1 00:00:13,022 --> 00:00:17,755 ,גבירותיי ורבותיי .ברוכים הבאים לוויטצ'אפל 2 00:00:18,069 --> 00:00:22,215 הסתכלו בקפדנות על הרצפה .כפי שאתם מרימים את ראשכם 3 00:00:22,400 --> 00:00:25,721 ,מר גלדסטון בעצמו ,בשבוע שעבר 4 00:00:25,846 --> 00:00:28,773 מצא את עצמו קונה .מגפיים חדשות 5 00:00:29,442 --> 00:00:33,167 עקבו אחריי למקומות .שנרדפו על-ידי ג'ק המרטש 6 00:00:38,745 --> 00:00:40,339 ?מי רוצה להמר 7 00:00:51,944 --> 00:00:53,565 .שלך, חתיכת חרא 8 00:00:58,548 --> 00:01:02,539 מיקומו של ג'ק עדיין לא .ידוע ללובשי-המדים שלנו 9 00:01:02,664 --> 00:01:05,355 ,בבקשה, יקירי ?מחפש קצת חברה 10 00:01:05,480 --> 00:01:07,181 .דירתו של מילר קורט 11 00:01:07,506 --> 00:01:10,606 חמשה חודשים לאחר .הרצח המחריד ביותר 12 00:01:10,880 --> 00:01:14,033 .המחריד, ותודה לאל, האחרון 13 00:01:14,280 --> 00:01:16,727 .מרי ג'יין קלי 14 00:01:17,000 --> 00:01:22,247 .מה שהאיש הזה, ג'ק, עשה לה .זאת לא נזכיר 15 00:01:23,661 --> 00:01:27,291 הוא בהחלט מעניין. איפה מצאת .אותו? -חיפשתי. לא היה קשה 16 00:01:27,657 --> 00:01:31,731 ,לוחמים, זונות, אם הנך חפץ בבשר .אין מחסור באזורים הללו 17 00:01:35,663 --> 00:01:36,974 ?נופל כשאומרים לו 18 00:01:37,570 --> 00:01:40,053 ,תמורת הסכום המתאים .הוא ימכור גם את אמו ואחותו 19 00:01:40,178 --> 00:01:41,260 .אני אוהב אותו 20 00:01:42,995 --> 00:01:46,273 הקהילה הזאת לא מכירה .דבר מלבד בריונות 21 00:01:46,398 --> 00:01:49,153 כיצד ניתן להציל .אותם מעוול שכזה 22 00:01:49,278 --> 00:01:51,900 ובכן, זהו עניין שעל אנשים .טובים כמותכם לטפל בו, כמובן 23 00:01:52,025 --> 00:01:53,432 !תראו! תראו 24 00:01:56,005 --> 00:01:58,198 !בשם כל מעשי הסדום 25 00:01:58,709 --> 00:02:02,492 !רצח! רצח 26 00:02:02,816 --> 00:02:06,560 !רצח - מזרח לונדון, 1889 - 27 00:02:13,214 --> 00:02:15,138 ...המפקח... עליי לראותו 28 00:02:15,263 --> 00:02:18,586 ,תיראה בציבור לבוש כך .והם ידעו שהוא שוטר 29 00:02:31,200 --> 00:02:33,749 !אתה האלוף הערב 30 00:02:42,760 --> 00:02:44,513 !חתיכת מושתן 31 00:02:44,638 --> 00:02:47,519 ,הרגתי צעירים ממך על פחות .אתה שומע? -תן לי 32 00:02:52,161 --> 00:02:53,915 .כדאי שזה יהיה חשוב 33 00:02:54,040 --> 00:02:57,469 .הם מצאו יצאנית, אדוני .ברחוב פולגייט 34 00:02:58,615 --> 00:03:00,499 .היא נרטשה, מפקח 35 00:03:00,624 --> 00:03:03,500 תורגם על-ידי FoxRiver -ו lala123 36 00:03:03,625 --> 00:03:06,501 סונכרן על-ידי JoeBoy 37 00:03:06,626 --> 00:03:10,126 !Extreme חברי צוות 38 00:03:10,597 --> 00:03:13,207 - מתיו מק'פיידן - 39 00:03:15,207 --> 00:03:18,151 - רחובות המרטש - - עונה 1, פרק 1 - 40 00:03:18,797 --> 00:03:20,555 - ג'רום פלין - 41 00:03:20,680 --> 00:03:22,527 - אדם רוטנברג - 42 00:03:34,157 --> 00:03:36,157 # !צפייה מהנה # 43 00:03:39,200 --> 00:03:41,656 .הובס, פעלת היטב 44 00:03:41,894 --> 00:03:44,892 תאוות הבצע של ססיל סמיטון .תחמם אותו ליום או שניים 45 00:03:45,293 --> 00:03:47,411 .תיפול עבורו מחר 46 00:03:47,960 --> 00:03:49,026 .כן, אדוני 47 00:03:49,151 --> 00:03:53,149 ,הבחורה הזאת ,אם היא נחתכה כפי שתואר 48 00:03:53,274 --> 00:03:55,427 .המרטש או לא, השמועה תתפשט 49 00:03:55,552 --> 00:03:59,510 נמצא שם את העיתונות, את .ההמון, אשר מוכה בפחד ובזעם 50 00:03:59,876 --> 00:04:01,835 ,ההמון הזה ,עדיין ללא נאשם 51 00:04:01,960 --> 00:04:04,555 ,ולעברנו, לובשי-המדים .הם יפנו את הזעם 52 00:04:04,680 --> 00:04:06,980 אז עמדו איתן ועקבו .אחר הסמל שלכם 53 00:04:07,105 --> 00:04:08,800 .הם יבצעו את תפקידם, אדוני 54 00:04:45,227 --> 00:04:46,767 ?אתה. מה שמך .קרייטון- 55 00:04:46,892 --> 00:04:48,060 ?קרייטון, נגעת בדבר 56 00:04:48,185 --> 00:04:51,052 סידרת כאן דבר למטרת רווח .בדרך כלשהי? -לא, אדוני 57 00:04:51,365 --> 00:04:52,929 ?מי שילם על זמנך כאן 58 00:04:53,270 --> 00:04:55,687 ,מר בסט מהסטאר ?מפקח, מי עוד 59 00:04:55,812 --> 00:04:57,799 .ובכן, אתה עובד אצלי כעת ,אני רוצה פרטים, את הפנים שלה 60 00:04:57,924 --> 00:04:59,903 .העיניים שלה, הגרון שלה 61 00:05:00,759 --> 00:05:02,124 .היא לא נחתכה כאן 62 00:05:02,679 --> 00:05:05,237 מהיכן היא... מהיכן ?היא הובאה לכאן 63 00:05:05,362 --> 00:05:07,126 לא נוכל להדוף אותם .עוד זמן רב, אדוני 64 00:05:07,251 --> 00:05:09,351 .אבל זה חיוני. כל זה .וזה גם חסר-תועלת 65 00:05:09,476 --> 00:05:11,836 אני צריך את המקום הזה ?כפי שהוא ובאור יום. מה 66 00:05:11,961 --> 00:05:13,103 .הקיר 67 00:05:14,329 --> 00:05:15,818 .הוא השאיר הודעה שוב 68 00:05:17,400 --> 00:05:18,840 ".דלוק על זונות" 69 00:05:19,720 --> 00:05:22,393 .אני צריך עוד זמן איתה ,אדוני, ישנו המצב הקיים- 70 00:05:22,518 --> 00:05:25,070 ,ודרך שבה על הדברים להתבצע .אבל ההמון הזה מגיע 71 00:05:27,882 --> 00:05:29,352 .בסדר, עלינו להזיז אותה 72 00:05:30,300 --> 00:05:33,744 אתה. לא סיימת. אני רוצה .את האדמה משני הצדדים שלה 73 00:05:33,869 --> 00:05:36,866 כל מה שתוכל לצלם. אני רוצה ?את הקיר, את הכתובת. הבנת 74 00:05:58,747 --> 00:05:59,898 .זוזו הצדה 75 00:06:01,068 --> 00:06:02,529 !זוזו הצדה! זוזו הצדה 76 00:06:06,305 --> 00:06:09,803 ,תגובה עבור עיתון הסטאר ?מפקח? זה הוא 77 00:06:09,928 --> 00:06:11,075 ?זה ג'ק 78 00:06:12,609 --> 00:06:15,078 האזרחים הללו זקוקים .לתשובות, מר רייד 79 00:06:15,203 --> 00:06:17,746 לא. יש להרגיע .את הפחדים שלהם 80 00:06:18,569 --> 00:06:20,519 ?היכן השעשוע בזה 81 00:06:21,401 --> 00:06:23,951 ?לאן אנחנו לוקחים אותה, אדוני ?הלונדון? מר בגסטר-פיליפס 82 00:06:24,076 --> 00:06:26,840 .לא. קח אותה לרחוב לימן .השתמש בכניסה האחורית 83 00:06:27,224 --> 00:06:30,259 .מצא תא, נעל אותה שם .אל תדווח, או תספר עליה לאף-אדם 84 00:06:30,384 --> 00:06:34,173 .ואתה, אדוני? לא האמריקאי .פשוט תסתיר אותה- 85 00:06:35,651 --> 00:06:36,689 !בוא נזוז 86 00:06:37,497 --> 00:06:38,912 .צא מכאן. קדימה 87 00:07:05,344 --> 00:07:09,040 סרן ג'קסון, כל זה .מבלבל, אני בטוחה 88 00:07:09,236 --> 00:07:12,059 ,רוז. אמרתי לך 89 00:07:13,035 --> 00:07:15,289 .אין חוקים כאן 90 00:07:34,115 --> 00:07:35,144 !ג'קסון 91 00:07:36,179 --> 00:07:37,875 .אלוהים אדירים 92 00:07:38,091 --> 00:07:40,417 אינך יכול להתפרץ לכאן .כשהנך חפץ בכך 93 00:07:40,542 --> 00:07:42,695 הסיבה שבית זה משגשג והבנות שלך לא משוטטות 94 00:07:42,820 --> 00:07:45,588 ברחובות הלילה הינה בזכות .גחמותיי והסובלנות שלי, מאדאם 95 00:07:45,713 --> 00:07:47,271 .אל תשכחי זאת ?איפה הוא 96 00:07:47,686 --> 00:07:49,914 ?מה אכפת לי .גם כך הוא איננו משלם 97 00:07:50,039 --> 00:07:51,004 .בדלת הראשונה משמאל 98 00:07:51,129 --> 00:07:52,105 !ג'קסון 99 00:07:53,454 --> 00:07:54,054 !ג'קסון 100 00:07:54,179 --> 00:07:58,266 .מה? הוא לקח אותי להלילה !ג'קסון- 101 00:08:00,007 --> 00:08:01,196 ?רייד 102 00:08:03,430 --> 00:08:06,171 .אני עסוק. אבוא לראותך בבוקר 103 00:08:06,296 --> 00:08:08,280 .לא יכול לחכות .אני זקוק למנתח 104 00:08:12,588 --> 00:08:15,532 יש לך מנתחים משלך. -הם שיכורים .וחסרי כשרון. אני רוצה אותך 105 00:08:18,753 --> 00:08:20,840 .חמש דקות !עכשיו! עכשיו- 106 00:08:22,675 --> 00:08:23,686 .עכשיו 107 00:08:30,365 --> 00:08:32,793 ?תאמר לי על מה כל המהומה .פשוט תמשיך ללכת- 108 00:08:35,763 --> 00:08:38,465 ,אל תיגע בי !אל תיגע בי 109 00:08:48,296 --> 00:08:49,622 - המרטש - 110 00:08:58,737 --> 00:08:59,756 !ג'קסון 111 00:09:18,877 --> 00:09:19,705 ?זה הוא 112 00:09:19,830 --> 00:09:21,216 ,לכן הגעת לכאן .כדי לברר 113 00:09:22,580 --> 00:09:24,116 ?תשוקתך הפתאומית לחשאיות 114 00:09:24,241 --> 00:09:26,885 עליי להיות בטוח לפני .שהגיהינום הזה יפרוץ שוב 115 00:09:36,023 --> 00:09:37,765 .הפשט אותה, הסמל דרייק 116 00:09:45,440 --> 00:09:46,985 .בעדינות 117 00:09:48,632 --> 00:09:51,136 ?אלו ידיים או קרסי בשר, באמת 118 00:09:51,284 --> 00:09:53,468 .אינני מתפלא שהנך רווק 119 00:09:59,268 --> 00:10:01,597 הדימום מגיע מחתך .העורק השמאלי 120 00:10:01,722 --> 00:10:03,400 .החתך התחיל משמאל לימין 121 00:10:03,533 --> 00:10:04,606 .כמו כל השאר 122 00:10:04,731 --> 00:10:07,255 ...ואלו ?אלו כוכבים, לא כך 123 00:10:07,380 --> 00:10:10,253 .והעפעפיים הופרדו 124 00:10:12,278 --> 00:10:14,884 לקת'רין אדווס ומרי ג'יין .קלי היו את אותם סימנים 125 00:10:15,337 --> 00:10:16,929 ?והכתובת על הקיר 126 00:10:17,446 --> 00:10:18,478 כפי שקרה ברחוב גולדסטון 127 00:10:18,603 --> 00:10:20,293 בלילה שבו מצאנו את .הסינר של גברת אדווס 128 00:10:20,418 --> 00:10:22,383 .אותן המילים שהופיעו במכתב 129 00:10:25,343 --> 00:10:27,126 ?מה... מה זה 130 00:10:27,503 --> 00:10:29,426 .סוג של ג'לטין 131 00:10:29,551 --> 00:10:30,533 ?מאיזה סוג 132 00:10:31,004 --> 00:10:33,442 .מפשטידת בשר ?מה- 133 00:10:34,102 --> 00:10:35,629 ?כיצד עליי לדעת 134 00:10:36,539 --> 00:10:38,399 ?איך לך ראיות לאסוף 135 00:10:40,225 --> 00:10:42,484 ,אני יודע שהדבר מפתה .אך נסה לא להרוג אותו 136 00:10:48,930 --> 00:10:50,381 .מר רייד, אדוני 137 00:10:51,739 --> 00:10:54,186 .הגיעו לאוזניי שמועות מוזרות ?האמנם- 138 00:10:54,465 --> 00:10:57,271 שישנה אשה בשטח .שלא דווח עליה 139 00:10:57,727 --> 00:10:59,646 .תמיד יהיו כאלה בשפע, סמל 140 00:10:59,771 --> 00:11:01,138 .אני לא כאן לשפוט אותך, אדוני 141 00:11:01,263 --> 00:11:03,942 רק להזכיר לך .את חובותינו לחוק 142 00:11:04,067 --> 00:11:06,795 ,היי, תודה על כך .ארטרת'ון. כרגיל 143 00:11:16,811 --> 00:11:19,060 !קרייטון! פתח 144 00:11:45,663 --> 00:11:46,589 .זה 145 00:11:50,773 --> 00:11:52,731 הוא גרר את הגופה .דרך המעבר המקומר 146 00:11:57,890 --> 00:11:58,816 ?אלו 147 00:12:01,408 --> 00:12:03,340 .חשפתי אותם יותר מדי זמן 148 00:12:03,465 --> 00:12:04,907 .עדיין שווה לבדוק אותם 149 00:12:29,654 --> 00:12:33,975 ?אתה חושב שאני שוטר טיפש .הם זקוקים לעוד זמן 150 00:12:34,100 --> 00:12:36,736 ,מאדם מקצוען כמוך .הייתי מצפה לדעת זאת 151 00:12:50,891 --> 00:12:52,267 !זה אותו הקיר 152 00:12:53,135 --> 00:12:55,193 ?היכן ההודעה, קרייטון 153 00:12:55,318 --> 00:12:56,624 ,הכתובת על הקיר ".דלוק על זונות" 154 00:12:56,749 --> 00:12:58,296 ?האם אתה ציירת אותה שם 155 00:12:59,966 --> 00:13:01,446 .אתה יודע מי זה היה 156 00:13:02,603 --> 00:13:03,566 .בסט 157 00:13:04,486 --> 00:13:07,411 אני רק מנציח את .אשר רואות עיניי 158 00:13:20,803 --> 00:13:22,771 .שלח את זה לדפוס, במהירות 159 00:13:26,290 --> 00:13:28,098 ,כיצד לדעתך הן הרגישו ,הבחורות הללו 160 00:13:28,223 --> 00:13:31,338 ,ברגע שבו ידעו שזה הסוף ?כשאזל להן האוויר לנשימה 161 00:13:31,580 --> 00:13:32,987 .הקרבנות האחרונים 162 00:13:33,112 --> 00:13:35,147 הן ידעו מה תכנן .המטורף לעשות בגופן 163 00:13:35,272 --> 00:13:36,860 ?אין בך טיפת רחמים 164 00:13:37,335 --> 00:13:40,738 אין בך טיפת רחמים עבור ?הגברים שהרסת עם האשמותיך 165 00:13:40,863 --> 00:13:44,139 .אני... מעולם לא האשמתי .