1 00:00:01,980 --> 00:00:03,294 ..."בפרקים הקודמים של "ממלכה 2 00:00:03,379 --> 00:00:06,006 .ליזה כבר לא תדרוש מקלוד להצטרף למנזר 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,466 .אבל ליזה רוצה שקלוד תינשא 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,843 !"תגידי לה "לא !תגידי לה שהבטחת לי 5 00:00:09,926 --> 00:00:12,513 .קלוד, הבטחה לא תחזיר אלייך את לית 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,306 .אוכיח את עצמי כבעל נאמן 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,016 ?אכפת לך שאנשק אותך עכשיו 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,268 .חשבנו שאתה מת 9 00:00:18,352 --> 00:00:21,146 .קלוד התחתנה עם בני, לוק ?קלוד נישאה- 10 00:00:21,230 --> 00:00:24,733 מחובתי להבטיח שיהיו להם .נישואים ארוכים ומאושרים 11 00:00:24,817 --> 00:00:27,194 .קחו אותו מפה !לא! קלוד- 12 00:00:27,277 --> 00:00:30,656 .צ'רלס. שמעתי שאתה שוכב במיטה 13 00:00:31,323 --> 00:00:33,741 ?אתה יודע מה אנשים מלחשים עליך 14 00:00:33,826 --> 00:00:35,368 !מספיק 15 00:00:35,451 --> 00:00:37,286 ?איך מתקדמים החיזורים אחר גברת נוקס 16 00:00:37,371 --> 00:00:38,371 ,ככל שתתקרב אליה יותר 17 00:00:38,454 --> 00:00:40,289 .כך תתקרב יותר אל הסודות של בעלה 18 00:00:40,374 --> 00:00:42,917 !הבן שלי שם! הצילו 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,044 .זה דרנלי 20 00:00:45,545 --> 00:00:46,880 .את מתחתנת 21 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 .חבל שאת לא שמחה יותר 22 00:00:48,548 --> 00:00:50,926 ?מה כתוב שם, מרי .כתוב שם, "היזהרי- 23 00:00:51,009 --> 00:00:53,303 דרנלי הצית את השרפה ".כדי להיראות כמו גיבור 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,222 ".על החתום, "שומר נאמן 25 00:00:56,932 --> 00:00:58,433 ?למי הסכמתי להינשא 26 00:01:00,686 --> 00:01:02,103 ?אתה מחפש פירות יער, יקירי 27 00:01:11,279 --> 00:01:12,572 .אל תתרחק יותר מדי, אדריאן 28 00:01:19,704 --> 00:01:20,621 !אדריאן 29 00:01:21,789 --> 00:01:24,333 .האם הייתה צריכה להיזהר יותר .יש ביער דובים וזאבים 30 00:01:24,417 --> 00:01:25,710 .נראה לי שאתה לא מבין 31 00:01:25,793 --> 00:01:28,838 .תושבי הכפר אומרים שאתה חטפת את הילד 32 00:01:28,921 --> 00:01:30,214 !זה טירוף 33 00:01:32,509 --> 00:01:35,803 .הייתי בחדר שלי מאז אתמול בלילה .יש עדים 34 00:01:35,887 --> 00:01:39,932 ,כן, להתנהגות המוזרה שלך .למצבי הרוח הקודרים ולטיולים המסתוריים 35 00:01:40,016 --> 00:01:41,934 .אתה משוטט ביער בלילות 36 00:01:42,018 --> 00:01:44,061 .אני יוצא לטיולים כדי לנקות את הראש 37 00:01:44,146 --> 00:01:45,146 .וכדי לצוד 38 00:01:46,481 --> 00:01:48,399 .כן? זה מה שאמרת בעצמך 39 00:01:52,236 --> 00:01:54,906 ,אני לא אומרת שאתה מפלצת שטורפת ילדים 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,741 .אבל צריך לשכנע את תושבי הכפר 41 00:01:56,824 --> 00:01:58,951 ,לא הייתה לך הופעה פומבית זה חודשים 42 00:01:59,035 --> 00:02:00,620 ,ומי שכן ראו אותך הם משרתים 43 00:02:00,703 --> 00:02:05,541 שראו אותך חוזר לארמון ,בדם על הפנים, על הפה 44 00:02:06,042 --> 00:02:10,338 ולכן, כשילד נחטף מאותו היער ,שבו אתה אורב 45 00:02:10,421 --> 00:02:13,467 ,מתחילים להתלחש "?האם ייתכן שהמלך עשה זאת" 46 00:02:13,550 --> 00:02:17,304 .פשוטי העם תמיד מרכלים על בני האצולה .לא יוצא מזה כלום 47 00:02:17,387 --> 00:02:19,056 .פשוטי העם אינם היחידים 48 00:02:19,139 --> 00:02:22,433 ,שמעתי אתמול בערב שני דוכסים ,אנשים משכילים וטובים 49 00:02:22,518 --> 00:02:25,229 דנים בשאלה אם אפשר לרפא את המחלה של המלך 50 00:02:25,312 --> 00:02:28,022 או אם פתרון טוב יותר יהיה כדור כסף 51 00:02:28,106 --> 00:02:29,525 .או יתד בלבו 52 00:02:29,608 --> 00:02:31,860 .דוכסים? זו בגידה 53 00:02:31,944 --> 00:02:33,736 ,הדוכסים לא צריכים להדאיג אותך 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,115 .אלא אחותך, מלכת ספרד 55 00:02:36,198 --> 00:02:42,871 אם היא תאמין שאתה אחוז דיבוק .לא יהיה מקום למשא ומתן או לדיון 56 00:02:42,955 --> 00:02:45,415 אותם אנשי אינקוויזיציה שהמטירו דם על ספרד 57 00:02:45,498 --> 00:02:49,419 ,יצעדו לחצר המלכות הצרפתית .ואיש, אפילו לא המלך, יהיה בטוח מפניהם 58 00:02:53,340 --> 00:02:54,550 ,אעשה כל מה שתגידי 59 00:02:55,759 --> 00:02:57,052 .אבל אסור שליזה תדע 60 00:02:57,802 --> 00:02:59,346 .נראה לי שהצלחתי להרוויח קצת זמן 61 00:02:59,429 --> 00:03:02,599 שכנעתי את ליזה ללכת לסיור ,בקתדרלה המפוארת של צרפת 62 00:03:02,683 --> 00:03:04,810 .מתנת קבלת הפנים שלה מהכמורה 63 00:03:04,893 --> 00:03:06,478 .אבל צריך לפעול במהירות 64 00:03:06,562 --> 00:03:09,939 .שיקום שמך הטוב אינו משימה פשוטה 65 00:03:10,022 --> 00:03:11,608 שלחתי את הציידים הטובים ביותר שלי 66 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 .לאתר את מה שחטף את הילד 67 00:03:13,777 --> 00:03:15,403 ברגע שנלכוד את החיה 68 00:03:15,486 --> 00:03:18,156 .נוכל להציג הוכחה לפני הכפריים 69 00:03:18,240 --> 00:03:19,700 צריך להוכיח שאינך מפלצת 70 00:03:19,783 --> 00:03:22,243 .בכך שנראה להם מה אתה באמת, מלך 71 00:03:23,203 --> 00:03:28,375 ,סדרת הופעות מלכותיות .טקסים, הענקת עיטורים 72 00:03:28,457 --> 00:03:29,501 ?אתה יכול לעשות את זה 73 00:03:32,546 --> 00:03:33,921 .כן. אנסה 74 00:03:34,006 --> 00:03:35,090 .אני אארגן את מה שצריך 75 00:03:41,305 --> 00:03:42,890 .צ'רלס, תגיד לי מה קרה 76 00:03:43,765 --> 00:03:45,893 .אתה בני ואני רוצה לעזור לך 77 00:03:47,186 --> 00:03:48,395 .אי אפשר לעזור לי 78 00:03:54,526 --> 00:03:56,486 .קראתי על המשחקים במכתבים של אמי 79 00:03:56,570 --> 00:03:57,737 ,אנשים מגיעים מכל עבר 80 00:03:57,820 --> 00:03:59,573 .אבל השנה יותר מאי פעם, בזכותך 81 00:03:59,656 --> 00:04:02,701 הפעם הראשונה שהמלכה האמתית שלהם .מארחת את משחקי היילנד 82 00:04:02,784 --> 00:04:05,287 ,אצילים, ראשי שבטים ופשוטי העם כאחד 83 00:04:05,370 --> 00:04:08,123 .כולם גאים יותר מאי פעם בהיותם סקוטים .יופי- 84 00:04:08,207 --> 00:04:10,584 ,בכוונתי להכריז על האירוסים שלי בנשף 85 00:04:10,667 --> 00:04:13,921 כל עוד הזיכרון ממעשי הגבורה של לורד דרנלי בפסטיבל הקציר 86 00:04:14,004 --> 00:04:15,546 .טרי במוחם של כולם 87 00:04:15,631 --> 00:04:18,382 אני מודה שהצלת ילד מבניין בוער 88 00:04:19,008 --> 00:04:21,177 .