1 00:00:00,830 --> 00:00:03,040 .חיינו בעולם חשמלי 2 00:00:03,111 --> 00:00:05,222 .הסתמכנו עליו לכל 3 00:00:05,330 --> 00:00:07,133 .ואז, החשמל כבה 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,022 .הכל הפסיק לעבוד 5 00:00:09,125 --> 00:00:10,626 .לא היינו ערוכים 6 00:00:10,693 --> 00:00:12,880 .פחד ובלבול הובילו לבהלה 7 00:00:13,431 --> 00:00:15,662 .ברי-המזל נחלצו מהערים 8 00:00:15,986 --> 00:00:17,560 .הממשלה התמוטטה 9 00:00:17,660 --> 00:00:18,817 ,המיליציות תפסו פיקוד 10 00:00:18,844 --> 00:00:21,657 השתלטו על אספקת המזון .וצברו כלי-נשק 11 00:00:21,924 --> 00:00:24,502 אנחנו עדיין לא יודעים .מדוע כבה החשמל 12 00:00:24,620 --> 00:00:27,711 אבל אנחנו מקווים .שמישהו יבוא ויאיר את הדרך 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,613 :"בפרקים הקודמים של "מהפכה 14 00:00:30,724 --> 00:00:33,466 .אני מוכרח לחלץ את נורה .היא ממש טובה בלפוצץ דברים 15 00:00:34,564 --> 00:00:37,173 .מורדת במשרה מלאה ?למה כל-כך קשה לך להבין- 16 00:00:37,190 --> 00:00:38,924 לא מתאים לך להלחם .עבור מטרה אבודה 17 00:00:38,950 --> 00:00:40,244 ?נלחמתי למעננו, לא 18 00:00:40,280 --> 00:00:41,862 .תביא את הילדה אליי 19 00:00:42,302 --> 00:00:44,146 .זו פקודה 20 00:00:45,490 --> 00:00:47,915 גש לסטראוסר. תמסור לו .את המיקום הידוע האחרון שלהם 21 00:00:48,160 --> 00:00:50,311 ?אדוני .סגן, שוחררת- 22 00:00:50,364 --> 00:00:53,222 פשוט ידוע שסטראוסר .לא משאיר אחריו ניצולים 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,675 ...ג'ייסון .שלום, אימא- 24 00:01:00,964 --> 00:01:02,293 .טוב להיות בבית 25 00:01:02,368 --> 00:01:03,920 ?מאיפה זה הגיע .בן- 26 00:01:04,142 --> 00:01:05,222 ?אחי נתן לך את זה 27 00:01:05,226 --> 00:01:08,435 התיליון יכול לפעמים להדליק את החשמל 28 00:01:08,497 --> 00:01:10,186 .ולהעיר מכונות לחיים 29 00:01:14,997 --> 00:01:17,860 - פריפורט, פנסילבניה - 30 00:01:17,861 --> 00:01:21,853 - קילומטרים מחוץ לפילדלפיה ‎460 - 31 00:01:39,235 --> 00:01:40,533 .זה לא יעבוד 32 00:01:41,146 --> 00:01:42,208 .זה יעבוד 33 00:01:42,502 --> 00:01:43,528 ,נמצא גשר אחר 34 00:01:43,551 --> 00:01:45,862 אולי אפילו אחד .שהמיליציה לא רובצת עליו 35 00:01:46,217 --> 00:01:47,822 הגשר הכי קרוב נמצא .במורגנטאון 36 00:01:47,844 --> 00:01:49,017 .זה במרחק 150 קילומטרים מפה 37 00:01:49,040 --> 00:01:50,226 .חייב להיות אחד קרוב יותר 38 00:01:50,250 --> 00:01:52,582 .אין .המיליציה פוצצה את כולם 39 00:01:53,342 --> 00:01:55,288 והסירות נשרפות .ברגע שמבחינים בהן 40 00:01:56,906 --> 00:01:59,560 ,בכל אופן, נחצה את הגשר .וזה ישר לדני 41 00:02:35,240 --> 00:02:37,693 כשאגיד לכם, נסתובב .ונרוץ כמו משוגעים 42 00:02:38,097 --> 00:02:40,075 ?מה .אנחנו צועדים הישר למלכודת- 43 00:02:51,235 --> 00:02:52,293 .עכשיו 44 00:02:52,444 --> 00:02:53,635 !אש 45 00:03:03,404 --> 00:03:05,604 !קדימה !לזוז! קדימה, קדימה קדימה- 46 00:03:26,848 --> 00:03:28,333 .מפה 47 00:04:22,560 --> 00:04:25,142 ,תבדקו על הגגות !ובכל הסמטאות, עכשיו 48 00:04:25,182 --> 00:04:26,320 !כן, המפקד 49 00:04:28,608 --> 00:04:30,257 ?את בסדר ?נפצעת 50 00:04:30,284 --> 00:04:32,551 .לא, אני בסדר .אני בסדר גמור 51 00:04:33,120 --> 00:04:34,490 ?מה לעזאזל זה היה 52 00:04:34,560 --> 00:04:36,337 .מעולם לא ראיתי רובים שכאלו 53 00:04:36,760 --> 00:04:38,186 .הם מהנשקייה שבפילדלפיה 54 00:04:38,200 --> 00:04:39,711 ?איך הם מצאו אותנו 55 00:04:39,884 --> 00:04:41,413 .זה סטראוסר 56 00:04:42,760 --> 00:04:44,102 ?מי זה סטראוסר 57 00:04:44,440 --> 00:04:45,973 ,תאמיני לי .את לא רוצה לדעת 58 00:04:46,337 --> 00:04:48,320 ואת בהחלט לא רוצה .שהוא לא ידע מי את 59 00:04:49,395 --> 00:04:52,170 ?אז, איך אנחנו חוצים את הגשר 60 00:04:53,973 --> 00:04:55,106 .אנחנו לא 61 00:04:55,262 --> 00:04:56,711 .לא כשהוא בסביבה 62 00:04:56,884 --> 00:04:58,275 .מוכרחים להסתלק מהעיר 63 00:04:58,730 --> 00:05:01,222 ?ננסה את הגשר במורגנטאון .לא רואה שיש לנו ברירה אחרת- 64 00:05:01,244 --> 00:05:02,715 .אמרת שזה מרחק 150 קילומטרים 65 00:05:02,724 --> 00:05:04,404 .זה יסיט אותנו מהדרך למשך ימים ,צ'ארלי- 66 00:05:04,697 --> 00:05:06,755 ,פיקדתי על כל המיליציה הארורה 67 00:05:06,808 --> 00:05:10,106 והיה רק בחור אחד .שהפחיד אותי 68 00:05:11,680 --> 00:05:13,422 .הוא שם ברגעים אלו 69 00:05:17,200 --> 00:05:18,386 .אנחנו בצרות 70 00:05:30,160 --> 00:05:31,493 .איבדנו אותם, אדוני 71 00:05:48,217 --> 00:05:49,328 ...ובכן 72 00:05:51,008 --> 00:05:52,328 .תוציאו את הבחורה 73 00:06:06,782 --> 00:06:09,422 !נורה, נורה קלייטון 74 00:06:11,124 --> 00:06:14,044 !נורה, נורה קלייטון ?למה הם קוראים בשמי- 75 00:06:14,102 --> 00:06:17,244 !נורה קלייטון 76 00:06:17,377 --> 00:06:19,520 !אנחנו מחזיקים במיה 77 00:06:19,546 --> 00:06:22,066 ?מיה? מי זו מיה !אנחנו מחזיקים במיה- 78 00:06:22,333 --> 00:06:24,288 .נורה, חכי רגע ...חכי 79 00:06:24,300 --> 00:06:25,662 !רגע... נורה, רגע !זו מלכודת 80 00:06:25,680 --> 00:06:27,951 !אנחנו מחזיקים במיה 81 00:06:28,933 --> 00:06:31,080 ...נורה קלייטון 82 00:06:31,724 --> 00:06:34,128 !אנחנו מחזיקים במיה 83 00:06:44,706 --> 00:06:46,102 ?מי זו 84 00:06:49,857 --> 00:06:51,200 .אחותי 85 00:06:52,960 --> 00:06:59,049 - מהפכה - - "עונה 1, פרק 8: "הקשרים הכובלים - 86 00:06:59,050 --> 00:06:59,050 ++ 87 00:06:59,051 --> 00:07:01,797 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 88 00:07:01,947 --> 00:07:04,644 - חודשיים לאחר האפלה - 89 00:08:13,013 --> 00:08:15,377 .אני אלך להציץ .הישארי פה 90 00:08:28,470 --> 00:08:30,253 ?נורה .מיה- 91 00:08:31,786 --> 00:08:33,315 .אמרתי לך להישאר 92 00:08:33,777 --> 00:08:35,008 ?איפה אמא 93 00:08:35,044 --> 00:08:37,822 .היא... היא לא פה ...היא 94 00:08:38,097 --> 00:08:39,511 .היא השאירה לנו פתק 95 00:08:39,697 --> 00:08:41,555 אמרה שאנחנו צריכות .ללכת לאבא 96 00:08:41,897 --> 00:08:43,355 ?למה היא עזבה בלעדינו 97 00:08:43,368 --> 00:08:45,720 מיה, אנחנו פשוט ?צריכות ללכת, בסדר 98 00:08:46,071 --> 00:08:47,537 .אני פוחדת 99 00:08:47,890 --> 00:08:49,471 .אל תפחדי 100 00:08:51,288 --> 00:08:52,928 !נורה קלייטון 101 00:08:54,195 --> 00:08:55,560 !נורה 102 00:08:58,244 --> 00:09:00,222 אני בטוח שהשגתי .את תשומת ליבך 103 00:09:02,813 --> 00:09:06,666 כדאי שתדעי שהגרביטציה .דוחסת את איבריה של אחותך 104 00:09:07,462 --> 00:09:09,524 הריאות שלה לא יצליחו .להיאבק בזה עוד הרבה 105 00:09:10,380 --> 00:09:11,875 .היא נחנקת 106 00:09:14,257 --> 00:09:15,800 .זו דרך נוראית למות 107 00:09:17,422 --> 00:09:20,022 למזלי, זה לא יקח .יותר משעה 108 00:09:21,533 --> 00:09:23,640 .אני רק רוצה שני דברים 109 00:09:24,991 --> 00:09:26,448 ...הענק 110 00:09:26,884 --> 00:09:28,457 ,את יודעת לאיזה אחד אני מתכוון 111 00:09:30,248 --> 00:09:31,924 ...ואת מיילס מת'יסון 112 00:09:33,270 --> 00:09:35,404 .בעוון פשעיו כנגד הרפובליקה 113 00:09:36,840 --> 00:09:39,177 ,תביאי לי את מה שאני רוצה בזמן .והיא תחיה 114 00:09:41,440 --> 00:09:42,920 .זה די פשוט, האמת 115 00:09:46,057 --> 00:09:47,244 .אני לא מבין 116 00:09:47,368 --> 00:09:48,893 .הם יודעים שהענק בידינו 117 00:09:48,902 --> 00:09:50,702 .הם יודעים שנורה איתנו 118 00:09:51,560 --> 00:09:53,506 .זה החבר שלך, נייט 119 00:09:53,977 --> 00:09:55,160 .או איך שלא קוראים לו 120 00:09:55,890 --> 00:09:58,391 .הוא ראה הכל .בטח סיפר את זה למונרו 121 00:09:58,466 --> 00:10:00,191 אבל איך הם מצאו ?את אחותה של נורה 122 00:10:01,730 --> 00:10:04,528 סטראוסר. הוא חי בשביל .דברים מהסוג הזה 123 00:10:07,511 --> 00:10:08,928 .תן לי את הענק 124 00:10:09,026 --> 00:10:11,257 מה? לא, אתה לא פשוט .תמסור להם אותו 125 00:10:11,262 --> 00:10:12,506 !תן לי את הענק 126 00:10:13,431 --> 00:10:14,880 .תן לי אותו, ארון 127 00:10:24,977 --> 00:10:26,266 !מיילס 128 00:10:31,728 --> 00:10:33,382 ?ממה הדבר הזה עשוי 129 00:10:33,702 --> 00:10:36,173 ?אפילו לא שריטה ?מה הבעיה שלך- 130 00:10:36,190 --> 00:10:38,586 אנחנו לא יכולים למסור למונרו .את הדבר הזה. זה מסוכן מדי 131 00:10:38,591 --> 00:10:41,471 אנחנו לא מוסרים לו .את הענק או את מיילס 132 00:10:43,706 --> 00:10:47,182 נשחרר את מיה ונהרוג .כמה שיותר מהמנוולים האלה 133 00:10:48,000 --> 00:10:49,413 .אבל אני זקוקה לעזרה 134 00:10:58,631 --> 00:10:59,800 .תפסיק 135 00:11:00,044 --> 00:11:02,311 .קיבלנו פקודות .סלח לי- 136 00:11:04,111 --> 00:11:06,724 ממי קיבלת פקודות ?שחשובות יותר משלי 137 00:11:10,444 --> 00:11:12,297 .גנרל מונרו, אדוני 138 00:11:20,710 --> 00:11:22,217 ?מה עשית 139 00:11:25,180 --> 00:11:26,751 ?מה אכפת לך 140 00:11:29,764 --> 00:11:30,862 ?אדוני 141 00:11:34,733 --> 00:11:36,480 .קולונל פייבר ?מה שלומך, רב-סרן- 142 00:11:36,515 --> 00:11:37,893 .טום, אתה צריך לשמוע את זה 143 00:11:37,960 --> 00:11:39,822 .מרטינס פרי, אוהיו 144 00:11:40,026 --> 00:11:42,124 קיבלנו מספר דיווחים שקרן אור 145 00:11:42,128 --> 00:11:44,448 .נדלקה למשך 4-5 שניות 146 00:11:46,031 --> 00:11:47,848 .זהו עניין מרתק, אדוני 147 00:11:48,666 --> 00:11:50,004 ?אוכל להחליף איתך מילה 148 00:11:51,137 --> 00:11:52,427 ,כל דבר שתרצה להגיד לי 149 00:11:52,477 --> 00:11:54,001 .תוכל להגיד בפני קולונל פייבר 150 00:11:58,080 --> 00:12:00,893 ,עונשו של ג'ייסון בפקודתך ...הוא 151 00:12:00,897 --> 00:12:02,924 ,הוא שיחד את נער האורוות, טום 152 00:12:03,613 --> 00:12:06,093 בכדי להשיג מידע באשר .למקום הימצאו של סטראוסר 153 00:12:07,690 --> 00:12:09,421 אתה יודע כמה חשובה 154 00:12:09,422 --> 00:12:12,697 וראשונה במעלה המשימה ?של סטראוסר עבורי, נכון 155 00:12:14,730 --> 00:12:16,871 אז מדוע הבן שלך ?רוצה לדעת אודותיה 156 00:12:20,435 --> 00:12:21,880 .הבת של מת'יסון 157 00:12:22,751 --> 00:12:25,791 .לבני יש חולשה לפנים יפות 158 00:12:26,528 --> 00:12:28,964 אני בטוח שהוא מודאג .ממה שסטראוסר יעשה לה 159 00:12:28,968 --> 00:12:31,684 ?כל-כך מודאג שיבגוד במפקדו 160 00:12:31,902 --> 00:12:33,248 .תן לי לטפל בזה 161 00:12:33,288 --> 00:12:35,186 ,אני אשאיר אותו על דרך הישר .האמן לי 162 00:12:35,231 --> 00:12:37,177 .אני בטוח, טום .אבל זה לא הכרחי 163 00:12:37,200 --> 00:12:39,137 .לקולונל עלה רעיון ?ג'ון 164 00:12:41,360 --> 00:12:44,604 משלחת דיפלומטית עושה את דרכה .לעבר חבר-קליפורניה 165 00:12:45,342 --> 00:12:46,897 .אנחנו נשים את ג'ייסון איתה 166 00:12:47,875 --> 00:12:49,155 ?קליפורניה 167 00:12:49,333 --> 00:12:50,995 ?אדוני ?כן- 168 00:12:53,040 --> 00:12:55,817 .דבר באופן חופשי אלו 5,000 קילומטרים- 169 00:12:56,222 --> 00:12:57,857 .מעבר להרים 170 00:12:58,204 --> 00:13:00,540 ,גם אם יצליח להגיע לשם הפראיים האלו 171 00:13:00,575 --> 00:13:02,928 ידועים ככאלו המחזירים .את ילדינו הביתה בארונות קבורה 172 00:13:06,822 --> 00:13:08,804 ,אני מתנהג פה בנדיבות, טום 173 00:13:08,840 --> 00:13:11,044 .וזה מתוך כבוד אליך 174 00:13:12,420 --> 00:13:13,995 ,אז, קליפורניה 175 00:13:15,173 --> 00:13:17,675 או שהוא יוצא להורג .בעוון בגידה 176 00:13:18,968 --> 00:13:20,195 .הבחירה בידיך 177 00:13:21,235 --> 00:13:22,293 !המפקד 178 00:14:02,346 --> 00:14:04,737 !חייל פצוע !אנחנו זקוקים פה לעזרה- 179 00:14:21,564 --> 00:14:23,075 ?את בסדר .כן- 180 00:14:23,742 --> 00:14:25,124 !תסתלקו, לכו, לכו 181 00:14:38,763 --> 00:14:38,763 ++ 182 00:14:44,377 --> 00:14:45,781 .טוב לראות אותך שוב, מיה 183 00:14:45,782 --> 00:14:47,915 .כלומר, למרות הנסיבות 184 00:14:48,177 --> 00:14:49,865 ,אתה רציני, מיילס נעמיד פנים שאנחנו חברים 185 00:14:49,866 --> 00:14:51,591 ?אחרי מה שעשית לאחותי 186 00:14:56,675 --> 00:14:58,137 ?אז, מה התכנית 187 00:14:58,631 --> 00:15:00,346 .נחצה את הנהר במורגנטאון 188 00:15:00,884 --> 00:15:02,857 ?יצאתם מדעתכם .תכנסו ישר לפילדלפיה 189 00:15:02,875 --> 00:15:04,048 .זה הרעיון 190 00:15:04,568 --> 00:15:07,342 ,אנחנו צריכים ללכת מערבה .לצאת מהרפובליקה. -אי אפשר 191 00:15:08,164 --> 00:15:10,151 .אחי בפילדלפיה .מונרו תפס אותו 192 00:15:10,182 --> 00:15:12,826 ,ואם אנחנו רוצים להחזיר אותו .מוכרחים לחצות את הנהר 193 00:15:16,160 --> 00:15:18,613 ?בזה את מעורבת .כן- 194 00:15:19,484 --> 00:15:22,413 ולא אוכל לשכנע אותך .לרדת מזה? -לא 195 00:15:26,684 --> 00:15:27,937 .אז בסדר 196 00:15:28,733 --> 00:15:30,902 ,אם את רוצה לחצות את הנהר .אתם הולכים בדרך הלא נכונה 197 00:15:31,426 --> 00:15:32,831 .אני מכירה מבריח 198 00:15:33,217 --> 00:15:35,355 יש לו מעבורת ,כ-15 קילומטרים צפונית לפה 199 00:15:35,431 --> 00:15:36,951 .ממש מחוץ לפורד סיטי 200 00:15:37,608 --> 00:15:40,013 ,הוא יעביר אתכם לצד השני .אבל לא יהיה בזול. -תתכופפו 201 00:16:33,220 --> 00:16:35,378 - גלבסטון, טקסס - 202 00:16:35,379 --> 00:16:40,767 - ארבעה חודשים לאחר האפלה - 203 00:16:54,048 --> 00:16:55,120 ?אבא 204 00:16:59,351 --> 00:17:00,542 ?אבא 205 00:17:02,035 --> 00:17:03,146 ?אבא 206 00:17:05,057 --> 00:17:06,684 ?איפה אבא 207 00:17:11,733 --> 00:17:12,906 .הוא לא פה 208 00:17:14,657 --> 00:17:15,995 ?ומה עם אימא 209 00:17:16,031 --> 00:17:18,182 ?איך זה שהיא לא פה ...אני- 210 00:17:18,377 --> 00:17:19,462 .אני לא יודעת 211 00:17:19,475 --> 00:17:22,337 ?טוב, איפה היא .איפה אימא? -מיה 212 00:17:22,400 --> 00:17:24,133 ?למה את לא מספרת לי, נורה 213 00:17:24,355 --> 00:17:26,395 ?מה קורה פה .היא מתה- 214 00:17:28,337 --> 00:17:30,044 ?אמא מתה, בסדר 215 00:17:32,684 --> 00:17:35,071 ?גם אבא מת .לא- 216 00:17:36,382 --> 00:17:37,733 .הוא יחזור 217 00:17:38,186 --> 00:17:39,657 ...אנחנו פשוט 218 00:17:40,071 --> 00:17:41,782 .נמתין לו פה 219 00:17:49,004 --> 00:17:51,680 ,בואו נלך להציץ .נראה אם סטראוסר עדיין שם 220 00:17:59,586 --> 00:18:01,080 ?חושב שאיבדנו אותו 221 00:18:02,502 --> 00:18:03,920 .לא, לא נראה לי 222 00:18:04,528 --> 00:18:06,540 ,אם הוא לא מאחורינו ,הוא כנראה מלפנים 223 00:18:06,973 --> 00:18:08,337 .מחכה לארוב 224 00:18:08,977 --> 00:18:10,613 אנחנו רק צריכים .לחצות את הנהר 225 00:18:16,417 --> 00:18:17,813 .תקשיבי, אנחנו צריכות לדבר 226 00:18:18,182 --> 00:18:19,257 ?מה העניין 227 00:18:20,942 --> 00:18:26,528 אני יודעת שנעדרתי .בשנה האחרונה ויותר 228 00:18:26,546 --> 00:18:27,564 ?כן 229 00:18:28,373 --> 00:18:30,164 .הלכתי לטקסס 230 00:18:31,995 --> 00:18:33,671 .נורה, מצאתי את אבא 231 00:18:37,040 --> 00:18:38,093 ?את מה 232 00:18:38,346 --> 00:18:39,840 ?אני ציידת ראשים, נכון 233 00:18:40,271 --> 00:18:41,840 .למצוא אנשים, זה התפקיד 234 00:18:42,395 --> 00:18:43,631 .הוא חי 235 00:18:45,840 --> 00:18:47,973 ...אני... אני לא 236 00:18:48,617 --> 00:18:50,302 ...איך אבא 237 00:18:50,315 --> 00:18:52,395 זוכרת שהלכנו לגלבסטון ?למצוא אותו 238 00:18:53,160 --> 00:18:55,760 הוא הלך לסן-אנטוניו .בניסיון למצוא אותנו 239 00:18:57,155 --> 00:19:00,333 הוא קבר את אמא. הניח שגם .אנחנו מתות, אז הוא לא חזר 240 00:19:05,133 --> 00:19:06,328 ?מה שלומו 241 00:19:07,688 --> 00:19:08,777 ...ובכן 242 00:19:09,995 --> 00:19:12,791 .הוא הזדקן .ונרגז 243 00:19:16,893 --> 00:19:18,253 .בואי איתי 244 00:19:19,146 --> 00:19:20,564 .בואי נלך לראות אותו 245 00:19:20,871 --> 00:19:22,510 גם ככה מוטב שנסתלק .מרפובליקת מונרו 246 00:19:22,511 --> 00:19:24,004 .אף-אחד לא צד אותנו בטקסס 247 00:19:24,017 --> 00:19:25,946 ,אני צריכה ללכת לפילדלפיה .הבטחתי 248 00:19:26,048 --> 00:19:27,502 ?הבטחת למיילס 249 00:19:27,977 --> 00:19:29,568 נראה לך שאת חייבת ?משהו למיילס 250 00:19:29,573 --> 00:19:30,930 .הבטחתי לצ'ארלי 251 00:19:31,671 --> 00:19:33,911 ,אחרי שנשחרר את אחיה .אבוא איתך 252 00:19:33,942 --> 00:19:37,240 ,אחרי? אם תכנסי לפילדלפיה .לא תצאי משם בחיים 253 00:19:37,497 --> 00:19:38,857 ."אין "אחרי 254 00:19:39,991 --> 00:19:41,475 .זו המשפחה שלה 255 00:19:43,222 --> 00:19:44,675 .אני המשפחה שלך 256 00:19:49,226 --> 00:19:52,084 ,אני אגיד לך מה .בואי איתנו לפילדלפיה 257 00:19:52,128 --> 00:19:53,591 .אנחנו יכולים להיעזר בך 258 00:19:54,555 --> 00:19:56,733 ,לא, אני מצטערת .זו משימת התאבדות 259 00:19:59,706 --> 00:20:01,488 ...תקשיבי 260 00:20:01,626 --> 00:20:04,217 אני מניחה שאעזור לך ולחברייך ...לחצות את הנהר ואז 261 00:20:04,871 --> 00:20:06,555 .אלך לטקסס בכוחות עצמי 262 00:20:09,497 --> 00:20:10,831 .בואו, אנחנו צריכים ללכת 263 00:20:30,386 --> 00:20:31,511 .תודה 264 00:20:40,155 --> 00:20:41,746 .נגמר הסיפור של המבריח שלך 265 00:20:42,826 --> 00:20:44,804 עכשיו לעולם לא נחצה .את הנהר 266 00:20:48,551 --> 00:20:50,711 .סטראוסר .זה בטוח הוא 267 00:20:56,059 --> 00:20:56,059 ++ 268 00:21:14,320 --> 00:21:15,426 ?טום 269 00:21:16,311 --> 00:21:17,888 ?מה אני יכול לעשות למענך, יקירה 270 00:21:18,200 --> 00:21:20,728 ,אני חושבת שזה ?"מה אני יכולה לעשות למעננו" 271 00:21:22,150 --> 00:21:24,168 רוז, אם תואילי .להכנס לפה, בבקשה 272 00:21:26,088 --> 00:21:27,137 .קדימה 273 00:21:27,911 --> 00:21:29,351 .ספרי לו מה שסיפרת לי 274 00:21:30,377 --> 00:21:31,804 ...גברת נוויל, אני 275 00:21:31,960 --> 00:21:33,702 .לא רוצה להכניס מישהו לצרות 276 00:21:33,720 --> 00:21:35,897 .רוז, עכשיו 277 00:21:38,520 --> 00:21:42,937 טוב, אתה יודע שאני מנקה בתים .של מספר קצינים נוספים 278 00:21:42,986 --> 00:21:45,257 .בין היתר של ג'ון ואניטה 279 00:21:45,770 --> 00:21:47,995 .כן, קולונל פייבר ומשפחתו 280 00:21:48,124 --> 00:21:49,693 .ולא צותתי, אני נשבעת 281 00:21:49,724 --> 00:21:51,826 ...אבל שמעת כבדרך אגב .כן- 282 00:21:52,440 --> 00:21:54,524 .הם דיברו על בנם סטיבן 283 00:21:57,897 --> 00:22:00,893 .הוא עירב את עצמו במשהו 284 00:22:00,928 --> 00:22:02,528 .במחתרת 285 00:22:04,413 --> 00:22:05,715 .הוא מורד 286 00:22:06,608 --> 00:22:09,542 .זה אישום רציני 287 00:22:11,760 --> 00:22:13,013 .זו האמת 288 00:22:13,700 --> 00:22:14,822 .אני נשבעת 289 00:22:15,231 --> 00:22:17,760 בסדר, את יכולה לחזור .עכשיו למטבח. תודה לך, רוז 290 00:22:25,133 --> 00:22:26,493 ?נכון שזה נוראי 291 00:22:28,853 --> 00:22:30,360 כלומר, קולונל פייבר 292 00:22:30,368 --> 00:22:33,693 הוא אחד השלישים הבכירים .של הגנרל מונרו 293 00:22:34,013 --> 00:22:35,999 ?שלושתכם הייתם יחד אמש, לא 294 00:22:36,000 --> 00:22:38,284 .והבן שלו בוגד 295 00:22:40,160 --> 00:22:41,773 ?כמה זמן ידעת על זה 296 00:22:42,835 --> 00:22:45,835 רוז פלטה את זה בטעות לפני .מספר ימים, אבל אתה מכיר אותי 297 00:22:53,511 --> 00:22:57,684 גנרל מונרו שולח את בננו ?לקליפורניה בגלל מה 298 00:22:58,240 --> 00:23:01,791 מפני ששאל את נער האורוות .שאלה אחת טיפשית 299 00:23:03,880 --> 00:23:07,071 תוכל לתאר לעצמך מה יקרה ?כשמונרו יגלה את זה 300 00:23:08,000 --> 00:23:12,231 .אני חושב שאני יכול לתאר לעצמי 301 00:23:19,137 --> 00:23:20,408 .אני אוהב אותך 302 00:23:21,364 --> 00:23:22,551 .אני יודעת 303 00:23:28,066 --> 00:23:29,755 ?מה אתה חושב, מורגנטאון 304 00:23:30,071 --> 00:23:31,413 .זו האפשרות היחידה שלנו 305 00:23:39,253 --> 00:23:40,537 .מצטערת 306 00:23:40,600 --> 00:23:42,640 כנראה שזה לא היה .רעיון כל-כך טוב 307 00:23:43,364 --> 00:23:44,613 .נסתדר 308 00:23:46,662 --> 00:23:47,946 .אני הולכת 309 00:23:48,662 --> 00:23:51,151 ,אלך לטקסס .בתקווה שאגיע לשם עד ינואר 310 00:23:51,973 --> 00:23:54,084 אני לא מניחה שאוכל ?לשנות את דעתך 311 00:23:56,360 --> 00:23:58,075 ?לשכנע אותך להצטרף אליי 312 00:24:01,208 --> 00:24:03,457 .אני מצטערת, לא 313 00:24:05,510 --> 00:24:07,111 ...נורה 314 00:24:09,150 --> 00:24:10,675 .זו הליכה ארוכה 315 00:24:12,844 --> 00:24:14,533 .אני לא רוצה לעשות אותה לבד 316 00:24:16,248 --> 00:24:18,191 ?ומי עוד ישגיח עליי, נכון 317 00:24:24,577 --> 00:24:27,382 .תראי, הלוואי ויכולתי 318 00:24:27,617 --> 00:24:29,515 ...באמת. פשוט 319 00:24:29,724 --> 00:24:31,902 תני לי מספר שבועות ,כדי להחזיר את אחיה 320 00:24:31,915 --> 00:24:34,200 ...ואני נשבעת .אבל את לא תחזרי- 321 00:24:36,164 --> 00:24:37,453 .אני זקוקה לך 322 00:24:38,040 --> 00:24:39,511 .אבא זקוק לך 323 00:24:42,102 --> 00:24:43,533 היי, אני יכולה ?לדבר איתך לשנייה 324 00:24:54,800 --> 00:24:55,977 .את חייבת ללכת 325 00:24:56,026 --> 00:24:57,582 .לא, צ'ארלי, זה בסדר 326 00:24:58,960 --> 00:24:59,981 .נתתי לך הבטחה 327 00:24:59,982 --> 00:25:02,302 כן, ואני אומרת לך .שאת לא צריכה לקיים אותה 328 00:25:02,662 --> 00:25:04,844 ,אחותך צודקת .אני לא המשפחה שלך 329 00:25:06,648 --> 00:25:08,475 תראי, אם אבי היה עדיין בחיים 330 00:25:09,280 --> 00:25:11,475 והייתי יכולה לבלות איתו ,עוד דקה אחת 331 00:25:11,591 --> 00:25:14,244 .הייתי עושה הכל .הייתי נותנת הכל 332 00:25:46,964 --> 00:25:49,288 יהיה הרבה יותר קשה ...להחזיר את דני בלעדייך 333 00:26:03,768 --> 00:26:05,071 .נתראה 334 00:26:08,530 --> 00:26:10,022 .בימים האלו, אני בספק 335 00:26:11,044 --> 00:26:12,653 .אני בספק אם נתראה שוב אי-פעם 336 00:26:14,537 --> 00:26:16,173 .זה מה שאמרת בפעם שעברה 337 00:26:36,791 --> 00:26:39,333 .ולחשוב שסמכתי על ג'ון 338 00:26:40,240 --> 00:26:43,204 לבן שלו הייתה די ארטילריה .לשלוח אותי לעולם שכולו טוב 339 00:26:44,742 --> 00:26:48,315 תפסתי אותו ושבעה מחבריו .המורדים ממש מחוץ לעיר 340 00:26:49,044 --> 00:26:51,413 מישהו מהם נותר בחיים .לתישאול? -לא 341 00:26:52,208 --> 00:26:54,364 .הוצאנו אותם להורג בו במקום 342 00:26:55,080 --> 00:26:56,773 .כולל את בנו של ג'ון 343 00:26:59,235 --> 00:27:00,591 ...ג'ון פה 344 00:27:01,066 --> 00:27:04,440 ג'ון טוען שהם ניתקו קשר .כבר לפני שנים 345 00:27:05,720 --> 00:27:07,564 ?ואיך אני יודע 346 00:27:08,368 --> 00:27:11,711 איך אוכל לדעת היכן שוכנת ?הנאמנות שלו, טום 347 00:27:13,444 --> 00:27:14,644 ?עם המשפחה שלו 348 00:27:18,120 --> 00:27:19,720 .אני לא יכול להסתכן 349 00:27:25,488 --> 00:27:27,484 ?איך גילית על זה, טום 350 00:27:29,333 --> 00:27:30,760 ,ובכן, אדוני 351 00:27:31,115 --> 00:27:32,422 .סוד מסחרי 352 00:27:32,955 --> 00:27:35,155 .אני מחזיק מספר קלפים בשרוול 353 00:27:38,813 --> 00:27:40,577 ,טוב, עשית לי טובה 354 00:27:41,240 --> 00:27:42,453 ,אחת גדולה 355 00:27:42,911 --> 00:27:43,995 .ואני חב לך 356 00:27:45,990 --> 00:27:48,439 ,למעשה, תהיתי, אדוני 357 00:27:48,440 --> 00:27:51,382 אם... -אוכל לשקול מחדש .את המצב עם בנך 358 00:27:52,844 --> 00:27:54,408 .הנחתי שתבקש 359 00:27:57,582 --> 00:27:58,968 .אל דאגה, טום 360 00:27:59,955 --> 00:28:01,888 .לא אשלח את בנך לקליפורניה 361 00:28:02,942 --> 00:28:05,022 .הוא ישאר מוצב פה .תודה, אדוני- 362 00:28:06,911 --> 00:28:08,093 ...אבל, טום 363 00:28:10,995 --> 00:28:12,440 .תשמור אותו על דרך הישר 364 00:28:13,724 --> 00:28:14,986 .אני נותן לך את מילתי 365 00:28:34,053 --> 00:28:35,968 ?את עדיין חושבת על מיילס 366 00:28:37,044 --> 00:28:39,075 ?על מה את מדברת .אני לא חושבת עליו 367 00:28:39,106 --> 00:28:40,550 .בטח שלא 368 00:28:40,551 --> 00:28:42,702 ?אז כמה זמן החזקתם מעמד הפעם 369 00:28:43,306 --> 00:28:45,266 ?לפני שהתחלת לשכב איתו שוב 370 00:28:45,490 --> 00:28:47,804 .לא שכבנו .באמת 371 00:28:47,871 --> 00:28:50,640 .הוא לא ממש איש-שיחה ?למה עוד הוא טוב 372 00:28:54,395 --> 00:28:57,271 .מיה .נורה, זה בסדר- 373 00:29:12,733 --> 00:29:14,630 הובלתי את מת'יסון והאחרים למעגן המעבורת 374 00:29:14,631 --> 00:29:16,550 .בדיוק כפי שביקשת ?מיה, מה עשית- 375 00:29:16,551 --> 00:29:17,911 .תוכלו לאסוף אותם שם 376 00:29:18,026 --> 00:29:19,444 .תודה לך, מיס קלייטון 377 00:29:19,684 --> 00:29:21,080 ?ואתה תקיים את הצד שלך 378 00:29:21,200 --> 00:29:22,613 .אני אדם שעומד במילה שלו 379 00:29:23,542 --> 00:29:25,693 .את ואחותך חופשיות ללכת 380 00:29:27,706 --> 00:29:29,142 ?מיה, מה עשית 381 00:29:29,217 --> 00:29:30,702 ?מה היא עשתה 382 00:29:31,800 --> 00:29:33,320 .היא הצילה את חייך 383 00:29:41,785 --> 00:29:41,785 ++ 384 00:29:49,430 --> 00:29:50,711 ?איך יכולת 385 00:29:53,404 --> 00:29:56,004 ,את מוכרחה להבין .עשיתי את זה בשבילך 386 00:29:56,488 --> 00:29:57,951 ,כשהיית קשורה 387 00:29:58,537 --> 00:29:59,986 ?הכל היה משחק 388 00:30:00,520 --> 00:30:02,257 ,אוקיי, תראי 389 00:30:02,275 --> 00:30:05,173 האמת היא שבשנה האחרונה עבדתי .כציידת-ראשים עבור המיליציה 390 00:30:06,151 --> 00:30:08,182 .אני מניחה שצדת מורדים 391 00:30:08,711 --> 00:30:11,488 ,מאחר ועבדתי איתם .הם ידעו מי אני 392 00:30:11,626 --> 00:30:13,151 .ידעו שאני אחותך 393 00:30:14,106 --> 00:30:16,052 ,כשסטראוסר מצא אותי .הוא הכריח אותי לעשות זאת 394 00:30:16,053 --> 00:30:17,751 .לא הייתה לי ברירה 395 00:30:20,017 --> 00:30:22,342 ?חזרת בכלל לטקסס 396 00:30:22,862 --> 00:30:24,760 ?מצאת את אבא סטראוסר אמר שיהרוג את שתינו- 397 00:30:24,773 --> 00:30:27,413 אם לא אעזור לו למצוא .את הענק הזה, מה שזה לא יהיה 398 00:30:27,502 --> 00:30:29,216 ,ואת מכירה את סטראוסר ...הוא לעולם לא 399 00:30:29,217 --> 00:30:30,755 ?האם מצאת את אבא 400 00:30:34,035 --> 00:30:35,062 .לא 401 00:30:36,964 --> 00:30:38,093 .שיקרת לי 402 00:30:38,662 --> 00:30:40,200 .היית עושה את אותו הדבר 403 00:30:40,208 --> 00:30:41,652 .לעולם לא הייתי משקרת לך ככה 404 00:30:41,653 --> 00:30:43,426 ?באמת ?"מה לגבי, "אמא לא מתה 405 00:30:43,440 --> 00:30:45,622 היא תפגוש אותנו בבית של אבא" ."ליד החוף 406 00:30:47,013 --> 00:30:48,471 .הם החברים שלי 407 00:30:48,826 --> 00:30:50,671 ,הם סיכנו את חייהם למענך 408 00:30:50,705 --> 00:30:53,368 ,ניסו להציל אותך מסטראוסר .ועכשיו הם עומדים למות 409 00:30:53,657 --> 00:30:54,991 .בגללך 410 00:30:58,448 --> 00:30:59,635 .אל תנסי למצוא אותי 411 00:30:59,951 --> 00:31:01,542 .אל תעקבי אחריי 412 00:31:03,271 --> 00:31:05,275 ?את תבחרי בהם על פניי 413 00:31:05,528 --> 00:31:07,386 !נורה, אנחנו אחיות 414 00:31:08,195 --> 00:31:10,280 .אל תעשי זאת .סטראוסר יהרוג אותך 415 00:31:14,480 --> 00:31:15,617 .נורה 416 00:31:16,150 --> 00:31:17,315 !נורה 417 00:31:28,475 --> 00:31:30,048 .עצרו .עצרו, עצרו, עצרו 418 00:31:31,324 --> 00:31:33,702 .התיליון .הוא היה בכיס שלי 419 00:31:36,111 --> 00:31:37,653 ?מה עשית איתו ?מה אני עשיתי איתו- 420 00:31:37,657 --> 00:31:39,000 ...היית אמור ?לקחת אותו, נכון- 421 00:31:39,008 --> 00:31:40,693 אתה גורם לי להצטער .שלא עשיתי זאת 422 00:31:41,222 --> 00:31:42,320 .בואו 423 00:32:02,404 --> 00:32:03,951 .צא החוצה, מיילס 424 00:32:04,751 --> 00:32:06,431 .אין לך לאן ללכת 425 00:32:08,835 --> 00:32:10,142 !ניצרו אש 426 00:32:15,506 --> 00:32:17,115 .ניצרו אש .אני יוצא 427 00:32:28,902 --> 00:32:30,044 ...מיילס 428 00:32:40,102 --> 00:32:42,235 .בסדר, תיפטר מהחרבות 429 00:32:52,910 --> 00:32:53,928 .רב-טוראי 430 00:32:54,222 --> 00:32:55,648 .אני סמל עכשיו 431 00:32:56,760 --> 00:32:59,920 ,טוב, בוא נהיה כנים .אתה סוציופת 432 00:33:00,555 --> 00:33:01,693 .זה מה שאתה 433 00:33:02,386 --> 00:33:04,631 לפני האפלה, היו נועלים אותך .בחדר עשוי גומי 434 00:33:07,260 --> 00:33:09,995 חשבת פעם שאולי החברה ,הייתה זו שחולה 435 00:33:10,071 --> 00:33:11,186 ?ולא אני 436 00:33:11,848 --> 00:33:13,911 .לא, מעולם לא חשבתי את זה 437 00:33:15,404 --> 00:33:16,853 ,אני אסכים 438 00:33:16,893 --> 00:33:19,440 ...זה נכון שהמיליציה הייתה 439 00:33:19,724 --> 00:33:21,568 .פורקן בריא עבורי 440 00:33:24,333 --> 00:33:25,782 .ידיים לפנים 441 00:33:26,066 --> 00:33:28,400 .תשאיר אותם בחוץ .תאזקו אותו 442 00:33:45,377 --> 00:33:47,191 .ידעתי שלא תוכלי לשמור מרחק 443 00:33:48,355 --> 00:33:49,897 .לכי להביא את צ'ארלי ואת ארון 444 00:34:15,480 --> 00:34:18,866 !בואו נזוז! -תהדפו אותם !תהדפו אותם לנהר 445 00:34:20,146 --> 00:34:21,324 .בואו נזוז 446 00:34:25,980 --> 00:34:27,930 !מהר, מהר, קדימה 447 00:34:36,960 --> 00:34:38,324 !קדימה, קדימה, קדימה 448 00:34:38,973 --> 00:34:40,093 .מוכרחים לקפוץ 449 00:34:40,142 --> 00:34:42,057 .אתה צוחק עליי 450 00:35:10,459 --> 00:35:10,459 ++ 451 00:35:36,391 --> 00:35:38,226 .תראה, אני כבר יודע 452 00:35:38,320 --> 00:35:39,884 .אתה לא צריך להגיד את זה 453 00:35:41,910 --> 00:35:44,808 מה נראה לך שיקרה אם מונרו ?יבין איך עובד הענק 454 00:35:44,897 --> 00:35:46,097 .אני לא יודע 455 00:35:46,471 --> 00:35:48,866 הוא ידליק בחזרה את האור ?ויזמין את העולה לקולה 456 00:35:48,871 --> 00:35:50,168 .לא מצחיק, ארון 457 00:35:50,808 --> 00:35:52,351 .לא אכפת לו מהאור 458 00:35:53,266 --> 00:35:55,026 הדבר היחיד שאכפת לו ממנו .זה נשקים 459 00:35:56,244 --> 00:35:59,568 אז בעוד אנחנו מסתובבים ,עם חרבות ומוסקטים 460 00:35:59,737 --> 00:36:02,088 לו יהיו מטוסי-קרב .ומזל"טים 461 00:36:02,395 --> 00:36:04,764 ,אנשים ימותו בהמוניהם 462 00:36:06,231 --> 00:36:08,862 והכל בגלל שלא יכולת להרגיש .את ידה של הבחורה בכיס 463 00:36:08,871 --> 00:36:10,764 .אמרתי שהבנתי 464 00:36:10,884 --> 00:36:14,457 .עכשיו תסתלק לי מהפנים 465 00:36:23,991 --> 00:36:25,408 .אני כל-כך מצטערת 466 00:36:25,813 --> 00:36:27,235 .לא הייתי צריכה לסמוך עליה 467 00:36:27,795 --> 00:36:29,102 .לא ידעת 468 00:36:29,466 --> 00:36:31,742 ,לפני כמה שנים .הייתי עושה את אותו הדבר 469 00:36:32,386 --> 00:36:33,888 .מבלי למצמץ 470 00:36:34,257 --> 00:36:36,204 .אבל עכשיו לא 471 00:36:51,168 --> 00:36:52,404 .נורה 472 00:36:53,533 --> 00:36:55,066 ?אנחנו עומדות למות 473 00:36:55,631 --> 00:36:58,084 .לא ?למה את אומרת את זה 474 00:36:58,302 --> 00:37:00,946 .כולם מסביבנו מתים 475 00:37:02,217 --> 00:37:04,742 .ראיתי אישה מתה על החוף היום 476 00:37:05,257 --> 00:37:06,577 .לא ידעתי מה לעשות 477 00:37:07,231 --> 00:37:08,804 .היא עדיין שם 478 00:37:09,653 --> 00:37:10,733 ,טוב 479 00:37:11,431 --> 00:37:12,906 .אל תחשבי עליה 480 00:37:13,853 --> 00:37:15,044 .את בסדר 481 00:37:15,551 --> 00:37:16,902 .ואני בסדר 482 00:37:17,328 --> 00:37:20,142 והדבר היחיד שחשוב לי .זה לדאוג לך 483 00:37:22,102 --> 00:37:23,746 .גם את לא צריכה לדאוג 484 00:37:23,888 --> 00:37:25,573 .גם אני אדאג לך 485 00:37:27,617 --> 00:37:28,928 .אני יודעת 486 00:37:43,715 --> 00:37:44,813 .אדוני 487 00:37:51,880 --> 00:37:53,582 .עם ברכותיי, אדוני 488 00:38:01,848 --> 00:38:03,604 .תודה לך על נאמנותך 489 00:38:04,066 --> 00:38:06,284 .אוודא שתתוגמל כראוי 490 00:38:07,044 --> 00:38:08,204 .תודה, אדוני 491 00:38:12,991 --> 00:38:15,742 מהומה כל-כך גדולה .על דבר כל-כך קטן 492 00:38:30,466 --> 00:38:32,635 .הוא יישן במשך ימים 493 00:38:38,235 --> 00:38:41,648 אני בטוחה שגם הגנרל .יישן טוב הלילה, הודות לך 494 00:38:43,511 --> 00:38:45,400 .הודות לנו 495 00:38:49,475 --> 00:38:50,786 .הוא סומך עליך 496 00:38:51,968 --> 00:38:54,093 עד כמה שהוא סומך .על מישהו 497 00:39:04,057 --> 00:39:05,084 .יותר 498 00:39:07,453 --> 00:39:10,622 איך היית מתאר ?את מצבו הרגשי 499 00:39:11,582 --> 00:39:12,746 ,ג'וליה 500 00:39:13,382 --> 00:39:14,880 .פשוט תגידי מה שאת חושבת 501 00:39:15,450 --> 00:39:16,777 .בסדר 502 00:39:19,377 --> 00:39:21,537 .סבסטיאן אינו מה שהיה 503 00:39:21,650 --> 00:39:23,662 ,מאז שגנרל מת'יסון עזב 504 00:39:23,702 --> 00:39:27,581 הוא הפך יותר ויותר .פרנואיד ובלתי-יציב 505 00:39:27,582 --> 00:39:29,888 כלומר, רק תראה .מה הוא עשה לבן שלנו 506 00:39:30,248 --> 00:39:33,404 זה רק עניין של זמן .לפני שיעולל לך משהו כזה 507 00:39:36,244 --> 00:39:38,777 .הוא לא כשיר להנהיג 508 00:39:39,195 --> 00:39:41,528 ,לעולם .לעולם אל תגידי זאת 509 00:39:41,555 --> 00:39:43,888 ,לא לי .ולא לאף-אחד אחר 510 00:39:46,737 --> 00:39:51,111 .אנחנו זקוקים למנהיג אמיתי 511 00:39:52,404 --> 00:39:54,351 ,מישהו חזק 512 00:39:55,120 --> 00:39:56,550 ,שיודע מה צריך להיעשות 513 00:39:56,551 --> 00:39:58,413 .ושאינו חושש לעשות זאת 514 00:40:01,973 --> 00:40:06,822 ואני בטוח שחשבת .מי זה צריך להיות 515 00:40:08,524 --> 00:40:11,053 .אתה תמיד ממעיט מערכך 516 00:40:13,617 --> 00:40:16,915 אין גבול לכמה גבוה 517 00:40:17,186 --> 00:40:19,662 אתה מסוגל להרחיק .ולמה שאתה מסוגל להשיג 518 00:40:31,160 --> 00:40:32,342 ...רייצ'ל 519 00:40:37,808 --> 00:40:39,471 .יש לי משהו בשבילך 520 00:40:44,875 --> 00:40:46,262 ?מאיפה השגת את זה 521 00:40:48,053 --> 00:40:49,964 .לא, הנקודה היא שהשגתי את זה 522 00:40:51,608 --> 00:40:54,426 אז עכשיו יש לך .כל מה שאת צריכה 523 00:41:11,355 --> 00:41:13,573 .גרייס ?מה אתה רוצה, רנדל- 524 00:41:13,653 --> 00:41:15,182 .את צריכה לבוא לראות זאת 525 00:41:17,346 --> 00:41:18,831 .זו אינה תחבולה 526 00:41:18,924 --> 00:41:20,506 .אני לא מתכוון לפגוע בך 527 00:41:20,751 --> 00:41:22,528 .אבל את צריכה לראות זאת 528 00:41:22,911 --> 00:41:25,675 .יש לזה השלכות על כולנו 529 00:41:28,702 --> 00:41:29,880 ?רואה את זה 530 00:41:29,915 --> 00:41:32,613 התיליון של בן .עושה את דרכו מזרחה מוויסקונסין 531 00:41:33,448 --> 00:41:34,795 ,במהלך 72 השעות האחרונות 532 00:41:34,808 --> 00:41:36,871 .הוא המריא לפילדלפיה במהירות 533 00:41:37,480 --> 00:41:39,902 ?מה קרה ,הניחוש הטוב ביותר שלי- 534 00:41:40,368 --> 00:41:43,106 אני בטוח שהוא אצל .הגנרל מונרו ברגע זה 535 00:41:44,004 --> 00:41:45,826 ?מה אתה מתכוון לעשות בנידון 536 00:41:47,266 --> 00:41:49,720 אני לא מתכוון לעשות .דבר בעניין, גרייס 537 00:41:58,826 --> 00:42:00,262 .את תעשי 538 00:42:02,982 --> 00:42:11,028 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו