1 00:00:00,003 --> 00:00:01,800 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:01,801 --> 00:00:03,349 ?האם הילד הזה הוא של בעלי 3 00:00:03,425 --> 00:00:05,927 ,היית מאורסת לבאש אם תגלי לפרנסיס 4 00:00:05,961 --> 00:00:08,129 .בהכרח אהיה שלו 5 00:00:08,197 --> 00:00:09,396 .אתה משרת 6 00:00:09,431 --> 00:00:10,698 שום דבר לא יכול לקרות .בינינו 7 00:00:10,766 --> 00:00:12,433 זכרי את הרגע הזה בו השלכת 8 00:00:12,467 --> 00:00:13,667 .את האושר שלך החוצה 9 00:00:13,736 --> 00:00:16,104 .אז בואי נשתה את המשקה עכשיו 10 00:00:16,138 --> 00:00:19,106 אבא, הערב שלי הפך להיות נפלא .בצורה מפתיעה 11 00:00:19,140 --> 00:00:21,709 !המלך מת !יחי המלך 12 00:00:21,743 --> 00:00:23,410 !המלך מת !יחי המלך 13 00:00:23,445 --> 00:00:26,313 גלי לי את הסוד הנורא שלך .ואגלה לך את שלי 14 00:00:26,348 --> 00:00:29,015 .לולה יולדת .אתה האבא של הילד 15 00:00:29,083 --> 00:00:31,252 הגיע הזמן. אנחנו חייבות .לחשוב כמו מלכות 16 00:00:31,286 --> 00:00:32,986 אתה הולך לכפר שסביר להניח שכבר נחשף 17 00:00:33,020 --> 00:00:34,788 .למגיפה. אתה לא יכול לעזוב 18 00:00:34,822 --> 00:00:36,389 ,החברה שלך, הילד שלי 19 00:00:36,457 --> 00:00:37,758 .אולי הילד היחיד שלי 20 00:00:37,792 --> 00:00:38,691 הקשיבי לליבך ואת תשמעי אותו 21 00:00:38,726 --> 00:00:40,727 .בבירור כפי שאני שומע 22 00:00:40,927 --> 00:00:42,729 שלטון המלוכה - עונה 2 פרק 1 המגיפה 23 00:00:42,929 --> 00:00:45,236 Orpheus תרגום 24 00:01:11,664 --> 00:01:13,465 ,הוא הגיע אלינו 25 00:01:13,499 --> 00:01:17,369 .אוייב ותיק וחסר פנים 26 00:01:17,437 --> 00:01:21,207 אישרנו את הדיווחים שהמוות השחור 27 00:01:21,274 --> 00:01:23,375 .שוב התפשט כמגיפה בארצנו 28 00:01:23,443 --> 00:01:26,211 .אין לכם ממה לחשוש 29 00:01:26,279 --> 00:01:27,379 .רק תנקטו באמצעי זהירות 30 00:01:27,447 --> 00:01:28,614 ?איפה המלך שלנו 31 00:01:28,648 --> 00:01:30,616 .המלך פראנסיס בטוח 32 00:01:30,650 --> 00:01:32,384 .הוא מוגן בבית פרטי 33 00:01:32,452 --> 00:01:34,819 .כולכם מוגנים 34 00:01:34,854 --> 00:01:36,622 הוצאתי פקודה לאבטח את הטירה 35 00:01:36,656 --> 00:01:38,189 .כדי למנוע את הגעת הזיהום 36 00:01:38,224 --> 00:01:40,859 ?מה אם המגיפה כבר כאן 37 00:01:40,926 --> 00:01:42,393 כל מי שחולה יטופל 38 00:01:42,461 --> 00:01:44,162 .בכבוד ויקבל יחס טוב 39 00:01:44,196 --> 00:01:47,331 .קתרין יותר מידי נחמדה מה שהיא באמת רוצה זה 40 00:01:47,366 --> 00:01:49,734 שהחולים יושמדו או יוסגרו .ע"י השכנים שלהם 41 00:01:49,802 --> 00:01:52,403 ,אבל אם תחושו לא בטוב אני מבקשת מכם 42 00:01:52,437 --> 00:01:55,439 להגיע למרפאת .המומחים 43 00:01:55,507 --> 00:01:57,441 .יש סימנים מוקדמים 44 00:01:57,509 --> 00:01:59,443 .חום 45 00:01:59,478 --> 00:02:01,712 .דימום 46 00:02:01,747 --> 00:02:04,448 אבל סימנים יותר .נפוצים: כאבים, מיחושים 47 00:02:04,483 --> 00:02:06,150 .פצעים בולטים שמתפוצצים 48 00:02:06,217 --> 00:02:07,452 .השחרה של הגפיים 49 00:02:07,720 --> 00:02:10,554 מגע עם החולים מעביר .את המחלה 50 00:02:10,589 --> 00:02:14,658 ?'אלואישס, זאת הבת שלך עם ליית 51 00:02:16,094 --> 00:02:18,128 ?הם ביחד 52 00:02:18,163 --> 00:02:19,529 .זה לא יכול להיות 53 00:02:20,631 --> 00:02:23,433 .אני לא מקנאה, אני דואגת 54 00:02:23,467 --> 00:02:24,601 ?ולמה זה 55 00:02:24,635 --> 00:02:27,771 ליית' נדר סוג של נדר .כשהדברים בינינו הסתיימו 56 00:02:27,806 --> 00:02:30,107 שהוא יגיע לרווחה ולמעמד גבוה 57 00:02:30,141 --> 00:02:35,312 ושאני אאלץ להיות עדה לעלייתו .ולכך שהוא ישיג את אושרו עם אחרת 58 00:02:35,346 --> 00:02:36,879 את חושבת שבגלל זה ?הוא רודף אחרי בתי 59 00:02:36,947 --> 00:02:38,481 .אני לא יודעת 60 00:02:38,516 --> 00:02:40,583 ,הנה. זה אבא שלי 61 00:02:40,618 --> 00:02:42,652 .וזאת ארוסתו 62 00:02:42,687 --> 00:02:44,587 ?זה האבא שלך 63 00:02:44,655 --> 00:02:45,822 .תכף אשוב 64 00:02:45,856 --> 00:02:48,657 ואף אחד לא חלה 65 00:02:48,692 --> 00:02:51,894 .בינינו. המלכה יכולה לאשר את זה 66 00:02:51,962 --> 00:02:55,631 אף אחד בחצר לא הראה סימני .מחלה, אף אחד 67 00:02:55,665 --> 00:02:57,533 .ואני מתפללת שאף אחד גם לא יחלה 68 00:02:57,600 --> 00:02:59,368 ,אנחנו מוכנים 69 00:02:59,402 --> 00:03:02,504 .ואנחנו במצב הכי טוב לשרוד 70 00:03:02,539 --> 00:03:07,175 .אנחנו רחוקים מלהיות מוכנים ?איך נוכל להיות 71 00:03:07,210 --> 00:03:08,344 ?איפה פראנסיס 72 00:03:08,378 --> 00:03:10,346 ,ניסיתי לעצור אותו .אבל זה היה מאוחר מידי 73 00:03:10,380 --> 00:03:12,548 שלחתי שומרים, כאלה שאפשר לבטוח בהם במידע 74 00:03:12,582 --> 00:03:14,115 .שהמלך לא בטוח- !מרי- 75 00:03:14,183 --> 00:03:15,484 את יכולה לגלות לנו ?מה קורה 76 00:03:17,454 --> 00:03:19,455 .נקטנו באמצעי זהירות 77 00:03:19,522 --> 00:03:21,789 למיטב ידיעתנו, אף אחד .עדיין לא חלה 78 00:03:21,858 --> 00:03:24,159 .כמלכה, עלי להיות בבידוד 79 00:03:24,193 --> 00:03:25,727 .אני לא יכולה להיות איתכן .אני מצטערת 80 00:03:25,761 --> 00:03:26,728 ?את בסדר 81 00:03:26,762 --> 00:03:28,796 ?איפה באמת פראנסיס 82 00:03:28,865 --> 00:03:30,065 .הוא לא היה עוזב אותך .לא עכשיו 83 00:03:32,568 --> 00:03:37,204 .לולה הודיעה שהיא יולדת 84 00:03:37,239 --> 00:03:39,507 .יש... בעיות בלידה 85 00:03:39,541 --> 00:03:40,641 ?היא תהיה בסדר 86 00:03:40,709 --> 00:03:42,377 .אני לא יודעת כל מה שאני יודעת 87 00:03:42,411 --> 00:03:46,313 זה שהיא חברה שלי .ופראנסיס הוא בעלי 88 00:03:46,382 --> 00:03:49,417 ,ובעזרת האל .יש גם חיים חדשים ותמימים 89 00:03:50,586 --> 00:03:54,188 ניסיתי לעצור בעדו מללכת אליה 90 00:03:54,256 --> 00:03:56,323 ,כשגיליתי על המגיפה 91 00:03:56,391 --> 00:03:57,524 .אבל הוא הלך בכל זאת 92 00:03:57,592 --> 00:03:59,393 .ניסית להגן עליו 93 00:03:59,427 --> 00:04:01,996 .וכעת עלי להגן על העם שלו- ,מרי- 94 00:04:02,030 --> 00:04:03,931 .המשימה שלך היא לשרוד 95 00:04:03,965 --> 00:04:06,666 .זה מה שפראנסיס היה רוצה 96 00:04:11,305 --> 00:04:13,540 ?מתי התכוונת להגיד לי- לא היה לי מושג- 97 00:04:13,608 --> 00:04:16,543 שלורד קאסלרוי הוא אביך .עד שאמרת לי 98 00:04:16,611 --> 00:04:18,945 ואז הלכת אליו לפני .שאפילו יכולתי לעצור בעדך 99 00:04:18,979 --> 00:04:21,180 .הלכתי לאבי ולארוסה שלו 100 00:04:21,215 --> 00:04:23,583 הכרתי את גריר רק לפני .כמה ימים 101 00:04:23,618 --> 00:04:24,718 .חיבבתי אותה 102 00:04:24,752 --> 00:04:26,185 .זה נגמר 103 00:04:26,220 --> 00:04:27,820 לא הייתי רודף אחרייך בשום צורה 104 00:04:27,854 --> 00:04:30,056 גם אם לא היית מחבבת אותה או .אם הייתי יודע מי את 105 00:04:30,124 --> 00:04:33,826 ,אם היית יכול להיות איתה ?היית עושה זאת 106 00:04:33,860 --> 00:04:36,329 בכנות, אני לא יכול .להגיד שלא 107 00:04:36,363 --> 00:04:38,898 אלה יכולים להיות .הימים האחרונים שלנו בעולם 108 00:04:40,534 --> 00:04:42,335 .תבלה אותם איתי 109 00:04:42,369 --> 00:04:44,703 .אני לא בטוח שזה רעיון טוב 110 00:04:44,738 --> 00:04:46,806 .נוכל... להתחבא במקום כלשהו 111 00:04:46,840 --> 00:04:49,041 .רחוק מכולם 112 00:04:49,075 --> 00:04:50,709 .איווט, זה לא מעשה חכם 113 00:04:50,744 --> 00:04:53,579 .גג איפשהו, לא איכפת לי 114 00:04:53,647 --> 00:04:54,947 .נביא אוכל ושמיכות 115 00:04:55,014 --> 00:04:57,550 .יש דברים שאני צריך לעשות 116 00:04:57,584 --> 00:04:58,818 .אז מחר 117 00:04:58,885 --> 00:05:01,053 .אמצא אותך- ,את צריכה להתרחק מאנשים- 118 00:05:01,087 --> 00:05:02,821 ...אם תחשפי, את תסכני 119 00:05:02,855 --> 00:05:04,556 .אני יודעת. אני יודעת 120 00:05:04,590 --> 00:05:06,091 אתה לא יכול לבוא .לחדריו של אבי 121 00:05:06,125 --> 00:05:08,961 .יש משפחה, חברים ותיקים 122 00:05:09,028 --> 00:05:11,629 אמצא תירוץ לבקר אותם .ואחכה לך שם 123 00:05:11,697 --> 00:05:13,131 .אני לא יודע, איווט 124 00:05:13,199 --> 00:05:15,633 .אודיע לך כשאהיה שם 125 00:05:23,374 --> 00:05:23,942 .באש 126 00:05:23,976 --> 00:05:26,310 ,דיברתי עם מרי 127 00:05:26,345 --> 00:05:28,780 הם מבודדים אנשים .רק בגלל שהם נראים טיפה חולים 128 00:05:28,814 --> 00:05:30,515 .כמובן שהם עושים זאת .הם חייבים 129 00:05:30,583 --> 00:05:33,750 ואם מישהו באמת יחלה .במגפה, תפרוץ מהומה 130 00:05:33,785 --> 00:05:35,786 .אין מספיק אוכל .לא לכל המשפחות בחצר 131 00:05:35,820 --> 00:05:37,021 לא לשבועות שיעברו עד 132 00:05:37,089 --> 00:05:38,389 ,שהמגיפה תסתיים 133 00:05:38,457 --> 00:05:39,823 או לרעב ולמחסור .שיגיעו בעקבותיה 134 00:05:39,858 --> 00:05:41,925 ?אתה ממש בחור אופטימי, נכון 135 00:05:43,028 --> 00:05:45,396 הבאתי אוכל לחדרים שלנו 136 00:05:45,464 --> 00:05:47,331 עד כמה שיכולתי לדרוש .במצפון שלם 137 00:05:47,366 --> 00:05:50,667 קאנה, את חייבת למצוא את פסקל ולסגור עצמכם בחדר 138 00:05:50,702 --> 00:05:53,069 עד שהמגפה תעבור או .תפסח עלינו 139 00:05:53,137 --> 00:05:54,938 ?כמה זמן זה יקח- .שבועות- 140 00:05:55,006 --> 00:05:56,172 .אולי יותר 141 00:05:56,347 --> 00:05:59,149 .את צריכה ללכת. עכשיו 142 00:05:59,183 --> 00:06:00,817 אמצא אותך לאחר .שאתדרך את השומרים 143 00:06:00,852 --> 00:06:02,819 ?למה אתה- בגלל שפראנסיס לא כאן- 144 00:06:02,854 --> 00:06:04,821 .ואני מכיר את מפקד המשמר גם הם פוחדים 145 00:06:04,856 --> 00:06:07,123 אבל הם חייבים לדעת שהם ימצאו אחראים למעשיהם 146 00:06:07,158 --> 00:06:09,825 .כשזה יגמר 147 00:06:25,876 --> 00:06:30,713 אשתי תרתח מזעם. פספסתי .איזו אסיפה בחצר 148 00:06:30,747 --> 00:06:32,815 .אבל אני אמות ללא חברתך 149 00:06:32,883 --> 00:06:35,685 .גם אני 150 00:06:37,888 --> 00:06:39,054 ,הוד מעלתכן 151 00:06:39,088 --> 00:06:41,923 מצטער שלא נכחתי ...באסיפה, אני 152 00:06:41,991 --> 00:06:43,692 .לא היום, אדוני 153 00:06:50,366 --> 00:06:52,967 .אדוני, תצטרף אלינו 154 00:07:09,451 --> 00:07:10,885 ?מי אתה 155 00:07:10,920 --> 00:07:12,853 .פראנסיס 156 00:07:12,921 --> 00:07:15,022 .זה בסדר. אני מכירה אותו 157 00:07:15,056 --> 00:07:16,657 .שרדת 158 00:07:16,692 --> 00:07:18,426 .כן 159 00:07:18,460 --> 00:07:20,328 .להפתעתי 160 00:07:20,395 --> 00:07:23,231 .וגם הילד שרד, תודה לאל 161 00:07:23,298 --> 00:07:26,133 .זה בן 162 00:07:26,201 --> 00:07:28,535 .יש לך בן 163 00:07:40,554 --> 00:07:41,754 ,והנה אנחנו 164 00:07:41,822 --> 00:07:43,723 .שתינו 165 00:07:47,260 --> 00:07:51,063 ,עברו שעות ?למה פראנסיס עדיין לא שב 166 00:07:51,097 --> 00:07:54,066 דברי בחופשיות, שומרי המלך .נשבעו לשמור על חשאיות 167 00:07:54,134 --> 00:07:56,735 ברור שהוא הבחין בסימני .המגיפה לפני שהתרחק 168 00:07:56,803 --> 00:08:00,872 ולמה בכלל הוא יצא רק כדי לעזור ?לאחת מבנות הלוייה שלך 169 00:08:00,907 --> 00:08:02,874 ?ומה קרה לשומרים ששלחת 170 00:08:02,943 --> 00:08:04,743 .מתעכבים, זה ברור 171 00:08:04,777 --> 00:08:05,911 .או מבודדים- .או מתים- 172 00:08:08,948 --> 00:08:11,115 .המוסיקה 173 00:08:11,183 --> 00:08:14,419 .זה הסימן שמישהו חלה 174 00:08:14,454 --> 00:08:16,922 .זה התחיל 175 00:08:18,691 --> 00:08:23,227 פחות מחצי יום לאחר .שהודענו על האיום 176 00:08:23,262 --> 00:08:25,263 ,מי שחלה כבר היה כאן 177 00:08:25,297 --> 00:08:27,131 שזה אומר שיהיו חולים .נוספים בעקבותיו 178 00:08:27,166 --> 00:08:32,303 אבל האוויר מסבינו .ישרף ויטוהר 179 00:08:33,572 --> 00:08:35,573 .זה עבד אצל האפיפיור 180 00:08:40,244 --> 00:08:41,445 ?מי זה? מי חלה 181 00:08:41,480 --> 00:08:44,448 עובד אורווה. הפצעים כבר 182 00:08:44,483 --> 00:08:46,817 הופיעו אצלו. הוא ימות בתוך יום, יומיים 183 00:08:46,852 --> 00:08:48,819 אם גופו יהיה מסוגל .לעמוד בסבל 184 00:08:48,854 --> 00:08:51,021 שמעתי ששלחת שומרים .כדי למצוא את פראנסיס 185 00:08:51,055 --> 00:08:52,857 .חיפשתי מתנדבים 186 00:08:52,891 --> 00:08:54,891 ,מכיוון שהם לא חזרו .אני רוצה להתנדב 187 00:08:54,959 --> 00:08:56,493 ?למה אתה 188 00:08:56,527 --> 00:08:58,728 כי הוא מאמין שהוא מחוסן .בפני המגיפה 189 00:08:59,797 --> 00:09:01,298 .המשפחה שאיבדת 190 00:09:01,332 --> 00:09:03,033 ,לרוע מזלי חייתי בשני איזורי 191 00:09:03,067 --> 00:09:05,835 התפרצות והייתי ,אמור למות איתם 192 00:09:05,870 --> 00:09:07,270 .אבל לא מתתי 193 00:09:07,305 --> 00:09:10,440 לולה ציינה במכתב שהיא בבית 194 00:09:10,508 --> 00:09:12,709 ?צפונית לטחנת הרוח- ...כן, אבל- 195 00:09:12,776 --> 00:09:15,845 קיימת תסיסה ויש עוד .סכנות מלבד המחלה 196 00:09:15,880 --> 00:09:17,680 ,ואם משהו קרה לבן שלי 197 00:09:17,715 --> 00:09:19,949 ,שסיכן כל כך הרבה למען חברתך 198 00:09:19,984 --> 00:09:24,253 אלא אם ישנה סיבה אחרת .בגללה הוא מיהר לעזור לה 199 00:09:24,287 --> 00:09:26,422 ?תגידי לי מרי, יש סיבה כזאת- אל- 200 00:09:26,456 --> 00:09:29,858 תתגרי בי ואל .תחפשי סקנדלים 201 00:09:29,893 --> 00:09:31,527 .לא היום 202 00:09:31,561 --> 00:09:35,064 נוסטרדמוס מוכן לסכן ,את חייו כדי להציל את המלך שלנו 203 00:09:35,098 --> 00:09:37,299 .בעלי והבן שלך 204 00:09:37,367 --> 00:09:39,468 .תודי לו ותגידי לו שלום 205 00:09:41,871 --> 00:09:44,873 ,אני פוקדת עלייך כמלכה שלך 206 00:09:44,908 --> 00:09:48,276 הביעי את תודתך .ואז העניקי לי את שתיקתך 207 00:09:49,879 --> 00:09:51,813 ,תודה לך 208 00:09:51,881 --> 00:09:55,316 .נוסטרדמוס 209 00:10:00,923 --> 00:10:02,857 .פסקל 210 00:10:02,891 --> 00:10:04,892 פסקל, עצור, אני מחפשת .אותך כבר שעות 211 00:10:04,927 --> 00:10:06,894 .קדימה, אנחנו צריכים ללכת 212 00:10:06,929 --> 00:10:08,863 .המשרתים התפזרו 213 00:10:08,931 --> 00:10:11,799 אני רק ביקשתי ממנו לעזור .לי להביא קצת אוכל מהמזווה 214 00:10:11,833 --> 00:10:14,735 .הוא לא משרת... הוא בן חסותי- .אני זקוק לעזרה- 215 00:10:14,770 --> 00:10:16,438 אישתי מצאה מקלט .בחברת משפחה אחרת 216 00:10:16,472 --> 00:10:18,472 .אני לבדי- .הוא בא איתי- 217 00:10:18,506 --> 00:10:20,975 אלה נערות כמוך שגורמות לגברים כמוני 218 00:10:21,043 --> 00:10:22,443 להיזרק ע"י הנשים שלנו 219 00:10:22,477 --> 00:10:24,344 .מלכתחילה- ?מה זה אומר- 220 00:10:24,412 --> 00:10:25,279 .זונות 221 00:10:25,313 --> 00:10:27,014 .היית הזונה של המלך 222 00:10:27,049 --> 00:10:29,050 .הוא מת. את אף אחת עכשיו 223 00:10:29,117 --> 00:10:30,985 .אני נשואה לאחיו של המלך הנוכחי 224 00:10:31,019 --> 00:10:34,321 .אני גבירה- הגבירה המגונה של המלכה מרי- 225 00:10:34,355 --> 00:10:36,323 נשואה לממזר בעל תואר המיועד לגרום 226 00:10:36,391 --> 00:10:38,858 .לכולם לצחוק .אני אמור להורות להצליף בך 227 00:10:38,926 --> 00:10:40,294 .אעשה זאת 228 00:10:40,328 --> 00:10:41,828 אני אביא את כל מה שאתה מבקש 229 00:10:41,862 --> 00:10:44,331 ?ואז אחזור לחדרים שלנו, בסדר 230 00:10:46,000 --> 00:10:48,202 פסקל, אתה לא חייב .לעשות את זה 231 00:10:48,269 --> 00:10:50,403 ,אני אחזור ישר לשם .אני נשבע 232 00:10:55,175 --> 00:10:57,077 .לא תודה, אסטל 233 00:10:57,144 --> 00:10:58,945 .את צריכה לישון, ליידי לולה 234 00:10:59,013 --> 00:11:00,880 .איבדת יותר מידי דם 235 00:11:05,987 --> 00:11:07,587 ?הכרכרה בחוץ... היא שלך 236 00:11:07,654 --> 00:11:09,422 .כן 237 00:11:09,456 --> 00:11:11,557 היה רכב, אבל הוא עזב ברגל 238 00:11:11,592 --> 00:11:14,193 .כשהוא שמע על המגיפה .כדי להיות עם משפחתו 239 00:11:14,228 --> 00:11:17,796 אני יודעת ששם גם .אתה רוצה להיות. לצד מרי 240 00:11:17,864 --> 00:11:19,599 באתי כי חששתי שאת מתה 241 00:11:19,666 --> 00:11:21,967 .והילד שלי נותר לבדו בעולם 242 00:11:22,035 --> 00:11:23,836 .טוב, זה היה עושה את הכל פשוט יותר 243 00:11:23,903 --> 00:11:25,671 זה לא מה שרציתי. אני רק אמרתי 244 00:11:25,739 --> 00:11:27,272 שלא היתה לי דקה לחשוב 245 00:11:27,306 --> 00:11:28,974 .ואני כועס עלייך ששיקרת לי 246 00:11:29,042 --> 00:11:31,977 אני המלך, אני צריך להיות .בחצר המלכות שלי עם אשתי 247 00:11:32,012 --> 00:11:34,980 יכולת לקחת את הילד .ישר לטירה 248 00:11:35,048 --> 00:11:37,950 .זאת זכותך- הילד שנשלח למיילדת- 249 00:11:37,984 --> 00:11:39,584 .אמר שהגשר נפל 250 00:11:39,619 --> 00:11:42,987 אצטרך לחתוך דרך הכפר .המזרחי שנפגע קשות במגיפה 251 00:11:43,022 --> 00:11:46,090 .זה יקח יותר מיום לחזור 252 00:11:46,125 --> 00:11:48,392 .הילד לא ישרוד ללא אימו 253 00:11:48,426 --> 00:11:51,129 אני רואה ששקלת .את האפשרות 254 00:11:51,197 --> 00:11:53,398 ...ועדיין 255 00:11:53,466 --> 00:11:56,600 .לא נגעת בתינוק זה בסדר 256 00:11:56,635 --> 00:11:59,170 להודות שאתה לא רוצה .בכך. אני יודעת שאתה לא רוצה 257 00:11:59,204 --> 00:12:01,572 אף אחד מחוץ לחדר הזה לא צריך לדעת 258 00:12:01,640 --> 00:12:03,174 מי הוריו האמיתיים .של הילד 259 00:12:04,943 --> 00:12:06,377 ,ג'וליאן המסכן שלי מת 260 00:12:06,444 --> 00:12:08,479 .אבל הילד ישא את שמו 261 00:12:09,715 --> 00:12:11,816 ?טיפלתן כבר בכל, נכון 262 00:12:11,850 --> 00:12:14,017 .את ומרי 263 00:12:16,221 --> 00:12:18,556 .ג'ורג', האצבעות שלך 264 00:12:20,725 --> 00:12:24,161 .אלוהים, הוא נושא את המחלה 265 00:12:25,063 --> 00:12:27,898 .אנחנו צריכים לעזוב, עכשיו 266 00:12:36,540 --> 00:12:37,941 .זה בשביל התינוק 267 00:12:39,077 --> 00:12:40,243 .זה לא היה ליד אח שלי 268 00:12:40,277 --> 00:12:42,378 ,גם את לא נגעת בו 269 00:12:42,413 --> 00:12:44,047 .נכון? את צריכה לעזוב את הבית 270 00:12:44,082 --> 00:12:46,916 .תוכלי לרכב על אחד מהסוסים 271 00:12:46,950 --> 00:12:48,150 אני לא יכולה לעזוב .את משפחתי 272 00:12:48,219 --> 00:12:49,586 .את תמותי 273 00:12:49,620 --> 00:12:51,921 ...סלחו לי שאני אומרת, אבל 274 00:12:51,955 --> 00:12:55,124 ,אני לא אהיה בטוחה יותר לבדי .או עם המלך של צרפת 275 00:12:56,093 --> 00:12:57,560 יהיה לכם עדיף להיות עם שומרים 276 00:12:57,595 --> 00:12:59,862 .או שתשקרו לגבי הזהות שלכם 277 00:12:59,896 --> 00:13:02,297 .דרך צלחה לשניכם 278 00:13:14,711 --> 00:13:17,312 לורד אדוארד, איך ?נוכל לעזור לך 279 00:13:17,347 --> 00:13:19,481 .אצילים רבים הבטיחו את עצמם 280 00:13:19,515 --> 00:13:21,283 אחרים מעדיפים לשתות לשוכרה 281 00:13:21,317 --> 00:13:24,052 ,כאילו הכל בסדר .אבל כמות המתים ממשיכה לעלות 282 00:13:24,120 --> 00:13:27,256 את יודעת כמה מתו ?עד עכשיו 283 00:13:27,290 --> 00:13:28,823 .ארבע עשרה 284 00:13:28,858 --> 00:13:30,959 ארבע עשרה, ביום הראשון .של התפרצות המחלה 285 00:13:30,993 --> 00:13:34,095 ?כמה ימותו עד מחר 286 00:13:34,130 --> 00:13:36,064 אתם סופרים גם את ?המעמדות הנמוכים 287 00:13:36,132 --> 00:13:38,299 משרתים ודומיהם ,שנשלחו למערות הקבורה 288 00:13:38,333 --> 00:13:39,901 ?למגדל, לשער הדרומי 289 00:13:39,969 --> 00:13:42,070 אני סופרת כל אובדן .של חיים 290 00:13:42,138 --> 00:13:43,838 ?עכשיו מה אתה רוצה 291 00:13:45,141 --> 00:13:46,340 .להוסיף עוד אחד לערימה 292 00:13:46,375 --> 00:13:47,842 אני מצטער שאני ,מדבר בגסות 293 00:13:47,877 --> 00:13:51,379 אבל כשאויבי נגיש .אני חייב להכות 294 00:13:51,413 --> 00:13:55,383 .אני לא מבינה- .יש מישהו שחשבתי שלא ניתן להגיע אליו- 295 00:13:55,417 --> 00:13:57,385 .הייתי רוצה שהוא ימות במגיפה 296 00:13:57,419 --> 00:13:59,186 שימי אותו באחד מהתאים .שמחזיקים חולים 297 00:13:59,220 --> 00:14:00,655 ,הוא ידבק במהירות 298 00:14:00,689 --> 00:14:02,156 ואף אחד לא ישים לב .לתחינותיו 299 00:14:02,340 --> 00:14:05,008 אתה בא לכאן ודורש ?בבוטות שנרצח את האויב שלך 300 00:14:05,043 --> 00:14:07,578 אם זאת היתה בקשה לא .הייתי בוטה כל כך 301 00:14:07,646 --> 00:14:08,845 .זה יותר כמו דרישה 302 00:14:08,879 --> 00:14:11,148 כזאת שאין לי ספק .שתענו לה 303 00:14:11,182 --> 00:14:12,249 ?ומה אתה תרוויח 304 00:14:12,317 --> 00:14:14,484 .קתרין 305 00:14:14,518 --> 00:14:16,353 .נקמה 306 00:14:16,387 --> 00:14:18,188 פייר וולנד שכב ,עם אישתי הטריה 307 00:14:18,222 --> 00:14:19,622 .כמה וכמה פעמים 308 00:14:19,690 --> 00:14:22,259 אבא שלו חבר טוב ,של אבא שלי 309 00:14:22,327 --> 00:14:24,094 .הם גם שותפים למסחר 310 00:14:24,128 --> 00:14:25,428 ,הייתי הורג אותו בעצמי 311 00:14:25,496 --> 00:14:26,663 ,או שוכר מישהו שיעשה זאת 312 00:14:26,697 --> 00:14:28,565 .אבל אני חושש מתגמול 313 00:14:28,599 --> 00:14:29,766 ?מה, מאבא שלך 314 00:14:29,800 --> 00:14:31,067 .אם הנקמה שלו תעלה לו כסף 315 00:14:31,101 --> 00:14:32,469 .קתרין, זה מספיק 316 00:14:32,503 --> 00:14:34,303 ?את לא רוצה לשמוע את הפרטים 317 00:14:34,371 --> 00:14:36,639 ?מה עומד על הפרק 318 00:14:36,707 --> 00:14:40,643 איזו מין איבה אורבת ?בממלכתך 319 00:14:40,678 --> 00:14:42,078 .הנה הפרטים 320 00:14:42,112 --> 00:14:44,313 כפי שאתן יודעות, משפחתי מספקת תבואה 321 00:14:44,381 --> 00:14:45,948 ,ובשר לכל האיזור 322 00:14:45,983 --> 00:14:47,116 ,אבל יותר מזה 323 00:14:47,150 --> 00:14:49,185 הטירה מסתמכת על האספקה .השבועית שלנו 324 00:14:49,252 --> 00:14:51,354 האספקה הזאת מגיעה כשאני .מאשר שקיבלתי תשלום 325 00:14:51,388 --> 00:14:53,856 .האצילים פשטו על חנויות המזון 326 00:14:53,923 --> 00:14:55,724 וכדי שתוכלו להמשיך לשלוט 327 00:14:55,792 --> 00:14:57,360 עליהם, על השומרים, על המשרתים 328 00:14:57,394 --> 00:14:58,961 ,ועל החיילים שחיים באיזור 329 00:14:58,995 --> 00:15:01,463 אתם צריכים שהאספקה השבועית .הזאת תגיע 330 00:15:01,498 --> 00:15:03,599 .הוא שהם ידרשו את ראשיכן 331 00:15:04,934 --> 00:15:07,335 מזון לצורך הישרדות בתמורה .לחיים של איש אחד 332 00:15:07,370 --> 00:15:12,440 .שניתן לקחת בקלות .אשאיר אתכן כדי לשקול את האפשרות 333 00:15:17,346 --> 00:15:19,347 ,ברוכה הבא לשלטונך 334 00:15:19,382 --> 00:15:21,182 .מלכתי 335 00:15:21,217 --> 00:15:23,418 .וברוכה הבאה לצרפת האמיתית 336 00:15:32,631 --> 00:15:36,134 כך את והנרי שמרתם ?על שליטתכם 337 00:15:36,169 --> 00:15:39,171 ?בכך שנכנעתם בפני האצילים 338 00:15:39,239 --> 00:15:41,138 .זה חשבון פשוט 339 00:15:41,173 --> 00:15:43,441 אם חיים של אדם אחד ,מצילים הרבה אחרים 340 00:15:43,476 --> 00:15:45,343 .קיבלת את התשובה שלך 341 00:15:45,411 --> 00:15:47,178 .חיים של אדם אחד חשובים .כל חיים חשובים 342 00:15:47,212 --> 00:15:48,747 .נמצא תבואה במקום אחר 343 00:15:48,814 --> 00:15:51,182 אני לא חושבת שאת מבינה .מי הוא האדוארד הזה 344 00:15:51,216 --> 00:15:53,251 הוא בא ממשפחה עשירה וגדולה .בעלת הרבה נכסים 345 00:15:53,318 --> 00:15:56,020 ?מה עוד את מצפה ממני להבין- שכאחת מבנות המלוכה- 346 00:15:56,054 --> 00:15:58,789 את מקבלת מעמד כזכות מולדת ,או ע"י נישואים 347 00:15:58,823 --> 00:16:00,958 ...אבל הכוח שלך בא מהאצילים 348 00:16:00,993 --> 00:16:04,295 .מהאזורים הנמצאים בשליטתם 349 00:16:04,329 --> 00:16:06,364 יש לנו סדר, כסף ומזון 350 00:16:06,398 --> 00:16:09,233 .מפני שהם מעניקים אותם לנו בתמורה, אנחנו 351 00:16:09,301 --> 00:16:12,836 .מעניקים להם זכויות מסויימות תדחי את אדוארד 352 00:16:12,871 --> 00:16:15,539 ואת ופראנסיס תשלמו .מחיר גבוה מאוד 353 00:16:15,573 --> 00:16:17,541 .פראנסיס לעולם לא יסכים לזה 354 00:16:17,575 --> 00:16:18,876 .הוא עדיין לא היה מלך 355 00:16:18,910 --> 00:16:21,578 נוכל להעניש את אדוארד .ולדרוש את התבואה שלו 356 00:16:21,613 --> 00:16:23,580 ?לדרוש את רכושו של האציל 357 00:16:23,615 --> 00:16:25,181 .אצילים אחרים ימרדו 358 00:16:25,216 --> 00:16:27,584 המוות יכול להיות ,ללא כאבים 359 00:16:27,619 --> 00:16:29,585 .אני יכולה לעזור בזה מקרה מוות אחד 360 00:16:29,620 --> 00:16:32,788 ותוכלי לשכוח מזה כשתראי .את הרעבים ניזונים 361 00:16:32,890 --> 00:16:38,028 .אני לא אשכח מזה הקרבתי אנשים בעבר, וכל מוות כזה 362 00:16:38,062 --> 00:16:41,131 מרחיק אותי בעוד צעד .מהאדם שאני שואפת להיות 363 00:16:41,198 --> 00:16:43,133 ...האדם שאת 364 00:16:43,167 --> 00:16:44,734 .הוא המלכה 365 00:16:44,768 --> 00:16:47,336 וטובה תמורת טובה זה .מה שמחזיק אותך על כס המלוכה 366 00:16:47,370 --> 00:16:50,105 .זאת הדרך שלך 367 00:16:50,140 --> 00:16:51,307 ,וצדקת 368 00:16:51,341 --> 00:16:53,309 .במה שאמרת קודם 369 00:16:53,376 --> 00:16:55,611 אני רוצה להיות מלכה .מסוג אחר 370 00:16:55,646 --> 00:16:59,081 .כזאת שבעלי יהיה גאה בה 371 00:17:01,418 --> 00:17:03,185 .תעדכן את הלורד אדוארד 372 00:17:03,253 --> 00:17:05,687 אמור לו ששקלנו את הבקשה שלו 373 00:17:05,755 --> 00:17:07,289 .והיא נדחתה 374 00:17:12,795 --> 00:17:15,431 אני מופתע שאת לא 375 00:17:15,465 --> 00:17:18,167 .סגורה בחדריו של קאסלרוי- אני מופתעת- 376 00:17:18,201 --> 00:17:21,636 מהמהירות בה אתה .מממש את איומיך 377 00:17:21,671 --> 00:17:23,638 אני לא מאשים אותך שאת חושדת בכך 378 00:17:23,673 --> 00:17:25,139 ,בהתחשב במה שאמרתי לך 379 00:17:25,174 --> 00:17:27,342 .אבל פגשתי את איווט במקרה 380 00:17:27,710 --> 00:17:30,311 לא ידעתי שהיא הבת .של קאסלרוי, אני נשבע 381 00:17:30,346 --> 00:17:32,380 באמת. מה הסיכויים ?שזה יקרה 382 00:17:32,448 --> 00:17:34,916 שאפגוש מישהי במעמד גבוה ממני 383 00:17:34,984 --> 00:17:37,218 ?שמוכנה לפתוח את ליבה מישהי שלא היה איכפת לה 384 00:17:37,252 --> 00:17:41,022 ?אם אין לי תארים .סיכויים קלושים, אני מבטיח לך 385 00:17:41,056 --> 00:17:43,257 ?אתה מתכוון לחזר אחריה, נכון- ,לא משנה מה יקרה- 386 00:17:43,292 --> 00:17:46,043 .אין לזה שום קשר אלייך- .יש לזה קשר אלי ועוד איך- 387 00:17:47,180 --> 00:17:48,229 ,אתה לא מבין 388 00:17:48,263 --> 00:17:51,232 .אם תתחתן איתה, תהיה חלק מהחיים שלי .אתה תהיה חתני 389 00:17:51,266 --> 00:17:53,968 אפילו לפני זה, נהיה מחוייבים ,לראות אחד את השניה 390 00:17:54,035 --> 00:17:57,170 להעמיד פנים שלא .קורה שום דבר בינינו 391 00:17:57,205 --> 00:18:01,141 אולי בשבילך לא קורה .שום דבר. אולי באמת לא קורה כלום 392 00:18:01,209 --> 00:18:04,612 .רק לפני מספר ימים שברת את ליבי- אם אתה מרגיש- 393 00:18:04,646 --> 00:18:07,014 ,משהו אלי ,אל תעמיד אותי במבחן הזה 394 00:18:07,081 --> 00:18:10,350 .כי אני אכשל אני אעשה טעות איומה 395 00:18:10,418 --> 00:18:11,584 .ואני אהיה הרוסה 396 00:18:11,619 --> 00:18:14,354 .הייתי בדרכי לפגוש אותה 397 00:18:14,422 --> 00:18:17,357 .בבקשה אל תלך 398 00:18:25,900 --> 00:18:28,701 פראנסיס, התינוק... אני .לא יכולה להאכיל אותו 399 00:18:28,769 --> 00:18:31,004 אני זקוקה למים. אני חייבת לשתות ...משהו, אחרת 400 00:18:31,071 --> 00:18:32,939 .אני יודע, בגלל זה עצרנו יש אגם 401 00:18:32,973 --> 00:18:34,674 ...נקי לפנינו, אבל 402 00:18:34,742 --> 00:18:36,676 ?אנחנו לא היחידים כאן, נכון 403 00:18:36,710 --> 00:18:38,277 .לא, אנחנו לא 404 00:18:38,311 --> 00:18:39,712 .תני לי לדבר איתם 405 00:18:39,780 --> 00:18:41,514 ?מה לא בסדר איתה 406 00:18:41,548 --> 00:18:43,015 .אנחנו לא נגועים 407 00:18:43,083 --> 00:18:45,051 אנחנו רק צריכים .לעבור ולהגיע לאגם 408 00:18:45,118 --> 00:18:47,319 .היא לא חולה. היא כרגע ילדה 409 00:18:47,354 --> 00:18:49,321 .אין צורך בזה 410 00:18:49,356 --> 00:18:51,490 אלא אם אתה תשתמש בזה כמטה הליכה שאתה נשען עליו 411 00:18:51,525 --> 00:18:54,726 .בזמן שאתה משתחווה ואני ממליץ שכולנו נעשה זאת 412 00:18:54,794 --> 00:18:57,829 .כיוון שזה המלך החדש שלנו 413 00:18:59,365 --> 00:19:00,498 .אתה נראה מוכר 414 00:19:00,533 --> 00:19:03,035 .שמי לואי ואנחנו קרובי משפחה 415 00:19:03,069 --> 00:19:06,137 .מאוד רחוקים .ראיתי אותך בחצר המלכות 416 00:19:06,172 --> 00:19:08,774 .תירגעי 417 00:19:08,841 --> 00:19:11,577 אתם בטוחים. אנחנו .נתינים נאמנים 418 00:19:11,644 --> 00:19:15,346 ועוד כמה שנובחים אבל .לא נושכים 419 00:19:18,884 --> 00:19:20,351 .נתן 420 00:19:20,386 --> 00:19:22,353 ?ראית את אישתי 421 00:19:22,388 --> 00:19:23,888 .לא 422 00:19:23,922 --> 00:19:25,957 אבל גם אני טרוט עיניים .כמוך 423 00:19:26,024 --> 00:19:27,959 .היו עריקים הייתי ער כל הלילה 424 00:19:28,026 --> 00:19:29,594 בשמירה על ההסגר .של הטירה 425 00:19:29,628 --> 00:19:31,528 זה מה שאתה צריך .להגיד לאשתך לעשות 426 00:19:31,563 --> 00:19:33,598 .לנעול את עצמה בחדריכם ולא לצאת- .אמרתי לה- 427 00:19:33,632 --> 00:19:36,047 היא השאירה מכתב שהיא .יצאה הבוקר 428 00:19:36,062 --> 00:19:38,402 .מנסה למצוא את הילד שאנחנו משגיחים עליו- .מהר, עכשיו- 429 00:19:38,436 --> 00:19:41,438 אבטחו את הלורד וולנד .ומשפחתו 430 00:19:48,113 --> 00:19:49,946 .עשית לנו את החיים מאוד קשים 431 00:19:49,981 --> 00:19:52,349 .אציל חלה בגלריה 432 00:19:52,417 --> 00:19:54,784 .זה גרם לפאניקה קטנה זה שלח את פייר וולנד ומשפחתו 433 00:19:54,819 --> 00:19:56,386 .בבהלה לחדריהם הפרטיים 434 00:19:56,421 --> 00:19:58,788 עכשיו הוא נעול שם .עם כל משק הבית שלו 435 00:19:58,823 --> 00:20:01,358 אני לא רואה איך נוכל להגיע אליו מבלי 436 00:20:01,426 --> 00:20:03,360 .להרוג את העדים האחרים 437 00:20:03,428 --> 00:20:05,328 ?לא קיבלת את ההודעה שלי 438 00:20:05,362 --> 00:20:07,897 קיבלתי. ואני נותן לך הזדמנות לשקול מחדש 439 00:20:07,932 --> 00:20:10,433 .כיוון שהנוף השתנה .תרתי משמע 440 00:20:10,501 --> 00:20:12,235 .הסתכלו החוצה 441 00:20:17,041 --> 00:20:19,843 כפריים בכל האיזורים שרפו .את הבתים הנגועים במגיפה 442 00:20:19,910 --> 00:20:23,045 עכשיו האש .יצאה מכלל שליטה 443 00:20:23,113 --> 00:20:26,182 כל הנכסים שבנית עליהם .עולים באש 444 00:20:26,216 --> 00:20:28,184 .אין לנו תבואה 445 00:20:28,252 --> 00:20:30,753 ,לאחר שמגיפה תעבור הרעב יתפשט 446 00:20:30,820 --> 00:20:32,421 .לכל הארץ. רבים ימותו 447 00:20:32,489 --> 00:20:33,889 .והמוות שלהם יגרם בגללך 448 00:20:33,957 --> 00:20:36,425 קחי את זה לקבר שלך כשהזעם יתעורר 449 00:20:36,460 --> 00:20:38,060 .ויהרוג אותך 450 00:20:43,033 --> 00:20:45,868 .הנה, הכל בסדר 451 00:20:45,902 --> 00:20:48,403 .הייתי זקוקה רק למים 452 00:20:48,437 --> 00:20:50,438 .ואתה היית זקוק לחלב 453 00:20:54,477 --> 00:20:56,444 קרוב המשפחה שלך .מאוד נדיב 454 00:20:56,512 --> 00:20:58,012 כמה זמן הם מתכננים ?להשאר כאן 455 00:20:58,047 --> 00:21:00,582 לפי מה שהוא אמר עד שמגיפה .תחלוף 456 00:21:00,616 --> 00:21:02,784 .ואז הם יחזרו הביתה 457 00:21:02,818 --> 00:21:05,453 הוא שולט על איזור במרחק .שני ימי רכיבה מכאן 458 00:21:05,488 --> 00:21:07,722 יש דרך קשה מאוד ,לפניהם 459 00:21:07,756 --> 00:21:10,457 אבל הסוסים שלו ואנשיו .ינוחו טוב 460 00:21:10,492 --> 00:21:12,326 לנו זה יכול לקחת .כמה ימים 461 00:21:12,394 --> 00:21:13,828 הדרך היחידה השניה לארמון 462 00:21:13,896 --> 00:21:15,462 חסומה ע"י אש משתוללת 463 00:21:15,497 --> 00:21:17,464 .משני הצדדים- .אני מצטערת- 464 00:21:17,499 --> 00:21:22,303 זה באמת היה כל כך ?נורא לגלות לי את האמת 465 00:21:22,337 --> 00:21:25,940 ,הייתי כועס על עצמי .לא עלייך 466 00:21:25,974 --> 00:21:27,941 ניסיתי להתמודד ,עם המצב בעצמי 467 00:21:27,975 --> 00:21:29,843 .לחסוך ממך וממרי את ההסתבכות 468 00:21:29,877 --> 00:21:31,478 .בגלל שרצית את החופש שלך 469 00:21:31,546 --> 00:21:34,215 .אני מכיר אותך לולה .חלקנו יותר ממיטה בפריז 470 00:21:34,282 --> 00:21:36,483 ואני יודע איך את מרגישה .לגבי חצר המלוכה 471 00:21:36,518 --> 00:21:38,719 .לא רצית להיות קשורה לחצר או אלי 472 00:21:38,786 --> 00:21:40,321 .אני לא מאשים אותך 473 00:21:40,355 --> 00:21:42,155 את לא מרוויחה מזה הרבה ולילה אחד 474 00:21:42,190 --> 00:21:45,592 לא אמור להגדיר את חייך .או את חיי 475 00:21:45,626 --> 00:21:48,494 אבל הייתי שמח .אם היית מתייעצת איתי לפני ההחלטה 476 00:21:48,529 --> 00:21:51,297 אז תסלחי לי שאני .לא מתייעץ איתך בהחלטה שלי 477 00:21:51,332 --> 00:21:53,299 השקר לגבי מוצאו .יכול להחזיק מעמד 478 00:21:53,334 --> 00:21:55,501 כשזה יגמר, אוכל לצאת ,לדרכי עם הבן שלי 479 00:21:55,536 --> 00:21:57,003 .לא שלך- .מספיק- 480 00:21:57,038 --> 00:21:59,239 אני יודע שעברת ,יסורים רבים 481 00:21:59,306 --> 00:22:01,574 .זה לא נעלם מעיני אבל אני המלך 482 00:22:01,642 --> 00:22:03,576 ...של צרפת, ו 483 00:22:03,644 --> 00:22:06,779 האמת שהילד הזה .הוא מי שאני אומר שהוא 484 00:22:10,016 --> 00:22:13,786 ?פסקל, איפה אתה 485 00:22:13,820 --> 00:22:16,521 הנה אתה. חיפשתי אחריך ?בכל מקום. מה קרה 486 00:22:16,556 --> 00:22:18,357 ,רציתי לחזור אלייך 487 00:22:18,391 --> 00:22:20,626 .אבל הוא לא נתן לי לעזוב 488 00:22:20,693 --> 00:22:23,929 .הבאתי לו אוכל ומים 489 00:22:23,997 --> 00:22:26,031 ?נפצעת? מה קרה 490 00:22:26,066 --> 00:22:28,467 ...כשקירבתי את הכוס לשפתיו 491 00:22:28,534 --> 00:22:30,669 .הוא התחיל להשתעל 492 00:22:35,375 --> 00:22:36,908 .פסקל 493 00:22:36,942 --> 00:22:39,310 ?זה הדם שלו עליך 494 00:22:39,378 --> 00:22:40,611 אני לא יכול לבלוע 495 00:22:40,679 --> 00:22:42,546 .והעצמות שלי כואבות 496 00:22:42,581 --> 00:22:44,548 .זה בסדר 497 00:22:47,753 --> 00:22:50,188 .פסקל, אתה חייב להקשיב לי 498 00:22:50,256 --> 00:22:51,990 אני אקח אותך למקום בטוח .עם מזון ושתיה 499 00:22:52,024 --> 00:22:53,424 .מקום שבו אוכל להשגיח עליך 500 00:22:53,458 --> 00:22:55,125 אנחנו חייבים לכסות את החולצה שלך ואתה צריך 501 00:22:55,160 --> 00:22:56,327 .להעמיד פנים שאתה בסדר 502 00:22:56,361 --> 00:22:58,429 ואנחנו צריכים להרחיק ...אותך מאנש 503 00:23:00,399 --> 00:23:01,799 !שומרים 504 00:23:01,833 --> 00:23:03,501 !הם נגועים- !לא לא לא- 505 00:23:03,535 --> 00:23:04,735 !שומרים !לא- 506 00:23:04,770 --> 00:23:06,203 !לא, לא, לא, חכו 507 00:23:06,271 --> 00:23:07,571 אני אחת מבנות הלויה !של המלכה 508 00:23:07,639 --> 00:23:10,307 !אני לא חולה! לא 509 00:23:10,341 --> 00:23:12,709 !לא 510 00:23:18,022 --> 00:23:20,598 הם ימותו תוך כדי שינה 511 00:23:20,667 --> 00:23:23,622 כמו הרבה משפחות שנדבקו .במגיפה האיומה הזאת 512 00:23:24,221 --> 00:23:26,021 ?תוך כדי שינה 513 00:23:26,089 --> 00:23:28,725 את מציעה שנהרוג את כל משק הבית 514 00:23:28,759 --> 00:23:31,293 .של הלורד וולנד- זה לא היה מגיע- 515 00:23:31,328 --> 00:23:33,162 .לכך אם רק היית מקשיבה לי 516 00:23:33,230 --> 00:23:35,388 אני לא אסבול .רצח של אנשים תמימים 517 00:23:36,333 --> 00:23:39,168 ?מצאת אותם... את פראנסיס ולולה 518 00:23:39,236 --> 00:23:40,836 .הרבה דרכים חסומות 519 00:23:40,904 --> 00:23:42,771 רק עם עלות השחר מצאתי את הבית 520 00:23:42,805 --> 00:23:44,874 שהם שהו בו. השכנים הציתו אותו 521 00:23:44,941 --> 00:23:47,309 ומבעד ללהבות הצלחתי לראות 522 00:23:47,344 --> 00:23:49,178 שהדלת הראשית היתה נעולה בעזרת מסמרים 523 00:23:49,212 --> 00:23:52,981 וציירו איקס אדום .לציין שהבית נפגע במגיפה 524 00:23:54,083 --> 00:23:55,717 ?זה הכל? לא הסתכלת בפנים 525 00:23:55,752 --> 00:23:58,219 ,אני חסין מפני המגיפה .מלכתי, לא מפני האש 526 00:23:58,287 --> 00:24:01,322 ,התקרבתי ככל שיכולתי אבל לא ראיתי כל סימן מפראנסיס 527 00:24:01,357 --> 00:24:03,057 .או לולה 528 00:24:03,125 --> 00:24:04,860 ,אבל אם הם היו בפנים 529 00:24:04,894 --> 00:24:07,262 ...בין המחלה לאש- ,אולי הם עזבו- 530 00:24:07,329 --> 00:24:09,597 .חיפשו מקלט במקום אחר 531 00:24:09,664 --> 00:24:11,232 ,עד שאראה הוכחה 532 00:24:11,267 --> 00:24:13,768 ,אני יודעת שהם חיים .הם חייבים להיות 533 00:24:13,835 --> 00:24:15,937 .כן 534 00:24:16,005 --> 00:24:18,773 .גם אני לא רוצה להאמין בכך 535 00:24:18,840 --> 00:24:22,243 ,אבל את צודקת... למענך .פראנסיס חייב לשרוד 536 00:24:22,278 --> 00:24:23,744 ?למה את מתכוונת 537 00:24:23,779 --> 00:24:26,246 אם אפילו לחישה מכל זה ,תצא החוצה 538 00:24:26,314 --> 00:24:29,283 כל העיניים יופנו ממך ,לעבר העתיד 539 00:24:29,350 --> 00:24:31,852 ,למלך הבא אחרי פראנסיס 540 00:24:31,887 --> 00:24:35,700 אלי, כעוצרת, כיוון .שצ'ארלס עדיין ילד 541 00:24:35,756 --> 00:24:39,566 כרגע גילית שיתכן וילדך הבכור מת 542 00:24:39,895 --> 00:24:42,462 והיצר הראשוני שלך ?הוא לתפוס כוח 543 00:24:42,496 --> 00:24:45,632 ,תמיד היה לי רק יצר אחד וזה להגן על 544 00:24:45,699 --> 00:24:48,202 ,משפחתי ועל זכותם המולדת .שזה השלטון שלהם 545 00:24:48,219 --> 00:24:49,953 כשהמגיפה תחלוף צרפת תזדקק 546 00:24:49,988 --> 00:24:53,023 :לשני דברים כדי לשרוד .מזון ויציבות 547 00:24:53,091 --> 00:24:57,460 אני אספק מזון על ידי .הקרבה כואבת אבל הכרחית 548 00:24:57,495 --> 00:25:00,163 אני אטפל בוולנד ובניגוד אלייך 549 00:25:00,197 --> 00:25:03,199 אני אדאג ליציבות עבור הרבה בנים שיוכלו 550 00:25:03,233 --> 00:25:05,602 .לחבוש את כתר המלכות- .לא ארשה לך לעשות זאת- 551 00:25:05,636 --> 00:25:07,370 ...כשפראנסיס יחזור- הוא יודה לי- 552 00:25:07,405 --> 00:25:11,240 על כך שהצלתי את ממלכתו .מידיה של מלכתו הצעירה והתמימה 553 00:25:19,216 --> 00:25:21,583 .הלורד נרסיס 554 00:25:21,651 --> 00:25:23,419 הלורד נרסיס. אני מכיר .את השם הזה 555 00:25:23,486 --> 00:25:26,270 .הוא שולט על האדמות בסביבה הזאת- .יותר יותר בכל יום- 556 00:25:26,425 --> 00:25:29,058 ?נרסיס, מה מביא אותך לכאן 557 00:25:29,193 --> 00:25:30,626 .מה שמביא אותך, לורד קונדי 558 00:25:30,660 --> 00:25:32,528 אוויר נקי ומים. אני ממשיך צפונה 559 00:25:32,562 --> 00:25:35,063 .להיכן שהמגיפה לא התפשטה 560 00:25:35,131 --> 00:25:38,166 אבל זה לא מסביר מה .המלך החדש עושה כאן 561 00:25:38,201 --> 00:25:39,835 .הוד מעלתך 562 00:25:39,869 --> 00:25:44,206 אני סטפן נרסיס. הייתי .חבר של אביך 563 00:25:44,240 --> 00:25:45,874 המלך בחן את התיקונים בקתדרלה 564 00:25:45,908 --> 00:25:47,555 .כשהדרכים נותקו בגלל המגיפה 565 00:25:47,678 --> 00:25:51,746 אירחתי לו לחברה בזמן .שהוא ממתין לחזור לטירה 566 00:25:51,780 --> 00:25:53,514 .אני מבין 567 00:25:53,549 --> 00:25:56,751 .יפה מצידך, קונדי 568 00:26:03,659 --> 00:26:06,427 .מצאנו את הנערה לבדה בביתה 569 00:26:06,462 --> 00:26:09,731 .הבית היה מסומן באיקס אדום 570 00:26:09,765 --> 00:26:13,468 .אסטל- ,משפחתה גססה מהמגיפה- 571 00:26:13,502 --> 00:26:15,470 השכנים כבר אספו שומן של חיות 572 00:26:15,537 --> 00:26:18,606 .כדי להצית את הגג- ?אלוהים, למה היא בכלוב- 573 00:26:18,640 --> 00:26:21,942 .אני מבין שזה נראה... ברברי 574 00:26:21,977 --> 00:26:23,543 לשים ילדה במקום שחיות המשק 575 00:26:23,611 --> 00:26:25,412 אמורות להיות, אבל הסורגים .פשוט נועדו לבודד אותה 576 00:26:25,446 --> 00:26:28,182 .עד שנדע שהיא לא נדבקה 577 00:26:28,250 --> 00:26:30,184 .ואז נשחרר אותה 578 00:26:30,252 --> 00:26:32,786 ,אם היינו משאירים אותה .היא היתה לבטח מתה 579 00:26:32,820 --> 00:26:35,422 .ליבי לא יוכל לשאת את המחשבה הזאת 580 00:26:35,456 --> 00:26:38,324 .לא הייתי מתקרב יותר מידי, גבירתי 581 00:26:38,393 --> 00:26:41,995 אם היא נגועה, נצטרך לשים .גם אותך בבידוד 582 00:26:42,029 --> 00:26:45,198 ואז לא תוכלי להאכיל .את התינוק שלך 583 00:26:45,266 --> 00:26:49,803 השקו את הסוסים, אח"כ .תשתו בעצמכם 584 00:26:51,171 --> 00:26:53,373 למה המצאת את הסיפור ?הזה על הקתדרלה 585 00:26:53,440 --> 00:26:56,109 זה לא אדם שאפשר .לבטוח בו עם הסודות שלך 586 00:26:56,143 --> 00:26:59,012 ?למה אתה לא מחבב אותו ?מה הוא עשה 587 00:26:59,046 --> 00:27:01,214 יש אצילים שמגיעים לעושרם ע"י עבודה קשה 588 00:27:01,282 --> 00:27:03,383 .או בזכות שירותם לממלכה 589 00:27:03,417 --> 00:27:05,318 .אחרים מוצאים קיצורי דרך 590 00:27:06,720 --> 00:27:07,787 ,אני סקרן בנוגע למשהו 591 00:27:07,854 --> 00:27:10,255 אם משפחתה של הנערה חיה מספיק זמן כדי למות מהמגיפה 592 00:27:10,290 --> 00:27:13,258 אתה תדע את זה אם נרסיס .יזכה באדמות שלהם 593 00:27:13,326 --> 00:27:16,128 .קונדי, דרך צלחה באוניה שלך 594 00:27:16,195 --> 00:27:19,799 ,שמעתי שהיא סוף סוף הגיעה .מחכה לך 595 00:27:21,267 --> 00:27:23,436 אה, הלורד קונדי לא ציין 596 00:27:23,470 --> 00:27:25,270 שיש לו ספינה הממתינה לו בצפון 597 00:27:25,338 --> 00:27:26,738 ?כדי לברוח מהמגיפה 598 00:27:26,772 --> 00:27:28,273 ?לא 599 00:27:28,308 --> 00:27:32,144 הייתי מצפה שהוא יציע ,לחבר החדש שלו, המלך 600 00:27:32,211 --> 00:27:33,611 את אותו הסיכוי להישרדות 601 00:27:33,646 --> 00:27:37,416 ,שיש לו. תיזהר ממנו ,הוד מעלתך 602 00:27:37,483 --> 00:27:39,017 .הוא שאפתן 603 00:27:39,085 --> 00:27:42,287 מלך חדש צריך לדעת ,מי החברים האמיתיים שלו 604 00:27:42,355 --> 00:27:44,756 .במיוחד בזמנים כאלה 605 00:27:49,227 --> 00:27:51,930 .פסקל 606 00:27:51,964 --> 00:27:54,298 .פסקל, אני לא שומעת אותך 607 00:27:54,333 --> 00:27:57,001 .אני חושב שנרדמתי 608 00:27:57,035 --> 00:28:00,504 ?רוצה שאשיר לך עוד שיר 609 00:28:00,572 --> 00:28:03,307 .חלמתי חלום 610 00:28:03,342 --> 00:28:05,776 .ראיתי את אמא שלי 611 00:28:05,810 --> 00:28:08,312 ?כן 612 00:28:08,347 --> 00:28:10,281 .היא היתה צעירה יותר 613 00:28:10,315 --> 00:28:13,017 .היא נראתה... כמוך 614 00:28:13,051 --> 00:28:17,320 היא אמרה שהיא .תשמור עלי 615 00:28:17,355 --> 00:28:20,491 ?או שזאת היתה את 616 00:28:20,525 --> 00:28:24,227 לשתינו היה המזל .לדאוג לך 617 00:28:24,261 --> 00:28:29,666 אתה ילד נפלא .בעל נשמה טובה 618 00:28:29,701 --> 00:28:32,668 .ותמיד יאהבו אותך 619 00:28:32,703 --> 00:28:36,172 .פסקל, גם אלוהים אוהב אותך 620 00:28:42,246 --> 00:28:44,647 ?פסקל 621 00:28:45,749 --> 00:28:50,019 ?פסקל, אתה שומע אותי 622 00:28:54,391 --> 00:28:58,293 .גם אלוהים יאהב אותך 623 00:28:59,362 --> 00:29:00,863 .קאנה 624 00:29:00,898 --> 00:29:03,733 !אם את שומעת את הקול שלי, עני לי 625 00:29:03,767 --> 00:29:06,868 !אני כאן! הצילו- .קאנה- 626 00:29:17,547 --> 00:29:21,350 .אני כל כך צמאה- .לא, את לא יכולה ללכת לשם זה האולם- 627 00:29:21,418 --> 00:29:22,617 .את לא יכולה ללכת לשם- .בבקשה, אני רוצה ללכת- 628 00:29:22,652 --> 00:29:24,318 .יש שם הרבה אנשים 629 00:29:27,589 --> 00:29:29,089 .אדוני 630 00:29:29,123 --> 00:29:30,791 .תתרחק 631 00:29:30,825 --> 00:29:33,460 .סביר להניח שגם אני נגוע 632 00:29:38,852 --> 00:29:40,486 .אוי, לא- .תודה שבאת- 633 00:29:40,520 --> 00:29:42,020 .זה מספיק קרוב 634 00:29:43,456 --> 00:29:44,857 .אני נגועה 635 00:29:44,891 --> 00:29:46,859 אני לא יודעת איך .זה קרה 636 00:29:46,893 --> 00:29:49,761 .הייתי זהירה- ?יש משהו שאני יכולה לעשות- 637 00:29:49,796 --> 00:29:50,729 ,בצורה מוזרה 638 00:29:50,797 --> 00:29:52,330 .כבר עשית זאת 639 00:29:52,365 --> 00:29:56,401 אוכל לפגוש את הבורא .עם פחות דם על הידיים שלי 640 00:29:56,469 --> 00:30:00,405 ההיסוס שלך לקחת חיים של אדם .הצילה אותי מלקחת חיים של רבים 641 00:30:00,439 --> 00:30:03,408 פשוט לא היה לי זמן לפני שחליתי 642 00:30:03,476 --> 00:30:06,378 .כדי לרצוח את המשפחה הזאת 643 00:30:06,412 --> 00:30:08,746 יש עוד משהו שאת .צריכה לדעת 644 00:30:08,780 --> 00:30:10,948 גם אני לא רציתי .להיות אני 645 00:30:10,983 --> 00:30:13,618 .טוב אני מאשימה את הנרי להיות מלכה לא נאהבת 646 00:30:13,652 --> 00:30:16,453 .ע"י המלך זה סבל נוראי 647 00:30:16,488 --> 00:30:18,422 .ומסוכן 648 00:30:18,456 --> 00:30:20,157 .הנרי אהב אותך 649 00:30:20,225 --> 00:30:21,458 .קצת 650 00:30:21,493 --> 00:30:23,460 .פעם 651 00:30:23,495 --> 00:30:25,662 .לא מספיק 652 00:30:25,730 --> 00:30:30,300 .לא כפי שפראנסיס אוהב אותך ,חוסר שיקול דעת 653 00:30:30,368 --> 00:30:34,104 אפילו ילד לא חוקי, לא צריך לעמוד .בפני הנישואין 654 00:30:36,007 --> 00:30:37,974 .אל תתני ללולה להפריד ביניכם 655 00:30:38,043 --> 00:30:40,710 בגלל שאת שום דבר מלבד אורחת בחצר המלכות 656 00:30:40,778 --> 00:30:43,279 .בלי התמיכה של המלך שלך 657 00:30:49,486 --> 00:30:51,421 .זה עבד 658 00:30:51,488 --> 00:30:53,122 ?כמה זמן עד שהתסמינים יעלמו 659 00:30:53,157 --> 00:30:56,492 הכמות שנתתי לה תספיק ליום או יומיים 660 00:30:56,527 --> 00:30:59,495 .ואז היא תבריא בדרך נס 661 00:30:59,600 --> 00:31:03,569 נוכל רק להתפלל .שהיא לא תחשוד בנו 662 00:31:03,604 --> 00:31:06,372 סיכנת כל כך הרבה .כדי לעזור לי 663 00:31:06,406 --> 00:31:09,442 המוות כבר משוטט .בחופשיות במסדרונות האלה 664 00:31:09,476 --> 00:31:13,646 ולראות את קתרין ...מגישה לו עוד נשמות 665 00:31:13,713 --> 00:31:16,915 ,לא יכולתי להציל את משפחתי 666 00:31:16,950 --> 00:31:20,019 אבל אני יכול להציל את .המשפחה הזאת 667 00:31:25,892 --> 00:31:28,593 .לא הייתי ישר איתך 668 00:31:28,628 --> 00:31:31,463 אני מבין למה לא .אמרת לי על הספינה 669 00:31:31,497 --> 00:31:33,998 היא כמו תיבה .במבול עצום 670 00:31:34,066 --> 00:31:38,102 אם ידעו על כך, יפלשו .אליה או שיקחו לך אותה 671 00:31:40,839 --> 00:31:45,343 הגברת ההיא שמתחממת ליד האש .היא הפילגש שלי, ליידי דוטזן מאמסטרדם 672 00:31:46,646 --> 00:31:48,880 .היא נשואה 673 00:31:48,947 --> 00:31:51,182 .אני לא 674 00:31:51,216 --> 00:31:54,118 אבל אנחנו חולקים .את החטא והרבה יותר 675 00:31:56,655 --> 00:31:59,891 ,כשאנשים התחילו למות .הבטחתי לה דרך בטוחה הביתה 676 00:31:59,958 --> 00:32:01,659 .כמה מהאנשים שלי ילכו איתה 677 00:32:01,694 --> 00:32:05,329 שאר הנוסעים הם חלק .ממשק הבית שלה, הילדים שלה 678 00:32:05,363 --> 00:32:08,632 יש מקום לעוד פלגש אחת 679 00:32:08,667 --> 00:32:11,569 .ולילד שלה 680 00:32:11,636 --> 00:32:14,438 ליידי לולה היא לא .הפלגש שלי 681 00:32:14,506 --> 00:32:17,174 .אני אוהב את אשתי 682 00:32:17,309 --> 00:32:20,110 ,אם את אוהב את אשתך .שים אותם על הספינה 683 00:32:20,144 --> 00:32:22,312 ליידי לולה תוכל להתחתן שוב 684 00:32:22,379 --> 00:32:24,314 והילד לא יגדל ...כמו אחיך 685 00:32:24,348 --> 00:32:28,718 .ממזר שמוקף בלעג 686 00:32:28,786 --> 00:32:30,887 .יהיו לך עוד ילדים 687 00:32:30,955 --> 00:32:35,591 אני יודע איך זה .להסתבך באהבה 688 00:32:36,794 --> 00:32:38,494 תחזור לאשתך 689 00:32:38,529 --> 00:32:42,465 בלי הרעל שיביאו .מאהבת וילד ממזר 690 00:32:47,971 --> 00:32:49,706 הספינה של קונדי .עוזבת בבוקר 691 00:32:49,740 --> 00:32:51,741 תוכלי להפליג איתם עד הולנד 692 00:32:51,809 --> 00:32:52,742 .ומשם תמשיכי 693 00:32:52,776 --> 00:32:53,976 .תוכלי לחיות את חייך 694 00:32:54,010 --> 00:32:55,410 ?מה אתה תעשה 695 00:32:55,445 --> 00:32:56,745 אני מתכוון לצאת בדהרה .בבוקר 696 00:32:56,813 --> 00:32:58,047 .אני חייב לחזור למרי 697 00:33:04,687 --> 00:33:07,056 .סוף סוף 698 00:33:13,128 --> 00:33:16,598 עדיין מחכה לחייל ?החתיך 699 00:33:18,601 --> 00:33:23,004 .אני לא בטוחה שהוא בא 700 00:33:23,072 --> 00:33:26,007 .אבל לא איבדתי תקווה עדיין 701 00:33:31,180 --> 00:33:33,814 ,אדוארד נרסיס 702 00:33:33,849 --> 00:33:35,416 הבאתי אותך הנה כדי להודיע לך 703 00:33:35,450 --> 00:33:37,685 שאסור לפגוע במשפחתו של הלורד וולנד 704 00:33:37,753 --> 00:33:39,254 .בשום צורה 705 00:33:39,288 --> 00:33:40,989 ?איפה המלכה האם 706 00:33:41,023 --> 00:33:42,823 ,אני המלכה של צרפת 707 00:33:42,858 --> 00:33:44,759 .ואתה הנתין שלי 708 00:33:47,208 --> 00:33:50,711 מה העניין האמיתי שלך .עם הלורד וולנד 709 00:33:50,745 --> 00:33:55,382 אפילו אתה לא תרצח .משפחה שלמה בגלל אישה 710 00:33:55,450 --> 00:33:57,551 זה יכול היה להיות הרבה .יותר נקי לי ולך 711 00:33:57,619 --> 00:34:00,020 אני לא אדם שאוהב .ללכלך את הידיים שלו 712 00:34:00,055 --> 00:34:02,021 ...טובה אחת 713 00:34:02,056 --> 00:34:03,123 .זה כל מה שביקשתי .חיים של אדם אחד 714 00:34:03,157 --> 00:34:04,891 .אבל עכשיו כל כך הרבה 715 00:34:04,925 --> 00:34:06,859 ?מה עשית 716 00:34:06,894 --> 00:34:09,028 ,לאחר שמצאתי את הרעל מצאתי את המשרתת הטיפשה 717 00:34:09,063 --> 00:34:10,830 שהגישה את המים 718 00:34:10,864 --> 00:34:12,966 .היישר לסוויטה הנעולה שלהם 719 00:34:13,000 --> 00:34:14,468 .אלוהים, לא 720 00:34:21,075 --> 00:34:23,175 .הם כולם מתים 721 00:34:23,210 --> 00:34:25,044 .הורעלו 722 00:34:27,159 --> 00:34:30,529 בררו מי כל אחד .מהאנשים כאן 723 00:34:30,564 --> 00:34:33,499 גם למשפחות המשרתים .מגיע לדעת 724 00:34:45,822 --> 00:34:48,491 אלוהים, עצור .את הסבל שלהם 725 00:35:00,169 --> 00:35:02,537 ...את שם 726 00:35:02,605 --> 00:35:04,373 ?ילדה, את בסדר 727 00:35:06,376 --> 00:35:08,143 .רגע. אני מכיר אותך 728 00:35:08,177 --> 00:35:11,846 החזרת לי את קלמנטיין .קודם כשהיא נפלה 729 00:35:11,881 --> 00:35:14,616 .כולם נפלו עכשיו .כל כך הרבה סבל 730 00:35:14,650 --> 00:35:16,584 ?מה קרה לך 731 00:35:16,652 --> 00:35:18,720 ?למה את לא עם משפחתך 732 00:35:21,390 --> 00:35:24,325 ?את מתה 733 00:35:24,359 --> 00:35:26,227 .כן 734 00:35:27,495 --> 00:35:30,197 ?אני מת? נדבקתי 735 00:35:30,232 --> 00:35:31,665 .לא 736 00:35:31,733 --> 00:35:33,600 .אתה תחיה 737 00:35:33,668 --> 00:35:36,470 אבל אני לא יודעת איפה .אני אמורה להיות 738 00:35:36,538 --> 00:35:40,774 ,אותו דבר נכון להרבה אחרים .והם כועסים 739 00:35:40,842 --> 00:35:43,577 .אנחנו לא עוזבים לפני שנסיים 740 00:35:43,611 --> 00:35:45,178 ?תסיימו? עם מה 741 00:35:45,212 --> 00:35:47,614 .יהיה דין וחשבון 742 00:36:09,103 --> 00:36:11,104 ,מרי 743 00:36:11,172 --> 00:36:12,638 ...לא שמתי לב 744 00:36:12,706 --> 00:36:14,640 ?שדאגתי שיעקבו אחריך 745 00:36:14,708 --> 00:36:17,109 .ידעתי שתסמן לתבואה להגיע 746 00:36:17,177 --> 00:36:18,524 .צדקתי לגביך 747 00:36:18,532 --> 00:36:19,999 את לא רוצה להסתכן .בכעסו של בעלי 748 00:36:20,066 --> 00:36:21,634 ...זה דבר אחד לרצוח אויב 749 00:36:21,702 --> 00:36:23,436 .משק בית שלם 750 00:36:23,470 --> 00:36:25,505 ,זה דבר אחר לרעוב בחצר המלוכה 751 00:36:25,572 --> 00:36:26,806 .אז, נשים את זה מאחורינו 752 00:36:26,840 --> 00:36:29,509 .קחו אותו. ודאו שהוא לא חמוש- ?למה- 753 00:36:29,543 --> 00:36:33,145 .את לא יכולה לשנות כלום .זה נגמר 754 00:36:33,180 --> 00:36:36,182 .כן, זה נגמר... ואתה הודאת במעשה 755 00:36:37,583 --> 00:36:39,431 .רצח זה פשע חמור מאוד 756 00:36:39,439 --> 00:36:41,073 אפילו בתקופת המגיפה, כשכמה 757 00:36:41,141 --> 00:36:42,975 אנשים מאמינים שעוד כמה 758 00:36:43,010 --> 00:36:44,343 .מקרי מוות לא יטרידו אותנו 759 00:36:44,377 --> 00:36:46,145 .משפחת וולנד כבר מתה 760 00:36:46,179 --> 00:36:49,681 יכול להיות שכבר יש לך משלוח ?של תבואה, אבל מה עם הבא 761 00:36:49,715 --> 00:36:52,317 למה את הופכת לאויבים ?את אלה שאת זקוקה להם הכי הרבה 762 00:36:52,352 --> 00:36:54,520 ?מה את מרויחה מזה- .צדק- 763 00:36:54,554 --> 00:36:55,987 .קחו אותו מכאן 764 00:36:56,022 --> 00:36:58,490 !את מבזבזת את זמנך 765 00:36:58,525 --> 00:37:00,359 !אבא שלי ישחרר אותי 766 00:37:00,426 --> 00:37:05,364 לא, הוא לא... כי הוא .אף פעם לא ימצא אותך 767 00:37:05,398 --> 00:37:07,799 ?קאנה? קאנה 768 00:37:07,833 --> 00:37:10,368 ?קאנה, את שומעת אותי 769 00:37:10,402 --> 00:37:11,770 ?באש! באש! יש שם מישהו 770 00:37:11,837 --> 00:37:13,672 ?קאנה? קאנה, זאת את 771 00:37:13,706 --> 00:37:15,473 !באש 772 00:37:15,507 --> 00:37:17,275 !באש 773 00:37:17,342 --> 00:37:18,376 !באש- !קאנה- 774 00:37:18,410 --> 00:37:19,711 !זה אתה? באש 775 00:37:19,745 --> 00:37:22,080 .זה בסדר, אני כאן .אני אשחרר אותך 776 00:37:23,415 --> 00:37:25,749 !מהר- .תתרחקי- 777 00:37:25,817 --> 00:37:29,353 .הו, באש 778 00:37:29,388 --> 00:37:31,955 .תודה לאל שהגעת 779 00:37:33,958 --> 00:37:35,759 .פחדתי שאת מתה 780 00:37:35,827 --> 00:37:38,128 .פחדתי ששנינו מתים 781 00:37:38,197 --> 00:37:40,097 ..באש, פסקל 782 00:37:40,165 --> 00:37:42,399 הוא נדבק ועכשיו .הוא איננו 783 00:37:42,433 --> 00:37:44,601 .טוב, הכל נגמר עכשיו 784 00:37:44,635 --> 00:37:48,038 .את בסדר. שנינו בסדר 785 00:37:53,611 --> 00:37:56,413 הספינה במרחק שני .ימי רכיבה מכאן 786 00:37:56,447 --> 00:37:58,014 .עם מספר תחנות למנוחה 787 00:37:58,082 --> 00:38:00,783 לחברתך ולתינוק שלה .צפוייה נסיעה נוחה 788 00:38:00,851 --> 00:38:02,419 .אני אסיר תודה 789 00:38:05,456 --> 00:38:07,990 ?לולה 790 00:38:18,468 --> 00:38:20,703 .לולה, הוא בוכה 791 00:38:24,474 --> 00:38:27,376 .נו, אל תבכה 792 00:38:36,486 --> 00:38:39,421 .טוב, בסדר 793 00:38:48,695 --> 00:38:49,131 .אני מצטערת 794 00:38:49,165 --> 00:38:51,299 .הלכתי להביא מים למסע 795 00:38:51,367 --> 00:38:53,168 .הוא ישן כשהלכתי 796 00:38:53,402 --> 00:38:55,771 .פראנסיס 797 00:38:58,474 --> 00:39:00,075 .החבורה מתארגנת 798 00:39:00,143 --> 00:39:02,443 פרשים יגיעו .כדי לשאת את הדברים שלך, גבירתי 799 00:39:02,511 --> 00:39:03,778 .תודה 800 00:39:09,418 --> 00:39:13,120 ,אני מבין את הסיבות, באמת ...אני רק 801 00:39:13,188 --> 00:39:15,256 .אני לא יכול 802 00:39:18,526 --> 00:39:20,895 .את לא יכולה לעלות על הספינה 803 00:39:20,929 --> 00:39:23,563 .את לא תקחי את הבן שלי 804 00:39:31,189 --> 00:39:34,124 .אתם לוקחים אותי למערות הקבורה 805 00:39:34,159 --> 00:39:35,992 .שם החולים כלואים 806 00:39:36,026 --> 00:39:38,628 !אם תשימו אותי שם, אני אמות 807 00:39:38,663 --> 00:39:40,697 .אני מודעת לכך- .הממלכה זקוקה לי- 808 00:39:40,731 --> 00:39:43,433 אצילים כמו אבי הלורד נרסיס העניקו את הכתר 809 00:39:43,468 --> 00:39:45,802 .למשפחתו של בעלך .הם יוכלו לקחת אותו בחזרה 810 00:39:45,837 --> 00:39:48,538 !את עושה טעות 811 00:39:48,606 --> 00:39:50,406 .ובעלך ישנא אותך על כך 812 00:39:50,441 --> 00:39:52,641 ברגע שהוא ילמד ,איך העולם הזה עובד 813 00:39:52,676 --> 00:39:53,876 .איך הוא תמיד עבד 814 00:39:53,944 --> 00:39:55,678 ,פתחו את הדלת .שימו אותו בפנים 815 00:39:55,712 --> 00:39:57,646 .אמא שלו יודעת את זה 816 00:39:57,681 --> 00:39:59,315 .כך גם אביו לפניו 817 00:39:59,350 --> 00:40:00,816 הדם שלהם זורם .בעורקיו 818 00:40:00,851 --> 00:40:02,651 ואין שום דבר עתיק יותר 819 00:40:02,686 --> 00:40:04,720 .או חזק יותר מדם מלכותי 820 00:40:04,754 --> 00:40:07,156 .את תראי 821 00:40:07,191 --> 00:40:10,659 !לא! לא 822 00:40:17,400 --> 00:40:20,202 !לא! מרי 823 00:40:20,236 --> 00:40:21,704 !לא 824 00:40:21,738 --> 00:40:24,506 !לא 825 00:41:14,750 --> 00:41:23,151 Orpheus תרגום