עוד עזרה? 571 00:31:45,243 --> 00:31:47,913 אני יכולה לבוא מחר בבוקר אחרי שאעשה כמה דברים. 572 00:31:47,996 --> 00:31:51,917 אני אשמח לקבל כל עזרה אפשרית. בעיקר אם היא ממך. 573 00:31:59,716 --> 00:32:01,593 עשיתי בדיקה. 574 00:32:01,676 --> 00:32:05,847 ורוניקה ביקשה משהו שנקרא "מחיקה טלפתית". 575 00:32:05,931 --> 00:32:09,559 הסרת תמונות ומחשבות ספציפיות מהזיכרון של מישהו. 576 00:32:09,643 --> 00:32:11,728 מסתבר שזה אפשרי. 577 00:32:12,228 --> 00:32:16,399 כדי לעשות זאת, כדי למחוק זיכרון של מישהו, הוא צריך לישון או שדעתו תהיה מוסחת מספיק 578 00:32:16,483 --> 00:32:18,902 כדי שתת המודע שלו לא יהיה מוגן. 579 00:32:20,111 --> 00:32:21,237 הנה. 580 00:32:22,238 --> 00:32:24,616 סליחה שיש שטרות קטנים הערב. 581 00:32:24,699 --> 00:32:27,702 את יודעת שאני אצטרך לספור. -קח כמה זמן שאתה צריך. 582 00:32:48,014 --> 00:32:49,975 - רג'י - 583 00:32:50,058 --> 00:32:54,270 - מנטל מוטורס קנייה - מכירה - טרייד-אין - 584 00:33:02,237 --> 00:33:04,906 - רג'י - 585 00:33:15,041 --> 00:33:16,459 הכול בסדר, רג'ינלד? 586 00:33:20,005 --> 00:33:21,172 כן, אנחנו בסדר. 587 00:33:24,092 --> 00:33:27,053 מעולה. כי שיניתי את דעתי. 588 00:33:27,137 --> 00:33:30,682 מעכשיו, לא נחלוק יותר רווחים איתך. 589 00:33:30,765 --> 00:33:33,059 בסדר, אל תבחני אותי, רוני. אני אספר לפרסיבל. 590 00:33:33,143 --> 00:33:36,104 תספר לו מה? 591 00:33:37,355 --> 00:33:38,398 על הדבר הזה. 592 00:33:42,444 --> 00:33:47,198 אולי תחשוב על זה? בינתיים, תעוף מהמשרד שלי. 593 00:33:59,294 --> 00:34:02,464 - פופ'ס - 594 00:34:02,547 --> 00:34:05,341 חשבתי שאמרת שעדיין יש לנו המון עבודה, ג'ינג'י. 595 00:34:05,425 --> 00:34:06,342 הייתה לנו. 596 00:34:10,388 --> 00:34:13,433 נראה שכמה נשמות טובות נתנו לנו יתרון. 597 00:34:13,516 --> 00:34:16,895 בסדר, דוד פרנק, אתה וכמה חבר'ה רוצים להעמיס את המשאית 598 00:34:16,978 --> 00:34:18,396 ולנסוע לאל רויאל? 599 00:34:18,480 --> 00:34:20,565 כל השאר, בואו נתחיל לפרק את הדיינר. 600 00:34:32,494 --> 00:34:36,331 הת'ר, כבר התרשמתי מהידע שלך 601 00:34:36,414 --> 00:34:41,086 לגבי אומנויות הנסתר, אבל מה שעשית בפופ'ס... 602 00:34:41,961 --> 00:34:44,839 זאת הייתה העלאה באוב, נכון? 603 00:34:45,590 --> 00:34:46,716 קסם מוות? 604 00:34:48,134 --> 00:34:49,511 כן, שריל. 605 00:34:50,595 --> 00:34:54,891 לאחר שאימא שלי נהרגה, קבוצת נשים לקחה וגידלה אותי. 606 00:34:55,725 --> 00:34:58,937 להקת מכשפות חזקה בגרינדייל. 607 00:34:59,020 --> 00:35:01,856 אני לא רק וויקנית, שריל. 608 00:35:03,108 --> 00:35:03,942 אני... 609 00:35:05,276 --> 00:35:06,236 מכשפה. 610 00:35:07,862 --> 00:35:09,697 הן לימדו אותי כל מה שאני יודעת. 611 00:35:10,240 --> 00:35:12,325 ולפי מה שראיתי פה, 612 00:35:12,408 --> 00:35:14,744 ואני לא רוצה לשים עלייך תווית, אבל... 613 00:35:15,537 --> 00:35:17,163 אני משערת... 614 00:35:17,789 --> 00:35:20,583 שאולי גם את מכשפה. 615 00:35:21,709 --> 00:35:22,585 אני... 616 00:35:23,545 --> 00:35:26,297 עוד לא תיארתי את עצמי במילה הזאת. 617 00:35:26,381 --> 00:35:27,340 לא. 618 00:35:28,091 --> 00:35:31,719 אבל אני מרגישה שאני מסתובבת סביבה כבר חודשים. 