1 00:00:01,120 --> 00:00:03,940 "בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה .תן לתינוק את שמך- 2 00:00:03,989 --> 00:00:05,623 ...עלי לפתוח את ליבי ונישואינו 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,024 .יהיו חזקים יותר בשל כך 4 00:00:07,092 --> 00:00:07,958 .עלייך לעזוב את הבית הזה 5 00:00:08,026 --> 00:00:09,326 .לא אוכל לעזוב את משפחתי 6 00:00:09,395 --> 00:00:11,195 .מצאנו את הנערה משפחתה 7 00:00:11,229 --> 00:00:12,263 .מתה מהמגיפה 8 00:00:12,330 --> 00:00:14,265 ?אסטל 9 00:00:14,299 --> 00:00:17,467 .'הלכתי לראות את ליית .תהיתי לגבי נאמנותך- 10 00:00:17,502 --> 00:00:19,270 בחרת בי ביודעין כי .אהבתי אחר 11 00:00:19,304 --> 00:00:21,205 .לא ידעתי כיצד זה ירגיש 12 00:00:21,239 --> 00:00:23,140 ?האם תשוב .אינני יודע- 13 00:00:23,174 --> 00:00:26,310 .כל כך הרבה סבל 14 00:00:26,344 --> 00:00:27,711 .יינתן דין על כך 15 00:00:27,911 --> 00:00:27,911 + 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,602 .לכו, לכו, לכו 17 00:00:32,790 --> 00:00:34,590 !חזור הנה, ריילי 18 00:00:34,624 --> 00:00:36,592 לאן אתה הולך ?כלב ארור שכמותך 19 00:00:44,381 --> 00:00:46,082 ?מי אתם 20 00:00:47,817 --> 00:00:49,852 ?מה אתם רוצים 21 00:00:55,525 --> 00:00:59,094 ...לטקס ההטבלה של אחיך הנרי 22 00:00:59,128 --> 00:01:01,997 טיפטפו על הממתקים שכבה דקה ביותר 23 00:01:02,031 --> 00:01:03,665 ...של זהב .הכל ניצנץ 24 00:01:03,700 --> 00:01:06,201 .הילדים אהבו את זה .אני זוכר- 25 00:01:06,235 --> 00:01:08,203 זה מה שחשבת שגרם .לקלוד הקטנה להקיא 26 00:01:08,237 --> 00:01:10,305 כל חלקיקי הזהב האלה הושפרצו לכל כיוון 27 00:01:10,445 --> 00:01:13,247 .למעשה, היא היתה שיכורה מיין 28 00:01:13,281 --> 00:01:16,250 היא כנראה שיכורה כעת .בפראג בזה הרגע 29 00:01:16,284 --> 00:01:18,252 ?מה לגבי אחותך האחרת לסנדקית 30 00:01:18,286 --> 00:01:19,786 אליזבת', היא מלכה 31 00:01:19,821 --> 00:01:22,056 .של אומה קתולית טובה 32 00:01:22,090 --> 00:01:24,024 .בדיוק. היא גרה בספרד 33 00:01:24,091 --> 00:01:26,259 לולה, האם יש לך רעיון 34 00:01:26,293 --> 00:01:28,128 ?מי יהיו הסנדקים של ילדך 35 00:01:28,195 --> 00:01:29,630 .כבר דנו בנושא עם לולה 36 00:01:29,664 --> 00:01:31,231 .כל קרובי משפחתה נמצאים בסקוטלנד 37 00:01:31,265 --> 00:01:33,000 בחירת סנדק 38 00:01:33,034 --> 00:01:36,737 ,לצאצא מלכותי ,אפילו לאחד לא חוקי 39 00:01:36,771 --> 00:01:39,506 .היא יותר מאשר כבוד אנחנו מדברים על 40 00:01:39,540 --> 00:01:41,174 מי יגדל את הנכד שלי במקרה 41 00:01:41,208 --> 00:01:42,975 .שפראנסיס או לולה לא יוכלו 42 00:01:43,044 --> 00:01:44,577 הצעתי את עצמי 43 00:01:44,611 --> 00:01:46,479 .ונדחיתי 44 00:01:46,514 --> 00:01:48,748 יש לנו היסטוריה ארוכה .של סיבות לדחייתך 45 00:01:48,815 --> 00:01:50,216 באשר למסיבה, אינני בטוח 46 00:01:50,284 --> 00:01:52,085 שאנו צריכים לעשות .מזה עניין גדול כל כך 47 00:01:52,153 --> 00:01:54,127 .הטקס של הכנסייה יספיק 48 00:01:54,128 --> 00:01:55,988 ,רציתי להצהיר על בנך בפומבי 49 00:01:56,056 --> 00:01:57,757 ,להעניק לו כבוד כדי שאחרים 50 00:01:57,791 --> 00:01:59,224 .יעשו כך גם כן, כשיגדל 51 00:01:59,292 --> 00:02:01,226 .כך עושים זאת 52 00:02:01,294 --> 00:02:02,795 .כל הכבוד שאת נמנעת מכל זה 53 00:02:02,829 --> 00:02:04,797 מעטות המלכות אשר נכחו בטקס ההטבלה 54 00:02:04,865 --> 00:02:06,999 .של הממזרים של בעלן אני אומרת זאת 55 00:02:07,067 --> 00:02:09,501 .עם חיבה גדולה לנכדי 56 00:02:15,775 --> 00:02:17,709 .אל תכעסי 57 00:02:17,777 --> 00:02:20,179 .לפחות לא על פראנסיס 58 00:02:20,213 --> 00:02:21,913 ,כשזה מגיע לתכנון מסיבה 59 00:02:21,981 --> 00:02:23,615 .קת'רין שולטת בכולנו 60 00:02:23,649 --> 00:02:25,884 ,מרי, חשבתי לעצמי 61 00:02:25,918 --> 00:02:27,919 ואולי עדיף שלא נהווה .מטרד עבורכם 62 00:02:27,954 --> 00:02:29,721 .כבר דיברנו על כך 63 00:02:29,755 --> 00:02:31,489 .פראנסיס רוצה להוות הורה לבן שלו 64 00:02:31,523 --> 00:02:32,991 ?מה לגבי הבקתה המזרחית 65 00:02:33,059 --> 00:02:34,793 .היא על האדמות, אך נפרדת 66 00:02:34,860 --> 00:02:36,661 ?האם זה מה שאת רוצה 67 00:02:36,696 --> 00:02:38,296 ?להיות הרחק מכולנו 68 00:02:38,330 --> 00:02:40,098 ?האם זה יהיה קל יותר עבורכם 69 00:02:40,132 --> 00:02:43,034 ?פחות מביך .אני מניחה- 70 00:02:43,102 --> 00:02:45,003 ?אבל את בטוחה שזה לא בגללך 71 00:02:45,037 --> 00:02:47,004 האם עשיתי משהו שגרם ?לך להרגיש לא בנוח 72 00:02:47,038 --> 00:02:50,608 ,אני חוששת שבעתיד .את תתרעמי עלי ועל בני 73 00:02:50,642 --> 00:02:53,411 .לעולם לא אתרעם על ילד 74 00:02:53,445 --> 00:02:55,980 .לולה, הזמן לכעס כבר חלף 75 00:02:56,014 --> 00:02:58,716 אבל לא הזדמן לך לכעוס ? עלי באמת, לא כך 76 00:03:00,185 --> 00:03:02,486 .אני לא יודעת איך השתלטת על הכעס 77 00:03:02,520 --> 00:03:04,321 ...וכעת 78 00:03:04,355 --> 00:03:06,690 אני חוששת לגבי משהו ,שעלול להטריד אותך 79 00:03:06,725 --> 00:03:09,459 כאשר את ופראנסיס עדיין .מתרגלים לכס המלוכה 80 00:03:09,494 --> 00:03:12,896 יש שם חדר שיהיה מושלם עבור חדר ילדים 81 00:03:12,931 --> 00:03:14,765 .חדרי שינה עבור המטפלות והמשרתים 82 00:03:14,799 --> 00:03:16,399 .כבר בחרת מקום 83 00:03:16,467 --> 00:03:18,301 .הוא במרחק... זריקת אבן מהטירה 84 00:03:18,336 --> 00:03:20,170 .סמוך, למעשה 85 00:03:20,204 --> 00:03:22,439 ?ומה את מרווויחה מכך 86 00:03:22,507 --> 00:03:24,941 .קצת מרחק 87 00:03:24,975 --> 00:03:27,310 ,והמרחק הזה ,קצר ככל שיהיה 88 00:03:27,345 --> 00:03:29,746 מה לגבי חובותייך כלפי ?בתור אחת מהמלוות שלי 89 00:03:29,813 --> 00:03:31,648 ...אני 90 00:03:31,682 --> 00:03:34,083 ...אני מניחה, אם ברצונך לשחרר אותי 91 00:03:35,052 --> 00:03:36,719 .את משוחררת 92 00:03:36,820 --> 00:03:37,987 ...מרי, אני .זה בסדר- 93 00:03:38,022 --> 00:03:40,089 .סלחי לי 94 00:03:44,461 --> 00:03:45,962 אז, אתה לא כאן ?בעבור טקס ההטבלה, לואי 95 00:03:46,030 --> 00:03:48,831 לא היום, אבל אני .מעריך את ההזמנה 96 00:03:48,866 --> 00:03:50,733 כמה זמן יש לך ?בית בכפר 97 00:03:50,768 --> 00:03:52,668 .מאז שאבי מכר את שלו, באביב שעבר 98 00:03:52,702 --> 00:03:54,903 .אני מוכר שם מאוד .אנשים מדברים איתי 99 00:03:54,937 --> 00:03:57,773 וכך שמעת על רועה הצאן שהרגיש מאויים 100 00:03:57,807 --> 00:04:00,909 על ידי רוכבי סוסים, עם ."ידיים קרות כקרח" 101 00:04:00,943 --> 00:04:03,912 ,אלו הם סיפורי אגדות ,סוג של סיפור המתפשט 102 00:04:03,946 --> 00:04:05,981 .ולכן חשבתי שעליך לדעת 103 00:04:06,015 --> 00:04:07,316 ?האם הם פגעו בו 104 00:04:07,350 --> 00:04:09,051 .לא דיברתי איתו 105 00:04:09,085 --> 00:04:11,053 מה הם עשו לו, או .מה הם רצו אינו ברור 106 00:04:11,087 --> 00:04:13,254 .אבל אנשים מפחדים 107 00:04:13,289 --> 00:04:15,857 ישנם דיבורים על רוחות .חסרות מנוחה, קברים ריקים 108 00:04:15,892 --> 00:04:18,727 .אחי הוא הסגן של המלך 109 00:04:18,795 --> 00:04:20,595 .לך איתו לדבר עם האיש הזה 110 00:04:20,629 --> 00:04:23,498 יהיה לי לכבוד לשרת .אותך, הוד מעלתך 111 00:04:27,035 --> 00:04:29,870 ,ליית' בייארד .אני שמח שחזרת 112 00:04:29,905 --> 00:04:34,542 .אני מצטער על אובדן אדמותיך .לא יכולתי להימנע מכך 113 00:04:34,577 --> 00:04:38,112 ,תיארתי לעצמי .כיוון שהן הועברו ללורד נרסיס 114 00:04:38,146 --> 00:04:42,183 נלך לשתות משקה, או עשרה .ואסביר לך הכל 115 00:04:42,217 --> 00:04:44,451 כיוון שאין לי עוד נכסים 116 00:04:44,519 --> 00:04:46,553 ,להציע לך כרגע .אשמח לתת לך תפקיד בארמון 117 00:04:46,588 --> 00:04:48,723 .תוכל לעזור לאחי הוא זקוק לאנשים טובים 118 00:04:48,790 --> 00:04:50,224 .שיוכל לבטוח בהם 119 00:04:50,258 --> 00:04:52,827 .תודה לך, הוד מעלתך 120 00:04:52,861 --> 00:04:55,429 ברגעים כאלה, אני מקווה .שתוכל לקרוא לי חבר 121 00:04:59,667 --> 00:05:01,401 .הם נפלאים. תודה 122 00:05:01,436 --> 00:05:02,636 .הצבעים של סקוטלנד 123 00:05:02,670 --> 00:05:04,238 .ניסינו למצוא משהו מעודן 124 00:05:04,272 --> 00:05:06,906 .הצד שלך צריך להיות מיוצג איכשהו .מרי תסכים איתנו 125 00:05:14,281 --> 00:05:15,882 ?האם זה הלורד נרסיס 126 00:05:15,916 --> 00:05:17,583 .מרי אומרת שהוא ארסי ואכזר 127 00:05:17,618 --> 00:05:21,788 שכה אחיה, אני מכירה את הנערה .הזו. משפחתה אירחה אותי 128 00:05:21,822 --> 00:05:24,557 ,הם מתו מהמגיפה .ונרסיס כלא אותה בכלוב 129 00:05:24,591 --> 00:05:26,325 ?בכלוב ,הוא אמר שזה כדי לבודד אותה- 130 00:05:26,360 --> 00:05:28,862 .במקרה שהיא עצמה נגועה 131 00:05:31,498 --> 00:05:33,566 ?אסטל, זאת באמת את 132 00:05:33,600 --> 00:05:35,301 .ליידי לולה 133 00:05:35,369 --> 00:05:37,035 .כמעט שכחתי שפגשת את כלתי 134 00:05:37,070 --> 00:05:38,871 בזמן שהייתך מחוץ לארמון .עם מלכנו הצעיר 135 00:05:38,905 --> 00:05:41,741 ?ומי את 136 00:05:41,808 --> 00:05:43,876 .אני גריר מקינרוס .זאת הליידי קאנה 137 00:05:43,910 --> 00:05:47,112 ?"האם אמרת "כלתי .כן- 138 00:05:47,147 --> 00:05:50,448 באנו לבקש מהמלך .את בירכתו, באיחור רב 139 00:05:50,483 --> 00:05:52,951 הייתי עושה זאת לפני נישואינו, אבל 140 00:05:52,986 --> 00:05:55,520 זה לא היה הולם, שאסטל .שוהה תחת קורת הגג שלי 141 00:05:55,554 --> 00:05:58,556 אני מכבד את שמה הטוב .של האישה 142 00:05:58,591 --> 00:06:00,125 כשגיליתי 143 00:06:00,160 --> 00:06:02,094 ,שאנחנו באים לארמון .קיוויתי לראות אותך 144 00:06:02,162 --> 00:06:03,162 ,על סמך הסיכוי הקלוש לכך 145 00:06:03,196 --> 00:06:04,529 .הכנתי לך מתנה 146 00:06:04,563 --> 00:06:06,431 ,זה לא משהו רציני 147 00:06:06,465 --> 00:06:09,434 רק מטפחת שהפכתי .אותה לקצת יותר חגיגית 148 00:06:09,468 --> 00:06:11,235 .בואי, אסטל 149 00:06:13,773 --> 00:06:16,908 .הידיים שלה רעדו 150 00:06:16,975 --> 00:06:18,610 .היא ציפור קטנה ולחוצה 151 00:06:18,644 --> 00:06:20,744 ?מה הפחיד אותה כל כך 152 00:06:20,813 --> 00:06:23,447 ?נרסיס ?הוא ההיכרות עם המלך 153 00:06:23,481 --> 00:06:26,284 .זה נרסיס 154 00:06:26,618 --> 00:06:28,385 "הצילי אותי" 155 00:06:31,476 --> 00:06:33,844 .חיפשתי אותך בכל מקום 156 00:06:33,878 --> 00:06:35,746 רציתי לוודא שאת בסדר 157 00:06:35,814 --> 00:06:38,816 עם התוכניות הגדולות של ,אמי בעבור ההטבלה 158 00:06:38,850 --> 00:06:40,317 .עם הכל 159 00:06:40,351 --> 00:06:43,353 .בדיוק הסתכלתי על הבית שלנו 160 00:06:43,421 --> 00:06:45,789 היה לנו כל כך כיף לשחק כאן 161 00:06:45,857 --> 00:06:47,758 .כשהיינו ילדים ?אתה זוכר 162 00:06:47,792 --> 00:06:48,992 .בוודאי 163 00:06:49,060 --> 00:06:51,462 כל כך הרבה מקומות .לרוץ ולהתחבא בהם 164 00:06:51,496 --> 00:06:55,198 למדתי כיצד לטפס ,על העץ ההוא שם 165 00:06:55,232 --> 00:06:56,599 ואתה למדת כיצד לזרוק עלי תפוחים 166 00:06:56,633 --> 00:06:58,335 .מעבר לשובר גלים 167 00:06:58,369 --> 00:07:00,337 ,השטח הינו פתוח ורחב 168 00:07:00,371 --> 00:07:03,073 ...עם מדרון מתון שיכול 169 00:07:03,140 --> 00:07:05,075 ... לעודד מישהו לנוע קדימה 170 00:07:05,142 --> 00:07:08,011 .נגיד, מישהו שלומד כיצד ללכת 171 00:07:09,880 --> 00:07:11,848 ...את לא 172 00:07:11,882 --> 00:07:13,683 .אני כן 173 00:07:13,717 --> 00:07:15,918 ,עברו כבר מספר שבועות .אבל רציתי להיות בטוחה 174 00:07:15,986 --> 00:07:17,152 .וכעת אני בטוחה 175 00:07:17,220 --> 00:07:18,754 ,אני הרה 176 00:07:18,822 --> 00:07:21,090 .ילד משלנו סופסוף 177 00:07:33,305 --> 00:07:36,210 *einavjo תורגם ע"י* - synced and corrected by chamallow 178 00:07:36,410 --> 00:07:39,410 :סונכרן לגרסה זו על ידי The Eagle 179 00:07:47,190 --> 00:07:49,558 אני לא חושב שהייתי .כה שמח במשך כל חיי 180 00:07:54,630 --> 00:07:57,232 איך הצלחת לשמור זאת ?בסוד ממני במשך 6 שבועות 181 00:07:57,300 --> 00:07:59,268 לא רציתי שזה יפריע .לטקס ההכתרה 182 00:07:59,302 --> 00:08:01,036 .או לטקס ההטבלה 183 00:08:01,070 --> 00:08:04,038 .וזה עדיין מאוד מוקדם !בוקר טוב- 184 00:08:04,072 --> 00:08:06,274 ?מה שלום השילוש השמח !לא- 185 00:08:06,309 --> 00:08:07,776 !אל תיכנסי ,אבא, אמא- 186 00:08:07,810 --> 00:08:09,577 .בן שעוד לא נולד 187 00:08:09,612 --> 00:08:11,579 .הו, אני מקווה שזה בן 188 00:08:11,614 --> 00:08:13,715 .יהיה מספיק זמן לבנות אחר כך 189 00:08:13,749 --> 00:08:15,684 ?כיצד ייתכן שאת יודעת על כך 190 00:08:15,751 --> 00:08:17,585 ,המצב הזה מוכר לי 191 00:08:17,653 --> 00:08:19,453 .ושמתי עלייך עין 192 00:08:19,487 --> 00:08:21,422 המותניים שלך, קטנות כמו תמיד, אבל 193 00:08:21,489 --> 00:08:23,991 ?אבל, יש לך בחילות פה ושם, לא 194 00:08:24,026 --> 00:08:26,294 וגם, לפני מספר שבועות שלחתי .את סיר הלילה שלך לבדיקה 195 00:08:26,361 --> 00:08:27,862 .זו הבדיקה הרגילה ...זה 196 00:08:27,930 --> 00:08:30,664 .שתן של סוס ויין .זו בדיקה מאוד אמינה 197 00:08:30,732 --> 00:08:33,667 ואתמול, אחת מהמשרתות שלי היתה נרגשת מאוד 198 00:08:33,702 --> 00:08:37,571 בעקבות החיבוק השמח .למדי שלכם, על שפת המים 199 00:08:37,639 --> 00:08:40,240 הורית למרגלים .שלך לעקוב אחרינו 200 00:08:40,308 --> 00:08:42,509 .הייתי מאוד דיסקרטית ...רציתי 201 00:08:42,544 --> 00:08:45,312 .שזו תהיה את שתספר לפראנסיס 202 00:08:45,380 --> 00:08:46,141 .פראנסיס ,אמא- 203 00:08:46,142 --> 00:08:47,712 אני חושב שנשמור .זאת בסוד לבינתיים 204 00:08:47,716 --> 00:08:49,983 !שטויות ...הילד הזה מחזק 205 00:08:50,051 --> 00:08:53,253 את מעמדה של מרי כקתולית, המייצרת יורש 206 00:08:53,287 --> 00:08:55,588 ,ובנוסף ...מאשש את תביעתה 207 00:08:55,656 --> 00:08:57,457 ,את תביעתה של צרפת ...לכס המלוכה 208 00:08:57,524 --> 00:09:00,526 כס המלוכה האנגלי! כל עוד הפרוטסטנטית הזאת, אליזבת 209 00:09:00,594 --> 00:09:03,029 ,נשארת עקרה ולא נשואה 210 00:09:03,097 --> 00:09:05,298 .אתם האופציה הטובה יותר 211 00:09:05,366 --> 00:09:06,532 !היכנסו 212 00:09:06,600 --> 00:09:08,067 ...ת ...ה 213 00:09:11,405 --> 00:09:15,842 .טוניק לעור מקהיר 214 00:09:15,909 --> 00:09:17,477 ואוכל שיסייע 215 00:09:17,511 --> 00:09:19,479 .בהתפתחות התינוק 216 00:09:19,546 --> 00:09:20,713 ...ו 217 00:09:20,781 --> 00:09:22,982 מרווה .כדי לסלק רוחות חסרות מנוחה 218 00:09:23,016 --> 00:09:25,450 יש הרבה רוחות כאלה . בטירה לאחר המגיפה 219 00:09:25,518 --> 00:09:27,686 .נשים הרות הן פגיעות לכך במיוחד 220 00:09:28,721 --> 00:09:31,523 .ספר לי שוב כמה אתה שמח 221 00:09:31,591 --> 00:09:34,826 ...אני לא חושב שהייתי מעולם כה 222 00:09:34,895 --> 00:09:37,396 גזרת גופך הולכת לעזאזל בכל .מקרה, אז אם כך כדאי שתאכלי טוב 223 00:09:37,430 --> 00:09:41,500 .את מאכילה את המלך העתידי של צרפת 224 00:09:43,966 --> 00:09:46,334 !אני לא מאמינה 225 00:09:46,368 --> 00:09:47,836 .זה נהדר 226 00:09:47,904 --> 00:09:49,203 ?מתי גילית 227 00:09:49,238 --> 00:09:50,672 ,ידעתי מזה מספר שבועות 228 00:09:50,706 --> 00:09:51,907 .אבל רציתי להיות בטוחה 229 00:09:51,974 --> 00:09:54,275 .סיפרתי לפראנסיס רק היום 230 00:09:54,310 --> 00:09:55,844 ?שמפנייה 231 00:09:55,878 --> 00:09:57,378 .רציתי לחלוק את מזלי הטוב 232 00:09:57,413 --> 00:09:59,047 .נרים כוסית .לכבוד מרי 233 00:09:59,081 --> 00:10:01,882 מי ייתן וכולנו נהיה .ברות מזל בגורל ובאהבה 234 00:10:04,920 --> 00:10:06,988 .בואי נשקה אותך עוד קצת 235 00:10:09,624 --> 00:10:11,792 ?שמעת מקאסלרוי 236 00:10:11,827 --> 00:10:14,929 רק תגובות מתחמקות ורשמיות . ביותר למכתביי 237 00:10:14,963 --> 00:10:17,197 .אינני יודעת איפה אנחנו עומדים 238 00:10:17,231 --> 00:10:18,566 ,את, בכל אופן 239 00:10:18,600 --> 00:10:20,400 .את תצליחי לעבור את זה 240 00:10:20,435 --> 00:10:22,235 .את תמצאי אהבה בשנית 241 00:10:22,270 --> 00:10:23,537 וכעת שבנך 242 00:10:23,572 --> 00:10:24,939 ,הוצהר בפומבי ע"י המלך 243 00:10:24,973 --> 00:10:26,373 .מעמדך ייגדל 244 00:10:26,407 --> 00:10:28,442 אבל לא אשמש יותר .כאחת מהמלוות של מרי 245 00:10:29,911 --> 00:10:32,446 אנו מנסים ללא הרף להיות ,טובים ככל האפשר 246 00:10:32,480 --> 00:10:35,115 .אבל זה קשה בהתחשב בנסיבות 247 00:10:35,149 --> 00:10:37,084 ...הילד 248 00:10:37,118 --> 00:10:38,651 .מה אני יודעת שאנשים חושבים 249 00:10:38,686 --> 00:10:40,253 .שאת הפילגש של המלך 250 00:10:41,789 --> 00:10:43,490 ,אלו החשובים לך יודעים שזה לא נכון 251 00:10:43,524 --> 00:10:45,658 .זה לא יעזור לסיכויי להתחתן בשנית 252 00:10:45,693 --> 00:10:48,595 .גברים יפחדו להכעיס את המלך 253 00:10:48,629 --> 00:10:51,063 .לא שאני ממהרת להתחתן ...אלא ש 254 00:10:51,098 --> 00:10:53,800 רק ע"י נישואין אנו זוכות .למעמד כלשהו 255 00:10:53,834 --> 00:10:55,935 .בתים משלנו .גישה לכסף 256 00:10:56,003 --> 00:10:57,236 ,וניתן רק לקוות 257 00:10:57,270 --> 00:10:59,071 .שליטה כלשהי על חיינו 258 00:10:59,139 --> 00:11:00,272 .אסור לי להתלונן 259 00:11:00,340 --> 00:11:01,474 במיוחד כשיש 260 00:11:01,542 --> 00:11:03,709 סיפורים עצובים כה .רבים לאחר המגיפה 261 00:11:04,978 --> 00:11:07,346 .תחינתה לעזרה של אסטל 262 00:11:07,381 --> 00:11:10,816 אולי הסיפור שלה .יזכה לסוף שמח יותר 263 00:11:13,553 --> 00:11:15,054 .תודה, אהובה 264 00:11:17,357 --> 00:11:19,958 .אינני מצליח להתחמם 265 00:11:20,026 --> 00:11:21,593 .אמרת שהיו שלושה פרשים 266 00:11:21,661 --> 00:11:23,228 ?אך לא תוכל לזהות איש מהם 267 00:11:23,295 --> 00:11:24,462 ,הם עטו גלימה 268 00:11:24,531 --> 00:11:25,731 .לכן לא יכולתי לראות את פניהם 269 00:11:25,798 --> 00:11:27,566 .לא יודע אם היו להם פנים בכלל 270 00:11:27,634 --> 00:11:29,300 הם רכבו היישר מתוך .הסערה ותפסו אותי 271 00:11:29,368 --> 00:11:31,302 .ידיהם היו קרות כקרח 272 00:11:32,338 --> 00:11:33,805 .תודה לך 273 00:11:33,873 --> 00:11:36,441 .המשך 274 00:11:36,509 --> 00:11:37,608 ,הייתי בטוח שהם יהרגו אותי 275 00:11:37,676 --> 00:11:38,609 .אך הם נתנו לי לחיות 276 00:11:38,677 --> 00:11:41,246 .הם הציעו לי... מתנה 277 00:11:41,280 --> 00:11:42,914 ?איזה סוג של מתנה 278 00:11:42,948 --> 00:11:45,350 ,סימן 279 00:11:45,418 --> 00:11:46,784 .שייגן עלי ועל משפחתי 280 00:11:46,852 --> 00:11:49,020 .סימן שיעזור לנו לשגשג 281 00:11:49,088 --> 00:11:50,455 .אך הם רצו משהו בתמורה 282 00:11:50,523 --> 00:11:51,889 .את אמונתי 283 00:11:51,957 --> 00:11:53,357 ,הם רצו שאתנכר לאלוקים 284 00:11:53,425 --> 00:11:54,892 .אך אני אמרתי לא 285 00:11:54,960 --> 00:11:56,961 ,אמרתי לא ,נשבע שאמרתי 286 00:11:57,029 --> 00:11:58,563 ...וברחתי, ברחתי 287 00:11:58,630 --> 00:12:00,497 ?האם ראית אותם שוב .לא- 288 00:12:00,566 --> 00:12:01,732 אך ישנם אחרים המספרים .את אותו הסיפור 289 00:12:01,800 --> 00:12:03,500 .אותו סימן 290 00:12:03,569 --> 00:12:05,135 .אותו מחיר 291 00:12:05,203 --> 00:12:06,804 ,הם רצו את נשמתי 292 00:12:06,872 --> 00:12:08,039 .אך לא נתתי להם אותה 293 00:12:08,073 --> 00:12:09,473 ?אבל מה אם אחרים נתנו את נשמתם 294 00:12:09,507 --> 00:12:11,575 ?מה קורה לאדם ללא נשמה 295 00:12:11,642 --> 00:12:13,243 ?למה הוא מסוגל 296 00:12:18,049 --> 00:12:19,649 .לולה. באת 297 00:12:19,717 --> 00:12:21,651 .קיבלתי את המסר שלך 298 00:12:21,719 --> 00:12:25,922 ...אסטל אינני בטוחה שאוכל לעזור לך אם .שחררי אותי מהלורד נרסיס- 299 00:12:30,061 --> 00:12:31,661 ?מדוע התחתנת איתו 300 00:12:31,729 --> 00:12:33,997 .איבדתי הכל ואת כולם 301 00:12:34,065 --> 00:12:35,732 ,כיוון שמישפחתי מתה 302 00:12:35,800 --> 00:12:37,233 הוא אמר שנישואין זו הדרך היחידה 303 00:12:37,267 --> 00:12:38,501 .לשמור על אדמותינו 304 00:12:38,535 --> 00:12:39,736 ...אבל מאז שהתחתנו 305 00:12:39,804 --> 00:12:41,237 ?כן 306 00:12:41,305 --> 00:12:43,739 שמעתי סיפורים על .הנשים שהיו לפני 307 00:12:43,773 --> 00:12:45,007 .דברים מחרידים 308 00:12:45,041 --> 00:12:46,242 ?ממי שמעת 309 00:12:46,310 --> 00:12:48,010 .אנשים במשק הבית שלו 310 00:12:48,044 --> 00:12:51,547 הם אמרו שהוא כפה את ,עצמו על אישתו הראשונה 311 00:12:51,615 --> 00:12:53,782 זמן קצר לאחר שעברה .הפלה, שהיא דיממה למוות 312 00:12:53,817 --> 00:12:55,718 .אלוקים אדירים 313 00:12:55,752 --> 00:12:57,853 אישה אחרת נמצאה ,מחוסרת הכרה, שוב ושוב 314 00:12:57,887 --> 00:12:59,454 .בתוך שלוליות של הדם שלה 315 00:13:01,057 --> 00:13:05,027 ?אבל האם נרסיס היה אלים כלפייך 316 00:13:05,061 --> 00:13:07,062 ?בכל צורה שהיא 317 00:13:07,097 --> 00:13:10,232 .עוד לא.. קיימנו יחסים 318 00:13:10,266 --> 00:13:13,035 .דחיתי אותו, עד כה 319 00:13:13,069 --> 00:13:16,871 ,אבל אוזלים לי התירוצים .והוא חסר סבלנות 320 00:13:16,905 --> 00:13:18,673 ...מה הוא יעשה לי, כש 321 00:13:20,343 --> 00:13:21,909 .את תקוותי היחידה 322 00:13:21,944 --> 00:13:23,411 .האישה החזקה ביותר שאני מכירה 323 00:13:23,446 --> 00:13:24,646 .פילגשתו של המלך 324 00:13:24,713 --> 00:13:27,048 .הענקת לו בן 325 00:13:27,082 --> 00:13:29,618 .אם יש מישהו שיכול לעזור לי, זאת את 326 00:13:29,652 --> 00:13:31,052 .בבקשה 327 00:13:31,086 --> 00:13:33,988 .הצילי אותי מהלורד נרסיס 328 00:13:36,692 --> 00:13:38,760 ...הטקס לבנה של לולה יהיה יפהפה 329 00:13:38,794 --> 00:13:40,261 ,הרבה יותר טוב 330 00:13:40,295 --> 00:13:41,796 כעת, כשמרי נושאת .ברחמה תינוק משלה 331 00:13:43,999 --> 00:13:45,566 .הנה הוא 332 00:13:45,600 --> 00:13:46,801 .גריר, ספרי לי את האמת 333 00:13:46,835 --> 00:13:48,169 האם יש גרסה של החיים האלה 334 00:13:48,203 --> 00:13:49,770 ?שבה את וליית' תוכלו להיות ביחד 335 00:13:49,804 --> 00:13:51,172 אחיותיי זקוקות לכך שאנשא בנישואין טובים 336 00:13:51,206 --> 00:13:52,839 .מעמדן העתידי תלוי בכך 337 00:13:52,874 --> 00:13:55,276 ומה אם הן חכמות ?ובעלות תושיה כמוך 338 00:13:55,310 --> 00:13:58,111 ,מה אם הן יימצאו אהבה ,איש טוב, איש עשיר 339 00:13:58,146 --> 00:14:00,247 ואז את תהי חופשייה להתחתן ?עם הגבר בו את חושקת 340 00:14:00,282 --> 00:14:02,749 .אני לא יכולה לתת לתשוקה לשלוט בי 341 00:14:02,784 --> 00:14:04,218 .אי אפשר לבנות בעזרתה חיים 342 00:14:04,286 --> 00:14:06,486 ?אי אפשר .את ובאש- 343 00:14:06,520 --> 00:14:08,922 אם אצטרך לשמוע עוד ,סיפור על שניכם 344 00:14:08,956 --> 00:14:10,757 .מפילים את המיטה על רצפה 345 00:14:10,792 --> 00:14:12,592 ובכן, הרצפה עשויה .מאבן, תודה לאל 346 00:14:12,660 --> 00:14:14,961 למרות שכמעט שברנו .את המיטה לשתיים 347 00:14:16,330 --> 00:14:17,764 ,את לא יכולה להמעיט מערכה של התשוקה 348 00:14:17,799 --> 00:14:18,999 .היא מה שהביא אותנו להיות יחד 349 00:14:19,033 --> 00:14:20,767 .המלך כפה עליכם להיות יחד 350 00:14:20,835 --> 00:14:23,269 כן, ואז חקרנו את מה שיש בינינו 351 00:14:23,304 --> 00:14:25,672 .נכפה עלינו להיות יחד גם ככה 352 00:14:25,706 --> 00:14:27,640 .איזה מסע מפתיע זה היה 353 00:14:27,675 --> 00:14:30,009 ,הנקודה שלי היא 354 00:14:30,043 --> 00:14:31,477 .את מונעת ע"י תשוקה, גריר 355 00:14:31,512 --> 00:14:33,112 .אפילו יותר ממני 356 00:14:33,146 --> 00:14:35,147 ,עלייך לזהות זאת בעצמך כעת 357 00:14:35,216 --> 00:14:36,449 ,כדי שלא תהי מופתעת מכך אחר כך 358 00:14:36,483 --> 00:14:38,317 .כשהתשוקה תחצה את גבולות ההגיון 359 00:14:44,758 --> 00:14:47,426 .אסטל חוששת לחייה 360 00:14:47,493 --> 00:14:49,494 חיים, שייתכן ויהיו מלאים ,בצורת העינוי הקשה ביותר 361 00:14:49,562 --> 00:14:50,963 .עינוי בידי הבעל 362 00:14:51,031 --> 00:14:53,599 ,התנגדות לנרסיס הפכה להרגל רע 363 00:14:53,633 --> 00:14:55,867 .הרגל מסוכן, גם אם אנו צודקים 364 00:14:55,935 --> 00:14:58,203 אבל לולה, אלו רק .סיפורים, שמועות 365 00:14:58,271 --> 00:15:00,038 ,אם אסטל היתה סובלת מהתעללות 366 00:15:00,072 --> 00:15:02,040 .אז היינו יכולים להתערב 367 00:15:02,108 --> 00:15:04,343 כל מה שהיה לאסטל נלקח ממנה 368 00:15:04,377 --> 00:15:06,745 ,משפחתה, ביתה 369 00:15:06,779 --> 00:15:09,147 ועכשיו, מכריחים אותה לחיות חיים ,שהיא לא רוצה ולא מגיעים לה 370 00:15:09,215 --> 00:15:12,016 .בהתבסס על רגע אחד של חולשה 371 00:15:16,222 --> 00:15:18,189 ...פראנסיס 372 00:15:19,558 --> 00:15:21,126 ?תוכל לתת לנו רגע לבד, בבקשה 373 00:15:28,800 --> 00:15:30,601 .אני מבינה כיצד את מרגישה .באמת 374 00:15:30,669 --> 00:15:33,237 ,היתה תקופה בה הרגשתי .שחיי לא שייכים לי 375 00:15:33,305 --> 00:15:35,005 כיוון שהיית מוכנה להתחתן ,לטובתה של סקוטלנד 376 00:15:35,039 --> 00:15:37,007 כאשר הדברים נראו .בלתי אפשריים עם פראנסיס 377 00:15:37,075 --> 00:15:38,409 ,עמדת להתחתן עם הבן של מלך פורטוגל 378 00:15:38,477 --> 00:15:39,677 .כשכולנו ידענו שהוא אכזר 379 00:15:39,745 --> 00:15:41,455 .כן .אבל את לא התחתנת- 380 00:15:41,456 --> 00:15:42,690 ,כיוון שאנחנו, חברייך 381 00:15:42,757 --> 00:15:44,091 .עשינו את כל הניתן כדי להציל אותך 382 00:15:44,159 --> 00:15:46,359 הוכחת את טענותייך 383 00:15:46,427 --> 00:15:47,861 ,עם אירועים שלא קרו מעולם 384 00:15:47,896 --> 00:15:49,830 וכעת, אני חוששת שהאושר שלך 385 00:15:49,864 --> 00:15:51,331 .מעפיל על החמלה שלך 386 00:15:51,399 --> 00:15:54,134 .החמלה שלי היא בעבורך 387 00:15:56,037 --> 00:15:58,638 כיוון שהאושר שלך .הוא השולט בך כעת 388 00:15:58,673 --> 00:16:00,040 ,הכלוב שלך הוא בלתי נראה 389 00:16:00,075 --> 00:16:01,608 .אבל זהו עדיין כלוב בעבורך 390 00:16:01,676 --> 00:16:03,543 והאם עלה בדעתך 391 00:16:03,611 --> 00:16:05,545 ?שאת יצרת לעצמך את הכלוב הזה 392 00:16:05,580 --> 00:16:08,114 שהסורגים נוצרו ברגע שהחלטת 393 00:16:08,182 --> 00:16:10,650 לשכב עם הגבר שאני אוהבת, בידיעה 394 00:16:10,685 --> 00:16:12,619 ?שאני עדיין אוהבת אותו .הנה זה- 395 00:16:12,793 --> 00:16:14,427 .הכעס שידעתי שאת נושאת עבורי 396 00:16:14,462 --> 00:16:16,396 ?כמה זמן חיכית שהוא יצא 397 00:16:16,430 --> 00:16:17,830 ,שאני אתפרץ עלייך 398 00:16:17,865 --> 00:16:20,633 כדי שארגיש אשמה כמו ?שאת צריכה להרגיש 399 00:16:20,668 --> 00:16:21,934 .אבל אני לא מרגישה 400 00:16:21,969 --> 00:16:24,470 .שמרתי את הסוד שלך 401 00:16:24,504 --> 00:16:26,072 .הגנתי עלייך 402 00:16:26,106 --> 00:16:27,674 הייתי חברה טובה ונאמנה 403 00:16:27,708 --> 00:16:29,075 ?ומה את היית 404 00:16:29,109 --> 00:16:31,510 .זה היה לילה אחד ...עשיתי טעות 405 00:16:31,545 --> 00:16:32,779 .זאת היתה בחירה 406 00:16:32,813 --> 00:16:34,846 .כולנו עושים בחירות 407 00:16:34,881 --> 00:16:36,182 .לא לכולנו יש אפשרות בחירה 408 00:16:36,216 --> 00:16:38,150 .לי אין יותר 409 00:16:38,185 --> 00:16:40,352 .לאסטל אין 410 00:16:40,387 --> 00:16:41,620 ,לך יש אפשרות בחירה , ותמיד תהיה לך 411 00:16:41,655 --> 00:16:43,155 .כי את מלכה 412 00:16:43,190 --> 00:16:45,824 ובעבור המלכה, מהי חשיבות ?בעיותיה של נערת כפר אחת 413 00:16:45,858 --> 00:16:48,026 ?או של נערה שהיתה חברתך 414 00:16:48,061 --> 00:16:49,628 !לולה 415 00:16:50,997 --> 00:16:53,198 .אל תפני לי את גבך 416 00:16:53,232 --> 00:16:55,167 .אני יותר מחברתך 417 00:16:55,201 --> 00:16:57,736 .אני המלכה שלך 418 00:17:00,539 --> 00:17:04,142 יש משהו ששכחתי ?לציין, הוד מעלתך 419 00:17:05,511 --> 00:17:07,178 .צדקת 420 00:17:07,213 --> 00:17:09,847 ...זה יהיה עדיף אם תגורי במקום אחר 421 00:17:09,881 --> 00:17:12,883 .עדיף שתהי מחוץ לטווח הראייה שלי 422 00:17:13,083 --> 00:17:13,083 + 423 00:17:27,000 --> 00:17:28,367 ארגנתי את זה שייקחו אותך 424 00:17:28,401 --> 00:17:29,834 .הרחק מחצר המלכות ומנרסיס 425 00:17:30,889 --> 00:17:33,023 .את לא יודעת מה המשמעות עבורי 426 00:17:33,057 --> 00:17:34,658 ,אני יודעת איך זה מרגיש להיות כלואה 427 00:17:34,692 --> 00:17:37,460 .ושאין לך ל מי לפנות 428 00:17:37,529 --> 00:17:39,596 הלילה, כשכולם יהיו עסוקים בנשף 429 00:17:39,664 --> 00:17:42,265 ?תוכלי לפגוש אותי בחדרי 430 00:17:42,333 --> 00:17:44,034 ,בכדי להצליח 431 00:17:44,068 --> 00:17:46,102 עלינו לנקוט בזהירות ?המירבית, את מבינה 432 00:17:46,170 --> 00:17:47,638 .אני מבינה 433 00:17:47,672 --> 00:17:50,073 .אהיה זהירה, אני מבטיחה 434 00:18:04,888 --> 00:18:06,388 אם לזה אימך קוראת 435 00:18:06,423 --> 00:18:08,057 "משתה "קטן ,לפני טקס ההטבלה 436 00:18:08,091 --> 00:18:11,894 האם אתה יכול לתאר לעצמך ?כיצד יראה האירוע עצמו 437 00:18:11,929 --> 00:18:13,896 .את נראית יפה מתמיד 438 00:18:13,964 --> 00:18:17,332 תופעה שכיחה, כך שמעתי ,כשאישה נושאת ברחמה תינוק 439 00:18:17,400 --> 00:18:19,735 אבל את נחשקת באופן .יוצא מן הכלל 440 00:18:19,803 --> 00:18:21,871 עד שאתנפח למימדים של .סוס עבודה 441 00:18:21,939 --> 00:18:23,205 ,לפי מה שאימך אומרת 442 00:18:23,273 --> 00:18:25,006 זוהי גם תופעה שכיחה 443 00:18:25,075 --> 00:18:26,608 .בקרב נשים סקוטיות 444 00:18:28,414 --> 00:18:29,714 ?משהו לא בסדר 445 00:18:29,781 --> 00:18:31,349 .אני מחפשת את לולה 446 00:18:31,417 --> 00:18:33,150 היה בינינו ויכוח .והוא הרחיק לכת 447 00:18:33,219 --> 00:18:35,353 אבל זהו אינו משהו .שצריך להדאיג אותך 448 00:18:35,421 --> 00:18:37,222 .אעזוב אותך לענייניך 449 00:18:37,289 --> 00:18:39,056 .ולפסל החמאה הענקי 450 00:18:41,993 --> 00:18:43,828 ,דיברנו עם הרועה 451 00:18:43,895 --> 00:18:46,097 הטוען שהוא הותקף ע"י שלושה .פרשים עטויים גלימות 452 00:18:46,164 --> 00:18:48,032 הוא אומר שהם הציעו הגנה 453 00:18:48,100 --> 00:18:49,433 עבורו ועבור העדר שלו 454 00:18:49,467 --> 00:18:51,501 .בתמורה לנשמה שלו אני לא בטוח- 455 00:18:51,569 --> 00:18:54,004 .שנשמתו של אדם היא שלו למסירה .קונדה מריח רמאות- 456 00:18:54,039 --> 00:18:55,939 הוא חושב שיש למישהו כוונה להפיץ אימה 457 00:18:56,006 --> 00:18:57,274 ?מי 458 00:18:57,308 --> 00:18:58,775 ,אולי קתולים 459 00:18:58,809 --> 00:19:00,510 המנסים לגרום לפרוטסטנטים להראות כעובדי השטן 460 00:19:00,578 --> 00:19:02,712 אתה חושב שיש בכך ?יותר מן הנראה לעין 461 00:19:03,311 --> 00:19:05,014 זה לא משהו שארצה .להטריד אותך איתו 462 00:19:05,049 --> 00:19:07,351 במיוחד לא ביום 463 00:19:07,385 --> 00:19:09,018 בו אתה מגלה שאתה 464 00:19:09,053 --> 00:19:11,521 .הולך להיות אבא פעמיים 465 00:19:11,556 --> 00:19:13,489 ,אני שמעתי מקאנה .אבל אמא שלך מספרת לכולם 466 00:19:14,792 --> 00:19:16,392 ובכן, אם הפרשים עטויי הגלימה האלה 467 00:19:16,460 --> 00:19:18,027 ,באמת משרתיו של השטן שבאו עבור נשמותינו 468 00:19:18,095 --> 00:19:19,395 .ובכן, כולנו בצרה 469 00:19:19,429 --> 00:19:21,631 ,אבל אם הם אנשים רגילים ,כמו שאני חושד שהם 470 00:19:21,698 --> 00:19:23,466 .אפשר למצוא וללכוד אותם 471 00:19:25,803 --> 00:19:28,037 אני משער, כי דאגתך היא .בעבור כלתו החדשה, אסטל 472 00:19:28,072 --> 00:19:30,773 שמעתי דברים נוראיים ,רבים על נרסיס 473 00:19:30,840 --> 00:19:34,310 ,אבל אני לא מכיר את הסיפורים האלה .בהם הוא התאכזר לנשותיו 474 00:19:34,344 --> 00:19:36,312 ?ובכן, כמה נשים היו לו 475 00:19:36,346 --> 00:19:39,415 .אני מאמין כי אסטל היא הרביעית 476 00:19:40,497 --> 00:19:42,573 "זה נראה שהוא "ביזבז .את 3 הראשונות די מהר 477 00:19:43,095 --> 00:19:44,553 איך אנחנו אמורים ?להגן על אסטל 478 00:19:44,588 --> 00:19:46,955 נרסיס לא יסכים להיפרד מהצעצוע החדש שלו 479 00:19:46,990 --> 00:19:49,457 .לא בלי אלטרנטיבה קיימת 480 00:19:49,492 --> 00:19:52,895 הנשף הזה מהנה .כמו הספד של כומר 481 00:19:52,929 --> 00:19:54,562 ?מדוע הצעירים אינם רוקדים 482 00:19:54,597 --> 00:19:57,565 .לא את, כמובן, במצבך 483 00:19:57,600 --> 00:20:01,770 .לואי, הצל אותנו מהקינה הזאת 484 00:20:01,804 --> 00:20:03,971 ?ולמה שלא תרקוד עם גריר המסכנה 485 00:20:04,006 --> 00:20:06,474 אני מרגישה קצת יותר חיבה אליה, בעודנו מתקרבים 486 00:20:06,509 --> 00:20:09,344 לחתונתה עם קאסלרוי .העשיר באופן מדהים 487 00:20:10,546 --> 00:20:12,914 .לך 488 00:20:12,948 --> 00:20:16,718 הו, תראי אותה, מאוגפת ע"י .הפרות המשעממות בכל צרפת 489 00:20:39,172 --> 00:20:41,474 .ליית'. הנה אתה שוב 490 00:20:42,176 --> 00:20:44,110 ,אני מבין כי דרכינו תצטלבנה בעתיד 491 00:20:44,178 --> 00:20:45,746 אבל אין זו סיבה שדברים .יהיו מביכים בינינו 492 00:20:49,050 --> 00:20:50,283 .כמובן 493 00:21:16,343 --> 00:21:18,377 .עלי ללכת 494 00:21:22,248 --> 00:21:25,017 הלורד נרסיס, האם נבצר ?מאישתך להצטרף אלינו 495 00:21:25,085 --> 00:21:27,353 .היא עדיין בחדרה, מתארגנת 496 00:21:27,420 --> 00:21:29,455 ,נראה כי נשים עוצבו 497 00:21:29,522 --> 00:21:31,423 .כדי לעצבן את בעליהן ושליטיהן 498 00:21:31,671 --> 00:21:34,306 המלך ואני בדיוק שוחחנו .על נישואיך הטריים 499 00:21:34,374 --> 00:21:36,208 .הוא הופתע לפגוש את אסטל 500 00:21:36,276 --> 00:21:37,442 .גם אני הופתעתי 501 00:21:37,510 --> 00:21:39,611 ?מדוע חשבנו כי- 502 00:21:39,679 --> 00:21:41,680 אדם בשיעור קומה כשלך ידרוש כלה 503 00:21:41,747 --> 00:21:43,882 .עם נדוניה יותר גדולה 504 00:21:45,517 --> 00:21:47,786 המגיפה גבתה את חייהם של אצילים רבים 505 00:21:47,853 --> 00:21:50,822 ,והותירה אחריה שובל ארוך 506 00:21:50,890 --> 00:21:52,824 .של אלמנות בודדות עם אדמות 507 00:21:52,892 --> 00:21:55,359 .הן באות לחצר המלכות .מחפשות עבורן בעל חדש 508 00:21:55,427 --> 00:21:57,628 .חלקן עם נדוניה המתחרה עם שלי 509 00:21:57,696 --> 00:21:59,664 ,סלחי לי על חוצפתי 510 00:21:59,698 --> 00:22:01,465 ...מלכתי, אבל 511 00:22:01,533 --> 00:22:03,301 אבל מה המטרה 512 00:22:03,368 --> 00:22:05,636 ?לסוג זה של חקירה 513 00:22:05,671 --> 00:22:07,838 כפי שאתה ממשיך ,להזכיר לבעלי ולי 514 00:22:07,906 --> 00:22:09,907 .צרפת חייבת לך חוב משמעותי 515 00:22:09,941 --> 00:22:12,243 ,חוב שאולי ניתן יהיה להקל 516 00:22:12,311 --> 00:22:15,079 ?ע"י כך שנארגן לך נישואין רווחיים 517 00:22:15,146 --> 00:22:17,380 .הצעה מעניינת 518 00:22:17,415 --> 00:22:19,083 .אבל אני כבר נשוי 519 00:22:19,117 --> 00:22:20,383 פראנסיס ואני נסכים לתמוך 520 00:22:20,451 --> 00:22:21,551 .בביטול נישואייך 521 00:22:21,619 --> 00:22:23,921 אדוני, הליידי אסטל איננה 522 00:22:23,955 --> 00:22:25,856 .בחדרה, והשומר ליד הדלת נדקר 523 00:22:25,924 --> 00:22:27,091 .אסוף את אנשינו 524 00:22:27,158 --> 00:22:28,859 !הצב שומרים בשערי הטירה 525 00:22:28,893 --> 00:22:30,493 .כן, אדוני !תמצאו אותה- 526 00:22:30,528 --> 00:22:34,897 .חוסר צייתנותה יהיה הסוף שלה 527 00:22:34,932 --> 00:22:36,833 !אסטל 528 00:22:36,867 --> 00:22:39,603 ניסיתי לברוח אבל אחד .משומריו של נרסיס תפס אותי 529 00:22:39,637 --> 00:22:41,705 ...תפסתי את הפגיון שלו 530 00:22:41,772 --> 00:22:43,540 !נראה לי שהרגתי אותו 531 00:22:43,574 --> 00:22:44,841 .והם מחפשים אותי 532 00:22:44,908 --> 00:22:46,443 .כעת, לא אוכל לברוח 533 00:22:46,477 --> 00:22:48,044 .ואני לא יכולה לחזור 534 00:22:48,244 --> 00:22:48,244 + 535 00:22:54,600 --> 00:22:56,501 .מהרי! אין לנו הרבה זמן !בדקו בכל חדר- 536 00:23:00,600 --> 00:23:02,233 ?איך יכולת לעשות זאת 537 00:23:02,268 --> 00:23:04,570 כשהזהרתי אותך במפורש !לא לעשות כן 538 00:23:04,604 --> 00:23:06,137 האם יש לך מושג לאיזה סוג של סכנה 539 00:23:06,172 --> 00:23:08,006 ?הכנסת את עצמך היו לי תוכניות שאסטל- 540 00:23:08,040 --> 00:23:09,640 תלקח מהטירה .אל חברים בכפר 541 00:23:09,675 --> 00:23:11,076 ,היא היתה נעלמת .ואיש לא היה יודע לאן 542 00:23:11,210 --> 00:23:13,778 ובכן, כעת זה לא יעבוד ?הלא כן 543 00:23:13,812 --> 00:23:16,548 כעת כששומריו של נרסיס .פשטו על כל הטירה 544 00:23:16,582 --> 00:23:18,083 ,עלייך לזנוח את המהלך הזה 545 00:23:18,117 --> 00:23:19,784 .ולהסגיר אותה לטובת שתיכן 546 00:23:19,818 --> 00:23:21,852 .לא אם נרסיס יגלה- 547 00:23:21,887 --> 00:23:24,188 שהיה לך חלק בתוכנית הבריחה של אישתו 548 00:23:24,222 --> 00:23:25,790 .חייך יהיו בסכנה 549 00:23:25,824 --> 00:23:29,060 אין לו יסורי מצפון, כאשר הוא רוצח .חפים מפשע בעבור נקמה 550 00:23:29,094 --> 00:23:30,761 .ואת אינך חפה מפשע 551 00:23:30,796 --> 00:23:31,929 אכזריותו של נרסיס 552 00:23:31,964 --> 00:23:33,097 היא בדיוק הסיבה 553 00:23:33,131 --> 00:23:34,632 שאיני יכולה להשיב .את אסטל לידיו 554 00:23:34,666 --> 00:23:36,601 ,למרות מה שהחוק אומר .אסטל היא בן אדם 555 00:23:36,668 --> 00:23:39,103 .ולא "דבר" שיכול להינתן ולהילקח 556 00:23:39,137 --> 00:23:41,572 .וחוץ מזה, כבר מאוחר מידי 557 00:23:41,606 --> 00:23:43,407 ,היא הרגה את אחד משומריו וזאת זכותו 558 00:23:43,441 --> 00:23:45,008 .לדאוג שייתלו אותה על כך 559 00:23:45,076 --> 00:23:47,177 קיימת את חובתך .בכך שהזהרת אותי 560 00:23:47,245 --> 00:23:48,479 ,אם יגלו אותנו 561 00:23:48,513 --> 00:23:49,580 ,שכך יהיה 562 00:23:49,647 --> 00:23:52,416 .אבל לא אנטוש אותה 563 00:23:57,287 --> 00:23:59,122 .אז גם אני לא אנטוש 564 00:23:59,189 --> 00:24:00,556 .בואו איתי 565 00:24:08,532 --> 00:24:09,899 .נסיעה בטוחה .ובהצלחה 566 00:24:09,934 --> 00:24:11,400 .אני חבה לך את חיי 567 00:24:13,970 --> 00:24:16,071 .עצור! תפתח .כולם החוצה 568 00:24:16,106 --> 00:24:18,174 ?האם ישנה בעיה, חייל .הוד מעלתך- 569 00:24:18,242 --> 00:24:20,809 סילחי לנו. אנחנו תחת פקודתו של הלורד נרסיס 570 00:24:20,877 --> 00:24:22,445 עלינו לבדוק את כל .הכרכרות העוזבות את הטירה 571 00:24:22,513 --> 00:24:25,014 האנשים היחידים בכרכרה ,הזאת הם משרתיי 572 00:24:25,048 --> 00:24:26,516 המובילים את ליבו של מלכנו המנוח 573 00:24:26,583 --> 00:24:28,351 .לבזיליקה בסיינט-דאני 574 00:24:28,385 --> 00:24:30,919 אם המלך פראנסיס יגלה 575 00:24:30,987 --> 00:24:33,622 כי השריד הקדוש, של אביו האהוב ביותר 576 00:24:33,657 --> 00:24:36,191 ,טופל ע"י שומרים פשוטים 577 00:24:36,259 --> 00:24:38,527 אני מבטיחה לך שהוא ישים אתכם 578 00:24:38,594 --> 00:24:41,296 .בצינוק, ויצליפו בכם למוות 579 00:24:41,364 --> 00:24:43,098 .אז אני חוזרת 580 00:24:43,166 --> 00:24:46,000 ?האם ישנה בעיה, חייל 581 00:24:47,736 --> 00:24:50,472 .לא, הוד מעלתך 582 00:24:50,540 --> 00:24:51,706 .סילחי לנו 583 00:24:57,547 --> 00:24:59,514 !נהג 584 00:25:06,588 --> 00:25:09,223 ,נרסיס לא שלח שומרים אחרי הכרכרה 585 00:25:09,291 --> 00:25:11,625 .אני חושבת שאסטל בטוחה 586 00:25:11,694 --> 00:25:13,360 אני חושבת שאחרי הנאום ,שלך לשומרים האלו 587 00:25:13,395 --> 00:25:15,663 .הם לא יגידו דבר לאיש 588 00:25:19,568 --> 00:25:22,336 מה גרם לך להחליט ?לעזור לאסטל 589 00:25:22,404 --> 00:25:24,238 ,אם נרסיס יגלה זה יסבך את העניינים 590 00:25:24,272 --> 00:25:25,639 .עבורך ועבור פראנסיס 591 00:25:25,674 --> 00:25:28,676 .היית בסכנה 592 00:25:28,710 --> 00:25:31,912 .ואת חברה שלי 593 00:25:31,946 --> 00:25:34,515 ?האם אני חברה שתוכלי לסלוח לה 594 00:25:39,020 --> 00:25:41,221 אני יודעת שלא התכוונת .לפגוע בי 595 00:25:41,255 --> 00:25:44,057 .אבל כן פגעתי בך 596 00:25:44,092 --> 00:25:46,827 ,בעוד שאת היית אדיבה וטובת לב 597 00:25:46,894 --> 00:25:48,328 .שהופך זאת אף לגרוע יותר 598 00:25:48,362 --> 00:25:50,864 ?תוכלי בבקשה להפסיק להרגיש אשמה 599 00:25:52,566 --> 00:25:54,934 .ולהישאר עם האנשים האוהבים אותך 600 00:25:56,370 --> 00:25:58,104 .הישארי כחברה שלי 601 00:25:58,138 --> 00:26:00,039 כאחת מהמלוות שלי, כדי שילדינו 602 00:26:00,073 --> 00:26:02,242 .יוכלו לגדול ולהיות קרובים כמונו 603 00:26:02,276 --> 00:26:05,044 .דבר לא ישמח אותי יותר 604 00:26:06,079 --> 00:26:07,880 בעצם, יש דבר אחד 605 00:26:07,914 --> 00:26:09,548 לא נתקבלה החלטה 606 00:26:09,582 --> 00:26:12,517 .לגבי סנדקית 607 00:26:12,552 --> 00:26:14,286 .אני מקווה שזו תוכל להיות את 608 00:26:14,320 --> 00:26:16,756 אני יודעת שזה מציב .אותך במצב מביך 609 00:26:16,790 --> 00:26:18,290 אבל אין אף אחת 610 00:26:18,324 --> 00:26:21,127 .שאסמוך עליה עם הילד שלי, מלבדך 611 00:26:22,963 --> 00:26:25,564 .יהיה לי הכבוד 612 00:26:33,139 --> 00:26:35,039 ?את? סנדקית ?את בטוחה 613 00:26:35,107 --> 00:26:36,708 ?כן. אתה לא מסכים 614 00:26:36,743 --> 00:26:38,777 .לא. בדיוק ההיפך 615 00:26:38,811 --> 00:26:40,412 ,זה עושה אותי המאושר באדם 616 00:26:40,446 --> 00:26:42,446 .יותר מאושר ממה שמלך יכול להיות 617 00:26:46,952 --> 00:26:48,219 ?את בסדר 618 00:26:48,287 --> 00:26:50,621 ...כן. אני בדיוק נזכרתי 619 00:26:50,689 --> 00:26:52,757 .שכחתי את המתנה לתינוק בחדר שלי 620 00:26:52,792 --> 00:26:55,760 .תתקדם .אני אהיה ממש מאחוריך 621 00:27:00,999 --> 00:27:03,301 .מארי 622 00:27:03,335 --> 00:27:05,269 ?מה קרה 623 00:27:05,337 --> 00:27:06,704 .זה כלום 624 00:27:06,772 --> 00:27:08,238 ."ובכן, זה לא "כלום .אקרא לעזרה 625 00:27:08,273 --> 00:27:09,540 !לא 626 00:27:09,608 --> 00:27:11,442 ?תוכל רק לעזור לי להגיע לחדרי 627 00:27:14,645 --> 00:27:17,314 .את צריכה רופא 628 00:27:17,381 --> 00:27:19,349 .לא. אל תספר לאיש 629 00:27:24,289 --> 00:27:27,057 .את מדממת 630 00:27:27,091 --> 00:27:30,860 .אני מאבדת את הילד שלי 631 00:27:30,959 --> 00:27:34,596 אין משהו שנוכל כעת .לעשות בנידון 632 00:27:34,663 --> 00:27:37,766 לא! אסור שאיש ידע !עד אחרי ההטבלה 633 00:27:37,833 --> 00:27:40,835 ...עלי לספר לפראנסיס בעצמי ו 634 00:27:40,903 --> 00:27:43,037 אני לא רוצה להרוס את .הרגע ללולה ולתינוק 635 00:27:43,105 --> 00:27:44,873 .כעת זה לא הזמן לחשוב על אחרים 636 00:27:44,940 --> 00:27:46,441 ,אם אתה מחשיב את עצמך כחבר 637 00:27:46,509 --> 00:27:47,708 .אתה לא תאמר מילה 638 00:27:47,742 --> 00:27:50,477 .לאף אחד 639 00:27:50,677 --> 00:27:50,677 + 640 00:28:01,400 --> 00:28:03,736 "ואז הוא נשם..." (לטינית) 641 00:28:04,003 --> 00:28:06,270 "ואמר הנץ..." 642 00:28:06,338 --> 00:28:08,940 "רוח הקודש..." 643 00:28:10,408 --> 00:28:12,076 ?איפה גריר 644 00:28:12,144 --> 00:28:14,411 .אני לא רואה את ליית', גם כן 645 00:28:24,389 --> 00:28:27,424 "בשמו של..." 646 00:28:27,492 --> 00:28:30,927 "בעיניים של האנשים משחו אותך..." 647 00:28:36,401 --> 00:28:39,269 ג'ון-פיליפ-ולואה-אנגולים 648 00:28:39,303 --> 00:28:41,538 .הברון הראשון מ-וולאיי 649 00:29:11,702 --> 00:29:13,468 .סלח לי, אדוני 650 00:29:13,503 --> 00:29:15,805 .הליידי גריר באה לראותך 651 00:29:15,839 --> 00:29:17,339 ?גריר 652 00:29:17,373 --> 00:29:20,042 .לא ציפיתי לך 653 00:29:20,077 --> 00:29:21,844 .לא יכ... לא יכולתי לחכות עוד 654 00:29:21,878 --> 00:29:23,440 ...רכבתי הנה כל הלילה 655 00:29:23,984 --> 00:29:26,048 .כי אני רוצה להינשא לך 656 00:29:26,883 --> 00:29:28,420 אני יודע שאת לא .אוהבת אותי באמת 657 00:29:28,518 --> 00:29:31,353 .אני כן, רגשותיי גדלו 658 00:29:31,387 --> 00:29:32,922 .'לא בצורה שאת אוהבת את ליית 659 00:29:32,956 --> 00:29:34,523 ,את רוצה את הנישואין האלה ..בעבור מה שאוכל להציע לך 660 00:29:34,557 --> 00:29:36,558 .יציבות וביטחון 661 00:29:36,683 --> 00:29:38,250 .אני אהבתי אותך 662 00:29:38,285 --> 00:29:39,518 ורציתי להגן עלייך 663 00:29:39,552 --> 00:29:40,786 .מהרס 664 00:29:40,821 --> 00:29:42,188 .מהטעויות שלך 665 00:29:42,222 --> 00:29:44,456 קיוויתי שאוכל להיות שוב שמח 666 00:29:44,524 --> 00:29:47,559 ...כעת כשאיווט מתה 667 00:29:48,327 --> 00:29:51,095 לא אציב עוד את האושר שלי בסכנה 668 00:29:51,130 --> 00:29:53,064 .בכדי להציל אותך מעצמך 669 00:29:53,132 --> 00:29:55,867 .תיכננתי לכתוב לך זאת 670 00:29:55,966 --> 00:29:58,668 ,את מוזמנת לנוח כאן למספר שעות 671 00:29:58,736 --> 00:30:01,437 אך לאחר מכן, עלייך .לשוב לחצר המלכות 672 00:30:07,211 --> 00:30:09,178 !הגברת לולה 673 00:30:09,213 --> 00:30:10,513 ?מה קרה? גילו אתכם 674 00:30:10,547 --> 00:30:12,048 .לא, גברתי 675 00:30:13,617 --> 00:30:15,351 ...אבל אז 676 00:30:15,386 --> 00:30:17,286 .היא נעלמה 677 00:30:17,320 --> 00:30:19,021 ,מצאנו אותה עומדת על קצה צוק 678 00:30:19,088 --> 00:30:21,123 ,ולפני שהספקנו לעצור בעדה 679 00:30:21,157 --> 00:30:24,192 ,היא השליכה את עצמה מטה .אל עבר הסלעים שבתחתית הצוק 680 00:30:24,227 --> 00:30:26,395 .היא לא שרדה 681 00:30:26,430 --> 00:30:28,030 ?ייתכן כי היא נדחפה 682 00:30:28,064 --> 00:30:29,398 ?האם היה מישהו איתה 683 00:30:29,466 --> 00:30:30,866 .לא 684 00:30:30,934 --> 00:30:32,902 .אבל היא ראתה מישהו למטה 685 00:30:32,936 --> 00:30:34,803 .הוריה, היא אמרה 686 00:30:34,837 --> 00:30:36,771 .זה בלתי אפשרי .הם מתו מהמגיפה 687 00:30:36,839 --> 00:30:40,842 .היא אמרה ששמעה אותם קוראים לה 688 00:30:43,446 --> 00:30:44,947 ...הוד מעלתך 689 00:30:45,014 --> 00:30:46,214 .הוד מעלתך .הוד מעלתך- 690 00:30:46,282 --> 00:30:48,483 ?האם ראית את המלכה 691 00:30:48,551 --> 00:30:50,217 ...אחרי הטקס, היא 692 00:30:50,285 --> 00:30:52,620 .לא נראתה כמו עצמה 693 00:30:52,688 --> 00:30:54,055 .לא שמתי לב 694 00:30:54,122 --> 00:30:55,457 .תודה לך, לואי 695 00:30:55,524 --> 00:30:57,224 .משהו קרה עם רועה הצאן 696 00:30:57,292 --> 00:30:58,793 .עלינו לחזור לשם 697 00:30:58,861 --> 00:31:00,161 .לכו 698 00:31:09,571 --> 00:31:11,805 אני לא מבין כיצד היא הצליחה להימלט 699 00:31:11,873 --> 00:31:13,240 ,אל מחוץ לטירה 700 00:31:13,308 --> 00:31:15,843 .אל צוק באזור הכפר 701 00:31:15,910 --> 00:31:18,245 .אסטל נראתה מוטרדת 702 00:31:18,313 --> 00:31:19,947 .מפוחדת 703 00:31:20,015 --> 00:31:21,983 .אולי היא ברחה ממשהו 704 00:31:22,017 --> 00:31:23,249 .שמעת את השמועות 705 00:31:23,284 --> 00:31:26,353 ,השמועות המרשיעות הללו על יחסי לנשותי הקודמות 706 00:31:26,387 --> 00:31:27,754 ?אתה מכחיש אותן 707 00:31:27,789 --> 00:31:32,860 בניגוד למוניטין, אשר ממנו אני .נהנה, אינני חיה חסרת נשמה 708 00:31:32,927 --> 00:31:35,796 ...לא היה נראה שיש 709 00:31:35,864 --> 00:31:38,765 .עדינות יתרה בין שניכם 710 00:31:38,800 --> 00:31:41,501 האם אסטל סיפרה לך ?שאביה היה חייב לי חוב עצום 711 00:31:41,535 --> 00:31:45,338 נישאתי לה, כדי שתוכל להשאיר .בחזקתה את הרכוש שלה 712 00:31:45,373 --> 00:31:46,839 ?ומה באשר לך 713 00:31:46,907 --> 00:31:49,842 .היא היתה צעירה, אני זקוק ליורשים 714 00:31:49,877 --> 00:31:53,380 .שנינו איבדנו את משפחתנו במגיפה 715 00:31:53,414 --> 00:31:56,148 אך ההבדל הוא, שהיא חשבה שמשפחתה חזרה 716 00:31:56,182 --> 00:31:59,284 .שהם מזמינים אותה אליהם 717 00:31:59,352 --> 00:32:01,654 .היא ניסתה לשים קץ לחייה בעבר 718 00:32:01,688 --> 00:32:03,723 ,אז, שמתי אותה תחת השגחה צמודה 719 00:32:03,757 --> 00:32:05,858 .במחשבה שאוכל להגן עליה 720 00:32:05,893 --> 00:32:08,293 ?והשמועות על נשותיך האחרות 721 00:32:08,328 --> 00:32:09,996 .אי אפשר לעצור אותן 722 00:32:10,090 --> 00:32:13,592 ,הייתי צעיר כשנישאתי לראשונה 723 00:32:13,626 --> 00:32:15,927 .שידוך עשיר שאבי אירגן 724 00:32:15,962 --> 00:32:19,664 ,הוא דחק בשנינו .ללא הרף, לייצר יורש 725 00:32:21,568 --> 00:32:23,935 ,היו הפלות 726 00:32:23,970 --> 00:32:27,973 .ועדיין, המשכנו לנסות 727 00:32:28,007 --> 00:32:32,744 הייתי בן 15, לא ידעתי דבר .על נשים והגוף שלהן 728 00:32:34,446 --> 00:32:38,984 ,שנה לאחר מותה .אבי אירגן את נישואיי השניים 729 00:32:39,018 --> 00:32:40,649 .לחולת המופילייה (מחלה בה כשמדממים הדם לא נקרש) 730 00:32:40,820 --> 00:32:42,087 .שלוליות הדם 731 00:32:42,121 --> 00:32:45,323 .היא התמוגגה אל מול עיניי 732 00:32:48,360 --> 00:32:51,095 אני מדבר על הדברים .האלה לעתים רחוקות 733 00:32:51,130 --> 00:32:53,297 .מעולם לא היית מאוהב 734 00:32:53,332 --> 00:32:57,168 "זהו "תכשיט נדיר .שעדיין לא ראיתי 735 00:33:23,800 --> 00:33:24,734 .שאלוקים יעזור לנו 736 00:33:25,000 --> 00:33:29,069 ,אני זוכר שכעסתי על אישתי ,קולה היה צווחני 737 00:33:29,104 --> 00:33:32,774 ,הילדים בכו .הם לא הסכימו לישון 738 00:33:32,841 --> 00:33:35,609 .הייתי כל כך עייף 739 00:33:35,643 --> 00:33:38,412 לא הייתי בסדר מאז .הלילה של הסופה 740 00:33:38,446 --> 00:33:42,783 ...מבלי ששמתי לב .היו לי מספריים גדולים בידיים 741 00:33:42,851 --> 00:33:45,319 .אני עשיתי זאת 742 00:33:45,386 --> 00:33:47,354 .אני רצחתי אותם 743 00:33:47,388 --> 00:33:48,422 ?למה 744 00:33:48,489 --> 00:33:49,623 .אמרתי לא 745 00:33:49,691 --> 00:33:51,591 .אמרתי לא 746 00:33:51,659 --> 00:33:54,328 .הפשיטו אותו 747 00:33:57,998 --> 00:33:59,933 .הסימן של הפרשים 748 00:34:00,000 --> 00:34:01,201 .אמרתי לא 749 00:34:01,268 --> 00:34:03,370 ,אני לא מוכן להתנכר לאמונתי 750 00:34:03,438 --> 00:34:05,605 ,אך הם הצמידו אותי לרצפה ...הם 751 00:34:05,673 --> 00:34:07,273 ,הם לקחו את זה ממני 752 00:34:07,342 --> 00:34:09,008 ,הם לקחו את נשמתי 753 00:34:09,076 --> 00:34:10,543 .והם נתנו לשטן להיכנס 754 00:34:24,511 --> 00:34:26,979 ?מרי, מה קרה 755 00:34:27,013 --> 00:34:29,014 .איבדתי את התינוק 756 00:34:32,786 --> 00:34:35,855 ?למה לא ביקשת שיקראו לי 757 00:34:35,889 --> 00:34:38,524 .נראית כה שמח 758 00:34:41,594 --> 00:34:45,430 ואני יודעת כמה זה .היה חשוב בעבורך 759 00:34:45,465 --> 00:34:49,767 .לא עבור הממלכה, עבורך 760 00:34:49,802 --> 00:34:53,271 .אתה רוצה שנהיה משפחה 761 00:34:53,339 --> 00:34:58,142 ,במשך השבועות האחרונים ...לא יכולתי שלא לתהות 762 00:34:58,176 --> 00:35:01,145 ,האם יהיה לו את התלתלים שלך 763 00:35:01,213 --> 00:35:03,381 ,או העיניים שלך 764 00:35:03,415 --> 00:35:04,716 ?או שהוא יהיה שילוב של שנינו 765 00:35:04,750 --> 00:35:07,151 .הכל בסדר 766 00:35:07,351 --> 00:35:07,351 + 767 00:35:34,460 --> 00:35:37,963 .גריר, אני לא רוצה להיות אכזר ,צדקת- 768 00:35:37,997 --> 00:35:39,830 .לליית' ולי היה חיבור 769 00:35:39,865 --> 00:35:41,166 .'אני לא רוצה לשמוע על ליית 770 00:35:41,200 --> 00:35:43,000 אתה צריך לדעת ,למה אני לא איתו 771 00:35:43,035 --> 00:35:44,169 .ומדוע לא אהיה איתו לעולם 772 00:35:46,003 --> 00:35:47,438 חברה אמרה לי 773 00:35:47,473 --> 00:35:50,542 שעלי להיות כנה ,עם עצמי לגבי מי שאני 774 00:35:50,736 --> 00:35:52,970 .'אני לא בת זוג מתאימה לליית 775 00:35:53,004 --> 00:35:56,673 ,הדרך שבה הוא נמצא .תשוקתו לגדול ולהצליח 776 00:35:56,708 --> 00:35:59,009 .אני לא יכולה לצאת למסע הזה 777 00:35:59,044 --> 00:36:01,511 ,לא רק בשביל צרכיה של משפחתי 778 00:36:01,546 --> 00:36:04,715 ,אלא גם בגלל חוסר הוודאות 779 00:36:04,749 --> 00:36:07,284 האפשרות שאולי הוא ,עושה זאת רק בשבילי 780 00:36:07,319 --> 00:36:08,685 ...איתך 781 00:36:08,720 --> 00:36:10,020 .אני יודעת שאני אהיה שמחה 782 00:36:10,088 --> 00:36:11,521 .כי אני עשיר 783 00:36:11,556 --> 00:36:13,857 ,כי אני יודעת מי אתה 784 00:36:13,891 --> 00:36:15,992 .מאשר לתהות למי תהפוך 785 00:36:18,162 --> 00:36:23,933 .אתה טוב לב, אמיץ ואדיב 786 00:36:24,081 --> 00:36:25,816 ,עזרת לאחיותיי 787 00:36:25,850 --> 00:36:28,117 ,התייצבת כנגד אבי 788 00:36:28,185 --> 00:36:29,718 .אתה מעריך אותי 789 00:36:29,753 --> 00:36:32,755 .לא כפרס, אלא כשותפה 790 00:36:32,854 --> 00:36:38,626 ואני חוששת שאם תיתן לי .ללכת, אתה תצטער על כך 791 00:36:38,660 --> 00:36:40,661 כי אני יודעת, שאוכל לעשות .אותך מאושר, גם כן 792 00:36:40,829 --> 00:36:43,964 אני רוצה איחוד המבוסס 793 00:36:43,999 --> 00:36:47,567 .על משהו יותר מאשר, רחמים וצער 794 00:36:47,602 --> 00:36:49,136 .אתה רוצה תשוקה 795 00:36:49,203 --> 00:36:50,971 ...אני מודה .גם אני רוצה אותה 796 00:36:51,039 --> 00:36:54,108 .אני לא יכולה, לא אחייה בלעדיה 797 00:36:54,175 --> 00:36:59,013 אבל לא נתנו .לכך הזדמנות אמיתית 798 00:36:59,080 --> 00:37:01,648 .אני לא נתתי הזדמנות 799 00:37:10,358 --> 00:37:13,326 .בוא נראה מה באמת יש בינינו 800 00:37:19,933 --> 00:37:22,168 .את לא חייבת לעשות את זה 801 00:37:22,235 --> 00:37:25,204 .אני רוצה 802 00:37:45,425 --> 00:37:48,827 ,הרועה נמצא בצינוק .מחכה לפסק דינך 803 00:37:48,895 --> 00:37:50,362 .הבן אדם מטורף 804 00:37:50,397 --> 00:37:52,564 .הפרשים לא לקחו את נשמתו 805 00:37:52,598 --> 00:37:55,633 אתה עדיין חושב שהפרשים ?האלה הם רק אנשים 806 00:37:55,668 --> 00:37:57,202 .אני כבר לא יודע 807 00:37:57,269 --> 00:37:58,737 .זה הכל שטויות 808 00:37:58,771 --> 00:38:02,040 הדברים שראיתי בבית .ההוא, נראו לא אנושיים 809 00:38:02,108 --> 00:38:06,912 הוזהרנו, לאחר המגיפה, מרוחות זועמות 810 00:38:06,946 --> 00:38:09,013 .הנשארות מאחור לדרוש צדק 811 00:38:11,850 --> 00:38:16,688 העוולות שאנו עושים, אני מאמין .שהן מסמנות אותנו, משנות אותנו 812 00:38:16,755 --> 00:38:21,726 ,לעתים הן מתעכבות כאן .אולי אף מקבלות צורה 813 00:38:21,760 --> 00:38:24,661 ,אבינו השתגע 814 00:38:24,696 --> 00:38:27,098 אין ספק כתוצאה ,מריבוי החטאים שלו 815 00:38:27,132 --> 00:38:30,067 .והוא נהרג בידו של אחר 816 00:38:30,102 --> 00:38:33,337 .תמיד ישנו דין לתת 817 00:38:33,371 --> 00:38:36,540 ואנושיים או שטניים - אני חושב .שהפרשים מגלמים תפקיד 818 00:38:36,574 --> 00:38:38,675 ...זמנים אפלים לפנינו 819 00:38:38,710 --> 00:38:42,212 .מגיפה, רעב, מלכים נופלים 820 00:38:43,748 --> 00:38:45,582 הגיע העת לשכר ועונש 821 00:38:48,052 --> 00:38:50,654 .ועל דם שנשפך, ישלמו בדם 822 00:39:02,399 --> 00:39:04,067 .עיזרי לנו 823 00:39:04,101 --> 00:39:05,635 ?מי אתן 824 00:39:05,669 --> 00:39:07,237 .לא עזרת לנו קודם 825 00:39:07,271 --> 00:39:08,437 .עיזרי לנו כעת 826 00:39:10,141 --> 00:39:11,941 .המרווה 827 00:39:28,091 --> 00:39:31,559 .אני שמח שאת חשה טוב יותר 828 00:39:31,594 --> 00:39:33,628 .הכאב חלף 829 00:39:33,663 --> 00:39:34,997 ...והאוויר נהדר 830 00:39:35,031 --> 00:39:39,134 ?אבל מה רצית שאראה 831 00:39:39,202 --> 00:39:41,904 חשבתי על זכרונותייך ,לגבינו, כאן 832 00:39:41,938 --> 00:39:47,008 ,בתור ילדים .ויש לי זיכרון משלי 833 00:39:47,042 --> 00:39:50,445 ,זה היה אמצע יוני .את היית בת שמונה 834 00:39:50,513 --> 00:39:54,048 ,עמדנו בחוץ כך .אבל על המדשאה הדרומית 835 00:39:54,116 --> 00:39:56,083 ,היינו חומקים מהטירה בלילה 836 00:39:56,118 --> 00:39:57,619 .היה מוכרח להיות חשוך 837 00:39:57,687 --> 00:40:00,455 .רצינו לראות את הגחליליות 838 00:40:00,489 --> 00:40:03,090 .כל שנה ניסינו לתפוס אותן 839 00:40:03,192 --> 00:40:05,092 .תמיד חששת שהן לא יבואו 840 00:40:05,160 --> 00:40:07,761 וזה נכון, היו לילות שהן באו 841 00:40:07,830 --> 00:40:09,797 .והיו לילות שהן לא באו 842 00:40:09,832 --> 00:40:11,966 .וכשהן לא באו, בכיתי 843 00:40:12,034 --> 00:40:13,367 .אני מעולם לא חששתי 844 00:40:13,401 --> 00:40:15,803 ...הריגוש עבורי היה בעת ההמתנה 845 00:40:17,206 --> 00:40:18,906 .ביחד איתך 846 00:40:26,514 --> 00:40:28,181 .הביטי אל מעבר למרפסת 847 00:40:31,052 --> 00:40:33,019 .פראנסיס 848 00:40:36,724 --> 00:40:38,658 ?עשית זאת בשבילי 849 00:40:38,726 --> 00:40:40,060 .גחליליות 850 00:40:46,234 --> 00:40:49,169 ,העולם יכול להיות אפל, מרי 851 00:40:49,237 --> 00:40:52,972 ,ולא בטוח 852 00:40:53,039 --> 00:40:56,743 .ואכזר 853 00:40:56,777 --> 00:40:58,378 הדבר היחיד שבאמת חשוב הוא 854 00:40:58,445 --> 00:40:59,879 .שנתמודד מולו ביחד 855 00:41:05,619 --> 00:41:09,588 ,לא משנה מה יביא איתו העתיד .את האור שלי 856 00:41:28,529 --> 00:41:32,589 ** einavjo תורגם ע"י ** 857 00:41:32,789 --> 00:41:35,789 :סונכרן לגרסה זו על ידי The Eagle