1 00:00:01,268 --> 00:00:02,931 :"בפרקים הקודמים של "מהפכה 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,605 ,זה יכבה .וזה לעולם לא ידלק שוב 3 00:00:06,777 --> 00:00:08,120 ?מה לעזאזל הולך 4 00:00:09,526 --> 00:00:10,599 - שנים לאחר מכן ‎15 - 5 00:00:10,605 --> 00:00:12,101 אל תגלה לאף-אחד .שיש לך את זה 6 00:00:12,102 --> 00:00:13,201 .שמור את זה בבטחה 7 00:00:13,691 --> 00:00:15,781 בן מת'יסון, אאלץ לבקש ממך .להתלוות אלינו 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,474 .אתם לא יכולים לקחת אותו !עצור, שמור מרחק- 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,427 !לא !אבא- 10 00:00:19,428 --> 00:00:20,542 .דני איננו 11 00:00:20,560 --> 00:00:22,725 .אחי מיילס בשיקגו 12 00:00:22,771 --> 00:00:25,222 .הוא יכול להחזיר את דני .את חייבת לעשות את זה 13 00:00:26,285 --> 00:00:28,531 ?הדוד מיילס .אחי הקטן נמצא אי-שם 14 00:00:28,542 --> 00:00:30,274 .זה מתפקידי להחזיר אותו 15 00:00:30,748 --> 00:00:32,851 ,אם את רוצה לראותו שוב נאלץ להתמודד כנגד מונרו 16 00:00:32,868 --> 00:00:34,188 .וכמה אלפים מאנשיו 17 00:00:34,348 --> 00:00:36,411 .אני צריך לחלץ את נורה ?הצטרפת למורדים 18 00:00:36,428 --> 00:00:37,880 אנחנו מנסים להחזיר .את ארצות הברית 19 00:00:37,891 --> 00:00:39,044 ?כמה זמן אתה עוקב אחרינו 20 00:00:39,045 --> 00:00:40,650 .הוא חבר במיליציה .מי יודע מה הוא סיפר למונרו 21 00:00:40,651 --> 00:00:41,954 .הוא מרגל, צ'ארלי 22 00:00:42,240 --> 00:00:45,074 הבן שלך. איך אוכל לדעת ?היכן שוכנת הנאמנות שלו 23 00:00:45,097 --> 00:00:47,285 .יש לך את המילה שלי .אני אשמור אותו על דרך הישר 24 00:00:48,405 --> 00:00:50,862 .שחרר את דני .אספר לך הכל 25 00:00:50,920 --> 00:00:52,507 אם אתה רוצה להדליק ,בחזרה את החשמל 26 00:00:52,508 --> 00:00:54,114 .זה מתחיל עם התיליונים האלה 27 00:00:54,154 --> 00:00:55,417 .זה מגבר 28 00:00:55,480 --> 00:00:57,834 .ידליק טנקים, כלי-נשק 29 00:00:57,862 --> 00:00:59,988 אתה היית אחראי ?על כל המיליציה 30 00:01:00,137 --> 00:01:01,148 .כן .אני אימנתי אותם 31 00:01:02,931 --> 00:01:04,782 .תחזור .אתן למשפחה שלך לחיות 32 00:01:04,800 --> 00:01:06,685 אני מצטער שלא הרגתי אותך .בפעם הראשונה 33 00:01:08,040 --> 00:01:09,880 ?צ'ארלי ?אמא- 34 00:01:09,925 --> 00:01:11,130 ,אנחנו נמצא דרך לצאת מכאן 35 00:01:11,131 --> 00:01:12,565 .ונלך לחלץ את הבן שלך 36 00:01:12,582 --> 00:01:13,737 ?דני 37 00:01:37,074 --> 00:01:38,165 !לכו 38 00:02:03,440 --> 00:02:04,520 .היכנסו לכאן 39 00:02:58,965 --> 00:03:01,394 .טוב, הם יבואו לחפש את הגופות .אנחנו מוכרחים ללכת 40 00:03:01,445 --> 00:03:02,440 ?לאן 41 00:03:02,468 --> 00:03:04,131 להתרחק מפילדלפיה .עד כמה שרק נוכל 42 00:03:09,821 --> 00:03:12,172 - פילדלפיה, פנסילבניה - 43 00:03:27,925 --> 00:03:28,954 ?אדוני 44 00:03:32,371 --> 00:03:33,680 .הם חיפשו בכל מקום 45 00:03:34,320 --> 00:03:37,628 .הם לא מצאו גופות 46 00:03:39,588 --> 00:03:42,091 ?האם יתכן שאין גופות להימצא 47 00:03:43,525 --> 00:03:45,285 ,זה אפשרי 48 00:03:46,280 --> 00:03:48,834 ...אבל כמו-כן מדובר במיילס, אז 49 00:03:50,662 --> 00:03:51,702 .כמובן 50 00:03:53,365 --> 00:03:54,405 .מיילס 51 00:03:56,290 --> 00:03:59,017 לו אפשרת לחמוק ,מאחורי גבך בכלא 52 00:04:00,537 --> 00:04:02,445 .ולהימלט עם כל החברים שלו 53 00:04:06,142 --> 00:04:08,108 .הוא ניצל אותך, טום 54 00:04:09,600 --> 00:04:11,331 .זו חולשה מטרידה 55 00:04:13,440 --> 00:04:14,605 .אני מצטער, אדוני 56 00:04:17,405 --> 00:04:18,714 .אל תדאיג את עצמך 57 00:04:20,645 --> 00:04:23,542 .מיילס אינו חשוב 58 00:04:24,730 --> 00:04:27,360 .יש לנו אור, חשמל 59 00:04:27,394 --> 00:04:29,114 .יש לנו הכל 60 00:04:31,320 --> 00:04:33,891 ,והגיעה השעה שכולם יידעו זאת .והמורדים תחילה 61 00:04:33,897 --> 00:04:37,462 תמצא לי את כל בסיסי המורדים .שברפובליקה, כל אחד ואחד 62 00:04:37,520 --> 00:04:39,821 .נשלח את המסוקים .נמחה אותם מעל פני אדמת האל 63 00:04:39,822 --> 00:04:41,817 ,ולאחר שנסיים עם המטרד הזה 64 00:04:43,920 --> 00:04:45,148 .הלאה לג'ורג'יה 65 00:04:46,422 --> 00:04:47,977 ."ואז ל"אומת השממה 66 00:04:49,428 --> 00:04:50,754 .ואז קליפורניה 67 00:04:52,400 --> 00:04:54,302 ,הכל יהיה רפובליקת מונרו 68 00:04:54,708 --> 00:04:56,114 .מהחוף המזרחי ועד המערבי 69 00:04:56,468 --> 00:04:57,531 .כן, אדוני 70 00:05:01,508 --> 00:05:02,828 ?וטום 71 00:05:06,525 --> 00:05:09,520 ,אם תצליח למצוא את מיילס ...והוא בחיים 72 00:05:12,845 --> 00:05:13,937 .תהרוג אותו 73 00:05:30,560 --> 00:05:31,582 ?מטען 74 00:05:31,634 --> 00:05:33,097 .מגיע מחדר-המתים העירוני 75 00:05:33,240 --> 00:05:34,400 .בואו נסתכל 76 00:05:34,554 --> 00:05:36,154 .חבר, אלו בסך-הכל גופות 77 00:05:36,297 --> 00:05:37,742 ,אנחנו תחת סגר 78 00:05:37,965 --> 00:05:39,582 חייבים לבדוק כל מה .שיוצא מפילידלפיה 79 00:05:39,640 --> 00:05:42,217 ?למה? מה הולך .נמלטים שברחו- 80 00:05:42,771 --> 00:05:44,360 .אנחנו מחפשים שני גברים 81 00:05:46,674 --> 00:05:47,885 .גם כמה נשים 82 00:05:55,331 --> 00:05:57,371 תראה, אנחנו רק מנסים לעשות .את העבודה שלנו 83 00:05:59,508 --> 00:06:00,714 .גם אני 84 00:06:01,834 --> 00:06:02,920 .תפתחו אותם 85 00:06:12,794 --> 00:06:13,828 .את זה 86 00:06:37,040 --> 00:06:38,485 ?הריח הורג, מה 87 00:07:35,154 --> 00:07:36,389 אז, רייצ'ל, מתברר 88 00:07:36,390 --> 00:07:39,320 שאת... לא עקרת-הבית עם הגינונים .העדינים שחשבתי שאת 89 00:07:39,331 --> 00:07:41,885 .עברנו הרבה, ארון ?לא עכשיו, בסדר 90 00:07:42,051 --> 00:07:43,280 .אני מצטער 91 00:07:43,291 --> 00:07:45,405 ,פשוט, את חיה 92 00:07:45,428 --> 00:07:47,297 .וזה, את יודעת, מרעיש 93 00:07:47,485 --> 00:07:50,251 וידעת על התיליונים .ועל האפלה 94 00:07:50,257 --> 00:07:51,514 ...ארון .רייצ'ל- 95 00:07:51,554 --> 00:07:53,828 .בן נתן לי את התיליון הזה .זה הוציא אותי מדעתי 96 00:07:53,834 --> 00:07:55,113 .זה כמעט הביא למותנו 97 00:07:55,114 --> 00:07:57,280 .מגיע לי הסבר .הוא צודק. לכולנו מגיע- 98 00:07:57,314 --> 00:08:01,674 .אני יודעת ואני אסביר הכל ?בסדר 99 00:08:02,102 --> 00:08:03,371 .זה מסובך 100 00:08:10,617 --> 00:08:11,868 !מתחת לעצים 101 00:08:22,028 --> 00:08:23,217 ?לאן הם הולכים 102 00:08:25,154 --> 00:08:26,560 .ווסט צ'סטר בכיוון הזה 103 00:08:27,920 --> 00:08:29,651 .יש מחנה מורדים בווסט צ'סטר 104 00:08:32,502 --> 00:08:34,970 המיליציה מובילה רובים ,לכאן ולכאן 105 00:08:34,971 --> 00:08:36,577 .לאורך כביש איי-76 106 00:08:36,880 --> 00:08:38,834 ...אם נכה בחוזקה ומהר 107 00:08:44,497 --> 00:08:45,674 ?אתם שומעים את זה 108 00:08:55,565 --> 00:08:56,720 ...אלוהים 109 00:09:15,162 --> 00:09:21,154 - מהפכה - - "עונה 1, פרק 11: "העמדה - 110 00:09:21,155 --> 00:09:21,155 ++ 111 00:09:21,204 --> 00:09:26,214 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 112 00:09:26,215 --> 00:09:29,164 # חג שמח וצפייה מהנה # 113 00:09:52,400 --> 00:09:55,240 ?מישהו חי .לא- 114 00:09:57,760 --> 00:09:59,514 .מעולם לא ראיתי דבר כזה 115 00:10:01,657 --> 00:10:04,902 ,ככה נראתה מלחמה .לפני האפלה 116 00:10:06,245 --> 00:10:08,337 .מיילס, אני צריכה ללכת ?ללכת לאן- 117 00:10:08,354 --> 00:10:10,388 .למפקדה המרכזית ?"