1
00:00:02,557 --> 00:00:04,662
,מאז שמרי, מלכת הסקוטים
2
00:00:04,664 --> 00:00:06,599
,היתה ילדה
3
00:00:06,890 --> 00:00:08,783
האנגלים חפצו
בארצה
4
00:00:08,783 --> 00:00:10,558
.ובכתרה
5
00:00:11,879 --> 00:00:15,172
היא נשלחה לצרפת
,להתחתן עם המלך העתידי
6
00:00:15,195 --> 00:00:17,213
,כדי להציל אותה ואת עמה
7
00:00:17,612 --> 00:00:19,981
.קשר שנועד להגן עליה
8
00:00:19,988 --> 00:00:22,718
אבל יש כוחות שרוקמים מזימות
9
00:00:22,838 --> 00:00:24,595
,כוחות של חשיכה
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,327
.כוחות של הלב
11
00:00:26,394 --> 00:00:29,363
.מי יתן ושלטונה יארך
12
00:00:30,866 --> 00:00:32,362
...בפרקים הקודמים
13
00:00:32,482 --> 00:00:35,891
,אם מרי תתחתן עם בני
,וזה יעלה לו בחייו
14
00:00:35,904 --> 00:00:36,992
,כפי שחזית
15
00:00:37,305 --> 00:00:39,462
הטירה הזאת תחווה אלימות
16
00:00:39,463 --> 00:00:41,573
בתוך כתליה כפי שלא
.חוותה מעולם
17
00:00:41,584 --> 00:00:43,356
?מה אם תהיה חוקי
18
00:00:43,366 --> 00:00:45,667
את מדברת על שינוי
,שושלת הירושה
19
00:00:45,702 --> 00:00:46,984
ודיבורים כאלה
20
00:00:47,104 --> 00:00:49,854
.שולחים ממזרים ופלגשות אל הגרדום
21
00:00:49,873 --> 00:00:52,325
לא משנה מה שהיה
בינינו, האמיני לי
22
00:00:52,375 --> 00:00:54,442
.שאני אוהבת את בני
23
00:00:54,511 --> 00:00:57,379
.אני אלך לגיהינום אחריו
?עד לאן את תלכי
24
00:00:57,413 --> 00:00:59,314
נראה שאנחנו הולכות
.לגיהינום ביחד
25
00:00:59,785 --> 00:01:01,420
?למה חזרת
26
00:01:01,540 --> 00:01:02,913
.לא ידעת שהזהב מורעל
27
00:01:02,941 --> 00:01:04,266
.זה היה אחד נגד עשרה
28
00:01:04,321 --> 00:01:05,205
!הם היו הורגים אותך
29
00:01:05,221 --> 00:01:06,702
?למה שתעשה דבר כזה טפשי-
.כי אני אוהב אותך-
30
00:01:07,160 --> 00:01:08,591
?מה
31
00:01:08,711 --> 00:01:11,192
בגלל שזה די ברור עכשיו
,שכדי לשמור על השפיות של שנינו
32
00:01:11,509 --> 00:01:13,174
.אנחנו צריכים להיות ביחד
33
00:01:14,000 --> 00:01:17,074
שלטון המלוכה
פרק 8 - גורלה נחרץ
34
00:01:17,274 --> 00:01:19,625
Orpheus תרגום
35
00:01:20,127 --> 00:01:22,818
.כבר בוקר-
.אני יודע-
36
00:01:23,052 --> 00:01:26,274
אם המשרתים מרכלים לגבי
,המיטה הלא מסודרת
37
00:01:26,307 --> 00:01:28,698
.זה מאוחר מידי לתקן את המצב
38
00:01:34,407 --> 00:01:36,650
?אתה חושב שאנחנו פזיזים מידי
39
00:01:36,770 --> 00:01:38,122
.אני שלך
40
00:01:38,396 --> 00:01:40,242
.את שלי
41
00:01:40,476 --> 00:01:42,002
.אני מקווה שאת בהריון
42
00:01:42,122 --> 00:01:43,488
!פראנסיס
43
00:01:43,496 --> 00:01:44,622
.זה יגרום להקדמת החתונה
44
00:01:44,653 --> 00:01:45,983
?איך אבי יוכל להתווכח עם זה
45
00:01:46,029 --> 00:01:47,882
אתה לא חושב שמה שעשינו
?היה לא בסדר
46
00:01:48,203 --> 00:01:50,177
?כי אנחנו עדיין לא נשואים
47
00:01:51,785 --> 00:01:53,528
אחרי שנשלוט
48
00:01:53,731 --> 00:01:55,295
,לתקופה די ממושכת
49
00:01:55,415 --> 00:01:58,087
ונשאיר את צרפת וסקוטלנד
,לילדינו
50
00:01:58,134 --> 00:02:00,903
,ולנכדינו ולנינינו
51
00:02:01,795 --> 00:02:03,953
,ונעמוד בפני בורא עולם
52
00:02:05,487 --> 00:02:06,840
.תוכלי לשאול אותו את זה
53
00:02:11,972 --> 00:02:13,700
...סלח לי, אבל יש הודעה בשבילך
54
00:02:13,820 --> 00:02:16,271
.מהכס הקדוש-
?האפיפיור-
55
00:02:16,286 --> 00:02:18,343
הקרדינל מהותיקן
.נמצא בחדר כס המלכות
56
00:02:26,648 --> 00:02:29,588
.או שתוכלי לשאול אותו עכשיו
57
00:02:30,456 --> 00:02:32,938
כיוון שדבר האלוהים חזר
.לחצר המלכות
58
00:02:38,121 --> 00:02:39,912
.אתה יכול להיות כנה
59
00:02:40,746 --> 00:02:42,892
.בשמחה אחליף כאב בכבוד
60
00:02:42,923 --> 00:02:44,347
לא מספיק לך הכאב
?שאת שרויה בו כרגע
61
00:02:45,606 --> 00:02:47,233
?לי לא מספיק, כשאני רואה אותך כך
62
00:02:47,263 --> 00:02:48,718
.בקושי היית לצידי
63
00:02:48,741 --> 00:02:49,668
.את צריכה לנוח
64
00:02:49,695 --> 00:02:51,486
.כי היית איתה
65
00:02:51,909 --> 00:02:53,919
.קאנה, בבקשה-
.אני שומעת את השמועות-
66
00:02:53,958 --> 00:02:55,359
.אני שואלת את המשרתים
67
00:02:55,393 --> 00:02:56,992
.דיאן נראתה בחדרך
68
00:02:57,047 --> 00:02:59,362
.היא מייעצת לי
.היא חברה שלי
69
00:02:59,370 --> 00:03:01,145
אולי אפשר לשכוח
?מדיאן בבקשה
70
00:03:01,199 --> 00:03:01,998
?אתה יכול
71
00:03:02,342 --> 00:03:03,491
.הנרי
72
00:03:04,637 --> 00:03:05,947
.הנרי, בבקשה הבט עלי
73
00:03:05,979 --> 00:03:07,465
.תגיד לי את האמת
74
00:03:07,840 --> 00:03:09,607
.תגיד לי שאתה אוהב אותי
75
00:03:11,258 --> 00:03:13,010
.אני לא יכול לותר עליה
76
00:03:15,434 --> 00:03:17,326
.אני מצטער. רצית כנות
77
00:03:18,523 --> 00:03:21,182
.חזרתי הנה לזוועות של המתקפה
78
00:03:21,902 --> 00:03:24,889
איש זר בעל נקמה ישנה
.שבא להרוס את השושלת שלי
79
00:03:24,936 --> 00:03:27,337
,הם באו לפגוע בבניך
אבל הם תקפו אותי
80
00:03:27,457 --> 00:03:30,059
.בגלל הקשר שלי איתך
81
00:03:30,520 --> 00:03:32,710
בגלל שהפכת אותי
.לפלגש שלך
82
00:03:32,757 --> 00:03:35,565
.כמעט מתתי בגללך
83
00:03:36,003 --> 00:03:38,982
ואתה בוחר ברגע הזה
?כדי להגיד לי שאתה רוצה אותה
84
00:03:39,102 --> 00:03:41,735
,אני לא יודע אם היא הרגל
,או משענת
85
00:03:41,855 --> 00:03:43,362
.אבל אני זקוק לה
86
00:03:43,482 --> 00:03:45,559
.נתתי לך הכל
87
00:03:46,873 --> 00:03:48,492
...הבתולין שלי, אני
88
00:03:48,734 --> 00:03:50,173
.אני הרוסה
89
00:03:50,214 --> 00:03:52,293
.זה פשוט לא נכון
90
00:03:52,413 --> 00:03:53,897
,קאנה, כשהתחלנו עם זה
91
00:03:53,904 --> 00:03:56,152
ידעת שיש לי אישה ופלגש
92
00:03:56,220 --> 00:03:58,409
אולי שנינו הגזמנו
93
00:03:58,456 --> 00:04:00,348
...כשחשבנו שאני מסוגל ל
94
00:04:00,942 --> 00:04:02,524
.בלעדיות
95
00:04:02,780 --> 00:04:04,587
?אז, זהו זה
96
00:04:06,065 --> 00:04:07,578
?סיימת איתי
97
00:04:07,629 --> 00:04:09,670
.זה בכלל לא מה שאני אומר
98
00:04:10,300 --> 00:04:12,298
,אנחנו יכולים להמשיך
99
00:04:14,120 --> 00:04:17,295
אבל אם תבקשי ממני שוב
,לבחור בינך לבין דיאן
100
00:04:18,539 --> 00:04:20,236
.אני אבחר בדיאן
101
00:04:35,076 --> 00:04:36,446
האם לביקור של הקרדינל
102
00:04:36,458 --> 00:04:37,628
?יש קשר כלשהו אלייך
103
00:04:37,685 --> 00:04:39,837
?ועם התוכניות שלך לגבי-
.לא-
104
00:04:39,895 --> 00:04:41,563
,הייתי יודעת מראש
105
00:04:41,597 --> 00:04:43,403
וההתקשרות בינינו
106
00:04:43,415 --> 00:04:44,898
.התנהלה בסודיות גמורה
107
00:04:45,305 --> 00:04:46,969
.חוקיות לוקחת זמן
108
00:04:47,007 --> 00:04:49,140
.אני לא רוצה את התפקיד של אחי
109
00:04:49,153 --> 00:04:51,186
גם אם זה יביא לך
? את האישה שאתה רוצה
110
00:04:52,807 --> 00:04:54,646
.הוד מעלתך. הוד מעלתך
111
00:04:55,384 --> 00:04:57,105
יכול להיות שהיא אוהבת
,את פראנסיס
112
00:04:57,143 --> 00:04:59,964
אבל מרי תתחתן עם המלך
.העתידי של צרפת
113
00:05:01,685 --> 00:05:03,183
