1 00:00:02,557 --> 00:00:04,662 ,מאז שמרי, מלכת הסקוטים 2 00:00:04,664 --> 00:00:06,599 ,היתה ילדה 3 00:00:06,890 --> 00:00:08,783 האנגלים חפצו בארצה 4 00:00:08,783 --> 00:00:10,558 .ובכתרה 5 00:00:11,879 --> 00:00:15,172 היא נשלחה לצרפת ,להתחתן עם המלך העתידי 6 00:00:15,195 --> 00:00:17,213 ,כדי להציל אותה ואת עמה 7 00:00:17,612 --> 00:00:19,981 .קשר שנועד להגן עליה 8 00:00:19,988 --> 00:00:22,718 אבל יש כוחות שרוקמים מזימות 9 00:00:22,838 --> 00:00:24,595 ,כוחות של חשיכה 10 00:00:24,650 --> 00:00:26,327 .כוחות של הלב 11 00:00:26,394 --> 00:00:29,363 .מי יתן ושלטונה יארך 12 00:00:30,866 --> 00:00:32,362 ...בפרקים הקודמים 13 00:00:32,482 --> 00:00:35,891 ,אם מרי תתחתן עם בני ,וזה יעלה לו בחייו 14 00:00:35,904 --> 00:00:36,992 ,כפי שחזית 15 00:00:37,305 --> 00:00:39,462 הטירה הזאת תחווה אלימות 16 00:00:39,463 --> 00:00:41,573 בתוך כתליה כפי שלא .חוותה מעולם 17 00:00:41,584 --> 00:00:43,356 ?מה אם תהיה חוקי 18 00:00:43,366 --> 00:00:45,667 את מדברת על שינוי ,שושלת הירושה 19 00:00:45,702 --> 00:00:46,984 ודיבורים כאלה 20 00:00:47,104 --> 00:00:49,854 .שולחים ממזרים ופלגשות אל הגרדום 21 00:00:49,873 --> 00:00:52,325 לא משנה מה שהיה בינינו, האמיני לי 22 00:00:52,375 --> 00:00:54,442 .שאני אוהבת את בני 23 00:00:54,511 --> 00:00:57,379 .אני אלך לגיהינום אחריו ?עד לאן את תלכי 24 00:00:57,413 --> 00:00:59,314 נראה שאנחנו הולכות .לגיהינום ביחד 25 00:00:59,785 --> 00:01:01,420 ?למה חזרת 26 00:01:01,540 --> 00:01:02,913 .לא ידעת שהזהב מורעל 27 00:01:02,941 --> 00:01:04,266 .זה היה אחד נגד עשרה 28 00:01:04,321 --> 00:01:05,205 !הם היו הורגים אותך 29 00:01:05,221 --> 00:01:06,702 ?למה שתעשה דבר כזה טפשי- .כי אני אוהב אותך- 30 00:01:07,160 --> 00:01:08,591 ?מה 31 00:01:08,711 --> 00:01:11,192 בגלל שזה די ברור עכשיו ,שכדי לשמור על השפיות של שנינו 32 00:01:11,509 --> 00:01:13,174 .אנחנו צריכים להיות ביחד 33 00:01:14,000 --> 00:01:17,074 שלטון המלוכה פרק 8 - גורלה נחרץ 34 00:01:17,274 --> 00:01:19,625 Orpheus תרגום 35 00:01:20,127 --> 00:01:22,818 .כבר בוקר- .אני יודע- 36 00:01:23,052 --> 00:01:26,274 אם המשרתים מרכלים לגבי ,המיטה הלא מסודרת 37 00:01:26,307 --> 00:01:28,698 .זה מאוחר מידי לתקן את המצב 38 00:01:34,407 --> 00:01:36,650 ?אתה חושב שאנחנו פזיזים מידי 39 00:01:36,770 --> 00:01:38,122 .אני שלך 40 00:01:38,396 --> 00:01:40,242 .את שלי 41 00:01:40,476 --> 00:01:42,002 .אני מקווה שאת בהריון 42 00:01:42,122 --> 00:01:43,488 !פראנסיס 43 00:01:43,496 --> 00:01:44,622 .זה יגרום להקדמת החתונה 44 00:01:44,653 --> 00:01:45,983 ?איך אבי יוכל להתווכח עם זה 45 00:01:46,029 --> 00:01:47,882 אתה לא חושב שמה שעשינו ?היה לא בסדר 46 00:01:48,203 --> 00:01:50,177 ?כי אנחנו עדיין לא נשואים 47 00:01:51,785 --> 00:01:53,528 אחרי שנשלוט 48 00:01:53,731 --> 00:01:55,295 ,לתקופה די ממושכת 49 00:01:55,415 --> 00:01:58,087 ונשאיר את צרפת וסקוטלנד ,לילדינו 50 00:01:58,134 --> 00:02:00,903 ,ולנכדינו ולנינינו 51 00:02:01,795 --> 00:02:03,953 ,ונעמוד בפני בורא עולם 52 00:02:05,487 --> 00:02:06,840 .תוכלי לשאול אותו את זה 53 00:02:11,972 --> 00:02:13,700 ...סלח לי, אבל יש הודעה בשבילך 54 00:02:13,820 --> 00:02:16,271 .מהכס הקדוש- ?האפיפיור- 55 00:02:16,286 --> 00:02:18,343 הקרדינל מהותיקן .נמצא בחדר כס המלכות 56 00:02:26,648 --> 00:02:29,588 .או שתוכלי לשאול אותו עכשיו 57 00:02:30,456 --> 00:02:32,938 כיוון שדבר האלוהים חזר .לחצר המלכות 58 00:02:38,121 --> 00:02:39,912 .אתה יכול להיות כנה 59 00:02:40,746 --> 00:02:42,892 .בשמחה אחליף כאב בכבוד 60 00:02:42,923 --> 00:02:44,347 לא מספיק לך הכאב ?שאת שרויה בו כרגע 61 00:02:45,606 --> 00:02:47,233 ?לי לא מספיק, כשאני רואה אותך כך 62 00:02:47,263 --> 00:02:48,718 .בקושי היית לצידי 63 00:02:48,741 --> 00:02:49,668 .את צריכה לנוח 64 00:02:49,695 --> 00:02:51,486 .כי היית איתה 65 00:02:51,909 --> 00:02:53,919 .קאנה, בבקשה- .אני שומעת את השמועות- 66 00:02:53,958 --> 00:02:55,359 .אני שואלת את המשרתים 67 00:02:55,393 --> 00:02:56,992 .דיאן נראתה בחדרך 68 00:02:57,047 --> 00:02:59,362 .היא מייעצת לי .היא חברה שלי 69 00:02:59,370 --> 00:03:01,145 אולי אפשר לשכוח ?מדיאן בבקשה 70 00:03:01,199 --> 00:03:01,998 ?אתה יכול 71 00:03:02,342 --> 00:03:03,491 .הנרי 72 00:03:04,637 --> 00:03:05,947 .הנרי, בבקשה הבט עלי 73 00:03:05,979 --> 00:03:07,465 .תגיד לי את האמת 74 00:03:07,840 --> 00:03:09,607 .תגיד לי שאתה אוהב אותי 75 00:03:11,258 --> 00:03:13,010 .אני לא יכול לותר עליה 76 00:03:15,434 --> 00:03:17,326 .אני מצטער. רצית כנות 77 00:03:18,523 --> 00:03:21,182 .חזרתי הנה לזוועות של המתקפה 78 00:03:21,902 --> 00:03:24,889 איש זר בעל נקמה ישנה .שבא להרוס את השושלת שלי 79 00:03:24,936 --> 00:03:27,337 ,הם באו לפגוע בבניך אבל הם תקפו אותי 80 00:03:27,457 --> 00:03:30,059 .בגלל הקשר שלי איתך 81 00:03:30,520 --> 00:03:32,710 בגלל שהפכת אותי .לפלגש שלך 82 00:03:32,757 --> 00:03:35,565 .כמעט מתתי בגללך 83 00:03:36,003 --> 00:03:38,982 ואתה בוחר ברגע הזה ?כדי להגיד לי שאתה רוצה אותה 84 00:03:39,102 --> 00:03:41,735 ,אני לא יודע אם היא הרגל ,או משענת 85 00:03:41,855 --> 00:03:43,362 .אבל אני זקוק לה 86 00:03:43,482 --> 00:03:45,559 .נתתי לך הכל 87 00:03:46,873 --> 00:03:48,492 ...הבתולין שלי, אני 88 00:03:48,734 --> 00:03:50,173 .אני הרוסה 89 00:03:50,214 --> 00:03:52,293 .זה פשוט לא נכון 90 00:03:52,413 --> 00:03:53,897 ,קאנה, כשהתחלנו עם זה 91 00:03:53,904 --> 00:03:56,152 ידעת שיש לי אישה ופלגש 92 00:03:56,220 --> 00:03:58,409 אולי שנינו הגזמנו 93 00:03:58,456 --> 00:04:00,348 ...כשחשבנו שאני מסוגל ל 94 00:04:00,942 --> 00:04:02,524 .בלעדיות 95 00:04:02,780 --> 00:04:04,587 ?אז, זהו זה 96 00:04:06,065 --> 00:04:07,578 ?סיימת איתי 97 00:04:07,629 --> 00:04:09,670 .זה בכלל לא מה שאני אומר 98 00:04:10,300 --> 00:04:12,298 ,אנחנו יכולים להמשיך 99 00:04:14,120 --> 00:04:17,295 אבל אם תבקשי ממני שוב ,לבחור בינך לבין דיאן 100 00:04:18,539 --> 00:04:20,236 .אני אבחר בדיאן 101 00:04:35,076 --> 00:04:36,446 האם לביקור של הקרדינל 102 00:04:36,458 --> 00:04:37,628 ?יש קשר כלשהו אלייך 103 00:04:37,685 --> 00:04:39,837 ?ועם התוכניות שלך לגבי- .לא- 104 00:04:39,895 --> 00:04:41,563 ,הייתי יודעת מראש 105 00:04:41,597 --> 00:04:43,403 וההתקשרות בינינו 106 00:04:43,415 --> 00:04:44,898 .התנהלה בסודיות גמורה 107 00:04:45,305 --> 00:04:46,969 .חוקיות לוקחת זמן 108 00:04:47,007 --> 00:04:49,140 .אני לא רוצה את התפקיד של אחי 109 00:04:49,153 --> 00:04:51,186 גם אם זה יביא לך ? את האישה שאתה רוצה 110 00:04:52,807 --> 00:04:54,646 .הוד מעלתך. הוד מעלתך 111 00:04:55,384 --> 00:04:57,105 יכול להיות שהיא אוהבת ,את פראנסיס 112 00:04:57,143 --> 00:04:59,964 אבל מרי תתחתן עם המלך .העתידי של צרפת 113 00:05:01,685 --> 00:05:03,183 .זו לא הדרך לזכות באישה 114 00:05:04,062 --> 00:05:06,058 זה עבד בשבילו, למה ?שזה לא יעבוד בשבילך 115 00:05:13,673 --> 00:05:15,318 .שאלוהים יברך את כולנו 116 00:05:18,359 --> 00:05:21,093 יש חדשות שנשלחו אלינו ,מהקרדינל טאסון 117 00:05:21,136 --> 00:05:22,401 .השליח של האפיפיור 118 00:05:22,470 --> 00:05:23,746 ,באנגליה 119 00:05:23,784 --> 00:05:25,269 .המלכה לבית טיודור גוססת 120 00:05:25,273 --> 00:05:26,793 ולמרות שהיא לא נקבה בשם 121 00:05:26,807 --> 00:05:27,907 ...היורש שלה 122 00:05:28,027 --> 00:05:29,609 רבים חושדים ומאמינים 123 00:05:29,644 --> 00:05:31,892 שהיורש הראוי לכס האנגלי 124 00:05:31,905 --> 00:05:33,683 .היא את, מרי סטיוארט 125 00:05:41,531 --> 00:05:44,140 בשניה שמלכת אנגליה תמות, את .תתבעי את זכותך לכס המלכות 126 00:05:44,684 --> 00:05:46,635 הנישואין שלך לבני ,יחזקו את התביעה הזאת 127 00:05:46,667 --> 00:05:47,467 בזה שזה יראה לעולם 128 00:05:47,492 --> 00:05:49,461 שיש לך את העוצמה .של צרפת לצידך 129 00:05:49,745 --> 00:05:52,265 צרפת תקיים את הבטחתה לסקוטלנד 130 00:05:52,299 --> 00:05:53,655 .ולך 131 00:05:54,381 --> 00:05:56,571 הגיע הזמן שאת .ופראנסיס תתחתנו 132 00:05:58,571 --> 00:06:00,406 לא, אתה לא יכול .לעשות את זה 133 00:06:03,943 --> 00:06:05,992 .אנחנו צריכים לחגוג 134 00:06:06,545 --> 00:06:08,146 .זה רצון האל 135 00:06:16,055 --> 00:06:17,269 ?אתם שומעים אותי 136 00:06:17,306 --> 00:06:18,595 .זה רצון האל 137 00:06:25,859 --> 00:06:27,799 ?האם אני מבינה את זה נכון 138 00:06:27,834 --> 00:06:30,357 ,שהתנאי החדש של הברית ,של הנישואים שלנו 139 00:06:30,395 --> 00:06:31,865 ?הוא שאגיש לכם את אנגליה 140 00:06:31,903 --> 00:06:33,724 .אבא שלי רוצה בזה 141 00:06:33,844 --> 00:06:35,945 התמיכה של הותיקן גורמת לו .לחשוב שהוא יכול להשיג את זה 142 00:06:36,214 --> 00:06:38,242 .גם לאליזבת יש תמיכה 143 00:06:38,535 --> 00:06:41,088 .צבאות שהיא אספה במשך שנים 144 00:06:41,208 --> 00:06:43,853 אתה מבין מה תביעה לכס האנגלי ?עלולה לעלות לי 145 00:06:43,973 --> 00:06:45,404 .כן, אני מבין 146 00:06:46,887 --> 00:06:48,352 .היא עלולה לעלות לך בראשך 147 00:06:57,740 --> 00:07:00,725 כשמלכת אנגליה תמות .יבוא הסוף על השושלת של הנרי השמיני 148 00:07:00,845 --> 00:07:03,221 .את הקרובה ביותר אליו 149 00:07:03,271 --> 00:07:05,449 .אליזבת היא בתו של הנרי השמיני 150 00:07:05,505 --> 00:07:06,782 .מאן בולין 151 00:07:07,263 --> 00:07:08,008 הנישואים של הוריה 152 00:07:08,027 --> 00:07:10,342 מעולם לא הוכרו ע"י ...הכנסיה הקתולית, היא 153 00:07:10,367 --> 00:07:12,626 לא חוקית. התביעה שלה .מאוד חלשה 154 00:07:12,638 --> 00:07:14,453 בעיני האלוהים, היא אפילו .לא קיימת 155 00:07:14,484 --> 00:07:16,480 כמה נוח שלאלוהים ,יש את הדעה הזאת 156 00:07:16,668 --> 00:07:18,668 .כשאליזבת במקרה פרוטסטנטית 157 00:07:18,675 --> 00:07:21,546 האפיפיור לא רוצה לאבד .אומה לפרוטסטנטיות 158 00:07:21,584 --> 00:07:22,628 ?את יכולה להאשים אותו 159 00:07:22,653 --> 00:07:24,681 ?מלכה סקוטית על הכס האנגלי 160 00:07:24,980 --> 00:07:28,071 ילדה שנולדה ע"י אחת ,הנשים של הנרי 161 00:07:28,084 --> 00:07:29,610 ?מושלכת הצידה 162 00:07:29,848 --> 00:07:31,412 .תהיה התקוממות 163 00:07:31,437 --> 00:07:32,419 .מלחמות 164 00:07:32,450 --> 00:07:35,473 ,קתולים נגד פרוטסטנטים .שכן נגד שכן 165 00:07:35,485 --> 00:07:37,249 .אנגליה נגד סקוטלנד 166 00:07:37,287 --> 00:07:39,021 .ואליזבת נגד מרי 167 00:07:39,141 --> 00:07:40,266 ?חשבתם על זה 168 00:07:40,284 --> 00:07:41,780 אומרים שהיא מאוד פיקחית 169 00:07:41,836 --> 00:07:43,713 .ושיש לה הרבה חסידים 170 00:07:43,732 --> 00:07:45,664 .ושתמיד ראתה במרי איום 171 00:07:45,695 --> 00:07:47,410 היא תרדוף אחרייך 172 00:07:47,422 --> 00:07:49,389 לא משנה אם תתבעי .את הכתר או לא 173 00:07:49,509 --> 00:07:51,076 ,ובקשר למריבות ,מלחמת אזרחים 174 00:07:51,089 --> 00:07:52,371 .אנגליה תהיה חלשה יותר 175 00:07:52,491 --> 00:07:54,430 ?איזה זמן יהיה יותר טוב כדי לתקוף 176 00:07:55,030 --> 00:07:56,532 ,אם הם יגיבו 177 00:07:56,788 --> 00:07:58,833 ,אם יהיו מלחמות .אנחנו ננצח 178 00:07:58,953 --> 00:08:00,092 .אתה שונא אותם 179 00:08:03,614 --> 00:08:06,492 אנגליה נגסה בארץ שלי .למעלה מחצי מאה 180 00:08:06,612 --> 00:08:09,627 הם שפכו דם צרפתי .על אדמה צרפתית 181 00:08:09,690 --> 00:08:10,634 ...כן 182 00:08:11,348 --> 00:08:12,536 .אני שונא אותם 183 00:08:12,686 --> 00:08:14,288 את יכולה להפוך .אותם לשלנו 184 00:08:14,408 --> 00:08:15,515 ,ביחד 185 00:08:15,702 --> 00:08:17,654 יום אחד תשלטו .על חצי מאירופה 186 00:08:17,774 --> 00:08:19,894 .אנגליה, סקוטלנד וצרפת 187 00:08:21,026 --> 00:08:23,229 .אל תתני לפחד למנוע ממך גדולה 188 00:08:25,431 --> 00:08:27,099 .זה הגורל שלך 189 00:08:31,262 --> 00:08:32,786 אני רוצה שהבן שלי יתחתן 190 00:08:32,832 --> 00:08:36,587 ,עם המלכה הבאה של אנגליה .כי אני רוצה את אנגליה 191 00:08:36,609 --> 00:08:38,645 ,תעלי לי באנגליה 192 00:08:39,940 --> 00:08:41,380 .ואני אהרוג אותך 193 00:08:42,242 --> 00:08:43,782 ?זה ברור 194 00:08:48,730 --> 00:08:50,389 .אני יודע. זה נגמר 195 00:08:50,423 --> 00:08:51,859 ?הותיקן אמרו לך את זה 196 00:08:51,979 --> 00:08:53,398 .הם לא היו צריכים 197 00:08:53,448 --> 00:08:56,007 אין מצב שהכנסיה תתמוך בתביעה של ממזר 198 00:08:56,044 --> 00:08:56,827 לכס המלכות של צרפת 199 00:08:56,827 --> 00:08:59,205 בזמן שהם דוחים .תביעה של ממזרה באנגליה 200 00:09:00,037 --> 00:09:02,033 .אני מצטערת- .אני לא- 201 00:09:02,052 --> 00:09:04,503 זה לא היה בסדר מבחינתי ,לפתות אותך איתה 202 00:09:04,537 --> 00:09:06,425 .לשחק עם הרגשות שלך- .תפסיקי- 203 00:09:06,444 --> 00:09:08,633 ...אתה לא יכול לרצות אותה 204 00:09:08,852 --> 00:09:11,880 .אפילו בסוד, אפילו בלב 205 00:09:12,362 --> 00:09:14,521 .פראנסיס יבחין בתשוקתך אליה 206 00:09:14,578 --> 00:09:16,447 ,אמרת לי בעצמך .הוא כבר הבחין בכך 207 00:09:16,515 --> 00:09:17,650 .הוא אסר עלי אותה 208 00:09:17,675 --> 00:09:19,131 ?ואיזו השפעה היתה לזה 209 00:09:19,833 --> 00:09:20,797 את ופראנסיס 210 00:09:20,841 --> 00:09:22,642 אתם מדברים על מרי כאילו היא כוס מים קרים 211 00:09:22,674 --> 00:09:24,069 .ואני גבר המת מצמא 212 00:09:24,094 --> 00:09:26,659 ורק הדיבורים שלנו ?גורמים לך לצמא 213 00:09:27,372 --> 00:09:30,595 ,אתה יודע למה אני מזהירה אותך ?למה פראנסיס הזהיר אותך 214 00:09:30,715 --> 00:09:33,679 ,כי יש צמא גם בתוכה 215 00:09:33,799 --> 00:09:35,268 .היא צמאה לך 216 00:09:35,956 --> 00:09:38,235 .תתרחק ממנה 217 00:09:38,269 --> 00:09:40,124 .לא שווה למות בשביל אף אחד 218 00:09:44,077 --> 00:09:45,129 ,את שם 219 00:09:45,516 --> 00:09:47,187 ?אלה החדרים של דיאן 220 00:09:47,224 --> 00:09:48,257 ,כן, גבירתי 221 00:09:48,276 --> 00:09:49,896 .אבל היא לא נמצאת כרגע 222 00:09:50,603 --> 00:09:52,837 טוב, אז תגידי לה שהפלגש של המלך 223 00:09:52,837 --> 00:09:55,240 .רוצה מאוד לפגוש אותה 224 00:09:58,789 --> 00:09:59,913 ,גבירתי 225 00:10:01,177 --> 00:10:03,723 .אני שמח למצוא אותך כאן לבד- ?אני מכירה אותך- 226 00:10:04,430 --> 00:10:05,875 ,אני האב רוניסי 227 00:10:05,995 --> 00:10:07,515 ,ואת 228 00:10:07,540 --> 00:10:10,299 .כפי ששמעתי, הפלגש של המלך 229 00:10:10,835 --> 00:10:12,352 ?מה שלומך גברת דה פוטייה 230 00:10:12,472 --> 00:10:14,017 .את צעירה מכפי שדמיינתי 231 00:10:14,137 --> 00:10:15,436 אני הכומר 232 00:10:15,486 --> 00:10:17,554 .שענה על מכתבייך 233 00:10:18,458 --> 00:10:20,022 ?לותיקן 234 00:10:20,243 --> 00:10:21,799 .בקשר לבנך, סבסטיאן 235 00:10:21,856 --> 00:10:22,782 ?סבסטיאן 236 00:10:22,844 --> 00:10:24,965 ,כמובן שתרצי שיזכה להכרה 237 00:10:24,990 --> 00:10:25,734 ...אבל 238 00:10:26,610 --> 00:10:27,567 ,את ודאי מבינה 239 00:10:27,605 --> 00:10:30,533 שעם ברכתו של האפיפיור ,לחתונתם של מרי ופראנסיס 240 00:10:30,596 --> 00:10:34,325 והרצון שלו לשרת ...את המאמינים באנגליה 241 00:10:35,257 --> 00:10:37,325 .המאמצים האלה חייבים להיפסק 242 00:10:37,841 --> 00:10:39,236 ...שלי 243 00:10:39,768 --> 00:10:41,050 ?ושל המלך 244 00:10:41,082 --> 00:10:42,798 ,המלך לגמרי לא מודע לכך 245 00:10:43,158 --> 00:10:45,323 .כפי שביקשת 246 00:10:46,937 --> 00:10:48,877 .אני מקווה שאת מבינה 247 00:10:48,921 --> 00:10:50,898 .אני מתחילה להבין 248 00:10:51,342 --> 00:10:54,020 .כלומר... כמובן 249 00:10:54,276 --> 00:10:56,109 .תודה 250 00:11:02,279 --> 00:11:04,288 ?את נושמת קל יותר עכשיו 251 00:11:04,920 --> 00:11:07,121 אני עדיין לא רוצה .לחזור לטירה 252 00:11:07,416 --> 00:11:08,973 .הם ירצו תשובות 253 00:11:09,391 --> 00:11:11,993 אבי לא הציג את ,נישואינו כשאלה 254 00:11:12,027 --> 00:11:13,303 .אבל אני אשאל 255 00:11:13,862 --> 00:11:15,524 ?את רוצה את זה 256 00:11:15,644 --> 00:11:17,476 ,אני רוצה אותך 257 00:11:17,845 --> 00:11:19,084 .אבל אני מפחדת 258 00:11:19,785 --> 00:11:21,868 .אני לא רוצה לפתוח במלחמה 259 00:11:22,176 --> 00:11:23,553 ?ומה אם מאמציי יכשלו 260 00:11:23,609 --> 00:11:26,337 מה אם אף אחד לא יתמוך ?בתביעתי לכס 261 00:11:26,399 --> 00:11:28,139 .כל הקתולים יתמכו 262 00:11:29,044 --> 00:11:31,211 אני מבין שאת צריכה ,קצת זמן כדי לעכל 263 00:11:31,593 --> 00:11:33,438 להעריך את ההצעות של .צרפת ושל הותיקן 264 00:11:33,470 --> 00:11:35,234 ויכול להיות שיהיה לנו קצת זמן עד 265 00:11:35,278 --> 00:11:36,564 ,שהמלכה של אנגליה תמות 266 00:11:36,684 --> 00:11:38,718 לפני שתהיי חייבת .להציג את תביעתך 267 00:11:38,753 --> 00:11:40,785 .אבל אנחנו זה נושא אחר לגמרי 268 00:11:40,816 --> 00:11:42,937 ,וזו ההזדמנות שלנו ,ממש עכשיו, להיות ביחד 269 00:11:42,962 --> 00:11:45,346 מבלי שמישהו או משהו .יעמוד בדרכנו 270 00:11:45,565 --> 00:11:46,897 ?מה אתה אומר 271 00:11:48,030 --> 00:11:49,429 .תתחתני איתי 272 00:11:50,898 --> 00:11:51,896 ואנחנו נחליט 273 00:11:51,927 --> 00:11:53,116 מה את צריכה לעשות עם אנגליה .אחר כך 274 00:11:53,317 --> 00:11:54,950 ,אתה מתכוון להערים על אביך 275 00:11:54,968 --> 00:11:57,277 המלך של צרפת, כדי שהוא ?יאמין שאני מסכימה איתו 276 00:11:58,078 --> 00:11:59,354 .כן 277 00:12:00,807 --> 00:12:02,183 .אנחנו צריכים לרמות אותו 278 00:12:03,378 --> 00:12:04,754 .זה למטרה מאוד טובה 279 00:12:04,874 --> 00:12:06,224 ואתה לא תלחץ עלי אחר כך 280 00:12:06,274 --> 00:12:07,438 ?בקשר לאנגליה 281 00:12:07,558 --> 00:12:09,240 ,אני אלחץ עלייך 282 00:12:09,360 --> 00:12:10,591 ,ואקשיב לך 283 00:12:11,367 --> 00:12:12,825 ,ואתווכח איתך 284 00:12:13,013 --> 00:12:14,039 ואוהב אותך 285 00:12:14,159 --> 00:12:15,716 .עד יום מותי 286 00:12:16,748 --> 00:12:18,631 ,ביחד, נחליט מה נכון 287 00:12:19,325 --> 00:12:21,393 .כבעל ואישה 288 00:12:23,863 --> 00:12:25,270 .תתחתני איתי 289 00:12:25,390 --> 00:12:26,290 .תגידי כן 290 00:12:28,730 --> 00:12:30,802 !כן. כן 291 00:13:14,739 --> 00:13:16,722 .אני מצטער, הוד... הוד מעלתך 292 00:13:16,743 --> 00:13:18,824 ליידי קאנה אמרה שאת ?מצפה לה 293 00:13:18,824 --> 00:13:20,326 .אני צריכה רגע לבד איתך 294 00:13:20,446 --> 00:13:22,892 אני חושבת שיש לנו עניין משותף .במה שאני רוצה לספר לך 295 00:13:24,644 --> 00:13:27,058 .אלוהים, את נראית נורא 296 00:13:27,454 --> 00:13:29,260 ,ליבי עלייך 297 00:13:29,589 --> 00:13:31,000 ,אבל אם זה בקשר להנרי 298 00:13:31,012 --> 00:13:33,752 אין לך מושג עד כמה .אני לא מתעניינת בזה 299 00:13:33,993 --> 00:13:35,979 .זה גם קשור לבנך 300 00:13:36,363 --> 00:13:38,726 .אני יכולה לחסוך ממנו סבל נורא 301 00:13:40,584 --> 00:13:41,835 .לך 302 00:13:45,376 --> 00:13:47,159 ?זה קשור בחתונה 303 00:13:47,353 --> 00:13:49,349 .לחתונה? לא, זה בקשר לדיאן 304 00:13:49,399 --> 00:13:50,982 .אוף, צאי החוצה 305 00:13:51,001 --> 00:13:52,627 ?למה את מרשה לה לגור כאן 306 00:13:53,079 --> 00:13:54,947 ?למה את מסכימה לחיות לצידה 307 00:13:55,014 --> 00:13:56,900 ,אין לה שום משמעות בעיני 308 00:13:57,088 --> 00:13:58,221 .כבר לא 309 00:13:58,277 --> 00:14:00,652 למה, אחרי שהיא לקחה ?מה שהיה שלך וכרגע שלי 310 00:14:01,919 --> 00:14:03,295 ?איזו השפעה יש לה עליו 311 00:14:03,320 --> 00:14:05,971 ולמה שלא נשתמש במידע ?שיש לי עליה 312 00:14:06,659 --> 00:14:08,125 .המשיכי 313 00:14:08,892 --> 00:14:11,563 אני חושבת שלדיאן יש תוכניות .להפוך את סבסטיאן לחוקי 314 00:14:11,777 --> 00:14:13,832 מאחורי הגב שלך, מאחורי הגב .של הנרי 315 00:14:13,899 --> 00:14:15,130 .זה יעלה לפרנאנסיס בהכל 316 00:14:15,167 --> 00:14:16,325 ?איך את יודעת את זה 317 00:14:17,737 --> 00:14:19,796 הייתי בדרכי לחדריה .כדי להתעמת איתה 318 00:14:19,916 --> 00:14:21,117 ?ומה היית אומרת לה 319 00:14:21,142 --> 00:14:22,318 .אני לא יודעת 320 00:14:23,775 --> 00:14:25,427 מתחננת אליה לתת .לי הזדמנות 321 00:14:25,452 --> 00:14:26,778 .אוי, אלוהים אדירים 322 00:14:27,160 --> 00:14:28,555 .את באמת ילדה 323 00:14:28,586 --> 00:14:30,214 חשבו שאני זו היא 324 00:14:30,789 --> 00:14:32,196 ואז למדתי על מאמציה 325 00:14:32,215 --> 00:14:34,018 למען הכרתו .ע"י הכנסיה 326 00:14:34,086 --> 00:14:35,519 ?מה זה עוד יכול להיות 327 00:14:35,553 --> 00:14:36,732 מאמציה עלו בתוהו 328 00:14:36,751 --> 00:14:38,154 .זה מה שהשליח אמר לי 329 00:14:38,722 --> 00:14:40,487 ,הוא מעריץ את באש 330 00:14:40,731 --> 00:14:42,864 וברור מאליו שהוא .אוהב את דיאן 331 00:14:44,109 --> 00:14:46,462 אבל הוא לא יאהב את .החדשות האלה, לא עכשיו 332 00:14:46,931 --> 00:14:48,664 .לא כשאנגליה על הכוונת שלו 333 00:14:51,411 --> 00:14:53,282 היא מתעסקת בשושלת הירושה 334 00:14:53,301 --> 00:14:56,706 בדיוק כשצרפת צריכה .להיראות בטוחה 335 00:14:56,935 --> 00:14:59,188 ?וחותרת תחת השליטים הנוכחיים 336 00:14:59,219 --> 00:15:01,344 .טוב, יש כאלה שיקראו לזה בגידה 337 00:15:01,379 --> 00:15:03,562 .היא יכולה לעלות על הגרדום על כך 338 00:15:04,713 --> 00:15:07,450 ?האם זה יפתור את הבעיה שלך עם דיאן 339 00:15:07,484 --> 00:15:08,718 .לא, זה לא מה שאני רוצה 340 00:15:08,749 --> 00:15:10,252 .ועדיין, את יכולה לחיות עם זה 341 00:15:15,643 --> 00:15:16,688 .לכי 342 00:15:17,495 --> 00:15:19,828 אני אראה מה אני יכולה ,לעשות עם המידע הזה 343 00:15:19,948 --> 00:15:21,930 .ואיך אני יכולה להרויח מזה 344 00:15:26,184 --> 00:15:27,903 .טוב מאוד 345 00:15:31,421 --> 00:15:33,123 .אנחנו כל כך מאושרות בשבילך 346 00:15:35,045 --> 00:15:36,412 ?לולה, מה בקשר אלייך 347 00:15:36,446 --> 00:15:38,414 ...אני מרוצה. אני... רק 348 00:15:38,534 --> 00:15:39,830 .אני רוצה שתהיי מוגנת 349 00:15:40,193 --> 00:15:41,513 .אני רוצה שתהיי בטוחה 350 00:15:41,532 --> 00:15:43,359 .אנגליה היא סכנה אדירה 351 00:15:43,479 --> 00:15:44,841 את לוקחת את הסיכון הזה 352 00:15:44,872 --> 00:15:47,331 ,למעננו, למען העם שלך ?או למען הגבר שאת אוהבת 353 00:15:47,451 --> 00:15:49,009 המחוייבות שלי היא לסקוטלנד 354 00:15:49,129 --> 00:15:50,598 .ובקרוב, לצרפת 355 00:15:50,917 --> 00:15:53,695 אני אקבל את ההחלטה .על פי צו מצפוני 356 00:15:53,932 --> 00:15:55,363 .פראנסיס יודע את זה 357 00:15:55,431 --> 00:15:56,946 ...אבל הפקודות של המלך 358 00:15:57,066 --> 00:15:58,993 מה שהמלך לא יודע .לא יפגע בו 359 00:15:59,034 --> 00:16:00,952 ?הוא יצא נגד אביו בשבילך 360 00:16:01,521 --> 00:16:03,066 .למעננו, למען העם שלו 361 00:16:03,672 --> 00:16:05,506 .הוא איש טוב 362 00:16:06,176 --> 00:16:07,990 .אני אתחתן איתו מחר בערב 363 00:16:08,654 --> 00:16:10,343 ...מחר!? מה 364 00:16:10,387 --> 00:16:11,570 ...אבל מה 365 00:16:12,076 --> 00:16:13,791 ?מה תלבשי 366 00:16:14,485 --> 00:16:16,412 ?טוב... טוב, מה עם אמא שלך 367 00:16:16,451 --> 00:16:17,585 .היא לא תהיה כאן 368 00:16:17,619 --> 00:16:19,052 .טוב, יש לי אתכן 369 00:16:19,120 --> 00:16:20,488 .אתן המשפחה האמיתית שלי 370 00:16:20,855 --> 00:16:21,875 .מרי, בואי 371 00:16:21,943 --> 00:16:24,327 בואי ננסה כמה דברים .בשיער שלך 372 00:16:24,940 --> 00:16:26,404 ?למעלה או למטה 373 00:16:26,598 --> 00:16:28,156 ?מה את חושבת 374 00:16:28,419 --> 00:16:30,130 .תלוי בהינומה 375 00:16:38,122 --> 00:16:41,050 הבן שלי לא מאמין .שאפשר לחזות את העתיד 376 00:16:41,063 --> 00:16:43,647 הוא חושב שרק הוא ומרי .ישלטו בעתיד 377 00:16:43,677 --> 00:16:45,474 .ניסיתי לסלק אותה 378 00:16:45,524 --> 00:16:46,825 ניסיתי 379 00:16:47,063 --> 00:16:49,559 ,להרוס את שמה .את אהבתו אליה 380 00:16:49,679 --> 00:16:51,083 .הפחדתי אותה 381 00:16:51,151 --> 00:16:52,418 .אל תעשי את זה 382 00:16:52,452 --> 00:16:53,713 .היא חפה מפשע 383 00:16:53,720 --> 00:16:55,755 .לא, היא שווה לו בכל מובן 384 00:16:55,789 --> 00:16:57,548 .הוא אוהב אותה והיא אותו 385 00:16:57,573 --> 00:16:59,137 מה עוד אוכל לרצות 386 00:16:59,394 --> 00:17:01,802 ?עבור בני חוץ מהישרדותו 387 00:17:02,195 --> 00:17:03,429 .יש דרך אחרת 388 00:17:03,463 --> 00:17:04,424 ,אין שום דרך 389 00:17:04,449 --> 00:17:06,865 חוץ מלהסיר את .המקור לבעיה 390 00:17:06,900 --> 00:17:08,497 ,פראנסיס ידע 391 00:17:08,691 --> 00:17:10,805 לא משנה איך תנסי .להסתיר את הבגידה הזאת 392 00:17:10,818 --> 00:17:11,863 .הוא לעולם לא יסלח לך 393 00:17:11,875 --> 00:17:13,383 הוא יכול לשנוא אותי ,כל ימי חייו 394 00:17:13,421 --> 00:17:15,198 ובעזרת השם, אלה .יהיו חיים ארוכים 395 00:17:15,208 --> 00:17:17,676 ,אם פראנסיס לא יקשיב .תגידי לה 396 00:17:17,796 --> 00:17:19,101 .תגידי למרי את האמת 397 00:17:19,145 --> 00:17:20,209 .תגידי לה הכל 398 00:17:20,215 --> 00:17:21,580 ?מה, כדי שהיא תספר לאחרים 399 00:17:21,622 --> 00:17:22,430 ?לחצר המלכות, למלך 400 00:17:22,473 --> 00:17:25,558 כדי שנעלה על המוקד ?בגלל הכישוף האפל שלך, ככופרים 401 00:17:25,590 --> 00:17:27,379 ?ובשביל מה, נוסטרדמוס 402 00:17:27,391 --> 00:17:29,456 .הזדמנות לשנות את גורלה 403 00:17:30,038 --> 00:17:31,623 .להציל את הגבר שהיא אוהבת 404 00:17:31,691 --> 00:17:33,072 ?ואם לא אוכל לשכנע אותה 405 00:17:33,192 --> 00:17:34,492 אז 406 00:17:34,980 --> 00:17:36,751 ?אי אפשר יהיה להציל אותה, נכון 407 00:17:36,951 --> 00:17:38,984 ...מהתכולה 408 00:17:39,603 --> 00:17:40,905 של הבקבוק 409 00:17:41,224 --> 00:17:42,315 .בתיקך 410 00:17:42,435 --> 00:17:45,716 ,אבל אם תהרגי את מרי אנחנו נישרף בכל מקרה 411 00:17:45,836 --> 00:17:48,540 .בלהבות הגיהינום לנצח נצחים 412 00:18:10,228 --> 00:18:11,931 ?מה את רוצה 413 00:18:14,409 --> 00:18:16,733 את ואני עברנו .הרבה ביחד 414 00:18:16,801 --> 00:18:18,463 .למדתי לכבד אותך 415 00:18:18,583 --> 00:18:20,770 ?את חושבת שאני אישה טפשה 416 00:18:20,838 --> 00:18:22,506 ?שאפשר לשטות בה בקלות 417 00:18:22,607 --> 00:18:23,988 .לא 418 00:18:24,450 --> 00:18:26,657 ?ומה בקשר לנוסטרדמוס 419 00:18:26,777 --> 00:18:29,280 אני יודעת שהוא סיפר .לך על עתידך 420 00:18:29,299 --> 00:18:30,587 ?את מאמינה לו 421 00:18:31,082 --> 00:18:33,149 אני חושבת שלמילים ,שלו יש משקל 422 00:18:33,917 --> 00:18:35,487 .שיש לו תובנות מסויימות 423 00:18:35,525 --> 00:18:36,876 ?מה כל זה חשוב 424 00:18:36,907 --> 00:18:38,472 נוסטרדמוס מאמין 425 00:18:38,472 --> 00:18:41,758 שיום אחד את תהיי .הסיבה למותו של פראנסיס 426 00:18:42,113 --> 00:18:44,760 .שהנישואים שלכם חותמים את הגורל הזה 427 00:18:46,474 --> 00:18:47,945 .הוא ראה את העתיד 428 00:18:48,065 --> 00:18:50,642 אם תתחתני עם בני, הוא יהיה .מאוד אפל 429 00:18:51,098 --> 00:18:52,701 !זה טירוף 430 00:18:53,194 --> 00:18:55,321 כל מה שניסית לעשות כדי להיפטר ממני 431 00:18:55,339 --> 00:18:56,410 ...היה מבוסס על 432 00:18:56,603 --> 00:18:58,518 ?על איזו הצצה חטופה בעתיד 433 00:18:58,542 --> 00:18:59,788 עתיד שאף אחד .לא יודע מה הוא 434 00:18:59,801 --> 00:19:01,071 .אף אחד מלבדו 435 00:19:01,853 --> 00:19:04,180 .מה שנוסטרדמוס חוזה, קורה 436 00:19:04,249 --> 00:19:06,426 אני יכולה לאשר לך ,את זה במשך השנים 437 00:19:06,708 --> 00:19:09,893 .סערות אלימות, תינוקות שמתו 438 00:19:10,162 --> 00:19:11,851 .אהבה ומלחמה, בגידה 439 00:19:11,870 --> 00:19:12,884 .אלה רק אמונות טפלות 440 00:19:12,940 --> 00:19:14,322 הנרי יקרא לזה בשם .גרוע יותר 441 00:19:14,886 --> 00:19:16,445 אם תגידי למלך מה עשיתי 442 00:19:16,456 --> 00:19:17,526 ,ולמה עשיתי את זה 443 00:19:17,539 --> 00:19:18,771 תהיה לו סיבה מוצדקת .לערוף את ראשי 444 00:19:18,891 --> 00:19:21,675 הוא יהרוג את נוסטרדמוס .בלי לחשוב פעמיים 445 00:19:21,850 --> 00:19:24,660 ,סיפקתי לך נשק חזק נגדי 446 00:19:24,667 --> 00:19:27,168 .בגלל שאני בטוחה שלא תשתמשי בו 447 00:19:27,211 --> 00:19:29,001 במקום זה, את תעשי .מה שצריך לעשות 448 00:19:29,038 --> 00:19:30,253 ?ומה זה 449 00:19:30,373 --> 00:19:31,703 ,תדחי את הנישואים האלה 450 00:19:32,147 --> 00:19:33,322 .תדחי את פראנסיס 451 00:19:33,342 --> 00:19:34,493 ,את הגבר שאני אוהבת 452 00:19:34,912 --> 00:19:36,589 .את הברית שארצי זקוקה לה 453 00:19:36,611 --> 00:19:39,080 .הוא ימות אם תתחתני איתו 454 00:19:39,479 --> 00:19:42,233 אני יודעת מה אני מבקשת ממך ,להקריב 455 00:19:42,264 --> 00:19:44,495 ...אבל אם את מאמינה, בכלל- .אני לא- 456 00:19:44,532 --> 00:19:45,877 .אני לא מאמינה בזה בכלל 457 00:19:46,153 --> 00:19:48,317 .תהיי מאוד בטוחה בזה 458 00:19:49,061 --> 00:19:51,457 תחשבי על כל מה ,שנוסטרדמוס אמר לך 459 00:19:51,520 --> 00:19:53,750 משהו ממה שהוא חזה 460 00:19:53,754 --> 00:19:55,162 ?קרה באמת 461 00:19:56,406 --> 00:19:58,666 ?סיפרת לפראנסיס על כך 462 00:19:58,700 --> 00:19:59,781 .הוא לא יאמין לי 463 00:19:59,819 --> 00:20:01,039 מגיע לו לפחות לדעת 464 00:20:01,102 --> 00:20:02,303 .במה את מאמינה 465 00:20:02,678 --> 00:20:03,591 זו באמת הסיבה שבגללה 466 00:20:03,623 --> 00:20:05,287 ?תחלקי את הנבואה הזאת איתו 467 00:20:05,407 --> 00:20:07,301 או שזה כדי שהוא ?ירגיע את פחדייך 468 00:20:07,339 --> 00:20:08,456 .כי הוא יעשה זאת 469 00:20:08,634 --> 00:20:11,144 האם זה כדי שהוא ?יבחר את הגורל שלו בעצמו 470 00:20:12,000 --> 00:20:14,509 בגלל שאת יודעת שהוא .יסכן את חייו בשבילך 471 00:20:14,548 --> 00:20:16,661 הוא אוהב אותך ואת אותו 472 00:20:16,705 --> 00:20:19,445 אבל האהבה הזאת חייבת לחזק .אתכם ולא להחליש 473 00:20:19,486 --> 00:20:23,005 ,בבקשה אל תתני לזה להרוג אותו .אני מתחננת בפנייך 474 00:20:23,505 --> 00:20:25,195 ?מה ראית 475 00:20:25,464 --> 00:20:27,009 ?בקשר לפראנסיס 476 00:20:27,071 --> 00:20:28,617 ?מה יגרום לך להאמין 477 00:20:29,712 --> 00:20:31,539 ,ואת חייבת להאמין קצת 478 00:20:32,296 --> 00:20:35,124 .או שתרוצי ישר לפראנסיס, או למלך 479 00:20:37,745 --> 00:20:39,153 סיפרת לי פעם 480 00:20:39,184 --> 00:20:41,987 שהאריה ילחם בדרקון .בשדה של פרגים 481 00:20:42,037 --> 00:20:44,677 .היתה אמת בזה- .כן, אכן סיפרתי- 482 00:20:45,077 --> 00:20:47,280 .אבל לא זאת השאלה האמיתית שלך 483 00:20:47,694 --> 00:20:49,244 .תשאלי 484 00:20:50,790 --> 00:20:54,281 האם העתיד שאני חוזה ?עבורך ועבור פראנסיס יכול להשתנות 485 00:20:59,943 --> 00:21:01,507 .כן, הוא יכול 486 00:21:03,760 --> 00:21:06,269 ?ע"י דרך אחרת מלבד לעזוב אותו- לא- 487 00:21:06,287 --> 00:21:09,297 כל החזיונות על המוות של פראנסיס .קשורים באיחוד שלכם 488 00:21:10,648 --> 00:21:14,127 את תואשמי על מותו .של בנה הבכור של המלכה 489 00:21:14,503 --> 00:21:16,780 .את תאשימי את עצמך, מעל לכל 490 00:21:17,506 --> 00:21:19,408 ,אני רואה את פראנסיס 491 00:21:20,109 --> 00:21:22,192 ,לא הרבה יותר מבוגר מעכשיו 492 00:21:23,028 --> 00:21:24,544 .קר למגעך 493 00:21:25,039 --> 00:21:27,228 את תתחתני .בלי להביא ילדים 494 00:21:27,348 --> 00:21:28,655 .לבד בחצר המלכות 495 00:21:28,861 --> 00:21:31,076 .בלי חבר לנחם אותך- .מספיק- 496 00:21:31,545 --> 00:21:32,847 .אתה אכזר 497 00:21:32,865 --> 00:21:35,042 את חושבת שאני רוצה ?לראות את הדברים האלה 498 00:21:35,230 --> 00:21:38,183 את חושבת שאני רוצה להגיד ?לאמא שבנה ימות 499 00:21:38,395 --> 00:21:41,442 .כל כך הרבה קורבנות, טבח כל כך גדול 500 00:21:43,983 --> 00:21:46,454 ,אחת מכן, בת הלוויה שלך ...שתמות תוך כמה ימים, את חושבת 501 00:21:46,479 --> 00:21:47,699 למה אתה מתכוון ?אחת מאיתנו 502 00:21:47,737 --> 00:21:48,506 .קאנה 503 00:21:48,550 --> 00:21:50,627 אל תקשיבי. זה נועד להפחיד .אותי, לא אותך 504 00:21:50,665 --> 00:21:51,947 .אמרת אחת מאיתנו 505 00:21:52,404 --> 00:21:53,293 .בת לוייה 506 00:21:53,361 --> 00:21:54,763 .כן. בת לוייה 507 00:21:56,139 --> 00:21:57,816 ,אני רואה אתכן 508 00:21:58,185 --> 00:21:59,842 עומדות מסביב לגופה 509 00:22:00,856 --> 00:22:02,695 ,לא יודע מי 510 00:22:03,327 --> 00:22:07,206 אבל אחת מכן תמות לפני .שהכפור הבא ימס 511 00:22:09,195 --> 00:22:11,522 אמרת שיש גורלות .שיכולים להשתנות 512 00:22:11,642 --> 00:22:13,149 .לא זה 513 00:22:21,239 --> 00:22:23,529 .אף אחת לא תמות, אלה סתם שטויות 514 00:22:23,554 --> 00:22:25,343 נוסטרדמוס אמר שאני אתאהב בגבר 515 00:22:25,399 --> 00:22:27,527 .בעל סימן לבן על הפנים .זה לא קרה 516 00:22:27,558 --> 00:22:29,466 ?התאהבת בכלל במישהו 517 00:22:29,641 --> 00:22:32,023 ?את נעלמת לשעות. לאן את הולכת 518 00:22:32,143 --> 00:22:34,497 הוא אמר שלעולם לא .אחזור הביתה 519 00:22:34,876 --> 00:22:36,440 .זה עדיין רודף אותי 520 00:22:36,828 --> 00:22:38,718 .זאת הכוונה שלו 521 00:22:38,838 --> 00:22:40,908 נוסטרדמוס אוהב .להפחיד אנשים 522 00:22:40,926 --> 00:22:42,265 .הוא כלב השמירה של המלכה 523 00:22:42,278 --> 00:22:43,955 .טוב, בה אנחנו לא יכולות לבטוח 524 00:22:44,499 --> 00:22:47,427 אולי זה רק הניסיון האחרון .שלה להרחיק אותך מפראנסיס 525 00:22:47,547 --> 00:22:50,436 או שהיא ניסתה להרחיק אותי .מפראנסיס כדי להציל את חייו 526 00:22:50,661 --> 00:22:53,539 אני לא יודעת אם יש אמת בנבואה הזאת, אבל 527 00:22:53,777 --> 00:22:56,518 המלכה ונוסטרדמוס מאמינים במה .שהוא אומר 528 00:22:56,737 --> 00:22:58,044 ?למה את מאמינה 529 00:22:58,113 --> 00:22:59,295 אמרת שלא יכולת לישון כמה לילות 530 00:22:59,308 --> 00:23:01,473 .לאחר שראית את הדגל של תומס מתנופף 531 00:23:01,593 --> 00:23:04,401 וזה היה דרקון, כפי .שנוסטרדמוס חזה 532 00:23:05,127 --> 00:23:08,487 האריה והדרקון ילחמו .בשדה פרגים 533 00:23:08,712 --> 00:23:11,108 האריה מסמל את האנגלים 534 00:23:11,228 --> 00:23:13,674 שהחיילים של תומס הפליגו .כדי להתעמת איתם 535 00:23:13,724 --> 00:23:15,645 .מלחים, בים 536 00:23:15,765 --> 00:23:17,652 ?אז איפה היה שדה הפרגים שלו 537 00:23:17,702 --> 00:23:18,966 .את צודקת 538 00:23:20,409 --> 00:23:22,770 ,אבל תומס נלחם בקרב האמיתי שלו 539 00:23:22,808 --> 00:23:24,835 .זה שהוא נלחם על חייו, ביער 540 00:23:24,879 --> 00:23:26,849 היו פרגים בכל מקום ,בעונה הזאת 541 00:23:27,175 --> 00:23:28,363 .בכל רחבי ביער 542 00:23:28,426 --> 00:23:29,971 .היכן שתומס חוסל 543 00:23:30,171 --> 00:23:31,511 .ע"י פראנסיס 544 00:23:32,211 --> 00:23:33,300 .ובאש 545 00:23:33,788 --> 00:23:35,521 .את יודעת איך תומס מת 546 00:23:35,552 --> 00:23:37,792 וכן, היו שם פרגים .בפריחה מלאה 547 00:23:37,855 --> 00:23:39,669 .זה דבר מאוד מוזר לזכור 548 00:23:39,928 --> 00:23:41,408 המוח מתמקד בפרטים הכי קטנים 549 00:23:41,433 --> 00:23:43,935 כשניצבים בפני אימה גדולה יותר .של לקחת חיים 550 00:23:44,617 --> 00:23:46,651 .אני מצטערת, לא הייתי צריכה לדבר על זה 551 00:23:47,752 --> 00:23:50,117 למען האמת... אני כנראה מנסה רק למצוא 552 00:23:50,117 --> 00:23:51,612 .קשרים שלא נמצאים שם 553 00:23:52,075 --> 00:23:53,933 ?בשביל מה 554 00:23:54,053 --> 00:23:56,617 נוסטרדמוס אמר לך משהו ?שאת מקווה שנכון 555 00:23:57,562 --> 00:23:59,107 .לא 556 00:24:01,110 --> 00:24:03,168 .אני מכיר אותו הרבה שנים 557 00:24:03,350 --> 00:24:05,258 הוא צודק הרבה יותר מאשר .שהוא טועה 558 00:24:05,283 --> 00:24:07,148 ,וכשהוא טועה לעיתים קרובות אני תוהה אם 559 00:24:07,153 --> 00:24:09,203 ,לא פירשנו את זה נכון והוא יותר מידי זהיר 560 00:24:09,224 --> 00:24:10,782 .כדי להתווכח על כך 561 00:24:11,339 --> 00:24:14,567 .הסמל של תומס, היה למעשה דרקון 562 00:24:14,580 --> 00:24:17,013 יהיר מצידו אבל .הוא בחר אותו בעצמו 563 00:24:17,069 --> 00:24:19,566 .והאריה היה כמובן, האנגלים 564 00:24:19,622 --> 00:24:21,887 .כפי שאמרתי, תומס בחר את הסמל שלו בעצמו 565 00:24:22,007 --> 00:24:23,307 ,זה מה שממזרים כמונו עושים 566 00:24:23,320 --> 00:24:25,297 כיוון שטכנית אנחנו לא שייכים .לשום מקום 567 00:24:26,430 --> 00:24:28,407 ...וזה מאפשר לי 568 00:24:29,014 --> 00:24:31,072 .לבחור את האריה לעצמי 569 00:24:33,837 --> 00:24:35,714 זו היתה החרב שנלחמת ?איתה בתומס 570 00:24:35,771 --> 00:24:37,153 .קרב עד מוות 571 00:24:37,372 --> 00:24:39,318 .בשדה של פרגים 572 00:25:15,449 --> 00:25:17,470 .כל הכבוד 573 00:25:28,470 --> 00:25:29,996 .אני אוהבת את זה .זה כל כך יפה עם פירות היער 574 00:25:30,021 --> 00:25:32,029 .בואי נראה. כן, זה כל כך מתוק 575 00:25:32,149 --> 00:25:33,499 .זה יפה 576 00:25:43,772 --> 00:25:45,180 .דיאן היקרה 577 00:25:45,300 --> 00:25:46,475 הנרי יחזור בקרוב 578 00:25:46,506 --> 00:25:49,841 עם כוסית הפורט שלך, התפוחים .שלך והקרקרים 579 00:25:50,029 --> 00:25:51,505 זו שגרה כל כך נפלאה 580 00:25:51,537 --> 00:25:53,833 כל העניין עם זה שהוא רוצה .לדאוג לך בעצמו 581 00:25:53,953 --> 00:25:55,078 ?מה את רוצה 582 00:25:55,147 --> 00:25:57,800 חשבתי שאני לא רוצה .שום דבר ממך 583 00:25:57,857 --> 00:25:59,765 .לא חשבתי שזה אפשרי 584 00:26:00,021 --> 00:26:02,030 .כיוון שהפכת לעובדה מוגמרת 585 00:26:02,042 --> 00:26:03,206 :והנה עוד עובדה 586 00:26:03,326 --> 00:26:06,371 הנרי מתרחק ממך לטובת נערה צעירה 587 00:26:06,491 --> 00:26:07,854 ואז הוא משתעמם 588 00:26:07,974 --> 00:26:10,738 .וחוזר אלייך .אני לא יודעת איך את עושה את זה 589 00:26:10,795 --> 00:26:12,959 בגלל שאני אוהבת אותו בגלל מי שהוא ולא בגלל 590 00:26:12,984 --> 00:26:13,985 .מה שהוא יכול להביא לי 591 00:26:14,036 --> 00:26:15,975 לא, התכוונתי שאני לא .יודעת איך את יכולה לשאת את זה 592 00:26:16,780 --> 00:26:18,277 ,אני יכולה לסבול אותך 593 00:26:18,397 --> 00:26:20,692 ,את ההשפלה הציבורית ,כי לפחות, כשאנחנו לבד 594 00:26:20,736 --> 00:26:23,295 .אני לא צריכה לסבול אותו עלי 595 00:26:23,726 --> 00:26:26,510 אולי אני חוסכת לשנינו .אי נוחות 596 00:26:28,807 --> 00:26:30,158 תתלבשי 597 00:26:30,193 --> 00:26:31,053 .ולכי 598 00:26:31,173 --> 00:26:33,493 .אני יודעת על החוקיות 599 00:26:33,613 --> 00:26:36,872 .אל תנסי אפילו להכחיש את זה 600 00:26:37,700 --> 00:26:40,535 יש לי קשרים בותיקן ,שיכולים לאשר את זה, אבל 601 00:26:40,989 --> 00:26:42,772 ?את יודעת ממי שמעתי את זה 602 00:26:43,060 --> 00:26:44,092 .קאנה 603 00:26:44,212 --> 00:26:47,214 .טעו וחשבו שהיא זו את .בצעירותך 604 00:26:47,334 --> 00:26:50,036 היכו אותה בצורה קשה .והיא נראית נורא 605 00:26:50,874 --> 00:26:52,682 גם את לא תיראי כל כך טוב 606 00:26:52,707 --> 00:26:54,352 .אם משהו מזה ידלוף החוצה 607 00:26:54,472 --> 00:26:55,779 .גם את אוהבת את בנך 608 00:26:55,811 --> 00:26:57,788 .תעשי הכל למענו- .כן- 609 00:26:58,138 --> 00:26:59,853 .אעשה הכל 610 00:27:00,603 --> 00:27:03,300 .אבל את זה אני עושה למעני 611 00:27:03,420 --> 00:27:05,215 .בגלל שאני חרדה לאחרונה 612 00:27:05,484 --> 00:27:08,675 אפשר להגיד שהחתונה של בני .מוציאה אותי משלוותי 613 00:27:08,795 --> 00:27:10,990 בגלל שאת לא יכולה .לשלוט באשתו לעתיד 614 00:27:10,996 --> 00:27:12,172 .מלכה 615 00:27:12,679 --> 00:27:15,238 .נתתי לה כמה עצות 616 00:27:15,358 --> 00:27:18,506 אני משתוקקת לראות אם .היא קיבלה אותן 617 00:27:19,874 --> 00:27:20,637 .תראי אותנו 618 00:27:20,656 --> 00:27:22,063 .מדברות כמו חברות ותיקות 619 00:27:22,183 --> 00:27:23,796 אנחנו מכירות אחת את .השניה הרבה זמן 620 00:27:23,815 --> 00:27:26,274 ההיכרות הזאת עומדת .להסתיים 621 00:27:29,690 --> 00:27:30,804 .תעלמי 622 00:27:31,367 --> 00:27:33,069 תמציאי איזושהי 623 00:27:33,106 --> 00:27:34,064 ,סיבה 624 00:27:34,184 --> 00:27:35,478 .אבל אל תחזרי 625 00:27:35,521 --> 00:27:37,786 אם תחזרי, אספר .להנרי מה עשית 626 00:27:37,830 --> 00:27:40,002 .הוא יבין. הוא מעריץ את באש 627 00:27:41,879 --> 00:27:44,888 יכול להיות שהוא היה מבין .אם התזמון שלך היה טוב יותר 628 00:27:45,995 --> 00:27:50,875 אהבתו של הנרי לכוח מאפילה .על כל מי שהוא אוהב 629 00:27:51,400 --> 00:27:53,246 ,הוא רוצה את אנגליה 630 00:27:53,471 --> 00:27:55,198 והוא ישיג אותה 631 00:27:55,318 --> 00:27:57,663 כשפראנסיס יתחתן .עם מרי 632 00:27:58,696 --> 00:28:00,360 ...טוב 633 00:28:00,548 --> 00:28:02,525 את יכולה להגיד, שלפתע 634 00:28:02,537 --> 00:28:05,509 .פראנסיס יהפוך להיות הבן המועדף 635 00:28:05,697 --> 00:28:08,212 .ויתכן שאת תוצאי להורג על בגידה 636 00:28:08,262 --> 00:28:09,676 .באש מעולם לא רצה בזה 637 00:28:09,877 --> 00:28:12,397 אם סבסטיאן ימות ,בגלל המילים שלך 638 00:28:12,517 --> 00:28:13,886 .הנרי לעולם לא יסלח לך 639 00:28:13,930 --> 00:28:15,638 .הוא ימצא דרך להרוג אותך 640 00:28:15,758 --> 00:28:18,391 בגגל זה אני מאפשרת לך לעזוב ,את המיטה שלו, את הטירה שלנו 641 00:28:18,511 --> 00:28:19,686 .בעודך בחיים 642 00:28:19,806 --> 00:28:20,737 ,אבל 643 00:28:21,331 --> 00:28:23,890 יש משהו 644 00:28:24,337 --> 00:28:25,742 .שאני רוצה לחלוק איתך קודם 645 00:28:25,862 --> 00:28:29,053 .משהו שתוכלי לחלוק עם קאנה 646 00:28:31,005 --> 00:28:32,963 .את רוצה שאני ארעיל אותה 647 00:28:33,083 --> 00:28:34,215 ?למה 648 00:28:34,335 --> 00:28:36,511 יש שני דברים שאני ,לא יכולה לשאת 649 00:28:37,180 --> 00:28:39,063 ,בגידה וטיפשות 650 00:28:39,082 --> 00:28:41,091 .וקאנה אשמה בשני הדברים 651 00:28:41,211 --> 00:28:44,038 את הראשון אפשר לרכך, אך .השני לא ניתן לתיקון 652 00:28:44,275 --> 00:28:47,685 ,היא רוצה את מה שהיא רוצה 653 00:28:47,805 --> 00:28:51,501 .והיא תלך ותשיג את זה בכל מחיר 654 00:28:52,897 --> 00:28:56,080 התשוקה שלה למלך עלולה .לעלות לך בחייך 655 00:28:56,317 --> 00:28:58,957 .ויש אדם נוסף שעומד בדרכה 656 00:28:59,077 --> 00:28:59,889 ?מי זה 657 00:28:59,952 --> 00:29:01,873 .אה, כן, אני יודעת 658 00:29:02,123 --> 00:29:04,187 .אשתו. אני 659 00:29:04,200 --> 00:29:07,028 ...וכשהיא תעצבן אותי והיא תעשה זאת 660 00:29:07,445 --> 00:29:09,145 .היא כבר תהיה מתה 661 00:29:09,265 --> 00:29:11,231 כל מה שאני מבקשת 662 00:29:11,569 --> 00:29:14,185 הוא שתסגרי לי .את הפינה הזאת 663 00:29:14,305 --> 00:29:17,832 למה אני תמיד צריכה ?להיות זאת עם הדם על הידיים 664 00:29:20,159 --> 00:29:23,094 .זו מרווה, נחמד מאוד 665 00:29:24,595 --> 00:29:26,641 .אלה התנאים שלי 666 00:29:42,394 --> 00:29:44,128 .בוקר טוב 667 00:29:48,943 --> 00:29:50,346 .בוקר 668 00:29:50,777 --> 00:29:52,160 .שלום 669 00:29:52,517 --> 00:29:55,113 היילי, תוכלי להעביר לי .את זה, בבקשה 670 00:29:57,941 --> 00:30:00,099 ?זה מריח נפלא. מה זה 671 00:30:00,219 --> 00:30:02,308 .זו חליטה של לימון ודבש 672 00:30:02,428 --> 00:30:03,872 .ועשב תבלין 673 00:30:03,992 --> 00:30:05,630 .זה מריח לי כמו פרחים 674 00:30:05,750 --> 00:30:08,377 .זה אמור להרגיע ולרפא 675 00:30:08,552 --> 00:30:10,898 את יכולה לשתות את זה .אם את רוצה. זה די טוב 676 00:30:11,095 --> 00:30:13,560 ?תחזיקי את זה 677 00:30:13,680 --> 00:30:15,900 המשפחה שלי שלחה .לי את זה 678 00:30:16,113 --> 00:30:18,471 כמתנות שנענוד .כשמרי תתחתן 679 00:30:19,842 --> 00:30:21,944 .את כל כך צנועה 680 00:30:21,950 --> 00:30:24,906 לפעמים אני שוכחת שחצי .סקוטלנד בבעלות המשפחה שלך 681 00:30:25,197 --> 00:30:26,741 .רק החצי התחתון 682 00:30:28,744 --> 00:30:30,615 .הם שלכן במתנה 683 00:30:32,423 --> 00:30:34,950 .היילי, תודה לך 684 00:30:36,722 --> 00:30:38,787 אתן חושבות שהחתונה ?תתקיים בסוף 685 00:30:38,821 --> 00:30:40,789 .אני יודעת שמרי דיברה עם באש 686 00:30:40,823 --> 00:30:43,460 הנבואה של נוסטרדמוס לגבי .מותו של תומס היתה נכונה 687 00:30:43,526 --> 00:30:45,527 .אני חושבת שזה נתון לפרשנויות 688 00:30:46,144 --> 00:30:48,377 .הראש שלי כואב מרוב לחץ 689 00:30:48,408 --> 00:30:51,149 הלחץ מאם תהיה או לא חתונה ?או ממה את צריכה ללבוש 690 00:30:51,269 --> 00:30:53,870 הקסם היחיד שאני מאמינה .בו הוא האהבה 691 00:30:53,990 --> 00:30:55,503 .היא צריכה להתחתן איתו 692 00:30:55,570 --> 00:30:57,387 .לכוחה של האהבה 693 00:31:00,741 --> 00:31:02,436 ...אני רוצה שתדע 694 00:31:03,281 --> 00:31:05,246 ,שלא משנה מה שיקרה .אני אוהבת אותך 695 00:31:06,377 --> 00:31:08,281 ?מה הולך לקרות 696 00:31:08,936 --> 00:31:10,751 .אנחנו מתחתנים הלילה 697 00:31:14,705 --> 00:31:16,189 .אני יודע שאת פוחדת 698 00:31:16,607 --> 00:31:19,172 ...דברי איתי. אם זה בקשר לאנגליה- .זה לא קשור לפוליטיקה- 699 00:31:20,092 --> 00:31:23,308 זה אנחנו. יש לנו כבר כל ...כך הרבה. לבקש עוד 700 00:31:24,032 --> 00:31:26,054 ?אתה חושב שאנחנו מתגרים בגורל 701 00:31:33,255 --> 00:31:34,508 ?מתגרים בגורל איך 702 00:31:35,176 --> 00:31:37,942 בכך שאנחנו מאמינים שנוכל .לקבל כל מה שאנחנו רוצים 703 00:31:38,549 --> 00:31:40,844 אולי הזכות הזאת שמורה ,רק לאלים 704 00:31:40,857 --> 00:31:42,248 .לא למלכות ומלכים 705 00:31:42,265 --> 00:31:44,861 אולי יש מחיר נורא .שצריך לשלם 706 00:31:58,795 --> 00:32:02,030 .הקדשנו את חיינו למדינות שלנו 707 00:32:03,826 --> 00:32:06,353 אנחנו עדיין לוקחים סיכון מאוד גדול למדינות שלנו 708 00:32:07,073 --> 00:32:09,588 אם זו התביעה שלנו ...לכס באנגליה או 709 00:32:10,063 --> 00:32:12,271 ,או התרסה נגד אבי והותיקן 710 00:32:12,972 --> 00:32:14,412 ,וזה מה שאנחנו חושבים שנכון לעשות 711 00:32:14,447 --> 00:32:16,163 .למען העם שלנו 712 00:32:17,647 --> 00:32:19,636 ."אני אוהבת את המילה "אנחנו 713 00:32:20,312 --> 00:32:21,513 ."ו-"שלנו 714 00:32:43,041 --> 00:32:45,478 היית לבד במאבקים .שלך כל חייך 715 00:32:46,698 --> 00:32:48,312 .זה נגמר עכשיו 716 00:32:49,338 --> 00:32:50,681 .אני אמות בשבילך 717 00:32:54,913 --> 00:32:56,186 !שומרים 718 00:32:56,628 --> 00:32:57,710 ,הוד מעלתך 719 00:32:57,723 --> 00:32:59,405 .מכאן 720 00:33:01,859 --> 00:33:03,265 .הם מצאו אותה כך 721 00:33:03,294 --> 00:33:04,980 .הם באו אלינו כדי למצוא אותך 722 00:33:06,131 --> 00:33:07,731 .היילי 723 00:33:07,765 --> 00:33:09,500 הוא אמר שאני לא .אחזור הביתה לעולם 724 00:33:09,534 --> 00:33:10,898 ...היילי, לא 725 00:33:11,642 --> 00:33:13,450 ...יותר מידי דם 726 00:33:14,682 --> 00:33:16,641 ...נשפך למענך 727 00:33:19,977 --> 00:33:22,410 ...את... אנחנו ...חייבות 728 00:33:25,425 --> 00:33:27,559 .ללכת הביתה עכשיו 729 00:33:38,745 --> 00:33:40,062 .כן 730 00:33:40,096 --> 00:33:41,264 .לכוחה של האהבה 731 00:33:41,298 --> 00:33:42,674 .ולידידות 732 00:34:06,041 --> 00:34:08,022 .אבל אחת מכן תמות 733 00:34:08,057 --> 00:34:09,539 .נשלחת מהגיהינום 734 00:34:10,709 --> 00:34:11,893 !אתה השטן 735 00:34:12,455 --> 00:34:13,768 .לא 736 00:34:14,757 --> 00:34:16,598 .לא. בבקשה 737 00:34:24,554 --> 00:34:27,176 המלכה יודעת על התוכנית .שלי להפוך אותך לחוקי 738 00:34:27,296 --> 00:34:29,979 קתרין נשבעה לשמור על ,הסוד שלנו, בתמורה 739 00:34:29,998 --> 00:34:31,143 אבל אי אפשר .לבטוח בה 740 00:34:31,180 --> 00:34:32,469 ?בתמורה למה 741 00:34:32,504 --> 00:34:34,139 שום דבר שאני לא .יכולה לחיות בלעדיו 742 00:34:45,956 --> 00:34:49,390 היא לא יכולה לשלוט בי .או בך אם היא לא יכולה לתפוס אותנו 743 00:34:49,860 --> 00:34:52,542 ,אני אמצא את הנרי שוב .מחוץ לחומות הטירה 744 00:34:52,591 --> 00:34:54,795 גם אם היא תגיד ,לו מה עשיתי 745 00:34:54,857 --> 00:34:56,490 .אני אגרום לו להבין 746 00:34:56,834 --> 00:34:59,186 ,כשהוא יצא למסע .אני אבוא אליו 747 00:34:59,524 --> 00:35:02,132 .אני אזכה בו שוב .אני תמיד זוכה בו 748 00:35:02,446 --> 00:35:05,030 ,מרי תתחתן עם פראנסיס אנגליה תהיה בידו 749 00:35:05,055 --> 00:35:06,669 .וכל זה לא יהיה חשוב 750 00:35:06,995 --> 00:35:09,988 ואנחנו נחזור .ברצונו הטוב, מוגנים 751 00:35:10,108 --> 00:35:12,407 תסלחי לי אם אני לא בוחר לברוח עם אמי 752 00:35:12,410 --> 00:35:14,553 ולהישאר בצל בזמן שאת מפתה את אבי 753 00:35:14,585 --> 00:35:15,740 .כדי שיהיה איכפת לו מאיתנו 754 00:35:15,742 --> 00:35:17,514 .אז לך בדרכך 755 00:35:17,895 --> 00:35:20,447 .רק תישבע לי שתלך היום 756 00:35:21,219 --> 00:35:22,685 .אתה הבן שלי 757 00:35:26,822 --> 00:35:28,149 .לכי 758 00:35:29,081 --> 00:35:30,860 .הצילי את עצמך 759 00:35:37,701 --> 00:35:40,102 .היא הורעלה 760 00:35:42,901 --> 00:35:45,086 ?אני אמור לחשוד במלכה 761 00:35:45,524 --> 00:35:47,857 כשאני יודע מה הסימפטומים .של הרעל הזה 762 00:35:50,191 --> 00:35:52,181 ,ההשחרה 763 00:35:52,215 --> 00:35:54,289 .הריח של סיגליות 764 00:35:55,159 --> 00:35:58,606 זה רעל חדש, שלי, לא .של קתרין 765 00:36:01,121 --> 00:36:03,085 ?צפית בי 766 00:36:05,413 --> 00:36:07,909 את יודעת היכן אני ?שומר את המפתח 767 00:36:10,392 --> 00:36:13,401 ,אף אחד לא מרגיש בך כשאת קרובה ?נכון 768 00:36:16,310 --> 00:36:17,672 ?למה הרגת אותה 769 00:36:18,000 --> 00:36:20,171 מרי היתה חייבת .להאמין בנבואה שלך 770 00:36:20,291 --> 00:36:22,077 או שהיא היתה מתחתנת עם פראנסיס 771 00:36:22,254 --> 00:36:23,711 .והמלכה היתה הורגת אותה 772 00:36:24,093 --> 00:36:26,496 .את רואה את מרי כקורבן 773 00:36:27,804 --> 00:36:29,287 את חושבת שיש ביניכם קשר 774 00:36:29,299 --> 00:36:31,667 בגלל שאת רואה גם את עצמך .כקורבן של הגורל 775 00:36:32,465 --> 00:36:34,221 .אבל היא מלכה יפיפיה 776 00:36:34,567 --> 00:36:36,413 ...ואת 777 00:36:37,570 --> 00:36:40,930 !לא! לא! לא- .את מפלצת- 778 00:36:40,974 --> 00:36:42,719 !לא! לא 779 00:36:42,839 --> 00:36:45,099 !היא הקורבן 780 00:36:46,198 --> 00:36:49,389 !הנערה היא הקורבן שלך 781 00:36:49,439 --> 00:36:50,527 .תסתכלי 782 00:36:50,647 --> 00:36:52,239 תסתכלי על מה שעשית 783 00:36:52,273 --> 00:36:55,182 .לילדה של האלוהים .את, שהיא שום דבר 784 00:36:55,302 --> 00:36:56,459 .הבאת את זה על עצמך 785 00:36:56,502 --> 00:36:58,329 !לא 786 00:36:58,646 --> 00:37:00,580 .לא! לא! לא 787 00:37:00,648 --> 00:37:03,867 ...לא. לא. לא 788 00:37:04,284 --> 00:37:06,044 ?מה לגבי המחוייבות שלך לסקוטלנד 789 00:37:06,069 --> 00:37:07,595 ?מה לגבי הברית 790 00:37:07,664 --> 00:37:08,755 .אני אמצא ברית אחרת 791 00:37:08,789 --> 00:37:10,561 הברית הזאת עלתה לנו .כבר כל כך הרבה 792 00:37:10,591 --> 00:37:13,220 .את חייבת להגיד לפראנסיס מדוע- .אני לא מסוגלת- 793 00:37:13,263 --> 00:37:14,394 .המלכה צודקת 794 00:37:14,428 --> 00:37:16,362 הוא פשוט... ישכנע .אותי 795 00:37:16,397 --> 00:37:18,088 ...אבל אולי יש הסבר הגיוני 796 00:37:18,344 --> 00:37:19,999 ?לכשרון של נוסטרדמוס 797 00:37:20,834 --> 00:37:22,035 .אני מאמינה בזה 798 00:37:22,261 --> 00:37:24,169 ?למותה של היילי 799 00:37:25,058 --> 00:37:28,443 ,אולי. לא משנה מה ההסבר .היא עדיין מתה 800 00:37:28,475 --> 00:37:30,309 .אני לא יכולה להסתכן בזה 801 00:37:31,077 --> 00:37:33,479 אני יכולה להסתכן .באיבוד עוד מישהו שאני אוהבת 802 00:37:35,914 --> 00:37:37,115 .בואו איתי 803 00:37:38,752 --> 00:37:40,586 .אנחנו לא יכולות 804 00:37:42,156 --> 00:37:44,858 יש לה סיכויים יותר טובים .לברוח לבדה 805 00:37:45,271 --> 00:37:46,622 .ואת צודקת 806 00:37:46,979 --> 00:37:49,762 .אם פראנסיס ידע, הוא יעצור אותך 807 00:37:53,366 --> 00:37:54,925 .אני אקרא לכן כשאוכל 808 00:37:55,601 --> 00:37:56,889 .נלך הביתה 809 00:37:57,302 --> 00:37:58,737 .לסקוטלנד 810 00:38:05,893 --> 00:38:08,508 ,כמלכה של סקוטלנד .הגעתי להחלטה 811 00:38:08,628 --> 00:38:11,330 לא אתבע את זכותי .לכס האנגלי 812 00:38:11,386 --> 00:38:12,931 יש יותר מידי חיים בסכנה 813 00:38:12,975 --> 00:38:15,522 ויש לי אחריות לכל אלה ,שמתו למעני 814 00:38:15,535 --> 00:38:17,587 ,שהאמינו שאני אמות למענם 815 00:38:18,131 --> 00:38:20,373 .מבלי להתחשב באושר האישי שלי 816 00:38:20,493 --> 00:38:21,947 אני יודעת מה התנאים שלכם 817 00:38:22,067 --> 00:38:23,749 אני יודעת שזה יעלה .לי באיש שאני אוהבת 818 00:38:23,806 --> 00:38:26,183 ...מרי, לא- .את מסכנת את הכל- 819 00:38:26,421 --> 00:38:28,192 .כל מה שחיכית לו כל חייך 820 00:38:28,248 --> 00:38:29,004 .אני יודעת 821 00:38:29,124 --> 00:38:30,662 ,את מוותרת על אנגליה 822 00:38:30,694 --> 00:38:32,852 על כוח הגדול יותר .מכל מה שדמיינת 823 00:38:33,027 --> 00:38:35,562 .אני מוותרת על צרפת 824 00:38:35,682 --> 00:38:37,051 ...מרי 825 00:38:37,495 --> 00:38:38,796 .את פוחדת 826 00:38:38,821 --> 00:38:40,691 .כעת הזמן לאומץ 827 00:38:41,779 --> 00:38:43,425 .אני לא מבין 828 00:38:43,494 --> 00:38:45,978 .בבקשה תפסיק. החלטתי כבר- ?בלי להגיד לי- 829 00:38:46,022 --> 00:38:47,605 .אמרתי לך שאני פוחדת 830 00:38:47,725 --> 00:38:48,762 אמרתי לך שאני לא בטוחה 831 00:38:48,781 --> 00:38:50,251 שזו ההחלטה הנכונה .בשביל המדינה שלי 832 00:38:50,257 --> 00:38:52,009 ?מה זה קשור לנישואים איתי 833 00:38:52,541 --> 00:38:54,637 אמרתי לך, לי אין .שום תנאים 834 00:38:54,962 --> 00:38:56,627 .אני רוצה רק אותך 835 00:38:56,883 --> 00:38:58,604 אני לא יכולה .לסמוך על זה 836 00:38:59,917 --> 00:39:00,893 .אני לא מאמין לך 837 00:39:00,943 --> 00:39:03,233 .הנאמנות שלך היא לצרפת 838 00:39:03,353 --> 00:39:04,791 .כך אמרת לי תמיד 839 00:39:04,809 --> 00:39:07,443 הקשבת בכלל למילה ממה .שאמרתי? אני אוהב אותך 840 00:39:07,475 --> 00:39:10,315 אהבה לא רלוונטית ,לאנשים כמונו 841 00:39:10,959 --> 00:39:13,030 .זכות שאנחנו לא חולקים אותה 842 00:39:13,510 --> 00:39:14,945 .אתה אמרת לי את זה 843 00:39:15,713 --> 00:39:17,647 .אני זוכרת את הכל 844 00:39:18,330 --> 00:39:19,982 ,כל מילה 845 00:39:20,102 --> 00:39:22,878 ...כל רגע, לכל ימי חיי 846 00:39:23,654 --> 00:39:25,121 .אני אוהבת אותך 847 00:39:27,188 --> 00:39:29,022 אבל לא אתן לעוד .אנשים למות למעני 848 00:39:29,040 --> 00:39:31,649 .זה הגורל שלך. כשליטה 849 00:39:31,769 --> 00:39:33,076 .לא אם אני יכולה למנוע את זה 850 00:39:33,429 --> 00:39:35,334 .את לא חושבת בצלילות 851 00:39:35,641 --> 00:39:38,124 .את עצובה, בגלל היילי 852 00:39:38,835 --> 00:39:41,003 ,את לא יכולה לקבל החלטות עכשיו ,אבל אני יכול 853 00:39:41,028 --> 00:39:42,717 .ואני לעולם לא אתן לך ללכת 854 00:39:43,875 --> 00:39:46,145 .כל מה שרציתי היה אתה 855 00:39:46,265 --> 00:39:48,266 .אז אנחנו נפתור את זה 856 00:39:48,529 --> 00:39:51,006 חכי לי עד שאדבר עם אבי לפני שהוא הולך 857 00:39:51,037 --> 00:39:52,720 ...לצרוח על הותיקן, וזה 858 00:39:52,840 --> 00:39:54,247 .זה יצא משליטה 859 00:39:54,617 --> 00:39:56,355 .חכי לי 860 00:39:57,544 --> 00:39:58,995 .אני אחכה לך 861 00:40:06,662 --> 00:40:08,631 .הוד מעלתך 862 00:40:08,687 --> 00:40:09,838 ?איך אוכל לשרת אותך 863 00:40:09,958 --> 00:40:12,033 .רק יצאתי לרכב, אני בסדר 864 00:40:12,067 --> 00:40:13,712 .אני אודיע לשומרים- ,בבקשה- 865 00:40:13,771 --> 00:40:14,628 .אל תודיע 866 00:40:14,660 --> 00:40:16,630 .אבל זה לא בטוח לך לבדך 867 00:40:17,106 --> 00:40:18,951 אם המלך ידע שנתתי ....לך ללכת ללא ליווי 868 00:40:18,989 --> 00:40:20,347 .אתה תענש 869 00:40:20,997 --> 00:40:22,209 .אנחנו בסדר כאן 870 00:40:22,277 --> 00:40:24,432 .בשמחה אלווה את המלכה 871 00:40:24,469 --> 00:40:26,289 .הכנתי לנו סוסים 872 00:40:26,327 --> 00:40:27,960 ...סוסים מוכנים? אבל 873 00:40:28,149 --> 00:40:29,824 ...רק הצעת 874 00:40:30,585 --> 00:40:31,908 .כמובן 875 00:40:38,426 --> 00:40:40,060 ?לאן את הולכת 876 00:40:40,254 --> 00:40:41,542 ?מה קרה 877 00:40:41,896 --> 00:40:43,219 .אני עוזבת 878 00:40:43,339 --> 00:40:45,109 אני הולכת מכאן, ואם ,אתה אוהב את אחיך 879 00:40:45,128 --> 00:40:46,260 .אתה לא תעמוד בדרכי 880 00:40:46,298 --> 00:40:47,374 ?עוזבת לאן 881 00:40:47,561 --> 00:40:48,788 .רחוק 882 00:40:50,245 --> 00:40:52,354 .זה גם היעד שלי 883 00:40:56,464 --> 00:40:58,585 !מרי! עצרי 884 00:40:59,067 --> 00:41:00,124 !מרי, בבקשה 885 00:41:00,244 --> 00:41:03,121 !חכי! מרי 886 00:41:22,622 --> 00:41:24,368 !מרי 887 00:41:32,216 --> 00:41:34,634 Orpheus תרגום