יוצרת רושם ראשוני מרשים למדי 89 00:04:21,260 --> 00:04:25,264 ,רבים מפשוטי העם קיבלו אותו .אבל האצילים לא ישתכנעו מהר כל כך 90 00:04:25,348 --> 00:04:27,683 ,שובי עורר השראה באנשים 91 00:04:27,767 --> 00:04:30,186 אבל ההשראה תדעך אם לא אתן להם .מטרה להתאגד סביבה 92 00:04:30,269 --> 00:04:33,189 .כשאכריז על אירוסיי אציג את המטרה שלי 93 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 .כס המלכות האנגלי 94 00:04:35,775 --> 00:04:39,153 ,אם תכריזי על תביעתך בפרהסיה .אליזבת תראה בזה הכרזת מלחמה 95 00:04:39,237 --> 00:04:41,489 ,לא אצהיר על כך ישירות 96 00:04:41,572 --> 00:04:45,284 ,רק ארמוז למוצא האנגלי המלכותי של דרנלי 97 00:04:46,036 --> 00:04:48,329 .וראשי השבטים שלי יבינו את כוונותיי 98 00:04:48,412 --> 00:04:50,915 הבטחה לכיבוש אנגליה תקל עליהם 99 00:04:50,998 --> 00:04:53,168 .לקבל את החתן האנגלי שלך 100 00:04:55,044 --> 00:04:56,796 .תהיי בטוחה, מרי 101 00:04:56,879 --> 00:04:58,257 ,כמלכה שאינה נשואה 102 00:04:58,339 --> 00:05:01,676 בחירת הבעל שלך .היא החלטה מכריעה בשלטון שלך 103 00:05:01,759 --> 00:05:04,428 ברגע שתכריזי עליה .יהיה קשה לחזור לאחור 104 00:05:05,012 --> 00:05:08,224 .הכרת אותו זה עתה .את לא יודעת מי הוא 105 00:05:08,307 --> 00:05:09,850 .יש עוד מישהו שמסכים איתך 106 00:05:11,269 --> 00:05:15,231 נטען במכתב הזה שדרנלי .הצית את השרפה שהפכה אותו לגיבור 107 00:05:15,815 --> 00:05:18,442 ,אם את חושבת שאני שלחתי את זה .את טועה 108 00:05:20,361 --> 00:05:21,404 .אני רוצה לדעת מהו המקור 109 00:05:21,487 --> 00:05:25,199 .ביקשתי מהשליח המלכותי לבחון את החותם ,הוא מעולם לא ראה אותו 110 00:05:25,283 --> 00:05:27,661 אבל הוא ציין שהשעווה ,אינה שעוות דבורים רגילה 111 00:05:27,743 --> 00:05:31,414 ,אלא שלאק מיבשת אפריקה .חומר נדיר מאוד שקשה למצוא פה 112 00:05:31,497 --> 00:05:32,498 .אבדוק את העניין 113 00:05:32,581 --> 00:05:36,002 ,בבקשה, מי שלא יהיה "השומר המלכותי" הזה ,הוא אויב של דרנלי 114 00:05:36,085 --> 00:05:38,587 .מה שהופך אותו גם לאויב שלי .תתחיל בנוקס 115 00:05:38,671 --> 00:05:40,548 ,הוא השתמש במכתבים לביצוע המזימות שלו בעבר 116 00:05:41,674 --> 00:05:43,551 .והתוצאה עלתה ללולה בחייה 117 00:05:44,844 --> 00:05:47,763 ...אעלה את הנושא לפני אמילי נוקס. אבל 118 00:05:48,806 --> 00:05:52,269 ?את חושבת שזה נכון ?מה שכתוב שם על דרנלי 119 00:05:52,852 --> 00:05:53,686 .זה לא משנה 120 00:05:54,645 --> 00:05:57,940 הנישואים ללורד דרנלי הם הסיכוי הטוב ביותר .שלי לכבוש את כס המלכות של אליזבת 121 00:05:58,608 --> 00:05:59,608 ,ולכן 122 00:06:00,192 --> 00:06:02,069 .אני אינשא ללורד דרנלי 123 00:06:17,668 --> 00:06:19,503 .נהניתי מאוד אתמול 124 00:06:24,175 --> 00:06:27,428 אין ספק שאימא שלי יודעת ?לערוך מסיבות, נכון 125 00:06:29,430 --> 00:06:30,431 .אני מצטערת 126 00:06:31,640 --> 00:06:34,060 ,אני יודעת שאנחנו נשואים עכשיו 127 00:06:34,769 --> 00:06:36,937 ...אבל האמת היא .שרק הכרנו- 128 00:06:42,568 --> 00:06:45,322 קלוד, את לא צריכה .להעמיד פנים שהכול בסדר 129 00:06:45,404 --> 00:06:48,908 ,המצב יהיה לא נוח לזמן מה ...ואז, יום אחד 130 00:06:50,117 --> 00:06:51,161 .הוא כבר לא יהיה כך 131 00:06:52,161 --> 00:06:53,621 .אני מצפה ליום הזה בקוצר רוח 132 00:06:55,122 --> 00:06:57,250 !נרסיס !אבא, אתה צריך להכריז על בואך- 133 00:06:57,334 --> 00:07:01,253 רציתי להיות הראשון .שייתן לכלתי החדשה מתנה 134 00:07:01,879 --> 00:07:03,632 היא הייתה הטבעת .האהובה על אימא של לוק 135 00:07:03,714 --> 00:07:06,175 .זה יפה מאוד מצדך. תודה 136 00:07:07,676 --> 00:07:08,803 .אשאיר אותה פה 137 00:07:10,471 --> 00:07:11,806 .סליחה על ההפרעה 138 00:07:11,889 --> 00:07:15,644 ,ולוק, אני צריך לדבר איתך .אחרי שתתלבש 139 00:07:20,106 --> 00:07:22,942 .יש בעיה קלה בנוגע לנישואיך 140 00:07:23,567 --> 00:07:25,277 .לית ביארד חי 141 00:07:26,529 --> 00:07:27,613 ?לית ביארד 142 00:07:28,781 --> 00:07:29,865 ?האיש שקלוד הייתה בקשר איתו 143 00:07:29,949 --> 00:07:31,784 .הוא חזר לחצר המלכות אמש 144 00:07:31,867 --> 00:07:33,702 ,אבל אל תדאג ,הצלחתי ליירט אותו 145 00:07:33,786 --> 00:07:35,579 .השלכתי אותו לצינוק 146 00:07:35,663 --> 00:07:37,998 ?למה עשית את זה האמת היא שזה היה דחף- 147 00:07:38,082 --> 00:07:40,501 .שנועד לאפשר לכם לממש את הנישואים 148 00:07:40,584 --> 00:07:42,378 .לא, עליך לשחרר אותו מיד .לא- 149 00:07:42,461 --> 00:07:46,966 ,אתה תשחרר אותו .וגם תגיד לקלוד שהוא חי 150 00:07:47,049 --> 00:07:50,344 .חשוב שתיראה כמו אדם טוב עכשיו 151 00:07:50,428 --> 00:07:52,680 .אני באמת אדם טוב .ככה צריך- 152 00:07:52,763 --> 00:07:55,558 ואל תשכח להגיד לה שלא ידעת .על זה דבר עד לרגע זה 153 00:07:55,641 --> 00:07:56,892 .לא היה לי מושג 154 00:07:56,976 --> 00:07:59,687 .וזה יעזור למנוע את הכעס של אשתך 155 00:07:59,770 --> 00:08:02,440 אשתי, שגילתה זה עתה .שאהוב לבה עדיין חי 156 00:08:03,024 --> 00:08:06,318 כן, אבל אי אפשר לתת לזה .להפריע לכל מה שהשגנו 157 00:08:06,402 --> 00:08:08,028 .נישואים מלכותיים 158 00:08:08,112 --> 00:08:11,031 .תאשים אותי בעיכוב לית 159 00:08:11,115 --> 00:08:14,368 ...אתה באמת אשם בזה! חתיכת תאב כוח .רואה? אנחנו מסכימים- 160 00:08:14,952 --> 00:08:16,912 .ועכשיו, לך. תגלם את תפקיד הגיבור 161 00:08:16,996 --> 00:08:18,414 ,אני אשחרר את לית 162 00:08:18,497 --> 00:08:21,209 ואני אספר לקלוד .כי זה הדבר הנכון לעשות 163 00:08:22,460 --> 00:08:23,502 .אנחנו מסכימים שוב 164 00:08:32,387 --> 00:08:33,346 !המלכה הגיעה 165 00:08:33,430 --> 00:08:36,432 .ברוכים הבאים, בני עמי, למשחקי היילנד 166 00:08:37,142 --> 00:08:38,602 !לחיי הוד מעלתה 167 00:08:39,269 --> 00:08:43,523 אומרים שמשחקי היילנד הראשונים ,נערכו על ידי המלך מלקולם השלישי 168 00:08:43,607 --> 00:08:45,775 .לפני יותר מ-500 שנים 169 00:08:45,859 --> 00:08:48,028 .המשחקים ממשיכים ברוח זו עד היום 170 00:08:48,778 --> 00:08:53,365 ,אנחנו לא מתחרים למען תהילה אישית ,וגם לא למען גאוות השבטים שלנו 171 00:08:53,450 --> 00:08:55,619 .אלא למען כוחה של סקוטלנד 172 00:08:55,701 --> 00:08:58,120 !כן !למען סוקטלנד- 173 00:08:58,205 --> 00:09:01,124 אני רוצה להוסיף למסורת הכוח והאחדות הזו 174 00:09:01,208 --> 00:09:04,336 באמצעות ההכרזה הרשמית ,על אירוסיי ללורד דרנלי 175 00:09:06,546 --> 00:09:10,550 ,יורש העצר של לנוקס צאצא למשפחת טיודור המלכותית 176 00:09:11,134 --> 00:09:13,470 .