1
00:00:00,143 --> 00:00:01,343
...."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה
2
00:00:01,411 --> 00:00:02,511
עכשיו נודע לי שאני לא מורשת לצאת
3
00:00:02,545 --> 00:00:04,680
...מחוץ לטירה
...או לכל מקום
4
00:00:04,682 --> 00:00:06,147
.ללא שומר אישי
5
00:00:06,221 --> 00:00:07,555
.בהוראת האם המלכה
6
00:00:07,589 --> 00:00:09,157
אתה יודע שאני אפילו
.לא יודעת את שמך
7
00:00:09,191 --> 00:00:10,191
.גנרל רנואוד
8
00:00:10,225 --> 00:00:11,859
?גנרל
9
00:00:11,893 --> 00:00:14,262
.אויבי בחצר מוכפלים מידיי יום
10
00:00:14,296 --> 00:00:16,297
פראנסיס וקתרין שונאים אותי
;על שאני איתך
11
00:00:16,365 --> 00:00:17,698
השאר שונאים אותי על
.היותי פרוטסטנטי
12
00:00:17,766 --> 00:00:19,033
.הם רוצים את ראשי, מרי
13
00:00:19,068 --> 00:00:20,200
.אני מוכרח לעזוב
14
00:00:20,234 --> 00:00:21,702
.אני לורד אקרס
15
00:00:21,736 --> 00:00:24,071
?'שליח אליזבת
,התמודד עם גורלך בצרפת-
16
00:00:24,105 --> 00:00:25,773
.או בקש את ידה של אליזבת' לנישואים
17
00:00:25,807 --> 00:00:27,741
.אתה לא תאמין מה קונדה עשה
18
00:00:27,809 --> 00:00:29,677
התחתן עם מלכת אנגליה
19
00:00:29,711 --> 00:00:30,911
.באמצעות מיופת-כוח
20
00:00:30,979 --> 00:00:33,080
אם לאליזבת' יש מעוז בצרפת
21
00:00:33,147 --> 00:00:34,448
,וקונדה יטעון לכס המלוכה
22
00:00:34,482 --> 00:00:37,084
המשמעות יכולה להיות
.סוף שילטוננו
23
00:00:37,151 --> 00:00:39,819
כל מסמך המסמן את הנישואים
.הושמד
24
00:00:39,887 --> 00:00:41,388
נראה כי מישהו מנסה למחוק
25
00:00:41,422 --> 00:00:43,790
.כל ראייה לחתונתך, הנסיך קונדה
26
00:01:06,078 --> 00:01:07,914
.אימרי לי מה את רוצה
27
00:01:09,449 --> 00:01:10,649
.לא
28
00:01:10,717 --> 00:01:13,285
.את חייבת לומר לי מה את רוצה
29
00:01:29,002 --> 00:01:32,104
.לאנשיי יש את תיאורו
30
00:01:32,171 --> 00:01:33,905
,כיסינו את האזור
31
00:01:33,973 --> 00:01:35,206
.והסתובבנו ברחבי היער
32
00:01:36,475 --> 00:01:38,409
.היום יום הקניות
33
00:01:38,444 --> 00:01:40,812
.אנחנו מתחקרים תושבי כפר, חקלאים
34
00:01:40,847 --> 00:01:44,182
,כל מי שמתאים לתיאורו של קונדה
35
00:01:44,216 --> 00:01:45,517
לא משנה מעמדו, מוחזק
36
00:01:45,584 --> 00:01:47,185
.עד שאראה אותו
37
00:01:47,253 --> 00:01:49,554
.אנחנו נמצא את הבוגד, אדוני
38
00:01:54,527 --> 00:01:55,993
חבל שאנחנו לא יודעים
39
00:01:56,061 --> 00:01:58,129
.מי הצית את ביתו של קונדה
40
00:01:58,164 --> 00:01:59,764
כמובן, מי שזה לא היה
41
00:01:59,798 --> 00:02:01,666
רצה לבטל את החתונה
.'עם מיופת הכוח של אליזבת
42
00:02:01,700 --> 00:02:04,001
יהיה זה שימושי לדעת
43
00:02:04,036 --> 00:02:06,203
.מי הם חבריו או אויביו של קונדה
44
00:02:06,237 --> 00:02:07,705
.אכן
45
00:02:07,739 --> 00:02:09,140
.אתה משוחרר
46
00:02:12,711 --> 00:02:14,011
,בפעם הבאה שנשמע ממנו
47
00:02:14,079 --> 00:02:16,046
קונדה יכול להיות
.המלך בן הזוג של אנגליה
48
00:02:16,080 --> 00:02:18,448
קונדה ואליזבת' יחד
49
00:02:18,483 --> 00:02:20,884
אוחזים בחרב המצביעה ישירות
.על צרפת
50
00:02:20,918 --> 00:02:21,951
.הוא לא שואף לכוח
51
00:02:23,321 --> 00:02:24,788
,הוא רק אדם שהסתבך
52
00:02:24,822 --> 00:02:26,623
.אויביו בכל מקום
53
00:02:26,658 --> 00:02:28,625
.הוא רק מחפש דרך לשרוד
54
00:02:28,660 --> 00:02:30,994
.אני אחראית לבלגן הזה
55
00:02:31,028 --> 00:02:33,362
,זה לא הוגן מצידי אפילו לשאול
56
00:02:33,397 --> 00:02:35,665
...אבם אם נמצא את קונדה
57
00:02:35,700 --> 00:02:38,234
.בוא נאפשר לו לעזוב את המדינה
58
00:02:38,268 --> 00:02:40,236
.גירוש הוא מספיק
59
00:02:40,270 --> 00:02:42,706
את סלחנית ביותר לגבר
. שבגד בליבך
60
00:02:42,740 --> 00:02:45,641
כן, הוא בגד בי. אתה חושב
?שלא נפגעתי
61
00:02:45,676 --> 00:02:47,811
אני מבקשת
62
00:02:47,845 --> 00:02:50,479
,למרות זאת.. לא מתוך אהבה
63
00:02:50,514 --> 00:02:52,715
.אלא מתוך פחד על שעשיתי לחייו
64
00:02:52,749 --> 00:02:53,982
.ניהלתם רומן
65
00:02:54,017 --> 00:02:55,551
.ואני איפשרתי זאת
66
00:02:55,586 --> 00:02:57,386
,כולנו לקחנו חלק
67
00:02:57,421 --> 00:02:58,654
אבל קונדה היה היחיד
68
00:02:58,689 --> 00:03:00,356
.שנישא לאויבת האומה הזו
69
00:03:00,390 --> 00:03:02,258
.אויבתך
70
00:03:03,694 --> 00:03:06,028
,הוא ביצע בגידה
71
00:03:06,062 --> 00:03:08,430
.והעונש לבגידה הוא מוות
72
00:03:12,135 --> 00:03:13,468
.בבקשה
73
00:03:13,492 --> 00:03:17,492
~ (פרטי) MAYA תורגם על ידי ~
74
00:03:44,016 --> 00:03:47,016
שלטון המלוכה" עונה 2 פרק 20"
- "נמלט" -
75
00:03:47,040 --> 00:03:49,040
#צפייה מהנה#
76
00:03:50,172 --> 00:03:51,372
.ליידי קאנה
77
00:03:51,439 --> 00:03:52,974
.גנרל רנואוד
78
00:03:53,008 --> 00:03:54,742
,הנה אתה כאן, שוב
79
00:03:54,809 --> 00:03:55,942
.בשר ודם
80
00:03:56,010 --> 00:03:57,444
?שוב
81
00:03:57,512 --> 00:03:58,879
.נראה שאת מופתעת לראותי
82
00:03:58,946 --> 00:04:00,914
?לא. למה שאהיה
83
00:04:00,948 --> 00:04:02,416
אתה אורח קבוע בחצר
.בימים אלה
84
00:04:02,484 --> 00:04:04,117
המלך פראנסיס בטח מעריך
85
00:04:04,185 --> 00:04:06,420
.את שירותייך מאוד
86
00:04:06,454 --> 00:04:08,088
חובתו של אדם לנסות
...לעלות במעמדו
87
00:04:08,122 --> 00:04:09,890
כדי להגן טוב יותר על אלה שאוהב
88
00:04:09,957 --> 00:04:11,391
...ולהציע להם
89
00:04:11,458 --> 00:04:12,625
.חיים נוחים
90
00:04:12,693 --> 00:04:14,227
מרענן לשמוע
91
00:04:14,295 --> 00:04:17,497
.אדם המדבר בכנות על שאיפותיו
92
00:04:17,564 --> 00:04:20,167
ובכן, תמיד שמח לשמוע
.ששימחתי גברת
93
00:04:31,111 --> 00:04:33,078
.ליית', אתה יכול לעזור לי
94
00:04:33,146 --> 00:04:35,014
,זהו יום מקבים מכדי להישאר בטירה
95
00:04:35,081 --> 00:04:36,449
אז אני הולכת לכובען שלי
96
00:04:36,517 --> 00:04:39,084
כדי לתת את המגבעת הירוקה
.עם הפסים הזהובים שלי
97
00:04:39,152 --> 00:04:41,754
ובכן, למה אתה עומד שם
?כמו גוש
98
00:04:41,822 --> 00:04:43,088
.הכן את הכירכרה
99
00:04:47,828 --> 00:04:49,761
.מדהים
100
00:04:49,796 --> 00:04:51,297
.הכובע הכבד ביותר בכל צרפת
101
00:04:54,267 --> 00:04:56,869
?דיברתי עם אימי, נכון
102
00:04:56,937 --> 00:04:59,038
היא אמרה לי שהברון ליון דה רושה
103
00:04:59,105 --> 00:05:02,808
שוהה בעיר. חבר קרוב
?שלך, לא
104
00:05:02,875 --> 00:05:04,843
ליון הוא המאהב שמלא אותי
105
00:05:04,877 --> 00:05:07,679
.בתחכום שאני ידועה בו כיום
106
00:05:07,714 --> 00:05:10,682
.הוא היה המנטור שלי, ואני המוזה שלו
107
00:05:10,717 --> 00:05:12,718
...ליון ואני, היינו
108
00:05:12,752 --> 00:05:14,353
.בעלי אופי משותף
109
00:05:14,420 --> 00:05:16,154