שאלתי שאלות 166 00:13:44,264 --> 00:13:45,109 !עסקתי בהשערות 167 00:13:45,234 --> 00:13:48,516 שיערת! ובכן, אני .מהרהר לגביך, בסט 168 00:13:49,188 --> 00:13:51,232 .היד אשר כתבה את המכתב הזה 169 00:13:51,357 --> 00:13:54,039 מכתב שבתום-לב !מעולם לא האמנתי לו 170 00:13:55,097 --> 00:13:56,097 ,וכעת 171 00:13:57,253 --> 00:13:58,339 .זה 172 00:14:00,457 --> 00:14:02,288 ?מה עוד שינית 173 00:14:05,683 --> 00:14:08,781 ,שום דבר. ובכן ?לא הייתי צריך, נכון 174 00:14:08,906 --> 00:14:11,058 רק הדגשתי את הברור מאליו לאדם אשר כה קרוב 175 00:14:11,183 --> 00:14:13,272 .למעשיו של המרטש כמוני 176 00:14:14,516 --> 00:14:18,644 .ובכן, אני והפקד אברליין 177 00:14:20,111 --> 00:14:21,619 ?דיברת עם פרד אברליין 178 00:14:21,989 --> 00:14:24,896 .הבוס שלך, בעבר .דיברתי. כן 179 00:14:25,917 --> 00:14:28,947 .והוא הגיע למסקנה זהה לשלי 180 00:14:30,112 --> 00:14:31,648 .החבר שלנו חזר 181 00:14:32,473 --> 00:14:35,748 שום דבר איננו בטוח. לא אתן ,שאנשים יתחבאו בבתיהם שוב 182 00:14:35,873 --> 00:14:38,418 .עד שאהיה בטוח בדבר אם אראה את זה בעיתון 183 00:14:38,638 --> 00:14:41,048 .אחזור לעבודת ריטוש משלי 184 00:14:46,701 --> 00:14:48,857 ?ומי אתה בכלל, רייד 185 00:14:49,207 --> 00:14:52,744 מה, אתה מגיע כאן לאיים עליי ?כשהנך שוכח מה ידוע לי עליך 186 00:14:53,129 --> 00:14:56,517 לא. אל חשש, תושבים .טובים, אל תפחדו 187 00:14:56,642 --> 00:14:59,703 ,כי הבלשים חסרי השינה שאינם מתעייפים רייד ואברליין 188 00:14:59,828 --> 00:15:01,783 צדים אחר ג'ק שלנו .ברציף ובכל פינה 189 00:15:01,908 --> 00:15:03,731 שני השוטרים שעוד ,לא נראו כמותם בעולם 190 00:15:03,856 --> 00:15:09,444 ,אז הסירו דאגה מלבכם .המטורף הזה ירותק ובחוזקה 191 00:15:09,825 --> 00:15:11,254 ...רק ש 192 00:15:12,201 --> 00:15:16,263 ...כן, לא, הוא ?זה לא קרה, נכון 193 00:15:17,748 --> 00:15:20,984 .האדם ועבודתו שרדו 194 00:15:23,780 --> 00:15:26,528 ?יום שישי. בסדר 195 00:15:28,060 --> 00:15:32,063 אלא אם יש בידך ...הוכחה שזהו רוצח אחר 196 00:15:33,006 --> 00:15:35,143 .הסיפור הזה מתפרסם בשישי 197 00:15:51,068 --> 00:15:53,056 .מפקח .אני יודע, אני יודע, ארטרת'ון- 198 00:15:53,181 --> 00:15:55,384 .זה לא העניין, אדוני ?מה- 199 00:15:55,786 --> 00:15:57,983 אדם מהעבר הגיע .לבדוק לשלומנו 200 00:16:00,941 --> 00:16:03,567 .הפקד אברליין ?מדוע זכינו בביקור הזה 201 00:16:03,692 --> 00:16:05,473 .מספיק עם הקשקשנות, בלש 202 00:16:05,758 --> 00:16:09,219 אם ישנה גופה בתחנה הזאת .של בחורה שנחתכה, היא שלי 203 00:16:12,969 --> 00:16:13,970 .החוצה 204 00:16:31,273 --> 00:16:33,243 ?כיצד יכולת לעשות זאת .זאת התחנה שלי עכשיו- 205 00:16:33,368 --> 00:16:36,862 !זה התיק שלי .אני יודע איך זה נראה- 206 00:16:37,014 --> 00:16:39,399 .תראה... כתובת הקיר הזו 207 00:16:39,524 --> 00:16:42,478 .זוהי תחבולה של בסט !הסתכל עליה- 208 00:16:43,351 --> 00:16:46,498 ,עיניה, הכוכבים על פניה .המעיים שלה 209 00:16:46,623 --> 00:16:49,232 ,בטנה נפתחה לאחרונה, כאן כחלק מנתיחה לאחר המוות 210 00:16:49,357 --> 00:16:50,859 אשר בוצעה על-ידי .הומר ג'קסון 211 00:16:50,984 --> 00:16:52,646 !הרופא האמריקאי העלוב הזה 212 00:16:52,771 --> 00:16:56,241 האיש היה מנתח צבאי אמריקאי ?ושירת בפינקרטון. -פינקרטון 213 00:16:56,366 --> 00:16:59,675 .בדיוק !שכיר-חרב מוסמך עם תג- 214 00:16:59,800 --> 00:17:01,800 .ואתה מאמין למילה שלו על שלי 215 00:17:01,925 --> 00:17:04,618 אני חושב שתרצה יותר מכל שתהיה .אחת מהקרבנות של המרטש 216 00:17:04,743 --> 00:17:06,734 עוד סיכוי, עוד .הזדמנות לתפוס אותו 217 00:17:07,045 --> 00:17:07,700 ?ולא היית רוצה בזה 218 00:17:07,825 --> 00:17:09,627 הייתי מעדיף שיגישו לי את קרביי קרים 219 00:17:09,752 --> 00:17:12,116 ,אם זה היה מוביל אותנו אליו ...אבל פרד, מה אם 220 00:17:12,241 --> 00:17:16,096 מה אם הסוו במעטה את הבחורה ?כקרבן של ג'ק עבורנו 221 00:17:16,735 --> 00:17:18,983 ובלהט הרגע, נמלא את הרחובות בלובשי-מדים 222 00:17:19,108 --> 00:17:20,561 במרדף אחריו ונפספס ?את האמת שבדבר 223 00:17:20,686 --> 00:17:24,023 עכשיו תן לי להחזיר את שכיר .החרב שלי לכאן ותן לו לדבר 224 00:17:28,449 --> 00:17:31,187 העובדה שהוא לא פתח .אותה מתגלה לי כמוזרה 225 00:17:31,672 --> 00:17:33,529 המעיים שלהן, תמיד הוא .היה חפץ בזה יותר מכל 226 00:17:33,654 --> 00:17:36,711 לפתוח אותן ולראות .את המעי בידיו 227 00:17:36,836 --> 00:17:40,637 ,אז הפריעו לו במעשה .כפי שקרה עם אליזבת' סטרייד 228 00:17:40,930 --> 00:17:43,910 ,גרונה נחתך .שאר גופה נותר כשהיה 229 00:17:44,035 --> 00:17:46,946 ,אך אם קטעו מעשיו איתה .הוא חזר עבורה 230 00:17:47,283 --> 00:17:48,330 .או שהסתתר לצדה 231 00:17:48,455 --> 00:17:51,372 אך בכל מקרה, הוא חיכה מספר .שעות לפני שהביא אותה לכאן 232 00:17:51,924 --> 00:17:55,122 ,זמן כה רב, למעשה .שכל דמה התרוקן מגופה 233 00:17:55,374 --> 00:17:57,738 רואה את החתכים ?והפצעים העמוקים בגרונה 234 00:17:57,863 --> 00:18:00,865 .אין דם באדמה שעליה נגררה 235 00:18:00,990 --> 00:18:03,108 אני בספק שניתז דם .רב גם כשפתחו אותה 236 00:18:03,233 --> 00:18:07,143 ?כשגרונה של האשה נחתך .פציעת הגרון נגרמה לאחר המוות- 237 00:18:08,889 --> 00:18:10,331 ?אז מה גרם למותה 238 00:18:11,409 --> 00:18:12,598 .חנק 239 00:18:14,155 --> 00:18:15,916 .עצם הלשון שלה שבורה 240 00:18:18,468 --> 00:18:22,202 .אז היא נחנקה .