1 00:00:01,530 --> 00:00:03,180 <i>:"בפרקים הקודמים של "מהפכה 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,650 אז איפה אנחנו אוספים ?את האנשים האלה 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,520 <i>.'מצביא בשם דאנקן פייג 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,130 .הם לא מקבלים פקודות ממך 5 00:00:08,140 --> 00:00:09,740 .הם מקבלים פקודות ממנה 6 00:00:09,770 --> 00:00:12,090 קח את הבחורים .ולך לחסל את הפטריוטים שלך 7 00:00:12,490 --> 00:00:15,600 מרכז החינוך מחדש בווילובי .פעיל, אדוני 8 00:00:15,640 --> 00:00:18,330 בסיס הטירונות הזה <i>.הוא אחד החשובים שיש לנו 9 00:00:18,340 --> 00:00:21,099 <i>ומונרו ומת'יסון עדיין חופשיים 10 00:00:21,100 --> 00:00:22,810 <i>.סביב אותו המחנה בדיוק 11 00:00:22,820 --> 00:00:24,910 .פנים למטה, עכשיו ?מה הולך כאן- 12 00:00:24,920 --> 00:00:26,629 <i>.הם מבסיס הטירונות</i> .ריגלו אחרינו 13 00:00:26,630 --> 00:00:28,770 <i>בהצלת העיר</i> מה הטעם 14 00:00:28,780 --> 00:00:30,720 <i>אם חייבים לרצוח את הילדים ?כדי לעשות זאת 15 00:00:30,730 --> 00:00:32,009 .כרגע, הם ילדי העיירה 16 00:00:32,010 --> 00:00:33,400 <i>.בשבוע הבא, הם יהיו פטריוטים 17 00:00:33,410 --> 00:00:34,910 .נראה שיש צרות בגן-עדן 18 00:00:34,930 --> 00:00:37,250 <i>דויל שולח מספר רב של אנשים .לחפש אחר מונרו 19 00:00:37,260 --> 00:00:39,029 <i>.הם לא יודעים היכן הוא</i> .אני יודע 20 00:00:39,030 --> 00:00:40,290 ,תן לי מחלקה ממיטב אנשיך 21 00:00:40,310 --> 00:00:43,100 ,ובוא נתפוס את מונרו .אתה ואני, בכוחות עצמנו 22 00:00:43,940 --> 00:00:45,980 קים? -אני רק מחזיר .אותם הביתה, גרנט 23 00:00:45,990 --> 00:00:47,640 .מספר מקועקע כאן 24 00:00:47,660 --> 00:00:49,770 ".5-0-2-0-7" 25 00:00:49,780 --> 00:00:51,120 ...מה לעזאזל אתה עושה 26 00:00:52,850 --> 00:00:55,310 .לאט, לאט, לאט, לאט !לא! לא! לא 27 00:00:55,550 --> 00:00:56,500 <i>!קדימה! קדימה! קדימה 28 00:00:58,260 --> 00:00:59,940 .היי, זה בסדר .תן לי לעזור לך 29 00:01:00,550 --> 00:01:01,660 <i>!מיילס 30 00:01:02,650 --> 00:01:03,710 .בבקשה 31 00:01:09,910 --> 00:01:14,910 <i>תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 32 00:01:15,410 --> 00:01:18,410 <i># צפייה מהנה # 33 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 לא ירית בילד ועכשיו .הוא הוביל אותם הישר אלינו 34 00:01:43,020 --> 00:01:44,920 .תודה, קפטן מובן-מאליו .שתוק 35 00:01:44,930 --> 00:01:46,220 ?מה הולך 36 00:01:47,820 --> 00:01:50,980 החדשות הרעות הן שהפטריוטים .מצאו את בית המבטחים האחרון שלנו 37 00:01:51,020 --> 00:01:52,669 זה רק עניין של זמן ,לפני שימצאו אותנו כאן 38 00:01:52,670 --> 00:01:54,720 ,אבל יש חדשות טובות ?נכון, מיילס 39 00:01:56,460 --> 00:01:57,739 כי מיילס שיחרר את הילד לחופשי 40 00:01:57,740 --> 00:02:00,350 כדי שכולנו נוכל למות .עם מצפון נקי 41 00:02:00,810 --> 00:02:02,450 .כן, אני מאוד מצטער 42 00:02:03,160 --> 00:02:04,810 אני מצטער שהקשיתי עליך ועל הילד שלך 43 00:02:04,830 --> 00:02:07,260 להקים בחזרה .את האימפריה הבזויה שלכם 44 00:02:09,560 --> 00:02:11,780 .חשבת שאנחנו לא יודעים .אנחנו יודעים 45 00:02:11,830 --> 00:02:13,920 ,בשלושת הימים האחרונים כל שעשינו 46 00:02:13,980 --> 00:02:16,789 .זה לברוח ולהסתתר, מיילס .חייבים לקחת את הקרב אליהם 47 00:02:16,790 --> 00:02:19,100 .חייבים לתקוף את בסיס הטירונים .אין לנו מספיק בחורים- 48 00:02:19,230 --> 00:02:21,950 .טוב? הם שילשו את האבטחה !כי נתת לילד ללכת- 49 00:02:22,160 --> 00:02:23,640 .והוא סיפר להם הכל 50 00:02:24,910 --> 00:02:26,900 ?אבא ?אבא, לאן אתה הולך 51 00:02:26,910 --> 00:02:28,630 .לווילובי ?למה- 52 00:02:28,650 --> 00:02:30,330 אני לא יכול להקשיב עוד שנייה אחת 53 00:02:30,380 --> 00:02:32,570 לשני אלה מתווכחים .כמו אחוות אחיות 54 00:02:32,620 --> 00:02:35,150 אני הולך להשיג לנו .קצת עזרה מהעיירה 55 00:02:35,860 --> 00:02:37,180 .עזרה שאפשר לסמוך עליה 56 00:02:38,000 --> 00:02:40,620 אחרי כל הפעמים שהצלתי .את התחת הלחוץ שלך 57 00:02:41,580 --> 00:02:43,170 .סבא, זה מסוכן מדי 58 00:02:43,260 --> 00:02:45,269 ,ואנחנו צריכים גברים .