1
00:00:02,852 --> 00:00:06,346
.מאז שמרי, מלכת הסקוטים, היתה ילדה
2
00:00:06,842 --> 00:00:10,145
האנגלים חפצו
.בארצה ובכתרה
3
00:00:12,026 --> 00:00:15,090
היא נשלחה לצרפת
,להתחתן עם המלך העתידי
4
00:00:15,097 --> 00:00:19,923
,כדי להציל אותה ואת עמה
,קשר שנועד להגן עליה
5
00:00:19,924 --> 00:00:22,770
אבל יש כוחות שרוקמים מזימות
6
00:00:22,771 --> 00:00:26,574
.כוחות של חשיכה, כוחות של הלב
7
00:00:26,608 --> 00:00:29,187
.מי יתן ושלטונה יארך
8
00:00:29,904 --> 00:00:31,225
...בפרקים הקודמים
9
00:00:31,226 --> 00:00:34,991
הוא שמע שהם מדברים על יצור
.שחי ביערות. הם נותנים לו דם
10
00:00:34,992 --> 00:00:37,995
,הפרעת לקורבן שלהם
.הם לא יעברו על זה בשתיקה
11
00:00:37,996 --> 00:00:40,665
זאת אוליביה דמאנקור. היא עזבה
.מספר חודשים לפני שהגעת
12
00:00:40,700 --> 00:00:43,801
?שבורת לב-
.כן. היא היתה שבורת לב-
13
00:00:43,836 --> 00:00:47,071
?את רוצה שאתחתן עם פרנסיס
.את אפילו לא מחבבת אותי
14
00:00:47,106 --> 00:00:48,973
אני מעדיפה את זה על
.פני מלכה שלא אוכל לשלוט עליה
15
00:00:49,041 --> 00:00:51,809
את יודעת הרבה פחות על
.הרצונות של פרנסיס ממני
16
00:00:51,844 --> 00:00:54,119
?משהו קרה ביניכם-
.עצרתי את זה-
17
00:00:54,120 --> 00:00:55,090
.אני רוצה שהיא תסתלק
18
00:00:55,091 --> 00:00:56,291
.אני עובד על זה-
!עכשיו-
19
00:00:56,314 --> 00:00:59,026
!אני רוצה שהיא תסתלק עכשיו-
.מרי! היא נשארת וזה סופי-
20
00:00:59,051 --> 00:01:02,686
.ופרנסיס קיבל אותך
?למה שהוא יסתכל על אחרות
21
00:01:09,127 --> 00:01:13,597
.אתה אחד מהם
.אתה מפלצת
22
00:01:13,598 --> 00:01:16,933
אתה חייב חוב
.ואתה תשלם
23
00:01:17,068 --> 00:01:20,471
.בחר מישהו להקריב
24
00:01:20,538 --> 00:01:23,874
?ואם אסרב
25
00:01:23,941 --> 00:01:26,476
.אז אנחנו נבחר עבורך
26
00:01:26,543 --> 00:01:27,963
!לא
27
00:01:30,943 --> 00:01:33,943
שלטון המלוכה
פרק 6 - נבחרת
28
00:01:34,320 --> 00:01:37,320
Orpheus תרגום
29
00:01:44,728 --> 00:01:46,896
!פרנסיס
30
00:01:46,963 --> 00:01:50,633
.סלחו לי-
.חיפשתי אחריך בכל מקום-
31
00:01:50,701 --> 00:01:52,234
?לאן מיהרת
32
00:01:52,303 --> 00:01:54,970
.אבי חוזר מפאריס
.הכרכרה שלו מגיעה
33
00:01:55,038 --> 00:01:56,972
?אוכל להצטרף אליך-
.בבקשה-
34
00:01:58,241 --> 00:02:01,710
?מה שלומך
.בקושי ראיתי אותך לאחרונה
35
00:02:01,778 --> 00:02:04,479
,בכל פעם שאבי לא נמצא
.אנשי החצר מציפים אותי
36
00:02:04,547 --> 00:02:08,077
,מתחנפים למלך הבא
.במקרה והמלך הנוכחי לא יחזור
37
00:02:08,084 --> 00:02:10,559
והמקרה הנורא עם
.הנער הקצב
38
00:02:10,560 --> 00:02:11,820
.כן, כן
39
00:02:11,887 --> 00:02:15,256
,אנחנו מנסים למצוא את המשפחה שלו
.כדי להחזיר את חפציו
40
00:02:15,291 --> 00:02:17,759
לא בגלל זה אני
.בקושי רואה אותך
41
00:02:18,443 --> 00:02:21,891
אתה מרגיש רע
?על הרגע שהיה לנו
42
00:02:21,892 --> 00:02:24,399
הרגשתי שאני חייבת
.להיות כנה איתך עם רגשותיי
43
00:02:24,467 --> 00:02:26,935
אני מעריך
.את הכנות שלך
44
00:02:27,002 --> 00:02:29,904
אני צריך את זה
.מאחרים בחיי
45
00:02:29,939 --> 00:02:32,907
,אם היא תהיה אשתך
.אתה צריך לבטוח בה
46
00:02:32,942 --> 00:02:34,709
.אני מקווה שאוכל
47
00:02:34,743 --> 00:02:37,912
,כרגע מרי צריכה לבטוח בי
.לא אני בה
48
00:02:37,947 --> 00:02:40,448
.זה נשמע מסובך
49
00:02:43,359 --> 00:02:46,461
אם פעם תשתוקק
...למישהי שאתה בטוח בה
50
00:02:47,688 --> 00:02:50,323
,מישהי שרוצה רק אותך...
51
00:02:50,726 --> 00:02:53,227
.אתה יודע היכן למצוא אותי
52
00:03:05,606 --> 00:03:08,541
?נו-
.אני עושה כמיטב כוחי-
53
00:03:08,576 --> 00:03:11,644
כמה כבר קשה לנערה
?כמוך להכניס גבר למיטה
54
00:03:11,679 --> 00:03:13,313
.יש לו רגשות למרי
55
00:03:13,348 --> 00:03:16,116
?את רוצה לנקות את שמך
56
00:03:16,150 --> 00:03:18,585
את רוצה חתונה גדולה
וילדים שישתיקו לנצח
57
00:03:18,619 --> 00:03:20,754
את אלה שקוראים לך "זונה" מאחורי
?הגב
58
00:03:20,788 --> 00:03:22,622
אז הפכי את עצמך
.למלכה הבאה של צרפת
59
00:03:22,623 --> 00:03:24,690
?"רגשות"
!באמת
60
00:03:26,994 --> 00:03:30,748
.הצטרפי אלינו, קאנה
.אנחנו הולכות לברך את המלך
61
00:03:31,577 --> 00:03:35,847
.את נראית יפה באופן מיוחד, קאנה
?לכבוד מי התלבשת ככה
62
00:03:35,881 --> 00:03:38,082
...אף אחד. אני רק
63
00:03:38,117 --> 00:03:41,153
האם קאנה לא יכולה להיראות יפה
?רק בגלל שהיא יפה
64
00:03:41,187 --> 00:03:43,255
.ואת באמת יפה
65
00:03:44,690 --> 00:03:46,691
.נחמד מצידך
66
00:03:46,725 --> 00:03:49,194
אני מתכננת לספר להן
.על המלך ועלי
67
00:03:49,228 --> 00:03:50,795
.אבל את רוצה לחכות
68
00:03:50,863 --> 00:03:53,397
.לא ראית אותו הרבה זמן
.אני מבינה
69
00:03:53,431 --> 00:03:56,267
הוא אמר
.שלום לדיאן
70
00:03:56,301 --> 00:04:00,872
.הוא נפרד ממנה בשבילי-
.אני רק מבקשת שתיזהרי-
71
00:04:00,873 --> 00:04:02,721
ליבו של המלך
.נראה הפכפך
72
00:04:02,722 --> 00:04:04,641
ואת עדיין צריכה
.להתמודד עם המלכה
73
00:04:04,642 --> 00:04:07,644
ואני רק מבקשת ממך
.שלא תניחי שאני טפשה
74
00:04:16,660 --> 00:04:21,233
,קיוויתי שלא נצטרך לדבר על זה
.אבל ברור שאנחנו צריכים
75
00:04:21,903 --> 00:04:23,771
...הנשיקה ההיא
76
00:04:23,838 --> 00:04:25,573
.אני זוכר אותה
77
00:04:25,640 --> 00:04:28,867
,הייתי קצת שיכורה
?ואתה גם היית, נכון
78
00:04:28,868 --> 00:04:30,456
את רוצה שאחלוק איתך
?את החרטה שלך
79
00:04:30,457 --> 00:04:31,912
?זה יגרום לך להרגיש טוב יותר
80
00:04:31,913 --> 00:04:34,114
.כן, זה יגרום לכך
81
00:04:35,357 --> 00:04:38,218
.אני מצטער שאת מאורסת לאח שלי
82
00:04:38,252 --> 00:04:40,542
.אח שאני מחשיב כחבר שלי
83
00:04:40,543 --> 00:04:42,722
.והוא לא יודע מה קרה, תודה לאל
84
00:04:42,790 --> 00:04:45,625
