1 00:00:00,584 --> 00:00:02,445 ..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה 2 00:00:02,566 --> 00:00:03,699 ,רציתי חיים אחרים 3 00:00:03,734 --> 00:00:05,367 דברים שלעולם לא תוכל .להעניק לי 4 00:00:05,402 --> 00:00:07,069 .אז אין לי סיבה להישאר כאן 5 00:00:07,103 --> 00:00:09,173 יש לי הרגשה שאני רק מתחיל לגלות 6 00:00:09,176 --> 00:00:10,276 .את היקף יכולותייך 7 00:00:10,344 --> 00:00:11,277 .גנרל רנואוד 8 00:00:11,345 --> 00:00:12,946 ?...גנרל 9 00:00:13,025 --> 00:00:15,659 .קתרין, אכפת לי ממך 10 00:00:17,396 --> 00:00:18,729 אלפיים חיילים צרפתיים לסקוטלנד 11 00:00:18,797 --> 00:00:21,165 ,פירושו פחות חיילים מול אנגליה 12 00:00:21,233 --> 00:00:22,700 ,פחות בגבולותינו עם נאוור 13 00:00:22,767 --> 00:00:24,302 .איטליה וגרמניה 14 00:00:24,336 --> 00:00:26,204 .ואלו רק איומי החוץ 15 00:00:26,238 --> 00:00:29,507 ,איך אוכל לבגוד באמונו של בעלי ?לסכן את מדינתו 16 00:00:29,541 --> 00:00:31,509 הוריתי על 2,000 חיילים צרפתיים 17 00:00:31,576 --> 00:00:34,011 להפליג לסקוטלנד. צרפת יכולה להתמודד 18 00:00:34,078 --> 00:00:35,412 .עם העדרותם הזמנית 19 00:00:35,446 --> 00:00:38,983 .אני לא יכולה לעזוב עכשיו, לואי- ?מה את רואה עכשיו- 20 00:00:39,017 --> 00:00:40,918 ?רומן תחת גגו של בעלך 21 00:00:40,952 --> 00:00:42,386 .זה כל שאוכל להציע לך 22 00:01:37,066 --> 00:01:39,467 .לואי, חזרת 23 00:01:39,502 --> 00:01:42,771 .התחלתי לחשוב שוויתרת עלינו 24 00:01:42,805 --> 00:01:45,974 .חזרתי הביתה לאזור שלי 25 00:01:46,009 --> 00:01:48,944 הזדקקתי לזמן ומרחק ממך .כדי לחשוב 26 00:01:48,978 --> 00:01:50,578 אני יודעת שהבטחתי לך הרבה 27 00:01:50,647 --> 00:01:52,747 ,כשתיכננו לעזוב לסקוטלנד .אבל אני לא יכולה לעזוב 28 00:01:52,814 --> 00:01:55,683 לא כשצרפת שלחה כל כך הרבה חיילים 29 00:01:55,717 --> 00:01:57,485 .כדי להגן על ארצי, על הכס שלי 30 00:01:57,553 --> 00:01:59,687 היית צריכה להגן על .הכתר שלך, מרי 31 00:01:59,755 --> 00:02:01,356 .עשית את הדבר הנכון 32 00:02:01,423 --> 00:02:02,990 ?ומה לגבך 33 00:02:03,025 --> 00:02:04,825 ?פעלתי נכון לגבך 34 00:02:07,296 --> 00:02:10,430 .הצעת לי רומן בביתו של בעלך 35 00:02:10,465 --> 00:02:13,400 ...אני מציעה לך אותי .את אהבתי 36 00:02:13,468 --> 00:02:15,469 ...השבועות האחרונים בלעדייך 37 00:02:15,537 --> 00:02:19,273 .הרגשתי כאילו אני עומדת למות 38 00:02:21,609 --> 00:02:23,544 ...לואי 39 00:02:23,611 --> 00:02:25,412 ?חזרת כדי להיפרד 40 00:02:25,480 --> 00:02:27,981 ?או שקיוות שאני אפרד 41 00:02:28,049 --> 00:02:29,716 .כי זה לא מה שאני חפצה 42 00:02:31,319 --> 00:02:33,287 .אני אוהבת אותך 43 00:02:33,321 --> 00:02:35,522 .ואני רוצה שנהיה יחד 44 00:02:46,801 --> 00:02:48,568 ?רוכב שוב 45 00:02:48,635 --> 00:02:49,703 ?כה מהר לאחר פציעתך 46 00:02:49,737 --> 00:02:51,370 .אני מחלים מהם 47 00:02:51,438 --> 00:02:52,839 ,זה גורם לי לשלווה 48 00:02:52,907 --> 00:02:54,240 .להיות בחוץ ביער 49 00:02:54,308 --> 00:02:56,710 .אתה מתכוון, להיות לבד 50 00:02:56,777 --> 00:02:59,245 ,אני יודעת שזה לך היה קשה גם 51 00:02:59,313 --> 00:03:01,547 הפרידה שלנו, אבל לראות אותך בורח 52 00:03:01,582 --> 00:03:04,517 ...מטירה שלמה רק כדי להתחמק ממני 53 00:03:04,551 --> 00:03:06,185 .את לא צריכה לדאוג .אבל אני כן- 54 00:03:06,220 --> 00:03:08,754 אני לא רוצה לראות אותך סובל .על חשבוני 55 00:03:08,822 --> 00:03:10,022 .אני בסדר, באמת 56 00:03:10,090 --> 00:03:12,191 .מחלים בכל הדרכים 57 00:03:12,259 --> 00:03:14,293 ובכן, אם כך, למה אתה מעביר את ?כל זמנך ביער 58 00:03:14,328 --> 00:03:16,561 ישנו חבר שמעביר איתי ...את הזמן ב 59 00:03:16,596 --> 00:03:17,963 .דייג, צייד 60 00:03:17,997 --> 00:03:19,732 .אבל אין לך חברים 61 00:03:19,766 --> 00:03:22,134 יש אנשים שאתה ...קשור אליהם 62 00:03:22,168 --> 00:03:24,236 ...אחיך, אני 63 00:03:25,471 --> 00:03:27,206 ?מי החבר הזה 64 00:03:27,273 --> 00:03:28,640 .זה לא מישהו שאת מכירה 65 00:03:28,674 --> 00:03:32,410 ?ובכן, לחבר הזה יש שם 66 00:03:32,478 --> 00:03:37,290 ?חזה? נרתיק- .עיצרי, כן. כן, לשניהם- 67 00:03:37,312 --> 00:03:38,812 ,לא עניינך 68 00:03:38,846 --> 00:03:40,814 .כפי שמעשייך אינם עינייני 69 00:03:40,848 --> 00:03:43,117 .אדוני, אנו זקוקים לך בדחיפות 70 00:03:47,755 --> 00:03:49,155 מורדים פרוטסטנטים תפסו 71 00:03:49,190 --> 00:03:50,858 .את המנזר הבנדיקטיני מחוץ לאנג'ה 72 00:03:50,892 --> 00:03:53,326 ,יש לפחות תריסר מהם .חמושים באש 73 00:03:53,361 --> 00:03:54,862 ,הם תפסו את הבנים 74 00:03:54,896 --> 00:03:56,162 .הרגו את כל השומרים והנזירים 75 00:03:56,197 --> 00:03:57,564 .הו, אלוהים 76 00:03:57,599 --> 00:03:58,866 .חוץ משניים שהצליחו להימלט 77 00:03:58,900 --> 00:04:00,233 .עכשיו שמעתי 78 00:04:00,267 --> 00:04:01,668 ?כמה מתים 79 00:04:01,703 --> 00:04:03,971 .לפחות 40. 19 בני ערובה 80 00:04:04,005 --> 00:04:05,838 .אם הבנים עדיין חיים 81 00:04:05,873 --> 00:04:07,400 ילדים. מה הרדיקלים ?האלה מתכוונים לעשות 82 00:04:07,612 --> 00:04:08,946 לפדות אותם, או שהם מתכננים 83 00:04:08,980 --> 00:04:10,480 ?לשחוט אותם, גם כן 84 00:04:10,514 --> 00:04:11,615 זהו תגמול נוסף 85 00:04:11,649 --> 00:04:12,716 .לשליחת החיילים שלנו לסקוטלנד 86 00:04:12,750 --> 00:04:14,284 .לתמיכתי, מלכה קתולית 87 00:04:14,318 --> 00:04:15,986 .ידעתי שיהיו השלכות 88 00:04:16,020 --> 00:04:17,921 .צרפת הייתה צריך לכבד את הברית שלה 89 00:04:17,956 --> 00:04:19,923 ,פראנסיס, ההורים חלק מהאצילים המקומיים 90 00:04:19,958 --> 00:04:22,559 .מתאספים כדי להיפגש איתנו. 91 00:04:26,297 --> 00:04:29,265 ?האם הגנרל סאווי ואנשיו חזרו 92 00:04:29,300 --> 00:04:31,968 ,הוא עדיין בסקוטלנד סוחף בראש 93 00:04:32,035 --> 00:04:33,069 .בשטחי הגבולות 94 00:04:33,104 --> 00:04:34,337 .אנחנו זקוקים לחיילים האלה 95 00:04:34,371 --> 00:04:35,572 ,נרכיב צוות מהטירה 96 00:04:35,606 --> 00:04:37,373 .כמה חיילים שנוכל לחסוך 97 00:04:37,441 --> 00:04:38,975 גברים אלה אינם מאומנים .לסוג זה של משימה 98 00:04:39,009 --> 00:04:40,810 .חילוץ ילדים מתקיפה חמושה 99 00:04:40,877 --> 00:04:42,411 .הבנים יכולים למות בתגרה 100 00:04:42,445 --> 00:04:45,014 .הכן אותם בכל מקרה, כמוצא אחרון 101 00:04:51,387 --> 00:04:53,589 מה אתם עושים כדי להציל ?את בנינו 102 00:04:55,458 --> 00:04:57,526 אנחנו שולחים שליחים ,למשא ומתן לשחרורם 103 00:04:57,560 --> 00:04:59,761 ואם הדבר יכשל, אנחנו נחפש 104 00:04:59,829 --> 00:05:01,630 .את הדרך הבטוחה ביותר כדי להצילם 105 00:05:01,664 --> 00:05:03,932 החלאות האלה לעולם לא היו מעיזים 106 00:05:04,000 --> 00:05:05,300 ,לקחת את בנינו כבני ערובה 107 00:05:05,335 --> 00:05:07,636 ,או להרוג אנשי דת .אם הצבא שלנו היה כאן 108 00:05:07,703 --> 00:05:09,138 .רוזן, שמור על פיך 109 00:05:09,205 --> 00:05:12,607 ,אני יודעת שאתה חושש לחיי בנך 110 00:05:12,675 --> 00:05:14,743 .אבל אתה מדבר בפני מלכך ריבונך 111 00:05:16,746 --> 00:05:19,714 ,המורידים יתפסו ויתלו 112 00:05:19,782 --> 00:05:21,650 ואעשה כל מה שביכולת כוח העם הזה 113 00:05:21,717 --> 00:05:23,384 .כדי להחזיר את הבנים אליכם בשלום 114 00:05:23,452 --> 00:05:24,819 אנחנו יודעים שאין דבר 115 00:05:24,887 --> 00:05:26,721 ,יותר יקר לכם מילדיכם 116 00:05:26,789 --> 00:05:30,625 ואנו נגן עליהם כאילו .היו שלנו 117 00:05:30,692 --> 00:05:33,861 .בואו, ניתן למלך לטפל בבניכם 118 00:05:41,936 --> 00:05:43,070 ?מה הבעיה 119 00:05:43,138 --> 00:05:45,873 ,הבנים המסכנים האלה בטוח מבוהלים 120 00:05:45,940 --> 00:05:47,641 ,לכודים בידי גברים אלימים 121 00:05:47,676 --> 00:05:49,143 .לא יודעים מהו גורלם 122 00:05:49,210 --> 00:05:51,478 .אתה אפילו לא יכול לדמיין,פראנסיס 123 00:05:51,546 --> 00:05:54,148 .נציל אותם 124 00:05:54,215 --> 00:05:56,784 .ואתה בטוחה... כאן איתי 125 00:05:59,754 --> 00:06:02,088 !ברוכה הבאה, אדוני 126 00:06:08,862 --> 00:06:10,664 .בוא בעקבותיי- ...אני- 127 00:06:10,731 --> 00:06:11,998 ?לחדרייך , אדוני 128 00:06:12,032 --> 00:06:14,367 הייתי בדרך לספר לך 129 00:06:14,435 --> 00:06:15,835 .שקונדה חוזר לטירה 130 00:06:15,869 --> 00:06:18,270 .הוא נעלם לשבועות 131 00:06:18,338 --> 00:06:21,373 .אני מצטערת אם חשבת שזה נגמר 132 00:06:21,408 --> 00:06:24,376 ובכן... תיכננת 133 00:06:24,444 --> 00:06:27,246 ,לנטוש את הנישואין שלנו לברוח מצרפת 134 00:06:27,280 --> 00:06:29,048 ...ולברוח עם בן הדוד שלי, כך 135 00:06:30,250 --> 00:06:31,718 .שלא אכפת לי יותר מה את עושה.... 136 00:06:35,075 --> 00:06:40,075 (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן על ידי 137 00:07:05,100 --> 00:07:07,900 שלטון המלוכה" עונה 2 פרק 19" "נטוש" 138 00:07:15,313 --> 00:07:18,347 פראנסיס... הוא תחת כל כך .הרבה לחץ 139 00:07:18,381 --> 00:07:19,715 ,הבנים המסכנים האלה במנזר 140 00:07:19,750 --> 00:07:22,017 ,מחסור בחיילים 141 00:07:22,052 --> 00:07:23,820 .ועכשיו חזרתו של קונדה 142 00:07:23,854 --> 00:07:28,022 איך הבורבון ממשיך לשמור .על ראשו, אני לא יודע 143 00:07:28,257 --> 00:07:29,492 ,זה מחליא אותי 144 00:07:29,526 --> 00:07:31,327 האופן שבו הוא ניצל את מרי 145 00:07:31,361 --> 00:07:33,729 .בזמן כה פגיע 146 00:07:33,764 --> 00:07:35,331 ?פגיע? איך 147 00:07:37,067 --> 00:07:38,400 .זה לא משנה 148 00:07:38,435 --> 00:07:40,402 כל פעם שאני רואה אותו 149 00:07:40,437 --> 00:07:41,803 .אני רוצה לקרוע אותו לחתיכות 150 00:07:41,838 --> 00:07:43,638 .אני רוצה למחוץ אותו באגרופי 151 00:07:43,673 --> 00:07:47,343 .את... כל כך מתוסכלת 152 00:07:47,377 --> 00:07:48,810 ...הו 153 00:07:48,878 --> 00:07:51,279 ובכן, לא כמו שאני צריכה לסבול כמו 154 00:07:51,347 --> 00:07:54,516 בכרכרה קפואה כל פעם שאני .משתוקקת למגעך 155 00:07:57,052 --> 00:08:00,121 ובכן ... לא יעבור הרבה זמן 156 00:08:00,189 --> 00:08:01,690 עד שאכניס אותך 157 00:08:01,757 --> 00:08:05,794 .למיטה החמה, המלכותית שלך 158 00:08:05,862 --> 00:08:08,062 יש לי כמה רעיונות 159 00:08:08,130 --> 00:08:10,898 .לגבי חזרתי לחצר 160 00:08:10,932 --> 00:08:14,168 ?אתה לא מפסיק אי פעם לחשב 161 00:08:14,236 --> 00:08:15,870 .לא- ?מממ- 162 00:08:15,937 --> 00:08:17,338 .לעולם לא- .מממ 163 00:08:17,406 --> 00:08:20,341 גנרל רנואוד יכול לעזור .לנו בתוכנית אחת 164 00:08:20,409 --> 00:08:21,675 ...והאחרות 165 00:08:21,743 --> 00:08:24,512 יכולות להעיף את הנסיך קונדה .לנצח 166 00:08:24,579 --> 00:08:25,746 ?איך 167 00:08:25,814 --> 00:08:27,748 ?האם אתה רק מתגרה בי 168 00:08:27,816 --> 00:08:29,617 .זה מגיע עם אזהרה 169 00:08:29,651 --> 00:08:31,451 .כמה גברים יתצטרכו למות 170 00:08:31,520 --> 00:08:33,687 .גברים מתים בכל יום בצרפת 171 00:08:33,722 --> 00:08:34,922 .אני מקשיבה 172 00:08:34,990 --> 00:08:36,256 .אספר לך אחר כך 173 00:08:36,324 --> 00:08:39,059 .אני לא רוצה אותך מרוצה כה מהר 174 00:08:44,365 --> 00:08:47,566 .אני לא מאמינה שבאש כבר המשיך הלאה 175 00:08:47,634 --> 00:08:48,968 הוא יכול להתאהב בפטרייה .אם היה צריך 176 00:08:49,037 --> 00:08:50,237 ?להתאהב 177 00:08:50,271 --> 00:08:51,905 ?היא נשמעת יותר כמו חבר לצייד 178 00:08:51,972 --> 00:08:53,240 .היא לא 179 00:08:53,307 --> 00:08:54,908 את היית מוכנה לעזוב את באש .למען אנטואן 180 00:08:54,942 --> 00:08:56,643 ?את רוצה אותו בחזרה- .לא- 181 00:08:56,677 --> 00:08:58,778 .עדיין יש אותן הבעיות בנינו 182 00:08:58,846 --> 00:09:01,714 את יודעת, הוא לא היה מבלה ,איתי רגע בבית 183 00:09:01,782 --> 00:09:03,249 ,אבל היה מת בשמחה למען זר 184 00:09:03,283 --> 00:09:04,984 .אם זה היה למטרה נעלה 185 00:09:05,019 --> 00:09:07,286 לפחות את כבר לא צריכה .להרגיש אשמה על שעזבת אותו 186 00:09:07,354 --> 00:09:08,821 .יש את זה 187 00:09:08,889 --> 00:09:10,590 וחוץ מזה, אני באמת .לא צריכה להתלונן 188 00:09:10,658 --> 00:09:13,625 תראי אותנו ... יש לנו את כל ,הפינוקים שניתן להעלות על הדעת 189 00:09:13,660 --> 00:09:16,061 ועדיין גריר המסכנה גרה .אלוהים יודע איפה 190 00:09:16,095 --> 00:09:17,063 .הו, אני יודעת 191 00:09:17,097 --> 00:09:19,165 הכסף שאנחנו לוקחות אליה .אמור לעזור לה קצת 192 00:09:19,232 --> 00:09:21,934 לא משנה איך ביתה החדש .נראה, אל תגידי מילה 193 00:09:23,470 --> 00:09:25,971 .זה חייב להיות נורא 194 00:09:29,042 --> 00:09:30,275 .מכאן 195 00:09:33,112 --> 00:09:35,513 ?גריר, איך את יכולה להרשות אותו 196 00:09:35,548 --> 00:09:37,683 ?ומי השותפות החדשות שלך 197 00:09:37,717 --> 00:09:39,651 ,הן לא שותפות 198 00:09:39,686 --> 00:09:42,921 ...אם כי, אה, הן כן 199 00:09:42,956 --> 00:09:44,422 .גרות כאן איתי 200 00:09:44,457 --> 00:09:46,691 .הן העובדות שלי 201 00:09:46,758 --> 00:09:48,859 .בנות עובדות 202 00:09:51,730 --> 00:09:53,298 .אני מאדאם 203 00:09:53,332 --> 00:09:54,832 ?מה- ...אה- 204 00:09:54,866 --> 00:09:56,867 .אני מניח שאפשר לומר שנפלתי לזה 205 00:09:56,902 --> 00:09:58,603 ,וכפי שמתברר 206 00:09:58,637 --> 00:10:00,271 .אני די טובה בזה 207 00:10:00,306 --> 00:10:02,173 .אני חושבת שאת מצטנעת 208 00:10:02,208 --> 00:10:05,776 .זה לא הייעוד האידיאלי, אני מודה 209 00:10:05,811 --> 00:10:07,377 ,אבל זה מכניס טוב 210 00:10:07,412 --> 00:10:09,680 .ואני שולטת בחיי בפעם הראשונה 211 00:10:09,715 --> 00:10:13,183 אני מקווה שלא תשפטו אותי .בחומרה רבה מדי 212 00:10:14,219 --> 00:10:16,186 .גריר, אנחנו אוהבות אותך 213 00:10:16,221 --> 00:10:18,789 אנחנו רוצות שתהי מאושרת .ומסודרת 214 00:10:18,824 --> 00:10:21,191 .אני מאושרת, ברוב הימים 215 00:10:21,226 --> 00:10:22,792 ,למרות, שבדיוק הבוקר 216 00:10:22,827 --> 00:10:24,694 ניסיתי לקנות קישוטים לכמה וילונות 217 00:10:24,729 --> 00:10:26,997 .והבעלים כמעט זרקה אותי החוצה 218 00:10:27,031 --> 00:10:29,299 מתברר שבעלה .הוא אורח קבוע 219 00:10:29,334 --> 00:10:30,467 .הו, לא 220 00:10:30,535 --> 00:10:32,369 .זה נורא- ,מצד שני- 221 00:10:32,403 --> 00:10:33,737 המקצוע החדש שלי דורש 222 00:10:33,771 --> 00:10:36,372 שתהיה לי שמפניה מוכנה .בכל עת 223 00:10:36,406 --> 00:10:38,708 ?יודעות מה בדיוק הבנתי 224 00:10:38,743 --> 00:10:40,543 כולנו בעצם 225 00:10:40,611 --> 00:10:43,647 ...נשים שנפלו ...אמא לא נשואה, גרושה 226 00:10:43,681 --> 00:10:47,583 .בקרוב, ועכשיו מאדאם 227 00:10:47,618 --> 00:10:49,585 אז אני אומרת לעזאזל עם מה . שאנשים חושבים 228 00:10:54,758 --> 00:10:56,259 .הרם 229 00:10:58,228 --> 00:11:01,030 אתה אמור להיות מסוגל להציב .אותם בלי להיתגלות 230 00:11:01,097 --> 00:11:03,065 .עם חותמו של קונדה 231 00:11:03,099 --> 00:11:05,933 .איש לא מסתכל על המתים 232 00:11:14,277 --> 00:11:16,011 .הסיירים דיווחו בחזרה 233 00:11:16,079 --> 00:11:18,380 בני הערובה מפוזרים ,בכל המנזר 234 00:11:18,414 --> 00:11:21,583 מה שהופל לבלתי אפשרי עבורנו .להציל את כל הבנים בבת אחת 235 00:11:21,651 --> 00:11:23,786 ?ועדיין אין דרישות 236 00:11:23,820 --> 00:11:25,520 .הרדיקלים מסרבים ליצור קשר 237 00:11:25,588 --> 00:11:27,055 .וזה לא הדבר הגרוע ביותר 238 00:11:27,122 --> 00:11:28,456 ...לאנשים האלה יש אבק שריפה 239 00:11:28,524 --> 00:11:29,891 ,לפחות 30 חביות שלו 240 00:11:29,958 --> 00:11:31,293 .לפי מה שהסיירים שלנו ראו 241 00:11:31,360 --> 00:11:33,628 ...לא, הם לא יכולים 242 00:11:33,696 --> 00:11:36,097 הם הולכים להרוג .את עצמם ואת הבנים 243 00:11:36,165 --> 00:11:39,801 ,אם אין להם דרישות ?למה הם מחכים 244 00:11:39,868 --> 00:11:41,536 .הם מחכים שהשמועה תתפשט 245 00:11:41,604 --> 00:11:42,737 כמה שנפחד יותר 246 00:11:42,805 --> 00:11:44,371 על הבנים האלה, הפחד יהיה 247 00:11:44,439 --> 00:11:46,307 .חזק ובעל השפעה יותר 248 00:11:46,374 --> 00:11:47,809 ,ברגע שהם ירגישו שהפחד השתלט 249 00:11:47,876 --> 00:11:49,110 .הם יציתו את אבק השריפה 250 00:11:49,178 --> 00:11:50,411 ,נותנים שם לעצמם 251 00:11:50,478 --> 00:11:52,046 .ולמטרה שלהם, שלעולם לא ישכח 252 00:11:52,081 --> 00:11:53,815 כל זה בגלל ששלחתי חיילים .לסקוטלנד בשבילך 253 00:11:53,882 --> 00:11:56,918 כיבדתי את הברית והנישואים שלנו 254 00:11:56,985 --> 00:11:59,486 אחרי מה שתכננת לעשות ... לנטוש אותי 255 00:11:59,554 --> 00:12:01,622 ואת צרפת כדי לברוח יחד .עם אהובך 256 00:12:01,656 --> 00:12:04,925 הייתי עוזבת בשביל להשיב .את המדינה והכס שלי 257 00:12:04,992 --> 00:12:06,527 .היית עושה את אותו הדבר 258 00:12:08,530 --> 00:12:10,764 אנחנו לא יכולים לחזות 259 00:12:10,798 --> 00:12:12,933 .מתי הטירוף שלהם יחליט לסיים זאת 260 00:12:12,967 --> 00:12:14,235 .הבנים האלה יכולים למות בכל רגע 261 00:12:14,269 --> 00:12:15,301 .ובכן, אנחנו לא יכולים לחכות יותר 262 00:12:15,369 --> 00:12:16,436 ,קח את אנשייך 263 00:12:16,470 --> 00:12:17,637 .ושחרר אותם עכשיו 264 00:12:17,671 --> 00:12:18,772 .אני אבצע את מבוקשך 265 00:12:18,840 --> 00:12:20,140 ואם יהיה צורך, אשמח 266 00:12:20,174 --> 00:12:21,608 .להקריב את חיי למען הילדים האלה 267 00:12:21,642 --> 00:12:22,776 ...אבל אתה צריך לדעת 268 00:12:22,810 --> 00:12:25,112 .הגברים שלנו לא מתאים למשימה הזו 269 00:12:26,547 --> 00:12:27,948 .מי ייתן ואלוהים יהיה איתנו 270 00:12:54,542 --> 00:12:55,841 ?הקשתים מוכנים 271 00:12:55,875 --> 00:12:57,676 .יהיו מוכנים בכל רגע 272 00:13:01,081 --> 00:13:02,781 .הכל פנוי 273 00:13:02,816 --> 00:13:04,583 .בואו נצא 274 00:13:28,174 --> 00:13:29,941 .משהו לא בסדר 275 00:13:29,976 --> 00:13:31,209 !עצרו 276 00:13:31,243 --> 00:13:32,543 !לסגת עכשיו 277 00:13:32,611 --> 00:13:34,645 !לסגת 278 00:13:48,490 --> 00:13:50,157 אני לא יכולה להתחיל להבין 279 00:13:50,192 --> 00:13:52,226 שנאה של מישהו המוכן .לפגוע בילדים 280 00:13:52,260 --> 00:13:54,561 .ושנאתם מסיתה עוד יותר 281 00:13:54,596 --> 00:13:57,131 ,לא רק נגד רדיקלים .אלא נגד כל הפרוטסטנטים 282 00:13:57,199 --> 00:14:01,102 וללואי; העיתוי לחזרתו .לא יכול היה להיות גרוע יותר 283 00:14:01,169 --> 00:14:03,304 ?מה לגבי העיתוי שלך ושל פראנסיס 284 00:14:03,372 --> 00:14:04,671 ?פראנסיס ואני 285 00:14:04,706 --> 00:14:06,272 .קונדה עזב בפתאומיות 286 00:14:06,340 --> 00:14:07,474 ואמרת בעצמך שלא היית בטוחה 287 00:14:07,542 --> 00:14:08,709 ,איפה עמדת איתו 288 00:14:08,776 --> 00:14:10,711 .עכשיו כשאת לא עוזבת לסקוטלנד 289 00:14:10,778 --> 00:14:12,846 .את כאן. בצרפת 290 00:14:12,881 --> 00:14:14,548 .עם פראנסיס 291 00:14:14,582 --> 00:14:17,518 פראנסיס סובל אותי רק .בגלל היותי המלכה 292 00:14:17,552 --> 00:14:20,587 .אבל לא נישאר דבר בנישואינו להציל 293 00:14:20,655 --> 00:14:24,257 את באמת מאמינה שיש תקווה ?לך ולקונדה 294 00:14:24,325 --> 00:14:27,193 .ידענו שלהיות יחד לא יהיה קל 295 00:14:27,261 --> 00:14:30,563 .אבל לואי סיכן כל כך הרבה למעני 296 00:14:30,597 --> 00:14:33,933 .מרי, אני מבינה את מה שעשה בשבילך 297 00:14:34,001 --> 00:14:35,201 הוא עזר לך לעבור 298 00:14:35,236 --> 00:14:38,037 .זמן נורא וכואב 299 00:14:38,104 --> 00:14:40,039 האם זה אפשרי שאולי 300 00:14:40,106 --> 00:14:42,107 ?בילבלת תודה באהבה 301 00:14:42,175 --> 00:14:44,577 .אני לא הולכת לנטוש אותו 302 00:14:46,780 --> 00:14:48,781 הסיירים דיווחו 303 00:14:48,849 --> 00:14:50,550 שהיו רק שני מורדים .בשטח המזרחי 304 00:14:50,617 --> 00:14:52,785 אבל אחרי הפשיטה, הם .הודו שלא היו בטוחים 305 00:14:52,853 --> 00:14:54,453 חייהם של הבנים עדיין בסיכון 306 00:14:54,521 --> 00:14:56,021 ?בגלל שאנשייך לא היו בטוחים 307 00:14:56,089 --> 00:14:58,157 הגברים האלה מאומנים לקרבות כה גדולים 308 00:14:58,224 --> 00:15:00,125 כך שכמה אנשים לעולם לא היו .הופכים את מהלך הקרב 309 00:15:00,193 --> 00:15:02,461 אלה הם חיילים טובים, אבל ,הם היו החיילים הלא נכונים 310 00:15:02,495 --> 00:15:04,296 ועכשיו שלושה מהם .מתים בגלל זה 311 00:15:04,364 --> 00:15:06,565 .ידענו שזה היה סיכון- המורדים- 312 00:15:06,632 --> 00:15:07,999 הותרעו עכשיו. הם ימהרו 313 00:15:08,068 --> 00:15:09,901 להדליק את אבק השריפה .אם ננסה שוב 314 00:15:09,936 --> 00:15:11,670 כן. איש במנזר לא 315 00:15:11,737 --> 00:15:13,171 .ישרוד את הטעות הבאה 316 00:15:13,238 --> 00:15:15,974 פראנסיס, לגנרל רנואוד יש .אנשים מוכנים 317 00:15:16,008 --> 00:15:18,476 .הם מאומנים לסוג זה של לוחמה 318 00:15:18,510 --> 00:15:19,878 .ונאמנים לנארסיס 319 00:15:19,946 --> 00:15:22,180 הלוואי ויכולתי לסמוך .על נארסיס 320 00:15:22,214 --> 00:15:24,849 אבל בכל פעם שהוא קשור .נשפך עוד דם 321 00:15:24,884 --> 00:15:26,250 .שמעתי על רנואוד רק ע"י מוניטין 322 00:15:26,318 --> 00:15:27,751 ,הוא שכיר חרב ושאפתן 323 00:15:27,819 --> 00:15:29,587 .אבל הוא טוב, טוב מאוד 324 00:15:32,091 --> 00:15:33,691 .קח את ההצעה 325 00:15:37,196 --> 00:15:39,330 .באש צודק 326 00:15:39,364 --> 00:15:41,432 ,לא משנה מה מניעיו של נארסיס 327 00:15:41,467 --> 00:15:43,834 אם רנואוד יוכל להוציא ...את הבנים בשלום 328 00:15:43,868 --> 00:15:45,302 .הוא האופציה היחידה שלנו 329 00:15:47,939 --> 00:15:48,872 .עשה זאת 330 00:15:48,940 --> 00:15:50,240 .והחזר אותם 331 00:15:50,274 --> 00:15:52,076 .הכינו את הסוס שלי 332 00:15:52,143 --> 00:15:53,410 .ושלחו הודעה לגנרל רנואוד 333 00:15:54,746 --> 00:15:56,346 .היזהר 334 00:15:56,380 --> 00:15:58,082 ,אני לא סומך על נארסיס, ופחות מכל 335 00:15:58,116 --> 00:15:59,349 .כשהוא עושה את הדבר הנכון 336 00:15:59,383 --> 00:16:01,985 .אזהר 337 00:16:03,954 --> 00:16:05,054 ראיתי משהו במנזר 338 00:16:05,089 --> 00:16:06,123 .שאתה צריך לדעת עליו 339 00:16:06,157 --> 00:16:08,225 גופותיהם של חלק מהרדיקלים 340 00:16:08,259 --> 00:16:10,460 שמתו בתקיפה הראשונית 341 00:16:10,495 --> 00:16:12,529 שכבו על הקרקע .ממש מחוץ לשער 342 00:16:12,563 --> 00:16:15,031 .חלקם נשאו את סימנו של קונדה 343 00:16:16,234 --> 00:16:17,934 שמועה שקונדה בוגד 344 00:16:17,968 --> 00:16:19,401 ...תתפשט כמו אש בשדה קוצים, אבל 345 00:16:19,436 --> 00:16:21,470 ?למה להציג עצמו עם הקנאים האלו 346 00:16:21,505 --> 00:16:23,239 ,הוא מקובל בחצר ,יש לו את הגנתה של מרי 347 00:16:23,273 --> 00:16:24,473 .יש לו כל מה שהוא רוצה 348 00:16:24,508 --> 00:16:26,109 .אני לא יודע 349 00:16:26,143 --> 00:16:28,611 אבל כשקונדה היה רחוק, הוא ,נפגש עם מנהיגים פרוטסטנטים 350 00:16:28,679 --> 00:16:31,313 שזעמו על כך ששלחת .חיילים לסקוטלנד 351 00:16:31,348 --> 00:16:33,749 והמרגלים שלנו אומרים לנו שאפילו 352 00:16:33,783 --> 00:16:36,785 פרוטסטנטים מתונים מדברים על .מרד בדלתיים סגורים 353 00:16:36,819 --> 00:16:38,954 ?אתה חושב שקונדה איתם- ,וזה אפשרי כי- 354 00:16:38,988 --> 00:16:40,789 .במרד, קונדה יסלול דרך לשילטון 355 00:16:40,857 --> 00:16:42,458 ,אם קונדה קשור לכך 356 00:16:42,526 --> 00:16:43,792 .דבר לא ישמור עליו 357 00:16:54,387 --> 00:16:55,987 ?מה אנחנו יודעים, ג'יבה 358 00:16:56,022 --> 00:16:57,322 גנרל רנואוד, חסמנו את ,משאבות המים 359 00:16:57,390 --> 00:16:59,191 .לאלץ את הרדיקלים להשתמש בנחל 360 00:16:59,225 --> 00:17:01,360 ,תפסנו שניים מהם ,ודרך חקירה 361 00:17:01,394 --> 00:17:03,828 .אישרנו את מספרם... 24 גברים חמושים 362 00:17:03,863 --> 00:17:05,063 ?מה לגבי הבנים 363 00:17:05,097 --> 00:17:06,532 אבק השריפה ורוב הבנים 364 00:17:06,566 --> 00:17:07,633 .מוחזקים בקפלה 365 00:17:07,700 --> 00:17:09,868 .בני הערובה האחרים מוחזקים במעונות 366 00:17:09,935 --> 00:17:10,869 .עבודה טובה, סגן 367 00:17:10,936 --> 00:17:13,204 .באש ואני ניקח את הקפלה 368 00:17:13,238 --> 00:17:14,305 .ג'ובה, את המעונות 369 00:17:14,373 --> 00:17:15,373 .צאו לדרך 370 00:17:15,440 --> 00:17:16,908 !כן, אדוני 371 00:17:16,942 --> 00:17:17,942 !צאו לדרך 372 00:17:33,225 --> 00:17:33,924 !הם כאן 373 00:17:44,135 --> 00:17:45,602 !עצור אותו 374 00:17:45,670 --> 00:17:47,404 !אבק השריפה 375 00:17:55,914 --> 00:17:58,248 .קח את עמדות הגנה .אחרים עשויים להיות בדרך 376 00:17:58,316 --> 00:17:59,749 .אני הולך לבדוק את המעונות 377 00:17:59,817 --> 00:18:02,452 .לך. אני אמשיך מכאן 378 00:18:03,887 --> 00:18:05,689 .הכל בסדר 379 00:18:05,756 --> 00:18:08,225 .אתם מוגנים 380 00:18:16,963 --> 00:18:19,031 ?יש חדשות מהפשיטה- .לא הוד מעלתך- 381 00:18:19,099 --> 00:18:20,465 .לורד קונדה כאן 382 00:18:23,035 --> 00:18:25,237 .תודה שאתה ניפגש עימי, לורד קונדה 383 00:18:25,304 --> 00:18:28,172 אנא הודע לי כאשר אתה .מקבל חדשות מאנז'ה 384 00:18:33,512 --> 00:18:34,946 ?למה באת אליי כל כך בגלוי 385 00:18:34,980 --> 00:18:36,147 ?משהו לא בסדר 386 00:18:36,181 --> 00:18:37,648 אחד ממשרתי הודיע לי כרגע 387 00:18:37,682 --> 00:18:39,316 כי חלק מאנשיי נמצאו מתים 388 00:18:39,351 --> 00:18:41,052 בין הרדיקלים שהשתלטו .על המנזר 389 00:18:41,086 --> 00:18:44,388 ...לואי, אני מצטערת על השאלה אבל 390 00:18:44,456 --> 00:18:46,590 .לא היה לי חלק במתקפה, מרי 391 00:18:46,625 --> 00:18:48,126 .אני לא בוגד 392 00:18:48,160 --> 00:18:50,828 הגופות הונחו שם כדי .להפליל אותי 393 00:18:50,863 --> 00:18:52,763 פראנסיס לא יכול להאשים אותי בבגידה 394 00:18:52,830 --> 00:18:54,231 .בלי להרשיע גם אותך 395 00:18:54,299 --> 00:18:55,832 .הוא ימצא דרך אחרת להיפטר ממני 396 00:18:55,867 --> 00:18:57,635 ,למרות רגשותיו האישיים 397 00:18:57,669 --> 00:19:00,137 פראנסיס לעולם לא היה מפברק .ראיות נגדך 398 00:19:00,171 --> 00:19:02,339 .את יודעת שאני לא שותף לאמונך בו 399 00:19:02,374 --> 00:19:04,007 ,אבל אפילו אם את צודקת 400 00:19:04,041 --> 00:19:06,310 .זה לא משנה דבר 401 00:19:06,344 --> 00:19:09,579 .אויביי בחצר מוכפלים מיום ליום 402 00:19:09,613 --> 00:19:11,447 פראנסיס וקתרין שונאים אותי .על שאני איתך 403 00:19:11,482 --> 00:19:12,983 השאר שונאים אותי על .היותי פרוטסטנטי 404 00:19:13,017 --> 00:19:15,152 !הם רוצים את ראשי, מרי 405 00:19:15,186 --> 00:19:17,154 .פראנסיס יגן עלייך 406 00:19:17,188 --> 00:19:19,422 הוא יראה דרך אשמות .השווא האלה 407 00:19:19,456 --> 00:19:21,825 אם הייתי פראנסיס, הייתי .רוצה במותי 408 00:19:21,859 --> 00:19:23,960 אבל אפילו אם הוא אדם כה טוב ,לראות דרך האשמות 409 00:19:23,995 --> 00:19:26,195 אז יש את קתרין והכלבלב החדש .שלה נארסיס 410 00:19:26,229 --> 00:19:27,830 .הם ימצאו דרך 411 00:19:27,864 --> 00:19:29,965 .אם לא הפעם, אז הבאה 412 00:19:32,068 --> 00:19:33,303 .אני חייב לעזוב את החצר 413 00:19:33,337 --> 00:19:35,371 .אולי אפילו את צרפת 414 00:19:37,408 --> 00:19:40,976 .בואי איתי לסקוטלנד 415 00:19:41,044 --> 00:19:42,878 ,זו ההיזדמנות האחרונה שלנו 416 00:19:42,913 --> 00:19:44,579 הדרך היחידה בה נוכל .להיות יחד, מרי 417 00:19:45,882 --> 00:19:48,951 .אני אוהבת אותך 418 00:19:48,985 --> 00:19:52,387 .אבל אתה יודע שאני לא יכולה לעזוב 419 00:19:54,925 --> 00:19:56,959 .אז זהו זה, אם כך 420 00:19:58,861 --> 00:20:01,162 !אני כל כך מצטערת 421 00:20:01,230 --> 00:20:02,663 ...חשבתי שאהבתינו תהיה 422 00:20:02,731 --> 00:20:04,332 ?תהיה מספיקה 423 00:20:04,399 --> 00:20:05,700 .לא, לא חשבת 424 00:20:05,734 --> 00:20:07,001 הזהרת 425 00:20:07,036 --> 00:20:10,205 .והזהרת... שאת מלכה 426 00:20:13,242 --> 00:20:16,010 ,לואי, לא משנה מה תעשה .אל תברח 427 00:20:16,078 --> 00:20:18,846 .תישאר עד שנשתלט על המנזר 428 00:20:18,913 --> 00:20:21,281 .ואני אדבר עם פראנסיס 429 00:20:23,918 --> 00:20:26,420 .החזרת לי את חיי 430 00:20:26,455 --> 00:20:28,556 .עכשיו, תן לי להציל את שלך 431 00:20:31,059 --> 00:20:33,060 .בסדר 432 00:20:45,306 --> 00:20:47,207 .פנינו את שאר המנזר 433 00:20:47,242 --> 00:20:49,576 .שש-עשרה גברים, כולל הקפלה 434 00:20:49,643 --> 00:20:50,944 .שמונה במעונות 435 00:20:51,012 --> 00:20:53,747 .אז כל הרדיקלים טופלו 436 00:20:53,814 --> 00:20:57,584 הם הרגו שניים מהבנים במעונות 437 00:20:57,651 --> 00:20:59,619 .לפני שיכולנו לעצור אותם 438 00:21:01,922 --> 00:21:04,223 ?איפה סגנך ג'ובה 439 00:21:04,258 --> 00:21:05,759 .מת 440 00:21:05,793 --> 00:21:07,326 .סכין בחזה 441 00:21:18,571 --> 00:21:20,940 .שמעת על השמועות לגבי קונדה 442 00:21:20,974 --> 00:21:22,408 .לא היה לו חלק במתקפה 443 00:21:22,442 --> 00:21:24,277 .האצילים כבר קוראים לראשו 444 00:21:24,344 --> 00:21:27,279 ,עכשיו כשהילדים בטוחים .אני אזמן אותו לחקירה 445 00:21:27,346 --> 00:21:29,815 הגברים האלה הונחו שם .כדי לסבך אותו 446 00:21:29,849 --> 00:21:32,818 ,אני יודעת שאתה כועס עליי .ויש לך את כל זכות להיות 447 00:21:32,852 --> 00:21:34,653 אך את תיתן לכך לערפל .את כושר שיפוטך 448 00:21:34,721 --> 00:21:36,154 !קונדה חף מפשע 449 00:21:36,188 --> 00:21:38,424 .את לא יכולה לדעת זאת 450 00:21:38,458 --> 00:21:41,092 .שני בנים נהרגו במנזר 451 00:21:41,127 --> 00:21:43,995 עכשיו, נשבעתי שאגן על ,היותך עם קונדה 452 00:21:44,063 --> 00:21:46,664 אבל אני לא להעלים עין .לראיות למעורבותו 453 00:21:46,732 --> 00:21:49,100 אני מבינה למה אתה כבר ,לא סומך עליי 454 00:21:49,135 --> 00:21:50,501 .אבל תאמין למה שאתה יודע עליו 455 00:21:50,536 --> 00:21:51,702 ?מה אני יודע עליו 456 00:21:52,905 --> 00:21:55,273 הוא ניצל אותך 457 00:21:55,308 --> 00:21:57,075 .כשהיית פגיעה ביותר 458 00:21:57,109 --> 00:22:01,913 הוא ידע על הזוועות שעברת .וראה הזדמנות 459 00:22:01,947 --> 00:22:04,181 .הוא גנב את אשתי 460 00:22:04,215 --> 00:22:06,183 .הרומן הוא לא אשמתו של קונדה 461 00:22:06,217 --> 00:22:07,518 .הוא אשמתי 462 00:22:08,694 --> 00:22:10,461 .פניתי אליו כל כך הרבה פעמים 463 00:22:10,496 --> 00:22:13,498 פניתי אליו כי לא יכולתי .לפנות אליך 464 00:22:13,532 --> 00:22:16,133 בגלל המחשבה על לחזור ,לחדר הזה שוב 465 00:22:16,167 --> 00:22:17,934 ...שבו הגברים תקפו אותי, אני 466 00:22:20,005 --> 00:22:22,639 בגלל שהאהבה בעינייך גרמה לכך להרגיש 467 00:22:22,673 --> 00:22:24,875 ,כמו טביעה בזיכרונות האלה 468 00:22:24,909 --> 00:22:27,311 ...ואני לא יכולתי 469 00:22:27,345 --> 00:22:30,314 לא יכולתי לעשות זאת, הייתי .חייבת לשרוד 470 00:22:30,348 --> 00:22:35,151 אני לא יכולה לנטוש אותו .כי אני זו שהובילה אותו לדרך הזו 471 00:22:35,185 --> 00:22:37,654 קונדה עדיין האיש .שחשבת שהוא 472 00:22:37,688 --> 00:22:41,925 ,מגיעה לו נאמנותך .אפילו אם לי לא 473 00:22:46,597 --> 00:22:49,132 .אדבר עם האצילים 474 00:22:50,767 --> 00:22:54,337 בוז לבדו אינו .מספיק כדי להאשים איש 475 00:22:54,405 --> 00:22:56,039 .אפילו בוז כלפי המלך 476 00:22:56,073 --> 00:22:57,673 .תודה לך, פראנסיס 477 00:22:57,707 --> 00:22:59,509 .תודה לך 478 00:23:04,313 --> 00:23:07,016 .לורד קונדה 479 00:23:07,050 --> 00:23:08,817 .אני לא מאמין שאנחנו מכירים 480 00:23:08,885 --> 00:23:10,252 .יש לנו חברים משותפים 481 00:23:11,086 --> 00:23:13,055 .אני לורד אקרס 482 00:23:13,122 --> 00:23:15,223 .'שליח אליזבת- .קיבלת את מכתביי- 483 00:23:15,291 --> 00:23:17,392 כמעט האמנתי לכך שדאגת למעמדך 484 00:23:17,427 --> 00:23:20,228 בחצר הצרפתית יותר מלנישואין .'למלכה אליזבת 485 00:23:20,296 --> 00:23:22,630 ,לא, אני .... אני עדיין מעוניין 486 00:23:22,698 --> 00:23:24,466 ,אבל כנסיך מלידה 487 00:23:24,534 --> 00:23:26,468 נישואין ללא הסכמתו של מלכי .היא בגידה 488 00:23:26,536 --> 00:23:29,371 עם הגילוי של הגברים שלך ,בין הרדיקלים המנזר 489 00:23:29,439 --> 00:23:31,239 .חייך כבר בסכנה 490 00:23:31,307 --> 00:23:33,542 הגברים שלי נשארו שם כדי לעורר .דעות קדומות קתוליות נגדי 491 00:23:33,609 --> 00:23:36,144 ,דעות קדומות עשויות ללבות את האש 492 00:23:36,212 --> 00:23:39,447 אבל אני מאמין שמערכת היחסים שלך .עם המלכה מרי היא הניצוץ 493 00:23:39,514 --> 00:23:42,149 ?או שאתה זך בנושא, כמו כן 494 00:23:44,186 --> 00:23:46,120 ,אם אתה חושב שיש בזה אמת 495 00:23:46,188 --> 00:23:47,989 ?אז למה להשתעשע בהצעת הנישואין שלי 496 00:23:49,357 --> 00:23:51,125 .בגלל שזה לא משנה 497 00:23:51,193 --> 00:23:53,927 אליזבת' לא תחזיק .רומן זה נגדך 498 00:23:53,995 --> 00:23:57,431 ,ללא קשר העניין של מלכתי איתן 499 00:23:57,499 --> 00:24:00,134 ...אז ההחלטה היא שלך ,התמודד עם גורלך בצרפת 500 00:24:00,202 --> 00:24:02,503 .או בקש את ידה של אליזבת לנישואים 501 00:24:05,006 --> 00:24:07,808 .בצרפת, הגורל היחיד בשבילך הוא חבל 502 00:24:11,412 --> 00:24:13,780 אני יכול לעזוב לאנגליה באופן מיידי 503 00:24:13,848 --> 00:24:15,616 .כך שאליזבת' תוכל להחליט בנושא 504 00:24:15,683 --> 00:24:17,484 .החלטתה של אליזבת' כבר נעשתה 505 00:24:17,551 --> 00:24:18,986 היא עומדת בפני איומים קשים ומיידיים 506 00:24:19,053 --> 00:24:20,988 .מאלה שרוצים גבר על כס המלכות 507 00:24:21,055 --> 00:24:22,489 ,כדי לבלום את האיומים 508 00:24:22,556 --> 00:24:24,958 אליזבת' מתכוונת להיתחתן .בהקדם האפשרי 509 00:24:25,026 --> 00:24:27,360 .היא חושקת בדריסת רגל בצרפת 510 00:24:29,896 --> 00:24:34,100 המלכה אליזבת מקבלת .את הצעת נישואייך, הנסיך קונדה 511 00:24:34,135 --> 00:24:37,504 .אתה תהיה המלך של אנגלייה 512 00:24:48,032 --> 00:24:49,600 .אתן בטח הבנות החדשות 513 00:24:49,634 --> 00:24:51,602 ...בדיוק בזמן .הבית מלא הלילה 514 00:24:51,636 --> 00:24:53,872 .כדאי שתחליפו בגדים 515 00:24:53,906 --> 00:24:55,940 איש לא יפתח את ארנקו .כשהוא לא רואה את הסחורה 516 00:24:55,975 --> 00:24:58,376 ...לא, אממ, אנחנו לא 517 00:24:58,410 --> 00:25:00,711 ?מה המונח לתעסוקתך- ?מונח- 518 00:25:00,746 --> 00:25:02,546 .למקצוע שלך 519 00:25:02,581 --> 00:25:04,982 .יציאנית. זונה 520 00:25:05,016 --> 00:25:07,150 ,לקורטניזה יש צלצול נעים .קצת מפואר 521 00:25:07,185 --> 00:25:09,152 .ובכן, אנחנו לא קורטזיניות 522 00:25:09,187 --> 00:25:11,154 אנחנו כאן למעשה כדי לפגוש .את מעסיקתך, גריר 523 00:25:11,189 --> 00:25:12,790 .אני אביא אותה 524 00:25:21,366 --> 00:25:23,767 אני בטוחה שגריר תאהב את הקישוטים .שקנינו לה 525 00:25:23,801 --> 00:25:25,602 .אולי כדאי שנשאיר אותם כאן, ונלך 526 00:25:25,636 --> 00:25:26,569 .הוא כאן 527 00:25:26,637 --> 00:25:27,804 ?מי 528 00:25:27,838 --> 00:25:29,773 .הגנרל שפגשתי, רנואוד 529 00:25:29,807 --> 00:25:32,776 את תלכי, ואני אביא .לגריר את הבדים 530 00:25:32,810 --> 00:25:35,345 ואשאיר אותך למבטי גברים ?בבית זונות 531 00:25:35,380 --> 00:25:37,146 ?האם זה נשמע רעיון טוב 532 00:25:37,214 --> 00:25:38,815 .אני לא הולכת לעשות דבר 533 00:25:38,849 --> 00:25:40,784 לכי, אני... אני אפגוש .אותך עוד רגע 534 00:25:54,197 --> 00:25:56,132 .ליידי לולה 535 00:25:56,199 --> 00:25:59,768 ,חשבתי שאני מזהה אותך .אבל אני מניח שטעיתי 536 00:25:59,836 --> 00:26:02,204 איזו סיבה יכולה להיות לגברת חצר 537 00:26:02,239 --> 00:26:04,673 ?לבקר בבית זונות מוכר 538 00:26:04,707 --> 00:26:08,044 .הדעה רוטטת עם האפשרויות 539 00:26:08,078 --> 00:26:10,846 אני לא צריכה להסביר ,לאן אני הולכת לך 540 00:26:10,914 --> 00:26:12,781 אבל אם אתה חייב לדעת 541 00:26:12,816 --> 00:26:14,149 .הבאתי כמה בדים לחברה 542 00:26:14,183 --> 00:26:16,251 .לחברתך הנופלת, ליידי גריר 543 00:26:16,319 --> 00:26:18,487 שמעתי שהיא הבעלים 544 00:26:18,555 --> 00:26:21,189 .של המוסד הזה ... בחורה חרוצה 545 00:26:21,257 --> 00:26:23,959 ,נשים צריכות להיות .כדי לשרוד 546 00:26:24,026 --> 00:26:25,827 .הן צריכות להיות גם זהירות 547 00:26:25,861 --> 00:26:27,862 .אפילו במשלוחים ידידותיים 548 00:26:27,930 --> 00:26:31,699 לשונות פחות דיסקרטיים .מאשר רצוני המכשכש 549 00:26:31,767 --> 00:26:34,235 אפילו לאמא של ילדו .היחיד של המלך 550 00:26:34,303 --> 00:26:37,705 אתה מתכוון בעיקר לאישה .הידועה כפילגשתו של המלך 551 00:26:37,773 --> 00:26:40,908 .השמועה לנאמנותך למרי התפשטה 552 00:26:40,977 --> 00:26:42,543 העלמת 553 00:26:42,611 --> 00:26:44,745 כל ספקולציה שלילית .שהייתה עלייך 554 00:26:44,813 --> 00:26:46,981 .בנך מוערך 555 00:26:47,048 --> 00:26:50,183 אל תתני לדבר להכתים מעמד זה 556 00:26:50,250 --> 00:26:52,018 .שהרווחת 557 00:26:52,086 --> 00:26:54,721 ?למה אכפת לך 558 00:26:54,789 --> 00:26:57,123 .אני לא יודע 559 00:26:59,426 --> 00:27:01,227 .אבל אני כן 560 00:27:05,499 --> 00:27:10,269 הייתי מלווה אותך לחזרה אם עדיין ,הייתי מקובל בחצר 561 00:27:10,304 --> 00:27:11,804 .אבל, לצערי, אני לא 562 00:27:12,973 --> 00:27:14,073 .לילה טוב, לולה 563 00:27:26,285 --> 00:27:28,086 .תודה לכן על הד היפייפה 564 00:27:28,154 --> 00:27:29,588 .כמובן 565 00:27:29,656 --> 00:27:31,456 ...האם הגבר שם- .קולר, כן- 566 00:27:31,491 --> 00:27:33,058 .הוא אוהב להיות מונהג 567 00:27:33,126 --> 00:27:36,529 מוות וסטייה הם .באותו המאזן 568 00:27:36,563 --> 00:27:37,929 לגברים יש מכל תחומי החיים 569 00:27:37,997 --> 00:27:39,898 .רצונות ונטיות 570 00:27:39,965 --> 00:27:43,068 וכל עוד הם לא גורמים .נזק, אני מספקת להם הכל 571 00:27:45,304 --> 00:27:46,438 ?אה, ומה לגביו 572 00:27:46,472 --> 00:27:47,472 ?מה הנאתו 573 00:27:48,641 --> 00:27:50,242 ?גנרל רנואוד 574 00:27:50,309 --> 00:27:52,544 זו הפעם הראשונה שהוא .בא לפה 575 00:27:52,578 --> 00:27:54,746 הוא ואנשיו השתלטו .על המורדים במנזר 576 00:27:54,780 --> 00:27:55,980 עכשיו הוא מגיש להם את השמפנייה הטובה ביותר 577 00:27:56,015 --> 00:27:57,715 .ונשים שכסף יכול לקנות 578 00:27:57,750 --> 00:27:59,417 .נדיב 579 00:27:59,451 --> 00:28:01,318 .זה המעט שהוא יכול לעשות 580 00:28:01,353 --> 00:28:04,556 .הבנות שלי שמעו את אנשיו רוטנים 581 00:28:04,590 --> 00:28:07,926 יד ימינו נהרג, ויש .האומרים שלא לצורך 582 00:28:07,960 --> 00:28:09,928 .הם מאשימים אותו- ?למה- 583 00:28:09,962 --> 00:28:11,828 היו שתי קבוצות של .בנים שהיה צריך להציל 584 00:28:11,863 --> 00:28:13,730 הוא בחר בדרך המסוכנת כדי להציל את בנו 585 00:28:13,765 --> 00:28:15,899 .של אציל עשיר מאוד 586 00:28:15,934 --> 00:28:18,169 .ימינו מת כתוצאה מכך 587 00:28:18,203 --> 00:28:21,272 אם הייתי במקומך, הייתי שומרת .מרחק ממנו 588 00:28:32,850 --> 00:28:33,951 .אתה נראה מוטרד 589 00:28:33,985 --> 00:28:36,352 .בכלל לא 590 00:28:36,387 --> 00:28:38,589 אני רק מופתע איך .דברים מתקדמים במהירות 591 00:28:38,623 --> 00:28:40,423 .יהיה זמן לחגיגה מאוחר יותר 592 00:28:40,458 --> 00:28:43,960 כפי שאמרתי, המלכה אליזבת .רוצה איחוד מהיר 593 00:28:45,996 --> 00:28:47,464 .תראה בחיים 594 00:28:47,498 --> 00:28:50,299 לא בכל יום גבר זוכה להתחתן .עם מלכה 595 00:29:17,494 --> 00:29:21,163 .פראנסיס יגן עלייך .לואי, אתה בטוח 596 00:29:25,034 --> 00:29:27,469 קח אותו לדירתו .של לורד קונדה בכפר 597 00:29:27,537 --> 00:29:31,540 .אל תעשה עצירות בדרך 598 00:29:32,975 --> 00:29:34,976 .ומסור אותו לישירות לידייו 599 00:29:39,615 --> 00:29:42,517 התכנסנו כאן כדי להשיא את הנסיך לואי מקונדה 600 00:29:42,584 --> 00:29:46,521 ,להוד מלכותה המלכותית אליזבת' מלכת אנגליה 601 00:29:46,555 --> 00:29:49,423 .המיוצגת על ידי באת כוח 602 00:29:49,458 --> 00:29:51,992 למרות המרחק הגדול 603 00:29:52,060 --> 00:29:53,394 ,בין החתן והכלה 604 00:29:53,462 --> 00:29:56,397 טקסים ונדרים אלו יהיו מחייבים 605 00:29:56,465 --> 00:29:59,066 .כאילו עמדו צד לצד 606 00:30:27,695 --> 00:30:29,462 .כן 607 00:30:35,736 --> 00:30:38,905 ,יחי הוד מלכותו .המלך לואי של אנגליה 608 00:30:40,040 --> 00:30:42,541 .אלוהים ישמור על המלך 609 00:30:49,149 --> 00:30:51,951 בטח קשה להירדם בלילה .הראשון המלך 610 00:30:53,954 --> 00:30:56,555 לשכב ליד חרב חדה .לא עוזר במיוחד 611 00:30:56,590 --> 00:30:58,957 .זו מסורת 612 00:30:58,991 --> 00:31:01,393 אנחנו חייבים לישון באותה ,המיטה כדי לממש את הנישואין 613 00:31:01,428 --> 00:31:03,795 אבל החרב שם כדי להגן על מיופת הכוח 614 00:31:03,830 --> 00:31:05,531 .מלהפוך לאישה בפועל 615 00:31:06,999 --> 00:31:08,601 ?האם למיופת-כוח יש שם 616 00:31:08,635 --> 00:31:10,769 .אנבל ברטון 617 00:31:12,205 --> 00:31:13,638 ?את בתו של לורד ברטון 618 00:31:15,208 --> 00:31:16,975 .אביך הוא לורד צרפתי נאמן 619 00:31:17,009 --> 00:31:19,310 איך בתו הופכת למיופת כוח ?של מלכת אנגליה 620 00:31:19,345 --> 00:31:21,479 .משפחתי פרוטסטנטית 621 00:31:21,513 --> 00:31:23,481 ,גדלתי בחצר האנגלית 622 00:31:23,515 --> 00:31:25,917 .אבל ליבי תמיד היה עם צרפת 623 00:31:25,952 --> 00:31:27,919 ,זה בטח קשה 624 00:31:27,954 --> 00:31:30,955 .הצורך לנטוש את הבית, את הלב 625 00:31:30,989 --> 00:31:32,957 .אכן 626 00:31:32,991 --> 00:31:34,992 ?האם תהיה מלך טוב 627 00:31:36,528 --> 00:31:38,696 , האם תגרום לאנגליה וצרפת 628 00:31:38,731 --> 00:31:41,098 ?קתולים ופרוטסטנטים, להתקרב 629 00:31:41,133 --> 00:31:43,434 ,כך שמשפחתי, ומשפחות כמו שלי 630 00:31:43,502 --> 00:31:46,470 יוכלו להרגיש שוב בטוחים בארץ ?שהם נולדו ולאהבה 631 00:31:47,973 --> 00:31:50,074 ...אעשה מה שאוכל 632 00:31:50,142 --> 00:31:52,376 ,להיות המלך שמשפחתך 633 00:31:52,410 --> 00:31:55,012 .אנגליה וצרפת ראויות 634 00:31:56,882 --> 00:31:59,449 ?אתה להוט לפגוש אותה 635 00:31:59,517 --> 00:32:00,951 .את אישתך 636 00:32:01,019 --> 00:32:03,520 .'אליזבת 637 00:32:03,554 --> 00:32:05,522 ?תרצה שאספר לך עליה 638 00:32:05,556 --> 00:32:07,591 .לא. לא כרגע 639 00:32:08,959 --> 00:32:11,261 הלילה, ראשי וליבי 640 00:32:11,329 --> 00:32:13,129 בחיים, באנשים 641 00:32:13,164 --> 00:32:15,965 .שאני משאיר מאחור 642 00:32:16,093 --> 00:32:18,661 ?תתגעגע הרבה לצרפת 643 00:32:18,729 --> 00:32:21,898 .אתגעגע אליה בכל ליבי 644 00:32:30,513 --> 00:32:32,621 אורו הראשון של השחר ...נותן לנו יתרון 645 00:32:32,649 --> 00:32:35,083 הדרך לנמל צריכה להיות .במידה רבה פנויה 646 00:32:35,118 --> 00:32:36,719 לא ארגיש בטוח עד שנהיה על סיפון הספינה 647 00:32:36,787 --> 00:32:38,320 .ובדרך לאנגליה- .מובן- 648 00:32:38,488 --> 00:32:41,156 המלך בן הזוג החדש של 'המלכה אליזבת 649 00:32:41,224 --> 00:32:43,325 יהיה שבוי עם פרס .לכל צרפתי 650 00:32:46,429 --> 00:32:48,596 .וואה. וואה 651 00:32:48,664 --> 00:32:51,266 .שריפה. היא מגיעה מהכפר 652 00:32:51,334 --> 00:32:53,502 ...הנערה, אנבל .היא עדיין ישנה 653 00:32:53,569 --> 00:32:55,037 .הוד מעלתך, תן לי ללכת 654 00:32:55,104 --> 00:32:56,905 אם זה הבית, זהו .אולי ניסיון להתנקש בחייך 655 00:32:56,972 --> 00:32:58,406 .חכה לי כאן 656 00:33:06,615 --> 00:33:09,350 גנרל, האומץ שלך .לא יישכח מהרה 657 00:33:09,384 --> 00:33:12,553 אנחנו חייבים לך חוב גדול . של הכרת תודה 658 00:33:12,587 --> 00:33:14,355 !לחיים 659 00:33:14,423 --> 00:33:15,756 .ליידי קאנה 660 00:33:15,790 --> 00:33:18,259 אני מאמין שנהנהת ?בכפר הערב 661 00:33:18,326 --> 00:33:19,593 ?אני מצטערת 662 00:33:19,661 --> 00:33:22,129 .גבירת מלכה... בבית זונות 663 00:33:22,164 --> 00:33:24,398 .אז ראית אותי 664 00:33:24,433 --> 00:33:26,100 .אכן 665 00:33:26,134 --> 00:33:28,702 .שמעתי שנהנהת מניצחונך 666 00:33:28,770 --> 00:33:31,304 זה די השיג, הצלת .הבנים האלה 667 00:33:31,338 --> 00:33:32,706 .לא את כולם, אני חושש 668 00:33:32,740 --> 00:33:34,975 .אחד מאנשי מת, כמו כן 669 00:33:35,009 --> 00:33:36,242 .במאמצים להציל ילד עשיר מאוד 670 00:33:36,310 --> 00:33:38,812 .אני מקווה שזה היה שווה 671 00:33:38,846 --> 00:33:40,447 ,הייתה בחירה לבחור 672 00:33:40,514 --> 00:33:41,882 ,בין להציל בן אצילים 673 00:33:41,916 --> 00:33:44,117 .והבנים הרגילים 674 00:33:44,151 --> 00:33:46,486 .כך או כך, מישהו היה מת 675 00:33:46,520 --> 00:33:48,388 ...ואתה בחרת- .את הכסף- 676 00:33:48,422 --> 00:33:50,957 .והכרת התודה של אדם חזק מאוד 677 00:33:52,593 --> 00:33:55,228 .איבדתי את בני לפני שנים 678 00:33:55,296 --> 00:33:59,399 הוא נלקח בשבי ...כוחות האויב, ועכשיו 679 00:33:59,467 --> 00:34:03,168 ?אני תוהה, כל יום: הוא חי או מת 680 00:34:03,203 --> 00:34:04,503 .אני מצטערת 681 00:34:04,537 --> 00:34:06,105 .אל תהיי 682 00:34:06,139 --> 00:34:08,107 הדברים האלה, הם מספקים רמת הגנה 683 00:34:08,141 --> 00:34:10,142 ואני לא אתנצל 684 00:34:10,176 --> 00:34:11,844 .להבטחת המקומי מעל הקלחת 685 00:34:13,013 --> 00:34:14,680 .את מאוכזבת 686 00:34:14,715 --> 00:34:16,315 ליידי אוהבת לחשוב 687 00:34:16,349 --> 00:34:18,617 שכל מגיניי הממלכה מוכנים 688 00:34:18,651 --> 00:34:20,919 ...להקריב עצמם למען- סיבה נשגבת- 689 00:34:20,953 --> 00:34:22,354 שאין להם קשר אליהם 690 00:34:22,388 --> 00:34:23,922 .או לאנשים שאפת להם מהם 691 00:34:23,956 --> 00:34:25,156 .לא 692 00:34:25,190 --> 00:34:27,325 .אני מבינה את הצורך בהגנה 693 00:34:27,359 --> 00:34:29,093 .יותר מהרוב 694 00:34:29,173 --> 00:34:32,575 בעלך הראה .גבורה גדולה בפשיטה 695 00:34:32,609 --> 00:34:35,611 ...הזמנתי אותו להצטרף אלינו ל 696 00:34:35,679 --> 00:34:37,746 .חגיגת הניצחון 697 00:34:37,781 --> 00:34:39,882 ,אבל הוא הזכיר אישה 698 00:34:39,916 --> 00:34:42,217 .שמישהי מחכה לו 699 00:34:42,251 --> 00:34:43,552 ,בדרך חזרה 700 00:34:43,586 --> 00:34:45,020 .ראיתי אותו נעלם לתוך היער 701 00:34:46,422 --> 00:34:48,590 .שמחתי שהאישה היא לא את 702 00:34:48,624 --> 00:34:50,225 ?למה 703 00:34:50,259 --> 00:34:54,163 ...אני אולי דוג לעצמי, ליידי קאנה 704 00:34:54,197 --> 00:34:56,598 אבל אני לא לוקח דברים .שלא שייכים לי 705 00:34:56,632 --> 00:35:00,902 .וזה לא נשמע שאת שייכת לאיש 706 00:35:21,757 --> 00:35:23,124 .אנבל מתה 707 00:35:23,192 --> 00:35:24,525 הכומר שביצע את החתונה שלך 708 00:35:24,593 --> 00:35:26,060 .נרצח 709 00:35:26,128 --> 00:35:28,295 וכל מסמך אחרון המסמל את האיחוד שלכם 710 00:35:28,363 --> 00:35:30,397 .הושמד 711 00:35:30,432 --> 00:35:31,898 נראה שמישהו בחוץ מנסה למחוק 712 00:35:31,966 --> 00:35:33,334 ,את כל הראיות לחתונה שלכם . הנסיך קונדה 713 00:35:33,368 --> 00:35:36,103 .הם כבר ביטלו את החתונה 714 00:35:36,170 --> 00:35:38,872 .נוכל להיתחתן שוב .מצא מיופת כוח אחרת 715 00:35:38,940 --> 00:35:40,574 אני חושש שזו לא החלטה שאוכל לקבל 716 00:35:40,642 --> 00:35:41,908 .ללא התייעצות עם מלכתי 717 00:35:41,976 --> 00:35:43,176 ?מי יעשה זאת 718 00:35:43,211 --> 00:35:44,578 ?למה 719 00:35:44,646 --> 00:35:45,946 ברית בין אנגליה 720 00:35:46,013 --> 00:35:47,614 .ופרוטסטנטי צרפתי מאיימת רבות 721 00:35:47,681 --> 00:35:49,116 הייתי בוחן תחילה את הכתר הצרפתי 722 00:35:49,183 --> 00:35:51,051 ואז כל אחד מאויביה . של אליזבת' בחו"ל 723 00:35:51,119 --> 00:35:52,485 ...זו הייתה בחירה מסוכנת 724 00:35:52,519 --> 00:35:54,654 .להרוג את הנישואין תוך הצלתי 725 00:35:54,722 --> 00:35:56,322 ובכן, רק אחד מכם נדרש .למות כדי לבטל את החוזה 726 00:35:56,390 --> 00:35:57,590 אנבל היא אישה, בזמן שאתה 727 00:35:57,658 --> 00:35:59,059 .אחיו של מלך נאוור 728 00:35:59,127 --> 00:36:01,527 .מלך פרוטסטנטי עם קשרים לאנגליה 729 00:36:03,830 --> 00:36:06,132 ,אולי זהו לא היו אויב .אלא אליזבת' בעצמה 730 00:36:06,199 --> 00:36:07,767 אולי היא פשוט 731 00:36:07,801 --> 00:36:09,302 ,שינתה את דעתה לגביי ולא רצתה 732 00:36:09,370 --> 00:36:10,637 להרוג אותי ולסכן .את הברית עם נאוור 733 00:36:10,704 --> 00:36:13,773 .אם אני טועה, קח אותי לאנגליה 734 00:36:13,840 --> 00:36:15,675 .אנשא לאליזבת', עומד לצידה 735 00:36:15,743 --> 00:36:17,410 .לא אוכל לעשות זאת 736 00:36:17,478 --> 00:36:18,745 אפילו אם משפחת ולואה ,לא הציתה את האש 737 00:36:18,812 --> 00:36:19,979 .הם יגלו על מעשי במהרה 738 00:36:20,046 --> 00:36:21,346 .נישואין לאליזבת' היא בגידה 739 00:36:21,414 --> 00:36:23,582 אמרת בעצמך שזהו .סיכון גדול 740 00:36:23,650 --> 00:36:25,617 !הפנתי את גבי למרי 741 00:36:25,685 --> 00:36:28,154 !בגדתי בבעלי בריתי בצרפת !'הכל לעמן אליזבת 742 00:36:28,322 --> 00:36:30,156 !אין ספק שהיא חייבת לי משהו 743 00:36:30,190 --> 00:36:31,490 אני לא חושב שהוד מעלתה 744 00:36:31,557 --> 00:36:32,792 .הייתה רואה זאת כך 745 00:36:41,668 --> 00:36:43,134 שמועה על מעורבתו של קונדה 746 00:36:43,169 --> 00:36:44,603 .עם הרדיקלים התפשטה יפה 747 00:36:44,637 --> 00:36:46,971 אבל נראה כי לא הערכתי נכון 748 00:36:47,039 --> 00:36:50,309 .את ההשפעה של מרי על בנך 749 00:36:50,343 --> 00:36:54,813 שמעתי שפראנסיס לא משוכנע- . באשמתו. -זה לא משנה 750 00:36:54,847 --> 00:36:56,380 .אתה לא תאמין מה קונדה עשה 751 00:36:57,749 --> 00:37:00,451 .התחתן עם מלכת אנגליה 752 00:37:00,485 --> 00:37:01,953 .עם מיופת כוח 753 00:37:01,987 --> 00:37:03,354 עם ילדה הידועה בחברה 754 00:37:03,388 --> 00:37:05,023 .'במעגל הפנימי של אליזבת 755 00:37:05,057 --> 00:37:07,826 חרב רחבה נמצאה על .המיטה שחלקו 756 00:37:07,860 --> 00:37:09,560 .אלוהים 757 00:37:10,995 --> 00:37:13,664 ?איך את יודעת- .הייתה שירפה- 758 00:37:13,699 --> 00:37:16,667 היא מתה. מישהו ניסה ,למחוק כל הוכחה משפטית 759 00:37:16,702 --> 00:37:18,869 .אבל היו עדים 760 00:37:18,903 --> 00:37:20,871 קונדה זוהה כאחד מהזוג הטרי 761 00:37:20,905 --> 00:37:22,707 .בבית מושאל של אציל 762 00:37:22,741 --> 00:37:24,074 ?הם הצליחו 763 00:37:24,108 --> 00:37:26,509 ?או שקונדה מלך אנגליה עכשיו 764 00:37:26,544 --> 00:37:27,744 .אני לא יודעת 765 00:37:27,778 --> 00:37:29,679 .הוא ברח 766 00:37:29,714 --> 00:37:31,982 ,אם קונדה ואליזבת' נשואים 767 00:37:32,016 --> 00:37:34,651 .אז יש לה בעצם תביעה לצרפת 768 00:37:34,685 --> 00:37:36,753 ,היא תלכד את הפרוטסטנטים כאן 769 00:37:36,787 --> 00:37:38,688 .מלך צרפתי לצידה 770 00:37:38,723 --> 00:37:40,190 .אני מודעת היטב 771 00:37:43,594 --> 00:37:47,897 ?את עשית זאת, קתרין 772 00:37:47,931 --> 00:37:49,666 שמעת על החתונה 773 00:37:49,700 --> 00:37:51,401 ?ואז ביטלת אותה 774 00:37:51,469 --> 00:37:52,769 !לא 775 00:37:52,803 --> 00:37:54,136 ,האם אתה 776 00:37:54,204 --> 00:37:55,438 ?בדרך כלשהי 777 00:37:55,473 --> 00:37:56,906 הו, כשקשרת את קונדה לתקיפה 778 00:37:56,940 --> 00:37:58,207 ?במנזר לא היה מספיק 779 00:37:59,776 --> 00:38:01,244 אולי אתה שואל אותי 780 00:38:01,278 --> 00:38:03,179 .כדי לזרוק מעצמך את החשד 781 00:38:03,213 --> 00:38:06,115 לא, אבל יש לכך רוחב והיקף 782 00:38:06,149 --> 00:38:07,549 .שלתוכנית שלנו לא הייתה 783 00:38:07,584 --> 00:38:10,219 .זה יהרוס את קונדה בצרפת לנצח 784 00:38:11,821 --> 00:38:15,057 ?כך זה הולך להיות מעתה והלאה 785 00:38:15,125 --> 00:38:16,958 שנינו כל הזמן תוהים 786 00:38:16,993 --> 00:38:19,127 ?מה השני זומם 787 00:38:19,161 --> 00:38:20,863 .כן 788 00:38:20,897 --> 00:38:22,230 . פגשת את השווה לך 789 00:38:24,300 --> 00:38:25,467 ...זוהי בשורה נוראה 790 00:38:25,535 --> 00:38:28,303 ,אבל יש משהו נפלא בה... 791 00:38:28,371 --> 00:38:29,738 ?אתה לא מסכים 792 00:38:29,806 --> 00:38:31,006 .אכן 793 00:38:35,611 --> 00:38:37,279 ?מה אתה מדווח 794 00:38:37,313 --> 00:38:40,648 .לורד נארסיס נראה בכפר אתמול- .אממ- 795 00:38:40,716 --> 00:38:42,918 .מחוץ לבית זונות 796 00:38:42,985 --> 00:38:44,319 ?ובכן, הוא נכנס 797 00:38:44,387 --> 00:38:46,154 .הוא מעולם לא נכנס למוסד 798 00:38:46,222 --> 00:38:49,056 .אממ- הוא נעצר בגלל שיחה- 799 00:38:49,124 --> 00:38:50,458 .עם ליידי לולה 800 00:38:50,526 --> 00:38:51,826 ?ליידי לולה 801 00:38:51,860 --> 00:38:52,927 משרתיו אמרו שהם בילו 802 00:38:52,994 --> 00:38:53,961 .יחד בעבר 803 00:38:54,029 --> 00:38:55,763 ?ושיחתם הערב 804 00:38:55,798 --> 00:38:57,164 .מילים בלבד 805 00:38:57,232 --> 00:38:59,166 .עניין של דקות, והם המשיכו הלאה 806 00:38:59,234 --> 00:39:00,768 ?האם הם נפגשו שוב 807 00:39:00,836 --> 00:39:02,169 .לא 808 00:39:04,640 --> 00:39:07,274 ?ומגמת שיחתם 809 00:39:09,644 --> 00:39:10,945 ?אדמונד 810 00:39:11,012 --> 00:39:12,413 :אמור לי 811 00:39:12,480 --> 00:39:14,481 אם ליידי לולה הייתה אשתך 812 00:39:14,515 --> 00:39:16,283 ואתה רגלת אחריה 813 00:39:16,351 --> 00:39:19,320 במפגש זהה 814 00:39:19,387 --> 00:39:22,355 ,עם לורד נארסיס 815 00:39:22,389 --> 00:39:23,790 ?איך היית מרגיש 816 00:39:23,825 --> 00:39:26,693 ...אם הייתה אישתי 817 00:39:28,395 --> 00:39:29,629 .הייתי רוצה שימות... 818 00:39:31,966 --> 00:39:33,299 .תודה לך על גילוי הלב שלך 819 00:39:42,776 --> 00:39:45,378 ?נשוי 820 00:39:45,446 --> 00:39:46,846 ?'לאליזבת 821 00:39:48,282 --> 00:39:50,416 .זה לא נכון- .זה כן- 822 00:39:50,484 --> 00:39:51,817 או היה, כמה שנמשך 823 00:39:51,885 --> 00:39:53,719 .זמן נישואיהם 824 00:39:53,787 --> 00:39:55,921 איש לא יודע אם ההצתה ,והרציחות התירו את האיחוד 825 00:39:55,989 --> 00:40:00,325 או אם קונדה נמלט מצרפת .כמלך בן הזוג של אנגליה 826 00:40:03,162 --> 00:40:04,697 לואי ניפגש 827 00:40:04,764 --> 00:40:07,399 עם שליחה של אליזבת' לפני .כמה שבועות 828 00:40:08,768 --> 00:40:09,869 .הוא סיפר לי בעצמו 829 00:40:09,936 --> 00:40:11,936 ?ידעת על כך 830 00:40:12,005 --> 00:40:13,771 ?שקונדה מחזר אחר אנגליה 831 00:40:13,839 --> 00:40:15,173 ....אויבתנו הגדולה ביותר 832 00:40:15,241 --> 00:40:17,309 ?אויבתך הגדולה ביותר 833 00:40:17,343 --> 00:40:19,311 .הוא נשבע לי שחה את הצעתה 834 00:40:19,345 --> 00:40:20,712 .ואת האמנת לו 835 00:40:20,779 --> 00:40:22,347 או הוא עשה זאת, זה רק בגלל 836 00:40:22,415 --> 00:40:24,249 .שהרגיש שאין לו מוצא אחר 837 00:40:24,283 --> 00:40:25,783 .נטשתי אותו 838 00:40:25,851 --> 00:40:27,219 ...שלחתי לסקוטלנד חיילים בשבילך 839 00:40:27,253 --> 00:40:28,452 ,כדי לכבד את צרכייך 840 00:40:28,487 --> 00:40:29,921 .את צרכי עמך 841 00:40:29,955 --> 00:40:32,023 .ועדיין, בחרת לשקר לי 842 00:40:32,090 --> 00:40:34,125 .היו דברים שלא יכולתי לשתף איתך 843 00:40:34,159 --> 00:40:36,227 .או דברים שקונדה לא יכל לשתף איתי 844 00:40:36,294 --> 00:40:39,764 ,אבל הוא עשה זאת, פראנסיס .כי סיימתי דברים איתו 845 00:40:41,466 --> 00:40:43,134 .זה נגמר בנינו 846 00:40:43,201 --> 00:40:46,137 .כיבדתי את נאמנותי לצרפת 847 00:40:46,171 --> 00:40:48,705 .בחרתי לעמוד לצד בעלי 848 00:40:48,773 --> 00:40:49,973 .כמלכתך, אם לא אישתך 849 00:40:50,042 --> 00:40:52,876 .הבחנה חשובה 850 00:40:52,944 --> 00:40:55,079 .חזרתי לעשות את הדבר הנכון 851 00:40:55,147 --> 00:40:56,813 ,בדיוק כפי שאני מנסה לעשות עכשיו 852 00:40:56,881 --> 00:40:58,482 בכך שאני מספרת לך את .האמת על קונדה 853 00:40:58,517 --> 00:41:00,217 ?האם אני אמור להודות לך על כך 854 00:41:01,786 --> 00:41:03,754 ,כן, עשית את הדבר הנכון, מרי .מבחינה פוליטית 855 00:41:04,989 --> 00:41:06,156 ,להישאר בצרפת 856 00:41:06,223 --> 00:41:08,358 להישאר איתי, להגן על הברית 857 00:41:08,392 --> 00:41:09,793 .ועל שילטונך בסקוטלנד 858 00:41:09,827 --> 00:41:11,161 ...זו לא הסיבה היחידה 859 00:41:11,228 --> 00:41:13,764 .מה שהופך אותך ללא שונה מקונדה 860 00:41:13,798 --> 00:41:16,199 :הוא בחר באליזבת' מאותה הסיבה 861 00:41:16,233 --> 00:41:18,201 .להבטיח את עתידו הפוליטי 862 00:41:18,235 --> 00:41:20,970 .ועכשיו כולנו נסבול מהתוצאות 863 00:41:21,038 --> 00:41:23,139 אם לאליזבת' יש מעוז בצרפת 864 00:41:23,174 --> 00:41:25,175 ...וקונדה יטען לכס 865 00:41:25,242 --> 00:41:28,310 המשמעות יכולה להיות .סוף שלטון המלוכה שלנו 866 00:41:31,711 --> 00:41:36,806 (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן על ידי