1
00:00:00,000 --> 00:00:01,540
..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה
2
00:00:01,608 --> 00:00:04,487
?איך מתנו, אמא-
.היא חנקה אתכן-
3
00:00:04,575 --> 00:00:06,343
.עשי לקלוד מה שהיא עשתה לנו
4
00:00:06,410 --> 00:00:08,145
,אם לא תעשי זאת, אנחנו נעשה
5
00:00:08,213 --> 00:00:09,479
.והיא תסבול
6
00:00:09,513 --> 00:00:11,448
.סילחי לי-
.את קודחת-
7
00:00:13,551 --> 00:00:15,685
.סימן שלושת הרוכבים האפלים
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,286
,הם רצו שאדע
שלא משנה מתי יבחרו
9
00:00:17,355 --> 00:00:18,321
הם יכולים להרים את החולצה
10
00:00:18,356 --> 00:00:19,356
.ולסמן אדם כשד
11
00:00:19,390 --> 00:00:20,307
.אנטואן
12
00:00:20,331 --> 00:00:21,598
.אח קטן
13
00:00:21,666 --> 00:00:24,033
.דוחותייך התקצרו
14
00:00:24,101 --> 00:00:25,802
?ומעטים. ולמה זה
15
00:00:25,869 --> 00:00:27,236
אני יודע שהסכמתי להינשא לקלוד
16
00:00:27,304 --> 00:00:28,237
,לטובת צרפת
17
00:00:28,305 --> 00:00:29,772
.אבל הבנתי שאני לא יכול
18
00:00:29,840 --> 00:00:31,073
.התאהבתי במלכה
19
00:00:32,776 --> 00:00:33,976
.את מאשימה אותי במה שקרה
20
00:00:34,011 --> 00:00:36,245
אני מאמינה שאנחנו צריכים
.לחיות בנפרד
21
00:00:38,147 --> 00:00:39,315
תלה את כולם
22
00:00:39,382 --> 00:00:41,317
כאן בחצר הטירה, כדי
שהאחרים יראו את גורלם
23
00:00:41,351 --> 00:00:43,352
.המחכה לאלו שיתמרדו נגדנו
24
00:00:45,355 --> 00:00:47,790
.קדימה, החזר עכשיו
25
00:00:47,824 --> 00:00:49,458
.עוד כמה נשאר? קפוא
26
00:00:49,492 --> 00:00:51,560
.הזהר עם זה
27
00:01:02,371 --> 00:01:05,140
.אני לא יכולה שלא לחשוב על אחותך
28
00:01:05,208 --> 00:01:07,075
...קאנה
29
00:01:07,109 --> 00:01:09,577
,אני יודעת שהיא לא הרגישה טוב
.ואתה רק לקחת אותה לחדרה
30
00:01:09,611 --> 00:01:11,579
אני לא יודעת למה אני
. חושבת על זה כל הזמן
31
00:01:11,613 --> 00:01:12,747
.אז אל
32
00:01:16,618 --> 00:01:21,556
זה רק שקלוד כ"כ יפה והרפתקנית
33
00:01:21,590 --> 00:01:23,591
...היא הייתה בין זרועותייך
34
00:01:23,625 --> 00:01:25,593
.קאנה, בבקשה לא עכשיו
35
00:01:25,627 --> 00:01:27,762
.זה מטופש שאחוש קנאה
36
00:01:27,796 --> 00:01:29,731
.היא אחותך
37
00:01:31,266 --> 00:01:32,233
.אחות חורגת
38
00:01:32,267 --> 00:01:33,234
?מה
39
00:01:33,268 --> 00:01:34,401
.רק מדייק
40
00:01:34,435 --> 00:01:35,502
.יש לנו אמהות שונות
41
00:01:37,672 --> 00:01:40,274
.בואי לא נדבר על משפחותינו
42
00:01:42,043 --> 00:01:43,044
.עניין דחוף, אדוני
43
00:01:43,378 --> 00:01:45,779
ההוראות היו להחזיק את הבוגדים
44
00:01:45,813 --> 00:01:47,481
.במשך שבועיים, ואז להרוג אותם
45
00:01:47,515 --> 00:01:49,148
...הטוב שבקור הוא שהם בקושי מצליחים
46
00:01:49,183 --> 00:01:50,650
.תגיע לנקודה
47
00:01:50,685 --> 00:01:52,285
.ובכן, לחלקם, הבגדים קרועים
48
00:01:52,319 --> 00:01:54,454
,אתה יודע איך זה, אדוני
.הציפורים באות ומנקרות
49
00:01:54,489 --> 00:01:55,455
.אני יודע
50
00:01:55,490 --> 00:01:56,757
.וראינו זאת
51
00:01:56,791 --> 00:01:58,592
.תבדוק, אבל כל הגופות אותו הדבר
52
00:01:58,626 --> 00:02:02,429
זה באותו מקום בכל בוגד
.שהסתער על הטירה
53
00:02:02,497 --> 00:02:05,298
.נראה כמו סימן שלושת הרוכבים
54
00:02:07,701 --> 00:02:09,502
.קרדינל פראצו
55
00:02:09,536 --> 00:02:11,704
קרדינל וסארי סיפר לנו
,שמועות על הרוכבים האפלים האלה
56
00:02:11,738 --> 00:02:13,606
.אבל הוא חשב שזה סיפור לפתיים
57
00:02:13,640 --> 00:02:15,608
?מה אתה חושב שקרה
58
00:02:15,642 --> 00:02:17,010
.כל המתים הם בוגדים פרוטסטנטים
59
00:02:17,044 --> 00:02:18,278
.הם כולם נושאים סימן
60
00:02:18,312 --> 00:02:19,845
,בטח חותם סודי
61
00:02:19,914 --> 00:02:21,313
.התחייבות לאחווה שלהם
62
00:02:21,381 --> 00:02:23,348
הצלחת למצוא את הפירוש
.לבעיה, הוד קדושתך
63
00:02:23,417 --> 00:02:26,251
הם בטח המציאו את הסיפור
על שלושת הרוכבים האפלים
64
00:02:26,319 --> 00:02:29,655
,כדי לכסות את עקבותיהם
.אם מישהו יבחין בסימן
65
00:02:29,689 --> 00:02:31,557
אני אשלח את המשמר השוויצרי שלי
למצוא את הבוגדים בנינו
66
00:02:31,591 --> 00:02:32,658
.והעקור אותם
67
00:02:32,726 --> 00:02:34,427
,סלח לי, הוד קדושתך
68
00:02:34,494 --> 00:02:36,128
אבל המלך צריך
,להחליט בעניין
69
00:02:36,195 --> 00:02:37,796
,ואני כסגן המלך
70
00:02:37,863 --> 00:02:39,798
.אני מבטיח שאטפל בזה
71
00:02:39,865 --> 00:02:41,199
.אחרי שאאסוף ראיות
72
00:02:41,334 --> 00:02:43,402
,בני
73
00:02:43,436 --> 00:02:45,837
,גברים אלה הם דתיים קיצונים
74
00:02:45,871 --> 00:02:48,307
.כפופים לבתי הדין הדתיים
75
00:02:48,341 --> 00:02:49,942
?אתה אומר לעמוד מהצד
76
00:02:50,009 --> 00:02:52,144
.דבר עם אחיך, המלך
77
00:02:52,211 --> 00:02:55,613
אתה תבין שהוא אינו
.רוצה לאתגר את האפיפיור
78
00:02:56,540 --> 00:03:00,540
(פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י
79
00:03:24,540 --> 00:03:28,040
- שלטון המלוכה" פרק 11 עונה 2" -
- "בריחה" -
80
00:03:34,051 --> 00:03:37,420
,סילחי לי. קפוא בטירה
81
00:03:37,489 --> 00:03:40,457
,וכפי שחשדתי
.האח שלך ריקה
82
00:03:40,492 --> 00:03:42,459
.אני אכנס רק לרגע
83
00:03:42,494 --> 00:03:44,927
?כמה זמן תמשיך לשחק במשחק הזה
84
00:03:44,962 --> 00:03:46,463
.אני לא מבין
85
00:03:46,497 --> 00:03:48,098
אמרתי לך שאני רוצה
.שנחיה בנפרד
86
00:03:48,132 --> 00:03:49,665
,ועדיין, כל יום או יומיים
87
00:03:49,700 --> 00:03:52,635
אתה בא לכאן עם משהו
.בשביל נוחיותי
88
00:03:52,669 --> 00:03:54,804
,אתה לא אומר דבר
89
00:03:54,838 --> 00:03:56,672
אבל אני מרגישה
.שאתה לוחץ עליי לדבר
90
00:03:56,707 --> 00:03:58,008
.את טועה
91
00:03:58,042 --> 00:03:59,675
אני לא מצפה שתדברי עימי
92
00:03:59,710 --> 00:04:01,511
.או שתעשי דבר שאת לא רוצה
93
00:04:04,447 --> 00:04:06,682
חשבתי, שאולי יהיה זה
טוב להתרחק מהטירה
94
00:04:06,717 --> 00:04:08,584
.לזמן מה... הרחק מהזיכרונות.
95
00:04:08,619 --> 00:04:11,186
עדיין לא ביקרתי בארמון
.שלנו בשמבורד
96
00:04:11,221 --> 00:04:14,624
.ובכן, זה נשמע כמו רעיון טוב
97
00:04:14,658 --> 00:04:16,625
,אני אבוא איתך
.לוודא שאת בטוחה
98
00:04:16,659 --> 00:04:17,859
.אני מעדיפה לנסוע לבד
99
00:04:17,894 --> 00:04:20,059
?אתה לא מבין, פראנסיס
100
00:04:20,063 --> 00:04:23,032
אם נלך יחד, זה
.רק יעניק לך תקווה
101
00:04:23,066 --> 00:04:25,200
תקווה לכך שהדברים יחזרו
.להיות כפי שהיו
102
00:04:25,235 --> 00:04:28,203
.אין בי תקווה
103
00:04:28,238 --> 00:04:31,740
אני יודע שאני תזכורת
.קבועה למה שקרה
104
00:04:33,042 --> 00:04:36,011
.עוד שומרים, אם כך, לליווי
105
00:04:36,045 --> 00:04:38,246
.אסדר זאת
106
00:04:40,016 --> 00:04:43,184
הוד קדושתך, באתי לדון
.בעניין הגברים המסומנים
107
00:04:43,218 --> 00:04:44,786
.הנושא בטיפול
108
00:04:44,820 --> 00:04:46,021
הודעות פומביות נושאות את הסימן
109
00:04:46,055 --> 00:04:47,221
.מתפזרות בכל האזור
110
00:04:47,256 --> 00:04:49,490
אנשי בחוץ מעודדים את השכנים
111
00:04:49,558 --> 00:04:51,459
.להלשין על שכניהם
112
00:04:51,493 --> 00:04:53,428
,כן, אבל, כפי שזה קורה
אני לא משוכנע
113
00:04:53,495 --> 00:04:56,297
.שהגופות לא סומנו לאחר המוות
114
00:04:56,331 --> 00:04:58,299
מישהו יכול במכוון לקשר את הסימן
115
00:04:58,333 --> 00:05:00,034
לפרוטסטנטים, באמצעות זאת
ללבות את אש
116
00:05:00,102 --> 00:05:02,036
.השנאה כלפיהם
117
00:05:03,505 --> 00:05:05,406
.כן, היכנס
118
00:05:06,340 --> 00:05:07,641
.הקרנדיל, סלח לי
119
00:05:07,676 --> 00:05:09,076
אבל לאישה האצילית הזו יש מידע
120
00:05:09,110 --> 00:05:10,444
,בנוגע לבוגד
121
00:05:10,511 --> 00:05:12,479
.אדם אשר נושא את הסימן
122
00:05:12,513 --> 00:05:15,049
קדימה, גבירה יקרה, דברי
.את אשר על ליבך
123
00:05:15,116 --> 00:05:17,985
אני חוששת שאוכל לחלוק זאת
.רק תחת שבועה של ווידוי
124
00:05:18,019 --> 00:05:21,655
כפי שאתה יודע, הסימן מוסתר תחת
,הבגדים, לכן כאשר ראיתיו
125
00:05:21,723 --> 00:05:24,091
.אני חוששת שחטאתי באותו זמן
126
00:05:24,125 --> 00:05:27,094
.אני אשמע את הווידוי שלך בעצמי
127
00:05:27,161 --> 00:05:29,296
?האם אוכל לקבל את החדר
128
00:05:33,134 --> 00:05:35,068
?את בטוחה שהוא בסדר
129
00:05:35,136 --> 00:05:36,903
.המטפלות אומרות שזה נפוץ בגיל זה
130
00:05:36,971 --> 00:05:39,371
.הן פשוט לא מוכנות לשמור ימים שלמים
131
00:05:39,406 --> 00:05:40,773
,זה יפסק מתישהו
132
00:05:40,841 --> 00:05:43,042
כל שאנו יכולים לעשות הוא לחכות
.שזה יעבור
133
00:05:43,077 --> 00:05:45,011
.ובכן, תני למטפלות לשחרר אותך לפחות
134
00:05:45,079 --> 00:05:46,679
?איפה הן
135
00:05:48,115 --> 00:05:50,049
...אולי זה מטופש, אבל
136
00:05:50,117 --> 00:05:51,450
אני פשוט לא מרגישה בנוח
137
00:05:51,518 --> 00:05:53,452
.להשאיר אותו עם מישהו אחר
138
00:05:53,520 --> 00:05:54,921
.לא מאז ההתקפה על הטירה
139
00:05:54,989 --> 00:05:56,455
...ששש
140
00:06:01,461 --> 00:06:03,529
?מי האשים אותו
141
00:06:03,597 --> 00:06:04,930
.שמעתי את החדשות במהלך ווידוי
142
00:06:04,998 --> 00:06:06,532
.המקור שלי חייב להישאר סודי
143
00:06:06,600 --> 00:06:08,634
.החוזרת בתשובה היא אישה נושאה
144
00:06:08,701 --> 00:06:11,270
.אז קונדה שכב איתה
145
00:06:11,304 --> 00:06:13,538
?נוח שהיא באה עכשיו, לא
146
00:06:13,572 --> 00:06:16,374
,קונדה הוא פטריוט
.עזר רבות למלוכה
147
00:06:16,442 --> 00:06:18,276
.אני מתקשה לראותו כסכנה
148
00:06:18,344 --> 00:06:19,711
,אני מבין את ההסתייגות שלך
149
00:06:19,779 --> 00:06:21,212
.אבל העניין הוכרע בקלות
150
00:06:21,280 --> 00:06:23,281
,אנשי יביאו את קונדה
151
00:06:23,349 --> 00:06:26,284
.אם הוא נושא את הסימן או לא
152
00:06:26,318 --> 00:06:29,120
.אם כן, הוא יתלה
153
00:06:29,188 --> 00:06:31,088
.לכרכרה מיד
154
00:06:31,157 --> 00:06:33,625
הוד מעלתך, כקפטן הליווי
,המלכותי החדש
155
00:06:33,659 --> 00:06:36,561
הוטל עליי לספק
.לך הגנה בדרך לשמבורד
156
00:06:36,595 --> 00:06:38,062
.שמבורד יכולה לחכות
157
00:06:40,499 --> 00:06:43,168
חוץ ממך, היחידה שראתה את הסימן
158
00:06:43,235 --> 00:06:44,569
.היא אישה בשם ג'וספין
159
00:06:44,603 --> 00:06:45,569
?זו ששכבת איתה
160
00:06:45,637 --> 00:06:46,804
?אחרי שסומנת
161
00:06:46,872 --> 00:06:48,605
.כן
162
00:06:48,640 --> 00:06:50,240
?למה אתה לוקח את הדורבנות שלך
163
00:06:50,275 --> 00:06:51,241
...הסוס שלי
164
00:06:51,309 --> 00:06:52,810
.לא, שכח מהסוס שלך
165
00:06:52,844 --> 00:06:54,912
אתה תעצר לפני שתספיק
.לעבור קילומטר וחצי
166
00:06:54,946 --> 00:06:57,815
...אתה תיסע איתי במרכבה
.אני אקח אותך לשמבורד
167
00:06:57,849 --> 00:06:59,684
ביתך בקונדה יהיה המקום הראשון
.שהוא יחפשו בו
168
00:06:59,718 --> 00:07:01,118
ואם מישהו יגלה שאנו
,נוסעים יחד
169
00:07:01,186 --> 00:07:02,919
שמבורד תהיה המקום הבא
.שהם יחפשו בו
170
00:07:02,953 --> 00:07:05,589
,אם רק נוכל להגיע לאחיך
.מלך נאוור
171
00:07:05,623 --> 00:07:07,524
אבל הדרכים לגבול יהיו מלאות
172
00:07:07,559 --> 00:07:09,660
.עם שומרים שוויצריים-
.אחי לא בנאוור-
173
00:07:09,694 --> 00:07:11,694
הוא באחוזה במרחק
.יום רכיבה דרומה מכאן
174
00:07:11,728 --> 00:07:12,895
.היא שייכת לחבר של אנטואן
175
00:07:12,929 --> 00:07:14,163
.הוא מתארח שם הרבה
176
00:07:14,198 --> 00:07:15,198
,אם נוכל להביא אותך לשם
177
00:07:15,232 --> 00:07:16,500
.תוכל להגיע לנאוור תחת הגנתו
178
00:07:16,534 --> 00:07:18,134
.הנסיך קונדה
179
00:07:18,169 --> 00:07:20,536
,בפקודתו של קרדינל פארצו
.אנו דורשים שתפתח
180
00:07:20,571 --> 00:07:21,971
.מהר, לכרכרה שלי
181
00:07:22,006 --> 00:07:23,672
.זה בסמטה, מחוץ לטווח הראייה
182
00:07:30,343 --> 00:07:34,178
אלוהים, התגעגעתי לדרך
.בה את מערבבת שום עם ארסן
183
00:07:35,715 --> 00:07:38,683
.הו, אתה מטיש את עצמך בחנופה אלי
184
00:07:38,718 --> 00:07:40,585
.המוות הפך אותי לחולה אהבה
185
00:07:40,620 --> 00:07:42,587
.קר שם באפלה
186
00:07:42,622 --> 00:07:46,858
.אבל את... את ממש קלויה
187
00:07:48,261 --> 00:07:50,228
.כן
188
00:07:50,262 --> 00:07:51,695
.אל תתקמצני
189
00:07:51,730 --> 00:07:53,297
.קלוד היא אישה חזקה ובריאה
190
00:07:53,365 --> 00:07:55,332
.ייקח הרבה יותר כדי להפילה
191
00:07:55,367 --> 00:07:59,637
.הרעלה איטית תגן עליי מלהיתפס
192
00:08:01,039 --> 00:08:04,008
?אז זה מה שזה
193
00:08:04,042 --> 00:08:06,076
?לא להיתפס
194
00:08:08,613 --> 00:08:11,214
.היא ביתנו
195
00:08:11,249 --> 00:08:14,752
.כך גם התאומות
196
00:08:14,819 --> 00:08:17,187
,ומכיוון שאני אהיה איתם לנצח
197
00:08:17,255 --> 00:08:21,224
.אני אקח את רצונן לנקמה בחשבון
198
00:08:21,259 --> 00:08:24,261
קלוד הייתה רק בת חמש
.כשהיא רצחה אותן
199
00:08:24,295 --> 00:08:26,412
.היא לא ידעה מה מותר ומה אסור
200
00:08:26,430 --> 00:08:30,533
אלוהים חייב לקחת את
.הדברים בחשבון
201
00:08:30,601 --> 00:08:33,569
.אין לי ספק שקלוד תגיע לגן-עדן
202
00:08:33,604 --> 00:08:37,774
והאמיני לי, היא תקבל יותר
.רחמים מאלוהים מהתאומות
203
00:08:37,809 --> 00:08:40,142
,הרגשת את כוחן
204
00:08:40,210 --> 00:08:42,545
?נכון, קתרין
205
00:08:42,613 --> 00:08:44,447
.כן
206
00:08:44,515 --> 00:08:47,983
הביני, כשהן יחליטו
.להרוג אותה, זה לא יהיה מהיר
207
00:08:49,953 --> 00:08:53,289
,את תתחרטי שלא עשית זאת בעצמך
208
00:08:53,357 --> 00:08:56,058
.ומהר יותר
209
00:08:59,629 --> 00:09:01,563
.הו, קאנה
210
00:09:01,597 --> 00:09:03,632
.עם המוות מגיעה החוכמה
211
00:09:03,700 --> 00:09:05,634
?מה ראיתי בה
212
00:09:05,702 --> 00:09:07,069
.ובכן, את התחת שלה
213
00:09:07,137 --> 00:09:08,437
.הזכרת זאת פעמים רבות
214
00:09:08,471 --> 00:09:10,605
?את מדברת אליי
215
00:09:12,141 --> 00:09:13,475
?למה שאדבר אלייך
216
00:09:13,543 --> 00:09:16,244
אמרת כרגע משהו
.על התחת שלי
217
00:09:16,312 --> 00:09:19,581
לא הכול סובב סביב
.התחת שלך,קאנה
218
00:09:19,649 --> 00:09:21,282
.זוזי מהדרך
219
00:09:26,656 --> 00:09:28,689
.הו, יקירתי
220
00:09:32,361 --> 00:09:34,595
.הו, לא
221
00:09:36,232 --> 00:09:39,133
.המרק יעזור לך להרגיש טוב
222
00:09:42,503 --> 00:09:43,537
?רעל
223
00:09:43,605 --> 00:09:45,939
,לא היית שם
.המרק לא הריח טוב
224
00:09:46,007 --> 00:09:47,508
חוץ מזה, למה קתרין מביאה
225
00:09:47,542 --> 00:09:49,109
?את כל ארוחותיה של קלוד בעצמה
226
00:09:49,143 --> 00:09:51,478
ולמה היא ניגבה את הדם
מהאף של קלוד
227
00:09:51,512 --> 00:09:52,746
.לפני שקלוד ראתה אותו בכלל
228
00:09:52,781 --> 00:09:54,314
.אפים מדממים לאנשים
229
00:09:54,383 --> 00:09:56,517
,כן, בדיוק כמו האציל הנפוליטני
230
00:09:56,551 --> 00:09:57,852
.שקתרין הרעילה גם
231
00:09:57,886 --> 00:10:00,287
.קתרין מתנהגת בזמן האחרון מוזר
232
00:10:00,321 --> 00:10:03,290
?אבל להרוג את ילדתה
233
00:10:03,324 --> 00:10:04,892
,היא חיה למען ילדיה
234
00:10:04,926 --> 00:10:06,894
.לא משנה כמה היא כועסת עליהם
235
00:10:10,064 --> 00:10:12,298
,אם את חושבת שקלוד בסכנה
236
00:10:12,332 --> 00:10:13,300
.עשי כמוני
237
00:10:13,334 --> 00:10:14,967
?לאתגר את קתרין לדו-קרב
238
00:10:14,972 --> 00:10:16,703
.מצאי הוכחה
239
00:10:16,737 --> 00:10:19,406
.תבדקי את התאוריה שלך
240
00:10:23,243 --> 00:10:26,679
.מרי, מלכת צרפת וסקוטלנד
241
00:10:28,047 --> 00:10:29,348
.הנסיך לואי קונדה
242
00:10:29,383 --> 00:10:30,550
.וליידי קאסלרוי
243
00:10:30,904 --> 00:10:32,004
,אח
244
00:10:32,039 --> 00:10:34,540
.איזו הפתעה נהדרת
245
00:10:34,574 --> 00:10:36,007
,עכשיו, המלכה מרי
246
00:10:36,042 --> 00:10:37,943
.תענוג סוף-סוף להכיר אותך
247
00:10:38,010 --> 00:10:39,177
לואי מספר
248
00:10:39,212 --> 00:10:40,312
.דברים טובים עלייך
249
00:10:40,347 --> 00:10:42,248
המלך אנטואן, אני מתנצלת
250
00:10:42,282 --> 00:10:43,849
.שנפלנו עלייך ללא הודעה
251
00:10:43,916 --> 00:10:46,485
.שטויות. כרגע הודעת
252
00:10:46,519 --> 00:10:48,354
למעשה, כפי שאת רואה, אנו מתכננים
253
00:10:48,388 --> 00:10:50,222
.מסיבה כאן הלילה
254
00:10:50,257 --> 00:10:51,723
האם תעניקי לנו את הזכות
255
00:10:51,791 --> 00:10:54,058
?ותהי אורחת הכבוד
הו, לא היינו רוצים-
256
00:10:54,092 --> 00:10:55,359
.לעכב את המלכה, אנטואן
257
00:10:55,393 --> 00:10:57,763
.תיכננתי להמשיך את מסעי
258
00:10:57,897 --> 00:10:59,331
?ובכן, לא בלי מנוחה לסוסייך, נכון
259
00:10:59,365 --> 00:11:01,132
?ומקום לישון
260
00:11:01,167 --> 00:11:02,901
נו, באמת, כמה פעמים
261
00:11:02,969 --> 00:11:05,803
מלכת צרפת ומלך נאוור
? זוכים להיפגש
262
00:11:05,838 --> 00:11:07,805
.כבדי אותנו בידידותך
263
00:11:07,873 --> 00:11:10,140
תני שני עמנו לחלוק יותר
.מאשר רק גבול
264
00:11:11,475 --> 00:11:12,209
.כמובן
265
00:11:12,277 --> 00:11:13,410
.לכבוד הוא לי
266
00:11:13,411 --> 00:11:14,444
.נפלא
267
00:11:14,479 --> 00:11:16,046
.נארגן לך במהירות חדר
268
00:11:16,114 --> 00:11:17,547
?לואי
269
00:11:17,615 --> 00:11:20,117
?בוא נדבר לרגע, בסדר
270
00:11:21,667 --> 00:11:23,968
.היית צריך להתקרב לפראנסיס
271
00:11:24,002 --> 00:11:25,435
.להיות עיניי ואוזניי
272
00:11:25,470 --> 00:11:27,471
.ובכל זאת אתה כאן, בורח עם אישתו
273
00:11:27,572 --> 00:11:29,339
?איך אתה חושב שהוא יגיב לכך
274
00:11:29,407 --> 00:11:30,674
.לא הייתה לי ברירה
275
00:11:30,741 --> 00:11:32,176
מה יכול
276
00:11:32,243 --> 00:11:34,077
?...היה למנוע ממך
277
00:11:39,050 --> 00:11:40,984
.הם לא הצליחו לעצור את קונדה
278
00:11:41,018 --> 00:11:42,485
.הוא הצליח להימלט
279
00:11:42,553 --> 00:11:43,753
.שמעתי
280
00:11:44,121 --> 00:11:45,589
.תחקרתי את אחד ממשרתיו
281
00:11:45,656 --> 00:11:46,957
ולבסוף גרמתי לו להבין
282
00:11:47,024 --> 00:11:48,592
.שהיינו חברים של אדונו
283
00:11:48,659 --> 00:11:51,127
הוא אמר שקונדה נמלט
.בכרכרתה של מרי
284
00:11:51,195 --> 00:11:54,464
?מרי הבריחה אותו
285
00:11:54,532 --> 00:11:55,599
אז היא פשוט צללה פנימה ותפסה אותו
286
00:11:55,666 --> 00:11:57,100
.תחת אפו של הוותיקן
287
00:11:57,167 --> 00:12:00,069
.אני תוהה לאן לקחה אותו
288
00:12:00,137 --> 00:12:02,405
.יש לה לב של לוחמת
289
00:12:02,473 --> 00:12:05,941
.כן, למרות כל מה שקרה
290
00:12:07,478 --> 00:12:09,278
.אתה יודע
291
00:12:09,313 --> 00:12:12,015
קאנה הייתה מוטרדת
. והייתה צריכה לדבר
292
00:12:13,384 --> 00:12:15,450
.מרי בסדר? הייתי מודאג
293
00:12:15,485 --> 00:12:18,353
.אני לא יודע
294
00:12:20,223 --> 00:12:22,257
.זו אשמתי
295
00:12:22,291 --> 00:12:25,861
.כל החלטה שקיבלתי הובילה למה שקרה
296
00:12:25,929 --> 00:12:26,962
.הן היו החלטותיו של נארסיס
297
00:12:26,997 --> 00:12:28,296
אבל עכשיו כשהוא
298
00:12:28,364 --> 00:12:29,632
מחוץ לתמונה, מרי עדיין
299
00:12:29,666 --> 00:12:31,433
.זו שעושה מה שצריך
300
00:12:31,467 --> 00:12:33,035
.הגיע הזמן שאעבוד איתה
301
00:12:33,102 --> 00:12:34,602
.היא נלחמת בציד המכשפות של הקרדינל
302
00:12:34,637 --> 00:12:36,104
.ואני חייב גם
303
00:12:36,139 --> 00:12:37,472
,אתה לא יכול להלחם בותיקן
304
00:12:37,540 --> 00:12:38,840
.פראנסיס, אתה יודע זאת
305
00:12:38,874 --> 00:12:40,675
חייבת להיות דרך כלשהי
306
00:12:40,743 --> 00:12:42,277
.לשחרר את אחיזתם
307
00:12:42,311 --> 00:12:44,112
כשמרי תחזור, אני לא
רוצה שתראה אותי
308
00:12:44,147 --> 00:12:45,447
מבוהל וחסר אונים, מעמיד פנים
309
00:12:45,481 --> 00:12:47,649
.עיוור לעוול
310
00:12:47,683 --> 00:12:49,283
אני רוצה שתראה את הגבר והמלך
311
00:12:49,317 --> 00:12:50,885
.שראתה כשהתחתנו
312
00:12:50,920 --> 00:12:54,689
קרדינל פארצו טוען שהסימן
313
00:12:54,723 --> 00:12:56,958
הוא הסימן המובהק
.של בוגד פרוטסטנטי
314
00:12:56,992 --> 00:13:01,195
אך אני תוהה איך הוא יסביר
315
00:13:01,229 --> 00:13:03,630
.אם קתולי נאמן יסומן
316
00:13:18,654 --> 00:13:20,155
.שלחתי מכתב לחדרך
317
00:13:20,190 --> 00:13:21,656
השליח אמר שאת לא
.מקבלת הודעות
318
00:13:21,691 --> 00:13:24,259
.התארגנתי למסיבה
319
00:13:24,294 --> 00:13:26,495
.על זה רציתי לדבר איתך
320
00:13:26,529 --> 00:13:29,330
.את לא צריכה להישאר מנימוס
321
00:13:29,364 --> 00:13:32,300
למסיבות של אחי יש נטייה
322
00:13:32,334 --> 00:13:34,102
.להפוך לשערורייתית במקצת
323
00:13:34,136 --> 00:13:37,271
.ובכן, עכשיו הסתקרנתי
324
00:13:52,721 --> 00:13:54,355
.זה מביך
325
00:13:54,423 --> 00:13:56,124
.כן, זה כן
326
00:13:56,191 --> 00:13:58,292
תודה שבאתם. כוסית
327
00:13:58,327 --> 00:13:59,994
,לאורחת הכבוד. המלכה מרי
328
00:14:00,028 --> 00:14:02,295
.את קורנת
329
00:14:02,363 --> 00:14:04,632
.כמו ונוס הזורח מהים המנומר בקצף
330
00:14:07,936 --> 00:14:09,603
...והערב
331
00:14:09,671 --> 00:14:12,305
.אני אבחר אציל אחד וליידי אחת
332
00:14:12,340 --> 00:14:14,508
,עכשיו, הם עשויים להיות נשואים
333
00:14:14,575 --> 00:14:17,477
.אך לא אחד לשנייה
334
00:14:17,545 --> 00:14:21,047
לטובתכם חשפו את שעל ליבכם הלילה
335
00:14:21,081 --> 00:14:22,482
,בגלל שהמשחק שלי, כמו תמיד
336
00:14:22,550 --> 00:14:23,950
יהיה לשייך לאלה החולקים
337
00:14:24,018 --> 00:14:26,186
.תשוקה סודית אחד את לשניה
338
00:14:26,254 --> 00:14:28,921
,והזוג הראשון
339
00:14:28,989 --> 00:14:33,026
...אני קורא ללורד לאפיין
340
00:14:33,093 --> 00:14:34,727
.וליידי מאלבוף
341
00:14:56,449 --> 00:14:58,717
אני מתחילה להבין למה
אשתו של אחיך
342
00:14:58,751 --> 00:15:01,220
.מעדיפה להישאר בנאוור
343
00:15:01,288 --> 00:15:03,589
.אלוהים אדירים
344
00:15:03,657 --> 00:15:06,024
מה אם המלך יזווג
?אותי עם מישהו
345
00:15:06,092 --> 00:15:07,859
.כדאי שנלך
346
00:15:07,927 --> 00:15:10,562
.כן, אה, אחד מאיתנו צריך ללכת
347
00:15:10,596 --> 00:15:13,064
.האחד שנשוי
348
00:15:13,499 --> 00:15:15,967
.לילה טוב, אם כך
349
00:15:18,470 --> 00:15:21,239
.אני חושבת שאחזור לחדרי
350
00:15:21,307 --> 00:15:24,309
.הסקרנות שלי התרצתה
351
00:15:24,343 --> 00:15:26,877
ואני לא חושבת שזו מסיבה נאותה
352
00:15:26,945 --> 00:15:29,480
.להשתתף בה ללא בעלי
353
00:15:38,290 --> 00:15:40,591
?לאן אתה הולך, אח
354
00:15:40,625 --> 00:15:42,459
?למה אין לי משפחה נורמאלית
355
00:15:42,493 --> 00:15:43,594
ובכן, בגלל שאתה נסיך מדמך
356
00:15:43,661 --> 00:15:44,661
.ואחיו של מלך
357
00:15:44,696 --> 00:15:46,130
.אתה לא מקסים אותי הלילה
358
00:15:46,164 --> 00:15:48,132
?ובכן, אז שאתנצל
359
00:15:48,166 --> 00:15:49,499
.טעיתי מקודם
360
00:15:49,567 --> 00:15:52,069
להביא את מרי לכאן היה רעיון מבריק
361
00:15:52,104 --> 00:15:54,105
,נאוור היא כמוך בחצר הצרפתית
362
00:15:54,139 --> 00:15:55,639
,נוכחות פרוטסטנטית קטנה
363
00:15:55,673 --> 00:15:57,307
.מוקפת קתולים רבי עוצמה
364
00:15:57,342 --> 00:16:00,477
וספרד בצד אחד שלנו
.וצרפת מהצד השני
365
00:16:00,511 --> 00:16:02,512
כדי לשרוד, אנו חייבים לדעת כל צעד
366
00:16:02,547 --> 00:16:04,314
.ששכנינו הידידותיים לוקחים
367
00:16:04,349 --> 00:16:06,516
.אני כבר יודע למה רצית שארגל
368
00:16:06,551 --> 00:16:08,952
.שכח מפראנסיס. הוא קתולי נוקשה
369
00:16:08,986 --> 00:16:10,320
מספיק דם נשפך
.כדי להבהיר זאת
370
00:16:10,355 --> 00:16:11,688
.לעולם לא נעביר אותו לצידנו
371
00:16:11,723 --> 00:16:14,157
.אבל מרי, כפי שאמרת, פתוחה
372
00:16:14,191 --> 00:16:16,760
.מקבלת
373
00:16:16,794 --> 00:16:19,462
מרי היא האחת שאנחנו צריכים
374
00:16:19,496 --> 00:16:20,930
.להתקרב אליה-
אתה מבקש ממני
375
00:16:20,965 --> 00:16:22,766
?לפתות את מלכת צרפת
376
00:16:22,800 --> 00:16:24,500
.יש לה השפעה על בעלה
377
00:16:24,534 --> 00:16:26,335
.לא
378
00:16:26,370 --> 00:16:27,703
.הו, נו באמת
379
00:16:27,738 --> 00:16:29,272
.היא אצילה אותך תוך סיכון אישי
380
00:16:29,306 --> 00:16:32,007
.היא בבירור מחבבת אותך
381
00:16:32,041 --> 00:16:33,476
.עכשיו, קח אותה למיטתך
382
00:16:33,510 --> 00:16:35,544
.הן כולן מתאהבות בך אחרי זה
383
00:16:35,579 --> 00:16:39,548
.וברגע שתתאהב, השאר גם
384
00:16:39,583 --> 00:16:43,051
.למרי אין רגשות רומנטיים כלפי
385
00:16:43,086 --> 00:16:45,020
?מעולם לא שינית דעה של אישה
.זה לא אפשרי-
386
00:16:45,054 --> 00:16:47,322
.זה לא הזמן הנכון
387
00:16:47,356 --> 00:16:48,991
?ולמה זה
388
00:16:50,260 --> 00:16:51,894
.תבין
389
00:16:51,928 --> 00:16:55,297
.אני פשוט לא מעוניין בה
390
00:16:55,331 --> 00:16:57,833
אם להיות כנה, היא
.קצת חסודה לטעמי
391
00:17:09,010 --> 00:17:11,212
שמעתי שהיית חולה, הבאתי לך
392
00:17:11,280 --> 00:17:12,947
את הגבינות והקרואסונים הטובים ביותר
393
00:17:13,015 --> 00:17:14,182
.כדי שתרגישי טוב יותר
394
00:17:14,249 --> 00:17:16,250
.אולי כדאי שאקריא לך סיפור
395
00:17:16,285 --> 00:17:17,819
?האם שמעת על הבחור הזה צ'וסר
396
00:17:28,096 --> 00:17:30,031
.זו מדינה ברברית
397
00:17:30,065 --> 00:17:31,866
אני מקווה שמשימתך הבאה
.תהיה באיטליה
398
00:17:33,401 --> 00:17:35,736
.אז זה רמז, שמור אותו לעצמך
399
00:17:35,804 --> 00:17:37,370
אנו הולכים לאן שהאפיפיור
.שולח אותנו
400
00:17:37,438 --> 00:17:39,039
...אולי יום אחד
401
00:17:39,106 --> 00:17:41,541
כשתהיה כה גבוה שאיש
.לא יוכל לגרור אותך מטה
402
00:17:41,558 --> 00:17:43,043
.אף אחד לא מטפס כ"כ גבוה
403
00:17:43,110 --> 00:17:45,178
הנסיך קונדה הוא הפרוטסטנטי
404
00:17:45,246 --> 00:17:46,880
.הבולט ביותר בצרפת
405
00:17:46,948 --> 00:17:48,749
,אם תביא אותו, תכפיש אותו
406
00:17:48,783 --> 00:17:50,551
.האפיפיור ירעיף לך טובה
407
00:17:50,618 --> 00:17:52,185
?מי יודע למה זה יוביל
408
00:17:52,253 --> 00:17:54,420
."יש רק שלב אחד מעל "קרדינל
409
00:17:54,455 --> 00:17:57,123
.חלומותייך מגיעים גבוה
410
00:17:58,592 --> 00:17:59,993
.איש לא יראה אותי
411
00:18:44,577 --> 00:18:47,545
לבחירתי הבאה, ליידי אתלי
412
00:18:47,580 --> 00:18:49,213
...המקסימה
413
00:18:49,247 --> 00:18:51,850
.והנסיך קונדה
414
00:18:52,617 --> 00:18:54,552
?עוד ממשחקייך
415
00:18:54,620 --> 00:18:56,187
ובכן, אמרת לי שאתה לא
.מעוניין במרי
416
00:18:56,221 --> 00:18:59,023
.לא שאתה מוותר על החיים
417
00:18:59,057 --> 00:19:03,060
?או שרק אישה מסויימת יכולה לספק
418
00:19:07,632 --> 00:19:10,101
.אני מקווה שזה בסדר
419
00:19:10,135 --> 00:19:12,703
.את נראית יותר מופתעת משמחה
420
00:19:12,737 --> 00:19:15,106
.הופתעתי שהמלך ציוות אותנו
421
00:19:15,140 --> 00:19:17,774
.לא ידעתי שהוא מודע למשיכתי אלייך
422
00:19:17,809 --> 00:19:21,211
...הו. את מאוד מנומסת, אבל אני
423
00:19:27,964 --> 00:19:30,098
.המסיבה שלמטה נוראית
424
00:19:30,132 --> 00:19:33,001
,למלך אנטואן יש הרבה חוצפה
...להזמין אישה במעמדך
425
00:19:33,036 --> 00:19:34,436
.זו לא המסיבה
426
00:19:34,470 --> 00:19:36,504
זה לא משהו פה
427
00:19:36,539 --> 00:19:39,107
.או בבית
428
00:19:39,141 --> 00:19:41,409
.זו אני
429
00:19:41,943 --> 00:19:44,112
.הכל מרגישה כה מרוחק
430
00:19:44,146 --> 00:19:47,549
.ואני נצמדת למרחק הזה, גריר
431
00:19:47,583 --> 00:19:50,818
אני לא יכולה לסבול
. כל אדם הנוגע בי
432
00:19:50,886 --> 00:19:53,120
.אפילו מגע עדין של היד
433
00:19:53,154 --> 00:19:54,855
.זה נורמאלי
434
00:19:54,890 --> 00:19:57,291
.אחרי מה שקרה
435
00:19:57,358 --> 00:19:58,793
.זה יעבור
436
00:19:58,860 --> 00:20:00,995
?באמת
437
00:20:01,079 --> 00:20:04,181
?איך את יודעת שזה נורמאלי
438
00:20:04,215 --> 00:20:07,717
.כל שיש לי להשוות היא קתרין
439
00:20:07,785 --> 00:20:12,288
...אם היו נשים אצילות אחרות
440
00:20:12,322 --> 00:20:14,390
.ובכן, הן שומרות זאת לעצמן
441
00:20:14,458 --> 00:20:17,393
.כמוני
442
00:20:17,507 --> 00:20:20,009
.כולנו לבד
443
00:20:21,578 --> 00:20:23,479
מה אם חיי
444
00:20:23,547 --> 00:20:25,448
?יהיו כך מעכשיו
445
00:20:25,482 --> 00:20:27,416
.זה לא נכון
446
00:20:27,484 --> 00:20:29,852
.את תחלימי
447
00:20:29,886 --> 00:20:32,855
.כי את חזקה
448
00:20:32,889 --> 00:20:35,157
.אני לא מרגישה חזקה
449
00:20:35,225 --> 00:20:38,794
אני מרגישה סהרורית
450
00:20:38,862 --> 00:20:42,164
.ואני לא יודעת איך להתעורר
451
00:20:42,198 --> 00:20:47,236
.אם ליבך רוצה לישון, תני לו
452
00:20:47,303 --> 00:20:51,140
.רבים הדברים שניתן לכפות מתוך חובה
453
00:20:51,207 --> 00:20:53,608
.אבל לא הלב
454
00:20:59,916 --> 00:21:01,549
.אני לא יכול לעשות זאת
455
00:21:01,584 --> 00:21:03,752
.ובכן, גופך משדר משהו אחר
456
00:21:03,786 --> 00:21:05,987
.את יפייפיה, ליידי אתלי
457
00:21:06,021 --> 00:21:08,290
.אבל... ליבי שייך לאחרת
458
00:21:09,425 --> 00:21:10,925
.אני לא יכול להוציא אותה מראשי
459
00:21:10,993 --> 00:21:14,729
אתה אוהב אותה, אבל לא
?יכול להשיג אותה, נכון
460
00:21:14,797 --> 00:21:17,564
ובכן, זה הרגע שגבר
.מתחיל להיות אובססיבי
461
00:21:17,599 --> 00:21:19,433
.כמה חבל
462
00:21:19,501 --> 00:21:22,804
.גבר כמוך צריך להשיג הכל
463
00:21:26,574 --> 00:21:29,110
?מה את עושה
464
00:21:30,779 --> 00:21:32,313
.עכשיו אני היא
465
00:21:38,420 --> 00:21:40,854
.צפיתי בך זה כה רב
466
00:21:41,923 --> 00:21:44,391
.מעולם לא מעיזה לדבר
467
00:21:45,527 --> 00:21:47,894
,אני רוצה כל שאתה רוצה
468
00:21:47,962 --> 00:21:52,699
.כל שאתה מדמיין
469
00:22:02,276 --> 00:22:04,945
.הו... שוב את
470
00:22:04,979 --> 00:22:06,579
.ובכן, את פטפטנית יותר
471
00:22:06,613 --> 00:22:07,947
.את גם נראית טוב יותר
472
00:22:07,981 --> 00:22:09,615
?לא ארוחות חדשות מאימך
473
00:22:09,650 --> 00:22:12,985
לא מאז שמבקרת מגושמת
.הפילה את השניים האחרונים
474
00:22:13,019 --> 00:22:15,087
.מצטערת על כך. אני מגושמת
475
00:22:15,121 --> 00:22:16,823
.נסי את הגבינה. היא טעימה
476
00:22:19,993 --> 00:22:21,494
?למה את מטפלת בי
477
00:22:21,528 --> 00:22:23,795
.האם את מרפא? לא
478
00:22:23,830 --> 00:22:26,265
.האם ביקשתי את עזרתך? לא
479
00:22:26,299 --> 00:22:27,967
.אימי מטפלת בי מצויין
480
00:22:28,001 --> 00:22:30,402
!את כ"כ טיפשה
481
00:22:30,436 --> 00:22:31,803
,קתרין מרעילה אותך
482
00:22:31,838 --> 00:22:33,172
!ואני מנסה להציל את חייך
483
00:22:33,206 --> 00:22:35,341
...מה? איך את מעיזה לומר
484
00:22:35,375 --> 00:22:37,409
...חשבי על כך. המרק של קתרין
485
00:22:37,443 --> 00:22:39,011
?מתי לראשונה אכלת אותו
486
00:22:39,045 --> 00:22:40,679
?מתי לראשונה התחלת להרגיש רע
487
00:22:40,713 --> 00:22:42,180
ואיך את מרגישה מאז
?שהתחלתי לטפל בך
488
00:22:42,248 --> 00:22:44,115
?את מרגישה טוב יותר, לא
489
00:22:44,149 --> 00:22:46,585
או, טוב מספיק
להתנהג כמו כלבה מגעילה
490
00:22:46,619 --> 00:22:48,653
ורק לאחר שאכלת את המזון
.הבטוח שהבאתי לך
491
00:22:48,688 --> 00:22:50,756
.צאי מפה
492
00:22:50,790 --> 00:22:52,957
?קתרין אי פעם דאגה לך כך
493
00:22:52,992 --> 00:22:55,427
.צאי מפה
494
00:22:55,461 --> 00:22:56,995
.אני לא יכולה לדמיין איך זה מרגיש
495
00:22:57,062 --> 00:22:58,729
.שאמא שלך רוצה במותך
496
00:22:58,797 --> 00:23:01,199
.אני מצטערת, קלוד, באמת
497
00:23:01,233 --> 00:23:03,001
?מה את יודעת
498
00:23:03,035 --> 00:23:05,536
את רק קינוח שאבי איבד
חיבתו אליו
499
00:23:05,570 --> 00:23:07,105
!והשליך אותו לבנו הממזר
500
00:23:07,172 --> 00:23:08,472
.אני כ"כ מצטערת
501
00:23:11,343 --> 00:23:13,377
!את חושבת שאת חכמה
502
00:23:13,412 --> 00:23:15,646
!את חושבת שאת מכירה אותי
503
00:23:15,680 --> 00:23:17,180
,אם היית יודעת משהו
504
00:23:17,248 --> 00:23:18,916
היית יודעת שלי
.ולבאש היה רומן
505
00:23:23,354 --> 00:23:25,088
?מה כל זה
506
00:23:25,156 --> 00:23:26,690
.נאמר לי שאיש הדת שלי רנדל נעצר
507
00:23:26,697 --> 00:23:28,292
.משרת הלשין עליו
508
00:23:28,359 --> 00:23:29,692
הוא נראה שם
509
00:23:29,760 --> 00:23:31,428
.תחבושת על הסימן לאשמתו
510
00:23:31,462 --> 00:23:33,196
.הוא אחד מהם
511
00:23:33,264 --> 00:23:34,631
.קיצוני
512
00:23:34,698 --> 00:23:36,633
!סומנתי נגד רצוני
!הותקפתי
513
00:23:36,700 --> 00:23:38,302
?מי תקף אותך
514
00:23:38,369 --> 00:23:39,536
.אני אלא יודע
515
00:23:39,603 --> 00:23:41,204
.אה... הוא לבש גלימה עם ברדס
516
00:23:41,271 --> 00:23:44,541
אתה רואה? אלה רק
.סיפורי אגדות על הרוכבים האפלים
517
00:23:44,608 --> 00:23:46,175
.אתה לא תשטה בקרדינל עם זה
518
00:23:46,243 --> 00:23:47,510
,זהו איש הדת שלי
519
00:23:47,578 --> 00:23:49,245
.אדם שאני מכיר שנים
520
00:23:49,313 --> 00:23:51,314
!נאמנותו אינה מוטלת בספק
521
00:23:51,381 --> 00:23:54,216
.איש לא כה נאמן, אני חושש
522
00:23:54,284 --> 00:23:55,652
,קחו אותו לצינוק
523
00:23:55,719 --> 00:23:57,854
.תנו למענים לעשות את עבודתם
524
00:23:57,922 --> 00:23:59,522
,הוד... הוד מעלתך
525
00:23:59,590 --> 00:24:01,390
.זה עניין דתי
526
00:24:01,459 --> 00:24:03,159
.אני אתחקר אותו בעצמי
527
00:24:03,226 --> 00:24:05,194
.לא, אני מתעקש
528
00:24:05,262 --> 00:24:06,762
אני רוצה להראות לאפיפיור
529
00:24:06,796 --> 00:24:08,264
ששום אומה לא נאמנה לו יותר
530
00:24:08,298 --> 00:24:10,333
.מצרפת-
...הקשב, בבקשה-
531
00:24:10,400 --> 00:24:11,667
!בבקשה
532
00:24:11,701 --> 00:24:13,436
!פצעתי את תוקפי
533
00:24:13,470 --> 00:24:15,637
חפשו בטירה אדם עם
!חתך בזרועו הימנית
534
00:24:17,607 --> 00:24:19,574
.אני יודע זה כואב
535
00:24:19,642 --> 00:24:21,209
.איש הדת המהימן שלך
536
00:24:21,277 --> 00:24:23,679
אבל אתה בעצמך אמרת מה
,משמעותו של הסימן
537
00:24:23,746 --> 00:24:27,248
,ואנו חייבים לקבל את המציאות
.כמה שקשה
538
00:24:27,316 --> 00:24:30,552
אלה אם שינית את דעתך
.בנוגע לתאוריה שלך
539
00:24:30,620 --> 00:24:32,287
.אבל היית נחוש בדעתך מקודם
540
00:24:36,058 --> 00:24:39,060
.אתפלל למען נשמתו של רנדל
541
00:24:40,496 --> 00:24:42,730
.סלח לי
542
00:24:46,135 --> 00:24:48,970
?הוא באמת יתן לנו להמשיך בזה-
.יש עדיין זמן-
543
00:24:49,038 --> 00:24:51,272
כרגע, הוא בהלם, אבל
תן לו לראות את התמונה
544
00:24:51,340 --> 00:24:52,740
.למה שיקרה לרנדל
545
00:24:52,774 --> 00:24:55,075
.הוא יסוג-
?ואם לא-
546
00:24:55,110 --> 00:24:57,021
;אני יודע שהוא ורנדל מנהלים רומן
547
00:24:57,045 --> 00:24:58,646
.זהו הסוד הנורא השמור ביותר בצרפת
548
00:24:58,714 --> 00:25:00,114
אבל זה לא מבטיח שבאמת
.אכפת לו
549
00:25:00,148 --> 00:25:02,483
.אני מאמין שאכפת לו ממנו
550
00:25:02,551 --> 00:25:04,752
.אני מקווה שאתה צודק
551
00:25:04,786 --> 00:25:07,354
אחרת, אנו צריכים
.להוציא להורג חף מפשע
552
00:25:22,145 --> 00:25:24,813
.באתי להיפרד
553
00:25:24,847 --> 00:25:26,714
אחרי הערב, אני בטוח
שאת רוצה כבר לעזוב
554
00:25:27,717 --> 00:25:30,117
.תודה שעזרת לי
555
00:25:30,152 --> 00:25:32,186
.שמחתי לעשות זאת
556
00:25:32,221 --> 00:25:34,288
באמת תחזרי לארמון
557
00:25:34,323 --> 00:25:36,558
?כשתעזבי את שמבורד
?לאן עוד אלך-
558
00:25:36,592 --> 00:25:38,059
?האם שקלת לסקוטלנד
559
00:25:39,494 --> 00:25:41,428
.אולי תהי בטוחה שם יותר מבצרפת
560
00:25:41,496 --> 00:25:42,730
.יש תסיסה בשתי המדינות
561
00:25:42,764 --> 00:25:43,998
אבל כאן נמצא בעלך
562
00:25:44,032 --> 00:25:45,566
.שהחלטותיו מסכנות אותך
563
00:25:45,600 --> 00:25:48,669
.אני מצטער, אבל זו האמת
564
00:25:48,703 --> 00:25:50,704
.אמת או שקר, זה עניין שלי
565
00:25:50,739 --> 00:25:52,506
ישנם דברים שאתה לא יודע
566
00:25:52,574 --> 00:25:54,842
על נישואיי, דברים
.שלא סיפרתי לך
567
00:25:54,877 --> 00:25:56,677
...אני מעריץ את נאמנותך, אבל
568
00:25:56,711 --> 00:25:58,746
אין לך מושג מהן
,כוונותיו של פראנסיס
569
00:25:58,780 --> 00:26:01,081
.או כמה שסבל ממה שקרה לי
570
00:26:07,622 --> 00:26:09,322
,אבל מעבר לכך
571
00:26:09,357 --> 00:26:12,525
.אני לא סומכת על מניעך בעצתך
572
00:26:12,559 --> 00:26:14,560
.קראתי את מכתבך
573
00:26:14,595 --> 00:26:17,063
....מעולם לא אמרתי-
כי ידעתי-
574
00:26:17,098 --> 00:26:18,564
.שניסית להחזיר את המכתב
575
00:26:18,632 --> 00:26:20,166
אחד מהמשרתים ששלחת
576
00:26:20,201 --> 00:26:21,734
.כדי להחזיר אותו סיפר לי
577
00:26:21,802 --> 00:26:23,503
,רצית שהמכתב לעולם לא ישלח
578
00:26:23,571 --> 00:26:24,470
.וכיבדתי את רצונך
579
00:26:24,478 --> 00:26:26,706
כתבתי את המכתב במחשבה
.שלעולם לא אראה אותך שוב
580
00:26:26,774 --> 00:26:27,974
.זה לא היה ניסיון לפיתוי
581
00:26:28,042 --> 00:26:30,576
.אני יודעת
582
00:26:30,611 --> 00:26:33,112
,איש מאיתנו לא שולט בליבו
583
00:26:33,179 --> 00:26:34,547
.רק מעשינו
584
00:26:34,581 --> 00:26:36,449
.אני לא מאשימה אותך בדבר
585
00:26:36,483 --> 00:26:38,551
?אין מה לומר, נכון
586
00:26:38,619 --> 00:26:41,053
.אני מניח שהיושר עושה זאת
587
00:26:42,289 --> 00:26:43,589
.להתראות, אם כך
588
00:26:45,292 --> 00:26:46,926
,אם ניפגש שוב, זה יהיה ממרחק
589
00:26:46,993 --> 00:26:48,193
.בהתכנסות כלשהי בארמון איפה שהו
590
00:26:48,261 --> 00:26:50,662
.להתראות, הנסיך קונדה
591
00:26:52,098 --> 00:26:53,432
שיהיה לך אושר רב יותר
592
00:26:53,499 --> 00:26:55,034
.משצרפת הציעה לך עד כה
593
00:27:10,482 --> 00:27:11,649
?איפה היית
594
00:27:11,716 --> 00:27:13,083
.אני מחכה ומחכה
595
00:27:13,117 --> 00:27:14,585
?מה פיספסתי
596
00:27:14,653 --> 00:27:17,621
ובכן, למשל, אחותך קלוד
597
00:27:17,689 --> 00:27:19,122
.סיפרה לי שהיה לכם רומן
598
00:27:19,190 --> 00:27:20,991
,אחות חורגת
599
00:27:21,059 --> 00:27:23,327
.וזה היה לפני שנים
600
00:27:23,394 --> 00:27:25,128
,היינו מאוד צעירים, מאוד שיכורים
601
00:27:25,163 --> 00:27:27,998
וקלוד הצליחה לשכנע אותי
602
00:27:28,066 --> 00:27:30,300
.שהנרי הוא לא אביה
603
00:27:30,335 --> 00:27:34,637
ובכן, עכשיו אני מבינה
."את ההתעקשות על המילה "חורגת
604
00:27:34,705 --> 00:27:35,973
.זו הייתה טעות
605
00:27:36,007 --> 00:27:37,740
.טעות קצרה ביותר
606
00:27:37,808 --> 00:27:39,977
,וברגע שהבנתי שהיא משקרת
.זה מעולם לא קרה שוב
607
00:27:40,044 --> 00:27:42,011
.הייתי מושפל
608
00:27:42,079 --> 00:27:43,646
,אין דבר בין קלוד לביני
609
00:27:43,714 --> 00:27:45,582
...והמעט שהיה
.מזמן נשכח
610
00:27:45,616 --> 00:27:47,316
.אני מרגישה כה אדיוטית
611
00:27:47,351 --> 00:27:48,585
.ניסיתי להיות חברתה
612
00:27:48,652 --> 00:27:50,119
,כשהייתה קרירה אלי
613
00:27:50,187 --> 00:27:51,855
.חשבתי שזה בגלל עברי עם הנרי
614
00:27:51,889 --> 00:27:54,457
.אבל לא, זה היה בגלל שלך
615
00:27:54,492 --> 00:27:55,692
.סודך
616
00:27:55,726 --> 00:27:57,493
?מה קרה? אתה בסדר
617
00:27:57,560 --> 00:27:59,028
.זה כלום
618
00:27:59,062 --> 00:28:01,097
.רכבתי ונפלתי. זו רק שריטה
619
00:28:01,131 --> 00:28:03,265
.זו לא שריטה
.זה חתך מלהב
620
00:28:03,300 --> 00:28:04,500
.אתה משקר לי
621
00:28:04,534 --> 00:28:07,669
.כן, אני כן, קאנה
622
00:28:07,704 --> 00:28:09,271
,כשיו, בבקשה הפסיקי לחקור אותי
623
00:28:09,339 --> 00:28:10,606
.כי לא אוכל לענות
624
00:28:10,640 --> 00:28:12,108
."קלוד היא "כלום
625
00:28:12,142 --> 00:28:13,342
."הפצע שלך הוא "כלום
626
00:28:13,377 --> 00:28:14,610
,אם הם היו כלום
627
00:28:14,644 --> 00:28:16,044
.היית מספר לי
628
00:28:16,078 --> 00:28:17,613
...שיתפתי אותך בהרבה דברים
629
00:28:17,647 --> 00:28:19,180
,איך הרגשתי לכודה על אביך
630
00:28:19,215 --> 00:28:20,516
...כמה מפוחדת, מבויישת
631
00:28:20,550 --> 00:28:21,817
?את רוצה כנות
632
00:28:21,851 --> 00:28:23,284
.טוב מאוד
633
00:28:23,319 --> 00:28:25,453
פצעתי את עצמי בזמן שהמתתי חסד
634
00:28:25,488 --> 00:28:26,989
.אדם שבכל מקרה עמד למות
635
00:28:27,023 --> 00:28:29,157
ועשיתי את זה למה שמכנים
."המעשה הטוב ביותר"
636
00:28:29,191 --> 00:28:32,360
.אני הורג כאשר זה נחוץ
637
00:28:32,395 --> 00:28:34,129
.אני משקר כאשר זה נחוץ
638
00:28:37,699 --> 00:28:39,834
.זה מי שאני
639
00:28:49,110 --> 00:28:51,512
.נתתי לו את הווידוי האחרון
640
00:28:54,583 --> 00:28:56,918
.בבקשה
641
00:28:56,952 --> 00:28:59,219
אני לא יכול להסביר
, את סימנו של רנדל
642
00:28:59,287 --> 00:29:03,390
.אבל אני יודע שהוא נשמה טוב ונאמנה
643
00:29:03,458 --> 00:29:06,226
.אולי תוכל לדבר אל אחיך
644
00:29:06,261 --> 00:29:08,429
.לבקש ממנו רחמים
645
00:29:08,463 --> 00:29:10,730
אתה שיכנעת את אחי שהסימן שייך
646
00:29:10,765 --> 00:29:12,732
.לליגה הסודית של הבוגדים הקיצוניים
647
00:29:12,800 --> 00:29:14,234
אולי תוכל לשכנע אותו
648
00:29:14,302 --> 00:29:16,670
.שטעית בנוגע לזה
649
00:29:16,737 --> 00:29:19,906
.אם אתה רוצה שיחוס עליו, נסה
650
00:29:19,974 --> 00:29:21,140
...חייבת להיות דרך אחרת
651
00:29:36,356 --> 00:29:39,225
!הגיעו נציגים מהוותיקן
652
00:29:39,259 --> 00:29:40,560
.דבר עם אדונך
653
00:29:40,627 --> 00:29:43,796
.אמור לו שבאנו עבור הנסיך קונדה
654
00:29:47,640 --> 00:29:49,440
נראה שאנטואן זורק
כ"כ הרבה כסף סביב
655
00:29:49,708 --> 00:29:52,064
המסיבה שהאינקוויזיטורים
. שמעו שהוא כאן
656
00:29:52,074 --> 00:29:53,443
.הוא מתחמק מהם למטה
657
00:29:53,511 --> 00:29:56,062
,אבל אם לא תופיע בקרוב
.הם יעלו בכוח
658
00:29:56,069 --> 00:29:58,485
לאחי אין כאן מספיק חיילים
. להדוף אותם
659
00:29:59,794 --> 00:30:00,727
.אני אכנע
660
00:30:00,795 --> 00:30:02,162
.הם יתלו אותך
661
00:30:02,230 --> 00:30:03,730
.זו הדרך היחידה להציל את כולם
662
00:30:03,798 --> 00:30:06,100
.לא. יש דרך אחרת
663
00:30:06,167 --> 00:30:08,602
.תני לי את חרבתך
664
00:30:10,972 --> 00:30:12,906
.הסימן הוא מה שהביא אותם
665
00:30:12,974 --> 00:30:14,708
.נצטרך להיפטר ממנו
666
00:30:14,775 --> 00:30:16,175
?לשרוף אותו
667
00:30:16,243 --> 00:30:18,078
.הם לא ילכו שולל
הם ידעו שעשינו זאת
668
00:30:18,145 --> 00:30:20,379
.או לפחות יחשדו בנו-
הם יחשדו. אבל אנחנו צריכים-
669
00:30:20,447 --> 00:30:21,848
.מספיק ספקות כדי למנוע תלייה
670
00:30:21,936 --> 00:30:23,637
,עם זה, ויחד עם תמיכתי
671
00:30:23,671 --> 00:30:25,872
אולי נצליח לשכנע אותם לעצור אותך
,ולקחת אותך חזרה לארמון
672
00:30:25,906 --> 00:30:27,874
.היכן שפראנסיס יוכל לעזור
673
00:30:29,477 --> 00:30:30,644
,בדרך כלל, לא הייתי מספר לך
674
00:30:30,711 --> 00:30:32,278
.כשאני יודע את הרגשתך
675
00:30:32,312 --> 00:30:34,547
...אבל אולי אמות בזמן הקרוב
676
00:30:34,615 --> 00:30:36,983
.את מאמינה במלך יותר ממני
677
00:30:37,018 --> 00:30:38,952
.ידייו כבולות
678
00:30:38,986 --> 00:30:40,954
.לותיקן
679
00:30:41,022 --> 00:30:44,390
.לואי, בבקשה האמן לי
680
00:30:44,458 --> 00:30:46,659
.פראנסיס עוזר כשצריך
681
00:30:48,928 --> 00:30:51,063
.אוקיי
682
00:30:51,131 --> 00:30:53,832
.אעשה זאת
683
00:30:56,102 --> 00:30:57,270
?כבר עשית זאת קודם
684
00:30:57,304 --> 00:30:58,937
לא, אבל ראיתי מרפאים עושים זאת
685
00:30:59,005 --> 00:31:01,140
.במהלך החלמתי, לאחר המלחמה
686
00:31:01,208 --> 00:31:02,508
.חדריו בכיוון הזה
687
00:31:02,543 --> 00:31:04,176
.עשה זאת עכשיו
688
00:31:04,210 --> 00:31:07,445
!בשם הצלב הקדוש, פיתחו
689
00:31:09,315 --> 00:31:10,683
.החזק בי
690
00:31:12,618 --> 00:31:13,686
!אאאהה
691
00:31:13,720 --> 00:31:14,787
.אני מחזיקה בך-
-בשם
692
00:31:14,821 --> 00:31:16,755
!בשם הצלב הקדוש, פיתחו את הדלת
693
00:31:18,191 --> 00:31:19,291
.הכל בדר
694
00:31:19,325 --> 00:31:20,592
.אתה בסדר
695
00:31:20,626 --> 00:31:22,093
!פתחו את הדלת בשם האפיפיור
696
00:31:22,127 --> 00:31:23,628
!פיתחו את הדלת
697
00:31:23,663 --> 00:31:25,630
.הסרת את הסימן
698
00:31:25,665 --> 00:31:28,667
,זה בטח גרם לך לסבל מיותר
699
00:31:28,701 --> 00:31:30,835
.מכיוון שתמות בכל מקרה
ללורד קונדה-
700
00:31:30,869 --> 00:31:33,205
.היה פצע שזקוק היה לצריבה
701
00:31:33,239 --> 00:31:36,174
תוצאה מתאונת קרב שיכורים
.'עם השומר שלי, ליית
702
00:31:36,208 --> 00:31:38,876
?'האם זה נכון, ליית-
.אכן-
703
00:31:38,911 --> 00:31:41,212
,בסיכון לפגיעה
הוד מעלתך, אני כאן
704
00:31:41,246 --> 00:31:44,148
כדי לראות שקדינל פזרו
.ממלא את תפקידו
705
00:31:44,183 --> 00:31:46,483
.אז נתמודד עם קרדינל פזרו יחד
706
00:31:46,518 --> 00:31:49,286
נחזור לארמון צרפת
707
00:31:49,321 --> 00:31:52,256
.כדי להבטיח שצדק ראוי מוגש
708
00:31:55,827 --> 00:31:56,993
?קונדה יהיה בסדר
709
00:31:57,028 --> 00:31:59,396
.אני לא יודעת
710
00:31:59,431 --> 00:32:03,367
.אבל אני אמשיך להילחם למענו
711
00:32:03,401 --> 00:32:06,169
.כי אני חזקה, גריר
712
00:32:06,204 --> 00:32:08,138
,בצריבת הסימן
713
00:32:08,172 --> 00:32:09,773
.הייתי צריכה לגעת באדם אחר
714
00:32:09,841 --> 00:32:11,474
.להיתחבר
715
00:32:11,542 --> 00:32:14,811
.והייתי מסוגלת לעזור
716
00:32:14,911 --> 00:32:16,878
.אני לא רוצה לנסוע לשמבורד
717
00:32:16,913 --> 00:32:19,414
.אמרת שאת רוצה להיות לבד
718
00:32:19,481 --> 00:32:21,416
.לא. מספיק ריחוק
719
00:32:21,483 --> 00:32:22,984
הייתי שקועה
720
00:32:23,019 --> 00:32:24,286
,במעיין הכאב שלי
721
00:32:24,320 --> 00:32:25,787
.שלא הייתי מסוגלת לראות דבר אחר
722
00:32:25,821 --> 00:32:28,155
.שכחתי שאני לא היחידה שנפגעתי
723
00:32:28,190 --> 00:32:30,257
.פראנסיס סובל גם
724
00:32:30,326 --> 00:32:31,526
?האם את שוקלת מחדש את החלטתך
725
00:32:31,593 --> 00:32:34,495
?לחיות חיים נפרדים בחדרים נפרדים
726
00:32:34,563 --> 00:32:35,763
.אני לא יודעת
727
00:32:35,831 --> 00:32:37,865
.הו, מרי
728
00:32:39,599 --> 00:32:41,535
,מה שהיה בנינו פעם
729
00:32:41,669 --> 00:32:43,503
.היה טיבעי
730
00:32:43,538 --> 00:32:46,273
.אני מתגעגעת לכמה שזה היה קל
731
00:32:46,341 --> 00:32:48,775
עשינו אהבה ונרדמנו
.בזרועותיו של השני
732
00:32:48,844 --> 00:32:51,411
.כמו ענפים הצומחים יחדיו
733
00:32:51,479 --> 00:32:54,849
.לא היינו צריכים לחשוב
734
00:32:54,916 --> 00:32:57,751
.ועכשיו זה מסובך
735
00:32:57,819 --> 00:33:00,220
.אני לא יודעת אם אני מוכנה
736
00:33:02,890 --> 00:33:05,359
?את מוכנה לנסות
737
00:33:09,063 --> 00:33:10,697
!איש הדת שלי הותקף
738
00:33:10,765 --> 00:33:12,031
.מעצרו תוכן מראש
739
00:33:12,099 --> 00:33:13,633
.עזבו אותנו
740
00:33:16,170 --> 00:33:18,104
...אחיך מאחורי זה
741
00:33:18,138 --> 00:33:19,505
... בתקווה בלי ידיעתך
742
00:33:19,573 --> 00:33:20,874
בגלל שמלך שהופך לאויב
743
00:33:20,941 --> 00:33:22,675
.של הוותיקן ירוסק
744
00:33:22,743 --> 00:33:24,310
.אחי מאחורי זה
745
00:33:24,345 --> 00:33:26,045
.בידיעתי
746
00:33:26,113 --> 00:33:28,547
.ואתה לא תרסק אותי
747
00:33:28,615 --> 00:33:31,351
אכזריות הוותיקן קורעת
.את מדינתי לגזרים
748
00:33:31,385 --> 00:33:33,118
.זה מוכרח להיפסק
749
00:33:33,152 --> 00:33:36,054
אני מקווה שבנו של
.הנרי יהיה חכם יותר
750
00:33:36,089 --> 00:33:37,556
!הסתכל סביבך
751
00:33:37,591 --> 00:33:39,859
,פעם היה לנו תור זהב
752
00:33:39,926 --> 00:33:42,160
.שכולם ראו ברומא כמנהיגה
753
00:33:42,195 --> 00:33:45,263
,עכשיו זה מרחץ דמים
.אח נגד אח
754
00:33:45,298 --> 00:33:47,599
.אני מנסה להחזיר את הסדר
755
00:33:47,667 --> 00:33:49,734
.ע"י שפיכת עוד דם
756
00:33:49,802 --> 00:33:51,336
!אנחנו נתמוך בשלטונך
757
00:33:51,371 --> 00:33:53,138
.אויבנו הם אוייבך
758
00:33:53,206 --> 00:33:55,540
אתה טיפש, האם אתה באמת מאמין
759
00:33:55,574 --> 00:33:57,376
?שהנסיך קונדה הוא חברך
760
00:33:57,443 --> 00:34:00,478
כל שהיית צריך הוא לעמוד
.בצד ולתת לי לאסוף אותו
761
00:34:00,513 --> 00:34:03,148
?זה כל מה שהסימן הזה היה,ל א
762
00:34:06,886 --> 00:34:09,253
וקונדה היה הדג הגדול
.ביותר ברשת שלך
763
00:34:09,288 --> 00:34:11,021
.זה נגמר
764
00:34:11,375 --> 00:34:12,675
אתה תיקח את אנשיך
765
00:34:12,744 --> 00:34:14,144
והמיתוס של הרוכבים האפלים שלך
766
00:34:14,178 --> 00:34:16,346
.ואתה תעזוב את צרפת
767
00:34:16,560 --> 00:34:17,794
.או שאהובך ימות
768
00:34:17,829 --> 00:34:20,731
אתה תשחרר את איש הדת שלי
769
00:34:20,765 --> 00:34:22,833
,ותתחנן לסליחתי
770
00:34:22,867 --> 00:34:25,368
!או שהוותיקן ישמיד אותך
771
00:34:25,402 --> 00:34:28,838
למה, זה הכל תלוי במי
?שבאמת אכפת, לא
772
00:34:28,872 --> 00:34:32,007
,אתה יכול למחוץ אותי
. אבל רנדל ימות
773
00:34:32,042 --> 00:34:34,310
,אתה יכול להפוך את צרפת לבטוחה
774
00:34:34,345 --> 00:34:37,313
.אבל רנדל עדיין ימות
775
00:34:37,348 --> 00:34:39,449
.ואתה אוהב אותו
776
00:34:41,852 --> 00:34:43,519
.הוא לא שווה את המחיר
777
00:34:43,554 --> 00:34:44,920
?לא
778
00:34:44,955 --> 00:34:46,722
.אני מבין אהבה, קרדינל
779
00:34:46,757 --> 00:34:48,423
כדי לראות זאת, אתה צריך
.את הקטן שברמזים
780
00:34:48,458 --> 00:34:51,593
,לפני שבחרתי ברנדל כמטרה שלנו
781
00:34:51,628 --> 00:34:55,197
הייתי צריך להיות בטוח שלא
.תוכל לשאת את הקרבו
782
00:34:55,232 --> 00:34:59,068
.אז תחקרתי את משרתי חדרך
783
00:34:59,102 --> 00:35:02,704
לא על הסקס, אלא על
. מערכת היחסים בניכם
784
00:35:02,739 --> 00:35:04,673
,ולא מצאנו שום מכתבים
...לא הצהרות
785
00:35:04,707 --> 00:35:06,241
.קר כאן
786
00:35:06,276 --> 00:35:07,876
?בצפון צרפת, כמובן
787
00:35:07,910 --> 00:35:09,745
.חורף מריר
788
00:35:09,812 --> 00:35:13,382
הבאת מגש כסף להתחממות
...בשביל מיטתך
789
00:35:13,416 --> 00:35:15,651
.המשרתים סיפרו לי
790
00:35:15,718 --> 00:35:17,385
אך הם הופתעו למצוא אותו
791
00:35:17,452 --> 00:35:19,720
.לא במיטתך אלא אצל רנדל
792
00:35:19,755 --> 00:35:22,223
,וכשהם מעירים אותך בבוקר
793
00:35:22,291 --> 00:35:24,926
.הם אומרים שאתה חיוור ורועד
794
00:35:24,994 --> 00:35:26,694
כי נתת את מעט החום שלך
795
00:35:26,762 --> 00:35:29,363
?לו... נכון
796
00:35:32,134 --> 00:35:35,770
.זו אהבה, קרדינל
797
00:35:35,837 --> 00:35:37,438
כשאכפת לך יותר מסבלו של
798
00:35:37,472 --> 00:35:39,039
. האחר מאשר שלך
799
00:35:42,311 --> 00:35:44,945
.ניצחת
800
00:35:45,013 --> 00:35:48,115
שחרר אותו, ואנחנו נעזוב
.אותך לגורלך
801
00:35:48,583 --> 00:35:50,918
.תודה לך
802
00:35:50,985 --> 00:35:52,820
מזל טוב
803
00:35:52,887 --> 00:35:54,955
השתמשת בידע של
804
00:35:55,023 --> 00:35:57,157
הרגש האצילי ביותר של ליבך
805
00:35:57,192 --> 00:35:59,592
.כדי להערים ולהרוס מישהו
806
00:36:15,209 --> 00:36:17,076
אני רואה שאני לא היחידי
.שהיה לו לילה ארוך
807
00:36:17,144 --> 00:36:18,511
.הוא אומלל
808
00:36:18,546 --> 00:36:19,612
.דבר לא עובד
809
00:36:31,225 --> 00:36:33,792
כל שהוא היה צריך זה
.את זרועות אביו
810
00:36:33,827 --> 00:36:37,763
.שהקטן התיש את עצמו לבסוף
811
00:36:37,831 --> 00:36:39,465
.ובכן, אהבתי יותר את ההסבר שלי
812
00:36:50,209 --> 00:36:52,143
,אני רוצה להחזיר אותו לעריסה
813
00:36:52,178 --> 00:36:54,145
.אבל אני לא רוצה להעיר אותו
814
00:37:03,689 --> 00:37:05,022
?הוד קדושתך
815
00:37:06,492 --> 00:37:08,793
?מה קורה
816
00:37:08,861 --> 00:37:10,195
.קונדה
817
00:37:10,229 --> 00:37:11,729
.ברוכים השבים לארמון
818
00:37:13,032 --> 00:37:15,666
?באש, מה קרה-
.שאלי את פראנסיס-
819
00:37:15,701 --> 00:37:17,034
את תהי גאה בו
.כשתשמעי מה שעשה
820
00:37:17,068 --> 00:37:18,469
?רואה
821
00:37:18,504 --> 00:37:19,804
,עבדתם במקביל
822
00:37:19,838 --> 00:37:22,407
.ואפילו לא ידעתם
823
00:37:25,377 --> 00:37:28,178
.בוא
824
00:37:31,016 --> 00:37:33,984
אז... נהנת
825
00:37:34,019 --> 00:37:35,986
?במסיבה שלך המלך אנטואן
826
00:37:36,021 --> 00:37:38,255
במה בחרת, במיטת הים
827
00:37:38,290 --> 00:37:40,557
?או בגן התשוקות הסודיות
828
00:37:40,591 --> 00:37:42,026
?את מקנאה
829
00:37:42,060 --> 00:37:43,427
.כמובן שלא
830
00:37:43,461 --> 00:37:46,062
.אז אל תשאלי
831
00:37:46,096 --> 00:37:48,064
אני אכבד את בחירתך
832
00:37:48,098 --> 00:37:50,500
.לחכות לשובו של קאסלרוי
833
00:37:50,535 --> 00:37:53,169
אבל את חייבת לשים קנאתך
.בצד מתוך כבוד אליי
834
00:37:53,203 --> 00:37:54,304
...אמרתי שאני לא
835
00:37:54,371 --> 00:37:55,672
...כי קינאתך
836
00:37:55,706 --> 00:37:57,741
.רק נותנת לי תקווה
837
00:38:05,749 --> 00:38:07,683
?מה את עושה
838
00:38:07,717 --> 00:38:08,884
?איפה החבאת אותו, אמא
839
00:38:08,919 --> 00:38:10,619
?על מה את מדברת
840
00:38:10,654 --> 00:38:12,989
?זה הרעל שהשתמשת בו
841
00:38:13,057 --> 00:38:15,391
זה מה
842
00:38:15,426 --> 00:38:17,093
?ששמת לי במרק, נכון
843
00:38:17,127 --> 00:38:18,861
.תני לי אותו-
.ידעתי שאת שונאת אותי-
844
00:38:18,895 --> 00:38:21,096
?אבל רעל
845
00:38:21,130 --> 00:38:23,098
?למה
846
00:38:23,166 --> 00:38:26,502
.רצחת את אחיותייך
847
00:38:26,570 --> 00:38:29,197
?מה
848
00:38:29,205 --> 00:38:31,407
.אמון והנרייט. כן
849
00:38:31,475 --> 00:38:33,576
.התרעמת על עצם קיומם
850
00:38:33,643 --> 00:38:35,978
,כל ההתעניינות שנלקחה ממך
851
00:38:36,012 --> 00:38:37,880
.אובדן תשומת הלב המתמיד שלי
852
00:38:37,914 --> 00:38:39,281
את יודעת שהיית נוהגת לצבוט אותן
853
00:38:39,349 --> 00:38:40,849
?כשחשבת שאיש לא רואה
854
00:38:40,884 --> 00:38:42,384
.היית פוגעת בהן-
...אני-
855
00:38:42,418 --> 00:38:43,718
.אני זוכרת שרציתי את תשומת לבך
856
00:38:43,786 --> 00:38:45,720
...אבל אני לעולם-
.את כן-
857
00:38:45,788 --> 00:38:48,490
.ואכן עשית
858
00:38:54,029 --> 00:38:56,364
,את יודעת, יום אחד
859
00:38:56,399 --> 00:38:58,833
התאומות, קרעו את פרחי המשי
860
00:38:58,901 --> 00:39:00,334
.של שמלך האהובה ביותר
861
00:39:00,403 --> 00:39:02,336
?יודעת מה הייתה תגובתך
862
00:39:02,405 --> 00:39:05,907
את דחפת את הפרחים
!במורד גרונם
863
00:39:05,974 --> 00:39:08,809
.אני זוכרת את השמלה
864
00:39:08,877 --> 00:39:10,378
.הפרחים נקרעו
865
00:39:10,445 --> 00:39:13,881
אבל לעולם לא היית
.רוצחת את אחיותיי שלי
866
00:39:13,949 --> 00:39:15,516
.את אולי לא זוכרת, אבל אני כן
867
00:39:15,550 --> 00:39:17,385
הו, ראיתי את המבט
868
00:39:17,452 --> 00:39:19,020
.על פנייך כששמעת על מותם
869
00:39:19,087 --> 00:39:21,255
!הו, כמה המומה נראת
870
00:39:21,323 --> 00:39:23,424
הו, הדמעות שנשפכו והאהבה
871
00:39:23,491 --> 00:39:24,892
.שהרעפת להם
872
00:39:24,926 --> 00:39:26,560
האם זה לא אפשרי שבכיתי
873
00:39:26,594 --> 00:39:29,029
?בגלל שאיבדתי את אחיותיי
874
00:39:29,063 --> 00:39:31,164
?כי הייתי עצובה
875
00:39:31,232 --> 00:39:33,500
?כי אני לא עשיתי זאת
876
00:39:33,535 --> 00:39:35,436
.הלוואי וזו הייתה האמת
877
00:39:35,470 --> 00:39:37,103
,אמרתי שאני מגנה עלייך
878
00:39:37,138 --> 00:39:38,672
.שאני דואגת לך, וכך עשיתי
879
00:39:38,706 --> 00:39:40,774
.וזו הסיבה ששיקרתי בשבילך
880
00:39:40,842 --> 00:39:44,077
כל כך היית משוכנעת שהאמנת
.שזו האמת
881
00:39:44,111 --> 00:39:48,581
.אני מניחה שיש עוד מפלצות בעולם
882
00:39:48,649 --> 00:39:51,517
.אמהותיהם צריכות לשקר להם גם
883
00:39:51,585 --> 00:39:54,520
.הו, אין אפשרות אחרת, אני מניחה
884
00:39:54,588 --> 00:39:57,123
?אבל עכשיו ניסית להרוג אותי
885
00:39:57,158 --> 00:39:59,926
?אחרי כל השנים
886
00:39:59,993 --> 00:40:01,461
.ניסיתי כל דבר אחר
887
00:40:01,495 --> 00:40:04,396
?אני לא מבינה. ניסית מה
888
00:40:10,971 --> 00:40:13,673
.ישנו מחיר לשלם על דברים כאלה
889
00:40:17,844 --> 00:40:20,879
?זה המחיר? מותי
890
00:40:20,913 --> 00:40:22,814
?אמרי זאת, אמא! את רוצה שאמות
891
00:40:22,849 --> 00:40:23,915
...קלוד, בבקשה
892
00:40:23,950 --> 00:40:25,117
אם אני הרוצחת
893
00:40:25,151 --> 00:40:28,220
.שאת חושבת שאני, אז מגיע לי למות
894
00:40:28,254 --> 00:40:29,588
!לא
895
00:40:31,924 --> 00:40:35,393
הכל בסדר. היית
בת חמש
896
00:40:35,427 --> 00:40:36,561
.לא ידעת מה את עושה
897
00:40:38,096 --> 00:40:39,097
.לא ידעת
898
00:40:40,533 --> 00:40:44,202
.אל תבגדי בילדייך האחרים
899
00:40:45,605 --> 00:40:48,672
.היא לא ידעה
900
00:41:09,293 --> 00:41:11,361
.הכל בסדר
901
00:41:19,000 --> 00:41:23,100
(פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י