ומלך סקוטלנד לעתיד 177 00:09:14,054 --> 00:09:17,891 ,נישואינו יסמנו עידן חדש ,לא רק בסקוטלנד 178 00:09:17,974 --> 00:09:19,893 .אלא בחייהם של כל תושבי האי הזה 179 00:09:19,975 --> 00:09:24,189 .בשלטוני, סקוטלנד תמצא את כוחה באחדות 180 00:09:25,524 --> 00:09:29,694 ,יחד, אנחנו ננצח את המנוולים שתוקפים אותנו 181 00:09:29,778 --> 00:09:32,697 ...לכן אני מבקשת את תמיכתכם 182 00:09:33,406 --> 00:09:36,576 !באיחוד זה, ולמען סקוטלנד 183 00:09:36,660 --> 00:09:38,245 !למען סקוטלנד 184 00:09:39,538 --> 00:09:41,790 .הוד מעלתך. הוד מעלתך 185 00:09:42,374 --> 00:09:44,834 .אני לא נואם, רק חייל 186 00:09:44,918 --> 00:09:47,629 ,אני חי כדי לשרת אותך ואת ארצי, בדם 187 00:09:47,711 --> 00:09:51,883 ,אבל שמעתי על האנגלי הזה .שנולד לאיש שהיה פעם סקוטי 188 00:09:53,176 --> 00:09:57,596 כן, המלכה מרי מדברת על המוצא המשובח שלו 189 00:09:57,681 --> 00:09:59,307 .אבל לא מזכירה את אביו 190 00:09:59,891 --> 00:10:03,603 ,מתיו לנוקס בגד בארצו ובמלכו 191 00:10:03,687 --> 00:10:05,187 .במקום להילחם באנגלים 192 00:10:06,147 --> 00:10:09,901 דמו של מוג הלב הזה .זורם בעורקיו של הלורד דרנלי 193 00:10:10,735 --> 00:10:12,320 ,אני מודעת היטב לתקרית הזו 194 00:10:12,903 --> 00:10:15,115 .והאיש אינו אביו 195 00:10:15,198 --> 00:10:17,576 .אבל הבן לומד מדרכי אביו 196 00:10:17,658 --> 00:10:21,370 איך אפשר לצפות מאיתנו להאמין שלא תצדד באליזבת הממזרה 197 00:10:21,454 --> 00:10:23,038 ?כדי להציל את עורך 198 00:10:23,123 --> 00:10:26,710 בדיוק כפי שאביך הרכיכה צידד בהנרי השמיני 199 00:10:26,793 --> 00:10:28,128 ?במלחמת סקוטלנד ואנגליה 200 00:10:28,211 --> 00:10:30,754 ,לאבי הייתה זכות לאבד את כבודו 201 00:10:31,798 --> 00:10:36,011 אבל אני לא יכול לאפשר לך .לפגוע בכבוד שלי או של שמי 202 00:10:36,094 --> 00:10:37,304 ,אם כך, תרוויח את הכבוד שלי 203 00:10:37,971 --> 00:10:41,432 כפי שאני הרווחתי .את הכבוד של אנשיי, בקרב 204 00:10:42,100 --> 00:10:44,394 .דו-קרב מוביל רק למוות, לא לכבוד 205 00:10:44,477 --> 00:10:46,771 .אם כך, אגרופים. קרב אגרוף 206 00:10:46,855 --> 00:10:48,815 ,אם תנצח, אני אכרע ברך 207 00:10:48,898 --> 00:10:51,860 ואם אני אנצח, אתה תבטל .את הצעת הנישואים שלך למלכה מרי 208 00:10:51,942 --> 00:10:53,528 .זה מגוחך .אני מקבל את האתגר- 209 00:11:03,345 --> 00:11:05,931 ?איך יכולת להסכים לאתגר מטופש כל כך 210 00:11:06,014 --> 00:11:07,266 .לא הייתה לי בררה 211 00:11:07,349 --> 00:11:10,269 אם לא הייתי מסכים הייתי מאבד .את כבודם של כל הנוכחים בחדר הזה 212 00:11:10,352 --> 00:11:11,812 ,אינשא לך גם אם תפסיד 213 00:11:11,895 --> 00:11:14,231 .אבל תקשה עלינו מאוד 214 00:11:14,314 --> 00:11:16,442 .אני לא אפסיד 215 00:11:16,525 --> 00:11:19,842 ,וכשאנצח, הלורד טיילור יבטיח את תמיכתו 216 00:11:19,925 --> 00:11:21,510 .וכל האחרים יעשו כמוהו 217 00:11:21,593 --> 00:11:24,096 .סקוטלנד תתאחד מאחורי נישואינו 218 00:11:25,889 --> 00:11:28,475 הוא באמת צריך להתגבר .על העבר של אביו 219 00:11:29,059 --> 00:11:31,937 .ידעת את זה כשבחרת בו .בחרת בי כמו סוס פוני גזעי- 220 00:11:32,521 --> 00:11:36,400 ,ברגע שהאתגר הוצב .לדרנלי לא הייתה בררה אלא לקבל אותו 221 00:11:36,483 --> 00:11:39,319 ?עם זאת, איך הוא ינצח .זו כבר שאלה אחרת 222 00:11:39,403 --> 00:11:42,365 לורד טיילור הוא מהמתאגרפים .הטובים ביותר בסקוטלנד 223 00:11:42,448 --> 00:11:44,324 .אני יודע, הוא ניצח אותי שלוש פעמים 224 00:11:44,908 --> 00:11:47,035 .אני לא דואג .אני כן- 225 00:11:47,120 --> 00:11:48,203 .אני אנצח 226 00:11:48,913 --> 00:11:50,164 .אני יודע להילחם 227 00:11:50,747 --> 00:11:52,291 ומעל לזאת, אני יודע לבדר 228 00:11:52,375 --> 00:11:54,168 .ולזכות לתמיכתם של אנשים 229 00:11:56,754 --> 00:11:59,631 ?ג'יימס, אתה מוכן לסלוח לנו .אני רוצה לדבר עם דרנלי ביחידות 230 00:12:04,094 --> 00:12:05,554 .יש לי שם פרטי, את יודעת 231 00:12:05,637 --> 00:12:07,514 .הוא הנרי ...דרנלי- 232 00:12:08,098 --> 00:12:11,351 ."בסדר, שיהיה "דרנלי ,אתה הצת את השרפה- 233 00:12:12,895 --> 00:12:18,150 ?כדי שתוכל להעמיד פני גיבור ?לבדר? לזכות לתמיכתם של אנשים 234 00:12:19,943 --> 00:12:21,737 .כן. עשיתי זאת 235 00:12:21,820 --> 00:12:24,740 .עשיתי זאת למען נישואינו, למעננו ,אלמלא השרפה הזו 236 00:12:24,823 --> 00:12:27,493 לא היית מרגישה בטוחה מספיק .כדי להכריז על אירוסינו 237 00:12:27,576 --> 00:12:29,620 .הדבר חיבב אותנו על בני עמך 238 00:12:29,703 --> 00:12:34,583 ,הם צריכים לאהוב אותנו, יחד .כזוג, אם את רוצה שיתמכו בך 239 00:12:35,168 --> 00:12:37,461 .שיקרת לי .לא ישירות- 240 00:12:37,544 --> 00:12:39,379 ,כי לא שאלתי אותך באותו הרגע 241 00:12:39,463 --> 00:12:43,259 יקירי, אתה גורם לשרפה הרסנית" "?להתפשט למען טובתך האישית 242 00:12:43,342 --> 00:12:46,846 ,תקשיבי, מרי, אם רוצים במשהו מספיק .מוכרחים להיות מוכנים להפר את החוקים 243 00:12:46,929 --> 00:12:48,139 .יש לך קרבות לנצח 244 00:12:48,222 --> 00:12:51,016 הדבר האחרון שאת צריכה לרצות .הוא שיעמוד לצדך שותף מהוסס 245 00:12:55,980 --> 00:12:58,106 ,אסלח לך על ההונאה הזו 246 00:12:58,190 --> 00:13:02,278 אבל לא אקבל קיצורי דרך .או חוסר כנות בעתיד 247 00:13:03,028 --> 00:13:07,658 ,אם מוכרחים לערוך את קרב האגרוף הזה .אתה תתחרה בו בדרך שלי 248 00:13:08,367 --> 00:13:11,954 .אתה תילחם בכבוד ואתה תנצח בכבוד 249 00:13:12,038 --> 00:13:13,914 ?אתה יכול לקבל את זה, לורד דרנלי 250 00:13:15,123 --> 00:13:16,959 ,כיוון שאת לא מוכנה לשקול אפשרות אחרת 251 00:13:18,502 --> 00:13:19,711 .נעשה זאת בדרך שלך 252 00:13:25,009 --> 00:13:26,760 .תודה על שהסכמת לפגוש אותי 253 00:13:26,843 --> 00:13:30,014 באתי רק כדי להגיד לך .שעליך להפסיק לשלוח לי הודעות 254 00:13:30,097 --> 00:13:32,516 ...אני מצטער, אבל .הייתי מוכרח לראות אותך 255 00:13:34,851 --> 00:13:37,480 ...יש מכתב חתום ש .אני לא יכולה לעשות את זה, ג'יימס- 256 00:13:37,563 --> 00:13:39,439 .אני לא יכולה להפסיק לחשוב עליך 257 00:13:39,524 --> 00:13:42,776 .המחשבות שלי עליך מלאות בחטא 258 00:13:42,860 --> 00:13:44,570 ,אם אכפת לך ממני בכלל 259 00:13:44,653 --> 00:13:46,738 .בבקשה, תניח לי 260 00:13:53,245 --> 00:13:54,288 .תן לי לעזור לך עם הילד, אדוני 261 00:13:54,371 --> 00:13:56,373 לורד לא צריך לתת לקרובי המשפחה .של המשרתים להעיק עליו 262 00:13:56,456 --> 00:13:57,708 .