1 00:00:07,885 --> 00:00:09,811 הכל הולך להיכבות 2 00:00:09,931 --> 00:00:12,279 .וזה לעולם לא ידלק שוב 3 00:00:13,228 --> 00:00:15,931 רד בכוחות עצמך" 4 00:00:15,948 --> 00:00:18,931 והנח לגופך" 5 00:00:19,519 --> 00:00:23,605 מישהו מוכרח להשתנות" 6 00:00:24,839 --> 00:00:26,571 אתה הסיבה" 7 00:00:26,582 --> 00:00:30,159 אתה הסיבה שחיכיתי" כל השנים האלה 8 00:00:30,445 --> 00:00:34,674 מישהו מחזיק במפתח" 9 00:00:34,685 --> 00:00:37,554 אבל אני מתקרב לסוף" 10 00:00:37,567 --> 00:00:42,074 ופשוט אין לי את הזמן" 11 00:00:44,194 --> 00:00:45,308 ואני מותש" 12 00:00:45,314 --> 00:00:50,222 ולא יכול למצוא" "את דרכי הביתה 13 00:01:00,594 --> 00:01:01,937 .ישנו מקום 14 00:01:01,954 --> 00:01:04,559 ,"הוא נקרא "המגדל ,ואם אוכל להיכנס לשם 15 00:01:04,622 --> 00:01:07,217 אוכל להחזיר את החשמל .עבור כולם 16 00:01:08,411 --> 00:01:11,245 ,מי הם? -היינו כאן למטה .השגחנו על המגדל 17 00:01:11,302 --> 00:01:13,154 !אנחנו חייבים להדליק את האורות 18 00:01:13,171 --> 00:01:14,473 ,אם היא תדליק את החשמל 19 00:01:14,474 --> 00:01:15,902 ...יתכן והיא תציל את העולם 20 00:01:15,994 --> 00:01:17,462 .או שתעלה אותו בלהבות 21 00:01:19,817 --> 00:01:21,102 !מיילס 22 00:01:22,551 --> 00:01:27,216 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 23 00:01:28,239 --> 00:01:30,022 ...אז אתה מוכן ליישב את זה 24 00:01:31,548 --> 00:01:32,959 ?אחת ולתמיד 25 00:02:20,697 --> 00:02:21,965 ?...מה לעזאזל 26 00:02:25,662 --> 00:02:27,034 .אתה קודם, שמוק 27 00:03:05,159 --> 00:03:06,268 !מיילס 28 00:03:07,217 --> 00:03:08,348 !מיילס 29 00:03:52,999 --> 00:03:56,257 אז, איך בדיוק אנחנו עלולים ?להשמיד את המין האנושי 30 00:03:56,274 --> 00:03:58,217 ?אתה יודע מה גרם לאפלה, ארון 31 00:03:58,599 --> 00:04:01,227 כמה מאות מיליוני-מיליארדים מכונות 32 00:04:01,228 --> 00:04:02,982 ?שמוצצות את כל החשמל 33 00:04:02,999 --> 00:04:06,171 ...הם בכל מקום .באוויר, בדם שלנו 34 00:04:06,359 --> 00:04:08,245 מה אם רייצ'ל ?תתן את הפקודה הלא נכונה 35 00:04:08,297 --> 00:04:09,451 ?מה אם הם תקולים 36 00:04:09,462 --> 00:04:12,045 .הם תקולים עכשיו 37 00:04:12,085 --> 00:04:15,822 .הם משתכפלים ללא שליטה .אנחנו צריכים לכבות אותם 38 00:04:15,908 --> 00:04:17,394 הם עלולים לקרוע לגזרים .את התאים שלנו 39 00:04:17,434 --> 00:04:19,114 .הם עלולים להצית את האוויר 40 00:04:19,159 --> 00:04:20,291 .זה מסוכן מדי 41 00:04:20,548 --> 00:04:22,999 אנחנו עדיין לא יודעים .מה השתבש בפעם הראשונה 42 00:04:28,211 --> 00:04:30,074 .החברים שלכם איננם 43 00:04:31,074 --> 00:04:32,457 ?"מה זאת אומרת, "איננם 44 00:04:32,468 --> 00:04:35,737 .אני מתכוון שהם איננם .הם כבר לא במגדל 45 00:04:37,394 --> 00:04:39,851 .אתם אורחינו, רייצ'ל 46 00:04:41,559 --> 00:04:43,794 אבל אם תנסו לרדת ,למפלס 12 47 00:04:43,799 --> 00:04:45,651 ,תנסו להחזיר את החשמל 48 00:04:46,159 --> 00:04:47,285 .ותמותו 49 00:04:55,405 --> 00:04:56,857 .סליחה על ההמתנה, רב-סרן 50 00:04:57,434 --> 00:04:59,914 .כפי שאתה רואה, הייתי עסוק .טום- 51 00:05:00,119 --> 00:05:02,679 אתה באמת חושב שמונרו ?יתן לך להתחמק מזה 52 00:05:02,862 --> 00:05:04,697 .אין לו מילה בעניין 53 00:05:04,737 --> 00:05:06,474 ...אתה מפקד על שני דברים 54 00:05:07,114 --> 00:05:08,691 .כלום ושום-דבר 55 00:05:09,079 --> 00:05:11,382 ?כמה מאות אנשים באמצע קולורדו 56 00:05:13,394 --> 00:05:14,519 .זה כלום 57 00:05:16,725 --> 00:05:20,274 גם מסע של אלף מילין .מתחיל בצעד קטן אחד 58 00:05:23,074 --> 00:05:24,971 .אני אתן לך ללכת, מארק 59 00:05:25,879 --> 00:05:28,257 ?מה .אני לא כמו מונרו- 60 00:05:28,897 --> 00:05:31,674 .אני לא אכזרי ולא גחמני 61 00:05:33,062 --> 00:05:34,394 .לך הביתה לאישתך 62 00:05:34,845 --> 00:05:38,639 אולי תמצא חווה נחמדה .במקום שקט 63 00:05:41,371 --> 00:05:43,554 .תביא סוס לרב-סרן פרנקלין 64 00:05:45,605 --> 00:05:47,668 אתה מבין 65 00:05:48,171 --> 00:05:51,137 שאאלץ להשאיר אצלי .את האקדח שלך, כמובן 66 00:06:06,291 --> 00:06:08,119 .הבן-זונה ניסה להרוג אותי 67 00:06:10,514 --> 00:06:12,239 .אתה מנסה להיות בחור נחמד 68 00:06:24,999 --> 00:06:29,956 - מהפכה - - "עונה 1, פרק 20: "המגדל החשוך - 69 00:06:30,056 --> 00:06:30,056 ++ 70 00:06:32,843 --> 00:06:37,843 פרק אחרון לעונה 71 00:07:29,597 --> 00:07:31,305 !ניצרו אש 72 00:07:36,437 --> 00:07:38,185 .זה גנרל מונרו 73 00:07:55,174 --> 00:07:56,574 !מיילס 74 00:07:56,763 --> 00:07:58,751 .יום-הולדת שמח, אחי 75 00:07:59,661 --> 00:08:02,871 - עשר שנים לאחר האפלה - 76 00:08:06,603 --> 00:08:08,231 זוכר את יום-ההולדת ?ה-21 שלך 77 00:08:08,300 --> 00:08:10,671 .חופשת האביב .פורט לודרדייל 78 00:08:11,243 --> 00:08:14,843 ...והבחורה ההיא ...החשפנית עם הרגל 79 00:08:15,014 --> 00:08:16,214 .עם רגל אחת .רגל אחת- 80 00:08:16,220 --> 00:08:17,397 .כן 81 00:08:19,214 --> 00:08:20,700 ...קראו לה 82 00:08:21,888 --> 00:08:23,340 .סיירה. סיירה .כן- 83 00:08:23,343 --> 00:08:25,625 .והיא ידעה לזוז .היא ידעה לזוז- 84 00:08:26,997 --> 00:08:28,157 .לי יש אחד 85 00:08:28,180 --> 00:08:30,140 .יום-ההולדת התשיעי שלך ?התשיעי שלי- 86 00:08:30,163 --> 00:08:32,248 כן, מסיבת המחניים ?הידועה לשימצה 87 00:08:32,294 --> 00:08:34,934 ...וגרמתי .גרמתי זעזוע מוח לבריאן דאפי 88 00:08:34,974 --> 00:08:36,585 זו הייתה אחת העוגות .הכי גרועות שלך 89 00:08:36,603 --> 00:08:38,460 ...קוקוס לא כל-כך נו 90 00:09:08,260 --> 00:09:09,368 .לא יכול להיות 91 00:09:10,980 --> 00:09:12,151 ,גרייס 92 00:09:13,043 --> 00:09:14,363 ?נוכל, בבקשה, לדבר לרגע 93 00:09:15,923 --> 00:09:17,294 ...בסדר, אז 94 00:09:18,014 --> 00:09:21,254 מובן מאליו, חיטטתי ,במחשבים שלך, אבל 95 00:09:21,843 --> 00:09:24,483 ,מצאתי את הקוד הזה 96 00:09:25,151 --> 00:09:27,317 ,והוא מאוד דומה ...כאילו 97 00:09:28,134 --> 00:09:29,237 ...מאוד דומה 98 00:09:29,791 --> 00:09:32,505 ...לקוד שאני כתבתי 99 00:09:33,105 --> 00:09:34,288 .באם.איי.טי 100 00:09:35,025 --> 00:09:37,545 .זה מפני שזה הקוד שלך 101 00:09:38,808 --> 00:09:40,940 האוניברסיטה מכרה אותו .למשרד ההגנה 102 00:09:41,568 --> 00:09:43,814 ?ידעת על זה .לא- 103 00:09:45,700 --> 00:09:46,820 ?מה את אומרת 104 00:09:47,025 --> 00:09:49,500 אני אומרת שאתה כתבת .את מערכת ההפעלה של המגדל 105 00:09:52,591 --> 00:09:55,088 למה אתה חושב שבן ?מצא אותך מלכתחילה 106 00:09:56,283 --> 00:09:58,060 ?מצא אותי .לא, לא 107 00:09:58,477 --> 00:10:01,277 אנחנו במקרה פגשנו ...אחד בשני ביערות 108 00:10:01,751 --> 00:10:03,648 ,כלומר, אם כבר .אני מצאתי אותו 109 00:10:04,820 --> 00:10:05,860 .וודאי שכן 110 00:10:14,374 --> 00:10:15,483 ?מה זה 111 00:10:16,808 --> 00:10:18,323 .מיזם הרס קטן 112 00:10:18,843 --> 00:10:20,003 אנחנו לא יודעים ,מה קורה שם למטה 113 00:10:20,008 --> 00:10:22,208 אבל אנחנו חייבים .לעצור את רייצ'ל מת'יסון 114 00:10:22,334 --> 00:10:24,928 אסור להרשות לאישה הזו .להדליק את האורות 115 00:10:25,145 --> 00:10:26,248 ?ומדוע 116 00:10:26,260 --> 00:10:29,423 מה, אתה באמת חושב שאנחנו ?צריכים לתת כזו עוצמה לג'ורג'יה 117 00:10:29,708 --> 00:10:31,128 ?או לשאר הרפובליקות 118 00:10:33,677 --> 00:10:34,774 .אני מצטער, אדוני 119 00:10:35,511 --> 00:10:36,974 ...פשוט הראש שלי מסוחרר 120 00:10:38,168 --> 00:10:40,608 .מהמהירות בה החלפת צדדים .תפסיק- 121 00:10:41,311 --> 00:10:42,923 .אתה צריך להפסיק 122 00:10:49,785 --> 00:10:50,968 .אני זקוק לעזרתך 123 00:10:52,420 --> 00:10:55,328 .זה רק אתה ואני לבד כאן 124 00:10:55,803 --> 00:10:57,683 אתה היחיד שאני יכול .לסמוך עליו 125 00:11:00,180 --> 00:11:01,637 .אני יודע מה עשיתי לך 126 00:11:03,157 --> 00:11:05,763 .אני יודע כמה אתה שונא אותי 127 00:11:07,425 --> 00:11:09,665 אבל אנחנו חייבים .להשאיר את זה מאחורינו 128 00:11:10,883 --> 00:11:11,991 ,בבקשה 129 00:11:13,128 --> 00:11:14,523 ?תוכל לעשות את זה 130 00:11:27,094 --> 00:11:28,723 ,מה שלא יקרה שם 131 00:11:31,625 --> 00:11:35,231 .אני רוצה את צ'ארלי בחיים 132 00:11:38,734 --> 00:11:39,923 .וגם את אמא שלה 133 00:11:43,368 --> 00:11:45,831 .אדוני, איתרתי את גנרל מונרו 134 00:11:45,923 --> 00:11:47,294 .שלושה ק"מ אל תוך היערות 135 00:11:49,191 --> 00:11:50,563 ?רצית לראות אותי 136 00:11:52,694 --> 00:11:55,700 סיפרתי לך פעם ?על היום בו דני נולד 137 00:11:59,477 --> 00:12:01,403 .הוא הקדים כמעט בשלושה חודשים 138 00:12:01,923 --> 00:12:04,214 .הריאות שלא לא התפתחו 139 00:12:05,683 --> 00:12:07,568 ,הוא שקל בקושי ק"ג בודד 140 00:12:07,803 --> 00:12:11,025 ,כל-כך קטן .שאפשר להחזיק אותו ביד 141 00:12:12,814 --> 00:12:14,123 .זה בטח היה איום 142 00:12:15,208 --> 00:12:16,711 .היום הטוב בחיי 143 00:12:18,368 --> 00:12:20,163 ...נתתי בו מבט אחד 144 00:12:22,128 --> 00:12:23,951 .ויצאתי מגדרי מאושר 145 00:12:25,951 --> 00:12:27,974 .הם החזיקו אותו באינקובטור 146 00:12:30,677 --> 00:12:32,060 ...הסיכויים שלו 147 00:12:33,363 --> 00:12:35,277 .אפילו לא היו 50/50 148 00:12:36,145 --> 00:12:38,065 היית צריכה לראות אותי .צורחת על הרופאים 149 00:12:38,071 --> 00:12:39,808 .הם היו מבועתים ממני 150 00:12:43,283 --> 00:12:45,323 .נלחמתי כל-כך חזק בשבילו 151 00:12:48,385 --> 00:12:52,054 .אני מניחה שלא הפסקתי להילחם 152 00:12:54,768 --> 00:12:57,780 .אנחנו מוכרחים לעצור את המיליציה 153 00:12:57,865 --> 00:13:01,403 אנחנו מוכרחים ליישר ,את ההדורים עבורו 154 00:13:02,008 --> 00:13:04,368 .כדי שמותו לא יהיה לשווא 155 00:13:05,568 --> 00:13:07,905 .לא היית היחידה שאיבדה ילד 156 00:13:07,911 --> 00:13:10,625 .לכן אני מקווה שתביני 157 00:13:12,323 --> 00:13:13,774 ,אם תלחצי על המתג 158 00:13:14,500 --> 00:13:15,797 ...וזה ישתבש 159 00:13:17,780 --> 00:13:18,985 .כולנו מתים 160 00:13:19,003 --> 00:13:23,151 .הסיכויים הם אחד למיליארד 161 00:13:23,180 --> 00:13:25,643 כבר ניצבתי כנגד .סיכויים גרועים יותר 162 00:13:30,374 --> 00:13:32,585 .בחייך, בבקשה 163 00:13:32,660 --> 00:13:34,894 .אנחנו כל-כך קרובים 164 00:13:37,243 --> 00:13:38,871 .זה מסוכן מדי 165 00:13:43,288 --> 00:13:44,414 .אני מצטערת 166 00:13:47,505 --> 00:13:48,814 .טוב, גם אני מצטערת 167 00:14:21,854 --> 00:14:24,574 .בסדר, בואו נלך 168 00:14:27,157 --> 00:14:27,157 ++ 169 00:14:41,172 --> 00:14:43,901 - עשר שנים לאחר האפלה - 170 00:14:45,626 --> 00:14:47,077 .בוקר טוב, קרן אור 171 00:14:48,517 --> 00:14:49,991 .חשבתי שלא תתעורר 172 00:14:51,317 --> 00:14:52,689 ?כמה זמן את כבר כאן 173 00:14:54,191 --> 00:14:55,626 ?איפה עוד אהיה 174 00:14:59,991 --> 00:15:02,666 ?מה קרה .פיגוע של המורדים- 175 00:15:05,460 --> 00:15:06,700 ?איך אתה מרגיש, חבר 176 00:15:08,100 --> 00:15:10,963 ?מה זאת אומרת ?המורדים 177 00:15:11,209 --> 00:15:12,826 .המורדים האמריקאים 178 00:15:13,580 --> 00:15:16,477 מצאנו דגל ארצות-הברית .על המנוול כפוי-הטובה 179 00:15:17,186 --> 00:15:20,174 הם רוצים להחזיר ,את ארצות-הברית 180 00:15:20,277 --> 00:15:21,597 .אם היית מאמין 181 00:15:24,449 --> 00:15:26,511 .בוא .תראה 182 00:15:28,089 --> 00:15:29,254 .אני מסתדר, אני מסתדר 183 00:15:29,271 --> 00:15:30,806 ?אתה בסדר .כן- 184 00:15:36,409 --> 00:15:37,557 ?מי זה 185 00:15:38,140 --> 00:15:40,454 .זה מי שכמעט הרג אותך 186 00:15:40,586 --> 00:15:42,643 מה, חמישה בחורים ?פוצצו את המסעדה 187 00:15:42,649 --> 00:15:44,071 .לא, לא, רק אחד 188 00:15:44,826 --> 00:15:47,391 .השאר הם אישתו וילדיו 189 00:15:49,569 --> 00:15:52,100 הבן-זונה רוצה להתעסק ,עם המשפחה שלי 190 00:15:53,014 --> 00:15:54,597 .אני אתעסק עם שלו 191 00:15:55,866 --> 00:15:57,803 .אנחנו נעשה ממנו דוגמה 192 00:16:15,231 --> 00:16:17,843 תבדקו את גרמי המדרגות .וניפגש באזור הצפוני 193 00:16:19,629 --> 00:16:21,929 .רייצ'ל, את חייבת לראות את זה .לא עכשיו, ארון- 194 00:16:21,969 --> 00:16:24,689 ...אני מחפש בקוד של המגדל ...בקוד שלי 195 00:16:24,837 --> 00:16:26,917 ,אני מעריך את הגניבה הישירה .דרך אגב. -ארון 196 00:16:26,929 --> 00:16:29,740 ,כשעיצבתי אותו .בניתי דלת-אחורית 197 00:16:29,991 --> 00:16:31,500 ,היא הייתה מיועדת רק לי ,או כך חשבתי 198 00:16:31,517 --> 00:16:33,426 ,אבל הסתכלתי .והדלת-האחורית פתוחה 199 00:16:33,500 --> 00:16:34,677 ?איזו דלת-אחורית 200 00:16:35,757 --> 00:16:37,111 .דלת-אחורית וירטואלית 201 00:16:37,231 --> 00:16:38,711 ...זה סימלי 202 00:16:41,403 --> 00:16:42,449 .לא משנה 203 00:16:42,906 --> 00:16:44,694 ,כשהאפלה התפרצה בעולם 204 00:16:44,717 --> 00:16:46,231 .אני לא חושב שזו הייתה תאונה 205 00:16:46,243 --> 00:16:48,517 אני חושב שמישהו .עשה את זה בכוונה 206 00:17:01,946 --> 00:17:03,026 .היי 207 00:17:03,683 --> 00:17:05,397 .חיפשתי אותך בכל מקום 208 00:17:09,049 --> 00:17:10,203 ?איפה מיילס 209 00:17:31,546 --> 00:17:32,534 ?לאן אתה הולך 210 00:17:32,551 --> 00:17:34,797 יש לי דברים .יותר חשובים לעשות, בס 211 00:17:35,454 --> 00:17:36,831 .רייצ'ל וצ'ארלי בצרה 212 00:17:36,843 --> 00:17:38,094 !תסתובב ותילחם בי 213 00:17:38,111 --> 00:17:39,840 כדי שנוכל להמשיך לקרוע ?אחד לשני את התחת 214 00:17:39,841 --> 00:17:41,026 ?בשביל מה 215 00:17:42,534 --> 00:17:44,346 .יש לך צרות משלך, חבר 216 00:17:44,643 --> 00:17:46,277 .האנשים שלך יורים עליך 217 00:17:47,243 --> 00:17:49,563 !שלא תעז ללכת ממני 218 00:17:51,043 --> 00:17:53,117 !אתה זה שניסה להרוג אותי 219 00:17:57,477 --> 00:17:59,700 ,אתה זה שהתחיל את כל זה 220 00:17:59,883 --> 00:18:01,454 .ועכשיו אתה עוזב 221 00:18:04,489 --> 00:18:06,557 .אתה יודע, מעולם לא צפיתי את זה 222 00:18:11,111 --> 00:18:12,791 ...התעוררתי באותו הלילה 223 00:18:15,283 --> 00:18:16,963 .ופשוט עמדת שם 224 00:18:20,054 --> 00:18:21,906 .התכוונתי לשאול אם אתה בסדר 225 00:18:21,917 --> 00:18:23,317 ?זה מצחיק, נכון 226 00:18:25,763 --> 00:18:27,997 !דאגתי לך 227 00:18:30,889 --> 00:18:32,551 .ואז שלפת את האקדח 228 00:18:37,626 --> 00:18:39,774 .מעולם לא נתת לי הסבר 229 00:18:43,734 --> 00:18:46,134 .אלו היו הרבה דברים ?כמו מה- 230 00:18:47,540 --> 00:18:49,620 ,מה שעשית לילדים של המורד ההוא 231 00:18:50,557 --> 00:18:51,734 .בתור התחלה 232 00:18:56,957 --> 00:18:58,620 .עשיתי את זה בשבילך 233 00:19:01,819 --> 00:19:05,391 כל מה שאי-פעם עשיתי .היה בשבילך 234 00:19:06,249 --> 00:19:08,769 ...כמה אכפת לך מהרפובליקה 235 00:19:08,774 --> 00:19:10,083 .לא אכפת לי 236 00:19:11,969 --> 00:19:13,814 הדבר היחיד שהיה אכפת לי ממנו 237 00:19:14,100 --> 00:19:15,883 .היה לשמור על גבך 238 00:19:19,226 --> 00:19:21,723 זו הסיבה היחידה שהלכתי ,בעקבותיך אל תוך כל זה 239 00:19:23,620 --> 00:19:25,437 .ואתה ניסית להרוג אותי בגלל זה 240 00:20:02,020 --> 00:20:03,791 ?מתי איבדת קשר-עין עם מיילס 241 00:20:04,683 --> 00:20:06,443 המים דחפו אותו ,דרך הצינורות ההם 242 00:20:06,449 --> 00:20:08,054 .והוא פשוט נעלם לו 243 00:20:08,866 --> 00:20:12,071 ?את... את חושבת שהוא בחיים 244 00:20:12,574 --> 00:20:13,700 .אני לא יודעת 245 00:20:18,860 --> 00:20:20,277 ?את אוהבת אותו, נכון 246 00:20:22,346 --> 00:20:24,626 ?מיילס .מובן שלא 247 00:20:24,649 --> 00:20:26,871 .הוא אחיו של בן ...הוא 248 00:20:27,117 --> 00:20:28,603 .הוא משפחה, זה הכל 249 00:20:28,637 --> 00:20:30,346 .אני רואה את זה על פנייך, רייצ'ל 250 00:20:32,083 --> 00:20:33,431 .וגם הוא אוהב אותך 251 00:20:35,163 --> 00:20:36,230 ,הוא מעמיד פנים שלא 252 00:20:36,231 --> 00:20:38,420 אבל להציל אותך .זה הדבר היחיד שעל ראשו 253 00:20:38,980 --> 00:20:40,306 .אין שאלה 254 00:20:41,700 --> 00:20:43,237 .הוא יבחר בך בכל פעם 255 00:20:49,934 --> 00:20:52,083 זו הדלת לגרם המדרגות .המוביל למפלס 12 256 00:20:52,454 --> 00:20:56,031 ,טוב, מלבד כל המשוגעים ששם למטה .זה נראה מושלם 257 00:20:56,603 --> 00:20:57,991 ?איך נעבור אותם 258 00:20:59,969 --> 00:21:01,209 .יש לי רעיון 259 00:21:19,260 --> 00:21:20,294 .גנרל 260 00:21:21,414 --> 00:21:23,477 .ההנהלה התחלפה 261 00:21:31,929 --> 00:21:31,929 ++ 262 00:22:00,181 --> 00:22:02,981 .חתיכת תרגיל עוללת, טום 263 00:22:03,866 --> 00:22:05,649 ?איך עשית את כל הדרך לפה 264 00:22:08,209 --> 00:22:11,455 ,באופן משעשע למדי .מיילס הביא אותי הנה 265 00:22:12,066 --> 00:22:13,072 .לך תבין 266 00:22:13,089 --> 00:22:15,415 .טוב, אני אהרוג אותך בגלל זה 267 00:22:16,912 --> 00:22:18,781 .ואת אישתך ...אדוני- 268 00:22:19,644 --> 00:22:21,798 מעולם לא יכולתי ,להגיד את זה תחת פיקודך 269 00:22:22,026 --> 00:22:25,884 ,אבל הפכת טיפש ומופרע 270 00:22:26,129 --> 00:22:30,381 ויש לך קיבוע אירוטי ובלתי יציב .על מיילס מת'יסון 271 00:22:32,249 --> 00:22:33,775 .זהו, אמרתי זאת 272 00:22:34,306 --> 00:22:35,478 .אני מרגיש טוב יותר 273 00:22:35,952 --> 00:22:37,404 .אז קדימה, טום 274 00:22:37,929 --> 00:22:39,055 .תירה בי 275 00:22:39,941 --> 00:22:41,021 .קדימה 276 00:22:43,129 --> 00:22:47,655 אי-אפשר פשוט לירות באנשים .בפרצוף כפי שאתה עשית 277 00:22:48,489 --> 00:22:52,146 ,אני צריך, לכל הפחות .לערוך להם משהו דמוי משפט 278 00:22:53,484 --> 00:22:55,706 .זה ההבדל בינך לביני 279 00:22:56,735 --> 00:22:58,169 .אתה מפחיד 280 00:22:58,181 --> 00:23:01,238 .אני... מעורר השראה 281 00:23:05,494 --> 00:23:06,586 ...ובכן 282 00:23:09,604 --> 00:23:12,061 טוב לראות אותך .בריא ושלם, ילד 283 00:23:16,072 --> 00:23:18,889 אדוני, הם פוצצו פתח .מתחת לדלת המגדל 284 00:23:20,518 --> 00:23:21,752 .בוא נכנס 285 00:23:58,866 --> 00:23:59,884 .חכו 286 00:24:16,152 --> 00:24:18,112 .ניסיון נחמד, רייצ'ל 287 00:24:49,118 --> 00:24:50,209 ?נורה 288 00:25:40,649 --> 00:25:42,792 שאלת אותי למה ניסיתי .להרוג אותך 289 00:25:45,524 --> 00:25:47,644 אתה שואל את השאלה .הלא-נכונה, בס 290 00:25:52,152 --> 00:25:53,598 .שאל אותי מדוע לא יכולתי 291 00:26:03,112 --> 00:26:04,644 .אנחנו עדיין אחים 292 00:26:08,386 --> 00:26:10,392 ...ועד כמה שאני שונא את זה 293 00:26:11,518 --> 00:26:13,221 ...אני אומר לך, אני 294 00:26:18,404 --> 00:26:20,078 .זה לעולם לא ישתנה 295 00:26:33,838 --> 00:26:35,009 .ברח, בס 296 00:26:36,501 --> 00:26:39,026 ?מה !מונרו נמלט- 297 00:26:39,775 --> 00:26:40,998 .אמרתי ברח 298 00:27:20,341 --> 00:27:21,649 ?אני לא מכיר אותך 299 00:27:24,581 --> 00:27:26,550 זה לא עובד. אם היו לנו התרופות המתאימות 300 00:27:26,551 --> 00:27:27,906 .או אולי תפרים 301 00:27:27,907 --> 00:27:29,918 הייתה מרפאה במקום שבו .גרייס הייתה 302 00:27:33,872 --> 00:27:36,146 .יש שם חיילי מיליציה .הרבה מהם 303 00:27:36,198 --> 00:27:37,484 ?איך הם ירדו לפה 304 00:27:37,506 --> 00:27:39,952 ,אם נלך למרפאה .יתכן ולא נוכל לחזור 305 00:27:40,289 --> 00:27:42,238 ,אם לא נלך .נורה תדמם למוות 306 00:27:43,158 --> 00:27:44,620 אם הם ינעלו את דלתות ,מגורי השומרים 307 00:27:44,621 --> 00:27:45,992 .נזדקק לכרטיס המפתח 308 00:27:46,438 --> 00:27:49,181 אני צריכה את כרטיס המפתח .כדי להיכנס לקומה ה-12 309 00:27:49,992 --> 00:27:53,821 ...אמא .הדלת ממש פה- 310 00:27:54,524 --> 00:27:56,168 .הישארי פה עם נורה .אני אחזור 311 00:27:56,169 --> 00:27:59,055 ,עד שתלכי ותחזרי !נורה תמות 312 00:27:59,209 --> 00:28:00,929 ."זה לא "או זה או זה 313 00:28:01,444 --> 00:28:03,849 ,אנחנו מצילים את נורה .ואז אפשר ללכת להדליק את האורות 314 00:28:06,501 --> 00:28:07,706 .אמא שלך צודקת 315 00:28:08,249 --> 00:28:10,906 אסור להסתכן. היא חייבת .לרדת לשם כל עוד היא יכולה 316 00:28:11,141 --> 00:28:12,644 .תני לי את כרטיס המפתח .צ'ארלי- 317 00:28:12,815 --> 00:28:14,437 .זו ההזדמנות היחידה של המורדים 318 00:28:14,438 --> 00:28:15,746 .אמרתי לא 319 00:28:18,946 --> 00:28:20,901 כמה עוד אנשים ?צריכים למות בשביל זה 320 00:28:21,729 --> 00:28:23,472 .אנחנו עושים את זה למען דני 321 00:28:25,832 --> 00:28:27,278 .דני מת, אמא 322 00:28:30,872 --> 00:28:32,398 ,זה שובר את ליבי 323 00:28:33,586 --> 00:28:35,724 ,אבל הוא איננו .והוא לא חוזר 324 00:28:37,621 --> 00:28:38,838 .אבל אני כאן 325 00:28:40,604 --> 00:28:42,609 .הבת שלך עומדת מולך 326 00:28:43,912 --> 00:28:45,158 ,אני בחיים 327 00:28:45,712 --> 00:28:47,506 .ואני מבקשת את עזרתך 328 00:28:55,415 --> 00:28:56,632 .תנעלי את הדלת 329 00:28:57,421 --> 00:29:00,226 .אני אחזור .אני מבטיחה 330 00:29:03,884 --> 00:29:05,735 .ארון, אתה צריך לבוא איתי 331 00:29:06,192 --> 00:29:08,072 .אין לי את היומן של וורן 332 00:29:08,689 --> 00:29:09,798 .זה הקוד שלך 333 00:29:09,809 --> 00:29:11,243 אני צריכה אותך .בשביל המחשבים 334 00:29:11,244 --> 00:29:13,232 .בוא איתי, בבקשה 335 00:29:13,895 --> 00:29:14,952 ...ארון 336 00:29:15,558 --> 00:29:17,106 .זו הסיבה לשמה הגעת הנה 337 00:29:18,026 --> 00:29:19,078 .עכשיו לך 338 00:29:29,146 --> 00:29:30,215 .להתראות 339 00:29:41,483 --> 00:29:41,483 ++ 340 00:29:48,247 --> 00:29:49,864 .היית צריכה לרדת לשם עם אמך 341 00:29:50,698 --> 00:29:53,184 .לא .את הרבה יותר מהנה 342 00:30:22,693 --> 00:30:23,847 !צ'ארלי 343 00:30:32,350 --> 00:30:33,435 .אני בסדר 344 00:30:41,264 --> 00:30:42,967 .רייצ'ל ירדה למפלס 12 345 00:30:43,607 --> 00:30:45,847 .המיליציה בכל מקום .אתה חייב ללכת לעזור לה 346 00:30:45,915 --> 00:30:48,606 ,אנחנו צריכים תרופות. -תקשיב .ישנה מרפאה, אבל היא חסומה 347 00:30:48,607 --> 00:30:50,281 .אז נפוצץ אותה לרווחה .תקשיב לי- 348 00:30:50,950 --> 00:30:51,961 .לך 349 00:30:52,915 --> 00:30:54,327 .לך להדליק את החשמל 350 00:30:56,407 --> 00:30:58,395 .לא, אני לא עוזב אותך 351 00:30:58,641 --> 00:30:59,813 .אתה חייב 352 00:31:01,195 --> 00:31:02,310 ...מיילס 353 00:31:04,361 --> 00:31:05,773 .רייצ'ל זקוקה לך 354 00:31:14,647 --> 00:31:15,750 .תסתכלי עליי 355 00:31:19,527 --> 00:31:20,933 .אני לא עוזב אותך 356 00:31:47,653 --> 00:31:49,664 ?עוד כמה רחוק .זה ממש מלפנים- 357 00:32:01,173 --> 00:32:02,864 .לא .לא, לא, לא, לא 358 00:32:04,533 --> 00:32:06,407 .נורה. נורה 359 00:33:23,899 --> 00:33:25,346 - מפלס 12 - 360 00:33:34,513 --> 00:33:37,321 ,בבקשה, אל תנסי לברוח .גברת מת'יסון 361 00:33:37,904 --> 00:33:39,407 לא הייתי רוצה .להיות חייב לירות בך 362 00:33:40,235 --> 00:33:42,773 את מבינה, הבטחתי לבן שלי .שאשאיר אותך בחיים 363 00:33:43,784 --> 00:33:45,241 .אל תהפכי אותי לשקרן 364 00:33:45,875 --> 00:33:48,544 .כן, כי אתה אדם כל-כך ישר 365 00:33:48,618 --> 00:33:51,001 .את באה איתנו 366 00:33:51,847 --> 00:33:54,521 ואת הולכת לשכוח מהחשמל 367 00:33:55,035 --> 00:33:56,561 .אחת ולתמיד 368 00:34:09,630 --> 00:34:10,801 !תיזהרו 369 00:34:16,647 --> 00:34:18,744 !לך! לך !קדימה, חפו עליו- 370 00:34:47,841 --> 00:34:48,858 ?נורה 371 00:34:56,081 --> 00:34:57,315 .היא מתה 372 00:35:31,515 --> 00:35:32,755 .תשיג הרשאות משתמש-על 373 00:35:38,378 --> 00:35:39,704 .תגיע לשורת-הפקודה 374 00:35:44,721 --> 00:35:46,155 .תריץ את תסריט הכיבוי 375 00:35:49,293 --> 00:35:50,824 .תורידו לכאן את שאר הסי-4 376 00:35:50,847 --> 00:35:54,298 ,אני רוצה שהדלת הזו תפתח .ואז אני רוצה שכולם ימותו 377 00:35:54,430 --> 00:35:56,407 ?אתה מבין .כן, אדוני- 378 00:35:59,367 --> 00:36:01,310 .אלא אם יש לך בעיה עם זה 379 00:36:05,778 --> 00:36:07,035 .כמעט הצלחתי 380 00:36:16,243 --> 00:36:17,907 "אשר ביצוע" 381 00:36:22,150 --> 00:36:23,641 ?