1 00:00:00,099 --> 00:00:01,339 ..."בפרקים הקודמים של "שלטון המלוכה 2 00:00:01,667 --> 00:00:04,404 ?קאנה, מה את קוראת- .זה יומן סקס- 3 00:00:04,419 --> 00:00:05,652 .יש אחד שמבלבל אותי 4 00:00:05,720 --> 00:00:07,354 ."מאהב המתנשא מעל אחרים" 5 00:00:07,422 --> 00:00:08,755 היא כתבה שיש לו סימן 6 00:00:08,823 --> 00:00:11,091 .לידה של פרפר על היד 7 00:00:11,159 --> 00:00:12,759 .מעולם לא היית מאוהב 8 00:00:12,827 --> 00:00:15,962 אהבה היא תכשיט נדיר .שעוד לא חוויתי 9 00:00:16,030 --> 00:00:18,698 ?אלו היו מעשייך,לא- .אכן- 10 00:00:18,766 --> 00:00:20,366 .מנסה לשדל הודאה ממני 11 00:00:20,434 --> 00:00:21,935 ,אני מחזיק גם במונטגומורי 12 00:00:22,003 --> 00:00:23,503 מוכן לספר לעולם 13 00:00:23,537 --> 00:00:25,505 שהוא לא הרג את אביך .אם אתן את הסימן 14 00:00:25,572 --> 00:00:27,140 ?פראנסיס, מה אתה מסתיר ממני 15 00:00:27,174 --> 00:00:29,475 .יש דברים שאי אפשר לשנות אותם 16 00:00:29,543 --> 00:00:31,011 .שלא ניתן לבטל 17 00:00:31,078 --> 00:00:32,646 דברים שאני לא מספר .לך כדי להגן עלייך 18 00:00:32,680 --> 00:00:34,114 ?!להגן עלי ממה 19 00:00:34,148 --> 00:00:36,149 ?אתה דואג שלא אוכל לשאת את ילדך 20 00:00:36,216 --> 00:00:38,717 כן,אני דואג, בגלל שבתור ,מלך או גבר 21 00:00:38,785 --> 00:00:40,953 אני רוצה יורשים ?זה מה שרצית לשמוע 22 00:00:41,021 --> 00:00:42,721 האם זה מקרב אותנו בכך שתדעי 23 00:00:42,756 --> 00:00:46,325 שהכישלון שלך ?מאכזב אותי מעבר לכל מילים 24 00:00:49,229 --> 00:00:51,130 .העלו באש את הבית והשדות 25 00:00:51,164 --> 00:00:53,398 הדבר היחד שלא בוער .הם כוורות הדבש 26 00:00:53,466 --> 00:00:56,234 ?למה לא לשרוף אותם גם 27 00:00:56,302 --> 00:00:59,471 אל תגידו לי שאתם .מפחדים מכמה דבורים 28 00:00:59,505 --> 00:01:02,141 .שרפו את הכוורות, שרפו הכל 29 00:01:09,882 --> 00:01:12,917 נראה שכל היום שלי .מוקדש לשליח הוונציאני 30 00:01:12,951 --> 00:01:15,187 ובכן, תאמר אם יש משהו שאני יכול לעשות כדי לעזור 31 00:01:15,221 --> 00:01:16,321 .אין צורך 32 00:01:16,355 --> 00:01:18,390 ,כל מה שהוא רוצה זה לצוד 33 00:01:18,424 --> 00:01:20,024 .לשתות ולרקוד עם גברות הארמון 34 00:01:20,059 --> 00:01:22,093 .מעולם לא ראיתי איטלקי עם פחות חן 35 00:01:22,127 --> 00:01:23,261 .או רגליים גדולות 36 00:01:23,296 --> 00:01:24,762 הוא דרך על האצבעות של קאנה. 37 00:01:24,797 --> 00:01:26,831 היא למעשה צלעה לעבר באש. 38 00:01:26,865 --> 00:01:28,766 ובכן, אפילו שאמרת שמגפיו של האיש המסכן היו 39 00:01:28,801 --> 00:01:29,767 .בגודל של ספינות תותחים 40 00:01:29,802 --> 00:01:31,202 פראנסיס 41 00:01:31,236 --> 00:01:33,370 אני לא רוצה לשחק תפקיד . כשאני איתך 42 00:01:33,405 --> 00:01:36,174 אני לא רוצה להעמיד פני שמחה .כשאני לא 43 00:01:36,208 --> 00:01:37,608 ...מרי- אני יודעת שאני התעקשתי- 44 00:01:40,612 --> 00:01:42,613 אבל זה היה קשה לשמוע. 45 00:01:44,982 --> 00:01:47,184 לא ידעתי כמה אכזבתי אותך 46 00:01:47,219 --> 00:01:50,387 .בלא לשאת לך ילד 47 00:01:50,422 --> 00:01:54,358 .אבל אני שמחה שהיית כן איתי 48 00:01:54,392 --> 00:01:57,194 זה מה שאנחנו צריכים .הכי הרבה מהשני 49 00:01:57,228 --> 00:02:00,463 תן לי זמן, .ואני אשלים עם כך 50 00:02:03,667 --> 00:02:05,401 .אני אקח את גלימת הקטיפה,ארנואד 51 00:02:05,436 --> 00:02:06,937 .זה נותן אמירה טובה יותר 52 00:02:06,971 --> 00:02:09,405 אה, ותמסור לעובדי המטבח ...להכין סל עם אוכל 53 00:02:09,440 --> 00:02:12,743 תאנים טריות, לחם .וגבינה, ויין ורגונדי טוב 54 00:02:12,777 --> 00:02:14,377 .אולי אהיה רעבה בדרך 55 00:02:14,411 --> 00:02:15,411 .מיד, הוד מעלתך 56 00:02:15,479 --> 00:02:16,779 ,הו, ואבנים מחממות 57 00:02:16,813 --> 00:02:18,248 .עטוף בצמר כבשים, לרגליים שלי 58 00:02:19,515 --> 00:02:21,317 .הו, מרי 59 00:02:21,352 --> 00:02:23,720 .מה שזה לא יהיה, זה מוכרח לחכות למחר 60 00:02:23,754 --> 00:02:27,790 אני נוסעת לבואוביה להראות את עצמי 61 00:02:27,824 --> 00:02:29,525 . במסיבת היום הקדוש של לורד גראמונט 62 00:02:29,593 --> 00:02:31,093 זה תמיד מרכך את האצילים 63 00:02:31,128 --> 00:02:33,562 .כאשר מלכה מופיעה בכינוסיהם 64 00:02:33,596 --> 00:02:35,297 .שוחד ליהירותם 65 00:02:39,970 --> 00:02:42,271 ?למה שלא אבוא איתך, אם כך 66 00:02:42,338 --> 00:02:46,742 .יקירתי, זה יהיה משעמם מאוד 67 00:02:46,809 --> 00:02:49,811 אפילו אם שומרים על ,פמליה קטנה של שומרים 68 00:02:49,845 --> 00:02:51,045 .הנסיעה תיקח שעות 69 00:02:51,080 --> 00:02:52,113 זה יהיה טוב בשבילי 70 00:02:52,181 --> 00:02:53,315 .לצאת החוצה מהארמון 71 00:02:53,383 --> 00:02:54,983 .לנשום אוויר צח, זמן לחשוב 72 00:02:55,050 --> 00:02:58,420 ?את יודעת .את צריכה הליכה ארוכה 73 00:02:58,488 --> 00:03:01,290 ,אם מלכה אחת מרשימה את האצילים 74 00:03:01,357 --> 00:03:03,191 ? כמה את חושבת שתיים ירשימו 75 00:03:04,359 --> 00:03:06,027 .אממ 76 00:03:07,362 --> 00:03:09,630 ,מה את עושה פה ?לבדך 77 00:03:11,600 --> 00:03:13,001 .הייתי חייבת קצת להתרחק 78 00:03:13,068 --> 00:03:15,003 ,המטפלת, המשרתים 79 00:03:15,037 --> 00:03:16,771 חנפנים שחושבים שהם ירשימו את פראנסיס 80 00:03:16,839 --> 00:03:18,206 .בכך שהם יתעניינו בבנו 81 00:03:18,274 --> 00:03:19,573 ?זאת הסיבה שבגללה בכית 82 00:03:21,109 --> 00:03:23,544 המשפחה שלי שמעה .שפראנסיס הכיר בבני 83 00:03:23,612 --> 00:03:25,212 . וזה לא הלך טוב 84 00:03:26,515 --> 00:03:27,782 .הוא המלך של צרפת 85 00:03:27,849 --> 00:03:29,116 ,ככל שהדבר יותר מתפרסם 86 00:03:29,184 --> 00:03:30,851 .זה מעצים עוד יותר את החרפה על המשפחתי 87 00:03:30,885 --> 00:03:33,621 שמו של בני מוכר .לכל... ואני ידועה לשמצה 88 00:03:33,689 --> 00:03:35,356 הם לא מכירים בי עוד. 89 00:03:35,390 --> 00:03:36,824 .נישלו אותי 90 00:03:36,858 --> 00:03:38,292 .הו, לולה, אני כל כך מצטערת 91 00:03:38,326 --> 00:03:41,328 הוריי לא יקבלו אותי ,שוב לביתי 92 00:03:41,395 --> 00:03:43,697 .הם לא יזכירו את שמי עוד 93 00:03:43,764 --> 00:03:45,899 .זהו המכתב האחרון שקיבלתי ממשפחתי 94 00:03:45,934 --> 00:03:50,137 ,והבית החדש שלי מלא בזרים 95 00:03:50,205 --> 00:03:52,539 .ואני לכודה כאן איתם 96 00:03:52,606 --> 00:03:55,089 ,אפילו אני ופראנסיס זרים אחד לשני 97 00:03:55,095 --> 00:03:56,509 .כל כך נוקשים אחד לשני 98 00:03:56,656 --> 00:03:57,243 זו הסיבה שנשים 99 00:03:57,277 --> 00:03:59,746 .כמוני וכמוך צריכות לחשוב על העתיד 100 00:03:59,814 --> 00:04:01,648 .להיאחז בכל תכשיט ואדמה שנקבל 101 00:04:01,716 --> 00:04:03,650 .כל דבר יכול לקרות 102 00:04:03,754 --> 00:04:05,321 .הייתי במצב דומה לשלך, זוכרת 103 00:04:05,389 --> 00:04:07,123 ,היה לי הרבה זמן לחשוב, אז עם הנרי 104 00:04:07,157 --> 00:04:09,392 .ומלכים לא אומרים תודה לדבר 105 00:04:09,459 --> 00:04:11,894 .למלכים יש אויבים, מלחמות, יריבים 106 00:04:11,929 --> 00:04:13,562 ומה הדבר הראשון שהיריב יעשה 107 00:04:13,596 --> 00:04:14,964 ?כשהוא ישתלט על כס המלוכה 108 00:04:14,998 --> 00:04:16,632 .הוא יהרוג את הבנים של המלך 109 00:04:16,666 --> 00:04:19,568 .קאנה, את לא מעודדת אותי, את יודעת 110 00:04:19,602 --> 00:04:21,637 . לא, אני מספרת לך זאת כדי להגן עלייך 111 00:04:21,704 --> 00:04:23,806 אם פראנסיס יודח אי פעם, את צריכה להיות מוכנה 112 00:04:23,840 --> 00:04:26,107 .לקחת אתבנך, ולברוח 113 00:04:26,142 --> 00:04:27,476 .תארגני מקום בטוח 114 00:04:27,510 --> 00:04:28,911 .תבקשי עוד תכשיטים יקרים 115 00:04:28,945 --> 00:04:31,647 .זאת כל הבעיה 116 00:04:31,681 --> 00:04:34,316 .הלוואי ופראנסיס יחייה חיים ארוכים וטובים 117 00:04:34,350 --> 00:04:36,819 ואני אהיה תלוי בו לנצח. 118 00:04:36,853 --> 00:04:39,788 אני לא רוצה תכשיטים, אני רק .רוצה דבר משלי 119 00:04:39,823 --> 00:04:41,356 .דבר שאחר לא יוכל לקחת 120 00:04:41,390 --> 00:04:43,425 .לולה, את אישה 121 00:04:43,459 --> 00:04:47,295 אסור שיהיה דבר שיהיה שייך לנו. 122 00:04:47,330 --> 00:04:49,464 חוקית, אפילו האיפור ,והאודם שלי שייכים לבאש 123 00:04:49,498 --> 00:04:51,866 למרות שאני ארצה לראות אותו .מנסה לקחת אותם 124 00:04:54,370 --> 00:04:56,537 .אבל לי אין בעל 125 00:04:56,572 --> 00:04:59,474 או משפחה, יותר. 126 00:04:59,508 --> 00:05:01,809 חוקית, לאף אחד אין הזכות .לקחת ממה ששלי 127 00:05:01,844 --> 00:05:06,447 ,אז, אם אני אשיג קצת כסף .אני אוכל לשמור אותו 128 00:05:06,482 --> 00:05:08,082 .זה מה שאעשה 129 00:05:16,324 --> 00:05:18,859 משהו לא בסדר... אנחנו בכיוון .הלא נכון 130 00:05:18,893 --> 00:05:20,827 , אנחנו עדיין רוכבים מזרחה .במקום דרומה לבואויאס 131 00:05:20,862 --> 00:05:23,964 אולי סיפרתי שקר לבן קטן .לגבי המיקום 132 00:05:24,032 --> 00:05:26,500 .תסובבו את הכירכרה, עכשיו 133 00:05:26,534 --> 00:05:28,802 ?מרי, מה משנה ההבדל במיקום 134 00:05:28,870 --> 00:05:30,471 .רק אמרת שאת רוצה להתאוורר 135 00:05:32,406 --> 00:05:33,540 האם יש סיבה מיוחדת 136 00:05:33,608 --> 00:05:34,774 ?שאת רוצה להגיע לבואוביה 137 00:05:34,842 --> 00:05:36,776 .כמובן שלא 138 00:05:37,879 --> 00:05:39,613 ?לאן אנו נוסעות 139 00:05:39,680 --> 00:05:42,482 ?ומהו המאמר הזה שאת קוראת 140 00:05:42,550 --> 00:05:43,850 .הו, זהו נאום 141 00:05:43,885 --> 00:05:46,553 .מודה לכפר נויון על אהבתם 142 00:05:46,621 --> 00:05:48,621 ?הם אוהבים אותך 143 00:05:48,688 --> 00:05:51,924 .נויון הוא כפר טיפוחיי 144 00:05:51,958 --> 00:05:55,028 ,כאשר צריח הכנסייה שלהם נפל .אני בניתי אותו מחדש 145 00:05:55,062 --> 00:05:56,629 .בשמ. כן, כמובן שאת פופולארית 146 00:05:56,696 --> 00:05:58,664 ?בשביל מה כל המאמצים 147 00:05:58,698 --> 00:06:00,500 ,כל פעם אני מנסה לעזור לפשוטי העם 148 00:06:00,567 --> 00:06:03,102 .את אמרת לי שאני צריכה לרצות את האצילים 149 00:06:03,170 --> 00:06:05,504 .זהו איזון 150 00:06:05,572 --> 00:06:08,674 האצילים הם רק רגל אחת משרפרף בעל שלוש רגליים 151 00:06:08,742 --> 00:06:09,742 .שמחזיקים את צרפת 152 00:06:09,809 --> 00:06:11,276 ,אם יום אחד השרפרף יפול 153 00:06:11,344 --> 00:06:13,579 .אני ואת נסיים בתחתית היסודות של המלוכה 154 00:06:13,613 --> 00:06:15,548 ...אבל איכרים 155 00:06:15,615 --> 00:06:17,449 .מעולם לא היה אכפת לך מהם 156 00:06:17,517 --> 00:06:22,421 .אה, לא אכפת לי מכל איכר בנפרד 157 00:06:22,488 --> 00:06:25,023 .אבל בכללותם, אכפת לי מהם מאוד 158 00:06:25,058 --> 00:06:26,525 .וכך גם לך 159 00:06:26,592 --> 00:06:30,362 ...השמלות שלנו, הכתרים שלנו, הטירות שלנו 160 00:06:30,430 --> 00:06:33,198 .הם כולם תלויים בתחושת האיכרים 161 00:06:33,232 --> 00:06:34,933 .מסיבה מאוד טובה 162 00:06:35,000 --> 00:06:40,271 .יש 20 מיליון מהם, ומשפחת מלוכה קטנה אחת 163 00:06:40,338 --> 00:06:43,041 .כדי לשרוד, אנחנו זקוקים לאהבתם 164 00:06:43,075 --> 00:06:45,710 .תודה לאלוהים, אני יכולה לקנות אותה 165 00:06:45,778 --> 00:06:48,212 ,ואם שהייה בארמון תהיה מסוכנת מידי 166 00:06:48,280 --> 00:06:50,782 ,את תמיד תוכלי לברוח לאחד מאותם כפרים 167 00:06:50,849 --> 00:06:51,950 .והם יעזרו לך לברוח מהמדינה 168 00:06:52,017 --> 00:06:53,551 ,אם את חכמה 169 00:06:53,586 --> 00:06:56,153 .את תפתחי כמה כפרים בעצמך, יקירה 170 00:06:56,188 --> 00:06:57,888 .יש לך המון אוייבים 171 00:06:57,922 --> 00:06:58,889 !מה 172 00:07:00,725 --> 00:07:03,227 ?אוהה 173 00:07:03,295 --> 00:07:04,895 ?!למה אנחנו מאיטים 174 00:07:04,929 --> 00:07:07,231 !אנחנו במרחק כמה שעות מנויון 175 00:07:07,265 --> 00:07:09,766 !יש התקהלות של אנשים בהמשך הדרך 176 00:07:11,869 --> 00:07:13,937 ! תפנו את הדרך- .אל תתנו להם לעבור- 177 00:07:13,972 --> 00:07:15,572 !תפנו את הדרך בשביל מלכת צרפת 178 00:07:15,607 --> 00:07:16,573 !אלו הם 179 00:07:16,608 --> 00:07:17,808 !זאת הכירכרה המלכותית 180 00:07:17,842 --> 00:07:18,709 אל תתנו להם לעבור! 181 00:07:20,678 --> 00:07:22,779 .לא, הם כועסים 182 00:07:22,814 --> 00:07:24,815 אולי נוכל לדבר איתם, .לשמוע את תלונותיהם 183 00:07:24,849 --> 00:07:26,116 !הרגו את המלכות 184 00:07:26,150 --> 00:07:27,950 .אולי לא כרגע 185 00:07:28,018 --> 00:07:31,087 !העונש על פגיעה בבן מלוכה הוא מוות 186 00:07:31,155 --> 00:07:32,955 .הו, אלוהים אדירים 187 00:07:32,990 --> 00:07:34,957 .כך גם איום 188 00:07:34,992 --> 00:07:38,661 הטיפש בדיוק סיפר להם .שאין להם דבר להפסיד 189 00:07:38,695 --> 00:07:40,530 בואי, אנחנו מוכרחות לברוח. 190 00:07:40,564 --> 00:07:41,697 ?לאן 191 00:07:41,732 --> 00:07:43,065 .אנחנו לחודות בכירכרה 192 00:07:44,567 --> 00:07:45,668 .לכל הכירכרות שלי יש אחד 193 00:07:45,702 --> 00:07:48,270 !ובכן, לעולם אין לדעת. בואי 194 00:08:04,720 --> 00:08:06,455 !אנחנו חייבות להמשיך לנוע 195 00:08:06,489 --> 00:08:08,957 .הם יחפשו אותנו ברגע שיראו שהכירכרה ריקה 196 00:08:08,991 --> 00:08:10,659 תורידי את התכשיטים שלך .והיפכי את גלימתך 197 00:08:10,693 --> 00:08:12,961 .כך נראה פשוטות יותר 198 00:08:12,995 --> 00:08:17,966 זוהי דרך ארוכה חזרה לארמון. .כדאי שנזוז- 199 00:08:20,980 --> 00:08:26,248 (פרטי) MAYA תורגם ע"י 200 00:08:43,390 --> 00:08:49,692 שלטון המלוכה" - עונה 2 פרק 6" " שלוש מלכות" 201 00:08:53,149 --> 00:08:57,452 ליידי לולה, כמה שמחתי . לקבל את ההודעה שלך 202 00:08:57,519 --> 00:08:58,586 ?איך אוכל לעזור לך 203 00:08:58,620 --> 00:08:59,787 ,אתה ניהלת את חשבון הבנק 204 00:08:59,855 --> 00:09:01,489 .של בעלי, לורד ג'וליאן 205 00:09:01,523 --> 00:09:02,757 .אתה העברת הנדוניה שלי 206 00:09:02,825 --> 00:09:04,225 .נכון 207 00:09:04,293 --> 00:09:05,526 עכשיו כשבעלי מת, 208 00:09:05,561 --> 00:09:06,794 .אני רוצה אותה בחזרה 209 00:09:06,862 --> 00:09:09,497 ?את הנדוניה 210 00:09:09,565 --> 00:09:13,768 ,סלחי לי, אבל לא אוכל לתת לך את הנדוניה .זהו לא הכסף שלך 211 00:09:13,836 --> 00:09:16,838 .אבל זאת הנדוניה שלי 212 00:09:16,872 --> 00:09:18,539 .