רוז היא הבת שלי 263 00:13:58,543 --> 00:14:01,336 !רוז הקטנה והמתוקה שלי 264 00:14:02,212 --> 00:14:05,591 .אין טעם לקחת את בתי בעגלה .התגעגעתי אליה יותר מדי 265 00:14:08,010 --> 00:14:09,511 .רוז הייתה יתומה, והיא שלנו עכשיו 266 00:14:12,848 --> 00:14:14,600 .אני שמחה מאוד לראות את שניכם 267 00:14:15,183 --> 00:14:17,352 נלך לאתר התחרות .אחרי שתניח את החפצים שלך 268 00:14:18,145 --> 00:14:19,771 .המסע היה ארוך, גריר 269 00:14:20,899 --> 00:14:23,358 .כמובן. אם כך, אחרי שתנוח 270 00:14:32,409 --> 00:14:35,871 .תראה, מתנה נוספת מאבא שלך ?נכון שהיא יפה 271 00:14:38,248 --> 00:14:39,666 .לית חי 272 00:14:40,668 --> 00:14:41,668 ?לית 273 00:14:41,752 --> 00:14:43,962 .אבא שלי אסר אותו כשהוא הגיע 274 00:14:44,046 --> 00:14:46,591 .קלוד, אני נשבע שלא ידעתי עד לרגע זה 275 00:14:46,673 --> 00:14:49,092 .כבר הוריתי על שחרורו ?שחרורו- 276 00:14:50,469 --> 00:14:52,679 ?שחרורו ממה .מהצינוק- 277 00:14:52,764 --> 00:14:55,599 ?הוא פה? בארמון .כן- 278 00:15:01,730 --> 00:15:02,774 !לית 279 00:15:04,858 --> 00:15:05,901 .זה אתה 280 00:15:11,990 --> 00:15:13,325 .חשבתי שאתה מת 281 00:15:13,408 --> 00:15:15,327 .דמיינתי את פנייך אלפי פעמים 282 00:15:15,410 --> 00:15:16,788 .אל תעזוב אותי לעולם 283 00:15:18,163 --> 00:15:19,247 .לעולם לא 284 00:15:20,707 --> 00:15:21,750 .קלוד, את נשואה 285 00:15:28,091 --> 00:15:29,091 .זה לא משנה 286 00:15:30,300 --> 00:15:32,177 ,אני אהיה איתך 287 00:15:33,553 --> 00:15:35,222 .ויהי מה 288 00:15:47,521 --> 00:15:49,211 .תתעורר, לורד דרנלי. כבר כמעט צהריים 289 00:15:49,294 --> 00:15:50,837 ביקשתי מאחי ג'יימס לעזור לך להתאמן 290 00:15:50,922 --> 00:15:52,048 .לקראת הקרב עם הלורד טיילור 291 00:15:52,130 --> 00:15:55,550 האיש שהפסיד לטיילור ?שלוש פעמים ילמד אותי 292 00:15:55,634 --> 00:15:57,345 ,הוא היה בזירה עם טיילור .הוא יכול לעזור באסטרטגיה 293 00:15:57,427 --> 00:16:01,264 .ואני רוצה לראות אם אתה מסוגל להילחם .אני אוהבת להיות מודעת לסיכויים שלי 294 00:16:05,852 --> 00:16:07,105 .שלא יהיו כבדים מדי 295 00:16:07,187 --> 00:16:10,441 אני רק צריך לעייף את דרנלי מספיק .כדי לחשוף את החולשות שלו טוב יותר 296 00:16:13,401 --> 00:16:14,403 .אתה נראה מודאג 297 00:16:15,237 --> 00:16:16,404 .אל תדאג 298 00:16:16,489 --> 00:16:18,658 אפילו אם דרנלי יפסיד בקרב ,ובהתערבות עם לורד טיילור 299 00:16:18,740 --> 00:16:20,492 .אני אמצא דרך לממש את הנישואים האלה 300 00:16:20,576 --> 00:16:22,828 .זה לא העניין, אלא אמילי נוקס 301 00:16:22,912 --> 00:16:25,206 .היא מיוסרת מרוב אשמה 302 00:16:25,288 --> 00:16:28,000 ,אם נמשיך בזה .היא עלולה להתוודות לפני נוקס 303 00:16:28,083 --> 00:16:31,169 ואז הוא יבין שאנחנו משתמשים בה .כאמצעי לריגול אחריו 304 00:16:31,254 --> 00:16:33,047 .אני חושש ממה שהוא יעשה לה 305 00:16:34,173 --> 00:16:36,716 .אני לא יכול להמשיך ללחוץ עליה במצפון נקי 306 00:16:38,177 --> 00:16:41,639 בסדר. נגלה את הסודות .של נוקס בדרך אחרת 307 00:16:44,600 --> 00:16:46,018 .תגיד לי במה לחבוט 308 00:16:51,649 --> 00:16:52,774 .הטווח שלך יפה 309 00:16:53,359 --> 00:16:54,818 ?מהי היד החזקה שלך 310 00:16:54,901 --> 00:16:58,114 ?תלוי. אוכל להשתמש בה כדי להרביץ לך 311 00:16:59,490 --> 00:17:00,490 .יד ימין 312 00:17:00,574 --> 00:17:03,369 תשתמש בה כדי לשמור ,על מרחק בינך לבין טיילור 313 00:17:03,451 --> 00:17:04,495 .הוא מסוכן מקרוב 314 00:17:04,578 --> 00:17:05,580 ,לא 315 00:17:05,663 --> 00:17:08,875 ,אני משתמש ביד שמאל להגנה .ואני מנצח ביד ימין 316 00:17:11,085 --> 00:17:12,920 .תיכנס לזירה ואראה לך 317 00:17:26,184 --> 00:17:27,185 .ג'יימס 318 00:17:27,977 --> 00:17:29,145 .אני בסדר 319 00:17:30,354 --> 00:17:31,689 ובכן, אתה באמת טוב .כפי שאמרת שאתה 320 00:17:31,772 --> 00:17:34,650 .אמרתי לך שאני יודע להילחם .אם תצליח להרביץ לו- 321 00:17:34,734 --> 00:17:37,403 ,וזה לא יהיה קל .אל תשכח שטיילור לא הפסיד מעולם 322 00:17:37,987 --> 00:17:39,113 .יש פעם ראשונה לכל דבר 323 00:17:44,285 --> 00:17:45,369 .אודיע לך מתי 324 00:17:47,205 --> 00:17:48,247 ...קתרין, אני בדיוק 325 00:17:48,331 --> 00:17:50,374 ?איך העזת לכלוא את לית ביארד בצינוק 326 00:17:50,458 --> 00:17:52,168 ?חשבת שלא אגלה על כך 327 00:17:52,251 --> 00:17:53,252 ,כן, בסופו של דבר 328 00:17:53,336 --> 00:17:54,754 ,אבל אם תוכלי לחסוך ממני את הנזיפה 329 00:17:54,836 --> 00:17:56,172 .יש לי חדשות טובות מאוד מהציידים 330 00:17:56,255 --> 00:17:57,340 .אם כך, אקצר את דבריי 331 00:17:57,423 --> 00:17:58,424 .קלוד בחרה בלית 332 00:17:58,507 --> 00:18:01,093 ,היא נישאה לבן שלך באמתלת שווא 333 00:18:01,177 --> 00:18:02,720 .והנישואים שלה יבוטלו 334 00:18:02,803 --> 00:18:05,097 ,אין טעם שנתווכח על זה 335 00:18:05,181 --> 00:18:06,932 .הכנסייה תכריע בעניין .וגם המלך- 336 00:18:07,016 --> 00:18:08,309 .הוא מקשיב לי עכשיו 337 00:18:08,935 --> 00:18:10,770 .צ'רלס יתמוך בזה 338 00:18:10,853 --> 00:18:13,272 אם כך, אולי כדאי לי לשמור .את החדשות מהציידים לעצמי 339 00:18:13,355 --> 00:18:16,234 ,ואולי כדאי שאשסף את גרונך בשנתך 340 00:18:16,317 --> 00:18:18,986 או שאתן לכפריים לעשות זאת ,בשבילי כשיבואו להרוג את כולנו 341 00:18:19,070 --> 00:18:21,113 כדי לחסל את המפלצת .שאנחנו הגנו עליה 342 00:18:21,197 --> 00:18:24,533 .שמו של המלך יטוהר 343 00:18:24,617 --> 00:18:27,370 .הדוב שחטף את הילד נמצא ונהרג 344 00:18:27,453 --> 00:18:28,955 ?אתה בטוח .כן- 345 00:18:29,038 --> 00:18:30,915 ...מצאנו חלק מגופתו של הילד במקום 346 00:18:31,457 --> 00:18:33,334 .שבו סביר להניח שדוב יאחסן אותה 347 00:18:34,460 --> 00:18:35,544 ,זה נורא 348 00:18:35,628 --> 00:18:38,214 אבל אני בטוחה .שזה ישים קץ לרכילות על צ'רלס 349 00:18:38,297 --> 00:18:42,259 .אארגן הכרזה פומבית, צ'רלס והציידים יחדיו 350 00:18:42,343 --> 00:18:43,344 .עשה זאת 351 00:18:43,886 --> 00:18:47,139 הגיע הזמן שבני העם יזכרו .שבני הוא המלך שלהם 352 00:18:49,809 --> 00:18:52,061 .ביטול הנישואים. זו הדרך היחידה 353 00:18:52,144 --> 00:18:55,147 ,הכנסייה לא תאשר זאת לעולם .כבר מימשנו את הנישואים 354 00:18:55,230 --> 00:18:57,108 .רק אנחנו יודעים את זה 355 00:18:57,191 --> 00:18:59,151 ,תגיד שלא הצלחת לתפקד 356 00:18:59,235 --> 00:19:02,405 .שלא התגרית מספיק .