1 00:00:01,564 --> 00:00:03,635 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,230 .גארי !עצור- 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,770 .תישארי איתי .תחזיקי מעמד, רייצ'ל 4 00:00:09,772 --> 00:00:10,891 .לא 5 00:00:11,950 --> 00:00:15,454 .זו ג'ני, אמא ואבא שלה .הם כמוני 6 00:00:15,935 --> 00:00:17,130 ?היא כאן 7 00:00:18,663 --> 00:00:19,733 ?אמא 8 00:00:20,725 --> 00:00:24,366 ,האנשים האלו שחוזרים .הם הופכים את העולם על פיו 9 00:00:24,368 --> 00:00:25,700 ?הסוכן בלאמי, אתה שם 10 00:00:26,094 --> 00:00:27,270 .אלוהים 11 00:00:27,937 --> 00:00:28,900 ?מה קרה 12 00:00:29,406 --> 00:00:30,440 .רייצ'ל 13 00:01:12,820 --> 00:01:14,365 ?איך זה אפשרי 14 00:01:25,797 --> 00:01:26,773 ...אני 15 00:01:27,121 --> 00:01:30,720 ,עדיין מרגישה אותו דבר .אני חושבת שהתינוק בסדר 16 00:01:36,196 --> 00:01:37,243 ...הלו 17 00:01:38,901 --> 00:01:40,847 יש לך מושג עם כמה ?אנחנו מתמודדים 18 00:01:41,001 --> 00:01:43,222 .אני מקבל עשרות שיחות בתחנה 19 00:01:43,625 --> 00:01:45,518 .ראיתי חמש או שש מהם בעצמי 20 00:01:45,852 --> 00:01:48,198 .זה היה עמית שלי לעבודה בכנסייה 21 00:01:49,038 --> 00:01:50,821 .עוד חוזרים מתאספים שם 22 00:01:50,823 --> 00:01:52,312 ?כמה .אני לא יודע- 23 00:01:52,314 --> 00:01:53,924 .נשמע כמו כמה עשרות 24 00:01:55,104 --> 00:01:57,695 .אני חייב ללכת .גם אני אלך- 25 00:01:57,697 --> 00:01:58,885 ?את עייפה 26 00:01:59,605 --> 00:02:02,264 ,ג'אנין נמצאת עדיין אצל אחותה .את יכולה לישון אצלי בבית 27 00:02:02,266 --> 00:02:03,815 .אני לא רוצה להישאר לבד 28 00:02:18,845 --> 00:02:21,016 עם כל השיחות שמגיעות לתחנה ,ועוד אלו שנמצאים בכנסייה 29 00:02:21,018 --> 00:02:24,724 ,יכול להיות שמדובר במאה .יותר אם הם ימשיכו להגיע 30 00:02:30,529 --> 00:02:35,206 -תחיית המתים- "פרק 8 - "נקרעים לגזרים 31 00:02:35,208 --> 00:02:40,207 TOXIN תורגם על-ידי Qsubs מצוות 32 00:02:40,209 --> 00:02:42,955 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 33 00:02:47,218 --> 00:02:49,036 # צפייה מהנה # 34 00:02:50,496 --> 00:02:52,040 .את כל כך צעירה 35 00:02:54,622 --> 00:02:57,531 .את כל כך יפה 36 00:03:06,134 --> 00:03:07,285 ...כמה 37 00:03:09,731 --> 00:03:11,658 ?כמה זמן את נמצאת כאן 38 00:03:16,110 --> 00:03:18,144 .חזרתי לפני שבוע 39 00:03:19,253 --> 00:03:21,424 ,התעוררתי במרחק כמה עיירות מכאן 40 00:03:21,504 --> 00:03:23,393 .ואז הגעתי לכאן 41 00:03:23,775 --> 00:03:25,552 ...אבל אני רוצה שתדעי ש 42 00:03:27,897 --> 00:03:30,869 .הלכתי לראות אותך לפני כמה ימים 43 00:03:31,684 --> 00:03:34,481 ,חיכיתי מחוץ לבית שלך .צפיתי בך 44 00:03:37,431 --> 00:03:39,171 ?למה לא ניגשת אליי 45 00:03:40,922 --> 00:03:42,812 ?למה לא דיברת איתי 46 00:03:43,768 --> 00:03:45,182 ...מאגי, אני 47 00:03:48,249 --> 00:03:50,414 ,ידעתי שאם אגש אלייך 48 00:03:51,915 --> 00:03:54,781 אני אהיה חייבת לראות .את פרד, ולא רציתי בזה 49 00:03:54,783 --> 00:03:56,382 .אני לא, לא יכולתי ?למה- 50 00:03:58,643 --> 00:04:02,172 ?למה? בגלל הגבר ההוא ?בגלל סאם קאטלין 51 00:04:04,198 --> 00:04:05,831 ,מאגי ?מי הוא בשבילך- 52 00:04:08,017 --> 00:04:09,643 ?מה, איזה סטוץ 53 00:04:10,184 --> 00:04:12,190 .הייתי תינוקת 54 00:04:12,291 --> 00:04:14,806 .בדיוק ילדתי אותי ?איזה אמא עושה את זה 55 00:04:14,808 --> 00:04:18,089 ?איזה סוג של אדם עושה את זה 56 00:04:19,453 --> 00:04:21,542 .זה לא כזה פשוט ?למה- 57 00:04:21,681 --> 00:04:24,434 ?למה לא? למה? למה ?מה כל כך מסובך, לעזאזל 58 00:04:24,436 --> 00:04:27,707 !הייתה לך משפחה .היה לך אחריות 59 00:04:27,709 --> 00:04:29,237 !את לא מכירה אותי 60 00:04:32,447 --> 00:04:35,453 את לא יודעת כמה אכזרי .פרד יכול להיות 61 00:04:35,455 --> 00:04:39,408 ."תפסיקי להגיד "פרד .את מדברת על אבא שלי 62 00:04:41,392 --> 00:04:42,715 .אני יודעת 63 00:04:44,993 --> 00:04:46,552 .אבל לא היית שם 64 00:04:48,047 --> 00:04:51,731 את לא יודעת כמה אפל .הוא יכול להיות 65 00:04:51,733 --> 00:04:53,331 .לא, את כל כך טועה 66 00:04:54,672 --> 00:04:58,038 .אין לך מושג כמה הוא אוהב אותך 67 00:04:59,904 --> 00:05:02,535 .מאגי .לא, לא, לא- 68 00:05:05,899 --> 00:05:07,550 .את חייבת לדבר איתו 69 00:05:08,125 --> 00:05:13,149 ,את צריכה להגיד לו שחזרת .ושאת עם סאם 70 00:05:17,225 --> 00:05:18,383 ,תגידי לו 71 00:05:19,726 --> 00:05:21,087 .או שאני אעשה זאת 72 00:05:30,086 --> 00:05:32,495 ראינו כבר שטפונות כבדים בעבר, אבל 73 00:05:33,339 --> 00:05:34,494 .לא משהו כזה 74 00:05:36,029 --> 00:05:38,410 אמא שלי אמרה שהיא ראתה פעם את המים עולים 75 00:05:38,412 --> 00:05:40,773 .מעל ומעבר לדלתות המנסרה 76 00:05:41,501 --> 00:05:45,255 אולי. בכל מקרה, אנחנו ידענו .שחייבים לברוח במהירות 77 00:05:45,611 --> 00:05:48,487 הדירות שליד פיין קריק .הוצפו במהירות 78 00:05:48,489 --> 00:05:51,374 .שם הם שיכנו את עובדי המנסרה 79 00:05:51,629 --> 00:05:54,051 .האמת שהייתי נגר במפעל 80 00:05:54,572 --> 00:05:57,324 .סבא שלך שיכן כמה מאיתנו גם שם 81 00:05:59,264 --> 00:06:00,521 .לא ידעתי את זה 82 00:06:02,244 --> 00:06:05,278 ,אפילו כשהמים הקרים הציפו אותנו 83 00:06:06,468 --> 00:06:07,834 ,החזקתי מעמד 84 00:06:08,612 --> 00:06:10,289 .אבל לא הייתי חזקה מספיק 85 00:06:11,314 --> 00:06:15,812 הדבר האחרון שראיתי לפני שטבעתי .היו התינוקות שלי במים 86 00:06:20,410 --> 00:06:21,786 ?תינוקות 87 00:06:21,788 --> 00:06:24,842 תבין, זו הסיבה הנוספת שבגללה .היינו ביערות 88 00:06:25,710 --> 00:06:28,920 .חיפשנו את רוברט, התינוק שלנו 89 00:06:30,396 --> 00:06:32,116 .הוא לא חזר איתנו 90 00:06:32,788 --> 00:06:35,034 .אולי הוא חזר למקום אחר 91 00:06:36,586 --> 00:06:38,669 .אחי הוא השריף 92 00:06:38,746 --> 00:06:41,543 אני איידע אותו .והוא יחפש אותו 93 00:06:42,711 --> 00:06:46,074 תגיד לו שלרוברט יש סימן לידה .על העורף 94 00:06:46,076 --> 00:06:47,747 .זה נראה כמו חרמש 95 00:06:48,209 --> 00:06:49,429 .אני אגיד לו 96 00:06:50,766 --> 00:06:52,607 .אנחנו מעריכים את העזרה שלכם 97 00:06:53,864 --> 00:06:56,286 .בסדר, שריף .לא, הרגע הגעתי לכנסייה 98 00:06:56,489 --> 00:06:57,846 .כן, אני אעדכן אותך 99 00:07:01,819 --> 00:07:03,977 .בסדר, בסדר אם כל אחד מכם 100 00:07:03,979 --> 00:07:06,445 ,ימלא טופס זיהוי עם השם שלכם 101 00:07:06,447 --> 00:07:09,408 זה יעזור לנו לאתר את ?המשפחות שלכם, בסדר 102 00:07:09,687 --> 00:07:12,683 והתקשרנו גם אל המזנון .כדי להביא לכם אוכל 103 00:07:12,685 --> 00:07:15,499 ,אני יודעת שהיה לכם מסע ארוך .בלשון המעטה 104 00:07:17,626 --> 00:07:20,612 ,הסוכן בלאמי .הם ממשיכים להגיע 105 00:07:20,614 --> 00:07:23,714 .הם כולם מורעבים .הם צריכים מקום לשהות בו 106 00:07:23,716 --> 00:07:26,353 לרובם כבר אין יותר משפחה .או חברים בארקדיה 107 00:07:26,355 --> 00:07:28,304 .לכן הם מגיעים לכנסייה 108 00:07:29,849 --> 00:07:30,882 .נהדר 109 00:07:32,068 --> 00:07:33,382 .ידעתי שזה יקרה 110 00:07:34,168 --> 00:07:37,663 .הלן, אני לא יזמתי את זה .האנשים האלו זקוקים לעזרה 111 00:07:45,169 --> 00:07:46,201 ?אווה 112 00:07:50,414 --> 00:07:51,258 ...את 113 00:08:02,659 --> 00:08:04,417 .הלו .טוני- 114 00:08:05,398 --> 00:08:09,792 אף פעם לא אמרו לך לא להתקשר ?לבוסית שלך בשתיים בלילה 115 00:08:10,209 --> 00:08:11,767 .יש מאות מהם עכשיו 116 00:08:15,527 --> 00:08:18,888 ?מה .החוזרים, הם הגיעו כל הלילה- 117 00:08:19,556 --> 00:08:22,404 .אי אפשר להסתיר את זה יותר .האנשים האלו זקוקים לעזרה 118 00:08:22,974 --> 00:08:25,239 .אוכל, מחסה, סניטריה ...מרטי, אני- 119 00:08:26,588 --> 00:08:28,765 .זה אפילו לא בתחום הפעילות שלנו 120 00:08:29,259 --> 00:08:31,080 ...זה הרבה מעבר .אני יודע- 121 00:08:31,408 --> 00:08:32,846 .אבל את יכולה להרים כמה טלפונים 122 00:08:33,152 --> 00:08:35,098 אנחנו חייבים לטפל .מהר בעניין הזה 123 00:08:35,583 --> 00:08:38,048 ,אנחנו צריכים עזרה הומניטרית .אבל בלי רובים 124 00:08:38,547 --> 00:08:40,633 זה יכול להתנהל .בכל מיני דרכים, טוני 125 00:08:41,380 --> 00:08:43,394 .בואי נוודא שזו הדרך הנכונה 126 00:08:53,978 --> 00:08:55,006 !פרד 127 00:08:59,365 --> 00:09:00,531 !ברברה 128 00:09:04,910 --> 00:09:06,074 .אלוהים 129 00:09:09,867 --> 00:09:11,381 .הגעת 130 00:09:17,718 --> 00:09:18,823 .פרד 131 00:09:21,929 --> 00:09:22,830 ,רק 132 00:09:23,370 --> 00:09:25,034 .רק תני לי להביט בך 133 00:09:26,963 --> 00:09:28,903 .את נראית בדיוק כמו שזכרתי אותך 134 00:09:30,171 --> 00:09:31,685 .את כל כך יפה 135 00:09:32,331 --> 00:09:33,495 ...אני 136 00:09:38,952 --> 00:09:40,476 .זה לא מה שאתה חושב 137 00:09:41,996 --> 00:09:43,172 .אני יודע 138 00:09:43,809 --> 00:09:45,235 .אני יודע לגבי סאם 139 00:09:46,080 --> 00:09:48,682 ,וזה בסדר .זה בסדר 140 00:09:50,089 --> 00:09:51,215 ,אני יודע שעשיתי טעויות 141 00:09:51,217 --> 00:09:53,439 ואני יודע שהוא היה שם ,כשאת היית צריכה אותו 142 00:09:53,441 --> 00:09:54,634 .ואני מבקש סליחה 143 00:09:54,636 --> 00:09:56,661 ...לא, זה כבר לא משנה יותר ...אני יודע שלא היית מאושרת- 144 00:09:56,663 --> 00:09:58,633 ...זה, זה מאוחר מדי עכשיו ...אבל יש לנו הזדמנות נוספת- 145 00:09:58,635 --> 00:10:00,931 ...אני אוהב אותך. -לא, אל ...בבקשה, אני- 146 00:10:01,273 --> 00:10:03,588 ,אתה לא מקשיב לי .אתה לא שומע אותי 147 00:10:06,490 --> 00:10:09,412 .ברברה .אני לא יכולה לסבול את זה יותר- 148 00:10:14,676 --> 00:10:16,140 .החלטתי 149 00:10:19,209 --> 00:10:20,644 .זה נגמר, פרד 150 00:10:24,546 --> 00:10:27,568 כשחזרתי, זה היה ברור .לי יותר מאי פעם 151 00:10:31,162 --> 00:10:35,197 ,שהיתי אצל סאם בשבוע האחרון 152 00:10:35,961 --> 00:10:37,882 .מאז שחזרתי 153 00:10:39,060 --> 00:10:40,580 .הלכתי ישירות אליו 154 00:10:42,172 --> 00:10:43,690 .מאגי מצאה אותי 155 00:10:45,806 --> 00:10:47,984 אני יודעת שהייתי צריכה לבוא לפגוש אותך 156 00:10:47,986 --> 00:10:50,767 ,ברגע שחזרתי .ואני מצטערת על זה 157 00:10:53,459 --> 00:10:54,998 ,אני מצטערת, פרד 158 00:10:56,375 --> 00:10:58,483 .שאני לא חזקה יותר 159 00:11:17,579 --> 00:11:18,636 .בסדר 160 00:11:24,599 --> 00:11:26,264 .זה היה לפני זמן רב 161 00:11:33,294 --> 00:11:34,783 .עשית את הבחירה שלך 162 00:11:37,963 --> 00:11:39,633 .אני חייב לקבל את זה 163 00:11:50,784 --> 00:11:52,067 .תודה 164 00:12:21,073 --> 00:12:21,073 + 165 00:13:22,746 --> 00:13:24,003 .סליחה 166 00:13:24,748 --> 00:13:26,681 .דוקטור לאנגסטון .היי- 167 00:13:26,683 --> 00:13:28,790 ?לא קיבלת את ההודעות שלי .ניסית להשיג אותך כל הלילה 168 00:13:28,792 --> 00:13:30,753 .כן. כן, אני יודעת הייתי מותשת 169 00:13:30,755 --> 00:13:32,702 .ונרדמתי מוקדם .זה לא יאומן 170 00:13:32,704 --> 00:13:35,857 ?כמה יש מהם .ספרנו יותר מ- 75- 171 00:13:35,859 --> 00:13:37,395 יחד עם השיחות שמגיעות למשרד השריף 172 00:13:37,397 --> 00:13:39,238 ,ועם אלו שעדיים מגיעים אני מנחש 173 00:13:39,240 --> 00:13:41,141 שהולכים להיות הרבה יותר .עד סוף היום 174 00:13:41,143 --> 00:13:43,807 ?מהיכן הם באים .שאלה טובה- 175 00:13:43,809 --> 00:13:46,343 תיאוריית הסמיכות שלך .לא הכי מדויקת 176 00:13:46,737 --> 00:13:49,315 אנשים חוזרים עוד מתחילת המאה העשרים 177 00:13:49,317 --> 00:13:53,882 .ורובם צצו במדינות שכנות טוב, זו לא תהיה הפעם הראשונה- 178 00:13:53,884 --> 00:13:56,334 .שאני חושב יתר על המידה ?היכן כולם ישהו- 179 00:13:56,968 --> 00:13:58,633 יצרתי קשר עם הבוסית שלי .ברשות המכס וההגירה 180 00:13:58,635 --> 00:14:01,002 היא מרימה כמה טלפונים .לסוכניות אחרות בביטחון פנים 181 00:14:01,004 --> 00:14:04,690 .בתקווה שנקבל סיוע בקרוב ?ביקשת עזרה מהממשל הפדראלי- 182 00:14:04,961 --> 00:14:06,919 לא הרגשתי שיש לי .יותר מדי ברירה 183 00:14:07,702 --> 00:14:09,554 אנחנו מנסים לעזור לאנשים .למצוא קרובי משפחה 184 00:14:09,616 --> 00:14:11,480 ואנחנו עורכים רשימה .של השמות על נייר 185 00:14:11,576 --> 00:14:13,203 .אין צורך שזה יגיע אונליין 186 00:14:15,560 --> 00:14:17,186 .נראה שאתה זקוק לעזרה 187 00:14:17,291 --> 00:14:19,355 רציתי לשמוע את הסיפורים .שלהם מאז שהגעתי הנה 188 00:14:20,635 --> 00:14:21,643 .תודה 189 00:14:23,679 --> 00:14:26,050 היי. אני דוקטור אריק וורד .ממכון הבריאות הלאומי 190 00:14:26,052 --> 00:14:27,544 .תודה לכם שאתם עוזרים 191 00:14:31,619 --> 00:14:33,039 ?מה זה לעזאזל 192 00:15:00,487 --> 00:15:01,538 !בואו נזוז 193 00:15:20,658 --> 00:15:23,431 מי מכם הוא הסוכן ?ג'יי מרטין בלאמי 194 00:15:25,372 --> 00:15:26,386 .אני 195 00:15:29,302 --> 00:15:30,741 .טוני וויליס שלחה אותי 196 00:15:34,572 --> 00:15:35,911 !בסדר, תפתחו אותם 197 00:15:47,935 --> 00:15:50,932 אני מבין שישנם אנשים כאן .שזקוקים לעזרה 198 00:15:54,845 --> 00:15:56,103 .הנה .תודה- 199 00:16:00,848 --> 00:16:01,781 .אבא 200 00:16:03,055 --> 00:16:05,753 .היי .פגשתי אותה- 201 00:16:08,325 --> 00:16:11,287 ,זה היה טוב .הייתה לנו שיחה טובה 202 00:16:12,126 --> 00:16:14,360 .סוף סוף סגרנו כמה דברים 203 00:16:15,411 --> 00:16:17,676 אמרתי לה שאני מכבד .את ההחלטה שלה 204 00:16:22,167 --> 00:16:23,300 .אבא 205 00:16:28,572 --> 00:16:31,105 ,בסדר .בסדר 206 00:16:43,607 --> 00:16:46,103 ?קולונל סטון .תודה, סמל- 207 00:16:46,105 --> 00:16:48,843 ,סלח לי. פרד לאנגסטון .שריף מחוז ארקדיה 208 00:16:49,337 --> 00:16:51,420 הסוכן בלאמי רוצה שאנחנו .נתאם פעולות יחד 209 00:16:51,422 --> 00:16:54,055 .נכון. הוא רוצה .נעים להכיר אותך 210 00:16:54,374 --> 00:16:56,771 ,אני אגיד לך מה .יש לך עיירה יפיפה כאן 211 00:16:56,773 --> 00:16:59,697 ,מזכיר לי תקופה אחרת .פשוטה יותר 212 00:16:59,699 --> 00:17:01,634 אנחנו עושים כמיטב יכולתנו .לשמור על זה פשוט 213 00:17:02,296 --> 00:17:06,112 קולונל סטון, מה בדיוק נאמר לך ?על המצב כאן 214 00:17:06,239 --> 00:17:09,104 ,לא הרבה .הייתה סופה והצפות 215 00:17:09,563 --> 00:17:11,340 .השאיר אנשים ללא חשמל 216 00:17:12,313 --> 00:17:15,231 לצערי הסוכן בלאמי .השמיט כמה פרטים 217 00:17:16,257 --> 00:17:18,415 ?באמת ?כמו מה 218 00:17:21,432 --> 00:17:25,802 ?אתה רואה את האישה ששם ?שמלה אדומה, יפה, שיער חום 219 00:17:29,087 --> 00:17:30,350 .אני רוצה להראות לך משהו 220 00:17:37,492 --> 00:17:38,881 .הם לא מתים, קולונל 221 00:17:39,849 --> 00:17:41,263 .והם מסוכנים 222 00:17:41,792 --> 00:17:44,555 אחד מהם כבר רצח .וניסה אחד נוסף 223 00:17:46,353 --> 00:17:47,760 והחלק הגרוע באמת הוא 224 00:17:48,564 --> 00:17:50,976 שאנשים חושבים שאלו הם .האהובים שלהם שחוזרים 225 00:17:51,972 --> 00:17:55,161 ,אבל הם לא .הם מרמים אותנו 226 00:17:58,371 --> 00:17:59,679 ?מה אתה מציע שנעשה 227 00:18:01,355 --> 00:18:03,583 אני מציע שנגן על החיים 228 00:18:04,099 --> 00:18:05,601 .במקום על המתים 229 00:18:15,524 --> 00:18:15,524 + 230 00:18:24,344 --> 00:18:25,712 .הלו .שלום- 231 00:18:25,714 --> 00:18:27,819 כאן מחלקת השריף המחוזי של ארקדיה 232 00:18:27,821 --> 00:18:31,287 .עם הודעה חשובה ,אם אהוב חזר אלייך 233 00:18:31,289 --> 00:18:34,128 בבקשה הבא אותו/אותה לאולם .הספורט בתיכון טרונטון 234 00:18:34,130 --> 00:18:36,010 בין שעת הצהריים .לארבע אחרי הצהריים 235 00:18:36,308 --> 00:18:40,124 שם יקירכם יקבל ,ת.ז. זמנית, זריקה נגד שפעת 236 00:18:40,126 --> 00:18:43,580 וחבילת מידע .לגבי מה שמצפה להם הלאה 237 00:18:43,582 --> 00:18:44,691 .תודה 238 00:18:57,034 --> 00:18:58,079 .שריף 239 00:18:58,532 --> 00:19:01,147 מה שמעתי על הודעה קולית ?ששולחת אנשים לאולם ספורט 240 00:19:01,149 --> 00:19:03,477 .זה נוהל שגרתי אולם הספורט מיועד 241 00:19:03,479 --> 00:19:05,444 להיות המרכז הרשמי .לעזרה באסונות 242 00:19:05,629 --> 00:19:07,218 ?למה לא ידעו אותי על זה 243 00:19:07,369 --> 00:19:10,163 ביקשת ממני לתאם את המאמצים .לעזרה עם קולונל סטון 244 00:19:10,487 --> 00:19:12,514 לא חשבתי שאתה צריך .לדעת כל פרט קטן 245 00:19:14,112 --> 00:19:15,645 .בפעם הבאה, תעדכן אותי 246 00:19:17,186 --> 00:19:18,250 .אעשה זאת 247 00:19:23,776 --> 00:19:27,112 היי, שמעתי שאנחנו .עוברים לאולם הספורט 248 00:19:27,519 --> 00:19:29,634 .כן .הרגע שמעתי בעצמי 249 00:19:30,158 --> 00:19:31,584 ?אכפת לך אם אסע איתך 250 00:19:32,672 --> 00:19:33,754 .בטח 251 00:19:38,622 --> 00:19:39,911 ?רצית לשוחח 252 00:19:44,950 --> 00:19:46,020 .כן 253 00:19:46,892 --> 00:19:48,206 .כנראה שכן 254 00:19:50,859 --> 00:19:52,356 .אמא שלי חזרה 255 00:19:56,938 --> 00:19:59,309 .הקטע הוא שהיא חזרה לפני שבוע 256 00:19:59,841 --> 00:20:01,887 ?היא באה לפגוש אותך .לא- 257 00:20:03,565 --> 00:20:04,818 ...לא, בגלל 258 00:20:05,457 --> 00:20:07,547 .היא נמצאת אצל האיש ההוא 259 00:20:10,195 --> 00:20:11,333 .אני מצטער 260 00:20:15,608 --> 00:20:18,542 אמרתי לה שהיא צריכה .להתמודד עם אבא שלי 261 00:20:22,083 --> 00:20:23,359 ?איך הוא הגיב לזה 262 00:20:23,361 --> 00:20:26,929 ,איך הוא אמר שהוא הגיב לזה ?או איך הוא באמת הגיב לזה 263 00:20:30,650 --> 00:20:33,252 .יש בי חלק ריק 264 00:20:35,573 --> 00:20:37,106 .הוא תמיד היה שם 265 00:20:38,557 --> 00:20:42,480 מילאתי אותו בלימודים ...ואמביציה אבל 266 00:20:44,373 --> 00:20:45,969 ,בתוך תוכי ידעתי 267 00:20:48,346 --> 00:20:50,555 הוא לא לעולם לא יוכל להתמלא בגלל 268 00:20:52,537 --> 00:20:53,844 .שהיא מתה 269 00:20:53,846 --> 00:20:57,136 ,ועכשיו באופן בלתי אפשרי ,היא חזרה 270 00:20:58,605 --> 00:21:00,657 .ואני מרגישה עוד יותר ריקה 271 00:21:27,027 --> 00:21:30,111 שתדעי, את יכולה .לשים את זה בדיוק שם 272 00:21:30,113 --> 00:21:33,546 כן. אבל אז במקום אופוסום .זה יהיה חתול 273 00:21:33,913 --> 00:21:36,328 ?מה זה אופוסום .זה טעים- 274 00:21:36,772 --> 00:21:38,918 ,אמא .תראי מה ג'ייקוב הכין לי 275 00:21:39,818 --> 00:21:41,507 .איזה יצור פראי 276 00:21:41,804 --> 00:21:42,939 ...ג'ייקוב 277 00:21:45,130 --> 00:21:46,385 ?מה קרה, חבר 278 00:21:48,375 --> 00:21:49,695 ,כל האנשים האלו 279 00:21:50,720 --> 00:21:51,989 .הם כמוני 280 00:21:54,070 --> 00:21:55,240 ?נכון 281 00:21:58,879 --> 00:22:02,331 .כן .אני לא חושב שאנשים יאהבו את זה- 282 00:22:05,743 --> 00:22:08,364 .היי, תקשיב לי 283 00:22:10,484 --> 00:22:12,313 .זה היה שבוע קשה, ג'ייקוב 284 00:22:13,105 --> 00:22:14,493 .בלשון המעטה 285 00:22:15,347 --> 00:22:17,518 אבל אני מתכוון להבטיח לך שני דברים עכשיו 286 00:22:17,520 --> 00:22:19,802 .שאני לעולם לא אפר 287 00:22:22,524 --> 00:22:23,550 ,אחד 288 00:22:25,640 --> 00:22:27,856 .תמיד נהיה יחד 289 00:22:29,335 --> 00:22:30,449 ,ושתיים 290 00:22:31,854 --> 00:22:34,582 .אני תמיד אגן עלייך 291 00:22:36,223 --> 00:22:37,511 ?בסדר 292 00:22:38,049 --> 00:22:39,663 ,בסדר, קדימה .בוא נלך, חבר 293 00:22:40,959 --> 00:22:42,072 ,כל החוזרים 294 00:22:42,074 --> 00:22:44,759 בבקשה היכנסו לתור כדי .שנוכל לבדוק אתכם 295 00:22:50,063 --> 00:22:53,348 .תשומת לבכם, בבקשה כל השאלות יענו 296 00:22:53,350 --> 00:22:55,226 .ברגע שתהיו בתוך הבניין 297 00:22:56,178 --> 00:22:58,605 ,אל תעצרו כדי לדבר .תמשיכו ללכת 298 00:23:04,045 --> 00:23:05,190 ?אתה בא 299 00:23:06,012 --> 00:23:08,558 ,אני אפגוש אותך בפנים .אני הולך לדבר עם הלאנגסטונים 300 00:23:11,042 --> 00:23:12,825 .כל השאלות שלכם ייענו בפנים 301 00:23:18,661 --> 00:23:20,069 .מר וגברת לאנגסטון 302 00:23:20,071 --> 00:23:22,025 !מרטי .היי, חבר- 303 00:23:22,474 --> 00:23:24,841 תקשיבו, אתם לא צריכים .להיות כאן 304 00:23:25,733 --> 00:23:27,510 יש בידינו כבר .את כל המידע על ג'ייקוב 305 00:23:27,512 --> 00:23:29,311 .נוכל לנפק לו ת.ז. בפעם אחרת 306 00:23:29,365 --> 00:23:31,023 אז אתם לא צריכים .לחכות בתור כאן 307 00:23:31,025 --> 00:23:32,185 ?אתה בטוח 308 00:23:32,857 --> 00:23:36,304 ...ההודעה מהמשרד של פרד אמרה .לחלוטין. אני אטפל בזה- 309 00:23:36,306 --> 00:23:37,986 .תחזרו הביתה ותהנו מהיום 310 00:23:38,196 --> 00:23:43,136 ?אבל מה לגבי ג'ני .הגענו לכאן עם משפחה שחזרה- 311 00:23:44,337 --> 00:23:46,820 ,התומפסונים .הזוג האפרו-אמריקאי ששם 312 00:23:46,822 --> 00:23:48,562 .הם נשארו אצלנו אתמול בלילה 313 00:23:49,154 --> 00:23:51,707 אולי אני אחזיר אותם אליכם הביתה ?אחרי שהם יסיימו כאן 314 00:23:53,679 --> 00:23:55,606 .בסדר, אם אתה אומר 315 00:23:55,886 --> 00:23:58,428 ,קדימה, ג'ייקוב .נפגוש אותם בבית 316 00:23:58,430 --> 00:24:00,326 תגיד לג'ני לא לשכוח .את האופוסום שלה 317 00:24:00,328 --> 00:24:01,541 .אעשה זאת 318 00:24:31,730 --> 00:24:33,569 .הבא בתור נא להתקדם 319 00:24:50,023 --> 00:24:51,389 ?מר וגברת תומפסון 320 00:24:52,325 --> 00:24:56,084 .אני הסוכן בלאמי .חבר של הלאנגסטונים 321 00:24:58,358 --> 00:25:00,173 ?אפשר לדבר איתכם בחוץ לרגע 322 00:25:08,903 --> 00:25:11,378 .גונזאלס .סליחה, הסוכן בלאמי- 323 00:25:11,653 --> 00:25:13,367 ?הם חוזרים .כן- 324 00:25:13,483 --> 00:25:15,273 ,אם לא אכפת לך אנחנו רוצים שכל החוזרים 325 00:25:15,275 --> 00:25:18,312 .יישארו בפנים לעת עתה .תהיה הודעה בקרוב 326 00:25:18,561 --> 00:25:20,340 בסדר, אנחנו רק יוצאים .לשאוף אוויר צח 327 00:25:20,342 --> 00:25:22,275 .אנחנו מיד חוזרים .לא, אין מספיק זמן- 328 00:25:22,277 --> 00:25:23,839 .ההודעה מיד מתחילה 329 00:25:23,841 --> 00:25:25,390 ,הבנתי, סגן .זה יקח רק דקה 330 00:25:25,392 --> 00:25:27,723 ,סליחה, הסוכן בלאמי .אבל יש לי פקודות 331 00:25:28,948 --> 00:25:31,006 ?פקודות .אף חוזר לא יכול לעזוב את האולם- 332 00:25:31,213 --> 00:25:32,576 .בלי יוצאים מן הכלל 333 00:25:32,792 --> 00:25:35,926 ,אם יש לך בעיה עם זה .תצטרך לדבר עם השריף לאנגסטון 334 00:25:40,003 --> 00:25:40,003 + 335 00:25:44,777 --> 00:25:47,255 ?אז מה אתה אומר בעצם .זו מלכודת- 336 00:25:47,257 --> 00:25:50,262 פקדו על השוטרים .להחזיק בכל החוזרים באולם הזה 337 00:25:50,754 --> 00:25:52,512 ?פקדו עליהם ?פקודות של מי 338 00:25:54,922 --> 00:25:58,394 ?אבא שלי ?למה שיעשה את זה 339 00:26:02,071 --> 00:26:03,385 .את יודעת למה 340 00:26:04,019 --> 00:26:06,984 התעלמתי מתחושת הבטן שלי פעם אחת .ואיבדתי מישהו בגלל זה 341 00:26:07,583 --> 00:26:08,803 .לא הפעם 342 00:26:10,400 --> 00:26:12,433 ,בסדר .אני מתקשרת אליו 343 00:26:12,600 --> 00:26:13,999 ?את חושבת שזה רעיון טוב 344 00:26:15,503 --> 00:26:17,048 ,זה מוזר .אין קליטה 345 00:26:19,356 --> 00:26:21,741 .גם אצלי אין כלום ?מה קורה- 346 00:26:21,743 --> 00:26:23,350 ?טום, יש לך סלולרי .כן- 347 00:26:23,352 --> 00:26:24,480 ?יש אצלך קליטה 348 00:26:25,984 --> 00:26:27,172 .