1 00:00:00,110 --> 00:00:01,526 ..."בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה 2 00:00:01,727 --> 00:00:03,365 ?למה שלא נכיר אחד את השנייה 3 00:00:03,452 --> 00:00:04,889 ?מה אתה רוצה ממני 4 00:00:05,554 --> 00:00:07,856 ?האם אתה פרוטסטנטי- ,מאז שאיווט מתה- 5 00:00:07,923 --> 00:00:09,317 ניסיתי למצוא דבר 6 00:00:09,425 --> 00:00:11,560 שיעזור לי לעבור זאת. אז התחלתי .ללכת לכנסייה 7 00:00:11,594 --> 00:00:13,027 ?מה אתה רוצה 8 00:00:13,062 --> 00:00:15,797 .אני רק רוצה בטובת צרפת 9 00:00:15,864 --> 00:00:17,465 אם אנשים יגלו שהרגת ,את אביך 10 00:00:17,533 --> 00:00:19,701 הם לעולם לא יאמינו שמלכתך .לא ידעה מכל 11 00:00:19,735 --> 00:00:23,237 ראשכם ישופדו על שני כידונים, .אחד ליד השני 12 00:00:23,305 --> 00:00:24,371 ?פראנסיס, מה אתה לא מספר לי 13 00:00:24,439 --> 00:00:26,207 .אתה צריך לבטוח בי 14 00:00:26,314 --> 00:00:28,616 לא כל דבר יכול להיפתר .ע"י דיבורים 15 00:00:28,683 --> 00:00:30,183 ע"י אהבה. ישנם דברים 16 00:00:30,252 --> 00:00:31,351 .שלא ניתן לבטלם 17 00:00:41,329 --> 00:00:44,797 .עצור 18 00:00:44,865 --> 00:00:47,233 .הגענו 19 00:00:49,236 --> 00:00:50,903 ?אפשר 20 00:00:50,937 --> 00:00:52,138 .רק לגימה 21 00:00:52,205 --> 00:00:53,573 .אני זקוקה לקצת אומץ ברגע זה 22 00:00:53,641 --> 00:00:54,874 ,לא. יקירתי 23 00:00:54,941 --> 00:00:56,376 .את רמת מעלה וצעירה מידי 24 00:00:56,410 --> 00:00:58,144 .אתה תיתן לי את הבקבוק 25 00:00:58,211 --> 00:01:01,947 אממ, סילחי לי, אבל אין דבר ...שתוכלי לעשות 26 00:01:07,654 --> 00:01:08,821 .אני כבר מרגישה טוב יותר 27 00:01:08,855 --> 00:01:10,455 ?תעיר אותו בשבילי, בסדר 28 00:01:10,523 --> 00:01:11,723 ?אם יכולתי להעיר? 29 00:01:11,758 --> 00:01:13,592 ?את ליבי העקום? 30 00:01:13,660 --> 00:01:17,096 ? אם אני הייתי שם כבר מההתחלה? 31 00:01:17,130 --> 00:01:19,665 .אני זוכרת אותך גם 32 00:01:19,699 --> 00:01:21,600 .עכשיו סגור את פיך 33 00:01:21,634 --> 00:01:22,601 .השתחווה 34 00:01:22,635 --> 00:01:24,069 ,מבקש את סליחתך 35 00:01:24,137 --> 00:01:26,437 .באמת 36 00:01:26,471 --> 00:01:28,840 עכשיו לך ותאמר לקתרין .שביתה הגיעה 37 00:01:28,874 --> 00:01:29,941 תאמר לכולם 38 00:01:29,975 --> 00:01:32,043 .שהנסיכה קלוד בבית 39 00:01:33,045 --> 00:01:37,916 ?רץ להתחבא ? 40 00:01:46,358 --> 00:01:51,228 ובכן, אנחנו לא יכולים להושיב את ...הדוכס בסמוך לליידי ברוול בגלל 41 00:01:53,465 --> 00:01:54,965 תירצי שנעבור 42 00:01:54,999 --> 00:01:56,400 ?כך שתוכלו לשבת האחד ליד השנייה 43 00:02:00,405 --> 00:02:02,105 .נראה שסיימנו את עבודתנו 44 00:02:02,140 --> 00:02:03,341 אין סיבה שלא נעשה זאת .בנפרד 45 00:02:03,375 --> 00:02:04,775 ...טוב, בדר"כ- בדר"כ- 46 00:02:04,810 --> 00:02:06,510 פראנסיס לא שומר סודות ממני 47 00:02:06,545 --> 00:02:08,478 ,או מקבל החלטות שאני מתעבת 48 00:02:08,512 --> 00:02:10,647 כמו לקוד לאצילים מושחתים או .לשחרר רוצחים מהכלא 49 00:02:12,817 --> 00:02:13,683 .הוד מעלתך 50 00:02:13,718 --> 00:02:15,886 .מילה 51 00:02:17,488 --> 00:02:18,588 .עזבו 52 00:02:24,996 --> 00:02:27,564 אני יודע שלעיתים רחוקות ,אני מוזמן לארוחות הבוקר הללו 53 00:02:27,598 --> 00:02:31,700 אך האצילים ביקשו ממני להציג .לך את זה 54 00:02:31,735 --> 00:02:33,635 .זהו צו 55 00:02:33,703 --> 00:02:35,071 .לאישורך 56 00:02:35,105 --> 00:02:38,307 האם אוכל לראות את הצו ?שאני צריך לאשר 57 00:02:38,342 --> 00:02:40,676 .כמובן 58 00:02:43,347 --> 00:02:45,714 כל נתין צרפתי יצטרך 59 00:02:45,749 --> 00:02:47,716 .להכריז בפומבי על אמונתם 60 00:02:47,751 --> 00:02:48,484 ?מה 61 00:02:48,551 --> 00:02:49,918 ,כפי שאת רואה 62 00:02:49,952 --> 00:02:52,153 ,אצילים מסנט ז'רמיין, פרובנס 63 00:02:52,221 --> 00:02:55,190 אורלינס והאזורים האחרים .חתמו בתמיכה 64 00:02:55,224 --> 00:02:57,158 זה יכריח את אנשינו ,להכריז על אמונתם 65 00:02:57,226 --> 00:02:58,994 .תחת עונש מוות 66 00:02:59,028 --> 00:03:01,196 ,כל עוד הם יכריזו .אין להם ממה לפחד 67 00:03:01,230 --> 00:03:03,398 ,ממה לפחד אם הם קתולים .אתה מתכוון 68 00:03:03,465 --> 00:03:06,401 החוק הוא רק תירוץ לאסור .את הפרוטסטנטים 69 00:03:06,435 --> 00:03:08,636 ,אם הם ישקרו בשביל להציל את עצמם הם יעידו עדות שקר 70 00:03:08,704 --> 00:03:10,772 .בפני מלכם .הם יוצאו להרוג 71 00:03:10,806 --> 00:03:12,507 .אז שלא ישקרו למלכם 72 00:03:12,574 --> 00:03:14,841 ...למה אתה 73 00:03:14,910 --> 00:03:17,544 ?והאצילים דוחפים אותו עכשיו 74 00:03:17,612 --> 00:03:19,213 בגלל שצרפת הופכת לפגיעה יותר 75 00:03:19,281 --> 00:03:20,948 . מפני האיום הפרוטסטנטי 76 00:03:21,016 --> 00:03:23,984 שמעתי שמועות שהמלכה האנגלית הפרוטסטנטית 77 00:03:24,019 --> 00:03:26,686 .הצליחה אף להפוך את שומרייך נגדך 78 00:03:26,754 --> 00:03:30,090 זה לא קשור למלכה האנגלית .או לבוגדים ששילמה להם 79 00:03:30,158 --> 00:03:32,759 .הצו ישפוך דם צרפתי 80 00:03:32,827 --> 00:03:34,895 .אנשים יהרגו אחד את השני ברחובות- .אמת- 81 00:03:34,963 --> 00:03:36,931 ,"ואני מבין שכשאת אומרת "אנשים .את מתכוונת לפרוטסטנטים 82 00:03:36,998 --> 00:03:39,065 .בגלל שהם הראשונים להיכנע לפרוטסטנטיות 83 00:03:39,099 --> 00:03:42,101 עד שהוא יגיע לאצילים, .זה יהיה מאוחר מידי 84 00:03:42,169 --> 00:03:44,938 .עכשיו זהו לא זמן טוב 85 00:03:45,005 --> 00:03:47,774 ...בסדר. אבל כדאי שתדע 86 00:03:47,842 --> 00:03:49,543 .קלוד חזרה 87 00:03:49,610 --> 00:03:51,277 ?אחותך הצעירה 88 00:03:51,345 --> 00:03:53,713 .אנו חייבים לקבלה 89 00:03:53,781 --> 00:03:56,015 .אני אצטרך אלייך במהירות 90 00:04:03,389 --> 00:04:06,325 ...אני מבין שזו 91 00:04:06,359 --> 00:04:09,328 ?שזו לא בקשה ,הו, הוד מעלתך- 92 00:04:09,395 --> 00:04:12,097 .זהו לא רצוני לאיים על מלכי 93 00:04:12,131 --> 00:04:16,569 .אבל כן ,אם הצו לא יאושר 94 00:04:16,636 --> 00:04:19,505 העולם ידע שאתה הרגת . את המלך הנרי 95 00:04:22,100 --> 00:04:27,505 - MAYA תורגם ע"י - 96 00:04:48,730 --> 00:04:51,000 - שלטון המלוכה, פרק 7 עונה 2 - - "נסיך הדם" - 97 00:04:51,636 --> 00:04:53,437 התרשמתי שמשימתך הייתה 98 00:04:53,472 --> 00:04:55,839 " 'לשלוח את ביתי ל"לימוז 99 00:04:55,874 --> 00:04:58,609 ?או שהבישוף שלך לא הבין 100 00:04:58,643 --> 00:05:01,012 ,הוד מעלתך הנסיכה הייתה רחוקה 101 00:05:01,046 --> 00:05:02,512 .מביתה כבר שנים 102 00:05:02,546 --> 00:05:05,482 .היא כה השתוקקה לחזור, שנתתי לה 103 00:05:05,516 --> 00:05:08,851 אתה מבין ?שההוראות באו ממני 104 00:05:08,886 --> 00:05:10,120 .אמא 105 00:05:11,588 --> 00:05:13,956 בבקשה אל תכעסי .על האב בנואה המסכן 106 00:05:13,991 --> 00:05:17,160 .בכיתי, התחננתי שוב ושוב 107 00:05:17,194 --> 00:05:19,129 .התגעגעתי אלייך 108 00:05:19,163 --> 00:05:20,930 .התגעגעתי לביתי 109 00:05:24,501 --> 00:05:27,503 .כבר נודף ממך ויסקי 110 00:05:27,537 --> 00:05:28,504 ,ואחי 111 00:05:28,538 --> 00:05:29,971 .פראנסיס 112 00:05:30,006 --> 00:05:31,473 .קלוד 113 00:05:31,508 --> 00:05:32,807 .את נראית טוב 114 00:05:32,875 --> 00:05:34,543 .התגלמות הבריאות 115 00:05:34,577 --> 00:05:35,877 ,ואתה 116 00:05:35,912 --> 00:05:37,112 .מלך 117 00:05:37,180 --> 00:05:38,547 .השליט של כולנו 118 00:05:38,581 --> 00:05:40,416 .נשוי ועם ילד 119 00:05:40,450 --> 00:05:43,317 או שלא אציין זאת ?באותו משפט 120 00:05:43,352 --> 00:05:46,220 אחות יקרה, הכירי את מרי, אישתי 121 00:05:46,255 --> 00:05:48,156 .ומלכתך 122 00:05:48,223 --> 00:05:49,590 .הנסיכה קלוד, ברוכה הבאה 123 00:05:49,624 --> 00:05:51,359 .את בטח לא זוכרת אותי 124 00:05:51,393 --> 00:05:54,862 אה, אבל אני כן. אני זוכרת את .שיערך הכהה היפה וחיוכך 125 00:05:54,896 --> 00:05:58,666 .את נראית כה גבוהה בימים אלו .ובכושר 126 00:05:58,733 --> 00:06:01,034 .אהבת להתלכלך בחוץ 127 00:06:01,069 --> 00:06:03,002 ?עדיין- . אוהבת לצאת? כן - 128 00:06:03,071 --> 00:06:05,105 .אולי נוכל לצאת להליכה באחד מהימים 129 00:06:05,139 --> 00:06:06,839 .בהחלט 130 00:06:06,874 --> 00:06:08,308 .באש 131 00:06:08,376 --> 00:06:09,543 ?האם זה אתה באמת 132 00:06:09,610 --> 00:06:13,146 קלוד, אני רוצה שתכירי .את אישתי קאנה 133 00:06:13,214 --> 00:06:15,282 .הנסיכה קלוד. כבוד לפגוש אותך 134 00:06:16,650 --> 00:06:18,185 ?האם משהו לא בסדר 135 00:06:18,252 --> 00:06:20,352 .אני רק מתפעלת מתכשיט החרוזים שלך 136 00:06:20,420 --> 00:06:23,122 .יש כל כך הרבה במה להתעדכן 137 00:06:28,761 --> 00:06:30,196 .גריר 138 00:06:30,263 --> 00:06:32,431 .סלחו לי 139 00:06:35,001 --> 00:06:37,769 ?גריר 140 00:06:37,804 --> 00:06:41,640 .אני לא מרגישה טוב, מרי .אני... אני אראה אותך מאוחר יותר 141 00:06:43,610 --> 00:06:46,044 ?גריר, מה הבעיה 142 00:06:47,546 --> 00:06:49,247 .הכל בסדר. זה...זה לא רציני 143 00:06:51,217 --> 00:06:53,085 ?גריר, מה קרה 144 00:06:53,152 --> 00:06:55,487 לא היית אמורה לחזור עדיין ,מירח הדבש שלך 145 00:06:55,554 --> 00:06:57,555 .ואני יכולה לראות שאת פגועה ונסערת 146 00:06:59,690 --> 00:07:03,125 ,אנחנו... אנחנו טיילנו באורלינס 147 00:07:03,193 --> 00:07:07,129 .וכמה אנשים תקפו אותנו 148 00:07:07,197 --> 00:07:11,967 ,הם לקחו הכל, את כספנו .את מתנות החתונה, שמלותיי 149 00:07:12,035 --> 00:07:14,203 .כמעט ולא יצאנו בחיים 150 00:07:14,237 --> 00:07:16,471 .אבל יצאנו. אנחנו... אנחנו בסדר 151 00:07:16,539 --> 00:07:18,472 אנחנו נדאג שהרשויות המקומיות .יתפסו אותם 152 00:07:18,507 --> 00:07:20,208 .לא, בבקשה אל תספרי לאיש 153 00:07:20,242 --> 00:07:23,745 ?למה לא? גריר, מה את לא מספרת לי 154 00:07:23,779 --> 00:07:25,680 .אני אגלה בסופו של דבר 155 00:07:25,715 --> 00:07:28,983 .ואני לא אוותר עד שיהיו לי תשובות 156 00:07:29,051 --> 00:07:31,219 .באורלינס, הסתובבו שמועות 157 00:07:31,253 --> 00:07:34,022 .בגלל שלורד קסלרוי לא עשה מיסה 158 00:07:34,090 --> 00:07:37,258 .נציגי הכנסייה באו אלינו 159 00:07:37,292 --> 00:07:40,861 אנחנו... אנחנו התעלמנו מהם . והמשכנו הלאה 160 00:07:40,895 --> 00:07:44,365 .הם הלכו אחרינו בכל מקרה 161 00:07:44,399 --> 00:07:47,000 ...גריר, את מספרת לי 162 00:07:47,035 --> 00:07:49,503 ?שלורד קסלרוי הוא פרוטסטנט 163 00:07:50,772 --> 00:07:52,106 ?התחתנת עם פרוטסטנט 164 00:07:52,140 --> 00:07:53,407 .כן 165 00:07:53,475 --> 00:07:54,742 .אבל אני עדיין קתולית 166 00:07:54,776 --> 00:07:56,910 .לא הומרתי- .עדיין- 167 00:07:56,945 --> 00:07:59,746 .הוא בעלך 168 00:07:59,780 --> 00:08:03,182 האצילים רוצים שפרנסיס יחתום על צו 169 00:08:03,217 --> 00:08:06,185 שיאלץ כל נתין צרפתי להכריז על נאמנותו 170 00:08:06,220 --> 00:08:07,887 .בפומבי למלך 171 00:08:07,921 --> 00:08:10,223 ,הם רוצים למצוא את הפרוטסטנטים 172 00:08:10,258 --> 00:08:12,592 .לשים מטרות על גבם 173 00:08:12,627 --> 00:08:15,762 .הם ירדפו ויוצאו להורג 174 00:08:15,796 --> 00:08:19,366 מרי, את חייבת לגרום לפראנסיס .לראות כמה זה לא בסדר 175 00:08:19,400 --> 00:08:22,434 .אני מבטיחה שאנסה 176 00:08:22,469 --> 00:08:24,103 עקבתי אחרי ביתו של נארסיס שלושה ימים 177 00:08:24,138 --> 00:08:27,273 .ושום סימן למונטגומרי המבקר היחידי 178 00:08:27,307 --> 00:08:29,142 .הייתה לולה 179 00:08:29,176 --> 00:08:31,410 ?לולה? למה היא ביקרה את נארסיס 180 00:08:31,444 --> 00:08:33,312 ?למה אני עוקב אחר נארסיס מה הקשר שלו 181 00:08:33,346 --> 00:08:34,981 ? עם מונטגומרי? אמרתי לך כבר- 182 00:08:35,015 --> 00:08:37,083 .שהכי טוב שלא תשאל שאלות 183 00:08:37,117 --> 00:08:39,418 ?עכשיו, מצאת את המטפלת, קרוליין 184 00:08:39,452 --> 00:08:41,420 פראנסיס, מה המטפלת לשעבר של בנך 185 00:08:41,454 --> 00:08:43,222 ?קשורה לכל זה 186 00:08:43,257 --> 00:08:45,157 מה היא קשורה לאדם שהרג את אבא 187 00:08:45,191 --> 00:08:47,225 בתחרות? ולמה אתה צד אדם 188 00:08:47,260 --> 00:08:49,227 ?שאבא העניק לו בעצמו חנינה 189 00:08:49,262 --> 00:08:50,862 .זאת הייתה תאונה 190 00:08:52,965 --> 00:08:54,732 .אתה חושב שיש עוד בעניין 191 00:08:54,767 --> 00:08:56,802 .עצור. אתה לא רוצה לדעת 192 00:08:56,836 --> 00:08:59,237 למה לא? אתה חושב שמישהו ?שכר את מונטגומרי 193 00:08:59,272 --> 00:09:01,907 טירופו של אבא, האובססיה ,שלו לאנגליה 194 00:09:01,941 --> 00:09:03,608 .איימה על כולם 195 00:09:03,642 --> 00:09:06,044 .אפילו עלייך 196 00:09:06,112 --> 00:09:08,413 ,פראנסיס 197 00:09:08,447 --> 00:09:11,115 ?שכרת את מונטגומרי להרוג את אבינו 198 00:09:11,183 --> 00:09:13,250 .לא 199 00:09:14,619 --> 00:09:17,054 .הרגתי אותו בעצמי 200 00:09:18,656 --> 00:09:20,424 .החלפתי את מונטגומרי 201 00:09:25,029 --> 00:09:26,863 .פראנסיס 202 00:09:29,667 --> 00:09:31,501 .אני מבין 203 00:09:31,569 --> 00:09:33,603 אני יודע כמו כולם 204 00:09:33,638 --> 00:09:35,972 .את הנזק שהוא גרם 205 00:09:36,006 --> 00:09:37,708 .וסחבת את כל זה לבדרך 206 00:09:37,742 --> 00:09:40,443 .לא לבדי. נארסיס יודע .הוא סוחט אותי 207 00:09:40,510 --> 00:09:42,277 .אני אהרוג אותו- .אנחנו לא יכולים- 208 00:09:42,346 --> 00:09:44,046 ,הוא מחזיק במונטגומרי היכן שהוא 209 00:09:44,113 --> 00:09:46,615 מוכן להאשים אותי ברצח אם .יקרה לו משהו 210 00:09:46,683 --> 00:09:48,984 נארסיס יכול להכריח אותי .לעשות כל דבר, לחתום על כל דבר 211 00:09:49,052 --> 00:09:51,487 .