איש לא יאמין לזה- 357 00:19:02,947 --> 00:19:04,782 ,את יפהפייה מדי 358 00:19:05,574 --> 00:19:07,201 .וכבר ביטלת נישואים פעם אחת 359 00:19:07,285 --> 00:19:08,828 ,פעם שנייה לא תיראה טוב 360 00:19:08,911 --> 00:19:14,083 .שמך הטוב ייפגע .לא אכפת לי ממה שאנשים אומרים, לוק- 361 00:19:14,166 --> 00:19:15,501 .אני מתחננת לפניך שתעשה זאת 362 00:19:17,378 --> 00:19:19,630 .למען האושר העתידי שלך וגם שלי 363 00:19:21,132 --> 00:19:22,300 ,אני אוהבת מישהו אחר 364 00:19:23,843 --> 00:19:25,261 .וכך יהיה תמיד 365 00:19:29,890 --> 00:19:30,891 .בסדר 366 00:19:31,559 --> 00:19:33,978 .אגיד שהפרזתי בנהנתנות אחרי החתונה 367 00:19:34,061 --> 00:19:36,105 ,הייתי שיכור מכדי למלא את חובתי כבעל 368 00:19:37,523 --> 00:19:38,691 .ואת תקבלי את הביטול שלך 369 00:19:42,445 --> 00:19:43,487 .תודה 370 00:19:46,198 --> 00:19:48,534 ,אמרתי לך, אני לא צריך אימונים נוספים 371 00:19:48,617 --> 00:19:49,910 .אני יודע להילחם 372 00:19:49,994 --> 00:19:52,163 אם אתה רוצה לנצח .אתה צריך להיות מוכן 373 00:19:52,830 --> 00:19:54,623 לא בטוח שאתה מבין .עם מה עליך להתמודד 374 00:19:54,707 --> 00:19:56,751 אתה מופתע לראות אותי ?על הרגליים, מוג לב 375 00:19:57,543 --> 00:19:59,253 חשבת שתצליח לנסות להרעיל אותי 376 00:19:59,336 --> 00:20:00,421 ?כדי להבטיח לעצמך את הניצחון 377 00:20:00,504 --> 00:20:03,632 .להרעיל אותך? שטויות .אני רואה שאתה גם שקרן- 378 00:20:03,716 --> 00:20:05,759 ,לורד טיילור, בבקשה ?מה פירוש הדבר הזה 379 00:20:05,843 --> 00:20:07,678 .ארוסך ניסה לחבל בקרב 380 00:20:10,890 --> 00:20:13,351 קדימה, קח לגימה, תראה אם מה .ששמת בבקבוקון שלי טעים לך 381 00:20:13,434 --> 00:20:17,521 לצערך, המשרת שלי אוהב לשתות .את האלכוהול שלי כשאני לא רואה 382 00:20:17,605 --> 00:20:20,191 המסכן מקופל עכשיו בגלל ,כאב בטן חמור כל כך 383 00:20:20,274 --> 00:20:22,318 .עד שאני תוהה אם הוא ישרוד בכלל 384 00:20:23,235 --> 00:20:26,655 טוב, שעה שאני מצטער לשמוע שאתה ,לא יכול לסמוך על המשרתים שלך 385 00:20:27,114 --> 00:20:29,033 .אני שמח מאוד שכבר אין לך תירוץ 386 00:20:29,116 --> 00:20:31,619 ?תירוץ למה .לתבוסתך מחר- 387 00:20:32,411 --> 00:20:34,163 .לא הרעלתי איש 388 00:20:35,288 --> 00:20:37,625 .אילחם בך ברגע זה, אם אתה רוצה 389 00:20:38,501 --> 00:20:39,502 .לא 390 00:20:40,044 --> 00:20:43,881 .בכוונתי לעשות ממך דוגמה, לורד דרנלי 391 00:20:43,964 --> 00:20:47,927 ממזרים ורמאים אינם רצויים .על כס המלכות הסקוטי 392 00:21:00,773 --> 00:21:02,024 ?איך יכולת לעשות את זה 393 00:21:02,108 --> 00:21:03,692 ?זו הסיבה לביטחון המוחלט בניצחון שלך 394 00:21:03,776 --> 00:21:05,111 .לא הרעלתי איש 395 00:21:05,194 --> 00:21:07,738 .לא רימיתי. נתתי לך את המילה שלי 396 00:21:07,822 --> 00:21:11,033 נוכח מעשיך בזמן האחרון .המילה שלך לא שווה הרבה 397 00:21:11,117 --> 00:21:13,160 .מרי, את צריכה להאמין לי ,הלוואי שיכולתי- 398 00:21:13,244 --> 00:21:15,079 ...אבל ברגע זה, אני תוהה 399 00:21:16,122 --> 00:21:17,998 ?איזה מין מלך בחרתי 400 00:21:25,997 --> 00:21:28,833 את באמת מאמינה שדרנלי ?ניסה להרעיל את לורד טיילור 401 00:21:28,916 --> 00:21:32,086 אני מאמינה שהוא יילחם בבוטות .כדי להשיג את מה שהוא רוצה 402 00:21:32,837 --> 00:21:35,006 .אין לו חוש הכבוד של פרנסיס, זה בטוח 403 00:21:35,840 --> 00:21:39,135 ,פרנסיס ואני לא הסכמנו על כל דבר 404 00:21:39,218 --> 00:21:42,513 אבל לא פקפקתי מעולם בכך .שהוא ניסה לעשות את הדבר הנכון 405 00:21:43,097 --> 00:21:44,390 ,פרנסיס היה אהבתך הראשונה 406 00:21:44,474 --> 00:21:46,309 .והסכמתם על דברים רבים 407 00:21:46,809 --> 00:21:48,478 ,דרנלי הוא גבר מבוגר 408 00:21:48,561 --> 00:21:51,397 .ולו דרך משלו לראות את העולם .וגם לך יש 409 00:21:51,481 --> 00:21:54,442 אפשר להבין למה .אתם לא מתאימים זה לזה לחלוטין 410 00:21:55,401 --> 00:21:58,196 ,וגם לא תתאימו זה לזה .אלא אם שניכם תסכימו להתפשר 411 00:21:58,279 --> 00:21:59,322 ?ואם לא נצליח 412 00:21:59,405 --> 00:22:00,782 ?מה אם אנחנו שונים מדי 413 00:22:00,865 --> 00:22:02,617 .לא תדעי אם לא תיתני לו הזדמנות 414 00:22:03,201 --> 00:22:04,369 .את חברה טובה, גריר 415 00:22:06,371 --> 00:22:07,330 .כן 416 00:22:09,500 --> 00:22:10,541 .זה יהיה מושלם 417 00:22:10,625 --> 00:22:12,794 .קאסלרוי לא יוכל להוריד ממך את העיניים 418 00:22:15,380 --> 00:22:16,548 ?קרה משהו 419 00:22:17,590 --> 00:22:20,093 ?הוא לא יצטרף אלינו למשחקים הערב 420 00:22:20,176 --> 00:22:21,720 .לא, לא הערב 421 00:22:22,929 --> 00:22:26,265 ...הוא עדיין מרוחק ו .את צריכה לדבר איתו, גריר- 422 00:22:27,141 --> 00:22:29,310 ,אני יודעת שניסית .אבל את צריכה להמשיך לנסות 423 00:22:31,355 --> 00:22:35,108 אני מקווה שגם קאסלרוי וגם דרנלי יוכלו להיות אנשים טובים יותר 424 00:22:35,942 --> 00:22:37,443 .אם ניתן להם את ההזדמנות 425 00:22:44,033 --> 00:22:46,536 .מלצר, מלא לי כוס נוספת 426 00:22:47,245 --> 00:22:48,871 .שתית די והותר 427 00:22:50,289 --> 00:22:51,125 .שלום, אימא 428 00:22:51,207 --> 00:22:54,252 ,באתי לראות את בני במשחקי היילנד 429 00:22:54,336 --> 00:22:57,088 ,עם מלכה לצדו .בעודו כובש את לב העם הסקוטי 430 00:22:57,630 --> 00:23:01,759 תאר לך כמה התאכזבתי ,כשגיליתי שהוא חזר לסורו 431 00:23:01,843 --> 00:23:04,554 .והוא שותה ומתקוטט 432 00:23:04,637 --> 00:23:07,682 ,הקטטות הן אולי מנהג ותיק .אבל הסיבה להן חדשה 433 00:23:07,765 --> 00:23:08,599 .שמעתי 434 00:23:08,683 --> 00:23:11,019 ,האצילים יתמכו באיחוד שלך עם מרי 435 00:23:11,102 --> 00:23:13,688 .אם תנצח בריון ששמו טיילור 436 00:23:14,397 --> 00:23:15,941 .סקוטלנד היא מדינה מקסימה 437 00:23:16,023 --> 00:23:18,276 .זה לא בגלל המקום, אלא בגלל מרי 438 00:23:18,860 --> 00:23:20,695 ,ניסיתי, באמת שניסיתי 439 00:23:20,778 --> 00:23:22,363 .אבל הכול שחור ולבן אצלה 440 00:23:22,447 --> 00:23:25,283 .היא שיפוטית ושתלטנית מאוד 441 00:23:25,366 --> 00:23:31,706 אני יודע שאני נשק בעבורה ,במאבקה נגד אליזבת, אבל אני גם גבר 442 00:23:31,789 --> 00:23:34,542 גבר שהיא תשלוט בו .אם לא יהיה לי כוח משלי 443 00:23:35,418 --> 00:23:37,336 .לא רצית בכוח עד כה 444 00:23:37,420 --> 00:23:39,589 .למעשה, תמיד בחרת לפעול בדרכי נועם 445 00:23:39,673 --> 00:23:40,673 .לא תמיד 446 00:23:41,424 --> 00:23:42,634 .נלחמתי למען קירה 447 00:23:43,259 --> 00:23:45,511 .היא איבדה את האמונה ונישאה לאחר 448 00:23:45,596 --> 00:23:47,930 .אתה תמצא אהבה שנית 449 00:23:48,014 --> 00:23:49,515 .אם לא עם מרי, עם מישהי אחרת 450 00:23:49,599 --> 00:23:51,726 .אני לא רוצה למצוא אהבה 451 00:23:53,269 --> 00:23:57,148 .אני רוצה להיות נאהב. על ידי העם 452 00:23:57,231 --> 00:23:58,692 .זה כל מה שחשוב 453 00:23:58,774 --> 00:24:02,862 ,הם יראו בי את מלכם ,כתוצאה מנישואי מלכות או לא 454 00:24:03,446 --> 00:24:06,657 והצעד הראשון לכיבוש לב העם 455 00:24:06,741 --> 00:24:08,451 .הוא הניצחון בקרב 456 00:24:08,534 --> 00:24:11,329 מה שיהיה לך קל הרבה יותר .לעשות אם תהיה פיכח 457 00:24:11,413 --> 00:24:12,538 .תשלם את החשבון שלך 458 00:24:12,622 --> 00:24:14,332 .הכרכרה שלי מחכה בחוץ 459 00:24:17,919 --> 00:24:19,212 ?מלצר 460 00:24:21,130 --> 00:24:22,256 .הודעה ללורד דרנלי 461 00:24:26,345 --> 00:24:27,428 ?לית 462 00:24:32,225 --> 00:24:33,143 ?קלוד 463 00:24:35,102 --> 00:24:36,812 ?...כמה זמן את .הכול יסתדר- 464 00:24:36,896 --> 00:24:39,316 ,לוק יגיד שנישואינו לא מומשו 465 00:24:39,398 --> 00:24:41,651 ,צ'רלס הסכים לתמוך בביטול הנישואים 466 00:24:41,734 --> 00:24:42,860 .ונוכל להיות יחד 467 00:24:43,986 --> 00:24:45,404 ?לוק ישקר 468 00:24:46,822 --> 00:24:47,907 .זה הגון מצדו 469 00:24:47,990 --> 00:24:50,493 .הוא באמת בחור הגון 470 00:24:52,495 --> 00:24:58,626 ,העניין הוא שנוכל להיות יחד .ונוכל לעשות את זה מתי שרק נרצה 471 00:25:03,130 --> 00:25:05,550 .סליחה, שכחתי שאתה עדיין מחלים 472 00:25:05,634 --> 00:25:06,842 .אהיה זהירה יותר 473 00:25:12,974 --> 00:25:13,849 ?מה יש 474 00:25:13,933 --> 00:25:16,144 ...אולי לא הוגן מצדי להגיד את זה, אבל 475 00:25:18,646 --> 00:25:19,730 .נישאת לאחר 476 00:25:21,148 --> 00:25:22,149 ?הכריחו אותך לעשות את זה 477 00:25:24,360 --> 00:25:26,320 .הבחירה הייתה בין זה לבין מנזר 478 00:25:27,488 --> 00:25:28,906 ?אלוהים, למה 479 00:25:28,990 --> 00:25:30,074 ?באיזו עילה 480 00:25:30,658 --> 00:25:34,288 .כשחשבתי שאתה מת, גם אני הרגשתי מתה 481 00:25:35,705 --> 00:25:36,706 .הרגשתי ריק 482 00:25:38,375 --> 00:25:40,418 .אני אוהבת אותך, לית 483 00:25:40,501 --> 00:25:44,839 ,או אולי זה כבר לא משנה לך ?בגלל איזה טקס מטופש וריק מתוכן 484 00:25:44,923 --> 00:25:46,591 ,לא, אהבתך היא כל מה שמשנה לי 485 00:25:46,674 --> 00:25:48,217 היא הדבר היחיד שנתן לי את הכוח 486 00:25:48,301 --> 00:25:49,595 .להילחם כדי להחלים 487 00:25:50,177 --> 00:25:53,055 ?למה לא שלחת לי מכתב ?במי יכולתי לבטוח- 488 00:25:53,139 --> 00:25:55,474 אם המכתב שלי היה נופל ...לידיים הלא נכונות 489 00:25:56,143 --> 00:25:57,644 .לא ידעתי שמרטל מת 490 00:25:57,727 --> 00:26:00,646 .אני אוהב אותך, קלוד .את מוכרחה להאמין בזה 491 00:26:01,355 --> 00:26:02,398 .תראה לי 492 00:26:17,121 --> 00:26:20,583 .בוא רק נתחבק הלילה 493 00:26:22,918 --> 00:26:24,420 .יש לנו כל הזמן שבעולם 494 00:26:45,399 --> 00:26:49,195 .אתה יכול לעשות את זה .אל תשכח שאתה המלך שלהם 495 00:26:49,278 --> 00:26:53,949 .יחי צ'רלס, מלך צרפת 496 00:26:58,996 --> 00:27:00,122 ,אנשים טובים 497 00:27:01,666 --> 00:27:05,252 אני פונה אליכם היום כמלככם וכבן עמכם 498 00:27:06,003 --> 00:27:08,089 ,כדי להשתתף בצערכם 499 00:27:08,673 --> 00:27:12,635 ,על אובדן חייו של ילד חף מפשע אסון נורא שהביא לגזילת חייו הצעירים 500 00:27:12,718 --> 00:27:16,138 ,באופן חסר פשר שכזה .על ידי חיית פרא 501 00:27:16,222 --> 00:27:17,307 !אתה משקר לנו 502 00:27:20,935 --> 00:27:22,436 ,אני מבין את החששות שלכם 503 00:27:23,605 --> 00:27:26,566 ,אבל אני נחוש בדעתי להגן על עמי 504 00:27:27,149 --> 00:27:29,568 לכן גייסתי את עזרתם של הציידים הטובים ביותר בצרפת 505 00:27:29,653 --> 00:27:32,196 .כדי שיאתרו את הדוב הזה 506 00:27:33,490 --> 00:27:36,367 הדוב שתקף את הילד הקטן בקרחת היער 507 00:27:36,451 --> 00:27:39,995 .לא יתקוף עוד .אתם יכולים להירגע, אתם בטוחים 508 00:27:40,079 --> 00:27:42,249 ...כמלך שלכם, אני מבטיח לכם 509 00:27:42,331 --> 00:27:44,500 !אתה משקר! אתה עשית זאת, רוצח 510 00:27:44,583 --> 00:27:46,336 !אתה הרגת אותו !מפלצת- 511 00:27:53,843 --> 00:27:55,636 !צ'רלס !פנו דרך- 512 00:27:56,929 --> 00:27:57,930 !צ'רלס 513 00:27:59,057 --> 00:28:00,891 !פנו דרך !צ'רלס- 514 00:28:04,665 --> 00:28:07,857 ,יש בעיה. בבקשה, יקירי .פשוט תגיד לי מה היא 515 00:28:07,941 --> 00:28:09,734 .אני פשוט לא יכול לדבר על זה יותר, גריר 516 00:28:09,817 --> 00:28:13,529 ?כמה פעמים עליי להגיד לך שאין שום בעיה 517 00:28:13,612 --> 00:28:16,282 ,אני מבינה שגידול ילדה שאינה שלך 518 00:28:16,365 --> 00:28:19,702 ,בפרט כשמדובר בילדה בעלת סיבוכים .עלול להיות דבר קשה 519 00:28:19,785 --> 00:28:22,580 ...הצורך להסביר דברים כל הזמן .זה לא קשור לרוז- 520 00:28:22,663 --> 00:28:25,875 ?אם כך, אתה כועס עליי ?לא סלחת לי על הבגידה 521 00:28:25,958 --> 00:28:29,503 .אמרתי לך, זה לא העניין .אם כך, ספר לי. אני מתחננת- 522 00:28:30,337 --> 00:28:33,924 ,אני חוששת שנוצרה בינינו חומה .שאני בניתי, אבן אחר אבן 523 00:28:34,009 --> 00:28:34,884 .תפסיקי, בבקשה, תפסיקי 524 00:28:34,967 --> 00:28:37,052 ,לא אעמוד בזה עוד רגע נוסף .אל תאשימי את עצמך 525 00:28:38,929 --> 00:28:40,473 .התאהבתי באחרת 526 00:28:40,557 --> 00:28:43,976 .שמה קארן. היא אלמנה שעובדת באחוזה 527 00:28:44,560 --> 00:28:46,730 .זה התחיל באופן תמים למדי, כידידות בלבד 528 00:28:46,812 --> 00:28:49,398 ,אחרי כל מה שעברנו ,התגברנו על הרבה כל כך 529 00:28:49,482 --> 00:28:51,192 .ואני אוהבת אותך 530 00:28:51,776 --> 00:28:53,569 .לא מספיק, לצערי 531 00:28:53,653 --> 00:28:56,781 מאז התאחדנו שנית .את נחושה בדעתך לאהוב אותי 532 00:28:57,823 --> 00:28:58,991 .זה לא אותו הדבר 533 00:28:59,658 --> 00:29:03,413 ,כשאני איתה היא אוהבת אותי באמת .בזכות מי שאני עכשיו 534 00:29:04,497 --> 00:29:05,874 .אני מצטער 535 00:29:13,756 --> 00:29:15,132 ?אתה מבקש להתגרש ממני 536 00:29:15,216 --> 00:29:16,592 .לא .אבל אתה יכול- 537 00:29:16,675 --> 00:29:19,136 .אתה פרוטסטנטי .ואת קתולית- 538 00:29:21,722 --> 00:29:23,307 .לא תוכלי להינשא שוב לעולם 539 00:29:23,891 --> 00:29:26,560 אולי לקחתי את כל הסיכונים .באהבה שהגיעו לי 540 00:29:26,644 --> 00:29:29,188 אני מצטערת על שלא הצלחתי .לאהוב אותך כפי שמגיע לך 541 00:29:29,271 --> 00:29:32,608 ,עכשיו, כשמצאת אהבה עם אחרת .