.נשמות תאומות
110
00:05:16,188 --> 00:05:18,189
ככל הנראה, אימך לא מקבלת
.את נשמתך התאומה
111
00:05:18,257 --> 00:05:19,790
היא חושבת שהוא השפעה
רעה עליי
112
00:05:19,825 --> 00:05:21,359
.רק בגלל התקרית ברומא
113
00:05:21,393 --> 00:05:23,361
.או בגלל המסיבה בדיג'ו
114
00:05:23,395 --> 00:05:24,896
,מה שמגוחך
115
00:05:24,964 --> 00:05:27,465
כיוון שכולם מצאו את בגדיהם
,בסופו של דבר
116
00:05:27,499 --> 00:05:29,467
והשגריר הסכים לא
.להזכיר זאת
117
00:05:29,501 --> 00:05:31,169
באמת לא מובן למה שניכם צריכים
.להישאר בנפרד
118
00:05:31,203 --> 00:05:33,971
היא לא יכולה לעשות זאת, וגם
.לא משפחתו
119
00:05:34,005 --> 00:05:35,373
,אביו ניסה לדחוף אותו להיתחתן
120
00:05:35,407 --> 00:05:37,140
אבל הוא השתחרר מהניסיון
.ובא ישירות אליי
121
00:05:37,175 --> 00:05:40,745
הוא תמיד אמר שיחד נבעיר את
.המדינה הזו באש
122
00:05:42,247 --> 00:05:44,248
.באמת
123
00:05:44,282 --> 00:05:46,917
?מי ידע אם תיקח אותי אליו
124
00:05:46,951 --> 00:05:48,419
.אהיה כל כך דיסקרטית
125
00:05:48,453 --> 00:05:51,554
?לא תוכל לעשות טובה זעירה בשבילי
126
00:05:51,589 --> 00:05:53,257
הדבר היחיד שעולם לא אעשה
127
00:05:53,291 --> 00:05:56,559
הוא להסתכן בלראות את
.הצד הרע של קתרין דה מדיצ'י
128
00:05:56,594 --> 00:05:58,428
?מעדיף לראות את הצד הרע שלי
129
00:05:58,462 --> 00:06:00,364
,מיליון פעמים
130
00:06:00,398 --> 00:06:01,698
.כן
131
00:06:06,937 --> 00:06:09,506
.הגיעה אלמנה אצילית
132
00:06:09,540 --> 00:06:11,775
,אמרה שהיא מחפשת את אחיינה
133
00:06:11,809 --> 00:06:13,843
.כדי לגרור אותו הבייתה-
.ובכן, שילחי אותה אליי-
134
00:06:13,878 --> 00:06:15,545
,אסור שאנשים יסתובבו כאן
135
00:06:15,579 --> 00:06:17,947
.יטרידו את הלקוחות
136
00:06:17,981 --> 00:06:20,049
,גברת
137
00:06:20,117 --> 00:06:22,184
...אני מבטיחה לך, אחיינך
138
00:06:25,755 --> 00:06:27,223
.התגעגעתי אלייך
139
00:06:27,257 --> 00:06:30,826
לא הייתי בטוחה אם תירצי
.לראות אותי
140
00:06:46,242 --> 00:06:49,478
אני כל הזמן חושבת
.על הנסיך הנמלט שלנו
141
00:06:49,512 --> 00:06:51,880
.כמה לא מחמיא
142
00:06:51,948 --> 00:06:54,215
אם את מתכוונת להביא
,גבר נוסף למיטתנו
143
00:06:54,250 --> 00:06:56,517
?זה חייב להיות קונדה
144
00:06:56,585 --> 00:07:00,055
ובכן, הוא איום למשפחתי
.כל עוד הוא חי
145
00:07:00,122 --> 00:07:01,656
.רנואוד ימצא אותו
146
00:07:01,690 --> 00:07:06,527
.אנשים הופכים כל אבן
147
00:07:06,562 --> 00:07:09,297
אבל מה אם מרי תפריע
148
00:07:09,365 --> 00:07:11,566
?בדרכה הבלתי צפויה
149
00:07:13,201 --> 00:07:15,135
.תוכל לעזור לי בזה
150
00:07:15,203 --> 00:07:17,672
.ובכן, אולי מרי גילתה לגבירותיה
151
00:07:17,739 --> 00:07:20,107
,תוכל לשוחח עם לולה
152
00:07:20,175 --> 00:07:23,143
ולראות אם אתה מצליח
.לגלות דבר מה
153
00:07:23,211 --> 00:07:26,080
למה שתהיה לי השפעה מיוחדת
?על לולה
154
00:07:26,147 --> 00:07:27,915
ובכן, אתה מדבר איתה
. לעיתים קרובות
155
00:07:27,983 --> 00:07:31,285
. אלה היו פלירטוטים, לא יותר
156
00:07:31,353 --> 00:07:33,320
?לא
157
00:07:33,388 --> 00:07:37,491
,ובכן, לפי שמועות המשרתים
מונעת
158
00:07:37,558 --> 00:07:39,093
,מיותר מידי יין
159
00:07:39,160 --> 00:07:41,928
.היא הציעה עצמה ללא בושה לך
160
00:07:41,963 --> 00:07:44,498
...האם בשמועות הוסף
161
00:07:44,565 --> 00:07:47,501
?כי דחיתי אותה
162
00:07:47,568 --> 00:07:49,335
.אכן
163
00:07:49,370 --> 00:07:54,307
והאבירות הלא אופיינית
.גרמה לי לחשוב
164
00:07:54,375 --> 00:07:58,311
למה שתקבל סירוב מיוחד שכזה מאדם
165
00:07:58,379 --> 00:08:00,313
?הידוע בכיבושיו
166
00:08:00,381 --> 00:08:02,148
ולמה אנחנו מדברים על לולה
167
00:08:02,182 --> 00:08:05,485
?כשחשבתי שהנושא הוא קונדה
168
00:08:05,519 --> 00:08:07,553
.אני... זה לא שווה התייחסות
169
00:08:07,587 --> 00:08:09,455
.היא הייתה שעשוע חולף
170
00:08:09,490 --> 00:08:11,391
.הוכח זאת
171
00:08:13,660 --> 00:08:17,030
?איך, בדיוק, הוכיח זאת
172
00:08:17,097 --> 00:08:19,164
.עשה משהו בלתי נסלח
173
00:08:23,342 --> 00:08:26,411
הבנתי שאת שומעת הרבה
.ידיעות במקום הזה
174
00:08:26,445 --> 00:08:27,412
.שמועות, רכילות
175
00:08:27,480 --> 00:08:29,114
.כמובן
176
00:08:29,181 --> 00:08:31,717
,גברים באים לכאן, שותים
,מתפארים בפני חבריהם
177
00:08:31,751 --> 00:08:33,218
.מתפארים בפני הבנות שלי
178
00:08:33,252 --> 00:08:36,822
.לפעמים יש אמת בהתפארות
179
00:08:36,856 --> 00:08:38,889
.אני מתחננת בפנייך, הקשיבי לי
180
00:08:38,924 --> 00:08:41,092
אימרי לי אם את שומעת על קונדה
181
00:08:41,127 --> 00:08:43,961
.או שמועות על מי שהצית את השריפה
182
00:08:43,996 --> 00:08:46,063
.מרי, כמובן שאעזור לך
183
00:08:48,000 --> 00:08:49,400
.אלוהים אדירים
184
00:08:49,435 --> 00:08:50,835
אני מניחה שזה אומר שהבנות שלי
185
00:08:50,869 --> 00:08:52,570
.עובדות בשביל מלכת צרפת
186
00:08:52,605 --> 00:08:53,838
.אני מניחה שכן
187
00:08:53,872 --> 00:08:56,473
ואני מניחה שמלכת צרפת
188
00:08:56,508 --> 00:08:58,575
.צריכה להציע שכר
189
00:09:02,014 --> 00:09:04,649
.'אה, ליית
190
00:09:04,683 --> 00:09:06,117
?חזרת בשביל עוד משימה
191
00:09:06,151 --> 00:09:07,351
.אני מעריך את היוזמה
192
00:09:07,385 --> 00:09:09,754
! השאר אותנו. ואני רוצה סמור מטופח
193
00:09:09,788 --> 00:09:11,921
.אל תנסה למשכן פרוות חתול על חשבוני
194
00:09:11,956 --> 00:09:15,459
למעשה, אני
195
00:09:15,493 --> 00:09:17,761
.תוהה על הביטול שדיברנו עליו
196
00:09:17,795 --> 00:09:20,164
?מתי אקבל אותו
197
00:09:20,231 --> 00:09:24,000
.בני, ביטול אינו זול
198
00:09:24,035 --> 00:09:26,370
.נכון, אבל עשיתי מה שביקשת
199
00:09:26,404 --> 00:09:28,504
.הבאתי לך כסף
200
00:09:28,539 --> 00:09:30,473
.טיפה בים, בשביל ביטול
201
00:09:30,541 --> 00:09:32,642
אין לך מושג כמה ידיים
,אני צריך למשוח
202
00:09:32,677 --> 00:09:34,177
!כל הדרך אל האפיפיור
203
00:09:34,211 --> 00:09:35,845
.אני מבין
204
00:09:35,880 --> 00:09:37,613
ועוד כמה ... משימות
205
00:09:37,648 --> 00:09:39,716
אני חייב לבצע בשביל
?להביא לך מספיק כסף
206
00:09:39,750 --> 00:09:41,250
אם תמשיך להיות
207
00:09:41,318 --> 00:09:43,953
.מוצלח כפי שהיית, לא הרבה
208
00:09:44,021 --> 00:09:45,688
.אולי כמה שנים
209
00:09:45,722 --> 00:09:47,523
?כל כך הרבה זמן
210
00:09:47,591 --> 00:09:50,626
.חייבת להיות דרך לעשות זאת מהר
211
00:09:50,694 --> 00:09:53,396
.אמור לי
212
00:09:53,430 --> 00:09:58,601
,בחדר המפות בטירה
,ישנה תצוגה של ירושות
213
00:09:58,669 --> 00:10:02,337
ביניהן נדן משובץ
214
00:10:02,371 --> 00:10:03,972
.שנאמר שהיה שייך לקארל הגדול
215
00:10:04,007 --> 00:10:06,175
,כמקום אינטימי
216
00:10:06,242 --> 00:10:08,243
תוכל להיכנס
217
00:10:08,311 --> 00:10:10,312
.בלי בעיות
218
00:10:10,379 --> 00:10:11,980
?אתה רוצה שאביא לך את הנדן
219
00:10:12,048 --> 00:10:13,215
.בחסד האלוהים, לא
220
00:10:13,282 --> 00:10:14,850
?אני, מקלט לסחורה גנובה
221
00:10:16,452 --> 00:10:19,354
קח אותו לאדם שנפטר
...מדברים כאלה
222
00:10:19,422 --> 00:10:21,656
...אני אתן לך את שמו
223
00:10:21,724 --> 00:10:25,360
.וכשישלם לך, הביא את הכסף אליי
224
00:10:26,829 --> 00:10:28,996
?ובכן
225
00:10:29,064 --> 00:10:33,034
לא חבורה מבטיחה של
.אצילים נמצאת היום
226
00:10:33,102 --> 00:10:35,436
אני מדמיינת, או שגברים
מתבוננים בי
227
00:10:35,503 --> 00:10:37,872
?בדרך לא יאה
228
00:10:37,940 --> 00:10:40,507
.חשבתי שגנרל רנואוד חוזר
229
00:10:40,575 --> 00:10:42,910
,הוא תוספת מעניינת לחצר
?את לא חושבת
230
00:10:42,978 --> 00:10:45,346
הוא הסיבה שאת לובשת שמלה חדשה
231
00:10:45,413 --> 00:10:46,948
?ואת תכשיטייך הטובים
232
00:10:47,015 --> 00:10:48,916
.אני חושבת רק עליו כל הזמן
233
00:10:48,984 --> 00:10:50,251
.אפילו חלמתי עליו
234
00:10:50,285 --> 00:10:51,785
.אני לא יודעת מה לעשות
235
00:10:51,853 --> 00:10:53,019
?ובכן, מה את יכולה לעשות
236
00:10:53,087 --> 00:10:54,455
.את נשואה
237
00:10:54,522 --> 00:10:56,624
,כן, אבל באש מאמין
,שכאחיו של המלך
238
00:10:56,691 --> 00:10:58,459
.הוא יוכל לקבל ביטול
239
00:10:58,526 --> 00:11:01,528
,התחתנו בכפייה
.אין לנו ילדים
240
00:11:01,563 --> 00:11:04,431
באמת, הדלת רחבה דיו
.בשביל שאמצא אחר
241
00:11:04,499 --> 00:11:05,866
.קאנה, בבקשה חישבי היטב
242
00:11:05,900 --> 00:11:07,600
אין לך הרבה ניסיון
243
00:11:07,668 --> 00:11:09,035
.עם דברים כאלה
244
00:11:09,103 --> 00:11:10,470
?עם גברים
245
00:11:10,537 --> 00:11:12,472
אני מאמינה שיש לי מספיק
.ניסיון, תודה
246
00:11:12,506 --> 00:11:15,041
לא, אני מתכוונת, ניסיון
.בקבלת החלטות
247
00:11:15,109 --> 00:11:17,043
.אני בוחרת את בחירותיי כל יום
248
00:11:17,078 --> 00:11:18,645
,אני לא מתכוונת לדברים הקטנים
249
00:11:18,712 --> 00:11:20,213
.כמו איזו שמלה ללבוש
250
00:11:20,248 --> 00:11:21,982
אבל את מבינה
251
00:11:22,049 --> 00:11:24,717
שכל מערכת יחסים שהייתה לך
?בחרו בשבילך
252
00:11:24,752 --> 00:11:27,553
,הנרי לקח אותך
253
00:11:27,588 --> 00:11:28,921
,נישואייך לבאש היו באילוץ
254
00:11:28,989 --> 00:11:31,658
.אנטואן שם עין עליך
255
00:11:31,692 --> 00:11:32,759
.אני מבינה את נקודתך
256
00:11:34,060 --> 00:11:35,762
.אוקיי, זה מספיק
257
00:11:38,799 --> 00:11:40,599
?מה הולך פה
258
00:11:40,633 --> 00:11:41,667
.שום דבר, גברתי
259
00:11:41,734 --> 00:11:44,736
.את נראת נסערת
260
00:11:44,771 --> 00:11:48,274
אולי משרתייך צריכים לצייר
.לך אמבטיה מרגיעה
261
00:11:48,308 --> 00:11:49,842
?מה זה
262
00:11:58,017 --> 00:11:59,518
?ראית את הפנים שלה
263
00:11:59,552 --> 00:12:01,520
?או לא היו אלה פניה שהסתכלת עליהם
264
00:12:04,123 --> 00:12:06,458
.זה הושאר בשער בשבילך
265
00:12:13,465 --> 00:12:15,133
?אוכל לקבל רגע
266
00:12:17,736 --> 00:12:20,972
,שקלתי מה ביקשת ממני
267
00:12:21,006 --> 00:12:23,708
לאפשר לקונדה לברוח ולא
.להוציאו להרוג בעוון בגידה
268
00:12:23,742 --> 00:12:25,143
?כן
269
00:12:25,177 --> 00:12:26,811
,חשבתי על כך ברצינות
ואני מבטיח
270
00:12:26,846 --> 00:12:29,513
.שזה לא קשור להרגשתי כלפיו
271
00:12:29,848 --> 00:12:32,483
,אם הנישואין לא תפסו
272
00:12:32,551 --> 00:12:33,917
'קונדה יכול להיות בורח לאליזבת
273
00:12:33,985 --> 00:12:36,554
.כדי להינשא לה ברגע זה
274
00:12:36,588 --> 00:12:39,623
ואני לא יכול להרשות לנסיך
עם טענה לכס המלוכה הצרפתי
275
00:12:39,658 --> 00:12:42,025
לצאת לחופשי ולהתחתן
,מלכה זרה חזקה
276
00:12:42,060 --> 00:12:43,661
.שלא לדבר על אויבתנו
277
00:12:43,695 --> 00:12:45,830
.אני לא יכול לאפשר לו לחיות
278
00:12:49,767 --> 00:12:51,869
?את מבינה, נכון
279
00:12:51,903 --> 00:12:54,972
.זה עניין של ביטחון אומה זו
280
00:12:59,010 --> 00:13:01,044
.אני מבינה את סיבותייך
281
00:13:02,880 --> 00:13:04,781
.אני מצטער
282
00:13:06,183 --> 00:13:07,450
.באמת
283
00:13:09,587 --> 00:13:10,854
?מה זה
284
00:13:10,921 --> 00:13:13,823
.שום דבר. רק הזמנה
285
00:13:21,898 --> 00:13:24,308
היפגשי איתי
286
00:13:26,332 --> 00:13:30,332
אל תתנו יד לטור ק המוחק קרדיטים
!!!לי ולמתרגמים אחרים
287
00:13:35,641 --> 00:13:37,208
?מה עשית
288
00:13:37,243 --> 00:13:38,610
.אני מצטער
289
00:13:38,678 --> 00:13:41,312
מצטער בנשמתי על הכאב
,שאת מרגישה
290
00:13:41,381 --> 00:13:43,448
אבל אני נשבע שלא עשיתי זאת
. כדי לפגוע בך
291
00:13:43,483 --> 00:13:45,384
אני יודעת שנכפת להתחתן
...על אליזבת', אבל
292
00:13:45,451 --> 00:13:47,386
.אבל אני לא נשוי
293
00:13:47,453 --> 00:13:50,255
,כל שמץ של הוכחה נעלם
.והשליח שלה נטש אותי
294
00:13:50,322 --> 00:13:52,991
,אני רק מנסה לברוח, לשרוד
295
00:13:53,025 --> 00:13:54,492
.אבל האמת היא שאין דרך החוצה
296
00:13:54,526 --> 00:13:56,928
.לא כשביצעת בגידה
297
00:13:56,996 --> 00:13:58,329
.בגידתי הייתה באהבתי אלייך
298
00:13:58,364 --> 00:13:59,463
,הם היו הורגים אותי
299
00:13:59,498 --> 00:14:00,664
.פראנסיס או מישהו קרוב אליו
300
00:14:00,699 --> 00:14:01,732
.הם מצאו דרך
301
00:14:01,800 --> 00:14:04,936
...לואי
.זה נגמר בשבילי-
302
00:14:05,004 --> 00:14:06,237
,זו הסיבה שהסתכנתי בפגישה איתך
303
00:14:06,272 --> 00:14:07,805
.גם אם יש לך כוחות שמחכים
304
00:14:07,873 --> 00:14:11,475
לפחות אוכל לבקש למחילתך
.לפני שאמות
305
00:14:11,510 --> 00:14:13,811
,לומר לך שליבי עדיין שלך
306
00:14:13,879 --> 00:14:15,245
.למרות מה שעשיתי
307
00:14:15,313 --> 00:14:18,682
לא, אתה לא יכול לוותר
. על התקווה עדיין
308
00:14:18,717 --> 00:14:20,684
אתה לא יכול למצוא מקלט
?אצל אחיך בנאוור
309
00:14:20,752 --> 00:14:23,320
יש גברים המחפשים
.בכל מקום אותי
310
00:14:23,388 --> 00:14:24,922
.פראנסיס לעולם לא ייתן לי לברוח
311
00:14:27,058 --> 00:14:28,992
הוא אפילו לא ידע
.שהחלקת מבין אצבעותיו
312
00:14:30,028 --> 00:14:31,694
.תן לי לחשוב
313
00:14:34,532 --> 00:14:36,934
,הקשב, יש בורסקי (מעבד עורות) בכפר
314
00:14:36,968 --> 00:14:38,768
.הוא מספק בגדים למשרתים בחצר
315
00:14:38,803 --> 00:14:41,538
אני יודעת שהוא לוקח
עגלה מלאה בעורות
316
00:14:41,572 --> 00:14:43,339
.לליו כדי להכין מהם מעילים
317
00:14:43,373 --> 00:14:45,809
אני יכולה לזייף מסמכים
318
00:14:45,843 --> 00:14:47,644
.שיאמרו שאתה המעבד הזה
319
00:14:47,678 --> 00:14:49,646
הם בהחלט לא יצפו שהנסיך קונדה
320
00:14:49,680 --> 00:14:51,648
.יסחוב עורות בעלי חיים
321
00:14:51,715 --> 00:14:53,850
לגברים שמחפשים
.אותך יש רק את התיאור שלך
322
00:14:53,884 --> 00:14:55,852
.אין לך אפילו דיוקן בחצר
323
00:14:55,886 --> 00:14:57,719
.אבל רנואוד ראה אותך
324
00:14:57,754 --> 00:15:01,157
.סיכונך הגדול יהיה להיתקל בו
325
00:15:01,191 --> 00:15:02,791
,ובכל זאת, יש שלושה מחסומים
326
00:15:02,826 --> 00:15:04,526
.והוא יכול להיות רק באחד בכל פעם
327
00:15:04,561 --> 00:15:06,528
.תצטרך לנסות
328
00:15:06,563 --> 00:15:10,232
.אשאיר ניירות והוראות מתחת לסלע
329
00:15:10,267 --> 00:15:12,234
.אנחנו לא יכולים להסתכן להיפגש שוב
330
00:15:12,269 --> 00:15:14,837
.לשארית חיינו
331
00:15:16,038 --> 00:15:18,340
.אני מקווה ששלך יהיו ארוכים
332
00:15:24,447 --> 00:15:25,814
.לך
333
00:15:26,850 --> 00:15:28,684
.חיה
334
00:15:40,062 --> 00:15:42,430
אני יכולה לשלם לך
.לקחת אותי לליון
335
00:15:42,465 --> 00:15:44,099
.אני בטוח שאת יכולה; את נסיכה
336
00:15:44,133 --> 00:15:45,533
.ואתה כלומניק
337
00:15:45,567 --> 00:15:47,902
?כמה כלומניקים מרוויחים
338
00:15:47,936 --> 00:15:49,336
.אני יכולה להעלות את זה
339
00:15:49,371 --> 00:15:50,738
? כדי לעשות לי את זה כדאי לי
340
00:15:50,772 --> 00:15:52,406
?מה דעתך על 50,000
341
00:15:53,876 --> 00:15:55,543
? זה הכל
342
00:15:55,577 --> 00:15:57,378
למה שלא תיקח את
.עגילי היהלום שלי? הם שווים 60
343
00:15:57,445 --> 00:16:00,347
?ברצינות, כמה
344
00:16:00,382 --> 00:16:02,149
גברתי, אשמח להישאר ולפטפט
,איתך כל היום
345
00:16:02,217 --> 00:16:03,583
.אבל יש לי חובות אחרים
346
00:16:03,651 --> 00:16:05,052
,אימך יוצאת מאוחר יותר
347
00:16:05,120 --> 00:16:06,920
והיא אמרה לי להכין את הכרכרה מוזהבת
348
00:16:06,988 --> 00:16:08,955
ולוודא שהליווי מספיק
349
00:16:08,990 --> 00:16:10,257
.לבטיחות בדרך
350
00:16:10,325 --> 00:16:12,326
.הוד מעלתך
351
00:16:32,379 --> 00:16:33,647
.ובכן, זה מעניין
352
00:16:34,949 --> 00:16:36,082
.נסיכה
353
00:16:36,116 --> 00:16:37,816
אני, אה, בדיוק לקחתי
354
00:16:37,851 --> 00:16:39,652
...אותו לניקוי ו
.אל תטרח-
355
00:16:39,719 --> 00:16:42,055
איש לא מבקש משומר לקחת
.חפצים לניקוי
356
00:16:42,122 --> 00:16:45,124
.וחוץ מזה, כבר שיקרת פעם
357
00:16:45,192 --> 00:16:46,725
?שיקרתי
358
00:16:46,793 --> 00:16:49,429
אמא לא תכניס אפילו
.רגל לכירכרה המוזהבת
359
00:16:49,496 --> 00:16:52,831
היא יודעת שהצבע משתקף
.נורא על עורה
360
00:16:52,899 --> 00:16:56,001
אז הסתקרנתי מה אתה
.באמת עושה
361
00:16:56,036 --> 00:16:59,004
.גונב ממשפחתי
362
00:16:59,072 --> 00:17:02,140
,זו חובתי להסגיר אותך
.אתה יודע
363
00:17:02,208 --> 00:17:04,977
.אולי תאבד רק יד
364
00:17:05,045 --> 00:17:08,180
למרות שיותר סביר, בגלל
...שאנחנו המשפחה המלכותית
365
00:17:09,549 --> 00:17:11,416
.שאתה תתלה...
366
00:17:11,484 --> 00:17:12,817
.קלוד, בבקשה
367
00:17:12,851 --> 00:17:15,120
.או שנוכל להגיע להבנה
368
00:17:18,991 --> 00:17:20,925
חובותיך החדשים יכללו ליווי
369
00:17:20,960 --> 00:17:22,927
לעיר כדי לפגוש מי שארצה
370
00:17:22,995 --> 00:17:24,963
.ולהסתיר זאת מאמא
371
00:17:28,994 --> 00:17:33,136
,סקיצה שלי באמבטיה
.עירומה, מפורטת בצורה גרפית
372
00:17:33,381 --> 00:17:35,182
,אני לא יודעת מה יותר מטריד
373
00:17:35,216 --> 00:17:36,983
העובדה שאתה יצרת זאת
374
00:17:37,018 --> 00:17:39,520
או העובדה שאפשרת לאצילים אחרים
.לראות אותה
375
00:17:39,554 --> 00:17:41,221
.הדמות מרשימה
376
00:17:41,256 --> 00:17:42,856
.הו, הפסקת להתפעל מעבודתך
377
00:17:42,890 --> 00:17:44,024
באמת חשבת שאשכח
378
00:17:44,059 --> 00:17:45,725
?שטבלתי באבמט מולך
379
00:17:45,760 --> 00:17:47,493
.ובכן, זה תלוי
380
00:17:47,528 --> 00:17:49,495
אני לא יודע בפני מי עוד
. טבלת באמבטיה
381
00:17:49,564 --> 00:17:51,497
,אני היחידי, לדוגמא
382
00:17:51,532 --> 00:17:54,801
?שיודע שיש לך כתם קטן ומקסים כאן
383
00:17:54,835 --> 00:17:56,002
.איכס
384
00:17:56,037 --> 00:17:58,004
.טוב מאוד, כן
385
00:17:58,039 --> 00:17:59,639
.אני הכנתי את הסקיצה
386
00:17:59,674 --> 00:18:01,741
.בשביל עצמי
387
00:18:03,677 --> 00:18:07,012
.אבל אז התערבתי עם לורד טרווס
388
00:18:07,047 --> 00:18:10,649
הוא התערב שהמאהבת שלו
.היא האישה היפה ביותר בחצר
389
00:18:10,684 --> 00:18:14,087
לא הסכמתי, אז הראתי את ציורך
390
00:18:14,121 --> 00:18:16,755
בפני האצילים השונים
.בשביל ההצבעה
391
00:18:18,559 --> 00:18:22,494
לצערי, למרות יופייך הנשגב
392
00:18:22,528 --> 00:18:25,097
.הפסדתי בהתערבות
393
00:18:25,131 --> 00:18:28,533
את מבינה שכעת כל הגברים
בחצר מאמינים
394
00:18:28,568 --> 00:18:29,935
.שחלקנו מיטה
395
00:18:29,970 --> 00:18:33,138
.כל שעשינו היה לדבר
,את היית עירומה
396
00:18:33,206 --> 00:18:35,540
.אבל, אה, אני מבין את כוונתך
397
00:18:35,575 --> 00:18:38,543
,אמרת לי להגן על המוניטין
398
00:18:38,578 --> 00:18:40,345
.ועכשיו אתה השלכת אותו לבוץ
399
00:18:40,413 --> 00:18:42,747
...אמרת שאתה דואג לי, ועכשיו
400
00:18:42,815 --> 00:18:46,551
.אני אומר הרבה דברים
401
00:18:46,619 --> 00:18:49,354
.הטעות הייתה שלך כשסמכת עליי
402
00:18:51,324 --> 00:18:53,190
?למה את מתנהג ככה
403
00:18:53,225 --> 00:18:54,391
אתה לא מסוג האנשים
404
00:18:54,426 --> 00:18:57,161
.שפוגע באנשים רק בשביל כסף
405
00:18:57,229 --> 00:18:59,130
ניצלתי
סבלם של אחרים
406
00:18:59,164 --> 00:19:00,698
.כדי לבנות את עושרי
407
00:19:00,766 --> 00:19:03,567
,סחטתי את המלך
איימתי על ביטחון
408
00:19:03,602 --> 00:19:05,637
.האנשים שהוא אוהב, כולל אותך
409
00:19:05,671 --> 00:19:07,371
,כמה אנשים
410
00:19:07,405 --> 00:19:08,873
.חטפתי
-הראת לי
411
00:19:08,941 --> 00:19:10,274
.שיש צד אחר בך
412
00:19:10,342 --> 00:19:12,276
אשר נתן לך את הביטחון
413
00:19:12,344 --> 00:19:15,746
,לטבול באמבט מולי
414
00:19:15,780 --> 00:19:17,781
.חושפת את כל הצדדים שבך
415
00:19:17,849 --> 00:19:21,485
,את חושבת, שבגלל שחלקנו כמה רגעים
416
00:19:21,520 --> 00:19:23,086
שראית צד טוב בי
417
00:19:23,155 --> 00:19:26,156
?שאיש לא ראה לפני
418
00:19:26,223 --> 00:19:29,458
אני יכולה לראות בבירור
.את הגבר שמולי
419
00:19:44,574 --> 00:19:47,042
אני לוקח את העורות האלה
.לבית החרושת בליו
420
00:19:49,979 --> 00:19:51,280
.אני מקווה שאתה מבין, אדוני
421
00:19:51,347 --> 00:19:52,614
לאנשיי הורו לעצור
422
00:19:52,682 --> 00:19:54,616
.כל אחד שמתאים לתיאור
423
00:19:54,684 --> 00:19:56,285
,אני לא מאמין שהנמלט שלך
424
00:19:56,352 --> 00:19:58,654
מי שלא יהיה, יראה כמו
. בעל דם אצילי
425
00:19:58,688 --> 00:20:01,190
.המלך פראנסיס ישמע על כך
426
00:20:01,257 --> 00:20:03,291
.לך לבית החרושת, אם כך
427
00:20:06,562 --> 00:20:08,496
אתה הבורסקי הראשון שאני פוגש
428
00:20:08,530 --> 00:20:11,866
.שאין לו ידיים מוכתמות
429
00:20:11,901 --> 00:20:14,769
.הנסיך לואי מקונדה
430
00:20:18,207 --> 00:20:19,973
.חכה כאן
431
00:20:20,008 --> 00:20:22,076
.נסה לא לגנוב דבר
432
00:20:28,650 --> 00:20:31,018
.סוף-סוף אתה כאן
433
00:20:42,230 --> 00:20:44,998
.אני הולך לספר למרי שקונדה נתפס
434
00:20:45,033 --> 00:20:46,700
ושנתת את אישורך
435
00:20:46,768 --> 00:20:48,335
?להוצאתו להורג במיידית
436
00:20:48,369 --> 00:20:51,038
.כן. אני מעדיף שהיא תשמע זאת ממני
437
00:20:51,106 --> 00:20:53,840
אני מבינה שאתה רוצה להיות עדין
438
00:20:53,874 --> 00:20:55,842
,במסירת החדשות
.אבל זה לא ישנה
439
00:20:55,876 --> 00:20:58,511
.אין דרך להפחית במכה
440
00:21:15,195 --> 00:21:17,596
?אתה לא הולך לספר לה
441
00:21:19,133 --> 00:21:21,333
.היא כבר יודעת
442
00:21:30,577 --> 00:21:32,210
.התגעגעתי אלייך
443
00:21:32,245 --> 00:21:34,079
.ואני אלייך
444
00:21:34,113 --> 00:21:35,881
.יש לנו בכל כך הרבה להתעדכן
445
00:21:35,915 --> 00:21:38,717
מחר, האיש שלי ליית' יקח
אותנו למקום שאני מכירה
446
00:21:38,752 --> 00:21:40,085
.שמושלם להחלקה על הקרח
447
00:21:40,119 --> 00:21:41,920
,וכשנסיים
448
00:21:41,954 --> 00:21:44,222
.אתן לך לחמם אותי בכירכרה
449
00:21:44,257 --> 00:21:45,523
?שלא אוהב זאת
450
00:21:45,557 --> 00:21:48,559
.אבל אני רק עובר כאן
451
00:21:48,627 --> 00:21:50,395
.יש לי אירוסין בפריז
452
00:21:50,429 --> 00:21:52,097
.בטל אותם
453
00:21:52,131 --> 00:21:53,364
.אני לא יכול
454
00:21:53,399 --> 00:21:55,267
?ובכן, מתי בקרוב תחזור
455
00:21:55,334 --> 00:21:56,802
אני רוצה שתהיה כאן כיד
.לפגוש את אמא
456
00:21:56,836 --> 00:21:58,102
.אני יודעת שנוכל לזכות באישורה
457
00:21:58,136 --> 00:22:01,205
?באישורה למה
.להיות יחד, כמובן-
458
00:22:01,239 --> 00:22:02,440
אני לא יכולה לחכות
459
00:22:02,508 --> 00:22:04,108
כבר להוציא אותך מהפונדק הקודר הזה
460
00:22:04,142 --> 00:22:05,310
.לסוויטה בחצר
461
00:22:05,344 --> 00:22:07,745
.ליד שלי
462
00:22:07,813 --> 00:22:09,880
.זה יהיה מושלם
463
00:22:09,948 --> 00:22:13,384
האמתי שאין לי כל כך הרבה
.חברים בטירה
464
00:22:13,419 --> 00:22:15,452
.אני בודדה
465
00:22:17,289 --> 00:22:19,456
...קלוד שלי
466
00:22:19,490 --> 00:22:20,958
?בודדה
467
00:22:21,026 --> 00:22:24,295
אני בטוח שעדר של ג'נטלמנים
468
00:22:24,362 --> 00:22:25,462
.עומדים בתור בשבילך
469
00:22:25,530 --> 00:22:28,165
,והייתי שמח להיות אחד מהם
470
00:22:28,233 --> 00:22:29,766
.אם היה לי יותר זמן
471
00:22:32,236 --> 00:22:36,072
אני צריך לצאת לדרך אם אני
.רוצה לרכוב לפני רדת החשכה
472
00:22:48,085 --> 00:22:49,886
?באתם להרוג אותי
473
00:23:01,265 --> 00:23:02,665
?לורד אקרס
474
00:23:02,733 --> 00:23:05,300
.אליזבת' שלחה אותנו לחפש אותך
475
00:23:06,169 --> 00:23:07,670
!אדוני, הצרפתים
476
00:23:10,574 --> 00:23:13,743
!למעלה! משם
477
00:23:26,733 --> 00:23:28,834
.לכו עם הסוסים
478
00:23:28,902 --> 00:23:30,270
.זה יעשה פחות רעש
479
00:23:30,304 --> 00:23:31,938
.אנחנו ניקח אותך לבית בטוח
480
00:23:32,005 --> 00:23:33,206
?מה קורה כאן
481
00:23:33,240 --> 00:23:34,874
,אתם נוטשים אותי, אתם מצילים אותי
482
00:23:34,908 --> 00:23:36,108
?מדברים על בית בטוח
483
00:23:36,142 --> 00:23:37,376
,כשחציתי את התעלה
484
00:23:37,444 --> 00:23:38,878
מצאתי את הוד מלכותה מחכה
בנמל דובר
485
00:23:38,946 --> 00:23:40,412
כדי ללוות את בעלה החדש
486
00:23:40,447 --> 00:23:42,014
.ולבחון אותך, אין לי ספק
487
00:23:42,049 --> 00:23:43,449
,כשסיפרתי לה על השריפה
488
00:23:43,483 --> 00:23:45,451
היא שלחה אותי בחזרה
. באותה הספינה
489
00:23:45,485 --> 00:23:47,687
גברים שלנו צפו בכל
.מחסום מחכים לך
490
00:23:47,754 --> 00:23:49,455
אתה מתכוון שהיא עדיין
?רוצה שנתחתן
491
00:23:49,489 --> 00:23:51,290
.היא צריכה להיתחתן אפילו יותר
492
00:23:51,357 --> 00:23:53,058
,ברציחת מיופת הכוח
אויביה של אליזבת' באנגליה
493
00:23:53,093 --> 00:23:54,526
.הראו תעוזתם
494
00:23:54,561 --> 00:23:56,428
הם מנסים להפיל אותה
.מהכיסא שלה
495
00:23:56,463 --> 00:23:58,097
.היא צריכה להבטיח את מעמדה
496
00:23:58,131 --> 00:24:00,732
אז למה היא עדיין מעוניינית
?להתחתן עם רק נסיך
497
00:24:00,766 --> 00:24:02,234
.היא לא
498
00:24:02,268 --> 00:24:03,702
.לא עוד דוכסים ונסיכים בשבילה
499
00:24:03,736 --> 00:24:05,404
.היא נחושה בדעתה להינשא למלך
500
00:24:05,438 --> 00:24:06,938
.אני מבין
501
00:24:06,973 --> 00:24:08,974
מישהו שיוכל לצרף את ממלכתו
,וכוחו אליה
502
00:24:09,008 --> 00:24:10,308
.האסטרטגיה המושלמת
503
00:24:10,342 --> 00:24:11,710
.כן
504
00:24:11,744 --> 00:24:13,444
אז נשלחתי להודיע לך
505
00:24:13,479 --> 00:24:16,380
שהוד מלכותה עדיין אוהבת
,את הרעיון להתחתן עימך
506
00:24:16,415 --> 00:24:18,483
,והיא מוכנה לתת לך גיבוי
507
00:24:18,517 --> 00:24:20,384
.אם תיקח את כס המלוכה הצרפתי
508
00:24:30,529 --> 00:24:32,597
.נסיכה
509
00:24:32,631 --> 00:24:33,998
?אמרתי שאתה יכול ללכת
510
00:24:34,032 --> 00:24:35,566
.מאוחר; המשמרת שלי נגמרה
511
00:24:35,601 --> 00:24:37,401
.אראה אותך מחר
.אבל אני זקוקה לך הלילה-
512
00:24:37,436 --> 00:24:39,903
?חובתך היא ראשונה כלפיי, זוכר
513
00:24:39,938 --> 00:24:42,072
,עכשיו
514
00:24:42,107 --> 00:24:43,774
.אני רעבה
515
00:24:43,808 --> 00:24:45,175
תביא לי בקבוק בורדו
516
00:24:45,209 --> 00:24:46,844
,ולחם עם חמאה טרייה
517
00:24:46,878 --> 00:24:48,278
.וחכה למקרה שאדרוש דבר אחר
518
00:24:48,312 --> 00:24:50,114
.המשרתים יכולים לעזור לך
519
00:24:50,148 --> 00:24:51,481
.אני צריך להיות במקום אחר
520
00:24:51,549 --> 00:24:52,916
?איפה
521
00:24:52,984 --> 00:24:54,284
מה יכול להיות חשוב יותר
522
00:24:54,318 --> 00:24:55,552
?מאשר חובתך כלפיי
523
00:24:56,688 --> 00:24:58,421
?זו היא, נכון
524
00:24:58,456 --> 00:25:01,057
.המדאם החברה שלך
525
00:25:01,125 --> 00:25:02,925
.אני מתכנן לראות אותה, כן
526
00:25:02,960 --> 00:25:05,362
אתה לא יכול לסבול להיות
?רחוק ממנה, מה
527
00:25:05,396 --> 00:25:07,063
,עברו רק 10 שעות
528
00:25:07,131 --> 00:25:09,332
.ואתה כבר חוזר לצידה
529
00:25:09,367 --> 00:25:10,667
.אני אוהב להיות איתה, זה הכל
530
00:25:10,734 --> 00:25:11,768
ברור שאתה לא יכול
531
00:25:11,802 --> 00:25:13,036
להתמודד במקביל עם
532
00:25:13,070 --> 00:25:14,937
.חייך האישיים ודרישותיי
533
00:25:14,972 --> 00:25:16,438
.היא מסיחה את דעתך
534
00:25:16,506 --> 00:25:17,907
.אני לא אסבול זאת
535
00:25:17,975 --> 00:25:19,275
?למה את מתכוונת
536
00:25:20,577 --> 00:25:22,611
סיים את מערכת היחסים שלך
.עם האישה הזו
537
00:25:25,082 --> 00:25:26,949
את חייבת לפגוע
538
00:25:27,017 --> 00:25:28,818
?בכום רק כי את פגועה
539
00:25:28,852 --> 00:25:30,852
?כולנו חייבים להיות אומללים כמוך
540
00:25:30,920 --> 00:25:33,289
,כן! ואני נסיכה
541
00:25:33,356 --> 00:25:35,123
בזמן שאתה לא יותר מאשר גנב
542
00:25:35,192 --> 00:25:36,525
.שבחייו אני השולטת
543
00:25:36,590 --> 00:25:37,990
.עשה כדבריי
544
00:25:38,061 --> 00:25:39,228
.גמור איתה
545
00:25:39,296 --> 00:25:42,130
.לא. אני אוהב את גריר
?אוהב-
546
00:25:42,199 --> 00:25:45,167
אהבה היא רק מילה שגברים משתמשים
.כדי להקסים נשים
547
00:25:45,235 --> 00:25:47,535
.זה משחק
?משחק-
548
00:25:47,570 --> 00:25:49,404
משחק הוא שאת אומרת לי
לשבור לב של אישה
549
00:25:49,471 --> 00:25:51,472
.רק כי את מרגישה רע
550
00:25:51,540 --> 00:25:52,574
.לא אעשה זאת
551
00:25:52,641 --> 00:25:54,209
כמה אבירי, מסתכן במוות
552
00:25:54,243 --> 00:25:56,311
כדי להגן על רגשותיה של
.בעלת בית הבושת
553
00:25:56,378 --> 00:25:59,681
למה את חושבת ניסיתי
?לקחת את הנדן
554
00:25:59,749 --> 00:26:02,584
כדי לקנות לה ביטול נישואים כדי
.שנוכל להיתחתן
555
00:26:02,618 --> 00:26:05,320
,רק, זה עולה הון
.יותר ממה שיהיה לי אי פעם
556
00:26:05,387 --> 00:26:07,722
אבל אעשה כל מה שצריך
557
00:26:07,789 --> 00:26:10,825
כדי להחזיק אותה בזרועותיי
.ולקרוא לה אשתי
558
00:26:15,231 --> 00:26:18,233
.אני יודע שהתאכזבת
559
00:26:18,300 --> 00:26:20,768
.אבל את כל כך צעירה
560
00:26:20,836 --> 00:26:25,572
חישבי על כל הזמן שיש
.לך למצוא את אהבת האמת שלך
561
00:26:25,607 --> 00:26:28,609
,וכשתמצאי
562
00:26:28,676 --> 00:26:30,744
.ההי זהירה במזגך
563
00:26:30,811 --> 00:26:34,114
.כל כך קל להרוס אהבה
564
00:26:34,181 --> 00:26:36,149
.הרצאות משעממות אותי
565
00:26:39,687 --> 00:26:41,255
.הנה
566
00:26:41,289 --> 00:26:42,756
;טפל בבעיות האישיות שלך
567
00:26:42,823 --> 00:26:44,290
.נמאס לי מכל זה
568
00:26:44,324 --> 00:26:47,393
אני לא רוצה לשמוע את שמה
.מוזכר שוב
569
00:26:57,271 --> 00:26:59,338
.תודה לך
570
00:27:08,482 --> 00:27:13,051
.שמעתי שאתה אמן
571
00:27:13,086 --> 00:27:14,787
.לולה לעולם לא תדבר איתי שוב
572
00:27:14,821 --> 00:27:15,788
.יופי
573
00:27:15,822 --> 00:27:19,391
,אני מצטערת, יקירי
574
00:27:19,425 --> 00:27:21,726
.אבל היית צריך להיבחן
575
00:27:21,761 --> 00:27:26,231
כאמא המלכה, אני שותפה
,למידע רגיש מאוד
576
00:27:26,266 --> 00:27:30,102
סודות מדינה שיכולים
.לסכן בטיחות צרפת
577
00:27:31,271 --> 00:27:33,338
,להיות במעגל הפנימי שלי
578
00:27:33,372 --> 00:27:36,007
אני צריכה להיות מסוגלת
. לסמוך עלייך
579
00:27:36,041 --> 00:27:38,075
.עכשיו אני יודעת שאני יכולה
580
00:27:38,110 --> 00:27:41,646
שאעמיד פנים שאני מאמין
?שזה רק שטויות
581
00:27:43,182 --> 00:27:45,183
היית צריך לעשות את זה
582
00:27:45,217 --> 00:27:47,084
בגלל שבעלך שכב עם כל
,אישה שרצה
583
00:27:47,119 --> 00:27:48,652
,במהלך נישואיכם
584
00:27:48,687 --> 00:27:51,255
ויצאת מזה בהרגשה שאינך
,מסוגלת לאהוב
585
00:27:51,290 --> 00:27:54,125
אז השתמשת בכוח כדי לגרום
.לי להיות נאמן
586
00:27:54,159 --> 00:27:55,592
.אל תחמיא לעצמך
587
00:27:55,627 --> 00:27:57,561
,לא את אהבתך אני מחפשת
588
00:27:57,629 --> 00:27:58,762
.אלא את נאמנותך
589
00:27:58,831 --> 00:28:00,298
.יש לך אותה
590
00:28:00,332 --> 00:28:03,968
,אבל, כחבר, אני מזהיר אותך
591
00:28:04,002 --> 00:28:05,936
.היזהרי
592
00:28:06,003 --> 00:28:07,971
?ממך
593
00:28:08,005 --> 00:28:09,306
.מעצמך
594
00:28:09,374 --> 00:28:11,875
אל תהי הראשונה להרוס
595
00:28:11,909 --> 00:28:14,945
רק בגלל שאת לא
.בטוחה שזה אמיתי
596
00:28:14,979 --> 00:28:18,181
וותרי על הרעיון שמי שיכיר אותך
597
00:28:18,249 --> 00:28:20,384
.לא יאהב אותך
598
00:28:27,691 --> 00:28:29,893
.אני רואה שאתה עוזב אותנו
599
00:28:29,927 --> 00:28:32,295
,אני מצטער, ותודה על עזרתך
600
00:28:32,330 --> 00:28:34,697
.אבל זה... זה טירוף
601
00:28:34,765 --> 00:28:37,167
.לא, זה הרגע המושלם
602
00:28:37,235 --> 00:28:39,602
צרפת פגיעה עכשיו
.כשחייליה בסקוטלנד
603
00:28:39,670 --> 00:28:41,203
.פרוטסטנטים צרפתים יתלכדו מאחוריך
604
00:28:41,271 --> 00:28:43,573
.קתולים לא
605
00:28:43,640 --> 00:28:46,342
במות פראנסיס , טענתך לכס המלוכה
606
00:28:46,410 --> 00:28:48,344
תהפוך אותך לאטרקטיבי הרבה
.יותר מצ'ארלס
607
00:28:48,379 --> 00:28:52,482
ילד כמלך יהפוך את
.צרפת לפגיעה
608
00:28:52,549 --> 00:28:54,149
גם קתולים רבים מתעבים את הרעיון
609
00:28:54,217 --> 00:28:55,650
.של קתרין דה מדיצ'י כיורשת העצר
610
00:28:55,718 --> 00:28:57,686
שלא לדבר, לך יש
611
00:28:57,754 --> 00:28:59,488
.צבא משלך לגבות את טענתך
612
00:28:59,555 --> 00:29:01,056
.בקונדה
613
00:29:01,124 --> 00:29:03,025
אנחנו יכולים לארגן להביא
. את אנשייך
614
00:29:03,093 --> 00:29:06,862
הוסף להם את כוחה ועצומתה
.של אנגליה
615
00:29:06,930 --> 00:29:10,099
,כך שושלות נולדות
616
00:29:10,166 --> 00:29:11,833
בלקיחת דבר אשר שייך לאחר
617
00:29:11,901 --> 00:29:13,402
,כאשר הוא פגיע ביותר
618
00:29:13,469 --> 00:29:15,404
.כפי שפראנסיס עכשיו
619
00:29:15,438 --> 00:29:18,273
.שושלת בורבון
620
00:29:18,307 --> 00:29:22,243
אבל אם אתה מאמין שאתה
,טוב יותר כבורח
621
00:29:22,311 --> 00:29:25,013
.אז בהצלחה לך
622
00:29:27,749 --> 00:29:31,519
.תפסת אותו, ואז איבדת אותו
623
00:29:31,586 --> 00:29:34,555
האם עלה על דעתך
?להשאיר אותו תחת משמר
624
00:29:34,589 --> 00:29:36,791
.כך עשיתי, אדוני
625
00:29:36,858 --> 00:29:38,259
לא הזהרת אותי
626
00:29:38,327 --> 00:29:39,727
.שאולי תהיה לו עזרה מבחוץ
627
00:29:39,795 --> 00:29:43,398
.אנשיי במחסום נטבחו
628
00:29:43,432 --> 00:29:46,600
.אבל הייתה לו עזרה גם לפני כן, אדוני
629
00:29:46,635 --> 00:29:48,869
,היו לו מסמכים רשמיים
630
00:29:48,937 --> 00:29:51,439
.זיהוי כדי לעבור
631
00:29:51,506 --> 00:29:53,441
?מסמכים צרפתיים
632
00:29:53,475 --> 00:29:55,375
.כן, הוד מעלתך
633
00:29:55,410 --> 00:29:57,177
.אתה יכול ללכת
634
00:30:03,318 --> 00:30:06,086
,אחרי כל זה
635
00:30:06,154 --> 00:30:08,155
?עדיין מרי עוזרת לו
636
00:30:08,189 --> 00:30:10,057
.כן
637
00:30:10,091 --> 00:30:14,494
,מתוך אשמה או חיבה
.למרות שהוא אבוד בשבילה
638
00:30:14,562 --> 00:30:16,830
?!יש לה מושג מה היא מסכנת
639
00:30:16,864 --> 00:30:21,935
...את סליחתך, הגנתך, רחמייך
640
00:30:21,969 --> 00:30:24,036
.לנצח
641
00:30:26,012 --> 00:30:28,080
גנרל, זה כנראה סימן טוב עבורך
642
00:30:28,115 --> 00:30:30,349
שיש לך פגישה עם מלכנו
.שוב כה מהר
643
00:30:30,383 --> 00:30:32,418
למעשה, הוד מלכותו
.לא היה יותר מדי שמח היום
644
00:30:32,452 --> 00:30:34,520
ספגו מכה
.שהוא לא העריך
645
00:30:34,554 --> 00:30:37,490
אתה לא נראה מודאג
.למרות אי שביעות רצונו של המלך איתך
646
00:30:37,524 --> 00:30:39,625
,ובכן, עם מצבה של צרפת
647
00:30:39,659 --> 00:30:42,594
המלך צריך אותי עכשיו יותר
.ממה שאני צריך אותו
648
00:30:42,629 --> 00:30:44,496
גנרל, תרצה ללוות אותי
649
00:30:44,530 --> 00:30:45,797
?בהליכה בגן
650
00:30:45,832 --> 00:30:46,999
האוויר הפתוח
651
00:30:47,033 --> 00:30:48,600
.יהיה שינוי מרענן
652
00:30:48,635 --> 00:30:50,602
אני חושש שאני חייב להתכונן
.ליציאה שלי מחר
653
00:30:50,637 --> 00:30:52,838
אנחנו מרחיבים את החיפוש
,אחר הנמלט
654
00:30:52,872 --> 00:30:55,640
,ואני מתכנן טיול לאמייה, גם
655
00:30:55,674 --> 00:30:57,842
.כדי לפגוש כלה פוטנציאלית
656
00:30:57,876 --> 00:31:00,011
?כ...כלה
657
00:31:00,045 --> 00:31:02,113
?להינשא
אביה רק לאחרונה-
658
00:31:02,148 --> 00:31:05,150
יצר איתי קשר מבקש
,לארגן חוזה נישואים
659
00:31:05,184 --> 00:31:06,951
אבל התעקשתי להכיר אותה
.לפני כן
660
00:31:06,985 --> 00:31:08,453
.כמובן
661
00:31:08,487 --> 00:31:10,421
.אתה רוצה לוודא שהכלה מתאימה לך
662
00:31:10,489 --> 00:31:12,056
.זה בשבילה, גם
663
00:31:12,090 --> 00:31:15,259
אב יכול לתת את בתו
,למי שיבחר
664
00:31:15,326 --> 00:31:17,361
אבל לעולם לא אנשא
אם לא אשמע
665
00:31:17,428 --> 00:31:20,297
משפתיי האישה
.שהיא חפצה בי
666
00:31:21,933 --> 00:31:23,500
.סילחי לי
667
00:31:23,535 --> 00:31:24,835
.אני צריך ללכת
668
00:31:24,903 --> 00:31:26,236
.להתכונן למסע
669
00:31:31,742 --> 00:31:34,311
?איך יכולת לעשות את זה
670
00:31:34,345 --> 00:31:36,980
?עזרת לקונדה מאחורי גבי
.לא-
671
00:31:37,014 --> 00:31:39,449
...מרי, אני
672
00:31:39,517 --> 00:31:41,185
?איפה הוא עכשיו
673
00:31:41,252 --> 00:31:42,486
?עכשיו
674
00:31:42,520 --> 00:31:43,953
?למה אתה מתכוון
675
00:31:43,988 --> 00:31:45,488
הוא נתפס בידי אנשיו
.של רנואוד
676
00:31:45,556 --> 00:31:46,990
.הוא חולץ
677
00:31:49,994 --> 00:31:51,995
.לא ידעתי
את מבינה-
678
00:31:52,063 --> 00:31:53,897
,שבעזרה לקונדה
לאליזבת' יכולה להיות
679
00:31:53,964 --> 00:31:55,832
?דריסת רגל בצרפת
.ואולי לא-
680
00:31:55,900 --> 00:31:58,702
.אלו רק אפשרויות מופשטות לעתיד
681
00:31:58,769 --> 00:32:02,505
.חיי של אדם מונחים על כף המאזניים
.לא. חיים רבים-
682
00:32:02,573 --> 00:32:04,873
.צבאו של קונדה נאמן לו
683
00:32:04,941 --> 00:32:07,076
,אם יהפוך למלך בן הזוג של אנגליה
684
00:32:07,143 --> 00:32:09,778
.יהיה לנו צבא אויב על אדמותינו
685
00:32:09,813 --> 00:32:13,115
מרי, זה הדבר המסוכן ביותר
.שעשית אי פעם
686
00:32:13,183 --> 00:32:15,851
?עד עדי כדי כך אוהבת אותו
687
00:32:15,919 --> 00:32:19,121
,חשבתי שזה היה למען ריפוייך
688
00:32:19,155 --> 00:32:21,256
אבל עכשיו עשיתי מה שלמלכה
:אסור לעולם לעשות
689
00:32:21,324 --> 00:32:23,458
,שמת את חייך האישיים מעל הפוליטיים
690
00:32:23,492 --> 00:32:26,929
.את בטיחותו מעל האומה
691
00:32:26,996 --> 00:32:29,531
.לא משנה מה יקרה לו, זה נגמר
692
00:32:29,599 --> 00:32:32,334
.אני לעולם לא אראה אותו שוב
693
00:32:34,270 --> 00:32:37,205
.את אומרת את זה כאילו כבר ניצחתי
694
00:32:39,074 --> 00:32:40,475
אבל איך זה יכול להיגמר
695
00:32:40,509 --> 00:32:42,110
?כשהוא כל כך טבוע בליבך
696
00:32:42,144 --> 00:32:46,281
את תמיד תראי אותו כפי
:שאני תמיד אראה אותך
697
00:32:46,315 --> 00:32:49,351
.עירומים בזרועותיו של האחר
698
00:33:10,905 --> 00:33:13,474
.טוב לראות אותך גם
699
00:33:13,508 --> 00:33:15,108
.הבאתי לך משהו
700
00:33:21,949 --> 00:33:24,417
.ליית', זה הון
701
00:33:24,451 --> 00:33:26,653
.זה הביטול שלך
702
00:33:26,687 --> 00:33:29,256
.עכשיו נוכל לשלם בשבילו
703
00:33:32,059 --> 00:33:34,560
.זה לא ייאמן
704
00:33:40,567 --> 00:33:42,067
...גריר
705
00:33:43,504 --> 00:33:46,205
?האם תהיי אישתי...
706
00:33:48,175 --> 00:33:51,411
...אה... אם
707
00:33:53,847 --> 00:33:58,517
?אם נתחתן, איך יראו חיינו
708
00:34:00,086 --> 00:34:01,620
.איך שחלמנו עליהם
709
00:34:01,654 --> 00:34:03,888
,נוכל לגור בבית קטן בעיר
710
00:34:03,923 --> 00:34:06,291
.נוכל להקים משפחה
711
00:34:06,325 --> 00:34:09,493
,יש לי משכרות סבירה בחצר
712
00:34:09,528 --> 00:34:11,696
ובמהלך הזמן אקבל מינוי טוב יותר
...ולאחר מכן
713
00:34:11,730 --> 00:34:13,865
?מה אם לא... תקבל
714
00:34:13,933 --> 00:34:16,734
מה אם תאבד המשרה שיש
?לך עכשיו
715
00:34:16,768 --> 00:34:18,803
...זה לא סביר
716
00:34:18,902 --> 00:34:21,203
.ראית כמה מהר נלקחה האחוזה שלך
717
00:34:21,237 --> 00:34:23,906
כמה מהר אני נזרקתי מהטירה
718
00:34:23,940 --> 00:34:25,808
.כשזה היה רצוי מבחינה פוליטית
719
00:34:26,777 --> 00:34:28,778
.אנחנו צריכים יותר
720
00:34:28,845 --> 00:34:30,880
.את רוצה לשמור את בית הבושת
721
00:34:33,483 --> 00:34:35,650
.גריר, את לא חייבת
722
00:34:35,684 --> 00:34:38,320
אני נשבע שאגן עלייך ואתמוך בך
723
00:34:38,354 --> 00:34:39,955
.לשארית חיי
724
00:34:39,989 --> 00:34:41,689
?מה אם לא תוכל
725
00:34:41,757 --> 00:34:44,826
.בית הבושת הזה עצמאי
726
00:34:44,860 --> 00:34:46,261
.מכניס
727
00:34:46,296 --> 00:34:49,064
ובטוח כלכלית בעולם
.מאוד לא בטוח
728
00:34:49,098 --> 00:34:51,533
מה אם ניקח את הכסף הזה
729
00:34:51,600 --> 00:34:52,834
?ונשקיע אותו בעסק
730
00:34:52,902 --> 00:34:55,637
אם יש משהו שאפשר לסמוך
,עליו, שנה אחר שנה
731
00:34:55,671 --> 00:34:56,838
זה שגברים רוצים סקס
732
00:34:56,906 --> 00:34:58,840
.והם ישלמו בשבילו
733
00:34:58,908 --> 00:35:02,577
חשבתי שנוכל לסמוך
.על אהבתנו אחד לשנייה
734
00:35:02,645 --> 00:35:05,780
,זה מה שתמיד האמנתי
...אבל את
735
00:35:05,848 --> 00:35:08,649
?לעולם לא, נכון
736
00:35:08,716 --> 00:35:11,452
.את אדם פחדן, גריר
737
00:35:11,519 --> 00:35:14,956
.עשיתי משהו מעצמי
738
00:35:15,023 --> 00:35:17,124
...זה לקח אומץ ומאבק
739
00:35:17,159 --> 00:35:19,026
!אבל לא תסתכני במאבק בשבילנו
740
00:35:19,094 --> 00:35:22,196
לא תאמיני שנוכל להאבק
.בכל מה שיגיע
741
00:35:22,264 --> 00:35:23,464
הפסדתי
742
00:35:23,531 --> 00:35:24,765
.ביותר מידי קרבות
743
00:35:24,833 --> 00:35:26,266
!הפסדתי הכל
744
00:35:26,334 --> 00:35:29,002
ועכשיו אני רוצה להיאחז במשהו
745
00:35:29,070 --> 00:35:31,037
.שאיש לא יכול לקחת
746
00:35:31,072 --> 00:35:33,340
,את לא יכולה להיות אישה נשואה
747
00:35:33,407 --> 00:35:35,275
.אמא ומדאם
748
00:35:35,343 --> 00:35:38,144
?אילו מין חיים יהיו לילדנו
749
00:35:39,681 --> 00:35:42,983
.בבקשה אל תבקש ממני לבחור
750
00:35:43,050 --> 00:35:44,851
.אני מבקש
751
00:35:44,918 --> 00:35:48,321
.בין החיים האלו לאחד איתי
752
00:35:49,323 --> 00:35:51,624
,בין מכובדות
753
00:35:51,658 --> 00:35:53,826
...משפחה, גבר שאוהב אותך
754
00:35:59,366 --> 00:36:00,867
.אני לא יכולה לוותר על זה
755
00:36:03,103 --> 00:36:04,737
.אני לא אוותר
756
00:36:04,805 --> 00:36:07,974
.אז את מוותרת עליי
757
00:36:08,008 --> 00:36:10,309
?את מבינה זאת
758
00:36:10,343 --> 00:36:13,846
.אימרי שתינשאי אליי, או שגמרנו
759
00:36:19,152 --> 00:36:22,021
.אני לא יכולה
760
00:36:22,055 --> 00:36:24,556
.אני כל כך מצטערת
761
00:36:42,441 --> 00:36:43,909
.ליידי קאנה
762
00:36:43,943 --> 00:36:45,443
.אני יודעת מה אני רוצה
763
00:36:47,212 --> 00:36:49,247
,אני חושבת שנהיה טובים יחד
764
00:36:49,281 --> 00:36:50,948
.אולי יהיה לנו עתיד
765
00:36:50,982 --> 00:36:52,850
.זה פתאומי
766
00:36:52,884 --> 00:36:55,386
לא ממש. אתה מפלרטט איתי
.מהיום שנפגשנו
767
00:36:57,423 --> 00:36:59,557
אתה צריך לדעת
768
00:36:59,591 --> 00:37:01,259
,שאם אבחר להיות איתך
769
00:37:01,293 --> 00:37:03,294
ישנם דברים בעברי
.שאני לא יכולה לשנות
770
00:37:03,328 --> 00:37:04,762
.תצטרך לקבל אותם
771
00:37:04,796 --> 00:37:06,030
אם אתה מעדיף
772
00:37:06,064 --> 00:37:08,732
,פרח צנועה או עלמה בתולה
773
00:37:08,800 --> 00:37:11,301
אתה חופשי לחתום על חוזה נישואים
774
00:37:11,335 --> 00:37:14,104
להינשא לבתו של אציל
.שמעולם לא פגשת
775
00:37:14,138 --> 00:37:15,706
.קאנה, אני מסכים
776
00:37:17,676 --> 00:37:21,278
.ייתכן שיש לנו עתיד מבטיח
777
00:37:21,392 --> 00:37:24,427
אז בוא נראה אם אנחנו
.טובים יחד
778
00:37:26,664 --> 00:37:27,997
?זה מבחן
779
00:37:28,065 --> 00:37:30,967
.הרשם אותי
780
00:37:50,020 --> 00:37:52,855
.דיברתי עם פראנסיס
781
00:37:52,890 --> 00:37:55,924
.אני מצטער, על מה ששניכם עוברים
782
00:37:57,860 --> 00:38:00,362
עכשיו כשהדברים נגמרו
,בינך לבין קונדה
783
00:38:00,430 --> 00:38:02,264
...את ופראנסיס אולי
784
00:38:04,267 --> 00:38:06,902
.מה שאני מתכוון הוא ששניכם סובלים
785
00:38:06,969 --> 00:38:10,438
אולי תנסו למצוא נחמה
.אחד אצל השנייה
786
00:38:10,506 --> 00:38:13,608
. אני לא חושבת שזה אפשרי עכשיו
787
00:38:13,676 --> 00:38:16,745
...האמת היא, שאני
788
00:38:16,813 --> 00:38:19,781
.עזרתי לקונדה לברוח
789
00:38:19,849 --> 00:38:22,383
פראנסיס חושב שבחרתי
,מתוך אהבה
790
00:38:22,418 --> 00:38:23,952
.שדחיתי אותו
791
00:38:24,020 --> 00:38:25,921
הוא לא מבין איך אני מרגישה
792
00:38:25,955 --> 00:38:28,489
.כה אחראית לסבלו של קונדה
793
00:38:30,459 --> 00:38:32,193
את מתכוונת שעודדת את אהבתו
794
00:38:32,261 --> 00:38:33,894
?של אדם מתחת למעמדך
795
00:38:33,962 --> 00:38:36,631
כי הוא מצא את עצמו נמשך
796
00:38:36,699 --> 00:38:38,566
לתככים פוליטיים עליהם
,לא ידע דבר
797
00:38:38,634 --> 00:38:40,868
עם אויבים שמעולם לא
?היו לו לפני
798
00:38:40,936 --> 00:38:42,437
בגלל שהוא מצא עצמו
799
00:38:42,471 --> 00:38:44,939
,עושה דברים שמעולם לא שקל
800
00:38:45,006 --> 00:38:46,774
.שוקע עמוק יותר ויותר
801
00:38:46,808 --> 00:38:48,408
.הו, אלוהים, באש
802
00:38:48,476 --> 00:38:50,377
.כן
803
00:38:50,411 --> 00:38:53,147
.הלכתי בדרך הזו ראשון
804
00:38:57,085 --> 00:38:59,253
.זה לא רק קונדה
805
00:39:00,688 --> 00:39:03,457
.זה לא רומן אחד שהשתבש
806
00:39:03,524 --> 00:39:05,392
.זו אני
807
00:39:05,460 --> 00:39:07,294
.מלכת צרפת
808
00:39:07,362 --> 00:39:09,896
זה יקרה כל פעם
809
00:39:09,964 --> 00:39:12,633
.שאחפש אהבה או אושר
810
00:39:12,667 --> 00:39:16,770
אני אקלל כל אדם שינסה
.להביא אותם אליי
811
00:39:16,804 --> 00:39:19,172
,רק מלך יוכל לשרוד את אהבתי
812
00:39:19,206 --> 00:39:21,574
.ואף אחד לא מתחת
813
00:39:21,608 --> 00:39:24,144
.מעמדי הוא רעל
814
00:39:24,178 --> 00:39:27,280
.אני מצטער
815
00:39:32,319 --> 00:39:36,021
.מרי האמיצה, אני מצטער
816
00:39:42,028 --> 00:39:44,029
?כמה הגיעו
.מספיק-
817
00:39:44,063 --> 00:39:46,499
.לורדים עם אחזקות בכל רחבי צרפת
818
00:39:46,533 --> 00:39:49,168
.פרוטסטנטים, המוכנים להקשיב לך
819
00:39:49,202 --> 00:39:51,170
נראה שאתה מלא אמונה
שילכו אחריי
820
00:39:51,204 --> 00:39:53,005
.אחרי שיקשיבו
בילית-
821
00:39:53,039 --> 00:39:54,273
.את רוב זמנך בחצר
822
00:39:54,307 --> 00:39:55,507
אני לא חושב שאתה מודע
823
00:39:55,541 --> 00:39:57,276
.כמה אחייך לדת אומללים
824
00:40:01,414 --> 00:40:03,481
.פראנסיס
825
00:40:05,518 --> 00:40:07,852
.אני יודעת שפגעתי בך
826
00:40:07,886 --> 00:40:10,154
.פגענו זה בזו
827
00:40:10,189 --> 00:40:11,823
,אבל יש דבר שהבנתי
828
00:40:11,857 --> 00:40:13,891
וזה שאנחנו חייבים לשים
.את זה מאחורינו
829
00:40:13,926 --> 00:40:18,363
אנחנו מלך ומלכה, כבולים יחד
830
00:40:18,397 --> 00:40:21,599
.ממש כמו אסירים בצינוק
831
00:40:21,667 --> 00:40:24,235
ואם אנחנו לא רוצים לסבול
,כאסירים בכלא
832
00:40:24,269 --> 00:40:26,070
.אנחנו חייבים לחיות בשלום יחד
833
00:40:26,104 --> 00:40:29,974
זה הסיכוי היחיד לשרוד
בחיים האלה
834
00:40:30,008 --> 00:40:31,876
.בלי להשתגע מרוב צער
835
00:40:31,910 --> 00:40:34,178
אתה חושב שתוכל אי פעם
?לסלוח לי
836
00:40:36,114 --> 00:40:39,282
!אנא, אם אתה כועס, תגיד משהו
837
00:40:40,885 --> 00:40:42,653
.אה, את מבקשת מחילה
838
00:40:42,687 --> 00:40:45,689
איך אוכל אפילו לשקול זאת
839
00:40:45,724 --> 00:40:47,424
,כשקונדה עדיין שם בחוץ
840
00:40:47,459 --> 00:40:49,560
?'סביר להניח עם סוכניה של אליזבת
841
00:40:49,594 --> 00:40:53,530
.צרפת עברה הרבה
842
00:40:53,598 --> 00:40:57,067
רוב המדינה הזאת היא כמו
,חומר דליק יבש
843
00:40:57,134 --> 00:40:59,302
.רק מחכה לניצוץ
!הנסיך קונדה-
844
00:40:59,370 --> 00:41:01,338
!לא עוד הנסיך קונדה
845
00:41:01,405 --> 00:41:03,206
!לואי מלך צרפת
846
00:41:05,243 --> 00:41:08,211
,כל שצריך הוא פנים, טענה
847
00:41:08,279 --> 00:41:09,712
,שושלת
848
00:41:09,747 --> 00:41:11,947
ומישהו שמוכן
849
00:41:11,982 --> 00:41:13,449
.למות למען המטרה
850
00:41:13,517 --> 00:41:15,485
!לואי! לואי! לואי
851
00:41:16,896 --> 00:41:20,486
~ (פרטי) MAYA תורגם על ידי ~