לא, אין לי 349 00:26:27,174 --> 00:26:28,924 יכול להיות שהם משביתים .את הסלולריים שלנו 350 00:26:29,189 --> 00:26:30,203 ?מי 351 00:26:31,009 --> 00:26:32,592 אנחנו חייבים להוציא את .האנשים האלה מכאן 352 00:26:33,606 --> 00:26:36,027 .אני אביא את רייצ'ל .סלחי לי 353 00:26:37,598 --> 00:26:39,985 ...אם אתה צודק ?מה- 354 00:26:40,608 --> 00:26:44,550 ,הרשימה .כל המידע על החוזרים נמצא בה 355 00:26:46,197 --> 00:26:47,862 .השם של אמא שלי מופיע בה 356 00:26:49,440 --> 00:26:51,404 .הישארי כאן ומצאי אותה .בסדר- 357 00:26:51,406 --> 00:26:52,968 ...מרטי .אני הולך ללאנגסטונים- 358 00:26:53,431 --> 00:26:54,557 .הסלולריים מושבתים 359 00:26:55,277 --> 00:26:56,866 .זה יכול להיות רציני 360 00:26:58,889 --> 00:27:00,053 .תיזהר 361 00:27:14,253 --> 00:27:15,654 ?כמה יש מהם בפנים עכשיו 362 00:27:15,656 --> 00:27:18,677 ,בהערכה כללית הייתי אומר יותר מ-250 363 00:27:18,679 --> 00:27:20,536 אבל יש עדיין טפטוף של .אנשים בתורים בחוץ 364 00:27:20,538 --> 00:27:22,066 .יכול להיות שלא עוד הרבה .בסדר- 365 00:27:22,068 --> 00:27:24,432 קולונול סטון אמור .להגיע לכאן בקרוב עם תגבורת 366 00:27:27,758 --> 00:27:28,959 ?מה זה לעזאזל 367 00:27:33,710 --> 00:27:35,368 !קדימה! קדימה 368 00:27:35,887 --> 00:27:37,526 .קדימה, קדימה !זוזו, זוזו 369 00:27:38,243 --> 00:27:40,420 !לא, לא, לא !בואו איתי 370 00:27:42,516 --> 00:27:46,044 !היי! זה בסדר !היי 371 00:27:46,300 --> 00:27:48,649 .אין שריפה! זה בסדר !אין שום שריפה 372 00:27:48,651 --> 00:27:49,981 !היי! אין שום שריפה ...רק 373 00:27:49,983 --> 00:27:52,075 !זה בסדר! חזרו פנימה !אין שום שריפה 374 00:27:53,151 --> 00:27:55,566 !סגרו את הדלתות המחורבנות !אין שום שריפה 375 00:28:05,550 --> 00:28:08,125 ?איך אתה יודע שאין שריפה, המפקד !בגלל שהוא משחרר אותם- 376 00:28:08,127 --> 00:28:09,942 !?אתה לא רואה !הם נמלטים 377 00:28:10,505 --> 00:28:11,913 !זוזו !תרדפו אחריהם 378 00:28:12,625 --> 00:28:14,549 בורחים? -אמרת שאנחנו מחזיקים אותם בפנים 379 00:28:14,551 --> 00:28:15,777 .כדי להגן עליהם 380 00:28:15,779 --> 00:28:18,000 ,זה לא חשוב עכשיו !לכו לאסוף אותם עכשיו 381 00:28:18,002 --> 00:28:19,509 !תעשו את זה .אני לא הולך לשום מקום- 382 00:28:19,511 --> 00:28:21,057 .בן אחותי נמצא בפנים 383 00:28:22,473 --> 00:28:24,769 ?מה אמרת לי הרגע ?אתה מפר פקודה 384 00:28:25,480 --> 00:28:26,881 .בדיוק 385 00:28:27,277 --> 00:28:29,067 !אז תן לי את התג שלך עכשיו 386 00:28:29,650 --> 00:28:30,789 .אין בעיה 387 00:28:31,631 --> 00:28:32,870 .אתה מפוטר 388 00:28:40,788 --> 00:28:42,021 .נצטרך עוד אנשים 389 00:28:49,785 --> 00:28:51,017 ?מה קרה 390 00:28:52,977 --> 00:28:54,485 .נראה שזה קארל 391 00:28:54,870 --> 00:28:57,440 חונה בשביל הכניסה שלנו .משום מה 392 00:28:59,583 --> 00:29:02,211 אולי פרד שלח אותו לכאן .בשביל הגנה נוספת 393 00:29:04,755 --> 00:29:05,756 .כן 394 00:29:11,040 --> 00:29:12,786 .בסדר, נהדר זה אמור להיות 395 00:29:12,788 --> 00:29:14,546 .זה אמור להיות הכל .בסדר- 396 00:29:14,692 --> 00:29:16,700 .תודה רבה לך .תודה- 397 00:29:17,059 --> 00:29:18,747 .אריק .כן- 398 00:29:19,117 --> 00:29:20,494 ?יש לנו את השמות של כולם 399 00:29:20,738 --> 00:29:25,090 ,כן, לדעתי זאת הייתה האחרונה .כלומר מבין אלו שנשארו בפנים 400 00:29:25,092 --> 00:29:26,109 .בסדר 401 00:29:27,031 --> 00:29:28,852 אנחנו צריכים להשמיד .את הרשימה הזאת 402 00:29:30,602 --> 00:29:32,059 אם אבא שלי ישיג אותה הוא יוכל 403 00:29:32,061 --> 00:29:34,296 .לזהות את כל האנשים האלו 404 00:29:34,641 --> 00:29:37,037 .בלעדיה, יש להם הזדמנות לעבור 405 00:29:37,347 --> 00:29:38,494 ,מאגי 406 00:29:39,146 --> 00:29:41,874 אם נאבד קשר עם החוזרים זה יהפוך לכמעט בלתי אפשרי 407 00:29:41,876 --> 00:29:43,710 .להמשיך לחקור אודותיהם 408 00:29:45,349 --> 00:29:46,631 .אני יודעת 409 00:29:46,900 --> 00:29:49,490 ואני יודעת מה המשמעות .של זה עם המחלה שלך 410 00:29:49,492 --> 00:29:51,590 אבל אריק, דיברת .עם האנשים האלו 411 00:29:51,592 --> 00:29:53,186 .שמעת את הסיפורים שלהם אתה באמת חושב 412 00:29:53,188 --> 00:29:55,613 שמגיע להם יחס ?של שפני ניסויים 413 00:30:03,061 --> 00:30:04,131 .קרעי את זה 414 00:30:13,153 --> 00:30:14,204 .צא החוצה 415 00:30:14,782 --> 00:30:15,795 ?למה 416 00:30:19,894 --> 00:30:21,127 .אנחנו אוספים אותם 417 00:30:26,448 --> 00:30:27,887 ?ומה אם הם לא רוצים לבוא 418 00:30:28,455 --> 00:30:31,264 ,אמרת בעצמך .