1 00:00:00,000 --> 00:00:01,540 ..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה 2 00:00:01,608 --> 00:00:04,487 ?איך מתנו, אמא- .היא חנקה אתכן- 3 00:00:04,575 --> 00:00:06,343 .עשי לקלוד מה שהיא עשתה לנו 4 00:00:06,410 --> 00:00:08,145 ,אם לא תעשי זאת, אנחנו נעשה 5 00:00:08,213 --> 00:00:09,479 .והיא תסבול 6 00:00:09,513 --> 00:00:11,448 .סילחי לי- .את קודחת- 7 00:00:13,551 --> 00:00:15,685 .סימן שלושת הרוכבים האפלים 8 00:00:15,720 --> 00:00:17,286 ,הם רצו שאדע שלא משנה מתי יבחרו 9 00:00:17,355 --> 00:00:18,321 הם יכולים להרים את החולצה 10 00:00:18,356 --> 00:00:19,356 .ולסמן אדם כשד 11 00:00:19,390 --> 00:00:20,307 .אנטואן 12 00:00:20,331 --> 00:00:21,598 .אח קטן 13 00:00:21,666 --> 00:00:24,033 .דוחותייך התקצרו 14 00:00:24,101 --> 00:00:25,802 ?ומעטים. ולמה זה 15 00:00:25,869 --> 00:00:27,236 אני יודע שהסכמתי להינשא לקלוד 16 00:00:27,304 --> 00:00:28,237 ,לטובת צרפת 17 00:00:28,305 --> 00:00:29,772 .אבל הבנתי שאני לא יכול 18 00:00:29,840 --> 00:00:31,073 .התאהבתי במלכה 19 00:00:32,776 --> 00:00:33,976 .את מאשימה אותי במה שקרה 20 00:00:34,011 --> 00:00:36,245 אני מאמינה שאנחנו צריכים .לחיות בנפרד 21 00:00:38,147 --> 00:00:39,315 תלה את כולם 22 00:00:39,382 --> 00:00:41,317 כאן בחצר הטירה, כדי שהאחרים יראו את גורלם 23 00:00:41,351 --> 00:00:43,352 .המחכה לאלו שיתמרדו נגדנו 24 00:00:45,355 --> 00:00:47,790 .קדימה, החזר עכשיו 25 00:00:47,824 --> 00:00:49,458 .עוד כמה נשאר? קפוא 26 00:00:49,492 --> 00:00:51,560 .הזהר עם זה 27 00:01:02,371 --> 00:01:05,140 .אני לא יכולה שלא לחשוב על אחותך 28 00:01:05,208 --> 00:01:07,075 ...קאנה 29 00:01:07,109 --> 00:01:09,577 ,אני יודעת שהיא לא הרגישה טוב .ואתה רק לקחת אותה לחדרה 30 00:01:09,611 --> 00:01:11,579 אני לא יודעת למה אני . חושבת על זה כל הזמן 31 00:01:11,613 --> 00:01:12,747 .אז אל 32 00:01:16,618 --> 00:01:21,556 זה רק שקלוד כ"כ יפה והרפתקנית 33 00:01:21,590 --> 00:01:23,591 ...היא הייתה בין זרועותייך 34 00:01:23,625 --> 00:01:25,593 .קאנה, בבקשה לא עכשיו 35 00:01:25,627 --> 00:01:27,762 .זה מטופש שאחוש קנאה 36 00:01:27,796 --> 00:01:29,731 .היא אחותך 37 00:01:31,266 --> 00:01:32,233 .אחות חורגת 38 00:01:32,267 --> 00:01:33,234 ?מה 39 00:01:33,268 --> 00:01:34,401 .רק מדייק 40 00:01:34,435 --> 00:01:35,502 .יש לנו אמהות שונות 41 00:01:37,672 --> 00:01:40,274 .בואי לא נדבר על משפחותינו 42 00:01:42,043 --> 00:01:43,044 .עניין דחוף, אדוני 43 00:01:43,378 --> 00:01:45,779 ההוראות היו להחזיק את הבוגדים 44 00:01:45,813 --> 00:01:47,481 .במשך שבועיים, ואז להרוג אותם 45 00:01:47,515 --> 00:01:49,148 ...הטוב שבקור הוא שהם בקושי מצליחים 46 00:01:49,183 --> 00:01:50,650 .תגיע לנקודה 47 00:01:50,685 --> 00:01:52,285 .ובכן, לחלקם, הבגדים קרועים 48 00:01:52,319 --> 00:01:54,454 ,אתה יודע איך זה, אדוני .הציפורים באות ומנקרות 49 00:01:54,489 --> 00:01:55,455 .אני יודע 50 00:01:55,490 --> 00:01:56,757 .וראינו זאת 51 00:01:56,791 --> 00:01:58,592 .תבדוק, אבל כל הגופות אותו הדבר 52 00:01:58,626 --> 00:02:02,429 זה באותו מקום בכל בוגד .שהסתער על הטירה 53 00:02:02,497 --> 00:02:05,298 .נראה כמו סימן שלושת הרוכבים 54 00:02:07,701 --> 00:02:09,502 .קרדינל פראצו 55 00:02:09,536 --> 00:02:11,704 קרדינל וסארי סיפר לנו ,שמועות על הרוכבים האפלים האלה 56 00:02:11,738 --> 00:02:13,606 .אבל הוא חשב שזה סיפור לפתיים 57 00:02:13,640 --> 00:02:15,608 ?מה אתה חושב שקרה 58 00:02:15,642 --> 00:02:17,010 .כל המתים הם בוגדים פרוטסטנטים 59 00:02:17,044 --> 00:02:18,278 .הם כולם נושאים סימן 60 00:02:18,312 --> 00:02:19,845 ,בטח חותם סודי 61 00:02:19,914 --> 00:02:21,313 .התחייבות לאחווה שלהם 62 00:02:21,381 --> 00:02:23,348 הצלחת למצוא את הפירוש .לבעיה, הוד קדושתך 63 00:02:23,417 --> 00:02:26,251 הם בטח המציאו את הסיפור על שלושת הרוכבים האפלים 64 00:02:26,319 --> 00:02:29,655 ,כדי לכסות את עקבותיהם .אם מישהו יבחין בסימן 65 00:02:29,689 --> 00:02:31,557 אני אשלח את המשמר השוויצרי שלי למצוא את הבוגדים בנינו 66 00:02:31,591 --> 00:02:32,658 .והעקור אותם 67 00:02:32,726 --> 00:02:34,427 ,סלח לי, הוד קדושתך 68 00:02:34,494 --> 00:02:36,128 אבל המלך צריך ,להחליט בעניין 69 00:02:36,195 --> 00:02:37,796 ,ואני כסגן המלך 70 00:02:37,863 --> 00:02:39,798 .אני מבטיח שאטפל בזה 71 00:02:39,865 --> 00:02:41,199 .אחרי שאאסוף ראיות 72 00:02:41,334 --> 00:02:43,402 ,בני 73 00:02:43,436 --> 00:02:45,837 ,גברים אלה הם דתיים קיצונים 74 00:02:45,871 --> 00:02:48,307 .כפופים לבתי הדין הדתיים 75 00:02:48,341 --> 00:02:49,942 ?אתה אומר לעמוד מהצד 76 00:02:50,009 --> 00:02:52,144 .דבר עם אחיך, המלך 77 00:02:52,211 --> 00:02:55,613 אתה תבין שהוא אינו .רוצה לאתגר את האפיפיור 78 00:02:56,540 --> 00:03:00,540 (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י 79 00:03:24,540 --> 00:03:28,040 - שלטון המלוכה" פרק 11 עונה 2" - - "בריחה" - 80 00:03:34,051 --> 00:03:37,420 ,סילחי לי. קפוא בטירה 81 00:03:37,489 --> 00:03:40,457 ,וכפי שחשדתי .האח שלך ריקה 82 00:03:40,492 --> 00:03:42,459 .אני אכנס רק לרגע 83 00:03:42,494 --> 00:03:44,927 ?כמה זמן תמשיך לשחק במשחק הזה 84 00:03:44,962 --> 00:03:46,463 .אני לא מבין 85 00:03:46,497 --> 00:03:48,098 אמרתי לך שאני רוצה .שנחיה בנפרד 86 00:03:48,132 --> 00:03:49,665 ,ועדיין, כל יום או יומיים 87 00:03:49,700 --> 00:03:52,635 אתה בא לכאן עם משהו .בשביל נוחיותי 88 00:03:52,669 --> 00:03:54,804 ,אתה לא אומר דבר 89 00:03:54,838 --> 00:03:56,672 אבל אני מרגישה .שאתה לוחץ עליי לדבר 90 00:03:56,707 --> 00:03:58,008 .את טועה 91 00:03:58,042 --> 00:03:59,675 אני לא מצפה שתדברי עימי 92 00:03:59,710 --> 00:04:01,511 .או שתעשי דבר שאת לא רוצה 93 00:04:04,447 --> 00:04:06,682 חשבתי, שאולי יהיה זה טוב להתרחק מהטירה 94 00:04:06,717 --> 00:04:08,584 .לזמן מה... הרחק מהזיכרונות. 95 00:04:08,619 --> 00:04:11,186 עדיין לא ביקרתי בארמון .שלנו בשמבורד 96 00:04:11,221 --> 00:04:14,624 .ובכן, זה נשמע כמו רעיון טוב 97 00:04:14,658 --> 00:04:16,625 ,אני אבוא איתך .לוודא שאת בטוחה 98 00:04:16,659 --> 00:04:17,859 .אני מעדיפה לנסוע לבד 99 00:04:17,894 --> 00:04:20,059 ?אתה לא מבין, פראנסיס 100 00:04:20,063 --> 00:04:23,032 אם נלך יחד, זה .רק יעניק לך תקווה 101 00:04:23,066 --> 00:04:25,200 תקווה לכך שהדברים יחזרו .להיות כפי שהיו 102 00:04:25,235 --> 00:04:28,203 .אין בי תקווה 103 00:04:28,238 --> 00:04:31,740 אני יודע שאני תזכורת .קבועה למה שקרה 104 00:04:33,042 --> 00:04:36,011 .עוד שומרים, אם כך, לליווי 105 00:04:36,045 --> 00:04:38,246 .אסדר זאת 106 00:04:40,016 --> 00:04:43,184 הוד קדושתך, באתי לדון .בעניין הגברים המסומנים 107 00:04:43,218 --> 00:04:44,786 .הנושא בטיפול 108 00:04:44,820 --> 00:04:46,021 הודעות פומביות נושאות את הסימן 109 00:04:46,055 --> 00:04:47,221 .מתפזרות בכל האזור 110 00:04:47,256 --> 00:04:49,490 אנשי בחוץ מעודדים את השכנים 111 00:04:49,558 --> 00:04:51,459 .להלשין על שכניהם 112 00:04:51,493 --> 00:04:53,428 ,כן, אבל, כפי שזה קורה אני לא משוכנע 113 00:04:53,495 --> 00:04:56,297 .שהגופות לא סומנו לאחר המוות 114 00:04:56,331 --> 00:04:58,299 מישהו יכול במכוון לקשר את הסימן 115 00:04:58,333 --> 00:05:00,034 לפרוטסטנטים, באמצעות זאת ללבות את אש 116 00:05:00,102 --> 00:05:02,036 .השנאה כלפיהם 117 00:05:03,505 --> 00:05:05,406 .כן, היכנס 118 00:05:06,340 --> 00:05:07,641 .הקרנדיל, סלח לי 119 00:05:07,676 --> 00:05:09,076 אבל לאישה האצילית הזו יש מידע 120 00:05:09,110 --> 00:05:10,444 ,בנוגע לבוגד 121 00:05:10,511 --> 00:05:12,479 .אדם אשר נושא את הסימן 122 00:05:12,513 --> 00:05:15,049 קדימה, גבירה יקרה, דברי .את אשר על ליבך 123 00:05:15,116 --> 00:05:17,985 אני חוששת שאוכל לחלוק זאת .רק תחת שבועה של ווידוי 124 00:05:18,019 --> 00:05:21,655 כפי שאתה יודע, הסימן מוסתר תחת ,הבגדים, לכן כאשר ראיתיו 125 00:05:21,723 --> 00:05:24,091 .אני חוששת שחטאתי באותו זמן 126 00:05:24,125 --> 00:05:27,094 .אני אשמע את הווידוי שלך בעצמי 127 00:05:27,161 --> 00:05:29,296 ?האם אוכל לקבל את החדר 128 00:05:33,134 --> 00:05:35,068 ?את בטוחה שהוא בסדר 129 00:05:35,136 --> 00:05:36,903 .המטפלות אומרות שזה נפוץ בגיל זה 130 00:05:36,971 --> 00:05:39,371 .הן פשוט לא מוכנות לשמור ימים שלמים 131 00:05:39,406 --> 00:05:40,773 ,זה יפסק מתישהו 132 00:05:40,841 --> 00:05:43,042 כל שאנו יכולים לעשות הוא לחכות .שזה יעבור 133 00:05:43,077 --> 00:05:45,011 .ובכן, תני למטפלות לשחרר אותך לפחות 134 00:05:45,079 --> 00:05:46,679 ?איפה הן 135 00:05:48,115 --> 00:05:50,049 ...אולי זה מטופש, אבל 136 00:05:50,117 --> 00:05:51,450 אני פשוט לא מרגישה בנוח 137 00:05:51,518 --> 00:05:53,452 .להשאיר אותו עם מישהו אחר 138 00:05:53,520 --> 00:05:54,921 .לא מאז ההתקפה על הטירה 139 00:05:54,989 --> 00:05:56,455 ...ששש 140 00:06:01,461 --> 00:06:03,529 ?מי האשים אותו 141 00:06:03,597 --> 00:06:04,930 .שמעתי את החדשות במהלך ווידוי 142 00:06:04,998 --> 00:06:06,532 .המקור שלי חייב להישאר סודי 143 00:06:06,600 --> 00:06:08,634 .החוזרת בתשובה היא אישה נושאה 144 00:06:08,701 --> 00:06:11,270 .אז קונדה שכב איתה 145 00:06:11,304 --> 00:06:13,538 ?נוח שהיא באה עכשיו, לא 146 00:06:13,572 --> 00:06:16,374 ,קונדה הוא פטריוט .עזר רבות למלוכה 147 00:06:16,442 --> 00:06:18,276 .אני מתקשה לראותו כסכנה 148 00:06:18,344 --> 00:06:19,711 ,אני מבין את ההסתייגות שלך 149 00:06:19,779 --> 00:06:21,212 .אבל העניין הוכרע בקלות 150 00:06:21,280 --> 00:06:23,281 ,אנשי יביאו את קונדה 151 00:06:23,349 --> 00:06:26,284 .אם הוא נושא את הסימן או לא 152 00:06:26,318 --> 00:06:29,120 .אם כן, הוא יתלה 153 00:06:29,188 --> 00:06:31,088 .לכרכרה מיד 154 00:06:31,157 --> 00:06:33,625 הוד מעלתך, כקפטן הליווי ,המלכותי החדש 155 00:06:33,659 --> 00:06:36,561 הוטל עליי לספק .לך הגנה בדרך לשמבורד 156 00:06:36,595 --> 00:06:38,062 .שמבורד יכולה לחכות 157 00:06:40,499 --> 00:06:43,168 חוץ ממך, היחידה שראתה את הסימן 158 00:06:43,235 --> 00:06:44,569 .היא אישה בשם ג'וספין 159 00:06:44,603 --> 00:06:45,569 ?זו ששכבת איתה 160 00:06:45,637 --> 00:06:46,804 ?אחרי שסומנת 161 00:06:46,872 --> 00:06:48,605 .כן 162 00:06:48,640 --> 00:06:50,240 ?למה אתה לוקח את הדורבנות שלך 163 00:06:50,275 --> 00:06:51,241 ...הסוס שלי 164 00:06:51,309 --> 00:06:52,810 .לא, שכח מהסוס שלך 165 00:06:52,844 --> 00:06:54,912 אתה תעצר לפני שתספיק .לעבור קילומטר וחצי 166 00:06:54,946 --> 00:06:57,815 ...אתה תיסע איתי במרכבה .אני אקח אותך לשמבורד 167 00:06:57,849 --> 00:06:59,684 ביתך בקונדה יהיה המקום הראשון .שהוא יחפשו בו 168 00:06:59,718 --> 00:07:01,118 ואם מישהו יגלה שאנו ,נוסעים יחד 169 00:07:01,186 --> 00:07:02,919 שמבורד תהיה המקום הבא .שהם יחפשו בו 170 00:07:02,953 --> 00:07:05,589 ,אם רק נוכל להגיע לאחיך .מלך נאוור 171 00:07:05,623 --> 00:07:07,524 אבל הדרכים לגבול יהיו מלאות 172 00:07:07,559 --> 00:07:09,660 .עם שומרים שוויצריים- .אחי לא בנאוור- 173 00:07:09,694 --> 00:07:11,694 הוא באחוזה במרחק .יום רכיבה דרומה מכאן 174 00:07:11,728 --> 00:07:12,895 .היא שייכת לחבר של אנטואן 175 00:07:12,929 --> 00:07:14,163 .הוא מתארח שם הרבה 176 00:07:14,198 --> 00:07:15,198 ,אם נוכל להביא אותך לשם 177 00:07:15,232 --> 00:07:16,500 .תוכל להגיע לנאוור תחת הגנתו 178 00:07:16,534 --> 00:07:18,134 .הנסיך קונדה 179 00:07:18,169 --> 00:07:20,536 ,בפקודתו של קרדינל פארצו .אנו דורשים שתפתח 180 00:07:20,571 --> 00:07:21,971 .מהר, לכרכרה שלי 181 00:07:22,006 --> 00:07:23,672 .זה בסמטה, מחוץ לטווח הראייה 182 00:07:30,343 --> 00:07:34,178 אלוהים, התגעגעתי לדרך .בה את מערבבת שום עם ארסן 183 00:07:35,715 --> 00:07:38,683 .הו, אתה מטיש את עצמך בחנופה אלי 184 00:07:38,718 --> 00:07:40,585 .המוות הפך אותי לחולה אהבה 185 00:07:40,620 --> 00:07:42,587 .קר שם באפלה 186 00:07:42,622 --> 00:07:46,858 .אבל את... את ממש קלויה 187 00:07:48,261 --> 00:07:50,228 .כן 188 00:07:50,262 --> 00:07:51,695 .אל תתקמצני 189 00:07:51,730 --> 00:07:53,297 .קלוד היא אישה חזקה ובריאה 190 00:07:53,365 --> 00:07:55,332 .ייקח הרבה יותר כדי להפילה 191 00:07:55,367 --> 00:07:59,637 .הרעלה איטית תגן עליי מלהיתפס 192 00:08:01,039 --> 00:08:04,008 ?אז זה מה שזה 193 00:08:04,042 --> 00:08:06,076 ?לא להיתפס 194 00:08:08,613 --> 00:08:11,214 .היא ביתנו 195 00:08:11,249 --> 00:08:14,752 .כך גם התאומות 196 00:08:14,819 --> 00:08:17,187 ,ומכיוון שאני אהיה איתם לנצח 197 00:08:17,255 --> 00:08:21,224 .אני אקח את רצונן לנקמה בחשבון 198 00:08:21,259 --> 00:08:24,261 קלוד הייתה רק בת חמש .כשהיא רצחה אותן 199 00:08:24,295 --> 00:08:26,412 .היא לא ידעה מה מותר ומה אסור 200 00:08:26,430 --> 00:08:30,533 אלוהים חייב לקחת את .הדברים בחשבון 201 00:08:30,601 --> 00:08:33,569 .אין לי ספק שקלוד תגיע לגן-עדן 202 00:08:33,604 --> 00:08:37,774 והאמיני לי, היא תקבל יותר .רחמים מאלוהים מהתאומות 203 00:08:37,809 --> 00:08:40,142 ,הרגשת את כוחן 204 00:08:40,210 --> 00:08:42,545 ?נכון, קתרין 205 00:08:42,613 --> 00:08:44,447 .כן 206 00:08:44,515 --> 00:08:47,983 הביני, כשהן יחליטו .להרוג אותה, זה לא יהיה מהיר 207 00:08:49,953 --> 00:08:53,289 ,את תתחרטי שלא עשית זאת בעצמך 208 00:08:53,357 --> 00:08:56,058 .ומהר יותר 209 00:08:59,629 --> 00:09:01,563 .הו, קאנה 210 00:09:01,597 --> 00:09:03,632 .עם המוות מגיעה החוכמה 211 00:09:03,700 --> 00:09:05,634 ?מה ראיתי בה 212 00:09:05,702 --> 00:09:07,069 .ובכן, את התחת שלה 213 00:09:07,137 --> 00:09:08,437 .הזכרת זאת פעמים רבות 214 00:09:08,471 --> 00:09:10,605 ?את מדברת אליי 215 00:09:12,141 --> 00:09:13,475 ?למה שאדבר אלייך 216 00:09:13,543 --> 00:09:16,244 אמרת כרגע משהו .על התחת שלי 217 00:09:16,312 --> 00:09:19,581 לא הכול סובב סביב .התחת שלך,קאנה 218 00:09:19,649 --> 00:09:21,282 .זוזי מהדרך 219 00:09:26,656 --> 00:09:28,689 .