לא חבורת כפריים 59 00:02:45,270 --> 00:02:47,080 ,מיילס, אמרת בעצמך .אנחנו צריכים עוד אנשים 60 00:02:47,090 --> 00:02:49,320 .אלו האנשים שלי .הם אנשים טובים 61 00:02:49,340 --> 00:02:51,200 .הם ילחמו, סמוך עלי 62 00:02:51,290 --> 00:02:53,000 מה גורם לך לחשוב ?שאפשר לסמוך עליהם 63 00:02:53,530 --> 00:02:56,220 הם לא עבדים נרצעים .של הפטריוטים? -נדבר אתם 64 00:02:56,970 --> 00:02:58,430 נראה להם מה קורה .לילדים שלהם 65 00:02:58,440 --> 00:03:01,120 .הם יעשו את הדבר הנכון ?כן? באמת- 66 00:03:01,920 --> 00:03:04,440 כשאתה עבדת למען ,הדוד סאם המאיים 67 00:03:04,850 --> 00:03:06,120 .ידעת את האמת 68 00:03:06,690 --> 00:03:08,140 ?עשית את הדבר הנכון 69 00:03:11,110 --> 00:03:12,160 .לא 70 00:03:15,040 --> 00:03:16,650 .אבל עכשיו אני מנסה 71 00:03:19,050 --> 00:03:20,200 .אבוא אתך 72 00:03:21,240 --> 00:03:22,730 .לא. לא 73 00:03:23,020 --> 00:03:24,650 .כן, גם אני .לא- 74 00:03:25,060 --> 00:03:26,490 .שתיכן נשארות כאן 75 00:03:26,960 --> 00:03:28,170 .אני אקח אותו לשם 76 00:03:30,040 --> 00:03:32,260 ,אם הוא צועד לברלין .הוא זקוק לליווי צבאי 77 00:03:32,270 --> 00:03:34,410 .מעולה, מיילס .זה מדהים, כן 78 00:03:34,430 --> 00:03:37,700 ,קודם אנחנו מאבדים את הפנסיונר .ועכשיו אנחנו מאבדים אותך 79 00:03:38,150 --> 00:03:40,040 ,אם יש לך רעיון טוב יותר, בס 80 00:03:40,920 --> 00:03:42,850 זאת אומרת, מלבד ,לעמוד לכאן ולהתבכיין 81 00:03:43,890 --> 00:03:46,100 .אשמח לשמוע עליו 82 00:03:49,560 --> 00:03:51,820 .לא? בסדר 83 00:04:23,340 --> 00:04:25,490 <i>"בואו נבנה מחדש את אמריקה" 84 00:04:35,540 --> 00:04:39,130 .אלו דאג פרידמן וסטיב היין 85 00:04:39,400 --> 00:04:40,710 .יופי של סרטים על זרוע 86 00:04:42,090 --> 00:04:44,290 אז מסתבר שהתפרצנו .לנשף ריקודים של הנאצים 87 00:04:45,700 --> 00:04:46,870 .זה צריך להיות קל 88 00:04:53,350 --> 00:04:54,800 ?אתה יודע מה אני מעריץ בך 89 00:04:55,420 --> 00:04:56,680 .את המסכה שלך 90 00:04:56,950 --> 00:04:59,290 .מסבירת פנים .מעט אדישה 91 00:05:00,380 --> 00:05:02,440 היית יכול להיות .מנחה שעשועונים מצוין 92 00:05:04,200 --> 00:05:05,470 ,אנשים סומכים עליך 93 00:05:05,500 --> 00:05:08,130 .או פוטרים אותך מעליהם במיידי 94 00:05:09,210 --> 00:05:10,580 ,זו מסכה טובה 95 00:05:11,420 --> 00:05:13,390 .אבל אני רואה מתחתיה 96 00:05:14,330 --> 00:05:15,640 ?ומה אתה רואה 97 00:05:16,700 --> 00:05:21,490 .שאפתנות מפרכסת וזוממת 98 00:05:22,740 --> 00:05:25,500 .תבין, אני מתכוון לזה כמחמאה 99 00:05:27,270 --> 00:05:29,940 ...אבל מה שאני לא מבין הנה אדם 100 00:05:30,200 --> 00:05:34,600 ,שמוכן, למשל להרעיל עיירה שלמה 101 00:05:34,620 --> 00:05:36,850 עם איזו מגיפה מזוהמת 102 00:05:36,880 --> 00:05:39,340 ,כדי לקדם את מעמדו בסנטימטר 103 00:05:39,580 --> 00:05:42,250 אבל אינו מוכן להרעיל אדם יחיד 104 00:05:42,310 --> 00:05:44,060 כדי לקדם את מעמדו .בקילומטר 105 00:05:48,370 --> 00:05:50,040 .מדובר בראש הסגל 106 00:05:50,280 --> 00:05:52,510 .ראשית, זו לא הפעם הראשונה שלי 107 00:05:52,550 --> 00:05:57,290 שנית, דויל אינו האיש .שצריך לנהל את ההצגה 108 00:05:57,730 --> 00:05:58,870 .אתה צריך 109 00:06:00,010 --> 00:06:01,540 .הפרס הגדול מונח שם 110 00:06:01,720 --> 00:06:05,200 .אתה רק צריך לקחת אותו 111 00:06:20,940 --> 00:06:22,930 ,אם אתם מסתכלים עלי כך 112 00:06:23,130 --> 00:06:24,900 מוטב שתהיו מוכנים .להזמין אותי לארוחת ערב 113 00:06:25,630 --> 00:06:26,980 .דויל רוצה לראות אותך 114 00:06:27,490 --> 00:06:29,760 ,מצטער, בחורים .אני קצת עסוק כרגע 115 00:06:29,790 --> 00:06:31,010 .אולי בפעם אחרת 116 00:06:36,880 --> 00:06:41,750 <i>- מהפכה - "עונה 2, פרק 17: "למה אנחנו נלחמים 117 00:06:42,480 --> 00:06:42,480 + 118 00:07:00,330 --> 00:07:02,029 <i>"בר: פתוח" 119 00:07:02,030 --> 00:07:03,530 <i>"בר: סגור" 120 00:07:16,160 --> 00:07:18,090 ?סוגרת קצת מוקדם, לא, מריון 121 00:07:20,680 --> 00:07:24,290 .ובכן, האין זה סטו רדמן 122 00:07:25,770 --> 00:07:27,860 ?או שמא, מיילס מת'יסון 123 00:07:29,850 --> 00:07:31,390 ?מה אתה עושה כאן, ג'ין 124 00:07:31,890 --> 00:07:34,490 .