לא אמנע ממך את אושרך 542 00:29:36,153 --> 00:29:37,696 .אני משחררת אותך מהנישואים האלה 543 00:29:37,780 --> 00:29:39,448 ?אבל מה יקרה לך 544 00:29:39,532 --> 00:29:43,369 .בתי לצדי, ומרי פה, היא תגן על שתינו 545 00:29:44,161 --> 00:29:46,747 .נתת לרוז ולי את שמך, והרבה מעבר לזה 546 00:29:49,125 --> 00:29:50,751 .אישאר חייבת לך, לנצח 547 00:30:06,600 --> 00:30:08,561 ?אמילי? הכול בסדר 548 00:30:08,644 --> 00:30:10,521 .פשוט... הייתי מוכרחה לראות אותך 549 00:30:16,735 --> 00:30:20,948 .מסוכן מאוד בעבורך לבוא לכאן ...אם בעלך יגלה 550 00:30:21,031 --> 00:30:22,576 .וידאתי שלא עקבו אחריי 551 00:30:23,409 --> 00:30:25,494 .לא יכולתי לחכות עוד רגע נוסף 552 00:30:25,578 --> 00:30:26,620 ...ג'יימס 553 00:30:27,663 --> 00:30:33,211 לא משנה כמה אתפלל, לא אוכל למחוק .את התמונות שמציפות את ראשי יום ולילה 554 00:30:33,294 --> 00:30:35,713 .אלה רק מחשבות, אמילי 555 00:30:35,797 --> 00:30:39,384 כתוב בכתבי הקודש שהמחשבה .היא חטא בדיוק כמו הפעולה 556 00:30:40,050 --> 00:30:44,096 לכן, אם נועדתי ,להישרף בגיהינום לנצח נצחים 557 00:30:45,182 --> 00:30:47,433 .כבר לא נשארה סיבה להתנגד למגע ידך 558 00:30:59,236 --> 00:31:01,030 .אסור שאיש יידע על כך 559 00:31:08,413 --> 00:31:10,624 ,אין לי זמן לזה כרגע, לוק 560 00:31:10,706 --> 00:31:12,708 .אבל ביטול הנישואים לא בא בחשבון 561 00:31:12,791 --> 00:31:14,793 לא אם לא מימשנו .את הנישואים בליל הכלולות 562 00:31:14,877 --> 00:31:16,629 .אבל כן מימשתם אותם 563 00:31:18,048 --> 00:31:20,716 ראיתי אתכם במיטה ,בבוקר שאחרי, במו עיניי 564 00:31:20,799 --> 00:31:24,637 ,וכלורד צ'נסלור של צרפת .אני לא יכול למסור עדות שקר בנושא 565 00:31:25,304 --> 00:31:27,682 .מלך צרפת יתמוך בזה 566 00:31:27,765 --> 00:31:31,101 .המלך אינו זמין לעניינים כאלה כרגע 567 00:31:31,185 --> 00:31:32,394 ,לא משנה מה יהיו המכשולים 568 00:31:32,478 --> 00:31:36,398 בכוונתי לכבד את רצונה של קלוד .להיות עם האיש שהיא אוהבת 569 00:31:36,482 --> 00:31:41,070 אני מבטיח לך שהנסיכה תתגבר .על אהובה פשוט העם בסופו של דבר 570 00:31:41,820 --> 00:31:46,116 ,ועכשיו, אם תסלח לי .אני צריך לטפל בענייני מדינה 571 00:31:46,201 --> 00:31:48,494 מעולם לא אהבת אותי או מישהו ,מאיתנו אחרי שאימא מתה 572 00:31:48,577 --> 00:31:50,579 .ואתה סתם מנצל אותי לתועלתך האישית עכשיו 573 00:31:50,663 --> 00:31:52,456 .כן, אני ארוויח מזה 574 00:31:54,166 --> 00:31:57,253 כי נישואים מלכותיים .מעניקים לאדם כוח פוליטי 575 00:31:57,336 --> 00:31:59,129 ,אני לא אחיה לנצח 576 00:31:59,213 --> 00:32:03,759 והכוח הזה, מהסוג ,שניתן לקומץ נבחרים בעולם הקר הזה 577 00:32:03,842 --> 00:32:06,804 .יגן עליך ועל צאצאיך אחרי מותי 578 00:32:07,388 --> 00:32:10,474 .אל תיתן לקלוד ללכת 579 00:32:19,442 --> 00:32:21,068 .מצאו את צ'רלס 580 00:32:21,151 --> 00:32:23,112 .הוא מתחבא במערה בלב היער הצפוני 581 00:32:23,195 --> 00:32:25,906 ?מערה? למה לא החזירו אותו לכאן 582 00:32:25,990 --> 00:32:27,616 ,אל תדאגי, הוא מוקף .הוא לא הולך לשום מקום 583 00:32:27,701 --> 00:32:31,120 ,השומרים חוששים לאלץ אותו לצאת ...חלקם מפני שהוא מלכם, ואחרים 584 00:32:31,954 --> 00:32:34,415 ,הם לא יודעים מה הוא .או למה הוא מסוגל 585 00:32:37,001 --> 00:32:39,545 .הם חושבים שהוא מפלצת שתתקוף אותם 586 00:32:39,628 --> 00:32:41,755 .הוא מוכן לדבר רק איתך. ביחידות 587 00:32:42,339 --> 00:32:43,632 .קח אותי אליך מיד 588 00:32:47,136 --> 00:32:48,512 ?ראית את לורד דרנלי 589 00:32:48,596 --> 00:32:51,098 .אמרו לי שהביאו אותו לכאן לטיפול בפציעה 590 00:32:51,182 --> 00:32:53,309 .הוא חזר לחדרו אחרי שטופל, הוד מעלתך 591 00:32:53,393 --> 00:32:55,686 ,אין פה מספיק מקום .נוכח מספר החולים הרב 592 00:32:56,270 --> 00:32:57,563 ?זה צריך להדאיג אותנו 593 00:32:57,646 --> 00:32:59,481 זה לא יותר מארגז בשר צבי רקוב 594 00:32:59,566 --> 00:33:01,358 .שהגיע לחדר האוכל של המשרתים 595 00:33:02,318 --> 00:33:03,444 .הרעלת מזון 596 00:33:04,403 --> 00:33:06,113 .המשרת של לורד טיילור 597 00:33:07,240 --> 00:33:09,074 ?גם הוא סובל מאותה המחלה 598 00:33:09,158 --> 00:33:11,035 .כן. הוא היה אחד מהראשונים שחלו 599 00:33:28,552 --> 00:33:29,678 .אני מצטערת על שפקפקתי בך 600 00:33:31,138 --> 00:33:32,807 .אסור היה לי להאשים אותך 601 00:33:34,224 --> 00:33:36,519 .לא הרעלת את הבקבוקון של לורד טיילור 602 00:33:37,186 --> 00:33:39,897 .אתה תילחם בכבוד, כפי שהבטחת 603 00:33:39,980 --> 00:33:41,857 .זה כמעט נשמע כמו התנצלות 604 00:33:41,941 --> 00:33:43,567 .חשבתי שמלכות לא טועות לעולם 605 00:33:44,151 --> 00:33:45,235 .זה קורה לעתים נדירות ביותר 606 00:33:46,820 --> 00:33:50,616 ?אתה יודע מי עשה לך את זה ?אחד מאנשיו של טיילור 607 00:33:50,699 --> 00:33:51,826 .המגודל 608 00:33:53,077 --> 00:33:54,828 .אעצור אותו אחרי שאבטל את הקרב 609 00:33:54,913 --> 00:33:57,414 .נחכה ונזכה בתמיכתם אחר כך 610 00:33:57,499 --> 00:34:00,084 לא, מעצרו לא יעזור לנו להשיג .את נאמנותם של ראשי השבטים 611 00:34:00,167 --> 00:34:01,919 .אני אילחם 612 00:34:02,002 --> 00:34:04,422 .יצאת מדעתך? אתה תפסיד עם יד כזו 613 00:34:04,505 --> 00:34:07,841 אני מעדיף להפסיד בכבוד .משיחשבו שאני מוג לב כמו אבי 614 00:34:08,425 --> 00:34:09,469 .דרנלי, אתה לא יכול 615 00:34:09,552 --> 00:34:12,555 .אבי התעמת פעם עם סיכויים אפסיים 616 00:34:13,556 --> 00:34:16,393 .הוא בחר לצדד באנגלים ולא בסקוטים בני עמו 617 00:34:18,436 --> 00:34:22,315 .הפחדנות הזו תגדיר אותו עד סוף ימי חייו 618 00:34:22,399 --> 00:34:24,483 .היא הרעילה אותו, הרעילה את לבו 619 00:34:24,567 --> 00:34:25,610 ,לא משנה אם אנצח או אפסיד 620 00:34:27,320 --> 00:34:29,155 ,אני מסרב להיות אדם כזה 621 00:34:29,905 --> 00:34:32,700 והעם הסקוטי לא יקבל אותי כמלך .אם אהיה כזה 622 00:34:34,577 --> 00:34:35,702 .אני תומכת בך 623 00:34:36,371 --> 00:34:38,664 .לורד דרנלי. הגיע הזמן 624 00:34:50,757 --> 00:34:53,219 ?מה זאת אומרת, הנישואים לא יבוטלו 625 00:34:53,302 --> 00:34:56,556 ,זה אבא שלי. הוא מסרב לשקר ...אחרי שראה אותנו 626 00:34:58,182 --> 00:34:59,017 .יחד 627 00:35:01,603 --> 00:35:03,688 אם הלורד צ'נסלור ייאבק בביטול הנישואים 628 00:35:04,439 --> 00:35:06,065 .הסיכויים שיאושר, קלושים 629 00:35:06,648 --> 00:35:08,401 ...ועכשיו, כשצ'רלס נעדר 630 00:35:08,485 --> 00:35:12,030 ,וחולה, לפי מה ששמעתי .אין לנו תמיכתו של המלך 631 00:35:16,701 --> 00:35:19,037 .טוב, בסדר. נברח יחד 632 00:35:19,119 --> 00:35:21,998 .נוכל לחיות חיים פשוטים, יחד, לנצח 633 00:35:22,081 --> 00:35:23,208 .קלוד, את נסיכה 634 00:35:23,291 --> 00:35:25,251 ...חייה של פשוטת עם ללא רכוש 635 00:35:26,586 --> 00:35:27,836 .הם קשים מכפי שנדמה לך 636 00:35:27,921 --> 00:35:29,422 .הדבר האחרון שכדאי לך לעשות הוא לברוח 637 00:35:29,506 --> 00:35:31,965 ,ואם תיתפסי עלולים להאשים אותך בבגידה 638 00:35:32,050 --> 00:35:33,218 ולשלוח אותך למנזר 639 00:35:33,300 --> 00:35:35,220 .שאחותך נחושה כל כך שתחיי בו 640 00:35:35,302 --> 00:35:37,012 .אני מוכנה לסיכון הזה 641 00:35:37,096 --> 00:35:38,181 ?ומה עם לית 642 00:35:38,264 --> 00:35:39,599 ,את מוכנה להסתכן במאסרו 643 00:35:39,682 --> 00:35:41,684 ?או גרוע מכך, בגין החלק שלו בחטיפתך 644 00:35:45,230 --> 00:35:46,898 .לא חשבתי על זה 645 00:35:46,981 --> 00:35:51,152 אבל אני חשבתי על חלופה שתבטיח .את הביטחון של שניכם וגם שתהיו יחד 646 00:35:51,236 --> 00:35:52,903 ?ומניין לנו לדעת שאנחנו יכולים לסמוך עליך 647 00:35:52,987 --> 00:35:56,407 כי נישואים לאישה שמאוהבת באחר 648 00:35:56,490 --> 00:36:00,119 אינם בדיוק האיחוד המושלם .שגם אני חלמתי עליו 649 00:36:01,829 --> 00:36:03,081 ...לכן 650 00:36:03,998 --> 00:36:05,375 .אני מציע נישואים פתוחים 651 00:36:05,458 --> 00:36:07,210 ,אני אוכל להיות עם מי שאבחר 652 00:36:07,293 --> 00:36:10,880 ,שעה שאתם תוכלו להישאר יחד ,בחשאי, כמובן 653 00:36:10,963 --> 00:36:12,965 .ותישארו כאן, בחצר המלכות הבטוחה 654 00:36:13,048 --> 00:36:14,717 ?ומה ייצא לך מזה 655 00:36:14,800 --> 00:36:16,510 ,יש יתרונות בעבורי ובעבור משפחתי 656 00:36:16,594 --> 00:36:20,722 כולל כל יורש שיחלוק .את השושלת המלכותית של קלוד 657 00:36:22,976 --> 00:36:24,352 ?כמה יורשים 658 00:36:24,434 --> 00:36:26,563 .שניים, שלושה 659 00:36:27,146 --> 00:36:29,606 ,מעבר לחובתנו להתרבות 660 00:36:30,692 --> 00:36:36,030 אני נשבע לעשות כל שביכולתי .כדי להבטיח שתחיו את חייכם יחד 661 00:36:40,827 --> 00:36:41,786 ?אתה מסוגל לזה 662 00:36:42,537 --> 00:36:46,332 ,אם אסכים לתנאים ?תשקול את זה בדעתך 663 00:36:47,834 --> 00:36:49,001 .נראה לי שלא 664 00:36:49,085 --> 00:36:51,211 .אבל זה יגן עלינו 665 00:36:51,296 --> 00:36:52,213 ?לחלוק אותך 666 00:36:53,256 --> 00:36:54,507 ?את האישה שאני אוהב 667 00:36:56,550 --> 00:36:58,552 .אני לא בטוח שאני יכול לחיות עם זה 668 00:37:23,119 --> 00:37:24,954 .אתה קשוח כאיש אנגלי, אני מודה 669 00:37:25,038 --> 00:37:29,541 .אבל אין לך סיכוי לנצח בקרב ביד אחת .תעשה לעצמך טובה ואל תקום 670 00:37:40,762 --> 00:37:41,887 ?איפה היית 671 00:37:42,472 --> 00:37:43,765 ,הייתי עם אמילי 672 00:37:43,847 --> 00:37:46,643 אבל גיליתי שנוקס מעולם לא השתמש בשעווה 673 00:37:46,726 --> 00:37:49,354 .מהסוג שבאמצעותה חתמו את המכתב .זה לא הוא 674 00:37:49,436 --> 00:37:51,356 ,מי שלא יהיה ה"שומר" הזה 675 00:37:52,065 --> 00:37:54,901 אם התוכנית שלו הייתה לגרום לי ,להתרחק מדרנלי באמצעות המכתב 676 00:37:54,983 --> 00:37:56,235 .התוכנית שלו כשלה 677 00:37:58,528 --> 00:38:01,115 ,הוא אולי פזיז ובלתי צפוי לעתים .אבל יש לו לב נועז 678 00:38:01,574 --> 00:38:04,117 חבל שהלב שלו לא יכול .לפצות על ידו הימנית 679 00:38:04,202 --> 00:38:06,621 .הקרב הזה נגמר עוד לפני שהתחיל 680 00:38:16,756 --> 00:38:18,298 !עצרו את הקרב 681 00:38:19,842 --> 00:38:22,762 .עליי לטפל בפצעיו של דרנלי לפני שתמשיכו 682 00:38:30,019 --> 00:38:32,896 ,נראה לי שאני מסתדר לא רע .נוכח העובדה שיש לי רק יד שמאל 683 00:38:32,980 --> 00:38:35,775 אני מאמינה שאתה עדיין יכול .לנצח בידך הימנית 684 00:38:35,858 --> 00:38:37,110 ?מה את עושה 685 00:38:37,193 --> 00:38:38,861 .מעניקה לך סיכוי 686 00:39:13,271 --> 00:39:15,398 !אני מכריזה על הלורד דרנלי מנצח 687 00:39:20,318 --> 00:39:24,449 אני רואה שאני לא היחיד .שמוכן להפר את החוקים 688 00:39:25,407 --> 00:39:26,492 רציתי לאזן את הסיכויים 689 00:39:27,577 --> 00:39:30,288 .ולהעניק לך את הסיכוי שמגיע לך 690 00:39:31,079 --> 00:39:34,584 לתת לנו את הסיכוי לראות .מה אנחנו עשויים להיות יחד 691 00:39:36,085 --> 00:39:39,630 ,אני לא רואה בך סוס פוני גזעי .וגם לא את הבן של אביך 692 00:39:41,132 --> 00:39:42,842 .אתה אדם בפני עצמך, הנרי 693 00:39:43,843 --> 00:39:44,927 .אני מבינה את זה עכשיו 694 00:39:55,396 --> 00:40:00,108 ,כיוון שאנחנו מעלים הצגה ?אפשר להציע מפגן ראווה נוסף 695 00:40:18,126 --> 00:40:19,170 ?צ'רלס 696 00:40:21,213 --> 00:40:24,133 .צ'רלס, זו אני ?כולם הלכו- 697 00:40:24,217 --> 00:40:26,510 .כן. אנחנו לבד, אני נשבעת 698 00:40:32,974 --> 00:40:34,477 ?את יודעת מה מעיק עליי 699 00:40:35,894 --> 00:40:37,480 למה אני נעלם מאוחר בלילה 700 00:40:37,563 --> 00:40:40,441 ?וחוזר ופניי מכוסים בדם ובעפר 701 00:40:41,025 --> 00:40:44,653 בארמון, אני מחזיק את חייהם .של אנשים אחרים בידיי 702 00:40:47,240 --> 00:40:49,242 ...כשאני כאן, לבדי 703 00:40:50,326 --> 00:40:54,247 אני משחזר רגע שבו התעמתי .עם גורל מפוקפק שכזה בעצמי 704 00:40:55,164 --> 00:40:57,834 ...כשהייתי במנוסה, מבועת, ועם זאת 705 00:41:00,086 --> 00:41:02,046 .חייתי 706 00:41:02,128 --> 00:41:04,298 .כשברחת מהאבירים האדומים 707 00:41:04,882 --> 00:41:07,718 לפני שהם השיגו אותנו וצלו אותו למוות 708 00:41:07,802 --> 00:41:09,220 ,לנגד עיניי 709 00:41:10,471 --> 00:41:13,807 תיירי ואני נשארנו בחיים .באמצעות ציד סנאים 710 00:41:13,891 --> 00:41:17,769 ,לא יכולנו להסתכן בהדלקת מדורה .לכן אכלנו אותם חיים 711 00:41:17,854 --> 00:41:22,525 אם היו חומקים מאיתנו היינו ממלאים .את קיבותינו בעפר כדי לשכך את כאב הרעב 712 00:41:23,358 --> 00:41:25,695 ?זה מה שאתה עושה פה ?משחזר את הזוועה 713 00:41:26,445 --> 00:41:29,490 .אני משחזר את הישרדותי .הדבר מספק לי נחמה 714 00:41:30,074 --> 00:41:31,534 .זה הדבר היחיד שמספק אותה 715 00:41:31,617 --> 00:41:33,286 .צ'רלס, בואי איתי עכשיו 716 00:41:33,369 --> 00:41:35,288 .תן לי לטפל בך 717 00:41:36,329 --> 00:41:37,957 .כבר מאוחר מדי .לא- 718 00:41:38,039 --> 00:41:41,001 .אסור היה לי להפוך למלך .אפשר לתקן את זה- 719 00:41:41,085 --> 00:41:43,296 !לא !לא- 720 00:41:49,552 --> 00:41:50,385 !צ'רלס 721 00:41:51,387 --> 00:41:52,805 !צ'רלס, בבקשה 722 00:41:53,556 --> 00:41:54,807 !חזור