.זו לא הדרך לזכות באישה
114
00:05:04,062 --> 00:05:06,058
זה עבד בשבילו, למה
?שזה לא יעבוד בשבילך
115
00:05:13,673 --> 00:05:15,318
.שאלוהים יברך את כולנו
116
00:05:18,359 --> 00:05:21,093
יש חדשות שנשלחו אלינו
,מהקרדינל טאסון
117
00:05:21,136 --> 00:05:22,401
.השליח של האפיפיור
118
00:05:22,470 --> 00:05:23,746
,באנגליה
119
00:05:23,784 --> 00:05:25,269
.המלכה לבית טיודור גוססת
120
00:05:25,273 --> 00:05:26,793
ולמרות שהיא לא נקבה
בשם
121
00:05:26,807 --> 00:05:27,907
...היורש שלה
122
00:05:28,027 --> 00:05:29,609
רבים חושדים ומאמינים
123
00:05:29,644 --> 00:05:31,892
שהיורש הראוי לכס
האנגלי
124
00:05:31,905 --> 00:05:33,683
.היא את, מרי סטיוארט
125
00:05:41,531 --> 00:05:44,140
בשניה שמלכת אנגליה תמות, את
.תתבעי את זכותך לכס המלכות
126
00:05:44,684 --> 00:05:46,635
הנישואין שלך לבני
,יחזקו את התביעה הזאת
127
00:05:46,667 --> 00:05:47,467
בזה שזה יראה לעולם
128
00:05:47,492 --> 00:05:49,461
שיש לך את העוצמה
.של צרפת לצידך
129
00:05:49,745 --> 00:05:52,265
צרפת תקיים את הבטחתה
לסקוטלנד
130
00:05:52,299 --> 00:05:53,655
.ולך
131
00:05:54,381 --> 00:05:56,571
הגיע הזמן שאת
.ופראנסיס תתחתנו
132
00:05:58,571 --> 00:06:00,406
לא, אתה לא יכול
.לעשות את זה
133
00:06:03,943 --> 00:06:05,992
.אנחנו צריכים לחגוג
134
00:06:06,545 --> 00:06:08,146
.זה רצון האל
135
00:06:16,055 --> 00:06:17,269
?אתם שומעים אותי
136
00:06:17,306 --> 00:06:18,595
.זה רצון האל
137
00:06:25,859 --> 00:06:27,799
?האם אני מבינה את זה נכון
138
00:06:27,834 --> 00:06:30,357
,שהתנאי החדש של הברית
,של הנישואים שלנו
139
00:06:30,395 --> 00:06:31,865
?הוא שאגיש לכם את אנגליה
140
00:06:31,903 --> 00:06:33,724
.אבא שלי רוצה בזה
141
00:06:33,844 --> 00:06:35,945
התמיכה של הותיקן גורמת לו
.לחשוב שהוא יכול להשיג את זה
142
00:06:36,214 --> 00:06:38,242
.גם לאליזבת יש תמיכה
143
00:06:38,535 --> 00:06:41,088
.צבאות שהיא אספה במשך שנים
144
00:06:41,208 --> 00:06:43,853
אתה מבין מה תביעה לכס האנגלי
?עלולה לעלות לי
145
00:06:43,973 --> 00:06:45,404
.כן, אני מבין
146
00:06:46,887 --> 00:06:48,352
.היא עלולה לעלות לך בראשך
147
00:06:57,740 --> 00:07:00,725
כשמלכת אנגליה תמות
.יבוא הסוף על השושלת של הנרי השמיני
148
00:07:00,845 --> 00:07:03,221
.את הקרובה ביותר אליו
149
00:07:03,271 --> 00:07:05,449
.אליזבת היא בתו של הנרי השמיני
150
00:07:05,505 --> 00:07:06,782
.מאן בולין
151
00:07:07,263 --> 00:07:08,008
הנישואים של הוריה
152
00:07:08,027 --> 00:07:10,342
מעולם לא הוכרו ע"י
...הכנסיה הקתולית, היא
153
00:07:10,367 --> 00:07:12,626
לא חוקית. התביעה שלה
.מאוד חלשה
154
00:07:12,638 --> 00:07:14,453
בעיני האלוהים, היא אפילו
.לא קיימת
155
00:07:14,484 --> 00:07:16,480
כמה נוח שלאלוהים
,יש את הדעה הזאת
156
00:07:16,668 --> 00:07:18,668
.כשאליזבת במקרה פרוטסטנטית
157
00:07:18,675 --> 00:07:21,546
האפיפיור לא רוצה לאבד
.אומה לפרוטסטנטיות
158
00:07:21,584 --> 00:07:22,628
?את יכולה להאשים אותו
159
00:07:22,653 --> 00:07:24,681
?מלכה סקוטית על הכס האנגלי
160
00:07:24,980 --> 00:07:28,071
ילדה שנולדה ע"י אחת
,הנשים של הנרי
161
00:07:28,084 --> 00:07:29,610
?מושלכת הצידה
162
00:07:29,848 --> 00:07:31,412
.תהיה התקוממות
163
00:07:31,437 --> 00:07:32,419
.מלחמות
164
00:07:32,450 --> 00:07:35,473
,קתולים נגד פרוטסטנטים
.שכן נגד שכן
165
00:07:35,485 --> 00:07:37,249
.אנגליה נגד סקוטלנד
166
00:07:37,287 --> 00:07:39,021
.ואליזבת נגד מרי
167
00:07:39,141 --> 00:07:40,266
?חשבתם על זה
168
00:07:40,284 --> 00:07:41,780
אומרים שהיא מאוד פיקחית
169
00:07:41,836 --> 00:07:43,713
.ושיש לה הרבה חסידים
170
00:07:43,732 --> 00:07:45,664
.ושתמיד ראתה במרי איום
171
00:07:45,695 --> 00:07:47,410
היא תרדוף אחרייך
172
00:07:47,422 --> 00:07:49,389
לא משנה אם תתבעי
.את הכתר או לא
173
00:07:49,509 --> 00:07:51,076
,ובקשר למריבות
,מלחמת אזרחים
174
00:07:51,089 --> 00:07:52,371
.אנגליה תהיה חלשה יותר
175
00:07:52,491 --> 00:07:54,430
?איזה זמן יהיה יותר טוב כדי לתקוף
176
00:07:55,030 --> 00:07:56,532
,אם הם יגיבו
177
00:07:56,788 --> 00:07:58,833
,אם יהיו מלחמות
.אנחנו ננצח
178
00:07:58,953 --> 00:08:00,092
.אתה שונא אותם
179
00:08:03,614 --> 00:08:06,492
אנגליה נגסה בארץ שלי
.למעלה מחצי מאה
180
00:08:06,612 --> 00:08:09,627
הם שפכו דם צרפתי
.על אדמה צרפתית
181
00:08:09,690 --> 00:08:10,634
...כן
182
00:08:11,348 --> 00:08:12,536
.אני שונא אותם
183
00:08:12,686 --> 00:08:14,288
את יכולה להפוך
.אותם לשלנו
184
00:08:14,408 --> 00:08:15,515
,ביחד
185
00:08:15,702 --> 00:08:17,654
יום אחד תשלטו
.על חצי מאירופה
186
00:08:17,774 --> 00:08:19,894
.אנגליה, סקוטלנד וצרפת
187
00:08:21,026 --> 00:08:23,229
.אל תתני לפחד למנוע ממך גדולה
188
00:08:25,431 --> 00:08:27,099
.זה הגורל שלך
189
00:08:31,262 --> 00:08:32,786
אני רוצה שהבן שלי
יתחתן
190
00:08:32,832 --> 00:08:36,587
,עם המלכה הבאה של אנגליה
.כי אני רוצה את אנגליה
191
00:08:36,609 --> 00:08:38,645
,תעלי לי באנגליה
192
00:08:39,940 --> 00:08:41,380
.ואני אהרוג אותך
193
00:08:42,242 --> 00:08:43,782
?זה ברור
194
00:08:48,730 --> 00:08:50,389
.אני יודע. זה נגמר
195
00:08:50,423 --> 00:08:51,859
?הותיקן אמרו לך את זה
196
00:08:51,979 --> 00:08:53,398
.הם לא היו צריכים
197
00:08:53,448 --> 00:08:56,007
אין מצב שהכנסיה
תתמוך בתביעה של ממזר
198
00:08:56,044 --> 00:08:56,827
לכס המלכות של צרפת
199
00:08:56,827 --> 00:08:59,205
בזמן שהם דוחים
.תביעה של ממזרה באנגליה
200
00:09:00,037 --> 00:09:02,033
.אני מצטערת-
.אני לא-
201
00:09:02,052 --> 00:09:04,503
זה לא היה בסדר מבחינתי
,לפתות אותך איתה
202
00:09:04,537 --> 00:09:06,425
.לשחק עם הרגשות שלך-
.תפסיקי-
203
00:09:06,444 --> 00:09:08,633
...אתה לא יכול לרצות אותה
204
00:09:08,852 --> 00:09:11,880
.אפילו בסוד, אפילו בלב
205
00:09:12,362 --> 00:09:14,521
.פראנסיס יבחין בתשוקתך אליה
206
00:09:14,578 --> 00:09:16,447
,אמרת לי בעצמך
.הוא כבר הבחין בכך
207
00:09:16,515 --> 00:09:17,650
.הוא אסר עלי אותה
208
00:09:17,675 --> 00:09:19,131
?ואיזו השפעה היתה לזה
209
00:09:19,833 --> 00:09:20,797
את ופראנסיס
210
00:09:20,841 --> 00:09:22,642
אתם מדברים על מרי
כאילו היא כוס מים קרים
211
00:09:22,674 --> 00:09:24,069
.ואני גבר המת מצמא
212
00:09:24,094 --> 00:09:26,659
ורק הדיבורים שלנו
?גורמים לך לצמא
213
00:09:27,372 --> 00:09:30,595
,אתה יודע למה אני מזהירה אותך
?למה פראנסיס הזהיר אותך
214
00:09:30,715 --> 00:09:33,679
,כי יש צמא גם בתוכה
215
00:09:33,799 --> 00:09:35,268
.היא צמאה לך
216
00:09:35,956 --> 00:09:38,235
.תתרחק ממנה
217
00:09:38,269 --> 00:09:40,124
.לא שווה למות בשביל אף אחד
218
00:09:44,077 --> 00:09:45,129
,את שם
219
00:09:45,516 --> 00:09:47,187
?אלה החדרים של דיאן
220
00:09:47,224 --> 00:09:48,257
,כן, גבירתי
221
00:09:48,276 --> 00:09:49,896
.אבל היא לא נמצאת כרגע
222