היא הייתה שייכת לאביך 213 00:09:18,607 --> 00:09:21,408 והפכה שייכת ללורד ג'וליאן כשנישאת לו. 214 00:09:21,443 --> 00:09:24,011 מאחר שהוא מת, הנדוניה תעבור לבן היורש שלו. 215 00:09:24,079 --> 00:09:25,879 ,אבל עכשיו כשהמלך הכיר בו 216 00:09:25,947 --> 00:09:28,482 .הנדוניה תועבר למשפחתו של לורד ג'וליאן 217 00:09:28,549 --> 00:09:30,384 .לאביו, בהונגריה 218 00:09:30,452 --> 00:09:33,187 .זה מגוחך. למעשה מעולם לא פגשתי את אביו 219 00:09:33,254 --> 00:09:35,956 זה מסובך, אבל הוא וג'וליאן אפילו לא היו בקשר. 220 00:09:35,991 --> 00:09:37,491 .בכלל לא 221 00:09:37,558 --> 00:09:38,825 אתה אומר לי 222 00:09:38,860 --> 00:09:40,026 ?שכבר העברת אותה 223 00:09:40,060 --> 00:09:42,061 ...לא, אני 224 00:09:42,129 --> 00:09:44,030 ,אני עדיין צריך לאמת את כתובתו 225 00:09:44,098 --> 00:09:45,465 ...בשביל לארגן שליחים אמינים 226 00:09:45,533 --> 00:09:47,300 אממ, אבי תמיד אמר לי 227 00:09:47,368 --> 00:09:49,335 שהבנקאים אוהבים לשמור את הכסף .כמה שיותר זמן 228 00:09:49,403 --> 00:09:51,471 ?למה אתה כל כך מתעניין 229 00:09:51,539 --> 00:09:52,906 .אתה לא קשור לאף אחד מאיתנו 230 00:09:52,974 --> 00:09:55,141 .אני לא אסכן את המוניטין שלי 231 00:09:55,175 --> 00:09:57,676 תהי בטוחה שאני אעשה כל מה שאני יכול 232 00:09:57,744 --> 00:10:00,146 כדי לשלוח את הכסף מחר להונגריה. 233 00:10:00,180 --> 00:10:02,181 .יום טוב, ליידי לולה 234 00:10:05,019 --> 00:10:06,820 זו הייתה מלכודת שועלים- גירית - 235 00:10:06,830 --> 00:10:08,921 שועל! ואיך את בכלל לל יודעת? לא הסתכלת 236 00:10:08,989 --> 00:10:10,589 ! ראיתי אותה ברגע שהרגל שלי נתפסה בה 237 00:10:10,657 --> 00:10:13,659 והרגליים שלי עדינות מדי !להיתפס במלכודת שועלים 238 00:10:13,758 --> 00:10:15,993 ! אנחנו מסתובבות כבר במשך שעות 239 00:10:16,061 --> 00:10:18,062 ?יש לך מושג לאן אנחנו הולכות 240 00:10:18,096 --> 00:10:20,064 , לא, אבל אנחנו פחות או יותר הולכות למערב 241 00:10:20,131 --> 00:10:22,132 !מה שהוא שנגיע בסופו של דבר... חכי 242 00:10:22,166 --> 00:10:24,568 .אני רואה כפר 243 00:10:24,636 --> 00:10:26,103 !תודה אלוהים 244 00:10:26,137 --> 00:10:27,170 .אורחת ערב 245 00:10:27,205 --> 00:10:28,605 .אבל אין לנו כסף 246 00:10:28,639 --> 00:10:30,273 .כמובן שאין לנו כסף 247 00:10:30,308 --> 00:10:31,975 מלכות לא נושאות איתן כסף .כמו בעלי עסקים 248 00:10:32,009 --> 00:10:34,111 .ארנקים הם למשרתים 249 00:10:34,145 --> 00:10:35,645 !אנחנו לא יכולות לגלות להם מי אנחנו 250 00:10:35,679 --> 00:10:36,846 ,אפילו אם הם יאמינו לנו 251 00:10:36,880 --> 00:10:38,181 ?מה אם הם גם שונאים את המלוכה 252 00:10:38,216 --> 00:10:39,616 ,אני נשבעת בקדושים המבורכים 253 00:10:39,650 --> 00:10:41,151 !אני אקבל את ארוחת הערב שלי 254 00:10:41,219 --> 00:10:43,953 .בדרך זו או אחרת 255 00:10:52,529 --> 00:10:54,998 !בעל הפונדק! אה 256 00:10:55,032 --> 00:10:56,599 !אישי הטוב 257 00:10:56,634 --> 00:10:58,868 .אנחנו דורשות את העוף הכי טוב שלך 258 00:10:58,902 --> 00:11:01,036 ,טרי ומבושל כמו שצריך 259 00:11:01,070 --> 00:11:02,971 .מתובל בבזיליקום ורוזמרין 260 00:11:03,006 --> 00:11:06,108 .ובקבוק יין, לא משנה איזה 261 00:11:06,143 --> 00:11:08,010 .תראי לי את הכסף קודם 262 00:11:08,044 --> 00:11:10,613 ?אתה מנסה להעליב אותי 263 00:11:10,647 --> 00:11:11,947 כך אתה מתנהג לכל הלקוחות שלך 264 00:11:11,981 --> 00:11:12,948 מבקש מהם לפתוח את הארנק 265 00:11:12,982 --> 00:11:14,383 ?לפני שאתה מגיש להם את האוכל 266 00:11:14,417 --> 00:11:16,685 .אני מכיר את הלקוחות שלי. אתכן לא 267 00:11:16,719 --> 00:11:17,886 ?אין כסף 268 00:11:17,920 --> 00:11:19,521 אין אוכל- לכו מכאן- 269 00:11:19,555 --> 00:11:20,722 על אחריותך. אנחנו חברות 270 00:11:20,757 --> 00:11:22,390 .של הפטרון באזור הזה 271 00:11:22,424 --> 00:11:23,725 ?חברות של הדוכס 272 00:11:23,760 --> 00:11:25,694 .הדוכס- ?בדרך- 273 00:11:25,728 --> 00:11:26,695 ?ללא ליווי 274 00:11:26,763 --> 00:11:28,296 ?ללא כירכרה 275 00:11:28,330 --> 00:11:29,898 ...לא משעתי סוסים בחוץ 276 00:11:29,932 --> 00:11:31,033 .גברת 277 00:11:31,100 --> 00:11:32,333 !חכה 278 00:11:32,368 --> 00:11:34,602 ...את צודק. האמת היא 279 00:11:34,670 --> 00:11:36,204 .אנחנו עוזרות של גברת 280 00:11:36,238 --> 00:11:38,673 .אלו שמלות שלקחנו מגבירתנו 281 00:11:38,707 --> 00:11:40,375 המשפחה שעבדנו בה 282 00:11:40,409 --> 00:11:42,477 .נפגעה בזמן המגפה 283 00:11:42,511 --> 00:11:45,146 ...והנה אנחנו כאן 284 00:11:45,181 --> 00:11:46,481 ,אמא 285 00:11:46,515 --> 00:11:48,483 ...בת 286 00:11:48,517 --> 00:11:50,184 ...מנסות לחזור 287 00:11:50,218 --> 00:11:52,820 לכפר הולדותנו הרחוק 288 00:11:52,854 --> 00:11:54,488 .אימי נפגעה ברגלה 289 00:11:54,522 --> 00:11:57,191 אנחנו נעבוד בשביל הארוחה 290 00:11:57,258 --> 00:11:58,258 .ולישון בפונדק- ?מה- 291 00:11:58,293 --> 00:12:00,294 אנחנו נוכל לשטוף את הכלים, לחלוב את הפרה 292 00:12:00,361 --> 00:12:01,428 .או עז אם יש לך אחת 293 00:12:01,462 --> 00:12:02,529 בחורה כמוך תשיג 294 00:12:02,564 --> 00:12:03,564 .יותר כסף בהגשת משקאות 295 00:12:03,598 --> 00:12:05,332 ?תוכלי לעשות זאת- .סגור- 296 00:12:06,767 --> 00:12:08,835 .שולחן אחורי 297 00:12:08,869 --> 00:12:11,672 .אכן יש לי עז בחוץ 298 00:12:11,706 --> 00:12:14,474 .למרבה הצער, הקרסול שלי רואב. איי 299 00:12:14,542 --> 00:12:17,477 .ביתי תעבוד בשביל שתינו 300 00:12:23,653 --> 00:12:26,789 הוד מעלתך, לכיתים רחוקות אני .זוכה לאירוח נהדר כזה 301 00:12:26,857 --> 00:12:28,557 הדוג' ישמח לשמוע 302 00:12:28,625 --> 00:12:29,992 שאתה ממשיך לשמור על הקשר 303 00:12:30,060 --> 00:12:31,426 .ששמרנו עם אביך 304 00:12:31,461 --> 00:12:32,494 ?פראנסיס 305 00:12:32,562 --> 00:12:33,729 .אנחנו חייבים לדבר 306 00:12:40,169 --> 00:12:42,738 !המלכה מרי והמלכה קתרין נעדרות 307 00:12:43,005 --> 00:12:44,239 .הכירכרה שלהן הותקפה 308 00:12:44,307 --> 00:12:45,840 !אנחנו מוכרחים לחפש אותם במיידי 309 00:12:45,978 --> 00:12:47,813 ,שיבוא כל שומר .כל אציל שיכול שיצטרף 310 00:12:47,880 --> 00:12:49,414 .אני ואנשי עומדים לרשותך 311 00:12:49,482 --> 00:12:50,849 .נעזוב במיידי 312 00:12:52,852 --> 00:12:54,386 .תישאר כאן 313 00:12:54,454 --> 00:12:55,754 .אני מעניק לך שליטה זמנית בהעדרי 314 00:12:55,822 --> 00:12:56,921 .אני צריך מישהו שאני יכול לסמוך עליו 315 00:12:56,989 --> 00:12:58,089 .תמשיך לבדר את השליח 316 00:13:02,593 --> 00:13:04,028 !לחיי המלך והמלכה 317 00:13:04,063 --> 00:13:05,263 .הו.אה 318 00:13:05,297 --> 00:13:06,831 ...אממ, טוב. 319 00:13:06,899 --> 00:13:08,699 .נראה, שלא כולם שונאים אותנו 320 00:13:09,735 --> 00:13:12,003 ...אמממ 321 00:13:12,237 --> 00:13:14,905 אני מניחה שזה מאוחר מידי לשכנע אותם 322 00:13:14,939 --> 00:13:16,540 .מי אנחנו- ?מה- 323 00:13:16,575 --> 00:13:17,875 אחרי שרימינו כדי להשיג ארוחה בחינם 324 00:13:17,942 --> 00:13:19,009 ?וטענו שאנחנו עוזרות של ליידי 325 00:13:19,077 --> 00:13:22,580 יש לנו מזל שהם לא נעלו אותו .או גרוע מכך 326 00:13:22,614 --> 00:13:24,915 וגם אם היו מאמינים, היינו .מושא טוב לחטיפה 327 00:13:24,949 --> 00:13:26,617 .לא 328 00:13:26,651 --> 00:13:28,719 .אנחנו מוכרחות לחשוב פרקטי 329 00:13:28,754 --> 00:13:30,187 .נקנה סוס 330 00:13:30,221 --> 00:13:32,789 ?יש לך מושג כמה עולה סוס 331 00:13:32,823 --> 00:13:34,758 !כמובן 332 00:13:34,792 --> 00:13:37,594 .פעם קניתי 50 סוסים ערביים 333 00:13:37,628 --> 00:13:38,728 אני בטוחה 334 00:13:38,796 --> 00:13:40,197 שנדנד רעוע של איכר 335 00:13:40,231 --> 00:13:42,032 .לא יעלה לנו כמעט 336 00:13:42,066 --> 00:13:43,800 .בשנה לא נרוויח מספיק 337 00:13:43,834 --> 00:13:45,735 ולא נוכל להראות את התכשיטים 338 00:13:45,770 --> 00:13:47,737 .או שיערפו לנו את הראש 339 00:13:47,772 --> 00:13:51,374 ,נראה שאנחנו נתקועות כאן .לפחות, עד שפראנסיס ימצא אותנו 340 00:13:54,912 --> 00:13:57,414 .ליילי לולה, השתתפותי בכאבך 341 00:13:57,448 --> 00:14:00,650 .בעניין הנדודניה שלך 342 00:14:00,684 --> 00:14:02,151 ?איך שמעת על כך 343 00:14:02,185 --> 00:14:04,253 .אני הלקוח העשיר ביותר בבנק 344 00:14:04,288 --> 00:14:06,655 .אני משוחח לעיתים עם הבנקאים . הם חברה טובה 345 00:14:06,689 --> 00:14:08,991 .יודעים הכל, מלאים ברכילות 346 00:14:09,026 --> 00:14:11,060 .ומאוד להוטים לשמח אותי 347 00:14:12,362 --> 00:14:13,329 יש עדיין מספיק זמן. אני יכול 348 00:14:13,363 --> 00:14:15,064 .להשתמש בהשפעה שלי בשבילך 349 00:14:15,154 --> 00:14:16,888 ?... בטובה ל 350 00:14:16,922 --> 00:14:17,889 .תה 351 00:14:17,923 --> 00:14:19,357 .תה 352 00:14:19,391 --> 00:14:20,892 .ספל... או שתיים 353 00:14:20,926 --> 00:14:22,694 .וההנאה שבחברתך 354 00:14:22,728 --> 00:14:25,630 .הצעתי זאת כבר בעבר 355 00:14:25,664 --> 00:14:29,367 תודה לך, אבל אני לא בטוחה . שזהו רעיון טוב 356 00:14:29,401 --> 00:14:32,971 .ובכן, לעולם לא ארצה ללחוץ על ליידי 357 00:14:33,005 --> 00:14:34,405 ...אבל 358 00:14:34,439 --> 00:14:39,276 .אני מקווה שתשקלי את ההצעה 359 00:14:43,715 --> 00:14:46,150 אממ 360 00:14:46,484 --> 00:14:48,752 ,ובכן, אם אנחנו רוצות להישאר כאן 361 00:14:48,786 --> 00:14:50,421 .נוכל לארח חברה האחת לשנייה 362 00:14:50,545 --> 00:14:52,212 ותוכלי לספר לי 363 00:14:52,279 --> 00:14:54,748 .למה את רוצה להגיע לבוביה 364 00:14:55,082 --> 00:14:56,683 .הו 365 00:14:56,718 --> 00:14:58,284 .הו, ספרי 366 00:14:58,352 --> 00:15:01,254 .שמעת שאני נוסעת ותהעקשת לבוא איתי 367 00:15:01,288 --> 00:15:03,790 ,כשראית שאנחנו נוסעים למקום אחר 368 00:15:03,858 --> 00:15:05,826 .ניסית לשכנע אותנו לחזור חזרה 369 00:15:05,860 --> 00:15:07,828 .לא ידעתי לאן נוסעת 370 00:15:07,895 --> 00:15:10,497 אבל כשציינת זאת נזכרתי 371 00:15:10,564 --> 00:15:13,032 שנמצא שם קבר של קדוש 372 00:15:13,066 --> 00:15:15,468 .יש שם 373 00:15:15,803 --> 00:15:18,571 .סנט.ווליגריפוטיס 374 00:15:18,639 --> 00:15:20,740 אז, הרגשת צורך להתפלל 375 00:15:20,807 --> 00:15:23,176 לפטרון הקדוש של נשים בהריון 376 00:15:26,446 --> 00:15:28,681 ...יש רופא 377 00:15:28,715 --> 00:15:30,816 בבואוביה שמפורסם 378 00:15:30,884 --> 00:15:33,786 .בפיתרון בעיות של נשים 379 00:15:33,854 --> 00:15:36,188 ,אני מניחה שאת מתכוונת לפוריות ,כי חוץ מכך 380 00:15:36,256 --> 00:15:38,658 .לאי אין מושג על בעיותיה של אישה 381 00:15:38,925 --> 00:15:41,360 הו, ביזבזתי 10 שנים 382 00:15:41,427 --> 00:15:43,795 .סובלת מאותה חוסר וודאות 383 00:15:43,863 --> 00:15:45,964 .ובכל זאת את מענה אותי 384 00:15:46,032 --> 00:15:48,733 .הכל לכיף 385 00:15:48,768 --> 00:15:50,035 ?האם פראנסיס לוחץ עלייך בנושא 386 00:15:50,102 --> 00:15:53,172 .הוא הודה שזה מפריע לו 387 00:15:53,239 --> 00:15:54,640 .הוא מתרחק ממני 388 00:15:54,707 --> 00:15:58,176 הוא לא משתף אותי בבעיותיו כמו שהיה פעם. 389 00:15:58,243 --> 00:16:01,046 ?אם זה ימשיך, למה יהפכו נישואינו 390 00:16:01,113 --> 00:16:02,380 .רגילים 391 00:16:02,447 --> 00:16:04,649 .במיוחד לאצולה 392 00:16:04,717 --> 00:16:07,585 .המלכות משנה הכל 393 00:16:07,653 --> 00:16:09,754 .הו, הנרי היה בדיוק אותו הדבר 394 00:16:09,822 --> 00:16:12,957 .פראנסיס הוא לא כמו אביו 395 00:16:14,826 --> 00:16:16,260 ?מרי 396 00:16:16,328 --> 00:16:18,062 אני יודעת שאת חושבת שאני מזלזלת בנישואיכם 397 00:16:18,129 --> 00:16:19,597 .כשאני משווה אותם לשלי 398 00:16:19,665 --> 00:16:22,233 .אבל זו לא כוונתי 399 00:16:22,301 --> 00:16:24,202 .אני כבר חוויתי זאת 400 00:16:24,236 --> 00:16:25,903 .זה הכל 401 00:16:25,937 --> 00:16:27,672 ולמדתי שאם אתה מחזיק 402 00:16:27,739 --> 00:16:30,174 ,בציפיות רומנטיות טיפשות 403 00:16:30,209 --> 00:16:31,909 .הנישואים יהפכו לקשים יותר 404 00:16:31,943 --> 00:16:35,746 ,את יודעת שבתור מלכה .את צריכה לעשות מה שנחוץ 405 00:16:35,780 --> 00:16:38,548 .את לא יכולה להראות מה את באמת מרגישה 406 00:16:38,583 --> 00:16:40,584 .וטוב, אותו הדבר כאישה 407 00:16:40,618 --> 00:16:43,754 ,אם פראנסיס לא משתף אותך במה שעל ליבו 408 00:16:43,822 --> 00:16:46,423 .תעמידי פנים שהכל בסדר 409 00:16:46,490 --> 00:16:50,260 . כי גם את תשמרי את סודותייך נסתרים ממנו 410 00:16:50,328 --> 00:16:53,062 . אני מצטערת, אבל את צריכה לוותר על החלום 411 00:16:53,097 --> 00:16:56,399 .ולקבל את הריחוק בניכם 412 00:16:56,434 --> 00:16:59,068 ...אם את זקוקה לנחמה 413 00:16:59,103 --> 00:17:01,471 .תמצאי אותה במקום אחר 414 00:17:01,505 --> 00:17:04,273 .בחיים נפרדים, עם עבודה משלך 415 00:17:04,307 --> 00:17:06,542 ,אם תמצאי את הכתר כבד מדי 416 00:17:06,576 --> 00:17:08,144 .אז תאזני אותו עם קטיפה 417 00:17:08,178 --> 00:17:09,812 .כך אני עושה 418 00:17:12,015 --> 00:17:13,983 !תפנו דרך לכירכרה המלכותית 419 00:17:14,017 --> 00:17:16,085 .תודה לאל 420 00:17:22,292 --> 00:17:23,459 מלכת צרפת 421 00:17:23,493 --> 00:17:26,128 !וסקוטלנד 422 00:17:27,264 --> 00:17:29,831 !מלך צרפת 423 00:17:29,866 --> 00:17:31,500 !הוד מלכותך 424 00:17:31,534 --> 00:17:34,503 !אלוהים, אלה מתחזים 425 00:17:39,996 --> 00:17:43,131 .המגפה הרסה את אדמותינו 426 00:17:43,165 --> 00:17:45,166 איבדנו מגיני צרפת 427 00:17:45,200 --> 00:17:47,602 אמיצים, ואויבי אומתינו 428 00:17:47,637 --> 00:17:49,803 .רואים את חולשתינו 429 00:17:49,838 --> 00:17:53,274 . הם מקיפים את גבוליתנו ברגע זה 430 00:17:53,308 --> 00:17:55,009 אנו זקוקים לכסף לביטחון 431 00:17:55,077 --> 00:17:57,111 !תנו מה שיש לכם 432 00:17:57,146 --> 00:18:00,748 !תנו... עד שיכאב 433 00:18:06,922 --> 00:18:08,622 .הם מאמינים לו 434 00:18:08,657 --> 00:18:10,490 טוב, רוב אנשי המדינה לא יודעים 435 00:18:10,525 --> 00:18:12,459 .איך את ופראנסיס נראים 436 00:18:12,493 --> 00:18:14,394 מה שמקל על אנשים חכמים 437 00:18:14,429 --> 00:18:16,630 .ונותן להם יתרון 438 00:18:16,698 --> 00:18:20,634 .זהו ניצול של החלשים 439 00:18:23,504 --> 00:18:25,972 ?הוא רוצה שתצטרפי אליו לתה 440 00:18:26,040 --> 00:18:27,340 . אני דיי בטוחה ש"תה" היא לא כוונתו 441 00:18:27,408 --> 00:18:29,309 לא. אולי הוא רוצה לנסות 442 00:18:29,377 --> 00:18:31,711 .לחלץ ממך סודות על פראנסיס 443 00:18:31,779 --> 00:18:33,413 .או שאולי פשוט הוא רוצה לפתות אותך 444 00:18:33,481 --> 00:18:35,348 .כך או כל, עדיף שאתרחק ממנו 445 00:18:35,416 --> 00:18:36,916 ,אחרי הכל, בפעם האחרונה שדיברנו 446 00:18:36,951 --> 00:18:39,151 .חשבת שהוא רצח את נשותיו 447 00:18:39,219 --> 00:18:42,021 .טעיתי... הן מתו בדרכים טבעיות 448 00:18:42,089 --> 00:18:43,422 ?האם נארסיס סיפר לך 449 00:18:43,490 --> 00:18:45,892 . בסדר, הוא זה שסיפר 450 00:18:45,960 --> 00:18:48,595 אבל.. את לא דיברת איתו .ואני כן 451 00:18:48,662 --> 00:18:49,729 .הוא נראה אמין 452 00:18:49,797 --> 00:18:51,197 חוץ מזה, אם דברים 453 00:18:51,264 --> 00:18:52,932 .ישתבשו, אני פשוט אלך משם 454 00:18:53,000 --> 00:18:55,334 .הוא לא ינסה בכוח להשאיר אותי שם 455 00:18:55,402 --> 00:18:56,768 ,פעם חשבתי שאוכל לשחק כמו גבר חזק 456 00:18:56,836 --> 00:18:59,205 .ועכשיו אני מתחרטת על כך 457 00:18:59,272 --> 00:19:02,108 .חוץ מזה, יש משהו שלא סיפרתי לך 458 00:19:02,175 --> 00:19:05,077 . הוא האיש מהיומן עם כתם הלידה הפרפרי 459 00:19:05,145 --> 00:19:07,580 ?הוא המאהב הנשגב 460 00:19:07,614 --> 00:19:09,748 ?ולא חשבת לשתף אותי קודם בכך 461 00:19:11,618 --> 00:19:13,518 .עוד סיבה להיות יותר זהירה בחברתו 462 00:19:13,586 --> 00:19:15,520 ככל שיותר תהי סקרנית לגביו, כך .תהי פגיעה יותר 463 00:19:15,554 --> 00:19:17,089 .אני לא "סקרנית" י 464 00:19:17,156 --> 00:19:18,556 .אין לי כל עניין בנארסיס 465 00:19:18,625 --> 00:19:19,958 אז את אומרת לי שהכתם לידה 466 00:19:20,026 --> 00:19:21,860 .לא עושה אותך טיפה סקרנית 467 00:19:21,928 --> 00:19:23,528 .לא 468 00:19:23,596 --> 00:19:25,631 .זה לא 469 00:19:27,299 --> 00:19:29,767 הוד מעלתך? האם זה נכון שהמלכה קתרין זרקה פעם אחת 470 00:19:29,835 --> 00:19:32,437 משפחה שלמה של ?כובענים לתוך הצינוק 471 00:19:32,505 --> 00:19:34,739 ,כן, אני שמעתי שהם רימו אותה 472 00:19:34,773 --> 00:19:37,275 ושהיא מסמרה את עניהם כך שתמיד יצטרכו לראות 473 00:19:37,309 --> 00:19:39,444 !את חשבונותיהם הרמאיים 474 00:19:39,478 --> 00:19:41,379 ?מהיכן הסיפורים הללו הגיעו 475 00:19:41,413 --> 00:19:43,948 זה היה רק אדם אחד .ורק קצת מתחתי אותו 476 00:19:44,282 --> 00:19:46,884 .ציפורניים,אכן 477 00:19:46,918 --> 00:19:48,953 ,ראשית, את צריכה לדעת שהוא היה כובען 478 00:19:49,021 --> 00:19:50,721 .נוראי, נוראי 479 00:19:50,756 --> 00:19:52,456 ,ומחוץ למצודת השמירה 480 00:19:52,490 --> 00:19:54,892 ,יש בריכה מלאה בחלב אתונות 481 00:19:54,926 --> 00:19:56,460 .בשביל שהגבירות יוכלו להתרחץ 482 00:19:57,829 --> 00:19:59,730 .כמה שהיא הרחיקה 483 00:19:59,798 --> 00:20:01,431 אבל אז העוברים ושבים 484 00:20:01,499 --> 00:20:02,966 ...יכולים לראות את הגבירות 485 00:20:03,000 --> 00:20:04,734 ?אממ, ערומות 486 00:20:04,769 --> 00:20:06,836 .בדיוק 487 00:20:06,871 --> 00:20:11,908 זאת הסיבה שכולם צריכים לעצום עיניים 488 00:20:11,942 --> 00:20:16,413 .אחרת העונש הוא מוות 489 00:20:16,447 --> 00:20:19,015 ,הייתי בארמון, עם העגלה שלי 490 00:20:19,050 --> 00:20:20,850 .ואין בריכה של חלב אתונות 491 00:20:25,189 --> 00:20:27,557 .אממ, הולך להיות כאוס 492 00:20:28,859 --> 00:20:30,459 .בטח רכבת ליד המצודה הדרומית 493 00:20:30,894 --> 00:20:32,428 .כולם יודעים שבריכת חלב האתונות 494 00:20:32,462 --> 00:20:34,330 . נמצאת במצודה הדרומית 495 00:20:34,364 --> 00:20:35,565 .זהו מידע ידוע 496 00:20:39,369 --> 00:20:41,103 !אממ 497 00:20:41,137 --> 00:20:43,206 ?למה עשית זאת 498 00:20:43,240 --> 00:20:44,640 ,אולי היא מתחזה 499 00:20:44,675 --> 00:20:46,975 .אבל לא מגיע לה למות מכך 500 00:20:47,043 --> 00:20:49,378 .חוץ מזה, יש לי תוכנית 501 00:20:52,015 --> 00:20:53,916 .אז באמת התכוונת לתה 502 00:20:53,983 --> 00:20:55,784 .אממ 503 00:20:55,819 --> 00:20:57,186 ...הבית והגן 504 00:20:57,220 --> 00:20:58,453 .מקום המפלט שלי 505 00:20:58,487 --> 00:21:00,655 .אבל יש לך חדרים גם בארמון,כמו כן 506 00:21:00,724 --> 00:21:02,024 .כן 507 00:21:02,058 --> 00:21:03,892 .הארמון הוא המקום שאני צריך מקלט ממנו 508 00:21:09,599 --> 00:21:11,366 ?רוצה לנסות 509 00:21:11,400 --> 00:21:13,335 .מעולם לא החזקתי בקשת 510 00:21:13,969 --> 00:21:15,503 ...בואי נראה 511 00:21:15,571 --> 00:21:16,804 ,את ימנית 512 00:21:16,839 --> 00:21:19,641 .זאת אמורה להספיק 513 00:21:19,709 --> 00:21:21,008 .אולי אני שמאלית 514 00:21:21,076 --> 00:21:21,976 .יש אנשים כאלו 515 00:21:22,044 --> 00:21:24,411 .אבל את לא 516 00:21:27,049 --> 00:21:28,916 ?אפשר 517 00:21:31,944 --> 00:21:33,777 ...זה 518 00:21:33,812 --> 00:21:36,347 .זה להגנת הזרוע 519 00:21:36,381 --> 00:21:38,983 .מלבישים אותה על היד הלא דומיננטית 520 00:21:39,051 --> 00:21:40,984 מכיוון 521 00:21:41,018 --> 00:21:45,288 ...שטעות במשחק 522 00:21:46,257 --> 00:21:47,691 ...והכאב 523 00:21:55,567 --> 00:21:57,567 .את בעלת אינסטיקטים טובים 524 00:21:58,602 --> 00:21:59,936 .לא, לא 525 00:22:01,873 --> 00:22:03,606 .את פועלת מהיר מידי 526 00:22:03,674 --> 00:22:06,943 .הראייה חשובה יותר מהאחיזה 527 00:22:07,011 --> 00:22:09,880 ,תסתכלי על המטרה 528 00:22:09,947 --> 00:22:12,215 ,תתכוונני על הנקודה המדוייקת 529 00:22:12,283 --> 00:22:14,751 .אל תתני לו לעוף כך סתם 530 00:22:15,886 --> 00:22:19,989 .עכשיו, תכווני למרכז 531 00:22:20,023 --> 00:22:23,125 .שאר המעגלים לא חשובים 532 00:22:30,100 --> 00:22:31,500 .מזל טוב 533 00:22:31,534 --> 00:22:35,070 .ההתחלה לעתים קרובות מבטיחה 534 00:22:35,105 --> 00:22:37,606 .הטריק הוא להמשיך כך 535 00:22:46,949 --> 00:22:48,650 גברת, הייתה התקפה 536 00:22:48,718 --> 00:22:50,051 .על הכרכרה המלכותית, במורד הדרך 537 00:22:50,085 --> 00:22:51,452 ?האם ראית דבר מה 538 00:22:53,789 --> 00:22:55,056 .אל תפחדי לדבר איתנו 539 00:22:55,090 --> 00:22:56,524 .אני הוא מלך צרפת 540 00:22:56,558 --> 00:22:58,259 :אני נותן לך את הבטחתי 541 00:22:58,327 --> 00:22:59,360 .איש לא יפגע בך 542 00:22:59,395 --> 00:23:01,595 .אתה הוא לא מלך צרפת 543 00:23:01,663 --> 00:23:04,198 .מלך צרפת שרף את החווה שלי 544 00:23:04,293 --> 00:23:06,259 .הוא אמר, שלא נתנו לו מספיק כסף 545 00:23:06,327 --> 00:23:09,296 .הוא עשה דוגמא מכמה חוות 546 00:23:09,330 --> 00:23:11,164 .אתה אפילו לא נראה כמוהו 547 00:23:12,601 --> 00:23:14,735 .מתחזים 548 00:23:14,769 --> 00:23:16,470 .מרעים בשם המלוכה 549 00:23:16,505 --> 00:23:19,406 ?כן, אבל למה? למה לשרוף חוות 550 00:23:19,440 --> 00:23:20,774 ?מה יוצא להם מכך 551 00:23:20,809 --> 00:23:22,342 .חוות לא שוות כסף רב 552 00:23:22,377 --> 00:23:23,676 .הדבר פוגע בשם של המלך והמלכה 553 00:23:23,711 --> 00:23:25,012 .מערער את שליטתם 554 00:23:25,046 --> 00:23:26,480 מי שזה לא יהיה, אנחנו מוכחרים לקוות 555 00:23:26,514 --> 00:23:28,281 .שאישתי ואימי רחוקות מהם 556 00:23:28,316 --> 00:23:29,949 המלך המתחזה ואנשי 557 00:23:29,984 --> 00:23:31,584 ,לא פוחדים מאלימות 558 00:23:31,619 --> 00:23:32,919 והם לא יכולים 559 00:23:32,953 --> 00:23:34,287 להיות בשתי מקומות בו זמנית 560 00:23:34,322 --> 00:23:35,555 ...פראנסיס ומרי 561 00:23:37,392 --> 00:23:38,925 .אני מקללת אותם 562 00:23:38,959 --> 00:23:42,194 מי יתן והארמון ישרף והמלכה .תתעוות מהעשן 563 00:23:42,229 --> 00:23:45,698 .שארמונה יבער כמו כוורותי שלי 564 00:23:46,400 --> 00:23:48,200 .לא, גיפורד 565 00:23:50,571 --> 00:23:52,672 .התפצלו לקבוצות קטנות 566 00:23:52,706 --> 00:23:54,641 .אנחנו מוכרים לכסות כמה שיותר שטח 567 00:23:56,015 --> 00:23:57,816 המלך והמלכה יפרשו לחדרים העליוניים 568 00:23:57,850 --> 00:23:59,217 ,כדי לנוח 569 00:23:59,251 --> 00:24:01,486 .לפני שימשיכו במסעם לאמינס 570 00:24:10,062 --> 00:24:12,197 .טוב, אלו חדשות טובות 571 00:24:12,231 --> 00:24:14,666 .אמינס קרובה לארמון 572 00:24:14,733 --> 00:24:17,502 .והדוכס של אמינס הוא איש טוב ונאמן 573 00:24:17,536 --> 00:24:19,970 .הוא יקח אותנו בבטחה חזרה הבייתה 574 00:24:26,078 --> 00:24:28,713 .הוד מעלתה רוצה פרטיות 575 00:24:28,747 --> 00:24:31,381 .לא, זה בסדר. 576 00:24:31,416 --> 00:24:34,118 .אתה יכול לתת לה להיכנס 577 00:24:34,186 --> 00:24:35,953 ,הוד מעלתך 578 00:24:36,021 --> 00:24:38,088 ,אימי ואנוכי עוזרות של גברת 579 00:24:38,122 --> 00:24:40,524 .ועכשיו חסרות עבודה בגלל המגפה 580 00:24:40,592 --> 00:24:42,459 ,אנו מנסות לחזור הבייתה 581 00:24:42,527 --> 00:24:44,127 ומתחננות בפנייך 582 00:24:44,161 --> 00:24:45,662 .שנתלווה אלייך לאמינס 583 00:24:45,730 --> 00:24:47,364 !תמיד רציתי להיות עוזרת של גברת 584 00:24:47,432 --> 00:24:49,399 ? עבדתן בהרבה בתים גדולים 585 00:24:49,434 --> 00:24:51,235 ?להיות עוזרת של גברת 586 00:24:51,302 --> 00:24:53,270 .אבל את מלכת צרפת 587 00:24:53,338 --> 00:24:55,404 .אני כן 588 00:24:55,472 --> 00:24:56,672 אני מתכוונת שכשאני מדמיינת 589 00:24:56,741 --> 00:24:58,241 ,שאני אחת מפשוטי העם 590 00:24:58,275 --> 00:25:01,377 .להיות עוזרת של גברת יכול להיות כיף 591 00:25:07,785 --> 00:25:09,819 ?אתן יודעות,נכון 592 00:25:12,256 --> 00:25:14,624 ?בגלל זה אתן כאן 593 00:25:14,691 --> 00:25:16,759 .עכשיו המצאתי את בריכת חלב האתונות 594 00:25:16,826 --> 00:25:18,361 ?למה גיבית אותי 595 00:25:18,395 --> 00:25:20,129 ?הו! את רוצה כסף 596 00:25:20,196 --> 00:25:22,197 .לא, לא רציתי לראות אותך נפגעת 597 00:25:24,601 --> 00:25:26,636 ,בת 598 00:25:26,703 --> 00:25:28,637 את באמת מצפה שהאישה הנבונה 599 00:25:28,671 --> 00:25:31,140 הזאת תאמין לנדיבות 600 00:25:31,207 --> 00:25:32,707 ?מאנשים, נכון 601 00:25:32,742 --> 00:25:35,878 .אנו מוכרחות לספר לה את האמת 602 00:25:35,912 --> 00:25:40,215 .כמוך, אנו רמאיות מקצועניות 603 00:25:40,250 --> 00:25:42,084 .תחבולניות 604 00:25:42,118 --> 00:25:43,985 מרמות את אנשים מסכנים 605 00:25:44,019 --> 00:25:46,388 .אשר מעולם לא יצאו מהכפר הקטן שלהם 606 00:25:46,422 --> 00:25:48,590 .הו, הם מייחלים לבידור 607 00:25:48,624 --> 00:25:50,091 ?ואנו מספקות להם זאת,אה 608 00:25:50,159 --> 00:25:51,493 .לוקחות את כספיהם בתמורה 609 00:25:51,527 --> 00:25:53,127 ,הו,עכשיו,כמובן 610 00:25:53,162 --> 00:25:54,996 .את כבשת ראשונה את הטריטוריה 611 00:25:55,030 --> 00:25:57,599 .ואנו לא חולמות להפריע לך 612 00:25:57,667 --> 00:26:00,434 בתי היא 613 00:26:00,502 --> 00:26:02,970 ,מרי, מלכת סקוטלנד 614 00:26:03,095 --> 00:26:07,331 .ואני קתרין דה מידיצ'י 615 00:26:09,868 --> 00:26:13,037 ?את לא נמוכה מידי בשביל לשחק מלכה 616 00:26:14,406 --> 00:26:16,173 לאיש לא אכפת כמה את גבוהה 617 00:26:16,208 --> 00:26:17,541 .וכשאת חובשת אחד מאלו 618 00:26:21,045 --> 00:26:22,913 ...הו! הו 619 00:26:22,947 --> 00:26:24,615 מעולם לא ראיתי 620 00:26:24,649 --> 00:26:27,718 !תכשיטים מזוייפים שנראים טוב כל כך 621 00:26:27,752 --> 00:26:30,721 ... תוכלי לקבל אותו 622 00:26:30,755 --> 00:26:32,423 .אם תיקחי אותנו לאמינס 623 00:26:32,457 --> 00:26:34,757 .מעולה 624 00:26:40,062 --> 00:26:42,365 .אני מצטער, זה לא מספיק 625 00:26:42,400 --> 00:26:44,067 .זה כל מה שיש לי 626 00:26:44,101 --> 00:26:46,102 ... אני מתחנן לרחמים- ביתך הגדולה- 627 00:26:46,137 --> 00:26:48,571 .יפה מאוד 628 00:26:48,605 --> 00:26:49,806 ?אתה מוסיף אותה לערימה 629 00:26:52,676 --> 00:26:54,243 .לא 630 00:26:54,277 --> 00:26:55,778 !שרוף הכל 631 00:26:59,783 --> 00:27:01,016 ...מה 632 00:27:06,022 --> 00:27:08,890 .אני שחקנית מנוסה, אתן יודעות 633 00:27:08,959 --> 00:27:10,993 הייתן צריכות לשמוע את מחיאות הכפיים 634 00:27:11,027 --> 00:27:12,794 .כששיחקתי את גווינביר 635 00:27:12,829 --> 00:27:15,230 .אבל חשבתי שלנשים אסור לשחק על במה 636 00:27:15,265 --> 00:27:16,798 ,טוב, אסור לנו 637 00:27:16,866 --> 00:27:18,467 .וזו הסיבה שלא יכולתי להתפרנס 638 00:27:18,901 --> 00:27:20,001 אבל אז 639 00:27:20,070 --> 00:27:21,370 ,מצאתי את אהובי 640 00:27:21,438 --> 00:27:22,737 ,והוא מצא לי את העבודה הזאת 641 00:27:22,772 --> 00:27:24,238 .וזה ממש קל 642 00:27:24,306 --> 00:27:25,740 ,אנשים פשוט נותנים לנו אוכל ויין 643 00:27:25,775 --> 00:27:26,975 .ולא מבקשים שום דבר בחזרה 644 00:27:28,377 --> 00:27:29,744 .אני אוהבת להיות מלכה 645 00:27:36,151 --> 00:27:37,786 ?מה את מגלה להן 646 00:27:37,820 --> 00:27:39,320 .זה בסדר, הם כמונו 647 00:27:39,388 --> 00:27:41,456 והבטחתי להן 648 00:27:41,490 --> 00:27:42,890 .שניקח אותן לאמינס 649 00:27:42,958 --> 00:27:44,825 ?אכפת לכן לחכות בחוץ 650 00:27:44,893 --> 00:27:46,995 .הייתי רוצה לשוחח עם מלכתי 651 00:27:50,466 --> 00:27:52,900 .אל תיתן להן לעזוב 652 00:28:05,514 --> 00:28:06,514 .תן לנו לעבור 653 00:28:16,242 --> 00:28:18,343 ,המוסיקה הזו מקסימה 654 00:28:18,411 --> 00:28:20,145 אך היא תהיה מקסימה אף יותר 655 00:28:20,213 --> 00:28:22,080 .אם תרקדי לצליליה 656 00:28:22,114 --> 00:28:24,482 ?מה אתה רוצה ממני 657 00:28:24,516 --> 00:28:26,818 .אני רוצה לעזור לך בעניין הנדוניה 658 00:28:26,886 --> 00:28:29,220 . אני יכול לעזור לך עוד עם כמה הצעות 659 00:28:29,288 --> 00:28:31,422 לדוגמא, זה יהיה 660 00:28:31,457 --> 00:28:33,391 .לילה נהדר לטבילה באמבט 661 00:28:33,425 --> 00:28:35,159 ?אמבט 662 00:28:35,227 --> 00:28:36,561 את תוכלי לראות את הכוכבים 663 00:28:36,629 --> 00:28:38,396 .מהחדר במצודה הצפונית 664 00:28:38,430 --> 00:28:40,831 ,זהו חדר נפלא לרחוץ בו 665 00:28:40,865 --> 00:28:42,233 ,ולמרות שהחלון גדול 666 00:28:42,267 --> 00:28:44,235 ...איש לא רואה 667 00:28:44,303 --> 00:28:45,836 .מלבד מהמרפסת ממול 668 00:28:45,870 --> 00:28:47,871 .אך לעיתים רחוקות איש הולך לשם 669 00:28:47,939 --> 00:28:50,941 ,אתה באמת 670 00:28:51,009 --> 00:28:52,376 באמת מציע 671 00:28:52,444 --> 00:28:53,877 שתראה אותי מתרחצת 672 00:28:53,945 --> 00:28:56,046 ?בתמורה לנדוניה שלי 673 00:28:56,114 --> 00:28:58,749 .ובן, זה קצת בוטה 674 00:28:58,783 --> 00:29:00,851 .אני מעולם לא אדבר בבוטות מפני ליידי 675 00:29:00,919 --> 00:29:04,722 רק ציינתי שחצות 676 00:29:04,756 --> 00:29:06,590 .זהו זמן מעולה לרחיצה 677 00:29:06,658 --> 00:29:08,792 ,העולם כה שקט שאפשר כמעט להאמין 678 00:29:08,827 --> 00:29:11,328 .שאתה היחידי שקיים 679 00:29:12,796 --> 00:29:16,466 .אני אשאיר אותך לשקול את היתרונות 680 00:29:23,441 --> 00:29:25,575 .מחפש את המלכה? היא למעלה 681 00:29:25,610 --> 00:29:26,776 .הוד מלכותכן 682 00:29:26,810 --> 00:29:28,945 .תודה לאל שאתן בסדר 683 00:29:28,979 --> 00:29:30,613 ?ארמסמן גיפורד, נכון 684 00:29:30,648 --> 00:29:31,881 .גברתי 685 00:29:31,915 --> 00:29:33,149 חיפשנו במחצית 686 00:29:33,183 --> 00:29:35,084 . צרפת הצפונית את שתיכן 687 00:29:35,119 --> 00:29:37,219 .אמרו למטה שהמלכה כאן, אך לא הייתי בטוח 688 00:29:37,254 --> 00:29:39,321 ?היכן המלך פראנסיס 689 00:29:39,356 --> 00:29:40,990 .ובכן, הוא מחפש מזרחה מכאן 690 00:29:41,025 --> 00:29:42,892 .ראיתי כירכרה בחוץ 691 00:29:42,926 --> 00:29:45,093 אני אשאיל אותה ואקח אתכן חזרה לארמון 692 00:29:45,128 --> 00:29:47,796 .ואשלח שליח כדי שהמלך ידע שאתן בטוחות 693 00:29:47,830 --> 00:29:49,331 .לא, הכירכרה שייכת למתחזרים 694 00:29:49,366 --> 00:29:50,999 .הם מתחזים למלך ולמלכה 695 00:29:51,034 --> 00:29:53,469 והם נמצאים שם עכשיו .ויש להם את הכתר שלי 696 00:29:53,503 --> 00:29:56,238 ?גבירותיי, למה שלא תחכו למטה 697 00:29:56,273 --> 00:29:58,440 ואנו נתפוס את המתחזים האלה מיד 698 00:29:58,475 --> 00:30:00,242 .ונביא אותם לשופט המחוזי 699 00:30:00,277 --> 00:30:01,643 .אל תעצור את האישה 700 00:30:01,678 --> 00:30:03,845 .אני רוצה שהיא תחזור לארמון איתנו 701 00:30:03,880 --> 00:30:05,947 .הוד מעלתך 702 00:30:05,982 --> 00:30:08,150 ?לקחת אותה חזרה לאמרון 703 00:30:08,184 --> 00:30:12,220 .אני בטוחה שאמצא לה עבודה כמשרתת 704 00:30:18,227 --> 00:30:20,428 ?מה סיפרת להן 705 00:30:20,462 --> 00:30:21,829 ?דיברת עליי 706 00:30:21,863 --> 00:30:23,064 ?סיפרתי למי 707 00:30:23,131 --> 00:30:24,499 הו ,טיפש אתה לא יודע 708 00:30:24,567 --> 00:30:25,700 ?מי הן היו 709 00:30:25,734 --> 00:30:29,404 !אלו היו המלכה האמיתית מרי וקתרין 710 00:30:31,073 --> 00:30:33,040 ?מרי וקתרין 711 00:30:33,075 --> 00:30:34,942 ...אה 712 00:30:35,877 --> 00:30:37,244 !קדימה 713 00:30:37,312 --> 00:30:39,613 .לא אמרתי דבר 714 00:30:39,681 --> 00:30:40,948 .כך גם לא ג'ני 715 00:30:40,982 --> 00:30:43,217 .לא סיפרתי, נשבע 716 00:30:47,856 --> 00:30:49,724 .יופי 717 00:31:10,611 --> 00:31:11,878 .הכל סדר 718 00:31:17,417 --> 00:31:19,485 ?אף מילה, אהובתי, כן 719 00:31:19,553 --> 00:31:21,420 .בואי הנה 720 00:31:21,488 --> 00:31:23,456 .אף מילה 721 00:31:23,490 --> 00:31:25,725 .ואולי נצא שנינו בחיים 722 00:31:25,792 --> 00:31:27,192 .בואי 723 00:31:27,261 --> 00:31:29,695 .אורי, אתה, נקה את החדר 724 00:31:29,763 --> 00:31:31,597 .אתה, בואי איתי לגבעת וויטהורס 725 00:31:31,665 --> 00:31:34,500 .אתה תוכל לעזור לקחת את שתי המלכות 726 00:31:34,568 --> 00:31:37,002 .אסור שיהיה זכר למה שקרה כאן 727 00:31:44,744 --> 00:31:46,678 .היינו כבר צריכים להיות בדרך הראשית 728 00:31:46,746 --> 00:31:48,013 .משהו לא כשורה 729 00:31:48,047 --> 00:31:49,814 .מה קרה? הכל בסדר 730 00:31:49,883 --> 00:31:51,149 .אתה יכול לספר לי. אני חברה 731 00:31:51,217 --> 00:31:52,717 .לא 732 00:31:52,785 --> 00:31:55,720 !אך אני גם מלכתך, ואני מצווה עליי לומר 733 00:31:55,788 --> 00:31:58,122 .הו, אלוהים! הוא הרג את רוג'ר 734 00:31:58,190 --> 00:32:00,291 ?מיהו רוג'ר 735 00:32:00,359 --> 00:32:02,761 .פראנסיס, פראנסיס! רוג'ר פראנסיס 736 00:32:04,229 --> 00:32:07,164 .הוא אמר לי לא לומר מילה 737 00:32:07,199 --> 00:32:09,667 ,אבל כשהוא יראה שאני לא מצליחה להירגע 738 00:32:09,735 --> 00:32:11,569 .הוא יהרוג אותי, גם 739 00:32:11,637 --> 00:32:12,970 ?יהרוג אותך, גם 740 00:32:13,005 --> 00:32:14,571 ?המלך המתחזה לא היה אהובך 741 00:32:14,606 --> 00:32:15,973 .זה ארמסמן גיפורד 742 00:32:16,008 --> 00:32:17,741 ?השומר שהציל אותנו 743 00:32:17,776 --> 00:32:19,543 הוא זה ששכר אותך. 744 00:32:19,577 --> 00:32:21,913 ?מה נעשה 745 00:32:21,980 --> 00:32:23,714 .לא לוקח אותנו חזרה לארמון 746 00:32:23,748 --> 00:32:25,849 אם למדתי דבר אחד 747 00:32:25,884 --> 00:32:29,020 בארמון הצרפתי, זה .תמיד להחזיק עלייך פגיון 748 00:32:31,188 --> 00:32:32,355 ?רעל 749 00:32:32,390 --> 00:32:33,924 .הו, את אומרת כאילו זה כל כך נוראי 750 00:32:33,958 --> 00:32:35,893 .אבל לצערי, זה לא 751 00:32:35,927 --> 00:32:37,394 !אני לא סוחבת רעל לכל מקום 752 00:32:37,429 --> 00:32:39,530 .אני יכולה בטעות להרוג את עצמי 753 00:32:39,564 --> 00:32:42,365 .חוץ מזה, לגיפורד ואנשיו יש חרבות 754 00:32:42,400 --> 00:32:44,234 אנחנו לא נצליח להתקרב .מספיק כדי להשתמש באלו 755 00:32:44,268 --> 00:32:46,269 .אולי לה הוא יתן להתקרב מספיק 756 00:32:46,604 --> 00:32:48,438 ?מה לגבי השומר השני 757 00:32:48,472 --> 00:32:50,941 ,ברגע שנכניע את גיפורד, .זה יהיה אחד מול שלושתינו 758 00:32:50,975 --> 00:32:52,909 .ותהיה לנו החרב של גיפורד .יש לנו ניסיון אחד 759 00:32:52,944 --> 00:32:55,912 .לא, לא, בבקשה! אני פחדנית 760 00:32:55,947 --> 00:32:58,748 .יופי. מוגי לב רוצים לחיות 761 00:32:58,782 --> 00:33:00,250 ...עכשיו 762 00:33:00,284 --> 00:33:02,185 !הדרך המהירה... הי 763 00:33:02,219 --> 00:33:04,420 הדרך המהירה ביותר ללב היא דרך 764 00:33:04,455 --> 00:33:06,388 .הצלע החמישית והשישית 765 00:33:10,727 --> 00:33:12,127 .קחי אותו 766 00:33:12,162 --> 00:33:14,430 .זו הדרך היחידה שלנו להינצל 767 00:33:23,588 --> 00:33:24,854 ?מה קרה? למה עצרנו 768 00:33:24,888 --> 00:33:27,924 .מרי, מלכת סקוטלנד 769 00:33:28,158 --> 00:33:30,494 חשבת באמת שתוכלי ללבוש את הגלימה 770 00:33:30,561 --> 00:33:32,295 האנגלית, ולא לשלם את המחיר? 771 00:33:34,164 --> 00:33:37,600 .אליזבת' היא ששלחה את המתחזים 772 00:33:37,635 --> 00:33:39,868 את טובה כמו שאמרת לעולם 773 00:33:39,936 --> 00:33:41,970 .שאת המלכה האמיתית של אנגליה 774 00:33:42,005 --> 00:33:43,872 ?טוב 775 00:33:43,906 --> 00:33:45,874 .את ראויה לעונשך 776 00:33:45,942 --> 00:33:48,510 זאת הייתה דרך זולה בשבילה .להעניש אותך 777 00:33:48,577 --> 00:33:51,079 ,לממן כמה שחקנים נזקקים ...שיהרסו את האמינות שלך 778 00:33:51,147 --> 00:33:53,749 .ושל בעלך 779 00:33:53,816 --> 00:33:55,884 היא שילמה לי הרבה כדי .שאהיה הסוכן שלה 780 00:33:55,952 --> 00:33:57,952 מעניין כמה היא תתגמל אותי 781 00:33:57,986 --> 00:34:00,388 ?בכך שאהרוג את יריבתה 782 00:34:00,422 --> 00:34:04,091 מי האמין שאני אמצא את מלכת ?סקוטלנד לבדה 783 00:34:04,160 --> 00:34:05,493 .ללא אף שומר 784 00:34:05,561 --> 00:34:06,961 .לא לגמרי לבדה 785 00:34:13,835 --> 00:34:16,336 אני אראה אותך בגיהנום כלבה .על כך שגרמת לי לעשות זאת 786 00:34:16,404 --> 00:34:18,005 !אלוהים, בבקשה, לא- ...אישה- 787 00:34:18,073 --> 00:34:21,008 .אישה טיפשה 788 00:34:22,844 --> 00:34:24,011 !חכה 789 00:34:24,079 --> 00:34:25,746 !חשוב. חשוב 790 00:34:25,814 --> 00:34:27,281 .לפני שתעשה משהו 791 00:34:27,348 --> 00:34:28,515 תחשוב כמה כסף תרוויח 792 00:34:28,583 --> 00:34:30,417 .אם תבקש עבורינו כופר 793 00:34:30,485 --> 00:34:32,085 תוכל אפילו להביא לפשיטת . רגל של צרפת 794 00:34:32,153 --> 00:34:33,820 בני ישלם כל מחיר 795 00:34:33,888 --> 00:34:35,622 .בשביל אימו ואישתו 796 00:34:35,690 --> 00:34:37,424 .אני לא בוטח בך 797 00:34:39,960 --> 00:34:43,530 !תתרחק! זה רעל 798 00:34:45,400 --> 00:34:47,433 !הו 799 00:34:47,501 --> 00:34:48,768 !לא 800 00:34:52,539 --> 00:34:54,040 .עוד כמה כמוהו באים 801 00:34:55,509 --> 00:34:57,110 !חכי,לא! זה פראנסיס 802 00:34:57,178 --> 00:34:58,978 .וואו 803 00:35:01,916 --> 00:35:03,482 מצאנו השומר 804 00:35:03,550 --> 00:35:05,518 .שזרק גופות לתעלה מאחורי הפונדק 805 00:35:05,552 --> 00:35:08,153 הוא הודה, אבל הוא לא היה .בטוח שאתן עדיין בחיים 806 00:35:09,590 --> 00:35:11,056 .הו, תודה לאל 807 00:35:16,796 --> 00:35:18,764 .נערה מסכנה 808 00:35:23,536 --> 00:35:25,570 .טוב 809 00:35:28,541 --> 00:35:31,910 .יקירתי, לעולם את תתני הכתר לאף אחד 810 00:35:43,656 --> 00:35:45,724 ...מרי 811 00:35:45,758 --> 00:35:48,660 .אני אחזור לחדר שלנו .אני מאוד עייפה 812 00:35:48,694 --> 00:35:50,495 .כמובן 813 00:35:58,570 --> 00:36:00,104 .אתה טיפש 814 00:36:00,139 --> 00:36:01,538 .זהו לא עסקך 815 00:36:01,573 --> 00:36:03,574 .מרי סיכנה את חייה היום 816 00:36:03,608 --> 00:36:06,043 והיא הייתה שם בגלל שהיא רצתה לשמח אותך. 817 00:36:06,078 --> 00:36:08,612 .לפגוש רופא שיעזור לה להיכנס להריון 818 00:36:08,647 --> 00:36:11,848 .אני יודעת כמה היא מיואשת 819 00:36:11,883 --> 00:36:14,050 .הלחץ שלך לא עוזר 820 00:36:14,485 --> 00:36:16,353 היום ראיתי 821 00:36:16,388 --> 00:36:18,188 שהיא לוחמת טובה 822 00:36:18,222 --> 00:36:19,790 .כאשר גבך צמוד לקיר 823 00:36:19,824 --> 00:36:22,926 ...מה שזה לא יהיה 824 00:36:22,960 --> 00:36:23,927 .בטח בה 825 00:36:23,961 --> 00:36:25,896 .תהה כנה 826 00:36:25,930 --> 00:36:28,398 ,אם לא, היא תתרחק ממך אלפי מיילים 827 00:36:28,432 --> 00:36:31,134 .משחקת את תפקידה מתוך חובה 828 00:36:31,169 --> 00:36:32,602 ?ולמה שלך יהיה אכפת 829 00:36:32,636 --> 00:36:34,604 יש לה חלום ילדותי 830 00:36:34,638 --> 00:36:36,572 .שאישה צריכה לבטוח בבעלה 831 00:36:36,607 --> 00:36:39,009 ...אני מוצאת 832 00:36:39,076 --> 00:36:42,011 .הלוואי שזה היה נכון 833 00:37:10,974 --> 00:37:13,242 .צדקת 834 00:37:13,310 --> 00:37:15,910 .זהו באמת לילה יפיפה לאמבטיה 835 00:37:15,978 --> 00:37:19,581 אז הצעתי את השימוש באמבטיה 836 00:37:19,649 --> 00:37:22,250 וחמש חתיכות זהב למשרתת .שמכבסת את בגדיי 837 00:37:22,318 --> 00:37:24,720 .הזהרתי אותה שמישהו עלול להציץ 838 00:37:24,754 --> 00:37:26,655 ,היא אמרה שעבור 5 חתיכות זהב 839 00:37:26,689 --> 00:37:28,423 .כל הטירה יכולה להסתכל 840 00:37:28,491 --> 00:37:29,791 .מהלך יפה 841 00:37:31,193 --> 00:37:32,961 ואני צריך לספר לך שאני כבר 842 00:37:33,028 --> 00:37:34,963 .העברת הנדוניה שלך להונגריה 843 00:37:35,030 --> 00:37:37,365 .היא שלך 844 00:37:37,432 --> 00:37:39,100 ולכבוד יהיה לי לעזור לך בכל 845 00:37:39,168 --> 00:37:41,069 .עניין בעתיד 846 00:37:42,204 --> 00:37:45,940 ואני רוצה שתדעי .שאני מבין 847 00:37:46,008 --> 00:37:47,675 ?"מבין" 848 00:37:47,743 --> 00:37:49,844 .למה רצית הנדוניה שלך בחזרה 849 00:37:49,911 --> 00:37:53,013 .איתה, תוכלי להישאר או לעזוב, אם תחליטי 850 00:37:53,081 --> 00:37:55,383 זה אומר שאת לא חייבת להיכנע .לחיים בארמון 851 00:37:55,417 --> 00:37:57,184 .את עדיין יכולה להחליט על חייך 852 00:37:57,252 --> 00:37:59,687 .אולי למצוא אהבה 853 00:37:59,721 --> 00:38:02,289 .להתחתן 854 00:38:02,357 --> 00:38:04,691 .זאת גם משאלתי 855 00:38:04,725 --> 00:38:07,294 מרבית האנשים מאמינים 856 00:38:07,362 --> 00:38:09,296 .שנשים לא צריכות חופש כזה 857 00:38:09,330 --> 00:38:13,033 אה, אבל את כמובן לא מקשיבה .לאנשים הללו 858 00:38:14,201 --> 00:38:18,338 , בשביל אישה עם גינוני מלכות 859 00:38:18,373 --> 00:38:22,174 .אתה הופכת להיות די מניפולטיבית 860 00:38:22,209 --> 00:38:25,378 .ההתחלה לעתים קרובות מבטיחה" 861 00:38:25,413 --> 00:38:28,648 ." הטריק... הוא להמשיך כך 862 00:38:37,324 --> 00:38:39,591 ...לראות אותך בטוחה 863 00:38:39,626 --> 00:38:42,094 .לא הייתי יכול לשאת את אובדנך 864 00:38:42,129 --> 00:38:44,563 אני רוצה שתדעי שלא 865 00:38:44,597 --> 00:38:46,933 .התכוונתי למה שאמרתי 866 00:38:46,967 --> 00:38:49,501 .לא התכוונתי אליהם גם אז 867 00:38:49,536 --> 00:38:51,404 .הייתי מיואש 868 00:38:51,438 --> 00:38:54,907 .פחדתי עלייך 869 00:38:54,941 --> 00:38:57,876 אלוהים, מרי, אני לא יכול לחיות .כך, כשאנו מרוחקים 870 00:38:57,911 --> 00:38:59,945 .אז תפסיק להרחיק אותי 871 00:38:59,979 --> 00:39:02,681 .תאמר לי ממה אתה פוחד 872 00:39:02,715 --> 00:39:04,015 ,לא משנה מה 873 00:39:04,050 --> 00:39:06,117 !אני אהיה לצידך 874 00:39:07,454 --> 00:39:09,688 ?את תהי, לא כך 875 00:39:09,722 --> 00:39:12,057 .את תילחמי לצידי עד הסוף 876 00:39:15,161 --> 00:39:17,262 .לא צריך למהר, את יודעת 877 00:39:17,296 --> 00:39:21,132 אני רק ... זה הלחץ של .להיות מלך 878 00:39:21,167 --> 00:39:23,301 .באופן טבעי הוא גובה מחיר 879 00:39:23,336 --> 00:39:25,570 .אני מצטער 880 00:39:25,604 --> 00:39:28,372 מה שלא יקרה, אני לעולם ,לא אעזוב אותך 881 00:39:28,406 --> 00:39:30,274 .לעולם לא אבגוד בך 882 00:39:30,308 --> 00:39:32,643 ?האם חוסר יושר הוא אינו בגידה 883 00:39:32,678 --> 00:39:35,880 .את חייבת להאמין לי שאני אתן הכל 884 00:39:36,314 --> 00:39:38,516 ,אני אסיים את המרחק הזה בנינו .אני נשבע 885 00:39:40,085 --> 00:39:42,052 ?את מאמינה לי, נכון 886 00:39:45,690 --> 00:39:49,493 .כמובן שאני מאמינה לך 887 00:39:49,527 --> 00:39:51,228 ?את מתכוונת לכך 888 00:39:51,262 --> 00:39:52,762 את לא רק 889 00:39:52,830 --> 00:39:55,432 משחקת תפקיד של אישה צייתנית ?כמו שאימי שיחקה 890 00:39:55,500 --> 00:39:57,601 .אני לא רוצה בכך- .לא- 891 00:39:57,668 --> 00:39:59,836 .לעולם לא נהיה כאלו 892 00:40:13,700 --> 00:40:18,837 (פרטי) MAYA תורגם ע"י