הם לא אנושיים 419 00:30:32,936 --> 00:30:34,337 ,קדימה .בואו נזוז 420 00:30:39,455 --> 00:30:39,455 + 421 00:30:43,521 --> 00:30:45,504 ,קארל ?אתה שם 422 00:30:45,506 --> 00:30:47,719 ,אני מחוץ לבית של הנרי .הם עדיין בפנים 423 00:30:48,376 --> 00:30:50,722 ,בסדר. מה שלא יהיה .אל תיתן להם לעזוב 424 00:30:51,013 --> 00:30:53,774 .אני אגיע בקרוב .תן לי את מכשיר הקשר- 425 00:30:57,664 --> 00:30:58,790 .מפתחות 426 00:31:01,651 --> 00:31:02,758 .תיכנס מאחור 427 00:31:24,223 --> 00:31:25,806 .ג'ייקוב בסכנה ?מה- 428 00:31:25,808 --> 00:31:28,408 זה פרד, הוא נעל קבוצה של .החוזרים באולם הספורט 429 00:31:28,410 --> 00:31:30,179 .לכן לא רציתי שתיכנסו לשם 430 00:31:30,181 --> 00:31:32,210 ?חכה רגע, מה קורה ?על מה אתה מדבר 431 00:31:32,621 --> 00:31:33,979 .ברברה חזרה 432 00:31:35,029 --> 00:31:37,442 .היא לא חזרה לפרד .אוי, לא- 433 00:31:37,444 --> 00:31:40,728 ,אני לא יודע מה הוא מתכנן לעשות .אבל אתם חייבים לעזוב עכשיו 434 00:31:40,730 --> 00:31:43,198 ?לאן נלך !לכל מקום, אתם חייבים ללכת- 435 00:31:43,200 --> 00:31:45,857 .לא, לא, לא .אני לא איש צעיר 436 00:31:46,610 --> 00:31:48,293 ?מה אם נצטרך לרוץ ?מה אם יעצרו אותנו 437 00:31:48,295 --> 00:31:50,898 .אתם חייבים לנסות לפחות .קחו את ג'ייקוב וצאו מכאן 438 00:31:50,900 --> 00:31:52,557 אני לא חושב שזה .רעיון טוב מרטי 439 00:31:52,559 --> 00:31:54,378 אנחנו לא יודעים מה קורה שם .בחוץ או מה הם הולכים לעשות 440 00:31:54,380 --> 00:31:56,191 !אתם חייבים לנסות .לא- 441 00:31:56,558 --> 00:31:58,004 .אתה חייב ללכת 442 00:32:00,683 --> 00:32:03,192 ?מה ,הם יחפשו אותנו- 443 00:32:03,610 --> 00:32:06,454 ,אבל אתה קשור לממשלה .הם לא יעצרו אותך 444 00:32:12,587 --> 00:32:13,770 .כן, היא צודקת 445 00:32:17,132 --> 00:32:18,546 .אתה חייב לקחת אותו 446 00:32:20,051 --> 00:32:23,527 ואתה חייב להגן עליו .כמה זמן שנדרש 447 00:32:25,272 --> 00:32:26,348 ,אבא 448 00:32:27,261 --> 00:32:28,606 ?מה קורה 449 00:32:31,968 --> 00:32:33,958 .רד למטה, ג'ייקוב .בוא לכאן, חבר 450 00:32:38,954 --> 00:32:40,080 ,היי, תקשיב 451 00:32:41,316 --> 00:32:44,393 .אתה חייב לללכת עם הסוכן בלאמי 452 00:32:44,395 --> 00:32:45,822 ?מה ?ללכת לאן 453 00:32:45,824 --> 00:32:47,485 חכה רגע, אתה רק תעזוב ...את העיירה לזמן מה 454 00:32:47,487 --> 00:32:48,690 !לא, אבא .אבל אנחנו לא יכולים לבוא איתך- 455 00:32:48,692 --> 00:32:50,196 !אבא, לא, לא .לא, לא- 456 00:32:50,198 --> 00:32:51,435 !לא, עזוב אותי .ג'ייקוב, ג'ייקוב- 457 00:32:51,437 --> 00:32:53,139 !אבא, ג'ני זקוקה לי ,ג'ייקוב, תקשיב- 458 00:32:53,141 --> 00:32:55,131 !הבטחת לי !הבטחת 459 00:32:55,133 --> 00:32:56,869 !לא, תקשיב לי, לעזאזל 460 00:33:00,612 --> 00:33:01,745 .בסדר 461 00:33:04,258 --> 00:33:05,471 .אתה צודק 462 00:33:08,116 --> 00:33:10,149 .אני חייב להפר את ההבטחה שלי 463 00:33:10,981 --> 00:33:14,741 אני חייב להפר את ההבטחה .הראשונה שלי כדי לשמור על השנייה 464 00:33:17,270 --> 00:33:19,461 .אתה חייב ללכת עם מרטי 465 00:33:21,352 --> 00:33:23,487 זו הדרך היחידה שאנחנו .יכולים להגן עלייך 466 00:33:25,843 --> 00:33:27,295 ?בסדר ?אתה מבין 467 00:33:30,754 --> 00:33:31,673 .בסדר 468 00:33:34,130 --> 00:33:37,165 ,היי ?זה הבן שלי, אה 469 00:33:38,242 --> 00:33:39,437 .הנה אתה 470 00:33:41,812 --> 00:33:43,091 ...אמא 471 00:33:43,544 --> 00:33:46,272 .ג'ייקוב, אני מצטערת 472 00:33:53,193 --> 00:33:55,958 .נתראה שוב בקרוב מאוד 473 00:33:58,950 --> 00:34:01,819 ?היכן חנית .ברחוב הצדדי. -בסדר- 474 00:34:02,513 --> 00:34:05,341 נצא מאחור .כך שקארל לא יראה שהלכת 475 00:34:05,823 --> 00:34:08,137 .סע בדרך האש הישנה מכיוון המפעל 476 00:34:08,139 --> 00:34:10,763 ?זוכר איך להגיע לשם, ג'ייקוב .כן. -היא מובילה החוצה מהעיירה- 477 00:34:11,226 --> 00:34:13,034 .אף אחד לא יחשוב לחפש אתכם שם 478 00:34:19,226 --> 00:34:20,270 .הסוכן בלאמי 479 00:34:21,880 --> 00:34:23,269 .עשה מה שאתה צריך לעשות 480 00:34:30,094 --> 00:34:31,076 .קדימה 481 00:34:32,196 --> 00:34:33,497 ,קדימה !קדימה 482 00:34:34,728 --> 00:34:36,849 קפוץ מאחור .ותישאר למטה 483 00:34:59,151 --> 00:35:00,288 .תוציאו אותו משם 484 00:35:05,867 --> 00:35:06,861 .חכו שם 485 00:35:21,579 --> 00:35:22,774 ?אתם מבינים 486 00:35:23,101 --> 00:35:26,586 הבטחתי לקולונול סטון .שנאסוף את כולם 487 00:35:27,583 --> 00:35:29,779 איך זה יראה אם אני ?אחרוג מהכלל בשבילכם 488 00:35:32,448 --> 00:35:34,627 תבינו, זה לא שהם .מתכוונים להרע להם 489 00:35:34,629 --> 00:35:36,179 ...הם רק לוקחים אותם 490 00:35:37,051 --> 00:35:38,815 .למחנה או משהו 491 00:35:39,386 --> 00:35:41,032 .אני בטוח שתוכלו לבקר אותו 492 00:35:43,690 --> 00:35:44,672 ...הנרי 493 00:35:45,366 --> 00:35:49,152 ,סליחה שאני אומר לך את זה .אבל זה לא ג'ייקוב 494 00:35:50,154 --> 00:35:52,188 ,אני יודע שאתה חושב שכן .אבל הוא לא 495 00:35:53,700 --> 00:35:56,502 .עדיף שתדע זאת עכשיו מאחר כך 496 00:36:00,861 --> 00:36:03,741 .יום אחד אתה תודה לי על כך 497 00:36:14,931 --> 00:36:18,792 .כל מה שהזקן אמר עליך היה נכון 498 00:36:31,205 --> 00:36:32,344 .תודה 499 00:36:37,677 --> 00:36:38,904 .חפשו בבית 500 00:36:40,180 --> 00:36:41,337 !קדימה 501 00:36:47,990 --> 00:36:50,060 .שריף ?כן, גונזאלס, מה קרה- 502 00:36:50,062 --> 00:36:51,714 .עדיף שתחזור חזרה לאולם הספורט 503 00:36:52,140 --> 00:36:53,385 ?למה ?מה קורה 504 00:36:56,460 --> 00:36:57,681 ...גונזאלס 505 00:36:59,249 --> 00:37:00,982 ?סגן, מה קורה 506 00:37:15,039 --> 00:37:15,039 + 507 00:37:48,752 --> 00:37:51,348 ,הישארו כאן .אנחנו לא מאפשרים לאף אחד לעזוב 508 00:38:13,173 --> 00:38:15,995 אנחנו מעריכים שנמלטו .בין שישים לשמונים 509 00:38:15,997 --> 00:38:17,540 ,חוץ ממה שהם לובשים 510 00:38:17,542 --> 00:38:19,792 בלתי אפשרי להבדיל .ביניהם לבין אנשים רגילים 511 00:38:20,244 --> 00:38:21,940 .אנחנו נתפוס אותם ,קולונל סטון- 512 00:38:21,942 --> 00:38:23,973 ,עשית טעות .אלו האנשים שלי שאזוקים שם 513 00:38:23,975 --> 00:38:25,389 .זה בסדר .נפתור את זה יותר מאוחר 514 00:38:25,391 --> 00:38:27,892 ?סליחה, יותר מאוחר ?מתי אתה לוקח מכאן את החוזרים 515 00:38:27,894 --> 00:38:29,019 ,אנחנו לא .אנחנו משאירים אותם כאן 516 00:38:29,021 --> 00:38:30,526 .הם תחת הסגר, כך גם כל העיירה .לא, לא, לא- 517 00:38:30,528 --> 00:38:31,759 .חכה שנייה .לא הסכמתי לזה 518 00:38:31,761 --> 00:38:34,362 ...אמרת שאתה לוקח אותם למחנה .התוכניות השתנו, שריף- 519 00:38:42,840 --> 00:38:44,022 !התיקים שלי חסויים 520 00:38:44,024 --> 00:38:46,677 ,אין לכם זכות !אין לכם שום זכות 521 00:38:47,016 --> 00:38:49,582 את אומרת שאת לא מכבדת ?את סמכות ממשלת ארה"ב 522 00:38:49,584 --> 00:38:51,822 דוקטור לאנגסטון לא התכוונה לומר ...שהיא לא מתכוונת להיענות עם 523 00:38:51,824 --> 00:38:55,146 אני כן. למעשה זה בדיוק .למה שאני מתכוונת 524 00:38:55,148 --> 00:38:58,697 אני לא חייבת לתת לכם שום דבר .או לכל ישות ממשלתית אחרת כאן 525 00:38:58,699 --> 00:39:01,427 !אתם לא יכולים לכפות עליי ,בסדר, דוקטור לאנגסטון- 526 00:39:01,627 --> 00:39:03,648 אני נאלץ לבקש ממך לשים .את הידיים מאחורי גבך 527 00:39:03,777 --> 00:39:05,426 .מה?! -כן ?מאגי- 528 00:39:06,561 --> 00:39:09,863 ?מה קורה .גברתי, זה לא עניינך- 529 00:39:12,229 --> 00:39:13,794 .היי, זו הבת שלי 530 00:39:23,120 --> 00:39:25,191 !היי, היי, היי .תירגע- 531 00:39:25,193 --> 00:39:26,818 .מאגי! תפסיק .תירגע- 532 00:39:26,820 --> 00:39:29,083 !היי! תוריד ממנה את הידיים- 533 00:39:29,320 --> 00:39:31,847 .אני אטפל בזה ?לא עשית מספיק- 534 00:39:39,653 --> 00:39:41,706 ?ומה אם הם רוצים לפגוע בנו, אמא 535 00:39:41,708 --> 00:39:43,969 הכומר טום אומר .שהם אנשים ידידותיים 536 00:39:54,814 --> 00:39:57,154 .טום .היי, קימברלי- 537 00:40:06,229 --> 00:40:07,705 .האנשים האלה צריכים עזרה 538 00:40:13,394 --> 00:40:14,439 .היכנסו 539 00:40:40,001 --> 00:40:42,571 - יציאה מארקדיה - 540 00:40:47,443 --> 00:40:48,757 ?אני יכול לשבת עכשיו 541 00:40:49,899 --> 00:40:51,626 ,כן, כן .אתה יכול 542 00:40:52,553 --> 00:40:53,661 .אנחנו בטוחים 543 00:40:58,272 --> 00:41:00,101 היי, אתה יודע מה ?היה בא לי טוב עכשיו 544 00:41:01,062 --> 00:41:04,390 .מילקשייק .עם גלידת פצפוצי שוקולד 545 00:41:05,354 --> 00:41:06,780 ?זה לא נשמע טוב 546 00:41:07,656 --> 00:41:08,688 .לא 547 00:41:14,164 --> 00:41:15,328 .חתיכות מנטה 548 00:41:17,480 --> 00:41:20,020 ,מנטה .בסדר 549 00:41:20,428 --> 00:41:22,061 .לדעתי אני יכול להסתדר עם זה 550 00:41:26,853 --> 00:41:28,067 ?מה זה 551 00:41:38,220 --> 00:41:39,315 .תישאר ברכב 552 00:42:11,216 --> 00:42:12,430 ?כמה כאלו יש 553 00:42:13,066 --> 00:42:14,843 .חשבתי שאמרתי לך להישאר ברכב 554 00:42:46,115 --> 00:42:51,179 TOXIN תורגם על-ידי Qsubs מצוות 555 00:42:51,181 --> 00:42:54,021 Joint סונכרן על-ידי Qsubs מצוות 556 00:42:57,141 --> 00:42:59,748 - פרק אחרון בעונה - 557 00:42:59,750 --> 00:43:01,870 # #