00:09:50,603 --> 00:09:52,837
טוב, אז תגידי לה שהפלגש
של המלך
223
00:09:52,837 --> 00:09:55,240
.רוצה מאוד לפגוש אותה
224
00:09:58,789 --> 00:09:59,913
,גבירתי
225
00:10:01,177 --> 00:10:03,723
.אני שמח למצוא אותך כאן לבד-
?אני מכירה אותך-
226
00:10:04,430 --> 00:10:05,875
,אני האב רוניסי
227
00:10:05,995 --> 00:10:07,515
,ואת
228
00:10:07,540 --> 00:10:10,299
.כפי ששמעתי, הפלגש של המלך
229
00:10:10,835 --> 00:10:12,352
?מה שלומך גברת דה פוטייה
230
00:10:12,472 --> 00:10:14,017
.את צעירה מכפי שדמיינתי
231
00:10:14,137 --> 00:10:15,436
אני הכומר
232
00:10:15,486 --> 00:10:17,554
.שענה על מכתבייך
233
00:10:18,458 --> 00:10:20,022
?לותיקן
234
00:10:20,243 --> 00:10:21,799
.בקשר לבנך, סבסטיאן
235
00:10:21,856 --> 00:10:22,782
?סבסטיאן
236
00:10:22,844 --> 00:10:24,965
,כמובן שתרצי שיזכה להכרה
237
00:10:24,990 --> 00:10:25,734
...אבל
238
00:10:26,610 --> 00:10:27,567
,את ודאי מבינה
239
00:10:27,605 --> 00:10:30,533
שעם ברכתו של האפיפיור
,לחתונתם של מרי ופראנסיס
240
00:10:30,596 --> 00:10:34,325
והרצון שלו לשרת
...את המאמינים באנגליה
241
00:10:35,257 --> 00:10:37,325
.המאמצים האלה חייבים להיפסק
242
00:10:37,841 --> 00:10:39,236
...שלי
243
00:10:39,768 --> 00:10:41,050
?ושל המלך
244
00:10:41,082 --> 00:10:42,798
,המלך לגמרי לא מודע לכך
245
00:10:43,158 --> 00:10:45,323
.כפי שביקשת
246
00:10:46,937 --> 00:10:48,877
.אני מקווה שאת מבינה
247
00:10:48,921 --> 00:10:50,898
.אני מתחילה להבין
248
00:10:51,342 --> 00:10:54,020
.כלומר... כמובן
249
00:10:54,276 --> 00:10:56,109
.תודה
250
00:11:02,279 --> 00:11:04,288
?את נושמת קל יותר עכשיו
251
00:11:04,920 --> 00:11:07,121
אני עדיין לא רוצה
.לחזור לטירה
252
00:11:07,416 --> 00:11:08,973
.הם ירצו תשובות
253
00:11:09,391 --> 00:11:11,993
אבי לא הציג את
,נישואינו כשאלה
254
00:11:12,027 --> 00:11:13,303
.אבל אני אשאל
255
00:11:13,862 --> 00:11:15,524
?את רוצה את זה
256
00:11:15,644 --> 00:11:17,476
,אני רוצה אותך
257
00:11:17,845 --> 00:11:19,084
.אבל אני מפחדת
258
00:11:19,785 --> 00:11:21,868
.אני לא רוצה לפתוח במלחמה
259
00:11:22,176 --> 00:11:23,553
?ומה אם מאמציי יכשלו
260
00:11:23,609 --> 00:11:26,337
מה אם אף אחד לא יתמוך
?בתביעתי לכס
261
00:11:26,399 --> 00:11:28,139
.כל הקתולים יתמכו
262
00:11:29,044 --> 00:11:31,211
אני מבין שאת צריכה
,קצת זמן כדי לעכל
263
00:11:31,593 --> 00:11:33,438
להעריך את ההצעות של
.צרפת ושל הותיקן
264
00:11:33,470 --> 00:11:35,234
ויכול להיות שיהיה
לנו קצת זמן עד
265
00:11:35,278 --> 00:11:36,564
,שהמלכה של אנגליה תמות
266
00:11:36,684 --> 00:11:38,718
לפני שתהיי חייבת
.להציג את תביעתך
267
00:11:38,753 --> 00:11:40,785
.אבל אנחנו זה נושא אחר לגמרי
268
00:11:40,816 --> 00:11:42,937
,וזו ההזדמנות שלנו
,ממש עכשיו, להיות ביחד
269
00:11:42,962 --> 00:11:45,346
מבלי שמישהו או משהו
.יעמוד בדרכנו
270
00:11:45,565 --> 00:11:46,897
?מה אתה אומר
271
00:11:48,030 --> 00:11:49,429
.תתחתני איתי
272
00:11:50,898 --> 00:11:51,896
ואנחנו נחליט
273
00:11:51,927 --> 00:11:53,116
מה את צריכה לעשות עם אנגליה
.אחר כך
274
00:11:53,317 --> 00:11:54,950
,אתה מתכוון להערים על אביך
275
00:11:54,968 --> 00:11:57,277
המלך של צרפת, כדי שהוא
?יאמין שאני מסכימה איתו
276
00:11:58,078 --> 00:11:59,354
.כן
277
00:12:00,807 --> 00:12:02,183
.אנחנו צריכים לרמות אותו
278
00:12:03,378 --> 00:12:04,754
.זה למטרה מאוד טובה
279
00:12:04,874 --> 00:12:06,224
ואתה לא תלחץ עלי אחר כך
280
00:12:06,274 --> 00:12:07,438
?בקשר לאנגליה
281
00:12:07,558 --> 00:12:09,240
,אני אלחץ עלייך
282
00:12:09,360 --> 00:12:10,591
,ואקשיב לך
283
00:12:11,367 --> 00:12:12,825
,ואתווכח איתך
284
00:12:13,013 --> 00:12:14,039
ואוהב אותך
285
00:12:14,159 --> 00:12:15,716
.עד יום מותי
286
00:12:16,748 --> 00:12:18,631
,ביחד, נחליט מה נכון
287
00:12:19,325 --> 00:12:21,393
.כבעל ואישה
288
00:12:23,863 --> 00:12:25,270
.תתחתני איתי
289
00:12:25,390 --> 00:12:26,290
.תגידי כן
290
00:12:28,730 --> 00:12:30,802
!כן. כן
291
00:13:14,739 --> 00:13:16,722
.אני מצטער, הוד... הוד מעלתך
292
00:13:16,743 --> 00:13:18,824
ליידי קאנה אמרה שאת
?מצפה לה
293
00:13:18,824 --> 00:13:20,326
.אני צריכה רגע לבד איתך
294
00:13:20,446 --> 00:13:22,892
אני חושבת שיש לנו עניין משותף
.במה שאני רוצה לספר לך
295
00:13:24,644 --> 00:13:27,058
.אלוהים, את נראית נורא
296
00:13:27,454 --> 00:13:29,260
,ליבי עלייך
297
00:13:29,589 --> 00:13:31,000
,אבל אם זה בקשר להנרי
298
00:13:31,012 --> 00:13:33,752
אין לך מושג עד כמה
.אני לא מתעניינת בזה
299
00:13:33,993 --> 00:13:35,979
.זה גם קשור לבנך
300
00:13:36,363 --> 00:13:38,726
.אני יכולה לחסוך ממנו סבל נורא
301
00:13:40,584 --> 00:13:41,835
.לך
302
00:13:45,376 --> 00:13:47,159
?זה קשור בחתונה
303
00:13:47,353 --> 00:13:49,349
.לחתונה? לא, זה בקשר לדיאן
304
00:13:49,399 --> 00:13:50,982
.אוף, צאי החוצה
305
00:13:51,001 --> 00:13:52,627
?למה את מרשה לה לגור כאן
306
00:13:53,079 --> 00:13:54,947
?למה את מסכימה לחיות לצידה
307
00:13:55,014 --> 00:13:56,900
,אין לה שום משמעות בעיני
308
00:13:57,088 --> 00:13:58,221
.כבר לא
309
00:13:58,277 --> 00:14:00,652
למה, אחרי שהיא לקחה
?מה שהיה שלך וכרגע שלי
310
00:14:01,919 --> 00:14:03,295
?איזו השפעה יש לה עליו
311
00:14:03,320 --> 00:14:05,971
ולמה שלא נשתמש במידע
?שיש לי עליה
312
00:14:06,659 --> 00:14:08,125
.המשיכי
313
00:14:08,892 --> 00:14:11,563
אני חושבת שלדיאן יש תוכניות
.להפוך את סבסטיאן לחוקי
314
00:14:11,777 --> 00:14:13,832
מאחורי הגב שלך, מאחורי הגב
.של הנרי
315
00:14:13,899 --> 00:14:15,130
.זה יעלה לפרנאנסיס בהכל
316
00:14:15,167 --> 00:14:16,325
?איך את יודעת את זה
317
00:14:17,737 --> 00:14:19,796
הייתי בדרכי לחדריה
.כדי להתעמת איתה
318
00:14:19,916 --> 00:14:21,117
?ומה היית אומרת לה
319
00:14:21,142 --> 00:14:22,318
.אני לא יודעת
320
00:14:23,775 --> 00:14:25,427
מתחננת אליה לתת
.לי הזדמנות
321
00:14:25,452 --> 00:14:26,778
.אוי, אלוהים אדירים
322
00:14:27,160 --> 00:14:28,555
.את באמת ילדה
323
00:14:28,586 --> 00:14:30,214
חשבו שאני זו היא
324
00:14:30,789 --> 00:14:32,196
ואז למדתי על מאמציה
325
00:14:32,215 --> 00:14:34,018
למען הכרתו
.ע"י הכנסיה
326
00:14:34,086 --> 00:14:35,519
?מה זה עוד יכול להיות
327
00:14:35,553 --> 00:14:36,732
מאמציה עלו בתוהו
328
00:14:36,751 --> 00:14:38,154
.זה מה שהשליח אמר לי
329
00:14:38,722 --> 00:14:40,487
,הוא מעריץ את באש
330
00:14:40,731 --> 00:14:42,864
וברור מאליו שהוא
.אוהב את דיאן
331
00:14:44,109 --> 00:14:46,462
אבל הוא לא יאהב את
.החדשות האלה, לא עכשיו
332
00:14:46,931 --> 00:14:48,664
.לא כשאנגליה על הכוונת שלו
333
00:14:51,411 --> 00:14:53,282
היא מתעסקת בשושלת הירושה
334
00:14:53,301 --> 00:14:56,706
בדיוק כשצרפת צריכה
.להיראות בטוחה
335
00:14:56,935 --> 00:14:59,188
?וחותרת תחת השליטים הנוכחיים
336
00:14:59,219 --> 00:15:01,344
.טוב, יש כאלה שיקראו לזה בגידה
337
00:15:01,379 --> 00:15:03,562
.היא יכולה לעלות על הגרדום על כך
338
00:15:04,713 --> 00:15:07,450
?האם זה יפתור את הבעיה שלך עם דיאן
339
00:15:07,484 --> 00:15:08,718
.לא, זה לא מה שאני רוצה
340
00:15:08,749 --> 00:15:10,252
.ועדיין, את יכולה לחיות עם זה
341
00:15:15,643 --> 00:15:16,688
.לכי
342
00:15:17,495 --> 00:15:19,828
אני אראה מה אני יכולה
,לעשות עם המידע הזה
343
00:15:19,948 --> 00:15:21,930
.ואיך אני יכולה להרויח מזה
344
00:15:26,184 --> 00:15:27,903
.טוב מאוד
345
00:15:31,421 --> 00:15:33,123
.אנחנו כל כך מאושרות בשבילך
346
00:15:35,045 --> 00:15:36,412
?לולה, מה בקשר אלייך
347
00:15:36,446 --> 00:15:38,414
...אני מרוצה. אני... רק
348
00:15:38,534 --> 00:15:39,830
.אני רוצה שתהיי מוגנת
349
00:15:40,193 --> 00:15:41,513
.אני רוצה שתהיי בטוחה
350
00:15:41,532 --> 00:15:43,359
.אנגליה היא סכנה אדירה
351
00:15:43,479 --> 00:15:44,841
את לוקחת את הסיכון הזה
352
00:15:44,872 --> 00:15:47,331
,למעננו, למען העם שלך
?או למען הגבר שאת אוהבת
353
00:15:47,451 --> 00:15:49,009
המחוייבות שלי היא לסקוטלנד
354
00:15:49,129 --> 00:15:50,598
.ובקרוב, לצרפת
355
00:15:50,917 --> 00:15:53,695
אני אקבל את ההחלטה
.על פי צו מצפוני
356
00:15:53,932 --> 00:15:55,363
.פראנסיס יודע את זה
357
00:15:55,431 --> 00:15:56,946
...אבל הפקודות של המלך
358
00:15:57,066 --> 00:15:58,993
מה שהמלך לא יודע
.לא יפגע בו
359
00:15:59,034 --> 00:16:00,952
?הוא יצא נגד אביו בשבילך
360
00:16:01,521 --> 00:16:03,066
.למעננו, למען העם שלו
361
00:16:03,672 --> 00:16:05,506
.הוא איש טוב
362
00:16:06,176 --> 00:16:07,990
.אני אתחתן איתו מחר בערב
363
00:16:08,654 --> 00:16:10,343
...מחר!? מה
364
00:16:10,387 --> 00:16:11,570
...אבל מה
365
00:16:12,076 --> 00:16:13,791
?מה תלבשי
366
00:16:14,485 --> 00:16:16,412
?טוב... טוב, מה עם אמא שלך
367
00:16:16,451 --> 00:16:17,585
.היא לא תהיה כאן
368
00:16:17,619 --> 00:16:19,052
.טוב, יש לי אתכן
369
00:16:19,120 --> 00:16:20,488
.אתן המשפחה האמיתית שלי
370
00:16:20,855 --> 00:16:21,875
.מרי, בואי
371
00:16:21,943 --> 00:16:24,327
בואי ננסה כמה דברים
.בשיער שלך
372
00:16:24,940 --> 00:16:26,404
?למעלה או למטה
373
00:16:26,598 --> 00:16:28,156
?מה את חושבת
374
00:16:28,419 --> 00:16:30,130
.תלוי בהינומה
375
00:16:38,122 --> 00:16:41,050
הבן שלי לא מאמין
.שאפשר לחזות את העתיד
376
00:16:41,063 --> 00:16:43,647
הוא חושב שרק הוא ומרי
.ישלטו בעתיד
377
00:16:43,677 --> 00:16:45,474
.ניסיתי לסלק אותה
378
00:16:45,524 --> 00:16:46,825
ניסיתי
379
00:16:47,063 --> 00:16:49,559
,להרוס את שמה
.את אהבתו אליה
380
00:16:49,679 --> 00:16:51,083
.הפחדתי אותה
381
00:16:51,151 --> 00:16:52,418
.אל תעשי את זה
382
00:16:52,452 --> 00:16:53,713
.היא חפה מפשע
383
00:16:53,720 --> 00:16:55,755
.לא, היא שווה לו בכל מובן
384
00:16:55,789 --> 00:16:57,548
.הוא אוהב אותה והיא אותו
385
00:16:57,573 --> 00:16:59,137
מה עוד אוכל לרצות
386
00:16:59,394 --> 00:17:01,802
?עבור בני חוץ מהישרדותו
387
00:17:02,195 --> 00:17:03,429
.יש דרך אחרת
388
00:17:03,463 --> 00:17:04,424
,אין שום דרך
389
00:17:04,449 --> 00:17:06,865
חוץ מלהסיר את
.המקור לבעיה
390
00:17:06,900 --> 00:17:08,497
,פראנסיס ידע
391
00:17:08,691 --> 00:17:10,805
לא משנה איך תנסי
.להסתיר את הבגידה הזאת
392
00:17:10,818 --> 00:17:11,863
.הוא לעולם לא יסלח לך
393
00:17:11,875 --> 00:17:13,383
הוא יכול לשנוא אותי
,כל ימי חייו
394
00:17:13,421 --> 00:17:15,198
ובעזרת השם, אלה
.יהיו חיים ארוכים
395
00:17:15,208 --> 00:17:17,676
,אם פראנסיס לא יקשיב
.תגידי לה
396
00:17:17,796 --> 00:17:19,101
.תגידי למרי את האמת
397
00:17:19,145 --> 00:17:20,209
.תגידי לה הכל
398
00:17:20,215 --> 00:17:21,580
?מה, כדי שהיא תספר לאחרים
399
00:17:21,622 --> 00:17:22,430
?לחצר המלכות, למלך
400
00:17:22,473 --> 00:17:25,558
כדי שנעלה על המוקד
?בגלל הכישוף האפל שלך, ככופרים
401
00:17:25,590 --> 00:17:27,379
?ובשביל מה, נוסטרדמוס
402
00:17:27,391 --> 00:17:29,456
.הזדמנות לשנות את גורלה
403
00:17:30,038 --> 00:17:31,623
.להציל את הגבר שהיא אוהבת
404
00:17:31,691 --> 00:17:33,072
?ואם לא אוכל לשכנע אותה
405
00:17:33,192 --> 00:17:34,492
אז
406
00:17:34,980 --> 00:17:36,751
?אי אפשר יהיה להציל אותה, נכון
407
00:17:36,951 --> 00:17:38,984
...מהתכולה
408
00:17:39,603 --> 00:17:40,905
של הבקבוק
409
00:17:41,224 --> 00:17:42,315
.בתיקך
410
00:17:42,435 --> 00:17:45,716
,אבל אם תהרגי את מרי
אנחנו נישרף בכל מקרה
411
00:17:45,836 --> 00:17:48,540
.בלהבות הגיהינום לנצח נצחים
412
00:18:10,228 --> 00:18:11,931
?מה את רוצה
413
00:18:14,409 --> 00:18:16,733
את ואני עברנו
.הרבה ביחד
414
00:18:16,801 --> 00:18:18,463
.למדתי לכבד אותך
415
00:18:18,583 --> 00:18:20,770
?את חושבת שאני אישה טפשה
416
00:18:20,838 --> 00:18:22,506
?שאפשר לשטות בה בקלות
417
00:18:22,607 --> 00:18:23,988
.לא
418
00:18:24,450 --> 00:18:26,657
?ומה בקשר לנוסטרדמוס
419
00:18:26,777 --> 00:18:29,280
אני יודעת שהוא סיפר
.לך על עתידך
420
00:18:29,299 --> 00:18:30,587
?את מאמינה לו
421
00:18:31,082 --> 00:18:33,149
אני חושבת שלמילים
,שלו יש משקל
422
00:18:33,917 --> 00:18:35,487
.שיש לו תובנות מסויימות
423
00:18:35,525 --> 00:18:36,876
?מה כל זה חשוב
424
00:18:36,907 --> 00:18:38,472
נוסטרדמוס מאמין
425
00:18:38,472 --> 00:18:41,758
שיום אחד את תהיי
.הסיבה למותו של פראנסיס
426
00:18:42,113 --> 00:18:44,760
.שהנישואים שלכם חותמים את הגורל הזה
427
00:18:46,474 --> 00:18:47,945
.הוא ראה את העתיד
428
00:18:48,065 --> 00:18:50,642
אם תתחתני עם בני, הוא יהיה
.מאוד אפל
429
00:18:51,098 --> 00:18:52,701
!זה טירוף
430
00:18:53,194 --> 00:18:55,321
כל מה שניסית לעשות
כדי להיפטר ממני
431
00:18:55,339 --> 00:18:56,410
...היה מבוסס על
432
00:18:56,603 --> 00:18:58,518
?על איזו הצצה חטופה בעתיד
433
00:18:58,542 --> 00:18:59,788
עתיד שאף אחד
.לא יודע מה הוא
434
00:18:59,801 --> 00:19:01,071
.אף אחד מלבדו
435
00:19:01,853 --> 00:19:04,180
.מה שנוסטרדמוס חוזה, קורה
436
00:19:04,249 --> 00:19:06,426
אני יכולה לאשר לך
,את זה במשך השנים
437
00:19:06,708 --> 00:19:09,893
.סערות אלימות, תינוקות שמתו
438
00:19:10,162 --> 00:19:11,851
.אהבה ומלחמה, בגידה
439
00:19:11,870 --> 00:19:12,884
.אלה רק אמונות טפלות
440
00:19:12,940 --> 00:19:14,322
הנרי יקרא לזה בשם
.גרוע יותר
441
00:19:14,886 --> 00:19:16,445
אם תגידי למלך מה עשיתי
442
00:19:16,456 --> 00:19:17,526
,ולמה עשיתי את זה
443
00:19:17,539 --> 00:19:18,771
תהיה לו סיבה מוצדקת
.לערוף את ראשי
444
00:19:18,891 --> 00:19:21,675
הוא יהרוג את נוסטרדמוס
.בלי לחשוב פעמיים
445
00:19:21,850 --> 00:19:24,660
,סיפקתי לך נשק חזק נגדי
446
00:19:24,667 --> 00:19:27,168
.בגלל שאני בטוחה שלא תשתמשי בו
447
00:19:27,211 --> 00:19:29,001
במקום זה, את תעשי
.מה שצריך לעשות
