1 00:00:01,282 --> 00:00:02,945 :"בפרקים הקודמים של "מהפכה 2 00:00:03,494 --> 00:00:06,619 ,זה יכבה .וזה לעולם לא ידלק שוב 3 00:00:06,791 --> 00:00:08,134 ?מה לעזאזל הולך 4 00:00:09,540 --> 00:00:10,613 - שנים לאחר מכן ‎15 - 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,115 אל תגלה לאף-אחד .שיש לך את זה 6 00:00:12,116 --> 00:00:13,215 .שמור את זה בבטחה 7 00:00:13,705 --> 00:00:15,795 בן מת'יסון, אאלץ לבקש ממך .להתלוות אלינו 8 00:00:15,796 --> 00:00:17,488 .אתם לא יכולים לקחת אותו !עצור, שמור מרחק- 9 00:00:18,174 --> 00:00:19,441 !לא !אבא- 10 00:00:19,442 --> 00:00:20,556 .דני איננו 11 00:00:20,574 --> 00:00:22,739 .אחי מיילס בשיקגו 12 00:00:22,785 --> 00:00:25,236 .הוא יכול להחזיר את דני .את חייבת לעשות את זה 13 00:00:26,299 --> 00:00:28,545 ?הדוד מיילס .אחי הקטן נמצא אי-שם 14 00:00:28,556 --> 00:00:30,288 .זה מתפקידי להחזיר אותו 15 00:00:30,762 --> 00:00:32,865 ,אם את רוצה לראותו שוב נאלץ להתמודד כנגד מונרו 16 00:00:32,882 --> 00:00:34,202 .וכמה אלפים מאנשיו 17 00:00:34,362 --> 00:00:36,425 .אני צריך לחלץ את נורה ?הצטרפת למורדים 18 00:00:36,442 --> 00:00:37,894 אנחנו מנסים להחזיר .את ארצות הברית 19 00:00:37,905 --> 00:00:39,058 ?כמה זמן אתה עוקב אחרינו 20 00:00:39,059 --> 00:00:40,664 .הוא חבר במיליציה .מי יודע מה הוא סיפר למונרו 21 00:00:40,665 --> 00:00:41,968 .הוא מרגל, צ'ארלי 22 00:00:42,254 --> 00:00:45,088 הבן שלך. איך אוכל לדעת ?היכן שוכנת הנאמנות שלו 23 00:00:45,111 --> 00:00:47,299 .יש לך את המילה שלי .אני אשמור אותו על דרך הישר 24 00:00:48,419 --> 00:00:50,876 .שחרר את דני .אספר לך הכל 25 00:00:50,934 --> 00:00:52,521 אם אתה רוצה להדליק ,בחזרה את החשמל 26 00:00:52,522 --> 00:00:54,128 .זה מתחיל עם התיליונים האלה 27 00:00:54,168 --> 00:00:55,431 .זה מגבר 28 00:00:55,494 --> 00:00:57,848 .ידליק טנקים, כלי-נשק 29 00:00:57,876 --> 00:01:00,002 אתה היית אחראי ?על כל המיליציה 30 00:01:00,151 --> 00:01:01,162 .כן .אני אימנתי אותם 31 00:01:02,945 --> 00:01:04,796 .תחזור .אתן למשפחה שלך לחיות 32 00:01:04,814 --> 00:01:06,699 אני מצטער שלא הרגתי אותך .בפעם הראשונה 33 00:01:08,054 --> 00:01:09,894 ?צ'ארלי ?אמא- 34 00:01:09,939 --> 00:01:11,144 ,אנחנו נמצא דרך לצאת מכאן 35 00:01:11,145 --> 00:01:12,579 .ונלך לחלץ את הבן שלך 36 00:01:12,596 --> 00:01:13,751 ?דני 37 00:01:37,088 --> 00:01:38,179 !לכו 38 00:02:03,454 --> 00:02:04,534 .היכנסו לכאן 39 00:02:58,979 --> 00:03:01,408 .טוב, הם יבואו לחפש את הגופות .אנחנו מוכרחים ללכת 40 00:03:01,459 --> 00:03:02,454 ?לאן 41 00:03:02,482 --> 00:03:04,145 להתרחק מפילדלפיה .עד כמה שרק נוכל 42 00:03:09,835 --> 00:03:12,186 - פילדלפיה, פנסילבניה - 43 00:03:27,939 --> 00:03:28,968 ?אדוני 44 00:03:32,385 --> 00:03:33,694 .הם חיפשו בכל מקום 45 00:03:34,334 --> 00:03:37,642 .הם לא מצאו גופות 46 00:03:39,602 --> 00:03:42,105 ?האם יתכן שאין גופות להימצא 47 00:03:43,539 --> 00:03:45,299 ,זה אפשרי 48 00:03:46,294 --> 00:03:48,848 ...אבל כמו-כן מדובר במיילס, אז 49 00:03:50,676 --> 00:03:51,716 .כמובן 50 00:03:53,379 --> 00:03:54,419 .מיילס 51 00:03:56,304 --> 00:03:59,031 לו אפשרת לחמוק ,מאחורי גבך בכלא 52 00:04:00,551 --> 00:04:02,459 .ולהימלט עם כל החברים שלו 53 00:04:06,156 --> 00:04:08,122 .הוא ניצל אותך, טום 54 00:04:09,614 --> 00:04:11,345 .זו חולשה מטרידה 55 00:04:13,454 --> 00:04:14,619 .אני מצטער, אדוני 56 00:04:17,419 --> 00:04:18,728 .אל תדאיג את עצמך 57 00:04:20,659 --> 00:04:23,556 .מיילס אינו חשוב 58 00:04:24,744 --> 00:04:27,374 .יש לנו אור, חשמל 59 00:04:27,408 --> 00:04:29,128 .יש לנו הכל 60 00:04:31,334 --> 00:04:33,905 ,והגיעה השעה שכולם יידעו זאת .והמורדים תחילה 61 00:04:33,911 --> 00:04:37,476 תמצא לי את כל בסיסי המורדים .שברפובליקה, כל אחד ואחד 62 00:04:37,534 --> 00:04:39,835 .נשלח את המסוקים .נמחה אותם מעל פני אדמת האל 63 00:04:39,836 --> 00:04:41,831 ,ולאחר שנסיים עם המטרד הזה 64 00:04:43,934 --> 00:04:45,162 .הלאה לג'ורג'יה 65 00:04:46,436 --> 00:04:47,991 ."ואז ל"אומת השממה 66 00:04:49,442 --> 00:04:50,768 .ואז קליפורניה 67 00:04:52,414 --> 00:04:54,316 ,הכל יהיה רפובליקת מונרו 68 00:04:54,722 --> 00:04:56,128 .מהחוף המזרחי ועד המערבי 69 00:04:56,482 --> 00:04:57,545 .כן, אדוני 70 00:05:01,522 --> 00:05:02,842 ?וטום 71 00:05:06,539 --> 00:05:09,534 ,אם תצליח למצוא את מיילס ...והוא בחיים 72 00:05:12,859 --> 00:05:13,951 .תהרוג אותו 73 00:05:30,574 --> 00:05:31,596 ?מטען 74 00:05:31,648 --> 00:05:33,111 .מגיע מחדר-המתים העירוני 75 00:05:33,254 --> 00:05:34,414 .בואו נסתכל 76 00:05:34,568 --> 00:05:36,168 .חבר, אלו בסך-הכל גופות 77 00:05:36,311 --> 00:05:37,756 ,אנחנו תחת סגר 78 00:05:37,979 --> 00:05:39,596 חייבים לבדוק כל מה .שיוצא מפילידלפיה 79 00:05:39,654 --> 00:05:42,231 ?למה? מה הולך .נמלטים שברחו- 80 00:05:42,785 --> 00:05:44,374 .אנחנו מחפשים שני גברים 81 00:05:46,688 --> 00:05:47,899 .גם כמה נשים 82 00:05:55,345 --> 00:05:57,385 תראה, אנחנו רק מנסים לעשות .את העבודה שלנו 83 00:05:59,522 --> 00:06:00,728 .גם אני 84 00:06:01,848 --> 00:06:02,934 .תפתחו אותם 85 00:06:12,808 --> 00:06:13,842 .את זה 86 00:06:37,054 --> 00:06:38,499 ?הריח הורג, מה 87 00:07:35,168 --> 00:07:36,403 אז, רייצ'ל, מתברר 88 00:07:36,404 --> 00:07:39,334 שאת... לא עקרת-הבית עם הגינונים .העדינים שחשבתי שאת 89 00:07:39,345 --> 00:07:41,899 .עברנו הרבה, ארון ?לא עכשיו, בסדר 90 00:07:42,065 --> 00:07:43,294 .אני מצטער 91 00:07:43,305 --> 00:07:45,419 ,פשוט, את חיה 92 00:07:45,442 --> 00:07:47,311 .וזה, את יודעת, מרעיש 93 00:07:47,499 --> 00:07:50,265 וידעת על התיליונים .ועל האפלה 94 00:07:50,271 --> 00:07:51,528 ...ארון .רייצ'ל- 95 00:07:51,568 --> 00:07:53,842 .בן נתן לי את התיליון הזה .זה הוציא אותי מדעתי 96 00:07:53,848 --> 00:07:55,127 .זה כמעט הביא למותנו 97 00:07:55,128 --> 00:07:57,294 .מגיע לי הסבר .הוא צודק. לכולנו מגיע- 98 00:07:57,328 --> 00:08:01,688 .אני יודעת ואני אסביר הכל ?בסדר 99 00:08:02,116 --> 00:08:03,385 .זה מסובך 100 00:08:10,631 --> 00:08:11,882 !מתחת לעצים 101 00:08:22,042 --> 00:08:23,231 ?לאן הם הולכים 102 00:08:25,168 --> 00:08:26,574 .ווסט צ'סטר בכיוון הזה 103 00:08:27,934 --> 00:08:29,665 .יש מחנה מורדים בווסט צ'סטר 104 00:08:32,516 --> 00:08:34,984 המיליציה מובילה רובים ,לכאן ולכאן 105 00:08:34,985 --> 00:08:36,591 .לאורך כביש איי-76 106 00:08:36,894 --> 00:08:38,848 ...אם נכה בחוזקה ומהר 107 00:08:44,511 --> 00:08:45,688 ?אתם שומעים את זה 108 00:08:55,579 --> 00:08:56,734 ...אלוהים 109 00:09:15,176 --> 00:09:21,168 - מהפכה - - "עונה 1, פרק 11: "העמדה - 110 00:09:21,169 --> 00:09:21,169 ++ 111 00:09:21,218 --> 00:09:26,228 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 112 00:09:26,229 --> 00:09:29,178 # חג שמח וצפייה מהנה # 113 00:09:52,414 --> 00:09:55,254 ?מישהו חי .לא- 114 00:09:57,774 --> 00:09:59,528 .מעולם לא ראיתי דבר כזה 115 00:10:01,671 --> 00:10:04,916 ,ככה נראתה מלחמה .לפני האפלה 116 00:10:06,259 --> 00:10:08,351 .מיילס, אני צריכה ללכת ?ללכת לאן- 117 00:10:08,368 --> 00:10:10,402 .למפקדה המרכזית ?"מה זו "המפקדה המרכזית- 118 00:10:10,425 --> 00:10:12,499 ,מטה מפקדת המורדים .במרכז העיר אנאפוליס 119 00:10:12,511 --> 00:10:13,939 .אני חייבת לספר להם על זה 120 00:10:13,985 --> 00:10:15,208 .אני באה איתך 121 00:10:15,368 --> 00:10:17,036 .כן. גם אני 122 00:10:17,042 --> 00:10:18,721 .מה? לא .בשום אופן לא 123 00:10:18,722 --> 00:10:20,140 ,אם הם תקפו את הבסיס הזה .הם יתקפו את השאר 124 00:10:20,141 --> 00:10:21,229 .חייבים להזהיר אותם 125 00:10:21,230 --> 00:10:23,676 ?החזקתי שם מעמד, טוב 126 00:10:23,962 --> 00:10:26,236 .לאורך רגעים מאוד קשים 127 00:10:26,596 --> 00:10:28,150 .אבל עשינו זאת .מצאנו את דני 128 00:10:28,151 --> 00:10:30,322 ,אז, בבקשה .בואו פשוט נלך הביתה 129 00:10:31,568 --> 00:10:32,762 ?איזה בית 130 00:10:33,591 --> 00:10:35,910 במוקדם או במאוחר .מונרו ימצא אותנו 131 00:10:35,911 --> 00:10:37,768 .אין בית לחזור אליו 132 00:10:38,854 --> 00:10:40,248 .אז נעזוב את רפובליקת מונרו 133 00:10:40,254 --> 00:10:43,156 .הכל הולך להיות רפובליקת מונרו 134 00:10:43,162 --> 00:10:45,681 ...רייצ'ל .אני נתתי למונרו את המגבר- 135 00:10:45,682 --> 00:10:47,968 .יש לו את המסוקים בגללי 136 00:10:48,042 --> 00:10:50,305 .כל זה בגללי 137 00:10:50,322 --> 00:10:52,374 אם זה לא באחריותי ?לעצור בעדו, אז באחריות מי 138 00:10:52,385 --> 00:10:54,905 .היי .מאוחר מדיי 139 00:10:55,882 --> 00:10:57,402 ?איך מישהו יכול לנצח בזה 140 00:10:57,596 --> 00:10:59,099 ?עם מוסקטים ?קשתות 141 00:10:59,111 --> 00:11:00,756 .אז נשיג רובים גדולים יותר 142 00:11:01,494 --> 00:11:03,248 ?כן. איך 143 00:11:05,711 --> 00:11:08,688 מה אם הייתי יכולה להשיג ?למורדים משגרי-טילים 144 00:11:08,774 --> 00:11:10,516 ?מונחי-חום, קרקע-אוויר 145 00:11:15,294 --> 00:11:17,025 ,רייצ'ל, עוצמת-אש שכזו 146 00:11:17,099 --> 00:11:20,019 ,היא דורשת מערכות הדמיה .שבבי-מעקב 147 00:11:20,185 --> 00:11:21,385 .היא דורשת חשמל 148 00:11:23,654 --> 00:11:25,156 .למונרו יש חשמל 149 00:11:26,619 --> 00:11:28,111 .בואו נשיג גם לנו 150 00:11:30,351 --> 00:11:32,155 יש בחור שנהגתי לעבוד איתו .לא הרחק מכאן 151 00:11:32,156 --> 00:11:33,494 .הוא יכול לעזור לנו 152 00:11:33,728 --> 00:11:36,699 ?ולעמית הזה שלך יש חשמל 153 00:11:37,122 --> 00:11:39,865 .אני מבין. את לא יכולה להסביר .זה מסובך מדיי 154 00:11:43,391 --> 00:11:44,899 ?את יודעת שאני בא איתך, כן 155 00:11:45,774 --> 00:11:47,408 .מישהו צריך לשמור עליכם 156 00:11:48,779 --> 00:11:50,179 ?וזה אתה 157 00:11:51,728 --> 00:11:54,985 אתה זה שאמור להבטיח ?ששום דבר רע לא יקרה לי 158 00:11:57,242 --> 00:11:59,448 .טוב, זה לא נתון לדיון, רייצ'ל 159 00:12:01,002 --> 00:12:02,454 אם אתם רואים ,את המסוקים מתקרבים 160 00:12:02,614 --> 00:12:04,128 ?אתם בורחים, זה ברור 161 00:12:04,254 --> 00:12:05,391 .צאו משדה הראייה 162 00:12:09,848 --> 00:12:11,156 .אני גאה בך 163 00:12:12,196 --> 00:12:13,368 .בשניכם 164 00:12:13,882 --> 00:12:15,191 .נתראה בקרוב 165 00:12:17,574 --> 00:12:20,619 ?רק תחזרי הפעם, בסדר 166 00:12:23,454 --> 00:12:24,825 .אני מבטיחה 167 00:12:29,008 --> 00:12:30,276 .זה בסדר 168 00:12:30,871 --> 00:12:32,608 - שנה לפני האפלה - .אהיה כאן כשתתעורר- 169 00:12:32,642 --> 00:12:36,094 .אני לא הולכת לשום מקום .אני מבטיחה 170 00:12:45,654 --> 00:12:47,196 .אני אוהבת אותך, דני 171 00:12:48,556 --> 00:12:52,865 אני אוהבת אותך .עד הירח ובחזרה 172 00:12:58,505 --> 00:12:59,728 .אני לא יודעת 173 00:13:00,705 --> 00:13:02,231 .אולי לא כדאי שנעשה את זה 174 00:13:03,065 --> 00:13:04,641 איש מעולם לא ביצע .את ההליך הזה 175 00:13:04,642 --> 00:13:06,339 .איש מעולם אף לא בחן אותו 176 00:13:07,551 --> 00:13:09,036 .הוא לא פרויקט מדעי 177 00:13:09,048 --> 00:13:10,585 .כן, את צודקת .הוא הבן שלנו 178 00:13:11,362 --> 00:13:12,922 .ושום דבר אחר לא עבד 179 00:13:13,734 --> 00:13:15,648 .זה כל מה שנותר ?בסדר 180 00:13:31,676 --> 00:13:32,939 .היא תחזור 181 00:13:47,345 --> 00:13:48,665 .זה היה טבח 182 00:13:49,905 --> 00:13:51,090 ...אני מעדיף 183 00:13:51,769 --> 00:13:53,032 ."החלטי" 184 00:13:56,568 --> 00:13:57,831 .היו שם משפחות, אדוני 185 00:13:57,854 --> 00:13:59,751 .וזו טרגדיה 186 00:13:59,945 --> 00:14:02,156 ,אבל תגיד לי אתה איזה מין אויב 187 00:14:02,162 --> 00:14:04,294 ?מסתתר מאחורי נשותיו וילדיו 188 00:14:23,511 --> 00:14:25,842 אז, בוא נערוך שיחה קטנה 189 00:14:26,608 --> 00:14:29,516 על מיקומו של בסיס המורדים .הקרוב ביותר 190 00:14:36,123 --> 00:14:40,139 - אנאפוליס, מרילנד - 191 00:14:49,162 --> 00:14:50,471 ?נורה 192 00:14:53,425 --> 00:14:56,545 אני... חושב שמצאנו .את בסיס המורדים שלך 193 00:15:06,882 --> 00:15:08,676 .אני לא מאמין 194 00:15:09,848 --> 00:15:11,105 .ניקולאס 195 00:15:11,648 --> 00:15:12,979 ?מה אתה עושה פה 196 00:15:13,094 --> 00:15:15,568 .נורה, את מראה משובב נפש 197 00:15:17,631 --> 00:15:19,665 ?צ'ארלי, נכון .כן- 198 00:15:21,345 --> 00:15:23,951 .תכירי את המפקד רמזי .לכבוד הוא לי, אדוני- 199 00:15:24,339 --> 00:15:25,751 .אני לא בטוח לגבי זה 200 00:15:26,219 --> 00:15:28,019 .אני כבר לא מפקד על הרבה 201 00:15:28,054 --> 00:15:31,402 ואני הייתי עם היחידה ברוקוויל .כשהם הגיעו והפתיעו אותנו 202 00:15:31,991 --> 00:15:33,979 מעולם לא חשבתי .שאראה דבר כזה שוב 203 00:15:34,116 --> 00:15:35,636 ראינו אותם מחסלים .את הבסיס בווסט צ'סטר 204 00:15:35,665 --> 00:15:37,076 .הם מחסלים את כולנו 205 00:15:37,271 --> 00:15:39,071 .זו השמדה בעוצמה מלאה 206 00:15:40,282 --> 00:15:42,476 ?אז מה התכנית ?"תכנית"- 207 00:15:43,894 --> 00:15:46,236 ?המחתרת הזו .נגמרה 208 00:15:46,602 --> 00:15:47,654 .לתמיד 209 00:15:50,076 --> 00:15:51,311 ?ומה אם נוכל לסייע 210 00:15:52,934 --> 00:15:54,299 ?ואיך תעשו את זה 211 00:15:54,322 --> 00:15:56,871 .אנחנו לא .מיילס מת'יסון כן 212 00:16:09,522 --> 00:16:10,945 ...אנחנו הולכים לדבר על 213 00:16:12,328 --> 00:16:15,156 ?את יודעת... זה 214 00:16:16,916 --> 00:16:18,356 .אין על מה לדבר 215 00:16:21,522 --> 00:16:23,145 .רייצ'ל, ראיתי גופה 216 00:16:25,271 --> 00:16:26,362 .זו היית את 217 00:16:30,808 --> 00:16:32,276 ...את חייבת להבין שאני 218 00:16:32,448 --> 00:16:36,076 לעולם לא הייתי עוזב 219 00:16:36,825 --> 00:16:38,339 .לו חשבתי שאת בחיים 220 00:16:45,876 --> 00:16:48,585 ,כל הזמן הזה, עם באס 221 00:16:52,625 --> 00:16:53,756 ?הוא פגע בך 222 00:17:01,111 --> 00:17:02,185 .היי 223 00:17:04,768 --> 00:17:06,019 ,כל מה שקרה 224 00:17:09,454 --> 00:17:10,614 .הכל באשמתי 225 00:17:11,585 --> 00:17:12,705 .הכל 226 00:17:15,991 --> 00:17:18,156 .ולעולם לא אוכל לפצות אותך 227 00:17:21,059 --> 00:17:22,265 .ואני מצטער 228 00:17:36,802 --> 00:17:38,076 ...תתרחק 229 00:17:41,174 --> 00:17:42,219 .בבקשה 230 00:18:24,768 --> 00:18:26,345 .תראה את זה 231 00:18:29,128 --> 00:18:32,145 .נסתרות הן דרכי האל 232 00:18:33,002 --> 00:18:34,065 .קדימה 233 00:18:34,671 --> 00:18:36,094 .תדווח על מתקפה אווירית 234 00:18:42,488 --> 00:18:43,768 ?ישנה בעיה כלשהי 235 00:18:45,305 --> 00:18:46,614 .אנחנו לא יכולים לעשות את זה 236 00:18:48,756 --> 00:18:49,991 ?סליחה 237 00:18:50,362 --> 00:18:52,602 .יש שם יותר מדיי אנשים 238 00:18:53,614 --> 00:18:55,151 ,האם באמת באנשים מדובר 239 00:18:55,939 --> 00:18:58,716 ?ולא בבן-אדם אחד פרטני 240 00:19:00,739 --> 00:19:03,968 הכלבה הקטנה והחצופה .ריככה אותך כמו חתלתול 241 00:19:04,088 --> 00:19:05,659 האם אני צריך להזכיר לך 242 00:19:06,304 --> 00:19:07,894 שאנחנו במלחמה ?עם המורדים האלה 243 00:19:07,911 --> 00:19:10,888 ,עם המסוקים האלה .אנחנו לא נלחמים 244 00:19:11,774 --> 00:19:13,036 .אנחנו טובחים 245 00:19:14,636 --> 00:19:16,385 .לא הצטרפתי לזה 246 00:19:17,814 --> 00:19:22,196 אתה לא בוחר .למה אתה מצטרף 247 00:19:22,265 --> 00:19:24,859 .אתה מציית לפקודות 248 00:19:26,688 --> 00:19:27,848 .לא הפעם 249 00:19:41,791 --> 00:19:42,888 ...אבא 250 00:19:44,671 --> 00:19:47,334 .אתה אכזבה מביישת עבורי 251 00:19:53,093 --> 00:19:53,093 ++ 252 00:20:15,151 --> 00:20:17,185 .שלא תעז לשוב הביתה 253 00:20:32,928 --> 00:20:34,025 ?רייצ'ל 254 00:20:34,905 --> 00:20:36,242 ?זו באמת את 255 00:20:36,956 --> 00:20:39,540 .היי, ג'ון .עבר הרבה זמן 256 00:20:39,818 --> 00:20:41,419 .כן 257 00:20:41,654 --> 00:20:42,939 .היכנסי, היכנסי 258 00:20:50,705 --> 00:20:52,448 ...איפה... איפה ?איפה היית 259 00:20:52,996 --> 00:20:56,236 .פילדלפיה .מונרו החזיק בי כאסירה 260 00:20:56,934 --> 00:20:58,876 ?למה ?מה קרה 261 00:21:02,419 --> 00:21:03,654 .זה סיפור ארוך 262 00:21:06,134 --> 00:21:08,636 ?מי הוא ?מי אתה 263 00:21:09,082 --> 00:21:10,145 .אני ידיד 264 00:21:12,265 --> 00:21:13,294 ?כן 265 00:21:15,368 --> 00:21:16,431 .בסדר 266 00:21:17,179 --> 00:21:18,447 .אני פשוט שמח לראות אותך 267 00:21:18,448 --> 00:21:20,202 .הייתי בטוח שאת מתה 268 00:21:21,099 --> 00:21:22,201 ?דיברת עם מישהו אחר 269 00:21:22,202 --> 00:21:24,522 .לא, אף-אחד .יש דממת אל-חוט 270 00:21:24,831 --> 00:21:25,951 ?באמת 271 00:21:26,488 --> 00:21:29,214 ,מה עם גרייס? -לא .היא לא עונה במחשב שלה 272 00:21:29,574 --> 00:21:32,579 .אף-אחד לא עונה .זה כאילו כולם נעלמו 273 00:21:32,585 --> 00:21:34,031 ?למה .אני לא יודע- 274 00:21:35,699 --> 00:21:36,796 .בסדר 275 00:21:39,151 --> 00:21:40,631 .ג'ון, יש לנו בעיות אחרות 276 00:21:40,636 --> 00:21:42,596 .למונרו יש מגבר 277 00:21:44,179 --> 00:21:45,202 ?מה 278 00:21:46,556 --> 00:21:47,882 ?איך הוא השיג אותו 279 00:21:48,648 --> 00:21:49,676 .ממני 280 00:21:52,094 --> 00:21:55,248 .ממך? -עשיתי טעות .אני צריכה לתקן אותה 281 00:21:56,511 --> 00:21:57,636 .אני זקוקה לעזרתך 282 00:22:36,979 --> 00:22:38,048 .צ'ארלי 283 00:22:42,928 --> 00:22:44,174 .אני לא מתכוון לפגוע בך 284 00:22:45,116 --> 00:22:47,122 אתה מתכוון שלא ?תשליך אותי שוב מרכבת 285 00:22:49,802 --> 00:22:50,882 .ג'ייסון 286 00:22:52,162 --> 00:22:54,025 ?מה .זה שמי האמיתי- 287 00:22:54,585 --> 00:22:55,819 .ג'ייסון נוויל 288 00:22:58,082 --> 00:23:00,899 ?"נוויל" ?כמו סרן נוויל 289 00:23:00,922 --> 00:23:02,162 .הוא אבא שלי 290 00:23:02,979 --> 00:23:04,968 ,הוא איתר אתכם ואת המחנה שלכם 291 00:23:04,979 --> 00:23:07,688 וברגעים אלה הוא בדרכו חזרה .כדי להורות על מתקפה אווירית 292 00:23:08,054 --> 00:23:09,254 ?כמה זמן יש לנו 293 00:23:09,945 --> 00:23:11,151 .שעות ‎12 294 00:23:14,248 --> 00:23:15,574 .אתה צריך ללכת מכאן 295 00:23:16,671 --> 00:23:18,082 .אין לי לאן ללכת 296 00:23:24,528 --> 00:23:26,738 .צ'ארלי, סיימתי 297 00:23:26,739 --> 00:23:29,202 .עם המיליציה, עם כל זה 298 00:23:31,111 --> 00:23:32,962 ,תראה, אני מעריכה את האזהרה 299 00:23:34,214 --> 00:23:35,756 אבל אתה לא יכול .לבוא איתי 300 00:23:55,802 --> 00:23:58,151 ...רגע... אתה צריך .תיזהר עם זה 301 00:23:59,065 --> 00:24:00,202 ?מה זה 302 00:24:00,825 --> 00:24:02,488 .זה תותח קולי 303 00:24:03,254 --> 00:24:06,408 הוא פולט תדירות שמע ,צורמנית וכיוונית 304 00:24:06,419 --> 00:24:08,362 .שמשביתה את המטרה 305 00:24:11,248 --> 00:24:13,430 ,ואתה פשוט יושב כאן 306 00:24:13,431 --> 00:24:18,339 עם התיליון והחשמל שלך ?ופשוט ממציא דברים 307 00:24:19,465 --> 00:24:21,276 .זה תחביב .כן 308 00:24:21,728 --> 00:24:24,756 מובן מאליו שיש לי ...הרבה זמן פנוי, אז 309 00:24:25,728 --> 00:24:26,876 .תודה 310 00:24:29,625 --> 00:24:32,082 .מעולה .תראו את זה 311 00:24:32,105 --> 00:24:33,534 .כן, ניקח אחד מאלה 312 00:24:38,831 --> 00:24:39,974 ?אתה בסדר 313 00:24:42,574 --> 00:24:43,928 .לא, רייצ'ל 314 00:24:44,756 --> 00:24:46,356 .לא, אני לא ...אני 315 00:24:48,179 --> 00:24:49,848 ,אני צריך להתוודות על משהו 316 00:24:50,271 --> 00:24:51,396 .בנוגע לגרייס 317 00:24:51,979 --> 00:24:53,339 .אני כן יודע מה קרה לה 318 00:24:53,351 --> 00:24:56,065 אני יודע למה היא לא עונה .למחשב שלה 319 00:24:56,796 --> 00:24:57,865 ?למה 320 00:24:59,516 --> 00:25:01,019 .רנדל הגיע אליה 321 00:25:03,408 --> 00:25:05,614 ?רנדל ,כן, והעניין הוא, רייצ'ל- 322 00:25:05,625 --> 00:25:07,094 .הוא הגיע גם אליי 323 00:25:07,636 --> 00:25:09,299 .לא .אני מצטער- 324 00:25:09,316 --> 00:25:11,174 ...ג'ון .אני מצטער- 325 00:25:44,242 --> 00:25:45,688 ?איך מתקדמים 326 00:25:46,231 --> 00:25:48,345 ,יש נזק ממים ,המעגלים שרופים 327 00:25:48,356 --> 00:25:50,002 .התכנה פגומה 328 00:25:50,619 --> 00:25:53,699 .זה פשוט תוהו .אני בוטח בך- 329 00:25:54,436 --> 00:25:56,322 .תקשיבי, משהו צץ 330 00:25:57,322 --> 00:25:58,808 .אני צריך לצאת לנסיעה קצרה 331 00:25:59,659 --> 00:26:02,808 אשאיר אותך בידיו המוכשרות .של מר אוסטין 332 00:26:03,631 --> 00:26:04,922 ?אתה משאיר אותי איתו 333 00:26:06,391 --> 00:26:07,802 .הוא חיה 334 00:26:08,122 --> 00:26:11,694 אבל זה מה שעושה אותו .לעמית כל-כך יעיל ונאמן 335 00:26:12,334 --> 00:26:14,305 .מאז הימים במחלקת ההגנה 336 00:26:17,099 --> 00:26:18,899 .פשוט תגרמי למעליות לעבוד, גרייס 337 00:26:19,008 --> 00:26:20,694 .תורידי אותי למפלס 12 338 00:26:24,711 --> 00:26:25,899 ?ואם לא אצליח 339 00:26:34,145 --> 00:26:36,048 כמה זמן עד שהמסוקים ?יגיעו הנה 340 00:26:36,105 --> 00:26:37,682 .הוא אמר 12 שעות 341 00:26:38,225 --> 00:26:39,796 ?ואנחנו בטוחים שהבחור אמין 342 00:26:40,791 --> 00:26:42,254 .אני לא רואה סיבה שישקר 343 00:26:44,254 --> 00:26:45,356 .בסדר 344 00:26:46,905 --> 00:26:48,808 .הם יגיעו אלינו עם תותחים כבדים 345 00:26:49,008 --> 00:26:51,642 לא נהיה מסוגלים לפנות .את כל הפצועים בזמן 346 00:26:52,585 --> 00:26:53,728 :אז, דעתי 347 00:26:55,842 --> 00:26:57,191 .ננקוט עמדה 348 00:26:58,711 --> 00:27:00,339 .זה סיכוי קלוש במיוחד, אדוני 349 00:27:00,356 --> 00:27:02,035 מיילס ורייצ'ל יהיו פה .עם הטילים ההם 350 00:27:02,036 --> 00:27:04,608 ואם לא? -אז נשתמש .ברובים שיש לנו 351 00:27:06,682 --> 00:27:09,368 ,אני אומר שנשלח מסר למונרו שהוא לא יוכל לעשות לנו 352 00:27:09,385 --> 00:27:12,756 מה שהרוסים, הגרמנים .או אל-קאעידה לא יכלו 353 00:27:14,071 --> 00:27:15,431 ,ואם אנחנו הולכים ליפול 354 00:27:16,659 --> 00:27:18,385 .אז ניפול כאמריקאים 355 00:27:20,134 --> 00:27:21,471 ,אני זקוק למתנדבים 356 00:27:21,814 --> 00:27:24,768 אנשים שיעמדו בחזית .ויהיו קו ההגנה הראשון מהמסוקים 357 00:27:40,900 --> 00:27:40,900 ++ 358 00:27:45,836 --> 00:27:49,191 ,אני מצטער על זה, רייצ'ל .אני באמת מצטער 359 00:27:49,974 --> 00:27:53,425 .ג'ון, תקשיב לי 360 00:27:54,836 --> 00:27:58,025 .אתה מוכרח לשחרר אותנו .לא. לא- 361 00:27:58,071 --> 00:27:59,596 הייתי חייב לספר לו .שאתם כאן 362 00:27:59,619 --> 00:28:01,425 .הוא מחפש אחרייך .אתה מתכוון לרנדל- 363 00:28:01,442 --> 00:28:03,014 .כן, אני מתכוון לרנדל 364 00:28:04,602 --> 00:28:06,019 .הוא מגיע, רייצ'ל 365 00:28:06,448 --> 00:28:07,688 .הוא יהיה פה בקרוב 366 00:28:08,454 --> 00:28:09,894 .יש לו תכניות גדולות עבורך 367 00:28:09,905 --> 00:28:12,711 ...ג'ון, הילדים שלי ...אתה לא יכול 368 00:28:12,734 --> 00:28:14,688 .אתה לא יכול לעשות את זה .אין לי ברירה- 369 00:28:14,694 --> 00:28:16,578 .אתה יודע כמה מסוכן רנדל 370 00:28:16,579 --> 00:28:18,384 .אתה יודע כמה לא מאוזן הוא 371 00:28:18,385 --> 00:28:21,071 וזו בדיוק הסיבה .שאין לי ברירה 372 00:28:21,088 --> 00:28:22,236 ,רייצ'ל 373 00:28:23,105 --> 00:28:25,059 .רנדל נכנס למגדל 374 00:28:27,785 --> 00:28:30,276 .לא ...לא, ג'ון, זה 375 00:28:30,591 --> 00:28:32,334 .אני לא רוצה לפגוע באיש 376 00:28:32,482 --> 00:28:33,580 ,הוא מכריח אותי לעזור לו 377 00:28:33,581 --> 00:28:35,896 ואת יודעת מה יקרה לי .אם לא אעשה זאת 378 00:28:36,379 --> 00:28:38,071 ,ואם לא תעזרי לו 379 00:28:39,076 --> 00:28:41,054 .את יודעת מה יקרה גם לך 380 00:28:48,305 --> 00:28:49,808 .תזדרז ?מי זה לעזאזל רנדל- 381 00:28:49,819 --> 00:28:51,985 סמוך עליי, אתה לא רוצה .להישאר בסביבה כדי לברר 382 00:28:51,991 --> 00:28:53,574 .בוא ניקח את כלי הנשק ונלך 383 00:28:56,345 --> 00:28:57,905 ?והמידע הזה מדויק 384 00:28:59,905 --> 00:29:01,168 .כן, אדוני 385 00:29:01,848 --> 00:29:04,699 ראיתי את הבחורה מת'יסון .במו עיניי 386 00:29:06,762 --> 00:29:08,128 ?ראית את מיילס איתה 387 00:29:08,476 --> 00:29:11,699 לא, אבל מוכרחים להניח ?שהוא שם, לא 388 00:29:14,734 --> 00:29:15,916 .אני מניח שכן 389 00:29:22,282 --> 00:29:24,202 .תורה על התקיפה .אדוני- 390 00:29:28,208 --> 00:29:31,791 .תודה לך, טום .עשית שם עבודה טובה 391 00:29:35,554 --> 00:29:38,128 ?אתה בסדר .אתה נראה מעט מודאג 392 00:29:40,471 --> 00:29:41,739 .זה בני 393 00:29:44,316 --> 00:29:45,431 .הוא מת 394 00:29:50,745 --> 00:29:51,945 .אני מצטער 395 00:30:16,619 --> 00:30:18,265 !דני. דני 396 00:30:18,494 --> 00:30:20,842 ?דני, דני, הכל יהיה בסדר, טוב 397 00:30:20,905 --> 00:30:23,305 .אתה פשוט חווה התקף אסתמה .תרגע 398 00:30:23,339 --> 00:30:25,454 .הכל יהיה בסדר .תנשום כמו שאני נושמת 399 00:30:31,608 --> 00:30:33,739 ?פשוט תנשום, בסדר .פשוט תנשום 400 00:30:50,996 --> 00:30:53,076 .היי ?מה שלומך- 401 00:30:55,808 --> 00:30:57,019 .מבועתת 402 00:30:59,111 --> 00:31:00,305 .טוב, אל תדאגי 403 00:31:00,351 --> 00:31:02,288 .מיילס ואמא יהיו כאן בקרוב 404 00:31:04,482 --> 00:31:06,459 .דני, אני חייבת לבקש ממך משהו 405 00:31:09,184 --> 00:31:10,659 ,כשהמסוקים יגיעו 406 00:31:12,682 --> 00:31:14,116 .אני צריכה שתכנס פנימה 407 00:31:15,951 --> 00:31:18,699 מה? -החובשים יזדקקו .לעזרה עם הפצועים 408 00:31:20,214 --> 00:31:22,791 .אני לא אסתתר בפנים .כן, אתה כן- 409 00:31:23,116 --> 00:31:25,271 ?ואתה יודע למה .כי אתה חייב לי 410 00:31:27,448 --> 00:31:30,025 כי צעדתי למעלה מ-1,600 ק"מ .כדי לחלץ אותך 411 00:31:30,316 --> 00:31:31,853 ולעולם לא אשתמש שוב .בקלף הזה 412 00:31:31,854 --> 00:31:34,128 לעולם לא אבקש ממך .עוד משהו 413 00:31:34,282 --> 00:31:35,471 .אבל אני מבקשת ממך את זה 414 00:31:35,482 --> 00:31:37,522 .בבקשה, אל תיקח בזה חלק 415 00:31:43,214 --> 00:31:46,728 תראי, את צודקת. לעולם לא אוכל ,להשיב לך על מה שעשית 416 00:31:46,739 --> 00:31:47,939 ,אבל צ'ארלי 417 00:31:50,145 --> 00:31:52,859 .זה לא מתפקידך לדאוג לי 418 00:31:54,408 --> 00:31:57,659 צ'ארלי, אני חייב לעשות את זה ,למען אבא ולמען מגי 419 00:31:57,694 --> 00:31:59,556 .ואני חייב לעשות את זה למעני 420 00:32:13,966 --> 00:32:15,416 !לעמדות !תיפסו עמדות 421 00:32:15,425 --> 00:32:16,905 !לכו, לכו 422 00:32:28,368 --> 00:32:30,888 .יש ארבעה משמאל .אני רואה אותם 423 00:32:33,499 --> 00:32:34,522 .בסדר 424 00:32:34,579 --> 00:32:36,054 !שאף-אחד לא יירה 425 00:32:36,088 --> 00:32:38,934 שאף-אחד לא יירה !עד שאתן את הפקודה 426 00:32:50,074 --> 00:32:50,074 ++ 427 00:33:07,951 --> 00:33:08,996 !אש 428 00:33:19,671 --> 00:33:21,156 !תיפסו מחסה 429 00:33:54,385 --> 00:33:56,339 !תוציאו אותו משם 430 00:34:00,248 --> 00:34:01,528 !להתאסף מחדש 431 00:34:06,762 --> 00:34:08,036 !שמור על הזנב שלך 432 00:34:13,174 --> 00:34:14,356 !התכופף 433 00:34:20,614 --> 00:34:21,739 !אזלה לי התחמושת 434 00:34:48,905 --> 00:34:50,454 .בסדר, כולם להישאר למטה 435 00:34:54,231 --> 00:34:57,705 .תכוון לזה .המגבר חייב להיות עליו 436 00:35:30,751 --> 00:35:32,694 !מיילס! מיילס 437 00:35:34,082 --> 00:35:35,419 !מיילס, תתעורר !תתעורר 438 00:35:35,854 --> 00:35:37,128 !תתעורר, מיילס 439 00:35:46,482 --> 00:35:47,682 !דני 440 00:35:55,841 --> 00:35:57,679 - ניצרה - לחץ והחזק 441 00:36:09,836 --> 00:36:12,042 .איבדנו כוח !אנחנו נופלים- 442 00:37:39,504 --> 00:37:39,504 ++ 443 00:37:52,236 --> 00:37:53,516 ...מה 444 00:37:57,008 --> 00:37:58,476 ?מה חשבתי לי 445 00:38:00,574 --> 00:38:02,682 אסור היה לי ,לתת לכם לבוא לכאן 446 00:38:02,716 --> 00:38:05,945 .לתת לכם להילחם 447 00:38:12,819 --> 00:38:14,591 .היה לי אתכם 448 00:38:22,128 --> 00:38:25,951 .אני אמא שלו 449 00:38:28,608 --> 00:38:31,928 אסור היה לי להסיר ממנו .את העיניים שלי 450 00:38:32,054 --> 00:38:33,214 ...אני 451 00:38:37,305 --> 00:38:39,734 ...שניכם, אתם 452 00:38:40,831 --> 00:38:41,951 ...אתם 453 00:38:49,448 --> 00:38:51,082 .לא היה דבר שיכולת לעשות 454 00:38:53,488 --> 00:38:55,956 .דני היה מקובע על זה .לא יכולת לעצור בעדו 455 00:39:00,951 --> 00:39:02,556 אז הדבר היחיד שחשוב עכשיו 456 00:39:02,562 --> 00:39:04,374 .זה לסיים את מה שהוא התחיל 457 00:39:10,499 --> 00:39:11,876 .אנחנו הולכות אחרי מונרו 458 00:39:14,899 --> 00:39:16,516 .אנחנו הולכות לעזור למורדים 459 00:39:17,191 --> 00:39:18,739 אנחנו הולכות לעשות כל מה שיידרש 460 00:39:18,751 --> 00:39:19,968 .ואנחנו נהרוג אותו 461 00:39:21,825 --> 00:39:22,939 .את ואני 462 00:39:24,676 --> 00:39:25,739 .למען דני 463 00:39:38,694 --> 00:39:39,836 .אדוני 464 00:39:42,664 --> 00:39:45,134 .אני מצטער להפריע לך .יש מבקר 465 00:39:45,162 --> 00:39:46,608 .אני לא נפגש עם אף-אחד 466 00:39:47,556 --> 00:39:49,442 .אני חושב שתרצה להיפגש עם זה 467 00:39:50,962 --> 00:39:52,036 ?למה 468 00:39:53,991 --> 00:39:55,916 .כי הוא נסע לכאן, אדוני 469 00:39:58,122 --> 00:39:59,745 .בקאטלס סיירה 470 00:40:07,059 --> 00:40:08,768 ...איך אוכל לעזור לך, מר 471 00:40:08,791 --> 00:40:11,339 .פלין .רנדל פלין 472 00:40:11,939 --> 00:40:14,899 והאדון החבוט הזה שכאן .הוא ג'ון סאנבורן 473 00:40:15,825 --> 00:40:17,282 ,והשאלה, גנרל 474 00:40:18,014 --> 00:40:20,516 ?היא כיצד אנחנו יכולים לעזור לך 475 00:40:41,699 --> 00:40:43,099 .אני אוהבת אותך, דני 476 00:40:44,819 --> 00:40:46,636 אני אוהבת אותך עד הירח 477 00:40:47,505 --> 00:40:48,699 .ובחזרה 478 00:42:06,499 --> 00:42:11,014 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו