1 00:00:00,235 --> 00:00:01,940 ..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה 2 00:00:01,941 --> 00:00:03,592 ?את אוהבת אותה יותר מאיתנו 3 00:00:04,137 --> 00:00:05,670 ?האם את, אמא 4 00:00:05,705 --> 00:00:06,771 ?מה אתה עושה כאן 5 00:00:06,805 --> 00:00:08,472 .את לא יכולה להישאר בארמון 6 00:00:08,506 --> 00:00:10,608 לנארסיס אין שום דבר על . אחד מכם, לא עוד 7 00:00:10,642 --> 00:00:12,643 .האשם אותו בבגידה במלך 8 00:00:12,677 --> 00:00:15,579 .מתנקשים הצליחו להיכנס לטירה 9 00:00:17,216 --> 00:00:19,516 ?מתנקשים פרוטסטנטים- -תגיד לי שלא מיממנו 10 00:00:19,551 --> 00:00:21,585 !מתנקשים במלכנו 11 00:00:21,653 --> 00:00:23,054 הם אמרו 12 00:00:23,088 --> 00:00:24,989 .שלא נפגעת- .שיקרתי- 13 00:00:25,891 --> 00:00:26,958 .נאנסתי 14 00:00:26,992 --> 00:00:28,793 .זו אשמתי 15 00:00:28,827 --> 00:00:31,262 מצא את האיש שעשה לי .את זה והרוג אותו 16 00:00:49,180 --> 00:00:50,547 הביאו כמה אנשים ככל שהצינוק .יכול להחזיק 17 00:00:50,582 --> 00:00:52,049 השאירו את השאר בחוץ כבולים 18 00:00:52,083 --> 00:00:53,883 .עד שנמצא להם מקום 19 00:00:58,089 --> 00:01:00,422 .כל הדרכים חסומות 20 00:01:00,590 --> 00:01:01,924 .אלה הגברים שנתפסו שניסו לברוח 21 00:01:01,992 --> 00:01:03,393 ?מה עם סוורין 22 00:01:03,461 --> 00:01:04,560 אדמותיו עזובות 23 00:01:04,628 --> 00:01:07,030 .אך אני בודק אותן יום וליל 24 00:01:07,098 --> 00:01:10,033 ?מי ראה אותו ?מי שמע שכך קוראים לו 25 00:01:10,101 --> 00:01:11,567 .אחד מהשומרים 26 00:01:11,635 --> 00:01:13,403 אני אדבר איתו. אולי הוא .יודע עוד משהו 27 00:01:13,471 --> 00:01:15,438 לא, כבר עשיתי זאת. שמו .היה הדבר היחיד ששמע 28 00:01:15,506 --> 00:01:16,906 .תקדם- -תחקר את כולם 29 00:01:16,974 --> 00:01:18,808 .וכל מי שחושב שמכיר את סוורין 30 00:01:18,876 --> 00:01:19,942 ...השתמש בכל אמצעים דרושים 31 00:01:20,011 --> 00:01:22,744 .לוח המתיחה, הגלגל, לא אכפת לי ,פראנסיס- 32 00:01:22,812 --> 00:01:24,713 .אתה נראה מזועזע, אבל הם נכשלו 33 00:01:24,780 --> 00:01:26,148 .אתה בסדר 34 00:01:26,216 --> 00:01:28,450 .מרי בסדר 35 00:01:28,518 --> 00:01:30,952 תקיפה של מלך .זה לא עניין קטן 36 00:01:31,021 --> 00:01:32,688 .כמובן 37 00:01:32,755 --> 00:01:35,090 ?מה עם נארסיס? אסרת אותו 38 00:01:35,158 --> 00:01:37,126 .לא. לא, הוא נעלם 39 00:01:37,193 --> 00:01:38,927 .אבל אני אמצא אותו 40 00:01:40,130 --> 00:01:41,897 .קונדה- הייתי בדרך לבקר את אחי- 41 00:01:41,964 --> 00:01:42,664 בנאוור, אבל חזרתי 42 00:01:42,732 --> 00:01:44,565 ?ברגע ששמעתי את החדשות. איפה מרי 43 00:01:44,599 --> 00:01:47,668 היא בסדר...נחה .אתה המנוחה שהיא זקוקה 44 00:01:47,702 --> 00:01:48,669 .תודה לאל 45 00:01:48,737 --> 00:01:51,672 פראנסיס, אתה חייב לדעת .שנאמנותי היא לך 46 00:01:51,906 --> 00:01:54,342 .אני יודע. אבל אתה גם פרוטסטנטי 47 00:01:54,376 --> 00:01:56,009 .אתה מכיר את המנהיג של התנועה הזו 48 00:01:56,077 --> 00:01:59,012 אם הוא מאחורי זה, הוא .ימצא ויתלה 49 00:01:59,047 --> 00:02:00,848 ,ואם לא, הוא צריך לשתף פעולה 50 00:02:00,915 --> 00:02:02,182 .לעזור לנו למצוא את האשמים 51 00:02:02,217 --> 00:02:04,051 .אני אחפש אותו 52 00:02:12,660 --> 00:02:15,562 ?מה מרי עושה כאן 53 00:02:15,596 --> 00:02:17,964 .היא מחפשת את האנס שלה 54 00:02:17,998 --> 00:02:19,766 ,ואם לא תמצא אותו זה מה שהיא תעשה 55 00:02:19,834 --> 00:02:20,668 ...עד סוף ימיה 56 00:02:20,702 --> 00:02:22,236 .בכל חדר ובכל קהל 57 00:02:27,706 --> 00:02:29,207 ...מרי 58 00:02:29,242 --> 00:02:30,876 .אני מצטער 59 00:02:30,943 --> 00:02:32,511 .בבקשה היכנסי 60 00:02:32,545 --> 00:02:34,713 .הוא לא כאן- אבל כל הגברים האלה- 61 00:02:34,748 --> 00:02:36,882 ייחקרו ואחד מהם יוביל .אותנו אליו 62 00:02:36,916 --> 00:02:38,216 .ואל השאר 63 00:02:38,251 --> 00:02:39,685 לאלו שעמדו שם 64 00:02:39,719 --> 00:02:41,387 .והיו עושים כמוהו, או יותר 65 00:02:41,421 --> 00:02:45,490 .כן 66 00:02:45,524 --> 00:02:46,591 מרי, זה יהיה טיפשי מצידי לבקש 67 00:02:46,625 --> 00:02:47,925 ,ממך לא לחשוב על זה 68 00:02:47,959 --> 00:02:50,361 .אבל אני בטוח שאת זקוקה למנוחה 69 00:02:50,396 --> 00:02:53,331 אני לא יכולה לעצום את עייני .בלי לראות אותם 70 00:02:53,365 --> 00:02:55,065 ...והשעות הקרובות קריטיות 71 00:02:55,100 --> 00:02:57,168 כל דקה שעוברת עושה את .לכידתם לפחות סבירה 72 00:02:57,202 --> 00:02:58,235 .הם לא ימלטו 73 00:02:58,270 --> 00:02:59,937 .אני אמצא את האחראיים- הם יכולים להיות- 74 00:02:59,971 --> 00:03:01,906 .כבר במרחק רב- ,זה לא משנה איפה הם- 75 00:03:01,940 --> 00:03:04,474 מרי, אני אצוד אותם .עד לקצה העולם 76 00:03:05,433 --> 00:03:10,029 ~ (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י ~ 77 00:03:31,433 --> 00:03:37,029 - שלטון המלוכה" עונה 2 פרק 8" - - "רחמים" - 78 00:03:38,542 --> 00:03:43,012 ?לאן אנחנו הולכים- .למיסת הבוקר, בוא איתי- 79 00:03:43,079 --> 00:03:45,215 גריר, אני הולך עכשיו .לסרביסז (תפילה של הפרוטסטנטים), לא למיסה 80 00:03:45,282 --> 00:03:46,849 ?אחרי כל מה שקרה- זה היה מעשה- 81 00:03:46,916 --> 00:03:49,885 .של קבוצת קיצוניים קטנה 82 00:03:49,953 --> 00:03:51,987 אתה נתן כסף והם .השתמשו בו לממן את פשעיהם 83 00:03:52,021 --> 00:03:53,656 .נתתי כסף לבניית בית-ספר 84 00:03:53,690 --> 00:03:55,891 ?זה משנה משהו 85 00:03:55,925 --> 00:03:57,693 ,אם מעורבותך תיחשף 86 00:03:57,761 --> 00:03:59,695 .אתה תתלה על בגידה 87 00:03:59,730 --> 00:04:01,630 .הם ניסו להרוג את מלכנו 88 00:04:01,698 --> 00:04:05,401 אתה חייב להיפרד מהאמונה הזו 89 00:04:05,469 --> 00:04:06,902 .ולעשות זאת במיידיות 90 00:04:06,970 --> 00:04:08,270 .לא יכול 91 00:04:12,842 --> 00:04:14,943 אתה הולך בדרך מסוכנת 92 00:04:15,011 --> 00:04:16,611 .ואתה גורר אותי איתך 93 00:04:16,679 --> 00:04:18,080 :אני מתחננת 94 00:04:18,147 --> 00:04:20,615 .