וכל השאר קרה לאחר מכן 241 00:18:22,801 --> 00:18:26,375 ,החתכים הללו בעיניה ובפניה 242 00:18:26,613 --> 00:18:29,409 עם קלי ואדווס, זאת הייתה .תוספת, מחשבה שנייה 243 00:18:29,534 --> 00:18:31,375 ,אצל הבחורה הזאת .הם מרכז העניין 244 00:18:31,679 --> 00:18:34,720 .זאת תיאוריה .לא הוכחה 245 00:18:35,694 --> 00:18:41,484 ,השג הוכחה. אם אינך מסוגל .אשתמש בדרגה ואדרוש אותה 246 00:18:48,191 --> 00:18:49,089 ?מה עוד 247 00:18:50,385 --> 00:18:52,411 ,למרות מזימתו של חברך בסט 248 00:18:52,536 --> 00:18:56,778 ,היא סיפקה שירות .לאחרונה ובנמרצות 249 00:18:57,084 --> 00:18:59,776 ?אז היא הייתה יצאנית .לא, אינני חושב- 250 00:19:00,411 --> 00:19:02,408 להערכתי גילה .איננו צעיר מ-28 251 00:19:02,533 --> 00:19:07,854 עורה, מצע ציפורניה, המצב .הבריאותי... של גופה 252 00:19:08,303 --> 00:19:10,834 עד הגיל הזה אפילו היצאניות .היקרות ביותר כבר שחוקות 253 00:19:10,959 --> 00:19:12,430 אז, אם היא לא ?הייתה מקצוענית 254 00:19:12,694 --> 00:19:13,920 ...הניחוש שלי 255 00:19:16,565 --> 00:19:18,297 .הגברת לימדה נגינה בכינור 256 00:19:20,831 --> 00:19:24,472 .כן, היא גרה בצפון .באזור הפרברים החדש 257 00:19:24,680 --> 00:19:26,591 פינקרטון מתייעצים ?ישירות עם רוחות 258 00:19:26,716 --> 00:19:28,294 .מספיק, סמל .המשך 259 00:19:29,885 --> 00:19:32,979 .כאן, מתחת לסנטר 260 00:19:33,462 --> 00:19:37,843 רואים את הסימן בצורת הירח ...בעצם-הבריח? אצבעותיה 261 00:19:38,697 --> 00:19:40,872 .שחוקות ודחוסות מהמיתרים 262 00:19:41,105 --> 00:19:45,159 והשיער שלה, קיים זכר .לחומרים כבדים בו 263 00:19:45,677 --> 00:19:46,696 .פיח 264 00:19:50,192 --> 00:19:51,663 .מהרכבת התחתית 265 00:19:52,760 --> 00:19:55,903 ,אשר מגיעה, דרייק ?אני מאמין, מאיזה כיוון 266 00:19:57,526 --> 00:20:00,085 .פינצ'לי, היי-גייט, קראוץ' אנד .חפש בדיווחים על נעדרים 267 00:20:00,210 --> 00:20:01,328 .אין הרבה נשים שמנגנות בכינור 268 00:20:01,453 --> 00:20:03,713 .רק אזהרה, אדוני .זה יכול לקחת זמן-מה 269 00:20:04,572 --> 00:20:06,035 ...הטלפרינטר שהזמנת 270 00:20:06,160 --> 00:20:07,211 ?ומה עליו .הוא מהיר יותר 271 00:20:07,336 --> 00:20:08,891 ...כך נאמר .רייד- 272 00:20:10,141 --> 00:20:11,630 ?יש לך טלפרינטר 273 00:20:31,082 --> 00:20:34,609 הובס. הודרכת ?על המכשיר, לא כך 274 00:20:34,777 --> 00:20:36,238 .כן, מפקח ?ובכן- 275 00:20:36,973 --> 00:20:39,666 .זה די מסובך !קדימה, ילד, זה העתיד- 276 00:20:39,842 --> 00:20:41,897 הבחור יתמודד עם המצב ,מהר יותר, אדוני 277 00:20:42,022 --> 00:20:43,648 .אם לא תעמוד כה קרוב 278 00:20:45,845 --> 00:20:49,226 וזהו, רייד, המחסום .האנושי של הקדמה 279 00:20:50,997 --> 00:20:54,806 .אני הולך הביתה להחליף בגדים .גם אתה זקוק למנוחה 280 00:20:57,049 --> 00:21:00,050 .סרן ג'קסון ,החומר שהוצאת מירכיה 281 00:21:00,175 --> 00:21:04,495 תהית האם זו יכולה להיות ?סוג של תמיסת כסף 282 00:21:04,851 --> 00:21:06,434 ?מלוח-צילום יבש של מציצן 283 00:21:29,614 --> 00:21:30,577 .אמילי 284 00:21:32,704 --> 00:21:33,941 .היית בכנסייה 285 00:21:40,044 --> 00:21:41,505 .אני בבית כדי להחליף חולצה 286 00:21:42,630 --> 00:21:43,894 .וכעת אתה חוזר 287 00:21:45,263 --> 00:21:47,109 .לא ניתן לשנות זאת .כמובן- 288 00:21:58,122 --> 00:22:00,475 ישנה סיבה מסוימת .שעליי לחזור 289 00:22:04,245 --> 00:22:06,166 ?הוא חזר .אינני יודע- 290 00:22:08,128 --> 00:22:09,542 .אני לא יודע, הדבר אפשרי 291 00:22:27,721 --> 00:22:29,746 בבקשה אל תצאי .לאחר השקיעה 292 00:22:31,901 --> 00:22:35,270 אשלח לך הודעה במידה .ואיעדר כל הלילה 293 00:22:37,142 --> 00:22:39,335 .אינני רוצה לגרום לבהלה .אני יודעת- 294 00:22:41,809 --> 00:22:42,584 .לא 295 00:22:57,274 --> 00:22:59,045 .שלח את הרץ למר רייד 296 00:22:59,272 --> 00:23:03,428 .עליו לקחת רכבת .כנרית נעדרת בפינצ'לי 297 00:23:05,961 --> 00:23:06,934 .ג'ונסון 298 00:23:09,874 --> 00:23:12,770 זה הצורך לשלוח אותן אל מתחת .לאדמה שמדאיג אותי, אדוני 299 00:23:12,895 --> 00:23:13,821 .נראה לא-טבעי 300 00:23:13,946 --> 00:23:16,916 .ובכן, הם בונים עוד .רכבות נוספות, חופרים עוד מנהרות 301 00:23:17,041 --> 00:23:19,797 משמעות הדבר שהעיר תתפרש ונוכל .להפסיק לחיות כמו עכברושים 302 00:23:19,922 --> 00:23:21,815 ומה, לבוא לחיות ?ברחובות הללו 303 00:23:22,760 --> 00:23:24,231 ?היית רוצה בזה, בנט 304 00:23:24,756 --> 00:23:26,508 הייתי רוצה בדברים .רבים, אדוני 305 00:23:28,543 --> 00:23:29,566 ?זה המקום 306 00:23:39,171 --> 00:23:41,081 ?מר ת'וויסט, אדוני .זאת המשטרה 307 00:23:49,863 --> 00:23:52,517 !דרייק! דרייק .אני לא מסוגל להחזיק אותו 308 00:24:13,977 --> 00:24:15,419 ?מה רייד רצה 309 00:24:16,537 --> 00:24:18,073 ?לא לימדו אותך לדפוק 310 00:24:18,548 --> 00:24:20,845 ביום שבו תשלם את .השכירות, ג'קסון, אדפוק 311 00:24:21,201 --> 00:24:23,056 המטורף הזה חזר ?לרחובות שוב 312 00:24:23,802 --> 00:24:24,863 ?מי? רייד 313 00:24:27,843 --> 00:24:28,779 .תירגעי, מותק 314 00:24:28,904 --> 00:24:31,905 כשתצטרכי לחפש סכינים .על גברים שוב, אודיע לך 315 00:24:32,539 --> 00:24:33,531 ...עכשיו 316 00:24:37,483 --> 00:24:39,414 ?מישהי מהבנות הצטלמה 317 00:24:40,511 --> 00:24:42,404 ?לכן רייד הגיע לכאן 318 00:24:44,726 --> 00:24:46,687 ג'קסון, האיש הזה .יכול להרוס אותנו 319 00:24:46,812 --> 00:24:48,592 ,הוא רוצה את עזרתי ?מה אני אמור לעשות 320 00:24:48,717 --> 00:24:50,516 ,תתנצל בפניו ?כי אינך מעוניין 321 00:24:50,641 --> 00:24:52,500 בסדר. אבל אז ישאל .