מה זו "המפקדה המרכזית- 118 00:10:10,411 --> 00:10:12,485 ,מטה מפקדת המורדים .במרכז העיר אנאפוליס 119 00:10:12,497 --> 00:10:13,925 .אני חייבת לספר להם על זה 120 00:10:13,971 --> 00:10:15,194 .אני באה איתך 121 00:10:15,354 --> 00:10:17,022 .כן. גם אני 122 00:10:17,028 --> 00:10:18,707 .מה? לא .בשום אופן לא 123 00:10:18,708 --> 00:10:20,126 ,אם הם תקפו את הבסיס הזה .הם יתקפו את השאר 124 00:10:20,127 --> 00:10:21,215 .חייבים להזהיר אותם 125 00:10:21,216 --> 00:10:23,662 ?החזקתי שם מעמד, טוב 126 00:10:23,948 --> 00:10:26,222 .לאורך רגעים מאוד קשים 127 00:10:26,582 --> 00:10:28,136 .אבל עשינו זאת .מצאנו את דני 128 00:10:28,137 --> 00:10:30,308 ,אז, בבקשה .בואו פשוט נלך הביתה 129 00:10:31,554 --> 00:10:32,748 ?איזה בית 130 00:10:33,577 --> 00:10:35,896 במוקדם או במאוחר .מונרו ימצא אותנו 131 00:10:35,897 --> 00:10:37,754 .אין בית לחזור אליו 132 00:10:38,840 --> 00:10:40,234 .אז נעזוב את רפובליקת מונרו 133 00:10:40,240 --> 00:10:43,142 .הכל הולך להיות רפובליקת מונרו 134 00:10:43,148 --> 00:10:45,667 ...רייצ'ל .אני נתתי למונרו את המגבר- 135 00:10:45,668 --> 00:10:47,954 .יש לו את המסוקים בגללי 136 00:10:48,028 --> 00:10:50,291 .כל זה בגללי 137 00:10:50,308 --> 00:10:52,360 אם זה לא באחריותי ?לעצור בעדו, אז באחריות מי 138 00:10:52,371 --> 00:10:54,891 .היי .מאוחר מדיי 139 00:10:55,868 --> 00:10:57,388 ?איך מישהו יכול לנצח בזה 140 00:10:57,582 --> 00:10:59,085 ?עם מוסקטים ?קשתות 141 00:10:59,097 --> 00:11:00,742 .אז נשיג רובים גדולים יותר 142 00:11:01,480 --> 00:11:03,234 ?כן. איך 143 00:11:05,697 --> 00:11:08,674 מה אם הייתי יכולה להשיג ?למורדים משגרי-טילים 144 00:11:08,760 --> 00:11:10,502 ?מונחי-חום, קרקע-אוויר 145 00:11:15,280 --> 00:11:17,011 ,רייצ'ל, עוצמת-אש שכזו 146 00:11:17,085 --> 00:11:20,005 ,היא דורשת מערכות הדמיה .שבבי-מעקב 147 00:11:20,171 --> 00:11:21,371 .היא דורשת חשמל 148 00:11:23,640 --> 00:11:25,142 .למונרו יש חשמל 149 00:11:26,605 --> 00:11:28,097 .בואו נשיג גם לנו 150 00:11:30,337 --> 00:11:32,141 יש בחור שנהגתי לעבוד איתו .לא הרחק מכאן 151 00:11:32,142 --> 00:11:33,480 .הוא יכול לעזור לנו 152 00:11:33,714 --> 00:11:36,685 ?ולעמית הזה שלך יש חשמל 153 00:11:37,108 --> 00:11:39,851 .אני מבין. את לא יכולה להסביר .זה מסובך מדיי 154 00:11:43,377 --> 00:11:44,885 ?את יודעת שאני בא איתך, כן 155 00:11:45,760 --> 00:11:47,394 .מישהו צריך לשמור עליכם 156 00:11:48,765 --> 00:11:50,165 ?וזה אתה 157 00:11:51,714 --> 00:11:54,971 אתה זה שאמור להבטיח ?ששום דבר רע לא יקרה לי 158 00:11:57,228 --> 00:11:59,434 .טוב, זה לא נתון לדיון, רייצ'ל 159 00:12:00,988 --> 00:12:02,440 אם אתם רואים ,את המסוקים מתקרבים 160 00:12:02,600 --> 00:12:04,114 ?אתם בורחים, זה ברור 161 00:12:04,240 --> 00:12:05,377 .צאו משדה הראייה 162 00:12:09,834 --> 00:12:11,142 .אני גאה בך 163 00:12:12,182 --> 00:12:13,354 .בשניכם 164 00:12:13,868 --> 00:12:15,177 .נתראה בקרוב 165 00:12:17,560 --> 00:12:20,605 ?רק תחזרי הפעם, בסדר 166 00:12:23,440 --> 00:12:24,811 .אני מבטיחה 167 00:12:28,994 --> 00:12:30,262 .זה בסדר 168 00:12:30,857 --> 00:12:32,594 - שנה לפני האפלה - .אהיה כאן כשתתעורר- 169 00:12:32,628 --> 00:12:36,080 .אני לא הולכת לשום מקום .אני מבטיחה 170 00:12:45,640 --> 00:12:47,182 .אני אוהבת אותך, דני 171 00:12:48,542 --> 00:12:52,851 אני אוהבת אותך .עד הירח ובחזרה 172 00:12:58,491 --> 00:12:59,714 .אני לא יודעת 173 00:13:00,691 --> 00:13:02,217 .אולי לא כדאי שנעשה את זה 174 00:13:03,051 --> 00:13:04,627 איש מעולם לא ביצע .את ההליך הזה 175 00:13:04,628 --> 00:13:06,325 .איש מעולם אף לא בחן אותו 176 00:13:07,537 --> 00:13:09,022 .הוא לא פרויקט מדעי 177 00:13:09,034 --> 00:13:10,571 .כן, את צודקת .הוא הבן שלנו 178 00:13:11,348 --> 00:13:12,908 .ושום דבר אחר לא עבד 179 00:13:13,720 --> 00:13:15,634 .זה כל מה שנותר ?בסדר 180 00:13:31,662 --> 00:13:32,925 .היא תחזור 181 00:13:47,331 --> 00:13:48,651 .זה היה טבח 182 00:13:49,891 --> 00:13:51,076 ...אני מעדיף 183 00:13:51,755 --> 00:13:53,018 ."החלטי" 184 00:13:56,554 --> 00:13:57,817 .היו שם משפחות, אדוני 185 00:13:57,840 --> 00:13:59,737 .וזו טרגדיה 186 00:13:59,931 --> 00:14:02,142 ,אבל תגיד לי אתה איזה מין אויב 187 00:14:02,148 --> 00:14:04,280 ?מסתתר מאחורי נשותיו וילדיו 188 00:14:23,497 --> 00:14:25,828 אז, בוא נערוך שיחה קטנה 189 00:14:26,594 --> 00:14:29,502 על מיקומו של בסיס המורדים .הקרוב ביותר 190 00:14:36,109 --> 00:14:40,125 - אנאפוליס, מרילנד - 191 00:14:49,148 --> 00:14:50,457 ?נורה 192 00:14:53,411 --> 00:14:56,531 אני... חושב שמצאנו .את בסיס המורדים שלך 193 00:15:06,868 --> 00:15:08,662 .אני לא מאמין 194 00:15:09,834 --> 00:15:11,091 .ניקולאס 195 00:15:11,634 --> 00:15:12,965 ?מה אתה עושה פה 196 00:15:13,080 --> 00:15:15,554 .נורה, את מראה משובב נפש 197 00:15:17,617 --> 00:15:19,651 ?צ'ארלי, נכון .כן- 198 00:15:21,331 --> 00:15:23,937 .תכירי את המפקד רמזי .לכבוד הוא לי, אדוני- 199 00:15:24,325 --> 00:15:25,737 .אני לא בטוח לגבי זה 200 00:15:26,205 --> 00:15:28,005 .אני כבר לא מפקד על הרבה 201 00:15:28,040 --> 00:15:31,388 ואני הייתי עם היחידה ברוקוויל .כשהם הגיעו והפתיעו אותנו 202 00:15:31,977 --> 00:15:33,965 מעולם לא חשבתי .שאראה דבר כזה שוב 203 00:15:34,102 --> 00:15:35,622 ראינו אותם מחסלים .את הבסיס בווסט צ'סטר 204 00:15:35,651 --> 00:15:37,062 .הם מחסלים את כולנו 205 00:15:37,257 --> 00:15:39,057 .זו השמדה בעוצמה מלאה 206 00:15:40,268 --> 00:15:42,462 ?אז מה התכנית ?"תכנית"- 207 00:15:43,880 --> 00:15:46,222 ?המחתרת הזו .נגמרה 208 00:15:46,588 --> 00:15:47,640 .לתמיד 209 00:15:50,062 --> 00:15:51,297 ?ומה אם נוכל לסייע 210 00:15:52,920 --> 00:15:54,285 ?ואיך תעשו את זה 211 00:15:54,308 --> 00:15:56,857 .אנחנו לא .מיילס מת'יסון כן 212 00:16:09,508 --> 00:16:10,931 ...אנחנו הולכים לדבר על 213 00:16:12,314 --> 00:16:15,142 ?את יודעת... זה 214 00:16:16,902 --> 00:16:18,342 .אין על מה לדבר 215 00:16:21,508 --> 00:16:23,131 .רייצ'ל, ראיתי גופה 216 00:16:25,257 --> 00:16:26,348 .זו היית את 217 00:16:30,794 --> 00:16:32,262 ...את חייבת להבין שאני 218 00:16:32,434 --> 00:16:36,062 לעולם לא הייתי עוזב 219 00:16:36,811 --> 00:16:38,325 .לו חשבתי שאת בחיים 220 00:16:45,862 --> 00:16:48,571 ,כל הזמן הזה, עם באס 221 00:16:52,611 --> 00:16:53,742 ?הוא פגע בך 222 00:17:01,097 --> 00:17:02,171 .היי 223 00:17:04,754 --> 00:17:06,005 ,כל מה שקרה 224 00:17:09,440 --> 00:17:10,600 .הכל באשמתי 225 00:17:11,571 --> 00:17:12,691 .הכל 226 00:17:15,977 --> 00:17:18,142 .ולעולם לא אוכל לפצות אותך 227 00:17:21,045 --> 00:17:22,251 .ואני מצטער 228 00:17:36,788 --> 00:17:38,062 ...תתרחק 229 00:17:41,160 --> 00:17:42,205 .בבקשה 230 00:18:24,754 --> 00:18:26,331 .תראה את זה 231 00:18:29,114 --> 00:18:32,131 .נסתרות הן דרכי האל 232 00:18:32,988 --> 00:18:34,051 .קדימה 233 00:18:34,657 --> 00:18:36,080 .תדווח על מתקפה אווירית 234 00:18:42,474 --> 00:18:43,754 ?ישנה בעיה כלשהי 235 00:18:45,291 --> 00:18:46,600 .אנחנו לא יכולים לעשות את זה 236 00:18:48,742 --> 00:18:49,977 ?סליחה 237 00:18:50,348 --> 00:18:52,588 .יש שם יותר מדיי אנשים 238 00:18:53,600 --> 00:18:55,137 ,האם באמת באנשים מדובר 239 00:18:55,925 --> 00:18:58,702 ?ולא בבן-אדם אחד פרטני 240 00:19:00,725 --> 00:19:03,954 הכלבה הקטנה והחצופה .ריככה אותך כמו חתלתול 241 00:19:04,074 --> 00:19:05,645 האם אני צריך להזכיר לך 242 00:19:06,290 --> 00:19:07,880 שאנחנו במלחמה ?עם המורדים האלה 243 00:19:07,897 --> 00:19:10,874 ,עם המסוקים האלה .אנחנו לא נלחמים 244 00:19:11,760 --> 00:19:13,022 .אנחנו טובחים 245 00:19:14,622 --> 00:19:16,371 .לא הצטרפתי לזה 246 00:19:17,800 --> 00:19:22,182 אתה לא בוחר .למה אתה מצטרף 247 00:19:22,251 --> 00:19:24,845 .אתה מציית לפקודות 248 00:19:26,674 --> 00:19:27,834 .לא הפעם 249 00:19:41,777 --> 00:19:42,874 ...אבא 250 00:19:44,657 --> 00:19:47,320 .אתה אכזבה מביישת עבורי 251 00:19:53,079 --> 00:19:53,079 ++ 252 00:20:15,137 --> 00:20:17,171 .שלא תעז לשוב הביתה 253 00:20:32,914 --> 00:20:34,011 ?רייצ'ל 254 00:20:34,891 --> 00:20:36,228 ?זו באמת את 255 00:20:36,942 --> 00:20:39,526 .היי, ג'ון .עבר הרבה זמן 256 00:20:39,804 --> 00:20:41,405 .כן 257 00:20:41,640 --> 00:20:42,925 .היכנסי, היכנסי 258 00:20:50,691 --> 00:20:52,434 ...איפה... איפה ?איפה היית 259 00:20:52,982 --> 00:20:56,222 .פילדלפיה .מונרו החזיק בי כאסירה 260 00:20:56,920 --> 00:20:58,862 ?למה ?מה קרה 261 00:21:02,405 --> 00:21:03,640 .זה סיפור ארוך 262 00:21:06,120 --> 00:21:08,622 ?מי הוא ?מי אתה 263 00:21:09,068 --> 00:21:10,131 .אני ידיד 264 00:21:12,251 --> 00:21:13,280 ?כן 265 00:21:15,354 --> 00:21:16,417 .בסדר 266 00:21:17,165 --> 00:21:18,433 .אני פשוט שמח לראות אותך 267 00:21:18,434 --> 00:21:20,188 .הייתי בטוח שאת מתה 268 00:21:21,085 --> 00:21:22,187 ?דיברת עם מישהו אחר 269 00:21:22,188 --> 00:21:24,508 .לא, אף-אחד .יש דממת אל-חוט 270 00:21:24,817 --> 00:21:25,937 ?באמת 271 00:21:26,474 --> 00:21:29,200 ,מה עם גרייס? -לא .היא לא עונה במחשב שלה 272 00:21:29,560 --> 00:21:32,565 .אף-אחד לא עונה .זה כאילו כולם נעלמו 273 00:21:32,571 --> 00:21:34,017 ?למה .אני לא יודע- 274 00:21:35,685 --> 00:21:36,782 .בסדר 275 00:21:39,137 --> 00:21:40,617 .ג'ון, יש לנו בעיות אחרות 276 00:21:40,622 --> 00:21:42,582 .למונרו יש מגבר 277 00:21:44,165 --> 00:21:45,188 ?מה 278 00:21:46,542 --> 00:21:47,868 ?איך הוא השיג אותו 279 00:21:48,634 --> 00:21:49,662 .ממני 280 00:21:52,080 --> 00:21:55,234 .ממך? -עשיתי טעות .אני צריכה לתקן אותה 281 00:21:56,497 --> 00:21:57,622 .אני זקוקה לעזרתך 282 00:22:36,965 --> 00:22:38,034 .צ'ארלי 283 00:22:42,914 --> 00:22:44,160 .אני לא מתכוון לפגוע בך 284 00:22:45,102 --> 00:22:47,108 אתה מתכוון שלא ?תשליך אותי שוב מרכבת 285 00:22:49,788 --> 00:22:50,868 .ג'ייסון 286 00:22:52,148 --> 00:22:54,011 ?מה .זה שמי האמיתי- 287 00:22:54,571 --> 00:22:55,805 .ג'ייסון נוויל 288 00:22:58,068 --> 00:23:00,885 ?"נוויל" ?כמו סרן נוויל 289 00:23:00,908 --> 00:23:02,148 .הוא אבא שלי 290 00:23:02,965 --> 00:23:04,954 ,הוא איתר אתכם ואת המחנה שלכם 291 00:23:04,965 --> 00:23:07,674 וברגעים אלה הוא בדרכו חזרה .כדי להורות על מתקפה אווירית 292 00:23:08,040 --> 00:23:09,240 ?כמה זמן יש לנו 293 00:23:09,931 --> 00:23:11,137 .שעות ‎12 294 00:23:14,234 --> 00:23:15,560 .אתה צריך ללכת מכאן 295 00:23:16,657 --> 00:23:18,068 .אין לי לאן ללכת 296 00:23:24,514 --> 00:23:26,724 .צ'ארלי, סיימתי 297 00:23:26,725 --> 00:23:29,188 .עם המיליציה, עם כל זה 298 00:23:31,097 --> 00:23:32,948 ,תראה, אני מעריכה את האזהרה 299 00:23:34,200 --> 00:23:35,742 אבל אתה לא יכול .לבוא איתי 300 00:23:55,788 --> 00:23:58,137 ...רגע... אתה צריך .תיזהר עם זה 301 00:23:59,051 --> 00:24:00,188 ?מה זה 302 00:24:00,811 --> 00:24:02,474 .זה תותח קולי 303 00:24:03,240 --> 00:24:06,394 הוא פולט תדירות שמע ,צורמנית וכיוונית 304 00:24:06,405 --> 00:24:08,348 .שמשביתה את המטרה 305 00:24:11,234 --> 00:24:13,416 ,ואתה פשוט יושב כאן 306 00:24:13,417 --> 00:24:18,325 עם התיליון והחשמל שלך ?ופשוט ממציא דברים 307 00:24:19,451 --> 00:24:21,262 .זה תחביב .כן 308 00:24:21,714 --> 00:24:24,742 מובן מאליו שיש לי ...הרבה זמן פנוי, אז 309 00:24:25,714 --> 00:24:26,862 .תודה 310 00:24:29,611 --> 00:24:32,068 .מעולה .תראו את זה 311 00:24:32,091 --> 00:24:33,520 .כן, ניקח אחד מאלה 312 00:24:38,817 --> 00:24:39,960 ?אתה בסדר 313 00:24:42,560 --> 00:24:43,914 .לא, רייצ'ל 314 00:24:44,742 --> 00:24:46,342 .לא, אני לא ...אני 315 00:24:48,165 --> 00:24:49,834 ,אני צריך להתוודות על משהו 316 00:24:50,257 --> 00:24:51,382 .בנוגע לגרייס 317 00:24:51,965 --> 00:24:53,325 .אני כן יודע מה קרה לה 318 00:24:53,337 --> 00:24:56,051 אני יודע למה היא לא עונה .למחשב שלה 319 00:24:56,782 --> 00:24:57,851 ?למה 320 00:24:59,502 --> 00:25:01,005 .רנדל הגיע אליה 321 00:25:03,394 --> 00:25:05,600 ?רנדל ,כן, והעניין הוא, רייצ'ל- 322 00:25:05,611 --> 00:25:07,080 .הוא הגיע גם אליי 323 00:25:07,622 --> 00:25:09,285 .לא .אני מצטער- 324 00:25:09,302 --> 00:25:11,160 ...ג'ון .אני מצטער- 325 00:25:44,228 --> 00:25:45,674 ?איך מתקדמים 326 00:25:46,217 --> 00:25:48,331 ,יש נזק ממים ,המעגלים שרופים 327 00:25:48,342 --> 00:25:49,988 .התכנה פגומה 328 00:25:50,605 --> 00:25:53,685 .זה פשוט תוהו .אני בוטח בך- 329 00:25:54,422 --> 00:25:56,308 .תקשיבי, משהו צץ 330 00:25:57,308 --> 00:25:58,794 .אני צריך לצאת לנסיעה קצרה 331 00:25:59,645 --> 00:26:02,794 אשאיר אותך בידיו המוכשרות .של מר אוסטין 332 00:26:03,617 --> 00:26:04,908 ?אתה משאיר אותי איתו 333 00:26:06,377 --> 00:26:07,788 .הוא חיה 334 00:26:08,108 --> 00:26:11,680 אבל זה מה שעושה אותו .לעמית כל-כך יעיל ונאמן 335 00:26:12,320 --> 00:26:14,291 .מאז הימים במחלקת ההגנה 336 00:26:17,085 --> 00:26:18,885 .פשוט תגרמי למעליות לעבוד, גרייס 337 00:26:18,994 --> 00:26:20,680 .תורידי אותי למפלס 12 338 00:26:24,697 --> 00:26:25,885 ?ואם לא אצליח 339 00:26:34,131 --> 00:26:36,034 כמה זמן עד שהמסוקים ?יגיעו הנה 340 00:26:36,091 --> 00:26:37,668 .הוא אמר 12 שעות 341 00:26:38,211 --> 00:26:39,782 ?ואנחנו בטוחים שהבחור אמין 342 00:26:40,777 --> 00:26:42,240 .אני לא רואה סיבה שישקר 343 00:26:44,240 --> 00:26:45,342 .בסדר 344 00:26:46,891 --> 00:26:48,794 .הם יגיעו אלינו עם תותחים כבדים 345 00:26:48,994 --> 00:26:51,628 לא נהיה מסוגלים לפנות .את כל הפצועים בזמן 346 00:26:52,571 --> 00:26:53,714 :אז, דעתי 347 00:26:55,828 --> 00:26:57,177 .ננקוט עמדה 348 00:26:58,697 --> 00:27:00,325 .זה סיכוי קלוש במיוחד, אדוני 349 00:27:00,342 --> 00:27:02,021 מיילס ורייצ'ל יהיו פה .עם הטילים ההם 350 00:27:02,022 --> 00:27:04,594 ואם לא? -אז נשתמש .ברובים שיש לנו 351 00:27:06,668 --> 00:27:09,354 ,אני אומר שנשלח מסר למונרו שהוא לא יוכל לעשות לנו 352 00:27:09,371 --> 00:27:12,742 מה שהרוסים, הגרמנים .או אל-קאעידה לא יכלו 353 00:27:14,057 --> 00:27:15,417 ,ואם אנחנו הולכים ליפול 354 00:27:16,645 --> 00:27:18,371 .אז ניפול כאמריקאים 355 00:27:20,120 --> 00:27:21,457 ,אני זקוק למתנדבים 356 00:27:21,800 --> 00:27:24,754 אנשים שיעמדו בחזית .ויהיו קו ההגנה הראשון מהמסוקים 357 00:27:40,886 --> 00:27:40,886 ++ 358 00:27:45,822 --> 00:27:49,177 ,אני מצטער על זה, רייצ'ל .אני באמת מצטער 359 00:27:49,960 --> 00:27:53,411 .ג'ון, תקשיב לי 360 00:27:54,822 --> 00:27:58,011 .אתה מוכרח לשחרר אותנו .לא. לא- 361 00:27:58,057 --> 00:27:59,582 הייתי חייב לספר לו .שאתם כאן 362 00:27:59,605 --> 00:28:01,411 .הוא מחפש אחרייך .אתה מתכוון לרנדל- 363 00:28:01,428 --> 00:28:03,000 .כן, אני מתכוון לרנדל 364 00:28:04,588 --> 00:28:06,005 .הוא מגיע, רייצ'ל 365 00:28:06,434 --> 00:28:07,674 .הוא יהיה פה בקרוב 366 00:28:08,440 --> 00:28:09,880 .יש לו תכניות גדולות עבורך 367 00:28:09,891 --> 00:28:12,697 ...ג'ון, הילדים שלי ...אתה לא יכול 368 00:28:12,720 --> 00:28:14,674 .אתה לא יכול לעשות את זה .אין לי ברירה- 369 00:28:14,680 --> 00:28:16,564 .אתה יודע כמה מסוכן רנדל 370 00:28:16,565 --> 00:28:18,370 .אתה יודע כמה לא מאוזן הוא 371 00:28:18,371 --> 00:28:21,057 וזו בדיוק הסיבה .שאין לי ברירה 372 00:28:21,074 --> 00:28:22,222 ,רייצ'ל 373 00:28:23,091 --> 00:28:25,045 .רנדל נכנס למגדל 374 00:28:27,771 --> 00:28:30,262 .לא ...לא, ג'ון, זה 375 00:28:30,577 --> 00:28:32,320 .אני לא רוצה לפגוע באיש 376 00:28:32,468 --> 00:28:33,566 ,הוא מכריח אותי לעזור לו 377 00:28:33,567 --> 00:28:35,882 ואת יודעת מה יקרה לי .אם לא אעשה זאת 378 00:28:36,365 --> 00:28:38,057 ,ואם לא תעזרי לו 379 00:28:39,062 --> 00:28:41,040 .את יודעת מה יקרה גם לך 380 00:28:48,291 --> 00:28:49,794 .תזדרז ?מי זה לעזאזל רנדל- 381 00:28:49,805 --> 00:28:51,971 סמוך עליי, אתה לא רוצה .להישאר בסביבה כדי לברר 382 00:28:51,977 --> 00:28:53,560 .בוא ניקח את כלי הנשק ונלך 383 00:28:56,331 --> 00:28:57,891 ?והמידע הזה מדויק 384 00:28:59,891 --> 00:29:01,154 .כן, אדוני 385 00:29:01,834 --> 00:29:04,685 ראיתי את הבחורה מת'יסון .במו עיניי 386 00:29:06,748 --> 00:29:08,114 ?ראית את מיילס איתה 387 00:29:08,462 --> 00:29:11,685 לא, אבל מוכרחים להניח ?שהוא שם, לא 388 00:29:14,720 --> 00:29:15,902 .אני מניח שכן 389 00:29:22,268 --> 00:29:24,188 .תורה על התקיפה .אדוני- 390 00:29:28,194 --> 00:29:31,777 .תודה לך, טום .עשית שם עבודה טובה 391 00:29:35,540 --> 00:29:38,114 ?אתה בסדר .אתה נראה מעט מודאג 392 00:29:40,457 --> 00:29:41,725 .זה בני 393 00:29:44,302 --> 00:29:45,417 .הוא מת 394 00:29:50,731 --> 00:29:51,931 .אני מצטער 395 00:30:16,605 --> 00:30:18,251 !דני. דני 396 00:30:18,480 --> 00:30:20,828 ?דני, דני, הכל יהיה בסדר, טוב 397 00:30:20,891 --> 00:30:23,291 .אתה פשוט חווה התקף אסתמה .תרגע 398 00:30:23,325 --> 00:30:25,440 .הכל יהיה בסדר .תנשום כמו שאני נושמת 399 00:30:31,594 --> 00:30:33,725 ?פשוט תנשום, בסדר .פשוט תנשום 400 00:30:50,982 --> 00:30:53,062 .היי ?מה שלומך- 401 00:30:55,794 --> 00:30:57,005 .מבועתת 402 00:30:59,097 --> 00:31:00,291 .טוב, אל תדאגי 403 00:31:00,337 --> 00:31:02,274 .מיילס ואמא יהיו כאן בקרוב 404 00:31:04,468 --> 00:31:06,445 .דני, אני חייבת לבקש ממך משהו 405 00:31:09,170 --> 00:31:10,645 ,כשהמסוקים יגיעו 406 00:31:12,668 --> 00:31:14,102 .אני צריכה שתכנס פנימה 407 00:31:15,937 --> 00:31:18,685 מה? -החובשים יזדקקו .לעזרה עם הפצועים 408 00:31:20,200 --> 00:31:22,777 .אני לא אסתתר בפנים .כן, אתה כן- 409 00:31:23,102 --> 00:31:25,257 ?ואתה יודע למה .כי אתה חייב לי 410 00:31:27,434 --> 00:31:30,011 כי צעדתי למעלה מ-1,600 ק"מ .כדי לחלץ אותך 411 00:31:30,302 --> 00:31:31,839 ולעולם לא אשתמש שוב .בקלף הזה 412 00:31:31,840 --> 00:31:34,114 לעולם לא אבקש ממך .עוד משהו 413 00:31:34,268 --> 00:31:35,457 .אבל אני מבקשת ממך את זה 414 00:31:35,468 --> 00:31:37,508 .בבקשה, אל תיקח בזה חלק 415 00:31:43,200 --> 00:31:46,714 תראי, את צודקת. לעולם לא אוכל ,להשיב לך על מה שעשית 416 00:31:46,725 --> 00:31:47,925 ,אבל צ'ארלי 417 00:31:50,131 --> 00:31:52,845 .