1 00:00:00,001 --> 00:00:00,001 Title: Red Dot Year: 2021 Duration: 01:26:09 Subtitles Source: Netflix 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 ‫הכתוביות הובאו, נערכו וסונכרנו ע"י UniHebSubs ‫גרסת Unicode 3 00:01:04,400 --> 00:01:05,600 ‫זו לא הייתה אשמתה. 4 00:01:31,240 --> 00:01:34,480 ‫בוגרת מחלקת ההנדסה, איזבל נילונד, גשי הנה, ‫בבקשה. 5 00:01:37,400 --> 00:01:39,720 ‫פרהד דרבורג, גש הנה, בבקשה. 6 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 ‫בוגר מחלקת ההנדסה, דויד דפטנדר, גש הנה, ‫בבקשה. 7 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 ‫- טקס הסיום - 8 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 ‫תודה. 9 00:01:59,000 --> 00:01:59,840 ‫לחיים! 10 00:01:59,920 --> 00:02:01,360 ‫לחיים! 11 00:02:01,440 --> 00:02:05,080 ‫- ברכות לבוגרי מחלקת ההנדסה - 12 00:02:05,720 --> 00:02:06,680 ‫היי. 13 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 ‫אני כל כך גאה בך. 14 00:02:09,760 --> 00:02:11,080 ‫אני לא מאמין שזה נגמר. 15 00:02:12,520 --> 00:02:13,840 ‫תודה שחיכית. 16 00:02:14,400 --> 00:02:16,880 ‫תודה שנסעת הלוך ושוב לחור הזה. 17 00:02:16,960 --> 00:02:19,640 ‫טוב... עכשיו תורך לחכות לי. 18 00:02:24,960 --> 00:02:26,120 ‫הכול בסדר? 19 00:02:27,160 --> 00:02:30,200 ‫בקשר למה? ‫-בקשר למעבר לסטוקהולם איתי. 20 00:02:31,160 --> 00:02:33,000 ‫כן, בטח. 21 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 ‫זה יהיה נהדר. 22 00:02:37,800 --> 00:02:40,040 ‫אני צריך ללכת לשירותים. ‫-בסדר. 23 00:02:47,560 --> 00:02:48,400 ‫- גברים - 24 00:03:05,840 --> 00:03:09,600 ‫אריק מקדיש לטובה את השיר "סקרובסור", ‫של מגנוס רהן. 25 00:03:09,680 --> 00:03:11,680 ‫הם חוגגים שלוש שנים יחד. 26 00:03:11,760 --> 00:03:17,560 ‫זו התוכנית "מוזיקה ורומנטיקה" במיקס מגפול. ‫עכשיו יש לנו ברכה מיוחדת מעוד בחור מאוהב. 27 00:03:17,640 --> 00:03:20,200 ‫שלום, שמי דויד. 28 00:03:20,280 --> 00:03:23,040 ‫היי. למי תרצה לשלוח קצת אהבה? 29 00:03:23,120 --> 00:03:24,520 ‫לחברה שלי, נדיה. 30 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 ‫סליחה, אני קצת מתרגש. 31 00:03:28,000 --> 00:03:31,920 ‫אל תדאג, אבל תזדרז. לא נשאר לנו זמן רב. 32 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 ‫לעזאזל. טוב. 33 00:03:34,960 --> 00:03:38,800 ‫נדיה, את הדבר הכי טוב ו... 34 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 ‫איזה שיר תרצה? ‫-רק רגע... 35 00:03:45,160 --> 00:03:48,680 ‫הכול עומד להתחיל עבורך ועבורי, ו... 36 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 ‫לעזאזל, זה מלחיץ. 37 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 ‫"לו היית ים 38 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 ‫אני הייתי גל 39 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 ‫לו היית השמיים, היו לי כנפיים". 40 00:04:01,080 --> 00:04:04,280 ‫נהדר. זה השיר "אום" של ניקלס סטרמסטט. 41 00:04:04,360 --> 00:04:05,320 ‫לא, רגע. 42 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 ‫נדיה, האם... 43 00:04:12,320 --> 00:04:13,920 ‫התינשאי לי? 44 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 ‫לעזאזל. 45 00:04:24,520 --> 00:04:25,760 ‫איזה חרא. 46 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 ‫אתה משוגע. 47 00:04:36,400 --> 00:04:38,040 ‫הצעת לי נישואין, 48 00:04:38,120 --> 00:04:40,800 ‫בשירותים הכי מגעילים בשוודיה. 49 00:04:45,800 --> 00:04:46,960 ‫את... 50 00:04:47,960 --> 00:04:50,360 ‫את עצובה-עצובה או שמחה-עצובה? 51 00:04:52,840 --> 00:04:55,640 ‫ברור שאתחתן איתך! 52 00:04:57,600 --> 00:04:58,560 ‫כן. 53 00:05:03,040 --> 00:05:05,280 ‫סליחה. זה היה נהדר. 54 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 ‫תודה. 55 00:05:09,840 --> 00:05:12,280 ‫מזל טוב על העבודה, דויד. ‫-כן. תודה. 56 00:05:18,560 --> 00:05:19,400 ‫זהו. 57 00:05:21,040 --> 00:05:23,960 ‫עכשיו זה את ואני. ‫-יהיה מה שיהיה. 58 00:05:25,760 --> 00:05:26,920 ‫הכול מתחיל עכשיו. 59 00:05:37,360 --> 00:05:38,720 ‫- לאחר שנה וחצי - 60 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 ‫איזה חרא! 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 ‫איזה חרא מזדיין! 62 00:05:50,800 --> 00:05:51,840 ‫הלו? 63 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 ‫תוכל לעזור לי? אני צריכה ללמוד! 64 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 ‫אני רוצה להיות רופאה, לא עקרת בית מחורבנת. 65 00:06:01,920 --> 00:06:05,800 ‫למה את כל כך עצבנית? ‫-נמאס לי לנדנד לך. 66 00:06:05,920 --> 00:06:09,800 ‫אמרת שתתקן את זה, והמכסה עדיין שבור. 67 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 ‫אני יודע. לא היה לי זמן. 68 00:06:11,920 --> 00:06:14,400 ‫אבל יש לך זמן לשחק "בטלפריד". 69 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 ‫זה "בטלפילד". 70 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 ‫בסדר. אני אעשה את זה. 71 00:06:17,960 --> 00:06:20,040 ‫כמו שאני עושה כל דבר אחר. 72 00:06:20,120 --> 00:06:22,800 ‫בחייך, אני עובד כל הזמן. אני צריך להירגע. 73 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 ‫אז תעזוב את הבית. לא ארגיש בהבדל. 74 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 ‫אתקן את זה עכשיו. ‫-לא, זה מאוחר מדי. 75 00:06:29,520 --> 00:06:34,320 ‫מה את רוצה שאעשה? ‫-אולי כדאי שתתחשב באחרים. 76 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 ‫מה זאת אומרת? אני כל הזמן עובד! 77 00:06:36,680 --> 00:06:39,640 ‫אני עושה הכול בשבילנו. בשבילנו אני... 78 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 ‫כן, זה הסתדר נהדר. 79 00:06:47,880 --> 00:06:51,680 ‫כן, קדימה. תברח. את זה אתה יודע לעשות. 80 00:06:51,760 --> 00:06:53,320 ‫אתה אלוף בחרא הזה! 81 00:07:37,280 --> 00:07:39,160 ‫תומאס... ‫-סליחה. 82 00:07:39,240 --> 00:07:41,920 ‫לא, אני מצטערת. בטח לקחתי את התור שלך. 83 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 ‫אני אעצור. ‫-לא, אני אחזור אחר כך. 84 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 ‫זה בסדר. ‫-לא. 85 00:07:47,840 --> 00:07:48,680 ‫רגע. 86 00:07:54,040 --> 00:07:55,720 ‫הכול בסדר? 87 00:07:56,800 --> 00:07:58,240 ‫סליחה. אני... 88 00:08:03,320 --> 00:08:04,720 ‫זה לא וירוס בבטן. 89 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 ‫מסכנה. מה קורה? 90 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 ‫אני בהיריון. 91 00:08:19,080 --> 00:08:22,920 ‫יהיה לך תינוק? ‫-אל תגיד כלום. לא סיפרתי לדויד. 92 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 ‫אני לא בטוחה שאנחנו... 93 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 ‫צריכים להיות הורים. 94 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 ‫הכול הפך לכל כך... 95 00:08:37,360 --> 00:08:38,200 ‫מה? 96 00:08:39,600 --> 00:08:40,800 ‫אני לא יודעת. 97 00:08:43,000 --> 00:08:45,320 ‫אני מרגישה שאני צריכה לעשות הכול. 98 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 ‫דויד עובד כל הזמן והכול נופל עליי, ו... 99 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 ‫אם יהיה לנו ילד, אני אצטרך לטפל בו לבד. 100 00:08:55,640 --> 00:08:58,520 ‫אני לא רוצה להיות עקרת בית מחורבנת. 101 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 ‫עקרת בית? את? 102 00:09:04,200 --> 00:09:07,920 ‫כן... אני זוכר איך זה היה. 103 00:09:12,480 --> 00:09:16,680 ‫"איך אטפל בילד, אם אני עדיין ילד בעצמי?" 104 00:09:19,080 --> 00:09:21,680 ‫אין משהו גדול יותר מלהביא ילד לעולם. 105 00:09:24,240 --> 00:09:27,720 ‫ובאותו זמן, תמיד קיים הפחד לאבד אותו. 106 00:09:30,040 --> 00:09:33,920 ‫סליחה, לא התכוונתי ל... ‫-אל תדאגי. אני שאלתי אותך. 107 00:09:35,320 --> 00:09:36,160 ‫נכון. 108 00:09:36,240 --> 00:09:40,720 ‫אני בטוח שאת ודויד תהיו הורים מדהימים. 109 00:09:41,400 --> 00:09:43,080 ‫את אחראית מאוד. 110 00:09:43,160 --> 00:09:46,560 ‫אני בטוח שתעשי את מה שנכון לך. 111 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 ‫תומאס. תודה. 112 00:09:52,680 --> 00:09:56,080 ‫אתה תמיד כל כך נחמד אליי. ‫-בשביל זה יש שכנים. 113 00:09:58,600 --> 00:09:59,440 ‫טוב. 114 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 ‫אני אחזור אחר כך. 115 00:10:34,640 --> 00:10:36,080 ‫בוא, בוריס. 116 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 ‫- ניפגש בשירותים - 117 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 ‫- ניפגש במדרגות - 118 00:11:17,400 --> 00:11:19,360 ‫- ניפגש ליד האוטו - 119 00:11:19,440 --> 00:11:20,800 ‫אתה חושב שאימא תשמח? 120 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 ‫לא לזוז, בוריס. 121 00:11:36,120 --> 00:11:37,000 ‫סליחה. 122 00:11:37,080 --> 00:11:37,920 ‫מה זה? 123 00:11:40,240 --> 00:11:42,760 ‫חשבתי שניסע יחד לכמה זמן... 124 00:11:43,600 --> 00:11:45,320 ‫ונבלה זמן יחד. 125 00:11:46,520 --> 00:11:47,440 ‫עמק הדובים? 126 00:11:47,520 --> 00:11:52,480 ‫כן. טיול בהרים וקמפינג תחת אורות הצפון. 127 00:11:55,480 --> 00:11:57,960 ‫יהיה לך זמן? ‫-הודעתי שאני חולה. 128 00:12:00,040 --> 00:12:02,640 ‫דויד דפטנדר התקשר ואמר שהוא חולה? 129 00:12:03,680 --> 00:12:09,520 ‫אולי יש לי את העבודה הטובה בעולם, ‫אבל אני לא רוצה לאבד את האישה הטובה בעולם. 130 00:12:11,120 --> 00:12:14,440 ‫איזו השתפכות. ‫-אולי הגזמתי קצת. 131 00:12:21,040 --> 00:12:23,440 ‫השפתכות? זה היה דון ז'ואן דפטנדר. 132 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 ‫הכול בסדר? 133 00:12:55,600 --> 00:12:56,800 ‫יש לי בחילה מהנסיעה. 134 00:12:59,560 --> 00:13:00,720 ‫אלוהים. ‫-סליחה. 135 00:13:00,800 --> 00:13:02,560 ‫מה אתה עושה? ‫-תירגע, חמוד. 136 00:13:03,160 --> 00:13:05,040 ‫אולי אני אנהג? ‫-לא, אני אנהג. 137 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 ‫- דלק וטיפול לרכב - 138 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 ‫בוא אליי. 139 00:13:49,960 --> 00:13:50,800 ‫שלום. 140 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 ‫אפשר להגיד שלום לכלב? ‫-בטח. 141 00:13:59,080 --> 00:14:01,240 ‫שלום. כן. 142 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 ‫אתה מריח חיות? 143 00:14:04,440 --> 00:14:06,520 ‫גם לי יש כלב, רועה גרמני. 144 00:14:07,080 --> 00:14:08,760 ‫זו חיה נהדרת. 145 00:14:12,560 --> 00:14:14,200 ‫לא, בוריס. תירגע. 146 00:14:14,280 --> 00:14:17,840 ‫מי יפה כזה? כן, אתה. 147 00:14:17,920 --> 00:14:19,800 ‫כן! אתה יפהפה. 148 00:14:20,520 --> 00:14:22,960 ‫כן, בסדר. טוב. 149 00:14:24,120 --> 00:14:25,640 ‫גם החברה שלך יפה. 150 00:14:29,800 --> 00:14:32,240 ‫כן, זה נכון. תודה. ‫-סתם צחקתי. 151 00:14:36,120 --> 00:14:41,000 ‫קדימה. בוא. ‫-בוא! 152 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 ‫בוריס. מה... 153 00:14:51,040 --> 00:14:52,760 ‫בוריס, מה אתה עושה? 154 00:14:54,200 --> 00:14:55,520 ‫לא לשם. לא. 155 00:15:06,320 --> 00:15:10,040 ‫בוריס, בוא הנה. לא. ארצה. בוא הנה. 156 00:15:11,480 --> 00:15:13,720 ‫איזה חרא. ‫-מה? 157 00:15:14,320 --> 00:15:17,280 ‫יש לו ראש אייל מדמם ברכב. 158 00:15:17,360 --> 00:15:18,520 ‫לעזאזל. ‫-כן. 159 00:15:19,680 --> 00:15:21,440 ‫אייל לארוחת ערב. 160 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 ‫לעזאזל. ‫-איזה חרא. 161 00:15:29,440 --> 00:15:32,320 ‫דויד. ‫-זה בסדר. הם לא ישימו לב. 162 00:15:39,200 --> 00:15:40,400 ‫אני רק... 163 00:15:44,440 --> 00:15:46,920 ‫שאגיד להם? ‫-הם לא ישימו לב. 164 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 ‫- כלב ברכב - 165 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 ‫מה לעזאזל... קחי. 166 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 ‫זהו. בוא, חמוד. 167 00:16:19,160 --> 00:16:20,000 ‫היי. 168 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 ‫יש לנו הזמנה על שם דפטנדר. 169 00:16:26,160 --> 00:16:27,280 ‫הלו? 170 00:16:28,640 --> 00:16:30,080 ‫מה קורה איתך, אחותי? 171 00:16:30,200 --> 00:16:31,440 ‫מה הסיפור? 172 00:16:33,240 --> 00:16:36,120 ‫שלום. אני מתנצל בשם מונה. 173 00:16:36,680 --> 00:16:38,520 ‫היא לא אוהבת זרים. 174 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 ‫היא לא גזענית, אבל... 175 00:16:42,880 --> 00:16:46,600 ‫ברוכים הבאים. איך אוכל לעזור? 176 00:16:46,680 --> 00:16:50,800 ‫יש לנו הזמנה. דויד דפטנדר. 177 00:16:50,880 --> 00:16:51,960 ‫בבקשה. 178 00:16:52,040 --> 00:16:54,480 ‫טוב, בואו נראה. 179 00:16:55,800 --> 00:16:56,720 ‫שלושה לילות. 180 00:16:58,400 --> 00:17:01,920 ‫אבל לא מחר? ‫-לא, נישן בחוץ ונטייל קצת. 181 00:17:02,000 --> 00:17:06,800 ‫נחמד מאוד. תראו את אורות הצפון. ‫-כן, בדיוק. 182 00:17:06,880 --> 00:17:10,400 ‫טוב, אי אפשר להבטיח שתראו אותם. 183 00:17:11,000 --> 00:17:17,160 ‫יש לנו סינים שמגיעים מהצד השני של העולם, ‫חמושים במצלמות, 184 00:17:17,800 --> 00:17:19,720 ‫והם עוזבים מבלי לראות את האורות. 185 00:17:20,880 --> 00:17:26,080 ‫אבל אולי יהיה לכם מזל. זה יפה בטירוף. 186 00:17:26,160 --> 00:17:28,440 ‫אבל תעזבו את הטלפונים שלכם. 187 00:17:28,520 --> 00:17:30,880 ‫אורות הצפון לא מיועדים למצלמות. 188 00:17:30,960 --> 00:17:32,600 ‫הם טובים לסקס. 189 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 ‫וזו דרך טובה להתחמם. 190 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 ‫אני אזכור את זה. 191 00:17:37,520 --> 00:17:39,200 ‫כן, אבל זו לא בדיחה. 192 00:17:40,880 --> 00:17:42,640 ‫תצטרכו להישאר צמודים. 193 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 ‫הקור בלילה הוא לא בדיחה. 194 00:17:48,040 --> 00:17:50,800 ‫אבל אני מפחיד אתכם. 195 00:17:50,880 --> 00:17:54,680 ‫אל תפחדו. שקט בחוץ. 196 00:17:54,760 --> 00:17:57,120 ‫טוב, המפתחות. ‫-כן. תודה. 197 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 ‫דפטנדר. 198 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 ‫מונה! ‫-כן. 199 00:18:03,160 --> 00:18:04,400 ‫האנשים בצפון... 200 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 ‫הם... 201 00:18:05,960 --> 00:18:08,400 ‫איך קוראים לאנשים שקטים? 202 00:18:09,400 --> 00:18:11,440 ‫טוב, אלה המפתחות שלכם. 203 00:18:12,120 --> 00:18:13,720 ‫חדר 369. 204 00:18:13,800 --> 00:18:16,200 ‫פנו שמאלה במעלה הכביש אחרי הכניסה. 205 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 ‫הינה מפה. 206 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 ‫זה מסלול ההליכה. 207 00:18:20,600 --> 00:18:23,440 ‫אם יימאס לכם מהקור ומההליכה, 208 00:18:23,520 --> 00:18:25,960 ‫אני מזמין מטיילים לבקתה שלי. 209 00:18:26,440 --> 00:18:29,480 ‫אוכל להציע לכם בירה קרה וסאונה. 210 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 ‫מגניב. ‫-תודה. 211 00:18:30,840 --> 00:18:32,680 ‫שיהיה לכם לילה טוב. 212 00:18:32,760 --> 00:18:34,160 ‫תודה. ‫-גם לך. 213 00:18:55,800 --> 00:18:56,760 ‫טוב, רוץ. 214 00:19:11,560 --> 00:19:12,480 ‫מה זה החרא הזה? 215 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 ‫- כושית ברכב - 216 00:19:19,440 --> 00:19:20,280 ‫היי, הם... 217 00:19:21,120 --> 00:19:21,960 ‫מה קרה? 218 00:19:28,760 --> 00:19:30,960 ‫מה הבעיה של האנשים הדפוקים האלה? 219 00:19:31,520 --> 00:19:34,120 ‫זה לא היה קורה אם היית מדבר איתם. 220 00:19:34,600 --> 00:19:37,720 ‫מותק, זו הייתה רק שריטה קטנה. ‫-בטח. 221 00:19:42,920 --> 00:19:44,280 ‫עצור! ‫-מה? 222 00:19:44,360 --> 00:19:45,680 ‫תעצור את האוטו! 223 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 ‫זה שלהם? ‫-גזענים מחורבנים. 224 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 ‫איפה המברג? ‫-עזבי את זה. בבקשה. 225 00:20:03,640 --> 00:20:05,320 ‫הם יכולים לחזור. 226 00:20:15,800 --> 00:20:16,640 ‫מה... 227 00:20:19,640 --> 00:20:20,480 ‫מה את עושה פה? 228 00:20:21,640 --> 00:20:23,760 ‫מה? למה את שורטת את הרכב? 229 00:20:25,120 --> 00:20:26,160 ‫לך לעזאזל, גזען! 230 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 ‫רוצי! 231 00:20:30,280 --> 00:20:31,600 ‫רוצי! ‫-סע! 232 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 ‫סע! ‫-כן! 233 00:20:40,680 --> 00:20:41,520 ‫מה זה, לעזאזל? 234 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 ‫זה היה מעולה. 235 00:20:51,080 --> 00:20:53,560 ‫אבל זה היה רעיון טוב? 236 00:20:54,280 --> 00:20:56,360 ‫שריטה תחת שריטה. זה הוגן. 237 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 ‫שב, בוריס. 238 00:20:58,120 --> 00:20:59,080 ‫תירגע, חמוד. ‫-שב. 239 00:21:21,760 --> 00:21:22,600 ‫קדימה. 240 00:21:25,960 --> 00:21:26,880 ‫זהירות על הראש. 241 00:21:29,000 --> 00:21:29,840 ‫זהו זה. 242 00:21:32,440 --> 00:21:33,280 ‫טוב. 243 00:21:34,080 --> 00:21:35,000 ‫תסתכלי. 244 00:21:40,640 --> 00:21:44,320 ‫ברוכים הבאים, שכניי. ‫-לכו להזדיין. 245 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 ‫כן, תזדיינו גם אתם. 246 00:22:02,640 --> 00:22:04,920 ‫בוריס! ‫-חכה לי! 247 00:22:05,000 --> 00:22:07,600 ‫לאט לאט, בוריס! ‫-דויד! 248 00:22:07,680 --> 00:22:08,520 ‫מותק! 249 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 ‫נעצור פה. ‫-פה? 250 00:22:31,400 --> 00:22:33,560 ‫כן, אני מותשת. 251 00:22:34,400 --> 00:22:35,640 ‫טוב. ‫-קדימה! 252 00:22:38,160 --> 00:22:39,960 ‫יש לך את ההוראות? 253 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 ‫בראש. 254 00:22:42,160 --> 00:22:45,400 ‫דויד, ברצינות. תגיד לי שהבאת... 255 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 ‫הארבע האלה... ‫-וזו החמישית. 256 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 ‫לאן היא נכנסת? ‫-לתחת שלך. 257 00:22:54,440 --> 00:22:55,800 ‫כן? אבל כששאלתי... 258 00:23:01,600 --> 00:23:04,040 ‫אני צריך למצוא איפה זה... 259 00:23:05,640 --> 00:23:08,600 ‫איפה זה... נראה הגיוני שכאן... 260 00:23:10,080 --> 00:23:14,200 ‫שם. ואז לקפל. ‫-אתה משגע אותי. 261 00:23:42,760 --> 00:23:43,600 ‫מה זה היה? 262 00:23:44,480 --> 00:23:45,320 ‫אידיוט. 263 00:23:56,520 --> 00:23:57,760 ‫מה לעזאזל? 264 00:23:58,480 --> 00:24:01,280 ‫יש בהרים האלה זאב מוזיקלי. 265 00:24:01,360 --> 00:24:02,480 ‫מצחיק מאוד. 266 00:24:04,280 --> 00:24:06,920 ‫היי. ‫-לא. שמן אחד. 267 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 ‫דויד. ‫-לא, אני יכול... 268 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 ‫רק רציתי לומר שאני... 269 00:24:26,120 --> 00:24:28,120 ‫אני בהיריון. ‫-מה? 270 00:24:35,440 --> 00:24:38,920 ‫שיט. מה... את בטוחה? 271 00:24:40,360 --> 00:24:42,320 ‫עשיתי חמש בדיקות. 272 00:24:42,400 --> 00:24:43,320 ‫מה? 273 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 ‫מעולה. 274 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 ‫אז אנחנו... יהיה לנו ילד. 275 00:24:49,680 --> 00:24:50,880 ‫אתה באמת חושב ככה? 276 00:24:58,040 --> 00:24:59,800 ‫אני יודע שאני... 277 00:24:59,880 --> 00:25:00,840 ‫דויד. ‫-מה? 278 00:25:08,160 --> 00:25:09,000 ‫טוב... 279 00:25:10,360 --> 00:25:11,200 ‫רגע. 280 00:25:17,440 --> 00:25:18,280 ‫שלום? 281 00:25:19,320 --> 00:25:21,240 ‫בוריס. ‫-שלום? 282 00:25:25,800 --> 00:25:26,640 ‫תירגע, בוריס. 283 00:25:27,640 --> 00:25:30,680 ‫לא, אבל... שקט, בוריס. תירגע. 284 00:25:30,760 --> 00:25:32,960 ‫מה את עושה? את יוצאת החוצה? 285 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 ‫זה בטח איזה ילד דפוק. ‫-ילד? פה? 286 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 ‫אלך לבדוק. 287 00:25:45,520 --> 00:25:46,360 ‫שלום? 288 00:26:04,280 --> 00:26:05,120 ‫מה לעזאזל? 289 00:26:07,720 --> 00:26:09,280 ‫מאיפה זה בא? שלום? 290 00:26:10,560 --> 00:26:12,760 ‫אלה בטח ילדים מחורבנים. ‫-כאן? 291 00:26:13,960 --> 00:26:15,640 ‫מותק, זה עלייך. זוזי. 292 00:26:16,960 --> 00:26:18,040 ‫היי! תפסיקו עם זה! 293 00:26:20,360 --> 00:26:21,520 ‫לעזאזל. 294 00:26:22,880 --> 00:26:23,720 ‫הלו? 295 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 ‫מספיק! ‫-זה לא מצחיק. 296 00:26:26,800 --> 00:26:29,120 ‫היי! מי שם? מספיק! 297 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 ‫תירגע, חמוד. מספיק! 298 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 ‫הלו. מספיק! 299 00:26:39,240 --> 00:26:40,440 ‫שיט! ‫-את בסדר? 300 00:26:40,520 --> 00:26:41,760 ‫כן. ‫-סליחה. 301 00:26:43,040 --> 00:26:43,920 ‫די כבר! 302 00:26:49,080 --> 00:26:50,640 ‫מה זה, לייזר מן? 303 00:26:51,760 --> 00:26:52,600 ‫מצחיק מאוד. 304 00:26:53,360 --> 00:26:55,400 ‫ניקח את הדברים שלנו ונלך. 305 00:26:55,480 --> 00:26:58,520 ‫זה אמצע הלילה. ‫-לא משנה. תירגע, חמוד. 306 00:27:00,840 --> 00:27:02,520 ‫תירגע, חמוד. טוב. 307 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 ‫תירגע, חמוד. ‫-זה בסדר, מותק. 308 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 ‫דויד... 309 00:27:21,480 --> 00:27:22,440 ‫הלו? ‫-דויד. 310 00:27:35,880 --> 00:27:36,800 ‫לא, בוריס! 311 00:27:38,800 --> 00:27:39,760 ‫בוריס! 312 00:27:49,320 --> 00:27:51,080 ‫ברצינות? בוריס! 313 00:27:52,880 --> 00:27:53,720 ‫בוריס! 314 00:27:56,680 --> 00:27:57,680 ‫נראה לך ש... 315 00:28:02,400 --> 00:28:04,840 ‫אנחנו צריכים לצאת מפה. ‫-רוץ! 316 00:28:28,240 --> 00:28:29,080 ‫פאק... 317 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 ‫מה זה? 318 00:28:36,760 --> 00:28:37,960 ‫מה קורה פה? 319 00:28:39,920 --> 00:28:42,480 ‫קדימה! רוצי! 320 00:28:46,320 --> 00:28:47,400 ‫תתכופפי! 321 00:29:12,800 --> 00:29:15,480 ‫מה קרה? ‫-זה שום דבר. 322 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 ‫אני לא יודעת. 323 00:29:18,400 --> 00:29:19,240 ‫לעזאזל. 324 00:29:25,240 --> 00:29:26,760 ‫קדימה! 325 00:29:27,400 --> 00:29:28,880 ‫למטה. 326 00:29:30,000 --> 00:29:31,240 ‫את בסדר? ‫-כן. 327 00:29:52,960 --> 00:29:55,040 ‫זה מטורף! ‫-יש שם שניים. 328 00:29:56,840 --> 00:29:59,200 ‫מה קורה פה, לעזאזל? ‫-אני לא יודע. 329 00:30:11,280 --> 00:30:13,240 ‫אלה בטח האחים הדפוקים האלה. 330 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 ‫זה בוריס! 331 00:30:17,120 --> 00:30:17,960 ‫רגע. 332 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 ‫מה הם עושים? 333 00:30:26,640 --> 00:30:28,640 ‫זה מטורף. מה קורה פה? 334 00:30:37,480 --> 00:30:41,520 ‫הם מתקרבים. אנחנו חייבים לזוז. קדימה! 335 00:31:04,880 --> 00:31:08,480 ‫אני חייב לחזור לאוהל. ‫-אנחנו צריכים לצאת מפה. 336 00:31:08,560 --> 00:31:11,200 ‫ניקח את הדברים שלנו ונקרא למשטרה. 337 00:31:11,280 --> 00:31:13,000 ‫בוא נלך לאוטו. 338 00:31:13,080 --> 00:31:15,080 ‫לא נמצא אותו מכאן. ‫-לעזאזל! 339 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 ‫אנחנו לא יודעים איפה אנחנו. 340 00:31:16,840 --> 00:31:19,840 ‫אפילו אם נגיע לרכב, המפתחות נמצאים באוהל. 341 00:31:19,920 --> 00:31:21,120 ‫נוכל להתניע אותו. 342 00:31:21,200 --> 00:31:23,840 ‫אני לא יודע לעשות את זה, ואת? לא. 343 00:32:06,880 --> 00:32:07,720 ‫חכי פה. 344 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 ‫האוהל ריק. 345 00:33:23,760 --> 00:33:25,760 ‫הטלפונים, הכול נעלם. 346 00:33:28,720 --> 00:33:29,680 ‫אל תיכנסי. 347 00:33:40,120 --> 00:33:42,680 ‫זה מטורף לגמרי. 