עדיין, הוא מרוחק
.מאז שהתווכחנו
85
00:04:45,693 --> 00:04:50,063
.ואני רוצה להתפייס איתו
?אני חייבת. אתה מבין את זה, נכון
86
00:04:50,131 --> 00:04:54,181
כמובן. מה שאני לא מבין הוא
?למה אנחנו ממשיכים לדבר על זה
87
00:04:54,802 --> 00:04:56,603
.בגלל המתנה שלך
88
00:04:57,771 --> 00:05:00,283
.השרשרת-
?איזו שרשרת-
89
00:05:02,776 --> 00:05:05,144
...הנחתי, חשבתי
90
00:05:05,212 --> 00:05:07,546
זה היה בחדר שלי
.הבוקר
91
00:05:07,615 --> 00:05:11,316
?את חושבת שהתגנבתי לחדרך-
.טוב, לא ידעתי מה לחשוב-
92
00:05:11,317 --> 00:05:14,453
אחרי הנשיקה שלנו והויכוח
...עם אח שלך
93
00:05:19,159 --> 00:05:22,661
?מה? מה זה
94
00:05:22,662 --> 00:05:25,831
אני ראיתי כבר
.את השרשרת הזאת
95
00:05:27,357 --> 00:05:29,392
.סלח לי
96
00:05:29,393 --> 00:05:30,960
.מרי
97
00:05:35,552 --> 00:05:37,152
.אני בסדר. תודה
98
00:05:37,186 --> 00:05:38,787
.אני לא
99
00:05:38,822 --> 00:05:40,789
.הרגשתי נורא
100
00:05:40,824 --> 00:05:43,025
אני מרגישה שאתה עדיין כועס
עלי בגלל הויכוח
101
00:05:43,059 --> 00:05:47,229
.על אוליביה. אני מצטערת-
?רק על זה את מצטערת-
102
00:06:29,095 --> 00:06:32,683
הוא אמר שהוא עוזב אותה
?אני לא מבינה. למה היא חזרה לכאן
103
00:06:36,292 --> 00:06:38,299
.פראנסיס
104
00:06:41,292 --> 00:06:43,260
.מרי, אנחנו צריכים לדבר
105
00:06:44,362 --> 00:06:46,805
.זה חשוב
.בואו אחרי
106
00:06:47,766 --> 00:06:51,569
...האנשים האלה
.של הדת הזאת
107
00:06:51,603 --> 00:06:53,724
.הם טוענים שיש לי חוב
108
00:06:53,725 --> 00:06:57,840
,יותר מפעם אחת, לדעתם
.הפרעתי לקורבן הדמים שלהם
109
00:06:58,776 --> 00:07:03,607
הקצב אמר שאם
,לא אבחר מישהו אחר להקריב
110
00:07:03,978 --> 00:07:05,646
.הם יבחרו בשבילי
111
00:07:06,384 --> 00:07:08,523
?אז זה מה שמתרחש ביער
112
00:07:08,524 --> 00:07:11,533
?הקרבת קורבנות פגאנית-
.בין שאר הסכנות, כן-
113
00:07:11,534 --> 00:07:13,407
?ועכשיו הם בחרו בי
114
00:07:13,408 --> 00:07:15,542
בגלל שמשום מה הם קיבלו
את הרעיון שלאיים עלייך
115
00:07:15,543 --> 00:07:17,794
זו דרך טובה
.להגיע לאח שלי
116
00:07:18,585 --> 00:07:20,830
?אבל זה לא חשוב עכשיו, נכון
117
00:07:20,865 --> 00:07:23,366
מה שחשוב עכשיו הוא למצוא
.מי השאיר את השרשרת בחדרה של מרי
118
00:07:23,433 --> 00:07:25,567
.מה שחשוב עכשיו הוא בטחונה
119
00:07:25,602 --> 00:07:29,005
אני אוודא שיהיה שומר
.מחוץ לחדרך כל הזמן
120
00:07:29,610 --> 00:07:32,320
אתה צריך לברר עד
.כמה האיום הזה רציני
121
00:07:32,321 --> 00:07:34,155
שאל את הציידים
.שאתה מכיר ביערות האלה
122
00:07:34,189 --> 00:07:36,090
,דבר עם השומרים
.עם נוסטרדמוס, עם כל מי שאתה חושב
123
00:07:36,125 --> 00:07:38,426
אולי המשרתים ראו
.איך השרשרת הגיעה לחדרי
124
00:07:38,494 --> 00:07:39,861
.אני אחקור אותם
125
00:07:39,928 --> 00:07:41,128
.מרי
126
00:07:42,464 --> 00:07:44,132
.אני מצטער
127
00:07:48,170 --> 00:07:51,880
לעולם לא הייתי מוריד את הגופות האלה
.אם הייתי יודע שזה יוביל למרי
128
00:07:52,953 --> 00:07:54,921
אני לא מאשים אותך על כך
.שהורדת את הגופות
129
00:07:54,989 --> 00:07:56,623
.הייתי עושה את אותו הדבר
130
00:07:56,690 --> 00:07:58,591
?אז למה אתה כועס כל כך
131
00:07:59,660 --> 00:08:02,380
,יש יותר מידי סודות בינינו
.אחי
132
00:08:03,296 --> 00:08:05,732
.הרבה יותר מידי
133
00:08:10,709 --> 00:08:13,205
,אני מצטערת, הוד מעלתך
.אבל לא ראיתי אותה קודם
134
00:08:13,273 --> 00:08:17,113
את בטוחה? ואף אחד
?לא מוכר לא נכנס לחדר שלי
135
00:08:17,114 --> 00:08:18,314
.לא, הוד מעלתך
136
00:08:19,542 --> 00:08:22,581
תשאלי את כל המשרתים אם
.הם ראו אנשים זרים מסתובבים כאן
137
00:08:22,615 --> 00:08:24,852
.זה חשוב-
.כן, הוד מעלתך-
138
00:08:32,124 --> 00:08:34,714
.אני מצטער, ליידי קאנה-
.עצור-
139
00:08:35,824 --> 00:08:38,053
.אמרת שתיפרד מדיאן
140
00:08:38,054 --> 00:08:40,022
.בטחתי בך וקיבלתי את המילה שלך
141
00:08:40,076 --> 00:08:43,011
.ליידי קאנה, הוד מעלתך-
.כן, אני יודע-
142
00:08:43,046 --> 00:08:46,816
.עשיתי בדיוק מה שביקשת-
?איך אתה יכול להגיד את זה-
143
00:08:46,850 --> 00:08:50,305
הבאת אותה בחזרה מפאריס
.והיא עמדה לצידך בדיוק כפי שתמיד עשתה
144
00:08:50,886 --> 00:08:53,388
.בואי, עמדי לצידי
145
00:08:54,924 --> 00:08:56,158
.בבקשה
146
00:08:57,804 --> 00:09:00,840
עבר הרבה זמן מאז
.שהשתמשתי במילה הזאת
147
00:09:03,795 --> 00:09:06,345
זה נכון, זה כבוד לעמוד
.לצידו של המלך
148
00:09:06,379 --> 00:09:07,879
.זה מרמז על משהו
149
00:09:07,913 --> 00:09:10,014
.אני מבין את זה
150
00:09:10,049 --> 00:09:12,116
...אבל
151
00:09:12,151 --> 00:09:14,386
.שהמלך יעמוד מאחורייך
152
00:09:14,420 --> 00:09:16,888
...ו
153
00:09:16,922 --> 00:09:19,791
.על ברכיו
154
00:09:29,101 --> 00:09:31,102
?למה היא חזרה לכאן
155
00:09:31,136 --> 00:09:35,039
דיאן עוברת
.'לקוטג
156
00:09:35,074 --> 00:09:38,474
,את... את הפלגש שלי
.ליידי קאנה
157
00:09:38,777 --> 00:09:40,620
היא ידידה שלי
.והאמא של הבן שלי
158
00:09:40,621 --> 00:09:43,947
?'הקוטג
?כאן בשטחי חצר המלכות
159
00:09:44,015 --> 00:09:45,983
.האדמות מאוד יקרות
160
00:09:46,017 --> 00:09:48,952
?מתי-
.אני לא יודע. בקרוב-
161
00:09:48,987 --> 00:09:53,540
.יש איזה ארכיטקט שהיא שוכרת בפאריס
.צריך לעשות כמה שיפוצים
162
00:09:53,541 --> 00:09:55,725
?שיפוצים-
.כן-
163
00:09:55,793 --> 00:09:58,728
?טוב, כמה זמן זה יקח-
.קאנה-
164
00:09:58,796 --> 00:10:00,630
.אני לא יודע
165
00:10:00,664 --> 00:10:04,134
.ולא איכפת לי
.וגם לך לא צריך להיות איכפת
166
00:10:05,803 --> 00:10:09,306
.סיימתי איתה
167
00:10:09,374 --> 00:10:11,408
.אני עכשיו איתך
168
00:10:12,476 --> 00:10:13,910
...אז
169
00:10:15,936 --> 00:10:17,970
תהיי איתי...
170
00:10:21,218 --> 00:10:23,539
הם באמת חושבים
שאוכל לגרור אדם חף מפשע
171
00:10:23,540 --> 00:10:25,040
לתוך היער
?ולשחוט אותו
172
00:10:25,222 --> 00:10:28,190
?תוכל? כדי להציל את עצמך-
.לא-
173
00:10:28,258 --> 00:10:31,427
?אבל כדי להציל את מרי
174
00:10:35,532 --> 00:10:39,501
אני לא מבין איך יכולת
.לסגוד לצד הפראים האלה
175
00:10:39,536 --> 00:10:42,171
,הייתי צעירה
.זאת היתה דת שונה
176
00:10:42,205 --> 00:10:44,194
.סגדנו לעולם הטבע
177
00:10:44,195 --> 00:10:46,456
הקרבת קורבנות היה
.רק חלק קטן ממנה
178
00:10:46,457 --> 00:10:47,757
.ולא הקרבנו בני אדם
179
00:10:47,824 --> 00:10:49,815
הם מחשיבים אותי לאחד מהם
?בגללך
180
00:10:49,816 --> 00:10:51,009
.אני לא יודעת
181
00:10:51,010 --> 00:10:53,144
השאלה הגדולה היא כמה אנשים
כאן בטירה
182
00:10:53,191 --> 00:10:55,117
היו מחשיבים אותך לכזה
.אם הם היו יודעים
183
00:10:55,118 --> 00:10:59,496
אני קתולי. אני מאמין
.בדת של אבי
184
00:10:59,564 --> 00:11:02,065
.וגם את-
.שלא תשלה את עצמך-
185
00:11:02,099 --> 00:11:05,961
,אם הם ידעו על העבר שלי
.שנינו נעלה על המוקד ככופרים
186
00:11:05,969 --> 00:11:09,353
.אנחנו זרים
.אתה חי כאן כי זה רצונו של אביך
187
00:11:09,354 --> 00:11:13,196
.ויום אחד, רצונו של אחיך
.אל תחמוד את אשתו לעתיד
188
00:11:13,292 --> 00:11:15,821
אפילו החוקים של הדת
.שבחרת מאוד ברורים בנושא
189
00:11:15,822 --> 00:11:19,329
.מרי בסכנה בגללי-
.ופראנסיס יודע את זה-
190
00:11:19,397 --> 00:11:23,533
...אם משהו יקרה לה-
.הוא יאשים אותך-
191
00:11:32,644 --> 00:11:35,312
?אז... זאת הברירה שלי
192
00:11:35,379 --> 00:11:38,679
...לבחור מישהו להרוג
193
00:11:39,150 --> 00:11:41,585
?או לתת להם להרוג את מרי
194
00:11:43,087 --> 00:11:46,856
זה רק עניין של זמן
.כעת שהם סימנו אותה
195
00:11:46,924 --> 00:11:49,058
.שלם את החוב
196
00:11:49,127 --> 00:11:52,128
.ואז הקשח את ליבך אליה
197
00:12:24,894 --> 00:12:26,594
אנחנו צריכים להוציא
.אותך מכאן
198
00:12:26,894 --> 00:12:28,895
.הם בטח סיממו אותי
199
00:12:29,825 --> 00:12:33,167
אין סיכוי
.שאני לא אתעורר מדבר כזה
200
00:12:33,201 --> 00:12:35,869
הראש שלי כבד
.כמו הראש של הצבי הזה
201
00:12:35,903 --> 00:12:39,005
.אז בבקשה שבי-
.תסתכל על היד שלי-
202
00:12:39,040 --> 00:12:41,174
נראה כאילו
.נשרפתי
203
00:12:41,208 --> 00:12:42,575
.איפה שנגעת בתליון
204
00:12:42,609 --> 00:12:47,847
,כנראה הוא נטבל באיזה שמן רעיל
.אוג או קיסוס
205
00:12:47,882 --> 00:12:50,416
?עד כמה אני בסכנה
206
00:12:50,450 --> 00:12:53,288
,אני לא יודע
.אבל אני הולך לגלות
207
00:12:53,289 --> 00:12:55,656
?מרי, את בסדר
208
00:12:56,302 --> 00:12:59,325
,הישארי כאן
.אני מיד חוזר
209
00:13:08,868 --> 00:13:12,370
.אני לא מכיר אותך בכלל-
.כן, אתה מכיר-
210
00:13:13,137 --> 00:13:15,981
.הכוונה של זה היא להפחיד אותנו-
.ולתת לך תמריץ-
211
00:13:16,137 --> 00:13:19,801
.בגלל זה הם בחרו במרי-
.האימה הזאת היא לא מעשה ידי-
212
00:13:20,488 --> 00:13:22,953
.אתה צריך לתקן את זה
213
00:13:24,037 --> 00:13:27,340
הייתי עושה את זה בעצמי, אבל
.ממך הם רוצים משהו
214
00:13:27,341 --> 00:13:29,059
אתה מבין מה אתה
.מבקש ממני לעשות
215
00:13:29,060 --> 00:13:32,445
,אני לא מאשים אותך על המעשים שלהם
.אבל אתה הבאת את זה על מרי
216
00:13:32,446 --> 00:13:35,781
.הם מבקשים ממני לקחת חיים
.חיים. בן אדם
217
00:13:35,849 --> 00:13:39,963
,לתלות אותו על העץ
.לשסף את גרונו ולהשאיר אותו לדמם למוות
218
00:13:40,299 --> 00:13:43,267
?אתה מודע לזה-
?התייעצת עם המומחים שלך-
219
00:13:43,348 --> 00:13:45,340
מי שזה לא יהיה
.שאתה מכיר בסודיות
220
00:13:45,341 --> 00:13:47,317
או מה שזה לא יהיה
.שאתה מכיר בסודיות
221
00:13:50,355 --> 00:13:52,322
?באמת אין דרך אחרת
222
00:13:55,626 --> 00:13:58,561
?אלוהים אדירים, מה זה
223
00:14:05,804 --> 00:14:07,272
איך זה יכול היה
?לקרות
224
00:14:07,340 --> 00:14:09,407
שלחת פעם מישהו
.שיפרוץ לחדרי
225
00:14:09,475 --> 00:14:11,209
ספרי לנו את
.איך זה יכול לקרות
226
00:14:11,277 --> 00:14:13,599
?את מאשימה אותי בזה
227
00:14:13,600 --> 00:14:16,168
אנחנו לא מאשימים אותך
.בשום דבר, אמא
228
00:14:16,946 --> 00:14:18,580
זה אומר שאתם
?יודעים מי עשה זאת
229
00:14:18,648 --> 00:14:21,408
כרגע, אנחנו פחות מודאגים ממי
.אלא מאיך
230
00:14:22,319 --> 00:14:24,020
.הם היו חייבים לסמם אותה
231
00:14:28,392 --> 00:14:29,892
.זה פרג
232
00:14:29,959 --> 00:14:32,494
אני מאמינה שנתנו
.את אותו הדבר לשומר שלך
233
00:14:32,529 --> 00:14:33,729
?איפה הוא
234
00:14:33,730 --> 00:14:35,970
,במגורים
.סובל מכאב בטן חמור
235
00:14:35,971 --> 00:14:38,105
זה אומר שהוא שתה
.יותר מידי מזה
236
00:14:39,693 --> 00:14:43,629
ראש של צבי. איזה מסר
?זה אמור להעביר
237
00:14:46,609 --> 00:14:48,076
...זה סמל
238
00:14:48,110 --> 00:14:49,944
.של הפגאנים
239
00:14:49,978 --> 00:14:54,015
?מה שניכם יודעים על הפגאנים
240
00:14:54,050 --> 00:14:55,883
...רק מה שכולם יודעים
241
00:14:55,918 --> 00:15:00,239
,הם נעשו אמיצים יותר
.אכזריים יותר, וצמאים לדם
242
00:15:00,240 --> 00:15:05,486
,ונראה שככל שהם מפזרים יותר פחד
.כך הם צוברים יותר כוח
243
00:15:07,194 --> 00:15:10,887
השדים האלה נכנסו
.לתוך הקירות שלנו
244
00:15:11,986 --> 00:15:14,321
.לתוך הבית שלי
245
00:15:14,355 --> 00:15:17,824
הכופרים האלה עובדים
.יחד כדי לאיים עלינו
246
00:15:17,858 --> 00:15:20,318
עכשיו עלינו לעבוד ביחד
.כדי לעצור אותם
247
00:15:38,078 --> 00:15:40,986
.איזו מסיבה קטנה ומזמינה
248
00:15:40,987 --> 00:15:44,821
האם דיאן סוף סוף
?מודעת לכך שאנחנו קיימים
249
00:15:44,822 --> 00:15:49,115
,זה לא מפגש של דיאן
.זה שלי
250
00:15:49,922 --> 00:15:52,791
אבל אלה החדרים
.של המלך
251
00:15:52,825 --> 00:15:56,728
כן, טוב, אלה גם
.החדרים שלי
252
00:15:57,177 --> 00:15:59,630
.בגלל שאנחנו מאוהבים
253
00:16:00,516 --> 00:16:04,002
.הייתם מגלים את זה במוקדם או במאוחר
.רציתי להגיד לכם בעצמי
254
00:16:04,685 --> 00:16:07,639
?את והמלך-
?מאוהבים-
255
00:16:07,673 --> 00:16:09,638
אני הפלגש הרשמית
.של המלך
256
00:16:09,639 --> 00:16:12,810
.זה מפתיע, אני יודעת
.ומדהים
257
00:16:13,742 --> 00:16:17,581
,קאנה, זה אכן
.זה... מדהים
258
00:16:19,966 --> 00:16:22,835
אתן בטח חושבות
...שזה רעיון נורא
259
00:16:22,902 --> 00:16:24,136
.בדיוק כמו מרי
260
00:16:24,203 --> 00:16:27,705
מרי חושבת
?שזה רעיון רע
261
00:16:27,740 --> 00:16:31,342
?למה-
.אתן מכירות את מרי. היא תמיד דואגת-
262
00:16:31,343 --> 00:16:32,755
.כל כך זהירה
263
00:16:33,080 --> 00:16:36,216
.אני משערת שזה התפקיד שלה לדאוג
.לא שלי
264
00:16:36,250 --> 00:16:38,789
.נראה לי כך-
?מה זה אומר-
265
00:16:38,790 --> 00:16:40,291
.כלום
266
00:16:40,292 --> 00:16:43,060
,אם את מאושרת
.אז אנחנו מאושרות
267
00:16:46,221 --> 00:16:48,492
.אז, ספקי לנו פרטים
268
00:16:48,560 --> 00:16:51,106
?איך זה קרה
?מתי היית איתו בפעם הראשונה
269
00:16:51,107 --> 00:16:53,064
הוא חיזר אחרייך
?הרבה זמן
270
00:16:53,098 --> 00:16:56,569
.זה היה מהיר
.בלתי צפוי
271
00:16:59,869 --> 00:17:03,105
אבל הספקת להכיר אותו טוב
?לפני שהדברים הלכו רחוק מידי
272
00:17:03,173 --> 00:17:04,873
.הוד מעלתך
273
00:17:05,826 --> 00:17:09,029
.טוב מאוד-
?את יכולה לספר לנו משהו-
274
00:17:11,725 --> 00:17:13,982
?קתרין יודעת
?מה דיאן אמרה
275
00:17:14,050 --> 00:17:16,111
למי איכפת ממה
?שיש לדיאן להגיד
276
00:17:16,227 --> 00:17:18,028
.אני הפלגש של המלך עכשיו
277
00:17:18,095 --> 00:17:21,367
דיאן היא האמא
.של הבן המועדף על המלך
278
00:17:21,368 --> 00:17:24,250
.היא ותיקה בחצר המלכות
...היא היתה פה במשך
279
00:17:24,268 --> 00:17:27,783
.עשרות שנים, כן, אני יודעת
.יש כאלה שיגידו, יותר מידי
280
00:17:27,817 --> 00:17:29,718
.ועכשיו תורי
281
00:17:30,553 --> 00:17:32,487
.למלך מותר לעבור הלאה
282
00:17:32,521 --> 00:17:33,989
קאנה, זה עלול
.להיות לא כזה קל
283
00:17:34,023 --> 00:17:35,961
היה לו קל עם
.זה עד עכשיו
284
00:17:35,962 --> 00:17:37,863
...טוב, כן, אני בטוחה, אבל
285
00:17:38,327 --> 00:17:41,162
.תסתכלי על האריחים האלה
286
00:17:41,197 --> 00:17:44,806
."א" ו-"ד", אנרי ודיאן
287
00:17:44,828 --> 00:17:48,764
אהבתם ממש
.חקוקה באבן
288
00:17:57,406 --> 00:18:01,042
?מה זה, מים
.בקשתי מים עם נענע
289
00:18:01,043 --> 00:18:03,577
רוב משרתי הארמון התכנסו
.כאן כדי לשמוע אותך
290
00:18:03,578 --> 00:18:04,956
?שאשלח כמה בחזרה למטבח
291
00:18:04,957 --> 00:18:07,497
.המדים שלך, רוברט
.זאת חרפה, תקן את זה
292
00:18:07,498 --> 00:18:11,068
.אתה יכול להכניס אותם-
?למה אתה מחכה-
293
00:18:28,836 --> 00:18:32,373
עד עתה, כולכם שמעתם
.מה קרה
294
00:18:32,407 --> 00:18:36,843
מישהו שהוא לא ידידה של צרפת
.פלש לטירה ואיים עלינו
295
00:18:36,878 --> 00:18:38,845
.על כולנו
296
00:18:38,880 --> 00:18:41,381
זה נעשה בשמה
של אמונה
297
00:18:41,415 --> 00:18:45,151
שאולי כמה מכם חשים אליה
.אהדה
298
00:18:45,185 --> 00:18:49,457
בבבקשה דעו כי אנחנו
,לא שופטים את האמונה הזאת היום
299
00:18:49,458 --> 00:18:53,827
אלא את המעשים שמישהו
.ביצע בשמה
300
00:18:53,861 --> 00:18:58,531
המלכה קתרין ואני לא יכולות
,להבטיח שהאשמים לא יסבלו
301
00:18:58,565 --> 00:19:01,784
אלא שהם יסבלו
הרבה יותר
302
00:19:01,785 --> 00:19:03,966
.אם אף אחד לא יודה
303
00:19:03,967 --> 00:19:09,655
,למען צרפת, למען המלך
,ולמען השלום
304
00:19:09,656 --> 00:19:13,425
אם אתם יודעים משהו
.בבקשה אמרו לנו
305
00:19:14,884 --> 00:19:17,031
...אנחנו נגן עליכם
306
00:19:17,311 --> 00:19:19,236
.ונודה לכם
307
00:19:29,895 --> 00:19:32,964
אף אחד מכם לא
,צעד קדימה
308
00:19:33,926 --> 00:19:36,712
זה אומר שאף אחד מכם
.לא יודע כלום
309
00:19:36,738 --> 00:19:40,317
?אבל זה בלתי אפשרי, נכון
310
00:19:44,009 --> 00:19:47,645
תנו לי להסביר לכם
.למה נקבל את התשובה
311
00:19:50,114 --> 00:19:53,945
אנשים מטילים ספק בבטחונם
.בטירה הזאת
312
00:19:54,023 --> 00:19:55,924
.בבית שלי
313
00:19:55,925 --> 00:19:58,038
זה אומר שהם מפקפקים בי
314
00:19:58,039 --> 00:20:01,130
.ובכל אחד בחדר הזה
315
00:20:01,359 --> 00:20:05,193
מישהו מכם יודע מי עשה את זה
והוא יקום ויספר
316
00:20:05,194 --> 00:20:07,228
.עד חצות
317
00:20:09,334 --> 00:20:10,934
...אם לא
318
00:20:11,002 --> 00:20:14,071
אשלח את השומרים
לכפרים שלכם
319
00:20:14,139 --> 00:20:17,741
.ונשרוף את בתיכם עד עפר
320
00:20:20,899 --> 00:20:23,880
.אין רוצחים בכלא, אדוני הלורד
.אם זה מה שאתה מחפש
321
00:20:23,910 --> 00:20:26,764
אופה שניסה לשכב
,עם משרתת של אציל
322
00:20:26,765 --> 00:20:29,448
.שני שיכורים וגנב מאלזס
323
00:20:32,567 --> 00:20:36,221
.הבא לי את הגנב-
.שחררו את סמסון-
324
00:20:41,262 --> 00:20:43,029
אל תגיד לאף אחד
.שהייתי כאן
325
00:20:43,030 --> 00:20:44,265
.כן, אדוני הלורד
326
00:20:44,299 --> 00:20:46,907
".ואל תקרא לי "אדוני הלורד
327
00:20:47,602 --> 00:20:50,170
.הם מכאיבים לי
?זה לא חשוב לך
328
00:20:50,171 --> 00:20:51,703
.כן, אבל זה חדר השינה שלי
329
00:20:51,704 --> 00:20:54,668
אני לא רוצה להתפנות לצורך שיפוצים
.שלא צריכים להיעשות
330
00:20:54,669 --> 00:20:56,993
.האריחים נשארים-
.טוב, אני לא יכולה להסתכל עליהם-
331
00:20:57,019 --> 00:21:00,599
אז אל תסתכלי. כסי אותם
.באיזה שטיח שתרצי
332
00:21:00,600 --> 00:21:02,395
.שטיחים שדיאן בחרה
333
00:21:02,452 --> 00:21:06,888
?היא עיצבה את החדר, נכון-
.קאנה, התעייפתי מזה-
334
00:21:06,922 --> 00:21:08,754
אני מתחיל לחשוב שענייני
.המדינה יותר מהנים מזה
335
00:21:08,755 --> 00:21:11,689
.כן, אני לא יכולה שלא לחשוב על זה-
.את מתנהגת בצורה מגוחכת-
336
00:21:11,694 --> 00:21:14,750
דיאן משפצת שטח מגורים
בעל 15 חדרים
337
00:21:14,751 --> 00:21:17,298
ואתה אפילו לא מוכן להחליף
?את האריחים למעני
338
00:21:17,332 --> 00:21:20,434
חשבת לעצור ולחשוב
?איך זה מרגיש בשבילי
339
00:21:20,469 --> 00:21:23,070
.סיכנתי הכל למענך-
.קאנה-
340
00:21:23,104 --> 00:21:26,674
.אלה רק אריחים
341
00:21:26,708 --> 00:21:29,177
וכמה האמינו לך
?כשאמרת להן את זה
342
00:21:29,211 --> 00:21:30,444
?איפה הן עכשיו
343
00:21:31,482 --> 00:21:34,348
.אני לא רוצה להיות אחת מהן-
.יש לך אותי-
344
00:21:34,383 --> 00:21:36,939
.אין לך ממה לפחד-
.ככה אתה אומר-
345
00:21:36,940 --> 00:21:39,483
כן, ואם את לא יכולה
,לבטוח במילה שלי
346
00:21:39,484 --> 00:21:41,759
איך החלפה של כמה אריחים
?תעזור לשכנע אותך
347
00:21:41,760 --> 00:21:45,392
אני לא יודעת. אבל אם זה חשוב לך
.מספיק, אתה תמצא תשובה
348
00:21:50,140 --> 00:21:53,343
,אם לא איכפת לך שאני שואל
?אדוני, לאן אנחנו הולכים
349
00:21:53,344 --> 00:21:57,506
אמרתי לך. אתה מגוייס לצורך
.משימה צבאית
350
00:21:57,538 --> 00:22:00,039
?איפה נפגוש את החיילים האחרים
351
00:22:00,074 --> 00:22:04,011
.לחמתי עבור המלך בעבר
.בד"כ אנחנו מתאספים מחוץ לחומה
352
00:22:04,036 --> 00:22:06,305
.מכאן
353
00:22:06,681 --> 00:22:09,349
.זה יער הדמים
?לשם אנחנו הולכים
354
00:22:09,350 --> 00:22:12,653
?אתה מעדיף לחזור לכלא-
.יכול להיות-
355
00:22:13,420 --> 00:22:15,688
?מה אתה רוצה ממני
?מה קורה כאן
356
00:22:20,081 --> 00:22:22,536
אנחנו לא הולכים לפגוש
?עוד חיילים, נכון
357
00:22:22,562 --> 00:22:25,464
.תמשיך לזוז
.תפסיק לדבר
358
00:22:25,498 --> 00:22:27,533
.כמעט הגענו
359
00:22:29,133 --> 00:22:31,568
.בוא
360
00:22:35,165 --> 00:22:36,630
?איפה מרי
361
00:22:37,294 --> 00:22:38,942
.אני לא יודעת
362
00:22:39,010 --> 00:22:42,112
,בפעם האחרונה שראיתי אותה
.היא תחקרה את הצוות עם המלכה
363
00:22:42,180 --> 00:22:44,997
.אני בטוחה שהיא תגיע בקרוב
?מי ירצה להחמיץ את זה
364
00:22:45,508 --> 00:22:48,183
אני משערת שהמלך רוצה
.שנסיח את דעתינו מהצרות
365
00:22:48,184 --> 00:22:50,361
הלוואי ויכולתי להסיח
.את דעתי ממנו
366
00:22:51,103 --> 00:22:52,888
?הלכתי רחוק מידי
367
00:22:52,889 --> 00:22:55,491
.שדרשתי שיחליף כמה אריחים
368
00:22:56,737 --> 00:22:58,394
?איפה המלך עכשיו
369
00:22:58,461 --> 00:23:00,962
הוא אמר שאסור לי
.לפספס את הזיקוקים
370
00:23:01,479 --> 00:23:03,980
כמובן שהוא לא אמר
.למה הוא לא יכול להצטרף אלי
371
00:23:03,981 --> 00:23:07,082
האם הוא רצה להפטר ממני
?כדי שיהיה לו רגע לבד עם דיאן
372
00:23:07,083 --> 00:23:08,813
יש עוד כמה פלגשות
?שהוא מחזר אחריהן
373
00:23:08,814 --> 00:23:10,377
אלוהים יודע שבחנתי
.את סבלנותו לאחרונה
374
00:23:10,378 --> 00:23:12,345
.קאנה, סתמי את הפה-
.אני מצטערת-
375
00:23:13,054 --> 00:23:14,721
אלוהים, לא פלא שהוא
.לא יכול לסבול אותי
376
00:23:14,789 --> 00:23:17,204
.לא, שתקי ותסתכלי
377
00:23:23,871 --> 00:23:25,348
-קאנה-
378
00:23:41,382 --> 00:23:44,325
.אתה מחמיץ את הזיקוקים-
.גם את-
379
00:23:44,495 --> 00:23:46,696
רוב צוות המשרתים
.מתוחקר
380
00:23:46,697 --> 00:23:49,792
,תפסנו סייס בשקר
.אבל זה לא הוביל לשום מקום
381
00:23:50,495 --> 00:23:52,430
?באש גילה משהו
382
00:23:52,457 --> 00:23:54,591
הוא אמר שהוא הולך לבדוק
.עד כמה האיום רציני
383
00:23:54,592 --> 00:23:55,820
הוא יודע עד
.כמה זה רציני
384
00:23:55,893 --> 00:23:58,830
עשיתי כמה חקירות בעצמי
?ואת יודעת מה גיליתי
385
00:23:58,831 --> 00:24:00,063
.לא, ספר לי
386
00:24:00,064 --> 00:24:03,400
,שבאש ניצל את מעמדו, בעזרת קצת כסף
.ולקח אסיר מהכלא
387
00:24:03,435 --> 00:24:05,862
אסיר שהוזהר
.כי לא יחזור לכלא
388
00:24:05,901 --> 00:24:07,404
.גנב
389
00:24:07,472 --> 00:24:09,339
ואני יכול להבטיח לך
שלגנב הזה לא מגיע
390
00:24:09,373 --> 00:24:11,774
.להתלות ביער ולהישחט כמו חיה
391
00:24:11,809 --> 00:24:14,010
ולבאש לא מגיע להיות
.זה שעושה את זה
392
00:24:14,045 --> 00:24:16,263
לזאת הכוונה
?"ב"תשלום החוב
393
00:24:16,300 --> 00:24:18,167
?קורבן אדם
394
00:24:19,743 --> 00:24:21,691
.באש לא יעשה את זה-
.אני חושב שהוא כן-
395
00:24:22,039 --> 00:24:23,873
.למענך
396
00:24:24,555 --> 00:24:28,011
.ואני לא יכול להגיד שאני לא רוצה בזה
.בגלל שגם לי איכפת ממך
397
00:24:28,043 --> 00:24:30,827
אני יודע שלאחי יש
...רגשות כלפייך, רק
398
00:24:30,861 --> 00:24:34,861
.שלא היה לי מושג עד כמה-
.אתה לא צריך לדאוג בקשר לזה-
399
00:24:36,032 --> 00:24:38,234
אבל יש משהו שאני
.צריכה לספר לך
400
00:24:38,301 --> 00:24:41,529
אם את מתכוונת לספר לי שהיית
.בזרועותיו, אל תטרחי
401
00:24:41,816 --> 00:24:45,582
.ראיתי אותך
.ראיתי את שניכם
402
00:24:46,562 --> 00:24:49,178
,זאת היתה טעות
...לא חשבתי, והוא
403
00:24:49,212 --> 00:24:52,484
הוא מה? שכח
?שהוא אח שלי
404
00:24:52,670 --> 00:24:55,172
?שכח שאת הארוסה שלי
405
00:24:55,930 --> 00:24:58,820
אני יודע שעשיתי
.טעויות עם אוליביה
406
00:25:00,055 --> 00:25:03,725
נראה שהטעות הכי גדולה היתה
.שהייתי כנה לגמרי איתך
407
00:25:03,760 --> 00:25:06,361
,הייתי כנה איתך תמיד מאז שחזרת
.ובכל פעם שילמתי מחיר
408
00:25:06,396 --> 00:25:09,699
טוב, הלילה, באש
.גם משלם מחיר
409
00:25:10,012 --> 00:25:11,299
...לא הבנתי
410
00:25:11,333 --> 00:25:14,235
הזהרתי אותך לגבי הסיכונים
.הכרוכים בחיים בחצר המלכות
411
00:25:14,270 --> 00:25:18,137
אמרתי לך שאנחנו לא יכולים
.לפעול מתוך גחמה, או מתוך רגש
412
00:25:18,138 --> 00:25:20,008
.לא הקשבת-
!הקשבתי-
413
00:25:20,075 --> 00:25:22,556
?אז למה אנחנו במקום הזה
414
00:25:23,412 --> 00:25:25,880
ומי אח שלי יהיה
?כשהוא יחזור
415
00:25:34,472 --> 00:25:38,941
מעניין אותי אם תצוגת
.הרגש הזולה של הנרי עובדת
416
00:25:39,009 --> 00:25:44,113
אם המסת כמה נרות
.שימחה את הפלגש שלו
417
00:25:44,181 --> 00:25:46,616
אולי לזיקוקים היה
יתרון לא צפוי
418
00:25:46,684 --> 00:25:49,085
.להפחיד את הכופרים ביער
419
00:25:49,153 --> 00:25:51,053
?אתה חושב שהם פוחדים מאש
420
00:25:51,121 --> 00:25:52,656
?הפגאנים האלה
421
00:25:52,690 --> 00:25:55,858
,אני לא יודע
.הוד מלכותך
422
00:25:55,893 --> 00:25:58,594
.הם צריכים
423
00:26:02,524 --> 00:26:04,526
אוכל להחליף מילה
?עם הוד מעלתה
424
00:26:04,527 --> 00:26:06,635
המשרתת הזאת טוענת
.שיש לה מידע
425
00:26:09,807 --> 00:26:13,676
,הוד מעלתך
...אני יודעת שהשעה מאוחרת, אבל
426
00:26:13,743 --> 00:26:15,577
הבנת מה השעה
וידעת שהבית שלך
427
00:26:15,645 --> 00:26:18,647
.עומד להישרף
.אני מבינה למה את כאן
428
00:26:18,682 --> 00:26:20,839
.כן, הוד מעלתך
429
00:26:22,352 --> 00:26:24,286
.נו, תמשיכי עם זה
430
00:26:24,354 --> 00:26:28,696
בניגוד לדעה הרווחת, אני לא
.מפיקה תענוג מהרס בתים של אנשים
431
00:26:31,904 --> 00:26:35,931
אני מאמינה שהנערה
.מעוניינת בפרטיות
432
00:26:35,965 --> 00:26:39,216
,חכה בחוץ
.בבקשה
433
00:26:39,217 --> 00:26:41,519
.אקרא לך אם אצטרך משהו
434
00:26:46,875 --> 00:26:49,210
כדאי שיהיה לך יותר
.מסתם רכילות
435
00:26:49,244 --> 00:26:52,778
את כבר העלת את חשדי
.בגלל שחיכית כל כך הרבה זמן
436
00:26:53,215 --> 00:26:55,350
אבי תמיד אמר לי
437
00:26:55,798 --> 00:26:59,286
שלא כדאי להכניס ראש בריא
.למיטה חולה
438
00:26:59,600 --> 00:27:01,851
...טוב-
...ו-
439
00:27:02,190 --> 00:27:05,659
למרות שראית את אחד מהשומרים
,שלך לוקח את הראש של הצבי
440
00:27:05,693 --> 00:27:08,236
...לא ראיתי את הפנים שלו-
?זה היה אחד מהשומרים שלי-
441
00:27:08,237 --> 00:27:09,529
.כן
442
00:27:09,564 --> 00:27:11,764
.אני יודעת לפי המדים
443
00:27:11,865 --> 00:27:14,568
הוא נכנס כדי לקחת שאריות
.כמו שהם תמיד עושים
444
00:27:14,602 --> 00:27:16,403
הוא לא ידע
.שמישהו ראה אותו
445
00:27:16,437 --> 00:27:20,459
,והוא שומר
.לא ניסיתי לעצור אותו
446
00:27:20,514 --> 00:27:24,644
...לא כדאי להכניס ראש בריא-
.כן, כבר עברנו את זה-
447
00:27:24,802 --> 00:27:27,158
.יש לי יותר ממאה שומרים
448
00:27:27,159 --> 00:27:30,540
,הבחנת במשהו בו
?כל דבר
449
00:27:30,574 --> 00:27:32,274
נשפך עליו דם
450
00:27:32,309 --> 00:27:36,379
,ברגע שהוא סחב את הדבר הזה
.את זה אני יכולה להגיד לך
451
00:27:36,413 --> 00:27:39,482
לא ראית דם
?על אף אחד
452
00:27:39,516 --> 00:27:42,651
לא, לא ראיתי שומר
.נוטף דם
453
00:27:42,685 --> 00:27:45,564
,אם היה לו שכל
.הוא היה מחליף בגדים
454
00:27:46,923 --> 00:27:49,691
.הוא היה מחליף בגדים
455
00:27:49,759 --> 00:27:52,060
אבל לשומר יש
.רק חליפת מדים אחת
456
00:27:52,094 --> 00:27:54,362
,מדים של אחר היו לא מתאימים
.לא מסודרים
457
00:27:58,001 --> 00:27:59,701
,השומר שלי רוברט
?לאן הוא הלך
458
00:27:59,736 --> 00:28:01,003
.הוא עזב, הוד מעלתך
.הוא אמר ששיחררת אותו
459
00:28:01,070 --> 00:28:02,404
.לא עשיתי זאת
460
00:28:02,438 --> 00:28:04,406
הוא אחראי לראש הצבי
461
00:28:04,440 --> 00:28:06,092
שהוצב בחדרה של
.מלכת סקוטלנד
462
00:28:06,093 --> 00:28:08,423
!הוא כופר! מצא אותו
!עכשיו
463
00:28:12,339 --> 00:28:14,432
?מה אתה הולך לעשות לי
464
00:28:21,678 --> 00:28:23,812
.קשור את זה סביב רגליך
465
00:28:23,846 --> 00:28:25,647
?רגליי
466
00:28:28,313 --> 00:28:32,677
?אתה אחד מהשדים של היער
?אלה ששופכים דם
467
00:28:32,678 --> 00:28:37,816
אמרתי קשור את רגליך
.והפסק לדבר
468
00:28:37,883 --> 00:28:41,201
.בבקשה-
.תפסיק להתחנן-
469
00:28:41,306 --> 00:28:45,201
.תתפלל לעילוי נשמתך. יש לך זמן-
?זמן? זמן למה-
470
00:28:45,234 --> 00:28:48,469
.אני צריך קהל
.או שכל זה יהיה לשווא
471
00:28:48,537 --> 00:28:51,517
אני גנבתי את הכסף
.רק כדי להאכיל את משפחתי
472
00:28:51,525 --> 00:28:54,900
,אולי מגיע לי לאבד יד
.אבל לא, לא את זה
473
00:28:55,077 --> 00:28:57,211
,יש לי ילדה
.היא רק בת שלוש
474
00:28:57,278 --> 00:29:00,314
היא זקוקה שאבא שלה
.ידאג לה
475
00:29:00,382 --> 00:29:03,050
לכולנו יש אנשים
.לדאוג להם
476
00:29:04,939 --> 00:29:06,554
.בבקשה, אל תעשה את זה
477
00:29:06,621 --> 00:29:10,435
...לא, אל
478
00:29:14,696 --> 00:29:16,465
.בבקשה שחרר אותי
479
00:29:16,466 --> 00:29:19,981
שקט לפני שאפשוט את עורך
.בטרם אחתוך אותך
480
00:29:19,982 --> 00:29:24,864
!לא מגיע לי את זה
!אלוהים! לא
481
00:29:25,852 --> 00:29:28,488
איימתם על מישהו
.מאוד קרוב אלי
482
00:29:28,522 --> 00:29:30,155
,עכשיו, אני צריך לדעת
483
00:29:30,223 --> 00:29:35,059
,אם אהרוג מישהו, כל אחד
,אפילו אדם עלוב כזה
484
00:29:35,127 --> 00:29:37,795
.החוב שלי ישולם
485
00:29:37,830 --> 00:29:39,664
.התנאים מאוד פשוטים
486
00:29:39,732 --> 00:29:43,897
,בחר מישהו כקורבן
כל קורבן אנושי
487
00:29:43,898 --> 00:29:46,284
.והחוב שלך משולם
488
00:29:46,303 --> 00:29:49,139
.אז אני בוחר בך
489
00:29:55,325 --> 00:29:59,395
אל תעמיד פנים שהדת
.הזאת זרה לך
490
00:29:59,429 --> 00:30:02,817
,אתה בוגד במשפחתך
.ממזר של מלך או לא
491
00:30:02,818 --> 00:30:04,067
!סתום את הפה
492
00:30:08,538 --> 00:30:11,473
לא רק דמו של המלך
.נמצא בורידים שלך
493
00:30:11,508 --> 00:30:14,799
הדם של אמא שלך
.הוא הדם שלנו
494
00:30:30,772 --> 00:30:36,132
,אני חושב שאתה חשוכים
.אני חושב שתאוות הדמים נמצאת בכם
495
00:30:38,636 --> 00:30:40,660
.עכשיו היא בך
496
00:30:56,998 --> 00:30:58,398
.אה, בבקשה
497
00:31:03,904 --> 00:31:05,872
.אני מכירה את המבט הזה
498
00:31:05,906 --> 00:31:08,574
.אני רואה את אותו מבט בך
499
00:31:08,642 --> 00:31:10,543
?את לא שמחה לראות אותי
500
00:31:10,577 --> 00:31:12,931
.כן. כמובן
501
00:31:13,276 --> 00:31:15,410
.חשבתי על הבן שלנו
502
00:31:15,444 --> 00:31:17,913
אני בטוח שלא קל לו
.לראות אותך עוברת מקום
503
00:31:17,947 --> 00:31:19,614
.זו לא הפעם הראשונה
504
00:31:19,682 --> 00:31:22,284
גם אני מרגיש
.לא במקום
505
00:31:24,406 --> 00:31:27,816
.היא רוצה... לשנות דברים
506
00:31:27,817 --> 00:31:30,486
.יש פועלים בחדר השינה
.אבק ורעש
507
00:31:30,947 --> 00:31:33,416
כמה זמן ימשכו העבודות
?'בקוטג
508
00:31:33,447 --> 00:31:36,482
.אתה לא צריך לדאוג בקשר לכך
.אני אדאג לכל
509
00:31:37,245 --> 00:31:39,452
למה היא לא יכולה לעשות
?את זה
510
00:31:39,486 --> 00:31:42,252
?לתקן דברים בלי להטריד אותי
511
00:31:42,253 --> 00:31:45,718
.היא מאוד צעירה
.אולי היא תלמד
512
00:31:46,431 --> 00:31:50,333
?מתי אני אלמד-
.לא איכפת לי מה תלמד-
513
00:31:52,764 --> 00:31:55,189
.כל עוד לא תשכח
514
00:31:56,479 --> 00:31:59,791
לא אשכח כל עוד
.את מזכירה לי
515
00:32:05,812 --> 00:32:09,334
?סבסטיאן חזר-
.עדיין לא-
516
00:32:09,930 --> 00:32:12,922
ואמרת למשרתים
?שיודיעו מייד
517
00:32:12,923 --> 00:32:18,530
.אמרתי. גבירתי, את צריכה לנוח-
.כן, הפחד מתיש-
518
00:32:21,771 --> 00:32:24,440
יתפסו את השומר
,לפני עלות השחר
519
00:32:24,507 --> 00:32:29,487
אבל אני מקווה שבאש יחזור
...ללא פגע לעצמו או ל
520
00:32:32,382 --> 00:32:35,050
.בואי שבי איתי, שרה
521
00:32:35,051 --> 00:32:37,419
ספרי לי משהו שאני
.לא יודעת עלייך
522
00:32:38,754 --> 00:32:41,823
אני בטוחה שיש סיפורים
.יותר משעשעים משלי
523
00:32:41,824 --> 00:32:45,981
?סיפורי אגדה אולי-
.אחד עם סוף טוב-
524
00:32:45,982 --> 00:32:47,883
?שאחזיר את זה בשבילך
525
00:32:52,157 --> 00:32:53,691
.שיקרת
526
00:32:53,813 --> 00:32:56,181
אמרת שמעולם לא
,ראית את השרשרת
527
00:32:56,210 --> 00:32:58,278
אבל את זאת ששמה
.אותה על הכרית שלי
528
00:32:58,586 --> 00:33:00,953
.שומרים! -אל תטרחי
אם הממזר של המלך
529
00:33:00,954 --> 00:33:03,769
,יכשל בתשלום החוב
.הוא חייב ללמוד
530
00:33:03,889 --> 00:33:06,622
?כמה כמוכם יש-
.מספיק-
531
00:33:06,623 --> 00:33:09,982
.שרה, את תישרפי על זה
.כולכם
532
00:33:09,983 --> 00:33:11,183
!שומרים
533
00:33:13,278 --> 00:33:16,080
!שחררו אותי
534
00:33:30,719 --> 00:33:32,920
,בסוף
.לא עשית שום דבר רע
535
00:33:32,954 --> 00:33:35,088
בכל זאת הייתי רוצה
.לדעת מה היתה התוכנית שלך
536
00:33:35,123 --> 00:33:37,656
.טוב יותר שלא ידעת-
.יותר משכנע, אני משער-
537
00:33:37,657 --> 00:33:39,581
אלוהים יודע
.ששכנעת אותי
538
00:33:39,582 --> 00:33:41,285
הייתי עושה את אותו
.הדבר, במקומך
539
00:33:41,286 --> 00:33:43,621
כל מה שצריך כדי
.להגן על מי שאני אוהב
540
00:33:43,833 --> 00:33:47,138
אבל עכשיו אתה לא
.צריך לעשות כלום
541
00:33:47,139 --> 00:33:49,040
מה אני צריך עוד
?לעשות, בדיוק
542
00:33:49,694 --> 00:33:53,114
?אחרי שהחוב שלי שולם-
.כלום-
543
00:33:53,149 --> 00:33:55,150
אתה חושב שאני עדיין
?רוצה לפגוע בך
544
00:33:55,184 --> 00:33:57,986
?ולמה זה-
...כל מה שהתכוונתי היה-
545
00:33:58,020 --> 00:34:00,188
אתה לא בוחר את המשפחה
.שלך או את האמונה שלהם
546
00:34:00,223 --> 00:34:02,824
וזה לא משנה של מי הדם
.שזורם בורידים שלך
547
00:34:02,859 --> 00:34:05,687
.אתה בוחר את הדרך שלך
.או שהמלך בוחר
548
00:34:05,726 --> 00:34:08,226
באתי מעיר שבה יותר טוב
.להיות פרוטסטנטי
549
00:34:08,230 --> 00:34:10,798
,אבל עכשיו, שאני קרוב למלך
.אני קתולי
550
00:34:10,833 --> 00:34:13,334
.מוצהר
.אדוק אפילו
551
00:34:13,369 --> 00:34:15,837
כמה קרוב למלך אתה חושב
?שאני
552
00:34:15,904 --> 00:34:19,306
?אתה יודע מי אני-
.לא-
553
00:34:20,158 --> 00:34:24,078
אתה חושב שפעם חלקתי את האמונה
?של הפראים האלה, שזאת הדת שלי
554
00:34:24,112 --> 00:34:25,997
.לא-
?שלי ושל משפחתי-
555
00:34:26,005 --> 00:34:28,506
.המשפחה שלא בחרתי
556
00:34:31,953 --> 00:34:36,223
.אני לא רוצה כלום, אני נשבע
.אתה הממזר של המלך
557
00:34:36,258 --> 00:34:38,926
?ואמא שלי
558
00:34:38,960 --> 00:34:43,196
.דיאן דה פוטאייה
559
00:34:55,609 --> 00:34:58,469
?את בסדר
?נפגעת
560
00:34:59,513 --> 00:35:01,447
.אני בסדר
561
00:35:01,761 --> 00:35:03,795
תפסו את השומר
?של אמא שלך
562
00:35:03,863 --> 00:35:06,265
רוברט נתפס כשהוא
.ברח דרך יער הדמים
563
00:35:06,332 --> 00:35:09,127
עכשיו הוא בכלא
.עם המשרתת שלך
564
00:35:09,128 --> 00:35:12,998
...הם יתוחקרו
.עד שהם יעלו על המוקד
565
00:35:16,375 --> 00:35:19,610
.זה הסתיים
.החוב שולם
566
00:35:19,679 --> 00:35:21,512
.את בטוחה עכשיו
567
00:35:22,039 --> 00:35:25,504
?באש, מה עשית
.ספר לי
568
00:35:25,505 --> 00:35:28,540
אני בטוח שזה היה יותר
.ממה שחשבת שאתה מסוגל לו
569
00:35:30,109 --> 00:35:32,577
...אם סיימנו-
.אנחנו לא-
570
00:35:35,009 --> 00:35:38,962
שניכם הייתם בסכנה גדולה בגלל
.שאתם חשובים אחד לשניה
571
00:35:38,963 --> 00:35:40,797
.ובגלל שאתם חשובים לי
572
00:35:40,899 --> 00:35:43,867
,לרגע אחד, יותר מאחד
חשבתי
573
00:35:43,902 --> 00:35:45,869
שמגיע לך למות על מה
.שעשית
574
00:35:46,169 --> 00:35:49,215
,לא על ידי
.אלא ביער
575
00:35:49,718 --> 00:35:52,862
שאם זה יקרה, אתה
.הבאת את זה על עצמך
576
00:35:52,863 --> 00:35:55,410
...פראנסיס-
.אבל זה יכול להיות מבוצע על ידי-
577
00:35:55,436 --> 00:35:58,234
.שנינו יודעים זאת
.אני אהיה מלך יום אחד
578
00:35:58,235 --> 00:36:01,164
.מרי כבר מלכה
.אנחנו שליטים
579
00:36:01,226 --> 00:36:05,903
אנחנו צריכים להנהיג
.בראש צלול ובחמלה
580
00:36:06,764 --> 00:36:10,467
יש לנו יותר מידי כוח מכדי לתת לכעס
.ולקנאה להשפיע על שיקול דעתנו
581
00:36:10,501 --> 00:36:11,968
...והמצב שלנו
582
00:36:12,213 --> 00:36:14,582
מאפשר לאחרים
.להפריד בינינו
583
00:36:15,218 --> 00:36:18,459
לא אם נשבע להיות נאמנים
.אחת לשני. לא אם נבטיח
584
00:36:18,460 --> 00:36:22,436
?מה האירוסין שלנו אם לא הבטחה
.ואין לכך שום משמעות
585
00:36:22,437 --> 00:36:25,305
,בגלל שאם זה לא לטובת צרפת
.אני לא יכול להתחתן איתך
586
00:36:25,340 --> 00:36:28,423
ואם תהיה אפשרות יותר טובה
.לסקוטלנד, את צריכה לקחת אותה
587
00:36:28,424 --> 00:36:30,611
.זו חובתך-
?מה אתה אומר-
588
00:36:32,781 --> 00:36:35,616
חשפנו את עצמנו
.לסוג הגרוע ביותר של כאב
589
00:36:37,542 --> 00:36:40,956
,כשזה יהיה טוב לצרפת
,אם את תסכימי
590
00:36:41,862 --> 00:36:45,275
,אהיה לצידך
.מסור לחלוטין
591
00:36:45,276 --> 00:36:47,144
...עד אז
592
00:36:48,757 --> 00:36:51,365
.את יכולה להתראות עם אחרים
593
00:36:51,851 --> 00:36:53,718
.אני חייב לקבל את זה
594
00:36:55,403 --> 00:36:57,239
אתה מתכוון שאני
.חייבת לקבל את זה
595
00:36:58,222 --> 00:37:00,172
?זה באמת קשור לאוליביה
596
00:37:00,214 --> 00:37:03,652
מישהו צריך לקחת אחריות על
.הדברים בינינו
597
00:37:03,709 --> 00:37:05,476
.אני יכול לעשות את זה
598
00:37:06,113 --> 00:37:09,348
.אני יכול לשמור מרחק
599
00:37:09,507 --> 00:37:12,475
אפילו אם זה אומר
.לשחרר אותך לאחר
600
00:37:14,320 --> 00:37:16,004
...כל אחד
601
00:37:16,507 --> 00:37:18,579
.אבל לא אח שלי
602
00:37:18,892 --> 00:37:21,327
,זאת אזהרה
?אח קטן
603
00:37:24,095 --> 00:37:25,798
.כן
604
00:37:51,023 --> 00:37:53,425
אני לא יכול להבטיח
.לך כלום
605
00:38:10,077 --> 00:38:13,213
,אתם לא יכולים לשרוף את האמת
!או אותו
606
00:38:13,247 --> 00:38:17,483
.הוא נשלח ע"י האלים האמיתיים
תקראו עליו תיגר והוא ירדוף אחריכם
607
00:38:17,551 --> 00:38:19,685
.עד טיפת הדם האחרונה שלכם
608
00:38:19,753 --> 00:38:21,877
.וגם של הבנים והבנות שלכם
609
00:38:32,626 --> 00:38:34,294
.מרי, את לא יכולה להסתכל על זה
610
00:38:34,733 --> 00:38:38,327
התחננתי לפניהם שיראו
.לה רחמים ויתנו לה מוות מהיר
611
00:38:38,328 --> 00:38:40,239
.לפני שיעלו אותה על המוקד
612
00:38:43,409 --> 00:38:46,389
.אז הם ירו בה חץ
613
00:38:48,786 --> 00:38:51,820
.הם לא מי שחשבנו שהם
614
00:38:55,954 --> 00:38:58,222
.הוא איים על חיי הלילה
615
00:38:58,257 --> 00:39:02,372
?כומר הדם-
.דיברתי על פראנסיס-
616
00:39:03,396 --> 00:39:06,830
מנסה לשלוט על ליבו
.בכך שהוא הורס את שלי
617
00:39:08,027 --> 00:39:09,303
.אנחנו לא בטוחים כאן
618
00:39:09,304 --> 00:39:11,869
אתה חייב לקחת ברצינות
.את האזהרה של אחיך לגבי מרי
619
00:39:11,904 --> 00:39:13,737
האזהרה האמיתית היא
שיש אנשים
620
00:39:13,772 --> 00:39:16,751
שחשובים יותר
.ואנשים שחשובים פחות
621
00:39:16,752 --> 00:39:20,611
אלה שיזכרו
.ואלה שישכחו
622
00:39:28,366 --> 00:39:31,148
אני אדאג לכך
.שאותך יזכרו
623
00:39:38,523 --> 00:39:41,523
Orpheus תרגום