1
00:00:00,584 --> 00:00:02,445
..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה
2
00:00:02,566 --> 00:00:03,699
,רציתי חיים אחרים
3
00:00:03,734 --> 00:00:05,367
דברים שלעולם לא תוכל
.להעניק לי
4
00:00:05,402 --> 00:00:07,069
.אז אין לי סיבה להישאר כאן
5
00:00:07,103 --> 00:00:09,173
יש לי הרגשה שאני רק
מתחיל לגלות
6
00:00:09,176 --> 00:00:10,276
.את היקף יכולותייך
7
00:00:10,344 --> 00:00:11,277
.גנרל רנואוד
8
00:00:11,345 --> 00:00:12,946
?...גנרל
9
00:00:13,025 --> 00:00:15,659
.קתרין, אכפת לי ממך
10
00:00:17,396 --> 00:00:18,729
אלפיים חיילים צרפתיים לסקוטלנד
11
00:00:18,797 --> 00:00:21,165
,פירושו פחות חיילים מול אנגליה
12
00:00:21,233 --> 00:00:22,700
,פחות בגבולותינו עם נאוור
13
00:00:22,767 --> 00:00:24,302
.איטליה וגרמניה
14
00:00:24,336 --> 00:00:26,204
.ואלו רק איומי החוץ
15
00:00:26,238 --> 00:00:29,507
,איך אוכל לבגוד באמונו של בעלי
?לסכן את מדינתו
16
00:00:29,541 --> 00:00:31,509
הוריתי על 2,000 חיילים צרפתיים
17
00:00:31,576 --> 00:00:34,011
להפליג לסקוטלנד. צרפת
יכולה להתמודד
18
00:00:34,078 --> 00:00:35,412
.עם העדרותם הזמנית
19
00:00:35,446 --> 00:00:38,983
.אני לא יכולה לעזוב עכשיו, לואי-
?מה את רואה עכשיו-
20
00:00:39,017 --> 00:00:40,918
?רומן תחת גגו של בעלך
21
00:00:40,952 --> 00:00:42,386
.זה כל שאוכל להציע לך
22
00:01:37,066 --> 00:01:39,467
.לואי, חזרת
23
00:01:39,502 --> 00:01:42,771
.התחלתי לחשוב שוויתרת עלינו
24
00:01:42,805 --> 00:01:45,974
.חזרתי הביתה לאזור שלי
25
00:01:46,009 --> 00:01:48,944
הזדקקתי לזמן ומרחק ממך
.כדי לחשוב
26
00:01:48,978 --> 00:01:50,578
אני יודעת שהבטחתי לך הרבה
27
00:01:50,647 --> 00:01:52,747
,כשתיכננו לעזוב לסקוטלנד
.אבל אני לא יכולה לעזוב
28
00:01:52,814 --> 00:01:55,683
לא כשצרפת שלחה כל כך הרבה חיילים
29
00:01:55,717 --> 00:01:57,485
.כדי להגן על ארצי, על הכס שלי
30
00:01:57,553 --> 00:01:59,687
היית צריכה להגן על
.הכתר שלך, מרי
31
00:01:59,755 --> 00:02:01,356
.עשית את הדבר הנכון
32
00:02:01,423 --> 00:02:02,990
?ומה לגבך
33
00:02:03,025 --> 00:02:04,825
?פעלתי נכון לגבך
34
00:02:07,296 --> 00:02:10,430
.הצעת לי רומן בביתו של בעלך
35
00:02:10,465 --> 00:02:13,400
...אני מציעה לך אותי
.את אהבתי
36
00:02:13,468 --> 00:02:15,469
...השבועות האחרונים בלעדייך
37
00:02:15,537 --> 00:02:19,273
.הרגשתי כאילו אני עומדת למות
38
00:02:21,609 --> 00:02:23,544
...לואי
39
00:02:23,611 --> 00:02:25,412
?חזרת כדי להיפרד
40
00:02:25,480 --> 00:02:27,981
?או שקיוות שאני אפרד
41
00:02:28,049 --> 00:02:29,716
.כי זה לא מה שאני חפצה
42
00:02:31,319 --> 00:02:33,287
.אני אוהבת אותך
43
00:02:33,321 --> 00:02:35,522
.ואני רוצה שנהיה יחד
44
00:02:46,801 --> 00:02:48,568
?רוכב שוב
45
00:02:48,635 --> 00:02:49,703
?כה מהר לאחר פציעתך
46
00:02:49,737 --> 00:02:51,370
.אני מחלים מהם
47
00:02:51,438 --> 00:02:52,839
,זה גורם לי לשלווה
48
00:02:52,907 --> 00:02:54,240
.להיות בחוץ ביער
49
00:02:54,308 --> 00:02:56,710
.אתה מתכוון, להיות לבד
50
00:02:56,777 --> 00:02:59,245
,אני יודעת שזה לך היה קשה גם
51
00:02:59,313 --> 00:03:01,547
הפרידה שלנו, אבל לראות אותך בורח
52
00:03:01,582 --> 00:03:04,517
...מטירה שלמה רק כדי להתחמק ממני
53
00:03:04,551 --> 00:03:06,185
.את לא צריכה לדאוג
.אבל אני כן-
54
00:03:06,220 --> 00:03:08,754
אני לא רוצה לראות אותך סובל
.על חשבוני
55
00:03:08,822 --> 00:03:10,022
.אני בסדר, באמת
56
00:03:10,090 --> 00:03:12,191
.מחלים בכל הדרכים
57
00:03:12,259 --> 00:03:14,293
ובכן, אם כך, למה אתה מעביר את
?כל זמנך ביער
58
00:03:14,328 --> 00:03:16,561
ישנו חבר שמעביר איתי
...את הזמן ב
59
00:03:16,596 --> 00:03:17,963
.דייג, צייד
60
00:03:17,997 --> 00:03:19,732
.אבל אין לך חברים
61
00:03:19,766 --> 00:03:22,134
יש אנשים שאתה
...קשור אליהם
62
00:03:22,168 --> 00:03:24,236
...אחיך, אני
63
00:03:25,471 --> 00:03:27,206
?מי החבר הזה
64
00:03:27,273 --> 00:03:28,640
.זה לא מישהו שאת מכירה
65
00:03:28,674 --> 00:03:32,410
?ובכן, לחבר הזה יש שם
66
00:03:32,478 --> 00:03:37,290
?חזה? נרתיק-
.עיצרי, כן. כן, לשניהם-
67
00:03:37,312 --> 00:03:38,812
,לא עניינך
68
00:03:38,846 --> 00:03:40,814
.כפי שמעשייך אינם עינייני
69
00:03:40,848 --> 00:03:43,117
.אדוני, אנו זקוקים לך בדחיפות
70
00:03:47,755 --> 00:03:49,155
מורדים פרוטסטנטים תפסו
71
00:03:49,190 --> 00:03:50,858
.את המנזר הבנדיקטיני מחוץ לאנג'ה
72
00:03:50,892 --> 00:03:53,326
,יש לפחות תריסר מהם
.חמושים באש
73
00:03:53,361 --> 00:03:54,862
,הם תפסו את הבנים
74
00:03:54,896 --> 00:03:56,162
.הרגו את כל השומרים והנזירים
75
00:03:56,197 --> 00:03:57,564
.הו, אלוהים
76
00:03:57,599 --> 00:03:58,866
.חוץ משניים שהצליחו להימלט
77
00:03:58,900 --> 00:04:00,233
.עכשיו שמעתי
78
00:04:00,267 --> 00:04:01,668
?כמה מתים
79
00:04:01,703 --> 00:04:03,971
.לפחות 40. 19 בני ערובה
80
00:04:04,005 --> 00:04:05,838
.אם הבנים עדיין חיים
81
00:04:05,873 --> 00:04:07,400
ילדים. מה הרדיקלים
?האלה מתכוונים לעשות
82
00:04:07,612 --> 00:04:08,946
לפדות אותם, או שהם מתכננים
83
00:04:08,980 --> 00:04:10,480
?לשחוט אותם, גם כן
84
00:04:10,514 --> 00:04:11,615
זהו תגמול נוסף
85
00:04:11,649 --> 00:04:12,716
.לשליחת החיילים שלנו לסקוטלנד
86
00:04:12,750 --> 00:04:14,284
.לתמיכתי, מלכה קתולית
87
00:04:14,318 --> 00:04:15,986
.ידעתי שיהיו השלכות
88
00:04:16,020 --> 00:04:17,921
.צרפת הייתה צריך לכבד את הברית שלה
89
00:04:17,956 --> 00:04:19,923
,פראנסיס, ההורים
חלק מהאצילים המקומיים
90
00:04:19,958 --> 00:04:22,559
.מתאספים כדי להיפגש איתנו.
91
00:04:26,297 --> 00:04:29,265
?האם הגנרל סאווי ואנשיו חזרו
92
00:04:29,300 --> 00:04:31,968
,הוא עדיין בסקוטלנד סוחף בראש
93
00:04:32,035 --> 00:04:33,069
.בשטחי הגבולות
94
00:04:33,104 --> 00:04:34,337
.אנחנו זקוקים לחיילים האלה
95
00:04:34,371 --> 00:04:35,572
,נרכיב צוות מהטירה
96
00:04:35,606 --> 00:04:37,373
.כמה חיילים שנוכל לחסוך
97
00:04:37,441 --> 00:04:38,975
גברים אלה אינם מאומנים
.לסוג זה של משימה
98
00:04:39,009 --> 00:04:40,810
.חילוץ ילדים מתקיפה חמושה
99
00:04:40,877 --> 00:04:42,411
.הבנים יכולים למות בתגרה
100
00:04:42,445 --> 00:04:45,014
.הכן אותם בכל מקרה, כמוצא אחרון
101
00:04:51,387 --> 00:04:53,589
מה אתם עושים כדי להציל
?את בנינו
102
00:04:55,458 --> 00:04:57,526
אנחנו שולחים שליחים
,למשא ומתן לשחרורם
103
00:04:57,560 --> 00:04:59,761
ואם הדבר יכשל, אנחנו נחפש
104
00:04:59,829 --> 00:05:01,630
.את הדרך הבטוחה ביותר כדי להצילם
105
00:05:01,664 --> 00:05:03,932
החלאות האלה לעולם לא היו מעיזים
106
00:05:04,000 --> 00:05:05,300
,לקחת את בנינו כבני ערובה
107
00:05:05,335 --> 00:05:07,636
,או להרוג אנשי דת
.אם הצבא שלנו היה כאן
108
00:05:07,703 --> 00:05:09,138
.רוזן, שמור על פיך
109
00:05:09,205 --> 00:05:12,607
,אני יודעת שאתה חושש לחיי בנך
110
00:05:12,675 --> 00:05:14,743
.אבל אתה מדבר בפני מלכך ריבונך
111
00:05:16,746 --> 00:05:19,714
,המורידים יתפסו ויתלו
112
00:05:19,782 --> 00:05:21,650
ואעשה כל מה שביכולת כוח העם הזה
113
00:05:21,717 --> 00:05:23,384
.כדי להחזיר את הבנים אליכם בשלום
114
00:05:23,452 --> 00:05:24,819
אנחנו יודעים שאין דבר
115
00:05:24,887 --> 00:05:26,721
,יותר יקר לכם מילדיכם
116
00:05:26,789 --> 00:05:30,625
ואנו נגן עליהם כאילו
.היו שלנו
117
00:05:30,692 --> 00:05:33,861
.בואו, ניתן למלך לטפל בבניכם
118
00:05:41,936 --> 00:05:43,070
?מה הבעיה
119
00:05:43,138 --> 00:05:45,873
,הבנים המסכנים האלה בטוח מבוהלים
120
00:05:45,940 --> 00:05:47,641
,לכודים בידי גברים אלימים
121
00:05:47,676 --> 00:05:49,143
.לא יודעים מהו גורלם
122
00:05:49,210 --> 00:05:51,478
.אתה אפילו לא יכול לדמיין,פראנסיס
123
00:05:51,546 --> 00:05:54,148
.נציל אותם
124
00:05:54,215 --> 00:05:56,784
.ואתה בטוחה... כאן איתי
125
00:05:59,754 --> 00:06:02,088
!ברוכה הבאה, אדוני
126
00:06:08,862 --> 00:06:10,664
.בוא בעקבותיי-
...אני-
127
00:06:10,731 --> 00:06:11,998
?לחדרייך , אדוני
128
00:06:12,032 --> 00:06:14,367
הייתי בדרך לספר לך
129
00:06:14,435 --> 00:06:15,835
.שקונדה חוזר לטירה
130
00:06:15,869 --> 00:06:18,270
.הוא נעלם לשבועות
131
00:06:18,338 --> 00:06:21,373
.אני מצטערת אם חשבת שזה נגמר
132
00:06:21,408 --> 00:06:24,376
ובכן... תיכננת
133
00:06:24,444 --> 00:06:27,246
,לנטוש את הנישואין שלנו
לברוח מצרפת
134
00:06:27,280 --> 00:06:29,048
...ולברוח עם בן הדוד שלי, כך
135
00:06:30,250 --> 00:06:31,718
.שלא אכפת לי יותר מה את עושה....
136
00:06:35,075 --> 00:06:40,075
(פרטי) MAYA תורגם וסונכרן על ידי
137
00:07:05,100 --> 00:07:07,900
שלטון המלוכה" עונה 2 פרק 19"
"נטוש"
138
00:07:15,313 --> 00:07:18,347
פראנסיס... הוא תחת כל כך
.הרבה לחץ
139
00:07:18,381 --> 00:07:19,715
,הבנים המסכנים האלה במנזר
140
00:07:19,750 --> 00:07:22,017
,מחסור בחיילים
141
00:07:22,052 --> 00:07:23,820
.ועכשיו חזרתו של קונדה
142
00:07:23,854 --> 00:07:28,022
איך הבורבון ממשיך לשמור
.על ראשו, אני לא יודע
143
00:07:28,257 --> 00:07:29,492
,זה מחליא אותי
144
00:07:29,526 --> 00:07:31,327
האופן שבו הוא ניצל את מרי
145
00:07:31,361 --> 00:07:33,729
.בזמן כה פגיע
146
00:07:33,764 --> 00:07:35,331
?פגיע? איך
147
00:07:37,067 --> 00:07:38,400
.זה לא משנה
148
00:07:38,435 --> 00:07:40,402
כל פעם שאני רואה אותו
149
00:07:40,437 --> 00:07:41,803
.אני רוצה לקרוע אותו לחתיכות
150
00:07:41,838 --> 00:07:43,638
.אני רוצה למחוץ אותו באגרופי
151
00:07:43,673 --> 00:07:47,343
.את... כל כך מתוסכלת
152
00:07:47,377 --> 00:07:48,810
...הו
153
00:07:48,878 --> 00:07:51,279
ובכן, לא כמו שאני
צריכה לסבול כמו
154
00:07:51,347 --> 00:07:54,516
בכרכרה קפואה כל פעם שאני
.משתוקקת למגעך
155
00:07:57,052 --> 00:08:00,121
ובכן ... לא יעבור הרבה זמן
156
00:08:00,189 --> 00:08:01,690
עד שאכניס אותך
157
00:08:01,757 --> 00:08:05,794
.למיטה החמה, המלכותית שלך
158
00:08:05,862 --> 00:08:08,062
יש לי כמה רעיונות
159
00:08:08,130 --> 00:08:10,898
.לגבי חזרתי לחצר
160
00:08:10,932 --> 00:08:14,168
?אתה לא מפסיק אי פעם לחשב
161
00:08:14,236 --> 00:08:15,870
.לא-
?מממ-
162
00:08:15,937 --> 00:08:17,338
.לעולם לא-
.מממ
163
00:08:17,406 --> 00:08:20,341
גנרל רנואוד יכול לעזור
.לנו בתוכנית אחת
164
00:08:20,409 --> 00:08:21,675
...והאחרות
165
00:08:21,743 --> 00:08:24,512
יכולות להעיף את הנסיך קונדה
.לנצח
166
00:08:24,579 --> 00:08:25,746
?איך
167
00:08:25,814 --> 00:08:27,748
?האם אתה רק מתגרה בי
168
00:08:27,816 --> 00:08:29,617
.זה מגיע עם אזהרה
169
00:08:29,651 --> 00:08:31,451
.כמה גברים יתצטרכו למות
170
00:08:31,520 --> 00:08:33,687
.גברים מתים בכל יום בצרפת
171
00:08:33,722 --> 00:08:34,922
.אני מקשיבה
172
00:08:34,990 --> 00:08:36,256
.אספר לך אחר כך
173
00:08:36,324 --> 00:08:39,059
.אני לא רוצה אותך מרוצה כה מהר
174
00:08:44,365 --> 00:08:47,566
.אני לא מאמינה שבאש כבר המשיך הלאה
175
00:08:47,634 --> 00:08:48,968
הוא יכול להתאהב בפטרייה
.אם היה צריך
176
00:08:49,037 --> 00:08:50,237
?להתאהב
177
00:08:50,271 --> 00:08:51,905
?היא נשמעת יותר כמו חבר לצייד
178
00:08:51,972 --> 00:08:53,240
.היא לא
179
00:08:53,307 --> 00:08:54,908
את היית מוכנה לעזוב את באש
.למען אנטואן
180
00:08:54,942 --> 00:08:56,643
?את רוצה אותו בחזרה-
.לא-
181
00:08:56,677 --> 00:08:58,778
.עדיין יש אותן הבעיות בנינו
182
00:08:58,846 --> 00:09:01,714
את יודעת, הוא לא היה מבלה
,איתי רגע בבית
183
00:09:01,782 --> 00:09:03,249
,אבל היה מת בשמחה למען זר
184
00:09:03,283 --> 00:09:04,984
.אם זה היה למטרה נעלה
185
00:09:05,019 --> 00:09:07,286
לפחות את כבר לא צריכה
.להרגיש אשמה על שעזבת אותו
186
00:09:07,354 --> 00:09:08,821
.יש את זה
187
00:09:08,889 --> 00:09:10,590
וחוץ מזה, אני באמת
.לא צריכה להתלונן
188
00:09:10,658 --> 00:09:13,625
תראי אותנו ... יש לנו את כל
,הפינוקים שניתן להעלות על הדעת
189
00:09:13,660 --> 00:09:16,061
ועדיין גריר המסכנה גרה
.אלוהים יודע איפה
190
00:09:16,095 --> 00:09:17,063
.הו, אני יודעת
191
00:09:17,097 --> 00:09:19,165
הכסף שאנחנו לוקחות אליה
.אמור לעזור לה קצת
192
00:09:19,232 --> 00:09:21,934
לא משנה איך ביתה החדש
.נראה, אל תגידי מילה
193
00:09:23,470 --> 00:09:25,971
.זה חייב להיות נורא
194
00:09:29,042 --> 00:09:30,275
.מכאן
195
00:09:33,112 --> 00:09:35,513
?גריר, איך את יכולה להרשות אותו
196
00:09:35,548 --> 00:09:37,683
?ומי השותפות החדשות שלך
197
00:09:37,717 --> 00:09:39,651
,הן לא שותפות
198
00:09:39,686 --> 00:09:42,921
...אם כי, אה, הן כן
199
00:09:42,956 --> 00:09:44,422
.גרות כאן איתי
200
00:09:44,457 --> 00:09:46,691
.הן העובדות שלי
201
00:09:46,758 --> 00:09:48,859
.בנות עובדות
202
00:09:51,730 --> 00:09:53,298
.אני מאדאם
203
00:09:53,332 --> 00:09:54,832
?מה-
...אה-
204
00:09:54,866 --> 00:09:56,867
.אני מניח שאפשר לומר שנפלתי לזה
205
00:09:56,902 --> 00:09:58,603
,וכפי שמתברר
206
00:09:58,637 --> 00:10:00,271
.אני די טובה בזה
207
00:10:00,306 --> 00:10:02,173
.אני חושבת שאת מצטנעת
208
00:10:02,208 --> 00:10:05,776
.זה לא הייעוד האידיאלי, אני מודה
209
00:10:05,811 --> 00:10:07,377
,אבל זה מכניס טוב
210
00:10:07,412 --> 00:10:09,680
.ואני שולטת בחיי בפעם הראשונה
211
00:10:09,715 --> 00:10:13,183
אני מקווה שלא תשפטו אותי
.בחומרה רבה מדי
212
00:10:14,219 --> 00:10:16,186
.גריר, אנחנו אוהבות אותך
213
00:10:16,221 --> 00:10:18,789
אנחנו רוצות שתהי מאושרת
.ומסודרת
214
00:10:18,824 --> 00:10:21,191
.אני מאושרת, ברוב הימים
215
00:10:21,226 --> 00:10:22,792
,למרות, שבדיוק הבוקר
216
00:10:22,827 --> 00:10:24,694
ניסיתי לקנות קישוטים לכמה וילונות
217
00:10:24,729 --> 00:10:26,997
.והבעלים כמעט זרקה אותי החוצה
218
00:10:27,031 --> 00:10:29,299
מתברר שבעלה
.הוא אורח קבוע
219
00:10:29,334 --> 00:10:30,467
.הו, לא
220
00:10:30,535 --> 00:10:32,369
.זה נורא-
,מצד שני-
221
00:10:32,403 --> 00:10:33,737
המקצוע החדש שלי דורש
222
00:10:33,771 --> 00:10:36,372
שתהיה לי שמפניה מוכנה
.בכל עת
223
00:10:36,406 --> 00:10:38,708
?יודעות מה בדיוק הבנתי
224
00:10:38,743 --> 00:10:40,543
כולנו בעצם
225
00:10:40,611 --> 00:10:43,647
...נשים שנפלו
...אמא לא נשואה, גרושה
226
00:10:43,681 --> 00:10:47,583
.בקרוב, ועכשיו מאדאם
227
00:10:47,618 --> 00:10:49,585
אז אני אומרת לעזאזל עם מה
. שאנשים חושבים
228
00:10:54,758 --> 00:10:56,259
.הרם
229
00:10:58,228 --> 00:11:01,030
אתה אמור להיות מסוגל להציב
.אותם בלי להיתגלות
230
00:11:01,097 --> 00:11:03,065
.עם חותמו של קונדה
231
00:11:03,099 --> 00:11:05,933
.איש לא מסתכל על המתים
232
00:11:14,277 --> 00:11:16,011
.הסיירים דיווחו בחזרה
233
00:11:16,079 --> 00:11:18,380
בני הערובה מפוזרים
,בכל המנזר
234
00:11:18,414 --> 00:11:21,583
מה שהופל לבלתי אפשרי עבורנו
.להציל את כל הבנים בבת אחת
235
00:11:21,651 --> 00:11:23,786
?ועדיין אין דרישות
236
00:11:23,820 --> 00:11:25,520
.הרדיקלים מסרבים ליצור קשר
237
00:11:25,588 --> 00:11:27,055
.וזה לא הדבר הגרוע ביותר
238
00:11:27,122 --> 00:11:28,456
...לאנשים האלה יש אבק שריפה
239
00:11:28,524 --> 00:11:29,891
,לפחות 30 חביות שלו
240
00:11:29,958 --> 00:11:31,293
.לפי מה שהסיירים שלנו ראו
241
00:11:31,360 --> 00:11:33,628
...לא, הם לא יכולים
242
00:11:33,696 --> 00:11:36,097
הם הולכים להרוג
.את עצמם ואת הבנים
243
00:11:36,165 --> 00:11:39,801
,אם אין להם דרישות
?למה הם מחכים
244
00:11:39,868 --> 00:11:41,536
.הם מחכים שהשמועה תתפשט
245
00:11:41,604 --> 00:11:42,737
כמה שנפחד יותר
246
00:11:42,805 --> 00:11:44,371
על הבנים האלה, הפחד יהיה
247
00:11:44,439 --> 00:11:46,307
.חזק ובעל השפעה יותר
248
00:11:46,374 --> 00:11:47,809
,ברגע שהם ירגישו שהפחד השתלט
249
00:11:47,876 --> 00:11:49,110
.הם יציתו את אבק השריפה
250
00:11:49,178 --> 00:11:50,411
,נותנים שם לעצמם
251
00:11:50,478 --> 00:11:52,046
.ולמטרה שלהם, שלעולם לא ישכח
252
00:11:52,081 --> 00:11:53,815
כל זה בגלל ששלחתי חיילים
.לסקוטלנד בשבילך
253
00:11:53,882 --> 00:11:56,918
כיבדתי את הברית והנישואים שלנו
254
00:11:56,985 --> 00:11:59,486
אחרי מה שתכננת לעשות ... לנטוש אותי
255
00:11:59,554 --> 00:12:01,622
ואת צרפת כדי לברוח יחד
.עם אהובך
256
00:12:01,656 --> 00:12:04,925
הייתי עוזבת בשביל להשיב
.את המדינה והכס שלי
257
00:12:04,992 --> 00:12:06,527
.היית עושה את אותו הדבר
258
00:12:08,530 --> 00:12:10,764
אנחנו לא יכולים לחזות
259
00:12:10,798 --> 00:12:12,933
.מתי הטירוף שלהם יחליט לסיים זאת
260
00:12:12,967 --> 00:12:14,235
.הבנים האלה יכולים למות בכל רגע
261
00:12:14,269 --> 00:12:15,301
.ובכן, אנחנו לא יכולים לחכות יותר
262
00:12:15,369 --> 00:12:16,436
,קח את אנשייך
263
00:12:16,470 --> 00:12:17,637
.ושחרר אותם עכשיו
264
00:12:17,671 --> 00:12:18,772
.אני אבצע את מבוקשך
265
00:12:18,840 --> 00:12:20,140
ואם יהיה צורך, אשמח
266
00:12:20,174 --> 00:12:21,608
.להקריב את חיי למען הילדים האלה
267
00:12:21,642 --> 00:12:22,776
...אבל אתה צריך לדעת
268
00:12:22,810 --> 00:12:25,112
.הגברים שלנו לא מתאים למשימה הזו
269
00:12:26,547 --> 00:12:27,948
.מי ייתן ואלוהים יהיה איתנו
270
00:12:54,542 --> 00:12:55,841
?הקשתים מוכנים
271
00:12:55,875 --> 00:12:57,676
.יהיו מוכנים בכל רגע
272
00:13:01,081 --> 00:13:02,781
.הכל פנוי
273
00:13:02,816 --> 00:13:04,583
.בואו נצא
274
00:13:28,174 --> 00:13:29,941
.משהו לא בסדר
275
00:13:29,976 --> 00:13:31,209
!עצרו
276
00:13:31,243 --> 00:13:32,543
!לסגת עכשיו
277
00:13:32,611 --> 00:13:34,645
!לסגת
278
00:13:48,490 --> 00:13:50,157
אני לא יכולה להתחיל להבין
279
00:13:50,192 --> 00:13:52,226
שנאה של מישהו המוכן
.לפגוע בילדים
280
00:13:52,260 --> 00:13:54,561
.ושנאתם מסיתה עוד יותר
281
00:13:54,596 --> 00:13:57,131
,לא רק נגד רדיקלים
.אלא נגד כל הפרוטסטנטים
282
00:13:57,199 --> 00:14:01,102
וללואי; העיתוי לחזרתו
.לא יכול היה להיות גרוע יותר
283
00:14:01,169 --> 00:14:03,304
?מה לגבי העיתוי שלך ושל פראנסיס
284
00:14:03,372 --> 00:14:04,671
?פראנסיס ואני
285
00:14:04,706 --> 00:14:06,272
.קונדה עזב בפתאומיות
286
00:14:06,340 --> 00:14:07,474
ואמרת בעצמך שלא היית בטוחה
287
00:14:07,542 --> 00:14:08,709
,איפה עמדת איתו
288
00:14:08,776 --> 00:14:10,711
.עכשיו כשאת לא עוזבת לסקוטלנד
289
00:14:10,778 --> 00:14:12,846
.את כאן. בצרפת
290
00:14:12,881 --> 00:14:14,548
.עם פראנסיס
291
00:14:14,582 --> 00:14:17,518
פראנסיס סובל אותי רק
.בגלל היותי המלכה
292
00:14:17,552 --> 00:14:20,587
.אבל לא נישאר דבר בנישואינו להציל
293
00:14:20,655 --> 00:14:24,257
את באמת מאמינה שיש תקווה
?לך ולקונדה
294
00:14:24,325 --> 00:14:27,193
.ידענו שלהיות יחד לא יהיה קל
295
00:14:27,261 --> 00:14:30,563
.אבל לואי סיכן כל כך הרבה למעני
296
00:14:30,597 --> 00:14:33,933
.מרי, אני מבינה את מה שעשה בשבילך
297
00:14:34,001 --> 00:14:35,201
הוא עזר לך לעבור
298
00:14:35,236 --> 00:14:38,037
.זמן נורא וכואב
299
00:14:38,104 --> 00:14:40,039
האם זה אפשרי שאולי
300
00:14:40,106 --> 00:14:42,107
?בילבלת תודה באהבה
301
00:14:42,175 --> 00:14:44,577
.אני לא הולכת לנטוש אותו
302
00:14:46,780 --> 00:14:48,781
הסיירים דיווחו
303
00:14:48,849 --> 00:14:50,550
שהיו רק שני מורדים
.בשטח המזרחי
304
00:14:50,617 --> 00:14:52,785
אבל אחרי הפשיטה, הם
.הודו שלא היו בטוחים
305
00:14:52,853 --> 00:14:54,453
חייהם של הבנים עדיין בסיכון
306
00:14:54,521 --> 00:14:56,021
?בגלל שאנשייך לא היו בטוחים
307
00:14:56,089 --> 00:14:58,157
הגברים האלה מאומנים
לקרבות כה גדולים
308
00:14:58,224 --> 00:15:00,125
כך שכמה אנשים לעולם לא היו
.הופכים את מהלך הקרב
309
00:15:00,193 --> 00:15:02,461
אלה הם חיילים טובים, אבל
,הם היו החיילים הלא נכונים
310
00:15:02,495 --> 00:15:04,296
ועכשיו שלושה מהם
.מתים בגלל זה
311
00:15:04,364 --> 00:15:06,565
.ידענו שזה היה סיכון-
המורדים-
312
00:15:06,632 --> 00:15:07,999
הותרעו עכשיו. הם ימהרו
313
00:15:08,068 --> 00:15:09,901
להדליק את אבק השריפה
.אם ננסה שוב
314
00:15:09,936 --> 00:15:11,670
כן. איש במנזר לא
315
00:15:11,737 --> 00:15:13,171
.ישרוד את הטעות הבאה
316
00:15:13,238 --> 00:15:15,974
פראנסיס, לגנרל רנואוד יש
.אנשים מוכנים
317
00:15:16,008 --> 00:15:18,476
.הם מאומנים לסוג זה של לוחמה
318
00:15:18,510 --> 00:15:19,878
.ונאמנים לנארסיס
319
00:15:19,946 --> 00:15:22,180
הלוואי ויכולתי לסמוך
.על נארסיס
320
00:15:22,214 --> 00:15:24,849
אבל בכל פעם שהוא קשור
.נשפך עוד דם
321
00:15:24,884 --> 00:15:26,250
.שמעתי על רנואוד רק ע"י מוניטין
322
00:15:26,318 --> 00:15:27,751
,הוא שכיר חרב ושאפתן
323
00:15:27,819 --> 00:15:29,587
.אבל הוא טוב, טוב מאוד
324
00:15:32,091 --> 00:15:33,691
.קח את ההצעה
325
00:15:37,196 --> 00:15:39,330
.באש צודק
326
00:15:39,364 --> 00:15:41,432
,לא משנה מה מניעיו של נארסיס
327
00:15:41,467 --> 00:15:43,834
אם רנואוד יוכל להוציא
...את הבנים בשלום
328
00:15:43,868 --> 00:15:45,302
.הוא האופציה היחידה שלנו
329
00:15:47,939 --> 00:15:48,872
.עשה זאת
330
00:15:48,940 --> 00:15:50,240
.והחזר אותם
331
00:15:50,274 --> 00:15:52,076
.הכינו את הסוס שלי
332
00:15:52,143 --> 00:15:53,410
.ושלחו הודעה לגנרל רנואוד
333
00:15:54,746 --> 00:15:56,346
.היזהר
334
00:15:56,380 --> 00:15:58,082
,אני לא סומך על נארסיס, ופחות מכל
335
00:15:58,116 --> 00:15:59,349
.כשהוא עושה את הדבר הנכון
336
00:15:59,383 --> 00:16:01,985
.אזהר
337
00:16:03,954 --> 00:16:05,054
ראיתי משהו במנזר
338
00:16:05,089 --> 00:16:06,123
.שאתה צריך לדעת עליו
339
00:16:06,157 --> 00:16:08,225
גופותיהם של חלק מהרדיקלים
340
00:16:08,259 --> 00:16:10,460
שמתו בתקיפה הראשונית
341
00:16:10,495 --> 00:16:12,529
שכבו על הקרקע
.ממש מחוץ לשער
342
00:16:12,563 --> 00:16:15,031
.חלקם נשאו את סימנו של קונדה
343
00:16:16,234 --> 00:16:17,934
שמועה שקונדה בוגד
344
00:16:17,968 --> 00:16:19,401
...תתפשט כמו אש בשדה קוצים, אבל
345
00:16:19,436 --> 00:16:21,470
?למה להציג עצמו עם הקנאים האלו
346
00:16:21,505 --> 00:16:23,239
,הוא מקובל בחצר
,יש לו את הגנתה של מרי
347
00:16:23,273 --> 00:16:24,473
.יש לו כל מה שהוא רוצה
348
00:16:24,508 --> 00:16:26,109
.אני לא יודע
349
00:16:26,143 --> 00:16:28,611
אבל כשקונדה היה רחוק, הוא
,נפגש עם מנהיגים פרוטסטנטים
350
00:16:28,679 --> 00:16:31,313
שזעמו על כך ששלחת
.חיילים לסקוטלנד
351
00:16:31,348 --> 00:16:33,749
והמרגלים שלנו אומרים לנו שאפילו
352
00:16:33,783 --> 00:16:36,785
פרוטסטנטים מתונים מדברים על
.מרד בדלתיים סגורים
353
00:16:36,819 --> 00:16:38,954
?אתה חושב שקונדה איתם-
,וזה אפשרי כי-
354
00:16:38,988 --> 00:16:40,789
.במרד, קונדה יסלול דרך לשילטון
355
00:16:40,857 --> 00:16:42,458
,אם קונדה קשור לכך
356
00:16:42,526 --> 00:16:43,792
.דבר לא ישמור עליו
357
00:16:54,387 --> 00:16:55,987
?מה אנחנו יודעים, ג'יבה
358
00:16:56,022 --> 00:16:57,322
גנרל רנואוד, חסמנו את
,משאבות המים
359
00:16:57,390 --> 00:16:59,191
.לאלץ את הרדיקלים להשתמש בנחל
360
00:16:59,225 --> 00:17:01,360
,תפסנו שניים מהם
,ודרך חקירה
361
00:17:01,394 --> 00:17:03,828
.אישרנו את מספרם... 24 גברים חמושים
362
00:17:03,863 --> 00:17:05,063
?מה לגבי הבנים
363
00:17:05,097 --> 00:17:06,532
אבק השריפה ורוב הבנים
364
00:17:06,566 --> 00:17:07,633
.מוחזקים בקפלה
365
00:17:07,700 --> 00:17:09,868
.בני הערובה האחרים מוחזקים במעונות
366
00:17:09,935 --> 00:17:10,869
.עבודה טובה, סגן
367
00:17:10,936 --> 00:17:13,204
.באש ואני ניקח את הקפלה
368
00:17:13,238 --> 00:17:14,305
.ג'ובה, את המעונות
369
00:17:14,373 --> 00:17:15,373
.צאו לדרך
370
00:17:15,440 --> 00:17:16,908
!כן, אדוני
371
00:17:16,942 --> 00:17:17,942
!צאו לדרך
372
00:17:33,225 --> 00:17:33,924
!הם כאן
373
00:17:44,135 --> 00:17:45,602
!עצור אותו
374
00:17:45,670 --> 00:17:47,404
!אבק השריפה
375
00:17:55,914 --> 00:17:58,248
.קח את עמדות הגנה
.אחרים עשויים להיות בדרך
376
00:17:58,316 --> 00:17:59,749
.אני הולך לבדוק את המעונות
377
00:17:59,817 --> 00:18:02,452
.לך. אני אמשיך מכאן
378
00:18:03,887 --> 00:18:05,689
.הכל בסדר
379
00:18:05,756 --> 00:18:08,225
.אתם מוגנים
380
00:18:16,963 --> 00:18:19,031
?יש חדשות מהפשיטה-
.לא הוד מעלתך-
381
00:18:19,099 --> 00:18:20,465
.לורד קונדה כאן
382
00:18:23,035 --> 00:18:25,237
.תודה שאתה ניפגש עימי, לורד קונדה
383
00:18:25,304 --> 00:18:28,172
אנא הודע לי כאשר אתה
.מקבל חדשות מאנז'ה
384
00:18:33,512 --> 00:18:34,946
?למה באת אליי כל כך בגלוי
385
00:18:34,980 --> 00:18:36,147
?משהו לא בסדר
386
00:18:36,181 --> 00:18:37,648
אחד ממשרתי הודיע לי כרגע
387
00:18:37,682 --> 00:18:39,316
כי חלק מאנשיי נמצאו מתים
388
00:18:39,351 --> 00:18:41,052
בין הרדיקלים שהשתלטו
.על המנזר
389
00:18:41,086 --> 00:18:44,388
...לואי, אני מצטערת על השאלה אבל
390
00:18:44,456 --> 00:18:46,590
.לא היה לי חלק במתקפה, מרי
391
00:18:46,625 --> 00:18:48,126
.אני לא בוגד
392
00:18:48,160 --> 00:18:50,828
הגופות הונחו שם כדי
.להפליל אותי
393
00:18:50,863 --> 00:18:52,763
פראנסיס לא יכול להאשים
אותי בבגידה
394
00:18:52,830 --> 00:18:54,231
.בלי להרשיע גם אותך
395
00:18:54,299 --> 00:18:55,832
.הוא ימצא דרך אחרת להיפטר ממני
396
00:18:55,867 --> 00:18:57,635
,למרות רגשותיו האישיים
397
00:18:57,669 --> 00:19:00,137
פראנסיס לעולם לא היה מפברק
.ראיות נגדך
398
00:19:00,171 --> 00:19:02,339
.את יודעת שאני לא שותף לאמונך בו
399
00:19:02,374 --> 00:19:04,007
,אבל אפילו אם את צודקת
400
00:19:04,041 --> 00:19:06,310
.זה לא משנה דבר
401
00:19:06,344 --> 00:19:09,579
.אויביי בחצר מוכפלים מיום ליום
402
00:19:09,613 --> 00:19:11,447
פראנסיס וקתרין שונאים אותי
.על שאני איתך
403
00:19:11,482 --> 00:19:12,983
השאר שונאים אותי על
.היותי פרוטסטנטי
404
00:19:13,017 --> 00:19:15,152
!הם רוצים את ראשי, מרי
405
00:19:15,186 --> 00:19:17,154
.פראנסיס יגן עלייך
406
00:19:17,188 --> 00:19:19,422
הוא יראה דרך אשמות
.השווא האלה
407
00:19:19,456 --> 00:19:21,825
אם הייתי פראנסיס, הייתי
.רוצה במותי
408
00:19:21,859 --> 00:19:23,960
אבל אפילו אם הוא אדם כה טוב
,לראות דרך האשמות
409
00:19:23,995 --> 00:19:26,195
אז יש את קתרין והכלבלב החדש
.שלה נארסיס
410
00:19:26,229 --> 00:19:27,830
.הם ימצאו דרך
411
00:19:27,864 --> 00:19:29,965
.אם לא הפעם, אז הבאה
412
00:19:32,068 --> 00:19:33,303
.אני חייב לעזוב את החצר
413
00:19:33,337 --> 00:19:35,371
.אולי אפילו את צרפת
414
00:19:37,408 --> 00:19:40,976
.בואי איתי לסקוטלנד
415
00:19:41,044 --> 00:19:42,878
,זו ההיזדמנות האחרונה שלנו
416
00:19:42,913 --> 00:19:44,579
הדרך היחידה בה נוכל
.להיות יחד, מרי
417
00:19:45,882 --> 00:19:48,951
.אני אוהבת אותך
418
00:19:48,985 --> 00:19:52,387
.אבל אתה יודע שאני לא יכולה לעזוב
419
00:19:54,925 --> 00:19:56,959
.אז זהו זה, אם כך
420
00:19:58,861 --> 00:20:01,162
!אני כל כך מצטערת
421
00:20:01,230 --> 00:20:02,663
...חשבתי שאהבתינו תהיה
422
00:20:02,731 --> 00:20:04,332
?תהיה מספיקה
423
00:20:04,399 --> 00:20:05,700
.לא, לא חשבת
424
00:20:05,734 --> 00:20:07,001
הזהרת
425
00:20:07,036 --> 00:20:10,205
.והזהרת... שאת מלכה
426
00:20:13,242 --> 00:20:16,010
,לואי, לא משנה מה תעשה
.אל תברח
427
00:20:16,078 --> 00:20:18,846
.תישאר עד שנשתלט על המנזר
428
00:20:18,913 --> 00:20:21,281
.ואני אדבר עם פראנסיס
429
00:20:23,918 --> 00:20:26,420
.החזרת לי את חיי
430
00:20:26,455 --> 00:20:28,556
.עכשיו, תן לי להציל את שלך
431
00:20:31,059 --> 00:20:33,060
.בסדר
432
00:20:45,306 --> 00:20:47,207
.פנינו את שאר המנזר
433
00:20:47,242 --> 00:20:49,576
.שש-עשרה גברים, כולל הקפלה
434
00:20:49,643 --> 00:20:50,944
.שמונה במעונות
435
00:20:51,012 --> 00:20:53,747
.אז כל הרדיקלים טופלו
436
00:20:53,814 --> 00:20:57,584
הם הרגו שניים מהבנים במעונות
437
00:20:57,651 --> 00:20:59,619
.לפני שיכולנו לעצור אותם
438
00:21:01,922 --> 00:21:04,223
?איפה סגנך ג'ובה
439
00:21:04,258 --> 00:21:05,759
.מת
440
00:21:05,793 --> 00:21:07,326
.סכין בחזה
441
00:21:18,571 --> 00:21:20,940
.שמעת על השמועות לגבי קונדה
442
00:21:20,974 --> 00:21:22,408
.לא היה לו חלק במתקפה
443
00:21:22,442 --> 00:21:24,277
.האצילים כבר קוראים לראשו
444
00:21:24,344 --> 00:21:27,279
,עכשיו כשהילדים בטוחים
.אני אזמן אותו לחקירה
445
00:21:27,346 --> 00:21:29,815
הגברים האלה הונחו שם
.כדי לסבך אותו
446
00:21:29,849 --> 00:21:32,818
,אני יודעת שאתה כועס עליי
.ויש לך את כל זכות להיות
447
00:21:32,852 --> 00:21:34,653
אך את תיתן לכך לערפל
.את כושר שיפוטך
448
00:21:34,721 --> 00:21:36,154
!קונדה חף מפשע
449
00:21:36,188 --> 00:21:38,424
.את לא יכולה לדעת זאת
450
00:21:38,458 --> 00:21:41,092
.שני בנים נהרגו במנזר
451
00:21:41,127 --> 00:21:43,995
עכשיו, נשבעתי שאגן על
,היותך עם קונדה
452
00:21:44,063 --> 00:21:46,664
אבל אני לא להעלים עין
.לראיות למעורבותו
453
00:21:46,732 --> 00:21:49,100
אני מבינה למה אתה כבר
,לא סומך עליי
454
00:21:49,135 --> 00:21:50,501
.אבל תאמין למה שאתה יודע עליו
455
00:21:50,536 --> 00:21:51,702
?מה אני יודע עליו
456
00:21:52,905 --> 00:21:55,273
הוא ניצל אותך
457
00:21:55,308 --> 00:21:57,075
.כשהיית פגיעה ביותר
458
00:21:57,109 --> 00:22:01,913
הוא ידע על הזוועות שעברת
.וראה הזדמנות
459
00:22:01,947 --> 00:22:04,181
.הוא גנב את אשתי
460
00:22:04,215 --> 00:22:06,183
.הרומן הוא לא אשמתו של קונדה
461
00:22:06,217 --> 00:22:07,518
.הוא אשמתי
462
00:22:08,694 --> 00:22:10,461
.פניתי אליו כל כך הרבה פעמים
463
00:22:10,496 --> 00:22:13,498
פניתי אליו כי לא יכולתי
.לפנות אליך
464
00:22:13,532 --> 00:22:16,133
בגלל המחשבה על לחזור
,לחדר הזה שוב
465
00:22:16,167 --> 00:22:17,934
...שבו הגברים תקפו אותי, אני
466
00:22:20,005 --> 00:22:22,639
בגלל שהאהבה בעינייך
גרמה לכך להרגיש
467
00:22:22,673 --> 00:22:24,875
,כמו טביעה בזיכרונות האלה
468
00:22:24,909 --> 00:22:27,311
...ואני לא יכולתי
469
00:22:27,345 --> 00:22:30,314
לא יכולתי לעשות זאת, הייתי
.חייבת לשרוד
470
00:22:30,348 --> 00:22:35,151
אני לא יכולה לנטוש אותו
.כי אני זו שהובילה אותו לדרך הזו
471
00:22:35,185 --> 00:22:37,654
קונדה עדיין האיש
.שחשבת שהוא
472
00:22:37,688 --> 00:22:41,925
,מגיעה לו נאמנותך
.אפילו אם לי לא
473
00:22:46,597 --> 00:22:49,132
.אדבר עם האצילים
474
00:22:50,767 --> 00:22:54,337
בוז לבדו אינו
.מספיק כדי להאשים איש
475
00:22:54,405 --> 00:22:56,039
.אפילו בוז כלפי המלך
476
00:22:56,073 --> 00:22:57,673
.תודה לך, פראנסיס
477
00:22:57,707 --> 00:22:59,509
.תודה לך
478
00:23:04,313 --> 00:23:07,016
.לורד קונדה
479
00:23:07,050 --> 00:23:08,817
.אני לא מאמין שאנחנו מכירים
480
00:23:08,885 --> 00:23:10,252
.יש לנו חברים משותפים
481
00:23:11,086 --> 00:23:13,055
.אני לורד אקרס
482
00:23:13,122 --> 00:23:15,223
.'שליח אליזבת-
.קיבלת את מכתביי-
483
00:23:15,291 --> 00:23:17,392
כמעט האמנתי לכך שדאגת למעמדך
484
00:23:17,427 --> 00:23:20,228
בחצר הצרפתית יותר מלנישואין
.'למלכה אליזבת
485
00:23:20,296 --> 00:23:22,630
,לא, אני .... אני עדיין מעוניין
486
00:23:22,698 --> 00:23:24,466
,אבל כנסיך מלידה
487
00:23:24,534 --> 00:23:26,468
נישואין ללא הסכמתו של מלכי
.היא בגידה
488
00:23:26,536 --> 00:23:29,371
עם הגילוי של הגברים שלך
,בין הרדיקלים המנזר
489
00:23:29,439 --> 00:23:31,239
.חייך כבר בסכנה
490
00:23:31,307 --> 00:23:33,542
הגברים שלי נשארו שם כדי לעורר
.דעות קדומות קתוליות נגדי
491
00:23:33,609 --> 00:23:36,144
,דעות קדומות עשויות ללבות את האש
492
00:23:36,212 --> 00:23:39,447
אבל אני מאמין שמערכת היחסים שלך
.עם המלכה מרי היא הניצוץ
493
00:23:39,514 --> 00:23:42,149
?או שאתה זך בנושא, כמו כן
494
00:23:44,186 --> 00:23:46,120
,אם אתה חושב שיש בזה אמת
495
00:23:46,188 --> 00:23:47,989
?אז למה להשתעשע בהצעת הנישואין שלי
496
00:23:49,357 --> 00:23:51,125
.בגלל שזה לא משנה
497
00:23:51,193 --> 00:23:53,927
אליזבת' לא תחזיק
.רומן זה נגדך
498
00:23:53,995 --> 00:23:57,431
,ללא קשר העניין של מלכתי איתן
499
00:23:57,499 --> 00:24:00,134
...אז ההחלטה היא שלך
,התמודד עם גורלך בצרפת
500
00:24:00,202 --> 00:24:02,503
.או בקש את ידה של אליזבת לנישואים
501
00:24:05,006 --> 00:24:07,808
.בצרפת, הגורל היחיד בשבילך הוא חבל
502
00:24:11,412 --> 00:24:13,780
אני יכול לעזוב לאנגליה באופן מיידי
503
00:24:13,848 --> 00:24:15,616
.כך שאליזבת' תוכל להחליט בנושא
504
00:24:15,683 --> 00:24:17,484
.החלטתה של אליזבת' כבר נעשתה
505
00:24:17,551 --> 00:24:18,986
היא עומדת בפני איומים
קשים ומיידיים
506
00:24:19,053 --> 00:24:20,988
.מאלה שרוצים גבר על כס המלכות
507
00:24:21,055 --> 00:24:22,489
,כדי לבלום את האיומים
508
00:24:22,556 --> 00:24:24,958
אליזבת' מתכוונת להיתחתן
.בהקדם האפשרי
509
00:24:25,026 --> 00:24:27,360
.היא חושקת בדריסת רגל בצרפת
510
00:24:29,896 --> 00:24:34,100
המלכה אליזבת מקבלת
.את הצעת נישואייך, הנסיך קונדה
511
00:24:34,135 --> 00:24:37,504
.אתה תהיה המלך של אנגלייה
512
00:24:48,032 --> 00:24:49,600
.אתן בטח הבנות החדשות
513
00:24:49,634 --> 00:24:51,602
...בדיוק בזמן
.הבית מלא הלילה
514
00:24:51,636 --> 00:24:53,872
.כדאי שתחליפו בגדים
515
00:24:53,906 --> 00:24:55,940
איש לא יפתח את ארנקו
.כשהוא לא רואה את הסחורה
516
00:24:55,975 --> 00:24:58,376
...לא, אממ, אנחנו לא
517
00:24:58,410 --> 00:25:00,711
?מה המונח לתעסוקתך-
?מונח-
518
00:25:00,746 --> 00:25:02,546
.למקצוע שלך
519
00:25:02,581 --> 00:25:04,982
.יציאנית. זונה
520
00:25:05,016 --> 00:25:07,150
,לקורטניזה יש צלצול נעים
.קצת מפואר
521
00:25:07,185 --> 00:25:09,152
.ובכן, אנחנו לא קורטזיניות
522
00:25:09,187 --> 00:25:11,154
אנחנו כאן למעשה כדי לפגוש
.את מעסיקתך, גריר
523
00:25:11,189 --> 00:25:12,790
.אני אביא אותה
524
00:25:21,366 --> 00:25:23,767
אני בטוחה שגריר תאהב את הקישוטים
.שקנינו לה
525
00:25:23,801 --> 00:25:25,602
.אולי כדאי שנשאיר אותם כאן, ונלך
526
00:25:25,636 --> 00:25:26,569
.הוא כאן
527
00:25:26,637 --> 00:25:27,804
?מי
528
00:25:27,838 --> 00:25:29,773
.הגנרל שפגשתי, רנואוד
529
00:25:29,807 --> 00:25:32,776
את תלכי, ואני אביא
.לגריר את הבדים
530
00:25:32,810 --> 00:25:35,345
ואשאיר אותך למבטי גברים
?בבית זונות
531
00:25:35,380 --> 00:25:37,146
?האם זה נשמע רעיון טוב
532
00:25:37,214 --> 00:25:38,815
.אני לא הולכת לעשות דבר
533
00:25:38,849 --> 00:25:40,784
לכי, אני... אני אפגוש
.אותך עוד רגע
534
00:25:54,197 --> 00:25:56,132
.ליידי לולה
535
00:25:56,199 --> 00:25:59,768
,חשבתי שאני מזהה אותך
.אבל אני מניח שטעיתי
536
00:25:59,836 --> 00:26:02,204
איזו סיבה יכולה להיות
לגברת חצר
537
00:26:02,239 --> 00:26:04,673
?לבקר בבית זונות מוכר
538
00:26:04,707 --> 00:26:08,044
.הדעה רוטטת עם האפשרויות
539
00:26:08,078 --> 00:26:10,846
אני לא צריכה להסביר
,לאן אני הולכת לך
540
00:26:10,914 --> 00:26:12,781
אבל אם אתה חייב לדעת
541
00:26:12,816 --> 00:26:14,149
.הבאתי כמה בדים לחברה
542
00:26:14,183 --> 00:26:16,251
.לחברתך הנופלת, ליידי גריר
543
00:26:16,319 --> 00:26:18,487
שמעתי שהיא הבעלים
544
00:26:18,555 --> 00:26:21,189
.של המוסד הזה ... בחורה חרוצה
545
00:26:21,257 --> 00:26:23,959
,נשים צריכות להיות
.כדי לשרוד
546
00:26:24,026 --> 00:26:25,827
.הן צריכות להיות גם זהירות
547
00:26:25,861 --> 00:26:27,862
.אפילו במשלוחים ידידותיים
548
00:26:27,930 --> 00:26:31,699
לשונות פחות דיסקרטיים
.מאשר רצוני המכשכש
549
00:26:31,767 --> 00:26:34,235
אפילו לאמא של ילדו
.היחיד של המלך
550
00:26:34,303 --> 00:26:37,705
אתה מתכוון בעיקר לאישה
.הידועה כפילגשתו של המלך
551
00:26:37,773 --> 00:26:40,908
.השמועה לנאמנותך למרי התפשטה
552
00:26:40,977 --> 00:26:42,543
העלמת
553
00:26:42,611 --> 00:26:44,745
כל ספקולציה שלילית
.שהייתה עלייך
554
00:26:44,813 --> 00:26:46,981
.בנך מוערך
555
00:26:47,048 --> 00:26:50,183
אל תתני לדבר להכתים מעמד זה
556
00:26:50,250 --> 00:26:52,018
.שהרווחת
557
00:26:52,086 --> 00:26:54,721
?למה אכפת לך
558
00:26:54,789 --> 00:26:57,123
.אני לא יודע
559
00:26:59,426 --> 00:27:01,227
.אבל אני כן
560
00:27:05,499 --> 00:27:10,269
הייתי מלווה אותך לחזרה אם עדיין
,הייתי מקובל בחצר
561
00:27:10,304 --> 00:27:11,804
.אבל, לצערי, אני לא
562
00:27:12,973 --> 00:27:14,073
.לילה טוב, לולה
563
00:27:26,285 --> 00:27:28,086
.תודה לכן על הד היפייפה
564
00:27:28,154 --> 00:27:29,588
.כמובן
565
00:27:29,656 --> 00:27:31,456
...האם הגבר שם-
.קולר, כן-
566
00:27:31,491 --> 00:27:33,058
.הוא אוהב להיות מונהג
567
00:27:33,126 --> 00:27:36,529
מוות וסטייה הם
.באותו המאזן
568
00:27:36,563 --> 00:27:37,929
לגברים יש מכל תחומי החיים
569
00:27:37,997 --> 00:27:39,898
.רצונות ונטיות
570
00:27:39,965 --> 00:27:43,068
וכל עוד הם לא גורמים
.נזק, אני מספקת להם הכל
571
00:27:45,304 --> 00:27:46,438
?אה, ומה לגביו
572
00:27:46,472 --> 00:27:47,472
?מה הנאתו
573
00:27:48,641 --> 00:27:50,242
?גנרל רנואוד
574
00:27:50,309 --> 00:27:52,544
זו הפעם הראשונה שהוא
.בא לפה
575
00:27:52,578 --> 00:27:54,746
הוא ואנשיו השתלטו
.על המורדים במנזר
576
00:27:54,780 --> 00:27:55,980
עכשיו הוא מגיש להם את
השמפנייה הטובה ביותר
577
00:27:56,015 --> 00:27:57,715
.ונשים שכסף יכול לקנות
578
00:27:57,750 --> 00:27:59,417
.נדיב
579
00:27:59,451 --> 00:28:01,318
.זה המעט שהוא יכול לעשות
580
00:28:01,353 --> 00:28:04,556
.הבנות שלי שמעו את אנשיו רוטנים
581
00:28:04,590 --> 00:28:07,926
יד ימינו נהרג, ויש
.האומרים שלא לצורך
582
00:28:07,960 --> 00:28:09,928
.הם מאשימים אותו-
?למה-
583
00:28:09,962 --> 00:28:11,828
היו שתי קבוצות של
.בנים שהיה צריך להציל
584
00:28:11,863 --> 00:28:13,730
הוא בחר בדרך המסוכנת
כדי להציל את בנו
585
00:28:13,765 --> 00:28:15,899
.של אציל עשיר מאוד
586
00:28:15,934 --> 00:28:18,169
.ימינו מת כתוצאה מכך
587
00:28:18,203 --> 00:28:21,272
אם הייתי במקומך, הייתי שומרת
.מרחק ממנו
588
00:28:32,850 --> 00:28:33,951
.אתה נראה מוטרד
589
00:28:33,985 --> 00:28:36,352
.בכלל לא
590
00:28:36,387 --> 00:28:38,589
אני רק מופתע איך
.דברים מתקדמים במהירות
591
00:28:38,623 --> 00:28:40,423
.יהיה זמן לחגיגה מאוחר יותר
592
00:28:40,458 --> 00:28:43,960
כפי שאמרתי, המלכה אליזבת
.רוצה איחוד מהיר
593
00:28:45,996 --> 00:28:47,464
.תראה בחיים
594
00:28:47,498 --> 00:28:50,299
לא בכל יום גבר זוכה להתחתן
.עם מלכה
595
00:29:17,494 --> 00:29:21,163
.פראנסיס יגן עלייך
.לואי, אתה בטוח
596
00:29:25,034 --> 00:29:27,469
קח אותו לדירתו
.של לורד קונדה בכפר
597
00:29:27,537 --> 00:29:31,540
.אל תעשה עצירות בדרך
598
00:29:32,975 --> 00:29:34,976
.ומסור אותו לישירות לידייו
599
00:29:39,615 --> 00:29:42,517
התכנסנו כאן כדי להשיא
את הנסיך לואי מקונדה
600
00:29:42,584 --> 00:29:46,521
,להוד מלכותה המלכותית
אליזבת' מלכת אנגליה
601
00:29:46,555 --> 00:29:49,423
.המיוצגת על ידי באת כוח
602
00:29:49,458 --> 00:29:51,992
למרות המרחק הגדול
603
00:29:52,060 --> 00:29:53,394
,בין החתן והכלה
604
00:29:53,462 --> 00:29:56,397
טקסים ונדרים אלו יהיו מחייבים
605
00:29:56,465 --> 00:29:59,066
.כאילו עמדו צד לצד
606
00:30:27,695 --> 00:30:29,462
.כן
607
00:30:35,736 --> 00:30:38,905
,יחי הוד מלכותו
.המלך לואי של אנגליה
608
00:30:40,040 --> 00:30:42,541
.אלוהים ישמור על המלך
609
00:30:49,149 --> 00:30:51,951
בטח קשה להירדם בלילה
.הראשון המלך
610
00:30:53,954 --> 00:30:56,555
לשכב ליד חרב חדה
.לא עוזר במיוחד
611
00:30:56,590 --> 00:30:58,957
.זו מסורת
612
00:30:58,991 --> 00:31:01,393
אנחנו חייבים לישון באותה
,המיטה כדי לממש את הנישואין
613
00:31:01,428 --> 00:31:03,795
אבל החרב שם כדי להגן
על מיופת הכוח
614
00:31:03,830 --> 00:31:05,531
.מלהפוך לאישה בפועל
615
00:31:06,999 --> 00:31:08,601
?האם למיופת-כוח יש שם
616
00:31:08,635 --> 00:31:10,769
.אנבל ברטון
617
00:31:12,205 --> 00:31:13,638
?את בתו של לורד ברטון
618
00:31:15,208 --> 00:31:16,975
.אביך הוא לורד צרפתי נאמן
619
00:31:17,009 --> 00:31:19,310
איך בתו הופכת למיופת כוח
?של מלכת אנגליה
620
00:31:19,345 --> 00:31:21,479
.משפחתי פרוטסטנטית
621
00:31:21,513 --> 00:31:23,481
,גדלתי בחצר האנגלית
622
00:31:23,515 --> 00:31:25,917
.אבל ליבי תמיד היה עם צרפת
623
00:31:25,952 --> 00:31:27,919
,זה בטח קשה
624
00:31:27,954 --> 00:31:30,955
.הצורך לנטוש את הבית, את הלב
625
00:31:30,989 --> 00:31:32,957
.אכן
626
00:31:32,991 --> 00:31:34,992
?האם תהיה מלך טוב
627
00:31:36,528 --> 00:31:38,696
, האם תגרום לאנגליה וצרפת
628
00:31:38,731 --> 00:31:41,098
?קתולים ופרוטסטנטים, להתקרב
629
00:31:41,133 --> 00:31:43,434
,כך שמשפחתי, ומשפחות כמו שלי
630
00:31:43,502 --> 00:31:46,470
יוכלו להרגיש שוב בטוחים בארץ
?שהם נולדו ולאהבה
631
00:31:47,973 --> 00:31:50,074
...אעשה מה שאוכל
632
00:31:50,142 --> 00:31:52,376
,להיות המלך שמשפחתך
633
00:31:52,410 --> 00:31:55,012
.אנגליה וצרפת ראויות
634
00:31:56,882 --> 00:31:59,449
?אתה להוט לפגוש אותה
635
00:31:59,517 --> 00:32:00,951
.את אישתך
636
00:32:01,019 --> 00:32:03,520
.'אליזבת
637
00:32:03,554 --> 00:32:05,522
?תרצה שאספר לך עליה
638
00:32:05,556 --> 00:32:07,591
.לא. לא כרגע
639
00:32:08,959 --> 00:32:11,261
הלילה, ראשי וליבי
640
00:32:11,329 --> 00:32:13,129
בחיים, באנשים
641
00:32:13,164 --> 00:32:15,965
.שאני משאיר מאחור
642
00:32:16,093 --> 00:32:18,661
?תתגעגע הרבה לצרפת
643
00:32:18,729 --> 00:32:21,898
.אתגעגע אליה בכל ליבי
644
00:32:30,513 --> 00:32:32,621
אורו הראשון של השחר
...נותן לנו יתרון
645
00:32:32,649 --> 00:32:35,083
הדרך לנמל צריכה להיות
.במידה רבה פנויה
646
00:32:35,118 --> 00:32:36,719
לא ארגיש בטוח עד שנהיה
על סיפון הספינה
647
00:32:36,787 --> 00:32:38,320
.ובדרך לאנגליה-
.מובן-
648
00:32:38,488 --> 00:32:41,156
המלך בן הזוג החדש של
'המלכה אליזבת
649
00:32:41,224 --> 00:32:43,325
יהיה שבוי עם פרס
.לכל צרפתי
650
00:32:46,429 --> 00:32:48,596
.וואה. וואה
651
00:32:48,664 --> 00:32:51,266
.שריפה. היא מגיעה מהכפר
652
00:32:51,334 --> 00:32:53,502
...הנערה, אנבל
.היא עדיין ישנה
653
00:32:53,569 --> 00:32:55,037
.הוד מעלתך, תן לי ללכת
654
00:32:55,104 --> 00:32:56,905
אם זה הבית, זהו
.אולי ניסיון להתנקש בחייך
655
00:32:56,972 --> 00:32:58,406
.חכה לי כאן
656
00:33:06,615 --> 00:33:09,350
גנרל, האומץ שלך
.לא יישכח מהרה
657
00:33:09,384 --> 00:33:12,553
אנחנו חייבים לך חוב גדול
. של הכרת תודה
658
00:33:12,587 --> 00:33:14,355
!לחיים
659
00:33:14,423 --> 00:33:15,756
.ליידי קאנה
660
00:33:15,790 --> 00:33:18,259
אני מאמין שנהנהת
?בכפר הערב
661
00:33:18,326 --> 00:33:19,593
?אני מצטערת
662
00:33:19,661 --> 00:33:22,129
.גבירת מלכה... בבית זונות
663
00:33:22,164 --> 00:33:24,398
.אז ראית אותי
664
00:33:24,433 --> 00:33:26,100
.אכן
665
00:33:26,134 --> 00:33:28,702
.שמעתי שנהנהת מניצחונך
666
00:33:28,770 --> 00:33:31,304
זה די השיג, הצלת
.הבנים האלה
667
00:33:31,338 --> 00:33:32,706
.לא את כולם, אני חושש
668
00:33:32,740 --> 00:33:34,975
.אחד מאנשי מת, כמו כן
669
00:33:35,009 --> 00:33:36,242
.במאמצים להציל ילד עשיר מאוד
670
00:33:36,310 --> 00:33:38,812
.אני מקווה שזה היה שווה
671
00:33:38,846 --> 00:33:40,447
,הייתה בחירה לבחור
672
00:33:40,514 --> 00:33:41,882
,בין להציל בן אצילים
673
00:33:41,916 --> 00:33:44,117
.והבנים הרגילים
674
00:33:44,151 --> 00:33:46,486
.כך או כך, מישהו היה מת
675
00:33:46,520 --> 00:33:48,388
...ואתה בחרת-
.את הכסף-
676
00:33:48,422 --> 00:33:50,957
.והכרת התודה של אדם חזק מאוד
677
00:33:52,593 --> 00:33:55,228
.איבדתי את בני לפני שנים
678
00:33:55,296 --> 00:33:59,399
הוא נלקח בשבי
...כוחות האויב, ועכשיו
679
00:33:59,467 --> 00:34:03,168
?אני תוהה, כל יום: הוא חי או מת
680
00:34:03,203 --> 00:34:04,503
.אני מצטערת
681
00:34:04,537 --> 00:34:06,105
.אל תהיי
682
00:34:06,139 --> 00:34:08,107
הדברים האלה, הם מספקים רמת הגנה
683
00:34:08,141 --> 00:34:10,142
ואני לא אתנצל
684
00:34:10,176 --> 00:34:11,844
.להבטחת המקומי מעל הקלחת
685
00:34:13,013 --> 00:34:14,680
.את מאוכזבת
686
00:34:14,715 --> 00:34:16,315
ליידי אוהבת לחשוב
687
00:34:16,349 --> 00:34:18,617
שכל מגיניי הממלכה מוכנים
688
00:34:18,651 --> 00:34:20,919
...להקריב עצמם למען-
סיבה נשגבת-
689
00:34:20,953 --> 00:34:22,354
שאין להם קשר אליהם
690
00:34:22,388 --> 00:34:23,922
.או לאנשים שאפת להם מהם
691
00:34:23,956 --> 00:34:25,156
.לא
692
00:34:25,190 --> 00:34:27,325
.אני מבינה את הצורך בהגנה
693
00:34:27,359 --> 00:34:29,093
.יותר מהרוב
694
00:34:29,173 --> 00:34:32,575
בעלך הראה
.גבורה גדולה בפשיטה
695
00:34:32,609 --> 00:34:35,611
...הזמנתי אותו להצטרף אלינו ל
696
00:34:35,679 --> 00:34:37,746
.חגיגת הניצחון
697
00:34:37,781 --> 00:34:39,882
,אבל הוא הזכיר אישה
698
00:34:39,916 --> 00:34:42,217
.שמישהי מחכה לו
699
00:34:42,251 --> 00:34:43,552
,בדרך חזרה
700
00:34:43,586 --> 00:34:45,020
.ראיתי אותו נעלם לתוך היער
701
00:34:46,422 --> 00:34:48,590
.שמחתי שהאישה היא לא את
702
00:34:48,624 --> 00:34:50,225
?למה
703
00:34:50,259 --> 00:34:54,163
...אני אולי דוג לעצמי, ליידי קאנה
704
00:34:54,197 --> 00:34:56,598
אבל אני לא לוקח דברים
.שלא שייכים לי
705
00:34:56,632 --> 00:35:00,902
.וזה לא נשמע שאת שייכת לאיש
706
00:35:21,757 --> 00:35:23,124
.אנבל מתה
707
00:35:23,192 --> 00:35:24,525
הכומר שביצע את החתונה שלך
708
00:35:24,593 --> 00:35:26,060
.נרצח
709
00:35:26,128 --> 00:35:28,295
וכל מסמך אחרון
המסמל את האיחוד שלכם
710
00:35:28,363 --> 00:35:30,397
.הושמד
711
00:35:30,432 --> 00:35:31,898
נראה שמישהו בחוץ מנסה למחוק
712
00:35:31,966 --> 00:35:33,334
,את כל הראיות לחתונה שלכם
. הנסיך קונדה
713
00:35:33,368 --> 00:35:36,103
.הם כבר ביטלו את החתונה
714
00:35:36,170 --> 00:35:38,872
.נוכל להיתחתן שוב
.מצא מיופת כוח אחרת
715
00:35:38,940 --> 00:35:40,574
אני חושש שזו לא החלטה שאוכל לקבל
716
00:35:40,642 --> 00:35:41,908
.ללא התייעצות עם מלכתי
717
00:35:41,976 --> 00:35:43,176
?מי יעשה זאת
718
00:35:43,211 --> 00:35:44,578
?למה
719
00:35:44,646 --> 00:35:45,946
ברית בין אנגליה
720
00:35:46,013 --> 00:35:47,614
.ופרוטסטנטי צרפתי מאיימת רבות
721
00:35:47,681 --> 00:35:49,116
הייתי בוחן תחילה את הכתר הצרפתי
722
00:35:49,183 --> 00:35:51,051
ואז כל אחד מאויביה
. של אליזבת' בחו"ל
723
00:35:51,119 --> 00:35:52,485
...זו הייתה בחירה מסוכנת
724
00:35:52,519 --> 00:35:54,654
.להרוג את הנישואין תוך הצלתי
725
00:35:54,722 --> 00:35:56,322
ובכן, רק אחד מכם נדרש
.למות כדי לבטל את החוזה
726
00:35:56,390 --> 00:35:57,590
אנבל היא אישה, בזמן שאתה
727
00:35:57,658 --> 00:35:59,059
.אחיו של מלך נאוור
728
00:35:59,127 --> 00:36:01,527
.מלך פרוטסטנטי עם קשרים לאנגליה
729
00:36:03,830 --> 00:36:06,132
,אולי זהו לא היו אויב
.אלא אליזבת' בעצמה
730
00:36:06,199 --> 00:36:07,767
אולי היא פשוט
731
00:36:07,801 --> 00:36:09,302
,שינתה את דעתה לגביי
ולא רצתה
732
00:36:09,370 --> 00:36:10,637
להרוג אותי ולסכן
.את הברית עם נאוור
733
00:36:10,704 --> 00:36:13,773
.אם אני טועה, קח אותי לאנגליה
734
00:36:13,840 --> 00:36:15,675
.אנשא לאליזבת', עומד לצידה
735
00:36:15,743 --> 00:36:17,410
.לא אוכל לעשות זאת
736
00:36:17,478 --> 00:36:18,745
אפילו אם משפחת ולואה
,לא הציתה את האש
737
00:36:18,812 --> 00:36:19,979
.הם יגלו על מעשי במהרה
738
00:36:20,046 --> 00:36:21,346
.נישואין לאליזבת' היא בגידה
739
00:36:21,414 --> 00:36:23,582
אמרת בעצמך שזהו
.סיכון גדול
740
00:36:23,650 --> 00:36:25,617
!הפנתי את גבי למרי
741
00:36:25,685 --> 00:36:28,154
!בגדתי בבעלי בריתי בצרפת
!'הכל לעמן אליזבת
742
00:36:28,322 --> 00:36:30,156
!אין ספק שהיא חייבת לי משהו
743
00:36:30,190 --> 00:36:31,490
אני לא חושב שהוד מעלתה
744
00:36:31,557 --> 00:36:32,792
.הייתה רואה זאת כך
745
00:36:41,668 --> 00:36:43,134
שמועה על מעורבתו של קונדה
746
00:36:43,169 --> 00:36:44,603
.עם הרדיקלים התפשטה יפה
747
00:36:44,637 --> 00:36:46,971
אבל נראה כי לא הערכתי נכון
748
00:36:47,039 --> 00:36:50,309
.את ההשפעה של מרי על בנך
749
00:36:50,343 --> 00:36:54,813
שמעתי שפראנסיס לא משוכנע-
. באשמתו. -זה לא משנה
750
00:36:54,847 --> 00:36:56,380
.אתה לא תאמין מה קונדה עשה
751
00:36:57,749 --> 00:37:00,451
.התחתן עם מלכת אנגליה
752
00:37:00,485 --> 00:37:01,953
.עם מיופת כוח
753
00:37:01,987 --> 00:37:03,354
עם ילדה הידועה בחברה
754
00:37:03,388 --> 00:37:05,023
.'במעגל הפנימי של אליזבת
755
00:37:05,057 --> 00:37:07,826
חרב רחבה נמצאה על
.המיטה שחלקו
756
00:37:07,860 --> 00:37:09,560
.אלוהים
757
00:37:10,995 --> 00:37:13,664
?איך את יודעת-
.הייתה שירפה-
758
00:37:13,699 --> 00:37:16,667
היא מתה. מישהו ניסה
,למחוק כל הוכחה משפטית
759
00:37:16,702 --> 00:37:18,869
.אבל היו עדים
760
00:37:18,903 --> 00:37:20,871
קונדה זוהה כאחד
מהזוג הטרי
761
00:37:20,905 --> 00:37:22,707
.בבית מושאל של אציל
762
00:37:22,741 --> 00:37:24,074
?הם הצליחו
763
00:37:24,108 --> 00:37:26,509
?או שקונדה מלך אנגליה עכשיו
764
00:37:26,544 --> 00:37:27,744
.אני לא יודעת
765
00:37:27,778 --> 00:37:29,679
.הוא ברח
766
00:37:29,714 --> 00:37:31,982
,אם קונדה ואליזבת' נשואים
767
00:37:32,016 --> 00:37:34,651
.אז יש לה בעצם תביעה לצרפת
768
00:37:34,685 --> 00:37:36,753
,היא תלכד את הפרוטסטנטים כאן
769
00:37:36,787 --> 00:37:38,688
.מלך צרפתי לצידה
770
00:37:38,723 --> 00:37:40,190
.אני מודעת היטב
771
00:37:43,594 --> 00:37:47,897
?את עשית זאת, קתרין
772
00:37:47,931 --> 00:37:49,666
שמעת על החתונה
773
00:37:49,700 --> 00:37:51,401
?ואז ביטלת אותה
774
00:37:51,469 --> 00:37:52,769
!לא
775
00:37:52,803 --> 00:37:54,136
,האם אתה
776
00:37:54,204 --> 00:37:55,438
?בדרך כלשהי
777
00:37:55,473 --> 00:37:56,906
הו, כשקשרת את קונדה לתקיפה
778
00:37:56,940 --> 00:37:58,207
?במנזר לא היה מספיק
779
00:37:59,776 --> 00:38:01,244
אולי אתה שואל אותי
780
00:38:01,278 --> 00:38:03,179
.כדי לזרוק מעצמך את החשד
781
00:38:03,213 --> 00:38:06,115
לא, אבל יש לכך רוחב והיקף
782
00:38:06,149 --> 00:38:07,549
.שלתוכנית שלנו לא הייתה
783
00:38:07,584 --> 00:38:10,219
.זה יהרוס את קונדה בצרפת לנצח
784
00:38:11,821 --> 00:38:15,057
?כך זה הולך להיות מעתה והלאה
785
00:38:15,125 --> 00:38:16,958
שנינו כל הזמן תוהים
786
00:38:16,993 --> 00:38:19,127
?מה השני זומם
787
00:38:19,161 --> 00:38:20,863
.כן
788
00:38:20,897 --> 00:38:22,230
. פגשת את השווה לך
789
00:38:24,300 --> 00:38:25,467
...זוהי בשורה נוראה
790
00:38:25,535 --> 00:38:28,303
,אבל יש משהו נפלא בה...
791
00:38:28,371 --> 00:38:29,738
?אתה לא מסכים
792
00:38:29,806 --> 00:38:31,006
.אכן
793
00:38:35,611 --> 00:38:37,279
?מה אתה מדווח
794
00:38:37,313 --> 00:38:40,648
.לורד נארסיס נראה בכפר אתמול-
.אממ-
795
00:38:40,716 --> 00:38:42,918
.מחוץ לבית זונות
796
00:38:42,985 --> 00:38:44,319
?ובכן, הוא נכנס
797
00:38:44,387 --> 00:38:46,154
.הוא מעולם לא נכנס למוסד
798
00:38:46,222 --> 00:38:49,056
.אממ-
הוא נעצר בגלל שיחה-
799
00:38:49,124 --> 00:38:50,458
.עם ליידי לולה
800
00:38:50,526 --> 00:38:51,826
?ליידי לולה
801
00:38:51,860 --> 00:38:52,927
משרתיו אמרו שהם בילו
802
00:38:52,994 --> 00:38:53,961
.יחד בעבר
803
00:38:54,029 --> 00:38:55,763
?ושיחתם הערב
804
00:38:55,798 --> 00:38:57,164
.מילים בלבד
805
00:38:57,232 --> 00:38:59,166
.עניין של דקות, והם המשיכו הלאה
806
00:38:59,234 --> 00:39:00,768
?האם הם נפגשו שוב
807
00:39:00,836 --> 00:39:02,169
.לא
808
00:39:04,640 --> 00:39:07,274
?ומגמת שיחתם
809
00:39:09,644 --> 00:39:10,945
?אדמונד
810
00:39:11,012 --> 00:39:12,413
:אמור לי
811
00:39:12,480 --> 00:39:14,481
אם ליידי לולה הייתה אשתך
812
00:39:14,515 --> 00:39:16,283
ואתה רגלת אחריה
813
00:39:16,351 --> 00:39:19,320
במפגש זהה
814
00:39:19,387 --> 00:39:22,355
,עם לורד נארסיס
815
00:39:22,389 --> 00:39:23,790
?איך היית מרגיש
816
00:39:23,825 --> 00:39:26,693
...אם הייתה אישתי
817
00:39:28,395 --> 00:39:29,629
.הייתי רוצה שימות...
818
00:39:31,966 --> 00:39:33,299
.תודה לך על גילוי הלב שלך
819
00:39:42,776 --> 00:39:45,378
?נשוי
820
00:39:45,446 --> 00:39:46,846
?'לאליזבת
821
00:39:48,282 --> 00:39:50,416
.זה לא נכון-
.זה כן-
822
00:39:50,484 --> 00:39:51,817
או היה, כמה שנמשך
823
00:39:51,885 --> 00:39:53,719
.זמן נישואיהם
824
00:39:53,787 --> 00:39:55,921
איש לא יודע אם ההצתה
,והרציחות התירו את האיחוד
825
00:39:55,989 --> 00:40:00,325
או אם קונדה נמלט מצרפת
.כמלך בן הזוג של אנגליה
826
00:40:03,162 --> 00:40:04,697
לואי ניפגש
827
00:40:04,764 --> 00:40:07,399
עם שליחה של אליזבת' לפני
.כמה שבועות
828
00:40:08,768 --> 00:40:09,869
.הוא סיפר לי בעצמו
829
00:40:09,936 --> 00:40:11,936
?ידעת על כך
830
00:40:12,005 --> 00:40:13,771
?שקונדה מחזר אחר אנגליה
831
00:40:13,839 --> 00:40:15,173
....אויבתנו הגדולה ביותר
832
00:40:15,241 --> 00:40:17,309
?אויבתך הגדולה ביותר
833
00:40:17,343 --> 00:40:19,311
.הוא נשבע לי שחה את הצעתה
834
00:40:19,345 --> 00:40:20,712
.ואת האמנת לו
835
00:40:20,779 --> 00:40:22,347
או הוא עשה זאת, זה רק בגלל
836
00:40:22,415 --> 00:40:24,249
.שהרגיש שאין לו מוצא אחר
837
00:40:24,283 --> 00:40:25,783
.נטשתי אותו
838
00:40:25,851 --> 00:40:27,219
...שלחתי לסקוטלנד חיילים בשבילך
839
00:40:27,253 --> 00:40:28,452
,כדי לכבד את צרכייך
840
00:40:28,487 --> 00:40:29,921
.את צרכי עמך
841
00:40:29,955 --> 00:40:32,023
.ועדיין, בחרת לשקר לי
842
00:40:32,090 --> 00:40:34,125
.היו דברים שלא יכולתי לשתף איתך
843
00:40:34,159 --> 00:40:36,227
.או דברים שקונדה לא יכל לשתף איתי
844
00:40:36,294 --> 00:40:39,764
,אבל הוא עשה זאת, פראנסיס
.כי סיימתי דברים איתו
845
00:40:41,466 --> 00:40:43,134
.זה נגמר בנינו
846
00:40:43,201 --> 00:40:46,137
.כיבדתי את נאמנותי לצרפת
847
00:40:46,171 --> 00:40:48,705
.בחרתי לעמוד לצד בעלי
848
00:40:48,773 --> 00:40:49,973
.כמלכתך, אם לא אישתך
849
00:40:50,042 --> 00:40:52,876
.הבחנה חשובה
850
00:40:52,944 --> 00:40:55,079
.חזרתי לעשות את הדבר הנכון
851
00:40:55,147 --> 00:40:56,813
,בדיוק כפי שאני מנסה לעשות עכשיו
852
00:40:56,881 --> 00:40:58,482
בכך שאני מספרת לך את
.האמת על קונדה
853
00:40:58,517 --> 00:41:00,217
?האם אני אמור להודות לך על כך
854
00:41:01,786 --> 00:41:03,754
,כן, עשית את הדבר הנכון, מרי
.מבחינה פוליטית
855
00:41:04,989 --> 00:41:06,156
,להישאר בצרפת
856
00:41:06,223 --> 00:41:08,358
להישאר איתי, להגן על הברית
857
00:41:08,392 --> 00:41:09,793
.ועל שילטונך בסקוטלנד
858
00:41:09,827 --> 00:41:11,161
...זו לא הסיבה היחידה
859
00:41:11,228 --> 00:41:13,764
.מה שהופך אותך ללא שונה מקונדה
860
00:41:13,798 --> 00:41:16,199
:הוא בחר באליזבת' מאותה הסיבה
861
00:41:16,233 --> 00:41:18,201
.להבטיח את עתידו הפוליטי
862
00:41:18,235 --> 00:41:20,970
.ועכשיו כולנו נסבול מהתוצאות
863
00:41:21,038 --> 00:41:23,139
אם לאליזבת' יש מעוז בצרפת
864
00:41:23,174 --> 00:41:25,175
...וקונדה יטען לכס
865
00:41:25,242 --> 00:41:28,310
המשמעות יכולה להיות
.סוף שלטון המלוכה שלנו
866
00:41:31,711 --> 00:41:36,806
(פרטי) MAYA תורגם וסונכרן על ידי