348 00:33:43,280 --> 00:33:44,440 ‫אני אהרוג אותם. 349 00:33:45,720 --> 00:33:47,320 ‫אני אהרוג אתכם, בני זונות! 350 00:33:48,240 --> 00:33:50,720 ‫זונות! בני זונות! 351 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 ‫שקט! הם ישמעו אותך. 352 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 ‫לא היינו צריכים לעזוב אותו. 353 00:34:03,920 --> 00:34:05,000 ‫מה עשינו? 354 00:34:05,600 --> 00:34:10,480 ‫לא עשינו כלום. שום דבר, טוב? 355 00:34:15,360 --> 00:34:16,720 ‫אחפש את המפתחות. 356 00:34:35,760 --> 00:34:36,600 ‫איזה חרא! 357 00:34:37,200 --> 00:34:38,040 ‫איזה חרא! 358 00:34:56,480 --> 00:34:57,680 ‫הצילו! 359 00:34:59,040 --> 00:34:59,920 ‫נדיה! 360 00:35:01,880 --> 00:35:03,840 ‫מה לעשות? ‫-תשחררי אותי! 361 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 ‫איך? ‫-תפתחי את זה בכוח. 362 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 ‫לעזאזל. ‫-קדימה! 363 00:35:17,960 --> 00:35:20,200 ‫בבקשה, טפלי בזה. תעזרי לי! 364 00:35:21,040 --> 00:35:23,600 ‫תלחץ על זה! ‫-טוב. 365 00:35:23,680 --> 00:35:24,920 ‫תלחץ חזק! ‫-טוב. 366 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 ‫אל תסתכל. 367 00:35:30,280 --> 00:35:31,880 ‫אתה צריך ללכת לבית חולים. 368 00:35:32,360 --> 00:35:35,800 ‫אבל את רופאה. את יכולה... ‫-אהיה רופאה בעוד ארבע שנים. 369 00:35:40,520 --> 00:35:42,480 ‫זהו. ‫-רק שרטנו להם את הרכב. 370 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 ‫הם עדיין שם? ‫-אני לא יודע. 371 00:35:51,520 --> 00:35:54,160 ‫נצטרך לחזור על עקבותינו. ‫-טוב. 372 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 ‫איפה אנחנו, לעזאזל? 373 00:36:50,440 --> 00:36:51,400 ‫יש שם מישהו. 374 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 ‫העצים! אנחנו צריכים להתקרב לעצים. 375 00:37:12,320 --> 00:37:13,200 ‫לכו להזדיין! 376 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 ‫ירייה אחת. 377 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 ‫מה? 378 00:37:27,560 --> 00:37:30,480 ‫ירייה אחת. אז הם טוענים את הנשק. ‫-על מה אתה מדבר? 379 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 ‫הנשק. אני חושב שראיתי אותו ברכב שלהם. 380 00:37:38,320 --> 00:37:39,600 ‫זה כמו בבטלפילד. 381 00:37:40,320 --> 00:37:43,040 ‫ירייה אחת, ואז טוענים. זה לוקח עשר שניות. 382 00:37:45,880 --> 00:37:47,200 ‫גם במציאות זה ככה? 383 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 ‫אני לא יודע. 384 00:37:52,280 --> 00:37:55,040 ‫אחרי הירייה הבאה, נרוץ. טוב? 385 00:37:56,920 --> 00:37:57,760 ‫טוב. 386 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 ‫קדימה! ‫-רוץ! 387 00:38:58,800 --> 00:38:59,720 ‫דויד! 388 00:39:00,800 --> 00:39:02,000 ‫דויד! 389 00:39:06,040 --> 00:39:07,040 ‫דויד! 390 00:39:13,400 --> 00:39:14,280 ‫דויד! 391 00:39:46,280 --> 00:39:47,360 ‫נדיה! 392 00:39:48,920 --> 00:39:49,760 ‫נדיה! 393 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 ‫דויד! 394 00:39:53,160 --> 00:39:55,440 ‫נדיה! ‫-תיזהר מהקרח! 395 00:40:02,280 --> 00:40:03,320 ‫נדיה! 396 00:40:05,120 --> 00:40:06,360 ‫דויד! 397 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 ‫דויד! 398 00:40:14,480 --> 00:40:16,240 ‫נדיה, איפה את? 399 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 ‫נדיה! 400 00:40:22,000 --> 00:40:23,320 ‫תיזהר מהקרח! 401 00:40:35,520 --> 00:40:36,400 ‫נדיה! 402 00:40:39,760 --> 00:40:40,600 ‫דויד! 403 00:40:41,240 --> 00:40:42,080 ‫דויד! 404 00:40:50,720 --> 00:40:51,560 ‫הצילו! 405 00:40:52,440 --> 00:40:53,400 ‫דויד! 406 00:40:54,320 --> 00:40:55,280 ‫הצילו! 407 00:40:56,880 --> 00:40:59,040 ‫הצילו! 408 00:41:00,160 --> 00:41:01,320 ‫אני אתפוס אותך! 409 00:42:07,440 --> 00:42:09,200 ‫תעזרי לי! 410 00:42:21,080 --> 00:42:23,200 ‫נפצעת? 411 00:43:11,080 --> 00:43:12,200 ‫תוריד את הבגדים. 412 00:43:27,200 --> 00:43:28,160 ‫תתפשט. 413 00:43:38,440 --> 00:43:39,400 ‫איך זה נראה? 414 00:43:55,520 --> 00:43:58,280 ‫יחידת חילוץ הררי. איך אפשר לעזור? ‫-הצילו! 415 00:43:58,360 --> 00:44:00,560 ‫בקרוב תקבלו סיוע. 416 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 ‫תנסה לא לזוז, טוב? 417 00:44:04,680 --> 00:44:05,680 ‫איך זה נראה? 418 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 ‫זה יהיה בסדר. 419 00:44:13,760 --> 00:44:17,600 ‫את יודעת מה את עושה? ‫-נכשלתי בשיעור על תפרים. 420 00:44:19,320 --> 00:44:20,760 ‫אבל אני תפורה עליך. 421 00:44:25,800 --> 00:44:26,720 ‫בדיחה גרועה. 422 00:45:17,520 --> 00:45:18,360 ‫טוב. 423 00:45:33,320 --> 00:45:34,280 ‫טוב. 424 00:46:38,600 --> 00:46:39,520 ‫איך את מרגישה? 425 00:46:50,960 --> 00:46:51,800 ‫אפשר... 426 00:46:57,320 --> 00:46:58,160 ‫רגע. 427 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 ‫אלוהים. 428 00:47:10,160 --> 00:47:13,560 ‫איזה דופק מהיר. זה אמור להיות ככה? ‫-נראה לי שכן. 429 00:47:18,920 --> 00:47:20,080 ‫כמו אוגר. 430 00:47:24,000 --> 00:47:26,960 ‫יהיה לנו אוגר קטן? הרלד האוגר? 431 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 ‫הם פה. ‫-מה? 432 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 ‫הם פה. 433 00:48:07,960 --> 00:48:08,800 ‫שלום! 434 00:48:08,880 --> 00:48:10,400 ‫זה האח הגזען. 435 00:48:11,040 --> 00:48:12,880 ‫הוא ביחידת החילוץ. 436 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 ‫לא יכול להיות... 437 00:48:25,480 --> 00:48:26,320 ‫מהר! ‫-כן. 438 00:48:48,800 --> 00:48:49,640 ‫קדימה! 439 00:49:01,520 --> 00:49:02,360 ‫לעזאזל. 440 00:49:03,600 --> 00:49:04,760 ‫קדימה. 441 00:49:07,960 --> 00:49:08,800 ‫קדימה. 442 00:49:10,960 --> 00:49:11,880 ‫היי! 443 00:49:14,560 --> 00:49:15,400 ‫קדימה. 444 00:49:19,240 --> 00:49:20,240 ‫הלו? 445 00:49:23,160 --> 00:49:24,280 ‫אני לא יכול להמשיך. 446 00:49:25,760 --> 00:49:26,600 ‫קדימה! 447 00:51:16,920 --> 00:51:18,080 ‫דויד! 448 00:51:26,640 --> 00:51:28,880 ‫הכול בסדר? היי! 449 00:51:30,280 --> 00:51:31,320 ‫תירגע. 450 00:51:31,400 --> 00:51:33,720 ‫תנשום. תסתכל עליי. 451 00:51:34,240 --> 00:51:36,200 ‫תסתכל עליי. תנשום. 452 00:51:37,080 --> 00:51:37,920 ‫תנשום. 453 00:51:39,200 --> 00:51:40,040 ‫טוב. 454 00:51:42,480 --> 00:51:43,320 ‫תנשום. 455 00:51:46,520 --> 00:51:47,560 ‫מה קורה? 456 00:51:49,800 --> 00:51:53,600 ‫הוא בראש שלי, כל הזמן. ‫-תנשום. 457 00:51:53,680 --> 00:51:57,200 ‫תנשום. ‫-צדקת. היינו צריכים להתקשר. 458 00:52:01,400 --> 00:52:02,720 ‫איפה אנחנו, לעזאזל? 459 00:52:08,320 --> 00:52:09,440 ‫תראה. 460 00:52:11,360 --> 00:52:14,480 ‫באנו הנה. זה בטח בית המחסה. 461 00:52:16,000 --> 00:52:18,560 ‫הבית של הברמן לא רחוק. 462 00:52:22,280 --> 00:52:24,440 ‫תוכל להגיע לשם? ‫-כן. 463 00:53:05,480 --> 00:53:06,720 ‫את רואה את זה? 464 00:53:19,840 --> 00:53:21,680 ‫אני לא מצליח להוציא אותו מהראש, 465 00:53:21,760 --> 00:53:23,080 ‫אני כל הזמן רואה אותו. 466 00:53:23,160 --> 00:53:25,160 ‫טוב. ‫-למה לא הקשבתי לך? 467 00:53:31,480 --> 00:53:33,400 ‫לא מגיע לי להיות אבא. 468 00:53:35,360 --> 00:53:36,640 ‫אל תגיד את זה. 469 00:53:37,760 --> 00:53:38,600 ‫מספיק. 470 00:53:40,160 --> 00:53:43,160 ‫הבקתה נמצא שם. זה לא רחוק. 471 00:53:44,360 --> 00:53:45,360 ‫קדימה. 472 00:53:45,440 --> 00:53:47,400 ‫את לא מבינה? זה סימן. 473 00:53:47,480 --> 00:53:50,200 ‫זה לא מגיע לנו. לא נוכל להיות הורים. 474 00:53:50,280 --> 00:53:54,480 ‫זה לא מגיע לי. זה לא מגיע לנו! ‫-אל תגיד את זה. די! 475 00:53:54,560 --> 00:53:57,720 ‫דויד, תקשיב לי. זה לא רחוק. קדימה. 476 00:53:58,200 --> 00:54:00,400 ‫כשנגיע הביתה, נספר הכול למשטרה. 477 00:54:03,800 --> 00:54:04,880 ‫עוד לא מאוחר מדי. 478 00:54:08,880 --> 00:54:09,800 ‫טוב? 479 00:54:16,160 --> 00:54:17,040 ‫קדימה. קום. 480 00:54:18,320 --> 00:54:19,160 ‫קדימה! 481 00:54:21,120 --> 00:54:22,040 ‫בוא! 482 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 ‫אני לא מסוגל. 483 00:54:36,200 --> 00:54:38,840 ‫אני לא יכול להמשיך, אני לא יכול ללכת. 484 00:54:39,560 --> 00:54:40,400 ‫טוב. 485 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 ‫אבדוק אם יש שם מישהו ואזעיק עזרה. 486 00:55:10,640 --> 00:55:11,480 ‫היי! 487 00:55:20,280 --> 00:55:21,880 ‫מה קרה? מה את עושה? 488 00:55:44,200 --> 00:55:46,240 ‫הייתי מוכרח לעשות את זה. 489 00:55:46,320 --> 00:55:48,080 ‫הוא התכוון לירות בך. נכון? 490 00:55:49,320 --> 00:55:51,280 ‫הוא התכוון לירות בך, נכון? 491 00:55:51,840 --> 00:55:52,760 ‫בוא. 492 00:56:44,000 --> 00:56:45,960 ‫דויד! תן לי לראות. 493 00:56:50,400 --> 00:56:51,280 ‫שלום? 494 00:56:58,160 --> 00:56:59,160 ‫פאק. 495 00:57:04,880 --> 00:57:05,920 ‫קום! 496 00:57:07,080 --> 00:57:08,160 ‫אל תירדם. 497 00:57:11,560 --> 00:57:14,120 ‫היי! תתקשר לאמבולנס. ‫-מה קרה? 498 00:57:14,720 --> 00:57:15,920 ‫תזעיק עזרה. 499 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 ‫אני אתקשר. 500 00:57:20,960 --> 00:57:24,480 ‫אתה תהיה בסדר. אל תירדם. תסתכל עליי. 501 00:57:25,560 --> 00:57:26,520 ‫יהיה בסדר. 502 00:57:26,600 --> 00:57:27,640 ‫כן, זה אני. 503 00:57:30,080 --> 00:57:31,080 ‫הם כאן עכשיו. 504 00:57:33,240 --> 00:57:35,600 ‫תודה. כן. 505 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 ‫מהר! 506 00:57:42,360 --> 00:57:43,200 ‫בסדר גמור. 507 00:57:52,680 --> 00:57:53,880 ‫מה אתה עושה? 508 00:57:54,960 --> 00:57:55,840 ‫רגע... 509 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 ‫מה? 510 00:57:59,280 --> 00:58:00,360 ‫הם יגיעו בקרוב. 511 00:58:01,200 --> 00:58:04,880 ‫שבו וחכו. תקבלו עזרה בקרוב. 512 00:58:07,200 --> 00:58:08,040 ‫מה הבעיה? 513 00:58:10,000 --> 00:58:11,920 ‫אנחנו חייבים ללכת. קדימה. ‫-רגע. 514 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 ‫חכו פה! 515 00:58:16,480 --> 00:58:18,360 ‫זה ייגמר בקרוב. 516 00:58:18,440 --> 00:58:21,920 ‫אני מבטיח. זה ייגמר בקרוב. לא תיפגעו. 517 00:58:22,000 --> 00:58:23,920 ‫תיכנסי! ‫-זה ייגמר בקרוב! 518 00:58:24,000 --> 00:58:25,440 ‫מה עשינו, לעזאזל? 519 00:58:26,040 --> 00:58:27,400 ‫תירגעו. 520 00:58:29,280 --> 00:58:31,000 ‫אני לא רוצה לפגוע בכם. 521 00:58:32,600 --> 00:58:34,320 ‫בן אדם צריך לתמוך במשפחה שלו. 522 00:58:35,320 --> 00:58:36,960 ‫רק שרטנו רכב! 523 00:58:37,600 --> 00:58:39,320 ‫אני לא יודע על מה את מדברת. 524 00:58:40,720 --> 00:58:41,640 ‫די! 525 00:58:43,120 --> 00:58:44,600 ‫אני לא יכולה לסבול את זה. 526 00:58:48,480 --> 00:58:49,440 ‫נדיה. 527 00:58:51,200 --> 00:58:52,320 ‫נדיה! 528 00:59:02,280 --> 00:59:03,120 ‫מה? 529 00:59:28,960 --> 00:59:30,960 ‫העיניים שלו היו מלאות חיים. 530 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 ‫תומאס? 531 00:59:35,720 --> 00:59:39,800 ‫אני לא מפסיק לחשוב איך הוא היה נראה היום. 532 00:59:43,200 --> 00:59:45,760 ‫חשבתם על זה פעם? 533 00:59:47,520 --> 00:59:51,800 ‫הוא שוכב בארון הקטן שלו, מתחת לאדמה. 534 00:59:58,800 --> 01:00:00,480 ‫איפה הוא עכשיו? 535 01:00:03,680 --> 01:00:07,520 ‫אז מה עשית, נדיה? 536 01:00:08,840 --> 01:00:11,280 ‫אני רוצה שתספרי לי. 537 01:00:11,360 --> 01:00:12,520 ‫תומאס, אנחנו... 538 01:00:15,920 --> 01:00:16,760 ‫ספרי לי. 539 01:00:17,760 --> 01:00:19,680 ‫ברור שאתחתן איתך! 540 01:00:22,040 --> 01:00:24,800 ‫עכשיו זה את ואני. ‫-יהיה מה שיהיה. 541 01:00:25,440 --> 01:00:26,720 ‫הכול מתחיל עכשיו. 542 01:00:27,720 --> 01:00:31,080 ‫לא ייאמן שהצעת לי נישואין בשירותים דוחים. 543 01:00:31,160 --> 01:00:33,960 ‫רציתי לעשות את זה בקפיטריה, ובאת לשירותים. 544 01:00:34,040 --> 01:00:36,680 ‫אז זו אשמתך. ‫-גם אני יכולה להיות מלוכלכת. 545 01:00:40,280 --> 01:00:42,880 ‫רגע. אני אעצור. ‫-סע. זה סקסי. 546 01:00:45,960 --> 01:00:47,560 ‫מה זאת חגורת הצניעות הזו? 547 01:00:47,640 --> 01:00:50,480 ‫אני יודע, זה קשה. או... שלא. 548 01:01:01,400 --> 01:01:02,760 ‫מה זה היה, לעזאזל? 549 01:01:06,400 --> 01:01:09,040 ‫אלוהים! ‫לא. רגע, נדיה. לא! 550 01:01:32,040 --> 01:01:33,040 ‫לעזאזל... 551 01:01:36,960 --> 01:01:37,840 ‫לא! 552 01:01:57,360 --> 01:01:59,400 ‫זה היה ילד קטן. הוא... 553 01:02:01,080 --> 01:02:02,880 ‫הוא... מת. 554 01:02:03,400 --> 01:02:05,560 ‫הכול היה אמור להתחיל עכשיו. 555 01:02:08,880 --> 01:02:11,480 ‫מה אתה עושה? 556 01:02:13,640 --> 01:02:14,920 ‫טוב, אני חושב... 557 01:02:15,480 --> 01:02:18,800 ‫פשוט ניסע קצת ונחשוב על זה. 558 01:02:21,520 --> 01:02:23,760 ‫אנחנו לא... ‫-אנחנו צריכים להתקשר למשטרה. 559 01:02:23,880 --> 01:02:24,880 ‫בואי ניסע. 560 01:02:26,160 --> 01:02:27,640 ‫אנחנו צריכים לחשוב על זה. 561 01:02:28,520 --> 01:02:29,640 ‫נוכל להתקשר אחר כך. 562 01:02:30,720 --> 01:02:31,560 ‫זה בסדר. 563 01:02:32,840 --> 01:02:33,920 ‫זה בסדר. 564 01:02:42,360 --> 01:02:44,360 ‫אני לא יכולה יותר. אתקשר למשטרה, 565 01:02:44,440 --> 01:02:46,240 ‫ואגיד להם שאנחנו עשינו את זה. 566 01:02:46,320 --> 01:02:48,280 ‫לא. אל תתנהגי בפזיזות. ‫-כן. 567 01:02:48,360 --> 01:02:51,040 ‫רגע. אנחנו אפילו לא יודעים אם הוא... 568 01:02:51,120 --> 01:02:54,120 ‫דויד, הוא מת, לעזאזל. ראיתי את הפנים שלו. 569 01:02:54,200 --> 01:02:57,080 ‫לא אוכל לחיות עם זה. ‫-תקשיבי לי... 570 01:02:57,640 --> 01:03:00,280 ‫תקשיבי. זה היה אני. אני נהגתי. 571 01:03:00,360 --> 01:03:02,760 ‫אני אכנס לכלא אם תספרי להם. 572 01:03:03,640 --> 01:03:04,600 ‫לא... 573 01:03:05,880 --> 01:03:06,840 ‫גם אני אשמה. 574 01:03:07,800 --> 01:03:09,120 ‫רגע. אנחנו... 575 01:03:09,200 --> 01:03:12,160 ‫לא. תקשיבי לי. תקשיבי! 576 01:03:12,760 --> 01:03:15,640 ‫זה היה אני. רק אני. את לא עשית כלום. 577 01:03:17,400 --> 01:03:19,680 ‫משטרה. יש שם מישהו? 578 01:03:20,440 --> 01:03:21,640 ‫חכי... ‫-הלו? 579 01:03:22,280 --> 01:03:25,680 ‫תני לי לעשות את זה. אני רק צריך קצת זמן. ‫-הלו? 580 01:03:30,400 --> 01:03:31,960 ‫אני אעשה את זה. אני מבטיח. 581 01:03:40,920 --> 01:03:43,000 ‫מדהים איך שפשוט המשכתם הלאה. 582 01:03:44,080 --> 01:03:45,240 ‫התקדמתם. 583 01:03:45,960 --> 01:03:47,480 ‫כאילו כלום לא קרה. 584 01:03:49,000 --> 01:03:52,600 ‫ניסיתי להבין אלו אנשים דפוקים אתם. 585 01:03:55,920 --> 01:03:57,000 ‫תראה! 586 01:04:45,840 --> 01:04:48,000 ‫תומאס. 587 01:04:50,320 --> 01:04:51,960 ‫ראית משהו? 588 01:05:38,120 --> 01:05:39,960 ‫- בדיקת מספר רכב - 589 01:05:41,280 --> 01:05:44,640 ‫- בבעלות/ בשימוש: ‫דויד דפטנדר - 590 01:05:47,200 --> 01:05:50,000 ‫תוכל לחשוב על מידע שעשוי להועיל? 591 01:05:51,280 --> 01:05:52,320 ‫פרט כלשהו? 592 01:06:06,040 --> 01:06:08,200 ‫לעזאזל. ‫-אל תדבר ככה, אידיוט. 593 01:06:09,640 --> 01:06:10,760 ‫תתאפס! 594 01:06:20,000 --> 01:06:21,720 ‫אפשר לעזור? ‫-לא, זה בסדר. 595 01:06:21,800 --> 01:06:24,080 ‫אתה בטוח? ‫-זה כבד. 596 01:06:24,160 --> 01:06:27,120 ‫אני עובר לגור פה. 597 01:06:27,200 --> 01:06:29,200 ‫זה ממש מולנו. ‫-אני מבין. 598 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 ‫שני החלונות האלה. ‫-נהדר. 599 01:06:32,200 --> 01:06:33,960 ‫נוכל לנופף זה לזה. ‫-כן. 600 01:06:41,680 --> 01:06:42,720 ‫היי. ‫-שלום. 601 01:06:43,280 --> 01:06:44,360 ‫לא יכולתי להתאפק. 602 01:06:44,440 --> 01:06:46,840 ‫לא מאייתים אופניים עם ע'. 603 01:06:47,640 --> 01:06:48,600 ‫תודה. 604 01:06:49,480 --> 01:06:52,600 ‫אתה תמיד כל כך נחמד אליי. ‫-בשביל זה יש שכנים. 605 01:06:56,640 --> 01:06:58,320 ‫רציתי לתת לכם את זה. 606 01:06:58,400 --> 01:07:00,280 ‫הייתם כל כך נחמדים כשעברתי הנה. 607 01:07:00,760 --> 01:07:01,880 ‫לא היית צריך... 608 01:07:04,400 --> 01:07:10,440 ‫עמק הדובים? ‫-באמת, לא היית צריך... אתה לא רוצה את זה? 609 01:07:10,520 --> 01:07:11,520 ‫לא, קח את זה. 610 01:07:14,160 --> 01:07:16,240 ‫מגיע לכם לסבול כמוני. 611 01:07:24,720 --> 01:07:25,560 ‫שבו. 612 01:07:29,280 --> 01:07:31,400 ‫בבקשה... ‫-שבו! 613 01:07:37,720 --> 01:07:38,760 ‫תומאס, בבקשה. 614 01:07:40,320 --> 01:07:41,800 ‫אני כל כך מצטערת. 615 01:07:43,320 --> 01:07:45,800 ‫אני באמת מצטערת. 616 01:07:54,360 --> 01:07:57,080 ‫אלך למשטרה ואתוודה על הכול. 617 01:08:08,040 --> 01:08:10,000 ‫להתראות, דויד. ‫-תומאס, בבקשה. 618 01:08:11,120 --> 01:08:12,040 ‫אתה לא אדם כזה. 619 01:08:13,480 --> 01:08:15,880 ‫גם אני הייתי רוצה להרוג אותנו. 620 01:08:16,560 --> 01:08:19,040 ‫לא היינו צריכים לברוח. היינו צריכים לחזור. 621 01:08:19,120 --> 01:08:23,080 ‫מה שעשינו היה... בלתי נסלח, אבל... 622 01:08:27,400 --> 01:08:28,760 ‫יוולד לנו תינוק. 623 01:08:30,640 --> 01:08:32,800 ‫אתה זוכר את מה שאמרת? 624 01:08:33,800 --> 01:08:34,640 ‫ש... 625 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 ‫פתאום הכול, אתה יכול... 626 01:08:38,560 --> 01:08:40,280 ‫להפסיד הכול. 627 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 ‫בוקר טוב. 628 01:09:43,920 --> 01:09:45,800 ‫איינר, היא התעוררה. 629 01:09:47,720 --> 01:09:48,880 ‫תפסת אותה? 630 01:09:49,680 --> 01:09:51,520 ‫היא לא תרצה להפסיד את זה. 631 01:09:54,840 --> 01:09:55,760 ‫איינר? 632 01:09:56,560 --> 01:09:59,640 ‫אני מתקשר, אבל אין תשובה. 633 01:10:00,600 --> 01:10:03,080 ‫יש בעיה עם הטלפון של אחותי. 634 01:10:05,600 --> 01:10:06,560 ‫לעזאזל. 635 01:10:08,000 --> 01:10:08,840 ‫תומאס? 636 01:10:10,120 --> 01:10:12,200 ‫די, זה מספיק. ‫-שקט. 637 01:10:14,040 --> 01:10:15,480 ‫זה הרגע שלי. 638 01:10:20,840 --> 01:10:22,600 ‫התכוונתי לירות בכם. 639 01:10:24,680 --> 01:10:25,960 ‫אבל אז הסערה התחילה. 640 01:10:26,640 --> 01:10:27,880 ‫איזה מזל. 641 01:10:30,440 --> 01:10:31,640 ‫צדקת, נדיה. 642 01:10:32,720 --> 01:10:34,880 ‫אם אהרוג אתכם, זה לא יועיל. 643 01:10:37,160 --> 01:10:39,240 ‫אבל למה שתחמקו מעונש? 644 01:10:41,680 --> 01:10:46,600 ‫כשיש בתוכך משהו יקר יותר מחייכם העלובים? 645 01:10:50,680 --> 01:10:52,680 ‫תומאס... בבקשה. 646 01:10:53,800 --> 01:10:55,080 ‫אתה תתחרט על זה. 647 01:10:57,920 --> 01:10:59,800 ‫לא אכפת לי מעצמי. 648 01:10:59,880 --> 01:11:02,520 ‫אוכל להיכנס לכלא. החיים שלי נגמרו. 649 01:11:04,200 --> 01:11:05,600 ‫בבקשה, תומאס. 650 01:11:06,240 --> 01:11:10,360 ‫אני מבין. חייתי בתחושת אשמה. ‫-אין לך מושג, אידיוט. 651 01:11:10,440 --> 01:11:11,320 ‫אבל אתה תבין. 652 01:11:33,920 --> 01:11:34,840 ‫קדימה, נתחיל. 653 01:11:46,880 --> 01:11:50,360 ‫בוא, דויד. אתה יכול לעשות את זה. 654 01:11:51,520 --> 01:11:53,360 ‫אולי האימא תשרוד. 655 01:11:55,600 --> 01:11:57,160 ‫מה אתה רוצה שאעשה? 656 01:12:04,240 --> 01:12:05,120 ‫קדח. 657 01:12:17,640 --> 01:12:18,480 ‫בבקשה... 658 01:12:28,080 --> 01:12:28,920 ‫קדימה. 659 01:12:30,880 --> 01:12:32,120 ‫למה? 660 01:12:32,200 --> 01:12:33,160 ‫אני רוצה לחלוק. 661 01:12:33,880 --> 01:12:36,000 ‫אני רוצה שתרגישו כמוני. 662 01:12:37,640 --> 01:12:38,760 ‫לא! 663 01:12:38,880 --> 01:12:41,720 ‫אם לא תעשה את זה, אירה בנדיה. 664 01:12:42,680 --> 01:12:43,960 ‫ואז שניהם ימותו. 665 01:12:49,760 --> 01:12:51,160 ‫תבחר. 666 01:13:09,560 --> 01:13:10,400 ‫כן. 667 01:13:22,560 --> 01:13:23,840 ‫חמש שניות. 668 01:13:29,760 --> 01:13:31,680 ‫מה אתה עושה, לעזאזל? 669 01:13:37,240 --> 01:13:38,080 ‫חמש. 670 01:13:41,160 --> 01:13:42,040 ‫ארבע. 671 01:13:45,760 --> 01:13:46,800 ‫שלוש. 672 01:13:51,760 --> 01:13:53,200 ‫שתיים. 673 01:13:56,680 --> 01:13:57,880 ‫אחת. 674 01:14:07,760 --> 01:14:09,200 ‫אני לא יכול לעשות את זה! 675 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 ‫טוב. 676 01:14:21,800 --> 01:14:22,640 ‫אם כך... 677 01:14:27,680 --> 01:14:31,320 ‫זה לא יהיה פואטי באותה מידה, אבל... 678 01:14:32,960 --> 01:14:34,120 ‫להתראות, נדיה. 679 01:14:38,400 --> 01:14:39,440 ‫הינה אתה! 680 01:14:42,760 --> 01:14:44,400 ‫אתה מבין מה עשית? 681 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 ‫תזעיק עזרה. 682 01:14:46,280 --> 01:14:47,360 ‫מי אתה, לעזאזל? 683 01:14:48,840 --> 01:14:51,320 ‫מי אתה, לעזאזל? ‫-תתקשר למשטרה. 684 01:14:51,400 --> 01:14:52,760 ‫ג'רמו... ‫-מי זה? 685 01:14:52,840 --> 01:14:55,120 ‫למה באת הנה? ‫-הם פסיכופטים! 686 01:14:55,200 --> 01:14:57,680 ‫מה קורה פה, לעזאזל? ‫-רגע. 687 01:14:57,760 --> 01:14:59,480 ‫תזעיק עזרה! ‫-רגע, תירגע. 688 01:14:59,560 --> 01:15:01,280 ‫עזור לנו! ‫-מה אתה עושה? 689 01:15:01,360 --> 01:15:03,720 ‫תניח את זה! זה לא משחק. ‫-על מה היא מדברת? 690 01:15:03,800 --> 01:15:05,760 ‫הצילו! ‫-מה אתם עושים? 691 01:15:29,040 --> 01:15:29,920 ‫דויד! 692 01:15:42,680 --> 01:15:44,000 ‫רוצי! 693 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 ‫לעזאזל. 694 01:16:02,200 --> 01:16:03,160 ‫קשה לי לקום! 695 01:16:08,920 --> 01:16:09,760 ‫הוא בא. 696 01:16:19,840 --> 01:16:21,960 ‫אני לא יכול להמשיך. ‫-קדימה, דויד! 697 01:16:22,040 --> 01:16:23,160 ‫חכי. אני לא יכול. 698 01:16:23,240 --> 01:16:24,080 ‫קום! 699 01:16:25,360 --> 01:16:26,920 ‫קום על הרגליים! 700 01:16:35,000 --> 01:16:36,160 ‫אני מצטער. 701 01:16:39,960 --> 01:16:40,840 ‫אני מצטער. 702 01:16:43,360 --> 01:16:44,760 ‫הכול באשמתי. 703 01:16:51,120 --> 01:16:52,280 ‫זה לא ייגמר ככה. 704 01:16:55,160 --> 01:16:57,480 ‫קום! 705 01:17:01,880 --> 01:17:03,120 ‫בבקשה. 706 01:17:04,680 --> 01:17:06,240 ‫את חייבת לצאת מפה. 707 01:17:07,760 --> 01:17:09,040 ‫צאי מפה. רוצי! 708 01:17:10,080 --> 01:17:10,920 ‫אני לא יכולה. 709 01:17:11,880 --> 01:17:12,720 ‫את מוכרחה. 710 01:17:13,960 --> 01:17:15,200 ‫תעשי את זה עכשיו. 711 01:17:27,640 --> 01:17:28,520 ‫רוצי. 712 01:17:31,760 --> 01:17:32,800 ‫אני אוהבת אותך. 713 01:17:33,880 --> 01:17:34,920 ‫אני אוהב אותך. 714 01:17:36,680 --> 01:17:37,520 ‫רוצי. 715 01:17:39,200 --> 01:17:40,720 ‫רוצי! 716 01:18:42,960 --> 01:18:43,800 ‫איפה היא? 717 01:18:46,400 --> 01:18:47,960 ‫זו לא הייתה אשמתה. 718 01:18:59,240 --> 01:19:00,840 ‫איפה היא? 719 01:19:18,640 --> 01:19:19,800 ‫לא אמשיך לברוח. 720 01:19:21,880 --> 01:19:23,080 ‫זה ייגמר עכשיו. 721 01:19:37,520 --> 01:19:38,400 ‫שמעת? 722 01:19:40,240 --> 01:19:41,680 ‫זה ייגמר עכשיו. 723 01:19:55,520 --> 01:19:56,400 ‫למה אתה מחייך? 724 01:19:56,480 --> 01:19:58,800 ‫היית צריכה להסתובב מזמן. 725 01:20:11,480 --> 01:20:12,360 ‫לא! 726 01:20:13,240 --> 01:20:16,240 ‫לא! 727 01:20:38,960 --> 01:20:39,920 ‫תהרגו אותי. 728 01:20:41,240 --> 01:20:42,960 ‫בבקשה, תהרגו אותי. 729 01:20:45,360 --> 01:20:46,480 ‫תירי! 730 01:20:51,280 --> 01:20:52,120 ‫הכול בסדר. 731 01:21:06,360 --> 01:21:07,280 ‫אתה תחיה. 732 01:21:08,680 --> 01:21:10,160 ‫אני רוצה שתהרוג אותי. 733 01:21:14,240 --> 01:21:15,240 ‫עכשיו אתה מרגיש. 734 01:21:23,400 --> 01:21:24,640 ‫אני רוצה למות! 735 01:21:27,320 --> 01:21:28,160 ‫אני יודע. 736 01:21:35,880 --> 01:21:37,600 ‫לא. בבקשה. 737 01:21:38,400 --> 01:21:39,440 ‫אני מבין. 738 01:21:39,520 --> 01:21:40,600 ‫אני מבין עכשיו! 739 01:21:43,920 --> 01:21:45,440 ‫תהרוג אותי! 740 01:21:49,200 --> 01:21:50,040 ‫לא... 741 01:21:51,920 --> 01:21:52,840 ‫נדיה... 742 01:25:08,040 --> 01:25:13,040 ‫תרגום כתוביות: גיא ברדך