448
00:19:29,038 --> 00:19:30,253
?ומה זה
449
00:19:30,373 --> 00:19:31,703
,תדחי את הנישואים האלה
450
00:19:32,147 --> 00:19:33,322
.תדחי את פראנסיס
451
00:19:33,342 --> 00:19:34,493
,את הגבר שאני אוהבת
452
00:19:34,912 --> 00:19:36,589
.את הברית שארצי זקוקה לה
453
00:19:36,611 --> 00:19:39,080
.הוא ימות אם תתחתני איתו
454
00:19:39,479 --> 00:19:42,233
אני יודעת מה אני מבקשת ממך
,להקריב
455
00:19:42,264 --> 00:19:44,495
...אבל אם את מאמינה, בכלל-
.אני לא-
456
00:19:44,532 --> 00:19:45,877
.אני לא מאמינה בזה בכלל
457
00:19:46,153 --> 00:19:48,317
.תהיי מאוד בטוחה בזה
458
00:19:49,061 --> 00:19:51,457
תחשבי על כל מה
,שנוסטרדמוס אמר לך
459
00:19:51,520 --> 00:19:53,750
משהו ממה שהוא חזה
460
00:19:53,754 --> 00:19:55,162
?קרה באמת
461
00:19:56,406 --> 00:19:58,666
?סיפרת לפראנסיס על כך
462
00:19:58,700 --> 00:19:59,781
.הוא לא יאמין לי
463
00:19:59,819 --> 00:20:01,039
מגיע לו לפחות לדעת
464
00:20:01,102 --> 00:20:02,303
.במה את מאמינה
465
00:20:02,678 --> 00:20:03,591
זו באמת הסיבה שבגללה
466
00:20:03,623 --> 00:20:05,287
?תחלקי את הנבואה הזאת איתו
467
00:20:05,407 --> 00:20:07,301
או שזה כדי שהוא
?ירגיע את פחדייך
468
00:20:07,339 --> 00:20:08,456
.כי הוא יעשה זאת
469
00:20:08,634 --> 00:20:11,144
האם זה כדי שהוא
?יבחר את הגורל שלו בעצמו
470
00:20:12,000 --> 00:20:14,509
בגלל שאת יודעת שהוא
.יסכן את חייו בשבילך
471
00:20:14,548 --> 00:20:16,661
הוא אוהב אותך ואת אותו
472
00:20:16,705 --> 00:20:19,445
אבל האהבה הזאת חייבת לחזק
.אתכם ולא להחליש
473
00:20:19,486 --> 00:20:23,005
,בבקשה אל תתני לזה להרוג אותו
.אני מתחננת בפנייך
474
00:20:23,505 --> 00:20:25,195
?מה ראית
475
00:20:25,464 --> 00:20:27,009
?בקשר לפראנסיס
476
00:20:27,071 --> 00:20:28,617
?מה יגרום לך להאמין
477
00:20:29,712 --> 00:20:31,539
,ואת חייבת להאמין קצת
478
00:20:32,296 --> 00:20:35,124
.או שתרוצי ישר לפראנסיס, או למלך
479
00:20:37,745 --> 00:20:39,153
סיפרת לי פעם
480
00:20:39,184 --> 00:20:41,987
שהאריה ילחם בדרקון
.בשדה של פרגים
481
00:20:42,037 --> 00:20:44,677
.היתה אמת בזה-
.כן, אכן סיפרתי-
482
00:20:45,077 --> 00:20:47,280
.אבל לא זאת השאלה האמיתית שלך
483
00:20:47,694 --> 00:20:49,244
.תשאלי
484
00:20:50,790 --> 00:20:54,281
האם העתיד שאני חוזה
?עבורך ועבור פראנסיס יכול להשתנות
485
00:20:59,943 --> 00:21:01,507
.כן, הוא יכול
486
00:21:03,760 --> 00:21:06,269
?ע"י דרך אחרת מלבד לעזוב אותו-
לא-
487
00:21:06,287 --> 00:21:09,297
כל החזיונות על המוות של פראנסיס
.קשורים באיחוד שלכם
488
00:21:10,648 --> 00:21:14,127
את תואשמי על מותו
.של בנה הבכור של המלכה
489
00:21:14,503 --> 00:21:16,780
.את תאשימי את עצמך, מעל לכל
490
00:21:17,506 --> 00:21:19,408
,אני רואה את פראנסיס
491
00:21:20,109 --> 00:21:22,192
,לא הרבה יותר מבוגר מעכשיו
492
00:21:23,028 --> 00:21:24,544
.קר למגעך
493
00:21:25,039 --> 00:21:27,228
את תתחתני
.בלי להביא ילדים
494
00:21:27,348 --> 00:21:28,655
.לבד בחצר המלכות
495
00:21:28,861 --> 00:21:31,076
.בלי חבר לנחם אותך-
.מספיק-
496
00:21:31,545 --> 00:21:32,847
.אתה אכזר
497
00:21:32,865 --> 00:21:35,042
את חושבת שאני רוצה
?לראות את הדברים האלה
498
00:21:35,230 --> 00:21:38,183
את חושבת שאני רוצה להגיד
?לאמא שבנה ימות
499
00:21:38,395 --> 00:21:41,442
.כל כך הרבה קורבנות, טבח כל כך גדול
500
00:21:43,983 --> 00:21:46,454
,אחת מכן, בת הלוויה שלך
...שתמות תוך כמה ימים, את חושבת
501
00:21:46,479 --> 00:21:47,699
למה אתה מתכוון
?אחת מאיתנו
502
00:21:47,737 --> 00:21:48,506
.קאנה
503
00:21:48,550 --> 00:21:50,627
אל תקשיבי. זה נועד להפחיד
.אותי, לא אותך
504
00:21:50,665 --> 00:21:51,947
.אמרת אחת מאיתנו
505
00:21:52,404 --> 00:21:53,293
.בת לוייה
506
00:21:53,361 --> 00:21:54,763
.כן. בת לוייה
507
00:21:56,139 --> 00:21:57,816
,אני רואה אתכן
508
00:21:58,185 --> 00:21:59,842
עומדות מסביב לגופה
509
00:22:00,856 --> 00:22:02,695
,לא יודע מי
510
00:22:03,327 --> 00:22:07,206
אבל אחת מכן תמות לפני
.שהכפור הבא ימס
511
00:22:09,195 --> 00:22:11,522
אמרת שיש גורלות
.שיכולים להשתנות
512
00:22:11,642 --> 00:22:13,149
.לא זה
513
00:22:21,239 --> 00:22:23,529
.אף אחת לא תמות, אלה סתם שטויות
514
00:22:23,554 --> 00:22:25,343
נוסטרדמוס אמר שאני אתאהב
בגבר
515
00:22:25,399 --> 00:22:27,527
.בעל סימן לבן על הפנים
.זה לא קרה
516
00:22:27,558 --> 00:22:29,466
?התאהבת בכלל במישהו
517
00:22:29,641 --> 00:22:32,023
?את נעלמת לשעות. לאן את הולכת
518
00:22:32,143 --> 00:22:34,497
הוא אמר שלעולם לא
.אחזור הביתה
519
00:22:34,876 --> 00:22:36,440
.זה עדיין רודף אותי
520
00:22:36,828 --> 00:22:38,718
.זאת הכוונה שלו
521
00:22:38,838 --> 00:22:40,908
נוסטרדמוס אוהב
.להפחיד אנשים
522
00:22:40,926 --> 00:22:42,265
.הוא כלב השמירה של המלכה
523
00:22:42,278 --> 00:22:43,955
.טוב, בה אנחנו לא יכולות לבטוח
524
00:22:44,499 --> 00:22:47,427
אולי זה רק הניסיון האחרון
.שלה להרחיק אותך מפראנסיס
525
00:22:47,547 --> 00:22:50,436
או שהיא ניסתה להרחיק אותי
.מפראנסיס כדי להציל את חייו
526
00:22:50,661 --> 00:22:53,539
אני לא יודעת אם יש
אמת בנבואה הזאת, אבל
527
00:22:53,777 --> 00:22:56,518
המלכה ונוסטרדמוס מאמינים במה
.שהוא אומר
528
00:22:56,737 --> 00:22:58,044
?למה את מאמינה
529
00:22:58,113 --> 00:22:59,295
אמרת שלא יכולת לישון
כמה לילות
530
00:22:59,308 --> 00:23:01,473
.לאחר שראית את הדגל של תומס מתנופף
531
00:23:01,593 --> 00:23:04,401
וזה היה דרקון, כפי
.שנוסטרדמוס חזה
532
00:23:05,127 --> 00:23:08,487
האריה והדרקון ילחמו
.בשדה פרגים
533
00:23:08,712 --> 00:23:11,108
האריה מסמל את האנגלים
534
00:23:11,228 --> 00:23:13,674
שהחיילים של תומס הפליגו
.כדי להתעמת איתם
535
00:23:13,724 --> 00:23:15,645
.מלחים, בים
536
00:23:15,765 --> 00:23:17,652
?אז איפה היה שדה הפרגים שלו
537
00:23:17,702 --> 00:23:18,966
.את צודקת
538
00:23:20,409 --> 00:23:22,770
,אבל תומס נלחם בקרב האמיתי שלו
539
00:23:22,808 --> 00:23:24,835
.זה שהוא נלחם על חייו, ביער
540
00:23:24,879 --> 00:23:26,849
היו פרגים בכל מקום
,בעונה הזאת
541
00:23:27,175 --> 00:23:28,363
.בכל רחבי ביער
542
00:23:28,426 --> 00:23:29,971
.היכן שתומס חוסל
543
00:23:30,171 --> 00:23:31,511
.ע"י פראנסיס
544
00:23:32,211 --> 00:23:33,300
.ובאש
545
00:23:33,788 --> 00:23:35,521
.את יודעת איך תומס מת
546
00:23:35,552 --> 00:23:37,792
וכן, היו שם פרגים
.בפריחה מלאה
547
00:23:37,855 --> 00:23:39,669
.זה דבר מאוד מוזר לזכור
548
00:23:39,928 --> 00:23:41,408
המוח מתמקד בפרטים הכי קטנים
549
00:23:41,433 --> 00:23:43,935
כשניצבים בפני אימה גדולה יותר
.של לקחת חיים
550
00:23:44,617 --> 00:23:46,651
.אני מצטערת, לא הייתי צריכה לדבר על זה
551
00:23:47,752 --> 00:23:50,117
למען האמת... אני
כנראה מנסה רק למצוא
552
00:23:50,117 --> 00:23:51,612
.קשרים שלא נמצאים שם
553
00:23:52,075 --> 00:23:53,933
?בשביל מה
554
00:23:54,053 --> 00:23:56,617
נוסטרדמוס אמר לך משהו
?שאת מקווה שנכון
555
00:23:57,562 --> 00:23:59,107
.לא
556
00:24:01,110 --> 00:24:03,168
.אני מכיר אותו הרבה שנים
557
00:24:03,350 --> 00:24:05,258
הוא צודק הרבה יותר מאשר
.שהוא טועה
558
00:24:05,283 --> 00:24:07,148
,וכשהוא טועה
לעיתים קרובות אני תוהה אם
559
00:24:07,153 --> 00:24:09,203
,לא פירשנו את זה נכון
והוא יותר מידי זהיר
560
00:24:09,224 --> 00:24:10,782
.כדי להתווכח על כך
561
00:24:11,339 --> 00:24:14,567
.הסמל של תומס, היה למעשה דרקון
562
00:24:14,580 --> 00:24:17,013
יהיר מצידו אבל
.הוא בחר אותו בעצמו
563
00:24:17,069 --> 00:24:19,566
.והאריה היה כמובן, האנגלים
564
00:24:19,622 --> 00:24:21,887
.כפי שאמרתי, תומס בחר את הסמל שלו בעצמו
565
00:24:22,007 --> 00:24:23,307
,זה מה שממזרים כמונו עושים
566
00:24:23,320 --> 00:24:25,297
כיוון שטכנית אנחנו לא שייכים
.לשום מקום
567
00:24:26,430 --> 00:24:28,407
...וזה מאפשר לי
568
00:24:29,014 --> 00:24:31,072
.לבחור את האריה לעצמי
569
00:24:33,837 --> 00:24:35,714
זו היתה החרב שנלחמת
?איתה בתומס
570
00:24:35,771 --> 00:24:37,153
.קרב עד מוות
571
00:24:37,372 --> 00:24:39,318
.בשדה של פרגים
572
00:25:15,449 --> 00:25:17,470
.כל הכבוד
573
00:25:28,470 --> 00:25:29,996
.אני אוהבת את זה
.זה כל כך יפה עם פירות היער
574
00:25:30,021 --> 00:25:32,029
.בואי נראה. כן, זה כל כך מתוק
575
00:25:32,149 --> 00:25:33,499
.זה יפה
576
00:25:43,772 --> 00:25:45,180
.דיאן היקרה
577
00:25:45,300 --> 00:25:46,475
הנרי יחזור בקרוב
578
00:25:46,506 --> 00:25:49,841
עם כוסית הפורט שלך, התפוחים
.שלך והקרקרים
579
00:25:50,029 --> 00:25:51,505
זו שגרה כל כך נפלאה
580
00:25:51,537 --> 00:25:53,833
כל העניין עם זה שהוא רוצה
.לדאוג לך בעצמו
581
00:25:53,953 --> 00:25:55,078
?מה את רוצה
582
00:25:55,147 --> 00:25:57,800
חשבתי שאני לא רוצה
.שום דבר ממך
583
00:25:57,857 --> 00:25:59,765
.לא חשבתי שזה אפשרי
584
00:26:00,021 --> 00:26:02,030
.כיוון שהפכת לעובדה מוגמרת
585
00:26:02,042 --> 00:26:03,206
:והנה עוד עובדה
586
00:26:03,326 --> 00:26:06,371
הנרי מתרחק ממך לטובת
נערה צעירה
587
00:26:06,491 --> 00:26:07,854
ואז הוא משתעמם
588
00:26:07,974 --> 00:26:10,738
.וחוזר אלייך
.אני לא יודעת איך את עושה את זה
589
00:26:10,795 --> 00:26:12,959
בגלל שאני אוהבת אותו
בגלל מי שהוא ולא בגלל
590
00:26:12,984 --> 00:26:13,985
.מה שהוא יכול להביא לי
591
00:26:14,036 --> 00:26:15,975
לא, התכוונתי שאני לא
.יודעת איך את יכולה לשאת את זה
592
00:26:16,780 --> 00:26:18,277
,אני יכולה לסבול אותך
593
00:26:18,397 --> 00:26:20,692
,את ההשפלה הציבורית
,כי לפחות, כשאנחנו לבד
594
00:26:20,736 --> 00:26:23,295
.אני לא צריכה לסבול אותו עלי
595
00:26:23,726 --> 00:26:26,510
אולי אני חוסכת לשנינו
.אי נוחות
596
00:26:28,807 --> 00:26:30,158
תתלבשי
597
00:26:30,193 --> 00:26:31,053
.ולכי
598
00:26:31,173 --> 00:26:33,493
.אני יודעת על החוקיות
599
00:26:33,613 --> 00:26:36,872
.אל תנסי אפילו להכחיש את זה
600
00:26:37,700 --> 00:26:40,535
יש לי קשרים בותיקן
,שיכולים לאשר את זה, אבל
601
00:26:40,989 --> 00:26:42,772
?את יודעת ממי שמעתי את זה
602
00:26:43,060 --> 00:26:44,092
.קאנה
603
00:26:44,212 --> 00:26:47,214
.טעו וחשבו שהיא זו את
.בצעירותך
604
00:26:47,334 --> 00:26:50,036
היכו אותה בצורה קשה
.והיא נראית נורא
605
00:26:50,874 --> 00:26:52,682
גם את לא תיראי כל כך טוב
606
00:26:52,707 --> 00:26:54,352
.אם משהו מזה ידלוף החוצה
607
00:26:54,472 --> 00:26:55,779
.גם את אוהבת את בנך
608
00:26:55,811 --> 00:26:57,788
.תעשי הכל למענו-
.כן-
609
00:26:58,138 --> 00:26:59,853
.אעשה הכל
610
00:27:00,603 --> 00:27:03,300
.אבל את זה אני עושה למעני
611
00:27:03,420 --> 00:27:05,215
.בגלל שאני חרדה לאחרונה
612
00:27:05,484 --> 00:27:08,675
אפשר להגיד שהחתונה של בני
.מוציאה אותי משלוותי
613
00:27:08,795 --> 00:27:10,990
בגלל שאת לא יכולה
.לשלוט באשתו לעתיד
614
00:27:10,996 --> 00:27:12,172
.מלכה
615
00:27:12,679 --> 00:27:15,238
.נתתי לה כמה עצות
616
00:27:15,358 --> 00:27:18,506
אני משתוקקת לראות אם
.היא קיבלה אותן
617
00:27:19,874 --> 00:27:20,637
.תראי אותנו
618
00:27:20,656 --> 00:27:22,063
.מדברות כמו חברות ותיקות
619
00:27:22,183 --> 00:27:23,796
אנחנו מכירות אחת את
.השניה הרבה זמן
620
00:27:23,815 --> 00:27:26,274
ההיכרות הזאת עומדת
.להסתיים
621
00:27:29,690 --> 00:27:30,804
.תעלמי
622
00:27:31,367 --> 00:27:33,069
תמציאי איזושהי
623
00:27:33,106 --> 00:27:34,064
,סיבה
624
00:27:34,184 --> 00:27:35,478
.אבל אל תחזרי
625
00:27:35,521 --> 00:27:37,786
אם תחזרי, אספר
.להנרי מה עשית
626
00:27:37,830 --> 00:27:40,002
.הוא יבין. הוא מעריץ את באש
627
00:27:41,879 --> 00:27:44,888
יכול להיות שהוא היה מבין
.אם התזמון שלך היה טוב יותר
628
00:27:45,995 --> 00:27:50,875
אהבתו של הנרי לכוח מאפילה
.על כל מי שהוא אוהב
629
00:27:51,400 --> 00:27:53,246
,הוא רוצה את אנגליה
630
00:27:53,471 --> 00:27:55,198
והוא ישיג אותה
631
00:27:55,318 --> 00:27:57,663
כשפראנסיס יתחתן
.עם מרי
632
00:27:58,696 --> 00:28:00,360
...טוב
633
00:28:00,548 --> 00:28:02,525
את יכולה להגיד, שלפתע
634
00:28:02,537 --> 00:28:05,509
.פראנסיס יהפוך להיות הבן המועדף
635
00:28:05,697 --> 00:28:08,212
.ויתכן שאת תוצאי להורג על בגידה
636
00:28:08,262 --> 00:28:09,676
.באש מעולם לא רצה בזה
637
00:28:09,877 --> 00:28:12,397
אם סבסטיאן ימות
,בגלל המילים שלך
638
00:28:12,517 --> 00:28:13,886
.הנרי לעולם לא יסלח לך
639
00:28:13,930 --> 00:28:15,638
.הוא ימצא דרך להרוג אותך
640
00:28:15,758 --> 00:28:18,391
בגגל זה אני מאפשרת לך לעזוב
,את המיטה שלו, את הטירה שלנו
641
00:28:18,511 --> 00:28:19,686
.בעודך בחיים
642
00:28:19,806 --> 00:28:20,737
,אבל
643
00:28:21,331 --> 00:28:23,890
יש משהו
644
00:28:24,337 --> 00:28:25,742
.שאני רוצה לחלוק איתך קודם
645
00:28:25,862 --> 00:28:29,053
.משהו שתוכלי לחלוק עם קאנה
646
00:28:31,005 --> 00:28:32,963
.את רוצה שאני ארעיל אותה
647
00:28:33,083 --> 00:28:34,215
?למה
648
00:28:34,335 --> 00:28:36,511
יש שני דברים שאני
,לא יכולה לשאת
649
00:28:37,180 --> 00:28:39,063
,בגידה וטיפשות
650
00:28:39,082 --> 00:28:41,091
.וקאנה אשמה בשני הדברים
651
00:28:41,211 --> 00:28:44,038
את הראשון אפשר לרכך, אך
.השני לא ניתן לתיקון
652
00:28:44,275 --> 00:28:47,685
,היא רוצה את מה שהיא רוצה
653
00:28:47,805 --> 00:28:51,501
.והיא תלך ותשיג את זה בכל מחיר
654
00:28:52,897 --> 00:28:56,080
התשוקה שלה למלך עלולה
.לעלות לך בחייך
655
00:28:56,317 --> 00:28:58,957
.ויש אדם נוסף שעומד בדרכה
656
00:28:59,077 --> 00:28:59,889
?מי זה
657
00:28:59,952 --> 00:29:01,873
.אה, כן, אני יודעת
658
00:29:02,123 --> 00:29:04,187
.אשתו. אני
659
00:29:04,200 --> 00:29:07,028
...וכשהיא תעצבן אותי
והיא תעשה זאת
660
00:29:07,445 --> 00:29:09,145
.היא כבר תהיה מתה
661
00:29:09,265 --> 00:29:11,231
כל מה שאני מבקשת
662
00:29:11,569 --> 00:29:14,185
הוא שתסגרי לי
.את הפינה הזאת
663
00:29:14,305 --> 00:29:17,832
למה אני תמיד צריכה
?להיות זאת עם הדם על הידיים
664
00:29:20,159 --> 00:29:23,094
.זו מרווה, נחמד מאוד
665
00:29:24,595 --> 00:29:26,641
.אלה התנאים שלי
666
00:29:42,394 --> 00:29:44,128
.בוקר טוב
667
00:29:48,943 --> 00:29:50,346
.בוקר
668
00:29:50,777 --> 00:29:52,160
.שלום
669
00:29:52,517 --> 00:29:55,113
היילי, תוכלי להעביר לי
.את זה, בבקשה
670
00:29:57,941 --> 00:30:00,099
?זה מריח נפלא. מה זה
671
00:30:00,219 --> 00:30:02,308
.זו חליטה של לימון ודבש
672
00:30:02,428 --> 00:30:03,872
.ועשב תבלין
673
00:30:03,992 --> 00:30:05,630
.זה מריח לי כמו פרחים
674
00:30:05,750 --> 00:30:08,377
.זה אמור להרגיע ולרפא
675
00:30:08,552 --> 00:30:10,898
את יכולה לשתות את זה
.אם את רוצה. זה די טוב
676
00:30:11,095 --> 00:30:13,560
?תחזיקי את זה
677
00:30:13,680 --> 00:30:15,900
המשפחה שלי שלחה
.לי את זה
678
00:30:16,113 --> 00:30:18,471
כמתנות שנענוד
.כשמרי תתחתן
679
00:30:19,842 --> 00:30:21,944
.את כל כך צנועה
680
00:30:21,950 --> 00:30:24,906
לפעמים אני שוכחת שחצי
.סקוטלנד בבעלות המשפחה שלך
681
00:30:25,197 --> 00:30:26,741
.רק החצי התחתון
682
00:30:28,744 --> 00:30:30,615
.הם שלכן במתנה
683
00:30:32,423 --> 00:30:34,950
.היילי, תודה לך
684
00:30:36,722 --> 00:30:38,787
אתן חושבות שהחתונה
?תתקיים בסוף
685
00:30:38,821 --> 00:30:40,789
.אני יודעת שמרי דיברה עם באש
686
00:30:40,823 --> 00:30:43,460
הנבואה של נוסטרדמוס לגבי
.מותו של תומס היתה נכונה
687
00:30:43,526 --> 00:30:45,527
.אני חושבת שזה נתון לפרשנויות
688
00:30:46,144 --> 00:30:48,377
.הראש שלי כואב מרוב לחץ
689
00:30:48,408 --> 00:30:51,149
הלחץ מאם תהיה או לא חתונה
?או ממה את צריכה ללבוש
690
00:30:51,269 --> 00:30:53,870
הקסם היחיד שאני מאמינה
.בו הוא האהבה
691
00:30:53,990 --> 00:30:55,503
.היא צריכה להתחתן איתו
692
00:30:55,570 --> 00:30:57,387
.לכוחה של האהבה
693
00:31:00,741 --> 00:31:02,436
...אני רוצה שתדע
694
00:31:03,281 --> 00:31:05,246
,שלא משנה מה שיקרה
.אני אוהבת אותך
695
00:31:06,377 --> 00:31:08,281
?מה הולך לקרות
696
00:31:08,936 --> 00:31:10,751
.אנחנו מתחתנים הלילה
697
00:31:14,705 --> 00:31:16,189
.אני יודע שאת פוחדת
698
00:31:16,607 --> 00:31:19,172
...דברי איתי. אם זה בקשר לאנגליה-
.זה לא קשור לפוליטיקה-
699
00:31:20,092 --> 00:31:23,308
זה אנחנו. יש לנו כבר כל
...כך הרבה. לבקש עוד
700
00:31:24,032 --> 00:31:26,054
?אתה חושב שאנחנו מתגרים בגורל
701
00:31:33,255 --> 00:31:34,508
?מתגרים בגורל איך
702
00:31:35,176 --> 00:31:37,942
בכך שאנחנו מאמינים שנוכל
.לקבל כל מה שאנחנו רוצים
703
00:31:38,549 --> 00:31:40,844
אולי הזכות הזאת שמורה
,רק לאלים
704
00:31:40,857 --> 00:31:42,248
.לא למלכות ומלכים
705
00:31:42,265 --> 00:31:44,861
אולי יש מחיר נורא
.שצריך לשלם
706
00:31:58,795 --> 00:32:02,030
.הקדשנו את חיינו למדינות שלנו
707
00:32:03,826 --> 00:32:06,353
אנחנו עדיין לוקחים סיכון מאוד גדול
למדינות שלנו
708
00:32:07,073 --> 00:32:09,588
אם זו התביעה שלנו
...לכס באנגליה או
709
00:32:10,063 --> 00:32:12,271
,או התרסה נגד אבי והותיקן
710
00:32:12,972 --> 00:32:14,412
,וזה מה שאנחנו חושבים שנכון לעשות
711
00:32:14,447 --> 00:32:16,163
.למען העם שלנו
712
00:32:17,647 --> 00:32:19,636
."אני אוהבת את המילה "אנחנו
713
00:32:20,312 --> 00:32:21,513
."ו-"שלנו
714
00:32:43,041 --> 00:32:45,478
היית לבד במאבקים
.שלך כל חייך
715
00:32:46,698 --> 00:32:48,312
.זה נגמר עכשיו
716
00:32:49,338 --> 00:32:50,681
.אני אמות בשבילך
717
00:32:54,913 --> 00:32:56,186
!שומרים
718
00:32:56,628 --> 00:32:57,710
,הוד מעלתך
719
00:32:57,723 --> 00:32:59,405
.מכאן
720
00:33:01,859 --> 00:33:03,265
.הם מצאו אותה כך
721
00:33:03,294 --> 00:33:04,980
.הם באו אלינו כדי למצוא אותך
722
00:33:06,131 --> 00:33:07,731
.היילי
723
00:33:07,765 --> 00:33:09,500
הוא אמר שאני לא
.אחזור הביתה לעולם
724
00:33:09,534 --> 00:33:10,898
...היילי, לא
725
00:33:11,642 --> 00:33:13,450
...יותר מידי דם
726
00:33:14,682 --> 00:33:16,641
...נשפך למענך
727
00:33:19,977 --> 00:33:22,410
...את... אנחנו
...חייבות
728
00:33:25,425 --> 00:33:27,559
.ללכת הביתה עכשיו
729
00:33:38,745 --> 00:33:40,062
.כן
730
00:33:40,096 --> 00:33:41,264
.לכוחה של האהבה
731
00:33:41,298 --> 00:33:42,674
.ולידידות
732
00:34:06,041 --> 00:34:08,022
.אבל אחת מכן תמות
733
00:34:08,057 --> 00:34:09,539
.נשלחת מהגיהינום
734
00:34:10,709 --> 00:34:11,893
!אתה השטן
735
00:34:12,455 --> 00:34:13,768
.לא
736
00:34:14,757 --> 00:34:16,598
.לא. בבקשה
737
00:34:24,554 --> 00:34:27,176
המלכה יודעת על התוכנית
.שלי להפוך אותך לחוקי
738
00:34:27,296 --> 00:34:29,979
קתרין נשבעה לשמור על
,הסוד שלנו, בתמורה
739
00:34:29,998 --> 00:34:31,143
אבל אי אפשר
.לבטוח בה
740
00:34:31,180 --> 00:34:32,469
?בתמורה למה
741
00:34:32,504 --> 00:34:34,139
שום דבר שאני לא
.יכולה לחיות בלעדיו
742
00:34:45,956 --> 00:34:49,390
היא לא יכולה לשלוט בי
.או בך אם היא לא יכולה לתפוס אותנו
743
00:34:49,860 --> 00:34:52,542
,אני אמצא את הנרי שוב
.מחוץ לחומות הטירה
744
00:34:52,591 --> 00:34:54,795
גם אם היא תגיד
,לו מה עשיתי
745
00:34:54,857 --> 00:34:56,490
.אני אגרום לו להבין
746
00:34:56,834 --> 00:34:59,186
,כשהוא יצא למסע
.אני אבוא אליו
747
00:34:59,524 --> 00:35:02,132
.אני אזכה בו שוב
.אני תמיד זוכה בו
748
00:35:02,446 --> 00:35:05,030
,מרי תתחתן עם פראנסיס
אנגליה תהיה בידו
749
00:35:05,055 --> 00:35:06,669
.וכל זה לא יהיה חשוב
750
00:35:06,995 --> 00:35:09,988
ואנחנו נחזור
.ברצונו הטוב, מוגנים
751
00:35:10,108 --> 00:35:12,407
תסלחי לי אם אני לא בוחר
לברוח עם אמי
752
00:35:12,410 --> 00:35:14,553
ולהישאר בצל בזמן
שאת מפתה את אבי
753
00:35:14,585 --> 00:35:15,740
.כדי שיהיה איכפת לו מאיתנו
754
00:35:15,742 --> 00:35:17,514
.אז לך בדרכך
755
00:35:17,895 --> 00:35:20,447
.רק תישבע לי שתלך היום
756
00:35:21,219 --> 00:35:22,685
.אתה הבן שלי
757
00:35:26,822 --> 00:35:28,149
.לכי
758
00:35:29,081 --> 00:35:30,860
.הצילי את עצמך
759
00:35:37,701 --> 00:35:40,102
.היא הורעלה
760
00:35:42,901 --> 00:35:45,086
?אני אמור לחשוד במלכה
761
00:35:45,524 --> 00:35:47,857
כשאני יודע מה הסימפטומים
.של הרעל הזה
762
00:35:50,191 --> 00:35:52,181
,ההשחרה
763
00:35:52,215 --> 00:35:54,289
.הריח של סיגליות
764
00:35:55,159 --> 00:35:58,606
זה רעל חדש, שלי, לא
.של קתרין
765
00:36:01,121 --> 00:36:03,085
?צפית בי
766
00:36:05,413 --> 00:36:07,909
את יודעת היכן אני
?שומר את המפתח
767
00:36:10,392 --> 00:36:13,401
,אף אחד לא מרגיש בך כשאת קרובה
?נכון
768
00:36:16,310 --> 00:36:17,672
?למה הרגת אותה
769
00:36:18,000 --> 00:36:20,171
מרי היתה חייבת
.להאמין בנבואה שלך
770
00:36:20,291 --> 00:36:22,077
או שהיא היתה
מתחתנת עם פראנסיס
771
00:36:22,254 --> 00:36:23,711
.והמלכה היתה הורגת אותה
772
00:36:24,093 --> 00:36:26,496
.את רואה את מרי כקורבן
773
00:36:27,804 --> 00:36:29,287
את חושבת שיש
ביניכם קשר
774
00:36:29,299 --> 00:36:31,667
בגלל שאת רואה גם את עצמך
.כקורבן של הגורל
775
00:36:32,465 --> 00:36:34,221
.אבל היא מלכה יפיפיה
776
00:36:34,567 --> 00:36:36,413
...ואת
777
00:36:37,570 --> 00:36:40,930
!לא! לא! לא-
.את מפלצת-
778
00:36:40,974 --> 00:36:42,719
!לא! לא
779
00:36:42,839 --> 00:36:45,099
!היא הקורבן
780
00:36:46,198 --> 00:36:49,389
!הנערה היא הקורבן שלך
781
00:36:49,439 --> 00:36:50,527
.תסתכלי
782
00:36:50,647 --> 00:36:52,239
תסתכלי על מה שעשית
783
00:36:52,273 --> 00:36:55,182
.לילדה של האלוהים
.את, שהיא שום דבר
784
00:36:55,302 --> 00:36:56,459
.הבאת את זה על עצמך
785
00:36:56,502 --> 00:36:58,329
!לא
786
00:36:58,646 --> 00:37:00,580
.לא! לא! לא
787
00:37:00,648 --> 00:37:03,867
...לא. לא. לא
788
00:37:04,284 --> 00:37:06,044
?מה לגבי המחוייבות שלך לסקוטלנד
789
00:37:06,069 --> 00:37:07,595
?מה לגבי הברית
790
00:37:07,664 --> 00:37:08,755
.אני אמצא ברית אחרת
791
00:37:08,789 --> 00:37:10,561
הברית הזאת עלתה לנו
.כבר כל כך הרבה
792
00:37:10,591 --> 00:37:13,220
.את חייבת להגיד לפראנסיס מדוע-
.אני לא מסוגלת-
793
00:37:13,263 --> 00:37:14,394
.המלכה צודקת
794
00:37:14,428 --> 00:37:16,362
הוא פשוט... ישכנע
.אותי
795
00:37:16,397 --> 00:37:18,088
...אבל אולי יש הסבר הגיוני
796
00:37:18,344 --> 00:37:19,999
?לכשרון של נוסטרדמוס
797
00:37:20,834 --> 00:37:22,035
.אני מאמינה בזה
798
00:37:22,261 --> 00:37:24,169
?למותה של היילי
799
00:37:25,058 --> 00:37:28,443
,אולי. לא משנה מה ההסבר
.היא עדיין מתה
800
00:37:28,475 --> 00:37:30,309
.אני לא יכולה להסתכן בזה
801
00:37:31,077 --> 00:37:33,479
אני יכולה להסתכן
.באיבוד עוד מישהו שאני אוהבת
802
00:37:35,914 --> 00:37:37,115
.בואו איתי
803
00:37:38,752 --> 00:37:40,586
.אנחנו לא יכולות
804
00:37:42,156 --> 00:37:44,858
יש לה סיכויים יותר טובים
.לברוח לבדה
805
00:37:45,271 --> 00:37:46,622
.ואת צודקת
806
00:37:46,979 --> 00:37:49,762
.אם פראנסיס ידע, הוא יעצור אותך
807
00:37:53,366 --> 00:37:54,925
.אני אקרא לכן כשאוכל
808
00:37:55,601 --> 00:37:56,889
.נלך הביתה
809
00:37:57,302 --> 00:37:58,737
.לסקוטלנד
810
00:38:05,893 --> 00:38:08,508
,כמלכה של סקוטלנד
.הגעתי להחלטה
811
00:38:08,628 --> 00:38:11,330
לא אתבע את זכותי
.לכס האנגלי
812
00:38:11,386 --> 00:38:12,931
יש יותר מידי חיים בסכנה
813
00:38:12,975 --> 00:38:15,522
ויש לי אחריות לכל אלה
,שמתו למעני
814
00:38:15,535 --> 00:38:17,587
,שהאמינו שאני אמות למענם
815
00:38:18,131 --> 00:38:20,373
.מבלי להתחשב באושר האישי שלי
816
00:38:20,493 --> 00:38:21,947
אני יודעת מה התנאים שלכם
817
00:38:22,067 --> 00:38:23,749
אני יודעת שזה יעלה
.לי באיש שאני אוהבת
818
00:38:23,806 --> 00:38:26,183
...מרי, לא-
.את מסכנת את הכל-
819
00:38:26,421 --> 00:38:28,192
.כל מה שחיכית לו כל חייך
820
00:38:28,248 --> 00:38:29,004
.אני יודעת
821
00:38:29,124 --> 00:38:30,662
,את מוותרת על אנגליה
822
00:38:30,694 --> 00:38:32,852
על כוח הגדול יותר
.מכל מה שדמיינת
823
00:38:33,027 --> 00:38:35,562
.אני מוותרת על צרפת
824
00:38:35,682 --> 00:38:37,051
...מרי
825
00:38:37,495 --> 00:38:38,796
.את פוחדת
826
00:38:38,821 --> 00:38:40,691
.כעת הזמן לאומץ
827
00:38:41,779 --> 00:38:43,425
.אני לא מבין
828
00:38:43,494 --> 00:38:45,978
.בבקשה תפסיק. החלטתי כבר-
?בלי להגיד לי-
829
00:38:46,022 --> 00:38:47,605
.אמרתי לך שאני פוחדת
830
00:38:47,725 --> 00:38:48,762
אמרתי לך שאני לא בטוחה
831
00:38:48,781 --> 00:38:50,251
שזו ההחלטה הנכונה
.בשביל המדינה שלי
832
00:38:50,257 --> 00:38:52,009
?מה זה קשור לנישואים איתי
833
00:38:52,541 --> 00:38:54,637
אמרתי לך, לי אין
.שום תנאים
834
00:38:54,962 --> 00:38:56,627
.אני רוצה רק אותך
835
00:38:56,883 --> 00:38:58,604
אני לא יכולה
.לסמוך על זה
836
00:38:59,917 --> 00:39:00,893
.אני לא מאמין לך
837
00:39:00,943 --> 00:39:03,233
.הנאמנות שלך היא לצרפת
838
00:39:03,353 --> 00:39:04,791
.כך אמרת לי תמיד
839
00:39:04,809 --> 00:39:07,443
הקשבת בכלל למילה ממה
.שאמרתי? אני אוהב אותך
840
00:39:07,475 --> 00:39:10,315
אהבה לא רלוונטית
,לאנשים כמונו
841
00:39:10,959 --> 00:39:13,030
.זכות שאנחנו לא חולקים אותה
842
00:39:13,510 --> 00:39:14,945
.אתה אמרת לי את זה
843
00:39:15,713 --> 00:39:17,647
.אני זוכרת את הכל
844
00:39:18,330 --> 00:39:19,982
,כל מילה
845
00:39:20,102 --> 00:39:22,878
...כל רגע, לכל ימי חיי
846
00:39:23,654 --> 00:39:25,121
.אני אוהבת אותך
847
00:39:27,188 --> 00:39:29,022
אבל לא אתן לעוד
.אנשים למות למעני
848
00:39:29,040 --> 00:39:31,649
.זה הגורל שלך. כשליטה
849
00:39:31,769 --> 00:39:33,076
.לא אם אני יכולה למנוע את זה
850
00:39:33,429 --> 00:39:35,334
.את לא חושבת בצלילות
851
00:39:35,641 --> 00:39:38,124
.את עצובה, בגלל היילי
852
00:39:38,835 --> 00:39:41,003
,את לא יכולה לקבל החלטות עכשיו
,אבל אני יכול
853
00:39:41,028 --> 00:39:42,717
.ואני לעולם לא אתן לך ללכת
854
00:39:43,875 --> 00:39:46,145
.כל מה שרציתי היה אתה
855
00:39:46,265 --> 00:39:48,266
.אז אנחנו נפתור את זה
856
00:39:48,529 --> 00:39:51,006
חכי לי עד שאדבר
עם אבי לפני שהוא הולך
857
00:39:51,037 --> 00:39:52,720
...לצרוח על הותיקן, וזה
858
00:39:52,840 --> 00:39:54,247
.זה יצא משליטה
859
00:39:54,617 --> 00:39:56,355
.חכי לי
860
00:39:57,544 --> 00:39:58,995
.אני אחכה לך
861
00:40:06,662 --> 00:40:08,631
.הוד מעלתך
862
00:40:08,687 --> 00:40:09,838
?איך אוכל לשרת אותך
863
00:40:09,958 --> 00:40:12,033
.רק יצאתי לרכב, אני בסדר
864
00:40:12,067 --> 00:40:13,712
.אני אודיע לשומרים-
,בבקשה-
865
00:40:13,771 --> 00:40:14,628
.אל תודיע
866
00:40:14,660 --> 00:40:16,630
.אבל זה לא בטוח לך לבדך
867
00:40:17,106 --> 00:40:18,951
אם המלך ידע שנתתי
....לך ללכת ללא ליווי
868
00:40:18,989 --> 00:40:20,347
.אתה תענש
869
00:40:20,997 --> 00:40:22,209
.אנחנו בסדר כאן
870
00:40:22,277 --> 00:40:24,432
.בשמחה אלווה את המלכה
871
00:40:24,469 --> 00:40:26,289
.הכנתי לנו סוסים
872
00:40:26,327 --> 00:40:27,960
...סוסים מוכנים? אבל
873
00:40:28,149 --> 00:40:29,824
...רק הצעת
874
00:40:30,585 --> 00:40:31,908
.כמובן
875
00:40:38,426 --> 00:40:40,060
?לאן את הולכת
876
00:40:40,254 --> 00:40:41,542
?מה קרה
877
00:40:41,896 --> 00:40:43,219
.אני עוזבת
878
00:40:43,339 --> 00:40:45,109
אני הולכת מכאן, ואם
,אתה אוהב את אחיך
879
00:40:45,128 --> 00:40:46,260
.אתה לא תעמוד בדרכי
880
00:40:46,298 --> 00:40:47,374
?עוזבת לאן
881
00:40:47,561 --> 00:40:48,788
.רחוק
882
00:40:50,245 --> 00:40:52,354
.זה גם היעד שלי
883
00:40:56,464 --> 00:40:58,585
!מרי! עצרי
884
00:40:59,067 --> 00:41:00,124
!מרי, בבקשה
885
00:41:00,244 --> 00:41:03,121
!חכי! מרי
886
00:41:22,622 --> 00:41:24,368
!מרי
887
00:41:32,216 --> 00:41:34,634
Orpheus תרגום