1 00:00:00,143 --> 00:00:01,343 ...."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה 2 00:00:01,411 --> 00:00:02,511 עכשיו נודע לי שאני לא מורשת לצאת 3 00:00:02,545 --> 00:00:04,680 ...מחוץ לטירה ...או לכל מקום 4 00:00:04,682 --> 00:00:06,147 .ללא שומר אישי 5 00:00:06,221 --> 00:00:07,555 .בהוראת האם המלכה 6 00:00:07,589 --> 00:00:09,157 אתה יודע שאני אפילו .לא יודעת את שמך 7 00:00:09,191 --> 00:00:10,191 .גנרל רנואוד 8 00:00:10,225 --> 00:00:11,859 ?גנרל 9 00:00:11,893 --> 00:00:14,262 .אויבי בחצר מוכפלים מידיי יום 10 00:00:14,296 --> 00:00:16,297 פראנסיס וקתרין שונאים אותי ;על שאני איתך 11 00:00:16,365 --> 00:00:17,698 השאר שונאים אותי על .היותי פרוטסטנטי 12 00:00:17,766 --> 00:00:19,033 .הם רוצים את ראשי, מרי 13 00:00:19,068 --> 00:00:20,200 .אני מוכרח לעזוב 14 00:00:20,234 --> 00:00:21,702 .אני לורד אקרס 15 00:00:21,736 --> 00:00:24,071 ?'שליח אליזבת ,התמודד עם גורלך בצרפת- 16 00:00:24,105 --> 00:00:25,773 .או בקש את ידה של אליזבת' לנישואים 17 00:00:25,807 --> 00:00:27,741 .אתה לא תאמין מה קונדה עשה 18 00:00:27,809 --> 00:00:29,677 התחתן עם מלכת אנגליה 19 00:00:29,711 --> 00:00:30,911 .באמצעות מיופת-כוח 20 00:00:30,979 --> 00:00:33,080 אם לאליזבת' יש מעוז בצרפת 21 00:00:33,147 --> 00:00:34,448 ,וקונדה יטעון לכס המלוכה 22 00:00:34,482 --> 00:00:37,084 המשמעות יכולה להיות .סוף שילטוננו 23 00:00:37,151 --> 00:00:39,819 כל מסמך המסמן את הנישואים .הושמד 24 00:00:39,887 --> 00:00:41,388 נראה כי מישהו מנסה למחוק 25 00:00:41,422 --> 00:00:43,790 .כל ראייה לחתונתך, הנסיך קונדה 26 00:01:06,078 --> 00:01:07,914 .אימרי לי מה את רוצה 27 00:01:09,449 --> 00:01:10,649 .לא 28 00:01:10,717 --> 00:01:13,285 .את חייבת לומר לי מה את רוצה 29 00:01:29,002 --> 00:01:32,104 .לאנשיי יש את תיאורו 30 00:01:32,171 --> 00:01:33,905 ,כיסינו את האזור 31 00:01:33,973 --> 00:01:35,206 .והסתובבנו ברחבי היער 32 00:01:36,475 --> 00:01:38,409 .היום יום הקניות 33 00:01:38,444 --> 00:01:40,812 .אנחנו מתחקרים תושבי כפר, חקלאים 34 00:01:40,847 --> 00:01:44,182 ,כל מי שמתאים לתיאורו של קונדה 35 00:01:44,216 --> 00:01:45,517 לא משנה מעמדו, מוחזק 36 00:01:45,584 --> 00:01:47,185 .עד שאראה אותו 37 00:01:47,253 --> 00:01:49,554 .אנחנו נמצא את הבוגד, אדוני 38 00:01:54,527 --> 00:01:55,993 חבל שאנחנו לא יודעים 39 00:01:56,061 --> 00:01:58,129 .מי הצית את ביתו של קונדה 40 00:01:58,164 --> 00:01:59,764 כמובן, מי שזה לא היה 41 00:01:59,798 --> 00:02:01,666 רצה לבטל את החתונה .'עם מיופת הכוח של אליזבת 42 00:02:01,700 --> 00:02:04,001 יהיה זה שימושי לדעת 43 00:02:04,036 --> 00:02:06,203 .מי הם חבריו או אויביו של קונדה 44 00:02:06,237 --> 00:02:07,705 .אכן 45 00:02:07,739 --> 00:02:09,140 .אתה משוחרר 46 00:02:12,711 --> 00:02:14,011 ,בפעם הבאה שנשמע ממנו 47 00:02:14,079 --> 00:02:16,046 קונדה יכול להיות .המלך בן הזוג של אנגליה 48 00:02:16,080 --> 00:02:18,448 קונדה ואליזבת' יחד 49 00:02:18,483 --> 00:02:20,884 אוחזים בחרב המצביעה ישירות .על צרפת 50 00:02:20,918 --> 00:02:21,951 .הוא לא שואף לכוח 51 00:02:23,321 --> 00:02:24,788 ,הוא רק אדם שהסתבך 52 00:02:24,822 --> 00:02:26,623 .אויביו בכל מקום 53 00:02:26,658 --> 00:02:28,625 .הוא רק מחפש דרך לשרוד 54 00:02:28,660 --> 00:02:30,994 .אני אחראית לבלגן הזה 55 00:02:31,028 --> 00:02:33,362 ,זה לא הוגן מצידי אפילו לשאול 56 00:02:33,397 --> 00:02:35,665 ...אבם אם נמצא את קונדה 57 00:02:35,700 --> 00:02:38,234 .בוא נאפשר לו לעזוב את המדינה 58 00:02:38,268 --> 00:02:40,236 .גירוש הוא מספיק 59 00:02:40,270 --> 00:02:42,706 את סלחנית ביותר לגבר . שבגד בליבך 60 00:02:42,740 --> 00:02:45,641 כן, הוא בגד בי. אתה חושב ?שלא נפגעתי 61 00:02:45,676 --> 00:02:47,811 אני מבקשת 62 00:02:47,845 --> 00:02:50,479 ,למרות זאת.. לא מתוך אהבה 63 00:02:50,514 --> 00:02:52,715 .אלא מתוך פחד על שעשיתי לחייו 64 00:02:52,749 --> 00:02:53,982 .ניהלתם רומן 65 00:02:54,017 --> 00:02:55,551 .ואני איפשרתי זאת 66 00:02:55,586 --> 00:02:57,386 ,כולנו לקחנו חלק 67 00:02:57,421 --> 00:02:58,654 אבל קונדה היה היחיד 68 00:02:58,689 --> 00:03:00,356 .שנישא לאויבת האומה הזו 69 00:03:00,390 --> 00:03:02,258 .אויבתך 70 00:03:03,694 --> 00:03:06,028 ,הוא ביצע בגידה 71 00:03:06,062 --> 00:03:08,430 .והעונש לבגידה הוא מוות 72 00:03:12,135 --> 00:03:13,468 .בבקשה 73 00:03:13,492 --> 00:03:17,492 ~ (פרטי) MAYA תורגם על ידי ~ 74 00:03:44,016 --> 00:03:47,016 שלטון המלוכה" עונה 2 פרק 20" - "נמלט" - 75 00:03:47,040 --> 00:03:49,040 #צפייה מהנה# 76 00:03:50,172 --> 00:03:51,372 .ליידי קאנה 77 00:03:51,439 --> 00:03:52,974 .גנרל רנואוד 78 00:03:53,008 --> 00:03:54,742 ,הנה אתה כאן, שוב 79 00:03:54,809 --> 00:03:55,942 .בשר ודם 80 00:03:56,010 --> 00:03:57,444 ?שוב 81 00:03:57,512 --> 00:03:58,879 .נראה שאת מופתעת לראותי 82 00:03:58,946 --> 00:04:00,914 ?לא. למה שאהיה 83 00:04:00,948 --> 00:04:02,416 אתה אורח קבוע בחצר .בימים אלה 84 00:04:02,484 --> 00:04:04,117 המלך פראנסיס בטח מעריך 85 00:04:04,185 --> 00:04:06,420 .את שירותייך מאוד 86 00:04:06,454 --> 00:04:08,088 חובתו של אדם לנסות ...לעלות במעמדו 87 00:04:08,122 --> 00:04:09,890 כדי להגן טוב יותר על אלה שאוהב 88 00:04:09,957 --> 00:04:11,391 ...ולהציע להם 89 00:04:11,458 --> 00:04:12,625 .חיים נוחים 90 00:04:12,693 --> 00:04:14,227 מרענן לשמוע 91 00:04:14,295 --> 00:04:17,497 .אדם המדבר בכנות על שאיפותיו 92 00:04:17,564 --> 00:04:20,167 ובכן, תמיד שמח לשמוע .ששימחתי גברת 93 00:04:31,111 --> 00:04:33,078 .ליית', אתה יכול לעזור לי 94 00:04:33,146 --> 00:04:35,014 ,זהו יום מקבים מכדי להישאר בטירה 95 00:04:35,081 --> 00:04:36,449 אז אני הולכת לכובען שלי 96 00:04:36,517 --> 00:04:39,084 כדי לתת את המגבעת הירוקה .עם הפסים הזהובים שלי 97 00:04:39,152 --> 00:04:41,754 ובכן, למה אתה עומד שם ?כמו גוש 98 00:04:41,822 --> 00:04:43,088 .הכן את הכירכרה 99 00:04:47,828 --> 00:04:49,761 .מדהים 100 00:04:49,796 --> 00:04:51,297 .הכובע הכבד ביותר בכל צרפת 101 00:04:54,267 --> 00:04:56,869 ?דיברתי עם אימי, נכון 102 00:04:56,937 --> 00:04:59,038 היא אמרה לי שהברון ליון דה רושה 103 00:04:59,105 --> 00:05:02,808 שוהה בעיר. חבר קרוב ?שלך, לא 104 00:05:02,875 --> 00:05:04,843 ליון הוא המאהב שמלא אותי 105 00:05:04,877 --> 00:05:07,679 .בתחכום שאני ידועה בו כיום 106 00:05:07,714 --> 00:05:10,682 .הוא היה המנטור שלי, ואני המוזה שלו 107 00:05:10,717 --> 00:05:12,718 ...ליון ואני, היינו 108 00:05:12,752 --> 00:05:14,353 .בעלי אופי משותף 109 00:05:14,420 --> 00:05:16,154 .נשמות תאומות 110 00:05:16,188 --> 00:05:18,189 ככל הנראה, אימך לא מקבלת .את נשמתך התאומה 111 00:05:18,257 --> 00:05:19,790 היא חושבת שהוא השפעה רעה עליי 112 00:05:19,825 --> 00:05:21,359 .רק בגלל התקרית ברומא 113 00:05:21,393 --> 00:05:23,361 .או בגלל המסיבה בדיג'ו 114 00:05:23,395 --> 00:05:24,896 ,מה שמגוחך 115 00:05:24,964 --> 00:05:27,465 כיוון שכולם מצאו את בגדיהם ,בסופו של דבר 116 00:05:27,499 --> 00:05:29,467 והשגריר הסכים לא .להזכיר זאת 117 00:05:29,501 --> 00:05:31,169 באמת לא מובן למה שניכם צריכים .להישאר בנפרד 118 00:05:31,203 --> 00:05:33,971 היא לא יכולה לעשות זאת, וגם .לא משפחתו 119 00:05:34,005 --> 00:05:35,373 ,אביו ניסה לדחוף אותו להיתחתן 120 00:05:35,407 --> 00:05:37,140 אבל הוא השתחרר מהניסיון .ובא ישירות אליי 121 00:05:37,175 --> 00:05:40,745 הוא תמיד אמר שיחד נבעיר את .המדינה הזו באש 122 00:05:42,247 --> 00:05:44,248 .באמת 123 00:05:44,282 --> 00:05:46,917 ?מי ידע אם תיקח אותי אליו 124 00:05:46,951 --> 00:05:48,419 .אהיה כל כך דיסקרטית 125 00:05:48,453 --> 00:05:51,554 ?לא תוכל לעשות טובה זעירה בשבילי 126 00:05:51,589 --> 00:05:53,257 הדבר היחיד שעולם לא אעשה 127 00:05:53,291 --> 00:05:56,559 הוא להסתכן בלראות את .הצד הרע של קתרין דה מדיצ'י 128 00:05:56,594 --> 00:05:58,428 ?מעדיף לראות את הצד הרע שלי 129 00:05:58,462 --> 00:06:00,364 ,מיליון פעמים 130 00:06:00,398 --> 00:06:01,698 .כן 131 00:06:06,937 --> 00:06:09,506 .הגיעה אלמנה אצילית 132 00:06:09,540 --> 00:06:11,775 ,אמרה שהיא מחפשת את אחיינה 133 00:06:11,809 --> 00:06:13,843 .כדי לגרור אותו הבייתה- .ובכן, שילחי אותה אליי- 134 00:06:13,878 --> 00:06:15,545 ,אסור שאנשים יסתובבו כאן 135 00:06:15,579 --> 00:06:17,947 .יטרידו את הלקוחות 136 00:06:17,981 --> 00:06:20,049 ,גברת 137 00:06:20,117 --> 00:06:22,184 ...אני מבטיחה לך, אחיינך 138 00:06:25,755 --> 00:06:27,223 .התגעגעתי אלייך 139 00:06:27,257 --> 00:06:30,826 לא הייתי בטוחה אם תירצי .לראות אותי 140 00:06:46,242 --> 00:06:49,478 אני כל הזמן חושבת .על הנסיך הנמלט שלנו 141 00:06:49,512 --> 00:06:51,880 .כמה לא מחמיא 142 00:06:51,948 --> 00:06:54,215 אם את מתכוונת להביא ,גבר נוסף למיטתנו 143 00:06:54,250 --> 00:06:56,517 ?זה חייב להיות קונדה 144 00:06:56,585 --> 00:07:00,055 ובכן, הוא איום למשפחתי .כל עוד הוא חי 145 00:07:00,122 --> 00:07:01,656 .רנואוד ימצא אותו 146 00:07:01,690 --> 00:07:06,527 .אנשים הופכים כל אבן 147 00:07:06,562 --> 00:07:09,297 אבל מה אם מרי תפריע 148 00:07:09,365 --> 00:07:11,566 ?בדרכה הבלתי צפויה 149 00:07:13,201 --> 00:07:15,135 .תוכל לעזור לי בזה 150 00:07:15,203 --> 00:07:17,672 .ובכן, אולי מרי גילתה לגבירותיה 151 00:07:17,739 --> 00:07:20,107 ,תוכל לשוחח עם לולה 152 00:07:20,175 --> 00:07:23,143 ולראות אם אתה מצליח .לגלות דבר מה 153 00:07:23,211 --> 00:07:26,080 למה שתהיה לי השפעה מיוחדת ?על לולה 154 00:07:26,147 --> 00:07:27,915 ובכן, אתה מדבר איתה . לעיתים קרובות 155 00:07:27,983 --> 00:07:31,285 . אלה היו פלירטוטים, לא יותר 156 00:07:31,353 --> 00:07:33,320 ?לא 157 00:07:33,388 --> 00:07:37,491 ,ובכן, לפי שמועות המשרתים מונעת 158 00:07:37,558 --> 00:07:39,093 ,מיותר מידי יין 159 00:07:39,160 --> 00:07:41,928 .היא הציעה עצמה ללא בושה לך 160 00:07:41,963 --> 00:07:44,498 ...האם בשמועות הוסף 161 00:07:44,565 --> 00:07:47,501 ?כי דחיתי אותה 162 00:07:47,568 --> 00:07:49,335 .אכן 163 00:07:49,370 --> 00:07:54,307 והאבירות הלא אופיינית .גרמה לי לחשוב 164 00:07:54,375 --> 00:07:58,311 למה שתקבל סירוב מיוחד שכזה מאדם 165 00:07:58,379 --> 00:08:00,313 ?הידוע בכיבושיו 166 00:08:00,381 --> 00:08:02,148 ולמה אנחנו מדברים על לולה 167 00:08:02,182 --> 00:08:05,485 ?כשחשבתי שהנושא הוא קונדה 168 00:08:05,519 --> 00:08:07,553 .אני... זה לא שווה התייחסות 169 00:08:07,587 --> 00:08:09,455 .היא הייתה שעשוע חולף 170 00:08:09,490 --> 00:08:11,391 .הוכח זאת 171 00:08:13,660 --> 00:08:17,030 ?איך, בדיוק, הוכיח זאת 172 00:08:17,097 --> 00:08:19,164 .עשה משהו בלתי נסלח 173 00:08:23,342 --> 00:08:26,411 הבנתי שאת שומעת הרבה .ידיעות במקום הזה 174 00:08:26,445 --> 00:08:27,412 .שמועות, רכילות 175 00:08:27,480 --> 00:08:29,114 .כמובן 176 00:08:29,181 --> 00:08:31,717 ,גברים באים לכאן, שותים ,מתפארים בפני חבריהם 177 00:08:31,751 --> 00:08:33,218 .מתפארים בפני הבנות שלי 178 00:08:33,252 --> 00:08:36,822 .לפעמים יש אמת בהתפארות 179 00:08:36,856 --> 00:08:38,889 .אני מתחננת בפנייך, הקשיבי לי 180 00:08:38,924 --> 00:08:41,092 אימרי לי אם את שומעת על קונדה 181 00:08:41,127 --> 00:08:43,961 .או שמועות על מי שהצית את השריפה 182 00:08:43,996 --> 00:08:46,063 .מרי, כמובן שאעזור לך 183 00:08:48,000 --> 00:08:49,400 .אלוהים אדירים 184 00:08:49,435 --> 00:08:50,835 אני מניחה שזה אומר שהבנות שלי 185 00:08:50,869 --> 00:08:52,570 .עובדות בשביל מלכת צרפת 186 00:08:52,605 --> 00:08:53,838 .אני מניחה שכן 187 00:08:53,872 --> 00:08:56,473 ואני מניחה שמלכת צרפת 188 00:08:56,508 --> 00:08:58,575 .צריכה להציע שכר 189 00:09:02,014 --> 00:09:04,649 .'אה, ליית 190 00:09:04,683 --> 00:09:06,117 ?חזרת בשביל עוד משימה 191 00:09:06,151 --> 00:09:07,351 .אני מעריך את היוזמה 192 00:09:07,385 --> 00:09:09,754 ! השאר אותנו. ואני רוצה סמור מטופח 193 00:09:09,788 --> 00:09:11,921 .אל תנסה למשכן פרוות חתול על חשבוני 194 00:09:11,956 --> 00:09:15,459 למעשה, אני 195 00:09:15,493 --> 00:09:17,761 .תוהה על הביטול שדיברנו עליו 196 00:09:17,795 --> 00:09:20,164 ?מתי אקבל אותו 197 00:09:20,231 --> 00:09:24,000 .בני, ביטול אינו זול 198 00:09:24,035 --> 00:09:26,370 .נכון, אבל עשיתי מה שביקשת 199 00:09:26,404 --> 00:09:28,504 .הבאתי לך כסף 200 00:09:28,539 --> 00:09:30,473 .טיפה בים, בשביל ביטול 201 00:09:30,541 --> 00:09:32,642 אין לך מושג כמה ידיים ,אני צריך למשוח 202 00:09:32,677 --> 00:09:34,177 !כל הדרך אל האפיפיור 203 00:09:34,211 --> 00:09:35,845 .אני מבין 204 00:09:35,880 --> 00:09:37,613 ועוד כמה ... משימות 205 00:09:37,648 --> 00:09:39,716 אני חייב לבצע בשביל ?להביא לך מספיק כסף 206 00:09:39,750 --> 00:09:41,250 אם תמשיך להיות 207 00:09:41,318 --> 00:09:43,953 .מוצלח כפי שהיית, לא הרבה 208 00:09:44,021 --> 00:09:45,688 .אולי כמה שנים 209 00:09:45,722 --> 00:09:47,523 ?כל כך הרבה זמן 210 00:09:47,591 --> 00:09:50,626 .חייבת להיות דרך לעשות זאת מהר 211 00:09:50,694 --> 00:09:53,396 .אמור לי 212 00:09:53,430 --> 00:09:58,601 ,בחדר המפות בטירה ,ישנה תצוגה של ירושות 213 00:09:58,669 --> 00:10:02,337 ביניהן נדן משובץ 214 00:10:02,371 --> 00:10:03,972 .שנאמר שהיה שייך לקארל הגדול 215 00:10:04,007 --> 00:10:06,175 ,כמקום אינטימי 216 00:10:06,242 --> 00:10:08,243 תוכל להיכנס 217 00:10:08,311 --> 00:10:10,312 .בלי בעיות 218 00:10:10,379 --> 00:10:11,980 ?אתה רוצה שאביא לך את הנדן 219 00:10:12,048 --> 00:10:13,215 .בחסד האלוהים, לא 220 00:10:13,282 --> 00:10:14,850 ?אני, מקלט לסחורה גנובה 221 00:10:16,452 --> 00:10:19,354 קח אותו לאדם שנפטר ...מדברים כאלה 222 00:10:19,422 --> 00:10:21,656 ...אני אתן לך את שמו 223 00:10:21,724 --> 00:10:25,360 .וכשישלם לך, הביא את הכסף אליי 224 00:10:26,829 --> 00:10:28,996 ?ובכן 225 00:10:29,064 --> 00:10:33,034 לא חבורה מבטיחה של .אצילים נמצאת היום 226 00:10:33,102 --> 00:10:35,436 אני מדמיינת, או שגברים מתבוננים בי 227 00:10:35,503 --> 00:10:37,872 ?בדרך לא יאה 228 00:10:37,940 --> 00:10:40,507 .חשבתי שגנרל רנואוד חוזר 229 00:10:40,575 --> 00:10:42,910 ,הוא תוספת מעניינת לחצר ?את לא חושבת 230 00:10:42,978 --> 00:10:45,346 הוא הסיבה שאת לובשת שמלה חדשה 231 00:10:45,413 --> 00:10:46,948 ?ואת תכשיטייך הטובים 232 00:10:47,015 --> 00:10:48,916 .אני חושבת רק עליו כל הזמן 233 00:10:48,984 --> 00:10:50,251 .אפילו חלמתי עליו 234 00:10:50,285 --> 00:10:51,785 .אני לא יודעת מה לעשות 235 00:10:51,853 --> 00:10:53,019 ?ובכן, מה את יכולה לעשות 236 00:10:53,087 --> 00:10:54,455 .את נשואה 237 00:10:54,522 --> 00:10:56,624 ,כן, אבל באש מאמין ,שכאחיו של המלך 238 00:10:56,691 --> 00:10:58,459 .הוא יוכל לקבל ביטול 239 00:10:58,526 --> 00:11:01,528 ,התחתנו בכפייה .אין לנו ילדים 240 00:11:01,563 --> 00:11:04,431 באמת, הדלת רחבה דיו .בשביל שאמצא אחר 241 00:11:04,499 --> 00:11:05,866 .קאנה, בבקשה חישבי היטב 242 00:11:05,900 --> 00:11:07,600 אין לך הרבה ניסיון 243 00:11:07,668 --> 00:11:09,035 .עם דברים כאלה 244 00:11:09,103 --> 00:11:10,470 ?עם גברים 245 00:11:10,537 --> 00:11:12,472 אני מאמינה שיש לי מספיק .ניסיון, תודה 246 00:11:12,506 --> 00:11:15,041 לא, אני מתכוונת, ניסיון .בקבלת החלטות 247 00:11:15,109 --> 00:11:17,043 .אני בוחרת את בחירותיי כל יום 248 00:11:17,078 --> 00:11:18,645 ,אני לא מתכוונת לדברים הקטנים 249 00:11:18,712 --> 00:11:20,213 .כמו איזו שמלה ללבוש 250 00:11:20,248 --> 00:11:21,982 אבל את מבינה 251 00:11:22,049 --> 00:11:24,717 שכל מערכת יחסים שהייתה לך ?בחרו בשבילך 252 00:11:24,752 --> 00:11:27,553 ,הנרי לקח אותך 253 00:11:27,588 --> 00:11:28,921 ,נישואייך לבאש היו באילוץ 254 00:11:28,989 --> 00:11:31,658 .אנטואן שם עין עליך 255 00:11:31,692 --> 00:11:32,759 .אני מבינה את נקודתך 256 00:11:34,060 --> 00:11:35,762 .אוקיי, זה מספיק 257 00:11:38,799 --> 00:11:40,599 ?מה הולך פה 258 00:11:40,633 --> 00:11:41,667 .שום דבר, גברתי 259 00:11:41,734 --> 00:11:44,736 .את נראת נסערת 260 00:11:44,771 --> 00:11:48,274 אולי משרתייך צריכים לצייר .לך אמבטיה מרגיעה 261 00:11:48,308 --> 00:11:49,842 ?מה זה 262 00:11:58,017 --> 00:11:59,518 ?ראית את הפנים שלה 263 00:11:59,552 --> 00:12:01,520 ?או לא היו אלה פניה שהסתכלת עליהם 264 00:12:04,123 --> 00:12:06,458 .זה הושאר בשער בשבילך 265 00:12:13,465 --> 00:12:15,133 ?אוכל לקבל רגע 266 00:12:17,736 --> 00:12:20,972 ,שקלתי מה ביקשת ממני 267 00:12:21,006 --> 00:12:23,708 לאפשר לקונדה לברוח ולא .להוציאו להרוג בעוון בגידה 268 00:12:23,742 --> 00:12:25,143 ?כן 269 00:12:25,177 --> 00:12:26,811 ,חשבתי על כך ברצינות ואני מבטיח 270 00:12:26,846 --> 00:12:29,513 .שזה לא קשור להרגשתי כלפיו 271 00:12:29,848 --> 00:12:32,483 ,אם הנישואין לא תפסו 272 00:12:32,551 --> 00:12:33,917 'קונדה יכול להיות בורח לאליזבת 273 00:12:33,985 --> 00:12:36,554 .כדי להינשא לה ברגע זה 274 00:12:36,588 --> 00:12:39,623 ואני לא יכול להרשות לנסיך עם טענה לכס המלוכה הצרפתי 275 00:12:39,658 --> 00:12:42,025 לצאת לחופשי ולהתחתן ,מלכה זרה חזקה 276 00:12:42,060 --> 00:12:43,661 .שלא לדבר על אויבתנו 277 00:12:43,695 --> 00:12:45,830 .אני לא יכול לאפשר לו לחיות 278 00:12:49,767 --> 00:12:51,869 ?את מבינה, נכון 279 00:12:51,903 --> 00:12:54,972 .זה עניין של ביטחון אומה זו 280 00:12:59,010 --> 00:13:01,044 .אני מבינה את סיבותייך 281 00:13:02,880 --> 00:13:04,781 .אני מצטער 282 00:13:06,183 --> 00:13:07,450 .באמת 283 00:13:09,587 --> 00:13:10,854 ?מה זה 284 00:13:10,921 --> 00:13:13,823 .שום דבר. רק הזמנה 285 00:13:21,898 --> 00:13:24,308 היפגשי איתי 286 00:13:26,332 --> 00:13:30,332 אל תתנו יד לטור ק המוחק קרדיטים !!!לי ולמתרגמים אחרים 287 00:13:35,641 --> 00:13:37,208 ?מה עשית 288 00:13:37,243 --> 00:13:38,610 .אני מצטער 289 00:13:38,678 --> 00:13:41,312 מצטער בנשמתי על הכאב ,שאת מרגישה 290 00:13:41,381 --> 00:13:43,448 אבל אני נשבע שלא עשיתי זאת . כדי לפגוע בך 291 00:13:43,483 --> 00:13:45,384 אני יודעת שנכפת להתחתן ...על אליזבת', אבל 292 00:13:45,451 --> 00:13:47,386 .אבל אני לא נשוי 293 00:13:47,453 --> 00:13:50,255 ,כל שמץ של הוכחה נעלם .והשליח שלה נטש אותי 294 00:13:50,322 --> 00:13:52,991 ,אני רק מנסה לברוח, לשרוד 295 00:13:53,025 --> 00:13:54,492 .אבל האמת היא שאין דרך החוצה 296 00:13:54,526 --> 00:13:56,928 .לא כשביצעת בגידה 297 00:13:56,996 --> 00:13:58,329 .בגידתי הייתה באהבתי אלייך 298 00:13:58,364 --> 00:13:59,463 ,הם היו הורגים אותי 299 00:13:59,498 --> 00:14:00,664 .פראנסיס או מישהו קרוב אליו 300 00:14:00,699 --> 00:14:01,732 .הם מצאו דרך 301 00:14:01,800 --> 00:14:04,936 ...לואי .זה נגמר בשבילי- 302 00:14:05,004 --> 00:14:06,237 ,זו הסיבה שהסתכנתי בפגישה איתך 303 00:14:06,272 --> 00:14:07,805 .גם אם יש לך כוחות שמחכים 304 00:14:07,873 --> 00:14:11,475 לפחות אוכל לבקש למחילתך .לפני שאמות 305 00:14:11,510 --> 00:14:13,811 ,לומר לך שליבי עדיין שלך 306 00:14:13,879 --> 00:14:15,245 .למרות מה שעשיתי 307 00:14:15,313 --> 00:14:18,682 לא, אתה לא יכול לוותר . על התקווה עדיין 308 00:14:18,717 --> 00:14:20,684 אתה לא יכול למצוא מקלט ?אצל אחיך בנאוור 309 00:14:20,752 --> 00:14:23,320 יש גברים המחפשים .בכל מקום אותי 310 00:14:23,388 --> 00:14:24,922 .פראנסיס לעולם לא ייתן לי לברוח 311 00:14:27,058 --> 00:14:28,992 הוא אפילו לא ידע .שהחלקת מבין אצבעותיו 312 00:14:30,028 --> 00:14:31,694 .תן לי לחשוב 313 00:14:34,532 --> 00:14:36,934 ,הקשב, יש בורסקי (מעבד עורות) בכפר 314 00:14:36,968 --> 00:14:38,768 .הוא מספק בגדים למשרתים בחצר 315 00:14:38,803 --> 00:14:41,538 אני יודעת שהוא לוקח עגלה מלאה בעורות 316 00:14:41,572 --> 00:14:43,339 .לליו כדי להכין מהם מעילים 317 00:14:43,373 --> 00:14:45,809 אני יכולה לזייף מסמכים 318 00:14:45,843 --> 00:14:47,644 .שיאמרו שאתה המעבד הזה 319 00:14:47,678 --> 00:14:49,646 הם בהחלט לא יצפו שהנסיך קונדה 320 00:14:49,680 --> 00:14:51,648 .יסחוב עורות בעלי חיים 321 00:14:51,715 --> 00:14:53,850 לגברים שמחפשים .אותך יש רק את התיאור שלך 322 00:14:53,884 --> 00:14:55,852 .אין לך אפילו דיוקן בחצר 323 00:14:55,886 --> 00:14:57,719 .אבל רנואוד ראה אותך 324 00:14:57,754 --> 00:15:01,157 .סיכונך הגדול יהיה להיתקל בו 325 00:15:01,191 --> 00:15:02,791 ,ובכל זאת, יש שלושה מחסומים 326 00:15:02,826 --> 00:15:04,526 .והוא יכול להיות רק באחד בכל פעם 327 00:15:04,561 --> 00:15:06,528 .תצטרך לנסות 328 00:15:06,563 --> 00:15:10,232 .אשאיר ניירות והוראות מתחת לסלע 329 00:15:10,267 --> 00:15:12,234 .אנחנו לא יכולים להסתכן להיפגש שוב 330 00:15:12,269 --> 00:15:14,837 .לשארית חיינו 331 00:15:16,038 --> 00:15:18,340 .אני מקווה ששלך יהיו ארוכים 332 00:15:24,447 --> 00:15:25,814 .לך 333 00:15:26,850 --> 00:15:28,684 .חיה 334 00:15:40,062 --> 00:15:42,430 אני יכולה לשלם לך .לקחת אותי לליון 335 00:15:42,465 --> 00:15:44,099 .אני בטוח שאת יכולה; את נסיכה 336 00:15:44,133 --> 00:15:45,533 .ואתה כלומניק 337 00:15:45,567 --> 00:15:47,902 ?כמה כלומניקים מרוויחים 338 00:15:47,936 --> 00:15:49,336 .אני יכולה להעלות את זה 339 00:15:49,371 --> 00:15:50,738 ? כדי לעשות לי את זה כדאי לי 340 00:15:50,772 --> 00:15:52,406 ?מה דעתך על 50,000 341 00:15:53,876 --> 00:15:55,543 ? זה הכל 342 00:15:55,577 --> 00:15:57,378 למה שלא תיקח את .עגילי היהלום שלי? הם שווים 60 343 00:15:57,445 --> 00:16:00,347 ?ברצינות, כמה 344 00:16:00,382 --> 00:16:02,149 גברתי, אשמח להישאר ולפטפט ,איתך כל היום 345 00:16:02,217 --> 00:16:03,583 .אבל יש לי חובות אחרים 346 00:16:03,651 --> 00:16:05,052 ,אימך יוצאת מאוחר יותר 347 00:16:05,120 --> 00:16:06,920 והיא אמרה לי להכין את הכרכרה מוזהבת 348 00:16:06,988 --> 00:16:08,955 ולוודא שהליווי מספיק 349 00:16:08,990 --> 00:16:10,257 .לבטיחות בדרך 350 00:16:10,325 --> 00:16:12,326 .הוד מעלתך 351 00:16:32,379 --> 00:16:33,647 .ובכן, זה מעניין 352 00:16:34,949 --> 00:16:36,082 .נסיכה 353 00:16:36,116 --> 00:16:37,816 אני, אה, בדיוק לקחתי 354 00:16:37,851 --> 00:16:39,652 ...אותו לניקוי ו .אל תטרח- 355 00:16:39,719 --> 00:16:42,055 איש לא מבקש משומר לקחת .חפצים לניקוי 356 00:16:42,122 --> 00:16:45,124 .וחוץ מזה, כבר שיקרת פעם 357 00:16:45,192 --> 00:16:46,725 ?שיקרתי 358 00:16:46,793 --> 00:16:49,429 אמא לא תכניס אפילו .רגל לכירכרה המוזהבת 359 00:16:49,496 --> 00:16:52,831 היא יודעת שהצבע משתקף .נורא על עורה 360 00:16:52,899 --> 00:16:56,001 אז הסתקרנתי מה אתה .באמת עושה 361 00:16:56,036 --> 00:16:59,004 .גונב ממשפחתי 362 00:16:59,072 --> 00:17:02,140 ,זו חובתי להסגיר אותך .אתה יודע 363 00:17:02,208 --> 00:17:04,977 .אולי תאבד רק יד 364 00:17:05,045 --> 00:17:08,180 למרות שיותר סביר, בגלל ...שאנחנו המשפחה המלכותית 365 00:17:09,549 --> 00:17:11,416 .שאתה תתלה... 366 00:17:11,484 --> 00:17:12,817 .קלוד, בבקשה 367 00:17:12,851 --> 00:17:15,120 .או שנוכל להגיע להבנה 368 00:17:18,991 --> 00:17:20,925 חובותיך החדשים יכללו ליווי 369 00:17:20,960 --> 00:17:22,927 לעיר כדי לפגוש מי שארצה 370 00:17:22,995 --> 00:17:24,963 .ולהסתיר זאת מאמא 371 00:17:28,994 --> 00:17:33,136 ,סקיצה שלי באמבטיה .עירומה, מפורטת בצורה גרפית 372 00:17:33,381 --> 00:17:35,182 ,אני לא יודעת מה יותר מטריד 373 00:17:35,216 --> 00:17:36,983 העובדה שאתה יצרת זאת 374 00:17:37,018 --> 00:17:39,520 או העובדה שאפשרת לאצילים אחרים .לראות אותה 375 00:17:39,554 --> 00:17:41,221 .הדמות מרשימה 376 00:17:41,256 --> 00:17:42,856 .הו, הפסקת להתפעל מעבודתך 377 00:17:42,890 --> 00:17:44,024 באמת חשבת שאשכח 378 00:17:44,059 --> 00:17:45,725 ?שטבלתי באבמט מולך 379 00:17:45,760 --> 00:17:47,493 .ובכן, זה תלוי 380 00:17:47,528 --> 00:17:49,495 אני לא יודע בפני מי עוד . טבלת באמבטיה 381 00:17:49,564 --> 00:17:51,497 ,אני היחידי, לדוגמא 382 00:17:51,532 --> 00:17:54,801 ?שיודע שיש לך כתם קטן ומקסים כאן 383 00:17:54,835 --> 00:17:56,002 .איכס 384 00:17:56,037 --> 00:17:58,004 .טוב מאוד, כן 385 00:17:58,039 --> 00:17:59,639 .אני הכנתי את הסקיצה 386 00:17:59,674 --> 00:18:01,741 .בשביל עצמי 387 00:18:03,677 --> 00:18:07,012 .אבל אז התערבתי עם לורד טרווס 388 00:18:07,047 --> 00:18:10,649 הוא התערב שהמאהבת שלו .היא האישה היפה ביותר בחצר 389 00:18:10,684 --> 00:18:14,087 לא הסכמתי, אז הראתי את ציורך 390 00:18:14,121 --> 00:18:16,755 בפני האצילים השונים .בשביל ההצבעה 391 00:18:18,559 --> 00:18:22,494 לצערי, למרות יופייך הנשגב 392 00:18:22,528 --> 00:18:25,097 .הפסדתי בהתערבות 393 00:18:25,131 --> 00:18:28,533 את מבינה שכעת כל הגברים בחצר מאמינים 394 00:18:28,568 --> 00:18:29,935 .שחלקנו מיטה 395 00:18:29,970 --> 00:18:33,138 .כל שעשינו היה לדבר ,את היית עירומה 396 00:18:33,206 --> 00:18:35,540 .אבל, אה, אני מבין את כוונתך 397 00:18:35,575 --> 00:18:38,543 ,אמרת לי להגן על המוניטין 398 00:18:38,578 --> 00:18:40,345 .ועכשיו אתה השלכת אותו לבוץ 399 00:18:40,413 --> 00:18:42,747 ...אמרת שאתה דואג לי, ועכשיו 400 00:18:42,815 --> 00:18:46,551 .אני אומר הרבה דברים 401 00:18:46,619 --> 00:18:49,354 .הטעות הייתה שלך כשסמכת עליי 402 00:18:51,324 --> 00:18:53,190 ?למה את מתנהג ככה 403 00:18:53,225 --> 00:18:54,391 אתה לא מסוג האנשים 404 00:18:54,426 --> 00:18:57,161 .שפוגע באנשים רק בשביל כסף 405 00:18:57,229 --> 00:18:59,130 ניצלתי סבלם של אחרים 406 00:18:59,164 --> 00:19:00,698 .כדי לבנות את עושרי 407 00:19:00,766 --> 00:19:03,567 ,סחטתי את המלך איימתי על ביטחון 408 00:19:03,602 --> 00:19:05,637 .האנשים שהוא אוהב, כולל אותך 409 00:19:05,671 --> 00:19:07,371 ,כמה אנשים 410 00:19:07,405 --> 00:19:08,873 .חטפתי -הראת לי 411 00:19:08,941 --> 00:19:10,274 .שיש צד אחר בך 412 00:19:10,342 --> 00:19:12,276 אשר נתן לך את הביטחון 413 00:19:12,344 --> 00:19:15,746 ,לטבול באמבט מולי 414 00:19:15,780 --> 00:19:17,781 .חושפת את כל הצדדים שבך 415 00:19:17,849 --> 00:19:21,485 ,את חושבת, שבגלל שחלקנו כמה רגעים 416 00:19:21,520 --> 00:19:23,086 שראית צד טוב בי 417 00:19:23,155 --> 00:19:26,156 ?שאיש לא ראה לפני 418 00:19:26,223 --> 00:19:29,458 אני יכולה לראות בבירור .את הגבר שמולי 419 00:19:44,574 --> 00:19:47,042 אני לוקח את העורות האלה .לבית החרושת בליו 420 00:19:49,979 --> 00:19:51,280 .אני מקווה שאתה מבין, אדוני 421 00:19:51,347 --> 00:19:52,614 לאנשיי הורו לעצור 422 00:19:52,682 --> 00:19:54,616 .כל אחד שמתאים לתיאור 423 00:19:54,684 --> 00:19:56,285 ,אני לא מאמין שהנמלט שלך 424 00:19:56,352 --> 00:19:58,654 מי שלא יהיה, יראה כמו . בעל דם אצילי 425 00:19:58,688 --> 00:20:01,190 .המלך פראנסיס ישמע על כך 426 00:20:01,257 --> 00:20:03,291 .לך לבית החרושת, אם כך 427 00:20:06,562 --> 00:20:08,496 אתה הבורסקי הראשון שאני פוגש 428 00:20:08,530 --> 00:20:11,866 .שאין לו ידיים מוכתמות 429 00:20:11,901 --> 00:20:14,769 .הנסיך לואי מקונדה 430 00:20:18,207 --> 00:20:19,973 .חכה כאן 431 00:20:20,008 --> 00:20:22,076 .נסה לא לגנוב דבר 432 00:20:28,650 --> 00:20:31,018 .סוף-סוף אתה כאן 433 00:20:42,230 --> 00:20:44,998 .אני הולך לספר למרי שקונדה נתפס 434 00:20:45,033 --> 00:20:46,700 ושנתת את אישורך 435 00:20:46,768 --> 00:20:48,335 ?להוצאתו להורג במיידית 436 00:20:48,369 --> 00:20:51,038 .כן. אני מעדיף שהיא תשמע זאת ממני 437 00:20:51,106 --> 00:20:53,840 אני מבינה שאתה רוצה להיות עדין 438 00:20:53,874 --> 00:20:55,842 ,במסירת החדשות .אבל זה לא ישנה 439 00:20:55,876 --> 00:20:58,511 .אין דרך להפחית במכה 440 00:21:15,195 --> 00:21:17,596 ?אתה לא הולך לספר לה 441 00:21:19,133 --> 00:21:21,333 .היא כבר יודעת 442 00:21:30,577 --> 00:21:32,210 .התגעגעתי אלייך 443 00:21:32,245 --> 00:21:34,079 .ואני אלייך 444 00:21:34,113 --> 00:21:35,881 .יש לנו בכל כך הרבה להתעדכן 445 00:21:35,915 --> 00:21:38,717 מחר, האיש שלי ליית' יקח אותנו למקום שאני מכירה 446 00:21:38,752 --> 00:21:40,085 .שמושלם להחלקה על הקרח 447 00:21:40,119 --> 00:21:41,920 ,וכשנסיים 448 00:21:41,954 --> 00:21:44,222 .אתן לך לחמם אותי בכירכרה 449 00:21:44,257 --> 00:21:45,523 ?שלא אוהב זאת 450 00:21:45,557 --> 00:21:48,559 .אבל אני רק עובר כאן 451 00:21:48,627 --> 00:21:50,395 .יש לי אירוסין בפריז 452 00:21:50,429 --> 00:21:52,097 .בטל אותם 453 00:21:52,131 --> 00:21:53,364 .אני לא יכול 454 00:21:53,399 --> 00:21:55,267 ?ובכן, מתי בקרוב תחזור 455 00:21:55,334 --> 00:21:56,802 אני רוצה שתהיה כאן כיד .לפגוש את אמא 456 00:21:56,836 --> 00:21:58,102 .אני יודעת שנוכל לזכות באישורה 457 00:21:58,136 --> 00:22:01,205 ?באישורה למה .להיות יחד, כמובן- 458 00:22:01,239 --> 00:22:02,440 אני לא יכולה לחכות 459 00:22:02,508 --> 00:22:04,108 כבר להוציא אותך מהפונדק הקודר הזה 460 00:22:04,142 --> 00:22:05,310 .לסוויטה בחצר 461 00:22:05,344 --> 00:22:07,745 .ליד שלי 462 00:22:07,813 --> 00:22:09,880 .זה יהיה מושלם 463 00:22:09,948 --> 00:22:13,384 האמתי שאין לי כל כך הרבה .חברים בטירה 464 00:22:13,419 --> 00:22:15,452 .אני בודדה 465 00:22:17,289 --> 00:22:19,456 ...קלוד שלי 466 00:22:19,490 --> 00:22:20,958 ?בודדה 467 00:22:21,026 --> 00:22:24,295 אני בטוח שעדר של ג'נטלמנים 468 00:22:24,362 --> 00:22:25,462 .עומדים בתור בשבילך 469 00:22:25,530 --> 00:22:28,165 ,והייתי שמח להיות אחד מהם 470 00:22:28,233 --> 00:22:29,766 .אם היה לי יותר זמן 471 00:22:32,236 --> 00:22:36,072 אני צריך לצאת לדרך אם אני .רוצה לרכוב לפני רדת החשכה 472 00:22:48,085 --> 00:22:49,886 ?באתם להרוג אותי 473 00:23:01,265 --> 00:23:02,665 ?לורד אקרס 474 00:23:02,733 --> 00:23:05,300 .אליזבת' שלחה אותנו לחפש אותך 475 00:23:06,169 --> 00:23:07,670 !אדוני, הצרפתים 476 00:23:10,574 --> 00:23:13,743 !למעלה! משם 477 00:23:26,733 --> 00:23:28,834 .לכו עם הסוסים 478 00:23:28,902 --> 00:23:30,270 .זה יעשה פחות רעש 479 00:23:30,304 --> 00:23:31,938 .אנחנו ניקח אותך לבית בטוח 480 00:23:32,005 --> 00:23:33,206 ?מה קורה כאן 481 00:23:33,240 --> 00:23:34,874 ,אתם נוטשים אותי, אתם מצילים אותי 482 00:23:34,908 --> 00:23:36,108 ?מדברים על בית בטוח 483 00:23:36,142 --> 00:23:37,376 ,כשחציתי את התעלה 484 00:23:37,444 --> 00:23:38,878 מצאתי את הוד מלכותה מחכה בנמל דובר 485 00:23:38,946 --> 00:23:40,412 כדי ללוות את בעלה החדש 486 00:23:40,447 --> 00:23:42,014 .ולבחון אותך, אין לי ספק 487 00:23:42,049 --> 00:23:43,449 ,כשסיפרתי לה על השריפה 488 00:23:43,483 --> 00:23:45,451 היא שלחה אותי בחזרה . באותה הספינה 489 00:23:45,485 --> 00:23:47,687 גברים שלנו צפו בכל .מחסום מחכים לך 490 00:23:47,754 --> 00:23:49,455 אתה מתכוון שהיא עדיין ?רוצה שנתחתן 491 00:23:49,489 --> 00:23:51,290 .היא צריכה להיתחתן אפילו יותר 492 00:23:51,357 --> 00:23:53,058 ,ברציחת מיופת הכוח אויביה של אליזבת' באנגליה 493 00:23:53,093 --> 00:23:54,526 .הראו תעוזתם 494 00:23:54,561 --> 00:23:56,428 הם מנסים להפיל אותה .מהכיסא שלה 495 00:23:56,463 --> 00:23:58,097 .היא צריכה להבטיח את מעמדה 496 00:23:58,131 --> 00:24:00,732 אז למה היא עדיין מעוניינית ?להתחתן עם רק נסיך 497 00:24:00,766 --> 00:24:02,234 .היא לא 498 00:24:02,268 --> 00:24:03,702 .לא עוד דוכסים ונסיכים בשבילה 499 00:24:03,736 --> 00:24:05,404 .היא נחושה בדעתה להינשא למלך 500 00:24:05,438 --> 00:24:06,938 .אני מבין 501 00:24:06,973 --> 00:24:08,974 מישהו שיוכל לצרף את ממלכתו ,וכוחו אליה 502 00:24:09,008 --> 00:24:10,308 .האסטרטגיה המושלמת 503 00:24:10,342 --> 00:24:11,710 .כן 504 00:24:11,744 --> 00:24:13,444 אז נשלחתי להודיע לך 505 00:24:13,479 --> 00:24:16,380 שהוד מלכותה עדיין אוהבת ,את הרעיון להתחתן עימך 506 00:24:16,415 --> 00:24:18,483 ,והיא מוכנה לתת לך גיבוי 507 00:24:18,517 --> 00:24:20,384 .אם תיקח את כס המלוכה הצרפתי 508 00:24:30,529 --> 00:24:32,597 .נסיכה 509 00:24:32,631 --> 00:24:33,998 ?אמרתי שאתה יכול ללכת 510 00:24:34,032 --> 00:24:35,566 .מאוחר; המשמרת שלי נגמרה 511 00:24:35,601 --> 00:24:37,401 .אראה אותך מחר .אבל אני זקוקה לך הלילה- 512 00:24:37,436 --> 00:24:39,903 ?חובתך היא ראשונה כלפיי, זוכר 513 00:24:39,938 --> 00:24:42,072 ,עכשיו 514 00:24:42,107 --> 00:24:43,774 .אני רעבה 515 00:24:43,808 --> 00:24:45,175 תביא לי בקבוק בורדו 516 00:24:45,209 --> 00:24:46,844 ,ולחם עם חמאה טרייה 517 00:24:46,878 --> 00:24:48,278 .וחכה למקרה שאדרוש דבר אחר 518 00:24:48,312 --> 00:24:50,114 .המשרתים יכולים לעזור לך 519 00:24:50,148 --> 00:24:51,481 .אני צריך להיות במקום אחר 520 00:24:51,549 --> 00:24:52,916 ?איפה 521 00:24:52,984 --> 00:24:54,284 מה יכול להיות חשוב יותר 522 00:24:54,318 --> 00:24:55,552 ?מאשר חובתך כלפיי 523 00:24:56,688 --> 00:24:58,421 ?זו היא, נכון 524 00:24:58,456 --> 00:25:01,057 .המדאם החברה שלך 525 00:25:01,125 --> 00:25:02,925 .אני מתכנן לראות אותה, כן 526 00:25:02,960 --> 00:25:05,362 אתה לא יכול לסבול להיות ?רחוק ממנה, מה 527 00:25:05,396 --> 00:25:07,063 ,עברו רק 10 שעות 528 00:25:07,131 --> 00:25:09,332 .ואתה כבר חוזר לצידה 529 00:25:09,367 --> 00:25:10,667 .אני אוהב להיות איתה, זה הכל 530 00:25:10,734 --> 00:25:11,768 ברור שאתה לא יכול 531 00:25:11,802 --> 00:25:13,036 להתמודד במקביל עם 532 00:25:13,070 --> 00:25:14,937 .חייך האישיים ודרישותיי 533 00:25:14,972 --> 00:25:16,438 .היא מסיחה את דעתך 534 00:25:16,506 --> 00:25:17,907 .אני לא אסבול זאת 535 00:25:17,975 --> 00:25:19,275 ?למה את מתכוונת 536 00:25:20,577 --> 00:25:22,611 סיים את מערכת היחסים שלך .עם האישה הזו 537 00:25:25,082 --> 00:25:26,949 את חייבת לפגוע 538 00:25:27,017 --> 00:25:28,818 ?בכום רק כי את פגועה 539 00:25:28,852 --> 00:25:30,852 ?כולנו חייבים להיות אומללים כמוך 540 00:25:30,920 --> 00:25:33,289 ,כן! ואני נסיכה 541 00:25:33,356 --> 00:25:35,123 בזמן שאתה לא יותר מאשר גנב 542 00:25:35,192 --> 00:25:36,525 .שבחייו אני השולטת 543 00:25:36,590 --> 00:25:37,990 .עשה כדבריי 544 00:25:38,061 --> 00:25:39,228 .גמור איתה 545 00:25:39,296 --> 00:25:42,130 .לא. אני אוהב את גריר ?אוהב- 546 00:25:42,199 --> 00:25:45,167 אהבה היא רק מילה שגברים משתמשים .כדי להקסים נשים 547 00:25:45,235 --> 00:25:47,535 .זה משחק ?משחק- 548 00:25:47,570 --> 00:25:49,404 משחק הוא שאת אומרת לי לשבור לב של אישה 549 00:25:49,471 --> 00:25:51,472 .רק כי את מרגישה רע 550 00:25:51,540 --> 00:25:52,574 .לא אעשה זאת 551 00:25:52,641 --> 00:25:54,209 כמה אבירי, מסתכן במוות 552 00:25:54,243 --> 00:25:56,311 כדי להגן על רגשותיה של .בעלת בית הבושת 553 00:25:56,378 --> 00:25:59,681 למה את חושבת ניסיתי ?לקחת את הנדן 554 00:25:59,749 --> 00:26:02,584 כדי לקנות לה ביטול נישואים כדי .שנוכל להיתחתן 555 00:26:02,618 --> 00:26:05,320 ,רק, זה עולה הון .יותר ממה שיהיה לי אי פעם 556 00:26:05,387 --> 00:26:07,722 אבל אעשה כל מה שצריך 557 00:26:07,789 --> 00:26:10,825 כדי להחזיק אותה בזרועותיי .ולקרוא לה אשתי 558 00:26:15,231 --> 00:26:18,233 .אני יודע שהתאכזבת 559 00:26:18,300 --> 00:26:20,768 .אבל את כל כך צעירה 560 00:26:20,836 --> 00:26:25,572 חישבי על כל הזמן שיש .לך למצוא את אהבת האמת שלך 561 00:26:25,607 --> 00:26:28,609 ,וכשתמצאי 562 00:26:28,676 --> 00:26:30,744 .ההי זהירה במזגך 563 00:26:30,811 --> 00:26:34,114 .כל כך קל להרוס אהבה 564 00:26:34,181 --> 00:26:36,149 .הרצאות משעממות אותי 565 00:26:39,687 --> 00:26:41,255 .הנה 566 00:26:41,289 --> 00:26:42,756 ;טפל בבעיות האישיות שלך 567 00:26:42,823 --> 00:26:44,290 .נמאס לי מכל זה 568 00:26:44,324 --> 00:26:47,393 אני לא רוצה לשמוע את שמה .מוזכר שוב 569 00:26:57,271 --> 00:26:59,338 .תודה לך 570 00:27:08,482 --> 00:27:13,051 .שמעתי שאתה אמן 571 00:27:13,086 --> 00:27:14,787 .לולה לעולם לא תדבר איתי שוב 572 00:27:14,821 --> 00:27:15,788 .יופי 573 00:27:15,822 --> 00:27:19,391 ,אני מצטערת, יקירי 574 00:27:19,425 --> 00:27:21,726 .אבל היית צריך להיבחן 575 00:27:21,761 --> 00:27:26,231 כאמא המלכה, אני שותפה ,למידע רגיש מאוד 576 00:27:26,266 --> 00:27:30,102 סודות מדינה שיכולים .לסכן בטיחות צרפת 577 00:27:31,271 --> 00:27:33,338 ,להיות במעגל הפנימי שלי 578 00:27:33,372 --> 00:27:36,007 אני צריכה להיות מסוגלת . לסמוך עלייך 579 00:27:36,041 --> 00:27:38,075 .עכשיו אני יודעת שאני יכולה 580 00:27:38,110 --> 00:27:41,646 שאעמיד פנים שאני מאמין ?שזה רק שטויות 581 00:27:43,182 --> 00:27:45,183 היית צריך לעשות את זה 582 00:27:45,217 --> 00:27:47,084 בגלל שבעלך שכב עם כל ,אישה שרצה 583 00:27:47,119 --> 00:27:48,652 ,במהלך נישואיכם 584 00:27:48,687 --> 00:27:51,255 ויצאת מזה בהרגשה שאינך ,מסוגלת לאהוב 585 00:27:51,290 --> 00:27:54,125 אז השתמשת בכוח כדי לגרום .לי להיות נאמן 586 00:27:54,159 --> 00:27:55,592 .אל תחמיא לעצמך 587 00:27:55,627 --> 00:27:57,561 ,לא את אהבתך אני מחפשת 588 00:27:57,629 --> 00:27:58,762 .אלא את נאמנותך 589 00:27:58,831 --> 00:28:00,298 .יש לך אותה 590 00:28:00,332 --> 00:28:03,968 ,אבל, כחבר, אני מזהיר אותך 591 00:28:04,002 --> 00:28:05,936 .היזהרי 592 00:28:06,003 --> 00:28:07,971 ?ממך 593 00:28:08,005 --> 00:28:09,306 .מעצמך 594 00:28:09,374 --> 00:28:11,875 אל תהי הראשונה להרוס 595 00:28:11,909 --> 00:28:14,945 רק בגלל שאת לא .בטוחה שזה אמיתי 596 00:28:14,979 --> 00:28:18,181 וותרי על הרעיון שמי שיכיר אותך 597 00:28:18,249 --> 00:28:20,384 .לא יאהב אותך 598 00:28:27,691 --> 00:28:29,893 .אני רואה שאתה עוזב אותנו 599 00:28:29,927 --> 00:28:32,295 ,אני מצטער, ותודה על עזרתך 600 00:28:32,330 --> 00:28:34,697 .אבל זה... זה טירוף 601 00:28:34,765 --> 00:28:37,167 .לא, זה הרגע המושלם 602 00:28:37,235 --> 00:28:39,602 צרפת פגיעה עכשיו .כשחייליה בסקוטלנד 603 00:28:39,670 --> 00:28:41,203 .פרוטסטנטים צרפתים יתלכדו מאחוריך 604 00:28:41,271 --> 00:28:43,573 .קתולים לא 605 00:28:43,640 --> 00:28:46,342 במות פראנסיס , טענתך לכס המלוכה 606 00:28:46,410 --> 00:28:48,344 תהפוך אותך לאטרקטיבי הרבה .יותר מצ'ארלס 607 00:28:48,379 --> 00:28:52,482 ילד כמלך יהפוך את .צרפת לפגיעה 608 00:28:52,549 --> 00:28:54,149 גם קתולים רבים מתעבים את הרעיון 609 00:28:54,217 --> 00:28:55,650 .של קתרין דה מדיצ'י כיורשת העצר 610 00:28:55,718 --> 00:28:57,686 שלא לדבר, לך יש 611 00:28:57,754 --> 00:28:59,488 .צבא משלך לגבות את טענתך 612 00:28:59,555 --> 00:29:01,056 .בקונדה 613 00:29:01,124 --> 00:29:03,025 אנחנו יכולים לארגן להביא . את אנשייך 614 00:29:03,093 --> 00:29:06,862 הוסף להם את כוחה ועצומתה .של אנגליה 615 00:29:06,930 --> 00:29:10,099 ,כך שושלות נולדות 616 00:29:10,166 --> 00:29:11,833 בלקיחת דבר אשר שייך לאחר 617 00:29:11,901 --> 00:29:13,402 ,כאשר הוא פגיע ביותר 618 00:29:13,469 --> 00:29:15,404 .כפי שפראנסיס עכשיו 619 00:29:15,438 --> 00:29:18,273 .שושלת בורבון 620 00:29:18,307 --> 00:29:22,243 אבל אם אתה מאמין שאתה ,טוב יותר כבורח 621 00:29:22,311 --> 00:29:25,013 .אז בהצלחה לך 622 00:29:27,749 --> 00:29:31,519 .תפסת אותו, ואז איבדת אותו 623 00:29:31,586 --> 00:29:34,555 האם עלה על דעתך ?להשאיר אותו תחת משמר 624 00:29:34,589 --> 00:29:36,791 .כך עשיתי, אדוני 625 00:29:36,858 --> 00:29:38,259 לא הזהרת אותי 626 00:29:38,327 --> 00:29:39,727 .שאולי תהיה לו עזרה מבחוץ 627 00:29:39,795 --> 00:29:43,398 .אנשיי במחסום נטבחו 628 00:29:43,432 --> 00:29:46,600 .אבל הייתה לו עזרה גם לפני כן, אדוני 629 00:29:46,635 --> 00:29:48,869 ,היו לו מסמכים רשמיים 630 00:29:48,937 --> 00:29:51,439 .זיהוי כדי לעבור 631 00:29:51,506 --> 00:29:53,441 ?מסמכים צרפתיים 632 00:29:53,475 --> 00:29:55,375 .כן, הוד מעלתך 633 00:29:55,410 --> 00:29:57,177 .אתה יכול ללכת 634 00:30:03,318 --> 00:30:06,086 ,אחרי כל זה 635 00:30:06,154 --> 00:30:08,155 ?עדיין מרי עוזרת לו 636 00:30:08,189 --> 00:30:10,057 .כן 637 00:30:10,091 --> 00:30:14,494 ,מתוך אשמה או חיבה .למרות שהוא אבוד בשבילה 638 00:30:14,562 --> 00:30:16,830 ?!יש לה מושג מה היא מסכנת 639 00:30:16,864 --> 00:30:21,935 ...את סליחתך, הגנתך, רחמייך 640 00:30:21,969 --> 00:30:24,036 .לנצח 641 00:30:26,012 --> 00:30:28,080 גנרל, זה כנראה סימן טוב עבורך 642 00:30:28,115 --> 00:30:30,349 שיש לך פגישה עם מלכנו .שוב כה מהר 643 00:30:30,383 --> 00:30:32,418 למעשה, הוד מלכותו .לא היה יותר מדי שמח היום 644 00:30:32,452 --> 00:30:34,520 ספגו מכה .שהוא לא העריך 645 00:30:34,554 --> 00:30:37,490 אתה לא נראה מודאג .למרות אי שביעות רצונו של המלך איתך 646 00:30:37,524 --> 00:30:39,625 ,ובכן, עם מצבה של צרפת 647 00:30:39,659 --> 00:30:42,594 המלך צריך אותי עכשיו יותר .ממה שאני צריך אותו 648 00:30:42,629 --> 00:30:44,496 גנרל, תרצה ללוות אותי 649 00:30:44,530 --> 00:30:45,797 ?בהליכה בגן 650 00:30:45,832 --> 00:30:46,999 האוויר הפתוח 651 00:30:47,033 --> 00:30:48,600 .יהיה שינוי מרענן 652 00:30:48,635 --> 00:30:50,602 אני חושש שאני חייב להתכונן .ליציאה שלי מחר 653 00:30:50,637 --> 00:30:52,838 אנחנו מרחיבים את החיפוש ,אחר הנמלט 654 00:30:52,872 --> 00:30:55,640 ,ואני מתכנן טיול לאמייה, גם 655 00:30:55,674 --> 00:30:57,842 .כדי לפגוש כלה פוטנציאלית 656 00:30:57,876 --> 00:31:00,011 ?כ...כלה 657 00:31:00,045 --> 00:31:02,113 ?להינשא אביה רק לאחרונה- 658 00:31:02,148 --> 00:31:05,150 יצר איתי קשר מבקש ,לארגן חוזה נישואים 659 00:31:05,184 --> 00:31:06,951 אבל התעקשתי להכיר אותה .לפני כן 660 00:31:06,985 --> 00:31:08,453 .כמובן 661 00:31:08,487 --> 00:31:10,421 .אתה רוצה לוודא שהכלה מתאימה לך 662 00:31:10,489 --> 00:31:12,056 .זה בשבילה, גם 663 00:31:12,090 --> 00:31:15,259 אב יכול לתת את בתו ,למי שיבחר 664 00:31:15,326 --> 00:31:17,361 אבל לעולם לא אנשא אם לא אשמע 665 00:31:17,428 --> 00:31:20,297 משפתיי האישה .שהיא חפצה בי 666 00:31:21,933 --> 00:31:23,500 .סילחי לי 667 00:31:23,535 --> 00:31:24,835 .אני צריך ללכת 668 00:31:24,903 --> 00:31:26,236 .להתכונן למסע 669 00:31:31,742 --> 00:31:34,311 ?איך יכולת לעשות את זה 670 00:31:34,345 --> 00:31:36,980 ?עזרת לקונדה מאחורי גבי .לא- 671 00:31:37,014 --> 00:31:39,449 ...מרי, אני 672 00:31:39,517 --> 00:31:41,185 ?איפה הוא עכשיו 673 00:31:41,252 --> 00:31:42,486 ?עכשיו 674 00:31:42,520 --> 00:31:43,953 ?למה אתה מתכוון 675 00:31:43,988 --> 00:31:45,488 הוא נתפס בידי אנשיו .של רנואוד 676 00:31:45,556 --> 00:31:46,990 .הוא חולץ 677 00:31:49,994 --> 00:31:51,995 .לא ידעתי את מבינה- 678 00:31:52,063 --> 00:31:53,897 ,שבעזרה לקונדה לאליזבת' יכולה להיות 679 00:31:53,964 --> 00:31:55,832 ?דריסת רגל בצרפת .ואולי לא- 680 00:31:55,900 --> 00:31:58,702 .אלו רק אפשרויות מופשטות לעתיד 681 00:31:58,769 --> 00:32:02,505 .חיי של אדם מונחים על כף המאזניים .לא. חיים רבים- 682 00:32:02,573 --> 00:32:04,873 .צבאו של קונדה נאמן לו 683 00:32:04,941 --> 00:32:07,076 ,אם יהפוך למלך בן הזוג של אנגליה 684 00:32:07,143 --> 00:32:09,778 .יהיה לנו צבא אויב על אדמותינו 685 00:32:09,813 --> 00:32:13,115 מרי, זה הדבר המסוכן ביותר .שעשית אי פעם 686 00:32:13,183 --> 00:32:15,851 ?עד עדי כדי כך אוהבת אותו 687 00:32:15,919 --> 00:32:19,121 ,חשבתי שזה היה למען ריפוייך 688 00:32:19,155 --> 00:32:21,256 אבל עכשיו עשיתי מה שלמלכה :אסור לעולם לעשות 689 00:32:21,324 --> 00:32:23,458 ,שמת את חייך האישיים מעל הפוליטיים 690 00:32:23,492 --> 00:32:26,929 .את בטיחותו מעל האומה 691 00:32:26,996 --> 00:32:29,531 .לא משנה מה יקרה לו, זה נגמר 692 00:32:29,599 --> 00:32:32,334 .אני לעולם לא אראה אותו שוב 693 00:32:34,270 --> 00:32:37,205 .את אומרת את זה כאילו כבר ניצחתי 694 00:32:39,074 --> 00:32:40,475 אבל איך זה יכול להיגמר 695 00:32:40,509 --> 00:32:42,110 ?כשהוא כל כך טבוע בליבך 696 00:32:42,144 --> 00:32:46,281 את תמיד תראי אותו כפי :שאני תמיד אראה אותך 697 00:32:46,315 --> 00:32:49,351 .עירומים בזרועותיו של האחר 698 00:33:10,905 --> 00:33:13,474 .טוב לראות אותך גם 699 00:33:13,508 --> 00:33:15,108 .הבאתי לך משהו 700 00:33:21,949 --> 00:33:24,417 .ליית', זה הון 701 00:33:24,451 --> 00:33:26,653 .זה הביטול שלך 702 00:33:26,687 --> 00:33:29,256 .עכשיו נוכל לשלם בשבילו 703 00:33:32,059 --> 00:33:34,560 .זה לא ייאמן 704 00:33:40,567 --> 00:33:42,067 ...גריר 705 00:33:43,504 --> 00:33:46,205 ?האם תהיי אישתי... 706 00:33:48,175 --> 00:33:51,411 ...אה... אם 707 00:33:53,847 --> 00:33:58,517 ?אם נתחתן, איך יראו חיינו 708 00:34:00,086 --> 00:34:01,620 .איך שחלמנו עליהם 709 00:34:01,654 --> 00:34:03,888 ,נוכל לגור בבית קטן בעיר 710 00:34:03,923 --> 00:34:06,291 .נוכל להקים משפחה 711 00:34:06,325 --> 00:34:09,493 ,יש לי משכרות סבירה בחצר 712 00:34:09,528 --> 00:34:11,696 ובמהלך הזמן אקבל מינוי טוב יותר ...ולאחר מכן 713 00:34:11,730 --> 00:34:13,865 ?מה אם לא... תקבל 714 00:34:13,933 --> 00:34:16,734 מה אם תאבד המשרה שיש ?לך עכשיו 715 00:34:16,768 --> 00:34:18,803 ...זה לא סביר 716 00:34:18,902 --> 00:34:21,203 .ראית כמה מהר נלקחה האחוזה שלך 717 00:34:21,237 --> 00:34:23,906 כמה מהר אני נזרקתי מהטירה 718 00:34:23,940 --> 00:34:25,808 .כשזה היה רצוי מבחינה פוליטית 719 00:34:26,777 --> 00:34:28,778 .אנחנו צריכים יותר 720 00:34:28,845 --> 00:34:30,880 .את רוצה לשמור את בית הבושת 721 00:34:33,483 --> 00:34:35,650 .גריר, את לא חייבת 722 00:34:35,684 --> 00:34:38,320 אני נשבע שאגן עלייך ואתמוך בך 723 00:34:38,354 --> 00:34:39,955 .לשארית חיי 724 00:34:39,989 --> 00:34:41,689 ?מה אם לא תוכל 725 00:34:41,757 --> 00:34:44,826 .בית הבושת הזה עצמאי 726 00:34:44,860 --> 00:34:46,261 .מכניס 727 00:34:46,296 --> 00:34:49,064 ובטוח כלכלית בעולם .מאוד לא בטוח 728 00:34:49,098 --> 00:34:51,533 מה אם ניקח את הכסף הזה 729 00:34:51,600 --> 00:34:52,834 ?ונשקיע אותו בעסק 730 00:34:52,902 --> 00:34:55,637 אם יש משהו שאפשר לסמוך ,עליו, שנה אחר שנה 731 00:34:55,671 --> 00:34:56,838 זה שגברים רוצים סקס 732 00:34:56,906 --> 00:34:58,840 .והם ישלמו בשבילו 733 00:34:58,908 --> 00:35:02,577 חשבתי שנוכל לסמוך .על אהבתנו אחד לשנייה 734 00:35:02,645 --> 00:35:05,780 ,זה מה שתמיד האמנתי ...אבל את 735 00:35:05,848 --> 00:35:08,649 ?לעולם לא, נכון 736 00:35:08,716 --> 00:35:11,452 .את אדם פחדן, גריר 737 00:35:11,519 --> 00:35:14,956 .עשיתי משהו מעצמי 738 00:35:15,023 --> 00:35:17,124 ...זה לקח אומץ ומאבק 739 00:35:17,159 --> 00:35:19,026 !אבל לא תסתכני במאבק בשבילנו 740 00:35:19,094 --> 00:35:22,196 לא תאמיני שנוכל להאבק .בכל מה שיגיע 741 00:35:22,264 --> 00:35:23,464 הפסדתי 742 00:35:23,531 --> 00:35:24,765 .ביותר מידי קרבות 743 00:35:24,833 --> 00:35:26,266 !הפסדתי הכל 744 00:35:26,334 --> 00:35:29,002 ועכשיו אני רוצה להיאחז במשהו 745 00:35:29,070 --> 00:35:31,037 .שאיש לא יכול לקחת 746 00:35:31,072 --> 00:35:33,340 ,את לא יכולה להיות אישה נשואה 747 00:35:33,407 --> 00:35:35,275 .אמא ומדאם 748 00:35:35,343 --> 00:35:38,144 ?אילו מין חיים יהיו לילדנו 749 00:35:39,681 --> 00:35:42,983 .בבקשה אל תבקש ממני לבחור 750 00:35:43,050 --> 00:35:44,851 .אני מבקש 751 00:35:44,918 --> 00:35:48,321 .בין החיים האלו לאחד איתי 752 00:35:49,323 --> 00:35:51,624 ,בין מכובדות 753 00:35:51,658 --> 00:35:53,826 ...משפחה, גבר שאוהב אותך 754 00:35:59,366 --> 00:36:00,867 .אני לא יכולה לוותר על זה 755 00:36:03,103 --> 00:36:04,737 .אני לא אוותר 756 00:36:04,805 --> 00:36:07,974 .אז את מוותרת עליי 757 00:36:08,008 --> 00:36:10,309 ?את מבינה זאת 758 00:36:10,343 --> 00:36:13,846 .אימרי שתינשאי אליי, או שגמרנו 759 00:36:19,152 --> 00:36:22,021 .אני לא יכולה 760 00:36:22,055 --> 00:36:24,556 .אני כל כך מצטערת 761 00:36:42,441 --> 00:36:43,909 .ליידי קאנה 762 00:36:43,943 --> 00:36:45,443 .אני יודעת מה אני רוצה 763 00:36:47,212 --> 00:36:49,247 ,אני חושבת שנהיה טובים יחד 764 00:36:49,281 --> 00:36:50,948 .אולי יהיה לנו עתיד 765 00:36:50,982 --> 00:36:52,850 .זה פתאומי 766 00:36:52,884 --> 00:36:55,386 לא ממש. אתה מפלרטט איתי .מהיום שנפגשנו 767 00:36:57,423 --> 00:36:59,557 אתה צריך לדעת 768 00:36:59,591 --> 00:37:01,259 ,שאם אבחר להיות איתך 769 00:37:01,293 --> 00:37:03,294 ישנם דברים בעברי .שאני לא יכולה לשנות 770 00:37:03,328 --> 00:37:04,762 .תצטרך לקבל אותם 771 00:37:04,796 --> 00:37:06,030 אם אתה מעדיף 772 00:37:06,064 --> 00:37:08,732 ,פרח צנועה או עלמה בתולה 773 00:37:08,800 --> 00:37:11,301 אתה חופשי לחתום על חוזה נישואים 774 00:37:11,335 --> 00:37:14,104 להינשא לבתו של אציל .שמעולם לא פגשת 775 00:37:14,138 --> 00:37:15,706 .קאנה, אני מסכים 776 00:37:17,676 --> 00:37:21,278 .ייתכן שיש לנו עתיד מבטיח 777 00:37:21,392 --> 00:37:24,427 אז בוא נראה אם אנחנו .טובים יחד 778 00:37:26,664 --> 00:37:27,997 ?זה מבחן 779 00:37:28,065 --> 00:37:30,967 .הרשם אותי 780 00:37:50,020 --> 00:37:52,855 .דיברתי עם פראנסיס 781 00:37:52,890 --> 00:37:55,924 .אני מצטער, על מה ששניכם עוברים 782 00:37:57,860 --> 00:38:00,362 עכשיו כשהדברים נגמרו ,בינך לבין קונדה 783 00:38:00,430 --> 00:38:02,264 ...את ופראנסיס אולי 784 00:38:04,267 --> 00:38:06,902 .מה שאני מתכוון הוא ששניכם סובלים 785 00:38:06,969 --> 00:38:10,438 אולי תנסו למצוא נחמה .אחד אצל השנייה 786 00:38:10,506 --> 00:38:13,608 . אני לא חושבת שזה אפשרי עכשיו 787 00:38:13,676 --> 00:38:16,745 ...האמת היא, שאני 788 00:38:16,813 --> 00:38:19,781 .עזרתי לקונדה לברוח 789 00:38:19,849 --> 00:38:22,383 פראנסיס חושב שבחרתי ,מתוך אהבה 790 00:38:22,418 --> 00:38:23,952 .שדחיתי אותו 791 00:38:24,020 --> 00:38:25,921 הוא לא מבין איך אני מרגישה 792 00:38:25,955 --> 00:38:28,489 .כה אחראית לסבלו של קונדה 793 00:38:30,459 --> 00:38:32,193 את מתכוונת שעודדת את אהבתו 794 00:38:32,261 --> 00:38:33,894 ?של אדם מתחת למעמדך 795 00:38:33,962 --> 00:38:36,631 כי הוא מצא את עצמו נמשך 796 00:38:36,699 --> 00:38:38,566 לתככים פוליטיים עליהם ,לא ידע דבר 797 00:38:38,634 --> 00:38:40,868 עם אויבים שמעולם לא ?היו לו לפני 798 00:38:40,936 --> 00:38:42,437 בגלל שהוא מצא עצמו 799 00:38:42,471 --> 00:38:44,939 ,עושה דברים שמעולם לא שקל 800 00:38:45,006 --> 00:38:46,774 .שוקע עמוק יותר ויותר 801 00:38:46,808 --> 00:38:48,408 .הו, אלוהים, באש 802 00:38:48,476 --> 00:38:50,377 .כן 803 00:38:50,411 --> 00:38:53,147 .הלכתי בדרך הזו ראשון 804 00:38:57,085 --> 00:38:59,253 .זה לא רק קונדה 805 00:39:00,688 --> 00:39:03,457 .זה לא רומן אחד שהשתבש 806 00:39:03,524 --> 00:39:05,392 .זו אני 807 00:39:05,460 --> 00:39:07,294 .מלכת צרפת 808 00:39:07,362 --> 00:39:09,896 זה יקרה כל פעם 809 00:39:09,964 --> 00:39:12,633 .שאחפש אהבה או אושר 810 00:39:12,667 --> 00:39:16,770 אני אקלל כל אדם שינסה .להביא אותם אליי 811 00:39:16,804 --> 00:39:19,172 ,רק מלך יוכל לשרוד את אהבתי 812 00:39:19,206 --> 00:39:21,574 .ואף אחד לא מתחת 813 00:39:21,608 --> 00:39:24,144 .מעמדי הוא רעל 814 00:39:24,178 --> 00:39:27,280 .אני מצטער 815 00:39:32,319 --> 00:39:36,021 .מרי האמיצה, אני מצטער 816 00:39:42,028 --> 00:39:44,029 ?כמה הגיעו .מספיק- 817 00:39:44,063 --> 00:39:46,499 .לורדים עם אחזקות בכל רחבי צרפת 818 00:39:46,533 --> 00:39:49,168 .פרוטסטנטים, המוכנים להקשיב לך 819 00:39:49,202 --> 00:39:51,170 נראה שאתה מלא אמונה שילכו אחריי 820 00:39:51,204 --> 00:39:53,005 .אחרי שיקשיבו בילית- 821 00:39:53,039 --> 00:39:54,273 .את רוב זמנך בחצר 822 00:39:54,307 --> 00:39:55,507 אני לא חושב שאתה מודע 823 00:39:55,541 --> 00:39:57,276 .כמה אחייך לדת אומללים 824 00:40:01,414 --> 00:40:03,481 .פראנסיס 825 00:40:05,518 --> 00:40:07,852 .אני יודעת שפגעתי בך 826 00:40:07,886 --> 00:40:10,154 .פגענו זה בזו 827 00:40:10,189 --> 00:40:11,823 ,אבל יש דבר שהבנתי 828 00:40:11,857 --> 00:40:13,891 וזה שאנחנו חייבים לשים .את זה מאחורינו 829 00:40:13,926 --> 00:40:18,363 אנחנו מלך ומלכה, כבולים יחד 830 00:40:18,397 --> 00:40:21,599 .ממש כמו אסירים בצינוק 831 00:40:21,667 --> 00:40:24,235 ואם אנחנו לא רוצים לסבול ,כאסירים בכלא 832 00:40:24,269 --> 00:40:26,070 .אנחנו חייבים לחיות בשלום יחד 833 00:40:26,104 --> 00:40:29,974 זה הסיכוי היחיד לשרוד בחיים האלה 834 00:40:30,008 --> 00:40:31,876 .בלי להשתגע מרוב צער 835 00:40:31,910 --> 00:40:34,178 אתה חושב שתוכל אי פעם ?לסלוח לי 836 00:40:36,114 --> 00:40:39,282 !אנא, אם אתה כועס, תגיד משהו 837 00:40:40,885 --> 00:40:42,653 .אה, את מבקשת מחילה 838 00:40:42,687 --> 00:40:45,689 איך אוכל אפילו לשקול זאת 839 00:40:45,724 --> 00:40:47,424 ,כשקונדה עדיין שם בחוץ 840 00:40:47,459 --> 00:40:49,560 ?'סביר להניח עם סוכניה של אליזבת 841 00:40:49,594 --> 00:40:53,530 .צרפת עברה הרבה 842 00:40:53,598 --> 00:40:57,067 רוב המדינה הזאת היא כמו ,חומר דליק יבש 843 00:40:57,134 --> 00:40:59,302 .רק מחכה לניצוץ !הנסיך קונדה- 844 00:40:59,370 --> 00:41:01,338 !לא עוד הנסיך קונדה 845 00:41:01,405 --> 00:41:03,206 !לואי מלך צרפת 846 00:41:05,243 --> 00:41:08,211 ,כל שצריך הוא פנים, טענה 847 00:41:08,279 --> 00:41:09,712 ,שושלת 848 00:41:09,747 --> 00:41:11,947 ומישהו שמוכן 849 00:41:11,982 --> 00:41:13,449 .למות למען המטרה 850 00:41:13,517 --> 00:41:15,485 !לואי! לואי! לואי 851 00:41:16,896 --> 00:41:20,486 ~ (פרטי) MAYA תורגם על ידי ~