אנחנו רק רוצים לדבר ?באמת- 125 00:07:35,530 --> 00:07:37,550 זו הסיבה ששניכם חמושים ?מכף-רגל ועד ראש 126 00:07:39,490 --> 00:07:42,290 אף-אחד לא הולך .לפגוע בך, מריון 127 00:07:44,710 --> 00:07:46,190 .תניח אותו, מיילס 128 00:07:47,360 --> 00:07:50,430 ?מה דעתך שלא .מיילס. תניח אותו- 129 00:08:13,690 --> 00:08:14,940 ?מה אתה רוצה 130 00:08:15,550 --> 00:08:19,380 ,תראי, האנשים בעיר .הם סומכים עלייך 131 00:08:19,440 --> 00:08:22,300 .כן. בעבר הם סמכו גם עליך 132 00:08:22,420 --> 00:08:24,410 .בעבר .אני צריך שתקשיבי לי- 133 00:08:24,890 --> 00:08:26,520 ...פשוט תדברי עם האחרים 134 00:08:26,590 --> 00:08:27,790 .ולכל הרוחות 135 00:08:39,030 --> 00:08:41,050 !תן לי ללכת 136 00:08:41,760 --> 00:08:44,280 ?מה תעשה, תהרוג אותי 137 00:08:44,480 --> 00:08:46,390 ?אולי תפוצץ את הבר שלי 138 00:08:47,060 --> 00:08:48,140 ...מריון 139 00:08:48,840 --> 00:08:50,750 הדברים שעשית 140 00:08:52,350 --> 00:08:53,850 .לאנשים שלך 141 00:08:55,330 --> 00:08:56,750 ?איך יכולת 142 00:08:56,940 --> 00:08:59,360 .מה שהם מספרים לך, זה שקר 143 00:08:59,380 --> 00:09:01,770 .ראיתי את ההוכחה .הוכחה? -כן- 144 00:09:02,140 --> 00:09:03,870 .טרומן דיבר עם כולם 145 00:09:04,590 --> 00:09:07,730 הוא הראה לנו את כל .חומרי הנפץ שבבית שלך 146 00:09:07,980 --> 00:09:10,330 הוא הראה לנו את היומן ...הארור שלך. זה 147 00:09:11,400 --> 00:09:12,560 .טירוף 148 00:09:13,500 --> 00:09:14,990 .אין חומרי נפץ 149 00:09:15,790 --> 00:09:17,440 .מעולם לא ניהלתי יומן 150 00:09:17,870 --> 00:09:20,060 .הפטריוטים המציאו את כל זה 151 00:09:20,280 --> 00:09:23,530 כל מה שקרה לעיירה ,מאז שהם הגיעו הנה 152 00:09:23,540 --> 00:09:24,630 .את הכל הם עשו 153 00:09:24,890 --> 00:09:28,950 .שבטי המלחמה, הטיפוס .כמובן- 154 00:09:30,200 --> 00:09:32,090 ?וזה לא טירוף 155 00:09:33,790 --> 00:09:35,210 .אתה פרנואיד 156 00:09:35,290 --> 00:09:38,060 זו לא פרנויה אם הם באמת .מנסים ללכוד אותך, מתוקה 157 00:09:41,500 --> 00:09:44,500 פשוט תהרגו אותי .או תנו לי ללכת 158 00:09:45,180 --> 00:09:47,150 !אלה הילדים. מריון 159 00:09:49,900 --> 00:09:52,060 ,מחנה הטירונים ההוא 160 00:09:52,260 --> 00:09:56,480 ,מחוץ לעיר, כל ילדי העיר ...הם 161 00:09:57,880 --> 00:09:59,700 .הם עושים להם משהו בראש 162 00:09:59,950 --> 00:10:02,430 .את מכירה את קים קארסון .היא הייתה צוערת 163 00:10:04,330 --> 00:10:06,770 ,התבוננו בה הורגת את אביה, גרנט 164 00:10:07,530 --> 00:10:09,060 .ואז היא התאבדה 165 00:10:15,820 --> 00:10:17,470 .גרנט וקים לא מתים 166 00:10:18,540 --> 00:10:19,850 .הייתי שומעת 167 00:10:21,100 --> 00:10:22,500 .את מכירה אותי, מריון 168 00:10:25,740 --> 00:10:27,650 ?כמה שנים היינו יחד 169 00:10:29,550 --> 00:10:31,980 ?מה... כאילו, ביחד 170 00:10:34,100 --> 00:10:35,410 .כל הכבוד, ג'ין 171 00:10:41,380 --> 00:10:43,520 תמיד אמרת שאת יכולה .לקרוא אותי כמו ספר 172 00:10:47,310 --> 00:10:48,490 .תסתכלי עלי 173 00:10:49,980 --> 00:10:51,840 ?האם אני דובר אמת עכשיו 174 00:11:02,430 --> 00:11:03,770 ?מצפה למישהו 175 00:11:05,250 --> 00:11:06,810 .זו הסיבה שסגרתי מוקדם 176 00:11:13,130 --> 00:11:14,230 .מריון 177 00:11:20,300 --> 00:11:21,370 ?מריון 178 00:11:27,260 --> 00:11:28,370 .זה טרומן 179 00:11:29,490 --> 00:11:30,700 ?מה לעזאזל הוא עושה כאן 180 00:11:31,050 --> 00:11:34,210 ,הוא הגיע לארוחת ערב .כמו בכל לילה 181 00:11:35,920 --> 00:11:37,290 ?את וטרומן 182 00:11:39,470 --> 00:11:41,670 .מריון .את ממש מטיילת ממקום למקום 183 00:11:45,160 --> 00:11:48,460 אני חייבת לעלות לשם .או שהוא יחשוד במשהו 184 00:12:00,350 --> 00:12:02,080 ,אם אי-פעם הייתי חשוב לך 185 00:12:03,820 --> 00:12:05,050 .אל תספרי לו 186 00:12:17,320 --> 00:12:19,020 אתה יודע במה יכולתי ?להיעזר עכשיו 187 00:12:20,620 --> 00:12:22,100 .בחרב הארורה שלי 188 00:12:27,340 --> 00:12:28,490 .הנה את 189 00:12:30,880 --> 00:12:32,020 ?איפה היית 190 00:12:36,890 --> 00:12:38,550 .הייתי חייבת להביא לנו בקבוק 191 00:12:48,140 --> 00:12:49,670 .הלילה, אשמח לו 192 00:13:02,760 --> 00:13:04,640 בחיי, אתה ממש יודע .