1
00:00:01,140 --> 00:00:02,998
?אני חייב לומר, ריק,
?זה די נחמד
2
00:00:03,023 --> 00:00:05,062
?להיות בחללית הזו,
?רק שנינו.
3
00:00:05,087 --> 00:00:06,773
?טסים לנו, בסגנון
?ריק ומורטי.
4
00:00:06,798 --> 00:00:07,937
?אני מסכים, מורטי.
5
00:00:07,962 --> 00:00:09,242
?נחמד לחזור ליסודות
6
00:00:09,267 --> 00:00:11,679
?אחרי שנה כל כך
?מתוחה ורבת תהפוכות.
7
00:00:12,016 --> 00:00:12,732
?הירגע.
8
00:00:12,757 --> 00:00:14,032
?בשביל זה יש שמשות.
9
00:00:14,057 --> 00:00:15,929
?לא ידעתי שיש
?חרקים בחלל.
10
00:00:15,954 --> 00:00:17,460
?מה חשבת, מורטי?
11
00:00:17,485 --> 00:00:19,301
?שהחיים התפתחו
?בכדו"א בכוחות עצמם?
12
00:00:19,326 --> 00:00:21,539
?הנה, אני אטפל בזה.
13
00:00:22,039 --> 00:00:24,107
?ריק, זה דוחה.
14
00:00:24,132 --> 00:00:25,076
?אני לא רוצה
?להסתכל על זה.
15
00:00:25,101 --> 00:00:26,478
?כן, אני מניח
?שנגמר נוזל הניקוי.
16
00:00:26,503 --> 00:00:28,636
?אני אמצא מקום לעצור.
17
00:00:33,179 --> 00:00:35,646
?היי, חבר, יש כבר בכוכב
?שלכם נוזל למגבים,
18
00:00:35,671 --> 00:00:37,533
?או שאתם הולכים
?להילחץ ולסגוד לנו?
19
00:00:37,558 --> 00:00:40,250
?- בכולבו בטוח יש.
?- תודה.
20
00:00:40,275 --> 00:00:43,015
?וכמובן, אתם תרצו
?לצאת מפה עד השקיעה.
21
00:00:43,040 --> 00:00:45,185
?כן, כמובן.
?רגע, מה? למה?
22
00:00:45,210 --> 00:00:47,250
?בשקיעה מתחיל הפסטיבל.
23
00:00:47,275 --> 00:00:48,374
?הפסטיבל?
24
00:00:48,399 --> 00:00:50,764
?כבר אלף שנים,
25
00:00:50,789 --> 00:00:53,756
?החברה שלנו נקייה
?מפשע וממלחמה,
26
00:00:53,781 --> 00:00:56,256
?- אנו חיים בשלום מוחלט.
?- אני יודע מה זה!
27
00:00:56,281 --> 00:00:57,881
?הצלחתם לקיים
?שלום עולמי
28
00:00:57,906 --> 00:01:00,162
?מפני שלילה אחד בשנה
?כולכם רצים לכל עבר,
29
00:01:00,187 --> 00:01:02,060
?שודדים ורוצחים אחד
?את השני ללא דאגות.
30
00:01:02,085 --> 00:01:03,140
?- זה נכון.
?- מה?!
31
00:01:03,165 --> 00:01:05,399
?זה כמו "הטיהור", מורטי.
?זוכר את הסרט?
32
00:01:05,419 --> 00:01:06,937
?היית פה פעם?
33
00:01:06,962 --> 00:01:09,171
?לא, לא, אבל הייתי בכמה
?כוכבים עם אותו גימיק.
34
00:01:09,196 --> 00:01:11,920
?לפעמים זה נקרא
?"הניקוי", או "הזמן האדום".
35
00:01:11,945 --> 00:01:14,148
?בכוכב אחד קראו
?לזה ליל הרצח.
36
00:01:14,198 --> 00:01:15,609
?זה כוכב טיהור.
37
00:01:15,634 --> 00:01:17,901
?הם שוחרי שלום, ואז,
?הם פשוט מטהרים.
38
00:01:17,926 --> 00:01:19,117
?זה נורא!
39
00:01:19,142 --> 00:01:20,210
?כן.
40
00:01:21,061 --> 00:01:22,953
?רוצה להישאר לראות?
41
00:01:50,028 --> 00:01:51,671
ריק ומורטי 2
פרק 9: תראו מי מטהר עכשיו
42
00:01:51,734 --> 00:01:53,250
Afenla :תרגום וסנכרון
43
00:01:53,374 --> 00:01:54,374
- צפייה מהנה -
44
00:01:54,507 --> 00:01:55,934
?אז, מה אתה עושה
?במהלך הפסטיבל?
45
00:01:55,959 --> 00:01:58,287
?אתה נועל את עצמך,
?או שאתה יוצא ומתפרע?
46
00:01:58,312 --> 00:02:00,482
?אני עושה כל מיני
?דברים רעים.
47
00:02:00,507 --> 00:02:02,974
?אני בטוח, קשישי.
48
00:02:02,999 --> 00:02:05,093
?ריק, קדימה.
?השמש שוקעת.
49
00:02:05,125 --> 00:02:06,553
?אנחנו חייבים
?לעוף מכאן.
50
00:02:06,578 --> 00:02:08,656
?טוב, כמה אני חייב
?לך על נוזל הניקוי?
51
00:02:08,681 --> 00:02:10,179
?על חשבון הבית.
52
00:02:10,204 --> 00:02:13,436
?ולמה שלא תקחו גם
?חטיפים לדרך?
53
00:02:13,461 --> 00:02:15,375
?תודה רבה.
?זה נחמד מצידך.
54
00:02:15,406 --> 00:02:17,823
?אני בחור נחמד...
?לעת עתה.
55
00:02:17,848 --> 00:02:19,558
?אין ספק.
56
00:02:19,583 --> 00:02:21,006
?- ריק!
?- כן, כן.
57
00:02:21,031 --> 00:02:23,093
?תהנה בפסטיבל,
?קשישי.
58
00:02:23,118 --> 00:02:24,609
?אני מתכוון לכך.
59
00:02:27,382 --> 00:02:28,777
?ריק, שחרר
?את הנעילה.
60
00:02:28,802 --> 00:02:29,912
?רק רגע, מורטי.
61
00:02:29,937 --> 00:02:31,736
?תראה את השקיעה.
62
00:02:31,761 --> 00:02:33,361
?תפסיק עם השטויות.
63
00:02:35,273 --> 00:02:37,851
?הנה, הרבה יותר טוב.
?עכשיו אפשר לראות.
64
00:02:37,876 --> 00:02:38,742
?נפלא.
65
00:02:39,640 --> 00:02:40,693
?היי, יודע מה, מורטי?
66
00:02:40,718 --> 00:02:42,825
?למה שלא נחנוך את
?השמשה הנקייה
67
00:02:42,850 --> 00:02:44,765
?ונצפה דרכה בטיהור?
68
00:02:44,790 --> 00:02:46,457
?מה? לא!
?מה הבעיה שלך?
69
00:02:46,487 --> 00:02:48,435
?מורטי, תתבגר.
?אם אתה לא רוצה לראות,
70
00:02:48,460 --> 00:02:50,318
?אל תראה, אבל
?אתה יודע, זה הרכב שלי.
71
00:02:50,343 --> 00:02:52,092
?בנוסף, אם תספר לאמא
?שלך על זה,
72
00:02:52,117 --> 00:02:53,818
?- אני אטהר אותך.
