1
00:00:01,120 --> 00:00:03,940
"בפרקים הקודמים ב"שלטון המלוכה
.תן לתינוק את שמך-
2
00:00:03,989 --> 00:00:05,623
...עלי לפתוח את ליבי
ונישואינו
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,024
.יהיו חזקים יותר בשל כך
4
00:00:07,092 --> 00:00:07,958
.עלייך לעזוב את הבית הזה
5
00:00:08,026 --> 00:00:09,326
.לא אוכל לעזוב את משפחתי
6
00:00:09,395 --> 00:00:11,195
.מצאנו את הנערה
משפחתה
7
00:00:11,229 --> 00:00:12,263
.מתה מהמגיפה
8
00:00:12,330 --> 00:00:14,265
?אסטל
9
00:00:14,299 --> 00:00:17,467
.'הלכתי לראות את ליית
.תהיתי לגבי נאמנותך-
10
00:00:17,502 --> 00:00:19,270
בחרת בי ביודעין כי
.אהבתי אחר
11
00:00:19,304 --> 00:00:21,205
.לא ידעתי כיצד זה ירגיש
12
00:00:21,239 --> 00:00:23,140
?האם תשוב
.אינני יודע-
13
00:00:23,174 --> 00:00:26,310
.כל כך הרבה סבל
14
00:00:26,344 --> 00:00:27,711
.יינתן דין על כך
15
00:00:27,911 --> 00:00:27,911
+
16
00:00:30,200 --> 00:00:32,602
.לכו, לכו, לכו
17
00:00:32,790 --> 00:00:34,590
!חזור הנה, ריילי
18
00:00:34,624 --> 00:00:36,592
לאן אתה הולך
?כלב ארור שכמותך
19
00:00:44,381 --> 00:00:46,082
?מי אתם
20
00:00:47,817 --> 00:00:49,852
?מה אתם רוצים
21
00:00:55,525 --> 00:00:59,094
...לטקס ההטבלה של אחיך הנרי
22
00:00:59,128 --> 00:01:01,997
טיפטפו על הממתקים
שכבה דקה ביותר
23
00:01:02,031 --> 00:01:03,665
...של זהב
.הכל ניצנץ
24
00:01:03,700 --> 00:01:06,201
.הילדים אהבו את זה
.אני זוכר-
25
00:01:06,235 --> 00:01:08,203
זה מה שחשבת שגרם
.לקלוד הקטנה להקיא
26
00:01:08,237 --> 00:01:10,305
כל חלקיקי הזהב האלה
הושפרצו לכל כיוון
27
00:01:10,445 --> 00:01:13,247
.למעשה, היא היתה שיכורה מיין
28
00:01:13,281 --> 00:01:16,250
היא כנראה שיכורה כעת
.בפראג בזה הרגע
29
00:01:16,284 --> 00:01:18,252
?מה לגבי אחותך האחרת לסנדקית
30
00:01:18,286 --> 00:01:19,786
אליזבת', היא מלכה
31
00:01:19,821 --> 00:01:22,056
.של אומה קתולית טובה
32
00:01:22,090 --> 00:01:24,024
.בדיוק. היא גרה בספרד
33
00:01:24,091 --> 00:01:26,259
לולה, האם יש לך רעיון
34
00:01:26,293 --> 00:01:28,128
?מי יהיו הסנדקים של ילדך
35
00:01:28,195 --> 00:01:29,630
.כבר דנו בנושא עם לולה
36
00:01:29,664 --> 00:01:31,231
.כל קרובי משפחתה נמצאים בסקוטלנד
37
00:01:31,265 --> 00:01:33,000
בחירת סנדק
38
00:01:33,034 --> 00:01:36,737
,לצאצא מלכותי
,אפילו לאחד לא חוקי
39
00:01:36,771 --> 00:01:39,506
.היא יותר מאשר כבוד
אנחנו מדברים על
40
00:01:39,540 --> 00:01:41,174
מי יגדל את הנכד שלי
במקרה
41
00:01:41,208 --> 00:01:42,975
.שפראנסיס או לולה לא יוכלו
42
00:01:43,044 --> 00:01:44,577
הצעתי את עצמי
43
00:01:44,611 --> 00:01:46,479
.ונדחיתי
44
00:01:46,514 --> 00:01:48,748
יש לנו היסטוריה ארוכה
.של סיבות לדחייתך
45
00:01:48,815 --> 00:01:50,216
באשר למסיבה, אינני בטוח
46
00:01:50,284 --> 00:01:52,085
שאנו צריכים לעשות
.מזה עניין גדול כל כך
47
00:01:52,153 --> 00:01:54,127
.הטקס של הכנסייה יספיק
48
00:01:54,128 --> 00:01:55,988
,רציתי להצהיר על בנך בפומבי
49
00:01:56,056 --> 00:01:57,757
,להעניק לו כבוד
כדי שאחרים
50
00:01:57,791 --> 00:01:59,224
.יעשו כך גם כן, כשיגדל
51
00:01:59,292 --> 00:02:01,226
.כך עושים זאת
52
00:02:01,294 --> 00:02:02,795
.כל הכבוד שאת נמנעת מכל זה
53
00:02:02,829 --> 00:02:04,797
מעטות המלכות אשר
נכחו בטקס ההטבלה
54
00:02:04,865 --> 00:02:06,999
.של הממזרים של בעלן
אני אומרת זאת
55
00:02:07,067 --> 00:02:09,501
.עם חיבה גדולה לנכדי
56
00:02:15,775 --> 00:02:17,709
.אל תכעסי
57
00:02:17,777 --> 00:02:20,179
.לפחות לא על פראנסיס
58
00:02:20,213 --> 00:02:21,913
,כשזה מגיע לתכנון מסיבה
59
00:02:21,981 --> 00:02:23,615
.קת'רין שולטת בכולנו
60
00:02:23,649 --> 00:02:25,884
,מרי, חשבתי לעצמי
61
00:02:25,918 --> 00:02:27,919
ואולי עדיף שלא נהווה
.מטרד עבורכם
62
00:02:27,954 --> 00:02:29,721
.כבר דיברנו על כך
63
00:02:29,755 --> 00:02:31,489
.פראנסיס רוצה להוות הורה לבן שלו
64
00:02:31,523 --> 00:02:32,991
?מה לגבי הבקתה המזרחית
65
00:02:33,059 --> 00:02:34,793
.היא על האדמות, אך נפרדת
66
00:02:34,860 --> 00:02:36,661
?האם זה מה שאת רוצה
67
00:02:36,696 --> 00:02:38,296
?להיות הרחק מכולנו
68
00:02:38,330 --> 00:02:40,098
?האם זה יהיה קל יותר עבורכם
69
00:02:40,132 --> 00:02:43,034
?פחות מביך
.אני מניחה-
70
00:02:43,102 --> 00:02:45,003
?אבל את בטוחה שזה לא בגללך
71
00:02:45,037 --> 00:02:47,004
האם עשיתי משהו שגרם
?לך להרגיש לא בנוח
72
00:02:47,038 --> 00:02:50,608
,אני חוששת שבעתיד
.את תתרעמי עלי ועל בני
73
00:02:50,642 --> 00:02:53,411
.לעולם לא אתרעם על ילד
74
00:02:53,445 --> 00:02:55,980
.לולה, הזמן לכעס כבר חלף
75
00:02:56,014 --> 00:02:58,716
אבל לא הזדמן לך לכעוס
? עלי באמת, לא כך
76
00:03:00,185 --> 00:03:02,486
.אני לא יודעת איך השתלטת על הכעס
77
00:03:02,520 --> 00:03:04,321
...וכעת
78
00:03:04,355 --> 00:03:06,690
אני חוששת לגבי משהו
,שעלול להטריד אותך
79
00:03:06,725 --> 00:03:09,459
כאשר את ופראנסיס עדיין
.מתרגלים לכס המלוכה
80
00:03:09,494 --> 00:03:12,896
יש שם חדר שיהיה מושלם
עבור חדר ילדים
81
00:03:12,931 --> 00:03:14,765
.חדרי שינה עבור המטפלות והמשרתים
82
00:03:14,799 --> 00:03:16,399
.כבר בחרת מקום
83
00:03:16,467 --> 00:03:18,301
.הוא במרחק... זריקת אבן מהטירה
84
00:03:18,336 --> 00:03:20,170
.סמוך, למעשה
85
00:03:20,204 --> 00:03:22,439
?ומה את מרווויחה מכך
86
00:03:22,507 --> 00:03:24,941
.קצת מרחק
87
00:03:24,975 --> 00:03:27,310
,והמרחק הזה
,קצר ככל שיהיה
88
00:03:27,345 --> 00:03:29,746
מה לגבי חובותייך כלפי
?בתור אחת מהמלוות שלי
89
00:03:29,813 --> 00:03:31,648
...אני
90
00:03:31,682 --> 00:03:34,083
...אני מניחה, אם ברצונך לשחרר אותי
91
00:03:35,052 --> 00:03:36,719
.את משוחררת
92
00:03:36,820 --> 00:03:37,987
...מרי, אני
.זה בסדר-
93
00:03:38,022 --> 00:03:40,089
.סלחי לי
94
00:03:44,461 --> 00:03:45,962
אז, אתה לא כאן
?בעבור טקס ההטבלה, לואי
95
00:03:46,030 --> 00:03:48,831
לא היום, אבל אני
.מעריך את ההזמנה
96
00:03:48,866 --> 00:03:50,733
כמה זמן יש לך
?בית בכפר
97
00:03:50,768 --> 00:03:52,668
.מאז שאבי מכר את שלו, באביב שעבר
98
00:03:52,702 --> 00:03:54,903
.אני מוכר שם מאוד
.אנשים מדברים איתי
99
00:03:54,937 --> 00:03:57,773
וכך שמעת על רועה הצאן
שהרגיש מאויים
100
00:03:57,807 --> 00:04:00,909
על ידי רוכבי סוסים, עם
."ידיים קרות כקרח"
101
00:04:00,943 --> 00:04:03,912
,אלו הם סיפורי אגדות
,סוג של סיפור המתפשט
102
00:04:03,946 --> 00:04:05,981
.ולכן חשבתי שעליך לדעת
103
00:04:06,015 --> 00:04:07,316
?האם הם פגעו בו
104
00:04:07,350 --> 00:04:09,051
.לא דיברתי איתו
105
00:04:09,085 --> 00:04:11,053
מה הם עשו לו, או
.מה הם רצו אינו ברור
106
00:04:11,087 --> 00:04:13,254
.אבל אנשים מפחדים
107
00:04:13,289 --> 00:04:15,857
ישנם דיבורים על רוחות
.חסרות מנוחה, קברים ריקים
108
00:04:15,892 --> 00:04:18,727
.אחי הוא הסגן של המלך
109
00:04:18,795 --> 00:04:20,595
.לך איתו לדבר עם האיש הזה
110
00:04:20,629 --> 00:04:23,498
יהיה לי לכבוד לשרת
.אותך, הוד מעלתך
111
00:04:27,035 --> 00:04:29,870
,ליית' בייארד
.אני שמח שחזרת
112
00:04:29,905 --> 00:04:34,542
.אני מצטער על אובדן אדמותיך
.לא יכולתי להימנע מכך
113
00:04:34,577 --> 00:04:38,112
,תיארתי לעצמי
.כיוון שהן הועברו ללורד נרסיס
114
00:04:38,146 --> 00:04:42,183
נלך לשתות משקה, או עשרה
.ואסביר לך הכל
115
00:04:42,217 --> 00:04:44,451
כיוון שאין לי עוד נכסים
116
00:04:44,519 --> 00:04:46,553
,להציע לך כרגע
.אשמח לתת לך תפקיד בארמון
117
00:04:46,588 --> 00:04:48,723
.תוכל לעזור לאחי
הוא זקוק לאנשים טובים
118
00:04:48,790 --> 00:04:50,224
.שיוכל לבטוח בהם
119
00:04:50,258 --> 00:04:52,827
.תודה לך, הוד מעלתך
120
00:04:52,861 --> 00:04:55,429
ברגעים כאלה, אני מקווה
.שתוכל לקרוא לי חבר
121
00:04:59,667 --> 00:05:01,401
.הם נפלאים. תודה
122
00:05:01,436 --> 00:05:02,636
.הצבעים של סקוטלנד
123
00:05:02,670 --> 00:05:04,238
.ניסינו למצוא משהו מעודן
124
00:05:04,272 --> 00:05:06,906
.הצד שלך צריך להיות מיוצג איכשהו
.מרי תסכים איתנו
125
00:05:14,281 --> 00:05:15,882
?האם זה הלורד נרסיס
126
00:05:15,916 --> 00:05:17,583
.מרי אומרת שהוא ארסי ואכזר
127
00:05:17,618 --> 00:05:21,788
שכה אחיה, אני מכירה את הנערה
.הזו. משפחתה אירחה אותי
128
00:05:21,822 --> 00:05:24,557
,הם מתו מהמגיפה
.ונרסיס כלא אותה בכלוב
129
00:05:24,591 --> 00:05:26,325
?בכלוב
,הוא אמר שזה כדי לבודד אותה-
130
00:05:26,360 --> 00:05:28,862
.במקרה שהיא עצמה נגועה
131
00:05:31,498 --> 00:05:33,566
?אסטל, זאת באמת את
132
00:05:33,600 --> 00:05:35,301
.ליידי לולה
133
00:05:35,369 --> 00:05:37,035
.כמעט שכחתי שפגשת את כלתי
134
00:05:37,070 --> 00:05:38,871
בזמן שהייתך מחוץ לארמון
.עם מלכנו הצעיר
135
00:05:38,905 --> 00:05:41,741
?ומי את
136
00:05:41,808 --> 00:05:43,876
.אני גריר מקינרוס
.זאת הליידי קאנה
137
00:05:43,910 --> 00:05:47,112
?"האם אמרת "כלתי
.כן-
138
00:05:47,147 --> 00:05:50,448
באנו לבקש מהמלך
.את בירכתו, באיחור רב
139
00:05:50,483 --> 00:05:52,951
הייתי עושה זאת
לפני נישואינו, אבל
140
00:05:52,986 --> 00:05:55,520
זה לא היה הולם, שאסטל
.שוהה תחת קורת הגג שלי
141
00:05:55,554 --> 00:05:58,556
אני מכבד את שמה הטוב
.של האישה
142
00:05:58,591 --> 00:06:00,125
כשגיליתי
143
00:06:00,160 --> 00:06:02,094
,שאנחנו באים לארמון
.קיוויתי לראות אותך
144
00:06:02,162 --> 00:06:03,162
,על סמך הסיכוי הקלוש לכך
145
00:06:03,196 --> 00:06:04,529
.הכנתי לך מתנה
146
00:06:04,563 --> 00:06:06,431
,זה לא משהו רציני
147
00:06:06,465 --> 00:06:09,434
רק מטפחת שהפכתי
.אותה לקצת יותר חגיגית
148
00:06:09,468 --> 00:06:11,235
.בואי, אסטל
149
00:06:13,773 --> 00:06:16,908
.הידיים שלה רעדו
150
00:06:16,975 --> 00:06:18,610
.היא ציפור קטנה ולחוצה
151
00:06:18,644 --> 00:06:20,744
?מה הפחיד אותה כל כך
152
00:06:20,813 --> 00:06:23,447
?נרסיס
?הוא ההיכרות עם המלך
153
00:06:23,481 --> 00:06:26,284
.זה נרסיס
154
00:06:26,618 --> 00:06:28,385
"הצילי אותי"
155
00:06:31,476 --> 00:06:33,844
.חיפשתי אותך בכל מקום
156
00:06:33,878 --> 00:06:35,746
רציתי לוודא שאת בסדר
157
00:06:35,814 --> 00:06:38,816
עם התוכניות הגדולות של
,אמי בעבור ההטבלה
158
00:06:38,850 --> 00:06:40,317
.עם הכל
159
00:06:40,351 --> 00:06:43,353
.בדיוק הסתכלתי על הבית שלנו
160
00:06:43,421 --> 00:06:45,789
היה לנו כל כך כיף לשחק כאן
161
00:06:45,857 --> 00:06:47,758
.כשהיינו ילדים
?אתה זוכר
162
00:06:47,792 --> 00:06:48,992
.בוודאי
163
00:06:49,060 --> 00:06:51,462
כל כך הרבה מקומות
.לרוץ ולהתחבא בהם
164
00:06:51,496 --> 00:06:55,198
למדתי כיצד לטפס
,על העץ ההוא שם
165
00:06:55,232 --> 00:06:56,599
ואתה למדת כיצד
לזרוק עלי תפוחים
166
00:06:56,633 --> 00:06:58,335
.מעבר לשובר גלים
167
00:06:58,369 --> 00:07:00,337
,השטח הינו פתוח ורחב
168
00:07:00,371 --> 00:07:03,073
...עם מדרון מתון שיכול
169
00:07:03,140 --> 00:07:05,075
... לעודד מישהו לנוע קדימה
170
00:07:05,142 --> 00:07:08,011
.נגיד, מישהו שלומד כיצד ללכת
171
00:07:09,880 --> 00:07:11,848
...את לא
172
00:07:11,882 --> 00:07:13,683
.אני כן
173
00:07:13,717 --> 00:07:15,918
,עברו כבר מספר שבועות
.אבל רציתי להיות בטוחה
174
00:07:15,986 --> 00:07:17,152
.וכעת אני בטוחה
175
00:07:17,220 --> 00:07:18,754
,אני הרה
176
00:07:18,822 --> 00:07:21,090
.ילד משלנו סופסוף
177
00:07:33,305 --> 00:07:36,210
*einavjo תורגם ע"י*
- synced and corrected by chamallow
178
00:07:36,410 --> 00:07:39,410
:סונכרן לגרסה זו על ידי
The Eagle
179
00:07:47,190 --> 00:07:49,558
אני לא חושב שהייתי
.כה שמח במשך כל חיי
180
00:07:54,630 --> 00:07:57,232
איך הצלחת לשמור זאת
?בסוד ממני במשך 6 שבועות
181
00:07:57,300 --> 00:07:59,268
לא רציתי שזה יפריע
.לטקס ההכתרה
182
00:07:59,302 --> 00:08:01,036
.או לטקס ההטבלה
183
00:08:01,070 --> 00:08:04,038
.וזה עדיין מאוד מוקדם
!בוקר טוב-
184
00:08:04,072 --> 00:08:06,274
?מה שלום השילוש השמח
!לא-
185
00:08:06,309 --> 00:08:07,776
!אל תיכנסי
,אבא, אמא-
186
00:08:07,810 --> 00:08:09,577
.בן שעוד לא נולד
187
00:08:09,612 --> 00:08:11,579
.הו, אני מקווה שזה בן
188
00:08:11,614 --> 00:08:13,715
.יהיה מספיק זמן לבנות אחר כך
189
00:08:13,749 --> 00:08:15,684
?כיצד ייתכן שאת יודעת על כך
190
00:08:15,751 --> 00:08:17,585
,המצב הזה מוכר לי
191
00:08:17,653 --> 00:08:19,453
.ושמתי עלייך עין
192
00:08:19,487 --> 00:08:21,422
המותניים שלך, קטנות
כמו תמיד, אבל
193
00:08:21,489 --> 00:08:23,991
?אבל, יש לך בחילות פה ושם, לא
194
00:08:24,026 --> 00:08:26,294
וגם, לפני מספר שבועות שלחתי
.את סיר הלילה שלך לבדיקה
195
00:08:26,361 --> 00:08:27,862
.זו הבדיקה הרגילה
...זה
196
00:08:27,930 --> 00:08:30,664
.שתן של סוס ויין
.זו בדיקה מאוד אמינה
197
00:08:30,732 --> 00:08:33,667
ואתמול, אחת מהמשרתות
שלי היתה נרגשת מאוד
198
00:08:33,702 --> 00:08:37,571
בעקבות החיבוק השמח
.למדי שלכם, על שפת המים
199
00:08:37,639 --> 00:08:40,240
הורית למרגלים
.שלך לעקוב אחרינו
200
00:08:40,308 --> 00:08:42,509
.הייתי מאוד דיסקרטית
...רציתי
201
00:08:42,544 --> 00:08:45,312
.שזו תהיה את שתספר לפראנסיס
202
00:08:45,380 --> 00:08:46,141
.פראנסיס
,אמא-
203
00:08:46,142 --> 00:08:47,712
אני חושב שנשמור
.זאת בסוד לבינתיים
204
00:08:47,716 --> 00:08:49,983
!שטויות
...הילד הזה מחזק
205
00:08:50,051 --> 00:08:53,253
את מעמדה של מרי
כקתולית, המייצרת יורש
206
00:08:53,287 --> 00:08:55,588
,ובנוסף
...מאשש את תביעתה
207
00:08:55,656 --> 00:08:57,457
,את תביעתה של צרפת
...לכס המלוכה
208
00:08:57,524 --> 00:09:00,526
כס המלוכה האנגלי! כל עוד
הפרוטסטנטית הזאת, אליזבת
209
00:09:00,594 --> 00:09:03,029
,נשארת עקרה ולא נשואה
210
00:09:03,097 --> 00:09:05,298
.אתם האופציה הטובה יותר
211
00:09:05,366 --> 00:09:06,532
!היכנסו
212
00:09:06,600 --> 00:09:08,067
...ת
...ה
213
00:09:11,405 --> 00:09:15,842
.טוניק לעור מקהיר
214
00:09:15,909 --> 00:09:17,477
ואוכל שיסייע
215
00:09:17,511 --> 00:09:19,479
.בהתפתחות התינוק
216
00:09:19,546 --> 00:09:20,713
...ו
217
00:09:20,781 --> 00:09:22,982
מרווה
.כדי לסלק רוחות חסרות מנוחה
218
00:09:23,016 --> 00:09:25,450
יש הרבה רוחות כאלה
. בטירה לאחר המגיפה
219
00:09:25,518 --> 00:09:27,686
.נשים הרות הן פגיעות לכך במיוחד
220
00:09:28,721 --> 00:09:31,523
.ספר לי שוב כמה אתה שמח
221
00:09:31,591 --> 00:09:34,826
...אני לא חושב שהייתי מעולם כה
222
00:09:34,895 --> 00:09:37,396
גזרת גופך הולכת לעזאזל בכל
.מקרה, אז אם כך כדאי שתאכלי טוב
223
00:09:37,430 --> 00:09:41,500
.את מאכילה את המלך העתידי של צרפת
224
00:09:43,966 --> 00:09:46,334
!אני לא מאמינה
225
00:09:46,368 --> 00:09:47,836
.זה נהדר
226
00:09:47,904 --> 00:09:49,203
?מתי גילית
227
00:09:49,238 --> 00:09:50,672
,ידעתי מזה מספר שבועות
228
00:09:50,706 --> 00:09:51,907
.אבל רציתי להיות בטוחה
229
00:09:51,974 --> 00:09:54,275
.סיפרתי לפראנסיס רק היום
230
00:09:54,310 --> 00:09:55,844
?שמפנייה
231
00:09:55,878 --> 00:09:57,378
.רציתי לחלוק את מזלי הטוב
232
00:09:57,413 --> 00:09:59,047
.נרים כוסית
.לכבוד מרי
233
00:09:59,081 --> 00:10:01,882
מי ייתן וכולנו נהיה
.ברות מזל בגורל ובאהבה
234
00:10:04,920 --> 00:10:06,988
.בואי נשקה אותך עוד קצת
235
00:10:09,624 --> 00:10:11,792
?שמעת מקאסלרוי
236
00:10:11,827 --> 00:10:14,929
רק תגובות מתחמקות ורשמיות
. ביותר למכתביי
237
00:10:14,963 --> 00:10:17,197
.אינני יודעת איפה אנחנו עומדים
238
00:10:17,231 --> 00:10:18,566
,את, בכל אופן
239
00:10:18,600 --> 00:10:20,400
.את תצליחי לעבור את זה
240
00:10:20,435 --> 00:10:22,235
.את תמצאי אהבה בשנית
241
00:10:22,270 --> 00:10:23,537
וכעת שבנך
242
00:10:23,572 --> 00:10:24,939
,הוצהר בפומבי ע"י המלך
243
00:10:24,973 --> 00:10:26,373
.מעמדך ייגדל
244
00:10:26,407 --> 00:10:28,442
אבל לא אשמש יותר
.כאחת מהמלוות של מרי
245
00:10:29,911 --> 00:10:32,446
אנו מנסים ללא הרף להיות
,טובים ככל האפשר
246
00:10:32,480 --> 00:10:35,115
.אבל זה קשה בהתחשב בנסיבות
247
00:10:35,149 --> 00:10:37,084
...הילד
248
00:10:37,118 --> 00:10:38,651
.מה אני יודעת שאנשים חושבים
249
00:10:38,686 --> 00:10:40,253
.שאת הפילגש של המלך
250
00:10:41,789 --> 00:10:43,490
,אלו החשובים לך
יודעים שזה לא נכון
251
00:10:43,524 --> 00:10:45,658
.זה לא יעזור לסיכויי להתחתן בשנית
252
00:10:45,693 --> 00:10:48,595
.גברים יפחדו להכעיס את המלך
253
00:10:48,629 --> 00:10:51,063
.לא שאני ממהרת להתחתן
...אלא ש
254
00:10:51,098 --> 00:10:53,800
רק ע"י נישואין אנו זוכות
.למעמד כלשהו
255
00:10:53,834 --> 00:10:55,935
.בתים משלנו
.גישה לכסף
256
00:10:56,003 --> 00:10:57,236
,וניתן רק לקוות
257
00:10:57,270 --> 00:10:59,071
.שליטה כלשהי על חיינו
258
00:10:59,139 --> 00:11:00,272
.אסור לי להתלונן
259
00:11:00,340 --> 00:11:01,474
במיוחד כשיש
260
00:11:01,542 --> 00:11:03,709
סיפורים עצובים כה
.רבים לאחר המגיפה
261
00:11:04,978 --> 00:11:07,346
.תחינתה לעזרה של אסטל
262
00:11:07,381 --> 00:11:10,816
אולי הסיפור שלה
.יזכה לסוף שמח יותר
263
00:11:13,553 --> 00:11:15,054
.תודה, אהובה
264
00:11:17,357 --> 00:11:19,958
.אינני מצליח להתחמם
265
00:11:20,026 --> 00:11:21,593
.אמרת שהיו שלושה פרשים
266
00:11:21,661 --> 00:11:23,228
?אך לא תוכל לזהות איש מהם
267
00:11:23,295 --> 00:11:24,462
,הם עטו גלימה
268
00:11:24,531 --> 00:11:25,731
.לכן לא יכולתי לראות את פניהם
269
00:11:25,798 --> 00:11:27,566
.לא יודע אם היו להם פנים בכלל
270
00:11:27,634 --> 00:11:29,300
הם רכבו היישר מתוך
.הסערה ותפסו אותי
271
00:11:29,368 --> 00:11:31,302
.ידיהם היו קרות כקרח
272
00:11:32,338 --> 00:11:33,805
.תודה לך
273
00:11:33,873 --> 00:11:36,441
.המשך
274
00:11:36,509 --> 00:11:37,608
,הייתי בטוח שהם יהרגו אותי
275
00:11:37,676 --> 00:11:38,609
.אך הם נתנו לי לחיות
276
00:11:38,677 --> 00:11:41,246
.הם הציעו לי... מתנה
277
00:11:41,280 --> 00:11:42,914
?איזה סוג של מתנה
278
00:11:42,948 --> 00:11:45,350
,סימן
279
00:11:45,418 --> 00:11:46,784
.שייגן עלי ועל משפחתי
280
00:11:46,852 --> 00:11:49,020
.סימן שיעזור לנו לשגשג
281
00:11:49,088 --> 00:11:50,455
.אך הם רצו משהו בתמורה
282
00:11:50,523 --> 00:11:51,889
.את אמונתי
283
00:11:51,957 --> 00:11:53,357
,הם רצו שאתנכר לאלוקים
284
00:11:53,425 --> 00:11:54,892
.אך אני אמרתי לא
285
00:11:54,960 --> 00:11:56,961
,אמרתי לא
,נשבע שאמרתי
286
00:11:57,029 --> 00:11:58,563
...וברחתי, ברחתי
287
00:11:58,630 --> 00:12:00,497
?האם ראית אותם שוב
.לא-
288
00:12:00,566 --> 00:12:01,732
אך ישנם אחרים המספרים
.את אותו הסיפור
289
00:12:01,800 --> 00:12:03,500
.אותו סימן
290
00:12:03,569 --> 00:12:05,135
.אותו מחיר
291
00:12:05,203 --> 00:12:06,804
,הם רצו את נשמתי
292
00:12:06,872 --> 00:12:08,039
.אך לא נתתי להם אותה
293
00:12:08,073 --> 00:12:09,473
?אבל מה אם אחרים נתנו את נשמתם
294
00:12:09,507 --> 00:12:11,575
?מה קורה לאדם ללא נשמה
295
00:12:11,642 --> 00:12:13,243
?למה הוא מסוגל
296
00:12:18,049 --> 00:12:19,649
.לולה. באת
297
00:12:19,717 --> 00:12:21,651
.קיבלתי את המסר שלך
298
00:12:21,719 --> 00:12:25,922
...אסטל אינני בטוחה שאוכל לעזור לך אם
.שחררי אותי מהלורד נרסיס-
299
00:12:30,061 --> 00:12:31,661
?מדוע התחתנת איתו
300
00:12:31,729 --> 00:12:33,997
.איבדתי הכל ואת כולם
301
00:12:34,065 --> 00:12:35,732
,כיוון שמישפחתי מתה
302
00:12:35,800 --> 00:12:37,233
הוא אמר שנישואין זו הדרך היחידה
303
00:12:37,267 --> 00:12:38,501
.לשמור על אדמותינו
304
00:12:38,535 --> 00:12:39,736
...אבל מאז שהתחתנו
305
00:12:39,804 --> 00:12:41,237
?כן
306
00:12:41,305 --> 00:12:43,739
שמעתי סיפורים על
.הנשים שהיו לפני
307
00:12:43,773 --> 00:12:45,007
.דברים מחרידים
308
00:12:45,041 --> 00:12:46,242
?ממי שמעת
309
00:12:46,310 --> 00:12:48,010
.אנשים במשק הבית שלו
310
00:12:48,044 --> 00:12:51,547
הם אמרו שהוא כפה את
,עצמו על אישתו הראשונה
311
00:12:51,615 --> 00:12:53,782
זמן קצר לאחר שעברה
.הפלה, שהיא דיממה למוות
312
00:12:53,817 --> 00:12:55,718
.אלוקים אדירים
313
00:12:55,752 --> 00:12:57,853
אישה אחרת נמצאה
,מחוסרת הכרה, שוב ושוב
314
00:12:57,887 --> 00:12:59,454
.בתוך שלוליות של הדם שלה
315
00:13:01,057 --> 00:13:05,027
?אבל האם נרסיס היה אלים כלפייך
316
00:13:05,061 --> 00:13:07,062
?בכל צורה שהיא
317
00:13:07,097 --> 00:13:10,232
.עוד לא.. קיימנו יחסים
318
00:13:10,266 --> 00:13:13,035
.דחיתי אותו, עד כה
319
00:13:13,069 --> 00:13:16,871
,אבל אוזלים לי התירוצים
.והוא חסר סבלנות
320
00:13:16,905 --> 00:13:18,673
...מה הוא יעשה לי, כש
321
00:13:20,343 --> 00:13:21,909
.את תקוותי היחידה
322
00:13:21,944 --> 00:13:23,411
.האישה החזקה ביותר שאני מכירה
323
00:13:23,446 --> 00:13:24,646
.פילגשתו של המלך
324
00:13:24,713 --> 00:13:27,048
.הענקת לו בן
325
00:13:27,082 --> 00:13:29,618
.אם יש מישהו שיכול לעזור לי, זאת את
326
00:13:29,652 --> 00:13:31,052
.בבקשה
327
00:13:31,086 --> 00:13:33,988
.הצילי אותי מהלורד נרסיס
328
00:13:36,692 --> 00:13:38,760
...הטקס לבנה של לולה יהיה יפהפה
329
00:13:38,794 --> 00:13:40,261
,הרבה יותר טוב
330
00:13:40,295 --> 00:13:41,796
כעת, כשמרי נושאת
.ברחמה תינוק משלה
331
00:13:43,999 --> 00:13:45,566
.הנה הוא
332
00:13:45,600 --> 00:13:46,801
.גריר, ספרי לי את האמת
333
00:13:46,835 --> 00:13:48,169
האם יש גרסה של החיים האלה
334
00:13:48,203 --> 00:13:49,770
?שבה את וליית' תוכלו להיות ביחד
335
00:13:49,804 --> 00:13:51,172
אחיותיי זקוקות לכך
שאנשא בנישואין טובים
336
00:13:51,206 --> 00:13:52,839
.מעמדן העתידי תלוי בכך
337
00:13:52,874 --> 00:13:55,276
ומה אם הן חכמות
?ובעלות תושיה כמוך
338
00:13:55,310 --> 00:13:58,111
,מה אם הן יימצאו אהבה
,איש טוב, איש עשיר
339
00:13:58,146 --> 00:14:00,247
ואז את תהי חופשייה להתחתן
?עם הגבר בו את חושקת
340
00:14:00,282 --> 00:14:02,749
.אני לא יכולה לתת לתשוקה לשלוט בי
341
00:14:02,784 --> 00:14:04,218
.אי אפשר לבנות בעזרתה חיים
342
00:14:04,286 --> 00:14:06,486
?אי אפשר
.את ובאש-
343
00:14:06,520 --> 00:14:08,922
אם אצטרך לשמוע עוד
,סיפור על שניכם
344
00:14:08,956 --> 00:14:10,757
.מפילים את המיטה על רצפה
345
00:14:10,792 --> 00:14:12,592
ובכן, הרצפה עשויה
.מאבן, תודה לאל
346
00:14:12,660 --> 00:14:14,961
למרות שכמעט שברנו
.את המיטה לשתיים
347
00:14:16,330 --> 00:14:17,764
,את לא יכולה להמעיט מערכה של התשוקה
348
00:14:17,799 --> 00:14:18,999
.היא מה שהביא אותנו להיות יחד
349
00:14:19,033 --> 00:14:20,767
.המלך כפה עליכם להיות יחד
350
00:14:20,835 --> 00:14:23,269
כן, ואז חקרנו את מה שיש בינינו
351
00:14:23,304 --> 00:14:25,672
.נכפה עלינו להיות יחד גם ככה
352
00:14:25,706 --> 00:14:27,640
.איזה מסע מפתיע זה היה
353
00:14:27,675 --> 00:14:30,009
,הנקודה שלי היא
354
00:14:30,043 --> 00:14:31,477
.את מונעת ע"י תשוקה, גריר
355
00:14:31,512 --> 00:14:33,112
.אפילו יותר ממני
356
00:14:33,146 --> 00:14:35,147
,עלייך לזהות זאת בעצמך כעת
357
00:14:35,216 --> 00:14:36,449
,כדי שלא תהי מופתעת מכך אחר כך
358
00:14:36,483 --> 00:14:38,317
.כשהתשוקה תחצה את גבולות ההגיון
359
00:14:44,758 --> 00:14:47,426
.אסטל חוששת לחייה
360
00:14:47,493 --> 00:14:49,494
חיים, שייתכן ויהיו מלאים
,בצורת העינוי הקשה ביותר
361
00:14:49,562 --> 00:14:50,963
.עינוי בידי הבעל
362
00:14:51,031 --> 00:14:53,599
,התנגדות לנרסיס הפכה להרגל רע
363
00:14:53,633 --> 00:14:55,867
.הרגל מסוכן, גם אם אנו צודקים
364
00:14:55,935 --> 00:14:58,203
אבל לולה, אלו רק
.סיפורים, שמועות
365
00:14:58,271 --> 00:15:00,038
,אם אסטל היתה סובלת מהתעללות
366
00:15:00,072 --> 00:15:02,040
.אז היינו יכולים להתערב
367
00:15:02,108 --> 00:15:04,343
כל מה שהיה לאסטל נלקח ממנה
368
00:15:04,377 --> 00:15:06,745
,משפחתה, ביתה
369
00:15:06,779 --> 00:15:09,147
ועכשיו, מכריחים אותה לחיות חיים
,שהיא לא רוצה ולא מגיעים לה
370
00:15:09,215 --> 00:15:12,016
.בהתבסס על רגע אחד של חולשה
371
00:15:16,222 --> 00:15:18,189
...פראנסיס
372
00:15:19,558 --> 00:15:21,126
?תוכל לתת לנו רגע לבד, בבקשה
373
00:15:28,800 --> 00:15:30,601
.אני מבינה כיצד את מרגישה
.באמת
374
00:15:30,669 --> 00:15:33,237
,היתה תקופה בה הרגשתי
.שחיי לא שייכים לי
375
00:15:33,305 --> 00:15:35,005
כיוון שהיית מוכנה להתחתן
,לטובתה של סקוטלנד
376
00:15:35,039 --> 00:15:37,007
כאשר הדברים נראו
.בלתי אפשריים עם פראנסיס
377
00:15:37,075 --> 00:15:38,409
,עמדת להתחתן עם הבן של מלך פורטוגל
378
00:15:38,477 --> 00:15:39,677
.כשכולנו ידענו שהוא אכזר
379
00:15:39,745 --> 00:15:41,455
.כן
.אבל את לא התחתנת-
380
00:15:41,456 --> 00:15:42,690
,כיוון שאנחנו, חברייך
381
00:15:42,757 --> 00:15:44,091
.עשינו את כל הניתן כדי להציל אותך
382
00:15:44,159 --> 00:15:46,359
הוכחת את טענותייך
383
00:15:46,427 --> 00:15:47,861
,עם אירועים שלא קרו מעולם
384
00:15:47,896 --> 00:15:49,830
וכעת, אני חוששת שהאושר שלך
385
00:15:49,864 --> 00:15:51,331
.מעפיל על החמלה שלך
386
00:15:51,399 --> 00:15:54,134
.החמלה שלי היא בעבורך
387
00:15:56,037 --> 00:15:58,638
כיוון שהאושר שלך
.הוא השולט בך כעת
388
00:15:58,673 --> 00:16:00,040
,הכלוב שלך הוא בלתי נראה
389
00:16:00,075 --> 00:16:01,608
.אבל זהו עדיין כלוב בעבורך
390
00:16:01,676 --> 00:16:03,543
והאם עלה בדעתך
391
00:16:03,611 --> 00:16:05,545
?שאת יצרת לעצמך את הכלוב הזה
392
00:16:05,580 --> 00:16:08,114
שהסורגים נוצרו ברגע שהחלטת
393
00:16:08,182 --> 00:16:10,650
לשכב עם הגבר
שאני אוהבת, בידיעה
394
00:16:10,685 --> 00:16:12,619
?שאני עדיין אוהבת אותו
.הנה זה-
395
00:16:12,793 --> 00:16:14,427
.הכעס שידעתי שאת נושאת עבורי
396
00:16:14,462 --> 00:16:16,396
?כמה זמן חיכית שהוא יצא
397
00:16:16,430 --> 00:16:17,830
,שאני אתפרץ עלייך
398
00:16:17,865 --> 00:16:20,633
כדי שארגיש אשמה כמו
?שאת צריכה להרגיש
399
00:16:20,668 --> 00:16:21,934
.אבל אני לא מרגישה
400
00:16:21,969 --> 00:16:24,470
.שמרתי את הסוד שלך
401
00:16:24,504 --> 00:16:26,072
.הגנתי עלייך
402
00:16:26,106 --> 00:16:27,674
הייתי חברה טובה ונאמנה
403
00:16:27,708 --> 00:16:29,075
?ומה את היית
404
00:16:29,109 --> 00:16:31,510
.זה היה לילה אחד
...עשיתי טעות
405
00:16:31,545 --> 00:16:32,779
.זאת היתה בחירה
406
00:16:32,813 --> 00:16:34,846
.כולנו עושים בחירות
407
00:16:34,881 --> 00:16:36,182
.לא לכולנו יש אפשרות בחירה
408
00:16:36,216 --> 00:16:38,150
.לי אין יותר
409
00:16:38,185 --> 00:16:40,352
.לאסטל אין
410
00:16:40,387 --> 00:16:41,620
,לך יש אפשרות בחירה
, ותמיד תהיה לך
411
00:16:41,655 --> 00:16:43,155
.כי את מלכה
412
00:16:43,190 --> 00:16:45,824
ובעבור המלכה, מהי חשיבות
?בעיותיה של נערת כפר אחת
413
00:16:45,858 --> 00:16:48,026
?או של נערה שהיתה חברתך
414
00:16:48,061 --> 00:16:49,628
!לולה
415
00:16:50,997 --> 00:16:53,198
.אל תפני לי את גבך
416
00:16:53,232 --> 00:16:55,167
.אני יותר מחברתך
417
00:16:55,201 --> 00:16:57,736
.אני המלכה שלך
418
00:17:00,539 --> 00:17:04,142
יש משהו ששכחתי
?לציין, הוד מעלתך
419
00:17:05,511 --> 00:17:07,178
.צדקת
420
00:17:07,213 --> 00:17:09,847
...זה יהיה עדיף אם תגורי במקום אחר
421
00:17:09,881 --> 00:17:12,883
.עדיף שתהי מחוץ לטווח הראייה שלי
422
00:17:13,083 --> 00:17:13,083
+
423
00:17:27,000 --> 00:17:28,367
ארגנתי את זה שייקחו אותך
424
00:17:28,401 --> 00:17:29,834
.הרחק מחצר המלכות ומנרסיס
425
00:17:30,889 --> 00:17:33,023
.את לא יודעת מה המשמעות עבורי
426
00:17:33,057 --> 00:17:34,658
,אני יודעת איך זה מרגיש להיות כלואה
427
00:17:34,692 --> 00:17:37,460
.ושאין לך ל מי לפנות
428
00:17:37,529 --> 00:17:39,596
הלילה, כשכולם יהיו
עסוקים בנשף
429
00:17:39,664 --> 00:17:42,265
?תוכלי לפגוש אותי בחדרי
430
00:17:42,333 --> 00:17:44,034
,בכדי להצליח
431
00:17:44,068 --> 00:17:46,102
עלינו לנקוט בזהירות
?המירבית, את מבינה
432
00:17:46,170 --> 00:17:47,638
.אני מבינה
433
00:17:47,672 --> 00:17:50,073
.אהיה זהירה, אני מבטיחה
434
00:18:04,888 --> 00:18:06,388
אם לזה אימך קוראת
435
00:18:06,423 --> 00:18:08,057
"משתה "קטן
,לפני טקס ההטבלה
436
00:18:08,091 --> 00:18:11,894
האם אתה יכול לתאר לעצמך
?כיצד יראה האירוע עצמו
437
00:18:11,929 --> 00:18:13,896
.את נראית יפה מתמיד
438
00:18:13,964 --> 00:18:17,332
תופעה שכיחה, כך שמעתי
,כשאישה נושאת ברחמה תינוק
439
00:18:17,400 --> 00:18:19,735
אבל את נחשקת באופן
.יוצא מן הכלל
440
00:18:19,803 --> 00:18:21,871
עד שאתנפח למימדים של
.סוס עבודה
441
00:18:21,939 --> 00:18:23,205
,לפי מה שאימך אומרת
442
00:18:23,273 --> 00:18:25,006
זוהי גם תופעה שכיחה
443
00:18:25,075 --> 00:18:26,608
.בקרב נשים סקוטיות
444
00:18:28,414 --> 00:18:29,714
?משהו לא בסדר
445
00:18:29,781 --> 00:18:31,349
.אני מחפשת את לולה
446
00:18:31,417 --> 00:18:33,150
היה בינינו ויכוח
.והוא הרחיק לכת
447
00:18:33,219 --> 00:18:35,353
אבל זהו אינו משהו
.שצריך להדאיג אותך
448
00:18:35,421 --> 00:18:37,222
.אעזוב אותך לענייניך
449
00:18:37,289 --> 00:18:39,056
.ולפסל החמאה הענקי
450
00:18:41,993 --> 00:18:43,828
,דיברנו עם הרועה
451
00:18:43,895 --> 00:18:46,097
הטוען שהוא הותקף ע"י שלושה
.פרשים עטויים גלימות
452
00:18:46,164 --> 00:18:48,032
הוא אומר שהם הציעו הגנה
453
00:18:48,100 --> 00:18:49,433
עבורו ועבור העדר שלו
454
00:18:49,467 --> 00:18:51,501
.בתמורה לנשמה שלו
אני לא בטוח-
455
00:18:51,569 --> 00:18:54,004
.שנשמתו של אדם היא שלו למסירה
.קונדה מריח רמאות-
456
00:18:54,039 --> 00:18:55,939
הוא חושב שיש למישהו
כוונה להפיץ אימה
457
00:18:56,006 --> 00:18:57,274
?מי
458
00:18:57,308 --> 00:18:58,775
,אולי קתולים
459
00:18:58,809 --> 00:19:00,510
המנסים לגרום לפרוטסטנטים
להראות כעובדי השטן
460
00:19:00,578 --> 00:19:02,712
אתה חושב שיש בכך
?יותר מן הנראה לעין
461
00:19:03,311 --> 00:19:05,014
זה לא משהו שארצה
.להטריד אותך איתו
462
00:19:05,049 --> 00:19:07,351
במיוחד לא ביום
463
00:19:07,385 --> 00:19:09,018
בו אתה מגלה שאתה
464
00:19:09,053 --> 00:19:11,521
.הולך להיות אבא פעמיים
465
00:19:11,556 --> 00:19:13,489
,אני שמעתי מקאנה
.אבל אמא שלך מספרת לכולם
466
00:19:14,792 --> 00:19:16,392
ובכן, אם הפרשים
עטויי הגלימה האלה
467
00:19:16,460 --> 00:19:18,027
,באמת משרתיו של השטן
שבאו עבור נשמותינו
468
00:19:18,095 --> 00:19:19,395
.ובכן, כולנו בצרה
469
00:19:19,429 --> 00:19:21,631
,אבל אם הם אנשים רגילים
,כמו שאני חושד שהם
470
00:19:21,698 --> 00:19:23,466
.אפשר למצוא וללכוד אותם
471
00:19:25,803 --> 00:19:28,037
אני משער, כי דאגתך היא
.בעבור כלתו החדשה, אסטל
472
00:19:28,072 --> 00:19:30,773
שמעתי דברים נוראיים
,רבים על נרסיס
473
00:19:30,840 --> 00:19:34,310
,אבל אני לא מכיר את הסיפורים האלה
.בהם הוא התאכזר לנשותיו
474
00:19:34,344 --> 00:19:36,312
?ובכן, כמה נשים היו לו
475
00:19:36,346 --> 00:19:39,415
.אני מאמין כי אסטל היא הרביעית
476
00:19:40,497 --> 00:19:42,573
"זה נראה שהוא "ביזבז
.את 3 הראשונות די מהר
477
00:19:43,095 --> 00:19:44,553
איך אנחנו אמורים
?להגן על אסטל
478
00:19:44,588 --> 00:19:46,955
נרסיס לא יסכים להיפרד
מהצעצוע החדש שלו
479
00:19:46,990 --> 00:19:49,457
.לא בלי אלטרנטיבה קיימת
480
00:19:49,492 --> 00:19:52,895
הנשף הזה מהנה
.כמו הספד של כומר
481
00:19:52,929 --> 00:19:54,562
?מדוע הצעירים אינם רוקדים
482
00:19:54,597 --> 00:19:57,565
.לא את, כמובן, במצבך
483
00:19:57,600 --> 00:20:01,770
.לואי, הצל אותנו מהקינה הזאת
484
00:20:01,804 --> 00:20:03,971
?ולמה שלא תרקוד עם גריר המסכנה
485
00:20:04,006 --> 00:20:06,474
אני מרגישה קצת יותר חיבה
אליה, בעודנו מתקרבים
486
00:20:06,509 --> 00:20:09,344
לחתונתה עם קאסלרוי
.העשיר באופן מדהים
487
00:20:10,546 --> 00:20:12,914
.לך
488
00:20:12,948 --> 00:20:16,718
הו, תראי אותה, מאוגפת ע"י
.הפרות המשעממות בכל צרפת
489
00:20:39,172 --> 00:20:41,474
.ליית'. הנה אתה שוב
490
00:20:42,176 --> 00:20:44,110
,אני מבין כי דרכינו תצטלבנה בעתיד
491
00:20:44,178 --> 00:20:45,746
אבל אין זו סיבה שדברים
.יהיו מביכים בינינו
492
00:20:49,050 --> 00:20:50,283
.כמובן
493
00:21:16,343 --> 00:21:18,377
.עלי ללכת
494
00:21:22,248 --> 00:21:25,017
הלורד נרסיס, האם נבצר
?מאישתך להצטרף אלינו
495
00:21:25,085 --> 00:21:27,353
.היא עדיין בחדרה, מתארגנת
496
00:21:27,420 --> 00:21:29,455
,נראה כי נשים עוצבו
497
00:21:29,522 --> 00:21:31,423
.כדי לעצבן את בעליהן ושליטיהן
498
00:21:31,671 --> 00:21:34,306
המלך ואני בדיוק שוחחנו
.על נישואיך הטריים
499
00:21:34,374 --> 00:21:36,208
.הוא הופתע לפגוש את אסטל
500
00:21:36,276 --> 00:21:37,442
.גם אני הופתעתי
501
00:21:37,510 --> 00:21:39,611
?מדוע
חשבנו כי-
502
00:21:39,679 --> 00:21:41,680
אדם בשיעור קומה כשלך
ידרוש כלה
503
00:21:41,747 --> 00:21:43,882
.עם נדוניה יותר גדולה
504
00:21:45,517 --> 00:21:47,786
המגיפה גבתה את
חייהם של אצילים רבים
505
00:21:47,853 --> 00:21:50,822
,והותירה אחריה שובל ארוך
506
00:21:50,890 --> 00:21:52,824
.של אלמנות בודדות עם אדמות
507
00:21:52,892 --> 00:21:55,359
.הן באות לחצר המלכות
.מחפשות עבורן בעל חדש
508
00:21:55,427 --> 00:21:57,628
.חלקן עם נדוניה המתחרה עם שלי
509
00:21:57,696 --> 00:21:59,664
,סלחי לי על חוצפתי
510
00:21:59,698 --> 00:22:01,465
...מלכתי, אבל
511
00:22:01,533 --> 00:22:03,301
אבל מה המטרה
512
00:22:03,368 --> 00:22:05,636
?לסוג זה של חקירה
513
00:22:05,671 --> 00:22:07,838
כפי שאתה ממשיך
,להזכיר לבעלי ולי
514
00:22:07,906 --> 00:22:09,907
.צרפת חייבת לך חוב משמעותי
515
00:22:09,941 --> 00:22:12,243
,חוב שאולי ניתן יהיה להקל
516
00:22:12,311 --> 00:22:15,079
?ע"י כך שנארגן לך נישואין רווחיים
517
00:22:15,146 --> 00:22:17,380
.הצעה מעניינת
518
00:22:17,415 --> 00:22:19,083
.אבל אני כבר נשוי
519
00:22:19,117 --> 00:22:20,383
פראנסיס ואני נסכים לתמוך
520
00:22:20,451 --> 00:22:21,551
.בביטול נישואייך
521
00:22:21,619 --> 00:22:23,921
אדוני, הליידי אסטל איננה
522
00:22:23,955 --> 00:22:25,856
.בחדרה, והשומר ליד הדלת נדקר
523
00:22:25,924 --> 00:22:27,091
.אסוף את אנשינו
524
00:22:27,158 --> 00:22:28,859
!הצב שומרים בשערי הטירה
525
00:22:28,893 --> 00:22:30,493
.כן, אדוני
!תמצאו אותה-
526
00:22:30,528 --> 00:22:34,897
.חוסר צייתנותה יהיה הסוף שלה
527
00:22:34,932 --> 00:22:36,833
!אסטל
528
00:22:36,867 --> 00:22:39,603
ניסיתי לברוח אבל אחד
.משומריו של נרסיס תפס אותי
529
00:22:39,637 --> 00:22:41,705
...תפסתי את הפגיון שלו
530
00:22:41,772 --> 00:22:43,540
!נראה לי שהרגתי אותו
531
00:22:43,574 --> 00:22:44,841
.והם מחפשים אותי
532
00:22:44,908 --> 00:22:46,443
.כעת, לא אוכל לברוח
533
00:22:46,477 --> 00:22:48,044
.ואני לא יכולה לחזור
534
00:22:48,244 --> 00:22:48,244
+
535
00:22:54,600 --> 00:22:56,501
.מהרי! אין לנו הרבה זמן
!בדקו בכל חדר-
536
00:23:00,600 --> 00:23:02,233
?איך יכולת לעשות זאת
537
00:23:02,268 --> 00:23:04,570
כשהזהרתי אותך במפורש
!לא לעשות כן
538
00:23:04,604 --> 00:23:06,137
האם יש לך מושג
לאיזה סוג של סכנה
539
00:23:06,172 --> 00:23:08,006
?הכנסת את עצמך
היו לי תוכניות שאסטל-
540
00:23:08,040 --> 00:23:09,640
תלקח מהטירה
.אל חברים בכפר
541
00:23:09,675 --> 00:23:11,076
,היא היתה נעלמת
.ואיש לא היה יודע לאן
542
00:23:11,210 --> 00:23:13,778
ובכן, כעת זה לא יעבוד
?הלא כן
543
00:23:13,812 --> 00:23:16,548
כעת כששומריו של נרסיס
.פשטו על כל הטירה
544
00:23:16,582 --> 00:23:18,083
,עלייך לזנוח את המהלך הזה
545
00:23:18,117 --> 00:23:19,784
.ולהסגיר אותה לטובת שתיכן
546
00:23:19,818 --> 00:23:21,852
.לא
אם נרסיס יגלה-
547
00:23:21,887 --> 00:23:24,188
שהיה לך חלק בתוכנית
הבריחה של אישתו
548
00:23:24,222 --> 00:23:25,790
.חייך יהיו בסכנה
549
00:23:25,824 --> 00:23:29,060
אין לו יסורי מצפון, כאשר הוא רוצח
.חפים מפשע בעבור נקמה
550
00:23:29,094 --> 00:23:30,761
.ואת אינך חפה מפשע
551
00:23:30,796 --> 00:23:31,929
אכזריותו של נרסיס
552
00:23:31,964 --> 00:23:33,097
היא בדיוק הסיבה
553
00:23:33,131 --> 00:23:34,632
שאיני יכולה להשיב
.את אסטל לידיו
554
00:23:34,666 --> 00:23:36,601
,למרות מה שהחוק אומר
.אסטל היא בן אדם
555
00:23:36,668 --> 00:23:39,103
.ולא "דבר" שיכול להינתן ולהילקח
556
00:23:39,137 --> 00:23:41,572
.וחוץ מזה, כבר מאוחר מידי
557
00:23:41,606 --> 00:23:43,407
,היא הרגה את אחד משומריו
וזאת זכותו
558
00:23:43,441 --> 00:23:45,008
.לדאוג שייתלו אותה על כך
559
00:23:45,076 --> 00:23:47,177
קיימת את חובתך
.בכך שהזהרת אותי
560
00:23:47,245 --> 00:23:48,479
,אם יגלו אותנו
561
00:23:48,513 --> 00:23:49,580
,שכך יהיה
562
00:23:49,647 --> 00:23:52,416
.אבל לא אנטוש אותה
563
00:23:57,287 --> 00:23:59,122
.אז גם אני לא אנטוש
564
00:23:59,189 --> 00:24:00,556
.בואו איתי
565
00:24:08,532 --> 00:24:09,899
.נסיעה בטוחה
.ובהצלחה
566
00:24:09,934 --> 00:24:11,400
.אני חבה לך את חיי
567
00:24:13,970 --> 00:24:16,071
.עצור! תפתח
.כולם החוצה
568
00:24:16,106 --> 00:24:18,174
?האם ישנה בעיה, חייל
.הוד מעלתך-
569
00:24:18,242 --> 00:24:20,809
סילחי לנו. אנחנו תחת
פקודתו של הלורד נרסיס
570
00:24:20,877 --> 00:24:22,445
עלינו לבדוק את כל
.הכרכרות העוזבות את הטירה
571
00:24:22,513 --> 00:24:25,014
האנשים היחידים בכרכרה
,הזאת הם משרתיי
572
00:24:25,048 --> 00:24:26,516
המובילים את ליבו של מלכנו המנוח
573
00:24:26,583 --> 00:24:28,351
.לבזיליקה בסיינט-דאני
574
00:24:28,385 --> 00:24:30,919
אם המלך פראנסיס יגלה
575
00:24:30,987 --> 00:24:33,622
כי השריד הקדוש, של
אביו האהוב ביותר
576
00:24:33,657 --> 00:24:36,191
,טופל ע"י שומרים פשוטים
577
00:24:36,259 --> 00:24:38,527
אני מבטיחה לך שהוא ישים אתכם
578
00:24:38,594 --> 00:24:41,296
.בצינוק, ויצליפו בכם למוות
579
00:24:41,364 --> 00:24:43,098
.אז אני חוזרת
580
00:24:43,166 --> 00:24:46,000
?האם ישנה בעיה, חייל
581
00:24:47,736 --> 00:24:50,472
.לא, הוד מעלתך
582
00:24:50,540 --> 00:24:51,706
.סילחי לנו
583
00:24:57,547 --> 00:24:59,514
!נהג
584
00:25:06,588 --> 00:25:09,223
,נרסיס לא שלח שומרים אחרי הכרכרה
585
00:25:09,291 --> 00:25:11,625
.אני חושבת שאסטל בטוחה
586
00:25:11,694 --> 00:25:13,360
אני חושבת שאחרי הנאום
,שלך לשומרים האלו
587
00:25:13,395 --> 00:25:15,663
.הם לא יגידו דבר לאיש
588
00:25:19,568 --> 00:25:22,336
מה גרם לך להחליט
?לעזור לאסטל
589
00:25:22,404 --> 00:25:24,238
,אם נרסיס יגלה
זה יסבך את העניינים
590
00:25:24,272 --> 00:25:25,639
.עבורך ועבור פראנסיס
591
00:25:25,674 --> 00:25:28,676
.היית בסכנה
592
00:25:28,710 --> 00:25:31,912
.ואת חברה שלי
593
00:25:31,946 --> 00:25:34,515
?האם אני חברה שתוכלי לסלוח לה
594
00:25:39,020 --> 00:25:41,221
אני יודעת שלא התכוונת
.לפגוע בי
595
00:25:41,255 --> 00:25:44,057
.אבל כן פגעתי בך
596
00:25:44,092 --> 00:25:46,827
,בעוד שאת היית אדיבה וטובת לב
597
00:25:46,894 --> 00:25:48,328
.שהופך זאת אף לגרוע יותר
598
00:25:48,362 --> 00:25:50,864
?תוכלי בבקשה להפסיק להרגיש אשמה
599
00:25:52,566 --> 00:25:54,934
.ולהישאר עם האנשים האוהבים אותך
600
00:25:56,370 --> 00:25:58,104
.הישארי כחברה שלי
601
00:25:58,138 --> 00:26:00,039
כאחת מהמלוות שלי, כדי שילדינו
602
00:26:00,073 --> 00:26:02,242
.יוכלו לגדול ולהיות קרובים כמונו
603
00:26:02,276 --> 00:26:05,044
.דבר לא ישמח אותי יותר
604
00:26:06,079 --> 00:26:07,880
בעצם, יש דבר אחד
605
00:26:07,914 --> 00:26:09,548
לא נתקבלה החלטה
606
00:26:09,582 --> 00:26:12,517
.לגבי סנדקית
607
00:26:12,552 --> 00:26:14,286
.אני מקווה שזו תוכל להיות את
608
00:26:14,320 --> 00:26:16,756
אני יודעת שזה מציב
.אותך במצב מביך
609
00:26:16,790 --> 00:26:18,290
אבל אין אף אחת
610
00:26:18,324 --> 00:26:21,127
.שאסמוך עליה עם הילד שלי, מלבדך
611
00:26:22,963 --> 00:26:25,564
.יהיה לי הכבוד
612
00:26:33,139 --> 00:26:35,039
?את? סנדקית
?את בטוחה
613
00:26:35,107 --> 00:26:36,708
?כן. אתה לא מסכים
614
00:26:36,743 --> 00:26:38,777
.לא. בדיוק ההיפך
615
00:26:38,811 --> 00:26:40,412
,זה עושה אותי המאושר באדם
616
00:26:40,446 --> 00:26:42,446
.יותר מאושר ממה שמלך יכול להיות
617
00:26:46,952 --> 00:26:48,219
?את בסדר
618
00:26:48,287 --> 00:26:50,621
...כן. אני
בדיוק נזכרתי
619
00:26:50,689 --> 00:26:52,757
.שכחתי את המתנה לתינוק בחדר שלי
620
00:26:52,792 --> 00:26:55,760
.תתקדם
.אני אהיה ממש מאחוריך
621
00:27:00,999 --> 00:27:03,301
.מארי
622
00:27:03,335 --> 00:27:05,269
?מה קרה
623
00:27:05,337 --> 00:27:06,704
.זה כלום
624
00:27:06,772 --> 00:27:08,238
."ובכן, זה לא "כלום
.אקרא לעזרה
625
00:27:08,273 --> 00:27:09,540
!לא
626
00:27:09,608 --> 00:27:11,442
?תוכל רק לעזור לי להגיע לחדרי
627
00:27:14,645 --> 00:27:17,314
.את צריכה רופא
628
00:27:17,381 --> 00:27:19,349
.לא. אל תספר לאיש
629
00:27:24,289 --> 00:27:27,057
.את מדממת
630
00:27:27,091 --> 00:27:30,860
.אני מאבדת את הילד שלי
631
00:27:30,959 --> 00:27:34,596
אין משהו שנוכל כעת
.לעשות בנידון
632
00:27:34,663 --> 00:27:37,766
לא! אסור שאיש ידע
!עד אחרי ההטבלה
633
00:27:37,833 --> 00:27:40,835
...עלי לספר לפראנסיס בעצמי ו
634
00:27:40,903 --> 00:27:43,037
אני לא רוצה להרוס את
.הרגע ללולה ולתינוק
635
00:27:43,105 --> 00:27:44,873
.כעת זה לא הזמן לחשוב על אחרים
636
00:27:44,940 --> 00:27:46,441
,אם אתה מחשיב את עצמך כחבר
637
00:27:46,509 --> 00:27:47,708
.אתה לא תאמר מילה
638
00:27:47,742 --> 00:27:50,477
.לאף אחד
639
00:27:50,677 --> 00:27:50,677
+
640
00:28:01,400 --> 00:28:03,736
"ואז הוא נשם..."
(לטינית)
641
00:28:04,003 --> 00:28:06,270
"ואמר הנץ..."
642
00:28:06,338 --> 00:28:08,940
"רוח הקודש..."
643
00:28:10,408 --> 00:28:12,076
?איפה גריר
644
00:28:12,144 --> 00:28:14,411
.אני לא רואה את ליית', גם כן
645
00:28:24,389 --> 00:28:27,424
"בשמו של..."
646
00:28:27,492 --> 00:28:30,927
"בעיניים של האנשים משחו אותך..."
647
00:28:36,401 --> 00:28:39,269
ג'ון-פיליפ-ולואה-אנגולים
648
00:28:39,303 --> 00:28:41,538
.הברון הראשון מ-וולאיי
649
00:29:11,702 --> 00:29:13,468
.סלח לי, אדוני
650
00:29:13,503 --> 00:29:15,805
.הליידי גריר באה לראותך
651
00:29:15,839 --> 00:29:17,339
?גריר
652
00:29:17,373 --> 00:29:20,042
.לא ציפיתי לך
653
00:29:20,077 --> 00:29:21,844
.לא יכ... לא יכולתי לחכות עוד
654
00:29:21,878 --> 00:29:23,440
...רכבתי הנה כל הלילה
655
00:29:23,984 --> 00:29:26,048
.כי אני רוצה להינשא לך
656
00:29:26,883 --> 00:29:28,420
אני יודע שאת לא
.אוהבת אותי באמת
657
00:29:28,518 --> 00:29:31,353
.אני כן, רגשותיי גדלו
658
00:29:31,387 --> 00:29:32,922
.'לא בצורה שאת אוהבת את ליית
659
00:29:32,956 --> 00:29:34,523
,את רוצה את הנישואין האלה
..בעבור מה שאוכל להציע לך
660
00:29:34,557 --> 00:29:36,558
.יציבות וביטחון
661
00:29:36,683 --> 00:29:38,250
.אני אהבתי אותך
662
00:29:38,285 --> 00:29:39,518
ורציתי להגן עלייך
663
00:29:39,552 --> 00:29:40,786
.מהרס
664
00:29:40,821 --> 00:29:42,188
.מהטעויות שלך
665
00:29:42,222 --> 00:29:44,456
קיוויתי שאוכל להיות שוב שמח
666
00:29:44,524 --> 00:29:47,559
...כעת כשאיווט מתה
667
00:29:48,327 --> 00:29:51,095
לא אציב עוד את
האושר שלי בסכנה
668
00:29:51,130 --> 00:29:53,064
.בכדי להציל אותך מעצמך
669
00:29:53,132 --> 00:29:55,867
.תיכננתי לכתוב לך זאת
670
00:29:55,966 --> 00:29:58,668
,את מוזמנת לנוח כאן למספר שעות
671
00:29:58,736 --> 00:30:01,437
אך לאחר מכן, עלייך
.לשוב לחצר המלכות
672
00:30:07,211 --> 00:30:09,178
!הגברת לולה
673
00:30:09,213 --> 00:30:10,513
?מה קרה? גילו אתכם
674
00:30:10,547 --> 00:30:12,048
.לא, גברתי
675
00:30:13,617 --> 00:30:15,351
...אבל אז
676
00:30:15,386 --> 00:30:17,286
.היא נעלמה
677
00:30:17,320 --> 00:30:19,021
,מצאנו אותה עומדת על קצה צוק
678
00:30:19,088 --> 00:30:21,123
,ולפני שהספקנו לעצור בעדה
679
00:30:21,157 --> 00:30:24,192
,היא השליכה את עצמה מטה
.אל עבר הסלעים שבתחתית הצוק
680
00:30:24,227 --> 00:30:26,395
.היא לא שרדה
681
00:30:26,430 --> 00:30:28,030
?ייתכן כי היא נדחפה
682
00:30:28,064 --> 00:30:29,398
?האם היה מישהו איתה
683
00:30:29,466 --> 00:30:30,866
.לא
684
00:30:30,934 --> 00:30:32,902
.אבל היא ראתה מישהו למטה
685
00:30:32,936 --> 00:30:34,803
.הוריה, היא אמרה
686
00:30:34,837 --> 00:30:36,771
.זה בלתי אפשרי
.הם מתו מהמגיפה
687
00:30:36,839 --> 00:30:40,842
.היא אמרה ששמעה אותם קוראים לה
688
00:30:43,446 --> 00:30:44,947
...הוד מעלתך
689
00:30:45,014 --> 00:30:46,214
.הוד מעלתך
.הוד מעלתך-
690
00:30:46,282 --> 00:30:48,483
?האם ראית את המלכה
691
00:30:48,551 --> 00:30:50,217
...אחרי הטקס, היא
692
00:30:50,285 --> 00:30:52,620
.לא נראתה כמו עצמה
693
00:30:52,688 --> 00:30:54,055
.לא שמתי לב
694
00:30:54,122 --> 00:30:55,457
.תודה לך, לואי
695
00:30:55,524 --> 00:30:57,224
.משהו קרה עם רועה הצאן
696
00:30:57,292 --> 00:30:58,793
.עלינו לחזור לשם
697
00:30:58,861 --> 00:31:00,161
.לכו
698
00:31:09,571 --> 00:31:11,805
אני לא מבין כיצד
היא הצליחה להימלט
699
00:31:11,873 --> 00:31:13,240
,אל מחוץ לטירה
700
00:31:13,308 --> 00:31:15,843
.אל צוק באזור הכפר
701
00:31:15,910 --> 00:31:18,245
.אסטל נראתה מוטרדת
702
00:31:18,313 --> 00:31:19,947
.מפוחדת
703
00:31:20,015 --> 00:31:21,983
.אולי היא ברחה ממשהו
704
00:31:22,017 --> 00:31:23,249
.שמעת את השמועות
705
00:31:23,284 --> 00:31:26,353
,השמועות המרשיעות הללו
על יחסי לנשותי הקודמות
706
00:31:26,387 --> 00:31:27,754
?אתה מכחיש אותן
707
00:31:27,789 --> 00:31:32,860
בניגוד למוניטין, אשר ממנו אני
.נהנה, אינני חיה חסרת נשמה
708
00:31:32,927 --> 00:31:35,796
...לא היה נראה שיש
709
00:31:35,864 --> 00:31:38,765
.עדינות יתרה בין שניכם
710
00:31:38,800 --> 00:31:41,501
האם אסטל סיפרה לך
?שאביה היה חייב לי חוב עצום
711
00:31:41,535 --> 00:31:45,338
נישאתי לה, כדי שתוכל להשאיר
.בחזקתה את הרכוש שלה
712
00:31:45,373 --> 00:31:46,839
?ומה באשר לך
713
00:31:46,907 --> 00:31:49,842
.היא היתה צעירה, אני זקוק ליורשים
714
00:31:49,877 --> 00:31:53,380
.שנינו איבדנו את משפחתנו במגיפה
715
00:31:53,414 --> 00:31:56,148
אך ההבדל הוא, שהיא
חשבה שמשפחתה חזרה
716
00:31:56,182 --> 00:31:59,284
.שהם מזמינים אותה אליהם
717
00:31:59,352 --> 00:32:01,654
.היא ניסתה לשים קץ לחייה בעבר
718
00:32:01,688 --> 00:32:03,723
,אז, שמתי אותה תחת השגחה צמודה
719
00:32:03,757 --> 00:32:05,858
.במחשבה שאוכל להגן עליה
720
00:32:05,893 --> 00:32:08,293
?והשמועות על נשותיך האחרות
721
00:32:08,328 --> 00:32:09,996
.אי אפשר לעצור אותן
722
00:32:10,090 --> 00:32:13,592
,הייתי צעיר כשנישאתי לראשונה
723
00:32:13,626 --> 00:32:15,927
.שידוך עשיר שאבי אירגן
724
00:32:15,962 --> 00:32:19,664
,הוא דחק בשנינו
.ללא הרף, לייצר יורש
725
00:32:21,568 --> 00:32:23,935
,היו הפלות
726
00:32:23,970 --> 00:32:27,973
.ועדיין, המשכנו לנסות
727
00:32:28,007 --> 00:32:32,744
הייתי בן 15, לא ידעתי דבר
.על נשים והגוף שלהן
728
00:32:34,446 --> 00:32:38,984
,שנה לאחר מותה
.אבי אירגן את נישואיי השניים
729
00:32:39,018 --> 00:32:40,649
.לחולת המופילייה
(מחלה בה כשמדממים הדם לא נקרש)
730
00:32:40,820 --> 00:32:42,087
.שלוליות הדם
731
00:32:42,121 --> 00:32:45,323
.היא התמוגגה אל מול עיניי
732
00:32:48,360 --> 00:32:51,095
אני מדבר על הדברים
.האלה לעתים רחוקות
733
00:32:51,130 --> 00:32:53,297
.מעולם לא היית מאוהב
734
00:32:53,332 --> 00:32:57,168
"זהו "תכשיט נדיר
.שעדיין לא ראיתי
735
00:33:23,800 --> 00:33:24,734
.שאלוקים יעזור לנו
736
00:33:25,000 --> 00:33:29,069
,אני זוכר שכעסתי על אישתי
,קולה היה צווחני
737
00:33:29,104 --> 00:33:32,774
,הילדים בכו
.הם לא הסכימו לישון
738
00:33:32,841 --> 00:33:35,609
.הייתי כל כך עייף
739
00:33:35,643 --> 00:33:38,412
לא הייתי בסדר מאז
.הלילה של הסופה
740
00:33:38,446 --> 00:33:42,783
...מבלי ששמתי לב
.היו לי מספריים גדולים בידיים
741
00:33:42,851 --> 00:33:45,319
.אני עשיתי זאת
742
00:33:45,386 --> 00:33:47,354
.אני רצחתי אותם
743
00:33:47,388 --> 00:33:48,422
?למה
744
00:33:48,489 --> 00:33:49,623
.אמרתי לא
745
00:33:49,691 --> 00:33:51,591
.אמרתי לא
746
00:33:51,659 --> 00:33:54,328
.הפשיטו אותו
747
00:33:57,998 --> 00:33:59,933
.הסימן של הפרשים
748
00:34:00,000 --> 00:34:01,201
.אמרתי לא
749
00:34:01,268 --> 00:34:03,370
,אני לא מוכן להתנכר לאמונתי
750
00:34:03,438 --> 00:34:05,605
,אך הם הצמידו אותי לרצפה
...הם
751
00:34:05,673 --> 00:34:07,273
,הם לקחו את זה ממני
752
00:34:07,342 --> 00:34:09,008
,הם לקחו את נשמתי
753
00:34:09,076 --> 00:34:10,543
.והם נתנו לשטן להיכנס
754
00:34:24,511 --> 00:34:26,979
?מרי, מה קרה
755
00:34:27,013 --> 00:34:29,014
.איבדתי את התינוק
756
00:34:32,786 --> 00:34:35,855
?למה לא ביקשת שיקראו לי
757
00:34:35,889 --> 00:34:38,524
.נראית כה שמח
758
00:34:41,594 --> 00:34:45,430
ואני יודעת כמה זה
.היה חשוב בעבורך
759
00:34:45,465 --> 00:34:49,767
.לא עבור הממלכה, עבורך
760
00:34:49,802 --> 00:34:53,271
.אתה רוצה שנהיה משפחה
761
00:34:53,339 --> 00:34:58,142
,במשך השבועות האחרונים
...לא יכולתי שלא לתהות
762
00:34:58,176 --> 00:35:01,145
,האם יהיה לו את התלתלים שלך
763
00:35:01,213 --> 00:35:03,381
,או העיניים שלך
764
00:35:03,415 --> 00:35:04,716
?או שהוא יהיה שילוב של שנינו
765
00:35:04,750 --> 00:35:07,151
.הכל בסדר
766
00:35:07,351 --> 00:35:07,351
+
767
00:35:34,460 --> 00:35:37,963
.גריר, אני לא רוצה להיות אכזר
,צדקת-
768
00:35:37,997 --> 00:35:39,830
.לליית' ולי היה חיבור
769
00:35:39,865 --> 00:35:41,166
.'אני לא רוצה לשמוע על ליית
770
00:35:41,200 --> 00:35:43,000
אתה צריך לדעת
,למה אני לא איתו
771
00:35:43,035 --> 00:35:44,169
.ומדוע לא אהיה איתו לעולם
772
00:35:46,003 --> 00:35:47,438
חברה אמרה לי
773
00:35:47,473 --> 00:35:50,542
שעלי להיות כנה
,עם עצמי לגבי מי שאני
774
00:35:50,736 --> 00:35:52,970
.'אני לא בת זוג מתאימה לליית
775
00:35:53,004 --> 00:35:56,673
,הדרך שבה הוא נמצא
.תשוקתו לגדול ולהצליח
776
00:35:56,708 --> 00:35:59,009
.אני לא יכולה לצאת למסע הזה
777
00:35:59,044 --> 00:36:01,511
,לא רק בשביל צרכיה של משפחתי
778
00:36:01,546 --> 00:36:04,715
,אלא גם בגלל חוסר הוודאות
779
00:36:04,749 --> 00:36:07,284
האפשרות שאולי הוא
,עושה זאת רק בשבילי
780
00:36:07,319 --> 00:36:08,685
...איתך
781
00:36:08,720 --> 00:36:10,020
.אני יודעת שאני אהיה שמחה
782
00:36:10,088 --> 00:36:11,521
.כי אני עשיר
783
00:36:11,556 --> 00:36:13,857
,כי אני יודעת מי אתה
784
00:36:13,891 --> 00:36:15,992
.מאשר לתהות למי תהפוך
785
00:36:18,162 --> 00:36:23,933
.אתה טוב לב, אמיץ ואדיב
786
00:36:24,081 --> 00:36:25,816
,עזרת לאחיותיי
787
00:36:25,850 --> 00:36:28,117
,התייצבת כנגד אבי
788
00:36:28,185 --> 00:36:29,718
.אתה מעריך אותי
789
00:36:29,753 --> 00:36:32,755
.לא כפרס, אלא כשותפה
790
00:36:32,854 --> 00:36:38,626
ואני חוששת שאם תיתן לי
.ללכת, אתה תצטער על כך
791
00:36:38,660 --> 00:36:40,661
כי אני יודעת, שאוכל לעשות
.אותך מאושר, גם כן
792
00:36:40,829 --> 00:36:43,964
אני רוצה איחוד המבוסס
793
00:36:43,999 --> 00:36:47,567
.על משהו יותר מאשר, רחמים וצער
794
00:36:47,602 --> 00:36:49,136
.אתה רוצה תשוקה
795
00:36:49,203 --> 00:36:50,971
...אני מודה
.גם אני רוצה אותה
796
00:36:51,039 --> 00:36:54,108
.אני לא יכולה, לא אחייה בלעדיה
797
00:36:54,175 --> 00:36:59,013
אבל לא נתנו
.לכך הזדמנות אמיתית
798
00:36:59,080 --> 00:37:01,648
.אני לא נתתי הזדמנות
799
00:37:10,358 --> 00:37:13,326
.בוא נראה מה באמת יש בינינו
800
00:37:19,933 --> 00:37:22,168
.את לא חייבת לעשות את זה
801
00:37:22,235 --> 00:37:25,204
.אני רוצה
802
00:37:45,425 --> 00:37:48,827
,הרועה נמצא בצינוק
.מחכה לפסק דינך
803
00:37:48,895 --> 00:37:50,362
.הבן אדם מטורף
804
00:37:50,397 --> 00:37:52,564
.הפרשים לא לקחו את נשמתו
805
00:37:52,598 --> 00:37:55,633
אתה עדיין חושב שהפרשים
?האלה הם רק אנשים
806
00:37:55,668 --> 00:37:57,202
.אני כבר לא יודע
807
00:37:57,269 --> 00:37:58,737
.זה הכל שטויות
808
00:37:58,771 --> 00:38:02,040
הדברים שראיתי בבית
.ההוא, נראו לא אנושיים
809
00:38:02,108 --> 00:38:06,912
הוזהרנו, לאחר
המגיפה, מרוחות זועמות
810
00:38:06,946 --> 00:38:09,013
.הנשארות מאחור לדרוש צדק
811
00:38:11,850 --> 00:38:16,688
העוולות שאנו עושים, אני מאמין
.שהן מסמנות אותנו, משנות אותנו
812
00:38:16,755 --> 00:38:21,726
,לעתים הן מתעכבות כאן
.אולי אף מקבלות צורה
813
00:38:21,760 --> 00:38:24,661
,אבינו השתגע
814
00:38:24,696 --> 00:38:27,098
אין ספק כתוצאה
,מריבוי החטאים שלו
815
00:38:27,132 --> 00:38:30,067
.והוא נהרג בידו של אחר
816
00:38:30,102 --> 00:38:33,337
.תמיד ישנו דין לתת
817
00:38:33,371 --> 00:38:36,540
ואנושיים או שטניים - אני חושב
.שהפרשים מגלמים תפקיד
818
00:38:36,574 --> 00:38:38,675
...זמנים אפלים לפנינו
819
00:38:38,710 --> 00:38:42,212
.מגיפה, רעב, מלכים נופלים
820
00:38:43,748 --> 00:38:45,582
הגיע העת לשכר ועונש
821
00:38:48,052 --> 00:38:50,654
.ועל דם שנשפך, ישלמו בדם
822
00:39:02,399 --> 00:39:04,067
.עיזרי לנו
823
00:39:04,101 --> 00:39:05,635
?מי אתן
824
00:39:05,669 --> 00:39:07,237
.לא עזרת לנו קודם
825
00:39:07,271 --> 00:39:08,437
.עיזרי לנו כעת
826
00:39:10,141 --> 00:39:11,941
.המרווה
827
00:39:28,091 --> 00:39:31,559
.אני שמח שאת חשה טוב יותר
828
00:39:31,594 --> 00:39:33,628
.הכאב חלף
829
00:39:33,663 --> 00:39:34,997
...והאוויר נהדר
830
00:39:35,031 --> 00:39:39,134
?אבל מה רצית שאראה
831
00:39:39,202 --> 00:39:41,904
חשבתי על זכרונותייך
,לגבינו, כאן
832
00:39:41,938 --> 00:39:47,008
,בתור ילדים
.ויש לי זיכרון משלי
833
00:39:47,042 --> 00:39:50,445
,זה היה אמצע יוני
.את היית בת שמונה
834
00:39:50,513 --> 00:39:54,048
,עמדנו בחוץ כך
.אבל על המדשאה הדרומית
835
00:39:54,116 --> 00:39:56,083
,היינו חומקים מהטירה בלילה
836
00:39:56,118 --> 00:39:57,619
.היה מוכרח להיות חשוך
837
00:39:57,687 --> 00:40:00,455
.רצינו לראות את הגחליליות
838
00:40:00,489 --> 00:40:03,090
.כל שנה ניסינו לתפוס אותן
839
00:40:03,192 --> 00:40:05,092
.תמיד חששת שהן לא יבואו
840
00:40:05,160 --> 00:40:07,761
וזה נכון, היו לילות שהן באו
841
00:40:07,830 --> 00:40:09,797
.והיו לילות שהן לא באו
842
00:40:09,832 --> 00:40:11,966
.וכשהן לא באו, בכיתי
843
00:40:12,034 --> 00:40:13,367
.אני מעולם לא חששתי
844
00:40:13,401 --> 00:40:15,803
...הריגוש עבורי היה בעת ההמתנה
845
00:40:17,206 --> 00:40:18,906
.ביחד איתך
846
00:40:26,514 --> 00:40:28,181
.הביטי אל מעבר למרפסת
847
00:40:31,052 --> 00:40:33,019
.פראנסיס
848
00:40:36,724 --> 00:40:38,658
?עשית זאת בשבילי
849
00:40:38,726 --> 00:40:40,060
.גחליליות
850
00:40:46,234 --> 00:40:49,169
,העולם יכול להיות אפל, מרי
851
00:40:49,237 --> 00:40:52,972
,ולא בטוח
852
00:40:53,039 --> 00:40:56,743
.ואכזר
853
00:40:56,777 --> 00:40:58,378
הדבר היחיד שבאמת חשוב הוא
854
00:40:58,445 --> 00:40:59,879
.שנתמודד מולו ביחד
855
00:41:05,619 --> 00:41:09,588
,לא משנה מה יביא איתו העתיד
.את האור שלי
856
00:41:28,529 --> 00:41:32,589
** einavjo תורגם ע"י **
857
00:41:32,789 --> 00:41:35,789
:סונכרן לגרסה זו על ידי
The Eagle