1 00:00:01,140 --> 00:00:02,998 ?אני חייב לומר, ריק, ?זה די נחמד 2 00:00:03,023 --> 00:00:05,062 ?להיות בחללית הזו, ?רק שנינו. 3 00:00:05,087 --> 00:00:06,773 ?טסים לנו, בסגנון ?ריק ומורטי. 4 00:00:06,798 --> 00:00:07,937 ?אני מסכים, מורטי. 5 00:00:07,962 --> 00:00:09,242 ?נחמד לחזור ליסודות 6 00:00:09,267 --> 00:00:11,679 ?אחרי שנה כל כך ?מתוחה ורבת תהפוכות. 7 00:00:12,016 --> 00:00:12,732 ?הירגע. 8 00:00:12,757 --> 00:00:14,032 ?בשביל זה יש שמשות. 9 00:00:14,057 --> 00:00:15,929 ?לא ידעתי שיש ?חרקים בחלל. 10 00:00:15,954 --> 00:00:17,460 ?מה חשבת, מורטי? 11 00:00:17,485 --> 00:00:19,301 ?שהחיים התפתחו ?בכדו"א בכוחות עצמם? 12 00:00:19,326 --> 00:00:21,539 ?הנה, אני אטפל בזה. 13 00:00:22,039 --> 00:00:24,107 ?ריק, זה דוחה. 14 00:00:24,132 --> 00:00:25,076 ?אני לא רוצה ?להסתכל על זה. 15 00:00:25,101 --> 00:00:26,478 ?כן, אני מניח ?שנגמר נוזל הניקוי. 16 00:00:26,503 --> 00:00:28,636 ?אני אמצא מקום לעצור. 17 00:00:33,179 --> 00:00:35,646 ?היי, חבר, יש כבר בכוכב ?שלכם נוזל למגבים, 18 00:00:35,671 --> 00:00:37,533 ?או שאתם הולכים ?להילחץ ולסגוד לנו? 19 00:00:37,558 --> 00:00:40,250 ?- בכולבו בטוח יש. ?- תודה. 20 00:00:40,275 --> 00:00:43,015 ?וכמובן, אתם תרצו ?לצאת מפה עד השקיעה. 21 00:00:43,040 --> 00:00:45,185 ?כן, כמובן. ?רגע, מה? למה? 22 00:00:45,210 --> 00:00:47,250 ?בשקיעה מתחיל הפסטיבל. 23 00:00:47,275 --> 00:00:48,374 ?הפסטיבל? 24 00:00:48,399 --> 00:00:50,764 ?כבר אלף שנים, 25 00:00:50,789 --> 00:00:53,756 ?החברה שלנו נקייה ?מפשע וממלחמה, 26 00:00:53,781 --> 00:00:56,256 ?- אנו חיים בשלום מוחלט. ?- אני יודע מה זה! 27 00:00:56,281 --> 00:00:57,881 ?הצלחתם לקיים ?שלום עולמי 28 00:00:57,906 --> 00:01:00,162 ?מפני שלילה אחד בשנה ?כולכם רצים לכל עבר, 29 00:01:00,187 --> 00:01:02,060 ?שודדים ורוצחים אחד ?את השני ללא דאגות. 30 00:01:02,085 --> 00:01:03,140 ?- זה נכון. ?- מה?! 31 00:01:03,165 --> 00:01:05,399 ?זה כמו "הטיהור", מורטי. ?זוכר את הסרט? 32 00:01:05,419 --> 00:01:06,937 ?היית פה פעם? 33 00:01:06,962 --> 00:01:09,171 ?לא, לא, אבל הייתי בכמה ?כוכבים עם אותו גימיק. 34 00:01:09,196 --> 00:01:11,920 ?לפעמים זה נקרא ?"הניקוי", או "הזמן האדום". 35 00:01:11,945 --> 00:01:14,148 ?בכוכב אחד קראו ?לזה ליל הרצח. 36 00:01:14,198 --> 00:01:15,609 ?זה כוכב טיהור. 37 00:01:15,634 --> 00:01:17,901 ?הם שוחרי שלום, ואז, ?הם פשוט מטהרים. 38 00:01:17,926 --> 00:01:19,117 ?זה נורא! 39 00:01:19,142 --> 00:01:20,210 ?כן. 40 00:01:21,061 --> 00:01:22,953 ?רוצה להישאר לראות? 41 00:01:50,028 --> 00:01:51,671 ריק ומורטי 2 פרק 9: תראו מי מטהר עכשיו 42 00:01:51,734 --> 00:01:53,250 Afenla :תרגום וסנכרון 43 00:01:53,374 --> 00:01:54,374 - צפייה מהנה - 44 00:01:54,507 --> 00:01:55,934 ?אז, מה אתה עושה ?במהלך הפסטיבל? 45 00:01:55,959 --> 00:01:58,287 ?אתה נועל את עצמך, ?או שאתה יוצא ומתפרע? 46 00:01:58,312 --> 00:02:00,482 ?אני עושה כל מיני ?דברים רעים. 47 00:02:00,507 --> 00:02:02,974 ?אני בטוח, קשישי. 48 00:02:02,999 --> 00:02:05,093 ?ריק, קדימה. ?השמש שוקעת. 49 00:02:05,125 --> 00:02:06,553 ?אנחנו חייבים ?לעוף מכאן. 50 00:02:06,578 --> 00:02:08,656 ?טוב, כמה אני חייב ?לך על נוזל הניקוי? 51 00:02:08,681 --> 00:02:10,179 ?על חשבון הבית. 52 00:02:10,204 --> 00:02:13,436 ?ולמה שלא תקחו גם ?חטיפים לדרך? 53 00:02:13,461 --> 00:02:15,375 ?תודה רבה. ?זה נחמד מצידך. 54 00:02:15,406 --> 00:02:17,823 ?אני בחור נחמד... ?לעת עתה. 55 00:02:17,848 --> 00:02:19,558 ?אין ספק. 56 00:02:19,583 --> 00:02:21,006 ?- ריק! ?- כן, כן. 57 00:02:21,031 --> 00:02:23,093 ?תהנה בפסטיבל, ?קשישי. 58 00:02:23,118 --> 00:02:24,609 ?אני מתכוון לכך. 59 00:02:27,382 --> 00:02:28,777 ?ריק, שחרר ?את הנעילה. 60 00:02:28,802 --> 00:02:29,912 ?רק רגע, מורטי. 61 00:02:29,937 --> 00:02:31,736 ?תראה את השקיעה. 62 00:02:31,761 --> 00:02:33,361 ?תפסיק עם השטויות. 63 00:02:35,273 --> 00:02:37,851 ?הנה, הרבה יותר טוב. ?עכשיו אפשר לראות. 64 00:02:37,876 --> 00:02:38,742 ?נפלא. 65 00:02:39,640 --> 00:02:40,693 ?היי, יודע מה, מורטי? 66 00:02:40,718 --> 00:02:42,825 ?למה שלא נחנוך את ?השמשה הנקייה 67 00:02:42,850 --> 00:02:44,765 ?ונצפה דרכה בטיהור? 68 00:02:44,790 --> 00:02:46,457 ?מה? לא! ?מה הבעיה שלך? 69 00:02:46,487 --> 00:02:48,435 ?מורטי, תתבגר. ?אם אתה לא רוצה לראות, 70 00:02:48,460 --> 00:02:50,318 ?אל תראה, אבל ?אתה יודע, זה הרכב שלי. 71 00:02:50,343 --> 00:02:52,092 ?בנוסף, אם תספר לאמא ?שלך על זה, 72 00:02:52,117 --> 00:02:53,818 ?- אני אטהר אותך. ?- אתה נוראי. 73 00:02:53,843 --> 00:02:56,068 ?והכוכב הזה הכי גרוע. ?איך אתה מתלהב מזה? 74 00:02:56,093 --> 00:02:57,592 ?אנשים הולכים להרוג ?אחד את השני. 75 00:02:57,617 --> 00:02:59,312 ?אז, מה, אתה מנסה ?לשבת כאן ולומר לי 76 00:02:59,337 --> 00:03:01,960 ?שאם אתה נתקל ?בסרטון באינטרנט 77 00:03:01,985 --> 00:03:03,209 ?על מישהו שעורפים ?לו את הראש, 78 00:03:03,234 --> 00:03:04,369 ?- אתה לא לוחץ עליו? ?- לא! 79 00:03:04,394 --> 00:03:06,705 ?למה... למה שאעשה ?את זה? אתה לוחץ? 80 00:03:06,730 --> 00:03:08,150 ?אני לא, כי זה ?ישעמם אותי. 81 00:03:08,175 --> 00:03:10,029 ?אני רואה מאות כאלה ?לארוחת בוקר, מורטי. 82 00:03:10,054 --> 00:03:11,514 ?אבל אם אתה לא לוחץ, ?לדעתי זה מפני 83 00:03:11,539 --> 00:03:13,357 ?שאתה מפחד מהאינסטינקטים ?החייתיים שלך. 84 00:03:13,382 --> 00:03:14,726 ?אז אתה מדחיק אותם ו... 85 00:03:14,751 --> 00:03:16,281 ?אה, אה! ששש! ?זה מתחיל. 86 00:03:16,383 --> 00:03:18,568 ?- הנה זה בא. ?- אני לא מסתכל. 87 00:03:18,593 --> 00:03:20,209 ?כן, כן, תקבל ?את המדליה בדואר. 88 00:03:20,234 --> 00:03:22,123 ?- אני הולך להתקרב. ?- טוב, בטח. 89 00:03:22,148 --> 00:03:23,271 ?ואז מישהו ישליך אבן 90 00:03:23,296 --> 00:03:25,014 ?ויפגע ברכב ואנחנו נתרסק 91 00:03:25,039 --> 00:03:26,224 ?ונהיה תקועים למטה 92 00:03:26,249 --> 00:03:27,531 ?וזה יגיע לנו. 93 00:03:27,556 --> 00:03:28,984 ?משעמם. 94 00:03:31,348 --> 00:03:34,523 ?וואו, הם מטהרים אחד ?את השני לעזאזל. 95 00:03:35,750 --> 00:03:36,593 ?אלוהים! 96 00:03:36,618 --> 00:03:38,351 ?לעזאזל. 97 00:03:38,773 --> 00:03:41,787 ?זה היה... ?כן, זה היה דוחה. 98 00:03:41,812 --> 00:03:45,906 ?וואו. אני חושב ?שהגזמתי הפעם, מורטי. 99 00:03:46,062 --> 00:03:48,713 ?התיאבון שלי לצפייה ?בטיהור התמלא במהרה. 100 00:03:48,715 --> 00:03:49,882 ?אלוהים. 101 00:03:54,521 --> 00:03:55,754 ?התרחקו ממני! 102 00:03:55,796 --> 00:03:57,226 ?לא! לא! הצילו! 103 00:03:57,257 --> 00:03:58,367 ?שמישהו יעזור לי! 104 00:03:58,392 --> 00:04:00,023 ?טוב, מורטי. בוא ?נלך מכאן. 105 00:04:00,048 --> 00:04:02,615 ?רגע, רגע, חכה. ?אנחנו חייבים לרדת לשם. 106 00:04:02,640 --> 00:04:03,929 ?מה? למה? 107 00:04:03,960 --> 00:04:06,287 ?הילדה המסכנה. ?אנחנו חייבים להציל אותה. 108 00:04:06,320 --> 00:04:08,166 ?מורטי, בחלל, יש ?לנו משהו שנקרא 109 00:04:08,191 --> 00:04:10,693 ?מדיניות אי-התערבות. ?קיבלנו נוזל ניקוי. 110 00:04:10,718 --> 00:04:12,592 ?צפינו בהם הורגים אחד ?את השני. אנחנו הולכים. 111 00:04:12,617 --> 00:04:15,381 ?עזור לי להציל אותה, או שאני אספר ?לאמא שהבאת אותי לכאן. 112 00:04:15,406 --> 00:04:17,164 ?חרא קטן. 113 00:04:17,854 --> 00:04:19,718 ?בבקשה! הניחו לי! 114 00:04:19,743 --> 00:04:21,743 ?להניח לך? במהלך טיהור? 115 00:04:21,875 --> 00:04:23,953 ?אני לא חושב, מותק. 116 00:04:26,719 --> 00:04:28,482 ?זה בסדר. אנחנו ?לא נפגע בך. 117 00:04:28,507 --> 00:04:30,625 ?קוראים לי מורטי. ?זה סבא שלי. 118 00:04:30,650 --> 00:04:33,125 ?- אנחנו תיירים. ?- לא עוד. 119 00:04:34,394 --> 00:04:36,662 ?אלוהים. זה מעולה! 120 00:04:36,687 --> 00:04:38,523 ?מורטי, זה ממש מגניב. 121 00:04:38,648 --> 00:04:40,857 ?היי, רוצה לעזור לי ?ולהרוג כמה אנשים? 122 00:04:40,882 --> 00:04:42,560 ?זה כיף. זה ?בהחלט מוצדק 123 00:04:42,585 --> 00:04:44,015 ?כי אנחנו מצילים ?ילדה קטנה. 124 00:04:44,040 --> 00:04:46,949 ?שנינו חופשיים לרצוח ?את האנשים האלה. 125 00:04:46,974 --> 00:04:48,773 ?- את בסדר? ?- כן. 126 00:04:48,914 --> 00:04:50,108 ?אני צריכה להתחבא איפשהו. 127 00:04:50,133 --> 00:04:52,045 ?את יכולה להתחבא ?איתנו. ריק? 128 00:04:52,070 --> 00:04:53,609 ?- כן? ?- לדעתך נוכל ל... 129 00:04:53,647 --> 00:04:55,318 ?- מה שמך? ?- ארת'רישה. 130 00:04:55,343 --> 00:04:56,915 ?נוכל לקחת את ?ארת'רישה בחללית 131 00:04:56,940 --> 00:04:58,671 ?ולהמתין שהטיהור יסתיים? 132 00:04:58,696 --> 00:05:00,032 ?מורטי, איך אוכל לסרב 133 00:05:00,057 --> 00:05:02,242 אחרי שסחטת אותי ?כל כך טוב 134 00:05:06,635 --> 00:05:09,023 ?הרכב שלכם... ?הוא של האלים? 135 00:05:09,048 --> 00:05:10,460 ?- לא. ?- כן. 136 00:05:12,554 --> 00:05:15,154 ?כשהטיהור החל, 137 00:05:15,179 --> 00:05:16,835 ?אנשים נכנסו לזה מיד, 138 00:05:16,860 --> 00:05:19,203 ?או שהם היו כאילו, ?"רגע, מה? 139 00:05:19,250 --> 00:05:21,498 ?"איך זה בדיוק ?יעצור את הפשע?" 140 00:05:21,523 --> 00:05:24,539 ?כן, לקח קצת זמן ?לאנשים לקבל את זה. 141 00:05:24,564 --> 00:05:26,085 ?אני בטוח. ?אני בטוח. 142 00:05:26,140 --> 00:05:27,828 ?זה כמו עם הסלולרים. 143 00:05:27,853 --> 00:05:29,195 ?בהתחלה, ?כולם היו כאילו, 144 00:05:29,226 --> 00:05:30,896 ?"