?- אתה נוראי.
73
00:02:53,843 --> 00:02:56,068
?והכוכב הזה הכי גרוע.
?איך אתה מתלהב מזה?
74
00:02:56,093 --> 00:02:57,592
?אנשים הולכים להרוג
?אחד את השני.
75
00:02:57,617 --> 00:02:59,312
?אז, מה, אתה מנסה
?לשבת כאן ולומר לי
76
00:02:59,337 --> 00:03:01,960
?שאם אתה נתקל
?בסרטון באינטרנט
77
00:03:01,985 --> 00:03:03,209
?על מישהו שעורפים
?לו את הראש,
78
00:03:03,234 --> 00:03:04,369
?- אתה לא לוחץ עליו?
?- לא!
79
00:03:04,394 --> 00:03:06,705
?למה... למה שאעשה
?את זה? אתה לוחץ?
80
00:03:06,730 --> 00:03:08,150
?אני לא, כי זה
?ישעמם אותי.
81
00:03:08,175 --> 00:03:10,029
?אני רואה מאות כאלה
?לארוחת בוקר, מורטי.
82
00:03:10,054 --> 00:03:11,514
?אבל אם אתה לא לוחץ,
?לדעתי זה מפני
83
00:03:11,539 --> 00:03:13,357
?שאתה מפחד מהאינסטינקטים
?החייתיים שלך.
84
00:03:13,382 --> 00:03:14,726
?אז אתה מדחיק אותם ו...
85
00:03:14,751 --> 00:03:16,281
?אה, אה! ששש!
?זה מתחיל.
86
00:03:16,383 --> 00:03:18,568
?- הנה זה בא.
?- אני לא מסתכל.
87
00:03:18,593 --> 00:03:20,209
?כן, כן, תקבל
?את המדליה בדואר.
88
00:03:20,234 --> 00:03:22,123
?- אני הולך להתקרב.
?- טוב, בטח.
89
00:03:22,148 --> 00:03:23,271
?ואז מישהו ישליך אבן
90
00:03:23,296 --> 00:03:25,014
?ויפגע ברכב ואנחנו נתרסק
91
00:03:25,039 --> 00:03:26,224
?ונהיה תקועים למטה
92
00:03:26,249 --> 00:03:27,531
?וזה יגיע לנו.
93
00:03:27,556 --> 00:03:28,984
?משעמם.
94
00:03:31,348 --> 00:03:34,523
?וואו, הם מטהרים אחד
?את השני לעזאזל.
95
00:03:35,750 --> 00:03:36,593
?אלוהים!
96
00:03:36,618 --> 00:03:38,351
?לעזאזל.
97
00:03:38,773 --> 00:03:41,787
?זה היה...
?כן, זה היה דוחה.
98
00:03:41,812 --> 00:03:45,906
?וואו. אני חושב
?שהגזמתי הפעם, מורטי.
99
00:03:46,062 --> 00:03:48,713
?התיאבון שלי לצפייה
?בטיהור התמלא במהרה.
100
00:03:48,715 --> 00:03:49,882
?אלוהים.
101
00:03:54,521 --> 00:03:55,754
?התרחקו ממני!
102
00:03:55,796 --> 00:03:57,226
?לא! לא! הצילו!
103
00:03:57,257 --> 00:03:58,367
?שמישהו יעזור לי!
104
00:03:58,392 --> 00:04:00,023
?טוב, מורטי. בוא
?נלך מכאן.
105
00:04:00,048 --> 00:04:02,615
?רגע, רגע, חכה.
?אנחנו חייבים לרדת לשם.
106
00:04:02,640 --> 00:04:03,929
?מה? למה?
107
00:04:03,960 --> 00:04:06,287
?הילדה המסכנה.
?אנחנו חייבים להציל אותה.
108
00:04:06,320 --> 00:04:08,166
?מורטי, בחלל, יש
?לנו משהו שנקרא
109
00:04:08,191 --> 00:04:10,693
?מדיניות אי-התערבות.
?קיבלנו נוזל ניקוי.
110
00:04:10,718 --> 00:04:12,592
?צפינו בהם הורגים אחד
?את השני. אנחנו הולכים.
111
00:04:12,617 --> 00:04:15,381
?עזור לי להציל אותה, או שאני אספר
?לאמא שהבאת אותי לכאן.
112
00:04:15,406 --> 00:04:17,164
?חרא קטן.
113
00:04:17,854 --> 00:04:19,718
?בבקשה! הניחו לי!
114
00:04:19,743 --> 00:04:21,743
?להניח לך? במהלך טיהור?
115
00:04:21,875 --> 00:04:23,953
?אני לא חושב, מותק.
116
00:04:26,719 --> 00:04:28,482
?זה בסדר. אנחנו
?לא נפגע בך.
117
00:04:28,507 --> 00:04:30,625
?קוראים לי מורטי.
?זה סבא שלי.
118
00:04:30,650 --> 00:04:33,125
?- אנחנו תיירים.
?- לא עוד.
119
00:04:34,394 --> 00:04:36,662
?אלוהים. זה מעולה!
120
00:04:36,687 --> 00:04:38,523
?מורטי, זה ממש מגניב.
121
00:04:38,648 --> 00:04:40,857
?היי, רוצה לעזור לי
?ולהרוג כמה אנשים?
122
00:04:40,882 --> 00:04:42,560
?זה כיף. זה
?בהחלט מוצדק
123
00:04:42,585 --> 00:04:44,015
?כי אנחנו מצילים
?ילדה קטנה.
124
00:04:44,040 --> 00:04:46,949
?שנינו חופשיים לרצוח
?את האנשים האלה.
125
00:04:46,974 --> 00:04:48,773
?- את בסדר?
?- כן.
126
00:04:48,914 --> 00:04:50,108
?אני צריכה להתחבא איפשהו.
127
00:04:50,133 --> 00:04:52,045
?את יכולה להתחבא
?איתנו. ריק?
128
00:04:52,070 --> 00:04:53,609
?- כן?
?- לדעתך נוכל ל...
129
00:04:53,647 --> 00:04:55,318
?- מה שמך?
?- ארת'רישה.
130
00:04:55,343 --> 00:04:56,915
?נוכל לקחת את
?ארת'רישה בחללית
131
00:04:56,940 --> 00:04:58,671
?ולהמתין שהטיהור יסתיים?
132
00:04:58,696 --> 00:05:00,032
?מורטי, איך אוכל לסרב
133
00:05:00,057 --> 00:05:02,242
אחרי שסחטת אותי
?כל כך טוב
134
00:05:06,635 --> 00:05:09,023
?הרכב שלכם...
?הוא של האלים?
135
00:05:09,048 --> 00:05:10,460
?- לא.
?- כן.
136
00:05:12,554 --> 00:05:15,154
?כשהטיהור החל,
137
00:05:15,179 --> 00:05:16,835
?אנשים נכנסו לזה מיד,
138
00:05:16,860 --> 00:05:19,203
?או שהם היו כאילו,
?"רגע, מה?
139
00:05:19,250 --> 00:05:21,498
?"איך זה בדיוק
?יעצור את הפשע?"
140
00:05:21,523 --> 00:05:24,539
?כן, לקח קצת זמן
?לאנשים לקבל את זה.
141
00:05:24,564 --> 00:05:26,085
?אני בטוח.
?אני בטוח.
142
00:05:26,140 --> 00:05:27,828
?זה כמו עם הסלולרים.
143
00:05:27,853 --> 00:05:29,195
?בהתחלה,
?כולם היו כאילו,
144
00:05:29,226 --> 00:05:30,896
?"תראו את האפסים
?האלה מטהרים",
145
00:05:30,921 --> 00:05:31,921
?ואז, הדבר הבא,
146
00:05:31,946 --> 00:05:33,570
?הם כאילו, "זה
?כל כך נוח".
147
00:05:33,595 --> 00:05:35,302
?אלוהים, אתה עובד
?על בדיחות
148
00:05:35,327 --> 00:05:37,062
?לערב סטנד-אפ, מורטי?
149
00:05:41,007 --> 00:05:41,976
?מה את עושה?
150
00:05:42,001 --> 00:05:44,428
?צופה בטלוויזיה,
?משחקת בסלולרי?
151
00:05:44,453 --> 00:05:47,412
?- זו שאלה אמיתית?
?- רק מנהל שיחה.
152
00:05:47,437 --> 00:05:50,281
?באמת? איזה חלק
?מעודד אותי להשתתף בה?
153
00:05:50,328 --> 00:05:53,132
?האפשרויות שלי הן לא
?לומר דבר, להיות צינית,
154
00:05:53,171 --> 00:05:55,076
?או לנבוח "כן" כמו
?כלבה מאומנת.
155
00:05:55,101 --> 00:05:56,568
?זו לא שיחה.
156
00:05:56,593 --> 00:05:58,143
?אתה מחזיק אותי מילולית
?בתור בת ערובה.
157
00:05:58,168 --> 00:06:00,522
?טוב, פני-תחת.
?אני אלך למטבח.
158
00:06:00,789 --> 00:06:01,846
?- היי, אבא.
?- כן?
159
00:06:01,871 --> 00:06:03,803
?מה אתה עושה?
?הולך למטבח?
160
00:06:03,828 --> 00:06:04,554
?טוב.
161
00:06:04,579 --> 00:06:06,859
?- אהבת את זה?
?- לכי לעזאזל.
162
00:06:07,132 --> 00:06:10,959
?אז, רוב האנשים לובשים
?מסכות כשהם מטהרים?
163
00:06:10,984 --> 00:06:12,957
?אני לא רוצה לענות
?על עוד שאלות לגבי הטיהור.
164
00:06:12,982 --> 00:06:14,859
?טוב, היי,
?זה בסדר.
165
00:06:14,884 --> 00:06:16,296
?אין לי בעיה.
166
00:06:23,328 --> 00:06:24,716
?- סבתא שלי!
?- מה?
167
00:06:24,741 --> 00:06:26,820
?סבתא שלי! אנחנו
?חייבים להציל אותה!
168
00:06:28,570 --> 00:06:31,009
?עכשיו נזכרת שסבתא
?שלך קיימת.
169
00:06:31,034 --> 00:06:32,911
?הייתי בהלם.
170
00:06:32,936 --> 00:06:35,271
?לא עברת כבר
?בערך 15 טיהורים?
171
00:06:35,296 --> 00:06:36,214
?חלקם בתור ילדה?
172
00:06:36,239 --> 00:06:38,156
?מישהו מוכן לעזור
?לי להציל אותה?
173
00:06:38,187 --> 00:06:40,285
?טוב, שיהיה.
?מורטי, תישאר.
174
00:06:49,320 --> 00:06:52,171
?אלוהים. חרא.
?חרא!
175
00:06:52,196 --> 00:06:54,042
?- צא החוצה!
?- היי, וואו, וואו!
176
00:06:54,067 --> 00:06:56,179
?צא החוצה מהמכונה
?המעופפת!
177
00:06:56,204 --> 00:06:57,937
?אלוהים!
?בסדר, בסדר!
178
00:06:58,004 --> 00:06:59,604
?אחורה, אידיוט.
179
00:06:59,629 --> 00:07:00,992
?אחורה.
180
00:07:01,131 --> 00:07:03,046
?אחורה!
181
00:07:04,000 --> 00:07:06,377
?עד כמה שזה שווה,
?אני מצטערת,
182
00:07:06,562 --> 00:07:08,446
?אבל זה לא שווה
?משהו הלילה, נכון?
183
00:07:08,471 --> 00:07:11,703
?את לא יכולה להשאיר אותנו
?כאן. את הורגת אותנו!
184
00:07:11,918 --> 00:07:13,718
?שמעת אותי?
?חזרי.
185
00:07:14,234 --> 00:07:17,000
?את חייבת לחזור.
?תשני את דעתך.
186
00:07:17,691 --> 00:07:19,085
?אלוהים.
187
00:07:19,398 --> 00:07:22,734
?מורטי! הכלבה
?האמישית ירתה בי!
188
00:07:22,882 --> 00:07:24,296
?היא ניסתה לטהר אותי,
?מורטי.
189
00:07:24,359 --> 00:07:26,217
?נתת לזין שלך להחליט,
?ועכשיו אני מת.
190
00:07:26,242 --> 00:07:28,662
?- ריק, היא לקחה את הרכב!
?- אתה רציני, מורטי?!
191
00:07:28,687 --> 00:07:30,115
?היא לקחה את הרכב
?ואת הנשק.
192
00:07:30,140 --> 00:07:31,732
?אנחנו כמו שאר
?האידיוטים האלה עכשיו.
193
00:07:31,757 --> 00:07:33,404
?יטהרו אותנו, מורטי.
194
00:07:33,429 --> 00:07:34,359
?עזור לי לקום.
195
00:07:34,384 --> 00:07:36,428
?אלוהים, אלוהים!
?חכה רגע, ריק.
196
00:07:36,453 --> 00:07:37,687
?למה שלא נשתמש
?ברובה הפורטלים שלך?
197
00:07:37,712 --> 00:07:39,296
?הוא ברכב, טיפש.
198
00:07:39,484 --> 00:07:40,351
?אלוהים, זה כואב.
199
00:07:40,376 --> 00:07:42,176
?היא פגעה בי ישירות
?בכבד, מורטי.
200
00:07:42,215 --> 00:07:44,303
?זה האיבר הכי עסוק
?בגלקסיה, מורטי,
201
00:07:44,328 --> 00:07:46,357
?ועכשיו יש בו חור.
?אני מקווה שזה היה שווה את זה.
202
00:07:46,382 --> 00:07:47,818
?רק ניסיתי לעשות
?את מה שנכון.
203
00:07:47,843 --> 00:07:50,221
?כן, זה לא בדיוק הנושא
?של המסיבה הלילה.
204
00:07:50,246 --> 00:07:51,679
?שים לב. אנסים.
205
00:07:51,742 --> 00:07:52,975
?אל תעמוד שם,
?מורטי.
206
00:07:53,000 --> 00:07:53,968
?- טהר אותם.
?- אני?
207
00:07:53,993 --> 00:07:56,131
?לא, אני. שאדביק להם
?את החור בכבד שלי?
208
00:07:56,156 --> 00:07:57,914
?תמצא מקל או משהו
?ותהרוג אותם.
209
00:07:57,939 --> 00:08:00,072
?פנינו לשלום.
210
00:08:00,097 --> 00:08:01,484
?אלוהים.
211
00:08:04,562 --> 00:08:05,865
?יש עוד מאיפה
?שזה בא.
212
00:08:05,890 --> 00:08:07,264
?אם אתם רוצים שנטהר
?אתכם, תבואו!
213
00:08:07,289 --> 00:08:10,210
?זרקו את החרא שלכם!
?זרקו את הכל.
214
00:08:10,500 --> 00:08:11,920
?מורטי, קח את החרא
?שלהם. מהר.
215
00:08:11,945 --> 00:08:13,488
?היה לי רק אחד כזה.
216
00:08:13,513 --> 00:08:15,547
?אני מחזיק קופסא של
?סוכריות טיק טק.
217
00:08:17,937 --> 00:08:19,935
?- רוצה קרקרים?
?- לא, תודה.
218
00:08:19,960 --> 00:08:21,560
?את מוכנה להיות
?נחמדה אליי?
219
00:08:21,585 --> 00:08:23,416
?בתמורה לקרקרים?
220
00:08:23,578 --> 00:08:26,146
?- מה קרה לך?
?- אבא, תמצא עבודה.
221
00:08:26,171 --> 00:08:28,655
?אתה מנסה ליצור דרמה
?מפני שמשעמם לך.
222
00:08:31,054 --> 00:08:33,490
?זה הטלפון החללי
?שסבא נתן לנו.
223
00:08:33,515 --> 00:08:35,326
?- הלו?
?- היי, סאמר, זה סבא.
224
00:08:35,351 --> 00:08:36,725
?אני צריך שתעשי
?לי טובה.
225
00:08:36,750 --> 00:08:38,241
?- אני בקושי שומעת אותך?
?- מי זה?
226
00:08:38,266 --> 00:08:40,031
?מורטי ואני בכוכב
?שעובר טיהור.
227
00:08:40,085 --> 00:08:42,060
?- אני צריך שתיקחי את...
?- כוכבה מה?
228
00:08:42,085 --> 00:08:44,504
?אנחנו על כוכב שעובר
?טיהור, סאמר, טיהור.
229
00:08:44,546 --> 00:08:46,843
?איבדנו את הרכב ואת
?והרובה, ואנחנו בטיהור.
230
00:08:46,914 --> 00:08:49,210
?- זה טאדי מייסון?
?- כמו בסרט "הטיהור"?
231
00:08:49,235 --> 00:08:50,639
?כן, אני צריך שתיקחי
?את...
232
00:08:50,664 --> 00:08:53,346
?- סרט גרוע.
?- אלוהים. חכי.
233
00:08:53,507 --> 00:08:54,581
?זה לא טאדי מייסון?
234
00:08:54,625 --> 00:08:56,426
?אבא, מי זה לעזאזל
?טאדי מייסון?
235
00:08:56,451 --> 00:08:57,570
?חבר שלי.
236
00:08:57,595 --> 00:08:59,529
?אתה בסדר? אני שמה
?אותך על ספיקר.
237
00:08:59,554 --> 00:09:01,451
?- טאדי?
?- כן, ג'רי, זה טאדי,
238
00:09:01,476 --> 00:09:03,089
?בנאדם שאף אחד לא
?שמע עליו עד עכשיו,
239
00:09:03,114 --> 00:09:04,451
?מתקשר אליך,
?בטלפון החללי.
240
00:09:04,476 --> 00:09:06,585
?אני לא יודע
?אם אתה ציני.
241
00:09:12,179 --> 00:09:13,226
?תטען, מהר.
242
00:09:13,251 --> 00:09:15,482
?סאמר, אנחנו צריכים
?שתרשמי את המספר הזה.
243
00:09:15,507 --> 00:09:17,671
?- תפסיקי עם השטויות.
?- מורטי? אתה בסדר?
244
00:09:17,696 --> 00:09:20,017
?- לא!
?- למה אתה עם טאדי מייסון?
245
00:09:20,042 --> 00:09:22,210
?בחיי אלוהים, אבא!
?תסתום את הפה!
246
00:09:22,242 --> 00:09:25,248
?טוב, אני מניח שאני נייר
?הטואלט של המשפחה הזו.
247
00:09:25,273 --> 00:09:27,614
?את רושמת?
?בבקשה תרשמי?
248
00:09:27,639 --> 00:09:30,968
?- כן, כן.
?- 77198...
249
00:09:31,414 --> 00:09:35,492
?36421125.
250
00:09:40,914 --> 00:09:42,076
?בן זונה!
251
00:09:42,101 --> 00:09:44,197
?מורטי, אני לא רוצה להיות
?זה שמבקש "קצת עזרה",
252
00:09:44,222 --> 00:09:46,117
?אבל אולי קצת עזרה?
253
00:09:47,914 --> 00:09:49,023
?טוב, יש לי עט.
?קדימה.
254
00:09:49,055 --> 00:09:53,092
?771983,
.?6421125
255
00:09:53,132 --> 00:09:54,078
?כף, מורטי?
256
00:09:54,103 --> 00:09:55,302
?- כף?!
?- אני מצטער.
257
00:09:55,343 --> 00:09:56,876
?יש ערימה של
?סכום לידך,
258
00:09:56,901 --> 00:09:59,498
?ואתה זורק לי את הדבר
?היחיד שלא יכול להרוג?
259
00:09:59,523 --> 00:10:00,562
?טוב, בסדר!
260
00:10:00,587 --> 00:10:03,467
?סאמר, על המדף מעל שולחן
?העבודה שלי במוסך,
261
00:10:03,492 --> 00:10:05,404
?ישנה קופסא אדומה
?עם מקלדת עליה.
262
00:10:05,429 --> 00:10:06,943
?קחי אותה החוצה,
263
00:10:06,968 --> 00:10:09,029
?והקלידי את המספר
?שנתתי לך על המקלדת.
264
00:10:09,054 --> 00:10:10,162
?- הבנת?
?- הבנתי.
265
00:10:10,187 --> 00:10:12,469
?זה חלק מההתבגרות,
?לשנוא את אבא?
266
00:10:12,494 --> 00:10:13,882
?אני מתעלמת ממך.
267
00:10:14,710 --> 00:10:16,771
?מורטי, אם אוכל להגיע
?לראש המגדלור,
268
00:10:16,796 --> 00:10:19,037
?אוכל לשלוח את המשואה,
?ואחותך תוכל לשגר את החבילה.
269
00:10:19,062 --> 00:10:20,740
?רק זכור, אם
?יש שם אנשים,
270
00:10:20,765 --> 00:10:22,764
?והם ינסו לטהר אותנו, אנחנו
?חייבים לטהר אותם קודם.
271
00:10:22,789 --> 00:10:25,490
?אנחנו לא מטהרים אף אחד,
?ריק, טוב? אולי תפסיק?
272
00:10:25,515 --> 00:10:26,732
?מורטי, אם אנחנו רוצים
?לשרוד את הלילה הזה,
273
00:10:26,757 --> 00:10:28,632
?אתה תצטרך לרתום
?את הזעם העצור שלך.
274
00:10:28,657 --> 00:10:29,578
?אין לי זעם עצור!
275
00:10:29,603 --> 00:10:32,453
?אמירה של בנאדם
?עם זעם עצור.
276
00:10:36,562 --> 00:10:38,123
?אני לא משתתף
?בפסטיבל.
277
00:10:38,148 --> 00:10:40,230
?אם אתם רוצים להרוג
?אותי, עשו זאת מהר.
278
00:10:40,255 --> 00:10:41,460
?לא האג'נדה
?שלנו, אדוני.
279
00:10:41,485 --> 00:10:43,615
?גם אנחנו לא
?מתלהבים מהטיהור.
280
00:10:43,640 --> 00:10:45,678
?רק קיווינו להגיע
?לגג המגדלור שלך
281
00:10:45,703 --> 00:10:47,796
?כדי שנוכל לשלוח משואה
?לאחותי בכדו"א.
282
00:10:47,835 --> 00:10:49,240
?- זה כוכב אחר.
?- דרך אגב,
283
00:10:49,265 --> 00:10:51,826
?יש חיים בכוכבים אחרים.
?שזה לא יסיח את דעתך.
284
00:10:51,851 --> 00:10:54,365
?אתן לכם להשתמש במגדלור
?שלי לשם מחסה ושליחת משואה,
285
00:10:54,390 --> 00:10:56,084
?בתנאי היחיד, שתקשיבו
?לסיפור שלי.
286
00:10:56,109 --> 00:10:57,162
?- טוב.
?- סגרנו.
287
00:10:57,187 --> 00:10:59,007
?טוב, אני עולה לגג
?להכין את הדברים.
288
00:10:59,032 --> 00:11:01,562
?- מורטי, אתה תקשיב לסיפור
?שלו. - בסדר.
289
00:11:09,317 --> 00:11:12,273
?"פייד אין. חוץ.
?עיר לא ידועה. יום.
290
00:11:12,328 --> 00:11:14,334
?"קולות העיר העסוקה
?הם סימפוניה בהתהוות.
291
00:11:14,359 --> 00:11:17,053
?"המבט נע דרך חלונות, כל
?אחד מהם מכיל סיפור אחר,
292
00:11:17,078 --> 00:11:20,085
?"ורואים את ג'ייסי לאקימס, 28,
?לוהטת, אבל לא יודעת זאת.
293
00:11:20,140 --> 00:11:21,835
?"ג'ייסי עוצרת כאשר
?העקב שלה נתפס
294
00:11:21,860 --> 00:11:22,914
?"בפתח ביוב.
295
00:11:22,954 --> 00:11:25,754
?"לפתע, אדם נכנס לתמונה
?ומפנה אליה נשק.
296
00:11:25,865 --> 00:11:28,066
?"זה לא היום שלה.
297
00:11:28,170 --> 00:11:29,437
?"פייד אאוט.
298
00:11:29,801 --> 00:11:32,979
?"כתובית:
?לפני 3 שבועות".
299
00:11:35,546 --> 00:11:37,435
?את באמת לא רוצה
?לדבר איתי על זה.
300
00:11:37,460 --> 00:11:39,857
?אבא, סבא
?ומורטי בצרה.
301
00:11:39,882 --> 00:11:41,482
?אתה מובטל,
?ואתה משועמם.
302
00:11:41,507 --> 00:11:44,179
?- הם בעדיפות גבוהה.
?- הפסיקי לומר שאני מובטל!
303
00:11:44,204 --> 00:11:48,765
.?טוב, 771983642112
?אהה!
304
00:11:48,790 --> 00:11:50,554
?אלוהים!
?מה עכשיו?
305
00:11:52,421 --> 00:11:55,695
?אני אבא שלך, ואני אוהב
?אותך, זה כל מה שאני אומר.
306
00:11:55,720 --> 00:11:57,734
?- אני אסיים בכך.
?- טוב, אבא!
307
00:11:59,534 --> 00:12:02,460
?אה, הוא אולי אמר
?להוציא את זה החוצה.
308
00:12:02,578 --> 00:12:03,437
?קדימה, סאמר.
309
00:12:03,462 --> 00:12:05,679
?כמה קשה להקליד
?מספרים על קופסא?
310
00:12:05,807 --> 00:12:07,473
?המטרה ננעלה.
311
00:12:07,609 --> 00:12:08,808
?תודה לאל.
312
00:12:08,929 --> 00:12:11,609
?עשיתי את חלקי.
?סאמר עשתה את חלקה.
313
00:12:11,679 --> 00:12:15,048
?עכשיו נותר למורטי
?רק לסיים להקשיב לסיפור.
314
00:12:15,531 --> 00:12:17,648
?"בליין: אולי אני לא
?צריך חברה חדשה.
315
00:12:17,719 --> 00:12:20,179
?"ג'ייסי: אולי אתה החבר
?היחיד שאני צריכה.
316
00:12:20,250 --> 00:12:22,390
?"בליין: צריכה,
?או רוצה?
317
00:12:22,433 --> 00:12:24,834
?"ג'ייסי: מעולם לא
?הייתי טובה בלרצות.
318
00:12:24,945 --> 00:12:27,085
?"בליין: אמירה של
?מישהי עם צרכים".
319
00:12:27,128 --> 00:12:28,394
?- אלוהים.
?- מה?
320
00:12:28,437 --> 00:12:30,320
?סליחה. תמשיך.
321
00:12:30,398 --> 00:12:32,281
?"ג'ייסי מושיטה יד
?ונוגעת בפניו.
322
00:12:32,311 --> 00:12:33,843
?"ברור שהוא צריך
?את מה שהיא רוצה.
323
00:12:33,914 --> 00:12:35,289
?"היא אישה.
?הוא גבר.
324
00:12:35,314 --> 00:12:38,078
?"העיר בוערת ברקע, בעודו
?לוקח אותה בזרועותיו.
325
00:12:38,234 --> 00:12:39,242
?"פייד אאוט.
326
00:12:39,484 --> 00:12:41,046
?"כתובית: הסוף.
327
00:12:41,414 --> 00:12:42,320
?"סימן שאלה".
328
00:12:42,345 --> 00:12:43,773
?- וואו.
?- כן?
329
00:12:43,851 --> 00:12:46,701
?זה... עבודה
?טובה.
330
00:12:46,726 --> 00:12:48,328
?- אהבת?
?- כמובן.
331
00:12:48,353 --> 00:12:49,757
?לא צחקת
?בסצינה בבר.
332
00:12:49,782 --> 00:12:53,428
?חשבתי שהיא מצחיקה,
?אבל רציתי לשמוע את ההמשך.
333
00:12:53,453 --> 00:12:55,210
?יש לך מחשבות?
?הערות?
334
00:12:55,257 --> 00:12:57,359
?לא. פשוט נהניתי.
335
00:12:57,384 --> 00:12:59,664
?זו ההערה שלי.
?תכתוב עוד.
336
00:12:59,695 --> 00:13:01,504
?- נשמע קצת צבוע.
?- מה? לא.
337
00:13:01,529 --> 00:13:03,070
?אתה לא צריך
?לרחם עליי.
338
00:13:03,095 --> 00:13:05,303
?אני רוצה לשפר את הכתיבה שלי.
?אמור לי מה חשבת.
339
00:13:05,328 --> 00:13:08,578
?טוב. ובכן, אני לא
?מעריץ גדול
340
00:13:08,603 --> 00:13:10,873
?של הקטע עם
?"לפני 3 שבועות".
341
00:13:10,898 --> 00:13:11,905
?אני מרגיש,
?אתה יודע,
342
00:13:11,907 --> 00:13:13,718
?שצריך להתחיל לספר
?מתי שהסיפור מתחיל,
343
00:13:13,750 --> 00:13:14,992
?ולא להתחיל מתי
?שהסיפור נעשה מעניין...
344
00:13:15,017 --> 00:13:16,475
?- צא החוצה.
?- מה?
345
00:13:16,500 --> 00:13:18,279
?לא, נמאס לי.
?אתה דופק על דלתי,
346
00:13:18,304 --> 00:13:20,185
?מתחנן לעזרה, אני חולק
?איתך משהו אישי,
347
00:13:20,210 --> 00:13:21,375
?ואתה מחרבן עליו.
348
00:13:21,400 --> 00:13:23,248
?היי, שאלנו אם נוכל
?להניח משואה על...
349
00:13:23,273 --> 00:13:24,803
?אז לא. אני
?רוצה שתצא מכאן.
350
00:13:24,828 --> 00:13:26,381
?אתה קטנוני,
,חסר ביטחון
351
00:13:26,406 --> 00:13:28,054
?ואתה מוציא את זה עליי.
?זה תסריט טוב.
352
00:13:28,079 --> 00:13:29,345
?מה לעזאזל?
353
00:13:29,710 --> 00:13:30,787
?לא אכפת לי.
?אני רוצה שתצאו.
354
00:13:30,812 --> 00:13:32,102
?- מה?
?- תוריד את זה.
355
00:13:32,127 --> 00:13:34,115
?הנכד שלך הוא בנאדם
?מחורבן. לכו כעת.
356
00:13:34,140 --> 00:13:35,912
?- מורטי!
?- ריק, לא עשיתי כלום.
357
00:13:35,937 --> 00:13:37,507
?ישבתי לאורך כל
?המחזה שלו...
358
00:13:37,532 --> 00:13:38,742
?אתה "ישבת"?
359
00:13:38,767 --> 00:13:40,951
?כן! רצית שאבכה מאושר?
360
00:13:40,976 --> 00:13:43,631
?- זה איום ונורא!
?- וואו! מורטי! אנחנו אורחים כאן.
361
00:13:43,656 --> 00:13:46,310
?ניסיתי להיות אורח טוב!
?הוא גרר אותי לזה!
362
00:13:46,335 --> 00:13:48,975
?- אני מוריד את המשואה.
?- עצור! זה לא הוגן!
363
00:13:49,000 --> 00:13:50,296
?רק מפני שאתה שונא
?את הכתיבה שלך,
364
00:13:50,321 --> 00:13:52,335
?לא הופך אותי
?לבנאדם רע!
365
00:13:54,804 --> 00:13:57,427
?אהבת את זה? רוצה
?לחזור ל"לפני 3 שבועות",
366
00:13:57,452 --> 00:13:58,531
?מתי שהיית בחיים?
367
00:13:58,556 --> 00:14:01,457
?וואו, מורטי.
?כרגע טיהרת.
368
00:14:01,898 --> 00:14:03,389
?המשואה מגיעה.
369
00:14:03,414 --> 00:14:04,937
?טוב, זמן לזוז.
370
00:14:05,137 --> 00:14:06,773
?מעולה.
371
00:14:07,468 --> 00:14:10,125
?אבא, מה קורה?
?מה הקטע כאן?
372
00:14:10,179 --> 00:14:12,445
?רק רציתי לבלות קצת
?עם הבת שלי.
373
00:14:12,470 --> 00:14:14,162
?את גדלה כל כך מהר.
374
00:14:14,187 --> 00:14:16,334
?- היית הילדה הקטנה שלי.
?- כן.
375
00:14:16,359 --> 00:14:17,881
?זוכרת שהיינו הולכים
?לגן השעשועים,
376
00:14:17,906 --> 00:14:19,365
?והייתי דוחף אותך
?על הנדנדה?
377
00:14:19,390 --> 00:14:21,982
?דחפת אותי יותר גבוה
?מכל הילדים האחרים.
378
00:14:22,007 --> 00:14:23,620
?היית כל כך
?קטנה וחמודה.
379
00:14:23,645 --> 00:14:25,922
?חשבתי שאת הולכת
?לעוף אל הכביש.
380
00:14:26,070 --> 00:14:27,920
?הייתי משתינה במכנסיים.
381
00:14:27,945 --> 00:14:29,826
?ועכשיו תראי אותך!
382
00:14:29,851 --> 00:14:32,250
?יש לך עבודה.
?את עושה כסף טוב.
383
00:14:32,304 --> 00:14:33,445
?את לא משלמת
?שכר דירה,
384
00:14:33,470 --> 00:14:35,470
?אז יש לך הרבה
?משכורת פנוייה.
385
00:14:35,523 --> 00:14:37,115
?אלוהים, אבא.
?בבקשה, לא.
386
00:14:37,140 --> 00:14:38,429
?אני רק צריך
?כמה מאות דולרים
387
00:14:38,454 --> 00:14:40,764
?כדי לעבור את החודש.
?יש לי כמה ראיונות בקרוב.
388
00:14:40,789 --> 00:14:42,595
?משהו יגיע.
?אני מרגיש את זה.
389
00:14:42,620 --> 00:14:43,686
?אני נכנסת פנימה.
390
00:14:45,585 --> 00:14:48,437
?ככה מרגישה
?התחתית, ג'רי.
391
00:14:49,227 --> 00:14:50,960
?זה בסדר, מורטי.
?זה הטיהור.
392
00:14:50,985 --> 00:14:54,117
?לדחוף שומר מגדלור
?במורד המדרגות זה בסדר.
393
00:14:54,142 --> 00:14:56,834
?זה לא בסדר, ריק.
?אני לא כמו האנשים האלה.
394
00:14:56,859 --> 00:14:58,621
?אני לא יכול לרוץ
?ולהוריד לאנשים את הראש
395
00:14:58,646 --> 00:15:01,084
?יום אחד בשנה ואז
?לישון טוב בשאר השנה.
396
00:15:01,109 --> 00:15:03,225
?אז מוטב שתתחיל להתרגל
?לזה, חרא קטן,
397
00:15:03,250 --> 00:15:05,585
?כי אנחנו לא לבד.
398
00:15:05,867 --> 00:15:07,387
?היי, הנה הוא.
399
00:15:07,412 --> 00:15:09,111
?הנה אני.
400
00:15:17,899 --> 00:15:19,093
?מורטי.
401
00:15:19,667 --> 00:15:21,801
?זמן לטהר.
402
00:15:29,677 --> 00:15:31,523
?מרגיש טוב,
403
00:15:32,080 --> 00:15:33,343
?כן,
404
00:15:33,515 --> 00:15:35,250
?מרגיש טוב,
405
00:15:35,383 --> 00:15:37,421
?לאחוז אותך ככה,
406
00:15:37,585 --> 00:15:38,617
?מרגיש טוב...
407
00:15:38,642 --> 00:15:41,443
?אלוהים, מורטי.
?עכשיו נכנסת לזה.
408
00:15:41,468 --> 00:15:43,078
?מעולם לא ציפיתי
?לזה ממך.
409
00:15:43,103 --> 00:15:45,906
?טוב, בוא נלך למצוא
?את החללית שלי.
410
00:15:49,997 --> 00:15:52,865
?היי, מורטי, מורטי.
?הנה היא, למטה.
411
00:15:52,921 --> 00:15:55,367
?נראה לי שה...
?מורטי?
412
00:15:55,718 --> 00:15:57,085
?תמצצו לי!
413
00:15:57,110 --> 00:15:58,276
?תאכלו את זה!
414
00:15:58,334 --> 00:15:59,914
?בחיי, אתה ממש...
415
00:16:00,750 --> 00:16:03,007
?אתה באמת הולך
?על זה שם, מה?
416
00:16:03,111 --> 00:16:04,890
?אני חושב ש...
417
00:16:04,946 --> 00:16:06,589
?אני חושב שהאנשים
?האלה רק התחבאו.
418
00:16:06,812 --> 00:16:07,773
?אני לא שם זין!
419
00:16:07,798 --> 00:16:09,665
?טוב, מורטי, עכשיו
?אתה רק יורה בגופות.
420
00:16:09,690 --> 00:16:11,523
?- אהבתם את זה?
?- טוב, חבר.
421
00:16:11,548 --> 00:16:13,601
?טוב. זה טוב.
?עבודה טובה.
422
00:16:14,117 --> 00:16:15,687
?זמן ללכת הביתה.
423
00:16:20,860 --> 00:16:22,505
?חכו, עצרו!
?אל תהרגו אותי!
424
00:16:22,530 --> 00:16:24,990
?לא התכוונתי לפגוע בכם,
?אני נשבעת.
425
00:16:25,015 --> 00:16:27,010
?אני מנסה לשים
?קץ לפסטיבל הזה.
426
00:16:27,035 --> 00:16:29,600
?- למה את מתכוונת?
?- התכוונתי להשתמש בחללית
427
00:16:29,625 --> 00:16:32,537
?כד להשמיד את האידיוטים
?העשירים שמנהלים את החברה שלנו
428
00:16:32,562 --> 00:16:36,123
?ולהציל את האנשים שלי
?מהזוועות של הפסטיבל השנתי הזה.
429
00:16:36,148 --> 00:16:38,953
?לעזאזל עם זה, ריק!
?אנחנו חייבים להרוג אותה!
430
00:16:39,039 --> 00:16:40,790
?בחיי, מורטי,
?טהר את עצמך קצת.
431
00:16:40,815 --> 00:16:42,326
?"לטהר!
?לא לטהר!"
432
00:16:42,351 --> 00:16:44,031
?אתה מעביר לי
?מסרים מבלבלים, ריק.
433
00:16:44,056 --> 00:16:46,818
?מורטי, אתה מתנהג כמו מטורף.
434
00:16:46,843 --> 00:16:48,490
?- הירגע.
?- לך להזדיין, ריק!
435
00:16:48,515 --> 00:16:51,334
?אני אטהר גם אותך,
?חתיכת חרא זקן!
436
00:16:51,359 --> 00:16:52,769
?זה הגיע לך מזמן!
437
00:16:52,794 --> 00:16:54,412
?אני אוציא לך
?את המעיים
438
00:16:54,437 --> 00:16:55,828
?ואמרח אותם על
?כל הפרצוף שלך!
439
00:16:55,853 --> 00:16:57,398
?אני לא מתלו...
440
00:16:57,562 --> 00:16:58,982
?טוב, מצטער על זה.
441
00:16:59,007 --> 00:17:01,250
?עכשיו, איפה
?העשירים האלה?
442
00:17:06,674 --> 00:17:09,492
?לחיי עוד שנה מוצלחת
?של הפסטיבל,
443
00:17:09,539 --> 00:17:13,718
?המשסה את העניים אחד
?בשני כבר אלפי שנים.
444
00:17:15,183 --> 00:17:17,640
?מאיפה מגיעה המוזיקה?
445
00:17:18,296 --> 00:17:19,752
?מה המשמעות של זה?
446
00:17:19,777 --> 00:17:21,576
?הנה העניין.
?לא באתי לשפוט.
447
00:17:21,601 --> 00:17:22,982
?אני רק בחור
?מכוכב אחר.
448
00:17:23,007 --> 00:17:24,756
?אבל הילדה הזו
?היא אחת מהעניים,
449
00:17:24,781 --> 00:17:26,148
?ואני מניח שהרגשתם
?שזה בסדר
450
00:17:26,173 --> 00:17:27,906
?להציב אותה בתנאים
?בלתי אנושיים
451
00:17:27,931 --> 00:17:29,867
?מפני שלא היה סיכוי
?שזה יפגע בכם.
452
00:17:29,892 --> 00:17:31,863
?זו המקבילה
?הסוציו-אקונומית
453
00:17:31,888 --> 00:17:34,303
?של, נניח, חליפת מתכת.
454
00:17:34,328 --> 00:17:37,436
?אבל עכשיו המצב
?מאוזן, אז ארת'רישה?
455
00:17:39,773 --> 00:17:41,851
?פסטיבל שמח, מוצצים!
456
00:17:41,876 --> 00:17:44,354
?תמצצו לי!
457
00:17:44,379 --> 00:17:45,688
?תמצצו לי!
458
00:17:45,713 --> 00:17:46,789
?אלוהים.
459
00:17:46,814 --> 00:17:48,289
?רוצה להצטרף, ריק?
460
00:17:48,314 --> 00:17:50,816
?לא, אני באמת...
?היה לי מספיק.
461
00:17:50,841 --> 00:17:52,381
?זה מעל ומעבר
?בשלב הזה.
462
00:17:52,406 --> 00:17:53,935
?אתה בטוח שאתה
?לא רוצה להצטרף?
463
00:17:53,960 --> 00:17:55,365
?זה באמת מדהים.
464
00:17:55,390 --> 00:17:56,466
?כן, אבל...
465
00:17:56,491 --> 00:17:57,990
?טוב.
?שיהיה.
466
00:17:58,015 --> 00:18:00,515
?מרגיש טוב...
467
00:18:00,992 --> 00:18:02,528
?כן, כלבה, מה קורה?
468
00:18:02,553 --> 00:18:05,265
?מרגיש טוב...
469
00:18:06,250 --> 00:18:08,453
?מרגיש טוב...
470
00:18:08,703 --> 00:18:10,054
?כן...
471
00:18:10,328 --> 00:18:12,117
?מרגיש טוב...
472
00:18:14,460 --> 00:18:15,545
?מרגיש טוב...
473
00:18:15,570 --> 00:18:17,220
?עכשיו הזמן
?לרקוד קצת,
474
00:18:17,245 --> 00:18:19,804
?לפי השיר של
?טוני! טוני! טון!
475
00:18:19,829 --> 00:18:22,054
?תראו את הרגליים
?שלי, בני זונות!
476
00:18:22,984 --> 00:18:24,083
?כן!
477
00:18:24,390 --> 00:18:25,890
?ארתרישה, מה
?את יודעת?
478
00:18:25,942 --> 00:18:27,575
?תראה את זה.
479
00:18:30,210 --> 00:18:32,632
?אני לא יודעת איזה שיר
?זה, אבל אני מתה עליו!
480
00:18:32,657 --> 00:18:34,057
?"מרגיש טוב".
481
00:18:34,162 --> 00:18:35,914
?זה להיט.
482
00:18:35,939 --> 00:18:38,265
?הגיע לראשי
?המצעדים, לדעתי.
483
00:18:38,554 --> 00:18:40,954
?מרגיש טוב...
484
00:18:42,046 --> 00:18:43,679
?היי, תודה שעזרת
?לי, ריק.
485
00:18:43,734 --> 00:18:45,004
?אתה בחור די טוב.
486
00:18:45,029 --> 00:18:47,273
?כן, כן. לכי לעזאזל
?על שירית בכבד שלי.
487
00:18:47,298 --> 00:18:48,564
?נתראה.
488
00:18:48,610 --> 00:18:51,100
?בחיי.
?מה קרה?
489
00:18:51,125 --> 00:18:52,187
?אל תדאג, מורטי.
490
00:18:52,212 --> 00:18:53,844
?תקשיב, אם אתה
?רוצה לנסות,
491
00:18:53,881 --> 00:18:56,429
?מוטב שתמהר.
?הזדמנות אחרונה.
492
00:18:56,721 --> 00:18:59,250
?היי, ארת'רישה,
?אולי א...
493
00:18:59,275 --> 00:19:00,307
?יש לי חבר.
494
00:19:00,388 --> 00:19:02,021
?- טוב.
?- אני לא מנסה להיות גסת רוח.
495
00:19:02,046 --> 00:19:03,671
?פשוט... אני לא רוצה
?להטעות אותך.
496
00:19:03,696 --> 00:19:04,906
?אני מבין.
497
00:19:04,931 --> 00:19:08,154
?תודה שעזרת לסיים
?את הפסטיבל הזה,
498
00:19:08,179 --> 00:19:10,840
?אבל יש לי חבר,
?והוא...
499
00:19:10,865 --> 00:19:12,435
?טוב, טוב, את יכולה
?להפסיק לומר את זה.
500
00:19:12,460 --> 00:19:13,799
?קיבלתי את זה
?בסדר בפעם הראשונה,
501
00:19:13,824 --> 00:19:15,245
?ועכשיו את רק
?חוזרת על דברים.
502
00:19:15,270 --> 00:19:17,209
?- אני מצטערת.
?- זה בסדר.
503
00:19:17,234 --> 00:19:20,912
?אתה כזה חמוד, ואני...
?אני לא יכולה.
504
00:19:20,937 --> 00:19:22,398
?כן, את עדיין
?חוזרת על עצמך.
505
00:19:22,445 --> 00:19:26,006
?לא יהיה קל ליצור
?חברה חדשה מהיסוד.
506
00:19:26,031 --> 00:19:29,148
?חוק מועיל: אם אתה
?צריך משהו, תשיג אותו.
507
00:19:29,234 --> 00:19:31,162
?- די פשוט, נכון?
?- אני צריך אוכל.
508
00:19:31,187 --> 00:19:34,218
?- למי יש אוכל בשבילו?
?- לי, אבל זה בשבילי.
509
00:19:34,243 --> 00:19:35,565
?תוכל להכין עוד?
510
00:19:35,590 --> 00:19:38,209
?בטח. ובזמן שאני
?מכין אוכל לכולם,
511
00:19:38,234 --> 00:19:39,920
?מי ידאג
?לילדים שלי?
512
00:19:39,945 --> 00:19:44,420
?אני אדאג להם, אם
?אקבל יותר אוכל.
513
00:19:44,445 --> 00:19:45,498
?יותר אוכל?
514
00:19:45,523 --> 00:19:48,475
?אני לא אעשה יותר עבודה
?אם כולנו מקבלים אותו הדבר.
515
00:19:48,500 --> 00:19:49,835
?טוב, מה שהוגן, הוגן.
516
00:19:49,860 --> 00:19:52,320
?אם תעבוד יותר,
?תקבל יותר אוכל.
517
00:19:53,574 --> 00:19:54,907
?מי יעקוב אחרי
518
00:19:54,932 --> 00:19:57,677
?כמויות האוכל שכל אחד
?מקבל תמורת עבודה?
519
00:19:57,702 --> 00:19:58,944
?שלום. אני
?יכול לעשות זאת.
520
00:19:58,969 --> 00:20:00,946
?אני אעקוב אחרי
?כמויות האוכל,
521
00:20:00,971 --> 00:20:02,659
?בתמורה לאוכל.
522
00:20:02,684 --> 00:20:04,016
?זו לא עבודה
?אמיתית!
523
00:20:04,041 --> 00:20:06,419
?ולהכין אוכל
?זו עבודה?
524
00:20:06,444 --> 00:20:08,708
?בן זונה!
525
00:20:08,733 --> 00:20:10,562
?תאכל את זה!
526
00:20:12,421 --> 00:20:14,193
?חבר'ה, חבר'ה,
?וואו, וואו.
527
00:20:14,250 --> 00:20:16,912
?הירגעו.
?קחו את זה בקלות.
528
00:20:16,937 --> 00:20:19,139
?יש כאן יותר
?מדי כעס.
529
00:20:19,164 --> 00:20:21,177
?מה אם נגדיר
?תקופה של זמן
530
00:20:21,202 --> 00:20:24,342
?שבמהלכה נוכל להוציא
?את השנאה, הרצח
531
00:20:24,367 --> 00:20:27,359
?והזעם מהמערכת שלנו...
532
00:20:27,835 --> 00:20:29,264
?אני לא יכול
?שלא להרגיש אשמה
533
00:20:29,289 --> 00:20:30,639
?על מה שעשיתי שם, ריק.
534
00:20:30,664 --> 00:20:32,889
?כנראה שצדקת. יש
?לי הרבה רגשות עצורים
535
00:20:32,914 --> 00:20:34,857
?- שעליי להתמודד איתם.
?- אל תדאג, מורטי.
536
00:20:34,882 --> 00:20:36,257
?זוכר את החטיפים
537
00:20:36,282 --> 00:20:38,661
?- שקיבלנו במערכה הראשונה?
?- כן, מה איתם?
538
00:20:38,686 --> 00:20:41,097
?מסתבר שיש בהם חומר
?כימי שנקרא טיהורול,
539
00:20:41,122 --> 00:20:43,055
?שמגביר את הנטיות
?האלימות שלך.
540
00:20:43,080 --> 00:20:45,491
?בחיי. איזה מזל, מה?
541
00:20:45,516 --> 00:20:46,502
?איזו הקלה.
542
00:20:46,527 --> 00:20:47,727
?כן. אין מה לדאוג.
543
00:20:47,752 --> 00:20:49,061
?אתה עדיין אותו מורטי.
544
00:20:49,086 --> 00:20:51,468
?הדמות שלך
?לגמרי מוגנת.
545
00:20:51,493 --> 00:20:52,041
- יאמי יאמס -
546
00:20:52,066 --> 00:20:54,765
...מרגיש טוב
- כעת ללא טיהורול -
547
00:20:58,089 --> 00:21:01,909
,עוד גילוי מרעיש
!אחרי הכתוביות
548
00:21:27,115 --> 00:21:28,901
?והנה ההתקרבות.
549
00:21:28,998 --> 00:21:31,147
?ג'רי, מה זה
?"טאדי מייסון בע"מ",
550
00:21:31,172 --> 00:21:33,724
?ולמה יש לנו חשבון
?טלפון של 700 דולר?
551
00:21:34,209 --> 00:21:35,670
?האם אתם משועממים,
552
00:21:35,896 --> 00:21:37,920
?בודדים,
?מחפשים חבר?
553
00:21:38,053 --> 00:21:39,529
?התקשרו אליי,
?טאדי מייסון.
554
00:21:39,576 --> 00:21:41,528
?רק 1.99 דולר לדקה
?כדי לדבר.
555
00:21:41,553 --> 00:21:42,646
?הירשמו היום,
556
00:21:42,671 --> 00:21:44,838
?ואני אפילו אתקשר
?אליכם באופן קבוע...
557
00:21:44,886 --> 00:21:46,352
?עבור רק 1.99 דולר לדקה.
558
00:21:46,377 --> 00:21:48,879
?זו גניבה, כי
?אני חבר טוב.
559
00:21:48,904 --> 00:21:52,545
?נוכל לדבר על
?ספורט או על גריל.
560
00:21:53,732 --> 00:21:55,193
?ג'רי, תמצא עבודה.
561
00:21:55,285 --> 00:21:58,834
Afenla :תרגום וסנכרון