619 00:35:32,428 --> 00:35:33,596 אם לא שנים. 620 00:35:34,973 --> 00:35:36,641 ויש את זה. 621 00:35:39,352 --> 00:35:41,146 פירוקינזיס. 622 00:35:42,313 --> 00:35:43,148 הת'ר. 623 00:35:44,149 --> 00:35:45,191 אם את... 624 00:35:46,025 --> 00:35:50,530 מה שאת אומרת שאת, וגם אני כזאת, 625 00:35:50,613 --> 00:35:52,782 תלמדי אותי מה שאת יודעת? 626 00:35:53,741 --> 00:35:56,911 אני הולכת בדרך הכשפים זמן מה, אבל... 627 00:35:57,745 --> 00:35:58,955 בעיקר לבד. 628 00:36:00,582 --> 00:36:01,749 שריל. 629 00:36:05,295 --> 00:36:07,255 אני אשמח לעשות את זה. 630 00:36:08,882 --> 00:36:12,385 מה, רג'י? אתה נראה מבולבל יותר מהרגיל. 631 00:36:13,094 --> 00:36:14,429 אני לא בטוח. 632 00:36:14,512 --> 00:36:18,308 אני חושב שג'אגהד וורוניקה עשו לי משהו. 633 00:36:18,391 --> 00:36:20,602 גרמו לי לשכוח משהו. 634 00:36:20,685 --> 00:36:23,438 אבל אין לי מושג מה. 635 00:36:24,230 --> 00:36:25,648 זה אפשרי? 636 00:36:28,484 --> 00:36:31,404 אולי היכולות הטלפתיות של ג'אגהד התחזקו 637 00:36:31,487 --> 00:36:33,156 מאז שהן הופיעו לראשונה. 638 00:36:35,825 --> 00:36:36,951 היי, פרנק. 639 00:36:38,411 --> 00:36:40,538 באתי לעזור, אבל נראה שכבר סיימת. 640 00:36:40,622 --> 00:36:42,332 כן, לפחות פה. 641 00:36:42,415 --> 00:36:44,250 אבל ארצ'י צריך עזרה בפנים. 642 00:36:51,216 --> 00:36:52,508 הכול בסדר? 643 00:36:54,427 --> 00:36:55,261 כן. 644 00:37:02,101 --> 00:37:03,269 יש לנו בעיה. 645 00:37:04,562 --> 00:37:05,521 עם דוד שלך. 646 00:37:07,899 --> 00:37:11,152 היי. אני אסיע את זה לאל רויאל, בסדר? 647 00:37:11,236 --> 00:37:12,278 לא. 648 00:37:13,947 --> 00:37:16,449 אני יודע שעמדת להסיע את זה לנהר סוויטווטר. 649 00:37:17,283 --> 00:37:19,786 או אולי למדורה גדולה באתר המזבלה של העיירה? 650 00:37:19,869 --> 00:37:22,914 לא משנה מה תכננת, דוד פרנק, תפסתי אותך. 651 00:37:25,875 --> 00:37:28,002 איך ידעת? -תן לי את המפתחות. 652 00:37:29,504 --> 00:37:33,883 ארצ'י, לא רציתי שזה יגיע לזה, אבל הנה זה. 653 00:37:35,260 --> 00:37:37,178 אל תנסה, דוד פרנק. 654 00:37:38,554 --> 00:37:39,931 הבאת את זה על עצמך. 655 00:37:44,060 --> 00:37:46,646 נראה שלא היית חזק מספיק כדי שהרצועה תעבוד. 656 00:37:47,522 --> 00:37:48,898 עוף מפה. 657 00:37:48,982 --> 00:37:50,733 תחזור בזחילה אל הבוס שלך. 658 00:37:50,817 --> 00:37:53,903 ואולי תגיד לפרסיבל שהקרב בעיצומו. 659 00:37:53,987 --> 00:37:56,030 אני שוב בלתי פגיע. 660 00:37:56,114 --> 00:37:57,657 ואנחנו מוכנים להילחם. 661 00:38:09,168 --> 00:38:10,962 - דיינר - 662 00:38:11,045 --> 00:38:14,173 אני לא מאמין מה עשיתם. 663 00:38:14,257 --> 00:38:17,969 הצבע, הצבעים. זה... זה כמעט כמו הדבר האמיתי. 664 00:38:18,052 --> 00:38:20,638 כרגיל, אין על בנג'מין מור. 665 00:38:21,347 --> 00:38:24,100 זה היה מאמץ קבוצתי אמיתי, סבא. 666 00:38:24,183 --> 00:38:25,601 אפרופו... 667 00:38:26,936 --> 00:38:29,314 התוכנית שלך עבדה? -בגדול. 