תראו את האפסים ?האלה מטהרים", 145 00:05:30,921 --> 00:05:31,921 ?ואז, הדבר הבא, 146 00:05:31,946 --> 00:05:33,570 ?הם כאילו, "זה ?כל כך נוח". 147 00:05:33,595 --> 00:05:35,302 ?אלוהים, אתה עובד ?על בדיחות 148 00:05:35,327 --> 00:05:37,062 ?לערב סטנד-אפ, מורטי? 149 00:05:41,007 --> 00:05:41,976 ?מה את עושה? 150 00:05:42,001 --> 00:05:44,428 ?צופה בטלוויזיה, ?משחקת בסלולרי? 151 00:05:44,453 --> 00:05:47,412 ?- זו שאלה אמיתית? ?- רק מנהל שיחה. 152 00:05:47,437 --> 00:05:50,281 ?באמת? איזה חלק ?מעודד אותי להשתתף בה? 153 00:05:50,328 --> 00:05:53,132 ?האפשרויות שלי הן לא ?לומר דבר, להיות צינית, 154 00:05:53,171 --> 00:05:55,076 ?או לנבוח "כן" כמו ?כלבה מאומנת. 155 00:05:55,101 --> 00:05:56,568 ?זו לא שיחה. 156 00:05:56,593 --> 00:05:58,143 ?אתה מחזיק אותי מילולית ?בתור בת ערובה. 157 00:05:58,168 --> 00:06:00,522 ?טוב, פני-תחת. ?אני אלך למטבח. 158 00:06:00,789 --> 00:06:01,846 ?- היי, אבא. ?- כן? 159 00:06:01,871 --> 00:06:03,803 ?מה אתה עושה? ?הולך למטבח? 160 00:06:03,828 --> 00:06:04,554 ?טוב. 161 00:06:04,579 --> 00:06:06,859 ?- אהבת את זה? ?- לכי לעזאזל. 162 00:06:07,132 --> 00:06:10,959 ?אז, רוב האנשים לובשים ?מסכות כשהם מטהרים? 163 00:06:10,984 --> 00:06:12,957 ?אני לא רוצה לענות ?על עוד שאלות לגבי הטיהור. 164 00:06:12,982 --> 00:06:14,859 ?טוב, היי, ?זה בסדר. 165 00:06:14,884 --> 00:06:16,296 ?אין לי בעיה. 166 00:06:23,328 --> 00:06:24,716 ?- סבתא שלי! ?- מה? 167 00:06:24,741 --> 00:06:26,820 ?סבתא שלי! אנחנו ?חייבים להציל אותה! 168 00:06:28,570 --> 00:06:31,009 ?עכשיו נזכרת שסבתא ?שלך קיימת. 169 00:06:31,034 --> 00:06:32,911 ?הייתי בהלם. 170 00:06:32,936 --> 00:06:35,271 ?לא עברת כבר ?בערך 15 טיהורים? 171 00:06:35,296 --> 00:06:36,214 ?חלקם בתור ילדה? 172 00:06:36,239 --> 00:06:38,156 ?מישהו מוכן לעזור ?לי להציל אותה? 173 00:06:38,187 --> 00:06:40,285 ?טוב, שיהיה. ?מורטי, תישאר. 174 00:06:49,320 --> 00:06:52,171 ?אלוהים. חרא. ?חרא! 175 00:06:52,196 --> 00:06:54,042 ?- צא החוצה! ?- היי, וואו, וואו! 176 00:06:54,067 --> 00:06:56,179 ?צא החוצה מהמכונה ?המעופפת! 177 00:06:56,204 --> 00:06:57,937 ?אלוהים! ?בסדר, בסדר! 178 00:06:58,004 --> 00:06:59,604 ?אחורה, אידיוט. 179 00:06:59,629 --> 00:07:00,992 ?אחורה. 180 00:07:01,131 --> 00:07:03,046 ?אחורה! 181 00:07:04,000 --> 00:07:06,377 ?עד כמה שזה שווה, ?אני מצטערת, 182 00:07:06,562 --> 00:07:08,446 ?אבל זה לא שווה ?משהו הלילה, נכון? 183 00:07:08,471 --> 00:07:11,703 ?את לא יכולה להשאיר אותנו ?כאן. את הורגת אותנו! 184 00:07:11,918 --> 00:07:13,718 ?שמעת אותי? ?חזרי. 185 00:07:14,234 --> 00:07:17,000 ?את חייבת לחזור. ?תשני את דעתך. 186 00:07:17,691 --> 00:07:19,085 ?אלוהים. 187 00:07:19,398 --> 00:07:22,734 ?מורטי! הכלבה ?האמישית ירתה בי! 188 00:07:22,882 --> 00:07:24,296 ?היא ניסתה לטהר אותי, ?מורטי. 189 00:07:24,359 --> 00:07:26,217 ?נתת לזין שלך להחליט, ?ועכשיו אני מת. 190 00:07:26,242 --> 00:07:28,662 ?- ריק, היא לקחה את הרכב! ?- אתה רציני, מורטי?! 191 00:07:28,687 --> 00:07:30,115 ?היא לקחה את הרכב ?ואת הנשק. 192 00:07:30,140 --> 00:07:31,732 ?אנחנו כמו שאר ?האידיוטים האלה עכשיו. 193 00:07:31,757 --> 00:07:33,404 ?יטהרו אותנו, מורטי. 194 00:07:33,429 --> 00:07:34,359 ?עזור לי לקום. 195 00:07:34,384 --> 00:07:36,428 ?אלוהים, אלוהים! ?חכה רגע, ריק. 196 00:07:36,453 --> 00:07:37,687 ?למה שלא נשתמש ?ברובה הפורטלים שלך? 197 00:07:37,712 --> 00:07:39,296 ?הוא ברכב, טיפש. 198 00:07:39,484 --> 00:07:40,351 ?אלוהים, זה כואב. 199 00:07:40,376 --> 00:07:42,176 ?היא פגעה בי ישירות ?בכבד, מורטי. 200 00:07:42,215 --> 00:07:44,303 ?זה האיבר הכי עסוק ?בגלקסיה, מורטי, 201 00:07:44,328 --> 00:07:46,357 ?ועכשיו יש בו חור. ?אני מקווה שזה היה שווה את זה. 202 00:07:46,382 --> 00:07:47,818 ?רק ניסיתי לעשות ?את מה שנכון. 203 00:07:47,843 --> 00:07:50,221 ?כן, זה לא בדיוק הנושא ?של המסיבה הלילה. 204 00:07:50,246 --> 00:07:51,679 ?שים לב. אנסים. 205 00:07:51,742 --> 00:07:52,975 ?אל תעמוד שם, ?מורטי. 206 00:07:53,000 --> 00:07:53,968 ?- טהר אותם. ?- אני? 207 00:07:53,993 --> 00:07:56,131 ?לא, אני. שאדביק להם ?את החור בכבד שלי? 208 00:07:56,156 --> 00:07:57,914 ?תמצא מקל או משהו ?ותהרוג אותם. 209 00:07:57,939 --> 00:08:00,072 ?פנינו לשלום. 210 00:08:00,097 --> 00:08:01,484 ?אלוהים. 211 00:08:04,562 --> 00:08:05,865 ?יש עוד מאיפה ?שזה בא. 212 00:08:05,890 --> 00:08:07,264 ?אם אתם רוצים שנטהר ?אתכם, תבואו! 213 00:08:07,289 --> 00:08:10,210 ?זרקו את החרא שלכם! ?זרקו את הכל. 214 00:08:10,500 --> 00:08:11,920 ?מורטי, קח את החרא ?שלהם. מהר. 215 00:08:11,945 --> 00:08:13,488 ?היה לי רק אחד כזה. 216 00:08:13,513 --> 00:08:15,547 ?אני מחזיק קופסא של ?סוכריות טיק טק. 217 00:08:17,937 --> 00:08:19,935 ?- רוצה קרקרים? ?- לא, תודה. 218 00:08:19,960 --> 00:08:21,560 ?את מוכנה להיות ?נחמדה אליי? 219 00:08:21,585 --> 00:08:23,416 ?בתמורה לקרקרים? 220 00:08:23,578 --> 00:08:26,146 ?- מה קרה לך? ?- אבא, תמצא עבודה. 221 00:08:26,171 --> 00:08:28,655 ?אתה מנסה ליצור דרמה ?מפני שמשעמם לך. 222 00:08:31,054 --> 00:08:33,490 ?זה הטלפון החללי ?שסבא נתן לנו. 223 00:08:33,515 --> 00:08:35,326 ?- הלו? ?- היי, סאמר, זה סבא. 224 00:08:35,351 --> 00:08:36,725 ?אני צריך שתעשי ?לי טובה. 225 00:08:36,750 --> 00:08:38,241 ?- אני בקושי שומעת אותך? ?- מי זה? 226 00:08:38,266 --> 00:08:40,031 ?מורטי ואני בכוכב ?שעובר טיהור. 227 00:08:40,085 --> 00:08:42,060 ?- אני צריך שתיקחי את... ?- כוכבה מה? 228 00:08:42,085 --> 00:08:44,504 ?אנחנו על כוכב שעובר ?טיהור, סאמר, טיהור. 229 00:08:44,546 --> 00:08:46,843 ?איבדנו את הרכב ואת ?והרובה, ואנחנו בטיהור. 230 00:08:46,914 --> 00:08:49,210 ?- זה טאדי מייסון? ?- כמו בסרט "הטיהור"? 231 00:08:49,235 --> 00:08:50,639 ?כן, אני צריך שתיקחי ?את... 232 00:08:50,664 --> 00:08:53,346 ?- סרט גרוע. ?- אלוהים. חכי. 233 00:08:53,507 --> 00:08:54,581 ?זה לא טאדי מייסון? 234 00:08:54,625 --> 00:08:56,426 ?אבא, מי זה לעזאזל ?טאדי מייסון? 235 00:08:56,451 --> 00:08:57,570 ?חבר שלי. 236 00:08:57,595 --> 00:08:59,529 ?אתה בסדר? אני שמה ?אותך על ספיקר. 237 00:08:59,554 --> 00:09:01,451 ?- טאדי? ?- כן, ג'רי, זה טאדי, 238 00:09:01,476 --> 00:09:03,089 ?בנאדם שאף אחד לא ?שמע עליו עד עכשיו, 239 00:09:03,114 --> 00:09:04,451 ?מתקשר אליך, ?בטלפון החללי. 240 00:09:04,476 --> 00:09:06,585 ?אני לא יודע ?אם אתה ציני. 241 00:09:12,179 --> 00:09:13,226 ?תטען, מהר. 242 00:09:13,251 --> 00:09:15,482 ?סאמר, אנחנו צריכים ?שתרשמי את המספר הזה. 243 00:09:15,507 --> 00:09:17,671 ?- תפסיקי עם השטויות. ?- מורטי? אתה בסדר? 244 00:09:17,696 --> 00:09:20,017 ?- לא! ?- למה אתה עם טאדי מייסון? 245 00:09:20,042 --> 00:09:22,210 ?בחיי אלוהים, אבא! ?תסתום את הפה! 246 00:09:22,242 --> 00:09:25,248 ?טוב, אני מניח שאני נייר ?הטואלט של המשפחה הזו. 247 00:09:25,273 --> 00:09:27,614 ?את רושמת? ?בבקשה תרשמי? 248 00:09:27,639 --> 00:09:30,968 ?- כן, כן. ?- 77198... 249 00:09:31,414 --> 00:09:35,492 ?36421125. 250 00:09:40,914 --> 00:09:42,076 ?בן זונה! 251 00:09:42,101 --> 00:09:44,197 ?מורטי, אני לא רוצה להיות ?זה שמבקש "קצת עזרה", 252 00:09:44,222 --> 00:09:46,117 ?אבל אולי קצת עזרה? 253 00:09:47,914 --> 00:09:49,023 ?טוב, יש לי עט. ?קדימה. 254 00:09:49,055 --> 00:09:53,092 ?771983, .?6421125 255 00:09:53,132 --> 00:09:54,078 ?כף, מורטי? 256 00:09:54,103 --> 00:09:55,302 ?- כף?! ?- אני מצטער. 257 00:09:55,343 --> 00:09:56,876 ?יש ערימה של ?סכום לידך, 258 00:09:56,901 --> 00:09:59,498 ?ואתה זורק לי את הדבר ?היחיד שלא יכול להרוג? 259 00:09:59,523 --> 00:10:00,562 ?טוב, בסדר! 260 00:10:00,587 --> 00:10:03,467 ?סאמר, על המדף מעל שולחן ?העבודה שלי במוסך, 261 00:10:03,492 --> 00:10:05,404 ?ישנה קופסא אדומה ?עם מקלדת עליה. 262 00:10:05,429 --> 00:10:06,943 ?קחי אותה החוצה, 263 00:10:06,968 --> 00:10:09,029 ?והקלידי את המספר ?שנתתי לך על המקלדת. 264 00:10:09,054 --> 00:10:10,162 ?- הבנת? ?- הבנתי. 265 00:10:10,187 --> 00:10:12,469 ?זה חלק מההתבגרות, ?לשנוא את אבא? 266 00:10:12,494 --> 00:10:13,882 ?אני מתעלמת ממך. 267 00:10:14,710 --> 00:10:16,771 ?מורטי, אם אוכל להגיע ?לראש המגדלור, 268 00:10:16,796 --> 00:10:19,037 ?אוכל לשלוח את המשואה, ?ואחותך תוכל לשגר את החבילה. 269 00:10:19,062 --> 00:10:20,740 ?רק זכור, אם ?יש שם אנשים, 270 00:10:20,765 --> 00:10:22,764 ?והם ינסו לטהר אותנו, אנחנו ?חייבים לטהר אותם קודם. 271 00:10:22,789 --> 00:10:25,490 ?אנחנו לא מטהרים אף אחד, ?ריק, טוב? אולי תפסיק? 272 00:10:25,515 --> 00:10:26,732 ?מורטי, אם אנחנו רוצים ?לשרוד את הלילה הזה, 273 00:10:26,757 --> 00:10:28,632 ?אתה תצטרך לרתום ?את הזעם העצור שלך. 274 00:10:28,657 --> 00:10:29,578 ?אין לי זעם עצור! 275 00:10:29,603 --> 00:10:32,453 ?אמירה של בנאדם ?עם זעם עצור. 276 00:10:36,562 --> 00:10:38,123 ?אני לא משתתף ?בפסטיבל. 277 00:10:38,148 --> 00:10:40,230 ?אם אתם רוצים להרוג ?אותי, עשו זאת מהר. 278 00:10:40,255 --> 00:10:41,460 ?לא האג'נדה ?שלנו, אדוני. 279 00:10:41,485 --> 00:10:43,615 ?גם אנחנו לא ?מתלהבים מהטיהור. 280 00:10:43,640 --> 00:10:45,678 ?רק קיווינו להגיע ?לגג המגדלור שלך 281 00:10:45,703 --> 00:10:47,796 ?