את עצמו מדוע 322 00:24:52,625 --> 00:24:54,442 .ואנחנו לא רוצים בזה 323 00:24:54,790 --> 00:24:57,904 תפסיק להרעיף עליו .את דאגתך ותשומת-לבך 324 00:24:58,643 --> 00:25:00,442 .לבוא לכאן היה הרעיון שלך 325 00:25:01,135 --> 00:25:04,175 כשהגענו לכאן, אמרת שזה החור חסר-החוק 326 00:25:04,300 --> 00:25:05,939 .שבו נוכל להסתתר וצדקת 327 00:25:06,064 --> 00:25:08,993 אבל, יקירתי, במקרה שלא .הבחנת, אנו לא מסתתרים יותר 328 00:25:09,118 --> 00:25:13,074 אנו חיים כאן. אם האיש .מעוניין בחברתי, אז כך יהיה 329 00:25:13,199 --> 00:25:16,836 ,כי אם הוא לא חבר, הוא אויב .ואנו לא זקוקים לאויב כזה 330 00:25:16,961 --> 00:25:21,758 בבקשה, לאיזו מהבחורות ?יש נטייה לפורנוגרפיה 331 00:25:34,587 --> 00:25:35,835 !מירטל 332 00:25:36,650 --> 00:25:38,205 .קראי לרוז 333 00:25:42,859 --> 00:25:45,874 אם תרצה, אתה מוזמן לשמור .אותם. -אני עלול לשמור אותם 334 00:25:49,583 --> 00:25:51,307 ?היכן הצטלמת לאלה, רוז 335 00:25:55,686 --> 00:25:58,361 שני גברים עלו .לכרכרה עם גבר עמיד 336 00:25:58,486 --> 00:26:00,314 .פאות לחיים, ושפם 337 00:26:02,334 --> 00:26:04,997 מר ת'וויסט, הגברים ?הללו, הם תלו אותך 338 00:26:05,490 --> 00:26:07,816 והגבר שהסמל דרייק ?מתאר, אתה מכיר אותו 339 00:26:08,973 --> 00:26:12,753 ?באתם לשוחח על מוד? אשתי 340 00:26:20,565 --> 00:26:22,480 .אדוני, רצוי שתכין את עצמך 341 00:26:25,807 --> 00:26:28,199 ליתר ביטחון, יהיה בטוח יותר .עבורך להישאר עימנו לזמן מה 342 00:26:28,324 --> 00:26:30,156 מר ת'וויסט, עד אשר .נמצא את הגברים הללו 343 00:26:30,281 --> 00:26:33,563 וארצה להתנצל על המקום .שאולצתי להניח אותה 344 00:26:33,805 --> 00:26:36,261 היא תועבר בהקדם .שהנסיבות יאפשרו זאת 345 00:26:53,721 --> 00:26:54,778 .אוי, מוד 346 00:27:10,756 --> 00:27:11,916 .זה המקום 347 00:27:16,313 --> 00:27:17,784 ".מלכת שבא" 348 00:27:21,428 --> 00:27:22,720 ".הרועה הקטנה" 349 00:27:28,478 --> 00:27:31,723 .בודיקיאה," מלכה בריטית" 350 00:27:49,122 --> 00:27:50,355 ?רוז 351 00:27:50,714 --> 00:27:52,475 .זה בסדר, פירס .הוא בא איתי 352 00:27:52,600 --> 00:27:54,520 ?חושב להצטרף, נכון 353 00:27:56,096 --> 00:27:57,153 ?העסקים טובים 354 00:27:57,713 --> 00:28:00,947 .מעולם לא היו טובים יותר ,כל עוד לא עוצרים אותנו 355 00:28:01,072 --> 00:28:03,022 .ומוצאים את אופן התפוצה הנכון 356 00:28:03,179 --> 00:28:05,729 .רוזי כאן תהיה כוכבת בבלאקפול 357 00:28:06,359 --> 00:28:09,098 שרה ברנאר ואנוכי .נכבוש את העולם 358 00:28:09,295 --> 00:28:10,859 .את כבר כבשת את העולם, רוז 359 00:28:11,994 --> 00:28:13,333 .אין ספק בכך 360 00:28:27,959 --> 00:28:29,504 ?לא קר לך כאן בחוץ 361 00:28:30,575 --> 00:28:33,465 אינני יודעת. מעולם .לא הייתי כאן בעבר 362 00:28:52,476 --> 00:28:54,621 - הדוב החום - 363 00:28:57,835 --> 00:28:59,193 .ידוע לנו השם שלה 364 00:29:00,434 --> 00:29:02,937 .ידוע לנו שהיא נרצחה .ושום דבר נוסף- 365 00:29:06,917 --> 00:29:08,059 ?מה הוא רוצה 366 00:29:13,224 --> 00:29:17,671 ,הרמז שלך, המפקח .הרעיון שלך על לוחות הצילום 367 00:29:18,944 --> 00:29:20,686 ?וכיצד זה נוגע אלינו 368 00:29:21,504 --> 00:29:22,833 .יש לנו גם את זה 369 00:29:25,701 --> 00:29:27,049 ...זה יותר 370 00:29:27,858 --> 00:29:29,150 .מפותח 371 00:29:29,649 --> 00:29:31,016 !זה מגעיל 372 00:29:31,310 --> 00:29:33,407 .מגעיל באופן משתלם 373 00:29:33,532 --> 00:29:37,424 ,הפעולה עצמה, רייד .זו עתיד הפורנוגרפיה 374 00:29:37,549 --> 00:29:39,423 ?מוד ת'וויסט עסקה בזה 375 00:29:39,645 --> 00:29:40,749 .זה יתאים 376 00:29:41,665 --> 00:29:45,248 לא יצאנית, אבל רק לאחרונה .שימשה בתור בת-לוויה נמרצת 377 00:29:45,602 --> 00:29:48,613 הג'לטין מלוח הצילום .על הירכיים שלה 378 00:29:48,979 --> 00:29:50,271 .אני חב לך 379 00:29:52,626 --> 00:29:56,238 תאמר לי באיזה סיבוב ...דרייק מתכנן ליפול הערב 380 00:29:57,265 --> 00:29:58,520 .וראה את החוב כסגור 381 00:30:03,382 --> 00:30:05,031 אין לך את הזכות .לשאול אותי דבר כזה 382 00:30:05,156 --> 00:30:07,341 .חוששני שיש לי כל זכות, אדוני 383 00:30:08,554 --> 00:30:11,252 גופת אשתך נושאת סימנים ליחסי-מין שאירעו לאחרונה 384 00:30:11,377 --> 00:30:14,997 ועלי לדעת אם יחסי-מין .אלה חולקו איתך. -כמובן 385 00:30:17,183 --> 00:30:18,371 ,מר ת'וויסט 386 00:30:19,000 --> 00:30:22,816 מדוע לדעתך הגברים הללו ?בחרו לתלות אותך כפי שעשו 387 00:30:22,941 --> 00:30:25,675 ,כבר אמרתי לך .אין לי מושג מי הם היו 388 00:30:25,800 --> 00:30:29,715 לא, כלומר, הם טרחו רבות כדי שזה יראה 389 00:30:29,840 --> 00:30:34,497 כמו התאבדות, כאילו .שנבע מאשמה או בושה 390 00:30:35,169 --> 00:30:36,597 ,בכל מקרה .הם רצו בשתיקתך 391 00:30:36,722 --> 00:30:39,614 אבל מה הדבר אותו ?הם חששו שתחשוף 392 00:30:41,821 --> 00:30:43,840 ?איזו בושה, מר ת'וויסט 393 00:30:48,700 --> 00:30:53,569 הבושה הזו? אשתך ?הצטלמה באופן הזה 394 00:30:56,560 --> 00:31:01,240 באיזה מידה ופתיחות אשתך ?שיתפה... ביחסי-המין שלה 395 00:31:06,368 --> 00:31:07,960 ...כל מה שהיא עשתה 396 00:31:10,662 --> 00:31:12,160 .היא עשתה עבורנו 397 00:31:13,578 --> 00:31:14,616 .עבורי 398 00:31:15,760 --> 00:31:18,627 .כדי לשמור על גאוותי 399 00:31:20,074 --> 00:31:23,648 כאשר מצאתי אותה, היא חיה ".בקרבת מקום, ב"וויטצ'אפל 400 00:31:24,149 --> 00:31:27,791 היא נהגה לנגן עבור הילדים בבית-היתומים 401 00:31:27,916 --> 00:31:31,302 ",ברחוב "קריטיריון .מהיכן שקיוויתי לגאול אותה 402 00:31:31,520 --> 00:31:34,369 ,חברי הכנסייה שלי אספנו אספקה למספר 403 00:31:34,494 --> 00:31:36,122 .בתי-ספר עניים בשכונה 404 00:31:38,789 --> 00:31:41,162 .התאהבתי בה ממבט ראשון 405 00:31:44,650 --> 00:31:46,918 ...טרם נישואי אליה, בכל אופן 406 00:31:50,920 --> 00:31:53,499 ...היא התוודתה בפני על 407 00:31:54,440 --> 00:31:55,574 .תקריות מסוימות 408 00:31:55,699 --> 00:31:59,438 ,אולם, כפי שאמרת .שחררת אותה. -אכן 409 00:32:00,924 --> 00:32:06,076 ...הבטחתי לה נוחות וכבוד 410 00:32:07,298 --> 00:32:10,743 תלמידים שתלמד בביתה .שלה. -והיא הונתה אותך 411 00:32:13,278 --> 00:32:14,476 .לא, סמל 412 00:32:16,466 --> 00:32:18,049 .ההונאה בוצעה מצדי 413 00:32:19,257 --> 00:32:20,361 ...ת 414 00:32:22,154 --> 00:32:25,390 תעסוקתי לא הייתה .בטוחה כפי שחשבתי 415 00:32:25,960 --> 00:32:29,219 לא היו בידי האמצעים .להבטיח לה את הדברים הללו 416 00:32:30,052 --> 00:32:33,382 ,הבית שלה ,אפילו את הכינור שלה 417 00:32:34,050 --> 00:32:35,812 .משכנתי את הכל 418 00:32:36,566 --> 00:32:38,365 .והיא שבה לוויטצ'אפל 419 00:32:40,110 --> 00:32:41,677 ?לא היא הלכה .אני לא יודע- 420 00:32:41,802 --> 00:32:44,101 ?למי היא פנתה .אני לא יודע- 421 00:32:44,226 --> 00:32:47,177 ,מר ת'וויסט .לא נבון להרגיז אותו 422 00:32:50,121 --> 00:32:51,880 ?אתם חושבים שתוכלו לפגוע בי 423 00:32:52,946 --> 00:32:56,755 כאן, כאשר רצוני העמוק ביותר היה שהגברים הללו 424 00:32:56,880 --> 00:32:59,051 .היו מצליחים במשימתם 425 00:32:59,564 --> 00:33:03,130 ,אינך רואה, המפקח שאני האדם האחרון 426 00:33:03,255 --> 00:33:06,622 אשר ידע מעולם על הדברים ...שהיא עשתה משום 427 00:33:07,483 --> 00:33:09,864 ...שככל שהיה ידוע לי 428 00:33:11,803 --> 00:33:14,415 .זה לא קרה, בכלל 429 00:33:16,585 --> 00:33:17,614 ?מה דעתך 430 00:33:19,225 --> 00:33:21,280 הבחורה מעולם לא .הייתה קרבן של המרטש 431 00:33:21,880 --> 00:33:24,431 הרוצח הזה התעשר .מהפורנוגרפיה הקיצונית שלו 432 00:33:25,578 --> 00:33:27,762 אתה באמת לא חושב ?שייתכן שזה הבעל, אדוני 433 00:33:28,832 --> 00:33:31,568 ,הבושה גדולה מדי .הוא עוקב אחריה. רוצח אותה 434 00:33:31,693 --> 00:33:35,111 .הוא זקוק לדירה שכורה .מקום שיכול לעבוד עליה. לא 435 00:33:39,312 --> 00:33:40,540 ובכן, סמל, בין אם זה ,מוצא חן בעיניך או לא 436 00:33:40,665 --> 00:33:43,181 ג'וזף סמיטון .יעסיק אותנו לזמן מה 437 00:33:44,036 --> 00:33:46,887 ?אתה כשיר ומסוגל .כן, אדוני- 438 00:33:57,016 --> 00:33:58,947 !אל תיכנע, תמשיך 439 00:34:02,343 --> 00:34:03,366 !קדימה 440 00:34:03,918 --> 00:34:07,022 .הסיבוב נגמר .גשו לפינות שלכם 441 00:34:14,800 --> 00:34:17,240 .קדימה, רבותיי .הסיבוב החמישי 442 00:34:32,157 --> 00:34:34,680 לא נשאר לו עוד ?הרבה זמן, נכון 443 00:34:49,868 --> 00:34:52,070 חשבתי שאמרת !שאפשר לסמוך עליו 444 00:35:15,560 --> 00:35:18,256 !תספור, תספור !תספור! מהר 445 00:35:18,381 --> 00:35:24,475 ,עשר, תשע, שמונה ,שבע, שש, חמש 446 00:35:24,600 --> 00:35:28,985 .ארבע, שלוש, שתיים, אחת 447 00:35:30,440 --> 00:35:33,040 בואו ואספו את הזכיות !שלכם, קדימה 448 00:35:34,280 --> 00:35:36,089 ,אחד בשבילך ...אחד בשבילך, אדוני 449 00:35:37,908 --> 00:35:39,287 ?עזוב אותי. מה קורה כאן 450 00:35:39,412 --> 00:35:41,671 ג'וזף סמיטון, אני עוצר אותך באשמת ארגון 451 00:35:41,796 --> 00:35:45,495 והפקעת כספים לא חוקיים .מקרבות מכורים ואסורים בחוק 452 00:35:45,808 --> 00:35:46,676 .תאזקו אותו 453 00:35:46,801 --> 00:35:48,688 ?אתה שוטר? אתה עוצר אותי 454 00:35:48,813 --> 00:35:52,555 אתה צריך לאזוק את כל !"הגברים ב"מזרח לונדון 455 00:35:52,754 --> 00:35:55,760 הם יהמרו בזכיות שלהם עם .מישהו חדש עד אור הבוקר 456 00:36:00,747 --> 00:36:04,790 שטרות מזויפים. אני עוצר .אותך גם באשמת זיוף, ג'ו 457 00:36:07,495 --> 00:36:08,561 !אדוני 458 00:36:10,724 --> 00:36:16,063 ,אדוני. הגבר העמיד ...פאות לחיים, קרב 459 00:36:16,942 --> 00:36:18,178 !שם 460 00:36:27,362 --> 00:36:29,480 .תמהר, טאקר .כן, אדוני- 461 00:36:55,501 --> 00:36:57,111 אם לת'וויסט יש עוד מה ,לספר לנו על הגבר הזה 462 00:36:57,236 --> 00:36:59,461 .אנחנו נוציא את זה הפעם .ת'וויסט 463 00:37:00,021 --> 00:37:02,667 !אוי, לא !לא, לא, לא 464 00:37:05,111 --> 00:37:07,389 .תמצא את ג'קסון .כן, אדוני- 465 00:37:19,110 --> 00:37:22,159 ,חפציו של מר ת'וויסט .אדוני. -תודה לך, ג'ון 466 00:37:25,813 --> 00:37:26,805 ?אפשר 467 00:37:40,323 --> 00:37:41,301 .בחורה מתוקה 468 00:37:41,810 --> 00:37:42,984 .עם סודות אפלים 469 00:37:43,109 --> 00:37:45,835 .לכולנו יש סודות .אפילו לסמל דרייק כאן 470 00:37:45,960 --> 00:37:48,260 הייתי נוהג בעדינות .עם סמל דרייק, במקומך 471 00:37:48,385 --> 00:37:49,807 ,הוא במצב לרצוח מישהו 472 00:37:49,932 --> 00:37:51,882 ...והערב אין בידי את הכח 473 00:37:55,086 --> 00:37:56,199 .לעצור בעדו 474 00:38:02,760 --> 00:38:04,176 ?מה אתם רואים 475 00:38:08,093 --> 00:38:09,949 .מוות ושחיתות .הביטו מקרוב- 476 00:38:11,748 --> 00:38:16,050 פגם. סימן על עדשת .המצלמה, קרוב לוודאי 477 00:38:16,467 --> 00:38:19,320 מופיע באותו מקום בכל .צילום. -אותה מצלמה 478 00:38:22,713 --> 00:38:25,020 !קרייטון .קדימה, סמל- 479 00:38:39,520 --> 00:38:40,601 - חיל הפרשים השביעי - 480 00:38:51,886 --> 00:38:53,318 .תחתית מזויפת 481 00:39:05,388 --> 00:39:06,965 אתה תרצה להסיט .את מבטך, דרייק 482 00:39:07,090 --> 00:39:09,037 .זה חומר קשה למדי 483 00:39:14,997 --> 00:39:15,876 .מצאתי אותה 484 00:39:19,399 --> 00:39:21,720 נראה שאין דבר שמוד שלנו ?לא התנסתה בו, נכון 485 00:39:24,957 --> 00:39:28,316 .רק רגע! זה הוא !זה הגבר העמיד 486 00:39:42,594 --> 00:39:43,995 ?מה זה 487 00:39:44,300 --> 00:39:46,796 תביט בזה. הכל .אותו הדבר. -תראה לי 488 00:39:50,606 --> 00:39:51,532 !לא 489 00:39:53,692 --> 00:39:54,713 !קרייטון 490 00:40:04,336 --> 00:40:06,184 .מים רק מציתים את זה 491 00:40:08,017 --> 00:40:09,793 איזו סוג של שריפה ?לא ניתן לכבות במים 492 00:40:09,918 --> 00:40:11,151 .הדלת נעולה היטב 493 00:40:11,276 --> 00:40:14,990 .אז כל הראיות מתות כאן .וכל האנשים שיודעים על זה- 494 00:40:23,600 --> 00:40:26,120 ,ג'קסון, שמיכות .תעביר לי את השמיכות 495 00:40:28,277 --> 00:40:30,595 תפנה את המרווח בין הצירים .מסביב לדלת בעזרת זה 496 00:40:30,720 --> 00:40:33,800 !עשה זאת, סמל .תחתוך לי כמה רצועות 497 00:40:36,630 --> 00:40:39,642 .זרחן. אבקת פלאש 498 00:40:43,968 --> 00:40:46,904 מה הוא עושה? -הממזר .המשוגע מכין כותנת-נפץ 499 00:40:47,556 --> 00:40:48,698 !?כותנת-נפץ 500 00:40:57,991 --> 00:40:59,680 .שים את זה למטה .כמובן- 501 00:41:00,800 --> 00:41:04,560 !קדימה! אחורה !לכו אחורה 502 00:41:09,840 --> 00:41:12,155 .אתה מנער אותו .פשוט תכוון טוב 503 00:41:12,280 --> 00:41:15,400 .קח את הזמן, אדוני .תודה לך, סמל- 504 00:41:35,764 --> 00:41:36,898 ?מה עכשיו 505 00:41:42,969 --> 00:41:44,928 אני רואה שכל הצילומים ,האלה נראים זהים 506 00:41:45,520 --> 00:41:48,649 ,אבל לקראת סוף הסדרה .הציפור יושבת במקום אחר 507 00:41:49,520 --> 00:41:50,755 ,יש גבר 508 00:41:51,943 --> 00:41:55,301 .צרפתי, לה-פרינס .הוא מהנדס 509 00:41:55,563 --> 00:41:59,240 ...הוא ביצע ניסויים בצילומים 510 00:42:00,135 --> 00:42:01,200 .שנעים 511 00:42:02,766 --> 00:42:05,090 ?כמו מופע פנסים .לא, באמת נעים- 512 00:42:07,568 --> 00:42:09,951 זו הסיבה שהצילומים נראים זהים, משום שכל 513 00:42:10,076 --> 00:42:14,087 תזוזת שריר מוכרחה .להיתפס בדיוק מריבי 514 00:42:14,212 --> 00:42:17,724 ,לכן, כדי שהאפקט הסופי .יראה כמו תנועה חלקה 515 00:42:19,451 --> 00:42:24,039 זה... זה הפרט המדויק של חיינו כפי שנתפס 516 00:42:24,618 --> 00:42:26,323 .ומוצג בפנינו מחדש 517 00:42:28,768 --> 00:42:34,718 כעת מה... מה אם היית מסוגל ?לגרום לצילומים האלה לזוז 518 00:42:35,534 --> 00:42:38,215 ?ולהיות אמיתיים ?רואים כאן 519 00:42:38,745 --> 00:42:39,990 ?רואים את הרצועה 520 00:42:40,355 --> 00:42:45,366 מספיק, ייתכן, ברגע של תשוקה ?מעוותת, לשבור את צווארה 521 00:42:45,767 --> 00:42:48,965 ומה אם כל הרגע הזה ?תועד בידי המצלמה החדשה 522 00:42:49,726 --> 00:42:52,689 ,במעגלים הנכונים .זה יהפוך ללהיט ענק 523 00:42:53,645 --> 00:42:54,918 .אז הם יכינו יותר 524 00:42:56,708 --> 00:43:00,028 ...הגבר הזה .עלינו למצוא אותו 525 00:43:44,052 --> 00:43:47,440 .ערב טוב, גבירותיי .ערב טוב, אדוני- 526 00:43:54,680 --> 00:43:56,173 ?רחת לקום (מעדן טורקי=) 527 00:43:57,384 --> 00:43:58,720 .תודה לך, אדוני 528 00:44:08,551 --> 00:44:10,560 ?יש כאן אדם נוסף, אדוני 529 00:44:13,731 --> 00:44:15,521 .אף-אחד שעלייך לדאוג לגביו 530 00:44:17,669 --> 00:44:19,477 .הנה, קחי עוד אחד 531 00:44:25,786 --> 00:44:28,619 כל המלשינים שלכם, כל .יצאנית, בעל פונדק, בריון, וגנב 532 00:44:28,744 --> 00:44:31,515 ,הוא יהיה עשיר, טהור 533 00:44:31,746 --> 00:44:32,887 .אכזרי 534 00:44:34,224 --> 00:44:37,715 .ארטרת'ון, באתי בשבילה ?איפה רייד 535 00:44:37,840 --> 00:44:40,880 .המפקח מתדרך את אנשיו .בסדר- 536 00:44:43,015 --> 00:44:45,237 יש לנו רק את הצילומים .האלה, אין לנו את שמו 537 00:44:52,713 --> 00:44:54,720 .שמו הוא סר ארתור דונלדסון 538 00:45:00,320 --> 00:45:03,805 .קיץ 86, לפני תקופתך כאן 539 00:45:03,980 --> 00:45:07,435 הוא חשף את איבר-מינו בפיקניק ,של הכנסייה בפארק ויקטוריה 540 00:45:07,560 --> 00:45:09,007 ,כעבור שבוע מאוחר יותר 541 00:45:09,132 --> 00:45:12,584 קרע את חולצתה של אישה הרה ".באחד האוטובוסים של "סטפני 542 00:45:12,985 --> 00:45:16,485 עצרנו אותו אבל גבר ממשפחה כה מקושרת 543 00:45:16,610 --> 00:45:19,080 מסוגל לעשות כרצונו .כמו המלכה בעצמה 544 00:45:19,973 --> 00:45:22,035 כתובתו היא הדבר .היחיד שהיה לנו עליו 545 00:45:22,441 --> 00:45:24,372 .תודה, פרד .לך- 546 00:45:48,408 --> 00:45:49,789 ?היכן רוז, סוזן 547 00:45:53,040 --> 00:45:55,235 רוז איננה נמצאת איתנו .הבוקר, מר ג'קסון 548 00:45:55,360 --> 00:45:57,373 האם אחת מהבחורות ?האחרות תשרת אותך 549 00:45:59,202 --> 00:46:01,245 .עליה לשמוע את דבריי 550 00:46:01,734 --> 00:46:03,821 היא חייבת להפסיק .עם הפורנוגרפיה 551 00:46:03,946 --> 00:46:06,750 שכרת את שרותיה יום אחד ?והפכת לאביה ביום שלאחריו 552 00:46:09,280 --> 00:46:12,767 ?מה הבעיה כאן, סוזן ?עכשיו החלטת להיות קנאית 553 00:46:14,631 --> 00:46:15,556 ?קנאית 554 00:46:17,649 --> 00:46:22,539 אני מעדיפה להזדקן ולמות בודדה .מאשר לתת לך להתקרב אלי שוב 555 00:46:22,664 --> 00:46:24,440 .אז תביאי את הבחורה 556 00:46:26,501 --> 00:46:27,727 .היא לא כאן 557 00:46:31,461 --> 00:46:33,908 היא הוזמנה החוצה .ועוד לא חזרה 558 00:46:34,033 --> 00:46:36,893 ,הם מאחרים, וגרוע מכך .הם שילמו לי בשטרות מזויפים 559 00:46:39,860 --> 00:46:42,479 ?מי שילם .אני לא יודעת- 560 00:46:42,606 --> 00:46:45,169 גבר עמיד לקח את שתיהן .בכרכרה המפוארת שלו 561 00:46:45,294 --> 00:46:48,342 טוב, קחי את כובעך. את הולכת .לרייד. -לא אעשה דבר כזה 562 00:46:49,287 --> 00:46:52,861 אם תיגע בי שוב .אני אהרוג אותך 563 00:47:42,599 --> 00:47:44,717 ,לא, לא, לא .מתוקה שלי 564 00:47:44,938 --> 00:47:46,293 .את באה איתי 565 00:47:46,418 --> 00:47:47,203 .לא 566 00:47:47,797 --> 00:47:51,070 טריסטן או ברטראד או מה .שלא שמך, אני הולכת הביתה 567 00:47:52,971 --> 00:47:55,880 ,אני שילמתי עבורך .את שייכת לי 568 00:47:59,498 --> 00:48:00,884 !תעזוב אותי 569 00:48:03,966 --> 00:48:04,880 .תפרצו את הדלת 570 00:48:21,143 --> 00:48:22,600 ?אף-אחד בבית, אדוני 571 00:48:27,160 --> 00:48:30,078 הובס! חבריו ומכריו .של דונלדסון, הטלגרף 572 00:48:30,203 --> 00:48:32,747 הסקוטלנד-ירד לבטח מחזיק !בשמותיהם וכתובותיהם. -רייד 573 00:48:35,055 --> 00:48:36,497 .הדגימי והסבירי, סוזן 574 00:48:38,777 --> 00:48:43,083 מזויף, שתיים מהבחורות שלי .נלקחו בליל אמש. עוד לא חזרו 575 00:48:43,254 --> 00:48:45,751 .כרכרה שחורה, סוס אחד .הם שילמו בזה 576 00:48:45,876 --> 00:48:48,996 .סמיטון! בוא איתי 577 00:49:12,850 --> 00:49:14,245 ?מה הוא עושה 578 00:49:22,261 --> 00:49:24,800 .שטרות מזויפים .שייכים לך, אני מניח 579 00:49:28,106 --> 00:49:29,711 שטרות שלי מסתובבים .בכל רחבי העיר 580 00:49:29,836 --> 00:49:33,155 רק שהם לא שלך. ארתור ?דונלדסון, היכן הוא 581 00:49:33,280 --> 00:49:35,212 מה גורם לך לחשוב ?שאני יודע, מה 582 00:49:35,508 --> 00:49:37,663 .בכנות? לא הרבה .חוש טבעי 583 00:49:39,512 --> 00:49:41,475 טוב, אתה יכול לקחת את החושים שלך 584 00:49:41,634 --> 00:49:44,579 ולדחוף אותם לעכוז .של הבהמה הזאת 585 00:49:44,704 --> 00:49:46,280 .לעזאזל 586 00:50:39,381 --> 00:50:40,729 ?שנכין עוד אחד 587 00:50:42,884 --> 00:50:43,716 ...אני 588 00:50:45,078 --> 00:50:46,000 ?מה 589 00:50:49,609 --> 00:50:50,770 .אני זקוק לתאורה 590 00:50:51,749 --> 00:50:57,181 היית מדמיין, דבר כה קטן .עומד בינינו לבין התעשרותנו 591 00:50:58,574 --> 00:51:02,007 .אור... יהיה לך 592 00:51:14,169 --> 00:51:16,429 ?היכן דונלדסון 593 00:51:16,714 --> 00:51:20,231 !הוא גר במאייפיר 594 00:51:20,920 --> 00:51:24,246 .אנחנו יודעים זאת .הוא כבר לא גר שם 595 00:51:29,304 --> 00:51:31,549 !ביקרתי שם רק פעם אחת 596 00:51:32,517 --> 00:51:34,800 ?ובכן .מתחת לאף שלנו, אדוני- 597 00:51:36,528 --> 00:51:38,336 .זה ירגיע אותך 598 00:52:55,012 --> 00:52:56,088 .בקומה התחתונה 599 00:52:56,560 --> 00:52:58,800 !דונלדסון !ארתור דונלדסון 600 00:53:05,103 --> 00:53:06,989 ,מירטל, מירטל ?איפה רוז 601 00:53:07,114 --> 00:53:08,095 !ג'קסון 602 00:53:12,048 --> 00:53:13,760 .קח את החרב, סמל 603 00:53:28,141 --> 00:53:28,973 !דרייק 604 00:53:50,928 --> 00:53:52,236 ?היא בחיים, סמל 605 00:53:52,505 --> 00:53:53,695 .כן, אדוני 606 00:54:00,618 --> 00:54:01,854 ,מה שלא יקרה 607 00:54:02,408 --> 00:54:07,316 איזה עונש שאראה ראוי .לכל זה, זה יוצא מן הכלל 608 00:54:40,683 --> 00:54:41,840 .מכאן 609 00:54:56,829 --> 00:54:59,661 ...חשבתי... סוף סוף 610 00:55:00,903 --> 00:55:02,539 .חשבתי שאני בטוחה שוב 611 00:55:02,664 --> 00:55:05,720 .שקט, עכשיו .את בטוחה עכשיו 612 00:55:14,313 --> 00:55:17,323 .תודה לך, דרייק .אני אטפל בה מכאן 613 00:55:24,678 --> 00:55:27,720 ...שלום, רוזי, היי 614 00:55:41,164 --> 00:55:42,960 .פנו את הדרך, בחורים 615 00:55:58,970 --> 00:56:00,112 .העובדות 616 00:56:03,628 --> 00:56:05,023 ?איבדת את שפיותך 617 00:56:10,875 --> 00:56:11,754 ?מדוע 618 00:56:12,330 --> 00:56:14,040 .משום שזו האמת 619 00:56:14,974 --> 00:56:16,116 .והייתי רוצה שהעולם יכיר בה 620 00:56:16,241 --> 00:56:19,309 היא מעולם לא הייתה קרבן ...של המרטש. אבל שניכם 621 00:56:19,434 --> 00:56:21,036 .אתה, בעבור רווח 622 00:56:21,231 --> 00:56:25,011 ,אתה, בעבור אשמה .אני מניח, רציתם בכך 623 00:56:25,520 --> 00:56:28,077 כעת, אני מבקש מאיתנו ,לערוב לזה 624 00:56:28,235 --> 00:56:31,251 שנמצא שמחה קלה .בהיעדרותו הממושכת 625 00:56:31,376 --> 00:56:33,410 שאנו נחדל מלחפש אחריו 626 00:56:33,535 --> 00:56:36,094 בכל פעולה זדונית .הנקרית בדרכינו 627 00:56:37,484 --> 00:56:38,992 יש בשפע מזה בסביבתנו 628 00:56:39,117 --> 00:56:42,507 ואני אגרום שהאובססיה .תחדל מלהתפשט בעולם 629 00:56:42,820 --> 00:56:44,040 ?האם הבנתם אותי 630 00:56:47,682 --> 00:56:48,965 .אז תסתלק מכאן 631 00:57:04,347 --> 00:57:07,165 ...אדמונד, בשנה שעברה 632 00:57:07,290 --> 00:57:12,493 .המשוגע הזה כפה אותי אליך 633 00:57:12,618 --> 00:57:15,948 .אבל אתה מצפה ליותר מדי 634 00:57:16,689 --> 00:57:21,400 הוא עודנו בחיים, הוא .עודנו נושם את האוויר שלנו 635 00:57:22,322 --> 00:57:25,736 הרחובות האלה דורשים .את דריכותך. -לא 636 00:57:27,281 --> 00:57:28,813 .עשינו ככל שביכולתנו 637 00:57:28,938 --> 00:57:31,751 ,השתמשנו בכל אמצעי המותר לנו .גם בכאלה שלא 638 00:57:31,980 --> 00:57:36,060 ,כל תקוותינו עכשיו .היא שהוא נעלם לנצח 639 00:57:42,600 --> 00:57:44,600 .הוא יחדל מלשלוט בחיי 640 00:58:28,100 --> 00:58:31,740 הגברים של וויטצ'אפל מבצעים !את עבודתך, פעם נוספת. -כן 641 00:58:32,220 --> 00:58:34,495 הוא האסיר שלי .ונמצא תחת השגחתי 642 00:58:34,620 --> 00:58:37,455 ,ובשעה שארצה בכך 643 00:58:37,580 --> 00:58:40,024 !נחסל את כולכם הלילה 644 00:58:40,149 --> 00:58:44,025 תורגם על-ידי FoxRiver -ו lala123 645 00:58:44,150 --> 00:58:47,526 סונכרן על-ידי JoeBoy 646 00:58:47,651 --> 00:58:51,027 !Extreme חברי צוות