668 00:38:30,148 --> 00:38:33,359 פופ'ס הוא עדיין פופ'ס. 669 00:38:33,443 --> 00:38:35,653 מקום מפלט לנשמות אבודות. 670 00:38:36,446 --> 00:38:39,240 ואת הקרב הסופי, מתי שהוא יקרה, 671 00:38:39,324 --> 00:38:42,410 יראו הצדדים ההולמים. 672 00:38:43,202 --> 00:38:45,705 החיים והמתים. 673 00:38:52,754 --> 00:38:53,755 היי. 674 00:38:57,842 --> 00:38:59,302 מה האירוע? 675 00:39:00,178 --> 00:39:04,766 רציתי להתנצל, פנגס. 676 00:39:04,849 --> 00:39:05,808 צדקת. 677 00:39:07,643 --> 00:39:09,771 לא האמנתי בך מספיק. 678 00:39:12,690 --> 00:39:18,488 כל החיים שלי הייתי עצמאית מאוד. 679 00:39:18,571 --> 00:39:22,283 חשבתי שאוכל להתמודד עם הכול בעצמי. 680 00:39:22,367 --> 00:39:27,789 אבל עכשיו אני מבינה שאנחנו צריכים להיות שותפים שווים בכול. 681 00:39:28,331 --> 00:39:32,001 אז לכן חשבתי... 682 00:39:35,380 --> 00:39:37,256 שאולי אנחנו צריכים להתחתן. 683 00:39:40,635 --> 00:39:41,469 טוני. 684 00:39:42,720 --> 00:39:44,555 מאיפה זה מגיע? 685 00:39:47,350 --> 00:39:49,560 אני חוששת לגבי מה שאת אומרת לי, טוני. 686 00:39:49,644 --> 00:39:51,437 גם אני, ג'נט. 687 00:39:52,188 --> 00:39:55,024 בזמן האחרון, פנגס ואני לא מסכימים על שום דבר. 688 00:39:55,108 --> 00:39:59,195 טוני, אחד היתרונות הכי גדולים שיש לך ולפנגס על קווין 689 00:39:59,278 --> 00:40:02,365 הוא שבית המשפט רואה בכם זוג מאושר ויציב. 690 00:40:02,448 --> 00:40:06,285 אתם צריכים להגיע לשימועי המשמורת חזקים 691 00:40:06,369 --> 00:40:07,787 ומאוחדים יותר מתמיד. 692 00:40:07,870 --> 00:40:09,956 אחרת, אתם עלולים לאבד את היתרון הזה. 693 00:40:10,039 --> 00:40:12,083 ואולי גם את אנתוני התינוק. 694 00:40:15,878 --> 00:40:19,340 פנגס, זה נובע מכך ששמעתי אותך. 695 00:40:20,383 --> 00:40:21,342 אני שומעת אותך. 696 00:40:24,512 --> 00:40:25,888 אז מה אתה אומר? 697 00:40:28,474 --> 00:40:29,892 האם תינשא לי? 698 00:40:35,022 --> 00:40:40,069 אני חושבת שטעינו לגבי זה שגן הרוצח הסדרתי הוא הנקודה העיוורת שלי. 699 00:40:41,070 --> 00:40:43,364 ראיתי הילה סביב אימא שלי. 700 00:40:43,448 --> 00:40:44,407 ברורה כשמש. 701 00:40:45,616 --> 00:40:47,034 והיא נשאית של הגן. 702 00:40:48,870 --> 00:40:51,539 הכוחות שלך הן תוצר לוואי של טראומה, בטי. 703 00:40:52,248 --> 00:40:55,251 התגליות האחרונות שלך על אימא שלך הן טראומה נוספת. 704 00:40:56,043 --> 00:40:58,546 יכול להיות שזאת הרחבה טבעית של היכולת שלך, 705 00:40:58,629 --> 00:41:01,090 לחוש בכל אחד שמהווה סכנה. 706 00:41:01,174 --> 00:41:02,967 פיזית או רגשית. 707 00:41:07,597 --> 00:41:09,682 היא לא הייתה היחידה, דרייק. 708 00:41:11,976 --> 00:41:14,937 ראיתי עוד הילה שלא ראיתי בעבר. 709 00:41:16,689 --> 00:41:19,775 אצל נשאית נוספת של גן הרוצח הסדרתי. 710 00:41:22,445 --> 00:41:24,071 החלק המפחיד הוא... 711 00:41:26,491 --> 00:41:29,327 שאני לא יודעת על מי הבחורה הזאת מאיימת. 712 00:41:31,537 --> 00:41:32,914 על עצמה? 713 00:41:35,124 --> 00:41:37,585 על כל מי שמתקרב אליה? 714 00:41:38,878 --> 00:41:41,214 או אפילו על האנשים שהיא אוהבת? 715 00:42:15,915 --> 00:42:18,417 תרגום כתוביות: ליאור צוקרמן