הו, יקירתי 220 00:09:32,361 --> 00:09:34,595 .הו, לא 221 00:09:36,232 --> 00:09:39,133 .המרק יעזור לך להרגיש טוב 222 00:09:42,503 --> 00:09:43,537 ?רעל 223 00:09:43,605 --> 00:09:45,939 ,לא היית שם .המרק לא הריח טוב 224 00:09:46,007 --> 00:09:47,508 חוץ מזה, למה קתרין מביאה 225 00:09:47,542 --> 00:09:49,109 ?את כל ארוחותיה של קלוד בעצמה 226 00:09:49,143 --> 00:09:51,478 ולמה היא ניגבה את הדם מהאף של קלוד 227 00:09:51,512 --> 00:09:52,746 .לפני שקלוד ראתה אותו בכלל 228 00:09:52,781 --> 00:09:54,314 .אפים מדממים לאנשים 229 00:09:54,383 --> 00:09:56,517 ,כן, בדיוק כמו האציל הנפוליטני 230 00:09:56,551 --> 00:09:57,852 .שקתרין הרעילה גם 231 00:09:57,886 --> 00:10:00,287 .קתרין מתנהגת בזמן האחרון מוזר 232 00:10:00,321 --> 00:10:03,290 ?אבל להרוג את ילדתה 233 00:10:03,324 --> 00:10:04,892 ,היא חיה למען ילדיה 234 00:10:04,926 --> 00:10:06,894 .לא משנה כמה היא כועסת עליהם 235 00:10:10,064 --> 00:10:12,298 ,אם את חושבת שקלוד בסכנה 236 00:10:12,332 --> 00:10:13,300 .עשי כמוני 237 00:10:13,334 --> 00:10:14,967 ?לאתגר את קתרין לדו-קרב 238 00:10:14,972 --> 00:10:16,703 .מצאי הוכחה 239 00:10:16,737 --> 00:10:19,406 .תבדקי את התאוריה שלך 240 00:10:23,243 --> 00:10:26,679 .מרי, מלכת צרפת וסקוטלנד 241 00:10:28,047 --> 00:10:29,348 .הנסיך לואי קונדה 242 00:10:29,383 --> 00:10:30,550 .וליידי קאסלרוי 243 00:10:30,904 --> 00:10:32,004 ,אח 244 00:10:32,039 --> 00:10:34,540 .איזו הפתעה נהדרת 245 00:10:34,574 --> 00:10:36,007 ,עכשיו, המלכה מרי 246 00:10:36,042 --> 00:10:37,943 .תענוג סוף-סוף להכיר אותך 247 00:10:38,010 --> 00:10:39,177 לואי מספר 248 00:10:39,212 --> 00:10:40,312 .דברים טובים עלייך 249 00:10:40,347 --> 00:10:42,248 המלך אנטואן, אני מתנצלת 250 00:10:42,282 --> 00:10:43,849 .שנפלנו עלייך ללא הודעה 251 00:10:43,916 --> 00:10:46,485 .שטויות. כרגע הודעת 252 00:10:46,519 --> 00:10:48,354 למעשה, כפי שאת רואה, אנו מתכננים 253 00:10:48,388 --> 00:10:50,222 .מסיבה כאן הלילה 254 00:10:50,257 --> 00:10:51,723 האם תעניקי לנו את הזכות 255 00:10:51,791 --> 00:10:54,058 ?ותהי אורחת הכבוד הו, לא היינו רוצים- 256 00:10:54,092 --> 00:10:55,359 .לעכב את המלכה, אנטואן 257 00:10:55,393 --> 00:10:57,763 .תיכננתי להמשיך את מסעי 258 00:10:57,897 --> 00:10:59,331 ?ובכן, לא בלי מנוחה לסוסייך, נכון 259 00:10:59,365 --> 00:11:01,132 ?ומקום לישון 260 00:11:01,167 --> 00:11:02,901 נו, באמת, כמה פעמים 261 00:11:02,969 --> 00:11:05,803 מלכת צרפת ומלך נאוור ? זוכים להיפגש 262 00:11:05,838 --> 00:11:07,805 .כבדי אותנו בידידותך 263 00:11:07,873 --> 00:11:10,140 תני שני עמנו לחלוק יותר .מאשר רק גבול 264 00:11:11,475 --> 00:11:12,209 .כמובן 265 00:11:12,277 --> 00:11:13,410 .לכבוד הוא לי 266 00:11:13,411 --> 00:11:14,444 .נפלא 267 00:11:14,479 --> 00:11:16,046 .נארגן לך במהירות חדר 268 00:11:16,114 --> 00:11:17,547 ?לואי 269 00:11:17,615 --> 00:11:20,117 ?בוא נדבר לרגע, בסדר 270 00:11:21,667 --> 00:11:23,968 .היית צריך להתקרב לפראנסיס 271 00:11:24,002 --> 00:11:25,435 .להיות עיניי ואוזניי 272 00:11:25,470 --> 00:11:27,471 .ובכל זאת אתה כאן, בורח עם אישתו 273 00:11:27,572 --> 00:11:29,339 ?איך אתה חושב שהוא יגיב לכך 274 00:11:29,407 --> 00:11:30,674 .לא הייתה לי ברירה 275 00:11:30,741 --> 00:11:32,176 מה יכול 276 00:11:32,243 --> 00:11:34,077 ?...היה למנוע ממך 277 00:11:39,050 --> 00:11:40,984 .הם לא הצליחו לעצור את קונדה 278 00:11:41,018 --> 00:11:42,485 .הוא הצליח להימלט 279 00:11:42,553 --> 00:11:43,753 .שמעתי 280 00:11:44,121 --> 00:11:45,589 .תחקרתי את אחד ממשרתיו 281 00:11:45,656 --> 00:11:46,957 ולבסוף גרמתי לו להבין 282 00:11:47,024 --> 00:11:48,592 .שהיינו חברים של אדונו 283 00:11:48,659 --> 00:11:51,127 הוא אמר שקונדה נמלט .בכרכרתה של מרי 284 00:11:51,195 --> 00:11:54,464 ?מרי הבריחה אותו 285 00:11:54,532 --> 00:11:55,599 אז היא פשוט צללה פנימה ותפסה אותו 286 00:11:55,666 --> 00:11:57,100 .תחת אפו של הוותיקן 287 00:11:57,167 --> 00:12:00,069 .אני תוהה לאן לקחה אותו 288 00:12:00,137 --> 00:12:02,405 .יש לה לב של לוחמת 289 00:12:02,473 --> 00:12:05,941 .כן, למרות כל מה שקרה 290 00:12:07,478 --> 00:12:09,278 .אתה יודע 291 00:12:09,313 --> 00:12:12,015 קאנה הייתה מוטרדת . והייתה צריכה לדבר 292 00:12:13,384 --> 00:12:15,450 .מרי בסדר? הייתי מודאג 293 00:12:15,485 --> 00:12:18,353 .אני לא יודע 294 00:12:20,223 --> 00:12:22,257 .זו אשמתי 295 00:12:22,291 --> 00:12:25,861 .כל החלטה שקיבלתי הובילה למה שקרה 296 00:12:25,929 --> 00:12:26,962 .הן היו החלטותיו של נארסיס 297 00:12:26,997 --> 00:12:28,296 אבל עכשיו כשהוא 298 00:12:28,364 --> 00:12:29,632 מחוץ לתמונה, מרי עדיין 299 00:12:29,666 --> 00:12:31,433 .זו שעושה מה שצריך 300 00:12:31,467 --> 00:12:33,035 .הגיע הזמן שאעבוד איתה 301 00:12:33,102 --> 00:12:34,602 .היא נלחמת בציד המכשפות של הקרדינל 302 00:12:34,637 --> 00:12:36,104 .ואני חייב גם 303 00:12:36,139 --> 00:12:37,472 ,אתה לא יכול להלחם בותיקן 304 00:12:37,540 --> 00:12:38,840 .פראנסיס, אתה יודע זאת 305 00:12:38,874 --> 00:12:40,675 חייבת להיות דרך כלשהי 306 00:12:40,743 --> 00:12:42,277 .לשחרר את אחיזתם 307 00:12:42,311 --> 00:12:44,112 כשמרי תחזור, אני לא רוצה שתראה אותי 308 00:12:44,147 --> 00:12:45,447 מבוהל וחסר אונים, מעמיד פנים 309 00:12:45,481 --> 00:12:47,649 .עיוור לעוול 310 00:12:47,683 --> 00:12:49,283 אני רוצה שתראה את הגבר והמלך 311 00:12:49,317 --> 00:12:50,885 .שראתה כשהתחתנו 312 00:12:50,920 --> 00:12:54,689 קרדינל פארצו טוען שהסימן 313 00:12:54,723 --> 00:12:56,958 הוא הסימן המובהק .של בוגד פרוטסטנטי 314 00:12:56,992 --> 00:13:01,195 אך אני תוהה איך הוא יסביר 315 00:13:01,229 --> 00:13:03,630 .אם קתולי נאמן יסומן 316 00:13:18,654 --> 00:13:20,155 .שלחתי מכתב לחדרך 317 00:13:20,190 --> 00:13:21,656 השליח אמר שאת לא .מקבלת הודעות 318 00:13:21,691 --> 00:13:24,259 .התארגנתי למסיבה 319 00:13:24,294 --> 00:13:26,495 .על זה רציתי לדבר איתך 320 00:13:26,529 --> 00:13:29,330 .את לא צריכה להישאר מנימוס 321 00:13:29,364 --> 00:13:32,300 למסיבות של אחי יש נטייה 322 00:13:32,334 --> 00:13:34,102 .להפוך לשערורייתית במקצת 323 00:13:34,136 --> 00:13:37,271 .ובכן, עכשיו הסתקרנתי 324 00:13:52,721 --> 00:13:54,355 .זה מביך 325 00:13:54,423 --> 00:13:56,124 .כן, זה כן 326 00:13:56,191 --> 00:13:58,292 תודה שבאתם. כוסית 327 00:13:58,327 --> 00:13:59,994 ,לאורחת הכבוד. המלכה מרי 328 00:14:00,028 --> 00:14:02,295 .את קורנת 329 00:14:02,363 --> 00:14:04,632 .כמו ונוס הזורח מהים המנומר בקצף 330 00:14:07,936 --> 00:14:09,603 ...והערב 331 00:14:09,671 --> 00:14:12,305 .אני אבחר אציל אחד וליידי אחת 332 00:14:12,340 --> 00:14:14,508 ,עכשיו, הם עשויים להיות נשואים 333 00:14:14,575 --> 00:14:17,477 .אך לא אחד לשנייה 334 00:14:17,545 --> 00:14:21,047 לטובתכם חשפו את שעל ליבכם הלילה 335 00:14:21,081 --> 00:14:22,482 ,בגלל שהמשחק שלי, כמו תמיד 336 00:14:22,550 --> 00:14:23,950 יהיה לשייך לאלה החולקים 337 00:14:24,018 --> 00:14:26,186 .תשוקה סודית אחד את לשניה 338 00:14:26,254 --> 00:14:28,921 ,והזוג הראשון 339 00:14:28,989 --> 00:14:33,026 ...אני קורא ללורד לאפיין 340 00:14:33,093 --> 00:14:34,727 .וליידי מאלבוף 341 00:14:56,449 --> 00:14:58,717 אני מתחילה להבין למה אשתו של אחיך 342 00:14:58,751 --> 00:15:01,220 .מעדיפה להישאר בנאוור 343 00:15:01,288 --> 00:15:03,589 .אלוהים אדירים 344 00:15:03,657 --> 00:15:06,024 מה אם המלך יזווג ?אותי עם מישהו 345 00:15:06,092 --> 00:15:07,859 .כדאי שנלך 346 00:15:07,927 --> 00:15:10,562 .כן, אה, אחד מאיתנו צריך ללכת 347 00:15:10,596 --> 00:15:13,064 .האחד שנשוי 348 00:15:13,499 --> 00:15:15,967 .לילה טוב, אם כך 349 00:15:18,470 --> 00:15:21,239 .אני חושבת שאחזור לחדרי 350 00:15:21,307 --> 00:15:24,309 .הסקרנות שלי התרצתה 351 00:15:24,343 --> 00:15:26,877 ואני לא חושבת שזו מסיבה נאותה 352 00:15:26,945 --> 00:15:29,480 .להשתתף בה ללא בעלי 353 00:15:38,290 --> 00:15:40,591 ?לאן אתה הולך, אח 354 00:15:40,625 --> 00:15:42,459 ?למה אין לי משפחה נורמאלית 355 00:15:42,493 --> 00:15:43,594 ובכן, בגלל שאתה נסיך מדמך 356 00:15:43,661 --> 00:15:44,661 .ואחיו של מלך 357 00:15:44,696 --> 00:15:46,130 .אתה לא מקסים אותי הלילה 358 00:15:46,164 --> 00:15:48,132 ?ובכן, אז שאתנצל 359 00:15:48,166 --> 00:15:49,499 .טעיתי מקודם 360 00:15:49,567 --> 00:15:52,069 להביא את מרי לכאן היה רעיון מבריק 361 00:15:52,104 --> 00:15:54,105 ,נאוור היא כמוך בחצר הצרפתית 362 00:15:54,139 --> 00:15:55,639 ,נוכחות פרוטסטנטית קטנה 363 00:15:55,673 --> 00:15:57,307 .מוקפת קתולים רבי עוצמה 364 00:15:57,342 --> 00:16:00,477 וספרד בצד אחד שלנו .וצרפת מהצד השני 365 00:16:00,511 --> 00:16:02,512 כדי לשרוד, אנו חייבים לדעת כל צעד 366 00:16:02,547 --> 00:16:04,314 .ששכנינו הידידותיים לוקחים 367 00:16:04,349 --> 00:16:06,516 .אני כבר יודע למה רצית שארגל 368 00:16:06,551 --> 00:16:08,952 .שכח מפראנסיס. הוא קתולי נוקשה 369 00:16:08,986 --> 00:16:10,320 מספיק דם נשפך .כדי להבהיר זאת 370 00:16:10,355 --> 00:16:11,688 .לעולם לא נעביר אותו לצידנו 371 00:16:11,723 --> 00:16:14,157 .אבל מרי, כפי שאמרת, פתוחה 372 00:16:14,191 --> 00:16:16,760 .מקבלת 373 00:16:16,794 --> 00:16:19,462 מרי היא האחת שאנחנו צריכים 374 00:16:19,496 --> 00:16:20,930 .להתקרב אליה- אתה מבקש ממני 375 00:16:20,965 --> 00:16:22,766 ?לפתות את מלכת צרפת 376 00:16:22,800 --> 00:16:24,500 .יש לה השפעה על בעלה 377 00:16:24,534 --> 00:16:26,335 .לא 378 00:16:26,370 --> 00:16:27,703 .הו, נו באמת 379 00:16:27,738 --> 00:16:29,272 .היא אצילה אותך תוך סיכון אישי 380 00:16:29,306 --> 00:16:32,007 .היא בבירור מחבבת אותך 381 00:16:32,041 --> 00:16:33,476 .עכשיו, קח אותה למיטתך 382 00:16:33,510 --> 00:16:35,544 .הן כולן מתאהבות בך אחרי זה 383 00:16:35,579 --> 00:16:39,548 .וברגע שתתאהב, השאר גם 384 00:16:39,583 --> 00:16:43,051 .למרי אין רגשות רומנטיים כלפי 385 00:16:43,086 --> 00:16:45,020 ?מעולם לא שינית דעה של אישה .זה לא אפשרי- 386 00:16:45,054 --> 00:16:47,322 .זה לא הזמן הנכון 387 00:16:47,356 --> 00:16:48,991 ?ולמה זה 388 00:16:50,260 --> 00:16:51,894 .תבין 389 00:16:51,928 --> 00:16:55,297 .אני פשוט לא מעוניין בה 390 00:16:55,331 --> 00:16:57,833 אם להיות כנה, היא .קצת חסודה לטעמי 391 00:17:09,010 --> 00:17:11,212 שמעתי שהיית חולה, הבאתי לך 392 00:17:11,280 --> 00:17:12,947 את הגבינות והקרואסונים הטובים ביותר 393 00:17:13,015 --> 00:17:14,182 .כדי שתרגישי טוב יותר 394 00:17:14,249 --> 00:17:16,250 .אולי כדאי שאקריא לך סיפור 395 00:17:16,285 --> 00:17:17,819 ?האם שמעת על הבחור הזה צ'וסר 396 00:17:28,096 --> 00:17:30,031 .זו מדינה ברברית 397 00:17:30,065 --> 00:17:31,866 אני מקווה שמשימתך הבאה .תהיה באיטליה 398 00:17:33,401 --> 00:17:35,736 .אז זה רמז, שמור אותו לעצמך 399 00:17:35,804 --> 00:17:37,370 אנו הולכים לאן שהאפיפיור .שולח אותנו 400 00:17:37,438 --> 00:17:39,039 ...אולי יום אחד 401 00:17:39,106 --> 00:17:41,541 כשתהיה כה גבוה שאיש .לא יוכל לגרור אותך מטה 402 00:17:41,558 --> 00:17:43,043 .אף אחד לא מטפס כ"כ גבוה 403 00:17:43,110 --> 00:17:45,178 הנסיך קונדה הוא הפרוטסטנטי 404 00:17:45,246 --> 00:17:46,880 .הבולט ביותר בצרפת 405 00:17:46,948 --> 00:17:48,749 ,אם תביא אותו, תכפיש אותו 406 00:17:48,783 --> 00:17:50,551 .האפיפיור ירעיף לך טובה 407 00:17:50,618 --> 00:17:52,185 ?מי יודע למה זה יוביל 408 00:17:52,253 --> 00:17:54,420 ."יש רק שלב אחד מעל "קרדינל 409 00:17:54,455 --> 00:17:57,123 .חלומותייך מגיעים גבוה 410 00:17:58,592 --> 00:17:59,993 .איש לא יראה אותי 411 00:18:44,577 --> 00:18:47,545 לבחירתי הבאה, ליידי אתלי 412 00:18:47,580 --> 00:18:49,213 ...המקסימה 413 00:18:49,247 --> 00:18:51,850 .והנסיך קונדה 414 00:18:52,617 --> 00:18:54,552 ?עוד ממשחקייך 415 00:18:54,620 --> 00:18:56,187 ובכן, אמרת לי שאתה לא .מעוניין במרי 416 00:18:56,221 --> 00:18:59,023 .לא שאתה מוותר על החיים 417 00:18:59,057 --> 00:19:03,060 ?או שרק אישה מסויימת יכולה לספק 418 00:19:07,632 --> 00:19:10,101 .אני מקווה שזה בסדר 419 00:19:10,135 --> 00:19:12,703 .את נראית יותר מופתעת משמחה 420 00:19:12,737 --> 00:19:15,106 .הופתעתי שהמלך ציוות אותנו 421 00:19:15,140 --> 00:19:17,774 .לא ידעתי שהוא מודע למשיכתי אלייך 422 00:19:17,809 --> 00:19:21,211 ...הו. את מאוד מנומסת, אבל אני 423 00:19:27,964 --> 00:19:30,098 .המסיבה שלמטה נוראית 424 00:19:30,132 --> 00:19:33,001 ,למלך אנטואן יש הרבה חוצפה ...להזמין אישה במעמדך 425 00:19:33,036 --> 00:19:34,436 .זו לא המסיבה 426 00:19:34,470 --> 00:19:36,504 זה לא משהו פה 427 00:19:36,539 --> 00:19:39,107 .או בבית 428 00:19:39,141 --> 00:19:41,409 .זו אני 429 00:19:41,943 --> 00:19:44,112 .הכל מרגישה כה מרוחק 430 00:19:44,146 --> 00:19:47,549 .ואני נצמדת למרחק הזה, גריר 431 00:19:47,583 --> 00:19:50,818 אני לא יכולה לסבול . כל אדם הנוגע בי 432 00:19:50,886 --> 00:19:53,120 .אפילו מגע עדין של היד 433 00:19:53,154 --> 00:19:54,855 .זה נורמאלי 434 00:19:54,890 --> 00:19:57,291 .אחרי מה שקרה 435 00:19:57,358 --> 00:19:58,793 .זה יעבור 436 00:19:58,860 --> 00:20:00,995 ?באמת 437 00:20:01,079 --> 00:20:04,181 ?איך את יודעת שזה נורמאלי 438 00:20:04,215 --> 00:20:07,717 .כל שיש לי להשוות היא קתרין 439 00:20:07,785 --> 00:20:12,288 ...אם היו נשים אצילות אחרות 440 00:20:12,322 --> 00:20:14,390 .ובכן, הן שומרות זאת לעצמן 441 00:20:14,458 --> 00:20:17,393 .כמוני 442 00:20:17,507 --> 00:20:20,009 .כולנו לבד 443 00:20:21,578 --> 00:20:23,479 מה אם חיי 444 00:20:23,547 --> 00:20:25,448 ?יהיו כך מעכשיו 445 00:20:25,482 --> 00:20:27,416 .זה לא נכון 446 00:20:27,484 --> 00:20:29,852 .את תחלימי 447 00:20:29,886 --> 00:20:32,855 .כי את חזקה 448 00:20:32,889 --> 00:20:35,157 .אני לא מרגישה חזקה 449 00:20:35,225 --> 00:20:38,794 אני מרגישה סהרורית 450 00:20:38,862 --> 00:20:42,164 .ואני לא יודעת איך להתעורר 451 00:20:42,198 --> 00:20:47,236 .אם ליבך רוצה לישון, תני לו 452 00:20:47,303 --> 00:20:51,140 .רבים הדברים שניתן לכפות מתוך חובה 453 00:20:51,207 --> 00:20:53,608 .אבל לא הלב 454 00:20:59,916 --> 00:21:01,549 .אני לא יכול לעשות זאת 455 00:21:01,584 --> 00:21:03,752 .ובכן, גופך משדר משהו אחר 456 00:21:03,786 --> 00:21:05,987 .את יפייפיה, ליידי אתלי 457 00:21:06,021 --> 00:21:08,290 .אבל... ליבי שייך לאחרת 458 00:21:09,425 --> 00:21:10,925 .אני לא יכול להוציא אותה מראשי 459 00:21:10,993 --> 00:21:14,729 אתה אוהב אותה, אבל לא ?יכול להשיג אותה, נכון 460 00:21:14,797 --> 00:21:17,564 ובכן, זה הרגע שגבר .מתחיל להיות אובססיבי 461 00:21:17,599 --> 00:21:19,433 .כמה חבל 462 00:21:19,501 --> 00:21:22,804 .גבר כמוך צריך להשיג הכל 463 00:21:26,574 --> 00:21:29,110 ?מה את עושה 464 00:21:30,779 --> 00:21:32,313 .עכשיו אני היא 465 00:21:38,420 --> 00:21:40,854 .צפיתי בך זה כה רב 466 00:21:41,923 --> 00:21:44,391 .מעולם לא מעיזה לדבר 467 00:21:45,527 --> 00:21:47,894 ,אני רוצה כל שאתה רוצה 468 00:21:47,962 --> 00:21:52,699 .כל שאתה מדמיין 469 00:22:02,276 --> 00:22:04,945 .הו... שוב את 470 00:22:04,979 --> 00:22:06,579 .ובכן, את פטפטנית יותר 471 00:22:06,613 --> 00:22:07,947 .את גם נראית טוב יותר 472 00:22:07,981 --> 00:22:09,615 ?לא ארוחות חדשות מאימך 473 00:22:09,650 --> 00:22:12,985 לא מאז שמבקרת מגושמת .הפילה את השניים האחרונים 474 00:22:13,019 --> 00:22:15,087 .מצטערת על כך. אני מגושמת 475 00:22:15,121 --> 00:22:16,823 .נסי את הגבינה. היא טעימה 476 00:22:19,993 --> 00:22:21,494 ?למה את מטפלת בי 477 00:22:21,528 --> 00:22:23,795 .האם את מרפא? לא 478 00:22:23,830 --> 00:22:26,265 .האם ביקשתי את עזרתך? לא 479 00:22:26,299 --> 00:22:27,967 .אימי מטפלת בי מצויין 480 00:22:28,001 --> 00:22:30,402 !את כ"כ טיפשה 481 00:22:30,436 --> 00:22:31,803 ,קתרין מרעילה אותך 482 00:22:31,838 --> 00:22:33,172 !ואני מנסה להציל את חייך 483 00:22:33,206 --> 00:22:35,341 ...מה? איך את מעיזה לומר 484 00:22:35,375 --> 00:22:37,409 ...חשבי על כך. המרק של קתרין 485 00:22:37,443 --> 00:22:39,011 ?מתי לראשונה אכלת אותו 486 00:22:39,045 --> 00:22:40,679 ?מתי לראשונה התחלת להרגיש רע 487 00:22:40,713 --> 00:22:42,180 ואיך את מרגישה מאז ?שהתחלתי לטפל בך 488 00:22:42,248 --> 00:22:44,115 ?את מרגישה טוב יותר, לא 489 00:22:44,149 --> 00:22:46,585 או, טוב מספיק להתנהג כמו כלבה מגעילה 490 00:22:46,619 --> 00:22:48,653 ורק לאחר שאכלת את המזון .הבטוח שהבאתי לך 491 00:22:48,688 --> 00:22:50,756 .צאי מפה 492 00:22:50,790 --> 00:22:52,957 ?קתרין אי פעם דאגה לך כך 493 00:22:52,992 --> 00:22:55,427 .צאי מפה 494 00:22:55,461 --> 00:22:56,995 .אני לא יכולה לדמיין איך זה מרגיש 495 00:22:57,062 --> 00:22:58,729 .שאמא שלך רוצה במותך 496 00:22:58,797 --> 00:23:01,199 .אני מצטערת, קלוד, באמת 497 00:23:01,233 --> 00:23:03,001 ?מה את יודעת 498 00:23:03,035 --> 00:23:05,536 את רק קינוח שאבי איבד חיבתו אליו 499 00:23:05,570 --> 00:23:07,105 !והשליך אותו לבנו הממזר 500 00:23:07,172 --> 00:23:08,472 .אני כ"כ מצטערת 501 00:23:11,343 --> 00:23:13,377 !את חושבת שאת חכמה 502 00:23:13,412 --> 00:23:15,646 !את חושבת שאת מכירה אותי 503 00:23:15,680 --> 00:23:17,180 ,אם היית יודעת משהו 504 00:23:17,248 --> 00:23:18,916 היית יודעת שלי .ולבאש היה רומן 505 00:23:23,354 --> 00:23:25,088 ?מה כל זה 506 00:23:25,156 --> 00:23:26,690 .נאמר לי שאיש הדת שלי רנדל נעצר 507 00:23:26,697 --> 00:23:28,292 .משרת הלשין עליו 508 00:23:28,359 --> 00:23:29,692 הוא נראה שם 509 00:23:29,760 --> 00:23:31,428 .תחבושת על הסימן לאשמתו 510 00:23:31,462 --> 00:23:33,196 .הוא אחד מהם 511 00:23:33,264 --> 00:23:34,631 .קיצוני 512 00:23:34,698 --> 00:23:36,633 !סומנתי נגד רצוני !הותקפתי 513 00:23:36,700 --> 00:23:38,302 ?מי תקף אותך 514 00:23:38,369 --> 00:23:39,536 .אני אלא יודע 515 00:23:39,603 --> 00:23:41,204 .אה... הוא לבש גלימה עם ברדס 516 00:23:41,271 --> 00:23:44,541 אתה רואה? אלה רק .סיפורי אגדות על הרוכבים האפלים 517 00:23:44,608 --> 00:23:46,175 .אתה לא תשטה בקרדינל עם זה 518 00:23:46,243 --> 00:23:47,510 ,זהו איש הדת שלי 519 00:23:47,578 --> 00:23:49,245 .אדם שאני מכיר שנים 520 00:23:49,313 --> 00:23:51,314 !נאמנותו אינה מוטלת בספק 521 00:23:51,381 --> 00:23:54,216 .איש לא כה נאמן, אני חושש 522 00:23:54,284 --> 00:23:55,652 ,קחו אותו לצינוק 523 00:23:55,719 --> 00:23:57,854 .תנו למענים לעשות את עבודתם 524 00:23:57,922 --> 00:23:59,522 ,הוד... הוד מעלתך 525 00:23:59,590 --> 00:24:01,390 .זה עניין דתי 526 00:24:01,459 --> 00:24:03,159 .אני אתחקר אותו בעצמי 527 00:24:03,226 --> 00:24:05,194 .לא, אני מתעקש 528 00:24:05,262 --> 00:24:06,762 אני רוצה להראות לאפיפיור 529 00:24:06,796 --> 00:24:08,264 ששום אומה לא נאמנה לו יותר 530 00:24:08,298 --> 00:24:10,333 .מצרפת- ...הקשב, בבקשה- 531 00:24:10,400 --> 00:24:11,667 !בבקשה 532 00:24:11,701 --> 00:24:13,436 !פצעתי את תוקפי 533 00:24:13,470 --> 00:24:15,637 חפשו בטירה אדם עם !חתך בזרועו הימנית 534 00:24:17,607 --> 00:24:19,574 .אני יודע זה כואב 535 00:24:19,642 --> 00:24:21,209 .איש הדת המהימן שלך 536 00:24:21,277 --> 00:24:23,679 אבל אתה בעצמך אמרת מה ,משמעותו של הסימן 537 00:24:23,746 --> 00:24:27,248 ,ואנו חייבים לקבל את המציאות .כמה שקשה 538 00:24:27,316 --> 00:24:30,552 אלה אם שינית את דעתך .בנוגע לתאוריה שלך 539 00:24:30,620 --> 00:24:32,287 .אבל היית נחוש בדעתך מקודם 540 00:24:36,058 --> 00:24:39,060 .אתפלל למען נשמתו של רנדל 541 00:24:40,496 --> 00:24:42,730 .סלח לי 542 00:24:46,135 --> 00:24:48,970 ?הוא באמת יתן לנו להמשיך בזה- .יש עדיין זמן- 543 00:24:49,038 --> 00:24:51,272 כרגע, הוא בהלם, אבל תן לו לראות את התמונה 544 00:24:51,340 --> 00:24:52,740 .למה שיקרה לרנדל 545 00:24:52,774 --> 00:24:55,075 .הוא יסוג- ?ואם לא- 546 00:24:55,110 --> 00:24:57,021 ;אני יודע שהוא ורנדל מנהלים רומן 547 00:24:57,045 --> 00:24:58,646 .זהו הסוד הנורא השמור ביותר בצרפת 548 00:24:58,714 --> 00:25:00,114 אבל זה לא מבטיח שבאמת .אכפת לו 549 00:25:00,148 --> 00:25:02,483 .אני מאמין שאכפת לו ממנו 550 00:25:02,551 --> 00:25:04,752 .אני מקווה שאתה צודק 551 00:25:04,786 --> 00:25:07,354 אחרת, אנו צריכים .להוציא להורג חף מפשע 552 00:25:22,145 --> 00:25:24,813 .באתי להיפרד 553 00:25:24,847 --> 00:25:26,714 אחרי הערב, אני בטוח שאת רוצה כבר לעזוב 554 00:25:27,717 --> 00:25:30,117 .תודה שעזרת לי 555 00:25:30,152 --> 00:25:32,186 .שמחתי לעשות זאת 556 00:25:32,221 --> 00:25:34,288 באמת תחזרי לארמון 557 00:25:34,323 --> 00:25:36,558 ?כשתעזבי את שמבורד ?לאן עוד אלך- 558 00:25:36,592 --> 00:25:38,059 ?האם שקלת לסקוטלנד 559 00:25:39,494 --> 00:25:41,428 .אולי תהי בטוחה שם יותר מבצרפת 560 00:25:41,496 --> 00:25:42,730 .יש תסיסה בשתי המדינות 561 00:25:42,764 --> 00:25:43,998 אבל כאן נמצא בעלך 562 00:25:44,032 --> 00:25:45,566 .שהחלטותיו מסכנות אותך 563 00:25:45,600 --> 00:25:48,669 .אני מצטער, אבל זו האמת 564 00:25:48,703 --> 00:25:50,704 .אמת או שקר, זה עניין שלי 565 00:25:50,739 --> 00:25:52,506 ישנם דברים שאתה לא יודע 566 00:25:52,574 --> 00:25:54,842 על נישואיי, דברים .שלא סיפרתי לך 567 00:25:54,877 --> 00:25:56,677 ...אני מעריץ את נאמנותך, אבל 568 00:25:56,711 --> 00:25:58,746 אין לך מושג מהן ,כוונותיו של פראנסיס 569 00:25:58,780 --> 00:26:01,081 .או כמה שסבל ממה שקרה לי 570 00:26:07,622 --> 00:26:09,322 ,אבל מעבר לכך 571 00:26:09,357 --> 00:26:12,525 .אני לא סומכת על מניעך בעצתך 572 00:26:12,559 --> 00:26:14,560 .קראתי את מכתבך 573 00:26:14,595 --> 00:26:17,063 ....מעולם לא אמרתי- כי ידעתי- 574 00:26:17,098 --> 00:26:18,564 .שניסית להחזיר את המכתב 575 00:26:18,632 --> 00:26:20,166 אחד מהמשרתים ששלחת 576 00:26:20,201 --> 00:26:21,734 .כדי להחזיר אותו סיפר לי 577 00:26:21,802 --> 00:26:23,503 ,רצית שהמכתב לעולם לא ישלח 578 00:26:23,571 --> 00:26:24,470 .וכיבדתי את רצונך 579 00:26:24,478 --> 00:26:26,706 כתבתי את המכתב במחשבה .שלעולם לא אראה אותך שוב 580 00:26:26,774 --> 00:26:27,974 .זה לא היה ניסיון לפיתוי 581 00:26:28,042 --> 00:26:30,576 .אני יודעת 582 00:26:30,611 --> 00:26:33,112 ,איש מאיתנו לא שולט בליבו 583 00:26:33,179 --> 00:26:34,547 .רק מעשינו 584 00:26:34,581 --> 00:26:36,449 .אני לא מאשימה אותך בדבר 585 00:26:36,483 --> 00:26:38,551 ?אין מה לומר, נכון 586 00:26:38,619 --> 00:26:41,053 .אני מניח שהיושר עושה זאת 587 00:26:42,289 --> 00:26:43,589 .להתראות, אם כך 588 00:26:45,292 --> 00:26:46,926 ,אם ניפגש שוב, זה יהיה ממרחק 589 00:26:46,993 --> 00:26:48,193 .בהתכנסות כלשהי בארמון איפה שהו 590 00:26:48,261 --> 00:26:50,662 .להתראות, הנסיך קונדה 591 00:26:52,098 --> 00:26:53,432 שיהיה לך אושר רב יותר 592 00:26:53,499 --> 00:26:55,034 .משצרפת הציעה לך עד כה 593 00:27:10,482 --> 00:27:11,649 ?איפה היית 594 00:27:11,716 --> 00:27:13,083 .אני מחכה ומחכה 595 00:27:13,117 --> 00:27:14,585 ?מה פיספסתי 596 00:27:14,653 --> 00:27:17,621 ובכן, למשל, אחותך קלוד 597 00:27:17,689 --> 00:27:19,122 .סיפרה לי שהיה לכם רומן 598 00:27:19,190 --> 00:27:20,991 ,אחות חורגת 599 00:27:21,059 --> 00:27:23,327 .וזה היה לפני שנים 600 00:27:23,394 --> 00:27:25,128 ,היינו מאוד צעירים, מאוד שיכורים 601 00:27:25,163 --> 00:27:27,998 וקלוד הצליחה לשכנע אותי 602 00:27:28,066 --> 00:27:30,300 .שהנרי הוא לא אביה 603 00:27:30,335 --> 00:27:34,637 ובכן, עכשיו אני מבינה ."את ההתעקשות על המילה "חורגת 604 00:27:34,705 --> 00:27:35,973 .זו הייתה טעות 605 00:27:36,007 --> 00:27:37,740 .טעות קצרה ביותר 606 00:27:37,808 --> 00:27:39,977 ,וברגע שהבנתי שהיא משקרת .זה מעולם לא קרה שוב 607 00:27:40,044 --> 00:27:42,011 .הייתי מושפל 608 00:27:42,079 --> 00:27:43,646 ,אין דבר בין קלוד לביני 609 00:27:43,714 --> 00:27:45,582 ...והמעט שהיה .מזמן נשכח 610 00:27:45,616 --> 00:27:47,316 .אני מרגישה כה אדיוטית 611 00:27:47,351 --> 00:27:48,585 .ניסיתי להיות חברתה 612 00:27:48,652 --> 00:27:50,119 ,כשהייתה קרירה אלי 613 00:27:50,187 --> 00:27:51,855 .חשבתי שזה בגלל עברי עם הנרי 614 00:27:51,889 --> 00:27:54,457 .אבל לא, זה היה בגלל שלך 615 00:27:54,492 --> 00:27:55,692 .סודך 616 00:27:55,726 --> 00:27:57,493 ?מה קרה? אתה בסדר 617 00:27:57,560 --> 00:27:59,028 .זה כלום 618 00:27:59,062 --> 00:28:01,097 .רכבתי ונפלתי. זו רק שריטה 619 00:28:01,131 --> 00:28:03,265 .זו לא שריטה .זה חתך מלהב 620 00:28:03,300 --> 00:28:04,500 .אתה משקר לי 621 00:28:04,534 --> 00:28:07,669 .כן, אני כן, קאנה 622 00:28:07,704 --> 00:28:09,271 ,כשיו, בבקשה הפסיקי לחקור אותי 623 00:28:09,339 --> 00:28:10,606 .כי לא אוכל לענות 624 00:28:10,640 --> 00:28:12,108 ."קלוד היא "כלום 625 00:28:12,142 --> 00:28:13,342 ."הפצע שלך הוא "כלום 626 00:28:13,377 --> 00:28:14,610 ,אם הם היו כלום 627 00:28:14,644 --> 00:28:16,044 .היית מספר לי 628 00:28:16,078 --> 00:28:17,613 ...שיתפתי אותך בהרבה דברים 629 00:28:17,647 --> 00:28:19,180 ,איך הרגשתי לכודה על אביך 630 00:28:19,215 --> 00:28:20,516 ...כמה מפוחדת, מבויישת 631 00:28:20,550 --> 00:28:21,817 ?את רוצה כנות 632 00:28:21,851 --> 00:28:23,284 .טוב מאוד 633 00:28:23,319 --> 00:28:25,453 פצעתי את עצמי בזמן שהמתתי חסד 634 00:28:25,488 --> 00:28:26,989 .אדם שבכל מקרה עמד למות 635 00:28:27,023 --> 00:28:29,157 ועשיתי את זה למה שמכנים ."המעשה הטוב ביותר" 636 00:28:29,191 --> 00:28:32,360 .אני הורג כאשר זה נחוץ 637 00:28:32,395 --> 00:28:34,129 .אני משקר כאשר זה נחוץ 638 00:28:37,699 --> 00:28:39,834 .זה מי שאני 639 00:28:49,110 --> 00:28:51,512 .נתתי לו את הווידוי האחרון 640 00:28:54,583 --> 00:28:56,918 .בבקשה 641 00:28:56,952 --> 00:28:59,219 אני לא יכול להסביר , את סימנו של רנדל 642 00:28:59,287 --> 00:29:03,390 .אבל אני יודע שהוא נשמה טוב ונאמנה 643 00:29:03,458 --> 00:29:06,226 .אולי תוכל לדבר אל אחיך 644 00:29:06,261 --> 00:29:08,429 .לבקש ממנו רחמים 645 00:29:08,463 --> 00:29:10,730 אתה שיכנעת את אחי שהסימן שייך 646 00:29:10,765 --> 00:29:12,732 .לליגה הסודית של הבוגדים הקיצוניים 647 00:29:12,800 --> 00:29:14,234 אולי תוכל לשכנע אותו 648 00:29:14,302 --> 00:29:16,670 .שטעית בנוגע לזה 649 00:29:16,737 --> 00:29:19,906 .אם אתה רוצה שיחוס עליו, נסה 650 00:29:19,974 --> 00:29:21,140 ...חייבת להיות דרך אחרת 651 00:29:36,356 --> 00:29:39,225 !הגיעו נציגים מהוותיקן 652 00:29:39,259 --> 00:29:40,560 .דבר עם אדונך 653 00:29:40,627 --> 00:29:43,796 .אמור לו שבאנו עבור הנסיך קונדה 654 00:29:47,640 --> 00:29:49,440 נראה שאנטואן זורק כ"כ הרבה כסף סביב 655 00:29:49,708 --> 00:29:52,064 המסיבה שהאינקוויזיטורים . שמעו שהוא כאן 656 00:29:52,074 --> 00:29:53,443 .הוא מתחמק מהם למטה 657 00:29:53,511 --> 00:29:56,062 ,אבל אם לא תופיע בקרוב .הם יעלו בכוח 658 00:29:56,069 --> 00:29:58,485 לאחי אין כאן מספיק חיילים . להדוף אותם 659 00:29:59,794 --> 00:30:00,727 .אני אכנע 660 00:30:00,795 --> 00:30:02,162 .הם יתלו אותך 661 00:30:02,230 --> 00:30:03,730 .זו הדרך היחידה להציל את כולם 662 00:30:03,798 --> 00:30:06,100 .לא. יש דרך אחרת 663 00:30:06,167 --> 00:30:08,602 .תני לי את חרבתך 664 00:30:10,972 --> 00:30:12,906 .הסימן הוא מה שהביא אותם 665 00:30:12,974 --> 00:30:14,708 .נצטרך להיפטר ממנו 666 00:30:14,775 --> 00:30:16,175 ?לשרוף אותו 667 00:30:16,243 --> 00:30:18,078 .הם לא ילכו שולל הם ידעו שעשינו זאת 668 00:30:18,145 --> 00:30:20,379 .או לפחות יחשדו בנו- הם יחשדו. אבל אנחנו צריכים- 669 00:30:20,447 --> 00:30:21,848 .מספיק ספקות כדי למנוע תלייה 670 00:30:21,936 --> 00:30:23,637 ,עם זה, ויחד עם תמיכתי 671 00:30:23,671 --> 00:30:25,872 אולי נצליח לשכנע אותם לעצור אותך ,ולקחת אותך חזרה לארמון 672 00:30:25,906 --> 00:30:27,874 .היכן שפראנסיס יוכל לעזור 673 00:30:29,477 --> 00:30:30,644 ,בדרך כלל, לא הייתי מספר לך 674 00:30:30,711 --> 00:30:32,278 .כשאני יודע את הרגשתך 675 00:30:32,312 --> 00:30:34,547 ...אבל אולי אמות בזמן הקרוב 676 00:30:34,615 --> 00:30:36,983 .את מאמינה במלך יותר ממני 677 00:30:37,018 --> 00:30:38,952 .ידייו כבולות 678 00:30:38,986 --> 00:30:40,954 .לותיקן 679 00:30:41,022 --> 00:30:44,390 .לואי, בבקשה האמן לי 680 00:30:44,458 --> 00:30:46,659 .פראנסיס עוזר כשצריך 681 00:30:48,928 --> 00:30:51,063 .אוקיי 682 00:30:51,131 --> 00:30:53,832 .אעשה זאת 683 00:30:56,102 --> 00:30:57,270 ?כבר עשית זאת קודם 684 00:30:57,304 --> 00:30:58,937 לא, אבל ראיתי מרפאים עושים זאת 685 00:30:59,005 --> 00:31:01,140 .במהלך החלמתי, לאחר המלחמה 686 00:31:01,208 --> 00:31:02,508 .חדריו בכיוון הזה 687 00:31:02,543 --> 00:31:04,176 .עשה זאת עכשיו 688 00:31:04,210 --> 00:31:07,445 !בשם הצלב הקדוש, פיתחו 689 00:31:09,315 --> 00:31:10,683 .החזק בי 690 00:31:12,618 --> 00:31:13,686 !אאאהה 691 00:31:13,720 --> 00:31:14,787 .אני מחזיקה בך- -בשם 692 00:31:14,821 --> 00:31:16,755 !בשם הצלב הקדוש, פיתחו את הדלת 693 00:31:18,191 --> 00:31:19,291 .הכל בדר 694 00:31:19,325 --> 00:31:20,592 .אתה בסדר 695 00:31:20,626 --> 00:31:22,093 !פתחו את הדלת בשם האפיפיור 696 00:31:22,127 --> 00:31:23,628 !פיתחו את הדלת 697 00:31:23,663 --> 00:31:25,630 .הסרת את הסימן 698 00:31:25,665 --> 00:31:28,667 ,זה בטח גרם לך לסבל מיותר 699 00:31:28,701 --> 00:31:30,835 .מכיוון שתמות בכל מקרה ללורד קונדה- 700 00:31:30,869 --> 00:31:33,205 .היה פצע שזקוק היה לצריבה 701 00:31:33,239 --> 00:31:36,174 תוצאה מתאונת קרב שיכורים .'עם השומר שלי, ליית 702 00:31:36,208 --> 00:31:38,876 ?'האם זה נכון, ליית- .אכן- 703 00:31:38,911 --> 00:31:41,212 ,בסיכון לפגיעה הוד מעלתך, אני כאן 704 00:31:41,246 --> 00:31:44,148 כדי לראות שקדינל פזרו .ממלא את תפקידו 705 00:31:44,183 --> 00:31:46,483 .אז נתמודד עם קרדינל פזרו יחד 706 00:31:46,518 --> 00:31:49,286 נחזור לארמון צרפת 707 00:31:49,321 --> 00:31:52,256 .כדי להבטיח שצדק ראוי מוגש 708 00:31:55,827 --> 00:31:56,993 ?קונדה יהיה בסדר 709 00:31:57,028 --> 00:31:59,396 .אני לא יודעת 710 00:31:59,431 --> 00:32:03,367 .אבל אני אמשיך להילחם למענו 711 00:32:03,401 --> 00:32:06,169 .כי אני חזקה, גריר 712 00:32:06,204 --> 00:32:08,138 ,בצריבת הסימן 713 00:32:08,172 --> 00:32:09,773 .הייתי צריכה לגעת באדם אחר 714 00:32:09,841 --> 00:32:11,474 .להיתחבר 715 00:32:11,542 --> 00:32:14,811 .והייתי מסוגלת לעזור 716 00:32:14,911 --> 00:32:16,878 .אני לא רוצה לנסוע לשמבורד 717 00:32:16,913 --> 00:32:19,414 .אמרת שאת רוצה להיות לבד 718 00:32:19,481 --> 00:32:21,416 .לא. מספיק ריחוק 719 00:32:21,483 --> 00:32:22,984 הייתי שקועה 720 00:32:23,019 --> 00:32:24,286 ,במעיין הכאב שלי 721 00:32:24,320 --> 00:32:25,787 .שלא הייתי מסוגלת לראות דבר אחר 722 00:32:25,821 --> 00:32:28,155 .שכחתי שאני לא היחידה שנפגעתי 723 00:32:28,190 --> 00:32:30,257 .פראנסיס סובל גם 724 00:32:30,326 --> 00:32:31,526 ?האם את שוקלת מחדש את החלטתך 725 00:32:31,593 --> 00:32:34,495 ?לחיות חיים נפרדים בחדרים נפרדים 726 00:32:34,563 --> 00:32:35,763 .אני לא יודעת 727 00:32:35,831 --> 00:32:37,865 .הו, מרי 728 00:32:39,599 --> 00:32:41,535 ,מה שהיה בנינו פעם 729 00:32:41,669 --> 00:32:43,503 .היה טיבעי 730 00:32:43,538 --> 00:32:46,273 .אני מתגעגעת לכמה שזה היה קל 731 00:32:46,341 --> 00:32:48,775 עשינו אהבה ונרדמנו .בזרועותיו של השני 732 00:32:48,844 --> 00:32:51,411 .כמו ענפים הצומחים יחדיו 733 00:32:51,479 --> 00:32:54,849 .לא היינו צריכים לחשוב 734 00:32:54,916 --> 00:32:57,751 .ועכשיו זה מסובך 735 00:32:57,819 --> 00:33:00,220 .אני לא יודעת אם אני מוכנה 736 00:33:02,890 --> 00:33:05,359 ?את מוכנה לנסות 737 00:33:09,063 --> 00:33:10,697 !איש הדת שלי הותקף 738 00:33:10,765 --> 00:33:12,031 .מעצרו תוכן מראש 739 00:33:12,099 --> 00:33:13,633 .עזבו אותנו 740 00:33:16,170 --> 00:33:18,104 ...אחיך מאחורי זה 741 00:33:18,138 --> 00:33:19,505 ... בתקווה בלי ידיעתך 742 00:33:19,573 --> 00:33:20,874 בגלל שמלך שהופך לאויב 743 00:33:20,941 --> 00:33:22,675 .של הוותיקן ירוסק 744 00:33:22,743 --> 00:33:24,310 .אחי מאחורי זה 745 00:33:24,345 --> 00:33:26,045 .בידיעתי 746 00:33:26,113 --> 00:33:28,547 .ואתה לא תרסק אותי 747 00:33:28,615 --> 00:33:31,351 אכזריות הוותיקן קורעת .את מדינתי לגזרים 748 00:33:31,385 --> 00:33:33,118 .זה מוכרח להיפסק 749 00:33:33,152 --> 00:33:36,054 אני מקווה שבנו של .הנרי יהיה חכם יותר 750 00:33:36,089 --> 00:33:37,556 !הסתכל סביבך 751 00:33:37,591 --> 00:33:39,859 ,פעם היה לנו תור זהב 752 00:33:39,926 --> 00:33:42,160 .שכולם ראו ברומא כמנהיגה 753 00:33:42,195 --> 00:33:45,263 ,עכשיו זה מרחץ דמים .אח נגד אח 754 00:33:45,298 --> 00:33:47,599 .אני מנסה להחזיר את הסדר 755 00:33:47,667 --> 00:33:49,734 .ע"י שפיכת עוד דם 756 00:33:49,802 --> 00:33:51,336 !אנחנו נתמוך בשלטונך 757 00:33:51,371 --> 00:33:53,138 .אויבנו הם אוייבך 758 00:33:53,206 --> 00:33:55,540 אתה טיפש, האם אתה באמת מאמין 759 00:33:55,574 --> 00:33:57,376 ?שהנסיך קונדה הוא חברך 760 00:33:57,443 --> 00:34:00,478 כל שהיית צריך הוא לעמוד .בצד ולתת לי לאסוף אותו 761 00:34:00,513 --> 00:34:03,148 ?זה כל מה שהסימן הזה היה,ל א 762 00:34:06,886 --> 00:34:09,253 וקונדה היה הדג הגדול .ביותר ברשת שלך 763 00:34:09,288 --> 00:34:11,021 .זה נגמר 764 00:34:11,375 --> 00:34:12,675 אתה תיקח את אנשיך 765 00:34:12,744 --> 00:34:14,144 והמיתוס של הרוכבים האפלים שלך 766 00:34:14,178 --> 00:34:16,346 .ואתה תעזוב את צרפת 767 00:34:16,560 --> 00:34:17,794 .או שאהובך ימות 768 00:34:17,829 --> 00:34:20,731 אתה תשחרר את איש הדת שלי 769 00:34:20,765 --> 00:34:22,833 ,ותתחנן לסליחתי 770 00:34:22,867 --> 00:34:25,368 !או שהוותיקן ישמיד אותך 771 00:34:25,402 --> 00:34:28,838 למה, זה הכל תלוי במי ?שבאמת אכפת, לא 772 00:34:28,872 --> 00:34:32,007 ,אתה יכול למחוץ אותי . אבל רנדל ימות 773 00:34:32,042 --> 00:34:34,310 ,אתה יכול להפוך את צרפת לבטוחה 774 00:34:34,345 --> 00:34:37,313 .אבל רנדל עדיין ימות 775 00:34:37,348 --> 00:34:39,449 .ואתה אוהב אותו 776 00:34:41,852 --> 00:34:43,519 .הוא לא שווה את המחיר 777 00:34:43,554 --> 00:34:44,920 ?לא 778 00:34:44,955 --> 00:34:46,722 .אני מבין אהבה, קרדינל 779 00:34:46,757 --> 00:34:48,423 כדי לראות זאת, אתה צריך .את הקטן שברמזים 780 00:34:48,458 --> 00:34:51,593 ,לפני שבחרתי ברנדל כמטרה שלנו 781 00:34:51,628 --> 00:34:55,197 הייתי צריך להיות בטוח שלא .תוכל לשאת את הקרבו 782 00:34:55,232 --> 00:34:59,068 .אז תחקרתי את משרתי חדרך 783 00:34:59,102 --> 00:35:02,704 לא על הסקס, אלא על . מערכת היחסים בניכם 784 00:35:02,739 --> 00:35:04,673 ,ולא מצאנו שום מכתבים ...לא הצהרות 785 00:35:04,707 --> 00:35:06,241 .קר כאן 786 00:35:06,276 --> 00:35:07,876 ?בצפון צרפת, כמובן 787 00:35:07,910 --> 00:35:09,745 .חורף מריר 788 00:35:09,812 --> 00:35:13,382 הבאת מגש כסף להתחממות ...בשביל מיטתך 789 00:35:13,416 --> 00:35:15,651 .המשרתים סיפרו לי 790 00:35:15,718 --> 00:35:17,385 אך הם הופתעו למצוא אותו 791 00:35:17,452 --> 00:35:19,720 .לא במיטתך אלא אצל רנדל 792 00:35:19,755 --> 00:35:22,223 ,וכשהם מעירים אותך בבוקר 793 00:35:22,291 --> 00:35:24,926 .הם אומרים שאתה חיוור ורועד 794 00:35:24,994 --> 00:35:26,694 כי נתת את מעט החום שלך 795 00:35:26,762 --> 00:35:29,363 ?לו... נכון 796 00:35:32,134 --> 00:35:35,770 .זו אהבה, קרדינל 797 00:35:35,837 --> 00:35:37,438 כשאכפת לך יותר מסבלו של 798 00:35:37,472 --> 00:35:39,039 . האחר מאשר שלך 799 00:35:42,311 --> 00:35:44,945 .ניצחת 800 00:35:45,013 --> 00:35:48,115 שחרר אותו, ואנחנו נעזוב .אותך לגורלך 801 00:35:48,583 --> 00:35:50,918 .תודה לך 802 00:35:50,985 --> 00:35:52,820 מזל טוב 803 00:35:52,887 --> 00:35:54,955 השתמשת בידע של 804 00:35:55,023 --> 00:35:57,157 הרגש האצילי ביותר של ליבך 805 00:35:57,192 --> 00:35:59,592 .כדי להערים ולהרוס מישהו 806 00:36:15,209 --> 00:36:17,076 אני רואה שאני לא היחידי .שהיה לו לילה ארוך 807 00:36:17,144 --> 00:36:18,511 .הוא אומלל 808 00:36:18,546 --> 00:36:19,612 .דבר לא עובד 809 00:36:31,225 --> 00:36:33,792 כל שהוא היה צריך זה .את זרועות אביו 810 00:36:33,827 --> 00:36:37,763 .שהקטן התיש את עצמו לבסוף 811 00:36:37,831 --> 00:36:39,465 .ובכן, אהבתי יותר את ההסבר שלי 812 00:36:50,209 --> 00:36:52,143 ,אני רוצה להחזיר אותו לעריסה 813 00:36:52,178 --> 00:36:54,145 .אבל אני לא רוצה להעיר אותו 814 00:37:03,689 --> 00:37:05,022 ?הוד קדושתך 815 00:37:06,492 --> 00:37:08,793 ?מה קורה 816 00:37:08,861 --> 00:37:10,195 .קונדה 817 00:37:10,229 --> 00:37:11,729 .ברוכים השבים לארמון 818 00:37:13,032 --> 00:37:15,666 ?באש, מה קרה- .שאלי את פראנסיס- 819 00:37:15,701 --> 00:37:17,034 את תהי גאה בו .כשתשמעי מה שעשה 820 00:37:17,068 --> 00:37:18,469 ?רואה 821 00:37:18,504 --> 00:37:19,804 ,עבדתם במקביל 822 00:37:19,838 --> 00:37:22,407 .ואפילו לא ידעתם 823 00:37:25,377 --> 00:37:28,178 .בוא 824 00:37:31,016 --> 00:37:33,984 אז... נהנת 825 00:37:34,019 --> 00:37:35,986 ?במסיבה שלך המלך אנטואן 826 00:37:36,021 --> 00:37:38,255 במה בחרת, במיטת הים 827 00:37:38,290 --> 00:37:40,557 ?או בגן התשוקות הסודיות 828 00:37:40,591 --> 00:37:42,026 ?את מקנאה 829 00:37:42,060 --> 00:37:43,427 .כמובן שלא 830 00:37:43,461 --> 00:37:46,062 .אז אל תשאלי 831 00:37:46,096 --> 00:37:48,064 אני אכבד את בחירתך 832 00:37:48,098 --> 00:37:50,500 .לחכות לשובו של קאסלרוי 833 00:37:50,535 --> 00:37:53,169 אבל את חייבת לשים קנאתך .בצד מתוך כבוד אליי 834 00:37:53,203 --> 00:37:54,304 ...אמרתי שאני לא 835 00:37:54,371 --> 00:37:55,672 ...כי קינאתך 836 00:37:55,706 --> 00:37:57,741 .רק נותנת לי תקווה 837 00:38:05,749 --> 00:38:07,683 ?מה את עושה 838 00:38:07,717 --> 00:38:08,884 ?איפה החבאת אותו, אמא 839 00:38:08,919 --> 00:38:10,619 ?על מה את מדברת 840 00:38:10,654 --> 00:38:12,989 ?זה הרעל שהשתמשת בו 841 00:38:13,057 --> 00:38:15,391 זה מה 842 00:38:15,426 --> 00:38:17,093 ?ששמת לי במרק, נכון 843 00:38:17,127 --> 00:38:18,861 .תני לי אותו- .ידעתי שאת שונאת אותי- 844 00:38:18,895 --> 00:38:21,096 ?אבל רעל 845 00:38:21,130 --> 00:38:23,098 ?למה 846 00:38:23,166 --> 00:38:26,502 .רצחת את אחיותייך 847 00:38:26,570 --> 00:38:29,197 ?מה 848 00:38:29,205 --> 00:38:31,407 .אמון והנרייט. כן 849 00:38:31,475 --> 00:38:33,576 .התרעמת על עצם קיומם 850 00:38:33,643 --> 00:38:35,978 ,כל ההתעניינות שנלקחה ממך 851 00:38:36,012 --> 00:38:37,880 .אובדן תשומת הלב המתמיד שלי 852 00:38:37,914 --> 00:38:39,281 את יודעת שהיית נוהגת לצבוט אותן 853 00:38:39,349 --> 00:38:40,849 ?כשחשבת שאיש לא רואה 854 00:38:40,884 --> 00:38:42,384 .היית פוגעת בהן- ...אני- 855 00:38:42,418 --> 00:38:43,718 .אני זוכרת שרציתי את תשומת לבך 856 00:38:43,786 --> 00:38:45,720 ...אבל אני לעולם- .את כן- 857 00:38:45,788 --> 00:38:48,490 .ואכן עשית 858 00:38:54,029 --> 00:38:56,364 ,את יודעת, יום אחד 859 00:38:56,399 --> 00:38:58,833 התאומות, קרעו את פרחי המשי 860 00:38:58,901 --> 00:39:00,334 .של שמלך האהובה ביותר 861 00:39:00,403 --> 00:39:02,336 ?יודעת מה הייתה תגובתך 862 00:39:02,405 --> 00:39:05,907 את דחפת את הפרחים !במורד גרונם 863 00:39:05,974 --> 00:39:08,809 .אני זוכרת את השמלה 864 00:39:08,877 --> 00:39:10,378 .הפרחים נקרעו 865 00:39:10,445 --> 00:39:13,881 אבל לעולם לא היית .רוצחת את אחיותיי שלי 866 00:39:13,949 --> 00:39:15,516 .את אולי לא זוכרת, אבל אני כן 867 00:39:15,550 --> 00:39:17,385 הו, ראיתי את המבט 868 00:39:17,452 --> 00:39:19,020 .על פנייך כששמעת על מותם 869 00:39:19,087 --> 00:39:21,255 !הו, כמה המומה נראת 870 00:39:21,323 --> 00:39:23,424 הו, הדמעות שנשפכו והאהבה 871 00:39:23,491 --> 00:39:24,892 .שהרעפת להם 872 00:39:24,926 --> 00:39:26,560 האם זה לא אפשרי שבכיתי 873 00:39:26,594 --> 00:39:29,029 ?בגלל שאיבדתי את אחיותיי 874 00:39:29,063 --> 00:39:31,164 ?כי הייתי עצובה 875 00:39:31,232 --> 00:39:33,500 ?כי אני לא עשיתי זאת 876 00:39:33,535 --> 00:39:35,436 .הלוואי וזו הייתה האמת 877 00:39:35,470 --> 00:39:37,103 ,אמרתי שאני מגנה עלייך 878 00:39:37,138 --> 00:39:38,672 .שאני דואגת לך, וכך עשיתי 879 00:39:38,706 --> 00:39:40,774 .וזו הסיבה ששיקרתי בשבילך 880 00:39:40,842 --> 00:39:44,077 כל כך היית משוכנעת שהאמנת .שזו האמת 881 00:39:44,111 --> 00:39:48,581 .אני מניחה שיש עוד מפלצות בעולם 882 00:39:48,649 --> 00:39:51,517 .אמהותיהם צריכות לשקר להם גם 883 00:39:51,585 --> 00:39:54,520 .הו, אין אפשרות אחרת, אני מניחה 884 00:39:54,588 --> 00:39:57,123 ?אבל עכשיו ניסית להרוג אותי 885 00:39:57,158 --> 00:39:59,926 ?אחרי כל השנים 886 00:39:59,993 --> 00:40:01,461 .ניסיתי כל דבר אחר 887 00:40:01,495 --> 00:40:04,396 ?אני לא מבינה. ניסית מה 888 00:40:10,971 --> 00:40:13,673 .ישנו מחיר לשלם על דברים כאלה 889 00:40:17,844 --> 00:40:20,879 ?זה המחיר? מותי 890 00:40:20,913 --> 00:40:22,814 ?אמרי זאת, אמא! את רוצה שאמות 891 00:40:22,849 --> 00:40:23,915 ...קלוד, בבקשה 892 00:40:23,950 --> 00:40:25,117 אם אני הרוצחת 893 00:40:25,151 --> 00:40:28,220 .שאת חושבת שאני, אז מגיע לי למות 894 00:40:28,254 --> 00:40:29,588 !לא 895 00:40:31,924 --> 00:40:35,393 הכל בסדר. היית בת חמש 896 00:40:35,427 --> 00:40:36,561 .לא ידעת מה את עושה 897 00:40:38,096 --> 00:40:39,097 .לא ידעת 898 00:40:40,533 --> 00:40:44,202 .אל תבגדי בילדייך האחרים 899 00:40:45,605 --> 00:40:48,672 .היא לא ידעה 900 00:41:09,293 --> 00:41:11,361 .הכל בסדר 901 00:41:19,000 --> 00:41:23,100 (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י