1 00:00:02,852 --> 00:00:06,346 .מאז שמרי, מלכת הסקוטים, היתה ילדה 2 00:00:06,842 --> 00:00:10,145 האנגלים חפצו .בארצה ובכתרה 3 00:00:12,026 --> 00:00:15,090 היא נשלחה לצרפת ,להתחתן עם המלך העתידי 4 00:00:15,097 --> 00:00:19,923 ,כדי להציל אותה ואת עמה ,קשר שנועד להגן עליה 5 00:00:19,924 --> 00:00:22,770 אבל יש כוחות שרוקמים מזימות 6 00:00:22,771 --> 00:00:26,574 .כוחות של חשיכה, כוחות של הלב 7 00:00:26,608 --> 00:00:29,187 .מי יתן ושלטונה יארך 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,225 ...בפרקים הקודמים 9 00:00:31,226 --> 00:00:34,991 הוא שמע שהם מדברים על יצור .שחי ביערות. הם נותנים לו דם 10 00:00:34,992 --> 00:00:37,995 ,הפרעת לקורבן שלהם .הם לא יעברו על זה בשתיקה 11 00:00:37,996 --> 00:00:40,665 זאת אוליביה דמאנקור. היא עזבה .מספר חודשים לפני שהגעת 12 00:00:40,700 --> 00:00:43,801 ?שבורת לב- .כן. היא היתה שבורת לב- 13 00:00:43,836 --> 00:00:47,071 ?את רוצה שאתחתן עם פרנסיס .את אפילו לא מחבבת אותי 14 00:00:47,106 --> 00:00:48,973 אני מעדיפה את זה על .פני מלכה שלא אוכל לשלוט עליה 15 00:00:49,041 --> 00:00:51,809 את יודעת הרבה פחות על .הרצונות של פרנסיס ממני 16 00:00:51,844 --> 00:00:54,119 ?משהו קרה ביניכם- .עצרתי את זה- 17 00:00:54,120 --> 00:00:55,090 .אני רוצה שהיא תסתלק 18 00:00:55,091 --> 00:00:56,291 .אני עובד על זה- !עכשיו- 19 00:00:56,314 --> 00:00:59,026 !אני רוצה שהיא תסתלק עכשיו- .מרי! היא נשארת וזה סופי- 20 00:00:59,051 --> 00:01:02,686 .ופרנסיס קיבל אותך ?למה שהוא יסתכל על אחרות 21 00:01:09,127 --> 00:01:13,597 .אתה אחד מהם .אתה מפלצת 22 00:01:13,598 --> 00:01:16,933 אתה חייב חוב .ואתה תשלם 23 00:01:17,068 --> 00:01:20,471 .בחר מישהו להקריב 24 00:01:20,538 --> 00:01:23,874 ?ואם אסרב 25 00:01:23,941 --> 00:01:26,476 .אז אנחנו נבחר עבורך 26 00:01:26,543 --> 00:01:27,963 !לא 27 00:01:30,943 --> 00:01:33,943 שלטון המלוכה פרק 6 - נבחרת 28 00:01:34,320 --> 00:01:37,320 Orpheus תרגום 29 00:01:44,728 --> 00:01:46,896 !פרנסיס 30 00:01:46,963 --> 00:01:50,633 .סלחו לי- .חיפשתי אחריך בכל מקום- 31 00:01:50,701 --> 00:01:52,234 ?לאן מיהרת 32 00:01:52,303 --> 00:01:54,970 .אבי חוזר מפאריס .הכרכרה שלו מגיעה 33 00:01:55,038 --> 00:01:56,972 ?אוכל להצטרף אליך- .בבקשה- 34 00:01:58,241 --> 00:02:01,710 ?מה שלומך .בקושי ראיתי אותך לאחרונה 35 00:02:01,778 --> 00:02:04,479 ,בכל פעם שאבי לא נמצא .אנשי החצר מציפים אותי 36 00:02:04,547 --> 00:02:08,077 ,מתחנפים למלך הבא .במקרה והמלך הנוכחי לא יחזור 37 00:02:08,084 --> 00:02:10,559 והמקרה הנורא עם .הנער הקצב 38 00:02:10,560 --> 00:02:11,820 .כן, כן 39 00:02:11,887 --> 00:02:15,256 ,אנחנו מנסים למצוא את המשפחה שלו .כדי להחזיר את חפציו 40 00:02:15,291 --> 00:02:17,759 לא בגלל זה אני .בקושי רואה אותך 41 00:02:18,443 --> 00:02:21,891 אתה מרגיש רע ?על הרגע שהיה לנו 42 00:02:21,892 --> 00:02:24,399 הרגשתי שאני חייבת .להיות כנה איתך עם רגשותיי 43 00:02:24,467 --> 00:02:26,935 אני מעריך .את הכנות שלך 44 00:02:27,002 --> 00:02:29,904 אני צריך את זה .מאחרים בחיי 45 00:02:29,939 --> 00:02:32,907 ,אם היא תהיה אשתך .אתה צריך לבטוח בה 46 00:02:32,942 --> 00:02:34,709 .אני מקווה שאוכל 47 00:02:34,743 --> 00:02:37,912 ,כרגע מרי צריכה לבטוח בי .לא אני בה 48 00:02:37,947 --> 00:02:40,448 .זה נשמע מסובך 49 00:02:43,359 --> 00:02:46,461 אם פעם תשתוקק ...למישהי שאתה בטוח בה 50 00:02:47,688 --> 00:02:50,323 ,מישהי שרוצה רק אותך... 51 00:02:50,726 --> 00:02:53,227 .אתה יודע היכן למצוא אותי 52 00:03:05,606 --> 00:03:08,541 ?נו- .אני עושה כמיטב כוחי- 53 00:03:08,576 --> 00:03:11,644 כמה כבר קשה לנערה ?כמוך להכניס גבר למיטה 54 00:03:11,679 --> 00:03:13,313 .יש לו רגשות למרי 55 00:03:13,348 --> 00:03:16,116 ?את רוצה לנקות את שמך 56 00:03:16,150 --> 00:03:18,585 את רוצה חתונה גדולה וילדים שישתיקו לנצח 57 00:03:18,619 --> 00:03:20,754 את אלה שקוראים לך "זונה" מאחורי ?הגב 58 00:03:20,788 --> 00:03:22,622 אז הפכי את עצמך .למלכה הבאה של צרפת 59 00:03:22,623 --> 00:03:24,690 ?"רגשות" !באמת 60 00:03:26,994 --> 00:03:30,748 .הצטרפי אלינו, קאנה .אנחנו הולכות לברך את המלך 61 00:03:31,577 --> 00:03:35,847 .את נראית יפה באופן מיוחד, קאנה ?לכבוד מי התלבשת ככה 62 00:03:35,881 --> 00:03:38,082 ...אף אחד. אני רק 63 00:03:38,117 --> 00:03:41,153 האם קאנה לא יכולה להיראות יפה ?רק בגלל שהיא יפה 64 00:03:41,187 --> 00:03:43,255 .ואת באמת יפה 65 00:03:44,690 --> 00:03:46,691 .נחמד מצידך 66 00:03:46,725 --> 00:03:49,194 אני מתכננת לספר להן .על המלך ועלי 67 00:03:49,228 --> 00:03:50,795 .אבל את רוצה לחכות 68 00:03:50,863 --> 00:03:53,397 .לא ראית אותו הרבה זמן .אני מבינה 69 00:03:53,431 --> 00:03:56,267 הוא אמר .שלום לדיאן 70 00:03:56,301 --> 00:04:00,872 .הוא נפרד ממנה בשבילי- .אני רק מבקשת שתיזהרי- 71 00:04:00,873 --> 00:04:02,721 ליבו של המלך .נראה הפכפך 72 00:04:02,722 --> 00:04:04,641 ואת עדיין צריכה .להתמודד עם המלכה 73 00:04:04,642 --> 00:04:07,644 ואני רק מבקשת ממך .שלא תניחי שאני טפשה 74 00:04:16,660 --> 00:04:21,233 ,קיוויתי שלא נצטרך לדבר על זה .אבל ברור שאנחנו צריכים 75 00:04:21,903 --> 00:04:23,771 ...הנשיקה ההיא 76 00:04:23,838 --> 00:04:25,573 .אני זוכר אותה 77 00:04:25,640 --> 00:04:28,867 ,הייתי קצת שיכורה ?ואתה גם היית, נכון 78 00:04:28,868 --> 00:04:30,456 את רוצה שאחלוק איתך ?את החרטה שלך 79 00:04:30,457 --> 00:04:31,912 ?זה יגרום לך להרגיש טוב יותר 80 00:04:31,913 --> 00:04:34,114 .כן, זה יגרום לכך 81 00:04:35,357 --> 00:04:38,218 .אני מצטער שאת מאורסת לאח שלי 82 00:04:38,252 --> 00:04:40,542 .אח שאני מחשיב כחבר שלי 83 00:04:40,543 --> 00:04:42,722 .והוא לא יודע מה קרה, תודה לאל 84 00:04:42,790 --> 00:04:45,625 עדיין, הוא מרוחק .מאז שהתווכחנו 85 00:04:45,693 --> 00:04:50,063 .ואני רוצה להתפייס איתו ?אני חייבת. אתה מבין את זה, נכון 86 00:04:50,131 --> 00:04:54,181 כמובן. מה שאני לא מבין הוא ?למה אנחנו ממשיכים לדבר על זה 87 00:04:54,802 --> 00:04:56,603 .בגלל המתנה שלך 88 00:04:57,771 --> 00:05:00,283 .השרשרת- ?איזו שרשרת- 89 00:05:02,776 --> 00:05:05,144 ...הנחתי, חשבתי 90 00:05:05,212 --> 00:05:07,546 זה היה בחדר שלי .הבוקר 91 00:05:07,615 --> 00:05:11,316 ?את חושבת שהתגנבתי לחדרך- .טוב, לא ידעתי מה לחשוב- 92 00:05:11,317 --> 00:05:14,453 אחרי הנשיקה שלנו והויכוח ...עם אח שלך 93 00:05:19,159 --> 00:05:22,661 ?מה? מה זה 94 00:05:22,662 --> 00:05:25,831 אני ראיתי כבר .את השרשרת הזאת 95 00:05:27,357 --> 00:05:29,392 .סלח לי 96 00:05:29,393 --> 00:05:30,960 .מרי 97 00:05:35,552 --> 00:05:37,152 .אני בסדר. תודה 98 00:05:37,186 --> 00:05:38,787 .אני לא 99 00:05:38,822 --> 00:05:40,789 .הרגשתי נורא 100 00:05:40,824 --> 00:05:43,025 אני מרגישה שאתה עדיין כועס עלי בגלל הויכוח 101 00:05:43,059 --> 00:05:47,229 .על אוליביה. אני מצטערת- ?רק על זה את מצטערת- 102 00:06:29,095 --> 00:06:32,683 הוא אמר שהוא עוזב אותה ?אני לא מבינה. למה היא חזרה לכאן 103 00:06:36,292 --> 00:06:38,299 .פראנסיס 104 00:06:41,292 --> 00:06:43,260 .מרי, אנחנו צריכים לדבר 105 00:06:44,362 --> 00:06:46,805 .זה חשוב .בואו אחרי 106 00:06:47,766 --> 00:06:51,569 ...האנשים האלה .של הדת הזאת 107 00:06:51,603 --> 00:06:53,724 .הם טוענים שיש לי חוב 108 00:06:53,725 --> 00:06:57,840 ,יותר מפעם אחת, לדעתם .הפרעתי לקורבן הדמים שלהם 109 00:06:58,776 --> 00:07:03,607 הקצב אמר שאם ,לא אבחר מישהו אחר להקריב 110 00:07:03,978 --> 00:07:05,646 .הם יבחרו בשבילי 111 00:07:06,384 --> 00:07:08,523 ?אז זה מה שמתרחש ביער 112 00:07:08,524 --> 00:07:11,533 ?הקרבת קורבנות פגאנית- .בין שאר הסכנות, כן- 113 00:07:11,534 --> 00:07:13,407 ?ועכשיו הם בחרו בי 114 00:07:13,408 --> 00:07:15,542 בגלל שמשום מה הם קיבלו את הרעיון שלאיים עלייך 115 00:07:15,543 --> 00:07:17,794 זו דרך טובה .להגיע לאח שלי 116 00:07:18,585 --> 00:07:20,830 ?אבל זה לא חשוב עכשיו, נכון 117 00:07:20,865 --> 00:07:23,366 מה שחשוב עכשיו הוא למצוא .מי השאיר את השרשרת בחדרה של מרי 118 00:07:23,433 --> 00:07:25,567 .מה שחשוב עכשיו הוא בטחונה 119 00:07:25,602 --> 00:07:29,005 אני אוודא שיהיה שומר .מחוץ לחדרך כל הזמן 120 00:07:29,610 --> 00:07:32,320 אתה צריך לברר עד .כמה האיום הזה רציני 121 00:07:32,321 --> 00:07:34,155 שאל את הציידים .שאתה מכיר ביערות האלה 122 00:07:34,189 --> 00:07:36,090 ,דבר עם השומרים .עם נוסטרדמוס, עם כל מי שאתה חושב 123 00:07:36,125 --> 00:07:38,426 אולי המשרתים ראו .איך השרשרת הגיעה לחדרי 124 00:07:38,494 --> 00:07:39,861 .אני אחקור אותם 125 00:07:39,928 --> 00:07:41,128 .מרי 126 00:07:42,464 --> 00:07:44,132 .אני מצטער 127 00:07:48,170 --> 00:07:51,880 לעולם לא הייתי מוריד את הגופות האלה .אם הייתי יודע שזה יוביל למרי 128 00:07:52,953 --> 00:07:54,921 אני לא מאשים אותך על כך .שהורדת את הגופות 129 00:07:54,989 --> 00:07:56,623 .הייתי עושה את אותו הדבר 130 00:07:56,690 --> 00:07:58,591 ?אז למה אתה כועס כל כך 131 00:07:59,660 --> 00:08:02,380 ,יש יותר מידי סודות בינינו .אחי 132 00:08:03,296 --> 00:08:05,732 .הרבה יותר מידי 133 00:08:10,709 --> 00:08:13,205 ,אני מצטערת, הוד מעלתך .אבל לא ראיתי אותה קודם 134 00:08:13,273 --> 00:08:17,113 את בטוחה? ואף אחד ?לא מוכר לא נכנס לחדר שלי 135 00:08:17,114 --> 00:08:18,314 .לא, הוד מעלתך 136 00:08:19,542 --> 00:08:22,581 תשאלי את כל המשרתים אם .הם ראו אנשים זרים מסתובבים כאן 137 00:08:22,615 --> 00:08:24,852 .זה חשוב- .כן, הוד מעלתך- 138 00:08:32,124 --> 00:08:34,714 .אני מצטער, ליידי קאנה- .עצור- 139 00:08:35,824 --> 00:08:38,053 .אמרת שתיפרד מדיאן 140 00:08:38,054 --> 00:08:40,022 .בטחתי בך וקיבלתי את המילה שלך 141 00:08:40,076 --> 00:08:43,011 .ליידי קאנה, הוד מעלתך- .כן, אני יודע- 142 00:08:43,046 --> 00:08:46,816 .עשיתי בדיוק מה שביקשת- ?איך אתה יכול להגיד את זה- 143 00:08:46,850 --> 00:08:50,305 הבאת אותה בחזרה מפאריס .והיא עמדה לצידך בדיוק כפי שתמיד עשתה 144 00:08:50,886 --> 00:08:53,388 .בואי, עמדי לצידי 145 00:08:54,924 --> 00:08:56,158 .בבקשה 146 00:08:57,804 --> 00:09:00,840 עבר הרבה זמן מאז .שהשתמשתי במילה הזאת 147 00:09:03,795 --> 00:09:06,345 זה נכון, זה כבוד לעמוד .לצידו של המלך 148 00:09:06,379 --> 00:09:07,879 .זה מרמז על משהו 149 00:09:07,913 --> 00:09:10,014 .אני מבין את זה 150 00:09:10,049 --> 00:09:12,116 ...אבל 151 00:09:12,151 --> 00:09:14,386 .שהמלך יעמוד מאחורייך 152 00:09:14,420 --> 00:09:16,888 ...ו 153 00:09:16,922 --> 00:09:19,791 .על ברכיו 154 00:09:29,101 --> 00:09:31,102 ?למה היא חזרה לכאן 155 00:09:31,136 --> 00:09:35,039 דיאן עוברת .'לקוטג 156 00:09:35,074 --> 00:09:38,474 ,את... את הפלגש שלי .ליידי קאנה 157 00:09:38,777 --> 00:09:40,620 היא ידידה שלי .והאמא של הבן שלי 158 00:09:40,621 --> 00:09:43,947 ?'הקוטג ?כאן בשטחי חצר המלכות 159 00:09:44,015 --> 00:09:45,983 .האדמות מאוד יקרות 160 00:09:46,017 --> 00:09:48,952 ?מתי- .אני לא יודע. בקרוב- 161 00:09:48,987 --> 00:09:53,540 .יש איזה ארכיטקט שהיא שוכרת בפאריס .צריך לעשות כמה שיפוצים 162 00:09:53,541 --> 00:09:55,725 ?שיפוצים- .כן- 163 00:09:55,793 --> 00:09:58,728 ?טוב, כמה זמן זה יקח- .קאנה- 164 00:09:58,796 --> 00:10:00,630 .אני לא יודע 165 00:10:00,664 --> 00:10:04,134 .ולא איכפת לי .וגם לך לא צריך להיות איכפת 166 00:10:05,803 --> 00:10:09,306 .סיימתי איתה 167 00:10:09,374 --> 00:10:11,408 .אני עכשיו איתך 168 00:10:12,476 --> 00:10:13,910 ...אז 169 00:10:15,936 --> 00:10:17,970 תהיי איתי... 170 00:10:21,218 --> 00:10:23,539 הם באמת חושבים שאוכל לגרור אדם חף מפשע 171 00:10:23,540 --> 00:10:25,040 לתוך היער ?ולשחוט אותו 172 00:10:25,222 --> 00:10:28,190 ?תוכל? כדי להציל את עצמך- .לא- 173 00:10:28,258 --> 00:10:31,427 ?אבל כדי להציל את מרי 174 00:10:35,532 --> 00:10:39,501 אני לא מבין איך יכולת .לסגוד לצד הפראים האלה 175 00:10:39,536 --> 00:10:42,171 ,הייתי צעירה .זאת היתה דת שונה 176 00:10:42,205 --> 00:10:44,194 .סגדנו לעולם הטבע 177 00:10:44,195 --> 00:10:46,456 הקרבת קורבנות היה .רק חלק קטן ממנה 178 00:10:46,457 --> 00:10:47,757 .ולא הקרבנו בני אדם 179 00:10:47,824 --> 00:10:49,815 הם מחשיבים אותי לאחד מהם ?בגללך 180 00:10:49,816 --> 00:10:51,009 .אני לא יודעת 181 00:10:51,010 --> 00:10:53,144 השאלה הגדולה היא כמה אנשים כאן בטירה 182 00:10:53,191 --> 00:10:55,117 היו מחשיבים אותך לכזה .אם הם היו יודעים 183 00:10:55,118 --> 00:10:59,496 אני קתולי. אני מאמין .בדת של אבי 184 00:10:59,564 --> 00:11:02,065 .וגם את- .שלא תשלה את עצמך- 185 00:11:02,099 --> 00:11:05,961 ,אם הם ידעו על העבר שלי .שנינו נעלה על המוקד ככופרים 186 00:11:05,969 --> 00:11:09,353 .אנחנו זרים .אתה חי כאן כי זה רצונו של אביך 187 00:11:09,354 --> 00:11:13,196 .ויום אחד, רצונו של אחיך .אל תחמוד את אשתו לעתיד 188 00:11:13,292 --> 00:11:15,821 אפילו החוקים של הדת .שבחרת מאוד ברורים בנושא 189 00:11:15,822 --> 00:11:19,329 .מרי בסכנה בגללי- .ופראנסיס יודע את זה- 190 00:11:19,397 --> 00:11:23,533 ...אם משהו יקרה לה- .הוא יאשים אותך- 191 00:11:32,644 --> 00:11:35,312 ?אז... זאת הברירה שלי 192 00:11:35,379 --> 00:11:38,679 ...לבחור מישהו להרוג 193 00:11:39,150 --> 00:11:41,585 ?או לתת להם להרוג את מרי 194 00:11:43,087 --> 00:11:46,856 זה רק עניין של זמן .כעת שהם סימנו אותה 195 00:11:46,924 --> 00:11:49,058 .שלם את החוב 196 00:11:49,127 --> 00:11:52,128 .ואז הקשח את ליבך אליה 197 00:12:24,894 --> 00:12:26,594 אנחנו צריכים להוציא .אותך מכאן 198 00:12:26,894 --> 00:12:28,895 .הם בטח סיממו אותי 199 00:12:29,825 --> 00:12:33,167 אין סיכוי .שאני לא אתעורר מדבר כזה 200 00:12:33,201 --> 00:12:35,869 הראש שלי כבד .כמו הראש של הצבי הזה 201 00:12:35,903 --> 00:12:39,005 .אז בבקשה שבי- .תסתכל על היד שלי- 202 00:12:39,040 --> 00:12:41,174 נראה כאילו .נשרפתי 203 00:12:41,208 --> 00:12:42,575 .איפה שנגעת בתליון 204 00:12:42,609 --> 00:12:47,847 ,כנראה הוא נטבל באיזה שמן רעיל .אוג או קיסוס 205 00:12:47,882 --> 00:12:50,416 ?עד כמה אני בסכנה 206 00:12:50,450 --> 00:12:53,288 ,אני לא יודע .אבל אני הולך לגלות 207 00:12:53,289 --> 00:12:55,656 ?מרי, את בסדר 208 00:12:56,302 --> 00:12:59,325 ,הישארי כאן .אני מיד חוזר 209 00:13:08,868 --> 00:13:12,370 .אני לא מכיר אותך בכלל- .כן, אתה מכיר- 210 00:13:13,137 --> 00:13:15,981 .הכוונה של זה היא להפחיד אותנו- .ולתת לך תמריץ- 211 00:13:16,137 --> 00:13:19,801 .בגלל זה הם בחרו במרי- .האימה הזאת היא לא מעשה ידי- 212 00:13:20,488 --> 00:13:22,953 .אתה צריך לתקן את זה 213 00:13:24,037 --> 00:13:27,340 הייתי עושה את זה בעצמי, אבל .ממך הם רוצים משהו 214 00:13:27,341 --> 00:13:29,059 אתה מבין מה אתה .מבקש ממני לעשות 215 00:13:29,060 --> 00:13:32,445 ,אני לא מאשים אותך על המעשים שלהם .אבל אתה הבאת את זה על מרי 216 00:13:32,446 --> 00:13:35,781 .הם מבקשים ממני לקחת חיים .חיים. בן אדם 217 00:13:35,849 --> 00:13:39,963 ,לתלות אותו על העץ .לשסף את גרונו ולהשאיר אותו לדמם למוות 218 00:13:40,299 --> 00:13:43,267 ?אתה מודע לזה- ?התייעצת עם המומחים שלך- 219 00:13:43,348 --> 00:13:45,340 מי שזה לא יהיה .שאתה מכיר בסודיות 220 00:13:45,341 --> 00:13:47,317 או מה שזה לא יהיה .שאתה מכיר בסודיות 221 00:13:50,355 --> 00:13:52,322 ?באמת אין דרך אחרת 222 00:13:55,626 --> 00:13:58,561 ?אלוהים אדירים, מה זה 223 00:14:05,804 --> 00:14:07,272 איך זה יכול היה ?לקרות 224 00:14:07,340 --> 00:14:09,407 שלחת פעם מישהו .שיפרוץ לחדרי 225 00:14:09,475 --> 00:14:11,209 ספרי לנו את .איך זה יכול לקרות 226 00:14:11,277 --> 00:14:13,599 ?את מאשימה אותי בזה 227 00:14:13,600 --> 00:14:16,168 אנחנו לא מאשימים אותך .בשום דבר, אמא 228 00:14:16,946 --> 00:14:18,580 זה אומר שאתם ?יודעים מי עשה זאת 229 00:14:18,648 --> 00:14:21,408 כרגע, אנחנו פחות מודאגים ממי .אלא מאיך 230 00:14:22,319 --> 00:14:24,020 .הם היו חייבים לסמם אותה 231 00:14:28,392 --> 00:14:29,892 .זה פרג 232 00:14:29,959 --> 00:14:32,494 אני מאמינה שנתנו .את אותו הדבר לשומר שלך 233 00:14:32,529 --> 00:14:33,729 ?איפה הוא 234 00:14:33,730 --> 00:14:35,970 ,במגורים .סובל מכאב בטן חמור 235 00:14:35,971 --> 00:14:38,105 זה אומר שהוא שתה .יותר מידי מזה 236 00:14:39,693 --> 00:14:43,629 ראש של צבי. איזה מסר ?זה אמור להעביר 237 00:14:46,609 --> 00:14:48,076 ...זה סמל 238 00:14:48,110 --> 00:14:49,944 .של הפגאנים 239 00:14:49,978 --> 00:14:54,015 ?מה שניכם יודעים על הפגאנים 240 00:14:54,050 --> 00:14:55,883 ...רק מה שכולם יודעים 241 00:14:55,918 --> 00:15:00,239 ,הם נעשו אמיצים יותר .אכזריים יותר, וצמאים לדם 242 00:15:00,240 --> 00:15:05,486 ,ונראה שככל שהם מפזרים יותר פחד .כך הם צוברים יותר כוח 243 00:15:07,194 --> 00:15:10,887 השדים האלה נכנסו .לתוך הקירות שלנו 244 00:15:11,986 --> 00:15:14,321 .לתוך הבית שלי 245 00:15:14,355 --> 00:15:17,824 הכופרים האלה עובדים .יחד כדי לאיים עלינו 246 00:15:17,858 --> 00:15:20,318 עכשיו עלינו לעבוד ביחד .כדי לעצור אותם 247 00:15:38,078 --> 00:15:40,986 .איזו מסיבה קטנה ומזמינה 248 00:15:40,987 --> 00:15:44,821 האם דיאן סוף סוף ?מודעת לכך שאנחנו קיימים 249 00:15:44,822 --> 00:15:49,115 ,זה לא מפגש של דיאן .זה שלי 250 00:15:49,922 --> 00:15:52,791 אבל אלה החדרים .של המלך 251 00:15:52,825 --> 00:15:56,728 כן, טוב, אלה גם .החדרים שלי 252 00:15:57,177 --> 00:15:59,630 .בגלל שאנחנו מאוהבים 253 00:16:00,516 --> 00:16:04,002 .הייתם מגלים את זה במוקדם או במאוחר .רציתי להגיד לכם בעצמי 254 00:16:04,685 --> 00:16:07,639 ?את והמלך- ?מאוהבים- 255 00:16:07,673 --> 00:16:09,638 אני הפלגש הרשמית .של המלך 256 00:16:09,639 --> 00:16:12,810 .זה מפתיע, אני יודעת .ומדהים 257 00:16:13,742 --> 00:16:17,581 ,קאנה, זה אכן .זה... מדהים 258 00:16:19,966 --> 00:16:22,835 אתן בטח חושבות ...שזה רעיון נורא 259 00:16:22,902 --> 00:16:24,136 .בדיוק כמו מרי 260 00:16:24,203 --> 00:16:27,705 מרי חושבת ?שזה רעיון רע 261 00:16:27,740 --> 00:16:31,342 ?למה- .אתן מכירות את מרי. היא תמיד דואגת- 262 00:16:31,343 --> 00:16:32,755 .כל כך זהירה 263 00:16:33,080 --> 00:16:36,216 .אני משערת שזה התפקיד שלה לדאוג .לא שלי 264 00:16:36,250 --> 00:16:38,789 .נראה לי כך- ?מה זה אומר- 265 00:16:38,790 --> 00:16:40,291 .כלום 266 00:16:40,292 --> 00:16:43,060 ,אם את מאושרת .אז אנחנו מאושרות 267 00:16:46,221 --> 00:16:48,492 .אז, ספקי לנו פרטים 268 00:16:48,560 --> 00:16:51,106 ?איך זה קרה ?מתי היית איתו בפעם הראשונה 269 00:16:51,107 --> 00:16:53,064 הוא חיזר אחרייך ?הרבה זמן 270 00:16:53,098 --> 00:16:56,569 .זה היה מהיר .בלתי צפוי 271 00:16:59,869 --> 00:17:03,105 אבל הספקת להכיר אותו טוב ?לפני שהדברים הלכו רחוק מידי 272 00:17:03,173 --> 00:17:04,873 .הוד מעלתך 273 00:17:05,826 --> 00:17:09,029 .טוב מאוד- ?את יכולה לספר לנו משהו- 274 00:17:11,725 --> 00:17:13,982 ?קתרין יודעת ?מה דיאן אמרה 275 00:17:14,050 --> 00:17:16,111 למי איכפת ממה ?שיש לדיאן להגיד 276 00:17:16,227 --> 00:17:18,028 .אני הפלגש של המלך עכשיו 277 00:17:18,095 --> 00:17:21,367 דיאן היא האמא .של הבן המועדף על המלך 278 00:17:21,368 --> 00:17:24,250 .היא ותיקה בחצר המלכות ...היא היתה פה במשך 279 00:17:24,268 --> 00:17:27,783 .עשרות שנים, כן, אני יודעת .יש כאלה שיגידו, יותר מידי 280 00:17:27,817 --> 00:17:29,718 .ועכשיו תורי 281 00:17:30,553 --> 00:17:32,487 .למלך מותר לעבור הלאה 282 00:17:32,521 --> 00:17:33,989 קאנה, זה עלול .להיות לא כזה קל 283 00:17:34,023 --> 00:17:35,961 היה לו קל עם .זה עד עכשיו 284 00:17:35,962 --> 00:17:37,863 ...טוב, כן, אני בטוחה, אבל 285 00:17:38,327 --> 00:17:41,162 .תסתכלי על האריחים האלה 286 00:17:41,197 --> 00:17:44,806 ."א" ו-"ד", אנרי ודיאן 287 00:17:44,828 --> 00:17:48,764 אהבתם ממש .חקוקה באבן 288 00:17:57,406 --> 00:18:01,042 ?מה זה, מים .בקשתי מים עם נענע 289 00:18:01,043 --> 00:18:03,577 רוב משרתי הארמון התכנסו .כאן כדי לשמוע אותך 290 00:18:03,578 --> 00:18:04,956 ?שאשלח כמה בחזרה למטבח 291 00:18:04,957 --> 00:18:07,497 .המדים שלך, רוברט .זאת חרפה, תקן את זה 292 00:18:07,498 --> 00:18:11,068 .אתה יכול להכניס אותם- ?למה אתה מחכה- 293 00:18:28,836 --> 00:18:32,373 עד עתה, כולכם שמעתם .מה קרה 294 00:18:32,407 --> 00:18:36,843 מישהו שהוא לא ידידה של צרפת .פלש לטירה ואיים עלינו 295 00:18:36,878 --> 00:18:38,845 .על כולנו 296 00:18:38,880 --> 00:18:41,381 זה נעשה בשמה של אמונה 297 00:18:41,415 --> 00:18:45,151 שאולי כמה מכם חשים אליה .אהדה 298 00:18:45,185 --> 00:18:49,457 בבבקשה דעו כי אנחנו ,לא שופטים את האמונה הזאת היום 299 00:18:49,458 --> 00:18:53,827 אלא את המעשים שמישהו .ביצע בשמה 300 00:18:53,861 --> 00:18:58,531 המלכה קתרין ואני לא יכולות ,להבטיח שהאשמים לא יסבלו 301 00:18:58,565 --> 00:19:01,784 אלא שהם יסבלו הרבה יותר 302 00:19:01,785 --> 00:19:03,966 .אם אף אחד לא יודה 303 00:19:03,967 --> 00:19:09,655 ,למען צרפת, למען המלך ,ולמען השלום 304 00:19:09,656 --> 00:19:13,425 אם אתם יודעים משהו .בבקשה אמרו לנו 305 00:19:14,884 --> 00:19:17,031 ...אנחנו נגן עליכם 306 00:19:17,311 --> 00:19:19,236 .ונודה לכם 307 00:19:29,895 --> 00:19:32,964 אף אחד מכם לא ,צעד קדימה 308 00:19:33,926 --> 00:19:36,712 זה אומר שאף אחד מכם .לא יודע כלום 309 00:19:36,738 --> 00:19:40,317 ?אבל זה בלתי אפשרי, נכון 310 00:19:44,009 --> 00:19:47,645 תנו לי להסביר לכם .למה נקבל את התשובה 311 00:19:50,114 --> 00:19:53,945 אנשים מטילים ספק בבטחונם .בטירה הזאת 312 00:19:54,023 --> 00:19:55,924 .בבית שלי 313 00:19:55,925 --> 00:19:58,038 זה אומר שהם מפקפקים בי 314 00:19:58,039 --> 00:20:01,130 .ובכל אחד בחדר הזה 315 00:20:01,359 --> 00:20:05,193 מישהו מכם יודע מי עשה את זה והוא יקום ויספר 316 00:20:05,194 --> 00:20:07,228 .עד חצות 317 00:20:09,334 --> 00:20:10,934 ...אם לא 318 00:20:11,002 --> 00:20:14,071 אשלח את השומרים לכפרים שלכם 319 00:20:14,139 --> 00:20:17,741 .ונשרוף את בתיכם עד עפר 320 00:20:20,899 --> 00:20:23,880 .אין רוצחים בכלא, אדוני הלורד .אם זה מה שאתה מחפש 321 00:20:23,910 --> 00:20:26,764 אופה שניסה לשכב ,עם משרתת של אציל 322 00:20:26,765 --> 00:20:29,448 .שני שיכורים וגנב מאלזס 323 00:20:32,567 --> 00:20:36,221 .הבא לי את הגנב- .שחררו את סמסון- 324 00:20:41,262 --> 00:20:43,029 אל תגיד לאף אחד .שהייתי כאן 325 00:20:43,030 --> 00:20:44,265 .כן, אדוני הלורד 326 00:20:44,299 --> 00:20:46,907 ".ואל תקרא לי "אדוני הלורד 327 00:20:47,602 --> 00:20:50,170 .הם מכאיבים לי ?זה לא חשוב לך 328 00:20:50,171 --> 00:20:51,703 .כן, אבל זה חדר השינה שלי 329 00:20:51,704 --> 00:20:54,668 אני לא רוצה להתפנות לצורך שיפוצים .שלא צריכים להיעשות 330 00:20:54,669 --> 00:20:56,993 .האריחים נשארים- .טוב, אני לא יכולה להסתכל עליהם- 331 00:20:57,019 --> 00:21:00,599 אז אל תסתכלי. כסי אותם .באיזה שטיח שתרצי 332 00:21:00,600 --> 00:21:02,395 .שטיחים שדיאן בחרה 333 00:21:02,452 --> 00:21:06,888 ?היא עיצבה את החדר, נכון- .קאנה, התעייפתי מזה- 334 00:21:06,922 --> 00:21:08,754 אני מתחיל לחשוב שענייני .המדינה יותר מהנים מזה 335 00:21:08,755 --> 00:21:11,689 .כן, אני לא יכולה שלא לחשוב על זה- .את מתנהגת בצורה מגוחכת- 336 00:21:11,694 --> 00:21:14,750 דיאן משפצת שטח מגורים בעל 15 חדרים 337 00:21:14,751 --> 00:21:17,298 ואתה אפילו לא מוכן להחליף ?את האריחים למעני 338 00:21:17,332 --> 00:21:20,434 חשבת לעצור ולחשוב ?איך זה מרגיש בשבילי 339 00:21:20,469 --> 00:21:23,070 .סיכנתי הכל למענך- .קאנה- 340 00:21:23,104 --> 00:21:26,674 .אלה רק אריחים 341 00:21:26,708 --> 00:21:29,177 וכמה האמינו לך ?כשאמרת להן את זה 342 00:21:29,211 --> 00:21:30,444 ?איפה הן עכשיו 343 00:21:31,482 --> 00:21:34,348 .אני לא רוצה להיות אחת מהן- .יש לך אותי- 344 00:21:34,383 --> 00:21:36,939 .אין לך ממה לפחד- .ככה אתה אומר- 345 00:21:36,940 --> 00:21:39,483 כן, ואם את לא יכולה ,לבטוח במילה שלי 346 00:21:39,484 --> 00:21:41,759 איך החלפה של כמה אריחים ?תעזור לשכנע אותך 347 00:21:41,760 --> 00:21:45,392 אני לא יודעת. אבל אם זה חשוב לך .מספיק, אתה תמצא תשובה 348 00:21:50,140 --> 00:21:53,343 ,אם לא איכפת לך שאני שואל ?אדוני, לאן אנחנו הולכים 349 00:21:53,344 --> 00:21:57,506 אמרתי לך. אתה מגוייס לצורך .משימה צבאית 350 00:21:57,538 --> 00:22:00,039 ?איפה נפגוש את החיילים האחרים 351 00:22:00,074 --> 00:22:04,011 .לחמתי עבור המלך בעבר .בד"כ אנחנו מתאספים מחוץ לחומה 352 00:22:04,036 --> 00:22:06,305 .מכאן 353 00:22:06,681 --> 00:22:09,349 .זה יער הדמים ?לשם אנחנו הולכים 354 00:22:09,350 --> 00:22:12,653 ?אתה מעדיף לחזור לכלא- .יכול להיות- 355 00:22:13,420 --> 00:22:15,688 ?מה אתה רוצה ממני ?מה קורה כאן 356 00:22:20,081 --> 00:22:22,536 אנחנו לא הולכים לפגוש ?עוד חיילים, נכון 357 00:22:22,562 --> 00:22:25,464 .תמשיך לזוז .תפסיק לדבר 358 00:22:25,498 --> 00:22:27,533 .כמעט הגענו 359 00:22:29,133 --> 00:22:31,568 .בוא 360 00:22:35,165 --> 00:22:36,630 ?איפה מרי 361 00:22:37,294 --> 00:22:38,942 .אני לא יודעת 362 00:22:39,010 --> 00:22:42,112 ,בפעם האחרונה שראיתי אותה .היא תחקרה את הצוות עם המלכה 363 00:22:42,180 --> 00:22:44,997 .אני בטוחה שהיא תגיע בקרוב ?מי ירצה להחמיץ את זה 364 00:22:45,508 --> 00:22:48,183 אני משערת שהמלך רוצה .שנסיח את דעתינו מהצרות 365 00:22:48,184 --> 00:22:50,361 הלוואי ויכולתי להסיח .את דעתי ממנו 366 00:22:51,103 --> 00:22:52,888 ?הלכתי רחוק מידי 367 00:22:52,889 --> 00:22:55,491 .שדרשתי שיחליף כמה אריחים 368 00:22:56,737 --> 00:22:58,394 ?איפה המלך עכשיו 369 00:22:58,461 --> 00:23:00,962 הוא אמר שאסור לי .לפספס את הזיקוקים 370 00:23:01,479 --> 00:23:03,980 כמובן שהוא לא אמר .למה הוא לא יכול להצטרף אלי 371 00:23:03,981 --> 00:23:07,082 האם הוא רצה להפטר ממני ?כדי שיהיה לו רגע לבד עם דיאן 372 00:23:07,083 --> 00:23:08,813 יש עוד כמה פלגשות ?שהוא מחזר אחריהן 373 00:23:08,814 --> 00:23:10,377 אלוהים יודע שבחנתי .את סבלנותו לאחרונה 374 00:23:10,378 --> 00:23:12,345 .קאנה, סתמי את הפה- .אני מצטערת- 375 00:23:13,054 --> 00:23:14,721 אלוהים, לא פלא שהוא .לא יכול לסבול אותי 376 00:23:14,789 --> 00:23:17,204 .לא, שתקי ותסתכלי 377 00:23:23,871 --> 00:23:25,348 -קאנה- 378 00:23:41,382 --> 00:23:44,325 .אתה מחמיץ את הזיקוקים- .גם את- 379 00:23:44,495 --> 00:23:46,696 רוב צוות המשרתים .מתוחקר 380 00:23:46,697 --> 00:23:49,792 ,תפסנו סייס בשקר .אבל זה לא הוביל לשום מקום 381 00:23:50,495 --> 00:23:52,430 ?באש גילה משהו 382 00:23:52,457 --> 00:23:54,591 הוא אמר שהוא הולך לבדוק .עד כמה האיום רציני 383 00:23:54,592 --> 00:23:55,820 הוא יודע עד .כמה זה רציני 384 00:23:55,893 --> 00:23:58,830 עשיתי כמה חקירות בעצמי ?ואת יודעת מה גיליתי 385 00:23:58,831 --> 00:24:00,063 .לא, ספר לי 386 00:24:00,064 --> 00:24:03,400 ,שבאש ניצל את מעמדו, בעזרת קצת כסף .ולקח אסיר מהכלא 387 00:24:03,435 --> 00:24:05,862 אסיר שהוזהר .כי לא יחזור לכלא 388 00:24:05,901 --> 00:24:07,404 .גנב 389 00:24:07,472 --> 00:24:09,339 ואני יכול להבטיח לך שלגנב הזה לא מגיע 390 00:24:09,373 --> 00:24:11,774 .להתלות ביער ולהישחט כמו חיה 391 00:24:11,809 --> 00:24:14,010 ולבאש לא מגיע להיות .זה שעושה את זה 392 00:24:14,045 --> 00:24:16,263 לזאת הכוונה ?"ב"תשלום החוב 393 00:24:16,300 --> 00:24:18,167 ?קורבן אדם 394 00:24:19,743 --> 00:24:21,691 .באש לא יעשה את זה- .אני חושב שהוא כן- 395 00:24:22,039 --> 00:24:23,873 .למענך 396 00:24:24,555 --> 00:24:28,011 .ואני לא יכול להגיד שאני לא רוצה בזה .בגלל שגם לי איכפת ממך 397 00:24:28,043 --> 00:24:30,827 אני יודע שלאחי יש ...רגשות כלפייך, רק 398 00:24:30,861 --> 00:24:34,861 .שלא היה לי מושג עד כמה- .אתה לא צריך לדאוג בקשר לזה- 399 00:24:36,032 --> 00:24:38,234 אבל יש משהו שאני .צריכה לספר לך 400 00:24:38,301 --> 00:24:41,529 אם את מתכוונת לספר לי שהיית .בזרועותיו, אל תטרחי 401 00:24:41,816 --> 00:24:45,582 .ראיתי אותך .ראיתי את שניכם 402 00:24:46,562 --> 00:24:49,178 ,זאת היתה טעות ...לא חשבתי, והוא 403 00:24:49,212 --> 00:24:52,484 הוא מה? שכח ?שהוא אח שלי 404 00:24:52,670 --> 00:24:55,172 ?שכח שאת הארוסה שלי 405 00:24:55,930 --> 00:24:58,820 אני יודע שעשיתי .טעויות עם אוליביה 406 00:25:00,055 --> 00:25:03,725 נראה שהטעות הכי גדולה היתה .שהייתי כנה לגמרי איתך 407 00:25:03,760 --> 00:25:06,361 ,הייתי כנה איתך תמיד מאז שחזרת .ובכל פעם שילמתי מחיר 408 00:25:06,396 --> 00:25:09,699 טוב, הלילה, באש .גם משלם מחיר 409 00:25:10,012 --> 00:25:11,299 ...לא הבנתי 410 00:25:11,333 --> 00:25:14,235 הזהרתי אותך לגבי הסיכונים .הכרוכים בחיים בחצר המלכות 411 00:25:14,270 --> 00:25:18,137 אמרתי לך שאנחנו לא יכולים .לפעול מתוך גחמה, או מתוך רגש 412 00:25:18,138 --> 00:25:20,008 .לא הקשבת- !הקשבתי- 413 00:25:20,075 --> 00:25:22,556 ?אז למה אנחנו במקום הזה 414 00:25:23,412 --> 00:25:25,880 ומי אח שלי יהיה ?כשהוא יחזור 415 00:25:34,472 --> 00:25:38,941 מעניין אותי אם תצוגת .הרגש הזולה של הנרי עובדת 416 00:25:39,009 --> 00:25:44,113 אם המסת כמה נרות .שימחה את הפלגש שלו 417 00:25:44,181 --> 00:25:46,616 אולי לזיקוקים היה יתרון לא צפוי 418 00:25:46,684 --> 00:25:49,085 .להפחיד את הכופרים ביער 419 00:25:49,153 --> 00:25:51,053 ?אתה חושב שהם פוחדים מאש 420 00:25:51,121 --> 00:25:52,656 ?הפגאנים האלה 421 00:25:52,690 --> 00:25:55,858 ,אני לא יודע .הוד מלכותך 422 00:25:55,893 --> 00:25:58,594 .הם צריכים 423 00:26:02,524 --> 00:26:04,526 אוכל להחליף מילה ?עם הוד מעלתה 424 00:26:04,527 --> 00:26:06,635 המשרתת הזאת טוענת .שיש לה מידע 425 00:26:09,807 --> 00:26:13,676 ,הוד מעלתך ...אני יודעת שהשעה מאוחרת, אבל 426 00:26:13,743 --> 00:26:15,577 הבנת מה השעה וידעת שהבית שלך 427 00:26:15,645 --> 00:26:18,647 .עומד להישרף .אני מבינה למה את כאן 428 00:26:18,682 --> 00:26:20,839 .כן, הוד מעלתך 429 00:26:22,352 --> 00:26:24,286 .נו, תמשיכי עם זה 430 00:26:24,354 --> 00:26:28,696 בניגוד לדעה הרווחת, אני לא .מפיקה תענוג מהרס בתים של אנשים 431 00:26:31,904 --> 00:26:35,931 אני מאמינה שהנערה .מעוניינת בפרטיות 432 00:26:35,965 --> 00:26:39,216 ,חכה בחוץ .בבקשה 433 00:26:39,217 --> 00:26:41,519 .אקרא לך אם אצטרך משהו 434 00:26:46,875 --> 00:26:49,210 כדאי שיהיה לך יותר .מסתם רכילות 435 00:26:49,244 --> 00:26:52,778 את כבר העלת את חשדי .בגלל שחיכית כל כך הרבה זמן 436 00:26:53,215 --> 00:26:55,350 אבי תמיד אמר לי 437 00:26:55,798 --> 00:26:59,286 שלא כדאי להכניס ראש בריא .למיטה חולה 438 00:26:59,600 --> 00:27:01,851 ...טוב- ...ו- 439 00:27:02,190 --> 00:27:05,659 למרות שראית את אחד מהשומרים ,שלך לוקח את הראש של הצבי 440 00:27:05,693 --> 00:27:08,236 ...לא ראיתי את הפנים שלו- ?זה היה אחד מהשומרים שלי- 441 00:27:08,237 --> 00:27:09,529 .כן 442 00:27:09,564 --> 00:27:11,764 .אני יודעת לפי המדים 443 00:27:11,865 --> 00:27:14,568 הוא נכנס כדי לקחת שאריות .כמו שהם תמיד עושים 444 00:27:14,602 --> 00:27:16,403 הוא לא ידע .שמישהו ראה אותו 445 00:27:16,437 --> 00:27:20,459 ,והוא שומר .לא ניסיתי לעצור אותו 446 00:27:20,514 --> 00:27:24,644 ...לא כדאי להכניס ראש בריא- .כן, כבר עברנו את זה- 447 00:27:24,802 --> 00:27:27,158 .יש לי יותר ממאה שומרים 448 00:27:27,159 --> 00:27:30,540 ,הבחנת במשהו בו ?כל דבר 449 00:27:30,574 --> 00:27:32,274 נשפך עליו דם 450 00:27:32,309 --> 00:27:36,379 ,ברגע שהוא סחב את הדבר הזה .את זה אני יכולה להגיד לך 451 00:27:36,413 --> 00:27:39,482 לא ראית דם ?על אף אחד 452 00:27:39,516 --> 00:27:42,651 לא, לא ראיתי שומר .נוטף דם 453 00:27:42,685 --> 00:27:45,564 ,אם היה לו שכל .הוא היה מחליף בגדים 454 00:27:46,923 --> 00:27:49,691 .הוא היה מחליף בגדים 455 00:27:49,759 --> 00:27:52,060 אבל לשומר יש .רק חליפת מדים אחת 456 00:27:52,094 --> 00:27:54,362 ,מדים של אחר היו לא מתאימים .לא מסודרים 457 00:27:58,001 --> 00:27:59,701 ,השומר שלי רוברט ?לאן הוא הלך 458 00:27:59,736 --> 00:28:01,003 .הוא עזב, הוד מעלתך .הוא אמר ששיחררת אותו 459 00:28:01,070 --> 00:28:02,404 .לא עשיתי זאת 460 00:28:02,438 --> 00:28:04,406 הוא אחראי לראש הצבי 461 00:28:04,440 --> 00:28:06,092 שהוצב בחדרה של .מלכת סקוטלנד 462 00:28:06,093 --> 00:28:08,423 !הוא כופר! מצא אותו !עכשיו 463 00:28:12,339 --> 00:28:14,432 ?מה אתה הולך לעשות לי 464 00:28:21,678 --> 00:28:23,812 .קשור את זה סביב רגליך 465 00:28:23,846 --> 00:28:25,647 ?רגליי 466 00:28:28,313 --> 00:28:32,677 ?אתה אחד מהשדים של היער ?אלה ששופכים דם 467 00:28:32,678 --> 00:28:37,816 אמרתי קשור את רגליך .והפסק לדבר 468 00:28:37,883 --> 00:28:41,201 .בבקשה- .תפסיק להתחנן- 469 00:28:41,306 --> 00:28:45,201 .תתפלל לעילוי נשמתך. יש לך זמן- ?זמן? זמן למה- 470 00:28:45,234 --> 00:28:48,469 .אני צריך קהל .או שכל זה יהיה לשווא 471 00:28:48,537 --> 00:28:51,517 אני גנבתי את הכסף .רק כדי להאכיל את משפחתי 472 00:28:51,525 --> 00:28:54,900 ,אולי מגיע לי לאבד יד .אבל לא, לא את זה 473 00:28:55,077 --> 00:28:57,211 ,יש לי ילדה .היא רק בת שלוש 474 00:28:57,278 --> 00:29:00,314 היא זקוקה שאבא שלה .ידאג לה 475 00:29:00,382 --> 00:29:03,050 לכולנו יש אנשים .לדאוג להם 476 00:29:04,939 --> 00:29:06,554 .בבקשה, אל תעשה את זה 477 00:29:06,621 --> 00:29:10,435 ...לא, אל 478 00:29:14,696 --> 00:29:16,465 .בבקשה שחרר אותי 479 00:29:16,466 --> 00:29:19,981 שקט לפני שאפשוט את עורך .בטרם אחתוך אותך 480 00:29:19,982 --> 00:29:24,864 !לא מגיע לי את זה !אלוהים! לא 481 00:29:25,852 --> 00:29:28,488 איימתם על מישהו .מאוד קרוב אלי 482 00:29:28,522 --> 00:29:30,155 ,עכשיו, אני צריך לדעת 483 00:29:30,223 --> 00:29:35,059 ,אם אהרוג מישהו, כל אחד ,אפילו אדם עלוב כזה 484 00:29:35,127 --> 00:29:37,795 .החוב שלי ישולם 485 00:29:37,830 --> 00:29:39,664 .התנאים מאוד פשוטים 486 00:29:39,732 --> 00:29:43,897 ,בחר מישהו כקורבן כל קורבן אנושי 487 00:29:43,898 --> 00:29:46,284 .והחוב שלך משולם 488 00:29:46,303 --> 00:29:49,139 .אז אני בוחר בך 489 00:29:55,325 --> 00:29:59,395 אל תעמיד פנים שהדת .הזאת זרה לך 490 00:29:59,429 --> 00:30:02,817 ,אתה בוגד במשפחתך .ממזר של מלך או לא 491 00:30:02,818 --> 00:30:04,067 !סתום את הפה 492 00:30:08,538 --> 00:30:11,473 לא רק דמו של המלך .נמצא בורידים שלך 493 00:30:11,508 --> 00:30:14,799 הדם של אמא שלך .הוא הדם שלנו 494 00:30:30,772 --> 00:30:36,132 ,אני חושב שאתה חשוכים .אני חושב שתאוות הדמים נמצאת בכם 495 00:30:38,636 --> 00:30:40,660 .עכשיו היא בך 496 00:30:56,998 --> 00:30:58,398 .אה, בבקשה 497 00:31:03,904 --> 00:31:05,872 .אני מכירה את המבט הזה 498 00:31:05,906 --> 00:31:08,574 .אני רואה את אותו מבט בך 499 00:31:08,642 --> 00:31:10,543 ?את לא שמחה לראות אותי 500 00:31:10,577 --> 00:31:12,931 .כן. כמובן 501 00:31:13,276 --> 00:31:15,410 .חשבתי על הבן שלנו 502 00:31:15,444 --> 00:31:17,913 אני בטוח שלא קל לו .לראות אותך עוברת מקום 503 00:31:17,947 --> 00:31:19,614 .זו לא הפעם הראשונה 504 00:31:19,682 --> 00:31:22,284 גם אני מרגיש .לא במקום 505 00:31:24,406 --> 00:31:27,816 .היא רוצה... לשנות דברים 506 00:31:27,817 --> 00:31:30,486 .יש פועלים בחדר השינה .אבק ורעש 507 00:31:30,947 --> 00:31:33,416 כמה זמן ימשכו העבודות ?'בקוטג 508 00:31:33,447 --> 00:31:36,482 .אתה לא צריך לדאוג בקשר לכך .אני אדאג לכל 509 00:31:37,245 --> 00:31:39,452 למה היא לא יכולה לעשות ?את זה 510 00:31:39,486 --> 00:31:42,252 ?לתקן דברים בלי להטריד אותי 511 00:31:42,253 --> 00:31:45,718 .היא מאוד צעירה .אולי היא תלמד 512 00:31:46,431 --> 00:31:50,333 ?מתי אני אלמד- .לא איכפת לי מה תלמד- 513 00:31:52,764 --> 00:31:55,189 .כל עוד לא תשכח 514 00:31:56,479 --> 00:31:59,791 לא אשכח כל עוד .את מזכירה לי 515 00:32:05,812 --> 00:32:09,334 ?סבסטיאן חזר- .עדיין לא- 516 00:32:09,930 --> 00:32:12,922 ואמרת למשרתים ?שיודיעו מייד 517 00:32:12,923 --> 00:32:18,530 .אמרתי. גבירתי, את צריכה לנוח- .כן, הפחד מתיש- 518 00:32:21,771 --> 00:32:24,440 יתפסו את השומר ,לפני עלות השחר 519 00:32:24,507 --> 00:32:29,487 אבל אני מקווה שבאש יחזור ...ללא פגע לעצמו או ל 520 00:32:32,382 --> 00:32:35,050 .בואי שבי איתי, שרה 521 00:32:35,051 --> 00:32:37,419 ספרי לי משהו שאני .לא יודעת עלייך 522 00:32:38,754 --> 00:32:41,823 אני בטוחה שיש סיפורים .יותר משעשעים משלי 523 00:32:41,824 --> 00:32:45,981 ?סיפורי אגדה אולי- .אחד עם סוף טוב- 524 00:32:45,982 --> 00:32:47,883 ?שאחזיר את זה בשבילך 525 00:32:52,157 --> 00:32:53,691 .שיקרת 526 00:32:53,813 --> 00:32:56,181 אמרת שמעולם לא ,ראית את השרשרת 527 00:32:56,210 --> 00:32:58,278 אבל את זאת ששמה .אותה על הכרית שלי 528 00:32:58,586 --> 00:33:00,953 .שומרים! -אל תטרחי אם הממזר של המלך 529 00:33:00,954 --> 00:33:03,769 ,יכשל בתשלום החוב .הוא חייב ללמוד 530 00:33:03,889 --> 00:33:06,622 ?כמה כמוכם יש- .מספיק- 531 00:33:06,623 --> 00:33:09,982 .שרה, את תישרפי על זה .כולכם 532 00:33:09,983 --> 00:33:11,183 !שומרים 533 00:33:13,278 --> 00:33:16,080 !שחררו אותי 534 00:33:30,719 --> 00:33:32,920 ,בסוף .לא עשית שום דבר רע 535 00:33:32,954 --> 00:33:35,088 בכל זאת הייתי רוצה .לדעת מה היתה התוכנית שלך 536 00:33:35,123 --> 00:33:37,656 .טוב יותר שלא ידעת- .יותר משכנע, אני משער- 537 00:33:37,657 --> 00:33:39,581 אלוהים יודע .ששכנעת אותי 538 00:33:39,582 --> 00:33:41,285 הייתי עושה את אותו .הדבר, במקומך 539 00:33:41,286 --> 00:33:43,621 כל מה שצריך כדי .להגן על מי שאני אוהב 540 00:33:43,833 --> 00:33:47,138 אבל עכשיו אתה לא .צריך לעשות כלום 541 00:33:47,139 --> 00:33:49,040 מה אני צריך עוד ?לעשות, בדיוק 542 00:33:49,694 --> 00:33:53,114 ?אחרי שהחוב שלי שולם- .כלום- 543 00:33:53,149 --> 00:33:55,150 אתה חושב שאני עדיין ?רוצה לפגוע בך 544 00:33:55,184 --> 00:33:57,986 ?ולמה זה- ...כל מה שהתכוונתי היה- 545 00:33:58,020 --> 00:34:00,188 אתה לא בוחר את המשפחה .שלך או את האמונה שלהם 546 00:34:00,223 --> 00:34:02,824 וזה לא משנה של מי הדם .שזורם בורידים שלך 547 00:34:02,859 --> 00:34:05,687 .אתה בוחר את הדרך שלך .או שהמלך בוחר 548 00:34:05,726 --> 00:34:08,226 באתי מעיר שבה יותר טוב .להיות פרוטסטנטי 549 00:34:08,230 --> 00:34:10,798 ,אבל עכשיו, שאני קרוב למלך .אני קתולי 550 00:34:10,833 --> 00:34:13,334 .מוצהר .אדוק אפילו 551 00:34:13,369 --> 00:34:15,837 כמה קרוב למלך אתה חושב ?שאני 552 00:34:15,904 --> 00:34:19,306 ?אתה יודע מי אני- .לא- 553 00:34:20,158 --> 00:34:24,078 אתה חושב שפעם חלקתי את האמונה ?של הפראים האלה, שזאת הדת שלי 554 00:34:24,112 --> 00:34:25,997 .לא- ?שלי ושל משפחתי- 555 00:34:26,005 --> 00:34:28,506 .המשפחה שלא בחרתי 556 00:34:31,953 --> 00:34:36,223 .אני לא רוצה כלום, אני נשבע .אתה הממזר של המלך 557 00:34:36,258 --> 00:34:38,926 ?ואמא שלי 558 00:34:38,960 --> 00:34:43,196 .דיאן דה פוטאייה 559 00:34:55,609 --> 00:34:58,469 ?את בסדר ?נפגעת 560 00:34:59,513 --> 00:35:01,447 .אני בסדר 561 00:35:01,761 --> 00:35:03,795 תפסו את השומר ?של אמא שלך 562 00:35:03,863 --> 00:35:06,265 רוברט נתפס כשהוא .ברח דרך יער הדמים 563 00:35:06,332 --> 00:35:09,127 עכשיו הוא בכלא .עם המשרתת שלך 564 00:35:09,128 --> 00:35:12,998 ...הם יתוחקרו .עד שהם יעלו על המוקד 565 00:35:16,375 --> 00:35:19,610 .זה הסתיים .החוב שולם 566 00:35:19,679 --> 00:35:21,512 .את בטוחה עכשיו 567 00:35:22,039 --> 00:35:25,504 ?באש, מה עשית .ספר לי 568 00:35:25,505 --> 00:35:28,540 אני בטוח שזה היה יותר .ממה שחשבת שאתה מסוגל לו 569 00:35:30,109 --> 00:35:32,577 ...אם סיימנו- .אנחנו לא- 570 00:35:35,009 --> 00:35:38,962 שניכם הייתם בסכנה גדולה בגלל .שאתם חשובים אחד לשניה 571 00:35:38,963 --> 00:35:40,797 .ובגלל שאתם חשובים לי 572 00:35:40,899 --> 00:35:43,867 ,לרגע אחד, יותר מאחד חשבתי 573 00:35:43,902 --> 00:35:45,869 שמגיע לך למות על מה .שעשית 574 00:35:46,169 --> 00:35:49,215 ,לא על ידי .אלא ביער 575 00:35:49,718 --> 00:35:52,862 שאם זה יקרה, אתה .הבאת את זה על עצמך 576 00:35:52,863 --> 00:35:55,410 ...פראנסיס- .אבל זה יכול להיות מבוצע על ידי- 577 00:35:55,436 --> 00:35:58,234 .שנינו יודעים זאת .אני אהיה מלך יום אחד 578 00:35:58,235 --> 00:36:01,164 .מרי כבר מלכה .אנחנו שליטים 579 00:36:01,226 --> 00:36:05,903 אנחנו צריכים להנהיג .בראש צלול ובחמלה 580 00:36:06,764 --> 00:36:10,467 יש לנו יותר מידי כוח מכדי לתת לכעס .ולקנאה להשפיע על שיקול דעתנו 581 00:36:10,501 --> 00:36:11,968 ...והמצב שלנו 582 00:36:12,213 --> 00:36:14,582 מאפשר לאחרים .להפריד בינינו 583 00:36:15,218 --> 00:36:18,459 לא אם נשבע להיות נאמנים .אחת לשני. לא אם נבטיח 584 00:36:18,460 --> 00:36:22,436 ?מה האירוסין שלנו אם לא הבטחה .ואין לכך שום משמעות 585 00:36:22,437 --> 00:36:25,305 ,בגלל שאם זה לא לטובת צרפת .אני לא יכול להתחתן איתך 586 00:36:25,340 --> 00:36:28,423 ואם תהיה אפשרות יותר טובה .לסקוטלנד, את צריכה לקחת אותה 587 00:36:28,424 --> 00:36:30,611 .זו חובתך- ?מה אתה אומר- 588 00:36:32,781 --> 00:36:35,616 חשפנו את עצמנו .לסוג הגרוע ביותר של כאב 589 00:36:37,542 --> 00:36:40,956 ,כשזה יהיה טוב לצרפת ,אם את תסכימי 590 00:36:41,862 --> 00:36:45,275 ,אהיה לצידך .מסור לחלוטין 591 00:36:45,276 --> 00:36:47,144 ...עד אז 592 00:36:48,757 --> 00:36:51,365 .את יכולה להתראות עם אחרים 593 00:36:51,851 --> 00:36:53,718 .אני חייב לקבל את זה 594 00:36:55,403 --> 00:36:57,239 אתה מתכוון שאני .חייבת לקבל את זה 595 00:36:58,222 --> 00:37:00,172 ?זה באמת קשור לאוליביה 596 00:37:00,214 --> 00:37:03,652 מישהו צריך לקחת אחריות על .הדברים בינינו 597 00:37:03,709 --> 00:37:05,476 .אני יכול לעשות את זה 598 00:37:06,113 --> 00:37:09,348 .אני יכול לשמור מרחק 599 00:37:09,507 --> 00:37:12,475 אפילו אם זה אומר .לשחרר אותך לאחר 600 00:37:14,320 --> 00:37:16,004 ...כל אחד 601 00:37:16,507 --> 00:37:18,579 .אבל לא אח שלי 602 00:37:18,892 --> 00:37:21,327 ,זאת אזהרה ?אח קטן 603 00:37:24,095 --> 00:37:25,798 .כן 604 00:37:51,023 --> 00:37:53,425 אני לא יכול להבטיח .לך כלום 605 00:38:10,077 --> 00:38:13,213 ,אתם לא יכולים לשרוף את האמת !או אותו 606 00:38:13,247 --> 00:38:17,483 .הוא נשלח ע"י האלים האמיתיים תקראו עליו תיגר והוא ירדוף אחריכם 607 00:38:17,551 --> 00:38:19,685 .עד טיפת הדם האחרונה שלכם 608 00:38:19,753 --> 00:38:21,877 .וגם של הבנים והבנות שלכם 609 00:38:32,626 --> 00:38:34,294 .מרי, את לא יכולה להסתכל על זה 610 00:38:34,733 --> 00:38:38,327 התחננתי לפניהם שיראו .לה רחמים ויתנו לה מוות מהיר 611 00:38:38,328 --> 00:38:40,239 .לפני שיעלו אותה על המוקד 612 00:38:43,409 --> 00:38:46,389 .אז הם ירו בה חץ 613 00:38:48,786 --> 00:38:51,820 .הם לא מי שחשבנו שהם 614 00:38:55,954 --> 00:38:58,222 .הוא איים על חיי הלילה 615 00:38:58,257 --> 00:39:02,372 ?כומר הדם- .דיברתי על פראנסיס- 616 00:39:03,396 --> 00:39:06,830 מנסה לשלוט על ליבו .בכך שהוא הורס את שלי 617 00:39:08,027 --> 00:39:09,303 .אנחנו לא בטוחים כאן 618 00:39:09,304 --> 00:39:11,869 אתה חייב לקחת ברצינות .את האזהרה של אחיך לגבי מרי 619 00:39:11,904 --> 00:39:13,737 האזהרה האמיתית היא שיש אנשים 620 00:39:13,772 --> 00:39:16,751 שחשובים יותר .ואנשים שחשובים פחות 621 00:39:16,752 --> 00:39:20,611 אלה שיזכרו .ואלה שישכחו 622 00:39:28,366 --> 00:39:31,148 אני אדאג לכך .שאותך יזכרו 623 00:39:38,523 --> 00:39:41,523 Orpheus תרגום