כדי שנוכל לשלוח משואה ?לאחותי בכדו"א. 282 00:10:47,835 --> 00:10:49,240 ?- זה כוכב אחר. ?- דרך אגב, 283 00:10:49,265 --> 00:10:51,826 ?יש חיים בכוכבים אחרים. ?שזה לא יסיח את דעתך. 284 00:10:51,851 --> 00:10:54,365 ?אתן לכם להשתמש במגדלור ?שלי לשם מחסה ושליחת משואה, 285 00:10:54,390 --> 00:10:56,084 ?בתנאי היחיד, שתקשיבו ?לסיפור שלי. 286 00:10:56,109 --> 00:10:57,162 ?- טוב. ?- סגרנו. 287 00:10:57,187 --> 00:10:59,007 ?טוב, אני עולה לגג ?להכין את הדברים. 288 00:10:59,032 --> 00:11:01,562 ?- מורטי, אתה תקשיב לסיפור ?שלו. - בסדר. 289 00:11:09,317 --> 00:11:12,273 ?"פייד אין. חוץ. ?עיר לא ידועה. יום. 290 00:11:12,328 --> 00:11:14,334 ?"קולות העיר העסוקה ?הם סימפוניה בהתהוות. 291 00:11:14,359 --> 00:11:17,053 ?"המבט נע דרך חלונות, כל ?אחד מהם מכיל סיפור אחר, 292 00:11:17,078 --> 00:11:20,085 ?"ורואים את ג'ייסי לאקימס, 28, ?לוהטת, אבל לא יודעת זאת. 293 00:11:20,140 --> 00:11:21,835 ?"ג'ייסי עוצרת כאשר ?העקב שלה נתפס 294 00:11:21,860 --> 00:11:22,914 ?"בפתח ביוב. 295 00:11:22,954 --> 00:11:25,754 ?"לפתע, אדם נכנס לתמונה ?ומפנה אליה נשק. 296 00:11:25,865 --> 00:11:28,066 ?"זה לא היום שלה. 297 00:11:28,170 --> 00:11:29,437 ?"פייד אאוט. 298 00:11:29,801 --> 00:11:32,979 ?"כתובית: ?לפני 3 שבועות". 299 00:11:35,546 --> 00:11:37,435 ?את באמת לא רוצה ?לדבר איתי על זה. 300 00:11:37,460 --> 00:11:39,857 ?אבא, סבא ?ומורטי בצרה. 301 00:11:39,882 --> 00:11:41,482 ?אתה מובטל, ?ואתה משועמם. 302 00:11:41,507 --> 00:11:44,179 ?- הם בעדיפות גבוהה. ?- הפסיקי לומר שאני מובטל! 303 00:11:44,204 --> 00:11:48,765 .?טוב, 771983642112 ?אהה! 304 00:11:48,790 --> 00:11:50,554 ?אלוהים! ?מה עכשיו? 305 00:11:52,421 --> 00:11:55,695 ?אני אבא שלך, ואני אוהב ?אותך, זה כל מה שאני אומר. 306 00:11:55,720 --> 00:11:57,734 ?- אני אסיים בכך. ?- טוב, אבא! 307 00:11:59,534 --> 00:12:02,460 ?אה, הוא אולי אמר ?להוציא את זה החוצה. 308 00:12:02,578 --> 00:12:03,437 ?קדימה, סאמר. 309 00:12:03,462 --> 00:12:05,679 ?כמה קשה להקליד ?מספרים על קופסא? 310 00:12:05,807 --> 00:12:07,473 ?המטרה ננעלה. 311 00:12:07,609 --> 00:12:08,808 ?תודה לאל. 312 00:12:08,929 --> 00:12:11,609 ?עשיתי את חלקי. ?סאמר עשתה את חלקה. 313 00:12:11,679 --> 00:12:15,048 ?עכשיו נותר למורטי ?רק לסיים להקשיב לסיפור. 314 00:12:15,531 --> 00:12:17,648 ?"בליין: אולי אני לא ?צריך חברה חדשה. 315 00:12:17,719 --> 00:12:20,179 ?"ג'ייסי: אולי אתה החבר ?היחיד שאני צריכה. 316 00:12:20,250 --> 00:12:22,390 ?"בליין: צריכה, ?או רוצה? 317 00:12:22,433 --> 00:12:24,834 ?"ג'ייסי: מעולם לא ?הייתי טובה בלרצות. 318 00:12:24,945 --> 00:12:27,085 ?"בליין: אמירה של ?מישהי עם צרכים". 319 00:12:27,128 --> 00:12:28,394 ?- אלוהים. ?- מה? 320 00:12:28,437 --> 00:12:30,320 ?סליחה. תמשיך. 321 00:12:30,398 --> 00:12:32,281 ?"ג'ייסי מושיטה יד ?ונוגעת בפניו. 322 00:12:32,311 --> 00:12:33,843 ?"ברור שהוא צריך ?את מה שהיא רוצה. 323 00:12:33,914 --> 00:12:35,289 ?"היא אישה. ?הוא גבר. 324 00:12:35,314 --> 00:12:38,078 ?"העיר בוערת ברקע, בעודו ?לוקח אותה בזרועותיו. 325 00:12:38,234 --> 00:12:39,242 ?"פייד אאוט. 326 00:12:39,484 --> 00:12:41,046 ?"כתובית: הסוף. 327 00:12:41,414 --> 00:12:42,320 ?"סימן שאלה". 328 00:12:42,345 --> 00:12:43,773 ?- וואו. ?- כן? 329 00:12:43,851 --> 00:12:46,701 ?זה... עבודה ?טובה. 330 00:12:46,726 --> 00:12:48,328 ?- אהבת? ?- כמובן. 331 00:12:48,353 --> 00:12:49,757 ?לא צחקת ?בסצינה בבר. 332 00:12:49,782 --> 00:12:53,428 ?חשבתי שהיא מצחיקה, ?אבל רציתי לשמוע את ההמשך. 333 00:12:53,453 --> 00:12:55,210 ?יש לך מחשבות? ?הערות? 334 00:12:55,257 --> 00:12:57,359 ?לא. פשוט נהניתי. 335 00:12:57,384 --> 00:12:59,664 ?זו ההערה שלי. ?תכתוב עוד. 336 00:12:59,695 --> 00:13:01,504 ?- נשמע קצת צבוע. ?- מה? לא. 337 00:13:01,529 --> 00:13:03,070 ?אתה לא צריך ?לרחם עליי. 338 00:13:03,095 --> 00:13:05,303 ?אני רוצה לשפר את הכתיבה שלי. ?אמור לי מה חשבת. 339 00:13:05,328 --> 00:13:08,578 ?טוב. ובכן, אני לא ?מעריץ גדול 340 00:13:08,603 --> 00:13:10,873 ?של הקטע עם ?"לפני 3 שבועות". 341 00:13:10,898 --> 00:13:11,905 ?אני מרגיש, ?אתה יודע, 342 00:13:11,907 --> 00:13:13,718 ?שצריך להתחיל לספר ?מתי שהסיפור מתחיל, 343 00:13:13,750 --> 00:13:14,992 ?ולא להתחיל מתי ?שהסיפור נעשה מעניין... 344 00:13:15,017 --> 00:13:16,475 ?- צא החוצה. ?- מה? 345 00:13:16,500 --> 00:13:18,279 ?לא, נמאס לי. ?אתה דופק על דלתי, 346 00:13:18,304 --> 00:13:20,185 ?מתחנן לעזרה, אני חולק ?איתך משהו אישי, 347 00:13:20,210 --> 00:13:21,375 ?ואתה מחרבן עליו. 348 00:13:21,400 --> 00:13:23,248 ?היי, שאלנו אם נוכל ?להניח משואה על... 349 00:13:23,273 --> 00:13:24,803 ?אז לא. אני ?רוצה שתצא מכאן. 350 00:13:24,828 --> 00:13:26,381 ?אתה קטנוני, ,חסר ביטחון 351 00:13:26,406 --> 00:13:28,054 ?ואתה מוציא את זה עליי. ?זה תסריט טוב. 352 00:13:28,079 --> 00:13:29,345 ?מה לעזאזל? 353 00:13:29,710 --> 00:13:30,787 ?לא אכפת לי. ?אני רוצה שתצאו. 354 00:13:30,812 --> 00:13:32,102 ?- מה? ?- תוריד את זה. 355 00:13:32,127 --> 00:13:34,115 ?הנכד שלך הוא בנאדם ?מחורבן. לכו כעת. 356 00:13:34,140 --> 00:13:35,912 ?- מורטי! ?- ריק, לא עשיתי כלום. 357 00:13:35,937 --> 00:13:37,507 ?ישבתי לאורך כל ?המחזה שלו... 358 00:13:37,532 --> 00:13:38,742 ?אתה "ישבת"? 359 00:13:38,767 --> 00:13:40,951 ?כן! רצית שאבכה מאושר? 360 00:13:40,976 --> 00:13:43,631 ?- זה איום ונורא! ?- וואו! מורטי! אנחנו אורחים כאן. 361 00:13:43,656 --> 00:13:46,310 ?ניסיתי להיות אורח טוב! ?הוא גרר אותי לזה! 362 00:13:46,335 --> 00:13:48,975 ?- אני מוריד את המשואה. ?- עצור! זה לא הוגן! 363 00:13:49,000 --> 00:13:50,296 ?רק מפני שאתה שונא ?את הכתיבה שלך, 364 00:13:50,321 --> 00:13:52,335 ?לא הופך אותי ?לבנאדם רע! 365 00:13:54,804 --> 00:13:57,427 ?אהבת את זה? רוצה ?לחזור ל"לפני 3 שבועות", 366 00:13:57,452 --> 00:13:58,531 ?מתי שהיית בחיים? 367 00:13:58,556 --> 00:14:01,457 ?וואו, מורטי. ?כרגע טיהרת. 368 00:14:01,898 --> 00:14:03,389 ?המשואה מגיעה. 369 00:14:03,414 --> 00:14:04,937 ?טוב, זמן לזוז. 370 00:14:05,137 --> 00:14:06,773 ?מעולה. 371 00:14:07,468 --> 00:14:10,125 ?אבא, מה קורה? ?מה הקטע כאן? 372 00:14:10,179 --> 00:14:12,445 ?רק רציתי לבלות קצת ?עם הבת שלי. 373 00:14:12,470 --> 00:14:14,162 ?את גדלה כל כך מהר. 374 00:14:14,187 --> 00:14:16,334 ?- היית הילדה הקטנה שלי. ?- כן. 375 00:14:16,359 --> 00:14:17,881 ?זוכרת שהיינו הולכים ?לגן השעשועים, 376 00:14:17,906 --> 00:14:19,365 ?והייתי דוחף אותך ?על הנדנדה? 377 00:14:19,390 --> 00:14:21,982 ?דחפת אותי יותר גבוה ?מכל הילדים האחרים. 378 00:14:22,007 --> 00:14:23,620 ?היית כל כך ?קטנה וחמודה. 379 00:14:23,645 --> 00:14:25,922 ?חשבתי שאת הולכת ?לעוף אל הכביש. 380 00:14:26,070 --> 00:14:27,920 ?הייתי משתינה במכנסיים. 381 00:14:27,945 --> 00:14:29,826 ?ועכשיו תראי אותך! 382 00:14:29,851 --> 00:14:32,250 ?יש לך עבודה. ?את עושה כסף טוב. 383 00:14:32,304 --> 00:14:33,445 ?את לא משלמת ?שכר דירה, 384 00:14:33,470 --> 00:14:35,470 ?אז יש לך הרבה ?משכורת פנוייה. 385 00:14:35,523 --> 00:14:37,115 ?אלוהים, אבא. ?בבקשה, לא. 386 00:14:37,140 --> 00:14:38,429 ?אני רק צריך ?כמה מאות דולרים 387 00:14:38,454 --> 00:14:40,764 ?כדי לעבור את החודש. ?יש לי כמה ראיונות בקרוב. 388 00:14:40,789 --> 00:14:42,595 ?משהו יגיע. ?אני מרגיש את זה. 389 00:14:42,620 --> 00:14:43,686 ?אני נכנסת פנימה. 390 00:14:45,585 --> 00:14:48,437 ?ככה מרגישה ?התחתית, ג'רי. 391 00:14:49,227 --> 00:14:50,960 ?זה בסדר, מורטי. ?זה הטיהור. 392 00:14:50,985 --> 00:14:54,117 ?לדחוף שומר מגדלור ?במורד המדרגות זה בסדר. 393 00:14:54,142 --> 00:14:56,834 ?זה לא בסדר, ריק. ?אני לא כמו האנשים האלה. 394 00:14:56,859 --> 00:14:58,621 ?אני לא יכול לרוץ ?ולהוריד לאנשים את הראש 395 00:14:58,646 --> 00:15:01,084 ?יום אחד בשנה ואז ?לישון טוב בשאר השנה. 396 00:15:01,109 --> 00:15:03,225 ?אז מוטב שתתחיל להתרגל ?לזה, חרא קטן, 397 00:15:03,250 --> 00:15:05,585 ?כי אנחנו לא לבד. 398 00:15:05,867 --> 00:15:07,387 ?היי, הנה הוא. 399 00:15:07,412 --> 00:15:09,111 ?הנה אני. 400 00:15:17,899 --> 00:15:19,093 ?מורטי. 401 00:15:19,667 --> 00:15:21,801 ?זמן לטהר. 402 00:15:29,677 --> 00:15:31,523 ?מרגיש טוב, 403 00:15:32,080 --> 00:15:33,343 ?כן, 404 00:15:33,515 --> 00:15:35,250 ?מרגיש טוב, 405 00:15:35,383 --> 00:15:37,421 ?לאחוז אותך ככה, 406 00:15:37,585 --> 00:15:38,617 ?מרגיש טוב... 407 00:15:38,642 --> 00:15:41,443 ?אלוהים, מורטי. ?עכשיו נכנסת לזה. 408 00:15:41,468 --> 00:15:43,078 ?מעולם לא ציפיתי ?לזה ממך. 409 00:15:43,103 --> 00:15:45,906 ?טוב, בוא נלך למצוא ?את החללית שלי. 410 00:15:49,997 --> 00:15:52,865 ?היי, מורטי, מורטי. ?הנה היא, למטה. 411 00:15:52,921 --> 00:15:55,367 ?נראה לי שה... ?מורטי? 412 00:15:55,718 --> 00:15:57,085 ?תמצצו לי! 413 00:15:57,110 --> 00:15:58,276 ?תאכלו את זה! 414 00:15:58,334 --> 00:15:59,914 ?בחיי, אתה ממש... 415 00:16:00,750 --> 00:16:03,007 ?אתה באמת הולך ?על זה שם, מה? 416 00:16:03,111 --> 00:16:04,890 ?אני חושב ש... 417 00:16:04,946 --> 00:16:06,589 ?אני חושב שהאנשים ?האלה רק התחבאו. 418 00:16:06,812 --> 00:16:07,773 ?אני לא שם זין! 419 00:16:07,798 --> 00:16:09,665 ?טוב, מורטי, עכשיו ?אתה רק יורה בגופות. 420 00:16:09,690 --> 00:16:11,523 ?- אהבתם את זה? ?- טוב, חבר. 421 00:16:11,548 --> 00:16:13,601 ?טוב. זה טוב. ?עבודה טובה. 422 00:16:14,117 --> 00:16:15,687 ?זמן ללכת הביתה. 423 00:16:20,860 --> 00:16:22,505 ?חכו, עצרו! ?אל תהרגו אותי! 424 00:16:22,530 --> 00:16:24,990 ?לא התכוונתי לפגוע בכם, ?אני נשבעת. 425 00:16:25,015 --> 00:16:27,010 ?אני מנסה לשים ?קץ לפסטיבל הזה. 426 00:16:27,035 --> 00:16:29,600 ?- למה את מתכוונת? ?- התכוונתי להשתמש בחללית 427 00:16:29,625 --> 00:16:32,537 ?כד להשמיד את האידיוטים ?העשירים שמנהלים את החברה שלנו 428 00:16:32,562 --> 00:16:36,123 ?ולהציל את האנשים שלי ?מהזוועות של הפסטיבל השנתי הזה. 429 00:16:36,148 --> 00:16:38,953 ?לעזאזל עם זה, ריק! ?אנחנו חייבים להרוג אותה! 430 00:16:39,039 --> 00:16:40,790 ?בחיי, מורטי, ?טהר את עצמך קצת. 431 00:16:40,815 --> 00:16:42,326 ?"לטהר! ?לא לטהר!" 432 00:16:42,351 --> 00:16:44,031 ?אתה מעביר לי ?מסרים מבלבלים, ריק. 433 00:16:44,056 --> 00:16:46,818 ?מורטי, אתה מתנהג כמו מטורף. 434 00:16:46,843 --> 00:16:48,490 ?- הירגע. ?- לך להזדיין, ריק! 435 00:16:48,515 --> 00:16:51,334 ?אני אטהר גם אותך, ?חתיכת חרא זקן! 436 00:16:51,359 --> 00:16:52,769 ?זה הגיע לך מזמן! 437 00:16:52,794 --> 00:16:54,412 ?אני אוציא לך ?את המעיים 438 00:16:54,437 --> 00:16:55,828 ?ואמרח אותם על ?כל הפרצוף שלך! 439 00:16:55,853 --> 00:16:57,398 ?אני לא מתלו... 440 00:16:57,562 --> 00:16:58,982 ?טוב, מצטער על זה. 441 00:16:59,007 --> 00:17:01,250 ?עכשיו, איפה ?העשירים האלה? 442 00:17:06,674 --> 00:17:09,492 ?לחיי עוד שנה מוצלחת ?של הפסטיבל, 443 00:17:09,539 --> 00:17:13,718 ?המשסה את העניים אחד ?בשני כבר אלפי שנים. 444 00:17:15,183 --> 00:17:17,640 ?מאיפה מגיעה המוזיקה? 445 00:17:18,296 --> 00:17:19,752 ?מה המשמעות של זה? 446 00:17:19,777 --> 00:17:21,576 ?הנה העניין. ?לא באתי לשפוט. 447 00:17:21,601 --> 00:17:22,982 ?אני רק בחור ?מכוכב אחר. 448 00:17:23,007 --> 00:17:24,756 ?אבל הילדה הזו ?היא אחת מהעניים, 449 00:17:24,781 --> 00:17:26,148 ?ואני מניח שהרגשתם ?שזה בסדר 450 00:17:26,173 --> 00:17:27,906 ?להציב אותה בתנאים ?בלתי אנושיים 451 00:17:27,931 --> 00:17:29,867 ?מפני שלא היה סיכוי ?שזה יפגע בכם. 452 00:17:29,892 --> 00:17:31,863 ?זו המקבילה ?הסוציו-אקונומית 453 00:17:31,888 --> 00:17:34,303 ?של, נניח, חליפת מתכת. 454 00:17:34,328 --> 00:17:37,436 ?אבל עכשיו המצב ?מאוזן, אז ארת'רישה? 455 00:17:39,773 --> 00:17:41,851 ?פסטיבל שמח, מוצצים! 456 00:17:41,876 --> 00:17:44,354 ?תמצצו לי! 457 00:17:44,379 --> 00:17:45,688 ?תמצצו לי! 458 00:17:45,713 --> 00:17:46,789 ?אלוהים. 459 00:17:46,814 --> 00:17:48,289 ?רוצה להצטרף, ריק? 460 00:17:48,314 --> 00:17:50,816 ?לא, אני באמת... ?היה לי מספיק. 461 00:17:50,841 --> 00:17:52,381 ?זה מעל ומעבר ?בשלב הזה. 462 00:17:52,406 --> 00:17:53,935 ?אתה בטוח שאתה ?לא רוצה להצטרף? 463 00:17:53,960 --> 00:17:55,365 ?זה באמת מדהים. 464 00:17:55,390 --> 00:17:56,466 ?כן, אבל... 465 00:17:56,491 --> 00:17:57,990 ?טוב. ?שיהיה. 466 00:17:58,015 --> 00:18:00,515 ?מרגיש טוב... 467 00:18:00,992 --> 00:18:02,528 ?כן, כלבה, מה קורה? 468 00:18:02,553 --> 00:18:05,265 ?מרגיש טוב... 469 00:18:06,250 --> 00:18:08,453 ?מרגיש טוב... 470 00:18:08,703 --> 00:18:10,054 ?כן... 471 00:18:10,328 --> 00:18:12,117 ?מרגיש טוב... 472 00:18:14,460 --> 00:18:15,545 ?מרגיש טוב... 473 00:18:15,570 --> 00:18:17,220 ?עכשיו הזמן ?לרקוד קצת, 474 00:18:17,245 --> 00:18:19,804 ?לפי השיר של ?טוני! טוני! טון! 475 00:18:19,829 --> 00:18:22,054 ?תראו את הרגליים ?שלי, בני זונות! 476 00:18:22,984 --> 00:18:24,083 ?כן! 477 00:18:24,390 --> 00:18:25,890 ?ארתרישה, מה ?את יודעת? 478 00:18:25,942 --> 00:18:27,575 ?תראה את זה. 479 00:18:30,210 --> 00:18:32,632 ?אני לא יודעת איזה שיר ?זה, אבל אני מתה עליו! 480 00:18:32,657 --> 00:18:34,057 ?"מרגיש טוב". 481 00:18:34,162 --> 00:18:35,914 ?זה להיט. 482 00:18:35,939 --> 00:18:38,265 ?הגיע לראשי ?המצעדים, לדעתי. 483 00:18:38,554 --> 00:18:40,954 ?מרגיש טוב... 484 00:18:42,046 --> 00:18:43,679 ?היי, תודה שעזרת ?לי, ריק. 485 00:18:43,734 --> 00:18:45,004 ?אתה בחור די טוב. 486 00:18:45,029 --> 00:18:47,273 ?כן, כן. לכי לעזאזל ?על שירית בכבד שלי. 487 00:18:47,298 --> 00:18:48,564 ?נתראה. 488 00:18:48,610 --> 00:18:51,100 ?בחיי. ?מה קרה? 489 00:18:51,125 --> 00:18:52,187 ?אל תדאג, מורטי. 490 00:18:52,212 --> 00:18:53,844 ?תקשיב, אם אתה ?רוצה לנסות, 491 00:18:53,881 --> 00:18:56,429 ?מוטב שתמהר. ?הזדמנות אחרונה. 492 00:18:56,721 --> 00:18:59,250 ?היי, ארת'רישה, ?אולי א... 493 00:18:59,275 --> 00:19:00,307 ?יש לי חבר. 494 00:19:00,388 --> 00:19:02,021 ?- טוב. ?- אני לא מנסה להיות גסת רוח. 495 00:19:02,046 --> 00:19:03,671 ?פשוט... אני לא רוצה ?להטעות אותך. 496 00:19:03,696 --> 00:19:04,906 ?אני מבין. 497 00:19:04,931 --> 00:19:08,154 ?תודה שעזרת לסיים ?את הפסטיבל הזה, 498 00:19:08,179 --> 00:19:10,840 ?אבל יש לי חבר, ?והוא... 499 00:19:10,865 --> 00:19:12,435 ?טוב, טוב, את יכולה ?להפסיק לומר את זה. 500 00:19:12,460 --> 00:19:13,799 ?קיבלתי את זה ?בסדר בפעם הראשונה, 501 00:19:13,824 --> 00:19:15,245 ?ועכשיו את רק ?חוזרת על דברים. 502 00:19:15,270 --> 00:19:17,209 ?- אני מצטערת. ?- זה בסדר. 503 00:19:17,234 --> 00:19:20,912 ?אתה כזה חמוד, ואני... ?אני לא יכולה. 504 00:19:20,937 --> 00:19:22,398 ?כן, את עדיין ?חוזרת על עצמך. 505 00:19:22,445 --> 00:19:26,006 ?לא יהיה קל ליצור ?חברה חדשה מהיסוד. 506 00:19:26,031 --> 00:19:29,148 ?חוק מועיל: אם אתה ?צריך משהו, תשיג אותו. 507 00:19:29,234 --> 00:19:31,162 ?- די פשוט, נכון? ?- אני צריך אוכל. 508 00:19:31,187 --> 00:19:34,218 ?- למי יש אוכל בשבילו? ?- לי, אבל זה בשבילי. 509 00:19:34,243 --> 00:19:35,565 ?תוכל להכין עוד? 510 00:19:35,590 --> 00:19:38,209 ?בטח. ובזמן שאני ?מכין אוכל לכולם, 511 00:19:38,234 --> 00:19:39,920 ?מי ידאג ?לילדים שלי? 512 00:19:39,945 --> 00:19:44,420 ?אני אדאג להם, אם ?אקבל יותר אוכל. 513 00:19:44,445 --> 00:19:45,498 ?יותר אוכל? 514 00:19:45,523 --> 00:19:48,475 ?אני לא אעשה יותר עבודה ?אם כולנו מקבלים אותו הדבר. 515 00:19:48,500 --> 00:19:49,835 ?טוב, מה שהוגן, הוגן. 516 00:19:49,860 --> 00:19:52,320 ?אם תעבוד יותר, ?תקבל יותר אוכל. 517 00:19:53,574 --> 00:19:54,907 ?מי יעקוב אחרי 518 00:19:54,932 --> 00:19:57,677 ?כמויות האוכל שכל אחד ?מקבל תמורת עבודה? 519 00:19:57,702 --> 00:19:58,944 ?שלום. אני ?יכול לעשות זאת. 520 00:19:58,969 --> 00:20:00,946 ?אני אעקוב אחרי ?כמויות האוכל, 521 00:20:00,971 --> 00:20:02,659 ?בתמורה לאוכל. 522 00:20:02,684 --> 00:20:04,016 ?זו לא עבודה ?אמיתית! 523 00:20:04,041 --> 00:20:06,419 ?ולהכין אוכל ?זו עבודה? 524 00:20:06,444 --> 00:20:08,708 ?בן זונה! 525 00:20:08,733 --> 00:20:10,562 ?תאכל את זה! 526 00:20:12,421 --> 00:20:14,193 ?חבר'ה, חבר'ה, ?וואו, וואו. 527 00:20:14,250 --> 00:20:16,912 ?הירגעו. ?קחו את זה בקלות. 528 00:20:16,937 --> 00:20:19,139 ?יש כאן יותר ?מדי כעס. 529 00:20:19,164 --> 00:20:21,177 ?מה אם נגדיר ?תקופה של זמן 530 00:20:21,202 --> 00:20:24,342 ?שבמהלכה נוכל להוציא ?את השנאה, הרצח 531 00:20:24,367 --> 00:20:27,359 ?והזעם מהמערכת שלנו... 532 00:20:27,835 --> 00:20:29,264 ?אני לא יכול ?שלא להרגיש אשמה 533 00:20:29,289 --> 00:20:30,639 ?על מה שעשיתי שם, ריק. 534 00:20:30,664 --> 00:20:32,889 ?כנראה שצדקת. יש ?לי הרבה רגשות עצורים 535 00:20:32,914 --> 00:20:34,857 ?- שעליי להתמודד איתם. ?- אל תדאג, מורטי. 536 00:20:34,882 --> 00:20:36,257 ?זוכר את החטיפים 537 00:20:36,282 --> 00:20:38,661 ?- שקיבלנו במערכה הראשונה? ?- כן, מה איתם? 538 00:20:38,686 --> 00:20:41,097 ?מסתבר שיש בהם חומר ?כימי שנקרא טיהורול, 539 00:20:41,122 --> 00:20:43,055 ?שמגביר את הנטיות ?האלימות שלך. 540 00:20:43,080 --> 00:20:45,491 ?בחיי. איזה מזל, מה? 541 00:20:45,516 --> 00:20:46,502 ?איזו הקלה. 542 00:20:46,527 --> 00:20:47,727 ?כן. אין מה לדאוג. 543 00:20:47,752 --> 00:20:49,061 ?אתה עדיין אותו מורטי. 544 00:20:49,086 --> 00:20:51,468 ?הדמות שלך ?לגמרי מוגנת. 545 00:20:51,493 --> 00:20:52,041 - יאמי יאמס - 546 00:20:52,066 --> 00:20:54,765 ...מרגיש טוב - כעת ללא טיהורול - 547 00:20:58,089 --> 00:21:01,909 ,עוד גילוי מרעיש !אחרי הכתוביות 548 00:21:27,115 --> 00:21:28,901 ?והנה ההתקרבות. 549 00:21:28,998 --> 00:21:31,147 ?ג'רי, מה זה ?"טאדי מייסון בע"מ", 550 00:21:31,172 --> 00:21:33,724 ?ולמה יש לנו חשבון ?טלפון של 700 דולר? 551 00:21:34,209 --> 00:21:35,670 ?האם אתם משועממים, 552 00:21:35,896 --> 00:21:37,920 ?בודדים, ?מחפשים חבר? 553 00:21:38,053 --> 00:21:39,529 ?התקשרו אליי, ?טאדי מייסון. 554 00:21:39,576 --> 00:21:41,528 ?רק 1.99 דולר לדקה ?כדי לדבר. 555 00:21:41,553 --> 00:21:42,646 ?הירשמו היום, 556 00:21:42,671 --> 00:21:44,838 ?ואני אפילו אתקשר ?אליכם באופן קבוע... 557 00:21:44,886 --> 00:21:46,352 ?עבור רק 1.99 דולר לדקה. 558 00:21:46,377 --> 00:21:48,879 ?זו גניבה, כי ?אני חבר טוב. 559 00:21:48,904 --> 00:21:52,545 ?נוכל לדבר על ?ספורט או על גריל. 560 00:21:53,732 --> 00:21:55,193 ?ג'רי, תמצא עבודה. 561 00:21:55,285 --> 00:21:58,834 Afenla :תרגום וסנכרון