זה לא מתפקידך לדאוג לי 418 00:31:54,394 --> 00:31:57,645 צ'ארלי, אני חייב לעשות את זה ,למען אבא ולמען מגי 419 00:31:57,680 --> 00:31:59,542 .ואני חייב לעשות את זה למעני 420 00:32:13,952 --> 00:32:15,402 !לעמדות !תיפסו עמדות 421 00:32:15,411 --> 00:32:16,891 !לכו, לכו 422 00:32:28,354 --> 00:32:30,874 .יש ארבעה משמאל .אני רואה אותם 423 00:32:33,485 --> 00:32:34,508 .בסדר 424 00:32:34,565 --> 00:32:36,040 !שאף-אחד לא יירה 425 00:32:36,074 --> 00:32:38,920 שאף-אחד לא יירה !עד שאתן את הפקודה 426 00:32:50,060 --> 00:32:50,060 ++ 427 00:33:07,937 --> 00:33:08,982 !אש 428 00:33:19,657 --> 00:33:21,142 !תיפסו מחסה 429 00:33:54,371 --> 00:33:56,325 !תוציאו אותו משם 430 00:34:00,234 --> 00:34:01,514 !להתאסף מחדש 431 00:34:06,748 --> 00:34:08,022 !שמור על הזנב שלך 432 00:34:13,160 --> 00:34:14,342 !התכופף 433 00:34:20,600 --> 00:34:21,725 !אזלה לי התחמושת 434 00:34:48,891 --> 00:34:50,440 .בסדר, כולם להישאר למטה 435 00:34:54,217 --> 00:34:57,691 .תכוון לזה .המגבר חייב להיות עליו 436 00:35:30,737 --> 00:35:32,680 !מיילס! מיילס 437 00:35:34,068 --> 00:35:35,405 !מיילס, תתעורר !תתעורר 438 00:35:35,840 --> 00:35:37,114 !תתעורר, מיילס 439 00:35:46,468 --> 00:35:47,668 !דני 440 00:35:55,827 --> 00:35:57,665 - ניצרה - לחץ והחזק 441 00:36:09,822 --> 00:36:12,028 .איבדנו כוח !אנחנו נופלים- 442 00:37:39,490 --> 00:37:39,490 ++ 443 00:37:52,222 --> 00:37:53,502 ...מה 444 00:37:56,994 --> 00:37:58,462 ?מה חשבתי לי 445 00:38:00,560 --> 00:38:02,668 אסור היה לי ,לתת לכם לבוא לכאן 446 00:38:02,702 --> 00:38:05,931 .לתת לכם להילחם 447 00:38:12,805 --> 00:38:14,577 .היה לי אתכם 448 00:38:22,114 --> 00:38:25,937 .אני אמא שלו 449 00:38:28,594 --> 00:38:31,914 אסור היה לי להסיר ממנו .את העיניים שלי 450 00:38:32,040 --> 00:38:33,200 ...אני 451 00:38:37,291 --> 00:38:39,720 ...שניכם, אתם 452 00:38:40,817 --> 00:38:41,937 ...אתם 453 00:38:49,434 --> 00:38:51,068 .לא היה דבר שיכולת לעשות 454 00:38:53,474 --> 00:38:55,942 .דני היה מקובע על זה .לא יכולת לעצור בעדו 455 00:39:00,937 --> 00:39:02,542 אז הדבר היחיד שחשוב עכשיו 456 00:39:02,548 --> 00:39:04,360 .זה לסיים את מה שהוא התחיל 457 00:39:10,485 --> 00:39:11,862 .אנחנו הולכות אחרי מונרו 458 00:39:14,885 --> 00:39:16,502 .אנחנו הולכות לעזור למורדים 459 00:39:17,177 --> 00:39:18,725 אנחנו הולכות לעשות כל מה שיידרש 460 00:39:18,737 --> 00:39:19,954 .ואנחנו נהרוג אותו 461 00:39:21,811 --> 00:39:22,925 .את ואני 462 00:39:24,662 --> 00:39:25,725 .למען דני 463 00:39:38,680 --> 00:39:39,822 .אדוני 464 00:39:42,650 --> 00:39:45,120 .אני מצטער להפריע לך .יש מבקר 465 00:39:45,148 --> 00:39:46,594 .אני לא נפגש עם אף-אחד 466 00:39:47,542 --> 00:39:49,428 .אני חושב שתרצה להיפגש עם זה 467 00:39:50,948 --> 00:39:52,022 ?למה 468 00:39:53,977 --> 00:39:55,902 .כי הוא נסע לכאן, אדוני 469 00:39:58,108 --> 00:39:59,731 .בקאטלס סיירה 470 00:40:07,045 --> 00:40:08,754 ...איך אוכל לעזור לך, מר 471 00:40:08,777 --> 00:40:11,325 .פלין .רנדל פלין 472 00:40:11,925 --> 00:40:14,885 והאדון החבוט הזה שכאן .הוא ג'ון סאנבורן 473 00:40:15,811 --> 00:40:17,268 ,והשאלה, גנרל 474 00:40:18,000 --> 00:40:20,502 ?היא כיצד אנחנו יכולים לעזור לך 475 00:40:41,685 --> 00:40:43,085 .אני אוהבת אותך, דני 476 00:40:44,805 --> 00:40:46,622 אני אוהבת אותך עד הירח 477 00:40:47,491 --> 00:40:48,685 .ובחזרה 478 00:42:06,485 --> 00:42:11,000 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו