1 00:00:01,404 --> 00:00:02,947 ..."בפרקים הקודמים של "ממלכה 2 00:00:03,030 --> 00:00:04,699 .אני לא יכול לעשות את זה .אני לא רוצה בזה 3 00:00:04,782 --> 00:00:07,201 ?מה אתה לא רוצה .להיות מלך- 4 00:00:08,035 --> 00:00:10,287 צ'רלס מתחמק מכל אחריות .שאפשר להעלות על הדעת 5 00:00:10,371 --> 00:00:11,998 ,אין לאצילים מנהיגות 6 00:00:12,081 --> 00:00:14,834 .בפרט כשהלורד צ'נסלור תקוע בכלא האנגלי 7 00:00:14,917 --> 00:00:18,295 צ'רלס אפילו לא טורח .למצוא לקלוד המסכנה בעל ראוי 8 00:00:18,379 --> 00:00:19,839 .אני עדיין באבל 9 00:00:19,922 --> 00:00:23,384 ,אנחנו יודעים, קלוד .ולמען האמת, זה מביך 10 00:00:23,467 --> 00:00:25,886 ?קירה. איפה הבן שלי? איפה דרנלי 11 00:00:25,970 --> 00:00:28,180 לא ברור לי למה אתם ממשיכים 12 00:00:28,264 --> 00:00:30,182 .לנהל את הרומן המסוכן הזה 13 00:00:30,266 --> 00:00:33,269 המריתי את פיה של אליזבת ,כדי להבטיח לבני כתר 14 00:00:33,352 --> 00:00:37,023 .ודבר לא יעמוד בדרכי, ודאי שלא את 15 00:00:37,106 --> 00:00:38,733 .אני מאוהב באישה שאני לא יכול להינשא לה 16 00:00:38,816 --> 00:00:40,693 .היא הובטחה למחזר ממשפחה חזקה 17 00:00:40,776 --> 00:00:42,361 .את יכולה לבטל את האירוסים 18 00:00:42,445 --> 00:00:46,115 יש סירה שמחכה לקחת אותך .ואת בנה של ליידי לולה לצרפת 19 00:00:46,198 --> 00:00:48,159 .אני צריכה שתתיידד עם אמילי נוקס 20 00:00:48,242 --> 00:00:51,537 את לא באמת מצפה ממני .לפתות את אשתו של ג'ון נוקס 21 00:00:51,620 --> 00:00:54,373 ,יש לו גישה למסמכים שלו .והיא עשויה להיות משאב יקר ערך 22 00:00:54,457 --> 00:00:57,752 .חזור אליי, גדעון .תבטיח לי שתנסה למצוא דרך 23 00:00:59,253 --> 00:01:00,504 - סקוטלנד - 24 00:01:00,588 --> 00:01:04,675 מובן שאפשר לטעון שהרגש .מעוור אדם כך שלא יראה פגמים 25 00:01:04,759 --> 00:01:08,095 .אני מבינה את אהבתך לדנמרק .אני אוהבת את סקוטלנד באותה הצורה 26 00:01:08,179 --> 00:01:10,973 .דיברתי אך ורק על סקוטלנד 27 00:01:11,057 --> 00:01:14,393 .תודה רבה על שבאת עד לכאן, הנסיך מגנוס 28 00:01:14,477 --> 00:01:15,519 ,שמחתי לעשות זאת 29 00:01:15,603 --> 00:01:19,774 אף על פי שהתעלה שמובילה לנמל שלך ...אינה בטוחה או שלווה כמו 30 00:01:19,857 --> 00:01:22,735 .כמו דנמרק .אולי אראה אותה במו עיניי ביום מן הימים 31 00:01:23,319 --> 00:01:24,278 .להתראות 32 00:01:25,988 --> 00:01:30,076 .ובכן... אנחנו יחד ברגע הזה 33 00:01:30,159 --> 00:01:32,495 .זה רצון האל. כן 34 00:01:32,578 --> 00:01:35,039 .שאעזור לך להבין את כתבי הקודש 35 00:01:35,122 --> 00:01:39,168 .מובן שבעלי הוא סמכות טובה יותר בנושא 36 00:01:40,294 --> 00:01:41,504 .גברת נוקס 37 00:01:42,421 --> 00:01:43,422 .ג'יימס 38 00:01:45,591 --> 00:01:46,592 ...ובכן 39 00:01:47,218 --> 00:01:49,720 ?איך הולך החיזור אחר גברת נוקס 40 00:01:49,804 --> 00:01:52,682 .ובכן, אני מניח שאני מתקדם 41 00:01:52,765 --> 00:01:57,103 אני לא יכול להגיד שנעים לי .להונות מישהי תמימה וטובה כמוה 42 00:01:57,186 --> 00:02:00,564 ,ככל שתתקרב אליה יותר .כך תתקרב אל הסודות של בעלה יותר 43 00:02:00,981 --> 00:02:03,693 .התוכניות שלו נגדי, הבריתות שלו 44 00:02:03,776 --> 00:02:07,571 ,גם אני לא נהניתי מחברתו של איכר דני מנופח 45 00:02:07,655 --> 00:02:09,281 .אבל ההונאה היא חלק משגרת העבודה 46 00:02:09,365 --> 00:02:12,284 את מקווה שהחדשות על כך שאת מארחת מחזרים נוספים 47 00:02:12,368 --> 00:02:13,911 .ידחפו את לורד דרנלי לפעולה 48 00:02:13,995 --> 00:02:17,665 ג'יימס, אין לאיש חוץ ממנו .זכות מבוססת יותר לכס המלכות האנגלי 49 00:02:18,249 --> 00:02:20,626 ,אם נהיה יחד, נשואים, ונבטיח יורש עצר 50 00:02:20,710 --> 00:02:23,671 נהיה איום ממשי על זכותה .של אליזבת לכס המלכות 51 00:02:23,754 --> 00:02:26,007 .אני בטוח שדרנלי מבין את זה 52 00:02:26,799 --> 00:02:29,135 ?את חושבת שהוא מהסס להרגיז את המלכה שלו 53 00:02:29,218 --> 00:02:31,095 .המשפחה שלו חזקה 54 00:02:31,178 --> 00:02:33,639 .אליזבת לא יכולה למנוע ממנו לנסוע צפונה 55 00:02:34,432 --> 00:02:35,808 ?אם כך, למה הוא עדיין לא פה 56 00:02:36,934 --> 00:02:38,269 ?מה מעכב אותו באנגליה 57 00:02:42,273 --> 00:02:43,107 - אנגליה - 58 00:02:43,190 --> 00:02:44,984 ,אני מאוהב, אימא 59 00:02:45,067 --> 00:02:48,279 באופן שאני יודע .שאת לא מסוגלת לתפוס או להבין 60 00:02:48,362 --> 00:02:51,866 .אני אתחתן עם קירה, ולא עם אף אחת אחרת .אפילו לא עם מלכה 61 00:02:51,949 --> 00:02:54,243 אתה מדבר כאילו שהנערה הזו .היא המושיעה שלך 62 00:02:54,327 --> 00:02:58,039 !זה נכון .אחיה חיים של אומללות אם אאבד אותה 63 00:02:58,122 --> 00:03:00,416 ואתה עלול לחיות חיים של חרטה .אם תהיה איתה 64 00:03:00,499 --> 00:03:04,003 אתה עלול להתעורר בעוד שנה או עשר מהיום ולהבין 65 00:03:04,086 --> 00:03:05,838 .שיכולת להיות מלך 66 00:03:05,921 --> 00:03:07,256 .אין שום ערובה לזה 67 00:03:08,549 --> 00:03:10,801 .אבל אם אהסס, קירה תינשא לאחר 68 00:03:11,552 --> 00:03:14,430 .המכתבים של מרי מפורשים מאוד .היא בוחרת בך 69 00:03:14,513 --> 00:03:17,892 אם כך, למה היא מארחת ?גם מחזרים מלכותיים 70 00:03:17,975 --> 00:03:20,436 .כי היא צריכה לדעת שאתה מעוניין 71 00:03:21,395 --> 00:03:23,022 .אבל אתה לא יכול לחכות לנצח 72 00:03:23,105 --> 00:03:25,441 .אני רק מבקשת שתפגוש אותה 73 00:03:26,442 --> 00:03:28,903 .קדימה, תפעיל עליה את הקסם של דרנלי 74 00:03:29,445 --> 00:03:30,780 !אימא שלך עשתה את זה 75 00:03:30,863 --> 00:03:33,991 .נכון, היא מחכה בכרכרה. אין לנו הרבה זמן 76 00:03:34,075 --> 00:03:36,702 !עד שמרי תינשא לאחר? שתעשה זאת 77 00:03:36,786 --> 00:03:39,997 עד שלמשפחה שלי יימאס ממה שהם רואים בו חוסר שאפתנות 78 00:03:40,081 --> 00:03:42,667 .על גבול השיגעון, וינשלו אותי 79 00:03:43,542 --> 00:03:44,710 ?אתה חושש מהמשפחה שלך 80 00:03:44,794 --> 00:03:48,297 ,מה עם שלי? הם לא סומכים עליך .הם רוצים להשיא אותי ללורד וייט 81 00:03:48,381 --> 00:03:51,509 .אמרת שאליזבת תטפל בזה ?למה לא שילמו לו 82 00:03:51,592 --> 00:03:54,637 אני לא יכול ללחוץ על מלכת אנגליה .להכניס את היד לכיס 83 00:03:54,720 --> 00:03:58,391 מספיק לי לדעת .שהיא לא רוצה שאינשא ליריבה שלה 84 00:03:59,141 --> 00:04:00,267 .אנחנו נהיה יחד 85 00:04:01,602 --> 00:04:04,689 .כבעל ואישה. לנצח, אני מבטיח 86 00:04:05,189 --> 00:04:08,526 ,ולא רק כי המלכה שלנו תומכת באיחוד שלנו 87 00:04:08,609 --> 00:04:10,569 .אלא כי אני לא יכול לחיות בלעדייך 88 00:04:12,738 --> 00:04:14,031 ?מה זה 89 00:04:14,115 --> 00:04:16,867 .היום שבו אשוב והשעה שבה ניפגש 90 00:04:16,951 --> 00:04:18,077 ."בגשר "בלאק פריי 91 00:04:18,160 --> 00:04:19,161 ,כתבתי הכול 92 00:04:20,121 --> 00:04:23,249 ,כדי שתוכלי להחזיק את זה בידך .עד שאוכל לענוד עליה טבעת 93 00:04:23,332 --> 00:04:24,625 .אני שלך 94 00:04:24,709 --> 00:04:27,461 ,בעבור אימא שלי ,ובעבור מרי מלכת הסקוטים 95 00:04:27,545 --> 00:04:29,880 .הנסיעה הזו חסרת תועלת 96 00:04:29,964 --> 00:04:32,174 .אבל אני מוכרח לעבור את המסע הזה 97 00:04:36,220 --> 00:04:38,347 - צרפת - 98 00:04:40,599 --> 00:04:41,642 .הם הגיעו 99 00:04:42,268 --> 00:04:43,269 .תודה לאל 100 00:04:48,774 --> 00:04:50,151 .כמה שהוא גדול 101 00:04:52,445 --> 00:04:54,947 .הלוואי שפרנסיס היה רואה אותו 102 00:04:59,035 --> 00:05:01,871 .ג'ון. ג'ון המתוק 103 00:05:01,954 --> 00:05:05,333 .סטפן, תודה על שהחזרת אותו אליי בשלום 104 00:05:05,916 --> 00:05:07,335 .אני משתתפת בצערך 105 00:05:07,418 --> 00:05:08,586 .תודה 106 00:05:09,712 --> 00:05:11,839 .הילד רעב, לצערי 107 00:05:11,922 --> 00:05:14,842 ,ננסה למצוא משהו טעים לאכול 108 00:05:14,925 --> 00:05:16,218 .ואצטרף אליך עוד מעט 109 00:05:16,302 --> 00:05:18,054 .יש לי גם מתנה בשבילך 110 00:05:20,514 --> 00:05:21,515 .לך 111 00:05:23,476 --> 00:05:24,477 .ילד טוב 112 00:05:28,981 --> 00:05:30,524 .אני שמחה לראות שהתחברתם 113 00:05:31,150 --> 00:05:34,278 .הילד יתום .הוא היה חסר אונים בעולם 114 00:05:35,154 --> 00:05:36,864 ...אבל עכשיו, כשהוא תחת חסותך 115 00:05:36,947 --> 00:05:38,991 .אני אגן עליו, אני נשבעת 116 00:05:40,076 --> 00:05:44,205 כדי לכבד את פרנסיס .וגם את לולה, אשתך המסכנה 117 00:05:45,081 --> 00:05:47,291 .אבל אתה אביו החורג, סטפן 118 00:05:47,375 --> 00:05:49,126 .אני מבטיחה שתהיה בחייו תמיד 119 00:05:49,210 --> 00:05:51,754 .לא. אני לא רוצה בזה 120 00:05:55,883 --> 00:05:58,094 ...יש לו העיניים של לולה, ו 121 00:05:59,178 --> 00:06:00,888 .אני לא מסוגל להסתכל בו 122 00:06:02,306 --> 00:06:03,849 .זה ישתנה עם הזמן !בבקשה- 123 00:06:06,102 --> 00:06:08,437 ,בסדר, לך תתמקם .אבל אני מוכרחה לדבר איתך 124 00:06:08,521 --> 00:06:09,605 .יש משהו שאתה צריך לדעת 125 00:06:09,689 --> 00:06:12,149 ?יש לזה קשר לשתיקה שלך 126 00:06:12,233 --> 00:06:14,151 בתגובה לבקשות לנהל ?משא ומתן בעבור שחרורי 127 00:06:14,235 --> 00:06:15,653 .כן 128 00:06:18,698 --> 00:06:21,909 ,הוא לא היה זמין ,ונאלצתי לפנות לספרד לעזרה 129 00:06:21,993 --> 00:06:25,788 ובתמורה, הם דרשו להחליף אותך 130 00:06:25,871 --> 00:06:27,873 .כלורד צ'נסלור של צרפת, באחד משלהם 131 00:06:27,957 --> 00:06:28,958 ?הם 132 00:06:29,041 --> 00:06:31,502 .הבת שלי. ליזה 133 00:06:31,585 --> 00:06:32,670 .היא חזרה 134 00:06:33,421 --> 00:06:38,509 היא מושלת עלינו, ומדברת בשם ,בעלה, המלך פיליפ מספרד 135 00:06:38,592 --> 00:06:41,971 .שלפי כל הדעות שבוי בקסמה 136 00:06:42,054 --> 00:06:47,643 העניין הוא שספרד מנסה .להתערב בעניינים צרפתיים 137 00:06:47,727 --> 00:06:49,812 ?לורד צ'נסלור ספרדי 138 00:06:50,271 --> 00:06:52,189 .מוטב שכבר יתיישבו על כס המלכות 139 00:06:52,273 --> 00:06:54,191 .אני מאמינה שזו המטרה הסופית שלהם 140 00:06:54,275 --> 00:06:56,736 ,סטפן, אני יודעת שעבר עליך הרבה מאוד 141 00:06:56,819 --> 00:07:00,865 .אבל אני צריכה אותך כשיר לקרב, ולצדי 142 00:07:00,948 --> 00:07:03,034 .אני מוכן לקרב 143 00:07:03,743 --> 00:07:04,952 .את יכולה להיות בטוחה בזה 144 00:07:06,787 --> 00:07:08,748 .שודדים, הם אומרים .שמעתי- 145 00:07:09,540 --> 00:07:14,587 ומה הסיכויים שהכסף ששלחתי לארוסה של המאהבת של דרנלי 146 00:07:14,670 --> 00:07:16,380 ?פשוט נעלם סתם כך 147 00:07:16,464 --> 00:07:18,424 .גנבה אינה תופעה נדירה 148 00:07:18,507 --> 00:07:22,178 .שתוק, לורד בלאקבורן .זה רק עוזר למרי 149 00:07:22,261 --> 00:07:26,557 ,כל עוד העלובה הזו, קירה, תפוסה .דרנלי נשאר רווק 150 00:07:27,224 --> 00:07:31,395 והמרגלים שלי אומרים לי שדרנלי והאימא הנחשה שלו 151 00:07:31,479 --> 00:07:33,314 .כבר בדרכם לסקוטלנד 152 00:07:33,898 --> 00:07:38,402 ,אם מרי תינשא לדרנלי ,היא תספק לסקוטלנד ולאנגליה מלך 153 00:07:39,403 --> 00:07:43,115 .צאצא לשושלת האצולה הבלתי מעורערת שלה 154 00:07:43,199 --> 00:07:45,743 ,את רוצה להתלונן על נסיבות לידתך 155 00:07:45,826 --> 00:07:47,995 ,והעובדה שהעמים שלנו עדיין קתוליים למחצה 156 00:07:48,079 --> 00:07:50,581 או שאת רוצה להתקדם ?ולמצוא פתרון לבעיה של דרנלי 157 00:07:50,665 --> 00:07:52,541 ,כזה שייתן לך את כל הכוח 158 00:07:52,625 --> 00:07:55,503 יבטל את איום מרי ?ויביא את השלום לשני העמים שלנו 159 00:07:55,586 --> 00:07:56,754 ?מה זה 160 00:07:56,879 --> 00:08:00,466 חיזוריה של מרי אחר דרנלי ?פגעו בך כל כך, עד שזנחת אותה 161 00:08:00,549 --> 00:08:01,550 .לא 162 00:08:02,760 --> 00:08:04,428 .לא, אני רוצה להינשא לה 163 00:08:07,264 --> 00:08:08,557 .בברכתך 164 00:08:08,641 --> 00:08:10,059 ?בברכתי 165 00:08:10,976 --> 00:08:12,186 ?מה עם ברכתה 166 00:08:12,269 --> 00:08:14,021 .תחשבי על זה, אליזבת 167 00:08:14,480 --> 00:08:16,899 .היא לא כמוך, או אפילו קתרין 168 00:08:16,983 --> 00:08:18,943 .והיא לא רצתה את התפקיד הזה 169 00:08:19,026 --> 00:08:24,115 ,היא הוכתרה בגיל שישה ימים .וזה עלה לה בכול 170 00:08:24,865 --> 00:08:28,536 ,בפרנסיס, שאותו היא העריצה .ובחברה הכי טובה שלה, לולה 171 00:08:29,036 --> 00:08:32,206 ,אני לא אומר את זה בניסיון להאשים אותך 172 00:08:32,832 --> 00:08:36,002 אבל אפילו מרי יודעת שהאנשים ,הקרובים אליה ביותר יהיו תמיד בסכנה 173 00:08:36,085 --> 00:08:38,129 .כל עוד היא עצמה מסומנת כמטרה 174 00:08:38,170 --> 00:08:40,840 .היא תמיד תהיה מסומנת כמטרה 175 00:08:41,382 --> 00:08:43,884 .לא אם היא תרד מכס המלכות מרצונה 176 00:08:44,510 --> 00:08:47,221 ,אם היא תינשא לפשוט עם .תעבור לאנגליה ותיעלם 177 00:08:47,847 --> 00:08:50,933 .אם תקבלי אותה פה, ותציגו חזית מאוחדת 178 00:08:51,017 --> 00:08:53,519 .ואומות מאוחדות, בסופו של דבר 179 00:08:53,602 --> 00:08:55,312 ככל שמרי לא תהיה ...בעמדת כוח זמן רב יותר 180 00:08:55,396 --> 00:08:58,399 ,כך יהיה קשה יותר לראות בה מלכה 181 00:08:58,482 --> 00:09:00,192 .של משהו 182 00:09:00,276 --> 00:09:02,987 אבל, גדעון, אתה באמת חושב ?שהיא תעשה את זה 183 00:09:03,070 --> 00:09:04,071 .כדאי לה 184 00:09:04,947 --> 00:09:06,365 .כי אני אוהב אותה 185 00:09:06,449 --> 00:09:08,367 .זה הדבר הנכון לעשות 186 00:09:09,035 --> 00:09:11,912 ,הסיכוי האחרון שלה לאושר .ואולי להישרדות 187 00:09:12,496 --> 00:09:15,249 ,וכי אני מכיר אותך ואני יודע שהביקור של ג'ון נוקס 188 00:09:15,333 --> 00:09:18,419 ,והכוחות שפועלים נגדך שהוא חושף ,מפחידים אותך 189 00:09:18,502 --> 00:09:20,755 .וכי את מסוכנת מאוד כשאת מפוחדת 190 00:09:20,838 --> 00:09:24,342 וכי הנישואים לדרנלי .יהיו שווי ערך להכרזת מלחמה 191 00:09:24,425 --> 00:09:26,135 .אל תשכח לציין גם את זה 192 00:09:26,218 --> 00:09:29,513 .ותתפלל שהיא תסכים, למען כולנו 193 00:09:37,563 --> 00:09:38,439 .בתי היקרה 194 00:09:39,690 --> 00:09:45,112 ,הרשי לי להציג לפנייך את סטפן נרסיס .הלורד צ'נסלור של צרפת 195 00:09:45,196 --> 00:09:47,573 .הלורד נרסיס. ברוך שובך הביתה 196 00:09:47,657 --> 00:09:49,909 .תודה, הוד מעלתך 197 00:09:49,992 --> 00:09:52,203 ,אני יודעת מה עבר עליך ואני מבטיחה לך 198 00:09:52,286 --> 00:09:54,830 .שעבדתי קשה מאוד כדי להבטיח את שחרורך 199 00:09:54,914 --> 00:09:58,542 .ליזה. נרסיס הבטיח את שחרורו בעצמו 200 00:10:01,545 --> 00:10:03,631 .אני מצטערת. לא הכרנו 201 00:10:03,714 --> 00:10:05,257 ?לא הצגתי 202 00:10:05,383 --> 00:10:06,967 .החשמן רוזאלס 203 00:10:07,051 --> 00:10:10,262 ,מעריצים אותו בוותיקן ומלך ספרד בחר בו 204 00:10:10,346 --> 00:10:13,015 .למילוי משרת הלורד צ'נסלור של צרפת הפנויה 205 00:10:13,099 --> 00:10:15,935 .המשרה כבר אינה פנויה 206 00:10:16,018 --> 00:10:18,396 ,עסקה היא עסקה .אימא שלי תסביר את התנאים 207 00:10:18,479 --> 00:10:22,358 .עשיתי כפי שביקשת, אימא ...כתבתי לאליזבת, ובתמורה לכך 208 00:10:22,441 --> 00:10:23,818 .לא הייתה תמורה 209 00:10:24,694 --> 00:10:28,572 ,המלך צ'רלס חתם על מכתב בעצמו ,שבו הציע עסקת חליפין 210 00:10:28,656 --> 00:10:31,325 .אבל נרסיס כבר שוחרר 211 00:10:31,409 --> 00:10:32,743 ?צ'רלס, לאן אתה הולך 212 00:10:32,827 --> 00:10:36,122 אנחנו מדברים על התפקיד .החזק ביותר בצרפת 213 00:10:36,831 --> 00:10:37,999 .עשה משהו 214 00:10:38,082 --> 00:10:39,667 .אביא את זה בחשבון 215 00:10:39,750 --> 00:10:40,960 ?מה תביא בחשבון 216 00:10:41,043 --> 00:10:42,878 ?מה, פשוט תבטא מילים מלכותיות 217 00:10:42,962 --> 00:10:46,257 נראה שהוא לא להוט למלוך ?בזמן האחרון, נכון 218 00:10:46,841 --> 00:10:50,177 ,צרפת המסכנה .כמה שהיא זקוקה ליד קשה 219 00:10:50,761 --> 00:10:55,433 ,ללורד צ'נסלור שניחן לא רק בלב טהור .אלא שהשפעתו באמת ממשית 220 00:10:55,516 --> 00:10:58,310 שיוכל ללחוץ את ידיהם של מי .שבאמת יעצבו את גורלה של צרפת 221 00:10:58,394 --> 00:11:00,354 ?את עומדת להזכיר את האפיפיור ,האפיפיור- 222 00:11:00,438 --> 00:11:02,773 ,ובעלת הברית הקתולית החזקה ביותר שלכם ...השכנה שלכם 223 00:11:02,857 --> 00:11:03,983 .ספרד .ספרד- 224 00:11:04,567 --> 00:11:07,486 ,כתבתי לבעלי .שהתכתב עם הוותיקן בתורו 225 00:11:08,112 --> 00:11:10,740 הוד קדושתו רוצה ששושלת ולואה ,תשלוט בצרפת 226 00:11:10,823 --> 00:11:13,409 ,כל עוד הם יקדמו את המטרה הקתולית 227 00:11:13,492 --> 00:11:16,037 ?ומי מתאים לזה יותר מאיש כמורה 228 00:11:16,120 --> 00:11:17,663 ,לכבוד הוא לי, הוד מעלתך 229 00:11:17,747 --> 00:11:20,249 ,אף על פי שאתגעגע לאוויר היבש של ספרד 230 00:11:20,333 --> 00:11:22,918 .ומומחיותם של הרופאים המשובחים שלה 231 00:11:23,544 --> 00:11:24,754 ,השיגרון שלי כמעט מגביל אותי 232 00:11:24,837 --> 00:11:27,423 וכל המומחים הצרפתים .לא יכולים לעשות דבר בנידון 233 00:11:28,466 --> 00:11:31,052 אתה זקוק לעזרה ?בניסוח מכתב ההתפטרות שלך 234 00:11:31,927 --> 00:11:34,764 .לא. תודה, הוד מעלתך 235 00:11:40,770 --> 00:11:41,937 ?איך נתחרה בו 236 00:11:42,021 --> 00:11:45,983 ,היא מאיימת להרחיק את הבנים שלי .את שושלת ולואה, מכס המלכות 237 00:11:46,067 --> 00:11:48,319 .לא מתחרים במתחרים, אלא מחסלים אותם 238 00:11:48,903 --> 00:11:51,072 .צריך להיפטר מהחשמן רוזאלס 239 00:11:51,947 --> 00:11:52,948 .לא פה 240 00:11:53,866 --> 00:11:56,077 ?למה ליזה נוטרת לך טינה בעצם 241 00:11:56,702 --> 00:11:58,120 .כי הייתי אימא איומה 242 00:11:58,871 --> 00:12:02,333 .זה מה שכל הילדים שלי אומרים .במקרה של ליזה, היא צודקת 243 00:12:03,167 --> 00:12:06,962 ,ואני לא בדיוק יכולה לפצות אותה .עכשיו כשהיא מאיימת על האומה שלי 244 00:12:07,546 --> 00:12:11,550 .וצ'רלס. הטרגדיה ריסקה אותו ?איזו טרגדיה- 245 00:12:11,634 --> 00:12:13,678 .איזה חבר שלו נצלה בעודו חי 246 00:12:14,261 --> 00:12:15,805 ...וקלוד 247 00:12:15,888 --> 00:12:20,434 .קלוד. קלוד המסכנה .היא מתפללת ובוכה יומם ולילה 248 00:12:20,518 --> 00:12:21,602 ?למה 249 00:12:21,686 --> 00:12:24,689 .לית. הוא נהרג בקרב האבירים האדומים 250 00:12:25,564 --> 00:12:29,902 .סטפן... תמיכתך חסרה לי כל כך 251 00:12:30,653 --> 00:12:33,447 קלוד צריכה להתאבל .אבל מלך צריך להיות מלך 252 00:12:33,531 --> 00:12:36,283 החבר הזה שלו אינו האדם הראשון .שמת בשלטונו של צ'רלס 253 00:12:36,909 --> 00:12:39,620 עם זאת, מופעלים עליו ,לחצים אדירים למן הרגע הראשון 254 00:12:39,704 --> 00:12:41,205 .והוא צעיר מאוד 255 00:12:41,288 --> 00:12:45,668 .טוב, אי אפשר לתקן את גילו .אבל אפשר להכיר בו- 256 00:12:46,502 --> 00:12:49,839 אנחנו צריכים לחשוף אותו .להנאות המלוכה 257 00:12:49,922 --> 00:12:51,424 ,הגאווה שבניצחון בקרב תגיע אחר כך 258 00:12:51,507 --> 00:12:54,427 ,אבל לעת עתה .אפשר להסתפק בגמול מידי יותר 259 00:12:54,510 --> 00:12:55,886 .אני לא אוהבת את הכיוון שלך 260 00:12:55,970 --> 00:12:57,388 ,את לא אוהבת אותו כי את אימא שלו 261 00:12:57,471 --> 00:12:58,597 .והוא עדיין ילד בעינייך .כן- 262 00:12:58,681 --> 00:13:01,267 ,לצ'רלס יש תשוקות, קתרין 263 00:13:01,350 --> 00:13:05,896 וכמלך, הוא יכול לספק אותן בדרכים .שרוב הגברים הצעירים יכולים רק לחלום עליהן 264 00:13:06,647 --> 00:13:09,692 .תני לו ליהנות קצת 265 00:13:09,775 --> 00:13:12,403 ,הוא יתעודד .ואז תוכלי לדבר איתו על חזרה למשחק 266 00:13:13,237 --> 00:13:14,864 .אני מניחה שזה לא יכול להזיק 267 00:13:14,947 --> 00:13:17,700 אבל היא צריכה להיות .בחורה נחמדה, ממשפחה טובה 268 00:13:17,783 --> 00:13:19,952 .ולהביע נכונות להשתתף בזה .כמובן- 269 00:13:22,079 --> 00:13:24,498 ?אבל מה עם החשמן רוזאלס 270 00:13:25,374 --> 00:13:26,542 ,נכון שאי אפשר להרוג אותו 271 00:13:26,625 --> 00:13:29,879 או שהבת שלך תחשוד בנו מיד .ותשסה בנו את ספרד 272 00:13:31,088 --> 00:13:32,965 .ייתכן שיש לי פתרון שאינו קטלני 273 00:13:34,967 --> 00:13:41,265 השיגרון של החשמן רוזאלס .עומד להתפרץ באופן מייסר ביותר 274 00:13:42,892 --> 00:13:43,976 .ציד מוצלח, מרי 275 00:13:56,697 --> 00:13:59,742 בנשימה אחת, אתה מבקש ממני ?להינשא לך וגם לוותר על כס המלכות 276 00:14:00,201 --> 00:14:03,913 אני יודע שזה נראה .כמו פתרון קיצוני לבעיה מסוימת 277 00:14:03,996 --> 00:14:07,375 העובדה שנישואייך לדרנלי יאיימו ,על השלטון שלה אינה הבעיה האמתית 278 00:14:07,458 --> 00:14:09,919 .אלא שלשתיכן יש זכות על כס אחד 279 00:14:10,670 --> 00:14:14,298 ,אם נינשא ותוותרי עליו ,אליזבת תישבע שלא להינשא לעולם 280 00:14:14,382 --> 00:14:16,634 .והיא תכריז על בננו הבכור יורש העצר שלה 281 00:14:18,344 --> 00:14:21,472 ,ובכך היא תשתיק את האצילים שלה שמבקרים אותה על כך 282 00:14:21,555 --> 00:14:22,848 .שלא סיפקה להם יורש 283 00:14:22,932 --> 00:14:28,104 כן, אבל את צריכה להיראות כמי .שמשתלבת בשלטון שלה, בחברה שלה 284 00:14:28,187 --> 00:14:31,357 .ולפרוש כדמות בעלת כוח בעיני העולם 285 00:14:33,442 --> 00:14:34,902 .נוכל לגור באנגליה 286 00:14:34,986 --> 00:14:37,321 .היא תיתן לנו אדמות בקנט 287 00:14:37,405 --> 00:14:41,117 ,"טירת "סנדאון אחוזה מפוארת, נופים לים 288 00:14:41,200 --> 00:14:43,452 .וגם קצבה שנתית נדיבה 289 00:14:43,536 --> 00:14:45,538 ,כי כבר לא תהיה לי הכנסה 290 00:14:46,122 --> 00:14:50,334 ,או כוח, לא אהיה עוד מלכה .רק אמו של המלך הבא 291 00:14:51,127 --> 00:14:52,253 ,אם תעשי את זה 292 00:14:53,713 --> 00:14:57,008 ,לכאורה למען האהבה .אנשים יקבלו את זה עם הזמן 293 00:14:57,091 --> 00:14:58,801 .באמת אעשה זאת למען האהבה, גדעון 294 00:14:59,802 --> 00:15:02,930 אבל איך אוכל להעדיף את אושרי ?על פני רווחתם של בני עמי 295 00:15:03,014 --> 00:15:04,515 .זה יביא להם שלום 296 00:15:04,598 --> 00:15:07,309 ,ג'יימס יהיה המלך ,עד שהבן שלנו יתבגר 297 00:15:07,393 --> 00:15:10,271 ,וכך נאחד את שתי האומות .ללא שפיכות דמים או מלחמה 298 00:15:11,022 --> 00:15:13,941 ,מרי, אני מבין את כובד הבקשה שלי 299 00:15:14,025 --> 00:15:15,860 .אבל זה רגע נדיר בזמן 300 00:15:16,444 --> 00:15:18,529 אליזבת יודעת שלא עמדת ,מאחורי ניסיון ההתנקשות בחייה 301 00:15:18,612 --> 00:15:21,115 .היא מוכנה לבוא לקראתך, בטוב לבה 302 00:15:21,741 --> 00:15:24,368 אבל היא רואה את האיחוד ,שבינך לבין דרנלי כפי שהוא 303 00:15:24,452 --> 00:15:26,454 .מעשה תוקפנות כלפי הכתר שלה 304 00:15:26,537 --> 00:15:30,791 אנחנו לא מוכרחים לנצח או למות ,כדי לשים קץ לסכסוך שביניכן 305 00:15:30,875 --> 00:15:34,754 סכסוך שמתקיים רק מפני .שנולדתן באותה השושלת 306 00:15:36,088 --> 00:15:37,673 .אני מבקש ממך להינשא לי 307 00:15:39,133 --> 00:15:41,844 .אני מתחנן לפנייך שתצילי את חייך 308 00:15:49,185 --> 00:15:50,936 ?שמעת על דיאן דה פואטייה 309 00:15:51,437 --> 00:15:55,399 הפילגשים של המלך .יהיו מוערכות מאוד, ביאנקה 310 00:15:55,483 --> 00:15:57,568 ,ואם היחסים שלכם יתפתחו 311 00:15:57,652 --> 00:16:00,279 ,וזה תלוי בך באותה המידה כמו במלך 312 00:16:00,363 --> 00:16:02,740 .אין סיבה שלא תינשאי לבעל מוצלח 313 00:16:02,823 --> 00:16:05,034 .צ'רלס יוכל לעזור לך למצוא שידוך מצוין 314 00:16:05,660 --> 00:16:08,204 ?הוא יוכל לעזור לי... הלילה 315 00:16:09,455 --> 00:16:12,541 .אני בטוח שיש לך ניסיון עם גברים. נערים 316 00:16:13,584 --> 00:16:14,585 .קצת 317 00:16:15,961 --> 00:16:17,421 אבל אם אתמסר למלך 318 00:16:17,505 --> 00:16:20,925 אני רוצה שייהנה מזה .כדי שאוכל להיות הפילגש שלו 319 00:16:21,550 --> 00:16:23,469 .טוב, הנה כלל פשוט להצלחה 320 00:16:24,553 --> 00:16:28,099 .אם המלך מרוצה, אל תפסיקי 321 00:16:30,184 --> 00:16:31,644 .אם המלך מרוצה 322 00:16:34,188 --> 00:16:35,189 .יופי 323 00:16:40,486 --> 00:16:41,487 ?להתקרב 324 00:16:42,488 --> 00:16:43,698 .תעשי מה שאת רוצה 325 00:16:46,575 --> 00:16:49,537 .אני רוצה לרצות אותך ?הוא לא אמר לך שאבוא 326 00:16:49,620 --> 00:16:52,206 .נראה לי שמישהו אמר משהו על בחורה 327 00:16:52,289 --> 00:16:53,290 .אני לא זוכר 328 00:16:53,374 --> 00:16:55,793 .אני כבר לא מקשיב לאנשים ?אתה רוצה שאלך- 329 00:16:55,876 --> 00:16:58,754 ,אני רוצה להיות בן למשפחה אחרת 330 00:16:58,838 --> 00:17:01,632 .להיות נטול כוח. אין לך מושג איך זה 331 00:17:02,216 --> 00:17:03,217 .אתה יכול לספר לי 332 00:17:03,801 --> 00:17:06,137 ?זה מה שביקשו ממך לעשות? להקשיב לי 333 00:17:06,220 --> 00:17:10,474 ,משימה שנכפתה על זרה .כי איש לא רוצה לשמוע? לא באמת 334 00:17:10,558 --> 00:17:12,977 .אני רוצה. אם זה ירצה אותך 335 00:17:13,060 --> 00:17:14,270 ?אם זה ירצה אותי 336 00:17:16,314 --> 00:17:18,566 אני לא יכול להגיד ,שהמחשבות האלה מרצות אותי 337 00:17:20,526 --> 00:17:23,195 .אבל פרנסיס ניסה להזהיר אותי 338 00:17:23,279 --> 00:17:25,281 ?להזהיר אותך? מפני מה 339 00:17:31,495 --> 00:17:32,330 .מפני המלוכה 340 00:17:32,413 --> 00:17:37,001 ,עוד לפני שהייתי מלך .הוא העמיד אותי במבחן שהטביע מאות אנשים 341 00:17:37,084 --> 00:17:40,463 ועברתי את המבחן הזה כי אם הייתי בוחר אחרת 342 00:17:40,921 --> 00:17:42,381 .היו מתים אנשים רבים עוד יותר 343 00:17:42,465 --> 00:17:44,008 .אני עדיין רואה אותם 344 00:17:44,091 --> 00:17:47,386 ,אני מכריח את עצמי לראות אותם ,נפוחים ורקובים 345 00:17:47,470 --> 00:17:50,514 עיניהם עכורות או אכולות .על ידי דגים, או גרוע מכך 346 00:17:51,474 --> 00:17:53,934 הם עדיין חיים, בוהים בלילה 347 00:17:54,018 --> 00:17:59,273 ומרגישים את גפיהם נרפות בגלל הקור .או את הכאב המשתק של נשיכת כריש 348 00:18:00,691 --> 00:18:03,611 ,הם נגררים מתחת למים ...ריאותיהם מתפוצצות, ואז 349 00:18:05,696 --> 00:18:06,697 .לא כלום 350 00:18:09,283 --> 00:18:11,285 אבל אני לא יכול לתת לעצמי ,לא להרגיש דבר 351 00:18:12,620 --> 00:18:14,246 .או שאנשים נוספים ימותו 352 00:18:14,830 --> 00:18:15,831 ?את לא מבינה 353 00:18:16,874 --> 00:18:18,250 .אני מוכרח להיות מודע 354 00:18:21,295 --> 00:18:24,965 .מודע, מודע, מודע תמיד 355 00:18:27,343 --> 00:18:30,012 .אני שומר את זה למזכרת. תראי 356 00:18:36,185 --> 00:18:37,144 ?מה זה 357 00:18:37,228 --> 00:18:40,898 .עצם מאצבעו של אדם שמת בגללי 358 00:18:42,692 --> 00:18:47,780 בואי איתי עכשיו, כדי שאוכל להוכיח לך ,שאני מבין לאיזה כאב אני גורם 359 00:18:48,698 --> 00:18:50,616 .ואז גם את תביני מהו כאב 360 00:18:51,283 --> 00:18:55,079 .בואי. המלך יהיה מרוצה מאוד 361 00:18:59,208 --> 00:19:01,002 ?מתלונן, את אומרת 362 00:19:01,085 --> 00:19:03,587 כפי שצפוי שאדם .שסובל מכאבים עזים יתלונן 363 00:19:03,671 --> 00:19:07,341 ,החשמן רוזאלס מתעב את חצר המלכות הזו .את הרופאים הצרפתים 364 00:19:07,925 --> 00:19:11,303 איש לא יכול לרפא שיגרון .שהודלק באמצעות רעל 365 00:19:11,387 --> 00:19:15,391 שיחזור לספרד ויראה .מה הרופאים המשובחים שלו יכולים לעשות 366 00:19:15,474 --> 00:19:19,687 המשרתים אומרים שזה בדיוק .מה שהוא דורש, לעזוב מיד 367 00:19:22,064 --> 00:19:23,524 חסל סדר הסיכוי שלו .להתמנות ללורד צ'נסלור 368 00:19:23,607 --> 00:19:24,984 החשמן, בבקשה, אתה צריך לשכב במיטה 369 00:19:25,067 --> 00:19:27,028 .עד שנזהה את הגורם לעיוורון שלך 370 00:19:29,989 --> 00:19:30,990 ?עיוורון 371 00:19:31,490 --> 00:19:34,493 ?איך הוא התעוור? במה טעית 372 00:19:34,577 --> 00:19:38,622 בשום דבר! אני נשבעת! השתמשתי בבקבוקון .הכחול שנתת לי וטפטפתי אותו ליין שלו 373 00:19:38,706 --> 00:19:39,623 ?ערבבת אותו 374 00:19:40,207 --> 00:19:43,627 ?הוא נעלם בן רגע. אמרת לערבב אותו 375 00:19:43,711 --> 00:19:47,256 .כן. האבקה ודאי שקעה לתחתית הכוס 376 00:19:47,340 --> 00:19:51,844 ,הכמות שצורכים משנה ,או שהתוצאות יהיו מוזרות מאוד 377 00:19:51,927 --> 00:19:53,846 .אמרתי לך את זה 378 00:19:53,929 --> 00:19:54,764 .בוא איתי 379 00:19:54,847 --> 00:19:57,391 .הרעל אמור היה להחמיר בעיות קיימות 380 00:19:58,017 --> 00:19:59,977 אנשים, בפרט אנשים ,שאני רוצה להיפטר מהם 381 00:20:00,061 --> 00:20:01,979 .לא מתעוורים סתם כך 382 00:20:02,063 --> 00:20:03,648 .זה נראה חשוד מאוד 383 00:20:03,731 --> 00:20:05,524 !הגלימה שלי! תרימו את הגלימה שלי 384 00:20:09,403 --> 00:20:10,988 ?גדעון, לאן אתה הולך 385 00:20:11,072 --> 00:20:13,574 .ואל תגיד כמעט הגענו שוב 386 00:20:14,241 --> 00:20:16,035 .לא אגיד זאת, כי הגענו 387 00:20:28,005 --> 00:20:29,548 .זה מדהים 388 00:20:30,132 --> 00:20:32,051 .מקום פרטי ומוגן 389 00:20:33,469 --> 00:20:35,054 .כך חיינו יכולים להיראות, מרי 390 00:20:38,182 --> 00:20:39,809 .הלוואי שזה היה פשוט כל כך 391 00:20:40,393 --> 00:20:41,852 .אני יודע שזה לא פשוט 392 00:20:41,936 --> 00:20:43,479 שאת לא יכולה להבטיח להינשא לי 393 00:20:43,562 --> 00:20:47,400 .עד שתדעי שבני עמך מוגנים, שאת מוגנת 394 00:20:48,067 --> 00:20:52,321 ?את יכולה להגיד לי דבר אחר ?את חושבת שנוכל להיות מאושרים יחד 395 00:20:54,907 --> 00:20:55,908 .כן 396 00:20:57,201 --> 00:20:59,078 .זה כל מה שאני צריך לדעת הלילה 397 00:21:17,805 --> 00:21:19,515 .אל תהיה מוג לב. עשה זאת 398 00:21:20,641 --> 00:21:23,894 .מה קורה פה? זה החדר הפרטי שלי 399 00:21:23,978 --> 00:21:26,314 ?היכן שאת מאחסנת את הרעלים שלך .מצאתי אותם, אימא 400 00:21:26,397 --> 00:21:28,733 ?אתה חולה? גוסס 401 00:21:28,816 --> 00:21:30,443 .זה נורא, יש לזה ריח מתוק כל כך 402 00:21:30,526 --> 00:21:33,195 .כי זה בושם. אלה הבשמים שלי 403 00:21:33,279 --> 00:21:36,115 .אני נועלת אותם כי הם יקרים מאוד 404 00:21:38,409 --> 00:21:41,787 ?מה קורה פה .אני אבדוק כל אחד ואחד, אני נשבעת- 405 00:21:41,871 --> 00:21:43,205 .ואנשים ימותו 406 00:21:43,289 --> 00:21:44,790 ,או שלפני שייגמרו לי המשרתים החפים מפשע 407 00:21:44,874 --> 00:21:46,876 .תגידי לי מה עשית לחשמן רוזאלס 408 00:21:46,959 --> 00:21:48,294 ?על מה את מדברת 409 00:21:48,377 --> 00:21:50,171 .הרעלת אותו והוא עיוור 410 00:21:50,254 --> 00:21:53,132 ?התכוונת להרוג אותו? חשבת שלא אדע 411 00:21:53,215 --> 00:21:57,636 .ולא השגת בזה דבר .רוזאלס יישאר בחצר המלכות 412 00:21:57,720 --> 00:21:59,055 .הוא יהיה הלורד צ'נסלור 413 00:21:59,138 --> 00:22:01,223 .כבר זימנתי קורא שיסייע לו 414 00:22:01,807 --> 00:22:04,393 .נכות לא פוסלת את מינויו של מועמד כשיר 415 00:22:04,477 --> 00:22:06,312 .לא בספרד ולא פה 416 00:22:06,395 --> 00:22:09,523 .כן. ספרד ידועה בשוויון ובחמלה שלה 417 00:22:10,399 --> 00:22:12,735 .האינקוויזיציה לימדה זאת את כולם 418 00:22:13,319 --> 00:22:17,114 .היא יכולה ללמד גם אותך ,אני עוד אתפוס אותך במשהו, אימא 419 00:22:17,198 --> 00:22:21,160 .ואני אחסל אותך, על שהעזת לתקוף אותי 420 00:22:27,291 --> 00:22:30,961 ,והענק שלווה נצחית ללית ביארד 421 00:22:32,588 --> 00:22:36,676 .אהובי, עבדך 422 00:22:36,759 --> 00:22:42,723 .מאור עיניי משרת את רצונך, אלוהיי .עיניי לא חומדות ולא חושקות 423 00:22:43,557 --> 00:22:46,310 .הן מחכות לאינטימיות השמימית שלך 424 00:22:46,936 --> 00:22:50,648 ,וכמו כן, אלוהיי ...אני מתפללת לשלום עולמי 425 00:22:51,565 --> 00:22:53,234 !הלהבות! נכוויתי 426 00:22:56,195 --> 00:23:00,992 !אחוז בידי, החשמן .אתה תהיה בסדר. בוא, שב 427 00:23:02,994 --> 00:23:04,495 .תודה, ילדתי 428 00:23:08,541 --> 00:23:09,625 .אני מצטערת כל כך 429 00:23:16,382 --> 00:23:17,758 ?לקרוא למישהו 430 00:23:27,059 --> 00:23:31,230 !אלוהים אדירים! היא מחוללת נסים 431 00:23:31,314 --> 00:23:34,025 ?קלוד? מחוללת נסים 432 00:23:34,108 --> 00:23:35,484 ,בדיוק כשהתחלתי לפקפק 433 00:23:35,568 --> 00:23:38,654 ,אלוהים שלח אליי את קלוד המבורכת .כדי שתשיב לי את מאור עיניי 434 00:23:38,738 --> 00:23:42,199 ,דמעותיה נגעו בשריד הקדוש הזה 435 00:23:42,283 --> 00:23:43,743 .וגירשו מעליי את החשכה שלי 436 00:23:44,493 --> 00:23:46,829 .אחותך היא שליחת האל 437 00:23:47,663 --> 00:23:50,624 ?אחותי, ששכבה עם המשרתים 438 00:23:51,250 --> 00:23:53,002 .היא קורצה מחומר של קדושים 439 00:23:54,378 --> 00:23:56,672 .גם מריה מגדלנה חטאה .כן- 440 00:23:56,797 --> 00:24:01,677 אני מודה שזה מוזר, אבל איך את מעזה ?לתקוף אותי? לתקוף את לית 441 00:24:02,261 --> 00:24:05,639 ?את עובדת עם אימא ?את נואשת לאהבתה עד כדי כך 442 00:24:06,265 --> 00:24:07,099 ?אני 443 00:24:08,059 --> 00:24:11,020 ?מה איתך ,פרצת לכאן והענשת אותך 444 00:24:11,103 --> 00:24:13,689 .כי לאיש לא היה אכפת ממך .ובאמת לא היה אכפת ממך 445 00:24:13,773 --> 00:24:16,525 ,היית אפרורית ומשמימה כל כך ,עד ברגע שעזבת 446 00:24:16,609 --> 00:24:18,194 .לא דיברו עלייך כלל 447 00:24:18,819 --> 00:24:20,655 .שכחו ממך לגמרי 448 00:24:21,364 --> 00:24:24,283 תשוקה שמימית, ולחשוב 449 00:24:24,367 --> 00:24:28,412 שילדת את חייה הקדושים של קלוד ...מהרחם המבורך שלך 450 00:24:28,496 --> 00:24:30,289 ...החשמן, בבקשה, אני חושב שאתה .כן- 451 00:24:32,333 --> 00:24:35,419 .בתי... היא קדושה 452 00:24:36,504 --> 00:24:41,092 האדיקות של קלוד תמיד .בידלה אותה מילדיי האחרים 453 00:24:41,175 --> 00:24:42,677 .זה עשוי לפעול לטובתנו 454 00:24:46,389 --> 00:24:49,475 ?אליזבת? מלכת שתי האומות 455 00:24:49,558 --> 00:24:53,312 ,בשמה בלבד. אתה תשלוט בסקוטלנד .כפי שעשית בהיעדרה של מרי 456 00:24:53,396 --> 00:24:54,522 ?תחת אליזבת .כן- 457 00:24:54,605 --> 00:24:56,565 כבר ניהלת איתה משא ומתן 458 00:24:56,649 --> 00:24:58,985 .באופן נעים ומוצלח בעבר, אתה פרוטסטנטי 459 00:24:59,068 --> 00:25:02,154 ואינך בגדר איום על הכתר שלה .כי אמי ממוצא נמוך מדי 460 00:25:02,238 --> 00:25:04,490 מה ימנע מאליזבת להדיח את ג'יימס מהשלטון 461 00:25:04,573 --> 00:25:06,033 ?אחרי שאוותר על הכתר 462 00:25:06,117 --> 00:25:07,743 .סקוטלנד עצמה תגן עליו 463 00:25:07,827 --> 00:25:11,080 ,הסקוטים מעולם לא קיבלו .ולעולם לא יקבלו, שלטון זר 464 00:25:11,163 --> 00:25:13,249 ?ומה אם היא תנסה לחסל אותם 465 00:25:13,332 --> 00:25:16,252 אני מוכרחה להאמין ,שאם היא נחושה בדעתה להגן עליי 466 00:25:16,335 --> 00:25:18,713 .היא תגן גם על בני עמי 467 00:25:18,796 --> 00:25:22,383 .אם אחד מהצדדים ייפגע, תהיה פעולה נגדה 468 00:25:24,301 --> 00:25:25,845 ?זה באמת מה שאת רוצה לעשות 469 00:25:25,928 --> 00:25:28,139 ,למיטב ידיעתך .דרנלי בדרכו לכאן ברגע זה 470 00:25:28,723 --> 00:25:31,767 אמו התעקשה שרק צריך לשכנע אותו 471 00:25:31,851 --> 00:25:33,394 .שהעניין שהבעת בו אמתי 472 00:25:34,228 --> 00:25:36,314 .הוא עדיין בגדר אפשרות, מרי 473 00:25:36,397 --> 00:25:41,027 .דרך לשליטה שלך בשתי האומות .אחרי שפיכות דמים ומהומות רבות- 474 00:25:43,112 --> 00:25:44,113 ?אם כך, החלטת 475 00:25:44,196 --> 00:25:48,367 ,לא. ולכן אני פה .אני מבקשת את עצתך 476 00:25:54,915 --> 00:25:57,543 ,אני מבין למה זה מפתה אותך, באמת 477 00:25:58,044 --> 00:26:01,297 אבל חוסר האמון באנגלים .מושרש עמוק בלבם של בני עמנו 478 00:26:01,380 --> 00:26:03,716 .ואתה תקדם את השלום 479 00:26:04,550 --> 00:26:08,262 ,וסקוטלנד, ובני עמה ,שסבלו במשך זמן רב כל כך 480 00:26:08,721 --> 00:26:09,597 .יקבלו אותו 481 00:26:10,473 --> 00:26:14,810 ,אני יודעת שביקשתי ממך הרבה ,שתוכיח לי את עצמך 482 00:26:14,894 --> 00:26:17,355 .אמילי נוקס, שבט גורדון 483 00:26:17,938 --> 00:26:21,067 ,אבל הוכחת את נאמנותך .לא רק לי, אלא לסקוטלנד 484 00:26:21,859 --> 00:26:24,904 לא אוכל אפילו להעלות ,את התוכנית הזו על דעתי 485 00:26:24,987 --> 00:26:28,199 אם לא אדע שאתה תהיה פה .ותגן על סקוטלנד 486 00:26:31,327 --> 00:26:33,287 ,גם אם תחליטי שאת רוצה לעשות את זה 487 00:26:34,080 --> 00:26:37,124 שום סקוטי לא יאמין .שוויתרת על הכתר שלך מרצונך החופשי 488 00:26:40,961 --> 00:26:41,921 .את צריכה להראות להם 489 00:26:44,006 --> 00:26:45,841 ?הרעלת עיוור 490 00:26:45,925 --> 00:26:50,221 .הוא לא היה עיוור עד שהרעלתי אותו .אל תגרמי לזה להישמע אכזרי כל כך 491 00:26:50,304 --> 00:26:54,809 ,את צריכה להגיד לו שאלוהים דיבר אלייך 492 00:26:54,892 --> 00:26:59,438 שהאל בכבודו ובעצמו התעקש .שהחשמן רוזאלס יחזור לספרד 493 00:26:59,522 --> 00:27:01,983 ,את יכולה לאלתר, אם את רוצה .העיקר שתהיי משכנעת 494 00:27:02,066 --> 00:27:05,361 .את חושבת שזו בדיחה, נכון? הדת 495 00:27:06,445 --> 00:27:10,032 ,אבל אני שואבת ממנה נחמה .מאז לית מת 496 00:27:10,116 --> 00:27:12,243 .זה נפלא, יקירתי, אבל את אינך קדושה 497 00:27:12,326 --> 00:27:15,204 .את יכולה להיות מושיעתה של צרפת 498 00:27:15,997 --> 00:27:21,377 ,ספרד היא אומה תוקפנית .שנחושה בדעתה להתרחב 499 00:27:21,460 --> 00:27:24,630 ,ואם לא נשיב מלחמה .הם יבלעו אותנו בשלמותנו 500 00:27:24,714 --> 00:27:28,009 בבקשה, עזרי לנו לשלוח .את רוזאלס חזרה לספרד 501 00:27:28,843 --> 00:27:31,595 שלא לדבר על כל הדברים האיומים 502 00:27:31,679 --> 00:27:34,181 .שאחותך אמרה עלייך ועל לית 503 00:27:35,933 --> 00:27:39,812 זו יכולה להיות ההזדמנות שלה .להעניש אותה על אכזריותה 504 00:27:41,856 --> 00:27:44,400 .בסדר. אני בפנים 505 00:27:55,828 --> 00:27:59,957 .ג'יימס, רציתי לדבר איתך על אמילי נוקס 506 00:28:00,916 --> 00:28:04,045 ,אני יודעת שאני עוברת את הגבול .אבל ראיתי איך היא מסתכלת בך 507 00:28:04,128 --> 00:28:07,048 .היא נערה תמימה שנשואה לאדם קשוח וחזק 508 00:28:07,923 --> 00:28:11,135 .יש נשים פנויות רבות ?אתה באמת צריך לחזר אחריה 509 00:28:12,720 --> 00:28:14,638 .אני לא בטוח שאני צריך את זה כלל 510 00:28:16,140 --> 00:28:17,224 .את לא צריכה לדאוג לה 511 00:28:18,017 --> 00:28:20,436 עם הזמן, אני מקווה שאיש ,לא יצטרך לחשוש גם מג'ון נוקס 512 00:28:20,519 --> 00:28:23,064 .אבל עד אז, הטענה שלך ברורה 513 00:28:26,942 --> 00:28:28,235 ?את בטוחה שזה בסדר 514 00:28:28,319 --> 00:28:30,071 .ג'יימס רוצה שהאצילים יראו אותנו יחד 515 00:28:31,072 --> 00:28:33,407 ,הם צריכים להאמין ,לא משנה כמה שערורייתי זה נראה 516 00:28:33,491 --> 00:28:37,745 ,שאנחנו מאוהבים, מוקסמים זה מזה .ורק הכתר מפריד בינינו 517 00:28:38,371 --> 00:28:41,499 כדי שאם פשוט תוותרי על הכתר .הם יידעו שהדבר לא נכפה עלייך 518 00:28:41,582 --> 00:28:43,584 שוויתרתי על כס המלכות .כדי ללכת בעקבות לבי 519 00:28:43,668 --> 00:28:45,211 .מעשה ילדותי מאוד 520 00:28:45,961 --> 00:28:48,964 הם צריכים לדעת שעשית זאת למענם .כדי להביא שלום נצחי 521 00:28:49,674 --> 00:28:50,508 .אני אוהב אותך 522 00:28:53,636 --> 00:28:56,305 ועכשיו, אתה צריך לוודא .שכולם יידעו את זה 523 00:29:49,984 --> 00:29:52,403 .כן, אימא. היא נראית נהדר 524 00:29:53,487 --> 00:29:56,532 ,ניכר שהיא מעוניינת בנישואים .למישהו אחר 525 00:29:58,117 --> 00:30:00,328 .נראה שהולכתי שולל 526 00:30:00,411 --> 00:30:02,997 שמעתי שמועה על כך .שהוא בילה את הלילה בחדר שלה 527 00:30:09,045 --> 00:30:11,339 .עשיתי כפי שביקשת, הגעתי עד לכאן 528 00:30:12,298 --> 00:30:15,760 ועכשיו, אני יכול לחזור ?אל קירה, עם ברכתך 529 00:30:16,344 --> 00:30:18,054 .תחזור לאנגליה אם אתה רוצה 530 00:30:18,137 --> 00:30:23,059 אני אישאר פה ואיישר את ההדורים .עם מרי כשהיא תתפנה 531 00:30:34,070 --> 00:30:35,154 ?איך היינו 532 00:30:36,155 --> 00:30:37,865 .נראה לי ששכנעתם אותם 533 00:30:39,659 --> 00:30:41,619 .אבל אנחנו צריכים לדבר על עניין אחר, לצערי 534 00:30:42,078 --> 00:30:44,497 ליידי לנוקס ולורד דרנלי .הגיעו במהלך הריקוד שלכם 535 00:30:45,706 --> 00:30:49,085 ,הוא הותיר עליהם רושם עז ,ליידי לנוקס הייתה צריכה לשאוף אוויר 536 00:30:49,168 --> 00:30:51,337 .אבל הלורד דרנלי בדרכו לאורווה 537 00:30:51,420 --> 00:30:53,839 .בכוונתו לחזור לאנגליה מיד 538 00:30:53,964 --> 00:30:55,299 ?לעצור אותו 539 00:30:58,969 --> 00:31:01,263 .אכבד כל החלטה שלך, מרי 540 00:31:01,847 --> 00:31:04,308 ,תוותרי על הכתר אם תרצי .אבל תחליטי עכשיו 541 00:31:04,976 --> 00:31:06,519 ,כי אם תיתני לדרנלי ללכת 542 00:31:06,602 --> 00:31:09,730 תוותרי על הנשק החזק ביותר .שיש לך נגד אליזבת 543 00:31:11,649 --> 00:31:12,984 .תן לדרנלי ללכת 544 00:31:29,667 --> 00:31:30,960 .סליחה על ההפרעה, המלכה האם 545 00:31:31,043 --> 00:31:33,546 ?לורד סיימון, במה אוכל לעזור לך 546 00:31:33,629 --> 00:31:36,507 .באתי לדבר איתך על בתי, ביאנקה .נערה מקסימה- 547 00:31:36,549 --> 00:31:39,510 היא... היא לא חזרה לחדר שלנו 548 00:31:39,593 --> 00:31:41,429 .אחרי שהלכה אל המלך צ'רלס 549 00:31:41,512 --> 00:31:43,597 .עברו כבר יומיים, וביאנקה עדיין נעדרת 550 00:31:43,681 --> 00:31:47,226 ,לא רציתי להתערב בענייניו של המלך 551 00:31:47,310 --> 00:31:51,105 ,כמובן, לכן פניתי אלייך ישירות .כהורה להורה 552 00:31:51,188 --> 00:31:53,441 ,אני בטוחה שהם פשוט שני נאהבים צעירים 553 00:31:53,524 --> 00:31:56,944 .שאיבדו תחושת זמן בסערת הרומן הטרי 554 00:31:57,028 --> 00:31:58,946 .אאתר אותם מיד 555 00:32:04,452 --> 00:32:06,746 .תגיד לי איפה היא, צ'רלס ?מי- 556 00:32:07,538 --> 00:32:11,000 .בת האצולה הצעירה, ביאנקה .היא נעדרת 557 00:32:11,083 --> 00:32:15,338 .והיא נראתה בפעם האחרונה כשהגיעה לחדרך ?מה קרה לה 558 00:32:16,630 --> 00:32:18,090 ?מי יודע 559 00:32:19,050 --> 00:32:21,052 .קורים לאנשים דברים איומים כל הזמן 560 00:32:31,520 --> 00:32:34,440 ?מה יש לך? פגעת בה 561 00:32:35,024 --> 00:32:36,651 .עזבי אותי .אני אימא שלך- 562 00:32:36,734 --> 00:32:39,403 .ואני המלך שלך, ואת תעשי כדבריי 563 00:32:42,948 --> 00:32:47,453 ובבקשה, עשה שלית ימצא נחמה .בזרועותיך, אלוהיי. אמן 564 00:32:51,540 --> 00:32:52,375 .שלום, אחותי 565 00:32:56,420 --> 00:32:58,631 ,מה את רוצה? -להודות לך 566 00:32:58,714 --> 00:33:01,175 .על שריפאת את החשמן הטוב ממחלתו 567 00:33:01,258 --> 00:33:04,553 ודאי מחמיא לך להיבחר .לתכלית קדושה כל כך 568 00:33:04,637 --> 00:33:06,931 ,יכולותייך יועילו לרבים כל כך 569 00:33:07,515 --> 00:33:09,684 החל באנשים שהתאספו .מחוץ לכנסייה הזו ממש 570 00:33:09,767 --> 00:33:11,686 ?מי התאסף 571 00:33:11,769 --> 00:33:14,355 השמועה על כוחותייך הנסיים התפשטה 572 00:33:14,438 --> 00:33:16,774 ,והביאה לכאן חבורת מצורעים אומללים 573 00:33:16,857 --> 00:33:18,442 .שכמהים למגע המרפא שלך 574 00:33:18,526 --> 00:33:20,194 .את תקוותם האחרונה 575 00:33:20,277 --> 00:33:23,781 אפילו הרופאים לא מוכנים .להתקרב אליהם, בחשש להידבקות 576 00:33:24,365 --> 00:33:25,408 .אכניס אותם עכשיו 577 00:33:27,034 --> 00:33:27,910 !חכי 578 00:33:30,913 --> 00:33:32,915 .אני... לא יכולה 579 00:33:34,709 --> 00:33:35,960 .אני לא יכולה לעזור להם 580 00:33:36,043 --> 00:33:37,795 .חבל 581 00:33:38,546 --> 00:33:40,548 אם אנשים ישמעו שאת לא מוכנה ,להשתמש בכוחות הריפוי שלך 582 00:33:40,631 --> 00:33:44,677 הם יחששו שכוחותייך .אינם מאלוהים, אלא מהשטן 583 00:33:44,760 --> 00:33:47,638 קדושה יכולה להפוך למכשפה .בעיני המון זועם במהירות רבה 584 00:33:48,222 --> 00:33:49,307 ?את מאיימת עליי 585 00:33:49,390 --> 00:33:53,436 אני רק מציינת לפנייך את ההשלכות ,של ניצול לרעה של אמונתו של אדם 586 00:33:54,103 --> 00:33:55,896 .כאחותך האוהבת 587 00:33:55,980 --> 00:33:58,274 .תודה על העצה 588 00:33:58,357 --> 00:34:00,484 ?זה סופה של קלוד הקדושה 589 00:34:00,568 --> 00:34:03,321 ,או שעליי להתכונן לעוד מכוחות הקסם שלך 590 00:34:03,738 --> 00:34:05,364 ?שיחסמו דבר נוסף שאני רוצה בו 591 00:34:05,448 --> 00:34:08,367 .לא. זה הסוף 592 00:34:08,451 --> 00:34:12,747 .אם כך, נתראה בארוחת הערב .ותחייכי, בבקשה 593 00:34:12,830 --> 00:34:16,375 .די עם הדמעות על האהבה שאבדה .זה כבר מתחיל לשעמם 594 00:34:16,459 --> 00:34:19,128 .ואת יודעת שאימא שונאת נערות משעממות 595 00:34:22,506 --> 00:34:26,135 .אני מתנצלת .לא התכוונתי לפגוע בך או בלורד דרנלי 596 00:34:27,386 --> 00:34:29,722 .מוטב שאספר לך, את תגלי בלאו הכי 597 00:34:29,805 --> 00:34:32,808 ,איחוד עם בנך מאיים על אליזבת 598 00:34:32,892 --> 00:34:36,604 .בדיוק כשהגענו לכדי הסכמה, להסכם שלום 599 00:34:36,687 --> 00:34:40,274 ,ולכן, אני אינשא לגדעון בלאקבורן 600 00:34:40,358 --> 00:34:42,610 ,האיש שאיתו ראית אותי .ואוותר על כס המלכות הסקוטי 601 00:34:43,277 --> 00:34:45,613 .את לא רצינית .אני רצינית- 602 00:34:45,696 --> 00:34:46,989 ?אבל מה יקרה לך 603 00:34:47,073 --> 00:34:49,617 ,אחיה באנגליה את שארית חיי 604 00:34:49,700 --> 00:34:51,118 .כאורחת הנכבדה של אליזבת 605 00:34:53,704 --> 00:34:56,624 .גם אני הייתי האורחת הנכבדה של אליזבת 606 00:34:56,707 --> 00:34:58,459 נהניתי מהכנסת האורחים שלה 607 00:34:58,542 --> 00:35:02,505 .במשך כמה שנים ארוכות ובודדות מאוד 608 00:35:02,588 --> 00:35:05,091 ,כי איימת על השלטון שלה .אני עושה את ההפך 609 00:35:05,174 --> 00:35:06,676 ?את מוותרת על סקוטלנד 610 00:35:07,259 --> 00:35:11,889 ,הבן שלי יירש את כס המלכות שלה .של שתי האומות 611 00:35:11,973 --> 00:35:14,934 ?ולאן את ובעלך תלכו כדי ללדת את הילד הזה 612 00:35:15,017 --> 00:35:17,853 ,אליזבת העניקה לנו אחוזה יפה מאוד בקנט 613 00:35:17,937 --> 00:35:18,980 .שמשקיפה על הים 614 00:35:19,063 --> 00:35:21,315 ."טירת "סנדאון ?שמעת עליה- 615 00:35:21,399 --> 00:35:22,692 ,על בן דודי השני, אלברט 616 00:35:22,775 --> 00:35:26,404 הוטלה לא מזמן המשימה .לחזק את ביצורי הטירה בחשאי 617 00:35:27,738 --> 00:35:32,284 .חומות אבן גדולות, צינוק, אפילו תעלות מגן 618 00:35:32,868 --> 00:35:35,997 ,לא נועדת להיות האורחת שלה .נועדת להיות האסירה שלה 619 00:35:36,789 --> 00:35:38,082 ,יקירתי 620 00:35:38,165 --> 00:35:42,503 ,את מה שאת רואה כפתרון לשלום .אני רואה כמפלתך 621 00:35:43,087 --> 00:35:44,964 .אני מכירה את אליזבת 622 00:35:45,047 --> 00:35:48,634 ,אחרי הוצאתה להורג של אמה ,אחרי שאחותה כלאה אותה 623 00:35:48,718 --> 00:35:50,886 ...אפילו אחרי ניסיון ההתנקשות האחרון בחייה 624 00:35:50,970 --> 00:35:52,638 .אם כך, את אומרת שזו מלכודת 625 00:35:52,722 --> 00:35:56,142 .אני אומרת שאליזבת לא תנוח לעולם 626 00:35:56,225 --> 00:35:57,852 .זה מנוגד לאופיה 627 00:35:57,935 --> 00:36:01,522 .אנשים יכולים להתגבר על הפחדים שלהם .את יכולה- 628 00:36:01,605 --> 00:36:07,069 ,היא לא. הפופולריות שלה תצנח ,כפי שקורה לשליטים 629 00:36:07,153 --> 00:36:08,904 ,אנשים ידרשו את השלטון שלך 630 00:36:08,988 --> 00:36:12,533 ואם היא תחזיק בך ,ותהיי האסירה שלה כשזה יקרה 631 00:36:13,117 --> 00:36:15,494 ,נוכל רק לקוות שלא ייוולד לך יורש 632 00:36:16,704 --> 00:36:18,331 ,או שהיא תערוף את ראשך קודם 633 00:36:18,414 --> 00:36:20,624 .כדי שלא תצטרכי לראות את הבן שלך מת 634 00:36:35,381 --> 00:36:37,174 ?זה מהלורד דרנלי .כן, גברתי- 635 00:36:52,648 --> 00:36:53,482 ?היא קיבלה את המכתב 636 00:36:56,276 --> 00:36:57,444 ?אם כך, היא יודעת שזה נגמר 637 00:36:58,237 --> 00:36:59,613 .כן, הוא היה יעיל מאוד 638 00:37:02,825 --> 00:37:06,161 !קירה! קירה 639 00:37:06,495 --> 00:37:11,083 ?שילמת לזייפן בעבור עבודתו ושתיקתו 640 00:37:11,166 --> 00:37:14,670 כן, ונוכח רצונה של אמה ,להימנע מרכילות ומאובדן 641 00:37:14,753 --> 00:37:16,714 .ליידי קירה נישאה ללורד וייט אתמול בערב 642 00:37:16,797 --> 00:37:19,591 .ובכן, זה הסתדר יפה מאוד 643 00:37:20,175 --> 00:37:22,761 ,לבו של בני יישבר 644 00:37:23,387 --> 00:37:26,974 .אבל נישואים מועילים משלו ירפאו זאת במהרה 645 00:37:45,409 --> 00:37:48,787 .ליידי לנוקס משקרת לך .היא רוצה שתינשאי לבן שלה 646 00:37:48,871 --> 00:37:50,497 .נכון. אבל היא גם אומרת את האמת 647 00:37:50,581 --> 00:37:53,751 המרגלים שלי באנגליה אימתו את הטענה שהטירה שנועדה לנו בקנט 648 00:37:53,834 --> 00:37:56,295 .אינה יותר מבית סוהר מבוצר 649 00:37:56,378 --> 00:37:57,504 .זה חכם יותר מלהרוג אותי 650 00:37:57,588 --> 00:37:58,589 ,אני אושתק 651 00:37:58,672 --> 00:38:01,216 .ויעבור זמן מה עד שתהיה תגובה 652 00:38:01,675 --> 00:38:04,595 ייתכן שהיא בנתה את הטירה הזו .להגנתה העצמית, מרי 653 00:38:04,678 --> 00:38:06,555 את לא מכירה אותה. אליזבת חיה 654 00:38:06,638 --> 00:38:08,640 .תחת עננת פחד תמידית .נכון- 655 00:38:09,933 --> 00:38:13,896 ואסור לסמוך על מלכות מפוחדות ,שייתנו ליריביהן להתהלך חופשיים 656 00:38:13,979 --> 00:38:15,731 .או שיעמדו בהבטחות שלהן 657 00:38:15,814 --> 00:38:17,566 ...אם תוותרי על כס המלכות שלך 658 00:38:17,649 --> 00:38:20,611 ,דם מלכותי עדיין יזרום בעורקיי 659 00:38:20,694 --> 00:38:22,279 .וגם בעורקיו של כל ילד שאלד 660 00:38:22,362 --> 00:38:23,781 ?ומה יקרה לבני עמי 661 00:38:23,864 --> 00:38:28,660 ,אם ההבטחה שהבטיחה לי שקרית ?מה בעניין הבטחת השלום שלה 662 00:38:29,620 --> 00:38:31,789 ,מה אם ברגע שאוותר על הכוח 663 00:38:32,456 --> 00:38:36,126 ?היא תתקוף את מי שהיו נגדה ?את הנתינים שלי 664 00:38:37,169 --> 00:38:42,925 .אני לא יכולה. אני לא יכולה לסכן את חייהם .אני אוהבת אותך, אבל אני לא יכולה 665 00:38:43,509 --> 00:38:45,844 ?ותחזרי אחרי דרנלי במקום זאת 666 00:38:45,928 --> 00:38:48,597 .מרי, לא תהיה לך דרך חזרה אם תלכי בדרך הזו 667 00:38:49,515 --> 00:38:53,977 ,ואם תעשי זאת .אני חושש שאני מביט באישה מתה 668 00:38:54,728 --> 00:38:55,771 .כולנו מתים, גדעון 669 00:38:57,815 --> 00:38:59,858 .השאלה היא מה ייצגנו בימי חיינו 670 00:39:15,457 --> 00:39:17,835 .נראה שעדיין יש לנו מלכה היום 671 00:39:21,213 --> 00:39:22,297 ...מרי 672 00:39:34,435 --> 00:39:36,687 .לורד מוריי, הבהלת אותי 673 00:39:37,563 --> 00:39:40,107 .בבקשה, קראי לי ג'יימס 674 00:39:43,360 --> 00:39:45,654 .אני רואה שהשגריר האנגלי הלך 675 00:39:46,238 --> 00:39:47,239 .אכן כן 676 00:39:47,322 --> 00:39:49,783 .ייתכן שצדקת בעניין הגורל למרות הכול 677 00:39:50,701 --> 00:39:54,204 נראה שיש דברים שאפילו המלכה .עצמה לא יכולה לברוח מהם 678 00:39:54,288 --> 00:39:57,249 אם כך, אתה משלים עם העובדה ?שגורלנו נקבע מראש 679 00:39:57,833 --> 00:40:02,212 השלמתי עם העובדה ,שיש דברים שנועדו לקרות 680 00:40:02,296 --> 00:40:06,508 ,גם אם הם מפרים את החובות שלנו .את הנדרים שלנו 681 00:40:08,927 --> 00:40:10,679 .הפרת נדר היא חטא גדול 682 00:40:13,766 --> 00:40:15,768 .שיברון לב הוא חטא גדול עוד יותר 683 00:40:19,938 --> 00:40:22,066 אתה מאמין שאלוהים ?יכול לסלוח על כל החטאים 684 00:40:22,649 --> 00:40:23,525 .אני סומך על זה 685 00:40:26,361 --> 00:40:28,614 ,האמנתי לך שהצעתך למרי הייתה כנה 686 00:40:29,198 --> 00:40:31,617 אבל העובדה שהשלום נגזל מהארץ הזו שנית 687 00:40:31,700 --> 00:40:33,118 .היא באחריותך בלבד 688 00:40:33,202 --> 00:40:35,496 ?אתה מאשים אותי בזה 689 00:40:35,579 --> 00:40:40,042 מרי הסכימה. היא עמדה לוותר .על כס המלכות ולהינשא לי 690 00:40:40,626 --> 00:40:41,794 ,עמדנו לחיות יחד 691 00:40:41,877 --> 00:40:45,130 ,עד שהיא גילתה שלא הבטחת לה בית 692 00:40:45,214 --> 00:40:47,508 .אלא אחוזה מבוצרת שתכלא אותה בין חומותיה 693 00:40:48,467 --> 00:40:49,843 ?את מכחישה זאת 694 00:40:49,927 --> 00:40:53,764 "בניית הביצורים בטירת "סנדאון .בעיצומה זה חודשים 695 00:40:53,847 --> 00:40:55,724 ,הם לא נועדו למרי 696 00:40:55,808 --> 00:40:58,185 ,אבל כשפנית אליי בהצעתך 697 00:40:58,268 --> 00:40:59,520 .היא נראתה כמו המקום המושלם 698 00:41:00,104 --> 00:41:04,316 ,מלכות תזדקק להגנה תמיד .מפני אויבים מבית ומבחוץ כאחד 699 00:41:04,400 --> 00:41:07,319 ,תכננת להפוך אותה לאסירה שלך .ואני הייתי הפיתיון 700 00:41:07,403 --> 00:41:11,573 אם מרי הייתה מקבלת את הצעתי .היא הייתה בטוחה מפניי 701 00:41:11,657 --> 00:41:14,159 .זה מה שהבטחתי, והתכוונתי לזה 702 00:41:14,243 --> 00:41:16,912 אבל אפילו אז, יהיו אנשים 703 00:41:16,995 --> 00:41:20,499 .שלא ינוחו עד שמרי או אני נמות 704 00:41:21,250 --> 00:41:23,711 .החומות האלה נועדו להגן עליה 705 00:41:24,294 --> 00:41:25,796 ?ועכשיו כשהיא נשארת מלכה 706 00:41:25,879 --> 00:41:30,426 .כל עוד מרי חיה ונושמת, שתינו בסכנה 707 00:41:32,428 --> 00:41:34,304 .רק מלכה אחת יכולה לשרוד 708 00:41:37,182 --> 00:41:38,809 .ובכוונתי שהיא תהיה אני