1
00:00:13,022 --> 00:00:17,755
,גבירותיי ורבותיי
.ברוכים הבאים לוויטצ'אפל
2
00:00:18,069 --> 00:00:22,215
הסתכלו בקפדנות על הרצפה
.כפי שאתם מרימים את ראשכם
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,721
,מר גלדסטון בעצמו
,בשבוע שעבר
4
00:00:25,846 --> 00:00:28,773
מצא את עצמו קונה
.מגפיים חדשות
5
00:00:29,442 --> 00:00:33,167
עקבו אחריי למקומות
.שנרדפו על-ידי ג'ק המרטש
6
00:00:38,745 --> 00:00:40,339
?מי רוצה להמר
7
00:00:51,944 --> 00:00:53,565
.שלך, חתיכת חרא
8
00:00:58,548 --> 00:01:02,539
מיקומו של ג'ק עדיין לא
.ידוע ללובשי-המדים שלנו
9
00:01:02,664 --> 00:01:05,355
,בבקשה, יקירי
?מחפש קצת חברה
10
00:01:05,480 --> 00:01:07,181
.דירתו של מילר קורט
11
00:01:07,506 --> 00:01:10,606
חמשה חודשים לאחר
.הרצח המחריד ביותר
12
00:01:10,880 --> 00:01:14,033
.המחריד, ותודה לאל, האחרון
13
00:01:14,280 --> 00:01:16,727
.מרי ג'יין קלי
14
00:01:17,000 --> 00:01:22,247
.מה שהאיש הזה, ג'ק, עשה לה
.זאת לא נזכיר
15
00:01:23,661 --> 00:01:27,291
הוא בהחלט מעניין. איפה מצאת
.אותו? -חיפשתי. לא היה קשה
16
00:01:27,657 --> 00:01:31,731
,לוחמים, זונות, אם הנך חפץ בבשר
.אין מחסור באזורים הללו
17
00:01:35,663 --> 00:01:36,974
?נופל כשאומרים לו
18
00:01:37,570 --> 00:01:40,053
,תמורת הסכום המתאים
.הוא ימכור גם את אמו ואחותו
19
00:01:40,178 --> 00:01:41,260
.אני אוהב אותו
20
00:01:42,995 --> 00:01:46,273
הקהילה הזאת לא מכירה
.דבר מלבד בריונות
21
00:01:46,398 --> 00:01:49,153
כיצד ניתן להציל
.אותם מעוול שכזה
22
00:01:49,278 --> 00:01:51,900
ובכן, זהו עניין שעל אנשים
.טובים כמותכם לטפל בו, כמובן
23
00:01:52,025 --> 00:01:53,432
!תראו! תראו
24
00:01:56,005 --> 00:01:58,198
!בשם כל מעשי הסדום
25
00:01:58,709 --> 00:02:02,492
!רצח! רצח
26
00:02:02,816 --> 00:02:06,560
!רצח
- מזרח לונדון, 1889 -
27
00:02:13,214 --> 00:02:15,138
...המפקח... עליי לראותו
28
00:02:15,263 --> 00:02:18,586
,תיראה בציבור לבוש כך
.והם ידעו שהוא שוטר
29
00:02:31,200 --> 00:02:33,749
!אתה האלוף הערב
30
00:02:42,760 --> 00:02:44,513
!חתיכת מושתן
31
00:02:44,638 --> 00:02:47,519
,הרגתי צעירים ממך על פחות
.אתה שומע? -תן לי
32
00:02:52,161 --> 00:02:53,915
.כדאי שזה יהיה חשוב
33
00:02:54,040 --> 00:02:57,469
.הם מצאו יצאנית, אדוני
.ברחוב פולגייט
34
00:02:58,615 --> 00:03:00,499
.היא נרטשה, מפקח
35
00:03:00,624 --> 00:03:03,500
תורגם על-ידי
FoxRiver -ו lala123
36
00:03:03,625 --> 00:03:06,501
סונכרן על-ידי
JoeBoy
37
00:03:06,626 --> 00:03:10,126
!Extreme חברי צוות
38
00:03:10,597 --> 00:03:13,207
- מתיו מק'פיידן -
39
00:03:15,207 --> 00:03:18,151
- רחובות המרטש -
- עונה 1, פרק 1 -
40
00:03:18,797 --> 00:03:20,555
- ג'רום פלין -
41
00:03:20,680 --> 00:03:22,527
- אדם רוטנברג -
42
00:03:34,157 --> 00:03:36,157
# !צפייה מהנה #
43
00:03:39,200 --> 00:03:41,656
.הובס, פעלת היטב
44
00:03:41,894 --> 00:03:44,892
תאוות הבצע של ססיל סמיטון
.תחמם אותו ליום או שניים
45
00:03:45,293 --> 00:03:47,411
.תיפול עבורו מחר
46
00:03:47,960 --> 00:03:49,026
.כן, אדוני
47
00:03:49,151 --> 00:03:53,149
,הבחורה הזאת
,אם היא נחתכה כפי שתואר
48
00:03:53,274 --> 00:03:55,427
.המרטש או לא, השמועה תתפשט
49
00:03:55,552 --> 00:03:59,510
נמצא שם את העיתונות, את
.ההמון, אשר מוכה בפחד ובזעם
50
00:03:59,876 --> 00:04:01,835
,ההמון הזה
,עדיין ללא נאשם
51
00:04:01,960 --> 00:04:04,555
,ולעברנו, לובשי-המדים
.הם יפנו את הזעם
52
00:04:04,680 --> 00:04:06,980
אז עמדו איתן ועקבו
.אחר הסמל שלכם
53
00:04:07,105 --> 00:04:08,800
.הם יבצעו את תפקידם, אדוני
54
00:04:45,227 --> 00:04:46,767
?אתה. מה שמך
.קרייטון-
55
00:04:46,892 --> 00:04:48,060
?קרייטון, נגעת בדבר
56
00:04:48,185 --> 00:04:51,052
סידרת כאן דבר למטרת רווח
.בדרך כלשהי? -לא, אדוני
57
00:04:51,365 --> 00:04:52,929
?מי שילם על זמנך כאן
58
00:04:53,270 --> 00:04:55,687
,מר בסט מהסטאר
?מפקח, מי עוד
59
00:04:55,812 --> 00:04:57,799
.ובכן, אתה עובד אצלי כעת
,אני רוצה פרטים, את הפנים שלה
60
00:04:57,924 --> 00:04:59,903
.העיניים שלה, הגרון שלה
61
00:05:00,759 --> 00:05:02,124
.היא לא נחתכה כאן
62
00:05:02,679 --> 00:05:05,237
מהיכן היא... מהיכן
?היא הובאה לכאן
63
00:05:05,362 --> 00:05:07,126
לא נוכל להדוף אותם
.עוד זמן רב, אדוני
64
00:05:07,251 --> 00:05:09,351
.אבל זה חיוני. כל זה
.וזה גם חסר-תועלת
65
00:05:09,476 --> 00:05:11,836
אני צריך את המקום הזה
?כפי שהוא ובאור יום. מה
66
00:05:11,961 --> 00:05:13,103
.הקיר
67
00:05:14,329 --> 00:05:15,818
.הוא השאיר הודעה שוב
68
00:05:17,400 --> 00:05:18,840
".דלוק על זונות"
69
00:05:19,720 --> 00:05:22,393
.אני צריך עוד זמן איתה
,אדוני, ישנו המצב הקיים-
70
00:05:22,518 --> 00:05:25,070
,ודרך שבה על הדברים להתבצע
.אבל ההמון הזה מגיע
71
00:05:27,882 --> 00:05:29,352
.בסדר, עלינו להזיז אותה
72
00:05:30,300 --> 00:05:33,744
אתה. לא סיימת. אני רוצה
.את האדמה משני הצדדים שלה
73
00:05:33,869 --> 00:05:36,866
כל מה שתוכל לצלם. אני רוצה
?את הקיר, את הכתובת. הבנת
74
00:05:58,747 --> 00:05:59,898
.זוזו הצדה
75
00:06:01,068 --> 00:06:02,529
!זוזו הצדה! זוזו הצדה
76
00:06:06,305 --> 00:06:09,803
,תגובה עבור עיתון הסטאר
?מפקח? זה הוא
77
00:06:09,928 --> 00:06:11,075
?זה ג'ק
78
00:06:12,609 --> 00:06:15,078
האזרחים הללו זקוקים
.לתשובות, מר רייד
79
00:06:15,203 --> 00:06:17,746
לא. יש להרגיע
.את הפחדים שלהם
80
00:06:18,569 --> 00:06:20,519
?היכן השעשוע בזה
81
00:06:21,401 --> 00:06:23,951
?לאן אנחנו לוקחים אותה, אדוני
?הלונדון? מר בגסטר-פיליפס
82
00:06:24,076 --> 00:06:26,840
.לא. קח אותה לרחוב לימן
.השתמש בכניסה האחורית
83
00:06:27,224 --> 00:06:30,259
.מצא תא, נעל אותה שם
.אל תדווח, או תספר עליה לאף-אדם
84
00:06:30,384 --> 00:06:34,173
.ואתה, אדוני? לא האמריקאי
.פשוט תסתיר אותה-
85
00:06:35,651 --> 00:06:36,689
!בוא נזוז
86
00:06:37,497 --> 00:06:38,912
.צא מכאן. קדימה
87
00:07:05,344 --> 00:07:09,040
סרן ג'קסון, כל זה
.מבלבל, אני בטוחה
88
00:07:09,236 --> 00:07:12,059
,רוז. אמרתי לך
89
00:07:13,035 --> 00:07:15,289
.אין חוקים כאן
90
00:07:34,115 --> 00:07:35,144
!ג'קסון
91
00:07:36,179 --> 00:07:37,875
.אלוהים אדירים
92
00:07:38,091 --> 00:07:40,417
אינך יכול להתפרץ לכאן
.כשהנך חפץ בכך
93
00:07:40,542 --> 00:07:42,695
הסיבה שבית זה משגשג
והבנות שלך לא משוטטות
94
00:07:42,820 --> 00:07:45,588
ברחובות הלילה הינה בזכות
.גחמותיי והסובלנות שלי, מאדאם
95
00:07:45,713 --> 00:07:47,271
.אל תשכחי זאת
?איפה הוא
96
00:07:47,686 --> 00:07:49,914
?מה אכפת לי
.גם כך הוא איננו משלם
97
00:07:50,039 --> 00:07:51,004
.בדלת הראשונה משמאל
98
00:07:51,129 --> 00:07:52,105
!ג'קסון
99
00:07:53,454 --> 00:07:54,054
!ג'קסון
100
00:07:54,179 --> 00:07:58,266
.מה? הוא לקח אותי להלילה
!ג'קסון-
101
00:08:00,007 --> 00:08:01,196
?רייד
102
00:08:03,430 --> 00:08:06,171
.אני עסוק. אבוא לראותך בבוקר
103
00:08:06,296 --> 00:08:08,280
.לא יכול לחכות
.אני זקוק למנתח
104
00:08:12,588 --> 00:08:15,532
יש לך מנתחים משלך. -הם שיכורים
.וחסרי כשרון. אני רוצה אותך
105
00:08:18,753 --> 00:08:20,840
.חמש דקות
!עכשיו! עכשיו-
106
00:08:22,675 --> 00:08:23,686
.עכשיו
107
00:08:30,365 --> 00:08:32,793
?תאמר לי על מה כל המהומה
.פשוט תמשיך ללכת-
108
00:08:35,763 --> 00:08:38,465
,אל תיגע בי
!אל תיגע בי
109
00:08:48,296 --> 00:08:49,622
- המרטש -
110
00:08:58,737 --> 00:08:59,756
!ג'קסון
111
00:09:18,877 --> 00:09:19,705
?זה הוא
112
00:09:19,830 --> 00:09:21,216
,לכן הגעת לכאן
.כדי לברר
113
00:09:22,580 --> 00:09:24,116
?תשוקתך הפתאומית לחשאיות
114
00:09:24,241 --> 00:09:26,885
עליי להיות בטוח לפני
.שהגיהינום הזה יפרוץ שוב
115
00:09:36,023 --> 00:09:37,765
.הפשט אותה, הסמל דרייק
116
00:09:45,440 --> 00:09:46,985
.בעדינות
117
00:09:48,632 --> 00:09:51,136
?אלו ידיים או קרסי בשר, באמת
118
00:09:51,284 --> 00:09:53,468
.אינני מתפלא שהנך רווק
119
00:09:59,268 --> 00:10:01,597
הדימום מגיע מחתך
.העורק השמאלי
120
00:10:01,722 --> 00:10:03,400
.החתך התחיל משמאל לימין
121
00:10:03,533 --> 00:10:04,606
.כמו כל השאר
122
00:10:04,731 --> 00:10:07,255
...ואלו
?אלו כוכבים, לא כך
123
00:10:07,380 --> 00:10:10,253
.והעפעפיים הופרדו
124
00:10:12,278 --> 00:10:14,884
לקת'רין אדווס ומרי ג'יין
.קלי היו את אותם סימנים
125
00:10:15,337 --> 00:10:16,929
?והכתובת על הקיר
126
00:10:17,446 --> 00:10:18,478
כפי שקרה ברחוב גולדסטון
127
00:10:18,603 --> 00:10:20,293
בלילה שבו מצאנו את
.הסינר של גברת אדווס
128
00:10:20,418 --> 00:10:22,383
.אותן המילים שהופיעו במכתב
129
00:10:25,343 --> 00:10:27,126
?מה... מה זה
130
00:10:27,503 --> 00:10:29,426
.סוג של ג'לטין
131
00:10:29,551 --> 00:10:30,533
?מאיזה סוג
132
00:10:31,004 --> 00:10:33,442
.מפשטידת בשר
?מה-
133
00:10:34,102 --> 00:10:35,629
?כיצד עליי לדעת
134
00:10:36,539 --> 00:10:38,399
?איך לך ראיות לאסוף
135
00:10:40,225 --> 00:10:42,484
,אני יודע שהדבר מפתה
.אך נסה לא להרוג אותו
136
00:10:48,930 --> 00:10:50,381
.מר רייד, אדוני
137
00:10:51,739 --> 00:10:54,186
.הגיעו לאוזניי שמועות מוזרות
?האמנם-
138
00:10:54,465 --> 00:10:57,271
שישנה אשה בשטח
.שלא דווח עליה
139
00:10:57,727 --> 00:10:59,646
.תמיד יהיו כאלה בשפע, סמל
140
00:10:59,771 --> 00:11:01,138
.אני לא כאן לשפוט אותך, אדוני
141
00:11:01,263 --> 00:11:03,942
רק להזכיר לך
.את חובותינו לחוק
142
00:11:04,067 --> 00:11:06,795
,היי, תודה על כך
.ארטרת'ון. כרגיל
143
00:11:16,811 --> 00:11:19,060
!קרייטון! פתח
144
00:11:45,663 --> 00:11:46,589
.זה
145
00:11:50,773 --> 00:11:52,731
הוא גרר את הגופה
.דרך המעבר המקומר
146
00:11:57,890 --> 00:11:58,816
?אלו
147
00:12:01,408 --> 00:12:03,340
.חשפתי אותם יותר מדי זמן
148
00:12:03,465 --> 00:12:04,907
.עדיין שווה לבדוק אותם
149
00:12:29,654 --> 00:12:33,975
?אתה חושב שאני שוטר טיפש
.הם זקוקים לעוד זמן
150
00:12:34,100 --> 00:12:36,736
,מאדם מקצוען כמוך
.הייתי מצפה לדעת זאת
151
00:12:50,891 --> 00:12:52,267
!זה אותו הקיר
152
00:12:53,135 --> 00:12:55,193
?היכן ההודעה, קרייטון
153
00:12:55,318 --> 00:12:56,624
,הכתובת על הקיר
".דלוק על זונות"
154
00:12:56,749 --> 00:12:58,296
?האם אתה ציירת אותה שם
155
00:12:59,966 --> 00:13:01,446
.אתה יודע מי זה היה
156
00:13:02,603 --> 00:13:03,566
.בסט
157
00:13:04,486 --> 00:13:07,411
אני רק מנציח את
.אשר רואות עיניי
158
00:13:20,803 --> 00:13:22,771
.שלח את זה לדפוס, במהירות
159
00:13:26,290 --> 00:13:28,098
,כיצד לדעתך הן הרגישו
,הבחורות הללו
160
00:13:28,223 --> 00:13:31,338
,ברגע שבו ידעו שזה הסוף
?כשאזל להן האוויר לנשימה
161
00:13:31,580 --> 00:13:32,987
.הקרבנות האחרונים
162
00:13:33,112 --> 00:13:35,147
הן ידעו מה תכנן
.המטורף לעשות בגופן
163
00:13:35,272 --> 00:13:36,860
?אין בך טיפת רחמים
164
00:13:37,335 --> 00:13:40,738
אין בך טיפת רחמים עבור
?הגברים שהרסת עם האשמותיך
165
00:13:40,863 --> 00:13:44,139
.אני... מעולם לא האשמתי
.שאלתי שאלות
166
00:13:44,264 --> 00:13:45,109
!עסקתי בהשערות
167
00:13:45,234 --> 00:13:48,516
שיערת! ובכן, אני
.מהרהר לגביך, בסט
168
00:13:49,188 --> 00:13:51,232
.היד אשר כתבה את המכתב הזה
169
00:13:51,357 --> 00:13:54,039
מכתב שבתום-לב
!מעולם לא האמנתי לו
170
00:13:55,097 --> 00:13:56,097
,וכעת
171
00:13:57,253 --> 00:13:58,339
.זה
172
00:14:00,457 --> 00:14:02,288
?מה עוד שינית
173
00:14:05,683 --> 00:14:08,781
,שום דבר. ובכן
?לא הייתי צריך, נכון
174
00:14:08,906 --> 00:14:11,058
רק הדגשתי את הברור
מאליו לאדם אשר כה קרוב
175
00:14:11,183 --> 00:14:13,272
.למעשיו של המרטש כמוני
176
00:14:14,516 --> 00:14:18,644
.ובכן, אני והפקד אברליין
177
00:14:20,111 --> 00:14:21,619
?דיברת עם פרד אברליין
178
00:14:21,989 --> 00:14:24,896
.הבוס שלך, בעבר
.דיברתי. כן
179
00:14:25,917 --> 00:14:28,947
.והוא הגיע למסקנה זהה לשלי
180
00:14:30,112 --> 00:14:31,648
.החבר שלנו חזר
181
00:14:32,473 --> 00:14:35,748
שום דבר איננו בטוח. לא אתן
,שאנשים יתחבאו בבתיהם שוב
182
00:14:35,873 --> 00:14:38,418
.עד שאהיה בטוח בדבר
אם אראה את זה בעיתון
183
00:14:38,638 --> 00:14:41,048
.אחזור לעבודת ריטוש משלי
184
00:14:46,701 --> 00:14:48,857
?ומי אתה בכלל, רייד
185
00:14:49,207 --> 00:14:52,744
מה, אתה מגיע כאן לאיים עליי
?כשהנך שוכח מה ידוע לי עליך
186
00:14:53,129 --> 00:14:56,517
לא. אל חשש, תושבים
.טובים, אל תפחדו
187
00:14:56,642 --> 00:14:59,703
,כי הבלשים חסרי השינה
שאינם מתעייפים רייד ואברליין
188
00:14:59,828 --> 00:15:01,783
צדים אחר ג'ק שלנו
.ברציף ובכל פינה
189
00:15:01,908 --> 00:15:03,731
שני השוטרים שעוד
,לא נראו כמותם בעולם
190
00:15:03,856 --> 00:15:09,444
,אז הסירו דאגה מלבכם
.המטורף הזה ירותק ובחוזקה
191
00:15:09,825 --> 00:15:11,254
...רק ש
192
00:15:12,201 --> 00:15:16,263
...כן, לא, הוא
?זה לא קרה, נכון
193
00:15:17,748 --> 00:15:20,984
.האדם ועבודתו שרדו
194
00:15:23,780 --> 00:15:26,528
?יום שישי. בסדר
195
00:15:28,060 --> 00:15:32,063
אלא אם יש בידך
...הוכחה שזהו רוצח אחר
196
00:15:33,006 --> 00:15:35,143
.הסיפור הזה מתפרסם בשישי
197
00:15:51,068 --> 00:15:53,056
.מפקח
.אני יודע, אני יודע, ארטרת'ון-
198
00:15:53,181 --> 00:15:55,384
.זה לא העניין, אדוני
?מה-
199
00:15:55,786 --> 00:15:57,983
אדם מהעבר הגיע
.לבדוק לשלומנו
200
00:16:00,941 --> 00:16:03,567
.הפקד אברליין
?מדוע זכינו בביקור הזה
201
00:16:03,692 --> 00:16:05,473
.מספיק עם הקשקשנות, בלש
202
00:16:05,758 --> 00:16:09,219
אם ישנה גופה בתחנה הזאת
.של בחורה שנחתכה, היא שלי
203
00:16:12,969 --> 00:16:13,970
.החוצה
204
00:16:31,273 --> 00:16:33,243
?כיצד יכולת לעשות זאת
.זאת התחנה שלי עכשיו-
205
00:16:33,368 --> 00:16:36,862
!זה התיק שלי
.אני יודע איך זה נראה-
206
00:16:37,014 --> 00:16:39,399
.תראה... כתובת הקיר הזו
207
00:16:39,524 --> 00:16:42,478
.זוהי תחבולה של בסט
!הסתכל עליה-
208
00:16:43,351 --> 00:16:46,498
,עיניה, הכוכבים על פניה
.המעיים שלה
209
00:16:46,623 --> 00:16:49,232
,בטנה נפתחה לאחרונה, כאן
כחלק מנתיחה לאחר המוות
210
00:16:49,357 --> 00:16:50,859
אשר בוצעה על-ידי
.הומר ג'קסון
211
00:16:50,984 --> 00:16:52,646
!הרופא האמריקאי העלוב הזה
212
00:16:52,771 --> 00:16:56,241
האיש היה מנתח צבאי אמריקאי
?ושירת בפינקרטון. -פינקרטון
213
00:16:56,366 --> 00:16:59,675
.בדיוק
!שכיר-חרב מוסמך עם תג-
214
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
.ואתה מאמין למילה שלו על שלי
215
00:17:01,925 --> 00:17:04,618
אני חושב שתרצה יותר מכל שתהיה
.אחת מהקרבנות של המרטש
216
00:17:04,743 --> 00:17:06,734
עוד סיכוי, עוד
.הזדמנות לתפוס אותו
217
00:17:07,045 --> 00:17:07,700
?ולא היית רוצה בזה
218
00:17:07,825 --> 00:17:09,627
הייתי מעדיף שיגישו
לי את קרביי קרים
219
00:17:09,752 --> 00:17:12,116
,אם זה היה מוביל אותנו אליו
...אבל פרד, מה אם
220
00:17:12,241 --> 00:17:16,096
מה אם הסוו במעטה את הבחורה
?כקרבן של ג'ק עבורנו
221
00:17:16,735 --> 00:17:18,983
ובלהט הרגע, נמלא את
הרחובות בלובשי-מדים
222
00:17:19,108 --> 00:17:20,561
במרדף אחריו ונפספס
?את האמת שבדבר
223
00:17:20,686 --> 00:17:24,023
עכשיו תן לי להחזיר את שכיר
.החרב שלי לכאן ותן לו לדבר
224
00:17:28,449 --> 00:17:31,187
העובדה שהוא לא פתח
.אותה מתגלה לי כמוזרה
225
00:17:31,672 --> 00:17:33,529
המעיים שלהן, תמיד הוא
.היה חפץ בזה יותר מכל
226
00:17:33,654 --> 00:17:36,711
לפתוח אותן ולראות
.את המעי בידיו
227
00:17:36,836 --> 00:17:40,637
,אז הפריעו לו במעשה
.כפי שקרה עם אליזבת' סטרייד
228
00:17:40,930 --> 00:17:43,910
,גרונה נחתך
.שאר גופה נותר כשהיה
229
00:17:44,035 --> 00:17:46,946
,אך אם קטעו מעשיו איתה
.הוא חזר עבורה
230
00:17:47,283 --> 00:17:48,330
.או שהסתתר לצדה
231
00:17:48,455 --> 00:17:51,372
אך בכל מקרה, הוא חיכה מספר
.שעות לפני שהביא אותה לכאן
232
00:17:51,924 --> 00:17:55,122
,זמן כה רב, למעשה
.שכל דמה התרוקן מגופה
233
00:17:55,374 --> 00:17:57,738
רואה את החתכים
?והפצעים העמוקים בגרונה
234
00:17:57,863 --> 00:18:00,865
.אין דם באדמה שעליה נגררה
235
00:18:00,990 --> 00:18:03,108
אני בספק שניתז דם
.רב גם כשפתחו אותה
236
00:18:03,233 --> 00:18:07,143
?כשגרונה של האשה נחתך
.פציעת הגרון נגרמה לאחר המוות-
237
00:18:08,889 --> 00:18:10,331
?אז מה גרם למותה
238
00:18:11,409 --> 00:18:12,598
.חנק
239
00:18:14,155 --> 00:18:15,916
.עצם הלשון שלה שבורה
240
00:18:18,468 --> 00:18:22,202
.אז היא נחנקה
.וכל השאר קרה לאחר מכן
241
00:18:22,801 --> 00:18:26,375
,החתכים הללו בעיניה ובפניה
242
00:18:26,613 --> 00:18:29,409
עם קלי ואדווס, זאת הייתה
.תוספת, מחשבה שנייה
243
00:18:29,534 --> 00:18:31,375
,אצל הבחורה הזאת
.הם מרכז העניין
244
00:18:31,679 --> 00:18:34,720
.זאת תיאוריה
.לא הוכחה
245
00:18:35,694 --> 00:18:41,484
,השג הוכחה. אם אינך מסוגל
.אשתמש בדרגה ואדרוש אותה
246
00:18:48,191 --> 00:18:49,089
?מה עוד
247
00:18:50,385 --> 00:18:52,411
,למרות מזימתו של חברך בסט
248
00:18:52,536 --> 00:18:56,778
,היא סיפקה שירות
.לאחרונה ובנמרצות
249
00:18:57,084 --> 00:18:59,776
?אז היא הייתה יצאנית
.לא, אינני חושב-
250
00:19:00,411 --> 00:19:02,408
להערכתי גילה
.איננו צעיר מ-28
251
00:19:02,533 --> 00:19:07,854
עורה, מצע ציפורניה, המצב
.הבריאותי... של גופה
252
00:19:08,303 --> 00:19:10,834
עד הגיל הזה אפילו היצאניות
.היקרות ביותר כבר שחוקות
253
00:19:10,959 --> 00:19:12,430
אז, אם היא לא
?הייתה מקצוענית
254
00:19:12,694 --> 00:19:13,920
...הניחוש שלי
255
00:19:16,565 --> 00:19:18,297
.הגברת לימדה נגינה בכינור
256
00:19:20,831 --> 00:19:24,472
.כן, היא גרה בצפון
.באזור הפרברים החדש
257
00:19:24,680 --> 00:19:26,591
פינקרטון מתייעצים
?ישירות עם רוחות
258
00:19:26,716 --> 00:19:28,294
.מספיק, סמל
.המשך
259
00:19:29,885 --> 00:19:32,979
.כאן, מתחת לסנטר
260
00:19:33,462 --> 00:19:37,843
רואים את הסימן בצורת הירח
...בעצם-הבריח? אצבעותיה
261
00:19:38,697 --> 00:19:40,872
.שחוקות ודחוסות מהמיתרים
262
00:19:41,105 --> 00:19:45,159
והשיער שלה, קיים זכר
.לחומרים כבדים בו
263
00:19:45,677 --> 00:19:46,696
.פיח
264
00:19:50,192 --> 00:19:51,663
.מהרכבת התחתית
265
00:19:52,760 --> 00:19:55,903
,אשר מגיעה, דרייק
?אני מאמין, מאיזה כיוון
266
00:19:57,526 --> 00:20:00,085
.פינצ'לי, היי-גייט, קראוץ' אנד
.חפש בדיווחים על נעדרים
267
00:20:00,210 --> 00:20:01,328
.אין הרבה נשים שמנגנות בכינור
268
00:20:01,453 --> 00:20:03,713
.רק אזהרה, אדוני
.זה יכול לקחת זמן-מה
269
00:20:04,572 --> 00:20:06,035
...הטלפרינטר שהזמנת
270
00:20:06,160 --> 00:20:07,211
?ומה עליו
.הוא מהיר יותר
271
00:20:07,336 --> 00:20:08,891
...כך נאמר
.רייד-
272
00:20:10,141 --> 00:20:11,630
?יש לך טלפרינטר
273
00:20:31,082 --> 00:20:34,609
הובס. הודרכת
?על המכשיר, לא כך
274
00:20:34,777 --> 00:20:36,238
.כן, מפקח
?ובכן-
275
00:20:36,973 --> 00:20:39,666
.זה די מסובך
!קדימה, ילד, זה העתיד-
276
00:20:39,842 --> 00:20:41,897
הבחור יתמודד עם המצב
,מהר יותר, אדוני
277
00:20:42,022 --> 00:20:43,648
.אם לא תעמוד כה קרוב
278
00:20:45,845 --> 00:20:49,226
וזהו, רייד, המחסום
.האנושי של הקדמה
279
00:20:50,997 --> 00:20:54,806
.אני הולך הביתה להחליף בגדים
.גם אתה זקוק למנוחה
280
00:20:57,049 --> 00:21:00,050
.סרן ג'קסון
,החומר שהוצאת מירכיה
281
00:21:00,175 --> 00:21:04,495
תהית האם זו יכולה להיות
?סוג של תמיסת כסף
282
00:21:04,851 --> 00:21:06,434
?מלוח-צילום יבש של מציצן
283
00:21:29,614 --> 00:21:30,577
.אמילי
284
00:21:32,704 --> 00:21:33,941
.היית בכנסייה
285
00:21:40,044 --> 00:21:41,505
.אני בבית כדי להחליף חולצה
286
00:21:42,630 --> 00:21:43,894
.וכעת אתה חוזר
287
00:21:45,263 --> 00:21:47,109
.לא ניתן לשנות זאת
.כמובן-
288
00:21:58,122 --> 00:22:00,475
ישנה סיבה מסוימת
.שעליי לחזור
289
00:22:04,245 --> 00:22:06,166
?הוא חזר
.אינני יודע-
290
00:22:08,128 --> 00:22:09,542
.אני לא יודע, הדבר אפשרי
291
00:22:27,721 --> 00:22:29,746
בבקשה אל תצאי
.לאחר השקיעה
292
00:22:31,901 --> 00:22:35,270
אשלח לך הודעה במידה
.ואיעדר כל הלילה
293
00:22:37,142 --> 00:22:39,335
.אינני רוצה לגרום לבהלה
.אני יודעת-
294
00:22:41,809 --> 00:22:42,584
.לא
295
00:22:57,274 --> 00:22:59,045
.שלח את הרץ למר רייד
296
00:22:59,272 --> 00:23:03,428
.עליו לקחת רכבת
.כנרית נעדרת בפינצ'לי
297
00:23:05,961 --> 00:23:06,934
.ג'ונסון
298
00:23:09,874 --> 00:23:12,770
זה הצורך לשלוח אותן אל מתחת
.לאדמה שמדאיג אותי, אדוני
299
00:23:12,895 --> 00:23:13,821
.נראה לא-טבעי
300
00:23:13,946 --> 00:23:16,916
.ובכן, הם בונים עוד
.רכבות נוספות, חופרים עוד מנהרות
301
00:23:17,041 --> 00:23:19,797
משמעות הדבר שהעיר תתפרש ונוכל
.להפסיק לחיות כמו עכברושים
302
00:23:19,922 --> 00:23:21,815
ומה, לבוא לחיות
?ברחובות הללו
303
00:23:22,760 --> 00:23:24,231
?היית רוצה בזה, בנט
304
00:23:24,756 --> 00:23:26,508
הייתי רוצה בדברים
.רבים, אדוני
305
00:23:28,543 --> 00:23:29,566
?זה המקום
306
00:23:39,171 --> 00:23:41,081
?מר ת'וויסט, אדוני
.זאת המשטרה
307
00:23:49,863 --> 00:23:52,517
!דרייק! דרייק
.אני לא מסוגל להחזיק אותו
308
00:24:13,977 --> 00:24:15,419
?מה רייד רצה
309
00:24:16,537 --> 00:24:18,073
?לא לימדו אותך לדפוק
310
00:24:18,548 --> 00:24:20,845
ביום שבו תשלם את
.השכירות, ג'קסון, אדפוק
311
00:24:21,201 --> 00:24:23,056
המטורף הזה חזר
?לרחובות שוב
312
00:24:23,802 --> 00:24:24,863
?מי? רייד
313
00:24:27,843 --> 00:24:28,779
.תירגעי, מותק
314
00:24:28,904 --> 00:24:31,905
כשתצטרכי לחפש סכינים
.על גברים שוב, אודיע לך
315
00:24:32,539 --> 00:24:33,531
...עכשיו
316
00:24:37,483 --> 00:24:39,414
?מישהי מהבנות הצטלמה
317
00:24:40,511 --> 00:24:42,404
?לכן רייד הגיע לכאן
318
00:24:44,726 --> 00:24:46,687
ג'קסון, האיש הזה
.יכול להרוס אותנו
319
00:24:46,812 --> 00:24:48,592
,הוא רוצה את עזרתי
?מה אני אמור לעשות
320
00:24:48,717 --> 00:24:50,516
,תתנצל בפניו
?כי אינך מעוניין
321
00:24:50,641 --> 00:24:52,500
בסדר. אבל אז ישאל
.את עצמו מדוע
322
00:24:52,625 --> 00:24:54,442
.ואנחנו לא רוצים בזה
323
00:24:54,790 --> 00:24:57,904
תפסיק להרעיף עליו
.את דאגתך ותשומת-לבך
324
00:24:58,643 --> 00:25:00,442
.לבוא לכאן היה הרעיון שלך
325
00:25:01,135 --> 00:25:04,175
כשהגענו לכאן, אמרת
שזה החור חסר-החוק
326
00:25:04,300 --> 00:25:05,939
.שבו נוכל להסתתר וצדקת
327
00:25:06,064 --> 00:25:08,993
אבל, יקירתי, במקרה שלא
.הבחנת, אנו לא מסתתרים יותר
328
00:25:09,118 --> 00:25:13,074
אנו חיים כאן. אם האיש
.מעוניין בחברתי, אז כך יהיה
329
00:25:13,199 --> 00:25:16,836
,כי אם הוא לא חבר, הוא אויב
.ואנו לא זקוקים לאויב כזה
330
00:25:16,961 --> 00:25:21,758
בבקשה, לאיזו מהבחורות
?יש נטייה לפורנוגרפיה
331
00:25:34,587 --> 00:25:35,835
!מירטל
332
00:25:36,650 --> 00:25:38,205
.קראי לרוז
333
00:25:42,859 --> 00:25:45,874
אם תרצה, אתה מוזמן לשמור
.אותם. -אני עלול לשמור אותם
334
00:25:49,583 --> 00:25:51,307
?היכן הצטלמת לאלה, רוז
335
00:25:55,686 --> 00:25:58,361
שני גברים עלו
.לכרכרה עם גבר עמיד
336
00:25:58,486 --> 00:26:00,314
.פאות לחיים, ושפם
337
00:26:02,334 --> 00:26:04,997
מר ת'וויסט, הגברים
?הללו, הם תלו אותך
338
00:26:05,490 --> 00:26:07,816
והגבר שהסמל דרייק
?מתאר, אתה מכיר אותו
339
00:26:08,973 --> 00:26:12,753
?באתם לשוחח על מוד? אשתי
340
00:26:20,565 --> 00:26:22,480
.אדוני, רצוי שתכין את עצמך
341
00:26:25,807 --> 00:26:28,199
ליתר ביטחון, יהיה בטוח יותר
.עבורך להישאר עימנו לזמן מה
342
00:26:28,324 --> 00:26:30,156
מר ת'וויסט, עד אשר
.נמצא את הגברים הללו
343
00:26:30,281 --> 00:26:33,563
וארצה להתנצל על המקום
.שאולצתי להניח אותה
344
00:26:33,805 --> 00:26:36,261
היא תועבר בהקדם
.שהנסיבות יאפשרו זאת
345
00:26:53,721 --> 00:26:54,778
.אוי, מוד
346
00:27:10,756 --> 00:27:11,916
.זה המקום
347
00:27:16,313 --> 00:27:17,784
".מלכת שבא"
348
00:27:21,428 --> 00:27:22,720
".הרועה הקטנה"
349
00:27:28,478 --> 00:27:31,723
.בודיקיאה," מלכה בריטית"
350
00:27:49,122 --> 00:27:50,355
?רוז
351
00:27:50,714 --> 00:27:52,475
.זה בסדר, פירס
.הוא בא איתי
352
00:27:52,600 --> 00:27:54,520
?חושב להצטרף, נכון
353
00:27:56,096 --> 00:27:57,153
?העסקים טובים
354
00:27:57,713 --> 00:28:00,947
.מעולם לא היו טובים יותר
,כל עוד לא עוצרים אותנו
355
00:28:01,072 --> 00:28:03,022
.ומוצאים את אופן התפוצה הנכון
356
00:28:03,179 --> 00:28:05,729
.רוזי כאן תהיה כוכבת בבלאקפול
357
00:28:06,359 --> 00:28:09,098
שרה ברנאר ואנוכי
.נכבוש את העולם
358
00:28:09,295 --> 00:28:10,859
.את כבר כבשת את העולם, רוז
359
00:28:11,994 --> 00:28:13,333
.אין ספק בכך
360
00:28:27,959 --> 00:28:29,504
?לא קר לך כאן בחוץ
361
00:28:30,575 --> 00:28:33,465
אינני יודעת. מעולם
.לא הייתי כאן בעבר
362
00:28:52,476 --> 00:28:54,621
- הדוב החום -
363
00:28:57,835 --> 00:28:59,193
.ידוע לנו השם שלה
364
00:29:00,434 --> 00:29:02,937
.ידוע לנו שהיא נרצחה
.ושום דבר נוסף-
365
00:29:06,917 --> 00:29:08,059
?מה הוא רוצה
366
00:29:13,224 --> 00:29:17,671
,הרמז שלך, המפקח
.הרעיון שלך על לוחות הצילום
367
00:29:18,944 --> 00:29:20,686
?וכיצד זה נוגע אלינו
368
00:29:21,504 --> 00:29:22,833
.יש לנו גם את זה
369
00:29:25,701 --> 00:29:27,049
...זה יותר
370
00:29:27,858 --> 00:29:29,150
.מפותח
371
00:29:29,649 --> 00:29:31,016
!זה מגעיל
372
00:29:31,310 --> 00:29:33,407
.מגעיל באופן משתלם
373
00:29:33,532 --> 00:29:37,424
,הפעולה עצמה, רייד
.זו עתיד הפורנוגרפיה
374
00:29:37,549 --> 00:29:39,423
?מוד ת'וויסט עסקה בזה
375
00:29:39,645 --> 00:29:40,749
.זה יתאים
376
00:29:41,665 --> 00:29:45,248
לא יצאנית, אבל רק לאחרונה
.שימשה בתור בת-לוויה נמרצת
377
00:29:45,602 --> 00:29:48,613
הג'לטין מלוח הצילום
.על הירכיים שלה
378
00:29:48,979 --> 00:29:50,271
.אני חב לך
379
00:29:52,626 --> 00:29:56,238
תאמר לי באיזה סיבוב
...דרייק מתכנן ליפול הערב
380
00:29:57,265 --> 00:29:58,520
.וראה את החוב כסגור
381
00:30:03,382 --> 00:30:05,031
אין לך את הזכות
.לשאול אותי דבר כזה
382
00:30:05,156 --> 00:30:07,341
.חוששני שיש לי כל זכות, אדוני
383
00:30:08,554 --> 00:30:11,252
גופת אשתך נושאת סימנים
ליחסי-מין שאירעו לאחרונה
384
00:30:11,377 --> 00:30:14,997
ועלי לדעת אם יחסי-מין
.אלה חולקו איתך. -כמובן
385
00:30:17,183 --> 00:30:18,371
,מר ת'וויסט
386
00:30:19,000 --> 00:30:22,816
מדוע לדעתך הגברים הללו
?בחרו לתלות אותך כפי שעשו
387
00:30:22,941 --> 00:30:25,675
,כבר אמרתי לך
.אין לי מושג מי הם היו
388
00:30:25,800 --> 00:30:29,715
לא, כלומר, הם טרחו
רבות כדי שזה יראה
389
00:30:29,840 --> 00:30:34,497
כמו התאבדות, כאילו
.שנבע מאשמה או בושה
390
00:30:35,169 --> 00:30:36,597
,בכל מקרה
.הם רצו בשתיקתך
391
00:30:36,722 --> 00:30:39,614
אבל מה הדבר אותו
?הם חששו שתחשוף
392
00:30:41,821 --> 00:30:43,840
?איזו בושה, מר ת'וויסט
393
00:30:48,700 --> 00:30:53,569
הבושה הזו? אשתך
?הצטלמה באופן הזה
394
00:30:56,560 --> 00:31:01,240
באיזה מידה ופתיחות אשתך
?שיתפה... ביחסי-המין שלה
395
00:31:06,368 --> 00:31:07,960
...כל מה שהיא עשתה
396
00:31:10,662 --> 00:31:12,160
.היא עשתה עבורנו
397
00:31:13,578 --> 00:31:14,616
.עבורי
398
00:31:15,760 --> 00:31:18,627
.כדי לשמור על גאוותי
399
00:31:20,074 --> 00:31:23,648
כאשר מצאתי אותה, היא חיה
".בקרבת מקום, ב"וויטצ'אפל
400
00:31:24,149 --> 00:31:27,791
היא נהגה לנגן עבור
הילדים בבית-היתומים
401
00:31:27,916 --> 00:31:31,302
",ברחוב "קריטיריון
.מהיכן שקיוויתי לגאול אותה
402
00:31:31,520 --> 00:31:34,369
,חברי הכנסייה שלי
אספנו אספקה למספר
403
00:31:34,494 --> 00:31:36,122
.בתי-ספר עניים בשכונה
404
00:31:38,789 --> 00:31:41,162
.התאהבתי בה ממבט ראשון
405
00:31:44,650 --> 00:31:46,918
...טרם נישואי אליה, בכל אופן
406
00:31:50,920 --> 00:31:53,499
...היא התוודתה בפני על
407
00:31:54,440 --> 00:31:55,574
.תקריות מסוימות
408
00:31:55,699 --> 00:31:59,438
,אולם, כפי שאמרת
.שחררת אותה. -אכן
409
00:32:00,924 --> 00:32:06,076
...הבטחתי לה נוחות וכבוד
410
00:32:07,298 --> 00:32:10,743
תלמידים שתלמד בביתה
.שלה. -והיא הונתה אותך
411
00:32:13,278 --> 00:32:14,476
.לא, סמל
412
00:32:16,466 --> 00:32:18,049
.ההונאה בוצעה מצדי
413
00:32:19,257 --> 00:32:20,361
...ת
414
00:32:22,154 --> 00:32:25,390
תעסוקתי לא הייתה
.בטוחה כפי שחשבתי
415
00:32:25,960 --> 00:32:29,219
לא היו בידי האמצעים
.להבטיח לה את הדברים הללו
416
00:32:30,052 --> 00:32:33,382
,הבית שלה
,אפילו את הכינור שלה
417
00:32:34,050 --> 00:32:35,812
.משכנתי את הכל
418
00:32:36,566 --> 00:32:38,365
.והיא שבה לוויטצ'אפל
419
00:32:40,110 --> 00:32:41,677
?לא היא הלכה
.אני לא יודע-
420
00:32:41,802 --> 00:32:44,101
?למי היא פנתה
.אני לא יודע-
421
00:32:44,226 --> 00:32:47,177
,מר ת'וויסט
.לא נבון להרגיז אותו
422
00:32:50,121 --> 00:32:51,880
?אתם חושבים שתוכלו לפגוע בי
423
00:32:52,946 --> 00:32:56,755
כאן, כאשר רצוני העמוק
ביותר היה שהגברים הללו
424
00:32:56,880 --> 00:32:59,051
.היו מצליחים במשימתם
425
00:32:59,564 --> 00:33:03,130
,אינך רואה, המפקח
שאני האדם האחרון
426
00:33:03,255 --> 00:33:06,622
אשר ידע מעולם על הדברים
...שהיא עשתה משום
427
00:33:07,483 --> 00:33:09,864
...שככל שהיה ידוע לי
428
00:33:11,803 --> 00:33:14,415
.זה לא קרה, בכלל
429
00:33:16,585 --> 00:33:17,614
?מה דעתך
430
00:33:19,225 --> 00:33:21,280
הבחורה מעולם לא
.הייתה קרבן של המרטש
431
00:33:21,880 --> 00:33:24,431
הרוצח הזה התעשר
.מהפורנוגרפיה הקיצונית שלו
432
00:33:25,578 --> 00:33:27,762
אתה באמת לא חושב
?שייתכן שזה הבעל, אדוני
433
00:33:28,832 --> 00:33:31,568
,הבושה גדולה מדי
.הוא עוקב אחריה. רוצח אותה
434
00:33:31,693 --> 00:33:35,111
.הוא זקוק לדירה שכורה
.מקום שיכול לעבוד עליה. לא
435
00:33:39,312 --> 00:33:40,540
ובכן, סמל, בין אם זה
,מוצא חן בעיניך או לא
436
00:33:40,665 --> 00:33:43,181
ג'וזף סמיטון
.יעסיק אותנו לזמן מה
437
00:33:44,036 --> 00:33:46,887
?אתה כשיר ומסוגל
.כן, אדוני-
438
00:33:57,016 --> 00:33:58,947
!אל תיכנע, תמשיך
439
00:34:02,343 --> 00:34:03,366
!קדימה
440
00:34:03,918 --> 00:34:07,022
.הסיבוב נגמר
.גשו לפינות שלכם
441
00:34:14,800 --> 00:34:17,240
.קדימה, רבותיי
.הסיבוב החמישי
442
00:34:32,157 --> 00:34:34,680
לא נשאר לו עוד
?הרבה זמן, נכון
443
00:34:49,868 --> 00:34:52,070
חשבתי שאמרת
!שאפשר לסמוך עליו
444
00:35:15,560 --> 00:35:18,256
!תספור, תספור
!תספור! מהר
445
00:35:18,381 --> 00:35:24,475
,עשר, תשע, שמונה
,שבע, שש, חמש
446
00:35:24,600 --> 00:35:28,985
.ארבע, שלוש, שתיים, אחת
447
00:35:30,440 --> 00:35:33,040
בואו ואספו את הזכיות
!שלכם, קדימה
448
00:35:34,280 --> 00:35:36,089
,אחד בשבילך
...אחד בשבילך, אדוני
449
00:35:37,908 --> 00:35:39,287
?עזוב אותי. מה קורה כאן
450
00:35:39,412 --> 00:35:41,671
ג'וזף סמיטון, אני עוצר
אותך באשמת ארגון
451
00:35:41,796 --> 00:35:45,495
והפקעת כספים לא חוקיים
.מקרבות מכורים ואסורים בחוק
452
00:35:45,808 --> 00:35:46,676
.תאזקו אותו
453
00:35:46,801 --> 00:35:48,688
?אתה שוטר? אתה עוצר אותי
454
00:35:48,813 --> 00:35:52,555
אתה צריך לאזוק את כל
!"הגברים ב"מזרח לונדון
455
00:35:52,754 --> 00:35:55,760
הם יהמרו בזכיות שלהם עם
.מישהו חדש עד אור הבוקר
456
00:36:00,747 --> 00:36:04,790
שטרות מזויפים. אני עוצר
.אותך גם באשמת זיוף, ג'ו
457
00:36:07,495 --> 00:36:08,561
!אדוני
458
00:36:10,724 --> 00:36:16,063
,אדוני. הגבר העמיד
...פאות לחיים, קרב
459
00:36:16,942 --> 00:36:18,178
!שם
460
00:36:27,362 --> 00:36:29,480
.תמהר, טאקר
.כן, אדוני-
461
00:36:55,501 --> 00:36:57,111
אם לת'וויסט יש עוד מה
,לספר לנו על הגבר הזה
462
00:36:57,236 --> 00:36:59,461
.אנחנו נוציא את זה הפעם
.ת'וויסט
463
00:37:00,021 --> 00:37:02,667
!אוי, לא
!לא, לא, לא
464
00:37:05,111 --> 00:37:07,389
.תמצא את ג'קסון
.כן, אדוני-
465
00:37:19,110 --> 00:37:22,159
,חפציו של מר ת'וויסט
.אדוני. -תודה לך, ג'ון
466
00:37:25,813 --> 00:37:26,805
?אפשר
467
00:37:40,323 --> 00:37:41,301
.בחורה מתוקה
468
00:37:41,810 --> 00:37:42,984
.עם סודות אפלים
469
00:37:43,109 --> 00:37:45,835
.לכולנו יש סודות
.אפילו לסמל דרייק כאן
470
00:37:45,960 --> 00:37:48,260
הייתי נוהג בעדינות
.עם סמל דרייק, במקומך
471
00:37:48,385 --> 00:37:49,807
,הוא במצב לרצוח מישהו
472
00:37:49,932 --> 00:37:51,882
...והערב אין בידי את הכח
473
00:37:55,086 --> 00:37:56,199
.לעצור בעדו
474
00:38:02,760 --> 00:38:04,176
?מה אתם רואים
475
00:38:08,093 --> 00:38:09,949
.מוות ושחיתות
.הביטו מקרוב-
476
00:38:11,748 --> 00:38:16,050
פגם. סימן על עדשת
.המצלמה, קרוב לוודאי
477
00:38:16,467 --> 00:38:19,320
מופיע באותו מקום בכל
.צילום. -אותה מצלמה
478
00:38:22,713 --> 00:38:25,020
!קרייטון
.קדימה, סמל-
479
00:38:39,520 --> 00:38:40,601
- חיל הפרשים השביעי -
480
00:38:51,886 --> 00:38:53,318
.תחתית מזויפת
481
00:39:05,388 --> 00:39:06,965
אתה תרצה להסיט
.את מבטך, דרייק
482
00:39:07,090 --> 00:39:09,037
.זה חומר קשה למדי
483
00:39:14,997 --> 00:39:15,876
.מצאתי אותה
484
00:39:19,399 --> 00:39:21,720
נראה שאין דבר שמוד שלנו
?לא התנסתה בו, נכון
485
00:39:24,957 --> 00:39:28,316
.רק רגע! זה הוא
!זה הגבר העמיד
486
00:39:42,594 --> 00:39:43,995
?מה זה
487
00:39:44,300 --> 00:39:46,796
תביט בזה. הכל
.אותו הדבר. -תראה לי
488
00:39:50,606 --> 00:39:51,532
!לא
489
00:39:53,692 --> 00:39:54,713
!קרייטון
490
00:40:04,336 --> 00:40:06,184
.מים רק מציתים את זה
491
00:40:08,017 --> 00:40:09,793
איזו סוג של שריפה
?לא ניתן לכבות במים
492
00:40:09,918 --> 00:40:11,151
.הדלת נעולה היטב
493
00:40:11,276 --> 00:40:14,990
.אז כל הראיות מתות כאן
.וכל האנשים שיודעים על זה-
494
00:40:23,600 --> 00:40:26,120
,ג'קסון, שמיכות
.תעביר לי את השמיכות
495
00:40:28,277 --> 00:40:30,595
תפנה את המרווח בין הצירים
.מסביב לדלת בעזרת זה
496
00:40:30,720 --> 00:40:33,800
!עשה זאת, סמל
.תחתוך לי כמה רצועות
497
00:40:36,630 --> 00:40:39,642
.זרחן. אבקת פלאש
498
00:40:43,968 --> 00:40:46,904
מה הוא עושה? -הממזר
.המשוגע מכין כותנת-נפץ
499
00:40:47,556 --> 00:40:48,698
!?כותנת-נפץ
500
00:40:57,991 --> 00:40:59,680
.שים את זה למטה
.כמובן-
501
00:41:00,800 --> 00:41:04,560
!קדימה! אחורה
!לכו אחורה
502
00:41:09,840 --> 00:41:12,155
.אתה מנער אותו
.פשוט תכוון טוב
503
00:41:12,280 --> 00:41:15,400
.קח את הזמן, אדוני
.תודה לך, סמל-
504
00:41:35,764 --> 00:41:36,898
?מה עכשיו
505
00:41:42,969 --> 00:41:44,928
אני רואה שכל הצילומים
,האלה נראים זהים
506
00:41:45,520 --> 00:41:48,649
,אבל לקראת סוף הסדרה
.הציפור יושבת במקום אחר
507
00:41:49,520 --> 00:41:50,755
,יש גבר
508
00:41:51,943 --> 00:41:55,301
.צרפתי, לה-פרינס
.הוא מהנדס
509
00:41:55,563 --> 00:41:59,240
...הוא ביצע ניסויים בצילומים
510
00:42:00,135 --> 00:42:01,200
.שנעים
511
00:42:02,766 --> 00:42:05,090
?כמו מופע פנסים
.לא, באמת נעים-
512
00:42:07,568 --> 00:42:09,951
זו הסיבה שהצילומים
נראים זהים, משום שכל
513
00:42:10,076 --> 00:42:14,087
תזוזת שריר מוכרחה
.להיתפס בדיוק מריבי
514
00:42:14,212 --> 00:42:17,724
,לכן, כדי שהאפקט הסופי
.יראה כמו תנועה חלקה
515
00:42:19,451 --> 00:42:24,039
זה... זה הפרט המדויק
של חיינו כפי שנתפס
516
00:42:24,618 --> 00:42:26,323
.ומוצג בפנינו מחדש
517
00:42:28,768 --> 00:42:34,718
כעת מה... מה אם היית מסוגל
?לגרום לצילומים האלה לזוז
518
00:42:35,534 --> 00:42:38,215
?ולהיות אמיתיים
?רואים כאן
519
00:42:38,745 --> 00:42:39,990
?רואים את הרצועה
520
00:42:40,355 --> 00:42:45,366
מספיק, ייתכן, ברגע של תשוקה
?מעוותת, לשבור את צווארה
521
00:42:45,767 --> 00:42:48,965
ומה אם כל הרגע הזה
?תועד בידי המצלמה החדשה
522
00:42:49,726 --> 00:42:52,689
,במעגלים הנכונים
.זה יהפוך ללהיט ענק
523
00:42:53,645 --> 00:42:54,918
.אז הם יכינו יותר
524
00:42:56,708 --> 00:43:00,028
...הגבר הזה
.עלינו למצוא אותו
525
00:43:44,052 --> 00:43:47,440
.ערב טוב, גבירותיי
.ערב טוב, אדוני-
526
00:43:54,680 --> 00:43:56,173
?רחת לקום
(מעדן טורקי=)
527
00:43:57,384 --> 00:43:58,720
.תודה לך, אדוני
528
00:44:08,551 --> 00:44:10,560
?יש כאן אדם נוסף, אדוני
529
00:44:13,731 --> 00:44:15,521
.אף-אחד שעלייך לדאוג לגביו
530
00:44:17,669 --> 00:44:19,477
.הנה, קחי עוד אחד
531
00:44:25,786 --> 00:44:28,619
כל המלשינים שלכם, כל
.יצאנית, בעל פונדק, בריון, וגנב
532
00:44:28,744 --> 00:44:31,515
,הוא יהיה עשיר, טהור
533
00:44:31,746 --> 00:44:32,887
.אכזרי
534
00:44:34,224 --> 00:44:37,715
.ארטרת'ון, באתי בשבילה
?איפה רייד
535
00:44:37,840 --> 00:44:40,880
.המפקח מתדרך את אנשיו
.בסדר-
536
00:44:43,015 --> 00:44:45,237
יש לנו רק את הצילומים
.האלה, אין לנו את שמו
537
00:44:52,713 --> 00:44:54,720
.שמו הוא סר ארתור דונלדסון
538
00:45:00,320 --> 00:45:03,805
.קיץ 86, לפני תקופתך כאן
539
00:45:03,980 --> 00:45:07,435
הוא חשף את איבר-מינו בפיקניק
,של הכנסייה בפארק ויקטוריה
540
00:45:07,560 --> 00:45:09,007
,כעבור שבוע מאוחר יותר
541
00:45:09,132 --> 00:45:12,584
קרע את חולצתה של אישה הרה
".באחד האוטובוסים של "סטפני
542
00:45:12,985 --> 00:45:16,485
עצרנו אותו אבל גבר
ממשפחה כה מקושרת
543
00:45:16,610 --> 00:45:19,080
מסוגל לעשות כרצונו
.כמו המלכה בעצמה
544
00:45:19,973 --> 00:45:22,035
כתובתו היא הדבר
.היחיד שהיה לנו עליו
545
00:45:22,441 --> 00:45:24,372
.תודה, פרד
.לך-
546
00:45:48,408 --> 00:45:49,789
?היכן רוז, סוזן
547
00:45:53,040 --> 00:45:55,235
רוז איננה נמצאת איתנו
.הבוקר, מר ג'קסון
548
00:45:55,360 --> 00:45:57,373
האם אחת מהבחורות
?האחרות תשרת אותך
549
00:45:59,202 --> 00:46:01,245
.עליה לשמוע את דבריי
550
00:46:01,734 --> 00:46:03,821
היא חייבת להפסיק
.עם הפורנוגרפיה
551
00:46:03,946 --> 00:46:06,750
שכרת את שרותיה יום אחד
?והפכת לאביה ביום שלאחריו
552
00:46:09,280 --> 00:46:12,767
?מה הבעיה כאן, סוזן
?עכשיו החלטת להיות קנאית
553
00:46:14,631 --> 00:46:15,556
?קנאית
554
00:46:17,649 --> 00:46:22,539
אני מעדיפה להזדקן ולמות בודדה
.מאשר לתת לך להתקרב אלי שוב
555
00:46:22,664 --> 00:46:24,440
.אז תביאי את הבחורה
556
00:46:26,501 --> 00:46:27,727
.היא לא כאן
557
00:46:31,461 --> 00:46:33,908
היא הוזמנה החוצה
.ועוד לא חזרה
558
00:46:34,033 --> 00:46:36,893
,הם מאחרים, וגרוע מכך
.הם שילמו לי בשטרות מזויפים
559
00:46:39,860 --> 00:46:42,479
?מי שילם
.אני לא יודעת-
560
00:46:42,606 --> 00:46:45,169
גבר עמיד לקח את שתיהן
.בכרכרה המפוארת שלו
561
00:46:45,294 --> 00:46:48,342
טוב, קחי את כובעך. את הולכת
.לרייד. -לא אעשה דבר כזה
562
00:46:49,287 --> 00:46:52,861
אם תיגע בי שוב
.אני אהרוג אותך
563
00:47:42,599 --> 00:47:44,717
,לא, לא, לא
.מתוקה שלי
564
00:47:44,938 --> 00:47:46,293
.את באה איתי
565
00:47:46,418 --> 00:47:47,203
.לא
566
00:47:47,797 --> 00:47:51,070
טריסטן או ברטראד או מה
.שלא שמך, אני הולכת הביתה
567
00:47:52,971 --> 00:47:55,880
,אני שילמתי עבורך
.את שייכת לי
568
00:47:59,498 --> 00:48:00,884
!תעזוב אותי
569
00:48:03,966 --> 00:48:04,880
.תפרצו את הדלת
570
00:48:21,143 --> 00:48:22,600
?אף-אחד בבית, אדוני
571
00:48:27,160 --> 00:48:30,078
הובס! חבריו ומכריו
.של דונלדסון, הטלגרף
572
00:48:30,203 --> 00:48:32,747
הסקוטלנד-ירד לבטח מחזיק
!בשמותיהם וכתובותיהם. -רייד
573
00:48:35,055 --> 00:48:36,497
.הדגימי והסבירי, סוזן
574
00:48:38,777 --> 00:48:43,083
מזויף, שתיים מהבחורות שלי
.נלקחו בליל אמש. עוד לא חזרו
575
00:48:43,254 --> 00:48:45,751
.כרכרה שחורה, סוס אחד
.הם שילמו בזה
576
00:48:45,876 --> 00:48:48,996
.סמיטון! בוא איתי
577
00:49:12,850 --> 00:49:14,245
?מה הוא עושה
578
00:49:22,261 --> 00:49:24,800
.שטרות מזויפים
.שייכים לך, אני מניח
579
00:49:28,106 --> 00:49:29,711
שטרות שלי מסתובבים
.בכל רחבי העיר
580
00:49:29,836 --> 00:49:33,155
רק שהם לא שלך. ארתור
?דונלדסון, היכן הוא
581
00:49:33,280 --> 00:49:35,212
מה גורם לך לחשוב
?שאני יודע, מה
582
00:49:35,508 --> 00:49:37,663
.בכנות? לא הרבה
.חוש טבעי
583
00:49:39,512 --> 00:49:41,475
טוב, אתה יכול לקחת
את החושים שלך
584
00:49:41,634 --> 00:49:44,579
ולדחוף אותם לעכוז
.של הבהמה הזאת
585
00:49:44,704 --> 00:49:46,280
.לעזאזל
586
00:50:39,381 --> 00:50:40,729
?שנכין עוד אחד
587
00:50:42,884 --> 00:50:43,716
...אני
588
00:50:45,078 --> 00:50:46,000
?מה
589
00:50:49,609 --> 00:50:50,770
.אני זקוק לתאורה
590
00:50:51,749 --> 00:50:57,181
היית מדמיין, דבר כה קטן
.עומד בינינו לבין התעשרותנו
591
00:50:58,574 --> 00:51:02,007
.אור... יהיה לך
592
00:51:14,169 --> 00:51:16,429
?היכן דונלדסון
593
00:51:16,714 --> 00:51:20,231
!הוא גר במאייפיר
594
00:51:20,920 --> 00:51:24,246
.אנחנו יודעים זאת
.הוא כבר לא גר שם
595
00:51:29,304 --> 00:51:31,549
!ביקרתי שם רק פעם אחת
596
00:51:32,517 --> 00:51:34,800
?ובכן
.מתחת לאף שלנו, אדוני-
597
00:51:36,528 --> 00:51:38,336
.זה ירגיע אותך
598
00:52:55,012 --> 00:52:56,088
.בקומה התחתונה
599
00:52:56,560 --> 00:52:58,800
!דונלדסון
!ארתור דונלדסון
600
00:53:05,103 --> 00:53:06,989
,מירטל, מירטל
?איפה רוז
601
00:53:07,114 --> 00:53:08,095
!ג'קסון
602
00:53:12,048 --> 00:53:13,760
.קח את החרב, סמל
603
00:53:28,141 --> 00:53:28,973
!דרייק
604
00:53:50,928 --> 00:53:52,236
?היא בחיים, סמל
605
00:53:52,505 --> 00:53:53,695
.כן, אדוני
606
00:54:00,618 --> 00:54:01,854
,מה שלא יקרה
607
00:54:02,408 --> 00:54:07,316
איזה עונש שאראה ראוי
.לכל זה, זה יוצא מן הכלל
608
00:54:40,683 --> 00:54:41,840
.מכאן
609
00:54:56,829 --> 00:54:59,661
...חשבתי... סוף סוף
610
00:55:00,903 --> 00:55:02,539
.חשבתי שאני בטוחה שוב
611
00:55:02,664 --> 00:55:05,720
.שקט, עכשיו
.את בטוחה עכשיו
612
00:55:14,313 --> 00:55:17,323
.תודה לך, דרייק
.אני אטפל בה מכאן
613
00:55:24,678 --> 00:55:27,720
...שלום, רוזי, היי
614
00:55:41,164 --> 00:55:42,960
.פנו את הדרך, בחורים
615
00:55:58,970 --> 00:56:00,112
.העובדות
616
00:56:03,628 --> 00:56:05,023
?איבדת את שפיותך
617
00:56:10,875 --> 00:56:11,754
?מדוע
618
00:56:12,330 --> 00:56:14,040
.משום שזו האמת
619
00:56:14,974 --> 00:56:16,116
.והייתי רוצה שהעולם יכיר בה
620
00:56:16,241 --> 00:56:19,309
היא מעולם לא הייתה קרבן
...של המרטש. אבל שניכם
621
00:56:19,434 --> 00:56:21,036
.אתה, בעבור רווח
622
00:56:21,231 --> 00:56:25,011
,אתה, בעבור אשמה
.אני מניח, רציתם בכך
623
00:56:25,520 --> 00:56:28,077
כעת, אני מבקש מאיתנו
,לערוב לזה
624
00:56:28,235 --> 00:56:31,251
שנמצא שמחה קלה
.בהיעדרותו הממושכת
625
00:56:31,376 --> 00:56:33,410
שאנו נחדל מלחפש אחריו
626
00:56:33,535 --> 00:56:36,094
בכל פעולה זדונית
.הנקרית בדרכינו
627
00:56:37,484 --> 00:56:38,992
יש בשפע מזה בסביבתנו
628
00:56:39,117 --> 00:56:42,507
ואני אגרום שהאובססיה
.תחדל מלהתפשט בעולם
629
00:56:42,820 --> 00:56:44,040
?האם הבנתם אותי
630
00:56:47,682 --> 00:56:48,965
.אז תסתלק מכאן
631
00:57:04,347 --> 00:57:07,165
...אדמונד, בשנה שעברה
632
00:57:07,290 --> 00:57:12,493
.המשוגע הזה כפה אותי אליך
633
00:57:12,618 --> 00:57:15,948
.אבל אתה מצפה ליותר מדי
634
00:57:16,689 --> 00:57:21,400
הוא עודנו בחיים, הוא
.עודנו נושם את האוויר שלנו
635
00:57:22,322 --> 00:57:25,736
הרחובות האלה דורשים
.את דריכותך. -לא
636
00:57:27,281 --> 00:57:28,813
.עשינו ככל שביכולתנו
637
00:57:28,938 --> 00:57:31,751
,השתמשנו בכל אמצעי המותר לנו
.גם בכאלה שלא
638
00:57:31,980 --> 00:57:36,060
,כל תקוותינו עכשיו
.היא שהוא נעלם לנצח
639
00:57:42,600 --> 00:57:44,600
.הוא יחדל מלשלוט בחיי
640
00:58:28,100 --> 00:58:31,740
הגברים של וויטצ'אפל מבצעים
!את עבודתך, פעם נוספת. -כן
641
00:58:32,220 --> 00:58:34,495
הוא האסיר שלי
.ונמצא תחת השגחתי
642
00:58:34,620 --> 00:58:37,455
,ובשעה שארצה בכך
643
00:58:37,580 --> 00:58:40,024
!נחסל את כולכם הלילה
644
00:58:40,149 --> 00:58:44,025
תורגם על-ידי
FoxRiver -ו lala123
645
00:58:44,150 --> 00:58:47,526
סונכרן על-ידי
JoeBoy
646
00:58:47,651 --> 00:58:51,027
!Extreme חברי צוות