1
00:00:00,003 --> 00:00:01,800
...בפרקים הקודמים
2
00:00:01,801 --> 00:00:03,349
?האם הילד הזה הוא של בעלי
3
00:00:03,425 --> 00:00:05,927
,היית מאורסת לבאש
אם תגלי לפרנסיס
4
00:00:05,961 --> 00:00:08,129
.בהכרח אהיה שלו
5
00:00:08,197 --> 00:00:09,396
.אתה משרת
6
00:00:09,431 --> 00:00:10,698
שום דבר לא יכול לקרות
.בינינו
7
00:00:10,766 --> 00:00:12,433
זכרי את הרגע הזה בו השלכת
8
00:00:12,467 --> 00:00:13,667
.את האושר שלך החוצה
9
00:00:13,736 --> 00:00:16,104
.אז בואי נשתה את המשקה עכשיו
10
00:00:16,138 --> 00:00:19,106
אבא, הערב שלי הפך להיות נפלא
.בצורה מפתיעה
11
00:00:19,140 --> 00:00:21,709
!המלך מת
!יחי המלך
12
00:00:21,743 --> 00:00:23,410
!המלך מת
!יחי המלך
13
00:00:23,445 --> 00:00:26,313
גלי לי את הסוד הנורא שלך
.ואגלה לך את שלי
14
00:00:26,348 --> 00:00:29,015
.לולה יולדת
.אתה האבא של הילד
15
00:00:29,083 --> 00:00:31,252
הגיע הזמן. אנחנו חייבות
.לחשוב כמו מלכות
16
00:00:31,286 --> 00:00:32,986
אתה הולך לכפר שסביר
להניח שכבר נחשף
17
00:00:33,020 --> 00:00:34,788
.למגיפה. אתה לא יכול לעזוב
18
00:00:34,822 --> 00:00:36,389
,החברה שלך, הילד שלי
19
00:00:36,457 --> 00:00:37,758
.אולי הילד היחיד שלי
20
00:00:37,792 --> 00:00:38,691
הקשיבי לליבך ואת תשמעי אותו
21
00:00:38,726 --> 00:00:40,727
.בבירור כפי שאני שומע
22
00:00:40,927 --> 00:00:42,729
שלטון המלוכה - עונה 2 פרק 1
המגיפה
23
00:00:42,929 --> 00:00:45,236
Orpheus תרגום
24
00:01:11,664 --> 00:01:13,465
,הוא הגיע אלינו
25
00:01:13,499 --> 00:01:17,369
.אוייב ותיק וחסר פנים
26
00:01:17,437 --> 00:01:21,207
אישרנו את הדיווחים שהמוות
השחור
27
00:01:21,274 --> 00:01:23,375
.שוב התפשט כמגיפה בארצנו
28
00:01:23,443 --> 00:01:26,211
.אין לכם ממה לחשוש
29
00:01:26,279 --> 00:01:27,379
.רק תנקטו באמצעי זהירות
30
00:01:27,447 --> 00:01:28,614
?איפה המלך שלנו
31
00:01:28,648 --> 00:01:30,616
.המלך פראנסיס בטוח
32
00:01:30,650 --> 00:01:32,384
.הוא מוגן בבית פרטי
33
00:01:32,452 --> 00:01:34,819
.כולכם מוגנים
34
00:01:34,854 --> 00:01:36,622
הוצאתי פקודה לאבטח את
הטירה
35
00:01:36,656 --> 00:01:38,189
.כדי למנוע את הגעת הזיהום
36
00:01:38,224 --> 00:01:40,859
?מה אם המגיפה כבר כאן
37
00:01:40,926 --> 00:01:42,393
כל מי שחולה יטופל
38
00:01:42,461 --> 00:01:44,162
.בכבוד ויקבל יחס טוב
39
00:01:44,196 --> 00:01:47,331
.קתרין יותר מידי נחמדה
מה שהיא באמת רוצה זה
40
00:01:47,366 --> 00:01:49,734
שהחולים יושמדו או יוסגרו
.ע"י השכנים שלהם
41
00:01:49,802 --> 00:01:52,403
,אבל אם תחושו לא בטוב
אני מבקשת מכם
42
00:01:52,437 --> 00:01:55,439
להגיע למרפאת
.המומחים
43
00:01:55,507 --> 00:01:57,441
.יש סימנים מוקדמים
44
00:01:57,509 --> 00:01:59,443
.חום
45
00:01:59,478 --> 00:02:01,712
.דימום
46
00:02:01,747 --> 00:02:04,448
אבל סימנים יותר
.נפוצים: כאבים, מיחושים
47
00:02:04,483 --> 00:02:06,150
.פצעים בולטים שמתפוצצים
48
00:02:06,217 --> 00:02:07,452
.השחרה של הגפיים
49
00:02:07,720 --> 00:02:10,554
מגע עם החולים מעביר
.את המחלה
50
00:02:10,589 --> 00:02:14,658
?'אלואישס, זאת הבת שלך עם ליית
51
00:02:16,094 --> 00:02:18,128
?הם ביחד
52
00:02:18,163 --> 00:02:19,529
.זה לא יכול להיות
53
00:02:20,631 --> 00:02:23,433
.אני לא מקנאה, אני דואגת
54
00:02:23,467 --> 00:02:24,601
?ולמה זה
55
00:02:24,635 --> 00:02:27,771
ליית' נדר סוג של נדר
.כשהדברים בינינו הסתיימו
56
00:02:27,806 --> 00:02:30,107
שהוא יגיע לרווחה ולמעמד גבוה
57
00:02:30,141 --> 00:02:35,312
ושאני אאלץ להיות עדה לעלייתו
.ולכך שהוא ישיג את אושרו עם אחרת
58
00:02:35,346 --> 00:02:36,879
את חושבת שבגלל זה
?הוא רודף אחרי בתי
59
00:02:36,947 --> 00:02:38,481
.אני לא יודעת
60
00:02:38,516 --> 00:02:40,583
,הנה. זה אבא שלי
61
00:02:40,618 --> 00:02:42,652
.וזאת ארוסתו
62
00:02:42,687 --> 00:02:44,587
?זה האבא שלך
63
00:02:44,655 --> 00:02:45,822
.תכף אשוב
64
00:02:45,856 --> 00:02:48,657
ואף אחד לא חלה
65
00:02:48,692 --> 00:02:51,894
.בינינו. המלכה יכולה לאשר את זה
66
00:02:51,962 --> 00:02:55,631
אף אחד בחצר לא הראה סימני
.מחלה, אף אחד
67
00:02:55,665 --> 00:02:57,533
.ואני מתפללת שאף אחד גם לא יחלה
68
00:02:57,600 --> 00:02:59,368
,אנחנו מוכנים
69
00:02:59,402 --> 00:03:02,504
.ואנחנו במצב הכי טוב לשרוד
70
00:03:02,539 --> 00:03:07,175
.אנחנו רחוקים מלהיות מוכנים
?איך נוכל להיות
71
00:03:07,210 --> 00:03:08,344
?איפה פראנסיס
72
00:03:08,378 --> 00:03:10,346
,ניסיתי לעצור אותו
.אבל זה היה מאוחר מידי
73
00:03:10,380 --> 00:03:12,548
שלחתי שומרים, כאלה שאפשר
לבטוח בהם במידע
74
00:03:12,582 --> 00:03:14,115
.שהמלך לא בטוח-
!מרי-
75
00:03:14,183 --> 00:03:15,484
את יכולה לגלות לנו
?מה קורה
76
00:03:17,454 --> 00:03:19,455
.נקטנו באמצעי זהירות
77
00:03:19,522 --> 00:03:21,789
למיטב ידיעתנו, אף אחד
.עדיין לא חלה
78
00:03:21,858 --> 00:03:24,159
.כמלכה, עלי להיות בבידוד
79
00:03:24,193 --> 00:03:25,727
.אני לא יכולה להיות איתכן
.אני מצטערת
80
00:03:25,761 --> 00:03:26,728
?את בסדר
81
00:03:26,762 --> 00:03:28,796
?איפה באמת פראנסיס
82
00:03:28,865 --> 00:03:30,065
.הוא לא היה עוזב אותך
.לא עכשיו
83
00:03:32,568 --> 00:03:37,204
.לולה הודיעה שהיא יולדת
84
00:03:37,239 --> 00:03:39,507
.יש... בעיות בלידה
85
00:03:39,541 --> 00:03:40,641
?היא תהיה בסדר
86
00:03:40,709 --> 00:03:42,377
.אני לא יודעת
כל מה שאני יודעת
87
00:03:42,411 --> 00:03:46,313
זה שהיא חברה שלי
.ופראנסיס הוא בעלי
88
00:03:46,382 --> 00:03:49,417
,ובעזרת האל
.יש גם חיים חדשים ותמימים
89
00:03:50,586 --> 00:03:54,188
ניסיתי לעצור בעדו
מללכת אליה
90
00:03:54,256 --> 00:03:56,323
,כשגיליתי על המגיפה
91
00:03:56,391 --> 00:03:57,524
.אבל הוא הלך בכל זאת
92
00:03:57,592 --> 00:03:59,393
.ניסית להגן עליו
93
00:03:59,427 --> 00:04:01,996
.וכעת עלי להגן על העם שלו-
,מרי-
94
00:04:02,030 --> 00:04:03,931
.המשימה שלך היא לשרוד
95
00:04:03,965 --> 00:04:06,666
.זה מה שפראנסיס היה רוצה
96
00:04:11,305 --> 00:04:13,540
?מתי התכוונת להגיד לי-
לא היה לי מושג-
97
00:04:13,608 --> 00:04:16,543
שלורד קאסלרוי הוא אביך
.עד שאמרת לי
98
00:04:16,611 --> 00:04:18,945
ואז הלכת אליו לפני
.שאפילו יכולתי לעצור בעדך
99
00:04:18,979 --> 00:04:21,180
.הלכתי לאבי ולארוסה שלו
100
00:04:21,215 --> 00:04:23,583
הכרתי את גריר רק לפני
.כמה ימים
101
00:04:23,618 --> 00:04:24,718
.חיבבתי אותה
102
00:04:24,752 --> 00:04:26,185
.זה נגמר
103
00:04:26,220 --> 00:04:27,820
לא הייתי רודף אחרייך
בשום צורה
104
00:04:27,854 --> 00:04:30,056
גם אם לא היית מחבבת אותה או
.אם הייתי יודע מי את
105
00:04:30,124 --> 00:04:33,826
,אם היית יכול להיות איתה
?היית עושה זאת
106
00:04:33,860 --> 00:04:36,329
בכנות, אני לא יכול
.להגיד שלא
107
00:04:36,363 --> 00:04:38,898
אלה יכולים להיות
.הימים האחרונים שלנו בעולם
108
00:04:40,534 --> 00:04:42,335
.תבלה אותם איתי
109
00:04:42,369 --> 00:04:44,703
.אני לא בטוח שזה רעיון טוב
110
00:04:44,738 --> 00:04:46,806
.נוכל... להתחבא במקום כלשהו
111
00:04:46,840 --> 00:04:49,041
.רחוק מכולם
112
00:04:49,075 --> 00:04:50,709
.איווט, זה לא מעשה חכם
113
00:04:50,744 --> 00:04:53,579
.גג איפשהו, לא איכפת לי
114
00:04:53,647 --> 00:04:54,947
.נביא אוכל ושמיכות
115
00:04:55,014 --> 00:04:57,550
.יש דברים שאני צריך לעשות
116
00:04:57,584 --> 00:04:58,818
.אז מחר
117
00:04:58,885 --> 00:05:01,053
.אמצא אותך-
,את צריכה להתרחק מאנשים-
118
00:05:01,087 --> 00:05:02,821
...אם תחשפי, את תסכני
119
00:05:02,855 --> 00:05:04,556
.אני יודעת. אני יודעת
120
00:05:04,590 --> 00:05:06,091
אתה לא יכול לבוא
.לחדריו של אבי
121
00:05:06,125 --> 00:05:08,961
.יש משפחה, חברים ותיקים
122
00:05:09,028 --> 00:05:11,629
אמצא תירוץ לבקר אותם
.ואחכה לך שם
123
00:05:11,697 --> 00:05:13,131
.אני לא יודע, איווט
124
00:05:13,199 --> 00:05:15,633
.אודיע לך כשאהיה שם
125
00:05:23,374 --> 00:05:23,942
.באש
126
00:05:23,976 --> 00:05:26,310
,דיברתי עם מרי
127
00:05:26,345 --> 00:05:28,780
הם מבודדים אנשים
.רק בגלל שהם נראים טיפה חולים
128
00:05:28,814 --> 00:05:30,515
.כמובן שהם עושים זאת
.הם חייבים
129
00:05:30,583 --> 00:05:33,750
ואם מישהו באמת יחלה
.במגפה, תפרוץ מהומה
130
00:05:33,785 --> 00:05:35,786
.אין מספיק אוכל
.לא לכל המשפחות בחצר
131
00:05:35,820 --> 00:05:37,021
לא לשבועות שיעברו עד
132
00:05:37,089 --> 00:05:38,389
,שהמגיפה תסתיים
133
00:05:38,457 --> 00:05:39,823
או לרעב ולמחסור
.שיגיעו בעקבותיה
134
00:05:39,858 --> 00:05:41,925
?אתה ממש בחור אופטימי, נכון
135
00:05:43,028 --> 00:05:45,396
הבאתי אוכל לחדרים שלנו
136
00:05:45,464 --> 00:05:47,331
עד כמה שיכולתי לדרוש
.במצפון שלם
137
00:05:47,366 --> 00:05:50,667
קאנה, את חייבת למצוא
את פסקל ולסגור עצמכם בחדר
138
00:05:50,702 --> 00:05:53,069
עד שהמגפה תעבור או
.תפסח עלינו
139
00:05:53,137 --> 00:05:54,938
?כמה זמן זה יקח-
.שבועות-
140
00:05:55,006 --> 00:05:56,172
.אולי יותר
141
00:05:56,347 --> 00:05:59,149
.את צריכה ללכת. עכשיו
142
00:05:59,183 --> 00:06:00,817
אמצא אותך לאחר
.שאתדרך את השומרים
143
00:06:00,852 --> 00:06:02,819
?למה אתה-
בגלל שפראנסיס לא כאן-
144
00:06:02,854 --> 00:06:04,821
.ואני מכיר את מפקד המשמר
גם הם פוחדים
145
00:06:04,856 --> 00:06:07,123
אבל הם חייבים לדעת שהם
ימצאו אחראים למעשיהם
146
00:06:07,158 --> 00:06:09,825
.כשזה יגמר
147
00:06:25,876 --> 00:06:30,713
אשתי תרתח מזעם. פספסתי
.איזו אסיפה בחצר
148
00:06:30,747 --> 00:06:32,815
.אבל אני אמות ללא חברתך
149
00:06:32,883 --> 00:06:35,685
.גם אני
150
00:06:37,888 --> 00:06:39,054
,הוד מעלתכן
151
00:06:39,088 --> 00:06:41,923
מצטער שלא נכחתי
...באסיפה, אני
152
00:06:41,991 --> 00:06:43,692
.לא היום, אדוני
153
00:06:50,366 --> 00:06:52,967
.אדוני, תצטרף אלינו
154
00:07:09,451 --> 00:07:10,885
?מי אתה
155
00:07:10,920 --> 00:07:12,853
.פראנסיס
156
00:07:12,921 --> 00:07:15,022
.זה בסדר. אני מכירה אותו
157
00:07:15,056 --> 00:07:16,657
.שרדת
158
00:07:16,692 --> 00:07:18,426
.כן
159
00:07:18,460 --> 00:07:20,328
.להפתעתי
160
00:07:20,395 --> 00:07:23,231
.וגם הילד שרד, תודה לאל
161
00:07:23,298 --> 00:07:26,133
.זה בן
162
00:07:26,201 --> 00:07:28,535
.יש לך בן
163
00:07:40,554 --> 00:07:41,754
,והנה אנחנו
164
00:07:41,822 --> 00:07:43,723
.שתינו
165
00:07:47,260 --> 00:07:51,063
,עברו שעות
?למה פראנסיס עדיין לא שב
166
00:07:51,097 --> 00:07:54,066
דברי בחופשיות, שומרי המלך
.נשבעו לשמור על חשאיות
167
00:07:54,134 --> 00:07:56,735
ברור שהוא הבחין בסימני
.המגיפה לפני שהתרחק
168
00:07:56,803 --> 00:08:00,872
ולמה בכלל הוא יצא רק כדי לעזור
?לאחת מבנות הלוייה שלך
169
00:08:00,907 --> 00:08:02,874
?ומה קרה לשומרים ששלחת
170
00:08:02,943 --> 00:08:04,743
.מתעכבים, זה ברור
171
00:08:04,777 --> 00:08:05,911
.או מבודדים-
.או מתים-
172
00:08:08,948 --> 00:08:11,115
.המוסיקה
173
00:08:11,183 --> 00:08:14,419
.זה הסימן שמישהו חלה
174
00:08:14,454 --> 00:08:16,922
.זה התחיל
175
00:08:18,691 --> 00:08:23,227
פחות מחצי יום לאחר
.שהודענו על האיום
176
00:08:23,262 --> 00:08:25,263
,מי שחלה כבר היה כאן
177
00:08:25,297 --> 00:08:27,131
שזה אומר שיהיו חולים
.נוספים בעקבותיו
178
00:08:27,166 --> 00:08:32,303
אבל האוויר מסבינו
.ישרף ויטוהר
179
00:08:33,572 --> 00:08:35,573
.זה עבד אצל האפיפיור
180
00:08:40,244 --> 00:08:41,445
?מי זה? מי חלה
181
00:08:41,480 --> 00:08:44,448
עובד אורווה. הפצעים כבר
182
00:08:44,483 --> 00:08:46,817
הופיעו אצלו. הוא ימות בתוך
יום, יומיים
183
00:08:46,852 --> 00:08:48,819
אם גופו יהיה מסוגל
.לעמוד בסבל
184
00:08:48,854 --> 00:08:51,021
שמעתי ששלחת שומרים
.כדי למצוא את פראנסיס
185
00:08:51,055 --> 00:08:52,857
.חיפשתי מתנדבים
186
00:08:52,891 --> 00:08:54,891
,מכיוון שהם לא חזרו
.אני רוצה להתנדב
187
00:08:54,959 --> 00:08:56,493
?למה אתה
188
00:08:56,527 --> 00:08:58,728
כי הוא מאמין שהוא מחוסן
.בפני המגיפה
189
00:08:59,797 --> 00:09:01,298
.המשפחה שאיבדת
190
00:09:01,332 --> 00:09:03,033
,לרוע מזלי
חייתי בשני איזורי
191
00:09:03,067 --> 00:09:05,835
התפרצות והייתי
,אמור למות איתם
192
00:09:05,870 --> 00:09:07,270
.אבל לא מתתי
193
00:09:07,305 --> 00:09:10,440
לולה ציינה במכתב שהיא
בבית
194
00:09:10,508 --> 00:09:12,709
?צפונית לטחנת הרוח-
...כן, אבל-
195
00:09:12,776 --> 00:09:15,845
קיימת תסיסה ויש עוד
.סכנות מלבד המחלה
196
00:09:15,880 --> 00:09:17,680
,ואם משהו קרה לבן שלי
197
00:09:17,715 --> 00:09:19,949
,שסיכן כל כך הרבה למען חברתך
198
00:09:19,984 --> 00:09:24,253
אלא אם ישנה סיבה אחרת
.בגללה הוא מיהר לעזור לה
199
00:09:24,287 --> 00:09:26,422
?תגידי לי מרי, יש סיבה כזאת-
אל-
200
00:09:26,456 --> 00:09:29,858
תתגרי בי ואל
.תחפשי סקנדלים
201
00:09:29,893 --> 00:09:31,527
.לא היום
202
00:09:31,561 --> 00:09:35,064
נוסטרדמוס מוכן לסכן
,את חייו כדי להציל את המלך שלנו
203
00:09:35,098 --> 00:09:37,299
.בעלי והבן שלך
204
00:09:37,367 --> 00:09:39,468
.תודי לו ותגידי לו שלום
205
00:09:41,871 --> 00:09:44,873
,אני פוקדת עלייך כמלכה שלך
206
00:09:44,908 --> 00:09:48,276
הביעי את תודתך
.ואז העניקי לי את שתיקתך
207
00:09:49,879 --> 00:09:51,813
,תודה לך
208
00:09:51,881 --> 00:09:55,316
.נוסטרדמוס
209
00:10:00,923 --> 00:10:02,857
.פסקל
210
00:10:02,891 --> 00:10:04,892
פסקל, עצור, אני מחפשת
.אותך כבר שעות
211
00:10:04,927 --> 00:10:06,894
.קדימה, אנחנו צריכים ללכת
212
00:10:06,929 --> 00:10:08,863
.המשרתים התפזרו
213
00:10:08,931 --> 00:10:11,799
אני רק ביקשתי ממנו לעזור
.לי להביא קצת אוכל מהמזווה
214
00:10:11,833 --> 00:10:14,735
.הוא לא משרת... הוא בן חסותי-
.אני זקוק לעזרה-
215
00:10:14,770 --> 00:10:16,438
אישתי מצאה מקלט
.בחברת משפחה אחרת
216
00:10:16,472 --> 00:10:18,472
.אני לבדי-
.הוא בא איתי-
217
00:10:18,506 --> 00:10:20,975
אלה נערות כמוך שגורמות
לגברים כמוני
218
00:10:21,043 --> 00:10:22,443
להיזרק ע"י הנשים שלנו
219
00:10:22,477 --> 00:10:24,344
.מלכתחילה-
?מה זה אומר-
220
00:10:24,412 --> 00:10:25,279
.זונות
221
00:10:25,313 --> 00:10:27,014
.היית הזונה של המלך
222
00:10:27,049 --> 00:10:29,050
.הוא מת. את אף אחת עכשיו
223
00:10:29,117 --> 00:10:30,985
.אני נשואה לאחיו של המלך הנוכחי
224
00:10:31,019 --> 00:10:34,321
.אני גבירה-
הגבירה המגונה של המלכה מרי-
225
00:10:34,355 --> 00:10:36,323
נשואה לממזר בעל תואר
המיועד לגרום
226
00:10:36,391 --> 00:10:38,858
.לכולם לצחוק
.אני אמור להורות להצליף בך
227
00:10:38,926 --> 00:10:40,294
.אעשה זאת
228
00:10:40,328 --> 00:10:41,828
אני אביא את כל מה שאתה מבקש
229
00:10:41,862 --> 00:10:44,331
?ואז אחזור לחדרים שלנו, בסדר
230
00:10:46,000 --> 00:10:48,202
פסקל, אתה לא חייב
.לעשות את זה
231
00:10:48,269 --> 00:10:50,403
,אני אחזור ישר לשם
.אני נשבע
232
00:10:55,175 --> 00:10:57,077
.לא תודה, אסטל
233
00:10:57,144 --> 00:10:58,945
.את צריכה לישון, ליידי לולה
234
00:10:59,013 --> 00:11:00,880
.איבדת יותר מידי דם
235
00:11:05,987 --> 00:11:07,587
?הכרכרה בחוץ... היא שלך
236
00:11:07,654 --> 00:11:09,422
.כן
237
00:11:09,456 --> 00:11:11,557
היה רכב, אבל הוא עזב ברגל
238
00:11:11,592 --> 00:11:14,193
.כשהוא שמע על המגיפה
.כדי להיות עם משפחתו
239
00:11:14,228 --> 00:11:17,796
אני יודעת ששם גם
.אתה רוצה להיות. לצד מרי
240
00:11:17,864 --> 00:11:19,599
באתי כי חששתי שאת מתה
241
00:11:19,666 --> 00:11:21,967
.והילד שלי נותר לבדו בעולם
242
00:11:22,035 --> 00:11:23,836
.טוב, זה היה עושה את הכל פשוט יותר
243
00:11:23,903 --> 00:11:25,671
זה לא מה שרציתי. אני
רק אמרתי
244
00:11:25,739 --> 00:11:27,272
שלא היתה לי דקה לחשוב
245
00:11:27,306 --> 00:11:28,974
.ואני כועס עלייך ששיקרת לי
246
00:11:29,042 --> 00:11:31,977
אני המלך, אני צריך להיות
.בחצר המלכות שלי עם אשתי
247
00:11:32,012 --> 00:11:34,980
יכולת לקחת את הילד
.ישר לטירה
248
00:11:35,048 --> 00:11:37,950
.זאת זכותך-
הילד שנשלח למיילדת-
249
00:11:37,984 --> 00:11:39,584
.אמר שהגשר נפל
250
00:11:39,619 --> 00:11:42,987
אצטרך לחתוך דרך הכפר
.המזרחי שנפגע קשות במגיפה
251
00:11:43,022 --> 00:11:46,090
.זה יקח יותר מיום לחזור
252
00:11:46,125 --> 00:11:48,392
.הילד לא ישרוד ללא אימו
253
00:11:48,426 --> 00:11:51,129
אני רואה ששקלת
.את האפשרות
254
00:11:51,197 --> 00:11:53,398
...ועדיין
255
00:11:53,466 --> 00:11:56,600
.לא נגעת בתינוק
זה בסדר
256
00:11:56,635 --> 00:11:59,170
להודות שאתה לא רוצה
.בכך. אני יודעת שאתה לא רוצה
257
00:11:59,204 --> 00:12:01,572
אף אחד מחוץ לחדר הזה
לא צריך לדעת
258
00:12:01,640 --> 00:12:03,174
מי הוריו האמיתיים
.של הילד
259
00:12:04,943 --> 00:12:06,377
,ג'וליאן המסכן שלי מת
260
00:12:06,444 --> 00:12:08,479
.אבל הילד ישא את שמו
261
00:12:09,715 --> 00:12:11,816
?טיפלתן כבר בכל, נכון
262
00:12:11,850 --> 00:12:14,017
.את ומרי
263
00:12:16,221 --> 00:12:18,556
.ג'ורג', האצבעות שלך
264
00:12:20,725 --> 00:12:24,161
.אלוהים, הוא נושא את המחלה
265
00:12:25,063 --> 00:12:27,898
.אנחנו צריכים לעזוב, עכשיו
266
00:12:36,540 --> 00:12:37,941
.זה בשביל התינוק
267
00:12:39,077 --> 00:12:40,243
.זה לא היה ליד אח שלי
268
00:12:40,277 --> 00:12:42,378
,גם את לא נגעת בו
269
00:12:42,413 --> 00:12:44,047
.נכון? את צריכה לעזוב את הבית
270
00:12:44,082 --> 00:12:46,916
.תוכלי לרכב על אחד מהסוסים
271
00:12:46,950 --> 00:12:48,150
אני לא יכולה לעזוב
.את משפחתי
272
00:12:48,219 --> 00:12:49,586
.את תמותי
273
00:12:49,620 --> 00:12:51,921
...סלחו לי שאני אומרת, אבל
274
00:12:51,955 --> 00:12:55,124
,אני לא אהיה בטוחה יותר לבדי
.או עם המלך של צרפת
275
00:12:56,093 --> 00:12:57,560
יהיה לכם עדיף להיות עם שומרים
276
00:12:57,595 --> 00:12:59,862
.או שתשקרו לגבי הזהות שלכם
277
00:12:59,896 --> 00:13:02,297
.דרך צלחה לשניכם
278
00:13:14,711 --> 00:13:17,312
לורד אדוארד, איך
?נוכל לעזור לך
279
00:13:17,347 --> 00:13:19,481
.אצילים רבים הבטיחו את עצמם
280
00:13:19,515 --> 00:13:21,283
אחרים מעדיפים לשתות לשוכרה
281
00:13:21,317 --> 00:13:24,052
,כאילו הכל בסדר
.אבל כמות המתים ממשיכה לעלות
282
00:13:24,120 --> 00:13:27,256
את יודעת כמה מתו
?עד עכשיו
283
00:13:27,290 --> 00:13:28,823
.ארבע עשרה
284
00:13:28,858 --> 00:13:30,959
ארבע עשרה, ביום הראשון
.של התפרצות המחלה
285
00:13:30,993 --> 00:13:34,095
?כמה ימותו עד מחר
286
00:13:34,130 --> 00:13:36,064
אתם סופרים גם את
?המעמדות הנמוכים
287
00:13:36,132 --> 00:13:38,299
משרתים ודומיהם
,שנשלחו למערות הקבורה
288
00:13:38,333 --> 00:13:39,901
?למגדל, לשער הדרומי
289
00:13:39,969 --> 00:13:42,070
אני סופרת כל אובדן
.של חיים
290
00:13:42,138 --> 00:13:43,838
?עכשיו מה אתה רוצה
291
00:13:45,141 --> 00:13:46,340
.להוסיף עוד אחד לערימה
292
00:13:46,375 --> 00:13:47,842
אני מצטער שאני
,מדבר בגסות
293
00:13:47,877 --> 00:13:51,379
אבל כשאויבי נגיש
.אני חייב להכות
294
00:13:51,413 --> 00:13:55,383
.אני לא מבינה-
.יש מישהו שחשבתי שלא ניתן להגיע אליו-
295
00:13:55,417 --> 00:13:57,385
.הייתי רוצה שהוא ימות במגיפה
296
00:13:57,419 --> 00:13:59,186
שימי אותו באחד מהתאים
.שמחזיקים חולים
297
00:13:59,220 --> 00:14:00,655
,הוא ידבק במהירות
298
00:14:00,689 --> 00:14:02,156
ואף אחד לא ישים לב
.לתחינותיו
299
00:14:02,340 --> 00:14:05,008
אתה בא לכאן ודורש
?בבוטות שנרצח את האויב שלך
300
00:14:05,043 --> 00:14:07,578
אם זאת היתה בקשה לא
.הייתי בוטה כל כך
301
00:14:07,646 --> 00:14:08,845
.זה יותר כמו דרישה
302
00:14:08,879 --> 00:14:11,148
כזאת שאין לי ספק
.שתענו לה
303
00:14:11,182 --> 00:14:12,249
?ומה אתה תרוויח
304
00:14:12,317 --> 00:14:14,484
.קתרין
305
00:14:14,518 --> 00:14:16,353
.נקמה
306
00:14:16,387 --> 00:14:18,188
פייר וולנד שכב
,עם אישתי הטריה
307
00:14:18,222 --> 00:14:19,622
.כמה וכמה פעמים
308
00:14:19,690 --> 00:14:22,259
אבא שלו חבר טוב
,של אבא שלי
309
00:14:22,327 --> 00:14:24,094
.הם גם שותפים למסחר
310
00:14:24,128 --> 00:14:25,428
,הייתי הורג אותו בעצמי
311
00:14:25,496 --> 00:14:26,663
,או שוכר מישהו שיעשה זאת
312
00:14:26,697 --> 00:14:28,565
.אבל אני חושש מתגמול
313
00:14:28,599 --> 00:14:29,766
?מה, מאבא שלך
314
00:14:29,800 --> 00:14:31,067
.אם הנקמה שלו תעלה לו כסף
315
00:14:31,101 --> 00:14:32,469
.קתרין, זה מספיק
316
00:14:32,503 --> 00:14:34,303
?את לא רוצה לשמוע את הפרטים
317
00:14:34,371 --> 00:14:36,639
?מה עומד על הפרק
318
00:14:36,707 --> 00:14:40,643
איזו מין איבה אורבת
?בממלכתך
319
00:14:40,678 --> 00:14:42,078
.הנה הפרטים
320
00:14:42,112 --> 00:14:44,313
כפי שאתן יודעות, משפחתי
מספקת תבואה
321
00:14:44,381 --> 00:14:45,948
,ובשר לכל האיזור
322
00:14:45,983 --> 00:14:47,116
,אבל יותר מזה
323
00:14:47,150 --> 00:14:49,185
הטירה מסתמכת על האספקה
.השבועית שלנו
324
00:14:49,252 --> 00:14:51,354
האספקה הזאת מגיעה כשאני
.מאשר שקיבלתי תשלום
325
00:14:51,388 --> 00:14:53,856
.האצילים פשטו על חנויות המזון
326
00:14:53,923 --> 00:14:55,724
וכדי שתוכלו להמשיך לשלוט
327
00:14:55,792 --> 00:14:57,360
עליהם, על השומרים, על המשרתים
328
00:14:57,394 --> 00:14:58,961
,ועל החיילים שחיים באיזור
329
00:14:58,995 --> 00:15:01,463
אתם צריכים שהאספקה השבועית
.הזאת תגיע
330
00:15:01,498 --> 00:15:03,599
.הוא שהם ידרשו את ראשיכן
331
00:15:04,934 --> 00:15:07,335
מזון לצורך הישרדות בתמורה
.לחיים של איש אחד
332
00:15:07,370 --> 00:15:12,440
.שניתן לקחת בקלות
.אשאיר אתכן כדי לשקול את האפשרות
333
00:15:17,346 --> 00:15:19,347
,ברוכה הבא לשלטונך
334
00:15:19,382 --> 00:15:21,182
.מלכתי
335
00:15:21,217 --> 00:15:23,418
.וברוכה הבאה לצרפת האמיתית
336
00:15:32,631 --> 00:15:36,134
כך את והנרי שמרתם
?על שליטתכם
337
00:15:36,169 --> 00:15:39,171
?בכך שנכנעתם בפני האצילים
338
00:15:39,239 --> 00:15:41,138
.זה חשבון פשוט
339
00:15:41,173 --> 00:15:43,441
אם חיים של אדם אחד
,מצילים הרבה אחרים
340
00:15:43,476 --> 00:15:45,343
.קיבלת את התשובה שלך
341
00:15:45,411 --> 00:15:47,178
.חיים של אדם אחד חשובים
.כל חיים חשובים
342
00:15:47,212 --> 00:15:48,747
.נמצא תבואה במקום אחר
343
00:15:48,814 --> 00:15:51,182
אני לא חושבת שאת מבינה
.מי הוא האדוארד הזה
344
00:15:51,216 --> 00:15:53,251
הוא בא ממשפחה עשירה וגדולה
.בעלת הרבה נכסים
345
00:15:53,318 --> 00:15:56,020
?מה עוד את מצפה ממני להבין-
שכאחת מבנות המלוכה-
346
00:15:56,054 --> 00:15:58,789
את מקבלת מעמד כזכות מולדת
,או ע"י נישואים
347
00:15:58,823 --> 00:16:00,958
...אבל הכוח שלך בא מהאצילים
348
00:16:00,993 --> 00:16:04,295
.מהאזורים הנמצאים בשליטתם
349
00:16:04,329 --> 00:16:06,364
יש לנו סדר, כסף ומזון
350
00:16:06,398 --> 00:16:09,233
.מפני שהם מעניקים אותם לנו
בתמורה, אנחנו
351
00:16:09,301 --> 00:16:12,836
.מעניקים להם זכויות מסויימות
תדחי את אדוארד
352
00:16:12,871 --> 00:16:15,539
ואת ופראנסיס תשלמו
.מחיר גבוה מאוד
353
00:16:15,573 --> 00:16:17,541
.פראנסיס לעולם לא יסכים לזה
354
00:16:17,575 --> 00:16:18,876
.הוא עדיין לא היה מלך
355
00:16:18,910 --> 00:16:21,578
נוכל להעניש את אדוארד
.ולדרוש את התבואה שלו
356
00:16:21,613 --> 00:16:23,580
?לדרוש את רכושו של האציל
357
00:16:23,615 --> 00:16:25,181
.אצילים אחרים ימרדו
358
00:16:25,216 --> 00:16:27,584
המוות יכול להיות
,ללא כאבים
359
00:16:27,619 --> 00:16:29,585
.אני יכולה לעזור בזה
מקרה מוות אחד
360
00:16:29,620 --> 00:16:32,788
ותוכלי לשכוח מזה כשתראי
.את הרעבים ניזונים
361
00:16:32,890 --> 00:16:38,028
.אני לא אשכח מזה
הקרבתי אנשים בעבר, וכל מוות כזה
362
00:16:38,062 --> 00:16:41,131
מרחיק אותי בעוד צעד
.מהאדם שאני שואפת להיות
363
00:16:41,198 --> 00:16:43,133
...האדם שאת
364
00:16:43,167 --> 00:16:44,734
.הוא המלכה
365
00:16:44,768 --> 00:16:47,336
וטובה תמורת טובה זה
.מה שמחזיק אותך על כס המלוכה
366
00:16:47,370 --> 00:16:50,105
.זאת הדרך שלך
367
00:16:50,140 --> 00:16:51,307
,וצדקת
368
00:16:51,341 --> 00:16:53,309
.במה שאמרת קודם
369
00:16:53,376 --> 00:16:55,611
אני רוצה להיות מלכה
.מסוג אחר
370
00:16:55,646 --> 00:16:59,081
.כזאת שבעלי יהיה גאה בה
371
00:17:01,418 --> 00:17:03,185
.תעדכן את הלורד אדוארד
372
00:17:03,253 --> 00:17:05,687
אמור לו ששקלנו את הבקשה שלו
373
00:17:05,755 --> 00:17:07,289
.והיא נדחתה
374
00:17:12,795 --> 00:17:15,431
אני מופתע שאת לא
375
00:17:15,465 --> 00:17:18,167
.סגורה בחדריו של קאסלרוי-
אני מופתעת-
376
00:17:18,201 --> 00:17:21,636
מהמהירות בה אתה
.מממש את איומיך
377
00:17:21,671 --> 00:17:23,638
אני לא מאשים
אותך שאת חושדת בכך
378
00:17:23,673 --> 00:17:25,139
,בהתחשב במה שאמרתי לך
379
00:17:25,174 --> 00:17:27,342
.אבל פגשתי את איווט במקרה
380
00:17:27,710 --> 00:17:30,311
לא ידעתי שהיא הבת
.של קאסלרוי, אני נשבע
381
00:17:30,346 --> 00:17:32,380
באמת. מה הסיכויים
?שזה יקרה
382
00:17:32,448 --> 00:17:34,916
שאפגוש מישהי
במעמד גבוה ממני
383
00:17:34,984 --> 00:17:37,218
?שמוכנה לפתוח את ליבה
מישהי שלא היה איכפת לה
384
00:17:37,252 --> 00:17:41,022
?אם אין לי תארים
.סיכויים קלושים, אני מבטיח לך
385
00:17:41,056 --> 00:17:43,257
?אתה מתכוון לחזר אחריה, נכון-
,לא משנה מה יקרה-
386
00:17:43,292 --> 00:17:46,043
.אין לזה שום קשר אלייך-
.יש לזה קשר אלי ועוד איך-
387
00:17:47,180 --> 00:17:48,229
,אתה לא מבין
388
00:17:48,263 --> 00:17:51,232
.אם תתחתן איתה, תהיה חלק מהחיים שלי
.אתה תהיה חתני
389
00:17:51,266 --> 00:17:53,968
אפילו לפני זה, נהיה מחוייבים
,לראות אחד את השניה
390
00:17:54,035 --> 00:17:57,170
להעמיד פנים שלא
.קורה שום דבר בינינו
391
00:17:57,205 --> 00:18:01,141
אולי בשבילך לא קורה
.שום דבר. אולי באמת לא קורה כלום
392
00:18:01,209 --> 00:18:04,612
.רק לפני מספר ימים שברת את ליבי-
אם אתה מרגיש-
393
00:18:04,646 --> 00:18:07,014
,משהו אלי
,אל תעמיד אותי במבחן הזה
394
00:18:07,081 --> 00:18:10,350
.כי אני אכשל
אני אעשה טעות איומה
395
00:18:10,418 --> 00:18:11,584
.ואני אהיה הרוסה
396
00:18:11,619 --> 00:18:14,354
.הייתי בדרכי לפגוש אותה
397
00:18:14,422 --> 00:18:17,357
.בבקשה אל תלך
398
00:18:25,900 --> 00:18:28,701
פראנסיס, התינוק... אני
.לא יכולה להאכיל אותו
399
00:18:28,769 --> 00:18:31,004
אני זקוקה למים. אני חייבת לשתות
...משהו, אחרת
400
00:18:31,071 --> 00:18:32,939
.אני יודע, בגלל זה עצרנו
יש אגם
401
00:18:32,973 --> 00:18:34,674
...נקי לפנינו, אבל
402
00:18:34,742 --> 00:18:36,676
?אנחנו לא היחידים כאן, נכון
403
00:18:36,710 --> 00:18:38,277
.לא, אנחנו לא
404
00:18:38,311 --> 00:18:39,712
.תני לי לדבר איתם
405
00:18:39,780 --> 00:18:41,514
?מה לא בסדר איתה
406
00:18:41,548 --> 00:18:43,015
.אנחנו לא נגועים
407
00:18:43,083 --> 00:18:45,051
אנחנו רק צריכים
.לעבור ולהגיע לאגם
408
00:18:45,118 --> 00:18:47,319
.היא לא חולה. היא כרגע ילדה
409
00:18:47,354 --> 00:18:49,321
.אין צורך בזה
410
00:18:49,356 --> 00:18:51,490
אלא אם אתה תשתמש בזה
כמטה הליכה שאתה נשען עליו
411
00:18:51,525 --> 00:18:54,726
.בזמן שאתה משתחווה
ואני ממליץ שכולנו נעשה זאת
412
00:18:54,794 --> 00:18:57,829
.כיוון שזה המלך החדש שלנו
413
00:18:59,365 --> 00:19:00,498
.אתה נראה מוכר
414
00:19:00,533 --> 00:19:03,035
.שמי לואי ואנחנו קרובי משפחה
415
00:19:03,069 --> 00:19:06,137
.מאוד רחוקים
.ראיתי אותך בחצר המלכות
416
00:19:06,172 --> 00:19:08,774
.תירגעי
417
00:19:08,841 --> 00:19:11,577
אתם בטוחים. אנחנו
.נתינים נאמנים
418
00:19:11,644 --> 00:19:15,346
ועוד כמה שנובחים אבל
.לא נושכים
419
00:19:18,884 --> 00:19:20,351
.נתן
420
00:19:20,386 --> 00:19:22,353
?ראית את אישתי
421
00:19:22,388 --> 00:19:23,888
.לא
422
00:19:23,922 --> 00:19:25,957
אבל גם אני טרוט עיניים
.כמוך
423
00:19:26,024 --> 00:19:27,959
.היו עריקים
הייתי ער כל הלילה
424
00:19:28,026 --> 00:19:29,594
בשמירה על ההסגר
.של הטירה
425
00:19:29,628 --> 00:19:31,528
זה מה שאתה צריך
.להגיד לאשתך לעשות
426
00:19:31,563 --> 00:19:33,598
.לנעול את עצמה בחדריכם ולא לצאת-
.אמרתי לה-
427
00:19:33,632 --> 00:19:36,047
היא השאירה מכתב שהיא
.יצאה הבוקר
428
00:19:36,062 --> 00:19:38,402
.מנסה למצוא את הילד שאנחנו משגיחים עליו-
.מהר, עכשיו-
429
00:19:38,436 --> 00:19:41,438
אבטחו את הלורד וולנד
.ומשפחתו
430
00:19:48,113 --> 00:19:49,946
.עשית לנו את החיים מאוד קשים
431
00:19:49,981 --> 00:19:52,349
.אציל חלה בגלריה
432
00:19:52,417 --> 00:19:54,784
.זה גרם לפאניקה קטנה
זה שלח את פייר וולנד ומשפחתו
433
00:19:54,819 --> 00:19:56,386
.בבהלה לחדריהם הפרטיים
434
00:19:56,421 --> 00:19:58,788
עכשיו הוא נעול שם
.עם כל משק הבית שלו
435
00:19:58,823 --> 00:20:01,358
אני לא רואה איך נוכל
להגיע אליו מבלי
436
00:20:01,426 --> 00:20:03,360
.להרוג את העדים האחרים
437
00:20:03,428 --> 00:20:05,328
?לא קיבלת את ההודעה שלי
438
00:20:05,362 --> 00:20:07,897
קיבלתי. ואני נותן לך
הזדמנות לשקול מחדש
439
00:20:07,932 --> 00:20:10,433
.כיוון שהנוף השתנה
.תרתי משמע
440
00:20:10,501 --> 00:20:12,235
.הסתכלו החוצה
441
00:20:17,041 --> 00:20:19,843
כפריים בכל האיזורים שרפו
.את הבתים הנגועים במגיפה
442
00:20:19,910 --> 00:20:23,045
עכשיו האש
.יצאה מכלל שליטה
443
00:20:23,113 --> 00:20:26,182
כל הנכסים שבנית עליהם
.עולים באש
444
00:20:26,216 --> 00:20:28,184
.אין לנו תבואה
445
00:20:28,252 --> 00:20:30,753
,לאחר שמגיפה תעבור
הרעב יתפשט
446
00:20:30,820 --> 00:20:32,421
.לכל הארץ. רבים ימותו
447
00:20:32,489 --> 00:20:33,889
.והמוות שלהם יגרם בגללך
448
00:20:33,957 --> 00:20:36,425
קחי את זה לקבר שלך
כשהזעם יתעורר
449
00:20:36,460 --> 00:20:38,060
.ויהרוג אותך
450
00:20:43,033 --> 00:20:45,868
.הנה, הכל בסדר
451
00:20:45,902 --> 00:20:48,403
.הייתי זקוקה רק למים
452
00:20:48,437 --> 00:20:50,438
.ואתה היית זקוק לחלב
453
00:20:54,477 --> 00:20:56,444
קרוב המשפחה שלך
.מאוד נדיב
454
00:20:56,512 --> 00:20:58,012
כמה זמן הם מתכננים
?להשאר כאן
455
00:20:58,047 --> 00:21:00,582
לפי מה שהוא אמר עד שמגיפה
.תחלוף
456
00:21:00,616 --> 00:21:02,784
.ואז הם יחזרו הביתה
457
00:21:02,818 --> 00:21:05,453
הוא שולט על איזור במרחק
.שני ימי רכיבה מכאן
458
00:21:05,488 --> 00:21:07,722
יש דרך קשה מאוד
,לפניהם
459
00:21:07,756 --> 00:21:10,457
אבל הסוסים שלו ואנשיו
.ינוחו טוב
460
00:21:10,492 --> 00:21:12,326
לנו זה יכול לקחת
.כמה ימים
461
00:21:12,394 --> 00:21:13,828
הדרך היחידה השניה
לארמון
462
00:21:13,896 --> 00:21:15,462
חסומה ע"י אש משתוללת
463
00:21:15,497 --> 00:21:17,464
.משני הצדדים-
.אני מצטערת-
464
00:21:17,499 --> 00:21:22,303
זה באמת היה כל כך
?נורא לגלות לי את האמת
465
00:21:22,337 --> 00:21:25,940
,הייתי כועס על עצמי
.לא עלייך
466
00:21:25,974 --> 00:21:27,941
ניסיתי להתמודד
,עם המצב בעצמי
467
00:21:27,975 --> 00:21:29,843
.לחסוך ממך וממרי את ההסתבכות
468
00:21:29,877 --> 00:21:31,478
.בגלל שרצית את החופש שלך
469
00:21:31,546 --> 00:21:34,215
.אני מכיר אותך לולה
.חלקנו יותר ממיטה בפריז
470
00:21:34,282 --> 00:21:36,483
ואני יודע איך את מרגישה
.לגבי חצר המלוכה
471
00:21:36,518 --> 00:21:38,719
.לא רצית להיות קשורה לחצר או אלי
472
00:21:38,786 --> 00:21:40,321
.אני לא מאשים אותך
473
00:21:40,355 --> 00:21:42,155
את לא מרוויחה מזה הרבה ולילה
אחד
474
00:21:42,190 --> 00:21:45,592
לא אמור להגדיר את חייך
.או את חיי
475
00:21:45,626 --> 00:21:48,494
אבל הייתי שמח
.אם היית מתייעצת איתי לפני ההחלטה
476
00:21:48,529 --> 00:21:51,297
אז תסלחי לי שאני
.לא מתייעץ איתך בהחלטה שלי
477
00:21:51,332 --> 00:21:53,299
השקר לגבי מוצאו
.יכול להחזיק מעמד
478
00:21:53,334 --> 00:21:55,501
כשזה יגמר, אוכל לצאת
,לדרכי עם הבן שלי
479
00:21:55,536 --> 00:21:57,003
.לא שלך-
.מספיק-
480
00:21:57,038 --> 00:21:59,239
אני יודע שעברת
,יסורים רבים
481
00:21:59,306 --> 00:22:01,574
.זה לא נעלם מעיני
אבל אני המלך
482
00:22:01,642 --> 00:22:03,576
...של צרפת, ו
483
00:22:03,644 --> 00:22:06,779
האמת שהילד הזה
.הוא מי שאני אומר שהוא
484
00:22:10,016 --> 00:22:13,786
?פסקל, איפה אתה
485
00:22:13,820 --> 00:22:16,521
הנה אתה. חיפשתי אחריך
?בכל מקום. מה קרה
486
00:22:16,556 --> 00:22:18,357
,רציתי לחזור אלייך
487
00:22:18,391 --> 00:22:20,626
.אבל הוא לא נתן לי לעזוב
488
00:22:20,693 --> 00:22:23,929
.הבאתי לו אוכל ומים
489
00:22:23,997 --> 00:22:26,031
?נפצעת? מה קרה
490
00:22:26,066 --> 00:22:28,467
...כשקירבתי את הכוס לשפתיו
491
00:22:28,534 --> 00:22:30,669
.הוא התחיל להשתעל
492
00:22:35,375 --> 00:22:36,908
.פסקל
493
00:22:36,942 --> 00:22:39,310
?זה הדם שלו עליך
494
00:22:39,378 --> 00:22:40,611
אני לא יכול לבלוע
495
00:22:40,679 --> 00:22:42,546
.והעצמות שלי כואבות
496
00:22:42,581 --> 00:22:44,548
.זה בסדר
497
00:22:47,753 --> 00:22:50,188
.פסקל, אתה חייב להקשיב לי
498
00:22:50,256 --> 00:22:51,990
אני אקח אותך למקום בטוח
.עם מזון ושתיה
499
00:22:52,024 --> 00:22:53,424
.מקום שבו אוכל להשגיח עליך
500
00:22:53,458 --> 00:22:55,125
אנחנו חייבים לכסות
את החולצה שלך ואתה צריך
501
00:22:55,160 --> 00:22:56,327
.להעמיד פנים שאתה בסדר
502
00:22:56,361 --> 00:22:58,429
ואנחנו צריכים להרחיק
...אותך מאנש
503
00:23:00,399 --> 00:23:01,799
!שומרים
504
00:23:01,833 --> 00:23:03,501
!הם נגועים-
!לא לא לא-
505
00:23:03,535 --> 00:23:04,735
!שומרים
!לא-
506
00:23:04,770 --> 00:23:06,203
!לא, לא, לא, חכו
507
00:23:06,271 --> 00:23:07,571
אני אחת מבנות הלויה
!של המלכה
508
00:23:07,639 --> 00:23:10,307
!אני לא חולה! לא
509
00:23:10,341 --> 00:23:12,709
!לא
510
00:23:18,022 --> 00:23:20,598
הם ימותו תוך כדי שינה
511
00:23:20,667 --> 00:23:23,622
כמו הרבה משפחות שנדבקו
.במגיפה האיומה הזאת