שנה מסלול 95 00:04:23,887 --> 00:04:26,855 ?מה אוכל לעשות למענך 96 00:04:26,923 --> 00:04:29,457 ?קר לך 97 00:04:29,525 --> 00:04:31,559 .אני אביא לך שמיכה 98 00:04:33,696 --> 00:04:38,500 הייתי צריכה לדעת שזה .לא השומרים שלנו 99 00:04:38,567 --> 00:04:42,103 מרי, את היית מבולבלת .באותו לילה 100 00:04:42,137 --> 00:04:44,672 אלו היו שלושה גברים .חמושים מולך 101 00:04:44,740 --> 00:04:46,840 .בבקשה אל תעני את עצמך 102 00:04:46,908 --> 00:04:49,810 .אני מצטער שזה קרה 103 00:04:49,878 --> 00:04:53,046 שבחירותיי הביאו אלימות .כזו לביתנו 104 00:04:53,114 --> 00:04:56,749 אל תאשים את עצמך בפעולותיהם .של אנשים רעים 105 00:04:56,884 --> 00:04:59,553 לא הסכמנו על סובלנות, אבל 106 00:04:59,587 --> 00:05:02,122 ,עשית מה שהאמנת לנכון 107 00:05:02,189 --> 00:05:05,893 .מה שהכי טוב לצרפת 108 00:05:05,960 --> 00:05:07,794 .לא 109 00:05:07,861 --> 00:05:11,564 לא עשיתי מה שהאמנתי לנכון 110 00:05:11,632 --> 00:05:13,800 .או מה שחשבתי שהכי טוב 111 00:05:18,572 --> 00:05:21,074 ...החלטתי את החלטותיי 112 00:05:21,108 --> 00:05:23,276 .תחת לחץ מאחר 113 00:05:24,711 --> 00:05:26,313 .סחטו אותי 114 00:05:26,347 --> 00:05:29,482 ?סחיטה? על מה 115 00:05:31,685 --> 00:05:34,854 .הרגתי את אבי בתחרויות 116 00:05:37,925 --> 00:05:39,759 .הוא היה איום לצרפת, לך 117 00:05:39,793 --> 00:05:41,060 .אלוהים אדירים 118 00:05:41,094 --> 00:05:42,762 .זה היה רצח מלך 119 00:05:42,796 --> 00:05:46,666 ?פראנסיס, מי גילה את האמת 120 00:05:46,700 --> 00:05:49,769 .נארסיס 121 00:05:51,705 --> 00:05:54,706 ,כל הבחירות להעדפת קתוליים 122 00:05:54,740 --> 00:05:57,008 ...כל האלימות שאיפשרת 123 00:05:57,042 --> 00:06:00,078 למה לא סיפרת לי ?מה הוא עושה לך 124 00:06:00,112 --> 00:06:02,814 ...כי אם האמת הייתה נחשפת 125 00:06:05,217 --> 00:06:07,352 את צריכה להיות מסוגלת להכחיש כל ידע 126 00:06:07,386 --> 00:06:11,556 או מעורבות... לא יכולתי לתת .לך להיות מעורבת בגלל מה שעשיתי 127 00:06:11,591 --> 00:06:13,758 ,כל הזמן חשבתי שיש דרך מוצא 128 00:06:13,826 --> 00:06:16,595 ...אך הדברים הסתבכו, כל כך נורא, ו 129 00:06:16,629 --> 00:06:20,131 .והשקרים והטעויות המשיכו להערם 130 00:06:20,165 --> 00:06:21,699 ...עד אתמול 131 00:06:21,733 --> 00:06:23,601 .מצאתי דרך החוצה 132 00:06:23,668 --> 00:06:25,069 .מצאתי את מוטנגומרי 133 00:06:25,137 --> 00:06:26,770 ?איפה הוא 134 00:06:28,940 --> 00:06:31,609 .הרגת אותו- .הייתי חייב- 135 00:06:31,643 --> 00:06:34,245 .עשיתי דברים כדי להגן עלינו 136 00:06:34,279 --> 00:06:36,114 ושיקרתי לך 137 00:06:36,148 --> 00:06:38,582 .פעם אחר פעם, כדי להגן עלייך 138 00:06:40,152 --> 00:06:41,552 ?להגן עליי 139 00:06:44,155 --> 00:06:46,590 אני יודע שאת מה שקרה באותו לילה ,לעולם לא יהיה ניתן לבטל 140 00:06:46,625 --> 00:06:49,059 .אבל הם ישלמו בחייהם 141 00:06:49,093 --> 00:06:50,761 .אני אהרוג אותם 142 00:06:50,795 --> 00:06:53,663 ,עד האדם האחרון שהביא את זה עלינו 143 00:06:53,731 --> 00:06:57,067 וברגע שהם ימותו, נצליח ,להשתקם מזה 144 00:06:57,135 --> 00:06:59,703 .ולעולם לא אתן למישהו לפגוע בך שוב 145 00:07:02,674 --> 00:07:06,876 .פראנסיס, אתה צריך לבוא החוצה 146 00:07:06,911 --> 00:07:09,312 קפוא כאן. אתם לא יכולים .להשאיר אותנו כאן 147 00:07:09,347 --> 00:07:12,115 ,כשהשמש תשקע !אנחנו נמות... הכניסו אותנו 148 00:07:12,183 --> 00:07:14,751 ,עוד אסירים מגיעים .אבל המרתפים מתמלאים 149 00:07:14,818 --> 00:07:16,686 ,הם צודקים... קר מידי 150 00:07:16,720 --> 00:07:17,954 .רבים לא ישרדו את הלילה 151 00:07:18,022 --> 00:07:19,756 .רבים מכאן לא שרדו את הקודם 152 00:07:19,823 --> 00:07:21,458 ,שומרים ושמרתים נרצחו 153 00:07:21,526 --> 00:07:23,793 והם נכנסו כי הם .חשבו אותנו לחלשים 154 00:07:23,820 --> 00:07:25,094 !כנגד הקיר 155 00:07:25,162 --> 00:07:26,930 ,רציתי להיות סוג אחד של מלך 156 00:07:26,997 --> 00:07:28,731 .אבל אז הוכרחתי להיות אחר 157 00:07:28,766 --> 00:07:30,700 .עכשיו זה מאוחר מידי 158 00:07:30,768 --> 00:07:34,170 ...פראנסיס- .עכשיו אנו זקוקים למלך מטיל מורא- 159 00:07:34,204 --> 00:07:36,472 ,ולא רק לאסירים ,אלא לכל צרפת 160 00:07:36,540 --> 00:07:38,841 .ובעזרת אלוהים, אתן להם אחד 161 00:07:38,909 --> 00:07:42,378 .כדי שדבר כזה לא יקרה שוב 162 00:07:44,547 --> 00:07:46,648 .תן להם לקפוא 163 00:07:47,535 --> 00:07:50,969 מרי, הם אמרו שאת .בחדרך הישן 164 00:07:51,004 --> 00:07:53,505 ?למה הם מעבירים את דברייך לכאן 165 00:07:53,573 --> 00:07:55,958 .אני אשאר כאן לזמן מה 166 00:07:58,078 --> 00:08:01,780 ?למה- .זה בגלל התקיפה של אתמול בלילה- 167 00:08:01,815 --> 00:08:03,682 .אני לא יכולה להישאר בחדרי הישן 168 00:08:03,806 --> 00:08:06,207 ,טוב, הם אמרו שאת בסדר, 169 00:08:06,275 --> 00:08:08,609 שהשומרים נהרגו, אבל הגברים .נמלטו לפני שנכנסו 170 00:08:08,677 --> 00:08:10,611 .אה, זה היה שקר 171 00:08:10,679 --> 00:08:12,280 .ואחד שגם אתן תצטרכו לספר 172 00:08:12,347 --> 00:08:14,615 ...האמת היא 173 00:08:14,650 --> 00:08:17,051 הגברים האלה נכנסו לחדרי 174 00:08:17,086 --> 00:08:18,685 .ואנסו אותי 175 00:08:19,553 --> 00:08:21,188 ...אל אלוהים 176 00:08:24,292 --> 00:08:26,894 עדיין... עדיין כואבת לי הקירבה .ואני מעדיפה שלא יגעו בי 177 00:08:28,429 --> 00:08:31,765 הם הכו אותי, אחד החזיק ...אותי בזמן שהאחר 178 00:08:31,890 --> 00:08:33,857 ...האנשים האלה 179 00:08:33,892 --> 00:08:35,658 ?הם נתפסו 180 00:08:35,693 --> 00:08:37,494 .אה, לא, הם נמלטו 181 00:08:37,561 --> 00:08:38,661 .הוא נמלט 182 00:08:38,696 --> 00:08:40,864 ,אז אני אשאר כאן 183 00:08:40,899 --> 00:08:43,033 .תחת שמירה, לזמן מה 184 00:08:43,067 --> 00:08:45,335 ,לא יכולים להיות דיבורים על יורש 185 00:08:45,370 --> 00:08:47,236 .בכלל, לא מכם, ולא מאיש 186 00:08:47,271 --> 00:08:49,338 ,לא עד שאוודא שההיריון 187 00:08:49,373 --> 00:08:50,973 ...שהילד הוא לא 188 00:08:51,008 --> 00:08:55,644 .כמובן. אנחנו נוודא שאיש לא ישאל 189 00:08:55,678 --> 00:08:57,713 .אני לא מתביישת במה שקרה לי 190 00:08:57,747 --> 00:09:01,817 ,נפגעתי מאנשים רעים אבל זה היה אקט של מלחמה 191 00:09:01,851 --> 00:09:03,819 ,ושנאה נגד המלוכה 192 00:09:03,853 --> 00:09:05,821 .ולכן אסור שאיש ידע ...מרי- 193 00:09:05,855 --> 00:09:07,656 אנחנו מבינות, אבל כרגע לא אכפת לנו 194 00:09:07,690 --> 00:09:09,058 מהמלוכה. אנחנו חברותייך 195 00:09:09,126 --> 00:09:10,927 .ואכפת לנו ממך 196 00:09:10,961 --> 00:09:12,361 .אני מצטערת 197 00:09:14,731 --> 00:09:16,731 ?מה... מה נוכל לעשות 198 00:09:16,830 --> 00:09:19,732 .פראנסיס יתקן זאת 199 00:09:19,766 --> 00:09:21,567 הוא ימצא אותם והוא 200 00:09:21,602 --> 00:09:23,669 .יהרוג אותם והכל יגמר 201 00:09:26,440 --> 00:09:28,241 ?האם אוכל לדבר איתך, בבקשה 202 00:09:34,552 --> 00:09:36,152 .אני יודעת על מה שקרה למרי 203 00:09:36,220 --> 00:09:40,056 .פראנסיס, אני כל כך מצטערת 204 00:09:40,090 --> 00:09:41,423 .כך גם אני 205 00:09:41,458 --> 00:09:43,292 אני לא יכולה שלא לחשוב 206 00:09:43,359 --> 00:09:45,160 ,שאם הייתי עוזרת לך עם נארסיס קודם 207 00:09:45,195 --> 00:09:46,395 .דברים היו קורים אחרת 208 00:09:46,429 --> 00:09:47,662 ...הותיקן, הצו 209 00:09:47,697 --> 00:09:49,164 .זה לא אשמתך 210 00:09:49,199 --> 00:09:51,366 .אני אשם- אנחנו לא יכולים- 211 00:09:51,401 --> 00:09:53,268 ,לשנות את מעשינו 212 00:09:53,303 --> 00:09:54,803 ,אבל נוכל להשתמש בכל האנרגיה 213 00:09:54,870 --> 00:09:56,638 .בכל כוחותינו, כדי לנקום 214 00:09:56,706 --> 00:09:58,673 .זו הסיבה שלא אנוח עד שאצליח 215 00:09:58,708 --> 00:10:02,244 .פראנסיס, שמעתי שנארסיס ברח 216 00:10:02,312 --> 00:10:04,278 .ואני חושבת שאני יודעת לאן 217 00:10:04,346 --> 00:10:07,715 , פעם, הוא הזכיר סוג של נווה מדבר 218 00:10:07,782 --> 00:10:10,318 .וילה באזור הכפרי 219 00:10:10,352 --> 00:10:12,019 אני לא חושבת שהוא זוכר ,שהזכיר זאת בפניי 220 00:10:12,086 --> 00:10:14,021 ...וזו הסיבה- . וזו הסיבה שהוא עשוי להיות שם- 221 00:10:19,528 --> 00:10:21,129 .תודה לך 222 00:10:21,563 --> 00:10:23,897 אני יודעת שמגיע לנארסיס מה ,שהוא יקבל 223 00:10:23,965 --> 00:10:27,134 אבל אחרי אתמול, אתה תצטרך .אצילים בצד שלך 224 00:10:27,201 --> 00:10:28,769 שאל את עצמך 225 00:10:28,837 --> 00:10:32,539 .אם נארסיס עדיף לך חי או מת 226 00:10:40,781 --> 00:10:42,582 .'ליית 227 00:10:43,051 --> 00:10:45,218 ?איפה בעלך 228 00:10:45,286 --> 00:10:47,587 ,באנו ברגע ששמענו על המתקפה 229 00:10:47,655 --> 00:10:49,656 .אבל היו לו עסקים עם כמה אצילים 230 00:10:49,723 --> 00:10:51,491 ?את יודעת מהן הוראותיי עכשיו 231 00:10:51,559 --> 00:10:53,493 ,להביא כל פרוטסטנטי ידוע לתשאול 232 00:10:53,561 --> 00:10:55,962 .אף לעינויים. זה צד מכשפות 233 00:10:55,996 --> 00:10:57,297 .הו, אלוהים 234 00:10:57,365 --> 00:10:58,665 ?מרי יודעת שקסלרוי פרוטסטנטי 235 00:10:58,699 --> 00:11:00,233 .כן- ?היא תהגן עלייך- 236 00:11:00,268 --> 00:11:02,235 ?על שניכם- .לא- 237 00:11:02,303 --> 00:11:04,904 .אני... אני לא יכולה לבקש ממנה .לא הפעם 238 00:11:04,938 --> 00:11:06,573 .אז אתם צריכים לברוח 239 00:11:06,607 --> 00:11:08,642 .לפני שמישהו ינקוב בשמו 240 00:11:08,709 --> 00:11:11,611 .הו, לא יכול להיות שזה קורה- .זה קורה, גריר- 241 00:11:12,713 --> 00:11:15,081 ?ואתה הזהרת אותי, לא 242 00:11:15,149 --> 00:11:17,150 שאני לוקחת סיכון עצום עם גבר 243 00:11:17,184 --> 00:11:19,686 ,שמההתחלה רציתי .מהסיבה שהציע לי יציבות 244 00:11:21,288 --> 00:11:23,422 מה שאני מרגישה כלפיו הוא יותר - .מהכרת תודה. -אני שמח 245 00:11:23,490 --> 00:11:26,759 ,אבל עכשיו, אם את אוהבת אותו .את צריכה לעזוב אותו 246 00:11:26,794 --> 00:11:29,062 את צריכה לברוח רחוק .ככל שתוכלי 247 00:11:33,667 --> 00:11:35,434 .פראנסיס 248 00:11:35,468 --> 00:11:37,168 .הייתה מהומה באגף הדרומי 249 00:11:37,203 --> 00:11:38,669 כמה אסירים שמעו שמועה 250 00:11:38,704 --> 00:11:39,968 .לפיה אתה תיתן להם לקפוא למוות 251 00:11:39,972 --> 00:11:42,107 .הם נבהלו ושני שומרים נהרגו 252 00:11:42,141 --> 00:11:43,341 .תלו את האחראים 253 00:11:43,375 --> 00:11:45,177 אנחנו לא יודעים עדיין מי התחיל 254 00:11:45,211 --> 00:11:46,611 .ומי הרג 255 00:11:46,645 --> 00:11:48,780 .מתריסים אפילו בשבי 256 00:11:48,815 --> 00:11:51,516 בגלל שהם רואים את מותם .תחת פיקודך 257 00:11:51,550 --> 00:11:54,285 ?את מגנה עליהם- .כמובן שלא- 258 00:11:54,320 --> 00:11:56,787 אני רק מציעה לך לשקול בזהירות .את המלך הבא שלך 259 00:11:56,822 --> 00:12:00,157 עכשיו הזמן להחליט .לחלק רחמים או למחוץ את כולם 260 00:12:00,192 --> 00:12:01,658 ,לא משנה מה שתבחר 261 00:12:01,693 --> 00:12:03,393 .לא תהיה דרך חזרה 262 00:12:03,428 --> 00:12:05,329 .טרור עבד לך ולאבא 263 00:12:05,363 --> 00:12:07,297 .זה שמר על הממלכה בטוחה 264 00:12:07,332 --> 00:12:08,833 .אבל במחיר, פראנסיס 265 00:12:08,867 --> 00:12:10,300 ?כמה אנשים נמצאים באגף הדרומי 266 00:12:10,335 --> 00:12:12,402 .תריסר- ,תלה את כולם- 267 00:12:12,437 --> 00:12:13,637 כאן בחצר, כדי שכולם 268 00:12:13,671 --> 00:12:15,071 יוכלו לראות מה יעלה בגורל 269 00:12:15,105 --> 00:12:16,472 .למי שיעלה נגדנו 270 00:12:47,904 --> 00:12:50,473 .קלוד, בבקשה עיזבי את החדר הזה 271 00:12:50,680 --> 00:12:52,714 יש יותר ממאה חדרים בטירה 272 00:12:52,781 --> 00:12:54,649 ?ואת רוצה דווקא אותו 273 00:12:55,350 --> 00:12:56,651 .צאי מכאן 274 00:12:56,685 --> 00:12:57,786 .עכשיו 275 00:12:57,853 --> 00:12:58,887 .צאי מכאן. עכשיו 276 00:12:58,921 --> 00:12:59,554 .לכי לעזאזל 277 00:13:04,192 --> 00:13:06,961 .יצאת מדעתך 278 00:13:09,197 --> 00:13:10,632 .עזבו אותה 279 00:13:10,666 --> 00:13:12,333 .עזבו אותה. היא רק ילדה 280 00:13:12,401 --> 00:13:14,234 .היא שונאת אותנו 281 00:13:14,302 --> 00:13:15,769 ?כבר שכחת 282 00:13:16,771 --> 00:13:19,172 .אני זוכרת הכל 283 00:13:19,320 --> 00:13:21,522 ?איך מתנו, אמא 284 00:13:21,589 --> 00:13:24,124 .היא חנקה אתכן 285 00:13:24,158 --> 00:13:26,627 ,אלו הפרחים משמלתה של קלוד 286 00:13:26,694 --> 00:13:28,962 .אלו שהייתן מושכות- !לא- 287 00:13:29,030 --> 00:13:32,799 .היא הניחה אחד... בכל גרון 288 00:13:32,867 --> 00:13:34,701 .ואז שיקרת 289 00:13:34,769 --> 00:13:37,871 .אמרתי שמתתן ממחלה 290 00:13:44,678 --> 00:13:48,280 ,היא הייתה ילדתי .ושתיכן מתתן 291 00:13:48,348 --> 00:13:50,650 .ביחרי בנו הפעם 292 00:13:50,684 --> 00:13:53,252 .אין בחירה 293 00:13:54,087 --> 00:13:56,656 .שתיכן מתות 294 00:13:56,690 --> 00:13:58,157 .אהה! היד שלי. בבקשה 295 00:13:58,224 --> 00:13:59,391 .אנחנו כאן 296 00:13:59,459 --> 00:14:00,792 ?את לא מרגישה בנו 297 00:14:00,860 --> 00:14:03,127 .עשי לקלוד מה שהיא עשתה לנו 298 00:14:03,162 --> 00:14:04,362 .אני לא יכולה 299 00:14:04,396 --> 00:14:07,131 .האשימו אותי. היא הייתה רק בת חמש 300 00:14:07,166 --> 00:14:08,867 ,אם את לא תעשי זאת 301 00:14:08,901 --> 00:14:10,401 .אנחנו נעשה 302 00:14:10,469 --> 00:14:11,803 .והיא תסבול 303 00:14:13,539 --> 00:14:15,640 .אנחנו מבטיחות 304 00:14:17,376 --> 00:14:19,443 ?הוגו, איפה אתה 305 00:14:19,478 --> 00:14:23,280 .המקום הזה ריק. שקט כמו מוות 306 00:14:23,314 --> 00:14:26,950 אם הוגו הזה נתן כסף לקושרים ,כפי שאתה אומר 307 00:14:26,985 --> 00:14:29,452 .אולי הוא ברח איתם- .הוגו עבד בשבילי- 308 00:14:29,520 --> 00:14:32,656 אני יודע שהוא עזר .להם מתוך פחד 309 00:14:32,724 --> 00:14:35,092 .אולי שומרי המלך תפסו אותו 310 00:14:40,498 --> 00:14:43,466 .הוא לא נתן להם את ההזדמנות 311 00:14:43,501 --> 00:14:45,702 לורד קאסלרוי, שמך עלה- !גריר! התרחקי- 312 00:14:45,736 --> 00:14:47,136 על ידי חשוד נוסף בניסיון לרצח 313 00:14:47,171 --> 00:14:48,438 .המלך פראנסיס- ,בבקשה, לא- 314 00:14:48,472 --> 00:14:49,573 .הוא אדם טוב 315 00:14:52,810 --> 00:14:54,811 אתה לא יכול לעשות זאת. אני אחת 316 00:14:54,845 --> 00:14:57,280 !מנשות המלכה- ,גריר! אל תסכני את עצמך- 317 00:14:57,315 --> 00:14:58,948 .את שומעת אותי?! אני אהיה בסדר 318 00:14:58,982 --> 00:15:00,549 !אני אהיה בסדר 319 00:15:05,557 --> 00:15:08,291 המכתב שביקשת ממך ,לשלוח למרי אתמול בלילה 320 00:15:08,325 --> 00:15:09,493 ?שלחת אותו 321 00:15:09,527 --> 00:15:10,694 .אני לא חושב 322 00:15:10,728 --> 00:15:11,695 המשרת ששכרתי 323 00:15:11,729 --> 00:15:12,962 למשלוח המכתב 324 00:15:12,997 --> 00:15:14,197 .נרצח מחוץ לחדרה של מרי 325 00:15:14,932 --> 00:15:16,132 .הוא מעולם לא הגיע למלכה 326 00:15:16,166 --> 00:15:17,334 .אני מבין 327 00:15:17,368 --> 00:15:18,668 ?אתה רוצה אותו בחזרה, אדוני 328 00:15:18,703 --> 00:15:20,804 .אנחנו יכולים לקחת אותו מהגופה 329 00:15:20,838 --> 00:15:23,273 .לא. תן לאיש לנוח בשלום על משכבו 330 00:15:23,340 --> 00:15:26,776 המתנקשים באמת הגיעו קרוב ?כל כך לחדרים המלכותיים 331 00:15:26,810 --> 00:15:28,311 .לורד קונדה 332 00:15:30,981 --> 00:15:33,316 בדיוק גיליתי כמה ...המתנקשים היו קרובים 333 00:15:33,384 --> 00:15:35,751 .ממש ליד דלתך ?את בסדר 334 00:15:36,720 --> 00:15:39,122 .כן, אני בסדר 335 00:15:39,156 --> 00:15:40,723 .היה לך מזל 336 00:15:42,226 --> 00:15:44,193 פראנסיס ביקש ממני להשיג ,קצת מידע 337 00:15:44,228 --> 00:15:45,328 .אבל לא מצאתי אותו 338 00:15:45,395 --> 00:15:46,729 ?איזה מידע 339 00:15:46,813 --> 00:15:48,414 הוא יצא מהטירה. אם זה ,בקשר למתנקשים 340 00:15:48,482 --> 00:15:50,415 .אין זמן לבזבז. ספר לי 341 00:15:53,252 --> 00:15:54,419 .נכשלנו 342 00:15:54,454 --> 00:15:56,522 ...האיש שנתן להם את הכסף, הוא 343 00:15:56,590 --> 00:15:58,023 .הוא תלה את עצמו 344 00:15:58,091 --> 00:15:59,758 .כדי להימנע מעינויים 345 00:15:59,826 --> 00:16:01,360 ,אני לא אוותר על החיפושים 346 00:16:01,394 --> 00:16:03,028 ,אבל כל האשמים או שנמצאו 347 00:16:03,062 --> 00:16:04,563 או שמתחבאים, או שבמנוסה אם הצליחו להימלא 348 00:16:04,631 --> 00:16:06,465 לפני שהדרכים נחסמו .ע"י שומרים 349 00:16:09,035 --> 00:16:10,870 ...לואי 350 00:16:12,506 --> 00:16:14,673 האם לאיש שמימן את ... ?המתנקשים יש אישה 351 00:16:14,708 --> 00:16:16,774 .כן- .קח אותי אליה- 352 00:16:16,842 --> 00:16:19,077 .אני יכול להביא אותה לכאן- ?בשביל לענות אותה- 353 00:16:19,112 --> 00:16:21,946 אין לנו זמן, ובכאב אנשים .יגידו כל דבר 354 00:16:22,015 --> 00:16:24,782 ,אני צריכה את האמת, שמות, מידע 355 00:16:24,790 --> 00:16:26,718 ... למצוא את האנשים ש 356 00:16:26,785 --> 00:16:29,821 .האחראיים, אני צריכה עכשיו 357 00:16:29,889 --> 00:16:31,823 .לא, זה מסוכן מידי 358 00:16:31,857 --> 00:16:33,492 .זה שווה את הסיכון 359 00:16:34,627 --> 00:16:38,163 .לואי, האנשים האלה פרצו לבית שלי 360 00:16:39,399 --> 00:16:41,166 .זה שווה את הסיכון 361 00:16:42,235 --> 00:16:45,069 .המאהב שלי בבריסל אוהב דפי זהב 362 00:16:45,137 --> 00:16:48,105 פעם, הוא עטף את כולי ...חוץ מ 363 00:16:49,474 --> 00:16:51,910 .אני ארצה להחליף מילה עם ביתי לבד 364 00:16:51,977 --> 00:16:53,578 .הוד מלכותך- .הוד מלכותך- 365 00:16:55,948 --> 00:16:57,615 ?מה עכשיו, אמא 366 00:16:57,650 --> 00:16:59,183 ?תרצי את החדר הזה, גם- .קלוד- 367 00:16:59,251 --> 00:17:02,119 זה לא בטוח בשבילך .להיות כאן בטירה 368 00:17:02,154 --> 00:17:03,954 .עשיתי כל מה שיכולתי 369 00:17:04,022 --> 00:17:06,189 אני לא יודעת כמה זמן .אוכל להרחיק אותך מהסכנה 370 00:17:06,257 --> 00:17:09,860 .להרחיק אותי מהסכנה? את שפוגעת בי 371 00:17:09,928 --> 00:17:12,095 ,הקשיבי 372 00:17:12,163 --> 00:17:14,297 .יש דברים אחרים שיש לפחד מהם- ?אילו דברים- 373 00:17:15,366 --> 00:17:16,533 יש פה מספיק זהב 374 00:17:16,568 --> 00:17:18,702 .שיכול להביא אותך לאן שתירצי 375 00:17:18,770 --> 00:17:21,438 ...רומא, פריז- .אני שמחה להיות כאן- 376 00:17:21,472 --> 00:17:24,607 .בבקשה... בבקשה, קלוד, אני מתחננת 377 00:17:24,675 --> 00:17:26,176 ,את יודעת, למשך זמן רב 378 00:17:26,210 --> 00:17:28,445 חשבתי שיש משהו .לא בסדר בי 379 00:17:28,479 --> 00:17:30,313 .אבל אצלך יש משהו לא בסדר 380 00:17:30,347 --> 00:17:33,083 .כבר לא אכפת לי למה את רוצה שאלך 381 00:17:33,850 --> 00:17:35,718 ...בבקשה 382 00:17:44,895 --> 00:17:47,063 .אני לא צריכה את הכסף שלך 383 00:17:47,097 --> 00:17:49,799 .פראנסיס מעריך אותי יותר ממך 384 00:17:49,800 --> 00:17:52,468 את שריד קדום שהאריך . ימים יותר מהתועלתיות שבו 385 00:17:52,502 --> 00:17:53,636 ...אני 386 00:17:53,670 --> 00:17:55,404 .העתיד- אם לא תעזבי- 387 00:17:55,438 --> 00:17:58,074 את הטירה, את לא תשאירי ...לי בררה 388 00:17:58,108 --> 00:18:00,009 .אל תאיימי עליי 389 00:18:00,043 --> 00:18:01,644 ,אני נשבעת 390 00:18:01,678 --> 00:18:03,044 ,אם תעזי להרים עליי יד 391 00:18:03,079 --> 00:18:05,413 .את תצטערי על זה מאוד 392 00:18:09,063 --> 00:18:12,799 אני הייתי נזהרת לאיים ככה .על קתרין 393 00:18:12,833 --> 00:18:15,135 .היא יותר קטלנית משאת חושבת 394 00:18:15,169 --> 00:18:17,236 .ליידי קאנה 395 00:18:17,271 --> 00:18:20,239 ,אורבת בצד .בסוד המריבות המשפחתיות 396 00:18:20,274 --> 00:18:22,075 ?ככה הגעת למיטה של אבא 397 00:18:22,109 --> 00:18:23,543 .אני מנסה לעזור לך 398 00:18:23,577 --> 00:18:25,044 לנשים בטירה קשה מספיק 399 00:18:25,078 --> 00:18:26,078 .מבלי שיפנו אחת נגד השנייה 400 00:18:26,112 --> 00:18:27,780 .ואת דואגת לי 401 00:18:27,814 --> 00:18:29,549 אני לא יודעת מה קרה ...בינך לבין אימך 402 00:18:29,583 --> 00:18:31,984 היא שונאת אותי, ואת ?נהנת מזה, נכון 403 00:18:32,018 --> 00:18:33,486 אני מנסה שלא, אבל את מתנהגת ברשעות 404 00:18:33,520 --> 00:18:36,189 .מרשעת קטנה- ?ומה את- 405 00:18:36,256 --> 00:18:37,690 .את כלום 406 00:18:37,757 --> 00:18:39,758 .קתרין היא אימי 407 00:18:39,793 --> 00:18:41,494 .אנחנו קשורות 408 00:18:41,528 --> 00:18:44,263 ,ואם את יודעת משהו עליו :את בטח יודעת את זה 409 00:18:44,298 --> 00:18:46,031 היא תעשה הכל 410 00:18:46,099 --> 00:18:47,733 .בשביל משפחתה 411 00:18:50,603 --> 00:18:53,104 .אל תטרח. אין לאן לברוח 412 00:18:53,138 --> 00:18:54,339 .אנשיי בחוץ. אתה מוקף 413 00:18:54,373 --> 00:18:56,641 .ואין שום סחיטה שתעזור לך עכשיו 414 00:18:56,709 --> 00:18:58,276 .קום 415 00:18:58,311 --> 00:19:00,679 .אני לא אלחם בך 416 00:19:00,713 --> 00:19:04,416 אבל דע שאני מתחרט מעומק הלב על הלחץ 417 00:19:04,450 --> 00:19:07,151 .ששמתי אותך תחתיו אני רואה עכשיו שאין דבר 418 00:19:07,220 --> 00:19:10,654 דבר מסוכן יותר מגבר שלא .נשאר לו מה להפסיד 419 00:19:10,723 --> 00:19:12,456 .שתוק 420 00:19:12,524 --> 00:19:14,792 .שמעתי על הפרוטסטנטים שכבר שחטת 421 00:19:16,361 --> 00:19:19,130 אין דרך חזרה ברגע שעלית . על הדרך הזו 422 00:19:19,198 --> 00:19:20,865 .הם שונאים אותך 423 00:19:22,334 --> 00:19:24,202 ,אני יודע שאתה שונא אותי, גם 424 00:19:24,269 --> 00:19:25,837 ,על כל מה שעשיתי לך על כך שגרמתי לך 425 00:19:25,871 --> 00:19:28,539 ,להיות מלך אחר .אבל זה מי שאתה עכשיו 426 00:19:35,513 --> 00:19:37,281 .אתה צריך אותי- .איש לא צריך אותך- 427 00:19:37,349 --> 00:19:39,450 אתה צריך אותי כי .שיניתי את צוואתי 428 00:19:39,517 --> 00:19:41,619 ,תהרוג אותי וכל אדמותיי, צבאותיי 429 00:19:41,686 --> 00:19:43,621 .הזהב שלי יעברו לפרוטסטנטים 430 00:19:43,688 --> 00:19:45,889 תהרוג אותי, ותעביר להם ,כל מה שיש לי 431 00:19:45,957 --> 00:19:47,958 .והם ישתמשו בזה נגדך 432 00:19:52,963 --> 00:19:54,830 ,זו צרפת חדשה 433 00:19:54,865 --> 00:19:57,300 .אהיה נאמן לך, אני נשבע 434 00:20:01,204 --> 00:20:03,306 אני רואה שתעשה הכל .כדי להישאר בחיים 435 00:20:05,409 --> 00:20:07,943 בקרוב תגלה שיש גורל .גרוע ממוות 436 00:20:08,826 --> 00:20:11,493 מכאן. -בעלי תלה את- .עצמו כדי להימנע משומרי המלך 437 00:20:11,561 --> 00:20:13,929 .הם יבואו בקרוב בשבילי !תוציא אותי מצרפת 438 00:20:13,997 --> 00:20:15,764 אני לא אוכל לעזור לך .אם לא תעזרי לי 439 00:20:15,799 --> 00:20:18,333 אני זקוק למידע על האנשים .שביצעו את המתקפה 440 00:20:18,401 --> 00:20:20,603 ?את יודעת איפה הם- .אם אומר, הם ידעו- 441 00:20:20,637 --> 00:20:22,404 .הם יהרגו אותי- .לא, הם לא- 442 00:20:23,640 --> 00:20:25,107 .הוד מעלתך 443 00:20:25,291 --> 00:20:27,659 ,אם תעזרי לנו למצוא אותם 444 00:20:27,693 --> 00:20:30,062 הם לעולם לא יפגעו בך 445 00:20:30,130 --> 00:20:31,797 ,או באחרים שוב 446 00:20:31,831 --> 00:20:33,732 .והמצוד נגד אחייך הפרוטסטנטים יפסק 447 00:20:33,799 --> 00:20:36,134 .בעלי... אלו לא מעשיו 448 00:20:36,168 --> 00:20:39,745 הם הכריחו אותו לתת להם ...כסף לנשקים, אנשים 449 00:20:39,746 --> 00:20:41,105 אני מאמינה לך, ואת .צריכה לבטוח בי גם 450 00:20:41,173 --> 00:20:42,507 .אני אבטיח את ביטחונך 451 00:20:42,541 --> 00:20:45,710 מה את יודעת על האיש ?ששמו סוורין 452 00:20:48,147 --> 00:20:49,748 .הוא היה רק איכר 453 00:20:49,782 --> 00:20:52,116 ,בנו היה הכומר .האחד שהם תלו 454 00:20:52,211 --> 00:20:54,879 .וב"הם" את מתכוונת לנו, למלוכה 455 00:20:54,913 --> 00:20:57,982 .אז סוורין הצטרף לרדיקלים 456 00:20:58,016 --> 00:21:01,252 ,אחרי המתקפה על הארמון והוא ועוד שניים 457 00:21:01,286 --> 00:21:04,155 חזרו בשביל כסל, מספיק .כדי שיוכלו לצאת מהמדינה 458 00:21:04,189 --> 00:21:07,191 הם איימו להרוג אותי .אם הוגו לא יעזור להם 459 00:21:07,226 --> 00:21:09,327 ?בעלך שילם כדי להציל אותך 460 00:21:09,361 --> 00:21:11,896 אבל הוא היה זקוק לזמן .כדי לאסוף את הכסף 461 00:21:11,930 --> 00:21:14,765 הוא תיכנן להשאיר להם את הכסף 462 00:21:14,799 --> 00:21:16,734 .בחווה צפונה מכאן 463 00:21:19,137 --> 00:21:20,771 ,אנחנו צריכים לחזור .לספר לפראנסיס 464 00:21:20,805 --> 00:21:22,439 .אנחנו לא חוזרים 465 00:21:22,674 --> 00:21:25,375 ?מה- .החווה קרובה יותר מהארמון- 466 00:21:25,399 --> 00:21:26,943 אם אנחנו נצא עכשיו, אולי נוכל 467 00:21:26,978 --> 00:21:28,346 .לתפוס אותם לפני שיברחו 468 00:21:28,380 --> 00:21:30,547 אנחנו?", מרי אני לא לוקח אותך" .לשום מקום קרוב לחווה הזו 469 00:21:30,582 --> 00:21:33,384 .אין סיבה שתסכני את עצמך 470 00:21:33,418 --> 00:21:36,019 .אני אוכל לזהות אותם- ?איך- 471 00:21:37,288 --> 00:21:41,024 ?ראית את פניהם 472 00:21:41,058 --> 00:21:43,927 כן. אני... אני הסתתרתי בשקע 473 00:21:43,995 --> 00:21:46,363 כשראיתי שלושה גברים .מנסים לברוח 474 00:21:46,431 --> 00:21:49,099 לואי, הסיכוי היחיד שלנו לתפוס אותם 475 00:21:49,166 --> 00:21:50,901 .זה אם נצא עכשיו 476 00:21:50,935 --> 00:21:52,636 ...אבל בלי שומרים- .אין זמן- 477 00:21:52,670 --> 00:21:56,707 ,אם נפספס את ההזדמנות .אני לא אסלח לעצמי 478 00:21:56,775 --> 00:21:58,542 ,שלא לדבר 479 00:21:58,576 --> 00:22:02,112 .יש שלושה מהם .אתה תצטרך עזרה 480 00:22:02,179 --> 00:22:04,214 ...מרי, את אפילו לא חמושה 481 00:22:04,248 --> 00:22:06,682 .אלוהים אדירים- .אנחנו צריכים לתפוס אותם בחיים- 482 00:22:06,717 --> 00:22:08,285 ,אני רוצה שיתוחקרו 483 00:22:08,352 --> 00:22:10,720 .ואני רוצה שיתלו בפומבי בעוון בגידה 484 00:22:13,324 --> 00:22:17,160 אני אפגע ברגליהם, ואז .נגרור אותם חזרה לטירה 485 00:22:17,228 --> 00:22:18,661 .יחד 486 00:22:29,253 --> 00:22:31,254 ?מה את עושה פה 487 00:22:32,322 --> 00:22:33,889 .הייתי קצת לחוצה 488 00:22:35,492 --> 00:22:37,859 ,יש כל כך הרבה מתח בממלכה 489 00:22:37,927 --> 00:22:39,428 .ואני הוצאתי אותו עלייך 490 00:22:39,496 --> 00:22:41,363 .את תמיד הוצאת אותו עליי 491 00:22:41,431 --> 00:22:43,198 ,מה שזה לא יהיה 492 00:22:43,266 --> 00:22:44,766 .מה שמציק לך 493 00:22:44,834 --> 00:22:46,402 .אני יודעת. אני מצטערת 494 00:22:46,469 --> 00:22:48,703 ,את לא כך עם אחרים 495 00:22:48,771 --> 00:22:50,172 .איפול עם בנותייך האחרות 496 00:22:50,240 --> 00:22:51,573 .את יודעת שאת מעדיפה בנים 497 00:22:51,641 --> 00:22:53,008 ,קלוד 498 00:22:53,043 --> 00:22:55,010 .אני מנסה להתנצל 499 00:22:55,078 --> 00:22:56,244 ?על מה 500 00:22:58,948 --> 00:23:01,282 .על העוולות שגרמתי 501 00:23:01,350 --> 00:23:04,218 .אני אוהבת אותך 502 00:23:04,286 --> 00:23:06,354 .תמיד אהבתי 503 00:23:06,422 --> 00:23:11,526 אני לא רוצה שתסבלי יותר .ממה שכבר סבלת 504 00:23:19,301 --> 00:23:22,203 ,לא התנהגתי אלייך כמו אמא 505 00:23:22,237 --> 00:23:26,974 .והגיע הזמן שאתנהג כאחת 506 00:23:32,114 --> 00:23:33,781 את יודעת, אני לא יכולה שלא לחשוב 507 00:23:33,815 --> 00:23:35,916 שדברים היו אחרת בנינו 508 00:23:35,984 --> 00:23:39,587 ,אם הייתי טובה אלייך מההתחלה 509 00:23:39,654 --> 00:23:41,755 .כשהיית ילדה 510 00:23:41,790 --> 00:23:45,393 .סילחי לי 511 00:23:45,427 --> 00:23:47,495 .על כל מה שעשיתי 512 00:24:05,379 --> 00:24:08,081 .סילחי לי 513 00:24:16,828 --> 00:24:20,599 .הוד מעלתך, באתי לבקש ממך משהו 514 00:24:20,833 --> 00:24:23,068 .לכו 515 00:24:23,602 --> 00:24:25,537 יש אסיר מוחזק 516 00:24:25,572 --> 00:24:27,606 ...לחקירה במרתפים 517 00:24:27,640 --> 00:24:29,575 .לורד קאסלרוי- .אני יודע- 518 00:24:29,609 --> 00:24:31,210 .אני יודע שהוא בעלה של גריר 519 00:24:31,244 --> 00:24:32,844 .באתי לבקש שתשחרר אותו 520 00:24:32,912 --> 00:24:34,546 .שמו עלה מפי אסיר אחר 521 00:24:34,614 --> 00:24:36,014 .הם שותפים לדת, זה הכל 522 00:24:36,048 --> 00:24:37,683 .אני מכיר את קאסלרוי. הוא לא אויב 523 00:24:37,717 --> 00:24:40,419 .אין סיכוי שהוא היה חלק מהמתקפה 524 00:24:40,453 --> 00:24:43,354 .הוא הובא לתחקור- אנשים מתים- 525 00:24:43,388 --> 00:24:46,357 בזמן שהם מחכים למה ."שאתה קורא בנימוס "חקירה 526 00:24:48,594 --> 00:24:52,463 .סלח לי? אבל הייתי חייל בצד שלך 527 00:24:52,497 --> 00:24:54,098 .כשהצלת את חיי 528 00:24:54,132 --> 00:24:55,666 .כשראינו כל כך הרבה מוות 529 00:24:55,734 --> 00:24:57,568 ,להרגיש את אחיזתו 530 00:24:57,603 --> 00:25:02,406 להדוף אויב, לתהות . כמה כוח זה יותר מדי 531 00:25:02,539 --> 00:25:04,307 אם חלק קטן בך 532 00:25:04,341 --> 00:25:07,676 ,תוהה על כך עכשיו .אני מציע לך יציאה 533 00:25:09,712 --> 00:25:12,113 .להראות רחמים על בן-אדם אחד 534 00:25:12,181 --> 00:25:13,448 .אני לא יכול 535 00:25:13,516 --> 00:25:15,317 .אתה יכול 536 00:25:15,384 --> 00:25:18,019 כשלקחת את אדמותיי, אמרת 537 00:25:18,086 --> 00:25:20,121 .שתחזיר לי טובה יום אחד 538 00:25:20,189 --> 00:25:21,656 .ובכן, היום הזה הגיע 539 00:25:21,724 --> 00:25:23,792 .אני רוצה החזר 540 00:25:23,859 --> 00:25:25,893 .שחרר את קאסלרוי 541 00:25:25,961 --> 00:25:28,630 ליית', אתה בטוח שכך אתה ?רוצה שאחזיר לך 542 00:25:36,271 --> 00:25:37,706 ...לורד קאסלרוי 543 00:25:37,773 --> 00:25:39,573 .בוא איתי 544 00:25:45,112 --> 00:25:47,481 .אתה חופשי 545 00:25:52,721 --> 00:25:53,987 ...'ליית 546 00:25:55,457 --> 00:25:57,924 .תודה לך 547 00:25:59,994 --> 00:26:01,829 הו, אתה 548 00:26:01,863 --> 00:26:03,597 .עדיין בסכנה כאן 549 00:26:03,631 --> 00:26:05,833 ,אנשים מכירים אותך ,כל מה שאתה עושה 550 00:26:05,900 --> 00:26:08,468 .אל תחזור 551 00:26:27,988 --> 00:26:29,455 .הם לא כאן 552 00:26:29,490 --> 00:26:31,056 ?איחרנו 553 00:26:32,058 --> 00:26:33,526 .זה המקום 554 00:26:35,496 --> 00:26:36,763 .הם באים 555 00:26:36,797 --> 00:26:37,897 .הסתתרי, מרי 556 00:26:46,476 --> 00:26:48,944 .הוגו עמד במילתו 557 00:26:48,979 --> 00:26:50,479 .הכסף כאן 558 00:26:53,683 --> 00:26:54,950 ?מי לעזאזל 559 00:27:04,861 --> 00:27:07,162 .אלוהים אדירים, לא 560 00:27:09,532 --> 00:27:11,967 .זה אתה- .אכן- 561 00:27:12,001 --> 00:27:13,468 .אני זוכרת אותך 562 00:27:13,503 --> 00:27:16,004 .איני מתנצל 563 00:27:16,038 --> 00:27:17,572 .מגיע לך מה שנתתי לך 564 00:27:20,543 --> 00:27:21,643 !אתה פרא 565 00:27:26,281 --> 00:27:30,318 .אתה תתלה על מה שעשית לי 566 00:27:30,352 --> 00:27:33,755 .את תסבול ותמות, ואני אחיה 567 00:27:33,789 --> 00:27:37,692 ,בעוד מאות שנים, כמלכה ,אני ייזכר 568 00:27:37,727 --> 00:27:39,360 .ואילו שמך ישכח 569 00:27:39,395 --> 00:27:42,864 .אתה תמחק מההיסטוריה 570 00:27:42,932 --> 00:27:45,834 .ושאלוהים ירחם על נשמתך 571 00:27:45,902 --> 00:27:48,202 !לעזאזל רחמיך והמלך שלך 572 00:27:48,237 --> 00:27:50,038 .אלוהים יסלח לי 573 00:27:50,105 --> 00:27:53,674 .הוא יעניק לי מחילה מהאש 574 00:27:56,378 --> 00:27:57,111 !...מרי 575 00:28:05,387 --> 00:28:07,121 ...הרוג אותם 576 00:28:07,156 --> 00:28:10,024 .ותן להם להישרף עם חטאיהם 577 00:28:10,092 --> 00:28:12,393 !לא, אדוני, אני מתחנן...אהה 578 00:28:37,983 --> 00:28:40,317 ?פראנסיס יודע מה קרה 579 00:28:40,385 --> 00:28:44,453 .כן. כך גם קתרין וגבירותיי 580 00:28:44,521 --> 00:28:47,190 .אסור שאיש ידע על מה שקרה לי 581 00:28:47,257 --> 00:28:48,958 .זה יחליש אותנו- ...מרי- 582 00:28:49,116 --> 00:28:50,850 .את יכולה לבטוח בי 583 00:28:50,885 --> 00:28:53,719 .אני יודעת 584 00:28:53,788 --> 00:28:56,022 .אנחנו צריכים להמשיך לנוע 585 00:28:56,056 --> 00:28:57,857 .את כמעט בבית 586 00:28:57,925 --> 00:29:00,459 ?האם אני 587 00:29:00,527 --> 00:29:03,362 ?מרי- -חשבתי 588 00:29:03,397 --> 00:29:06,432 שבעזרת הריגת האנשים האלה אמצא את הדרך חזרה 589 00:29:06,500 --> 00:29:09,802 .לחיי הקודמים עם פראנסיס 590 00:29:09,836 --> 00:29:11,736 ?אבל איך אוכל 591 00:29:11,771 --> 00:29:15,040 .זה נעשה, ולא ניתן לבטלו 592 00:29:15,108 --> 00:29:17,709 ,מה שהם עשו לי ,אירועים שהובילו אותנו לכאן 593 00:29:17,777 --> 00:29:20,279 .כל כך רחוק מאיפה שהתחלנו 594 00:29:20,313 --> 00:29:21,914 .זה לא נכון 595 00:29:21,981 --> 00:29:25,117 .הביטי אליי, מרי 596 00:29:25,185 --> 00:29:27,953 .פראנסיס הוא ביתך; ארצך 597 00:29:27,987 --> 00:29:30,155 .ואת עדיין מלכו 598 00:29:30,190 --> 00:29:33,658 .אנשייך זקוקים לך 599 00:29:38,086 --> 00:29:39,987 .שלום, קלוד 600 00:29:40,055 --> 00:29:41,389 .שלום, באש 601 00:29:41,424 --> 00:29:43,057 האם אתה יודע 602 00:29:43,091 --> 00:29:46,327 שלפני 48 שעות, היו לי שני מחזרים 603 00:29:46,361 --> 00:29:47,929 .מתחרים על ידי לנישואים 604 00:29:49,064 --> 00:29:50,665 .ועכשיו אין אחד 605 00:29:50,699 --> 00:29:52,366 .מזל רע 606 00:29:52,401 --> 00:29:54,402 .אתה עדיין כאן 607 00:29:54,437 --> 00:29:56,570 .באש טוב 608 00:29:56,604 --> 00:29:59,573 .באש מהימן 609 00:29:59,607 --> 00:30:01,842 ...כאלו ידיים 610 00:30:01,876 --> 00:30:04,311 .איזה אצבעות 611 00:30:06,380 --> 00:30:09,783 ?כמה את שיכורה 612 00:30:12,119 --> 00:30:14,720 .את קודחת 613 00:30:21,327 --> 00:30:24,697 את הזהרת אותי .ואני... אני לא הקשבתי 614 00:30:24,731 --> 00:30:26,832 .אני לא אטעה כך שוב בעתיד 615 00:30:26,900 --> 00:30:29,669 .בעתיד שלנו 616 00:30:33,473 --> 00:30:36,341 .גריר, את באה איתי 617 00:30:38,478 --> 00:30:40,412 .אני לא יכולה 618 00:30:40,446 --> 00:30:42,080 .מרי זקוקה לי יותר מתמיד 619 00:30:42,114 --> 00:30:43,649 ...חוץ מזה 620 00:30:43,683 --> 00:30:46,084 ,אם שנינו נברח ,רק לאחר שחרורך 621 00:30:46,118 --> 00:30:48,287 ,אתה תיראה אשם במשהו אחר 622 00:30:48,354 --> 00:30:50,422 .במשהו שעוד לא התגלה 623 00:30:50,456 --> 00:30:52,424 ...אב ל אם אשאר 624 00:30:52,458 --> 00:30:53,992 .גריר, לא 625 00:30:54,060 --> 00:30:56,594 .אני אוכל להגן עלייך מכל חשד 626 00:30:56,628 --> 00:30:59,430 .קח את ילדייך ולך למקום בטוח 627 00:30:59,498 --> 00:31:01,566 .אני אמציא תירוץ להיעדרותך 628 00:31:01,633 --> 00:31:04,068 ?היעדרותי הניצחית 629 00:31:04,135 --> 00:31:05,703 .בבקשה אל תאמר זאת 630 00:31:07,573 --> 00:31:09,673 .אני אוהבת אותך 631 00:31:09,708 --> 00:31:12,275 .אני יודע 632 00:31:12,343 --> 00:31:14,878 .ואני אתפלל לראותך שוב 633 00:31:23,788 --> 00:31:25,655 .מרי, חיפשתי אותך בכל מקום 634 00:31:25,724 --> 00:31:27,490 תפסנו והוצאנו להורג 635 00:31:27,558 --> 00:31:30,728 ...תשעה מהקושרים שהשתתפו ב 636 00:31:30,795 --> 00:31:32,696 ,בהתקפה 637 00:31:32,764 --> 00:31:34,297 ...אבל סוורין 638 00:31:34,365 --> 00:31:35,565 .הוא מת 639 00:31:37,602 --> 00:31:39,236 .כמו גם שותפיו 640 00:31:39,303 --> 00:31:40,704 .היה חכם להשתמש בקונדה 641 00:31:40,771 --> 00:31:41,971 .הוא עזר לי למצוא אותם 642 00:31:42,039 --> 00:31:44,407 ?הרגתם אותם? יחד 643 00:31:44,475 --> 00:31:45,742 .לא היה זמן... הייתי חייבת לפעול 644 00:31:45,809 --> 00:31:47,143 .לא רציתי שיברחו 645 00:31:47,211 --> 00:31:49,246 ,אתה יכול לשחרר את שאר האסירים 646 00:31:49,313 --> 00:31:50,580 .פראנסיס 647 00:31:50,648 --> 00:31:52,315 .זה נגמר 648 00:31:56,220 --> 00:31:58,321 .זה נגמר 649 00:31:58,356 --> 00:32:01,157 .מרי, לא 650 00:32:09,266 --> 00:32:12,001 הרעיון שיכולנו 651 00:32:12,069 --> 00:32:15,371 .לחבר את החתיכות חזרה 652 00:32:15,438 --> 00:32:17,706 .רציתי להאמין שאנחנו יכולים 653 00:32:17,741 --> 00:32:21,577 שאנחנו צריכים למצוא את האנשים .האלה ולהעניש אותם 654 00:32:21,645 --> 00:32:24,546 ...אבל עכשיו הבנתי 655 00:32:24,614 --> 00:32:28,151 ...שאני לא יכולה לשנות את העובדה 656 00:32:30,287 --> 00:32:34,256 .שאת מאשימה אותי במה שקרה 657 00:32:34,290 --> 00:32:38,794 ...אני יודעת שזה לא הגיוני, אבל 658 00:32:38,861 --> 00:32:42,097 .זה מרגיש קשור לעד אליך 659 00:32:42,131 --> 00:32:44,800 .ולנו 660 00:32:44,834 --> 00:32:47,102 ...מרי, אני 661 00:32:47,136 --> 00:32:49,971 .ניסיתי נואש להציל את חייך 662 00:32:50,006 --> 00:32:51,940 מה היינו יכולים לעשות שונה 663 00:32:51,974 --> 00:32:53,408 ?אם היית יודעת את האמת 664 00:32:53,442 --> 00:32:54,642 איזה טוב היה צומח 665 00:32:54,677 --> 00:32:56,711 ?מזה שהייתי מסכן אותך 666 00:32:56,745 --> 00:32:58,713 .אני לא בטוחה 667 00:32:58,747 --> 00:33:01,816 אני לא יודעת אם זה היה שונה 668 00:33:01,850 --> 00:33:04,584 או טוב יותר, אבל אף פעם .לא נתת לנו הזדמנות 669 00:33:05,787 --> 00:33:08,789 .ועכשיו לעולם לא נדע 670 00:33:11,492 --> 00:33:15,495 .חשבתי קצת 671 00:33:17,032 --> 00:33:20,701 אני מאמינה שאנחנו מצריכים .לחיות בנפרד 672 00:33:23,271 --> 00:33:25,772 ?למה את מתכוונת 673 00:33:25,841 --> 00:33:29,576 ,שנמשיך לעבוד יחד מלכה ומלך 674 00:33:29,610 --> 00:33:32,778 .אך אהיה אשתך רק בשם בלבד 675 00:33:34,514 --> 00:33:37,283 .אני לא יכול לעשות זאת 676 00:33:38,819 --> 00:33:40,553 .אני לא אעשה 677 00:33:40,620 --> 00:33:43,689 .אנו לא נהיה הראשונים בהסטוריה 678 00:33:43,724 --> 00:33:45,225 ,אם את מדברת על ההורים שלי 679 00:33:45,292 --> 00:33:47,760 .אנחנו לא כמוהם 680 00:33:47,794 --> 00:33:51,965 .אין דבר שלא אעשה בשבילך, מרי 681 00:33:51,999 --> 00:33:56,669 .אני אוהב אותך ואת אותי 682 00:33:56,703 --> 00:34:00,439 .ותראה לאן האהבה הזו הביאה אותנו 683 00:34:15,455 --> 00:34:18,457 .חשבתי על לזרוק אותך לפרוטסטנטים 684 00:34:18,525 --> 00:34:22,127 הם היו קורעים לורד .קתולי כמוך לגזרים 685 00:34:22,195 --> 00:34:23,996 ואז הבנתי 686 00:34:24,030 --> 00:34:27,232 .עדיף לי אותך בחיים 687 00:34:27,300 --> 00:34:33,137 ,עלית לי יותר ממה שדמיינת 688 00:34:33,205 --> 00:34:35,507 .אבל חובך ישולם 689 00:34:35,541 --> 00:34:36,808 .מה שתגיד 690 00:34:36,876 --> 00:34:39,911 .מה שתבקש, שלך 691 00:34:39,978 --> 00:34:42,013 ...כן 692 00:34:42,080 --> 00:34:43,648 .הכל 693 00:34:43,682 --> 00:34:45,983 .בגלל שמעכשיו, אתה שייך לי 694 00:34:46,051 --> 00:34:48,152 .אתה ותגיד מה שאצווה 695 00:34:48,220 --> 00:34:49,687 ...אתה תחויב ב 696 00:34:49,695 --> 00:34:51,389 ,ובכן, מה שלעזאזל ירצה אותי 697 00:34:51,397 --> 00:34:54,759 .לפני שבפומבי אקח ממך הכל 698 00:34:54,827 --> 00:34:58,496 .אתה הבובה שלי עכשיו 699 00:34:58,564 --> 00:35:01,198 ,וכשלא תהיה בך עוד תועלת 700 00:35:01,266 --> 00:35:03,167 אני אדאג שישחטו אותך .באישון הלילה 701 00:35:10,242 --> 00:35:12,043 .שן טוב, נארסיס 702 00:35:54,318 --> 00:35:55,986 ?הנרי 703 00:35:56,020 --> 00:35:58,655 .אתה לא אמיתי 704 00:35:59,791 --> 00:36:01,724 ?אני לא מרגיש אמיתי 705 00:36:04,362 --> 00:36:06,229 .עצור 706 00:36:06,263 --> 00:36:08,431 .עצור 707 00:36:08,466 --> 00:36:09,732 .עצ...עצור את זה 708 00:36:09,766 --> 00:36:11,901 ?מה קורה לי 709 00:36:11,935 --> 00:36:13,003 ?למה אתה כאן 710 00:36:13,037 --> 00:36:14,837 .התאומות מצאו אותי 711 00:36:15,873 --> 00:36:17,607 ...אסור 712 00:36:17,641 --> 00:36:21,310 .שתרגישי אשמה לגבי קלוד 713 00:36:21,344 --> 00:36:23,745 .תיקנת את המצב 714 00:36:23,779 --> 00:36:26,181 ...לא, אבל 715 00:36:30,286 --> 00:36:32,287 ?נכון שזה מרגיש נכון 716 00:36:35,025 --> 00:36:36,992 .הכיף שיהיה לנו, קתרין 717 00:36:40,463 --> 00:36:42,797 ,אמרי, אמרי 718 00:36:42,832 --> 00:36:46,134 .אמרי שאת רוצה אותי בחזרה 719 00:36:46,168 --> 00:36:48,602 ,קתרין, בבקשה 720 00:36:48,637 --> 00:36:51,072 .אני צריך שתאמרי זאת 721 00:36:52,807 --> 00:36:58,246 .אני רוצה אותך בחזרה 722 00:37:10,492 --> 00:37:11,624 .אנטוני 723 00:37:12,826 --> 00:37:14,528 .אח קטן 724 00:37:14,595 --> 00:37:16,263 .אני, אממ, הכנסתי את עצמי 725 00:37:16,297 --> 00:37:18,065 ?לא אכפת לך, נכון 726 00:37:18,132 --> 00:37:19,899 :אמור לי את האמת 727 00:37:19,934 --> 00:37:21,468 ?היית קשור להתקפה על הטירה 728 00:37:21,536 --> 00:37:23,236 .הו, באמת, לואי, אתה מכיר אותי 729 00:37:23,304 --> 00:37:25,072 ,אם אני הייתי האחראי .זה היה מצליח 730 00:37:25,106 --> 00:37:27,507 .זו הייתה עבודה של הקנאים 731 00:37:27,542 --> 00:37:30,277 .הכל תשוקה, ללא אירגון 732 00:37:31,479 --> 00:37:32,812 ?אז למה אתה כאן 733 00:37:32,880 --> 00:37:34,514 ,כמלך נאוור 734 00:37:34,582 --> 00:37:37,650 .אתה יכול לקרוא לזה קשרי עבודה 735 00:37:37,718 --> 00:37:42,021 .דוחותייך התקצרו ומעטים 736 00:37:42,056 --> 00:37:43,590 ?ולמה זה 737 00:37:45,092 --> 00:37:46,358 ,היית אמור להתחבר עם פראנסיס 738 00:37:46,426 --> 00:37:47,827 ,לגלות איזה מין מלך הוא 739 00:37:47,895 --> 00:37:49,228 ,איפה הוא פגיע 740 00:37:49,296 --> 00:37:51,197 אבל שמעתי, שהתקרבת 741 00:37:51,264 --> 00:37:52,932 .אל המלכה במקום 742 00:37:53,000 --> 00:37:57,436 .אני... אני שמעתי... שהיא יפיפייה 743 00:37:57,504 --> 00:37:59,839 ?האם התאהבת בה 744 00:37:59,907 --> 00:38:01,574 .לא 745 00:38:01,642 --> 00:38:03,042 .כמובן שלא 746 00:38:04,311 --> 00:38:06,378 .יופי 747 00:38:08,081 --> 00:38:10,282 אם יגיע זמן בו תצטרך לבחור בין 748 00:38:10,317 --> 00:38:14,620 ...חברייך החדשים למשפחתך 749 00:38:14,687 --> 00:38:17,956 .ובכן, בחירתך תהיה ברורה 750 00:38:22,762 --> 00:38:24,930 .המלכה מרי 751 00:38:24,998 --> 00:38:26,698 מצאנו אותו בחדרים המלכותיים 752 00:38:26,733 --> 00:38:28,066 .כשניקינו את דברייך 753 00:38:28,135 --> 00:38:29,301 זה בטח החליק מתחת לשטיח 754 00:38:29,369 --> 00:38:30,669 .כשזה התקבל 755 00:38:36,643 --> 00:38:38,810 ,מרי 756 00:38:38,845 --> 00:38:40,311 .כשתקראי זאת, אני אהיה הרחק 757 00:38:40,346 --> 00:38:42,313 ,אני מצטער שלא נפרדתי 758 00:38:42,348 --> 00:38:44,549 אך ראייתך פעם נוספת .הייתה מחלישה את נחישותי 759 00:38:44,583 --> 00:38:47,119 אני יודע שהסכמתי להתחתן עם קלוד לטובת צרפת 760 00:38:47,153 --> 00:38:49,420 .אבל הבנתי שאיני יכול 761 00:38:49,455 --> 00:38:51,923 .ליבי שייך לאחרת 762 00:38:51,958 --> 00:38:53,825 .התאהבתי במלכה 763 00:38:54,500 --> 00:38:58,826 ~ (פרטי) MAYA תורגם וסונכרן ע"י ~