איך לבחור אותן 193 00:13:17,360 --> 00:13:19,500 ?תגידי, מה כל-כך מצחיק 194 00:13:20,300 --> 00:13:22,470 אני פשוט מדמיינת אותך .ואת מונרו 195 00:13:23,610 --> 00:13:27,350 ?היי, חשבתם על כתרים תואמים .כי אני חושבת שזה יהיה מקסים 196 00:13:29,510 --> 00:13:31,450 .בוא נהיה מציאותיים 197 00:13:31,470 --> 00:13:34,180 ,אתה כלומניק כחוש 198 00:13:34,310 --> 00:13:36,509 ומונרו הוא אלוף העולם ,בפסיכופתיה למשקל כבד 199 00:13:36,510 --> 00:13:38,510 ,אז, לא יודעת 200 00:13:39,230 --> 00:13:41,640 אתה לא חושב שאתה ?שקוע עד הצוואר 201 00:13:42,400 --> 00:13:43,710 .את לא מכירה אותי 202 00:13:44,900 --> 00:13:46,750 .מה שעשיתי בבית 203 00:13:48,510 --> 00:13:50,590 אולי סופסוף אני במקום .בו אני אמור להיות 204 00:13:51,500 --> 00:13:52,740 ?חשבת על זה 205 00:14:00,850 --> 00:14:01,990 ?מה זה 206 00:14:40,510 --> 00:14:41,580 ?מה אתם עושים 207 00:14:42,170 --> 00:14:43,350 .היי 208 00:14:44,270 --> 00:14:45,270 !היי 209 00:14:45,340 --> 00:14:46,640 <i>!זה וינסנט 210 00:14:46,650 --> 00:14:49,260 <i>?וינסנט, איפה היית !טוב לראות אותך 211 00:14:57,710 --> 00:14:59,850 .היי, אתה מונרו 212 00:15:00,970 --> 00:15:03,530 .כן, נכון .'אתם הבחורים של דאנקן פייג 213 00:15:03,580 --> 00:15:04,730 .מה שנשאר מהם 214 00:15:05,930 --> 00:15:07,070 ?איפה דאנקן 215 00:15:08,330 --> 00:15:09,590 .היא מתה 216 00:15:17,350 --> 00:15:18,460 ?איך 217 00:15:19,070 --> 00:15:20,550 ,הזרגים בחאקי 218 00:15:21,870 --> 00:15:23,020 .זה איך 219 00:15:23,790 --> 00:15:25,230 .הפטריוטים 220 00:15:26,250 --> 00:15:27,770 .ואנחנו רוצים דם 221 00:15:31,040 --> 00:15:32,670 .באתם למקום הנכון 222 00:15:38,460 --> 00:15:38,460 + 223 00:15:49,290 --> 00:15:50,900 ?זה באמת הכרחי 224 00:15:54,030 --> 00:15:55,280 .זהב זה זהב 225 00:15:56,000 --> 00:15:57,990 וזה לא כאילו הם .עוד יזדקקו לו 226 00:15:58,430 --> 00:15:59,930 .אז ספר לי מה קרה 227 00:16:02,380 --> 00:16:03,890 ,מיד אחרי שעזבתם את וגאס 228 00:16:03,900 --> 00:16:06,960 .הפטריוטים היכו בנו, קשה 229 00:16:07,490 --> 00:16:10,430 השמועה אומרת שהם מחסלים ,כל שבט מלחמה שהם מוצאים 230 00:16:11,170 --> 00:16:14,000 מנסים להביא קצת תרבות .לערבה 231 00:16:14,930 --> 00:16:16,190 ?זה כל מה שנשאר 232 00:16:16,240 --> 00:16:18,330 ...דאנקן נלחמה ללא חת, אבל 233 00:16:21,180 --> 00:16:22,890 .הם פוצצו לה את הפנים 234 00:16:23,550 --> 00:16:26,690 .ראיתי את זה קורה .היא ומחצית השבט 235 00:16:28,010 --> 00:16:31,110 ,זו הסיבה שבאנו הנה .כדי למצוא אותך 236 00:16:31,460 --> 00:16:33,270 ,דאנקן אמרה שאתה כאן 237 00:16:33,360 --> 00:16:35,350 .הורג את הפטריוטים הבני-זונות 238 00:16:35,360 --> 00:16:37,200 .נכון מאוד .כן, אנחנו מנסים 239 00:16:39,450 --> 00:16:40,740 ...אז 240 00:16:41,680 --> 00:16:43,610 אתה אחראי על ?קבוצת הלחימה הקטנה הזו 241 00:16:43,630 --> 00:16:44,840 .אני לא רוצה להיות 242 00:16:46,200 --> 00:16:48,030 ,אני יכול להיות אינדיאני טוב 243 00:16:49,280 --> 00:16:50,590 .אבל אני לא צ'יף 244 00:16:51,430 --> 00:16:52,670 .טוב, זה הגיוני 245 00:16:53,660 --> 00:16:56,850 אחרי הכל, אתם זקוקים ?למנהיג מנוסה, נכון 246 00:16:59,650 --> 00:17:02,770 .באת לבקש אנשים מדאנקן 247 00:17:04,280 --> 00:17:06,680 .ובכן, קיבלת אותם 248 00:17:33,080 --> 00:17:34,760 ?היא בישלה ככה בשבילך 249 00:17:38,640 --> 00:17:40,680 ?בכלל, כמה זמן הייתם יחד 250 00:17:42,690 --> 00:17:46,350 .זה קרה אחרי ששארלוט נפטרה .הייתי בודד 251 00:17:48,630 --> 00:17:52,660 אז אני מניח שזה הופך אותך ואת טרומן 252 00:17:53,280 --> 00:17:54,430 .לקרובי משפחה 253 00:17:57,140 --> 00:17:59,550 ,אם הם לא יהרגו אותך .אני אהרוג 254 00:18:10,320 --> 00:18:11,420 ?מה אתה עושה 255 00:18:14,240 --> 00:18:15,930 אני מחפש משהו להילחם אתו 256 00:18:16,610 --> 00:18:18,430 .לרגע שמריון תסגיר אותנו 257 00:18:18,840 --> 00:18:20,110 .אולי היא לא 258 00:18:22,100 --> 00:18:23,710 .או אולי היא בוודאות כן 259 00:18:24,810 --> 00:18:26,580 ?איך עוד לא הבנת את זה 260 00:18:28,530 --> 00:18:33,080 אנשים תמיד יעשו את הדבר הכי טיפשי ואנוכי 261 00:18:33,230 --> 00:18:34,600 .בעשרה מתוך עשרה מקרים 262 00:18:37,040 --> 00:18:38,510 ?אז למה אתה כאן 263 00:18:40,740 --> 00:18:41,959 אני משמרטף על התחת .הטיפש שלך 264 00:18:41,960 --> 00:18:45,540 ,לא, אני מתכוון ?למה אתה כאן 265 00:18:45,850 --> 00:18:47,940 ,אם כולם אידיוטים אנוכיים 266 00:18:49,140 --> 00:18:50,820 ?למה אתה נלחם למענם 267 00:18:51,260 --> 00:18:54,220 אני נלחם כדי להשאיר ?את הילדות שלך בחיים. איך זה 268 00:18:54,320 --> 00:18:55,650 .ואני מעריך את זה 269 00:18:56,050 --> 00:19:00,170 אפילו השלמתי במידה מסוימת ,אתך ועם רייצ'ל 270 00:19:00,180 --> 00:19:04,750 אבל אני מדבר .על משהו גדול יותר 271 00:19:05,620 --> 00:19:08,960 ...אתה לא רוצה לעשות את הדברים 272 00:19:09,320 --> 00:19:11,900 ?לא יודע, טובים יותר 273 00:19:12,150 --> 00:19:13,440 .מבזק חדשות 274 00:19:13,790 --> 00:19:15,380 .זו האפוקליפסה 275 00:19:15,760 --> 00:19:16,880 .הדברים יכולים רק להידרדר 276 00:19:16,890 --> 00:19:19,250 מה גורם לך להיות ?כל-כך בטוח, קרן-אור 277 00:19:21,720 --> 00:19:24,260 .לא, אני רציני. תגיד לי 278 00:19:24,270 --> 00:19:28,660 ?כי כבר הייתי שם, טוב 279 00:19:29,700 --> 00:19:31,490 כבר החלטתי לנסות .לשפר את פני הדברים 280 00:19:31,900 --> 00:19:33,350 .בס ואני, שנינו 281 00:19:34,250 --> 00:19:35,650 .והכל ירד לטימיון 282 00:19:39,280 --> 00:19:40,700 .זה דם ומלחמה 283 00:19:42,160 --> 00:19:45,180 ?ואתה רוצה לדעת למה 284 00:19:48,270 --> 00:19:52,350 כי אנשים תמיד יעשו .את הדבר הכי טיפשי ואנוכי 285 00:19:56,210 --> 00:19:57,400 .ואני בראשם 286 00:19:58,990 --> 00:20:00,640 .אני רק מנסה לכפר על זה 287 00:20:02,010 --> 00:20:03,120 .זה הכל 288 00:20:04,540 --> 00:20:07,480 .אז אתה לא נלחם למען משהו 289 00:20:08,430 --> 00:20:10,450 אתה פשוט משיב מלחמה 290 00:20:11,930 --> 00:20:13,840 ?כנגד השדים שבתוכך 291 00:20:16,530 --> 00:20:18,220 .לא פלא שאתה לא מפסיק להפסיד 292 00:20:34,420 --> 00:20:35,420 .היי 293 00:20:39,320 --> 00:20:41,870 אתה מכיר מישהו ?בשם גרנט קארסון 294 00:20:43,070 --> 00:20:44,110 ?מי 295 00:20:44,780 --> 00:20:47,320 .גרנט קארסון .הוא מתגורר ממש מחוץ לעיר 296 00:20:48,030 --> 00:20:50,690 ,הבת שלו, קים .היא אחת הצוערות במחנה הטירונים 297 00:20:53,450 --> 00:20:54,520 .כן 298 00:20:54,850 --> 00:20:57,160 הוא בדרך כלל .פוקד את הבר מדי יום 299 00:20:57,740 --> 00:20:59,740 מה שמוזר זה .שלא ראיתי אותו בסביבה 300 00:21:00,420 --> 00:21:01,650 .לא מתאים לו 301 00:21:03,250 --> 00:21:06,030 ,בפעם הבאה שתהיה שם ?תוכל לשאול את קים 302 00:21:07,390 --> 00:21:09,580 תשאל אותה אם היא יודעת ?איפה אביה 303 00:21:13,740 --> 00:21:16,900 .בטח .אני יכול לעשות את זה 304 00:21:26,110 --> 00:21:27,540 .תן לי להביא לך עוד 305 00:22:12,580 --> 00:22:15,570 תוקפים את המחנה .חזק ובזריזות 306 00:22:15,900 --> 00:22:17,400 .זה כולל את הצוערים 307 00:22:17,610 --> 00:22:20,800 .אבל אל תשרפו שום מידע .אני רוצה לברר בדיוק מה הולך 308 00:22:20,810 --> 00:22:21,920 .אין בעיה 309 00:22:22,670 --> 00:22:23,790 .היי 310 00:22:24,650 --> 00:22:26,120 .זה בשביל דאנקן 311 00:22:31,610 --> 00:22:32,720 .אנחנו מוכנים 312 00:22:36,990 --> 00:22:38,220 !אנחנו זזים 313 00:22:41,560 --> 00:22:42,650 !בס 314 00:22:43,400 --> 00:22:46,440 .אל תעשה את זה .פשוט תחכה למיילס 315 00:22:46,450 --> 00:22:47,679 השגתי את האנשים .שאני צריך, רייצ'ל 316 00:22:47,680 --> 00:22:49,510 .אני כבר לא צריך להקשיב לך 317 00:22:54,610 --> 00:22:55,690 ?מה את עושה 318 00:22:55,710 --> 00:22:57,530 ,אם הבחורים שלי הולכים .גם אני הולכת 319 00:23:06,590 --> 00:23:06,590 + 320 00:23:29,400 --> 00:23:30,480 ?ג'ייסון 321 00:23:33,000 --> 00:23:34,430 !ג'ייסון, תתעורר 322 00:23:37,140 --> 00:23:38,300 ?אתה בסדר 323 00:23:40,420 --> 00:23:41,600 .נראה לי 324 00:23:42,960 --> 00:23:44,400 ?החבר'ה של דויל קפצו עליך 325 00:23:46,660 --> 00:23:47,860 .אני לא זוכר 326 00:23:53,340 --> 00:23:56,460 .יופי. אתה ער 327 00:23:56,970 --> 00:23:58,450 ?מה לעזאזל הולך פה 328 00:23:59,000 --> 00:24:00,090 ...זה 329 00:24:01,600 --> 00:24:03,250 .הדבר לו חיכיתי 330 00:24:05,660 --> 00:24:08,440 .תכננת להרוג אותי, טום 331 00:24:09,160 --> 00:24:11,940 הנשיא הזהיר אותך ,להישאר על דרך הישר 332 00:24:12,650 --> 00:24:14,650 אבל פשוט לא יכולת ?לעמוד בפני הפיתוי, מה 333 00:24:15,830 --> 00:24:19,050 .אתה טועה לגבי .אני יודע על הרעל, טום- 334 00:24:20,600 --> 00:24:21,709 .אני יודע הכל 335 00:24:21,710 --> 00:24:24,680 טרומן הוא זה שרוצה .לראותך מת, לא אני 336 00:24:25,430 --> 00:24:27,190 .ראית שהוא נוטר לך טינה 337 00:24:27,850 --> 00:24:29,580 .הייתי בדרכי להזהיר אותך 338 00:24:31,620 --> 00:24:34,740 ,תראה, אל תבין אותי לא נכון .אני אטפל בטרומן 339 00:24:35,550 --> 00:24:36,630 ...אז 340 00:24:38,440 --> 00:24:41,320 מה דעתך, שלראשונה 341 00:24:41,960 --> 00:24:44,900 בחייך הפתטיים 342 00:24:45,020 --> 00:24:48,300 ,מלאי המזימות והקצרים שלך 343 00:24:50,400 --> 00:24:51,610 ?תהיה ישר אתי 344 00:24:57,060 --> 00:24:58,260 .בסדר 345 00:25:01,500 --> 00:25:02,830 ...האמת היא 346 00:25:03,810 --> 00:25:06,170 שג'וליה אהבה אותי 347 00:25:06,520 --> 00:25:08,410 .ושנאה אותך 348 00:25:09,930 --> 00:25:14,330 ...היא אמרה לי כמה קטן אתה 349 00:25:15,660 --> 00:25:18,100 .בכל דרך אפשרית 350 00:25:19,870 --> 00:25:21,390 .נהגנו לצחוק עליך 351 00:25:22,970 --> 00:25:26,250 ,כן, צחקנו כל-כך חזק 352 00:25:27,740 --> 00:25:29,870 .דאגנו שמא נחנק 353 00:25:33,150 --> 00:25:35,190 ?איך זה בתור יושר 354 00:25:41,360 --> 00:25:43,490 ?אתה חושב שאתה טוב ממני 355 00:25:46,150 --> 00:25:47,320 .תפסו את ראשו 356 00:25:50,700 --> 00:25:53,560 .תורידו את הידיים שלכם ממני .זה בסדר- 357 00:25:54,950 --> 00:25:56,630 ?הכל בסדר. רואה את זה 358 00:25:57,530 --> 00:25:59,020 ,אני אומר את המספר הזה 359 00:25:59,270 --> 00:26:02,720 .והוא עושה כל מה שאגיד 360 00:26:02,850 --> 00:26:04,010 .כל דבר 361 00:26:07,280 --> 00:26:10,670 ...כן, הוא לא זוכר, אבל 362 00:26:13,170 --> 00:26:15,030 .הוא סיפר לי עליך הכל, טום 363 00:26:16,830 --> 00:26:19,900 ,אז אחרי שאהרוג אותך 364 00:26:21,030 --> 00:26:23,480 אשלח את לוושינגטון הוראה 365 00:26:23,580 --> 00:26:24,890 ,להרוג את אישתך 366 00:26:24,930 --> 00:26:28,040 ואז אשתמש בבנך 367 00:26:28,460 --> 00:26:30,510 .בכל דרך שאמצא לנכון 368 00:26:33,860 --> 00:26:35,450 ?למה אני מספר לך את זה 369 00:26:37,460 --> 00:26:41,060 כי, טום, בעוד הכל 370 00:26:41,530 --> 00:26:43,330 ...מתחיל לגווע 371 00:26:45,150 --> 00:26:47,240 אני רוצה שהמחשבה :האחרונה שלך תהיה 372 00:26:50,000 --> 00:26:54,900 .אני זה שהרס את המשפחה שלך 373 00:27:02,290 --> 00:27:03,980 ?עכשיו מתחשק לך לצחוק 374 00:27:04,740 --> 00:27:05,820 ?אבא 375 00:27:06,250 --> 00:27:08,920 !אבא! אבא 376 00:28:10,300 --> 00:28:11,460 ,אבא 377 00:28:12,870 --> 00:28:14,360 ...אם הוא דיבר אמת 378 00:28:16,740 --> 00:28:18,060 .קדימה, ילד 379 00:29:11,680 --> 00:29:13,490 זה האיש שאתה רוצה ?ללכת בעקבותיו 380 00:29:18,750 --> 00:29:20,070 .בהצלחה עם זה 381 00:29:38,450 --> 00:29:38,450 + 382 00:29:44,760 --> 00:29:46,430 .אלוהים, הם אוכלים לאט 383 00:30:34,790 --> 00:30:35,890 <i>!היי 384 00:30:36,440 --> 00:30:38,360 <i>?מה בדיוק אתם עושים כאן 385 00:30:38,500 --> 00:30:40,030 <i>.שמענו רעש, גברתי 386 00:30:40,140 --> 00:30:42,200 <i>.מה ששמעתם היה המזקקה שלי 387 00:30:42,990 --> 00:30:44,999 <i>למה שלא תעלו בחזרה למעלה 388 00:30:45,000 --> 00:30:46,880 <i>?לפני שתשברו את הציוד שלי 389 00:31:07,840 --> 00:31:11,040 ?אז אני מבין שאת מאמינה לנו 390 00:31:11,240 --> 00:31:12,720 .אני לא יודעת מה לחשוב 391 00:31:13,380 --> 00:31:14,490 ...אם 392 00:31:16,850 --> 00:31:18,620 ,אם אתה אומר את האמת 393 00:31:19,430 --> 00:31:21,100 ,הרסת את חיי .אתה מבין את זה 394 00:31:21,120 --> 00:31:24,800 .בחייך .הבחור למעלה לא ממש מציאה 395 00:31:31,730 --> 00:31:33,070 .אנחנו מאורסים 396 00:31:34,740 --> 00:31:36,270 .הוא אדם נחמד 397 00:31:36,510 --> 00:31:40,250 תמיד חשבתי שהוא והפטריוטים שלו .באו להחזיר את הכל 398 00:31:41,760 --> 00:31:43,630 .