איבדתי את השליטה על צרפת 212 00:09:51,555 --> 00:09:53,556 אני צריך דרך מילוט, או שהוא יכריח 213 00:09:53,623 --> 00:09:54,990 .אותי לחתום על הצו 214 00:09:55,058 --> 00:09:57,226 .אנשים ימותו 215 00:09:57,293 --> 00:09:58,661 ?ומרי 216 00:09:58,729 --> 00:10:00,830 אסור שתדע. כדי 217 00:10:00,897 --> 00:10:03,732 שתוכל להכחיש, בשבועה לפני .אלוהים, שהיא יודעת משהו 218 00:10:05,100 --> 00:10:07,469 .זו הדרך היחידה להגן עליה 219 00:10:07,536 --> 00:10:09,804 ?ומה עם המטפלת 220 00:10:09,872 --> 00:10:11,973 .היא עובדת עם נארסיס 221 00:10:12,040 --> 00:10:14,175 .היא ידעה בדיוק מה להוציא ממני 222 00:10:14,243 --> 00:10:15,577 .היא יודעת על מונטגומרי 223 00:10:15,644 --> 00:10:17,979 .אז אולי היא יודעת היכן הוא 224 00:10:18,046 --> 00:10:20,715 .אני אמצא את המטפלת 225 00:10:20,783 --> 00:10:22,484 .ואז את מונטגומרי 226 00:10:22,518 --> 00:10:25,219 .ואז נחליט מה לעשות איתם 227 00:10:25,287 --> 00:10:28,856 .ואז נהרוג את נארסיס 228 00:10:37,565 --> 00:10:39,500 כל הלהט סביב ,הגעתה של קלוד 229 00:10:39,534 --> 00:10:42,436 .לא יצא לנו לדון בדבר הצו 230 00:10:42,470 --> 00:10:45,372 .אני יודע שזה מדאיג אותך 231 00:10:45,440 --> 00:10:47,107 .בדרך כלשהיא זה משמח אותי 232 00:10:47,141 --> 00:10:49,075 אני יודעת שאנו נעים 233 00:10:49,110 --> 00:10:51,344 ,לכיוונים שונים אבל היום כשראיתי 234 00:10:51,412 --> 00:10:52,946 ,את תגובתך לצו 235 00:10:52,980 --> 00:10:55,681 .ידעתי שאנו באותו הצד 236 00:10:55,749 --> 00:10:57,784 .האצילים מצפים ממך לחתום 237 00:10:57,818 --> 00:11:01,021 .הם לא מכירים אותך כמוני 238 00:11:01,055 --> 00:11:03,856 .נקוט עמדה, אהובי 239 00:11:03,925 --> 00:11:05,125 .אני אנקוט אותו איתך 240 00:11:05,159 --> 00:11:06,892 ...מרי, אני מעריך את תמיכתך, אבל 241 00:11:09,129 --> 00:11:10,695 ?אתה באמת שוקל לחתום 242 00:11:10,730 --> 00:11:13,565 .אני חייב לשקול 243 00:11:13,599 --> 00:11:16,035 .אני מלך קתולי של מדינה קתולית 244 00:11:16,069 --> 00:11:18,304 ...כל כוחי מגיע מ- .מהאצילים והכנסייה- 245 00:11:18,338 --> 00:11:20,639 הם פוחדים ממה שקרה .בסקוטלנד... וכך גם אני 246 00:11:20,673 --> 00:11:22,574 אם תתייחס אליהם 247 00:11:22,608 --> 00:11:24,709 .כמו אל אויבייך, הם יהפכו לכאלו 248 00:11:24,744 --> 00:11:27,312 .הצו הוא טעות 249 00:11:27,346 --> 00:11:29,113 .בליבך, אתה יודע זאת 250 00:11:29,148 --> 00:11:31,015 .האדם שאני אוהבת, יודע זאת 251 00:11:32,418 --> 00:11:34,986 .יש גבול למה שאני יכול לעשות 252 00:11:35,020 --> 00:11:36,488 .אפילו כמלך 253 00:11:37,924 --> 00:11:41,125 .כשהאצילים מאוחדים, אין לי כוח מולם 254 00:11:41,160 --> 00:11:43,294 טוב, אולי יש דרך בה נוכל לפצל .את האצילים 255 00:11:43,329 --> 00:11:44,329 .לא- ...ביחד, נוכל- 256 00:11:44,363 --> 00:11:45,664 אני צריך להתמודד 257 00:11:45,698 --> 00:11:47,932 . עם זה לבדי, ובדרכי שלי 258 00:11:47,966 --> 00:11:50,400 ...אני צריך שתיהי סבלנית 259 00:11:50,435 --> 00:11:52,536 .ושתאמיני בי 260 00:11:55,173 --> 00:11:57,407 .בסדר 261 00:11:57,442 --> 00:12:00,310 .אני אעשה זאת 262 00:12:00,345 --> 00:12:03,080 ...אה 263 00:12:03,147 --> 00:12:06,316 ?איך אחזור עכשיו לבעלי,אהה 264 00:12:06,351 --> 00:12:08,785 ...הו 265 00:12:08,819 --> 00:12:11,220 .בדיסקרטיות 266 00:12:15,359 --> 00:12:17,226 .הישארי שם 267 00:12:22,500 --> 00:12:23,566 .המלכה מרי 268 00:12:24,835 --> 00:12:27,470 ?לכבוד מה זכיתי בביקורך- ,לצערי- 269 00:12:27,505 --> 00:12:29,939 .בעלי לא נותן לי מה שאני רוצה 270 00:12:30,007 --> 00:12:32,909 .אה- .אז באתי לבקש ממך במקום- 271 00:12:34,267 --> 00:12:36,734 ?את חושבת שפראנסיס יחתום על הצו 272 00:12:36,802 --> 00:12:38,670 ,אני מאמינה שהוא לא רוצה ,אבל כשהאצילים מאוחדים 273 00:12:38,737 --> 00:12:41,005 .הם חזקים מידי מכדי להתנגד להם 274 00:12:41,159 --> 00:12:43,661 ?אז למה את לא מדברת על כך עם בעלך 275 00:12:43,729 --> 00:12:45,062 .ניסיתי 276 00:12:45,130 --> 00:12:47,732 הוא אמר שהוא צריך להתמודד .עם זה לבדו 277 00:12:47,800 --> 00:12:50,234 ...הדברים שהוא עושה, הם 278 00:12:50,302 --> 00:12:53,370 מסוכנים פוליטית. למה ?הוא לא מקשיב לך 279 00:12:53,439 --> 00:12:55,105 ...כל גבר 280 00:12:55,173 --> 00:12:56,706 ,אני מתכוון 281 00:12:56,774 --> 00:12:59,810 ,מרי... את צודקת בכך שאת רוצה לעזור 282 00:12:59,844 --> 00:13:01,478 .בכל דרך שאת יכולה 283 00:13:01,512 --> 00:13:03,047 ?במה אוכל לעזור 284 00:13:03,114 --> 00:13:05,082 .אנחנו צריכים לפצל ולהתגבר על האצילים 285 00:13:05,150 --> 00:13:06,283 נארסיס הזכיר לי 286 00:13:06,318 --> 00:13:07,884 ,שברגע שהאמונה תדבוק בהם 287 00:13:07,953 --> 00:13:09,719 .יהיה קשה להמירם חזרה 288 00:13:09,787 --> 00:13:11,355 .זה נתן לי רעיון 289 00:13:11,423 --> 00:13:14,891 אני צריכה שאציל פרוטסטנטי .יתנגד לצו, בגלוי 290 00:13:15,038 --> 00:13:16,338 .אני קתולי 291 00:13:16,406 --> 00:13:18,305 .אך אתה ידוע בגמישותך 292 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 .יש אצילים שכבר הומרו 293 00:13:20,075 --> 00:13:21,375 .אני בטוחה בכך 294 00:13:21,443 --> 00:13:23,377 ,אנחנו רק צריכים אחד שיצהיר בפומבי 295 00:13:23,445 --> 00:13:24,846 .ואחרים יצהירו גם 296 00:13:24,914 --> 00:13:27,181 ,את מבקשת ממני לנקוב בשמות. מרי 297 00:13:27,215 --> 00:13:28,816 .אנשים מתחבאים מסיבה טובה 298 00:13:28,851 --> 00:13:31,052 .מי שיצהיר על היותו פרוטסטנטי יסכן הכל 299 00:13:31,119 --> 00:13:33,788 רק ארגן לי מפגש עם אחד .ואני אדבר איתו 300 00:13:33,856 --> 00:13:35,823 .אף אחד לא רוצה להיות הראשון 301 00:13:35,858 --> 00:13:38,392 את לא יכולה לבקש מאנשים לעשות דבר .שהם לא מוכנים נפשית לעשות 302 00:13:38,427 --> 00:13:40,326 .תחשוב על הסיכון אם איש לא יצהיר 303 00:13:40,361 --> 00:13:43,063 ,המלך יתום על הצו ,ואנשים חפים מפשע 304 00:13:43,130 --> 00:13:47,200 אנשים שנינו מכירים ושאכפת לנו .מהם, יתוחקרו, יעונו 305 00:13:47,268 --> 00:13:49,970 .האינקוויזיציה תגיע אליהם 306 00:13:50,004 --> 00:13:51,738 .סוד אמונתם יראה כמו בגידה 307 00:13:51,806 --> 00:13:53,173 ?האם הם יהיו בטוחים אז 308 00:13:53,240 --> 00:13:55,742 .עכשיו זה הזמן 309 00:13:55,777 --> 00:13:57,377 .ושנינו יודעים זאת 310 00:13:57,411 --> 00:13:59,680 .עכשיו או לעולם לא 311 00:13:59,747 --> 00:14:01,681 .הכנתי אותו במיוחד לנסיכה קלוד 312 00:14:01,715 --> 00:14:03,215 ?את חושב שהיא תאהב אותו 313 00:14:03,249 --> 00:14:04,684 ?למה את נותנת לה מתנות 314 00:14:04,751 --> 00:14:06,385 .טוב, היא נסיכה, ואחותך 315 00:14:06,453 --> 00:14:08,821 .אני חושבת שנוכל להיות חברות- ,קאנה- 316 00:14:09,155 --> 00:14:10,689 .קלוד היא לא חברתך 317 00:14:10,723 --> 00:14:12,624 ;היא אפילו לא אחותי .היא אחות חורגת 318 00:14:12,658 --> 00:14:15,726 ,ולמרות שאיני יכול לתאר את אהבתה לחרוזים 319 00:14:16,160 --> 00:14:17,960 .אני יודע שהיא לא אוהבת בנות אחרות 320 00:14:18,164 --> 00:14:20,632 ...אנשים יכולים להשתנות אתה חשבת שאני 321 00:14:20,666 --> 00:14:23,234 נערה רדודה שמעניין אותה רק .תכשיטים ומסיבות 322 00:14:24,537 --> 00:14:27,305 אוקיי, בסדר, אני עדיין ,אוהבת תכשיטים ומסיבות 323 00:14:27,339 --> 00:14:28,473 ?אך האם זה פשע 324 00:14:28,508 --> 00:14:30,041 .פעם הטירה הייתה מהנה 325 00:14:30,075 --> 00:14:32,176 בשם צרפת, אני אתנצל 326 00:14:32,211 --> 00:14:33,978 .על המגפה, הרעב והאלימות הדתית 327 00:14:34,013 --> 00:14:36,314 .ואתה עוזב אותי כל פעם למשך ימים 328 00:14:36,348 --> 00:14:38,850 .אתה לא אומר לאן אתה הולך 329 00:14:38,885 --> 00:14:41,018 .בואי הנה- .הו, ועכשיו אתה שוב- 330 00:14:41,052 --> 00:14:42,352 .כן. אני כן 331 00:14:45,446 --> 00:14:47,515 .אני אוהב אותך 332 00:14:47,549 --> 00:14:50,484 .יש פשוט משהו שאני צריך לבדוק 333 00:14:57,792 --> 00:15:00,961 .הזזת חיילים למזרח 334 00:15:03,297 --> 00:15:05,032 ?רצית להראות לי משהו .כן- 335 00:15:05,066 --> 00:15:07,434 ...מצאנו את זה ב 336 00:15:07,502 --> 00:15:09,436 .בחדרו של גיפורד הבוגד 337 00:15:09,506 --> 00:15:11,240 .זהו צופן 338 00:15:11,275 --> 00:15:13,543 .ממ, האנגלים השתמשו בזה כדי לפצח קודים 339 00:15:13,577 --> 00:15:16,912 .הוא קיבל מידע מאליזבת 340 00:15:16,947 --> 00:15:18,714 ,כך המרגלים האנגלים תקשרו בניהם 341 00:15:18,748 --> 00:15:21,350 .ומתקבל על הדעת שיש אחרים בצרפת 342 00:15:21,385 --> 00:15:23,052 .זהו כלי של בוגדים 343 00:15:23,087 --> 00:15:25,020 ...כל מי שימצא עם אחד כזה- לא משנה מהו- 344 00:15:25,088 --> 00:15:27,022 .מעמדו, נדע שהוא מרגל 345 00:15:27,057 --> 00:15:29,424 ...וכל מה שיגידו- .יהיה מפוקפק- 346 00:15:29,459 --> 00:15:30,893 .הם יוצאו להורג 347 00:15:30,927 --> 00:15:32,828 .אני צריך לשאול את זה 348 00:15:32,862 --> 00:15:34,863 ?הכנת עותקים- .כמובן- 349 00:15:34,931 --> 00:15:38,033 אני צריך רק להראות את זה .לכמה מיועציי 350 00:15:38,068 --> 00:15:40,535 .רק... משהו שאני עובד עליו 351 00:15:54,282 --> 00:15:56,651 ?מי אתן 352 00:15:58,587 --> 00:16:00,554 ?מה אתן רוצות ממני 353 00:16:05,460 --> 00:16:07,461 ...אני איכשהו 354 00:16:07,529 --> 00:16:10,598 ?אשמה במוות שלכן 355 00:16:12,867 --> 00:16:15,702 אמרתן שלא הגנתי עליכן, ?מתי הייתי אמורה 356 00:16:15,770 --> 00:16:17,971 ?למה היא משתעלת? מה לא בסדר איתה 357 00:16:18,039 --> 00:16:20,407 ?זאת הסיבה שהיא מתה 358 00:16:35,623 --> 00:16:37,690 .אחיות חולקות 359 00:16:40,060 --> 00:16:41,161 !? מה קרה 360 00:16:41,195 --> 00:16:42,162 .זאת הנסיכה קלוד 361 00:16:42,229 --> 00:16:44,664 ,השגחתי עליה, כפי שביקשת 362 00:16:44,731 --> 00:16:47,733 ...טוב, ו 363 00:16:51,671 --> 00:16:54,239 ? 364 00:16:55,975 --> 00:16:57,075 .שאלוהים יעזור לי 365 00:16:57,877 --> 00:16:59,110 !קלוד 366 00:16:59,145 --> 00:17:00,812 !אמא- .הו, אלוהים- 367 00:17:00,846 --> 00:17:02,648 .נסיעה הביתה, אכן 368 00:17:02,682 --> 00:17:04,783 .ואתה, אבי 369 00:17:04,850 --> 00:17:07,252 .אני לא צריכה את זה, לא היום 370 00:17:08,655 --> 00:17:11,356 ,זה נכון שהייתי עם נארסיס 371 00:17:11,391 --> 00:17:13,525 .אבל אני לא חושבת שאתה צריך לדאוג בנוגע לזה 372 00:17:13,560 --> 00:17:16,161 ,לולה, אני לא שופט אותך .אבל נארסיס מסוכן 373 00:17:16,195 --> 00:17:18,496 ובכל זאת נראה שאתה מקבל .אותו מבחינה פוליטית 374 00:17:18,530 --> 00:17:22,033 אני רק רוצה לדעת, כמה ?התקרבת אליו 375 00:17:22,101 --> 00:17:23,802 ?מה יש בניכם 376 00:17:24,536 --> 00:17:26,671 ...אני לא בטוחה. אני 377 00:17:26,706 --> 00:17:28,539 .הוא רק הראה שהוא מעוניין, זה הכל 378 00:17:28,574 --> 00:17:31,542 ?הוא יופתע אם תרצי לבקר אותו בביתו 379 00:17:31,577 --> 00:17:33,878 .לפני רגע אמרת שהוא מסוכן- .הוא כן- 380 00:17:33,913 --> 00:17:35,546 יותר משאת יודעת... וזאת הסיבה 381 00:17:35,581 --> 00:17:38,015 ,שאני חייב לשאול אותך, בשבילי .שתלכי לשם הלילה 382 00:17:38,049 --> 00:17:40,150 תאמרי לו שהיית בדרכך חזרה לטירה 383 00:17:40,185 --> 00:17:42,352 ,ושסוסייך היו זקוקים למנוחה ,וכשאת תיכנסי 384 00:17:42,386 --> 00:17:43,821 .החביאי את המעטפה 385 00:17:43,855 --> 00:17:45,322 .במקום שהוא לא ימצא אותה 386 00:17:45,356 --> 00:17:47,224 ?מה זה 387 00:17:47,258 --> 00:17:48,992 ,אני רק יכול לומר שזה ביטוח 388 00:17:49,027 --> 00:17:51,328 .שיוכיח שהוא אויב של המלוכה 389 00:17:51,562 --> 00:17:53,330 ?בסדר... איפה אני צריכה להחביא אותה 390 00:17:53,364 --> 00:17:55,733 זה לא שהוא ישאיר אותי .לבדי למשך שעות 391 00:17:55,767 --> 00:17:57,835 .את תמצאי הזדמנות- ,פראנסיס- 392 00:17:57,869 --> 00:18:01,504 אתה מבקש ממני להונות ולבגוד .באיש חזק בשבילך 393 00:18:03,674 --> 00:18:05,908 ...את לא נתינה צרפתייה 394 00:18:05,943 --> 00:18:07,711 .אני לא יכול לצוות עלייך 395 00:18:07,745 --> 00:18:09,912 .אז אני מבקש ממך לסמוך עליי 396 00:18:11,415 --> 00:18:13,483 לולה, לפי מה שאת יודעת ,על שנינו 397 00:18:13,517 --> 00:18:15,719 אני מבקש ממך לבחור מיהו .האדם הטוב יותר 398 00:18:15,753 --> 00:18:17,754 ,אם את חושבת שזהו אני 399 00:18:17,788 --> 00:18:20,022 עזרי לשלוט על אדם 400 00:18:20,057 --> 00:18:23,593 שישפוך כל כמות של דם בשביל .להשיג את מבוקשו 401 00:18:35,263 --> 00:18:36,596 ?איך את יכולה לשלוח אותו מכאן 402 00:18:36,631 --> 00:18:38,932 .הוא יהיה הרוס, מודח 403 00:18:38,966 --> 00:18:40,234 .אהבתי אותו 404 00:18:40,301 --> 00:18:41,902 .ועדיין את רוצה שישאר בתפקידו 405 00:18:41,969 --> 00:18:43,437 .לא אהבת אותו 406 00:18:43,505 --> 00:18:45,005 הו, את פיתית כומר קטן ומסכן 407 00:18:45,040 --> 00:18:47,041 ,שיחזיר אותך הביתה ,וברגע שעזר לך 408 00:18:47,108 --> 00:18:50,244 .חשבת שתוכלי להשתמש בו עד הסוף- ומה כל כך לא בסדר- 409 00:18:50,278 --> 00:18:51,944 ?בכך שרציתי לחזור הביתה 410 00:18:51,978 --> 00:18:53,812 .את חווה את העולם, יקירתי 411 00:18:53,847 --> 00:18:56,815 ,לומדת שפות ...פוגשת אנשים חשובים 412 00:18:56,883 --> 00:18:59,485 את השארת אותי עם כל מי שהיה מוכן .לקחת אותי, כי את לא סובלת אותי 413 00:18:59,553 --> 00:19:01,921 ...הו- ?מה עשיתי שזכיתי בחמתך- 414 00:19:01,988 --> 00:19:03,956 !את מדברת שטויות 415 00:19:03,990 --> 00:19:05,925 .בבקשה אל תשלחי אותי שוב 416 00:19:05,992 --> 00:19:07,560 .חייתי שנים עם זרים 417 00:19:07,594 --> 00:19:09,128 .רחמים עצמיים לא מתאימים לך 418 00:19:10,364 --> 00:19:12,697 ,החמצתי את חתונת אחי 419 00:19:12,765 --> 00:19:14,366 ,את ההכתרה שלו 420 00:19:14,434 --> 00:19:16,435 .ההלוויה של אבא 421 00:19:17,403 --> 00:19:19,003 ...התגעגעתי 422 00:19:19,038 --> 00:19:21,639 ?בכלל התגעגעת אליי 423 00:19:21,674 --> 00:19:24,709 .בסדר, את יכולה להישאר לעת עתה 424 00:19:24,777 --> 00:19:28,012 ,אבל רמז אחד של התנהגות רעה .ואני אשלח אותך רחוק 425 00:19:28,081 --> 00:19:32,150 עכשיו, התעודדי והתלבשי לכבוד .המסיבה שלך 426 00:19:36,521 --> 00:19:38,522 .שיערך נראה שונה 427 00:19:38,590 --> 00:19:40,857 הו, יש בכפר חנות 428 00:19:40,892 --> 00:19:43,227 .שמוכרת תוספות שיער יפיפיות 429 00:19:45,630 --> 00:19:47,565 אתה לא באמת מתעניין 430 00:19:47,599 --> 00:19:50,401 ?בשינוי בשיער שלי, נכון- .לא- 431 00:19:50,435 --> 00:19:52,002 .רק בסיבה לביקורך 432 00:19:52,070 --> 00:19:55,639 כן. הו, טוב, אני... הייתי בדרכי חזרה לארמון 433 00:19:55,707 --> 00:19:58,142 מהכפר, כפי שאמרתי, וראיתי 434 00:19:58,176 --> 00:19:59,743 .שהסוסים שלי זקוקים למנוחה 435 00:19:59,777 --> 00:20:01,812 .אגב, תודה לך 436 00:20:01,879 --> 00:20:03,981 .אין בעיה 437 00:20:04,048 --> 00:20:05,682 .אבל לא הייתי צריכה להישאר הרבה זמן 438 00:20:05,750 --> 00:20:08,151 ישנה המסיבה לכבוד .בואה של הנסיכה קלוד 439 00:20:08,185 --> 00:20:09,753 .מסיבת סירה 440 00:20:09,821 --> 00:20:11,755 ?האם תבוא גם 441 00:20:11,789 --> 00:20:13,256 .לא 442 00:20:13,290 --> 00:20:15,025 למה לשוט 443 00:20:15,093 --> 00:20:17,260 מעל המים כאשר אתה יכול לרחוץ בהם את עצמך 444 00:20:17,294 --> 00:20:18,862 ?ולהנות מכך 445 00:20:18,930 --> 00:20:20,831 ?אמבט 446 00:20:20,865 --> 00:20:22,232 ?שוב 447 00:20:22,266 --> 00:20:24,234 ?אתה רציני 448 00:20:24,268 --> 00:20:27,037 .אכן- ?מה יש לך מאמבטיות- 449 00:20:27,071 --> 00:20:28,571 ...ובכן, אולי אספר לך 450 00:20:28,606 --> 00:20:31,141 .כשתתרחצי 451 00:20:32,376 --> 00:20:33,877 .מלא אותה בשבילי 452 00:20:35,113 --> 00:20:37,079 .אני אביא את משרתייך 453 00:20:37,114 --> 00:20:38,380 .הו, לא 454 00:20:38,414 --> 00:20:40,716 .אתה 455 00:20:42,052 --> 00:20:44,987 .תסתכלי על עצמך, כבר דורשת בקשות 456 00:20:46,422 --> 00:20:47,823 .את לומדת 457 00:21:15,818 --> 00:21:20,221 ,הנה. בזמן שאת מחכה 458 00:21:20,255 --> 00:21:24,092 ,משהו קטן שיעזור לך להירגע כי את נראית 459 00:21:24,160 --> 00:21:26,061 .קצת לחוצה 460 00:21:37,972 --> 00:21:41,075 .זהו הלורד הפרוטסטנטי שלנו, לורד קיין 461 00:21:41,109 --> 00:21:43,543 .אם נצליח לצרף אותו אלינו 462 00:21:46,380 --> 00:21:48,648 .לורד קיין 463 00:21:48,753 --> 00:21:50,520 .זה מעבר לשמועות 464 00:21:50,588 --> 00:21:52,322 המודיעין שלי אישר 465 00:21:52,356 --> 00:21:54,357 .שיש בנינו מרגל אנגלי נוסף 466 00:21:54,425 --> 00:21:55,792 ?אחד מהאצילים 467 00:21:55,859 --> 00:21:57,226 .אנחנו חושדים שהוא אחד מהם 468 00:21:57,295 --> 00:21:58,895 אנחנו יודעים שהוא משתמש בצופן אנגלי 469 00:21:58,962 --> 00:22:00,530 .בשביל הצפנת מידע רגיש 470 00:22:00,564 --> 00:22:04,033 .מצאנו את הצופן, מצאנו את המרגל 471 00:22:12,743 --> 00:22:17,379 .שאלת אותי מה אני אוהב באמבטיות 472 00:22:17,447 --> 00:22:20,115 .אני מניח שזוהי הפגיעות 473 00:22:20,183 --> 00:22:22,851 ,תחושה של נוחות כשאחד מרגיש 474 00:22:22,919 --> 00:22:24,186 מכוסה, 475 00:22:24,253 --> 00:22:26,355 ,מחובק, כשלמעשה 476 00:22:26,423 --> 00:22:28,156 .הוא די חשוף 477 00:22:29,859 --> 00:22:31,794 ?למה את כאן 478 00:22:31,861 --> 00:22:35,163 .אמרתי לך, הייתי בדרכי חזרה מהכפר 479 00:22:36,966 --> 00:22:39,267 ...את בטח מרגישה 480 00:22:39,336 --> 00:22:43,038 שהאמבט שלי אינו מקום לדון בפילוסופיה, אבל 481 00:22:43,105 --> 00:22:45,273 ,אני מוצא את זה אידיאלי, כי כאן 482 00:22:45,342 --> 00:22:47,475 .שנינו פגיעים 483 00:22:47,509 --> 00:22:50,478 .ועדיין, אתה הלבוש 484 00:22:50,546 --> 00:22:51,813 .אני יכול שלנות את המצב 485 00:22:51,847 --> 00:22:54,649 .לא. אה, אני בסדר כמו שאנחנו 486 00:22:54,683 --> 00:22:58,219 ,אני מבטיח לך שאם נמשיך 487 00:22:58,286 --> 00:23:00,488 .את תיראי אותי ללא הגנות 488 00:23:00,522 --> 00:23:04,425 .המשחקים שאני אוהב... מסתתרים מאחורי משחקים 489 00:23:04,493 --> 00:23:07,294 אנחנו נשתף בדברים שישאירו את שנינו חשופים 490 00:23:07,363 --> 00:23:09,129 .בכל דרך אפשרית 491 00:23:09,364 --> 00:23:11,065 אבל כל זה 492 00:23:11,132 --> 00:23:13,334 .לא יכול לקרות ללא אמון 493 00:23:13,369 --> 00:23:15,069 .אני רוצה לבטוח בך 494 00:23:15,103 --> 00:23:16,471 .ואני בך 495 00:23:16,505 --> 00:23:20,006 .אבל הסיכון גדול יותר בשבילי 496 00:23:20,074 --> 00:23:22,074 .הסיכון תמיד גדול יותר בשביל האישה 497 00:23:22,108 --> 00:23:23,809 ...לא 498 00:23:23,877 --> 00:23:26,445 .אם האיש נתפס כאויב לפני המלך, חברך 499 00:23:26,513 --> 00:23:28,313 ,ברגע שהוא יגלה 500 00:23:28,348 --> 00:23:30,115 .פראנסיס, ינסה להשתמש בך נגדי 501 00:23:30,149 --> 00:23:31,751 .זאת בוודאות 502 00:23:31,818 --> 00:23:34,286 למה פראנסיס חושב ?שאתה אויב 503 00:23:34,320 --> 00:23:36,422 .זוהי שאלה חשובה 504 00:23:36,456 --> 00:23:38,190 .ותשובתה מסוכנת 505 00:23:38,224 --> 00:23:40,959 .אז, אני אתן לך שתי אפשרויות 506 00:23:40,994 --> 00:23:43,128 ,אני יכול לעזוב 507 00:23:43,162 --> 00:23:47,433 ואת תסיימי את האמבטיה המענגת 508 00:23:47,467 --> 00:23:48,934 .ותלכי הביתה 509 00:23:48,968 --> 00:23:50,803 .ועולמך ישאר כפי שהיה 510 00:23:50,837 --> 00:23:53,605 ,או שאת יכולה להצטרף אלי לבלון 511 00:23:53,639 --> 00:23:56,441 .ונוכל להתחיל את המסע אל עבר האמון 512 00:23:56,475 --> 00:24:00,279 זהו לא מסע שתחזרי ממנו ,ללא שינוי 513 00:24:00,313 --> 00:24:03,148 .אז תשקלי זאת ברצינות 514 00:24:09,484 --> 00:24:10,718 ?איך באש וקאנה הכירו 515 00:24:10,752 --> 00:24:12,886 .זהו סיפור רומנטי ביותר 516 00:24:12,920 --> 00:24:15,356 אבא איים להרוג את שניהם .אם הם לא יתחתנו 517 00:24:15,390 --> 00:24:17,558 .השאר זאת לאבא 518 00:24:17,592 --> 00:24:21,762 זה די מצחיק, מפני . שהוא שכב איתה 519 00:24:21,796 --> 00:24:23,330 .הוא לא היה בסדר, קלוד 520 00:24:23,398 --> 00:24:24,765 .הוא השתגע, שמעתי 521 00:24:24,799 --> 00:24:26,300 ?הוא כבר היה משוגע כשהם התחילו 522 00:24:26,334 --> 00:24:28,869 ...לא, אבל- ,אז היא רדפה אחרי אבא- 523 00:24:28,936 --> 00:24:30,771 התחתנה עם באש, ועשיו היא מנסה 524 00:24:30,805 --> 00:24:33,273 .שאחבב אותה בעזרת מתנות והזמנות 525 00:24:33,307 --> 00:24:35,808 .נערת חברה שואפת 526 00:24:37,611 --> 00:24:39,779 .היא אדם טוב, והיא אוהבת אותו 527 00:24:39,813 --> 00:24:42,749 אני יודעת שאת מנסה להגן עליו, אבל 528 00:24:42,783 --> 00:24:45,385 ,אל תגרמי להם לצרות .או שתצטרכי לענות לי 529 00:24:45,452 --> 00:24:49,155 ,ולא בתור אחיך הגדול .אלא בתור מלכך 530 00:24:56,096 --> 00:24:59,031 .הו, מאוד כריזמטי עם האצילים, זה ששם 531 00:24:59,099 --> 00:25:02,701 .אך היזהרי לא לתת בו אמון רב מידי 532 00:25:02,769 --> 00:25:05,070 .קונדה הוא נסיך בדמו, אחרי הכל 533 00:25:05,138 --> 00:25:07,206 ?את מפנה את דמו המלכותי לרעתו 534 00:25:07,274 --> 00:25:08,941 ,טוב, הוא בורבון 535 00:25:09,009 --> 00:25:11,844 ומשפחת בורבון הייתה פעם .יריבה ל... לכס 536 00:25:13,379 --> 00:25:15,347 ?לא ידעת זאת, נכון 537 00:25:15,381 --> 00:25:17,216 .לא 538 00:25:18,351 --> 00:25:19,751 פראנסיס היה מאוד חלש 539 00:25:19,820 --> 00:25:21,953 כשהיה תינוק, והיו דיבורים שאם ימות 540 00:25:22,021 --> 00:25:24,222 ,ואני לא אביא עוד יורשים לעולם 541 00:25:24,256 --> 00:25:26,758 .הנסיך הבורבוני יירש את הכס 542 00:25:26,826 --> 00:25:28,694 .אלא היו זמנים שונים 543 00:25:28,761 --> 00:25:31,196 קונדה הוא חבר נאמן .לי ולפראנסיס 544 00:25:33,058 --> 00:25:36,160 .לורד קיין עוזב .אנחנו צריכים לדבר איתו עכשיו 545 00:25:36,228 --> 00:25:38,430 .אני לא מאמינה לך 546 00:25:38,498 --> 00:25:41,032 .זו רק המילה שלך שפראנסיס הרג את הנרי- .כן- 547 00:25:41,100 --> 00:25:42,667 .יכול להיות שאני משקר 548 00:25:42,702 --> 00:25:45,069 .וגם אם כן, המלך היה משוגע 549 00:25:45,104 --> 00:25:46,705 ,אנחנו שחיינו איתו 550 00:25:46,773 --> 00:25:49,207 ,שראינו את הדברים הנוראים שעשה .יודעים זאת 551 00:25:49,275 --> 00:25:51,542 אני לא שופט את מעשו .של פראנסיס 552 00:25:51,576 --> 00:25:54,412 ?אבל את סוחט אותו- .כן- 553 00:25:54,516 --> 00:25:57,317 בגלל שצרפת צריכה מנהיג קתולי חזק 554 00:25:57,385 --> 00:25:58,853 .שישמור על האומה מאוחדת 555 00:26:00,635 --> 00:26:02,736 אתה רק סיפרת לי את הסוד .הכמוס ביותר במדינה 556 00:26:02,771 --> 00:26:04,672 ?מה אני צריכה לעשות עם זה 557 00:26:04,706 --> 00:26:06,073 ?מה את יכולה לעשות 558 00:26:06,107 --> 00:26:07,775 .את לא יכולה לפרסם זאת 559 00:26:07,809 --> 00:26:09,843 את לא רוצה לראות את פראנסיס .מודח מהכס 560 00:26:09,911 --> 00:26:11,344 .זה יסכן אותך ואת בנך 561 00:26:11,379 --> 00:26:13,781 ,וכך גם לא אני, אלא אם 562 00:26:13,815 --> 00:26:16,717 .הדבר יסכן את צרפת 563 00:26:16,785 --> 00:26:22,222 ?ובכן, אז למה סיפרת לי- ,בגלל שכשפראנסיס יבוא אליך- 564 00:26:22,256 --> 00:26:24,458 ,ויבקש ממך לבגוד בי 565 00:26:24,525 --> 00:26:27,461 אני רוצה שתזכרי מי מאיתנו .סיפר לך את האמת 566 00:26:27,495 --> 00:26:32,031 .לגבי מי אנחנו באמת, ולמה אנחנו מסוגלים 567 00:26:32,066 --> 00:26:33,866 ?את מבקשת ממני להיות קדוש מעונה 568 00:26:33,901 --> 00:26:35,402 .אני מבקשת ממך להיות גיבור 569 00:26:35,436 --> 00:26:36,803 .לא מהסוג שאוחז בחרב 570 00:26:36,837 --> 00:26:38,271 מהסוג שלוקח סיכון 571 00:26:38,306 --> 00:26:39,573 שביל להציל חיים, ולא מחכה 572 00:26:39,607 --> 00:26:41,975 .שמישהו אחר יוביל את הדרך 573 00:26:42,009 --> 00:26:45,545 .לורד קיין, הזמן להסתתרות בצללים עברה 574 00:26:45,613 --> 00:26:47,481 .מה שנדרש עכשיו זוהי העזה 575 00:26:47,515 --> 00:26:49,449 להראות למלך שאם הוא יתמוך 576 00:26:49,484 --> 00:26:50,950 , בזכויותיהם של הפרוטסטנטים 577 00:26:50,985 --> 00:26:52,985 .ישנם אצילים שיתמכו בו 578 00:26:53,019 --> 00:26:54,886 ?למה זה משנה לך 579 00:26:54,921 --> 00:26:56,589 .את קתולית 580 00:26:56,623 --> 00:26:58,991 .אני מלכה שרוצה להגן על אזרחיה 581 00:26:59,025 --> 00:27:00,926 .יש לי משפחה לחשוב עליה 582 00:27:00,960 --> 00:27:02,561 יש לי חבר ששותף לאמונתך 583 00:27:02,596 --> 00:27:04,396 חבר שהבטחתי לו 584 00:27:04,431 --> 00:27:06,298 .שאעשה כל דבר כדי להגן עליו 585 00:27:06,333 --> 00:27:07,899 אנו לא חייבים זאת 586 00:27:07,934 --> 00:27:10,702 לאנשים שאנו אוהבים לעמוד בשביל ?מה שאנחנו מאמינים בו 587 00:27:11,938 --> 00:27:14,440 .זוהי לא החלטה שאני יכול להחליט ברגע זה 588 00:27:14,474 --> 00:27:17,976 תני לי לחשוב, ואני אחזיר .לך תשובה 589 00:27:18,011 --> 00:27:19,345 .כמובן 590 00:27:31,723 --> 00:27:35,527 .את נועזת וחריפה 591 00:27:35,611 --> 00:27:38,079 .אני מרגישה שאני חייבת להיות 592 00:27:38,113 --> 00:27:41,683 .עד שאחרים יהיו כך גם 593 00:27:56,464 --> 00:27:58,332 ?מה קרה? הצלחת 594 00:27:58,366 --> 00:28:01,034 ?מה היה במעטפה- ,אמרתי לך מקודם- 595 00:28:01,068 --> 00:28:02,703 .עדיף שלא תדעי 596 00:28:02,737 --> 00:28:04,371 פראנסיס, מה שרצית שאשאיר שם 597 00:28:04,405 --> 00:28:06,740 ?יגרום למותו 598 00:28:06,774 --> 00:28:08,507 .כן 599 00:28:08,542 --> 00:28:11,144 ?למה- אני צרכיך משהו נגדו- 600 00:28:11,212 --> 00:28:12,779 במקרה שהאיום של נארסיס יהיה .גדול מידי 601 00:28:12,813 --> 00:28:15,248 ?לולה, שתלת את זה או לא 602 00:28:15,315 --> 00:28:16,682 .אני מצטערת. לא יכולתי 603 00:28:16,751 --> 00:28:18,084 .הוא נהיה חשדן, אז חזרתי 604 00:28:18,152 --> 00:28:20,419 ,לולה, אני יודע שפחדת 605 00:28:20,487 --> 00:28:22,388 .אבל הייתי צריך שתעשי זאת 606 00:28:22,422 --> 00:28:23,890 ?בגלל שאתה האדם הטוב יותר 607 00:28:25,459 --> 00:28:28,862 ,ובכן, אחד מכם השתמש בי .וזה לא היה הוא 608 00:28:42,748 --> 00:28:44,249 .הוא כאן 609 00:28:46,885 --> 00:28:48,553 ,המלך פראנסיס 610 00:28:48,620 --> 00:28:52,423 .באנו כדי לבקש שתחתום על הצו 611 00:28:55,626 --> 00:28:57,494 .הוא לא מתכוון לדבר 612 00:28:57,528 --> 00:29:01,865 .כל האצילים מאוחדים בתמיכתם בצו 613 00:29:03,468 --> 00:29:06,370 .הוא מפחד- .זה נגמר- 614 00:29:09,674 --> 00:29:11,275 .לא כולם 615 00:29:13,244 --> 00:29:15,679 חוק זה מזמין את הרדיפות . 616 00:29:15,713 --> 00:29:18,582 ושפיכות הדמים של חפים מפשע .שחולקים אמונות שונות 617 00:29:18,616 --> 00:29:21,518 אך זה לא יעצור מאמונת הפרוטסטנטים .מלהגיע לאצילים 618 00:29:21,552 --> 00:29:23,119 .בגלל שהיא כבר הגיעה 619 00:29:23,153 --> 00:29:26,590 .אני אציל, נסיך מפאת דמי 620 00:29:26,624 --> 00:29:28,592 .ואני פרוטסטנטי 621 00:29:31,629 --> 00:29:33,697 אני עומד מולך 622 00:29:33,731 --> 00:29:35,899 ,היום, ומול חבריי האצילים 623 00:29:35,933 --> 00:29:39,102 .ומצהיר כי פרוטסטוני צרפת אינם אויבך 624 00:29:39,169 --> 00:29:40,569 ,כמו הנתינים הקתולים 625 00:29:40,637 --> 00:29:43,772 .אנו נאמנים למלכנו, למדינתנו 626 00:29:43,807 --> 00:29:46,809 ואנו מבקשים ממך לקחת חלק בצד .הנכון של ההיסטוריה 627 00:29:50,680 --> 00:29:55,018 .נראה כי הנסיך קונדה הוא היחידי 628 00:29:57,954 --> 00:30:01,390 אני אסיר תודה על כנותך, בן דוד, אבל 629 00:30:01,424 --> 00:30:04,793 .אתה רק אדם אחד 630 00:30:04,828 --> 00:30:07,229 .לא 631 00:30:08,431 --> 00:30:10,165 .אני, גם, פרוטסטנטי 632 00:30:11,835 --> 00:30:13,769 .זה טירוף 633 00:30:18,107 --> 00:30:19,741 ,המלך פראנסיס 634 00:30:19,775 --> 00:30:22,411 ,לאור התפתחות העניינים אני מבקש ממך 635 00:30:22,445 --> 00:30:25,280 .לשקול חוק זה 636 00:30:25,314 --> 00:30:28,183 אל נא נתעלם מאומץ ליבם .של גברים אלו 637 00:30:28,217 --> 00:30:30,919 .איש לא יפגע בהם 638 00:30:30,953 --> 00:30:32,454 אני אשקול מחדש 639 00:30:32,488 --> 00:30:34,423 .את חומרתו של חוק זה 640 00:30:42,231 --> 00:30:44,599 .ובכן, זה היה צעד נועז 641 00:30:44,667 --> 00:30:47,334 ,אין דרך חזרה .לא משנה מהי אמונתך 642 00:30:47,369 --> 00:30:49,771 ?זה מה שרצית, לא 643 00:30:50,973 --> 00:30:53,908 .עשיתי זאת בשבילך 644 00:30:55,077 --> 00:30:57,645 .תודה לך 645 00:31:05,654 --> 00:31:08,522 .אני מניח שאת מעורבת בכך 646 00:31:08,557 --> 00:31:12,293 ,ולמרות שהתעלמת לגמרי מבקשתי 647 00:31:12,327 --> 00:31:15,162 .אני גאה בך 648 00:31:15,197 --> 00:31:18,165 רציתי לתת לך הזדמנות לעשות .את הדבר הנכון 649 00:31:18,233 --> 00:31:20,667 .ואני עדיין מאמינה בך 650 00:31:24,306 --> 00:31:26,773 .תגיד שיש לך חדשות טובות 651 00:31:26,808 --> 00:31:28,308 ?מצאת את האומנת 652 00:31:28,375 --> 00:31:29,476 .בתחתית המדרגות 653 00:31:29,543 --> 00:31:30,676 .היא מתה כבר שבועות 654 00:31:30,744 --> 00:31:32,178 .אני מצטערת 655 00:31:32,246 --> 00:31:35,115 נארסיס הגיע אליה. הוא השתמש בה כדי להוציא ממני הודאה 656 00:31:35,149 --> 00:31:37,417 ולאחר מכן נפטר ממנה כד שלא .תוכל לספר 657 00:31:40,921 --> 00:31:42,555 ,מרי וקונדה הרוויחו לי זמן 658 00:31:42,590 --> 00:31:44,557 ...אבל מאחורי דלתיים סגורות 659 00:31:44,625 --> 00:31:46,593 נארסיס עדיין יכול להכריח אותי .לחתום על החוק 660 00:31:46,627 --> 00:31:48,094 ?מה אתה רוצה לעשות 661 00:31:48,162 --> 00:31:49,428 .את הדבר הנכון 662 00:31:49,496 --> 00:31:51,263 .מרי מאמינה בי 663 00:31:51,331 --> 00:31:54,033 כל מהלך שעשתה עם קונדה .נתן לי הזדמנות 664 00:31:54,067 --> 00:31:55,768 .אני חייב לנצל אותה 665 00:31:55,836 --> 00:31:58,904 .לא משנה כמה זה יעלה לי 666 00:31:58,972 --> 00:32:01,273 .וזה לא יכול לעלות בחייה של מרי 667 00:32:01,341 --> 00:32:03,943 תכין סירה ואנשים שתוציא . את מרי מהמדינה 668 00:32:04,011 --> 00:32:06,178 ?על מה אתה חושב- ,אם אואשם ברצח אבי- 669 00:32:06,246 --> 00:32:07,680 .מרי תואשם גם 670 00:32:07,714 --> 00:32:10,049 אנחנו צריכים להיות מוכנים .להבריח אותה במהירות 671 00:32:10,117 --> 00:32:11,616 .למקום בטוח 672 00:32:11,684 --> 00:32:13,551 .רחוק מצרפת 673 00:32:13,619 --> 00:32:15,120 .אתה מתכוון להתוודות 674 00:32:15,154 --> 00:32:16,888 .אני לא יכול להמשיך לברוח ממעשי 675 00:32:16,956 --> 00:32:20,625 אני צריך להתמודד עם ההשלכות .או שצרפת תתמודד 676 00:32:20,660 --> 00:32:23,194 .זה יכול לעלות בחייך 677 00:32:23,262 --> 00:32:25,930 .שיעלה 678 00:32:25,965 --> 00:32:28,499 .רק תוודא שמרי מוגנת 679 00:32:42,128 --> 00:32:44,329 ?פראנסיס, הכל בסדר 680 00:32:44,398 --> 00:32:45,898 .טעיתי 681 00:32:45,932 --> 00:32:48,200 .צדקת בכך שהתערבת 682 00:32:48,234 --> 00:32:50,503 .את וקונדה פעלתם טוב 683 00:32:52,138 --> 00:32:54,873 .אנחנו עובדים טוב. אתה ואני 684 00:32:54,941 --> 00:32:56,909 היה זמן בו 685 00:32:56,943 --> 00:32:58,410 הדרך היחידה הייתה 686 00:32:58,444 --> 00:32:59,878 .שנעבוד ביחד, אני מתגעגעת לכך 687 00:33:01,114 --> 00:33:03,015 .אני מתגעגעת לבעלי 688 00:33:03,049 --> 00:33:05,784 .אני יודע שהצו הוא טעות 689 00:33:05,818 --> 00:33:07,085 .אני לא אחתום עליו 690 00:33:07,120 --> 00:33:09,788 .אך זה יעלה לי 691 00:33:09,822 --> 00:33:12,590 .אנחנו נתמודד עם ההשלכות ביחד 692 00:33:12,625 --> 00:33:14,258 .ולא נהיה לבדנו 693 00:33:14,293 --> 00:33:17,028 ,אצילים אחרים, כמו קונדה .יעמדו לצידנו 694 00:33:17,062 --> 00:33:18,729 ,זה אולי יהיה קשה 695 00:33:18,763 --> 00:33:20,664 .אבל פראנסיס, אתה המלך 696 00:33:21,800 --> 00:33:23,334 ?מה הם יכולים לעשות לך 697 00:33:31,310 --> 00:33:33,743 .לא משנה מה, אני אוהב אותך 698 00:33:37,348 --> 00:33:39,449 .קלוד התעלמה ממני כל הערב 699 00:33:39,483 --> 00:33:42,986 ,התעלמה מפתקיי, הזמנותיי לתה .לארוחת ערב 700 00:33:43,020 --> 00:33:44,554 לא יכולה לחשוב שזה .לא אישי, איכשהו 701 00:33:44,588 --> 00:33:46,189 אמרתי לך שהיא לא אוהבת .בנות אחרות 702 00:33:46,257 --> 00:33:48,258 ראיתי אותה מדברת עם בנות .אחרות במסיבה 703 00:33:48,292 --> 00:33:49,492 ?מה הבעיה שלה איתי 704 00:33:49,526 --> 00:33:50,960 טוב, יכול להיות 705 00:33:51,027 --> 00:33:52,995 שבגלל שאת הכי 706 00:33:53,029 --> 00:33:55,030 יפה בארמון 707 00:33:55,098 --> 00:33:56,898 ...ושקלוד, מקנאה וקטנונית 708 00:33:56,933 --> 00:34:01,536 .ויפה מאוד בעצמה- .מאוד חסרת ביטחון, קאנה, היא לא תהיה חברתך 709 00:34:01,604 --> 00:34:03,205 .היא לא תעמוד בתחרות 710 00:34:03,273 --> 00:34:06,241 ?זה נחמד מאוד, אך זו האמת ,כפי שאמרת- 711 00:34:06,276 --> 00:34:08,577 .היא אחותי. אני יודע 712 00:34:19,455 --> 00:34:21,289 .כמה מוזר 713 00:34:21,323 --> 00:34:23,591 .רק אתה לא בירכת אותי לשלום בבואי 714 00:34:23,658 --> 00:34:26,627 .כבר אמרנו שלום- ?אתה לא מתגעגע לחברתך למשחק- 715 00:34:26,661 --> 00:34:28,662 ?לא אהבת את הדרך בה שיחקנו 716 00:34:28,730 --> 00:34:30,031 ?למתי קובעים 717 00:34:30,065 --> 00:34:32,166 ?איפה- קלוד, מה שהיה- 718 00:34:32,201 --> 00:34:34,001 .בנינו לא יכול לקרות שוב 719 00:34:34,068 --> 00:34:36,303 זה לא היה קורה בכלל אם לא היית משכנעת אותי 720 00:34:36,371 --> 00:34:37,471 .שהנרי הוא לא אבי האמיתי 721 00:34:37,539 --> 00:34:39,473 ?שיכנעתי אותך 722 00:34:39,541 --> 00:34:43,176 אני רק עזרתי לך לראות .מה אתה באמת רוצה לעשות 723 00:34:43,211 --> 00:34:46,446 .כמה שאתה שרירי עכשיו 724 00:34:46,515 --> 00:34:48,081 .אדם מוצק 725 00:34:49,518 --> 00:34:51,451 ...בפעם אחרת, אם כך 726 00:34:51,520 --> 00:34:54,221 .אח 727 00:34:55,530 --> 00:34:57,163 .הזהרתי אותך לגבי קונדה 728 00:34:57,230 --> 00:34:58,665 אבל אתה לא יכול לתת לו 729 00:34:58,699 --> 00:35:01,935 .או לכמה אצילים פרוטסטנטים להשפיע עלייך 730 00:35:02,002 --> 00:35:03,636 אנחנו עדיין הרוב, וזה 731 00:35:03,704 --> 00:35:05,438 . לא ישתנה 732 00:35:05,506 --> 00:35:08,007 .אם אחתום, יהיה טרור ושפיכות דמים 733 00:35:08,041 --> 00:35:09,509 .בטווח הקצר 734 00:35:09,577 --> 00:35:12,411 .נאמנות, דחיפה אחרונה שתבטיח את שילטונך 735 00:35:12,480 --> 00:35:14,848 .לא 736 00:35:14,915 --> 00:35:17,784 ,יש גבול אותו לא אעבור .אפילו בשביל להגן על עצמי 737 00:35:17,852 --> 00:35:19,786 ,חשוף את סודי 738 00:35:19,820 --> 00:35:22,788 בגלל שאעדיף להתמודד מול ההשלכות ולאבד את ראשי 739 00:35:22,856 --> 00:35:25,156 .מאשר לקבל הוראות ממך 740 00:35:25,224 --> 00:35:28,861 .מלך מתפשר אינו מלך 741 00:35:30,329 --> 00:35:32,865 .אני מתרשם מאומצך 742 00:35:32,932 --> 00:35:35,000 .נכונותך להקריב את חייך 743 00:35:35,067 --> 00:35:37,168 אך אני תוהה... אתה באמת 744 00:35:37,236 --> 00:35:39,104 מוכן להקריב את חיי 745 00:35:39,171 --> 00:35:40,806 ?אישתך ואימך 746 00:35:40,874 --> 00:35:43,308 .אני מכיר איום זה 747 00:35:43,342 --> 00:35:45,611 .ואין זה בטוח שיערבו אותן 748 00:35:45,645 --> 00:35:48,380 .אני יכול להבטיח לך שהן יהיו 749 00:35:48,414 --> 00:35:51,182 אני בטוח שאתה זוכר שימים 750 00:35:51,217 --> 00:35:53,218 ,לפני שהרגת אותו 751 00:35:53,285 --> 00:35:55,120 היה ניסיון התנקשות בחייו של הנרי 752 00:35:55,154 --> 00:35:58,456 במהלך מיה פרטית. דיברתי עם הכומר 753 00:35:58,491 --> 00:36:02,160 ,ולאחר כמה שיכנועים .הוא סיפר לי את כל הפרטים 754 00:36:02,194 --> 00:36:05,130 מרי וקתרין 755 00:36:05,164 --> 00:36:07,532 .תיכננו את הרעלתו של הנרי ביחד 756 00:36:07,566 --> 00:36:10,668 .הן הורו לכומר להרעיל אותו 757 00:36:10,702 --> 00:36:15,673 אז, אתה רואה שזה לא .קשור יותר רק אלייך 758 00:36:15,707 --> 00:36:20,577 אימך, אישתך, הן גם .יסבלו ויוצאו להורג 759 00:36:20,611 --> 00:36:24,048 ,וכשראשך יערף 760 00:36:24,082 --> 00:36:26,483 ,יחד עם של אימך ומרי 761 00:36:26,518 --> 00:36:29,153 ?מה אתה מצפה שהאצילים יעשו לאחיך 762 00:36:29,187 --> 00:36:31,588 מה יקרה לבנך הממזר 763 00:36:31,622 --> 00:36:34,224 ?כשלא תהיה כאן להגן עליו 764 00:36:34,259 --> 00:36:37,027 .הם כולם ירצחו 765 00:36:37,062 --> 00:36:40,063 .בנך לא יגיע ליום הולדתו הראשון 766 00:36:40,097 --> 00:36:42,933 .זאת תהיה סופה של השושלת 767 00:37:00,117 --> 00:37:01,685 .עיזבו אותי 768 00:37:22,105 --> 00:37:23,606 .אתן מענות אותי 769 00:37:23,640 --> 00:37:25,107 ?אתן כאן עם ביתי. למה 770 00:37:36,185 --> 00:37:38,286 .אחיות חולקות 771 00:37:38,354 --> 00:37:40,188 ?אחיות 772 00:37:42,891 --> 00:37:45,293 .הו א...אימון 773 00:37:45,361 --> 00:37:48,463 .הנרייט? לא 774 00:37:48,531 --> 00:37:50,198 .לא, אתן מתתן תינוקות 775 00:37:50,233 --> 00:37:53,235 .לעולם לא עזבנו אותך, לא באמת 776 00:37:53,302 --> 00:37:55,837 ...ועכשיו- ?מה- 777 00:37:55,904 --> 00:37:57,571 ?את אוהבת אותה יותר מאותנו 778 00:38:00,375 --> 00:38:01,542 ?אה, אמא 779 00:38:02,544 --> 00:38:04,979 ?מה את עושה כאן 780 00:38:05,047 --> 00:38:08,516 .שיניתי את דעתי .את לא יכולה להישאר בטירה 781 00:38:08,583 --> 00:38:10,451 .ביתך יהיה במקום אחר 782 00:38:10,519 --> 00:38:13,254 .אני אארגן את הסידורים הדרושים 783 00:38:13,321 --> 00:38:14,856 ?אבל, אמא, למה 784 00:38:14,890 --> 00:38:16,791 .את משפחתי 785 00:38:17,793 --> 00:38:20,461 .רק ספרי לי מדוע 786 00:38:23,731 --> 00:38:25,299 .ליידי לולה 787 00:38:26,401 --> 00:38:29,503 .תמיד תענוג 788 00:38:29,538 --> 00:38:32,473 .שאלת מדוע באתי 789 00:38:32,541 --> 00:38:34,441 .אך אני יכולה לשאול את אותו הדבר 790 00:38:34,509 --> 00:38:35,942 אמרת שאתה מחפש משהו 791 00:38:35,977 --> 00:38:38,779 מעבר למשחקים, אבל המוניטין .שלך הולך לפנייך 792 00:38:38,846 --> 00:38:40,481 .קראתי הכל על כך 793 00:38:40,515 --> 00:38:44,117 .ביומן המפורסם. אז זה קיים 794 00:38:44,152 --> 00:38:47,521 ?איזה פרט תפס אותך 795 00:38:47,556 --> 00:38:49,489 .זוהי לא הנקודה 796 00:38:49,557 --> 00:38:51,992 .הטירה מלאה בנשים פנויות 797 00:38:52,026 --> 00:38:55,028 .נשים לא מסובכות להשתעשע ולזרוק 798 00:38:55,096 --> 00:38:57,130 ?למה דווקא אותי 799 00:38:57,165 --> 00:38:59,199 ...אין לי 800 00:38:59,233 --> 00:39:01,668 .אין לי מניע נסתר, לולה 801 00:39:01,703 --> 00:39:05,338 אני משער שאני נהנה ממשחקים, אבל 802 00:39:05,406 --> 00:39:08,408 .מעולם לא היה לי יריב ראוי 803 00:39:10,044 --> 00:39:12,846 אתה גורם לי לעשות דברים שלא . הייתי עושה אחרת 804 00:39:12,880 --> 00:39:16,149 .אך אתה יריב לפראנסיס, אויב 805 00:39:16,184 --> 00:39:18,350 והוא לא רק אביו 806 00:39:18,384 --> 00:39:21,187 .של בני, הוא מלכי, וחברי 807 00:39:21,221 --> 00:39:24,790 ...אתה ואני לא יכולים להמשי 808 00:39:28,361 --> 00:39:30,096 מממ. 809 00:39:35,535 --> 00:39:38,337 .אל תיקח לפני שאתן 810 00:39:42,374 --> 00:39:45,610 .אני שמח שאת חושבת על נתינה 811 00:39:47,747 --> 00:39:49,214 .חיפשתי אותך 812 00:39:49,248 --> 00:39:50,648 ?מה שלום בעלך 813 00:39:52,218 --> 00:39:53,718 ?מה זה? מה הבעיה 814 00:39:53,753 --> 00:39:56,221 ?את לא יודעת 815 00:39:57,790 --> 00:39:59,390 .פראנסיס חתם על הצו 816 00:39:59,424 --> 00:40:02,426 .זה לא ייתכן 817 00:40:02,551 --> 00:40:04,818 ?מה עשית 818 00:40:04,853 --> 00:40:06,320 .עשיתי מה שהייתי חייב 819 00:40:06,354 --> 00:40:07,787 ?למה 820 00:40:07,856 --> 00:40:10,023 .אחרי שאמרת שלא תחתום 821 00:40:10,058 --> 00:40:12,659 אחרי שאמרת שאתה יודע .שהצו הוא טעות 822 00:40:12,693 --> 00:40:15,528 הבנתי שאני לא יכול לשול 823 00:40:15,563 --> 00:40:17,697 .ללא תמיכת האצילים הקתוליים שלי 824 00:40:17,732 --> 00:40:20,167 .הו, חסוך לי את שקרייך ותירוצייך 825 00:40:22,036 --> 00:40:23,971 .אתה הוא לא האדם שהתאהבתי בו 826 00:40:24,005 --> 00:40:25,672 אתה לא המלך שאני רוצה לשלוט 827 00:40:25,706 --> 00:40:27,674 .לצידו... אתה מוג לב 828 00:40:27,708 --> 00:40:30,610 ...מרי, כל מה שעשיתי 829 00:40:30,678 --> 00:40:32,378 .מספיק, מספיק 830 00:40:32,412 --> 00:40:34,513 .נתתי לך הזדמנות 831 00:40:34,547 --> 00:40:38,417 .חיכיתי לאדם שהתאהבתי בו 832 00:40:38,451 --> 00:40:41,053 אך הוא מת 833 00:40:41,088 --> 00:40:44,156 .ואני סיימתי לחכות לו 834 00:40:45,592 --> 00:40:47,360 אם זה מה שאת חושבת, אז 835 00:40:47,427 --> 00:40:50,263 .אולי באמת עדיף שתחזרי לסקוטלנד 836 00:40:52,499 --> 00:40:55,368 .עיזבי אותי 837 00:40:55,435 --> 00:40:57,937 .עיזבי את צרפת 838 00:41:13,491 --> 00:41:19,938 - MAYA תורגם ע"י -