512
00:23:24,221 --> 00:23:26,021
?תוך כדי שינה
513
00:23:26,089 --> 00:23:28,725
את מציעה שנהרוג
את כל משק הבית
514
00:23:28,759 --> 00:23:31,293
.של הלורד וולנד-
זה לא היה מגיע-
515
00:23:31,328 --> 00:23:33,162
.לכך אם רק היית מקשיבה לי
516
00:23:33,230 --> 00:23:35,388
אני לא אסבול
.רצח של אנשים תמימים
517
00:23:36,333 --> 00:23:39,168
?מצאת אותם... את פראנסיס ולולה
518
00:23:39,236 --> 00:23:40,836
.הרבה דרכים חסומות
519
00:23:40,904 --> 00:23:42,771
רק עם עלות השחר
מצאתי את הבית
520
00:23:42,805 --> 00:23:44,874
שהם שהו בו. השכנים
הציתו אותו
521
00:23:44,941 --> 00:23:47,309
ומבעד ללהבות הצלחתי לראות
522
00:23:47,344 --> 00:23:49,178
שהדלת הראשית היתה נעולה
בעזרת מסמרים
523
00:23:49,212 --> 00:23:52,981
וציירו איקס אדום
.לציין שהבית נפגע במגיפה
524
00:23:54,083 --> 00:23:55,717
?זה הכל? לא הסתכלת בפנים
525
00:23:55,752 --> 00:23:58,219
,אני חסין מפני המגיפה
.מלכתי, לא מפני האש
526
00:23:58,287 --> 00:24:01,322
,התקרבתי ככל שיכולתי
אבל לא ראיתי כל סימן מפראנסיס
527
00:24:01,357 --> 00:24:03,057
.או לולה
528
00:24:03,125 --> 00:24:04,860
,אבל אם הם היו בפנים
529
00:24:04,894 --> 00:24:07,262
...בין המחלה לאש-
,אולי הם עזבו-
530
00:24:07,329 --> 00:24:09,597
.חיפשו מקלט במקום אחר
531
00:24:09,664 --> 00:24:11,232
,עד שאראה הוכחה
532
00:24:11,267 --> 00:24:13,768
,אני יודעת שהם חיים
.הם חייבים להיות
533
00:24:13,835 --> 00:24:15,937
.כן
534
00:24:16,005 --> 00:24:18,773
.גם אני לא רוצה להאמין בכך
535
00:24:18,840 --> 00:24:22,243
,אבל את צודקת... למענך
.פראנסיס חייב לשרוד
536
00:24:22,278 --> 00:24:23,744
?למה את מתכוונת
537
00:24:23,779 --> 00:24:26,246
אם אפילו לחישה מכל זה
,תצא החוצה
538
00:24:26,314 --> 00:24:29,283
כל העיניים יופנו ממך
,לעבר העתיד
539
00:24:29,350 --> 00:24:31,852
,למלך הבא אחרי פראנסיס
540
00:24:31,887 --> 00:24:35,700
אלי, כעוצרת, כיוון
.שצ'ארלס עדיין ילד
541
00:24:35,756 --> 00:24:39,566
כרגע גילית שיתכן וילדך הבכור
מת
542
00:24:39,895 --> 00:24:42,462
והיצר הראשוני שלך
?הוא לתפוס כוח
543
00:24:42,496 --> 00:24:45,632
,תמיד היה לי רק יצר אחד
וזה להגן על
544
00:24:45,699 --> 00:24:48,202
,משפחתי ועל זכותם המולדת
.שזה השלטון שלהם
545
00:24:48,219 --> 00:24:49,953
כשהמגיפה תחלוף צרפת
תזדקק
546
00:24:49,988 --> 00:24:53,023
:לשני דברים כדי לשרוד
.מזון ויציבות
547
00:24:53,091 --> 00:24:57,460
אני אספק מזון על ידי
.הקרבה כואבת אבל הכרחית
548
00:24:57,495 --> 00:25:00,163
אני אטפל בוולנד ובניגוד
אלייך
549
00:25:00,197 --> 00:25:03,199
אני אדאג ליציבות
עבור הרבה בנים שיוכלו
550
00:25:03,233 --> 00:25:05,602
.לחבוש את כתר המלכות-
.לא ארשה לך לעשות זאת-
551
00:25:05,636 --> 00:25:07,370
...כשפראנסיס יחזור-
הוא יודה לי-
552
00:25:07,405 --> 00:25:11,240
על כך שהצלתי את ממלכתו
.מידיה של מלכתו הצעירה והתמימה
553
00:25:19,216 --> 00:25:21,583
.הלורד נרסיס
554
00:25:21,651 --> 00:25:23,419
הלורד נרסיס. אני מכיר
.את השם הזה
555
00:25:23,486 --> 00:25:26,270
.הוא שולט על האדמות בסביבה הזאת-
.יותר יותר בכל יום-
556
00:25:26,425 --> 00:25:29,058
?נרסיס, מה מביא אותך לכאן
557
00:25:29,193 --> 00:25:30,626
.מה שמביא אותך, לורד קונדי
558
00:25:30,660 --> 00:25:32,528
אוויר נקי ומים. אני
ממשיך צפונה
559
00:25:32,562 --> 00:25:35,063
.להיכן שהמגיפה לא התפשטה
560
00:25:35,131 --> 00:25:38,166
אבל זה לא מסביר מה
.המלך החדש עושה כאן
561
00:25:38,201 --> 00:25:39,835
.הוד מעלתך
562
00:25:39,869 --> 00:25:44,206
אני סטפן נרסיס. הייתי
.חבר של אביך
563
00:25:44,240 --> 00:25:45,874
המלך בחן את התיקונים
בקתדרלה
564
00:25:45,908 --> 00:25:47,555
.כשהדרכים נותקו בגלל המגיפה
565
00:25:47,678 --> 00:25:51,746
אירחתי לו לחברה בזמן
.שהוא ממתין לחזור לטירה
566
00:25:51,780 --> 00:25:53,514
.אני מבין
567
00:25:53,549 --> 00:25:56,751
.יפה מצידך, קונדי
568
00:26:03,659 --> 00:26:06,427
.מצאנו את הנערה לבדה בביתה
569
00:26:06,462 --> 00:26:09,731
.הבית היה מסומן באיקס אדום
570
00:26:09,765 --> 00:26:13,468
.אסטל-
,משפחתה גססה מהמגיפה-
571
00:26:13,502 --> 00:26:15,470
השכנים כבר אספו שומן
של חיות
572
00:26:15,537 --> 00:26:18,606
.כדי להצית את הגג-
?אלוהים, למה היא בכלוב-
573
00:26:18,640 --> 00:26:21,942
.אני מבין שזה נראה... ברברי
574
00:26:21,977 --> 00:26:23,543
לשים ילדה במקום שחיות
המשק
575
00:26:23,611 --> 00:26:25,412
אמורות להיות, אבל הסורגים
.פשוט נועדו לבודד אותה
576
00:26:25,446 --> 00:26:28,182
.עד שנדע שהיא לא נדבקה
577
00:26:28,250 --> 00:26:30,184
.ואז נשחרר אותה
578
00:26:30,252 --> 00:26:32,786
,אם היינו משאירים אותה
.היא היתה לבטח מתה
579
00:26:32,820 --> 00:26:35,422
.ליבי לא יוכל לשאת את המחשבה הזאת
580
00:26:35,456 --> 00:26:38,324
.לא הייתי מתקרב יותר מידי, גבירתי
581
00:26:38,393 --> 00:26:41,995
אם היא נגועה, נצטרך לשים
.גם אותך בבידוד
582
00:26:42,029 --> 00:26:45,198
ואז לא תוכלי להאכיל
.את התינוק שלך
583
00:26:45,266 --> 00:26:49,803
השקו את הסוסים, אח"כ
.תשתו בעצמכם
584
00:26:51,171 --> 00:26:53,373
למה המצאת את הסיפור
?הזה על הקתדרלה
585
00:26:53,440 --> 00:26:56,109
זה לא אדם שאפשר
.לבטוח בו עם הסודות שלך
586
00:26:56,143 --> 00:26:59,012
?למה אתה לא מחבב אותו
?מה הוא עשה
587
00:26:59,046 --> 00:27:01,214
יש אצילים שמגיעים לעושרם
ע"י עבודה קשה
588
00:27:01,282 --> 00:27:03,383
.או בזכות שירותם לממלכה
589
00:27:03,417 --> 00:27:05,318
.אחרים מוצאים קיצורי דרך
590
00:27:06,720 --> 00:27:07,787
,אני סקרן בנוגע למשהו
591
00:27:07,854 --> 00:27:10,255
אם משפחתה של הנערה
חיה מספיק זמן כדי למות מהמגיפה
592
00:27:10,290 --> 00:27:13,258
אתה תדע את זה אם נרסיס
.יזכה באדמות שלהם
593
00:27:13,326 --> 00:27:16,128
.קונדי, דרך צלחה באוניה שלך
594
00:27:16,195 --> 00:27:19,799
,שמעתי שהיא סוף סוף הגיעה
.מחכה לך
595
00:27:21,267 --> 00:27:23,436
אה, הלורד קונדי לא ציין
596
00:27:23,470 --> 00:27:25,270
שיש לו ספינה הממתינה לו בצפון
597
00:27:25,338 --> 00:27:26,738
?כדי לברוח מהמגיפה
598
00:27:26,772 --> 00:27:28,273
?לא
599
00:27:28,308 --> 00:27:32,144
הייתי מצפה שהוא יציע
,לחבר החדש שלו, המלך
600
00:27:32,211 --> 00:27:33,611
את אותו הסיכוי להישרדות
601
00:27:33,646 --> 00:27:37,416
,שיש לו. תיזהר ממנו
,הוד מעלתך
602
00:27:37,483 --> 00:27:39,017
.הוא שאפתן
603
00:27:39,085 --> 00:27:42,287
מלך חדש צריך לדעת
,מי החברים האמיתיים שלו
604
00:27:42,355 --> 00:27:44,756
.במיוחד בזמנים כאלה
605
00:27:49,227 --> 00:27:51,930
.פסקל
606
00:27:51,964 --> 00:27:54,298
.פסקל, אני לא שומעת אותך
607
00:27:54,333 --> 00:27:57,001
.אני חושב שנרדמתי
608
00:27:57,035 --> 00:28:00,504
?רוצה שאשיר לך עוד שיר
609
00:28:00,572 --> 00:28:03,307
.חלמתי חלום
610
00:28:03,342 --> 00:28:05,776
.ראיתי את אמא שלי
611
00:28:05,810 --> 00:28:08,312
?כן
612
00:28:08,347 --> 00:28:10,281
.היא היתה צעירה יותר
613
00:28:10,315 --> 00:28:13,017
.היא נראתה... כמוך
614
00:28:13,051 --> 00:28:17,320
היא אמרה שהיא
.תשמור עלי
615
00:28:17,355 --> 00:28:20,491
?או שזאת היתה את
616
00:28:20,525 --> 00:28:24,227
לשתינו היה המזל
.לדאוג לך
617
00:28:24,261 --> 00:28:29,666
אתה ילד נפלא
.בעל נשמה טובה
618
00:28:29,701 --> 00:28:32,668
.ותמיד יאהבו אותך
619
00:28:32,703 --> 00:28:36,172
.פסקל, גם אלוהים אוהב אותך
620
00:28:42,246 --> 00:28:44,647
?פסקל
621
00:28:45,749 --> 00:28:50,019
?פסקל, אתה שומע אותי
622
00:28:54,391 --> 00:28:58,293
.גם אלוהים יאהב אותך
623
00:28:59,362 --> 00:29:00,863
.קאנה
624
00:29:00,898 --> 00:29:03,733
!אם את שומעת את הקול שלי, עני לי
625
00:29:03,767 --> 00:29:06,868
!אני כאן! הצילו-
.קאנה-
626
00:29:17,547 --> 00:29:21,350
.אני כל כך צמאה-
.לא, את לא יכולה ללכת לשם זה האולם-
627
00:29:21,418 --> 00:29:22,617
.את לא יכולה ללכת לשם-
.בבקשה, אני רוצה ללכת-
628
00:29:22,652 --> 00:29:24,318
.יש שם הרבה אנשים
629
00:29:27,589 --> 00:29:29,089
.אדוני
630
00:29:29,123 --> 00:29:30,791
.תתרחק
631
00:29:30,825 --> 00:29:33,460
.סביר להניח שגם אני נגוע
632
00:29:38,852 --> 00:29:40,486
.אוי, לא-
.תודה שבאת-
633
00:29:40,520 --> 00:29:42,020
.זה מספיק קרוב
634
00:29:43,456 --> 00:29:44,857
.אני נגועה
635
00:29:44,891 --> 00:29:46,859
אני לא יודעת איך
.זה קרה
636
00:29:46,893 --> 00:29:49,761
.הייתי זהירה-
?יש משהו שאני יכולה לעשות-
637
00:29:49,796 --> 00:29:50,729
,בצורה מוזרה
638
00:29:50,797 --> 00:29:52,330
.כבר עשית זאת
639
00:29:52,365 --> 00:29:56,401
אוכל לפגוש את הבורא
.עם פחות דם על הידיים שלי
640
00:29:56,469 --> 00:30:00,405
ההיסוס שלך לקחת חיים של אדם
.הצילה אותי מלקחת חיים של רבים
641
00:30:00,439 --> 00:30:03,408
פשוט לא היה לי זמן
לפני שחליתי
642
00:30:03,476 --> 00:30:06,378
.כדי לרצוח את המשפחה הזאת
643
00:30:06,412 --> 00:30:08,746
יש עוד משהו שאת
.צריכה לדעת
644
00:30:08,780 --> 00:30:10,948
גם אני לא רציתי
.להיות אני
645
00:30:10,983 --> 00:30:13,618
.טוב אני מאשימה את הנרי
להיות מלכה לא נאהבת
646
00:30:13,652 --> 00:30:16,453
.ע"י המלך זה סבל נוראי
647
00:30:16,488 --> 00:30:18,422
.ומסוכן
648
00:30:18,456 --> 00:30:20,157
.הנרי אהב אותך
649
00:30:20,225 --> 00:30:21,458
.קצת
650
00:30:21,493 --> 00:30:23,460
.פעם
651
00:30:23,495 --> 00:30:25,662
.לא מספיק
652
00:30:25,730 --> 00:30:30,300
.לא כפי שפראנסיס אוהב אותך
,חוסר שיקול דעת
653
00:30:30,368 --> 00:30:34,104
אפילו ילד לא חוקי, לא צריך לעמוד
.בפני הנישואין
654
00:30:36,007 --> 00:30:37,974
.אל תתני ללולה להפריד ביניכם
655
00:30:38,043 --> 00:30:40,710
בגלל שאת שום דבר מלבד
אורחת בחצר המלכות
656
00:30:40,778 --> 00:30:43,279
.בלי התמיכה של המלך שלך
657
00:30:49,486 --> 00:30:51,421
.זה עבד
658
00:30:51,488 --> 00:30:53,122
?כמה זמן עד שהתסמינים יעלמו
659
00:30:53,157 --> 00:30:56,492
הכמות שנתתי לה תספיק
ליום או יומיים
660
00:30:56,527 --> 00:30:59,495
.ואז היא תבריא בדרך נס
661
00:30:59,600 --> 00:31:03,569
נוכל רק להתפלל
.שהיא לא תחשוד בנו
662
00:31:03,604 --> 00:31:06,372
סיכנת כל כך הרבה
.כדי לעזור לי
663
00:31:06,406 --> 00:31:09,442
המוות כבר משוטט
.בחופשיות במסדרונות האלה
664
00:31:09,476 --> 00:31:13,646
ולראות את קתרין
...מגישה לו עוד נשמות
665
00:31:13,713 --> 00:31:16,915
,לא יכולתי להציל את משפחתי
666
00:31:16,950 --> 00:31:20,019
אבל אני יכול להציל את
.המשפחה הזאת
667
00:31:25,892 --> 00:31:28,593
.לא הייתי ישר איתך
668
00:31:28,628 --> 00:31:31,463
אני מבין למה לא
.אמרת לי על הספינה
669
00:31:31,497 --> 00:31:33,998
היא כמו תיבה
.במבול עצום
670
00:31:34,066 --> 00:31:38,102
אם ידעו על כך, יפלשו
.אליה או שיקחו לך אותה
671
00:31:40,839 --> 00:31:45,343
הגברת ההיא שמתחממת ליד האש
.היא הפילגש שלי, ליידי דוטזן מאמסטרדם
672
00:31:46,646 --> 00:31:48,880
.היא נשואה
673
00:31:48,947 --> 00:31:51,182
.אני לא
674
00:31:51,216 --> 00:31:54,118
אבל אנחנו חולקים
.את החטא והרבה יותר
675
00:31:56,655 --> 00:31:59,891
,כשאנשים התחילו למות
.הבטחתי לה דרך בטוחה הביתה
676
00:31:59,958 --> 00:32:01,659
.כמה מהאנשים שלי ילכו איתה
677
00:32:01,694 --> 00:32:05,329
שאר הנוסעים הם חלק
.ממשק הבית שלה, הילדים שלה
678
00:32:05,363 --> 00:32:08,632
יש מקום לעוד פלגש אחת
679
00:32:08,667 --> 00:32:11,569
.ולילד שלה
680
00:32:11,636 --> 00:32:14,438
ליידי לולה היא לא
.הפלגש שלי
681
00:32:14,506 --> 00:32:17,174
.אני אוהב את אשתי
682
00:32:17,309 --> 00:32:20,110
,אם את אוהב את אשתך
.שים אותם על הספינה
683
00:32:20,144 --> 00:32:22,312
ליידי לולה תוכל
להתחתן שוב
684
00:32:22,379 --> 00:32:24,314
והילד לא יגדל
...כמו אחיך
685
00:32:24,348 --> 00:32:28,718
.ממזר שמוקף בלעג
686
00:32:28,786 --> 00:32:30,887
.יהיו לך עוד ילדים
687
00:32:30,955 --> 00:32:35,591
אני יודע איך זה
.להסתבך באהבה
688
00:32:36,794 --> 00:32:38,494
תחזור לאשתך
689
00:32:38,529 --> 00:32:42,465
בלי הרעל שיביאו
.מאהבת וילד ממזר
690
00:32:47,971 --> 00:32:49,706
הספינה של קונדי
.עוזבת בבוקר
691
00:32:49,740 --> 00:32:51,741
תוכלי להפליג איתם
עד הולנד
692
00:32:51,809 --> 00:32:52,742
.ומשם תמשיכי
693
00:32:52,776 --> 00:32:53,976
.תוכלי לחיות את חייך
694
00:32:54,010 --> 00:32:55,410
?מה אתה תעשה
695
00:32:55,445 --> 00:32:56,745
אני מתכוון לצאת בדהרה
.בבוקר
696
00:32:56,813 --> 00:32:58,047
.אני חייב לחזור למרי
697
00:33:04,687 --> 00:33:07,056
.סוף סוף
698
00:33:13,128 --> 00:33:16,598
עדיין מחכה לחייל
?החתיך
699
00:33:18,601 --> 00:33:23,004
.אני לא בטוחה שהוא בא
700
00:33:23,072 --> 00:33:26,007
.אבל לא איבדתי תקווה עדיין
701
00:33:31,180 --> 00:33:33,814
,אדוארד נרסיס
702
00:33:33,849 --> 00:33:35,416
הבאתי אותך הנה כדי
להודיע לך
703
00:33:35,450 --> 00:33:37,685
שאסור לפגוע
במשפחתו של הלורד וולנד
704
00:33:37,753 --> 00:33:39,254
.בשום צורה
705
00:33:39,288 --> 00:33:40,989
?איפה המלכה האם
706
00:33:41,023 --> 00:33:42,823
,אני המלכה של צרפת
707
00:33:42,858 --> 00:33:44,759
.ואתה הנתין שלי
708
00:33:47,208 --> 00:33:50,711
מה העניין האמיתי שלך
.עם הלורד וולנד
709
00:33:50,745 --> 00:33:55,382
אפילו אתה לא תרצח
.משפחה שלמה בגלל אישה
710
00:33:55,450 --> 00:33:57,551
זה יכול היה להיות הרבה
.יותר נקי לי ולך
711
00:33:57,619 --> 00:34:00,020
אני לא אדם שאוהב
.ללכלך את הידיים שלו
712
00:34:00,055 --> 00:34:02,021
...טובה אחת
713
00:34:02,056 --> 00:34:03,123
.זה כל מה שביקשתי
.חיים של אדם אחד
714
00:34:03,157 --> 00:34:04,891
.אבל עכשיו כל כך הרבה
715
00:34:04,925 --> 00:34:06,859
?מה עשית
716
00:34:06,894 --> 00:34:09,028
,לאחר שמצאתי את הרעל
מצאתי את המשרתת הטיפשה
717
00:34:09,063 --> 00:34:10,830
שהגישה את המים
718
00:34:10,864 --> 00:34:12,966
.היישר לסוויטה הנעולה שלהם
719
00:34:13,000 --> 00:34:14,468
.אלוהים, לא
720
00:34:21,075 --> 00:34:23,175
.הם כולם מתים
721
00:34:23,210 --> 00:34:25,044
.הורעלו
722
00:34:27,159 --> 00:34:30,529
בררו מי כל אחד
.מהאנשים כאן
723
00:34:30,564 --> 00:34:33,499
גם למשפחות המשרתים
.מגיע לדעת
724
00:34:45,822 --> 00:34:48,491
אלוהים, עצור
.את הסבל שלהם
725
00:35:00,169 --> 00:35:02,537
...את שם
726
00:35:02,605 --> 00:35:04,373
?ילדה, את בסדר
727
00:35:06,376 --> 00:35:08,143
.רגע. אני מכיר אותך
728
00:35:08,177 --> 00:35:11,846
החזרת לי את קלמנטיין
.קודם כשהיא נפלה
729
00:35:11,881 --> 00:35:14,616
.כולם נפלו עכשיו
.כל כך הרבה סבל
730
00:35:14,650 --> 00:35:16,584
?מה קרה לך
731
00:35:16,652 --> 00:35:18,720
?למה את לא עם משפחתך
732
00:35:21,390 --> 00:35:24,325
?את מתה
733
00:35:24,359 --> 00:35:26,227
.כן
734
00:35:27,495 --> 00:35:30,197
?אני מת? נדבקתי
735
00:35:30,232 --> 00:35:31,665
.לא
736
00:35:31,733 --> 00:35:33,600
.אתה תחיה
737
00:35:33,668 --> 00:35:36,470
אבל אני לא יודעת איפה
.אני אמורה להיות
738
00:35:36,538 --> 00:35:40,774
,אותו דבר נכון להרבה אחרים
.והם כועסים
739
00:35:40,842 --> 00:35:43,577
.אנחנו לא עוזבים לפני שנסיים
740
00:35:43,611 --> 00:35:45,178
?תסיימו? עם מה
741
00:35:45,212 --> 00:35:47,614
.יהיה דין וחשבון
742
00:36:09,103 --> 00:36:11,104
,מרי
743
00:36:11,172 --> 00:36:12,638
...לא שמתי לב
744
00:36:12,706 --> 00:36:14,640
?שדאגתי שיעקבו אחריך
745
00:36:14,708 --> 00:36:17,109
.ידעתי שתסמן לתבואה להגיע
746
00:36:17,177 --> 00:36:18,524
.צדקתי לגביך
747
00:36:18,532 --> 00:36:19,999
את לא רוצה להסתכן
.בכעסו של בעלי
748
00:36:20,066 --> 00:36:21,634
...זה דבר אחד לרצוח אויב
749
00:36:21,702 --> 00:36:23,436
.משק בית שלם
750
00:36:23,470 --> 00:36:25,505
,זה דבר אחר לרעוב בחצר המלוכה
751
00:36:25,572 --> 00:36:26,806
.אז, נשים את זה מאחורינו
752
00:36:26,840 --> 00:36:29,509
.קחו אותו. ודאו שהוא לא חמוש-
?למה-
753
00:36:29,543 --> 00:36:33,145
.את לא יכולה לשנות כלום
.זה נגמר
754
00:36:33,180 --> 00:36:36,182
.כן, זה נגמר... ואתה הודאת במעשה
755
00:36:37,583 --> 00:36:39,431
.רצח זה פשע חמור מאוד
756
00:36:39,439 --> 00:36:41,073
אפילו בתקופת המגיפה, כשכמה
757
00:36:41,141 --> 00:36:42,975
אנשים מאמינים שעוד כמה
758
00:36:43,010 --> 00:36:44,343
.מקרי מוות לא יטרידו אותנו
759
00:36:44,377 --> 00:36:46,145
.משפחת וולנד כבר מתה
760
00:36:46,179 --> 00:36:49,681
יכול להיות שכבר יש לך משלוח
?של תבואה, אבל מה עם הבא
761
00:36:49,715 --> 00:36:52,317
למה את הופכת לאויבים
?את אלה שאת זקוקה להם הכי הרבה
762
00:36:52,352 --> 00:36:54,520
?מה את מרויחה מזה-
.צדק-
763
00:36:54,554 --> 00:36:55,987
.קחו אותו מכאן
764
00:36:56,022 --> 00:36:58,490
!את מבזבזת את זמנך
765
00:36:58,525 --> 00:37:00,359
!אבא שלי ישחרר אותי
766
00:37:00,426 --> 00:37:05,364
לא, הוא לא... כי הוא
.אף פעם לא ימצא אותך
767
00:37:05,398 --> 00:37:07,799
?קאנה? קאנה
768
00:37:07,833 --> 00:37:10,368
?קאנה, את שומעת אותי
769
00:37:10,402 --> 00:37:11,770
?באש! באש! יש שם מישהו
770
00:37:11,837 --> 00:37:13,672
?קאנה? קאנה, זאת את
771
00:37:13,706 --> 00:37:15,473
!באש
772
00:37:15,507 --> 00:37:17,275
!באש
773
00:37:17,342 --> 00:37:18,376
!באש-
!קאנה-
774
00:37:18,410 --> 00:37:19,711
!זה אתה? באש
775
00:37:19,745 --> 00:37:22,080
.זה בסדר, אני כאן
.אני אשחרר אותך
776
00:37:23,415 --> 00:37:25,749
!מהר-
.תתרחקי-
777
00:37:25,817 --> 00:37:29,353
.הו, באש
778
00:37:29,388 --> 00:37:31,955
.תודה לאל שהגעת
779
00:37:33,958 --> 00:37:35,759
.פחדתי שאת מתה
780
00:37:35,827 --> 00:37:38,128
.פחדתי ששנינו מתים
781
00:37:38,197 --> 00:37:40,097
..באש, פסקל
782
00:37:40,165 --> 00:37:42,399
הוא נדבק ועכשיו
.הוא איננו
783
00:37:42,433 --> 00:37:44,601
.טוב, הכל נגמר עכשיו
784
00:37:44,635 --> 00:37:48,038
.את בסדר. שנינו בסדר
785
00:37:53,611 --> 00:37:56,413
הספינה במרחק שני
.ימי רכיבה מכאן
786
00:37:56,447 --> 00:37:58,014
.עם מספר תחנות למנוחה
787
00:37:58,082 --> 00:38:00,783
לחברתך ולתינוק שלה
.צפוייה נסיעה נוחה
788
00:38:00,851 --> 00:38:02,419
.אני אסיר תודה
789
00:38:05,456 --> 00:38:07,990
?לולה
790
00:38:18,468 --> 00:38:20,703
.לולה, הוא בוכה
791
00:38:24,474 --> 00:38:27,376
.נו, אל תבכה
792
00:38:36,486 --> 00:38:39,421
.טוב, בסדר
793
00:38:48,695 --> 00:38:49,131
.אני מצטערת
794
00:38:49,165 --> 00:38:51,299
.הלכתי להביא מים למסע
795
00:38:51,367 --> 00:38:53,168
.הוא ישן כשהלכתי
796
00:38:53,402 --> 00:38:55,771
.פראנסיס
797
00:38:58,474 --> 00:39:00,075
.החבורה מתארגנת
798
00:39:00,143 --> 00:39:02,443
פרשים יגיעו
.כדי לשאת את הדברים שלך, גבירתי
799
00:39:02,511 --> 00:39:03,778
.תודה
800
00:39:09,418 --> 00:39:13,120
,אני מבין את הסיבות, באמת
...אני רק
801
00:39:13,188 --> 00:39:15,256
.אני לא יכול
802
00:39:18,526 --> 00:39:20,895
.את לא יכולה לעלות על הספינה
803
00:39:20,929 --> 00:39:23,563
.את לא תקחי את הבן שלי
804
00:39:31,189 --> 00:39:34,124
.אתם לוקחים אותי למערות הקבורה
805
00:39:34,159 --> 00:39:35,992
.שם החולים כלואים
806
00:39:36,026 --> 00:39:38,628
!אם תשימו אותי שם, אני אמות
807
00:39:38,663 --> 00:39:40,697
.אני מודעת לכך-
.הממלכה זקוקה לי-
808
00:39:40,731 --> 00:39:43,433
אצילים כמו אבי
הלורד נרסיס העניקו את הכתר
809
00:39:43,468 --> 00:39:45,802
.למשפחתו של בעלך
.הם יוכלו לקחת אותו בחזרה
810
00:39:45,837 --> 00:39:48,538
!את עושה טעות
811
00:39:48,606 --> 00:39:50,406
.ובעלך ישנא אותך על כך
812
00:39:50,441 --> 00:39:52,641
ברגע שהוא ילמד
,איך העולם הזה עובד
813
00:39:52,676 --> 00:39:53,876
.איך הוא תמיד עבד
814
00:39:53,944 --> 00:39:55,678
,פתחו את הדלת
.שימו אותו בפנים
815
00:39:55,712 --> 00:39:57,646
.אמא שלו יודעת את זה
816
00:39:57,681 --> 00:39:59,315
.כך גם אביו לפניו
817
00:39:59,350 --> 00:40:00,816
הדם שלהם זורם
.בעורקיו
818
00:40:00,851 --> 00:40:02,651
ואין שום דבר עתיק יותר
819
00:40:02,686 --> 00:40:04,720
.או חזק יותר מדם מלכותי
820
00:40:04,754 --> 00:40:07,156
.את תראי
821
00:40:07,191 --> 00:40:10,659
!לא! לא
822
00:40:17,400 --> 00:40:20,202
!לא! מרי
823
00:40:20,236 --> 00:40:21,704
!לא
824
00:40:21,738 --> 00:40:24,506
!לא
825
00:41:14,750 --> 00:41:23,151
Orpheus תרגום