1 00:00:03,876 --> 00:00:08,005 תורגם ע"י אריאל יהלום 2 00:00:08,381 --> 00:00:11,467 ג'ון ווין 3 00:00:12,343 --> 00:00:15,680 דן מרטין 4 00:00:16,431 --> 00:00:20,351 ריקי נלסון 5 00:00:37,076 --> 00:00:41,456 ר י ו ב ר א ב ו 6 00:04:43,239 --> 00:04:44,949 .ג'ו, אתה תחת מעצר - 7 00:04:45,241 --> 00:04:47,785 יתכן, אבל אל תסתובב שריף - 8 00:04:48,453 --> 00:04:50,413 ?כעת מה תעשה, שריף - 9 00:04:59,130 --> 00:05:01,340 .תוכל כעת לעשות את מה שרצית- 10 00:05:04,552 --> 00:05:06,512 ?אתה רוצה עוד מישהו חוץ מג'ו 11 00:05:09,140 --> 00:05:09,932 .לא- 12 00:05:11,392 --> 00:05:12,727 .תן לי יד - 13 00:06:02,985 --> 00:06:05,154 ?מה כל זה- שלום מר וילר - 14 00:06:05,196 --> 00:06:08,282 תאמר לאנשיך לעמוד עם העגלות- .עד שיגידו להם אחרת 15 00:06:08,366 --> 00:06:10,827 מי לעזאזל אתה חושב את עצמך- ?לתת כאן הוראות 16 00:06:10,952 --> 00:06:14,330 בהתחלה אנשי בורדט עצרו אותי ...ועכשיו אתה עומד כאן ומנסה 17 00:06:15,540 --> 00:06:18,960 .עושה רושם כאילו אני מכיר אותך- .כנראה שכן, מר וילר - 18 00:06:19,377 --> 00:06:21,462 .כן, אני נזכר בך כעת- 19 00:06:22,046 --> 00:06:24,966 הכוכב שאתה עונד- .הטעה אותי לרגע 20 00:06:25,049 --> 00:06:28,261 אתה לא הבחור שהמקסיקנים ?היו רגילים לכנות בורסין 21 00:06:28,886 --> 00:06:31,305 .זה כמעט נכון, זה רק בורצ'ון- 22 00:06:31,389 --> 00:06:34,350 .לא נראה לי שראיתי אותך ככה, קודם- 23 00:06:35,101 --> 00:06:37,895 .הכוונה פיקח? כנראה שאתה צודק- 24 00:06:37,937 --> 00:06:39,647 ?אתה יודע מה הכוונה בבורצ'ון- 25 00:06:39,731 --> 00:06:41,691 .הספרדית שלי לא הכי טובה- 26 00:06:41,733 --> 00:06:43,359 .הפירוש שתיין- 27 00:06:43,735 --> 00:06:46,904 ,אם השם מפריע לך- .הם גם קראו לי דאוד 28 00:06:47,405 --> 00:06:49,741 עכשיו אתה תאמר לאנשיך ?או שאני אומר 29 00:06:50,450 --> 00:06:52,076 .אני אומר לאנשים שלי- 30 00:06:57,582 --> 00:06:59,834 !תישארו עם העגלות, כולם 31 00:07:00,376 --> 00:07:01,627 .תעבירו הלאה- 32 00:07:33,951 --> 00:07:35,703 ?צ'אנס, מה קורה כאן- 33 00:07:35,745 --> 00:07:38,998 אנשים עוצרים אותי. כל אחד אומר לי- .מה אני יכול או לא יכול לעשות 34 00:07:39,082 --> 00:07:41,334 .הדבר הבא, אתה תגיד לי מה לעשות- 35 00:07:41,334 --> 00:07:43,044 .פאט, אני אגיד לך- ?מה - 36 00:07:43,127 --> 00:07:45,588 .תעצור את העגלות שלך- .אני מוותר - 37 00:07:49,717 --> 00:07:53,554 עכשיו לא תגיד לי מה קורה כאן- .פשוט תיתן לי להתהלך הערפל 38 00:07:53,596 --> 00:07:56,557 אני אוהב את זה. התרגלתי לזה .זה נותן לי הרגשה מעולה 39 00:07:56,641 --> 00:07:59,352 ,מוטב שתיזהר פאט- .אתה תתפוצץ ותתקלקל 40 00:07:59,393 --> 00:08:02,730 ?תשמע צ'אנס. אתה זוכר אותי- .חברך הוותיק פאט וילר 41 00:08:02,814 --> 00:08:04,899 ...עכשיו בבקשה !היי צ'אנס - 42 00:08:04,941 --> 00:08:08,528 ?מה אתה רוצה לעשות עם החבורה הזאת- ?אתה רוצה לקחת את הרובים שלהם 43 00:08:08,694 --> 00:08:10,196 ?יש מישהו חדש איתך, פאט- 44 00:08:10,363 --> 00:08:12,698 .לא, אף אחד, מלבד קולורדו שם- 45 00:08:13,366 --> 00:08:15,326 ?מאיפה הבאת אותו - .פורט וורט - 46 00:08:15,451 --> 00:08:18,162 ?מה הוא עושה- ...אני מדבר אנגלית,שריף - 47 00:08:18,329 --> 00:08:20,164 .אם תרצה לשאול אותי 48 00:08:23,501 --> 00:08:25,753 ?בסדר, ממזר, מה אתה עושה- 49 00:08:26,629 --> 00:08:28,214 .אני שומר רכוב- 50 00:08:28,339 --> 00:08:30,341 ?קצת צעיר לזה, לא- 51 00:08:30,383 --> 00:08:32,844 ?בדיוק בגיל שאתה היית, שריף- 52 00:08:33,678 --> 00:08:35,763 ?אתה זוכר את ראיין מדנבר, לא- 53 00:08:35,847 --> 00:08:37,056 ?רוקי ראיין- 54 00:08:37,140 --> 00:08:38,683 .זה הבן שלו- 55 00:08:39,016 --> 00:08:41,477 הוא סיפר לי שהילד .מהיר ממה שהוא היה 56 00:08:41,602 --> 00:08:44,647 .מוטב שיהיה, עם שני אקדחים- 57 00:08:44,981 --> 00:08:49,610 שריף, אם שני הרובים האלה מפריעים לך- .אני אוכל לתת לך אחד מהם 58 00:08:49,736 --> 00:08:51,487 .אני יכול לתת לך את שניהם 59 00:08:51,529 --> 00:08:53,698 .הם לא היו ממש יועילו לי 60 00:08:53,740 --> 00:08:56,743 הבחור בדלת שם .מכוון עלי רובה ציד 61 00:08:56,951 --> 00:09:00,580 ...סטמפי, לא אמרתי- .אני יודע. אני הולך. אני הולך - 62 00:09:04,208 --> 00:09:06,210 .אתה יכול להחזיק באקדחים שלך, קולורדו- 63 00:09:06,335 --> 00:09:09,130 .תודה שריף, אני לא רוצה שום צרות- 64 00:09:09,464 --> 00:09:11,048 .אז אל תתחיל- 65 00:09:11,132 --> 00:09:13,551 .אני לא. אלא אם כן איידע אותך קודם- 66 00:09:13,885 --> 00:09:15,511 .מעולה- 67 00:09:15,636 --> 00:09:18,181 פאט, תוכל להכניס את העגלות שלך- .במכלאות האלו 68 00:09:18,347 --> 00:09:19,932 .אצטרך את זה- 69 00:09:20,099 --> 00:09:22,643 ?מה- .אני מנחש שאתה מבין 70 00:09:22,977 --> 00:09:25,772 .כמדומני שיש לך כאן כבר צרות 71 00:09:25,897 --> 00:09:27,190 .אתה מנחש נכון- 72 00:09:27,356 --> 00:09:31,152 לפעמים חלק מהמשא שלנו- .הוא דלק ודינמיט 73 00:09:31,360 --> 00:09:33,780 ?אתה מעוניין שזה יהיה קרוב אליך- 74 00:09:33,863 --> 00:09:35,156 .לא, אני לא רוצה- 75 00:09:35,198 --> 00:09:37,617 .הם יכולים להניח את זה שם ליד הנחל- 76 00:09:37,742 --> 00:09:39,660 .קרוב למחסן של בורדט- 77 00:09:39,744 --> 00:09:42,789 .אם זה יתפוצץ זה המיקום הטוב מכולם 78 00:09:42,914 --> 00:09:44,540 .תראה להם את הדרך, דאוד- 79 00:09:44,665 --> 00:09:46,501 .תוכל להמשיך, קולורדו 80 00:09:46,584 --> 00:09:49,087 ?זה מה שאתה רוצה, מר וילר- 81 00:09:51,089 --> 00:09:52,256 .תמשיך- 82 00:10:08,606 --> 00:10:11,192 .בוא נצא לאמצע הרחוב- 83 00:10:14,112 --> 00:10:17,698 עכשיו שאתה מרוצה- ...ולילד יש את האקדחים שלו 84 00:10:18,533 --> 00:10:21,702 ?איכפת לך לספר לי מה העניין 85 00:10:22,703 --> 00:10:24,747 .יש לנו כאן את ג'ו כאן- 86 00:10:26,165 --> 00:10:29,502 ?ג'ו בכלא? אח של נתן- .נכון - 87 00:10:30,128 --> 00:10:31,963 ?על מה אתה מחזיק אותו- 88 00:10:32,088 --> 00:10:35,341 קברו את התוצאה- .כשנכנסתם לכאן 89 00:10:35,550 --> 00:10:37,927 ?רצח- .אין מילה אחרת לזה - 90 00:10:38,636 --> 00:10:41,013 .לא פלא שהעיירה הזאת בבלגן- 91 00:10:41,597 --> 00:10:43,224 ?מה נתן אומר על זה- 92 00:10:43,307 --> 00:10:46,602 .נתן, הוא לא מדבר, פשוט מבצע- 93 00:10:46,644 --> 00:10:47,937 .אתה ראית חלק מזה 94 00:10:48,062 --> 00:10:53,317 הוא מחזיק את העיירה הזאת כל כך- .שאני לא יכול להוציא את ג'ו או להכניס עזרה 95 00:10:55,236 --> 00:10:57,488 .יש שם מישהו שצופה בנו 96 00:10:57,530 --> 00:10:58,948 .זה הוא 97 00:10:59,365 --> 00:11:02,160 אני לא יכול לעשות צעד .בלי שהוא יבחין בזה 98 00:11:02,160 --> 00:11:03,953 ?מי העוזרים שלך- 99 00:11:05,079 --> 00:11:06,831 .אתם פגשת חצי מהם- 100 00:11:07,165 --> 00:11:10,960 אתה מתכוון לאיש עם התג- ?שעצר אותי, ומי השאר 101 00:11:11,252 --> 00:11:13,588 .סטמפי, אתה מכיר אותו- 102 00:11:14,005 --> 00:11:16,591 .הוא משגיח על ג'ו ושומר על הכלא- 103 00:11:17,550 --> 00:11:21,053 נכה זקן ושתיין- ?זה כל מה שיש לך 104 00:11:21,137 --> 00:11:22,847 .זה מה שיש לי- 105 00:11:23,848 --> 00:11:28,102 אם פעם ראיתי מישהו שמחזיק שור בזנב- .זה היית אתה 106 00:11:29,729 --> 00:11:32,315 זה רעיון טוב לשים את העגלות שלי- .זה מקום מוגן 107 00:11:32,356 --> 00:11:34,358 .מוטב שאראה שעושים את זה- 108 00:11:34,567 --> 00:11:35,985 .להתראות- 109 00:11:49,165 --> 00:11:51,459 .מוטב שאחזור ואשגיח על הדרך- 110 00:11:51,542 --> 00:11:53,086 .אתה לא נראה כל כך טוב- 111 00:11:53,252 --> 00:11:54,754 .אני מרגיש רע- 112 00:11:55,129 --> 00:11:56,964 .אני חושב לעצור לקחת בירה 113 00:11:57,048 --> 00:11:58,633 .כך נראה לי 114 00:11:58,841 --> 00:12:01,260 .תביא קצת לכאן. קר 115 00:12:01,552 --> 00:12:03,346 .איך שהיא תהיה, היא בירה 116 00:12:09,936 --> 00:12:12,355 סטמפי, לא אמרתי לך להישאר- ?בלתי נראה 117 00:12:12,438 --> 00:12:16,734 .אני אף פעם לא יכול להשביע את רצונך- .אני רק רציתי לכסות עליך מצרות 118 00:12:16,734 --> 00:12:21,155 יהיו לי יותר צרות- .אם אתה תעמוד ליד הדלת 119 00:12:21,197 --> 00:12:22,490 ?אתה תהיה בצרות- 120 00:12:22,615 --> 00:12:24,659 ?ומה איתי, אם מישהו ירה בי 121 00:12:24,742 --> 00:12:26,702 ?אף פעם אתה לא חושב עלי 122 00:12:27,078 --> 00:12:29,539 .דאוד, אני חושב שכדאי שנתרגל לזה- 123 00:12:29,747 --> 00:12:32,708 הנה בן אדם שלא חושב על .אף אחד חוץ מעצמו 124 00:12:32,834 --> 00:12:35,086 ...אני אמרתי לך למה אני רוצה אותך שם- 125 00:12:35,128 --> 00:12:38,714 .ואתה תישאר כאן נעול כשאני לא כאן 126 00:12:38,756 --> 00:12:40,341 ?שומע אותי .אני שומע אותך - 127 00:12:40,383 --> 00:12:42,093 ?החלונות האלו, תיקנת אותם- 128 00:12:42,135 --> 00:12:44,512 .התריסים ממוסמרים ומהודקים- 129 00:12:44,595 --> 00:12:46,139 .כלום לא יכול להיכנס משם 130 00:12:46,180 --> 00:12:48,766 .אפילו לא אוויר צח .ככה אני רוצה את זה - 131 00:12:48,850 --> 00:12:51,144 .לא תוכל לשנות את החיים שלי- .אי אפשר 132 00:12:51,185 --> 00:12:55,690 חמש שש ימים לנשום את אותו האוויר .בורדט יכול להרוג אותי 133 00:12:55,732 --> 00:12:58,151 ?אתה יכול לשמוע אותי שם, ג'ו 134 00:12:58,192 --> 00:13:01,529 אני שומע אותך בסדר, אבל אני- .לא רוצה לשמוע אותך יותר מדי 135 00:13:01,696 --> 00:13:03,948 .זאת הכרת תודה עבורך - 136 00:13:04,031 --> 00:13:07,076 .אחרי שחבשתי לך את הפצעים והחבלות 137 00:13:07,201 --> 00:13:09,746 אני מקווה שזה יקרה שוב- .אני לא יעשה את זה, זה הכל 138 00:13:09,787 --> 00:13:11,539 .תסתום- .אני חוזר בי, ג'ו - 139 00:13:11,664 --> 00:13:14,751 אם זה יקרה שוב ...אני אטפל בך כמו קודם 140 00:13:14,792 --> 00:13:17,962 השאיפה היחידה שלי .שיהיו לך יותר פצעים וחבלות לחבוש 141 00:13:18,880 --> 00:13:21,466 ,היי, דאוד. דאוד- .בוא לכאן רגע 142 00:13:22,341 --> 00:13:23,843 ?מה אתה רוצה- 143 00:13:24,135 --> 00:13:26,804 למה שלא תשב אתה כאן- ?במקום סטמפי 144 00:13:27,430 --> 00:13:29,932 .עדיף להקשיב לשתיין מאשר אליו 145 00:13:31,058 --> 00:13:33,102 ?איך הפסקת, בורצ'ון- 146 00:13:33,644 --> 00:13:35,146 ?יש לך עדיין רעידות 147 00:13:35,646 --> 00:13:39,901 .הבירה הזאת לא תזיק לך .אתה תקבל ממנה קצת מרץ 148 00:13:39,942 --> 00:13:43,112 אם אתה עדיין מרושש .יש לי עוד דולר 149 00:13:45,031 --> 00:13:48,367 ?צ'אנס, אתה נותן לו לעשות את זה- .אני הייתי עושה את זה טוב - 150 00:13:48,409 --> 00:13:51,746 נותן לו את המפתח של התא שלך .כל פעם שהוא ירצה 151 00:13:56,167 --> 00:13:59,003 הוא יותר מדי רגוע- .אין לו אף אחד לגיבוי 152 00:14:00,129 --> 00:14:03,091 אם הוא ידבר בלי היתר .שפוך עליו דלי מים 153 00:14:03,132 --> 00:14:06,427 אני אשפוך לו באמצע המיטה- .ואשאיר אותו לישון בה 154 00:14:06,552 --> 00:14:08,012 ?רוצה בירה אחרת- 155 00:14:08,638 --> 00:14:10,556 .אתה לא ניצלת את האחרונה 156 00:14:10,640 --> 00:14:13,142 ,לא, היא לא נוצלה- .במיוחד שפספסתי אותו 157 00:14:13,726 --> 00:14:16,562 .אני לא צריך עוד .היי, שם בכלא - 158 00:14:20,942 --> 00:14:23,277 ?מה אתה רוצה- 159 00:14:23,444 --> 00:14:26,489 מר וילר אמר להביא- .את החבילה הזאת לשריף 160 00:14:26,781 --> 00:14:30,159 ?אתה מחכה לחבילה- .אני כבר בחוץ - 161 00:14:30,993 --> 00:14:32,745 ?סטמפי- ?כן - 162 00:14:32,787 --> 00:14:35,206 .אני הולך לאכסניה לכמה דקות 163 00:14:35,289 --> 00:14:38,543 אם לא תחזור- .אני וג'ו נרים צעקה הגונה 164 00:14:38,835 --> 00:14:40,628 .רק תשמור את הדלת נעולה- 165 00:14:42,338 --> 00:14:44,590 .תודה על הטרחה- .על לא דבר - 166 00:14:44,757 --> 00:14:47,093 .וילר אמר רק להיזהר- 167 00:14:48,428 --> 00:14:51,013 .נראה כאילו שהחברים שלנו עדיין בעבודה- 168 00:14:51,347 --> 00:14:52,348 .כן- 169 00:14:52,932 --> 00:14:55,351 .יש עוד אחד ליד הכנסייה- 170 00:14:56,310 --> 00:14:58,104 ?יש סיבה לעצור אתם- 171 00:14:58,730 --> 00:15:00,565 ?על מה שהם רק עומדים בסביבה- 172 00:15:00,732 --> 00:15:02,900 כל מה שהם יעשו- .זה להביא עוד אחד 173 00:15:03,151 --> 00:15:05,403 הכלא לא מספיק גדול .להכיל את כולם 174 00:15:05,486 --> 00:15:09,532 .למעשה הם מעוניינים להכניס כמה לכלא 175 00:15:09,741 --> 00:15:11,200 .זכור את זה 176 00:15:15,496 --> 00:15:18,916 אדון צ'אנס. חיפשתי אותך- ...יש לי מסר 177 00:15:18,958 --> 00:15:22,170 ?מה יש לך כאן .החבילה שחיכית לה - 178 00:15:22,295 --> 00:15:24,464 .בדיוק בזמן- 179 00:15:24,756 --> 00:15:27,842 ?קרלוס! איפה אתה- .אני כאן - 180 00:15:27,967 --> 00:15:29,677 תחזיק את זה .קונסואלה, באה כעת 181 00:15:29,761 --> 00:15:32,346 אם תשבור את הצלחת- .אתה תראה מה יקרה 182 00:15:32,346 --> 00:15:35,600 .כל יום אותו סיפור...קרלוס .או, אדון צ'אנס 183 00:15:35,850 --> 00:15:37,727 ...בדיוק שאלתי את קרלוס אם הוא 184 00:15:37,935 --> 00:15:40,354 ?קרלוס, מה הבעיה 185 00:15:40,855 --> 00:15:43,608 אתה נראה כמו .החתול שבלע תרנגולת 186 00:15:43,649 --> 00:15:46,861 ?מה בדיוק עשית ?מה בדיוק עשיתי - 187 00:15:46,944 --> 00:15:50,448 ,אני דיברתי עם החבר שלי השריף .זה מה שבדיוק עשיתי 188 00:15:50,531 --> 00:15:52,033 .יש לנו עסקים חשובים 189 00:15:52,158 --> 00:15:54,327 ואת אומרת שאני נראה .כמו חתול שאכל מדי הרבה 190 00:15:54,452 --> 00:15:56,245 .קונסואלה, הסתכלי עלי- 191 00:15:56,454 --> 00:15:57,455 ?אני שמן 192 00:15:57,497 --> 00:16:00,541 .אני לא אמרתי שאתה שמן- .אנא, קונסואלה, אל תמשיכי - 193 00:16:00,666 --> 00:16:02,335 .כבר דיברת מדי הרבה 194 00:16:02,460 --> 00:16:04,879 אני והחבר שלי .נעשה את העסקים שלנו לבד 195 00:16:05,004 --> 00:16:06,130 .בוא אדון- 196 00:16:12,178 --> 00:16:14,806 יש כאן משהו- .בין אם הוא אכל תרנגולת ובין אם לא 197 00:16:15,139 --> 00:16:16,390 .אני אלך לראות 198 00:16:17,141 --> 00:16:18,935 .אתה לוקח סיכונים, חבר- 199 00:16:18,976 --> 00:16:20,395 .בגלל שאני מכיר נשים- 200 00:16:20,436 --> 00:16:22,688 .אם היא תכעס או תצטער 201 00:16:22,855 --> 00:16:25,441 אם היא תכעס- .היא תהנה מזה מיד 202 00:16:25,483 --> 00:16:28,152 ואם היא תצטער .זה יהיה אותה הנאה 203 00:16:28,236 --> 00:16:30,154 .לך אין אישה 204 00:16:30,196 --> 00:16:31,739 .אז אתה לא יודע 205 00:16:31,864 --> 00:16:34,700 .אבל אני קרלוס רומנטה, אני יודע 206 00:16:35,910 --> 00:16:38,579 חכה עד שאראה לך .מה יש בחבילה הזאת 207 00:16:40,164 --> 00:16:42,750 ואז תגיד לי .אם אני לא מכיר נשים 208 00:16:43,459 --> 00:16:47,797 אם אני אקנה אותם בעצמי .כל אחד בעיירה ידע 209 00:16:48,589 --> 00:16:53,386 וזה לא סוג הדברים שקונסואלה .תרצה שכולם ידעו 210 00:16:58,057 --> 00:16:59,100 ?אתה רואה 211 00:17:00,685 --> 00:17:02,603 ?הם לא יפות 212 00:17:03,187 --> 00:17:05,732 אתה יכול לדמיין ?איך היא תראה 213 00:17:05,898 --> 00:17:07,817 אתה בטוח שאתה רוצה- ?שאני אראה את זה 214 00:17:07,900 --> 00:17:09,026 .לא- 215 00:17:09,444 --> 00:17:12,113 אתה אל תדמיין .זה טוב יותר בשבילי לדמיין 216 00:17:12,196 --> 00:17:15,158 ,אבקש את סליחתכם רבותי- ...אבל אני מחפשת 217 00:17:16,909 --> 00:17:20,037 יש בדבר הזה המון אפשרויות .אבל לא עבורך 218 00:17:22,999 --> 00:17:24,709 ?מה את עושה כאן- 219 00:17:25,543 --> 00:17:29,589 ,לפני שראיתי אותם, אני חיפשתי מגבת - .רציתי לעשות אמבטיה 220 00:17:29,714 --> 00:17:32,300 ?את לא הגעת הנה בכרכרה- .זה נכון - 221 00:17:32,383 --> 00:17:33,926 ?למה את לא שם 222 00:17:34,343 --> 00:17:37,096 מישהו שמע על אמבטיה ?בתוך כרכרה 223 00:17:37,180 --> 00:17:40,308 .או שכחתי התחלתי לספר לך ושכחתי- 224 00:17:40,349 --> 00:17:42,143 .הכרכרה לא זזה 225 00:17:42,685 --> 00:17:43,394 ?למה- 226 00:17:43,561 --> 00:17:45,980 .משהו קרה בגלגל- ?איפה ג'יק - 227 00:17:46,105 --> 00:17:48,941 .ליד המכלאה - .הוא חייב לתקן את הגלגל לפני שהוא עוזב 228 00:17:48,983 --> 00:17:50,401 .ממש נחמד- 229 00:17:53,529 --> 00:17:55,865 .שריף, שכחת את התחתונים שלך- 230 00:18:47,750 --> 00:18:50,002 ?אתה מעריך שהם ינסו משהו הלילה- 231 00:18:50,128 --> 00:18:53,381 .יכול להיות, נתן בורדט פיקח- .אל תמעיט בערכו 232 00:18:53,548 --> 00:18:55,258 .זה לא סוג של תשובה- 233 00:18:55,341 --> 00:18:57,802 .איך ומה הוא יעשה, אני לא יודע- 234 00:18:58,594 --> 00:19:00,388 .הניחוש שלך טוב כמו שלי 235 00:19:00,430 --> 00:19:02,432 .מה שאני רוצה לדעת זה מתי- 236 00:19:03,307 --> 00:19:05,351 .אני מקווה שהוא יזדרז ויעשה את זה- 237 00:19:16,487 --> 00:19:18,281 .רוצה בקבוק בירה, דאוד- 238 00:19:18,364 --> 00:19:20,158 .אני מלא בבירה- 239 00:19:21,159 --> 00:19:23,161 .זה לא מועיל לי- 240 00:19:23,327 --> 00:19:26,330 .זה יתחיל להשפיע עליך מחר או מחרתיים- 241 00:19:31,961 --> 00:19:32,837 סטמפי- 242 00:19:34,005 --> 00:19:36,591 .אנחנו נעשה סיבוב בעיירה- 243 00:19:37,633 --> 00:19:39,927 ?אתה תסתדר- .כמובן אני אהיה בסדר - 244 00:19:40,052 --> 00:19:41,846 .אז תיכנס למקום שלך- 245 00:19:42,013 --> 00:19:44,599 .אני הולך- :רק תזכור משהו אחד 246 00:19:45,349 --> 00:19:48,311 ,כשאתה נכנס בחזרה .תצעק לפני שתפתח את הדלת 247 00:19:48,352 --> 00:19:50,855 .אני עלול לפוצץ אותך, בגלל זה 248 00:19:50,938 --> 00:19:52,148 .נצעק - 249 00:19:59,947 --> 00:20:02,533 יש לך סיבה מיוחדת- ?לצאת החוצה הלילה 250 00:20:02,658 --> 00:20:03,826 .כרגיל- 251 00:20:04,077 --> 00:20:07,914 לא לעשות משהו אחרת מהרגיל .הם יכולים לחשוב שאנחנו פוחדים 252 00:20:08,206 --> 00:20:09,540 ?אנחנו לא - 253 00:20:11,334 --> 00:20:13,753 .אני לא מסוגל לשבת שם- 254 00:20:13,878 --> 00:20:16,130 אתה מתכוון שראית- .שאני לא מסוגל 255 00:20:16,756 --> 00:20:19,300 .אל תעשה מעצמך כזה מיוחד- 256 00:20:19,884 --> 00:20:22,095 חושב שאתה המצאת את כאבי הראש שלאחר השתייה 257 00:20:22,428 --> 00:20:25,139 אני בטח יכול להמציא פטנט- .על הכאב הזה 258 00:20:28,726 --> 00:20:30,103 .קח את הצד הזה- 259 00:21:06,347 --> 00:21:07,557 .ערב טוב- 260 00:22:24,967 --> 00:22:26,844 .תיזהר, דאוד, במדרגות- 261 00:22:27,345 --> 00:22:28,930 .אל תירה, שריף- 262 00:22:29,055 --> 00:22:30,932 .רק לוקח קצת אויר 263 00:23:05,258 --> 00:23:06,592 .אני הייתי מתוח- 264 00:23:06,717 --> 00:23:09,303 אני אלך איתך- .ואחזיק לך את היד 265 00:23:09,387 --> 00:23:12,306 .חזור לשם איפה שאתה צריך להיות- .כן אבא - 266 00:23:26,529 --> 00:23:29,282 .קרלוס- .אדון צ'אנס. חיפשתי אותך 267 00:23:29,407 --> 00:23:31,492 .זה מאד גרוע ?מה הבעיה - 268 00:23:31,534 --> 00:23:33,745 .החבר שלך אדון וילר- ?מה איתו - 269 00:23:33,828 --> 00:23:37,665 הוא כזה חבר טוב והוא מעוניין- ,להיטיב לך, אז הוא אמר 270 00:23:37,749 --> 00:23:40,293 .הוא אמר לאנשים, הוא אמר לכולם 271 00:23:40,334 --> 00:23:43,713 ,הוא אמר למה הם לא עוזרים לך .שיהיה לך קצת יותר עזרה 272 00:23:43,755 --> 00:23:45,506 .הוא צודק 273 00:23:45,548 --> 00:23:48,259 אבל זה לא טוב לומר דברים כאלה .לאנשים הלא נכונים 274 00:23:48,342 --> 00:23:50,261 .תגיד לו אתה ?הוא בפנים - 275 00:23:50,344 --> 00:23:51,554 .כן אני חושב- 276 00:23:53,431 --> 00:23:55,433 .צ'אנס, הוא שם- 277 00:23:56,559 --> 00:23:57,810 המלך מלא 278 00:23:57,935 --> 00:23:59,896 .זה טוב- 279 00:24:08,279 --> 00:24:10,031 ?תן לי רגע, פאט- 280 00:24:10,198 --> 00:24:11,532 .ערב טוב, שריף- 281 00:24:11,657 --> 00:24:12,867 .אני יוצא- 282 00:24:12,909 --> 00:24:13,951 .ערב טוב- 283 00:24:24,462 --> 00:24:26,214 .אתם מכירים אחד את השני- 284 00:24:26,506 --> 00:24:27,381 .כן- 285 00:24:27,590 --> 00:24:29,133 .לא, תודה קרלוס- 286 00:24:29,717 --> 00:24:31,552 .אני רציתי לשוחח איתך- 287 00:24:31,677 --> 00:24:33,513 .אתה דיברת יותר מדי- 288 00:24:33,554 --> 00:24:36,307 ?"מה אתה מתכוון "דיברת יותר מדי- ...כל מי - 289 00:24:36,349 --> 00:24:40,895 שמזדהה איתי עלול למצוא את עצמו .בצרות עד האוזניים 290 00:24:44,065 --> 00:24:47,860 .תן לי חפיסה חדשה של קלפים- .אין לי מזל עם החבילה הזאת 291 00:24:48,403 --> 00:24:51,531 דיברתי על למה אתה לא מבקש- .סגנים חדשים 292 00:24:51,614 --> 00:24:52,907 .אתה תוכל לקבל כמה 293 00:24:52,949 --> 00:24:54,951 ?מה עם הנהגים שלי- .תוכל להשתמש בהם 294 00:24:55,034 --> 00:24:57,412 .נניח שאני אקבל אותם- ?מה יהיה לי 295 00:24:57,495 --> 00:24:59,455 .כמה חובבנים עם כוונות טובות- 296 00:24:59,580 --> 00:25:02,333 רובם דואגים .לנשים ולילדים שלהם 297 00:25:03,042 --> 00:25:05,962 לבורדט יש שלושים או ארבעים איש .כולם מקצוענים 298 00:25:06,337 --> 00:25:09,757 כל הדאגה שלהם .היא על המשכורת 299 00:25:10,550 --> 00:25:15,096 לא, פאט, כל מה שאני אשיג איתם .זה עוד מטרות לירי 300 00:25:15,513 --> 00:25:17,557 .הרבה אנשים יפגעו 301 00:25:17,932 --> 00:25:19,517 .ג'ו בורדט לא שווה את זה 302 00:25:19,559 --> 00:25:22,145 .הוא לא שווה אף אחד שייהרג 303 00:25:22,311 --> 00:25:24,021 ?אז מה אתה הולך לעשות- 304 00:25:24,105 --> 00:25:27,108 כל העזרה שלך זה האיש הזקן ...שם בכלא וזה 305 00:25:27,150 --> 00:25:29,694 .בורצ'ון זה השם, מר וילר- 306 00:25:30,361 --> 00:25:32,947 אני אזוז הצידה .כך תוכל לדבר יותר חופשי 307 00:25:37,535 --> 00:25:38,995 .זה היה טוב, פאט- 308 00:25:39,412 --> 00:25:40,955 .בוא נשב 309 00:25:41,164 --> 00:25:42,582 .כן, אני יודע- 310 00:25:43,249 --> 00:25:44,667 .לא הייתי צריך לומר את זה 311 00:25:44,751 --> 00:25:46,711 .אני מתכוון כלום מזה 312 00:25:47,044 --> 00:25:49,756 אבל אני כבר רגיל .ליפול אצל האיש הזה 313 00:25:49,839 --> 00:25:52,717 אני לא חושב שראיתי אותו אי פעם ...עומד על רגליו בזכות עצמו 314 00:25:52,759 --> 00:25:54,802 בלי משהו שיחזיק אותו 315 00:25:54,886 --> 00:25:56,679 ?מתי היית כאן - 316 00:25:56,763 --> 00:25:58,264 .עברו שנתיים- 317 00:25:58,347 --> 00:26:02,143 אם הייתי מגיע הנה לפני שנתיים - .לא היית נופל אצלו 318 00:26:02,185 --> 00:26:03,728 .דאוד היה טוב 319 00:26:04,062 --> 00:26:05,229 .הוא היה הסגן שלי 320 00:26:05,354 --> 00:26:07,565 האיש הכי טוב עם רובה .שעבדתי איתו 321 00:26:07,648 --> 00:26:09,942 .זה מדי נחמד בשביל להאמין, צ'אנס- 322 00:26:11,110 --> 00:26:14,405 בחורה, פשוט בחורה- .שהגיעה בכרכרה 323 00:26:14,947 --> 00:26:17,492 .היא לא הייתה בסדר .אבל לא יכולת לומר לו את זה 324 00:26:17,617 --> 00:26:19,827 .ניסיתי והוא כמעט הרג אותי 325 00:26:21,162 --> 00:26:22,789 .בכל אופן, הוא היה נעול 326 00:26:23,081 --> 00:26:24,332 .הסתלק איתה 327 00:26:24,457 --> 00:26:27,001 שישה חודשים אח"כ .הוא חזר בלעדיה 328 00:26:27,085 --> 00:26:30,505 זה היה מתי שהמקסיקנים .התחילו לכנות אותו בורצ'ון 329 00:26:30,588 --> 00:26:32,548 ...בספרדית זה .אני יודע - 330 00:26:33,132 --> 00:26:34,300 .הוא סיפר לי 331 00:26:35,093 --> 00:26:38,054 ...אז לשנתיים הוא היה שתיין- 332 00:26:38,429 --> 00:26:43,684 .ככל שיכל לקנות או מישהו אחר קנה לו .עד ללילה האחרון 333 00:26:44,560 --> 00:26:46,604 ?וכמה זמן אתה חושב שזה ימשך- 334 00:26:46,687 --> 00:26:47,939 .אני לא יודע- 335 00:26:48,689 --> 00:26:51,734 .אז בינתיים אתה צריך להשגיח עליו - 336 00:26:51,776 --> 00:26:54,862 הוא עושה את העבודה שלו די טוב- .בכך שהוא משגיח עלי 337 00:26:56,697 --> 00:26:58,950 .אני אמור גם כן להיות חבר שלך - 338 00:26:59,659 --> 00:27:02,787 ?למה שלא תיתן לי לעזור לך .אתה לא מספיק טוב - 339 00:27:02,787 --> 00:27:04,497 ...אני לא יודע! אני טוב עבור - 340 00:27:04,539 --> 00:27:07,792 ,אם אתה כל כך טוב- ?למה שכרת את קולורדו 341 00:27:07,959 --> 00:27:09,752 .לא תודה, הישאר מחוץ לזה 342 00:27:09,794 --> 00:27:10,878 .זה רעיון- 343 00:27:10,962 --> 00:27:13,756 ?מה- .ראיין "קולורדו" קרא לו - 344 00:27:14,048 --> 00:27:16,759 הוא צעיר צ'אנס אבל הוא טוב .באמת טוב 345 00:27:17,301 --> 00:27:20,430 .אני יכול להשתמש בו אם הוא טוב - .אבל זה תלוי בו 346 00:27:21,139 --> 00:27:22,849 .נראה מה הוא אומר- 347 00:27:42,702 --> 00:27:44,162 .ערב טוב, שריף- 348 00:27:44,245 --> 00:27:45,580 ?היה לך מזל, ילד- 349 00:27:46,038 --> 00:27:48,541 .זה היה משחק מהיר- ...בן, אני - 350 00:27:48,833 --> 00:27:52,086 ביקשתי אותך לכאן .בגלל שהשריף חבר שלי 351 00:27:52,128 --> 00:27:54,964 .יש לו צרות .הוא יכול לנצל מישהו טוב 352 00:27:55,631 --> 00:27:57,592 ?לצאת נגד הבורדטים, שריף- 353 00:27:57,717 --> 00:27:58,926 .נכון- 354 00:27:59,177 --> 00:28:01,512 .אמרתי לו שאתה אחד מהמובחרים- 355 00:28:06,059 --> 00:28:08,561 ,אני אומר לך במה אני יותר טוב- .מר וילר 356 00:28:08,644 --> 00:28:10,688 .זה להשאיר אותי בעסקים 357 00:28:11,314 --> 00:28:12,815 .בלי להעליב, שריף- 358 00:28:13,733 --> 00:28:14,901 .בלי להעליב- 359 00:28:20,990 --> 00:28:22,909 .לא ציפיתי לזה- 360 00:28:22,992 --> 00:28:24,827 .יש לו חושים טובים- 361 00:28:25,328 --> 00:28:27,663 .הייתי רוצה אותו- ...אני לא רואה למה אתה - 362 00:28:27,747 --> 00:28:29,791 .תפסיק להתבשל, פאט. אתה ניסית- 363 00:28:30,041 --> 00:28:31,459 .אני מעריך את זה- 364 00:28:31,751 --> 00:28:34,128 אם אתה לא רוצה אותי- ...אני אכנס את האנשים שלי 365 00:28:34,212 --> 00:28:38,257 .ואארגן אותם לתזוזה בבוקר .אראה אותך לפני שאלך 366 00:28:42,512 --> 00:28:43,888 .זה מספיק בשבילי בינתיים- 367 00:28:43,930 --> 00:28:45,306 ?את עוזבת- 368 00:28:45,348 --> 00:28:48,351 .אולי יהיה לי קצת מזל כעת- .אולי - 369 00:28:48,434 --> 00:28:50,395 .אם תשחק נכון בקלפים שלך 370 00:28:50,561 --> 00:28:52,814 .אני מקווה שתשאירי קצת מהמזל שלך איתי- 371 00:28:52,897 --> 00:28:55,358 .אני אחזור ואתן לך אותו בפעם אחרת- 372 00:28:55,483 --> 00:28:56,943 .נחלק- 373 00:28:59,362 --> 00:29:00,279 ?דאוד- 374 00:29:00,405 --> 00:29:01,364 ?כן- 375 00:29:02,198 --> 00:29:04,409 .אני יוצא לשתי דקות- 376 00:29:25,012 --> 00:29:26,389 .היי, שריף- 377 00:29:27,056 --> 00:29:29,684 .אני מצטערת על התחתונים ההם 378 00:29:30,143 --> 00:29:31,894 קרלוס אמר לי .שהם לא שלך 379 00:29:31,936 --> 00:29:34,939 .את בצרות ליידי- .אני רוצה לדבר איתך 380 00:29:36,315 --> 00:29:37,400 .כמובן- 381 00:29:42,613 --> 00:29:44,407 ?שריף, במה מדובר- 382 00:29:45,032 --> 00:29:48,661 עברתי על חפיסת הקלפים- .שאתם השתמשתם 383 00:29:49,454 --> 00:29:51,080 .שלושה קלפים קצרים 384 00:29:51,748 --> 00:29:53,708 .אחד מהם הוא אס- 385 00:29:55,752 --> 00:29:57,253 ?למה אתה אומר לי- 386 00:29:57,545 --> 00:30:01,883 .אני מכיר כל אחד מאלו ששיחקו- .חוץ ממך והאיש עם האפודה המנומרת 387 00:30:02,091 --> 00:30:04,552 ?דיברת איתו- .הוא עדיין שם - 388 00:30:04,594 --> 00:30:05,928 .את עזבת 389 00:30:06,095 --> 00:30:07,805 .ואני הייתי הזוכה- 390 00:30:09,390 --> 00:30:11,517 ?זה כל מה שיש לך- 391 00:30:12,226 --> 00:30:15,688 ...לא. הנה ההודעה- 392 00:30:17,148 --> 00:30:20,485 .על מהמר שמעוניינים בתפיסתו 393 00:30:20,693 --> 00:30:22,195 ?מכירה את זה- 394 00:30:22,695 --> 00:30:24,655 .אומרים שיש איתו בחורה- 395 00:30:25,448 --> 00:30:29,744 אומרים שהבחורה בערך 22 ...גובה מטר שישים 396 00:30:30,328 --> 00:30:34,582 גזרה יפה, שיער חום ..ולובשת פרווה 397 00:30:36,959 --> 00:30:40,046 ...עכשיו האיש הוא לא 398 00:30:40,129 --> 00:30:43,758 .הבחור עם האפודה המנומרת .אבל יכול להיות שאת הבחורה 399 00:30:44,342 --> 00:30:46,177 .כן, אני יכולה להיות- 400 00:30:47,887 --> 00:30:49,931 .לאמיתו של דבר, זו אני 401 00:30:52,934 --> 00:30:55,478 .תוודאי שתהיי על הכרכרה בבוקר 402 00:30:55,603 --> 00:31:00,566 ,ומוטב שתתני לי את הכסף שזכית .אני אחזיר אותו לאדם הנכון 403 00:31:01,401 --> 00:31:03,194 ?זה יהיה קל, לא- 404 00:31:03,736 --> 00:31:07,782 רק לתת לך את הכסף .ולעלות לכרכרה 405 00:31:09,742 --> 00:31:11,953 .אבל אני לא אתן לזה להיות קל 406 00:31:11,994 --> 00:31:15,915 אתה מרגיז אותי, שריף.אתה לא שאלת אותי- אם אני לקחתי את הקלפים השלמים 407 00:31:15,998 --> 00:31:18,376 .אז תוכיח שאני לקחתי אותם 408 00:31:18,376 --> 00:31:20,962 הדרך היחידה שתוכל לדעת את זה .זה לעשות עלי חיפוש 409 00:31:21,045 --> 00:31:22,797 ?חפש עליך - .בדיוק - 410 00:31:22,964 --> 00:31:25,842 זה לא מה שהשריף עושה ?עם האסירים בדרך כלל 411 00:31:25,967 --> 00:31:29,512 ...נראה, הקלפים יכולים להיות בארנק שלי 412 00:31:29,595 --> 00:31:31,264 .אבל הם לא 413 00:31:32,056 --> 00:31:34,851 ,הם יכולים להיות בנעלים שלי .בגרביים, במחוך 414 00:31:34,934 --> 00:31:38,146 .בסדר, בסדר- .אני לא לובש שום דבר כמו התחתונים האדומות 415 00:31:38,229 --> 00:31:41,357 ,והשרוולים שלי מדי מהודקים .אבל יש את החולצה 416 00:31:41,941 --> 00:31:44,485 יש לך עבודה לעשות ?אתה מתכוון להתחיל 417 00:31:44,527 --> 00:31:47,530 .מספיק עם זה- .אתה צריך להוכיח שיש לי את הקלפים ההם - 418 00:31:47,613 --> 00:31:50,742 !את תמשיכי ואני אוודא את זה- .אני לא בטוחה - 419 00:31:52,034 --> 00:31:53,828 .אני חושבת שאתה נבוך- 420 00:31:53,953 --> 00:31:56,164 ...ואם אתה לא ...אם הוא לא - 421 00:31:56,247 --> 00:31:57,331 .הוא צריך להיות 422 00:31:57,415 --> 00:31:59,208 ?מה אתה עושה כאן- 423 00:31:59,417 --> 00:32:01,377 .אני לא חושב שיש לה את הקלפים- 424 00:32:01,502 --> 00:32:03,755 .אם זה מה שאתה מחפש 425 00:32:04,338 --> 00:32:05,882 ?איך אתה יודע- 426 00:32:05,965 --> 00:32:08,301 .הם אצל האיש עם האפודה המנומרת- 427 00:32:08,342 --> 00:32:10,136 ?למה לא חשפת- 428 00:32:10,136 --> 00:32:12,930 אמרתי שאני לא אתחיל כלום- .לפני שאומר לך קודם 429 00:32:13,014 --> 00:32:15,433 .עכשיו שאמרתי לך .אני אראה אם יש לו אותם 430 00:32:15,558 --> 00:32:17,060 .חכה רגע- 431 00:32:18,144 --> 00:32:20,354 ?אתה רוצה לבוא- .אני רוצה - 432 00:32:20,605 --> 00:32:22,231 .אני גם צד בעניין 433 00:32:42,085 --> 00:32:43,544 .האס למעלה- 434 00:32:43,961 --> 00:32:46,130 .נראה שאני קיבלתי את המזל של הגברת- 435 00:32:47,298 --> 00:32:49,383 .תשאיר את הידיים שלך על השולחן- 436 00:32:49,550 --> 00:32:51,135 .בדיוק איפה שהם 437 00:32:52,929 --> 00:32:54,639 .תחזיר את הידיים שלך 438 00:32:54,847 --> 00:32:56,182 .לאן שהם היו 439 00:33:10,029 --> 00:33:11,280 .בבקשה 440 00:33:12,198 --> 00:33:13,950 .כולו שלך, שריף 441 00:33:14,242 --> 00:33:15,284 .קום- 442 00:33:16,661 --> 00:33:17,745 !קום 443 00:33:19,497 --> 00:33:22,166 אנחנו לא אוהבים שוויצרים .כאן בסביבה, מיסטר 444 00:33:22,500 --> 00:33:24,752 .קרלוס, תנעל אותו בחדר שלו 445 00:33:25,128 --> 00:33:27,338 .תשחרר אותו בזמן לכרכרה 446 00:33:27,630 --> 00:33:30,758 אתם המפסידים .תוכלו לעזור לעצמכם עם מה שעל השולחן 447 00:33:31,342 --> 00:33:32,510 .תודה, קולורדו 448 00:33:32,593 --> 00:33:35,430 ?שריף, לא שכחת משהו- 449 00:33:45,732 --> 00:33:49,610 .אני משער שטעיתי בך עם הקלפים האלו- 450 00:33:50,528 --> 00:33:52,155 ?זה הכל, שריף- 451 00:33:52,363 --> 00:33:55,450 אני לא הולך להתנצל- .אם לזה את מתכוונת 452 00:33:55,742 --> 00:33:58,411 ?אין לנו עוד את ההודעה ההיא- 453 00:33:58,536 --> 00:33:59,746 .זה נכון- 454 00:34:00,037 --> 00:34:03,040 את לא עשית כלום .כדי שאני אחשוב ככה 455 00:34:03,708 --> 00:34:06,711 הרעיון של החיפוש- .לא הטריד אותך יותר מדי 456 00:34:07,044 --> 00:34:08,087 .עשית מזה בדיחה 457 00:34:08,129 --> 00:34:10,840 ,במקום שאני אתבייש .אתה התביישת 458 00:34:11,007 --> 00:34:14,260 ?תגיד לי,שריף, מה הייתי צריכה לעשות 459 00:34:14,886 --> 00:34:16,345 .אני מעוניינת לדעת 460 00:34:16,679 --> 00:34:19,682 זאת לא הפעם הראשונה שההודעה .הזאת עולה על הפרק 461 00:34:19,766 --> 00:34:22,143 אני מעוניינת לדעת .מה לעשות עם זה 462 00:34:22,477 --> 00:34:25,730 ...את יכולה להפסיק לשחק בקלפים - 463 00:34:26,564 --> 00:34:28,107 .ללבוש פרווה 464 00:34:28,149 --> 00:34:29,567 .לא, שריף- 465 00:34:31,194 --> 00:34:33,154 .לא, אני לא הולכת לעשות את זה 466 00:34:34,197 --> 00:34:37,533 ...תראה, זה מה שאני יעשה 467 00:34:39,535 --> 00:34:42,497 אם הייתי סוג הבחורה .שאתה חושב שאני 468 00:35:02,433 --> 00:35:04,060 ?דאוד, ראית את וילר- 469 00:35:04,143 --> 00:35:06,062 .לא מאז שהוא הלך ברחוב- 470 00:35:06,145 --> 00:35:08,147 .אני חושב שזה הוא שמגיע כעת 471 00:35:21,744 --> 00:35:23,329 .קח אותו מכאן- 472 00:35:29,127 --> 00:35:32,130 תשגיח על האורווה- .הירייה הגיעה משם 473 00:35:34,549 --> 00:35:36,300 .קח אותו אחורה 474 00:35:36,926 --> 00:35:38,052 .הוא מת 475 00:35:40,596 --> 00:35:44,559 .זה לא לקח הרבה זמן .פחות משעה אחרי שהוא הציע עזרה 476 00:35:46,060 --> 00:35:48,229 .לא יהיו לי הרבה חברים ככה 477 00:35:49,856 --> 00:35:51,357 .אתה פיקח, קולורדו 478 00:35:51,399 --> 00:35:54,527 .אף אחד לא יצא מהאורווה- .אני רוצה ללכת איתך - 479 00:35:54,652 --> 00:35:57,405 אתה רוצה לעזור לתפוס- ?את האיש שרצח את הבוס שלך 480 00:35:57,697 --> 00:36:00,408 ?אתה לא רוצה- .לא רציתי שהוא יירה - 481 00:36:00,491 --> 00:36:03,161 הייתה לך הזדמנות להיכנס לזה- .ואתה לא רצית 482 00:36:03,286 --> 00:36:05,246 .תישאר בחוץ, אנחנו לא זקוקים לך 483 00:36:05,329 --> 00:36:08,583 אם אתה רוצה לעשות משהו .קח אותו מהרחוב 484 00:36:12,670 --> 00:36:15,965 תפוס איזה מקום .שתוכל לראות מלפנים ולאחור 485 00:36:16,299 --> 00:36:17,550 ?איך אתה תיכנס- 486 00:36:17,592 --> 00:36:21,012 ,ישר מהדלת, אם הוא יצא- .אתה תראה אותו 487 00:36:21,387 --> 00:36:23,806 .אין טעם שאומר לך להירגע- 488 00:36:23,890 --> 00:36:25,308 .לא, אין טעם- 489 00:36:25,391 --> 00:36:26,517 .כך חשבתי- 490 00:36:26,601 --> 00:36:28,811 .אני איידע אותך כשאגיע שם- 491 00:37:51,978 --> 00:37:53,646 .צ'אנס, כאן בחוץ- 492 00:37:54,731 --> 00:37:55,940 ?אתה בסדר 493 00:37:56,107 --> 00:37:58,151 .רק חול בעיניים- ?תפסת אותו 494 00:37:58,192 --> 00:38:00,153 .הוא יצא מהדלת, רץ מהר- 495 00:38:00,236 --> 00:38:02,405 .ואתה פספסת אותו- .לא יכולתי לירות טוב 496 00:38:02,530 --> 00:38:05,992 .הוא עף- .אל תצטער, זאת אשמתי שאיבדנו אותו- 497 00:38:06,159 --> 00:38:07,535 ...הוא עדיין לא התרחק- 498 00:38:07,577 --> 00:38:10,455 אחרת לא הייתי כאן- .הוא נכנס למסבאה 499 00:38:10,496 --> 00:38:12,832 .הוא עדיין שם ?איך אתה יודע - 500 00:38:13,082 --> 00:38:14,917 .אתה יכול לראות את שתי הדלתות שם- 501 00:38:15,084 --> 00:38:16,878 .ושם אין אף אחד 502 00:38:17,336 --> 00:38:19,130 .אני מומחה למסבאות 503 00:38:19,756 --> 00:38:22,341 ?יש סיכוי שראית מי הוא- .לא, אבל אני אדע - 504 00:38:22,508 --> 00:38:26,387 .יש לו מגפיים מלוכלכות .הוא עמד בתוך תעלת האבוס 505 00:38:27,305 --> 00:38:29,557 ?אתה חושב להיכנס אחריו- 506 00:38:29,640 --> 00:38:31,350 ?לא- .כנראה - 507 00:38:32,226 --> 00:38:34,854 יש שם שמונה או עשרה .אנשים של בורדט 508 00:38:35,688 --> 00:38:37,148 .אולי יותר- 509 00:38:38,483 --> 00:38:41,319 אתה תיקח את הדלת האחורית- .ואני אכנס מקדימה 510 00:38:41,402 --> 00:38:42,528 ...הייתי רוצה לנסות- 511 00:38:42,695 --> 00:38:44,405 ?לנסות מה- 512 00:38:45,656 --> 00:38:47,658 .אני תמיד נכנסתי מהדלת האחורית- 513 00:38:47,950 --> 00:38:50,536 .הם לא נתנו לי להיכנס מקדימה 514 00:38:51,788 --> 00:38:53,706 ?אתה חושב שאתה מספיק טוב- 515 00:38:53,748 --> 00:38:55,333 .הייתי רוצה לגלות- 516 00:38:55,583 --> 00:38:56,793 .גם אני- 517 00:38:57,585 --> 00:39:00,213 .איידע אותך כשאגיע לאחור- 518 00:40:02,608 --> 00:40:04,360 .נתחיל איתך, צ'רלי- 519 00:40:04,986 --> 00:40:07,280 .הרובה שאתה מחזיק תחת לבר- 520 00:40:08,239 --> 00:40:09,991 .שים אותו ליד החבית- 521 00:40:10,742 --> 00:40:11,743 .לאט- 522 00:40:11,826 --> 00:40:15,663 .חשבתי שאתה תבקש לשתות - .כבר הרבה זמן אתה יבש 523 00:40:15,747 --> 00:40:16,998 .קודם הרובה- 524 00:40:17,832 --> 00:40:18,958 .תניח את זה- 525 00:40:20,501 --> 00:40:21,711 .תחזור- 526 00:40:26,758 --> 00:40:29,802 .ג'ים, פדרו, לכו לשם 527 00:40:37,226 --> 00:40:41,189 הנותרים מכם- .אני לא אומר לכם פעמיים 528 00:40:41,981 --> 00:40:45,276 .תעמדו ותהיו ממש בשקט 529 00:40:46,235 --> 00:40:47,236 !עכשיו 530 00:40:51,783 --> 00:40:56,746 .אחד אחד ...נתחיל איתך, שחרר את האקדח שלך 531 00:40:56,954 --> 00:40:58,831 .זרוק אותו וזוז אחורה 532 00:41:01,542 --> 00:41:02,543 .יללה 533 00:41:09,717 --> 00:41:12,387 .אין שכל בתזוזה שלך, צ'רלי 534 00:41:16,182 --> 00:41:17,558 ?מה כל הסיפור- 535 00:41:17,683 --> 00:41:20,186 .אנחנו מחפשים איש שרץ לכאן- 536 00:41:20,353 --> 00:41:21,938 .אף אחד לא רץ הנה- 537 00:41:22,063 --> 00:41:24,148 .אנחנו נזכור שאמרת את זה- 538 00:41:26,567 --> 00:41:28,903 האיש שאנחנו מחפשים- .יש מגפיים מלוכלכות 539 00:41:29,695 --> 00:41:31,906 .כעת, אחד אחד- .הרם את הרגל שלך 540 00:41:47,672 --> 00:41:49,674 ?מי ראה איש שרץ לכאן- 541 00:41:50,842 --> 00:41:51,801 .אני- 542 00:41:53,177 --> 00:41:55,888 .כמעט שכחתי אותך צ'רלי- .צא החוצה 543 00:41:57,640 --> 00:41:59,350 .ללא רבב- 544 00:41:59,851 --> 00:42:02,103 .דאוד, אתה הוזה שוב- 545 00:42:02,145 --> 00:42:03,896 .מוטב שתהיה לך שתייה 546 00:42:06,149 --> 00:42:07,108 .דאוד- 547 00:42:08,693 --> 00:42:10,153 .אולי זה יעזור 548 00:42:52,236 --> 00:42:54,906 .אני חושב שאשתה כעת, צ'רלי- 549 00:42:55,364 --> 00:42:57,158 .איזה סוג אתה רוצה- 550 00:43:04,749 --> 00:43:06,751 .רוצה את האקדח, קח אותו- 551 00:43:08,211 --> 00:43:09,712 .אני מקווה שאתה רוצה 552 00:43:14,967 --> 00:43:16,928 .הוא היה בשלולית- 553 00:43:17,762 --> 00:43:19,555 .זה האיש שחיפשנו 554 00:43:21,933 --> 00:43:23,476 .אני משער שזה הוא 555 00:43:23,559 --> 00:43:25,853 .חמישים דולר חדשים של זהב 556 00:43:26,687 --> 00:43:30,566 . זה בדיוק מה ששווים חיי אדם אצל 557 00:43:31,067 --> 00:43:33,236 .זאת משכורת בדרך הקשה 558 00:43:36,739 --> 00:43:38,157 .דמי רצח- 559 00:43:39,450 --> 00:43:42,495 .נחמד, חמישים דולר של זהב 560 00:43:47,083 --> 00:43:48,543 .אף אחד לא שילם לי- 561 00:43:48,793 --> 00:43:50,044 .אף אחד 562 00:43:50,545 --> 00:43:53,089 ?ואף אחד לא רץ הנה גם כן, הא- 563 00:43:54,215 --> 00:43:55,133 .צ'אנס- 564 00:43:55,133 --> 00:43:57,135 .אני לא הולך להכאיב לו- 565 00:43:57,385 --> 00:43:58,344 !קום 566 00:44:00,138 --> 00:44:01,639 .אתם כולכם כאן 567 00:44:02,640 --> 00:44:04,183 .העולם מלא ממכם 568 00:44:05,351 --> 00:44:07,437 .אתם תצאו מהעיירה 569 00:44:07,854 --> 00:44:09,731 .קחו את הבחור הזה איתכם 570 00:44:11,065 --> 00:44:13,484 אתה יכול להגיד לבורדט .שלקחת את וילר 571 00:44:14,235 --> 00:44:17,697 ותגיד לכל מי שהוא ישלח ...שמוטב שישלם יותר 572 00:44:17,739 --> 00:44:19,991 .בגלל שהם הולכים לחטוף 573 00:44:21,242 --> 00:44:23,161 ...צ'רלי, אני רוצה שאתה גם 574 00:44:26,164 --> 00:44:27,915 ?סיימת דאוד 575 00:44:28,332 --> 00:44:29,584 ?אתה ממהר- 576 00:44:29,584 --> 00:44:30,835 .לא במיוחד- 577 00:44:41,888 --> 00:44:44,390 ?אתה זרקת את הדולר מכסף, לא- 578 00:44:44,640 --> 00:44:46,726 ...כן, דאוד, אני- ?אתה רוצה אותו חזרה - 579 00:44:47,685 --> 00:44:49,645 .בטח- ?אתה יודע איך לקחת אותו - 580 00:44:52,148 --> 00:44:53,149 .כן- 581 00:45:10,208 --> 00:45:12,001 .אני סיימתי, צ'אנס- 582 00:45:12,627 --> 00:45:15,129 .צ'רלי, בוא הנה- .כן, שריף - 583 00:45:15,213 --> 00:45:16,631 .אתה בא איתנו- 584 00:45:16,714 --> 00:45:18,591 ?למה נטפלת אלי? למה במיוחד אני- 585 00:45:18,633 --> 00:45:21,427 תסחב את האקדחים האלו- .לכלא, בשבילנו 586 00:45:21,552 --> 00:45:23,888 .בסדר, תחזור ותיתן לו חדר- 587 00:45:27,767 --> 00:45:30,353 אני חושב שהם יתנו לך להיכנס- .מהחזית מעתה ואילך 588 00:45:37,360 --> 00:45:40,905 אתה רוצה לומר לי- ?שעקבת אחריו לתוך המסבאה של בורדט 589 00:45:41,406 --> 00:45:42,990 !אתה משוגע 590 00:45:43,116 --> 00:45:45,410 ?וגם אתה, מה קרה 591 00:45:46,035 --> 00:45:47,495 .הוא התחבא למעלה- 592 00:45:47,578 --> 00:45:48,704 ?מי תפס אותו- 593 00:45:48,746 --> 00:45:50,456 .דאוד. ירייה אחת- 594 00:45:51,666 --> 00:45:53,376 .הייתי רוצה לראות את זה- 595 00:45:53,543 --> 00:45:55,461 .הייתי רוצה שגם וילר יוכל 596 00:45:55,962 --> 00:45:58,715 .וילר לא חושב שדאוד ואני כאלה טובים 597 00:45:58,798 --> 00:46:01,759 בכל אופן להוכיח לו .שהוא טעה בדאוד 598 00:46:01,843 --> 00:46:04,053 .הוא טעה בדאוד, בסדר- 599 00:46:04,429 --> 00:46:06,514 .היית טוב שם הלילה 600 00:46:07,140 --> 00:46:08,933 .כפי שתמיד היית 601 00:46:09,267 --> 00:46:11,978 אתה יודע איזה סיבה ?למה זה 602 00:46:12,353 --> 00:46:16,107 .הם לעגו לך .בורצ'ון מתרברב 603 00:46:16,399 --> 00:46:19,902 .הפתעת אותם