אבל שום דבר לא נכון ...ג'ין- 399 00:31:46,280 --> 00:31:49,760 תראו, אתן לכם את ההזדמנות ,לצאת מכאן 400 00:31:49,780 --> 00:31:52,640 .וכשאעשה זאת, קחו אותה 401 00:31:54,620 --> 00:31:55,680 .מריון 402 00:31:59,580 --> 00:32:03,420 ,אני חייב להודות .הייתי בטוח למדי שתסגירי אותנו 403 00:32:07,390 --> 00:32:08,470 .תודה 404 00:32:25,390 --> 00:32:27,870 אחד האנשים שלך ?חנק את האיש עם החגורה שלו 405 00:32:36,560 --> 00:32:38,250 ?אתם סופרים את הצוערים 406 00:32:38,270 --> 00:32:40,540 .נראה שארבעה עדיין נפקדים 407 00:32:41,730 --> 00:32:44,500 אני תוהה אם הפטריוטים .פרסו אותם לפני שהגענו 408 00:32:46,030 --> 00:32:47,170 ?אבל לשם מה 409 00:32:49,690 --> 00:32:50,830 ?מה זה 410 00:32:51,520 --> 00:32:53,340 .מצאתי את זה במגירה נעולה 411 00:32:56,460 --> 00:32:58,210 ?אתה לא דובר ערבית במקרה 412 00:32:59,410 --> 00:33:01,680 אחד הבחורים עשה .שני סבבים במפרץ 413 00:33:02,110 --> 00:33:03,260 .תן לי לשאול אותו 414 00:33:11,860 --> 00:33:12,940 ...אני 415 00:33:15,230 --> 00:33:18,680 .אני שמח שאני נלחם אתך .כל החבר'ה שמחים 416 00:33:35,400 --> 00:33:36,560 <i>?אתה יודע מה אני צריכה 417 00:33:36,650 --> 00:33:38,120 .קצת אוויר צח 418 00:33:39,680 --> 00:33:41,340 ?מה דעתך שנלך לצעידה 419 00:33:43,190 --> 00:33:44,420 .לא נראה לי 420 00:33:45,250 --> 00:33:49,240 .הייתי כלואה בבר כל היום .אני יוצאת לצעידה 421 00:33:49,460 --> 00:33:51,050 ?אתה בא אתי או לא 422 00:33:52,190 --> 00:33:53,670 .נראה שכן 423 00:34:12,560 --> 00:34:14,330 .אדוני ?מה קרה- 424 00:34:15,060 --> 00:34:17,100 מחנה האימונים הותקף .על-ידי אנשיו של מת'יסון 425 00:34:17,580 --> 00:34:18,920 ?אתה בטוח שאלו היו הם 426 00:34:19,410 --> 00:34:21,490 .ראיתי את הבת של מת'יסון .אלו היו הם ללא ספק 427 00:34:23,000 --> 00:34:24,320 .זה טבח, אדוני 428 00:34:24,550 --> 00:34:25,900 .אלו כל מי שנמלט 429 00:34:26,870 --> 00:34:28,820 <i>.הבן שלי היה במחנה הזה 430 00:34:30,410 --> 00:34:32,170 <i>.התינוק שלי 431 00:34:32,320 --> 00:34:35,360 <i>!לא</i> .רובי 432 00:34:35,820 --> 00:34:37,660 אני רוצה שש מחלקות .מוכנות בזריזות 433 00:34:37,670 --> 00:34:39,430 .אנחנו יוצאים בתוך חמש דקות 434 00:34:40,510 --> 00:34:41,550 !היי 435 00:34:47,050 --> 00:34:48,610 .אני חושבת שעשיתי טעות 436 00:34:49,630 --> 00:34:50,710 ?מה העניין 437 00:34:52,090 --> 00:34:54,500 ,ג'ין פורטר ומיילס מת'יסון .הם הגיעו אלי 438 00:34:54,960 --> 00:34:57,420 .הם שיקרו על הפטריוטים .עליך 439 00:34:59,160 --> 00:35:00,310 .אני מצטערת 440 00:35:01,280 --> 00:35:02,700 ?איפה הם, מריון 441 00:35:06,190 --> 00:35:07,280 !אחורה, לך 442 00:35:35,460 --> 00:35:37,480 ?מריון, מה קרה 443 00:35:37,630 --> 00:35:41,100 כאילו אתה לא יודע .מה עשו אנשיך 444 00:35:45,050 --> 00:35:46,250 !הם כאן 445 00:35:52,630 --> 00:35:52,630 + 446 00:36:30,540 --> 00:36:33,340 ?של מי הדם הזה ?מישהו שאנחנו מכירים 447 00:36:35,960 --> 00:36:37,500 ?איך יכולת ללכת אתם 448 00:36:39,200 --> 00:36:40,910 .הם התכוונו ללכת אתי או בלעדי 449 00:36:41,130 --> 00:36:43,580 .אל תגידי לי את זה .הרגת ילדים 450 00:36:44,640 --> 00:36:46,820 .היינו חייבים לתקוף את המחנה ?למה- 451 00:36:48,570 --> 00:36:50,990 כדי שמונרו יזכה לקבל ?את הרפובליקה שלו בחזרה 452 00:36:53,850 --> 00:36:56,010 .אמא, מונרו הוזה 453 00:36:56,470 --> 00:36:57,819 ,לא אכפת לי כמה אנשים יש לו 454 00:36:57,820 --> 00:36:59,410 הוא לא יקבל .את הרפובליקה בחזרה 455 00:36:59,450 --> 00:37:00,640 ?מה גורם לך להיות כל-כך בטוחה 456 00:37:00,650 --> 00:37:04,320 גם ככה אף-אחד מאתנו .לא יחיה עד אז 457 00:37:06,040 --> 00:37:07,400 ,אבל עד אז 458 00:37:07,510 --> 00:37:09,840 ,נמשיך לעמוד על המשמר ,נמשיך להילחם 459 00:37:09,850 --> 00:37:11,850 ונעשה כל מה שצריך .כדי לנצח 460 00:37:13,810 --> 00:37:16,110 .לא הלכתי בשביל מונרו .הלכתי בשביל עצמי 461 00:37:22,430 --> 00:37:23,600 .אני מצטערת 462 00:37:25,400 --> 00:37:26,460 ?על מה 463 00:37:28,330 --> 00:37:30,880 ,צפית בי ובמיילס ,האופן בו אנחנו מתנהגים 464 00:37:31,270 --> 00:37:34,010 .הדברים הנוראיים שאנחנו עושים 465 00:37:35,000 --> 00:37:36,710 ?איך יכולת לצאת אחרת 466 00:37:37,900 --> 00:37:40,240 .אנחנו עשינו לך את זה ,אנחנו הפכנו אותך לנשק הזה 467 00:37:40,250 --> 00:37:43,000 .לחיילת הזו 468 00:37:43,630 --> 00:37:47,420 .את בת 22 .עדיין יכול להיות לך עתיד 469 00:37:47,430 --> 00:37:48,660 !באמת? -כן 470 00:37:48,690 --> 00:37:51,140 מה הטעם להילחם ?אם אין לך תקווה 471 00:37:51,150 --> 00:37:53,130 ?מה לעזאזל נכנס בך 472 00:37:53,530 --> 00:37:57,020 ,את האדם הכי מפחיד שאני מכירה ?ואת מטיפה לשיתופיות ואכפתיות 473 00:37:58,250 --> 00:38:01,220 ?מה הטעם ?בשביל מה את נלחמת 474 00:38:04,470 --> 00:38:05,520 .למענך 475 00:38:08,380 --> 00:38:10,150 .אני מניחה שאני נלחמת למענך 476 00:38:11,990 --> 00:38:14,140 .אני נלחמת כדי שלא תהיי כמוני 477 00:38:39,830 --> 00:38:41,090 ?לא חבל 478 00:38:41,720 --> 00:38:44,300 הטרוריסטים תקפו את המחנה ,והרגו את דויל 479 00:38:45,460 --> 00:38:48,420 ואני נאלצתי להסתתר ביער .כמו פושע מצוי 480 00:38:48,700 --> 00:38:50,010 ?זה מה שקרה 481 00:38:52,240 --> 00:38:56,190 כי לי נראה שדויל החזיק ,בשני אנשים כפותים כאן 482 00:38:56,720 --> 00:38:58,330 .אבל הם הצליחו להשתחרר 483 00:38:59,860 --> 00:39:01,229 ,ואם הייתי אדם מהמר 484 00:39:01,230 --> 00:39:04,960 הייתי אומר שדויל .נחנק בחגורה של עצמו 485 00:39:08,140 --> 00:39:10,060 אני תוהה מי היו .אותם שני אנשים 486 00:39:12,910 --> 00:39:17,280 טוב, תוכל להגיש ,את הדו"ח הזה לוושינגטון 487 00:39:18,160 --> 00:39:20,750 .או שתוכל לדווח את האמת 488 00:39:23,590 --> 00:39:25,530 ?ובאיזו אמת מדובר 489 00:39:25,820 --> 00:39:28,299 זו שבה דויל היה קרבנו של טרוריסט 490 00:39:28,300 --> 00:39:31,890 ,שהוא לא יכול היה להתמודד עמו .אבל אתה יכולת 491 00:39:33,380 --> 00:39:35,620 זו שעל-פיה תקבל בחזרה .את הפיקוד על העיר 492 00:39:37,020 --> 00:39:40,120 .סיכון קטן. רווח גדול 493 00:39:54,540 --> 00:39:56,880 ?אבא! מה קרה 494 00:39:57,380 --> 00:39:59,850 פניתי שמאלה .כשהייתי צריך לפנות ימינה 495 00:40:00,050 --> 00:40:01,930 ?מה .הוא חטף כדור- 496 00:40:02,480 --> 00:40:04,540 .זה בסדר .הוא יצא ישר 497 00:40:08,470 --> 00:40:09,660 .אוי, אבא 498 00:40:16,540 --> 00:40:18,150 ?מה לעזאזל הולך פה 499 00:40:24,990 --> 00:40:26,120 .היי 500 00:40:37,740 --> 00:40:40,540 יש בעיה? -מי לעזאזל ?אמר לך לתקוף את המחנה 501 00:40:41,820 --> 00:40:43,880 .ראיתי הזדמנות. לקחתי אותה 502 00:40:44,760 --> 00:40:46,960 ,מה קרה, מיילס ,חזרת העירה 503 00:40:47,550 --> 00:40:48,940 ?והכפריים לא היו מוכנים לעזור 504 00:40:48,960 --> 00:40:51,899 .לא נתת להם תמריץ טוב במיוחד .ירית בילדים שלהם 505 00:40:51,900 --> 00:40:53,600 .ממילא זה לא היה עוזר, מיילס 506 00:40:54,550 --> 00:40:56,910 אתה יודע איך אנשים ?עמוק בפנים, נכון 507 00:40:57,550 --> 00:41:01,169 בכל פעם הם עושים את הדברים .הכי טיפשיים ואנוכיים 508 00:41:01,170 --> 00:41:03,030 .זה מה שתמיד אתה אומר 509 00:41:04,300 --> 00:41:06,970 .תביט סביבך .שני תריסרי אנשים 510 00:41:07,660 --> 00:41:09,890 .זו מתנה. מתנה 511 00:41:10,380 --> 00:41:11,830 .זו תחילתו של צבא 512 00:41:11,850 --> 00:41:14,590 אז אתה יכול לשבת כאן ,עם הפנים המתייפחות והזועפות שלך 513 00:41:14,690 --> 00:41:15,860 ,להעביר עלי ביקורת 514 00:41:16,300 --> 00:41:18,060 .או שתצטרף 515 00:41:19,070 --> 00:41:20,470 ,אנחנו לוקחים את הקרב אליהם 516 00:41:21,500 --> 00:41:24,300 .ואנחנו הולכים להסב נזק רציני 517 00:41:29,630 --> 00:41:31,120 ?אז מה אתה מחליט 518 00:41:36,010 --> 00:41:37,220 .היי 519 00:41:38,090 --> 00:41:40,030 .הבחור שלי תירגם את זה 520 00:41:40,670 --> 00:41:42,010 .אתה צריך לראות את זה 521 00:41:50,340 --> 00:41:51,580 ?מה כתוב 522 00:41:53,990 --> 00:41:56,430 טוב, לפחות אנחנו יודעים .לאן הם לוקחים את הצוערים 523 00:41:58,730 --> 00:41:59,900 .לאוסטין 524 00:42:01,280 --> 00:42:02,430 ?לשם מה 525 00:42:03,630 --> 00:42:06,790 רק כדי לנסות ,להפיל את ממשלת טקסס 526 00:42:07,020 --> 00:42:08,540 .ולהרוג את הנשיא שלהם 527 00:42:09,550 --> 00:42:14,550 <i>תורגם וסונכרן על-ידי פיפו