מה אם גרייס צודקת 382 00:36:25,367 --> 00:36:26,824 ?מה אם נביא לקץ העולם 383 00:36:30,167 --> 00:36:32,041 .אנחנו לא, ארון 384 00:36:32,578 --> 00:36:33,675 .עשה זאת 385 00:36:37,486 --> 00:36:39,774 "אשר ביצוע" 386 00:36:53,441 --> 00:36:53,441 ++ 387 00:37:34,276 --> 00:37:35,414 ...בסדר 388 00:37:39,974 --> 00:37:41,888 בואו נפעיל את הטנקים .והמסוקים שלנו 389 00:37:42,116 --> 00:37:44,539 .ונתנפל עם הכל על פילדלפיה .כן, גברתי- 390 00:37:55,351 --> 00:37:56,499 .זה עבד 391 00:38:33,042 --> 00:38:34,751 .אני מצטערת על נורה 392 00:38:51,631 --> 00:38:52,842 ?רנדל 393 00:38:55,231 --> 00:38:57,556 .תודה רבה לך שעשית את זה 394 00:38:58,248 --> 00:39:00,179 ...את יודעת איך אני עם מחשבים 395 00:39:00,288 --> 00:39:01,956 .מוזר ומגושם 396 00:39:02,934 --> 00:39:05,454 ,אני אומר לך, רייצ'ל הייתי בטוח שאת או גרייס 397 00:39:05,459 --> 00:39:07,362 .תעזרו לי לחצות את קו הסיום 398 00:39:07,985 --> 00:39:10,774 אבל ידידך החסון .התעלה באופן נחמד למדי 399 00:39:11,379 --> 00:39:12,534 ?על מה אתה מדבר 400 00:39:12,545 --> 00:39:14,888 למה את חושבת שרציתי ?לרדת למפלס 12 401 00:39:15,865 --> 00:39:17,259 ,זה מה שהצטרכתי 402 00:39:17,556 --> 00:39:18,836 ...ואת 403 00:39:19,699 --> 00:39:20,819 .את עשית זאת 404 00:39:20,836 --> 00:39:23,842 רנדל, אתה... אתה רוצה ?להחזיר את החשמל לכולם 405 00:39:23,871 --> 00:39:24,928 .לא 406 00:39:26,316 --> 00:39:27,756 .לא לכולם 407 00:39:29,391 --> 00:39:30,721 .בשביל זה 408 00:39:30,771 --> 00:39:31,790 - שלב מעקף - 409 00:39:32,139 --> 00:39:33,385 ?לא, רנדל 410 00:39:33,414 --> 00:39:34,888 !פשוט... פשוט תעצור 411 00:39:34,934 --> 00:39:36,339 !בוא נדבר על זה 412 00:39:36,579 --> 00:39:37,676 !רנדל 413 00:39:40,814 --> 00:39:42,671 ,כששורפים את הישן 414 00:39:43,242 --> 00:39:45,191 .דברים חדשים צומחים .זוזו לאחור- 415 00:39:53,145 --> 00:39:54,248 !לא 416 00:40:06,859 --> 00:40:08,162 ?רנדל, מה אתה עושה 417 00:40:08,185 --> 00:40:11,505 משגר ראשי-נפץ גרעיניים .על אטלנטה ופילדלפיה 418 00:40:15,728 --> 00:40:18,785 .זהו .עכשיו אין דרך חזרה 419 00:40:28,082 --> 00:40:30,756 ?נראה לך שהיה לי אכפת ממונרו 420 00:40:31,311 --> 00:40:33,139 רק רציתי שמונרו ימחה את ג'ורג'יה 421 00:40:33,145 --> 00:40:34,888 .ואז אני הייתי מוחק את מונרו 422 00:40:35,459 --> 00:40:38,036 ,ולאחר מכן .החוף המזרחי פנוי לרווחה 423 00:40:39,362 --> 00:40:40,574 ,אחרי הכל 424 00:40:41,276 --> 00:40:44,036 האומה הנהדרת שלנו .צריכה להתאחד 425 00:40:45,185 --> 00:40:48,225 ".בית מפולג לא יחזיק מעמד" 426 00:40:50,596 --> 00:40:51,642 ,רנדל 427 00:40:52,796 --> 00:40:54,134 ?מה אתה אומר 428 00:40:57,065 --> 00:40:59,248 .אני פטריוט, רייצ'ל 429 00:41:02,356 --> 00:41:03,682 !לא 430 00:41:08,494 --> 00:41:10,219 .חייבת להיות דרך להיכנס לשם ...איך אנחנו 431 00:41:10,819 --> 00:41:12,299 ?רייצ'ל, איך אנחנו נכנסים 432 00:41:40,728 --> 00:41:41,825 ...אדוני 433 00:41:42,522 --> 00:41:44,499 .רנדל פלין עשה זאת 434 00:41:46,316 --> 00:41:48,231 ,הגיע הזמן לשוב הביתה .אדוני הנשיא 435 00:41:53,293 --> 00:41:58,293 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 436 00:41:58,294 --> 00:42:03,294 פרק אחרון לעונה 437 00:42:08,514 --> 00:42:13,582 - מושבת ארצות-הברית - מפרץ גוואנטנמו, קובה