1 00:00:10,600 --> 00:00:13,891 אני מכריז בזאת כי ,ראש הממשלה סאו-סאו 2 00:00:13,975 --> 00:00:16,558 ,ינהיג את צבא הקיסרות 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,725 כדי להשתלט על המורדים .ליאו-באי וסאן קוואן 4 00:00:19,808 --> 00:00:21,266 .תודה, הוד מעלתך 5 00:00:39,600 --> 00:00:41,850 ,אנשים אלו נאמנים לממלכת האן 6 00:00:41,933 --> 00:00:44,391 .הם נמלטו אתנו מצבאו של סאו-סאו 7 00:00:45,433 --> 00:00:47,308 ,אם לא נגן על האזרחים 8 00:00:47,391 --> 00:00:49,266 ?אז מה המשמעות של המלחמה הזו 9 00:00:52,266 --> 00:00:55,266 .הברית תחזק את שנינו 10 00:01:02,808 --> 00:01:07,266 ,כאשר מפסידן מאחד כוחות עם פחדן 11 00:01:07,350 --> 00:01:08,558 ?מה הם יכולים להשיג 12 00:01:09,308 --> 00:01:12,641 !מה שדרום הארץ צריכה זה אחדות 13 00:01:17,683 --> 00:01:19,391 ,ההחלטה הסופית שלי היא להילחם 14 00:01:19,433 --> 00:01:22,266 כל מי שיעז להזכיר כניעה 15 00:01:22,350 --> 00:01:25,475 !סופו יהיה כמו של השולחן הזה 16 00:01:28,808 --> 00:01:30,891 .אתה צריך להילחם במלחמה 17 00:01:32,850 --> 00:01:34,725 ,אני לא חושש ממנו 18 00:01:34,766 --> 00:01:36,766 !אני כבר מחכה ליום הזה 19 00:01:38,225 --> 00:01:41,725 ,אנחנו צריכים להילחם .לא לבזבז זמן בדיבורים 20 00:01:50,808 --> 00:01:53,766 !תחנה שם 21 00:01:53,850 --> 00:01:55,975 .בגדה מול הצוק האדום 22 00:01:58,808 --> 00:02:00,391 .מחר אנחנו יכולים להיות אויבים 23 00:02:00,475 --> 00:02:02,391 ,אם היום הזה אי פעם יגיע 24 00:02:02,433 --> 00:02:04,808 .זה יהיה כל איש לעצמו 25 00:02:06,475 --> 00:02:08,225 ,לסאו-סאו אין ניסיון במלחמות ימיות 26 00:02:08,266 --> 00:02:10,266 הוא חייב להסתמך על מפקדי הצי .סאי-מאו וז'אנג-יאן 27 00:02:10,350 --> 00:02:12,600 ,אם אני אצליח לחסל אותם 28 00:02:12,683 --> 00:02:14,975 .אזי הצי שלו יהיה חסר אונים 29 00:02:20,976 --> 00:02:26,976 laki2222 תורגם ע"י 30 00:02:53,850 --> 00:02:55,975 !מהלך נחמד 31 00:03:06,683 --> 00:03:07,641 !גול 32 00:03:07,725 --> 00:03:10,516 !הקופים האלה נהיים זריזים 33 00:03:10,600 --> 00:03:12,558 .ראש הממשלה הורה להתאמן במשחק הכדור 34 00:03:12,641 --> 00:03:15,850 .זה מקשיח את הילדים האלה 35 00:03:21,433 --> 00:03:23,558 .תהיו צמודים 36 00:03:48,433 --> 00:03:49,891 .תכניס אותו פנימה מהר 37 00:04:15,683 --> 00:04:16,891 .בואו אחריי 38 00:04:43,850 --> 00:04:45,433 .הבטן שלי מקרקרת 39 00:04:47,433 --> 00:04:48,350 !כן 40 00:04:48,433 --> 00:04:51,391 !גול 41 00:04:58,683 --> 00:05:00,766 ?מה אתה חושב? לא רע, נכון 42 00:05:07,433 --> 00:05:08,683 !לחסום אותו 43 00:05:44,683 --> 00:05:45,975 !כן 44 00:05:59,683 --> 00:06:01,308 !כן 45 00:06:28,516 --> 00:06:30,933 ,כלי החרס הזה אינו רחב מספיק 46 00:06:30,975 --> 00:06:34,100 אתה היית מפספס לא משנה .עד כמה זה היה רחב 47 00:06:34,183 --> 00:06:37,725 ,המשחק בקליעה לחרס נועד לאצילים 48 00:06:37,808 --> 00:06:41,433 .ולא עבור חיילים בזמן מלחמה 49 00:06:45,183 --> 00:06:47,725 ?כבודו, איך אתה מצליח לפגוע בול 50 00:06:47,766 --> 00:06:49,308 .ריכוז 51 00:06:49,391 --> 00:06:50,808 ,כאשר לאויב יש בטחון יתר 52 00:06:50,891 --> 00:06:52,891 .אנו חייבים להכפיל את הריכוז 53 00:06:52,975 --> 00:06:56,266 בעזרת הריכוז, אתה יכול להרוג .ענק על ידי אבן קטנה 54 00:06:58,891 --> 00:07:01,600 ,הוד מעלתו, צבאו של ז'או-יו הוא קטן 55 00:07:01,683 --> 00:07:04,225 . הוא יהיה חייב להשתמש בלוחמת גרילה 56 00:07:04,266 --> 00:07:05,725 .זה יהיה ניצחון חלש 57 00:07:05,766 --> 00:07:07,850 .זה יהפוך את ז'או-יו למורד 58 00:07:07,933 --> 00:07:09,766 ,הוא לא לוחם גרילה 59 00:07:09,850 --> 00:07:13,183 .הוא יתעמת אתנו פנים אל פנים 60 00:07:15,933 --> 00:07:17,475 ,הם מתכוננים לקרב 61 00:07:17,558 --> 00:07:20,266 .אנחנו צריכים אסטרטגיה נגדם 62 00:07:22,683 --> 00:07:24,891 ,סאו-סאו רוצה לכתר אותנו 63 00:07:24,975 --> 00:07:26,850 מבלי לשבור את הכללים ,הבסיסיים של אסטרטגיה 64 00:07:26,933 --> 00:07:29,225 הכוח הצבאי הראשון שיגיע .למערכה יהיה רענן 65 00:07:29,266 --> 00:07:31,766 .הכוח הצבאי השני יהיה כבר מותש 66 00:07:31,850 --> 00:07:33,475 התקף היכן שהאויב יהיה .הכי פחות מוכן 67 00:07:33,558 --> 00:07:34,891 .הכה במקום הכי פחות צפוי 68 00:07:34,933 --> 00:07:36,641 עלינו לרכז את כל הכוחות 69 00:07:36,725 --> 00:07:38,433 .על המיקום הכי חזק שלהם 70 00:07:40,850 --> 00:07:45,225 הניצחון הימי תלוי 71 00:07:45,266 --> 00:07:49,225 .במפקדי הצי סאי-מאו וז'או-יו 72 00:07:49,266 --> 00:07:51,391 אנחנו נאמנים להוד מעלתו .עד המוות 73 00:07:52,266 --> 00:07:53,558 ,סאו-סאו ממעיט בערכנו 74 00:07:53,600 --> 00:07:55,975 .הוא לא מצפה שנתקוף את הצי שלו 75 00:08:04,933 --> 00:08:06,391 ?מה שמך 76 00:08:06,433 --> 00:08:08,475 .החייל סאן-שוקאי 77 00:08:08,558 --> 00:08:10,433 אתה שחקן מצטיין 78 00:08:10,475 --> 00:08:13,225 .וחייל טוב 79 00:08:13,308 --> 00:08:14,891 ,מיום זה ואילך 80 00:08:14,975 --> 00:08:18,600 .אתה מקודם למפקד גדוד 81 00:08:18,683 --> 00:08:20,558 !תודה לך, הוד מעלתך 82 00:08:20,600 --> 00:08:23,475 .כולם חייבים להתאמן קשה במשחק הכדור 83 00:08:23,558 --> 00:08:26,683 .רק עם גוף חזק נוכל לנצח במלחמה 84 00:08:26,766 --> 00:08:29,891 ,לאחר שנכניע את הדרום 85 00:08:29,933 --> 00:08:34,766 המשפחות שלכם יהיו פטורות .ממיסים במשך שלוש שנים 86 00:08:36,641 --> 00:08:38,850 !תודה לך, הוד מעלתך 87 00:09:12,891 --> 00:09:14,391 ?מה את עושה 88 00:09:15,641 --> 00:09:17,933 .אני... משחררת את הציפורים הללו 89 00:09:19,225 --> 00:09:21,725 .זה מאוד נחמד מצדך 90 00:09:29,725 --> 00:09:30,891 ?את עוזבת 91 00:09:33,933 --> 00:09:37,350 ,לפי המבטא שלך .אני בטוח שאת דרומית 92 00:09:37,433 --> 00:09:39,350 .זה נכון 93 00:09:39,433 --> 00:09:41,391 ,הדרומיים הם אנשים חמי לב 94 00:09:41,475 --> 00:09:42,933 .הצפוניים הם בלתי מרוסנים 95 00:09:42,975 --> 00:09:44,433 .אני סוג של טיפש 96 00:09:44,516 --> 00:09:47,350 ...אנשים אומרים לי כל החיים 97 00:09:47,433 --> 00:09:50,225 .אתה לא טיפש, אתה פשוט ישר מדי 98 00:09:54,600 --> 00:09:56,183 .אתה טוב במשחק הכדור 99 00:09:57,266 --> 00:09:58,891 .תודה על החזרת הכדור 100 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 ?מה השם שלך 101 00:10:01,475 --> 00:10:02,850 ...שמי הוא 102 00:10:04,641 --> 00:10:05,891 תסתכל על הגודל שלי 103 00:10:05,933 --> 00:10:09,766 .אימא שלי קוראת לי חזרזיר 104 00:10:09,850 --> 00:10:10,975 ?חזרזיר 105 00:10:11,850 --> 00:10:14,475 אז את יכולה לשחק ?היטב במשחק הכדור 106 00:10:14,558 --> 00:10:17,600 אתה צוחק? אני יודעת .רק לשחק כדור-שק 107 00:10:17,683 --> 00:10:20,600 ,ברכות על הקידום 108 00:10:20,641 --> 00:10:24,433 ?האם מפקד מקבל ארוחות יותר גדולות 109 00:10:24,516 --> 00:10:25,600 ,אתה קצין גבוה עכשיו 110 00:10:25,683 --> 00:10:28,433 .אתה יכול לאכול כל מה שאתה רוצה 111 00:10:28,516 --> 00:10:31,350 האם אתה נלחם רק כדי ?למלא את הבטן 112 00:10:31,433 --> 00:10:33,308 .אימא אומרת שהבטן שלי היא גיהינום 113 00:10:33,391 --> 00:10:36,433 המשפחה שלי יותר מדי ענייה .בכדי להאכיל אותי 114 00:10:36,516 --> 00:10:39,183 !אנו פיט והחזרזיר 115 00:10:39,266 --> 00:10:40,558 !איזה זוג 116 00:10:42,391 --> 00:10:45,433 הסביבה החדשה, הפכה את .הגברים לחולים 117 00:10:45,516 --> 00:10:48,100 ,הם חלשים ממלחמה ארוכה 118 00:10:48,183 --> 00:10:49,808 ,ואיבדו כל חסינות 119 00:10:49,891 --> 00:10:52,100 ...אז טיפוס הבטן מהר 120 00:10:52,183 --> 00:10:53,725 ?האם זה ניתן לריפוי 121 00:10:53,808 --> 00:10:55,391 .כן 122 00:10:55,433 --> 00:10:57,516 .אבל לא בין לילה 123 00:11:05,766 --> 00:11:07,725 ?כמה מתו 124 00:11:07,766 --> 00:11:09,850 .מעל למאה 125 00:11:09,933 --> 00:11:11,725 ,בעוד מספר ימים .זה יהיה מחוץ לשליטה 126 00:11:11,766 --> 00:11:14,183 .אנחנו חייבים לקבור אותם מיד 127 00:11:14,266 --> 00:11:15,641 .לא קבורה! אנחנו צריכים לשרוף 128 00:11:15,725 --> 00:11:18,350 משרפה היא הדרך היחידה .כדי לעצור את ההתפשטות 129 00:11:19,600 --> 00:11:21,641 .הכן את תפילות ההלוויה 130 00:11:21,725 --> 00:11:23,266 .המתן 131 00:11:34,183 --> 00:11:35,766 (פרצה מגיפה) 132 00:11:37,850 --> 00:11:40,225 .האקלים החליש את צבאו של סאו-סאו 133 00:11:40,266 --> 00:11:42,641 .מחלות קשות מתפרצות 134 00:11:42,725 --> 00:11:46,683 כבודו, בוא ניקח את .הסיכוי הזה ונתקוף 135 00:11:46,766 --> 00:11:48,516 .חיילי הצי עדיין בריאים 136 00:11:48,600 --> 00:11:49,683 .אנחנו לא חייבים לפעול בפזיזות 137 00:11:49,766 --> 00:11:52,225 !כבודו, זה הזמן לתקוף 138 00:11:52,266 --> 00:11:53,766 !כן 139 00:11:53,808 --> 00:11:56,516 .זהו קרב של כבוד 140 00:11:56,600 --> 00:11:58,558 .גם במלחמה צריך להיות הוגנים 141 00:12:30,558 --> 00:12:32,891 .הוד מעלתו 142 00:12:32,933 --> 00:12:35,766 ?זה לא קצת אכזרי 143 00:12:37,600 --> 00:12:39,266 !לעצום את העיניים לחיילים המתים 144 00:13:07,183 --> 00:13:08,600 ?מה קרה 145 00:13:28,433 --> 00:13:29,933 .משוך את הסירות לכאן 146 00:13:32,725 --> 00:13:33,683 ?תראה, מה זה 147 00:13:33,766 --> 00:13:35,183 .תמשוך לכאן 148 00:13:38,808 --> 00:13:40,391 .משוך את הסירות לכאן 149 00:13:43,266 --> 00:13:45,808 .לך דווח את זה לגנרל .כן, אדוני - 150 00:14:13,725 --> 00:14:15,808 .לערום את הנשק והשריון כאן 151 00:14:16,600 --> 00:14:18,225 .הניחו את הגופות שם 152 00:14:18,266 --> 00:14:19,683 כן, אדוני 153 00:14:24,600 --> 00:14:25,975 .להסתלק מכאן 154 00:14:39,891 --> 00:14:41,225 !לא לגעת בהן 155 00:14:41,266 --> 00:14:43,558 !הם נפטרו מטיפוס הבטן 156 00:14:43,641 --> 00:14:45,850 !להסתלק! זה מידבק 157 00:14:45,933 --> 00:14:48,183 !להסתלק! לא לגעת בכלום 158 00:14:48,266 --> 00:14:49,558 !לך מפה 159 00:14:49,600 --> 00:14:51,225 !כולם חייבים לעזוב 160 00:14:51,933 --> 00:14:54,808 .ללוות את האנשים אלה הרחק מכאן 161 00:14:54,891 --> 00:14:56,225 .זה לטובתך 162 00:14:56,433 --> 00:14:57,600 .המקום הזה הוא מזוהם 163 00:14:57,683 --> 00:14:58,933 .לעזוב מייד 164 00:15:20,766 --> 00:15:23,391 .סאו-סאו באמת אכזרי 165 00:15:24,516 --> 00:15:26,600 .חיילים אלו נגעו בגופות 166 00:15:26,683 --> 00:15:27,891 ,שמתי אותם בבידוד 167 00:15:27,975 --> 00:15:29,933 .כך שהם לא ידביקו אחרים 168 00:15:32,308 --> 00:15:34,266 ?והכפריים 169 00:15:34,350 --> 00:15:36,391 .אני מפחד כי רבים כבר נגועים 170 00:15:36,475 --> 00:15:40,391 .סאו-סאו הפסיק עם התרגילים המלוכלכים 171 00:15:40,433 --> 00:15:42,100 .זוהי לוחמה פסיכולוגית 172 00:15:42,183 --> 00:15:44,308 .הוא תוקף את המורל שלנו 173 00:15:46,641 --> 00:15:48,891 ?כיצד להפטר מהגופות 174 00:15:48,975 --> 00:15:50,725 ,אלו הן הגופות של האויבים שלנו 175 00:15:50,766 --> 00:15:52,808 .ניתן אותן אוכל לדגים 176 00:15:52,891 --> 00:15:55,516 .לא, אנחנו חייבים לתת להן מנוחה אחרונה 177 00:15:55,600 --> 00:15:57,350 .לא קבורה 178 00:15:57,433 --> 00:15:58,891 .צריך לשרוף אותן 179 00:16:47,433 --> 00:16:50,225 אני אניף את המשקה שלי .ואשיר שיר 180 00:16:50,266 --> 00:16:53,391 כי מי ידע אם החיים יהיו .קצרים או ארוכים 181 00:16:54,808 --> 00:16:57,266 .חייו של האדם כמו שחר הבוקר 182 00:16:57,350 --> 00:17:00,475 .ימים רבים בעבר, אך מעטים בעתיד 183 00:17:02,433 --> 00:17:03,891 העצב שבליבי נולד 184 00:17:03,975 --> 00:17:06,725 .מדאגות שאינני יכול לשכוח 185 00:17:06,766 --> 00:17:09,266 ?מי יכול לפתור אותי מאותו צער 186 00:17:09,350 --> 00:17:13,350 !אני מכיר רק אחד... אלוהי היין 187 00:17:14,683 --> 00:17:16,850 .התלמידים לבושים כחול 188 00:17:16,933 --> 00:17:19,600 . הלב שלי מלא בדאגה לך 189 00:17:19,683 --> 00:17:21,725 אתה הגורם 190 00:17:21,808 --> 00:17:24,391 .לשיר זה שללא הפסקה 191 00:17:24,433 --> 00:17:26,808 .לאורך הגדה נשמעת פעיית הצבאים 192 00:17:26,891 --> 00:17:29,350 .במרחבים בהם הם אוכלים 193 00:17:30,350 --> 00:17:32,558 .אורחי הכבוד אני מצדיע 194 00:17:32,600 --> 00:17:35,683 !פרוט על הנבל! נגן על החליל 195 00:17:40,266 --> 00:17:42,516 .קורן הוא זוהר הירח 196 00:17:44,600 --> 00:17:47,183 .לעולם לא חדל, לעולם לא מחשיך 197 00:17:48,433 --> 00:17:51,308 .מחשבות אישיות עמוקות בפנים 198 00:17:51,391 --> 00:17:54,600 .לא יכול להסדיר, לא יכול להשכיח 199 00:17:55,933 --> 00:17:57,683 ,מעטים הם הכוכבים מסביב לירח 200 00:17:57,766 --> 00:17:59,891 ,העורבים עפים דרומה 201 00:17:59,975 --> 00:18:01,850 .עפים חסרי מנוחה 202 00:18:01,933 --> 00:18:04,183 ?היכן הם יקננו 203 00:18:04,266 --> 00:18:05,891 ,אין הר תלול דיו 204 00:18:05,975 --> 00:18:07,808 .אין אוקיינוס עמוק מספיק 205 00:18:07,891 --> 00:18:09,850 ,מלומדים ממהרים כאשר האורחים פונים 206 00:18:09,933 --> 00:18:11,725 ...אז על הרגליים 207 00:18:14,433 --> 00:18:15,975 !הממלכה אכן נפלה 208 00:18:36,641 --> 00:18:38,808 .קח את הזמן שלך. זהירות, זה חם 209 00:18:44,683 --> 00:18:46,225 .עוד אנשים חולים כל יום 210 00:18:46,308 --> 00:18:47,308 ?יש לך מספיק תרופות 211 00:18:47,391 --> 00:18:49,391 .עצי הקסיאה נדירים כאן 212 00:18:49,433 --> 00:18:51,558 .הגברים שלנו ימשיכו לחפש 213 00:18:52,808 --> 00:18:56,350 האם תרופת הקסיאה יכולה ?לרפא טיפוס הבטן 214 00:18:56,433 --> 00:18:58,683 ,היא מקלה על הסימפטומים 215 00:18:58,766 --> 00:19:01,725 אבל תרופה אמיתית .מחייבת מרכיבים אחרים 216 00:19:18,891 --> 00:19:21,308 ,תן לי להעיף מבט 217 00:19:35,808 --> 00:19:39,266 !מהר! לסחוב את הבחורים החוצה 218 00:19:39,308 --> 00:19:40,641 !זוז 219 00:19:40,725 --> 00:19:42,850 .קומו, בואו נלך 220 00:19:42,933 --> 00:19:44,308 ?עצור! מה אתה חושב שאתה עושה 221 00:19:44,391 --> 00:19:45,308 ?מה אתה עושה 222 00:19:45,391 --> 00:19:48,350 ?גנרל, מה אתה עושה 223 00:19:48,433 --> 00:19:50,183 .מטופלים אלה אסור להעבירם 224 00:19:50,266 --> 00:19:53,266 .מהר! שים את האנשים על הסוסים 225 00:19:53,350 --> 00:19:55,225 ,בבקשה, האנשים האלה אסור שיעזבו 226 00:19:55,266 --> 00:19:57,725 .הם עדיין חולים 227 00:19:59,600 --> 00:20:01,225 ?אתה עוזב 228 00:20:08,891 --> 00:20:15,141 המשנה, מגיפה זו היא .מעבר לכל שליטתנו 229 00:20:15,225 --> 00:20:17,391 .בקושי יש לי עשרים אלף גברים 230 00:20:17,433 --> 00:20:20,891 .אם זה ימשיך, אני עלול לאבד את הכול 231 00:20:20,933 --> 00:20:24,516 אני חייב לסגת ולשנות .את האסטרטגיה שלי 232 00:20:24,600 --> 00:20:28,391 ?אתה מתכנן לסגת ברגע שכזה 233 00:20:28,433 --> 00:20:30,558 ,אתה הצעת את הברית הזו 234 00:20:30,641 --> 00:20:33,183 ?כעת כשהחיים שלנו בסכנה, אתה בורח 235 00:20:33,266 --> 00:20:34,683 .זוהי בגידה 236 00:20:34,766 --> 00:20:36,683 ,אתה לא יכול להגיד את זה 237 00:20:36,766 --> 00:20:38,308 אנחנו אנשים שמקיימים .את המילה שלנו 238 00:20:38,391 --> 00:20:40,725 .אבל תראה מה קרה לגברים שלנו 239 00:20:40,766 --> 00:20:43,308 ?אז הבחורים שלנו נחשבים לכלום 240 00:20:45,225 --> 00:20:47,391 ?חסר אנוכיות זה מה שאתה 241 00:20:47,475 --> 00:20:48,891 !זאנג-פי! גנרל 242 00:20:51,558 --> 00:20:54,600 .אדוני, הקרב נקבע 243 00:20:54,683 --> 00:20:56,266 ?איך אתה יכול... ז'ו-ג'ה-ליאנג 244 00:20:59,891 --> 00:21:02,766 ,ראיתי למעלה מעשור של תבוסה 245 00:21:02,850 --> 00:21:05,141 .אני לא יכול לסבול עוד תבוסה 246 00:21:05,225 --> 00:21:10,891 אפילו החיילים חייבים לציית .לחוק ההישרדות 247 00:21:10,975 --> 00:21:13,141 אנחנו חייבים לא להפסיד .את אמון הברית 248 00:21:13,225 --> 00:21:15,266 ,אני יודע שאתה מרגיש חזק 249 00:21:15,350 --> 00:21:18,725 אבל בזמנים כאוטיים אתה לא .יכול לחיות על הצדק לבד 250 00:21:18,766 --> 00:21:22,225 זה הזמן שאני אאפשר לאחרים .להילחם בקרבות קשים 251 00:21:24,683 --> 00:21:28,558 .יום אחד אתה תבין את זה 252 00:21:30,933 --> 00:21:32,433 .ליאו-באי 253 00:21:35,350 --> 00:21:39,433 זה היה כבוד גדול להילחם .לצד החיילים שלך 254 00:21:39,516 --> 00:21:42,391 .אנו מאמינים,באותה המטרה 255 00:21:42,433 --> 00:21:45,766 השגתה לא תהיה כל .כך קלה, אחרי הכול 256 00:21:45,850 --> 00:21:47,266 .שמור על עצמך 257 00:21:48,516 --> 00:21:49,975 .שמור על עצמך 258 00:22:03,391 --> 00:22:04,725 .אנחנו נפגש שוב 259 00:22:13,433 --> 00:22:14,725 ?אתה לא עוזב 260 00:22:18,266 --> 00:22:20,183 .גבר חייב לכבד את ההבטחה שלו 261 00:22:20,266 --> 00:22:23,683 ,אם אני מתחיל משהו .אני מלווה אותו עד סופו 262 00:22:23,766 --> 00:22:26,850 .כל מי שמדבר ככה הוא לא שפוי 263 00:22:28,433 --> 00:22:30,225 .אז כולנו לא שפויים 264 00:22:50,683 --> 00:22:52,850 .הוד מעלתו, התה מוכן 265 00:22:59,266 --> 00:23:00,725 .אחי, הצופים מדווחים 266 00:23:00,766 --> 00:23:02,350 .טיפוס הבטן היה מוצלח 267 00:23:02,433 --> 00:23:04,641 .הדרום נמצא בכאוס 268 00:23:05,600 --> 00:23:07,266 .טוב עוד דבר אחד 269 00:23:07,350 --> 00:23:09,725 .ליאו-באי עזב עם כל אנשיו 270 00:23:09,808 --> 00:23:11,391 .טוב 271 00:23:11,475 --> 00:23:13,391 .הברית שלהם נשברה 272 00:23:15,808 --> 00:23:16,850 .מצוין 273 00:24:12,600 --> 00:24:14,558 .מהיר כמו הרוח 274 00:24:21,641 --> 00:24:23,766 .עדין כמו היער 275 00:24:35,350 --> 00:24:36,975 .פראי כמו אש 276 00:24:47,225 --> 00:24:48,683 .יציב כמו הר 277 00:24:59,933 --> 00:25:01,558 ,אם אתה שונאת מלחמה 278 00:25:01,600 --> 00:25:03,641 למה את לא יכולה ."לצטט "אומנות המלחמה 279 00:25:03,725 --> 00:25:05,683 ,כדי להבין אותך 280 00:25:05,766 --> 00:25:08,725 .אני חייבת להציץ בספרים שלך 281 00:25:09,975 --> 00:25:13,266 אלף ספרים לא יכולים להיות .שווים לכוס התה שלך 282 00:25:14,600 --> 00:25:16,975 .אני שמחה כל עוד אתה נהנה מזה 283 00:25:19,933 --> 00:25:22,558 הלוואי שהיינו יכולים .להזמין את סאו-סאו לתה 284 00:25:22,641 --> 00:25:25,600 לשכוח את המלחמה .ופשוט ליהנות מהנוף 285 00:25:25,683 --> 00:25:27,391 ?האם זה לא יהיה נהדר 286 00:25:28,808 --> 00:25:31,266 אני בספק אם הוא .מעריך את אומנות התה 287 00:25:33,725 --> 00:25:35,725 אתה מחזיק את החרב 288 00:25:35,808 --> 00:25:38,683 כאילו שאתה מכיר דרך .להכות את סאו-סאו 289 00:25:39,725 --> 00:25:41,391 דרך מסתורית כמו החושך 290 00:25:42,725 --> 00:25:44,600 .וחזקה כמו הרעם 291 00:25:48,433 --> 00:25:50,433 .הגיע הזמן שנפעל 292 00:26:05,308 --> 00:26:07,766 .ברכות, הוד מעלתו 293 00:26:07,808 --> 00:26:11,516 ?כיצד מתקדם אימון הצי, אדמירל 294 00:26:11,600 --> 00:26:13,725 .בסדר גמור, הוד מעלתו 295 00:26:13,766 --> 00:26:17,683 אנו משתמשים בקורות ברזל .על מנת לחבר בין הספינות 296 00:26:17,766 --> 00:26:20,641 הבחורים שלנו הם צפוניים .וחדשים בקרב ימי 297 00:26:20,725 --> 00:26:24,183 עכשיו הספינות שלנו יהיו .יציבות כמו קרקע מוצקה 298 00:26:24,266 --> 00:26:27,391 אפילו לא סערה תהפוך .את הגברים לחולה ים 299 00:26:28,266 --> 00:26:30,600 ?הם יכולים להיות מופרדים .כמובן- 300 00:26:31,516 --> 00:26:33,475 .גברים, להפריד את ספינות 301 00:26:45,766 --> 00:26:48,225 לשחרר את קורות הברזל .ולהפריד את הספינות 302 00:26:48,308 --> 00:26:51,558 .הצי יעבור למבנה מלקחיים 303 00:26:51,641 --> 00:26:52,725 מוכן לקרב 304 00:26:52,766 --> 00:26:55,350 אתם באמת מומחים לצי 305 00:26:55,433 --> 00:26:57,266 .כדי להמציא טקטיקה זו 306 00:26:57,350 --> 00:26:58,600 .תודה לך, הוד מעלתו 307 00:26:59,266 --> 00:27:02,391 .ג'יאנג-גן לשירותך, הוד מעלתו 308 00:27:02,475 --> 00:27:04,558 ?אתה גדלת עם ז'או-יו, נכון 309 00:27:04,641 --> 00:27:07,683 .כן, היינו חברים בילדות 310 00:27:07,766 --> 00:27:10,100 .חצה את הנהר. הפצר בו להיכנע 311 00:27:10,183 --> 00:27:11,891 ?כניעה 312 00:27:11,975 --> 00:27:15,183 ז'או-יו נאמן לסון-קוואן .אשר פועל עמוק 313 00:27:15,266 --> 00:27:16,516 ...לצערי, הוא לא 314 00:27:16,600 --> 00:27:17,725 .הדרום מתפרק לחלקים 315 00:27:17,808 --> 00:27:19,558 .ליאו-באי ברח 316 00:27:19,641 --> 00:27:22,183 עכשיו זה הזמן לדרוש .מז'או-יו להיכנע 317 00:27:22,266 --> 00:27:23,766 .כן, הוד מעלתו 318 00:27:48,808 --> 00:27:51,391 ?חזרזיר. הפחדתי אותך, לא כן 319 00:27:59,933 --> 00:28:01,433 החבר 'ה האלה ממשיכים לספר לי 320 00:28:01,516 --> 00:28:03,725 ?איך אני יכול ליהנות כך 321 00:28:05,266 --> 00:28:08,350 .אתה מפקד גדוד 322 00:28:08,433 --> 00:28:10,391 .הם חייבים ללכת אחריך 323 00:28:14,266 --> 00:28:16,766 תקשיבו לי! כולם להתאמן .במשחק הכדור 324 00:28:16,850 --> 00:28:18,350 !כן, אדוני 325 00:28:23,433 --> 00:28:25,266 !זה עבד 326 00:28:25,350 --> 00:28:28,350 .בואי נעשה קצת כיף .נהדר - 327 00:28:31,225 --> 00:28:33,850 ...מה אנחנו צריכים לשחק? בואו נשחק 328 00:28:33,933 --> 00:28:35,641 .בוא נשחק במשחק לרכב גבוהה 329 00:28:35,725 --> 00:28:37,683 .בסדר, קדימה 330 00:28:40,933 --> 00:28:42,308 ,את באמת כבדה 331 00:28:42,391 --> 00:28:44,266 .אימא שלך נתנה לך את כינוי החיבה 332 00:28:47,433 --> 00:28:49,725 .זה לא מספיק גבוה. בוא נלך לשם 333 00:28:49,766 --> 00:28:51,350 .שמור על האיזון שלך 334 00:28:52,308 --> 00:28:53,850 .היזהר 335 00:28:53,933 --> 00:28:55,850 ?זה גבוה מספיק בשבילך 336 00:28:55,933 --> 00:28:57,975 .כן. השאר כאן 337 00:29:06,725 --> 00:29:08,683 ?זה מגרד 338 00:29:09,850 --> 00:29:11,558 .הנה, תן לי לגרד את זה 339 00:29:12,600 --> 00:29:14,225 .הרבה יותר טוב 340 00:29:17,725 --> 00:29:18,683 .פנה שמאלה 341 00:29:18,766 --> 00:29:20,350 ?מה כל כך מעניין שם .זה רק הצי 342 00:29:20,433 --> 00:29:21,891 .אל תזוז 343 00:29:27,516 --> 00:29:28,433 .אדוני 344 00:29:28,516 --> 00:29:32,516 .לסאו-סאו יש כמה מאות אלפי חיילים 345 00:29:32,600 --> 00:29:34,850 .לנו יש רק שלושים אלף 346 00:29:34,933 --> 00:29:37,850 .אנחנו לגמרי פחות חיילים 347 00:29:37,933 --> 00:29:40,350 ?איך נוכל להילחם ככה 348 00:29:40,433 --> 00:29:43,183 .זה יקבע את גורלו של הדרום 349 00:29:43,266 --> 00:29:45,975 אנחנו צריכים להילחם .גם אם איננו יכולים לנצח 350 00:29:47,933 --> 00:29:49,391 ?כמה חצים יש לנו 351 00:29:49,475 --> 00:29:51,683 .אפילו לא חמישים אלף 352 00:29:51,766 --> 00:29:55,266 ליאו-באי לקח ארבעים אלף .איש כאשר הוא ברח 353 00:29:56,641 --> 00:29:59,391 ,בלי החצים האלה .אנחנו לא יכולים להילחם 354 00:29:59,475 --> 00:30:02,891 .החצים הם באחריותי 355 00:30:02,933 --> 00:30:06,516 ,אכן כך הם צריכים להיות .אדונך לקח אותם 356 00:30:06,600 --> 00:30:09,308 .אנחנו צריכים מאה אלף חצים 357 00:30:09,391 --> 00:30:12,183 אתה עדיין חושב שאתה ?יכול להתמודד עם זה 358 00:30:12,266 --> 00:30:16,225 בסדר, אם אני לא אצליח ,להשיג מאה אלף 359 00:30:16,308 --> 00:30:18,225 .אתה יכול לערוף את הראש שלי 360 00:30:19,391 --> 00:30:21,308 .יש לנו מזון לעוד עשרה ימים 361 00:30:21,391 --> 00:30:23,725 .אני אתן לך שהות של עשרה ימים 362 00:30:23,766 --> 00:30:27,391 .אני לא צריך עשרה, רק שלוש 363 00:30:27,475 --> 00:30:29,475 .אנחנו החיילים לא מתלוצצים 364 00:30:31,266 --> 00:30:35,266 אמרת שאתה רוצה לחסל את .מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן 365 00:30:35,350 --> 00:30:37,183 ?אם לא, אז מה 366 00:30:39,725 --> 00:30:41,391 .אתה יכול לערוף את ראשי 367 00:30:53,516 --> 00:30:57,475 .בלילה, שביל החלב .ביום, עננים מתפתלים 368 00:31:06,641 --> 00:31:08,183 ,היית כאן כל הלילה 369 00:31:08,266 --> 00:31:10,516 ?מה אתה מתכנן 370 00:31:10,600 --> 00:31:12,225 .תראה בעצמך 371 00:31:12,308 --> 00:31:14,433 .הרוח והמים נפגשים כאן 372 00:31:14,516 --> 00:31:15,766 .האנרגיה הרוחנית היא טובה 373 00:31:15,850 --> 00:31:17,641 .אני שמח שאתה רגוע 374 00:31:17,725 --> 00:31:19,808 .אתה הדאגת אותי כמעט למוות 375 00:31:19,891 --> 00:31:22,308 עשרים הספינות עם הצוותים 376 00:31:22,391 --> 00:31:23,725 .שביקשת מוכנים 377 00:31:29,975 --> 00:31:31,850 .נותר רק יום אחד 378 00:31:31,933 --> 00:31:34,808 ?איפה החצים .לא הכנת אפילו אחד 379 00:31:34,891 --> 00:31:36,516 .אתה צריך להיות נוטף זיעה 380 00:31:36,600 --> 00:31:38,350 .הזיעה שלי היא לא דאגתך 381 00:31:38,433 --> 00:31:41,433 .אבל תראה אם הצב מזיעה 382 00:31:43,766 --> 00:31:45,225 .הוא אכן 383 00:31:46,475 --> 00:31:50,183 .כפי שחזיתי, הערפל מגיע 384 00:31:50,266 --> 00:31:51,516 ?איזה ערפל 385 00:31:51,600 --> 00:31:53,391 הערפל היחידי כאן הוא .מסביב לראשי 386 00:31:54,433 --> 00:31:56,266 ?מה היא התוכנית שלך 387 00:31:56,350 --> 00:31:58,641 ,סודות הטבע לא יכולים להתגלות 388 00:32:00,808 --> 00:32:06,225 פרה זקנה חורשת את .התלמים של שדות האורז 389 00:32:06,266 --> 00:32:11,308 .עגל צעיר גורס את מה שצומח 390 00:32:11,391 --> 00:32:13,225 .אתה באמת משהו 391 00:32:13,266 --> 00:32:17,350 .בזמנו היית ילד פשוט שאוהב לשיר 392 00:32:17,433 --> 00:32:21,183 מי הייה מנחש שילד זה .יהיה יום אחד המשנה 393 00:32:22,391 --> 00:32:27,141 שתילת אורז היא העבודה .השגרתית של מבוגרים 394 00:32:27,225 --> 00:32:30,725 היינו בני עשר כאשר חבטת .בשודד מאחור 395 00:32:30,808 --> 00:32:33,725 הוא הסתובב ואיכשהו ,האלה הייתה בידיים שלי 396 00:32:33,766 --> 00:32:37,891 .הוא נתן לי את המכות של החיים שלי 397 00:32:37,975 --> 00:32:44,850 .בתוך האפריון הנער הצעיר נחר 398 00:32:44,933 --> 00:32:47,391 ,עד היום אני עדיין לא מבין 399 00:32:47,475 --> 00:32:49,391 .איך האלה הזאת הגיע לי ליד 400 00:32:49,433 --> 00:32:51,183 .אתה איטי מדי 401 00:32:59,266 --> 00:33:00,391 ,אתה זוכר את הפעם ההיא 402 00:33:00,433 --> 00:33:04,266 שכתבתי על ספר הבחינה .בכתב ידך 403 00:33:04,350 --> 00:33:06,558 !סנילי אידיוט 404 00:33:06,641 --> 00:33:08,100 !זה נכון 405 00:33:08,183 --> 00:33:11,558 .הוא נתן לי עשרים הצלפות על ישבני 406 00:33:11,641 --> 00:33:14,141 ,באותם ימים 407 00:33:14,225 --> 00:33:15,850 .לא היה מעשה קונדס שלא בצענו 408 00:33:15,933 --> 00:33:18,558 אני יכול להוליך שולל .כל גבר שאני פוגש 409 00:33:18,641 --> 00:33:21,891 .אבל איתך, אני תמיד עושה שטויות 410 00:33:24,308 --> 00:33:25,641 !תביא לי את החרב 411 00:33:31,600 --> 00:33:32,891 !נפלא 412 00:34:01,433 --> 00:34:03,891 .אתה רקדן חרבות נפלא 413 00:34:14,933 --> 00:34:16,683 ?האם אתה כאן בתור שליח של סאו-סאו 414 00:34:16,766 --> 00:34:18,391 ?אני 415 00:34:19,600 --> 00:34:21,516 ,אני בקושי יכול לדבר בשם עצמי 416 00:34:21,600 --> 00:34:23,391 אז איך אני יכולה לדבר ?בשמו של סאו-סאו 417 00:34:23,433 --> 00:34:25,100 ,אני לא חכם כמו שאתה 418 00:34:25,183 --> 00:34:27,641 .אבל אני יודע מה אתה שר שיר 419 00:34:27,725 --> 00:34:29,683 .אתם לא נותנים לי מספיק אשראי 420 00:34:29,766 --> 00:34:31,600 אני אף פעם לא זלזלתי .בכישרון של הדרומיים 421 00:34:31,683 --> 00:34:33,850 .אבל לשרת את סאו-סאו זה לא בסדר 422 00:34:33,933 --> 00:34:36,391 ...יש לך את אדונך ולי יש את שלי, אבל 423 00:34:36,433 --> 00:34:38,308 לא משנה 424 00:34:38,391 --> 00:34:39,641 ,בעוד כמה ימים מהיום 425 00:34:39,725 --> 00:34:42,433 מישהו יניח את ראשו של .סאו-סאו למרגלות רגליי 426 00:34:42,516 --> 00:34:43,975 ?אתה מאמין לי 427 00:34:45,558 --> 00:34:46,725 .כן, אני מאמין 428 00:34:46,808 --> 00:34:48,725 !כבודו, חדשות דחופות 429 00:34:48,808 --> 00:34:50,725 ?אתה לא רואה שיש לי אורח 430 00:35:03,475 --> 00:35:05,683 ,אני יודע שאין לנו חצים 431 00:35:05,766 --> 00:35:07,641 ,אם ז'ו-גי-ליאנג יכשל להשיג עוד 432 00:35:07,725 --> 00:35:08,725 .אני אערוף את הראש שלו 433 00:35:08,808 --> 00:35:11,641 אולי החברים שלנו .לאורך הנהר יכולים לעזור 434 00:35:11,725 --> 00:35:14,183 .יש להם משימה חשובה יותר 435 00:35:14,266 --> 00:35:16,308 ,מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן מדווחים 436 00:35:16,391 --> 00:35:18,350 אי אפשר לקחת את .ראשו של סאו-סאו עדיין 437 00:35:18,433 --> 00:35:19,433 ...אני חושש 438 00:35:19,516 --> 00:35:20,891 .אין להמעיט בערכם 439 00:35:20,933 --> 00:35:22,558 .הנה המסר שלהם 440 00:35:27,600 --> 00:35:28,891 !מצוין 441 00:35:31,433 --> 00:35:32,725 .מר ז'יאנג 442 00:35:34,475 --> 00:35:36,475 ?מה אתה עושה פה לבד 443 00:35:36,558 --> 00:35:38,891 .גב' ז'או? בואי שבי בפנים 444 00:35:38,975 --> 00:35:41,641 .קסיאו-קיאו, הבא עוד יין 445 00:35:41,725 --> 00:35:43,516 .עוד קצת ואתה תהיה שיכור 446 00:35:43,600 --> 00:35:46,225 .קדימה, נשתה יותר למעלה 447 00:35:47,558 --> 00:35:49,808 ?נשתה יותר? למה להפסיק כשעושים חיים 448 00:35:50,766 --> 00:35:56,558 שמעתי שסאו-סאו פלש לדרום .רק בשביל אשתך 449 00:35:57,891 --> 00:35:59,225 ?האם זה כך 450 00:35:59,308 --> 00:36:02,766 סאו-סאו בעל מוניטין .בגניבת אשת איש 451 00:36:03,933 --> 00:36:06,225 .רוצה לשתות עוד יין 452 00:36:06,308 --> 00:36:08,516 ?עוד? איפה 453 00:36:52,933 --> 00:36:54,725 ,אנחנו נכנענו לסאו-סאו 454 00:36:54,808 --> 00:36:58,100 .לא בשביל רווח אלא מתוך ייאוש 455 00:36:58,183 --> 00:37:01,850 עכשיו יש לנו את הצפוניים .לכודים בתוך המחנה 456 00:37:01,933 --> 00:37:07,308 ...בקרוב אנו נעביר את הכרו 457 00:37:07,391 --> 00:37:08,850 .הראש הכרות שלו 458 00:37:08,933 --> 00:37:12,391 .דיווחים נוספים בהמשך 459 00:37:12,475 --> 00:37:13,766 .מפקד הצי סאי-מאו 460 00:37:13,850 --> 00:37:15,558 ?על מה אתה מסתכל 461 00:37:18,266 --> 00:37:20,391 .רק אחת מהתחבולות שלי 462 00:37:21,600 --> 00:37:24,225 .אתה אוהב להתל בי 463 00:37:25,558 --> 00:37:27,683 ...אני אהתל בך שוב 464 00:37:29,600 --> 00:37:31,516 ...ושוב 465 00:37:34,766 --> 00:37:38,683 .לא,הפעם אתה לא 466 00:38:42,641 --> 00:38:46,433 דחליל, אתה יותר .גבר מהבחור הזה 467 00:38:46,516 --> 00:38:49,350 .הבחור זה לא אומר לי כלום 468 00:38:49,433 --> 00:38:52,141 .אתה חבר טוב יותר לשתייה 469 00:38:52,225 --> 00:38:53,475 !לחיים 470 00:39:10,516 --> 00:39:11,558 .דחליל 471 00:39:11,641 --> 00:39:13,725 ?למה אנחנו פונים לכיוון מחנה האויב 472 00:39:13,766 --> 00:39:16,308 ?אתה לא נכנע, הלא כן 473 00:39:29,850 --> 00:39:34,516 !האויב! האויב מתקרב 474 00:39:35,308 --> 00:39:36,600 .להפריד אוניות 475 00:39:39,891 --> 00:39:42,350 שלח את האגף השמאלי .לעצור את האויב 476 00:39:52,808 --> 00:39:54,558 .מהר יותר 477 00:40:03,766 --> 00:40:06,183 .דחליל, עצור את התיפוף 478 00:40:06,266 --> 00:40:08,725 מה אם אנשיו של סאו-סאו ?יבואו לקראתנו 479 00:40:08,766 --> 00:40:10,141 .הם לא יעזו 480 00:40:10,225 --> 00:40:12,433 .ערפל כבד עלול להסתיר מארב 481 00:40:12,516 --> 00:40:14,183 .הו, החלטת לדבר איתי 482 00:40:22,516 --> 00:40:23,891 .הכן את כל הקשתים 483 00:40:24,850 --> 00:40:26,350 .תירה מיד כשתבחין 484 00:40:30,933 --> 00:40:32,266 !מוכנים 485 00:40:32,350 --> 00:40:34,558 !כל הספינות להסתדר בשורה 486 00:41:04,266 --> 00:41:06,641 זוהי מזימה לגרום לנו לצאת .אחד נגד השני 487 00:41:11,475 --> 00:41:13,141 .אנחנו לא טיפשים 488 00:41:13,225 --> 00:41:17,183 האם סאי-מאו ישתמש ?בתכסיס כזה ברור 489 00:41:17,266 --> 00:41:20,141 ,לפעמים תכסיס פשוט 490 00:41:20,225 --> 00:41:22,558 היא הדרך הטובה ביותר להוביל .מישהו אל המוות 491 00:41:28,975 --> 00:41:30,391 .לירות 492 00:41:46,808 --> 00:41:48,225 !לירות 493 00:42:12,725 --> 00:42:16,225 ,הוד מעלתו ,האם זהו תכסיס או לא 494 00:42:16,308 --> 00:42:18,558 .אנחנו צריכים להמשיך בזהירות 495 00:42:18,641 --> 00:42:20,600 ?מה אם הצי שלהם יתקומם 496 00:42:20,641 --> 00:42:22,183 .זה יהיה אסון 497 00:42:23,600 --> 00:42:24,891 !לירות 498 00:42:29,433 --> 00:42:30,766 ,חוץ מהמכתב 499 00:42:30,850 --> 00:42:33,350 שמעתי אותם מזכירים 500 00:42:33,433 --> 00:42:35,516 .החברים כאן ישיגו להם חצים 501 00:43:06,600 --> 00:43:07,766 .אל דאגה 502 00:43:07,850 --> 00:43:09,850 .הדחליל יגן עליך 503 00:43:21,308 --> 00:43:22,850 !להפסיק לתופף 504 00:43:29,808 --> 00:43:33,183 קרא למפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן .לחקירה 505 00:43:33,266 --> 00:43:36,391 .הם בחוץ מאמנים את הצי 506 00:43:36,475 --> 00:43:40,225 ,אם הם לא כאן אז כתב היד שלהם 507 00:43:40,266 --> 00:43:42,725 .מסגיר שכתבו מכתב כניעה 508 00:43:42,766 --> 00:43:45,516 !מוכנים, כל הספינות אחורה פנה 509 00:43:45,600 --> 00:43:46,891 ?מה 510 00:44:04,183 --> 00:44:05,225 .לתופף ביחד 511 00:44:05,308 --> 00:44:07,391 .תן להם מטרה לירות 512 00:44:12,475 --> 00:44:14,516 .המטרה היא התופים 513 00:44:15,975 --> 00:44:17,391 .לירות 514 00:44:21,766 --> 00:44:23,225 .תשתה בלגימה אחת 515 00:44:28,433 --> 00:44:29,850 .תשגיח על המושב שלך 516 00:44:35,725 --> 00:44:36,933 !לירות שוב 517 00:44:56,266 --> 00:44:58,766 ,כתב היד מתאים באופן מושלם 518 00:44:58,808 --> 00:45:01,350 .ומלא באותן הטעויות 519 00:45:04,808 --> 00:45:06,641 .זו חייבת להיות העבודה של סאי-מאו 520 00:45:06,725 --> 00:45:08,391 !לירות 521 00:45:30,266 --> 00:45:31,725 !אנחנו נחזור הביתה מנצחים 522 00:45:33,391 --> 00:45:34,725 .לחיים 523 00:45:54,850 --> 00:45:57,766 .אין כלום מלבד עכברים מפוחדים !חזרו אל העמדות שלכם 524 00:45:57,850 --> 00:46:03,683 !חזרו אל העמדות שלכם 525 00:46:03,766 --> 00:46:06,308 ,ראש הממשלה, תודה לך על המתנה 526 00:46:06,391 --> 00:46:09,308 ...תודה 527 00:46:37,225 --> 00:46:38,183 !נפלא 528 00:46:38,266 --> 00:46:41,391 ...מר ז'או-גי! תראה 529 00:46:41,475 --> 00:46:44,725 ?איך ידעת שהערפל מתקרב 530 00:46:44,808 --> 00:46:47,141 שביל חלב ברור ועננים מתפתלים בשמים 531 00:46:47,225 --> 00:46:48,350 .סימן לערפל מתקרב 532 00:46:48,433 --> 00:46:51,600 ,אם אתה יודע איך כדור הארץ .השמיים, ויסודות מנוגדים ומשלימים, משתנים 533 00:46:51,683 --> 00:46:53,808 ;אם כך השמש, הירח והכוכבים 534 00:46:53,891 --> 00:46:56,225 .הרוח, יער, ההרים והאש 535 00:46:56,266 --> 00:46:58,391 .יכולים להיות חיילים שלך על פי פקודה 536 00:46:58,475 --> 00:47:01,350 אז אתה יכול להבין את ?דרכי הפעולה של אימא טבע, הא 537 00:47:01,933 --> 00:47:03,766 !איבדנו אחת 538 00:47:03,850 --> 00:47:06,850 !כמה חבל... היי, תחזור 539 00:47:49,225 --> 00:47:52,225 לניצחון קטן בקושי ,מגיע כזו קבלת פנים 540 00:47:52,308 --> 00:47:55,266 ?ניצחון קטן הוד מעלתו 541 00:47:55,350 --> 00:47:57,141 ?כמה אנשים השיגו את האויב 542 00:47:57,225 --> 00:47:59,516 .ערפל כיסה את הנהר. אי אפשר לראות 543 00:47:59,600 --> 00:48:02,266 ,אם לא יכולת לראות ?איך הצלחת להדוף אותם 544 00:48:02,350 --> 00:48:03,850 .ירי לפי שיקול הדעת אילץ נסיגה 545 00:48:03,933 --> 00:48:06,850 ?ירי לפי שיקול הדעת? כמה חצים זה 546 00:48:08,350 --> 00:48:11,350 .בערך מאה אלף 547 00:48:12,266 --> 00:48:13,766 ?ולמה לא רדפת אחריהם 548 00:48:13,850 --> 00:48:16,100 ,ערפל אפשר מארב משמעותי .הוד מעלתו 549 00:48:16,183 --> 00:48:17,391 ...אז 550 00:48:17,475 --> 00:48:19,391 .שוב עם ערפל 551 00:48:19,433 --> 00:48:25,683 זה נראה כאילו אתה מחביא .משהו בערפל הזה 552 00:48:26,850 --> 00:48:28,891 .תראה, סירה צפה לכיוון הזה 553 00:48:28,975 --> 00:48:30,725 .. תמשוך אותה לכאן 554 00:48:58,933 --> 00:49:00,516 .הוד מעלתו 555 00:49:00,600 --> 00:49:03,725 האם הבחנת באיזה ?חייל בין הדחלילים 556 00:49:04,766 --> 00:49:07,683 ?מאה אלף חצים 557 00:49:07,766 --> 00:49:10,225 .אתה מאוד נדיב 558 00:49:10,308 --> 00:49:11,308 .אנא סלח לי, הוד מעלתו 559 00:49:11,391 --> 00:49:12,516 .מגיע לי למות, הוד מעלתו 560 00:49:12,600 --> 00:49:14,391 ,היום זה חיצים 561 00:49:14,475 --> 00:49:17,850 ?מחר זה הראש שלי, אני צודק 562 00:49:26,350 --> 00:49:28,350 .סאי-מאו מסכסך בינינו 563 00:49:28,433 --> 00:49:31,266 ...אף מרגל לא טיפש דיו 564 00:49:31,350 --> 00:49:32,600 !שקט 565 00:49:33,975 --> 00:49:37,850 ,אני סומך ומכבד אנשים מוכשרים 566 00:49:37,933 --> 00:49:42,725 .אבל אני מתעב שקרנים ובוגדים 567 00:49:42,766 --> 00:49:44,475 !שומרים 568 00:49:45,183 --> 00:49:47,558 ,את מעלתו .התאמנו יומם וליל 569 00:49:47,600 --> 00:49:49,558 .קח אותם וערפו את ראשם 570 00:49:49,641 --> 00:49:52,225 .אנחנו נשבעים אמונים להוד מעלתו 571 00:49:52,725 --> 00:49:55,225 ?האם לא נכנעתי לשליט נדיב 572 00:49:55,308 --> 00:49:56,225 ,התאמנו יומם וליל 573 00:49:56,308 --> 00:49:57,433 .המתן, הוד מעלתו 574 00:49:57,516 --> 00:50:01,225 ?אם תהרוג אותם, מי יוביל את הצי 575 00:50:01,266 --> 00:50:02,558 !עצור 576 00:50:10,975 --> 00:50:13,266 ,תשעים ושמונה אלף ושלוש מאות 577 00:50:13,350 --> 00:50:16,100 ,תשעים וארבע אלף 578 00:50:16,183 --> 00:50:18,183 .תשעים וארבע אלף ומאתיים 579 00:50:18,266 --> 00:50:20,600 .תשעים וארבע אלף שש מאות 580 00:50:20,683 --> 00:50:23,558 .נירה על סאו-סאו עם החצים שלו 581 00:50:23,600 --> 00:50:25,600 .זה יהיה קרב מעניין 582 00:50:31,308 --> 00:50:32,350 .להתרכז! בלי טעויות 583 00:50:32,433 --> 00:50:33,683 .להמתין 584 00:50:33,766 --> 00:50:35,808 .אל תפריע 585 00:50:35,891 --> 00:50:38,766 ,מאתיים לכל אחד .שלא תהיה טעות 586 00:50:38,850 --> 00:50:41,183 ?מר ז'או-גי, מה זאת ההמצאה החדשה 587 00:50:41,266 --> 00:50:42,391 .קשת מהירת ירי 588 00:50:42,433 --> 00:50:44,433 .הוא יורה 10 חצים מבלי לטעון מחדש 589 00:50:44,516 --> 00:50:45,891 .הנה, תסתכל 590 00:50:45,933 --> 00:50:47,850 .נהדר 591 00:50:47,933 --> 00:50:49,433 .תשעים ותשע אלף וארבע מאות 592 00:50:49,516 --> 00:50:51,183 .תשעים ותשעה אלף ושש מאות 593 00:51:00,391 --> 00:51:01,475 !מרשים 594 00:51:01,558 --> 00:51:04,225 .אתה מתמצא קצת בעיצוב כלי נשק 595 00:51:04,308 --> 00:51:07,725 התמצאות קלה בהרבה נושאים .נותנת יותר צבע לחיים 596 00:51:07,808 --> 00:51:10,350 .כבודו 597 00:51:10,433 --> 00:51:12,516 ?האם הוא הגיע למאה אלף 598 00:51:12,600 --> 00:51:16,475 .סה"כ תשעים ותשעה אלף ושש מאות 599 00:51:17,933 --> 00:51:19,725 ?מה עכשיו 600 00:51:20,683 --> 00:51:22,475 ...ובכן 601 00:51:25,350 --> 00:51:27,725 .כבודו, זה רק ארבעה מאות 602 00:51:27,808 --> 00:51:29,850 .פחות אחד זה עדיין פחות 603 00:51:29,933 --> 00:51:31,516 .החוק איתן כמו הר 604 00:51:31,600 --> 00:51:35,225 ?זה נכון. אז מה אומר החוק 605 00:51:39,683 --> 00:51:41,391 .החוק ממליץ על עריפת ראש 606 00:51:42,850 --> 00:51:44,641 !שטויות 607 00:51:44,725 --> 00:51:46,183 ?למה לקח כל כך הרבה זמן 608 00:51:46,266 --> 00:51:47,641 .מהרו והעבירו אותם 609 00:51:47,725 --> 00:51:49,225 !תודה לאל 610 00:51:49,308 --> 00:51:50,683 .סה"כ מאה אלף ומאתיים 611 00:51:50,766 --> 00:51:53,308 .מר ז'או-גי השלים את המשימה 612 00:51:53,391 --> 00:51:56,350 .נראה שהראש שלי בטוח על מקומו 613 00:51:56,975 --> 00:51:58,725 ?מה לגבי שלך 614 00:52:01,891 --> 00:52:03,725 ?אתה רוצה את הראש שלי 615 00:52:05,641 --> 00:52:07,808 .מר ז'או-גי. אנחנו רק מתלוצצים 616 00:52:07,891 --> 00:52:11,850 ?כשאני הייתי אבוד, האם הוא התלוצץ 617 00:52:11,933 --> 00:52:13,850 .כמובן שלא 618 00:52:37,891 --> 00:52:39,766 .נראה שאחרי הכול לא הפסדת 619 00:52:39,850 --> 00:52:42,350 סאו-סאו הוציא להורג את .מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן 620 00:52:50,975 --> 00:52:54,391 .אני חושב שהולכנו שולל 621 00:52:54,475 --> 00:52:57,641 תגנוב את הנשק של האויב .ואז תפגע להם במורל 622 00:52:57,725 --> 00:53:00,891 .האסטרטגיות שלך עובדות נהדר 623 00:53:03,391 --> 00:53:05,558 .סאו-סאו בטח משתגע כעת 624 00:53:05,600 --> 00:53:08,641 ,בתוך יומיים או שלוש ימים .הוא ינסה משהו נואש 625 00:53:08,725 --> 00:53:11,183 .אבל זה לא יהיה טוב עבור ז'יאנג גאן 626 00:53:14,266 --> 00:53:15,808 .איבדתי חבר ותיק 627 00:53:18,975 --> 00:53:20,391 .אורחי הכבוד 628 00:53:20,475 --> 00:53:22,891 .סאי-מאו רק מתפאר בחכמה שלו 629 00:53:22,933 --> 00:53:25,641 .הוא ללא ספק חושב שאני השתגעתי 630 00:53:25,725 --> 00:53:27,683 ?תגידו לי, אני נראה משוגע 631 00:53:27,766 --> 00:53:30,725 ...בכלל לא 632 00:53:30,766 --> 00:53:32,516 ,בוא, תן לנו לעקור מהשורש את הבוגד 633 00:53:32,600 --> 00:53:34,891 !אז נוכל לישון בשקט, לחיים 634 00:53:36,683 --> 00:53:39,183 .ז'יאנג גאן .כן - 635 00:53:39,266 --> 00:53:42,391 .היום עשית שירות גדול 636 00:53:42,433 --> 00:53:43,766 .בבקשה שתה 637 00:53:50,725 --> 00:53:52,183 .תודה לך, הוד מעלתו 638 00:54:03,641 --> 00:54:04,850 !אדוני 639 00:54:10,766 --> 00:54:12,475 ...אדוני! האם אתה 640 00:54:16,808 --> 00:54:19,350 .הטיפשות שלך הייתה שטחית 641 00:54:19,433 --> 00:54:21,725 .אבל אתה הבאת עלי את הטמטום שלך 642 00:54:26,766 --> 00:54:27,933 !תקשיבו לזה 643 00:54:29,725 --> 00:54:32,558 בתוך יומיים, הצבא שלנו ,יחצה את הנהר 644 00:54:32,600 --> 00:54:33,683 !ויכבוש את הצוק האדום 645 00:54:33,766 --> 00:54:34,891 !כן, הוד מעלתו 646 00:54:42,725 --> 00:54:47,225 כולם להקשיב! בתוך יומיים .הצבא יחצה את הנהר 647 00:55:03,558 --> 00:55:04,891 ?מה קורה כאן 648 00:55:07,766 --> 00:55:09,891 !יש פה מרגלת! לתפוס את המרגלת 649 00:55:16,766 --> 00:55:17,975 !עצרי 650 00:55:24,641 --> 00:55:26,308 !אל תתנו לה לברוח 651 00:55:27,766 --> 00:55:29,225 !תפסו אותה 652 00:55:49,641 --> 00:55:52,141 ?חזרזיר, למה הם רוצים לפגוע בך 653 00:55:52,225 --> 00:55:54,766 .זוהי אי הבנה ?אי הבנה- 654 00:55:55,266 --> 00:55:56,350 ?מה קורה פה 655 00:55:56,433 --> 00:55:57,558 .היא מרגלת 656 00:55:57,641 --> 00:55:59,100 .שטויות, היא ידידה שלי 657 00:55:59,183 --> 00:56:01,350 ?ידידה? האם אתה טיפש 658 00:56:02,683 --> 00:56:04,433 .קדימה, הם מכים את המפקד 659 00:56:04,516 --> 00:56:05,725 !מכות 660 00:56:33,308 --> 00:56:34,850 .שקע 661 00:56:35,641 --> 00:56:36,975 .שקע 662 00:56:41,683 --> 00:56:43,600 ?חזרזיר, את בסדר 663 00:56:48,933 --> 00:56:50,516 .אני חייבת ללכת 664 00:56:56,433 --> 00:56:58,641 .חזירון 665 00:56:58,725 --> 00:57:00,558 ?לאן את הולכת 666 00:57:00,600 --> 00:57:03,558 ,אימא שלי חולה .אני חייבת ללכת הביתה 667 00:57:03,641 --> 00:57:06,766 .זה מאוד נחמד מצדך לבקר אותה 668 00:57:12,266 --> 00:57:13,225 . גם אתה צריך ללכת הביתה 669 00:57:13,308 --> 00:57:15,516 .לא, אני מתכוון לחזור אחרי המלחמה 670 00:57:15,600 --> 00:57:16,725 .מלחמה פירושה פטור ממסים 671 00:57:16,766 --> 00:57:18,725 .זה אומר עוד אוכל על השולחן 672 00:57:18,766 --> 00:57:20,516 .מהר, לכי לבקר את אימא שלך 673 00:57:27,766 --> 00:57:29,558 .אני אחזור לראות אותך 674 00:57:37,475 --> 00:57:38,850 .תעלי למעלה 675 00:57:51,600 --> 00:57:53,225 !אל תתנו לה לברוח 676 00:57:53,308 --> 00:57:54,975 היא רק הולכת לראות .את אימא שלה 677 00:58:13,641 --> 00:58:14,766 ,במשך שמונה עשרה שנים של מלחמה 678 00:58:14,850 --> 00:58:17,266 .אני מעולם לא הפסדתי 679 00:58:17,350 --> 00:58:20,350 ,אם אני אכשל לכבוש את הצוק הזעיר הזה 680 00:58:20,433 --> 00:58:22,725 אני נחרד לחשוב .מה יאמרו ההיסטוריונים 681 00:58:22,808 --> 00:58:23,975 .כן 682 00:58:29,600 --> 00:58:34,516 .הוד מעלתו 683 00:58:45,433 --> 00:58:46,641 ?מה המצב 684 00:58:47,475 --> 00:58:49,725 .גרוע יותר מהצפוי 685 00:58:49,808 --> 00:58:53,350 .ההתפשטות של המחלה לא הואטה 686 00:58:54,683 --> 00:58:55,891 ,אם זה ימשיך כך 687 00:58:55,975 --> 00:58:58,725 .ייקח חודש להשתלט 688 00:59:01,766 --> 00:59:04,725 בקשתי ממך בצורה מכובדת .לעכב את התקיפה 689 00:59:17,183 --> 00:59:18,891 .עצור! תמשיך לשכב 690 00:59:18,933 --> 00:59:21,266 !שב .הוד מעלתו - 691 00:59:21,350 --> 00:59:24,183 .אתה חולה וחייב להבריא 692 00:59:27,225 --> 00:59:31,475 ?אדם חזק, איך אתה יכול להיות חולה 693 00:59:31,558 --> 00:59:33,475 .היית תמיד במצב בריאות מושלם 694 00:59:34,683 --> 00:59:36,308 ?על מה אתה חושב 695 00:59:37,475 --> 00:59:39,308 .קדימה 696 00:59:39,391 --> 00:59:40,933 .אני רוצה ללכת הביתה 697 00:59:43,891 --> 00:59:45,683 .גם אני לא הייתי בבית הרבה זמן 698 00:59:47,225 --> 00:59:49,516 .אני רוצה לראות את הבן הצעיר שלי 699 00:59:53,891 --> 00:59:55,725 .הוא רק בן שלוש עשרה 700 00:59:57,891 --> 01:00:01,558 .צעיר יותר אפילו ממך 701 01:00:01,600 --> 01:00:05,141 .הוא טוב לב ופיקח 702 01:00:05,225 --> 01:00:10,683 הוא היה חלש מאז הלידה .ולעיתים קרובות הוא חולה 703 01:00:10,766 --> 01:00:13,100 ,עם זאת לפניי 704 01:00:13,183 --> 01:00:15,725 .הוא מעמיד פנים שהכול בסדר 705 01:00:18,391 --> 01:00:22,225 ,לא משנה מה המחלה .הוא סובל בשקט 706 01:00:22,308 --> 01:00:23,933 .הוא אף פעם לא מתלונן 707 01:00:45,975 --> 01:00:50,558 אני נשבעתי בתחילת המלחמה הזו 708 01:00:50,641 --> 01:00:54,683 .לנקות את העולם ממחרחרי מלחמה 709 01:01:00,600 --> 01:01:04,391 אנחנו חייבים להשתלט על הצוק .האדום ולהסתער על הבירה 710 01:01:07,183 --> 01:01:13,391 אחר כך נביא את הבוץ של .אדמה זו בחזרה הביתה 711 01:01:13,433 --> 01:01:17,225 .ונספר למשפחות שלנו שהיינו מנצחים 712 01:01:19,558 --> 01:01:21,308 !היינו מנצחים 713 01:01:23,600 --> 01:01:27,600 ,לכן כולכם צריכים להיות חזקים 714 01:01:30,600 --> 01:01:33,933 .כפי שאני חייב 715 01:01:35,433 --> 01:01:40,683 .כי אני צריך להביא אותך בחזרה הביתה 716 01:02:25,225 --> 01:03:21,975 ...ניצחון 717 01:03:42,308 --> 01:03:44,308 .ברכות לכולם 718 01:03:44,391 --> 01:03:45,350 .מצטערת על העיכוב 719 01:03:45,433 --> 01:03:46,725 .אנו שמחים שחזרת בשלום 720 01:03:47,808 --> 01:03:49,516 ?האם היו לך אלו בעיות 721 01:03:49,558 --> 01:03:51,641 לא, אני פשוט נפלתי לתוך הבוץ 722 01:03:51,725 --> 01:03:53,391 .כשקפצתי מעל הקיר 723 01:03:54,433 --> 01:03:55,975 .שאנג-קסיאנג 724 01:03:57,183 --> 01:03:58,516 .את תמיד גורמת לצרות 725 01:03:58,558 --> 01:04:00,516 ?איפה היית 726 01:04:04,933 --> 01:04:06,975 .הם מוכנים לתקוף 727 01:04:07,766 --> 01:04:09,308 .שאנג-קסיאנג 728 01:04:10,308 --> 01:04:11,391 .חזרת 729 01:04:11,475 --> 01:04:13,391 .קסיאו-קיאו 730 01:04:16,975 --> 01:04:18,558 ?שאנג-קסיאנג 731 01:04:31,183 --> 01:04:32,641 קסיאו-קיאו 732 01:04:32,725 --> 01:04:35,558 אנא עזור לי למשוך את זה .קדימה, תמשוך- 733 01:05:05,308 --> 01:05:07,725 .זוהי מפה של מחנה סאו-סאו 734 01:05:07,808 --> 01:05:09,433 ,מגדל זה כאן 735 01:05:09,516 --> 01:05:11,308 .זה המטה של סאו-סאו 736 01:05:11,391 --> 01:05:13,641 .מיטב הכוחות שלו שומרים עליו 737 01:05:13,725 --> 01:05:15,141 .מגורי החיילים הם כאן 738 01:05:15,225 --> 01:05:17,100 .צד מזרח וצד מערב מוגנים היטב 739 01:05:17,183 --> 01:05:18,808 .הגבעה האחורית היא החלשה ביותר 740 01:05:18,891 --> 01:05:21,266 ,זה כמו נמר שנועץ מבט קדימה 741 01:05:21,350 --> 01:05:22,600 .אבל שוכח את הזנב שלו 742 01:05:22,683 --> 01:05:23,850 ...הצי כאן .תלבשי את זה - 743 01:05:23,933 --> 01:05:24,891 .את עלולה להתקרר .לא קר לי- 744 01:05:24,975 --> 01:05:26,391 שליש מהכוחות שלהם 745 01:05:26,475 --> 01:05:28,558 .על הספינות מוכנים להתקפה 746 01:05:28,641 --> 01:05:30,766 ספינות מלחמה מובילות .את הסירות הקטנות 747 01:05:30,850 --> 01:05:32,725 .ספינות התחבורה נמצאות באמצע 748 01:05:32,766 --> 01:05:34,350 .זהו מערך משולב של הצי 749 01:05:34,391 --> 01:05:35,558 .אני בסדר 750 01:05:35,641 --> 01:05:37,725 .כל ספינה מוכנה לתקיפה או להגנה 751 01:05:56,975 --> 01:05:58,891 .אני טעיתי כשנזפתי בך 752 01:06:07,808 --> 01:06:09,350 ,אם היית סאי-מאו 753 01:06:09,433 --> 01:06:12,183 ?איך היית תוקף 754 01:06:13,016 --> 01:06:15,183 יש לו מספיק גברים בשביל .תקיפה אחת בלבד 755 01:06:15,266 --> 01:06:18,183 .התקפה כוללת על הצי שלנו 756 01:06:18,266 --> 01:06:21,183 .הם ירצו לתקוף בעזרת אש 757 01:06:21,266 --> 01:06:23,391 .אש? אני בספק 758 01:06:23,475 --> 01:06:26,183 ,בלי מספיק חיילים .הם צריכים הרבה כוח 759 01:06:26,266 --> 01:06:29,266 ?היכן הם יכולים להשיג את זה .אש כמובן- 760 01:06:29,350 --> 01:06:31,350 .זהו חוק בסיסי במלחמה 761 01:06:31,433 --> 01:06:33,891 .חבל שזה לא יעבוד 762 01:06:33,975 --> 01:06:37,183 .רוח צפונ-מערבית נושבת 763 01:06:37,266 --> 01:06:40,475 ,אם הם יתקיפו את הצי שלנו עם אש 764 01:06:40,558 --> 01:06:45,891 .הם יאבקו ברוח וישרפו את עצמם 765 01:06:45,933 --> 01:06:49,016 .אנחנו אלה שצריכים להשתמש באש 766 01:06:49,100 --> 01:06:52,975 .כן, טען את ספינות עם פצצות גופרית 767 01:06:53,058 --> 01:06:56,475 מחר, אנחנו נשרוף את !הצוק האדום עד היסוד 768 01:07:04,016 --> 01:07:05,933 ,המפה מראה 769 01:07:06,016 --> 01:07:08,391 שהצבא של סאו-סאו .סיים את הפריסה 770 01:07:08,475 --> 01:07:13,433 היום בלילה יתכן ויתרחש .הקרב המכריע 771 01:07:13,516 --> 01:07:16,225 .זהו קרב עד המוות 772 01:07:16,266 --> 01:07:20,641 לנצח או להפסיד, אנחנו חייבים .להלחם עם כל מה שיש לנו 773 01:07:34,641 --> 01:07:36,058 .שאנג-קסיאנג 774 01:07:36,100 --> 01:07:38,100 ?מה הקווים האלה בין הספינות 775 01:07:38,183 --> 01:07:39,558 .זה ישמע מצחיק 776 01:07:39,600 --> 01:07:42,600 .הם נעלו את הסירות שלהם ביחד 777 01:07:42,641 --> 01:07:44,391 .על מנת לייצב את הצי 778 01:07:44,433 --> 01:07:47,558 .כך שאף צפוני לא יקבל מחלת ים 779 01:07:47,641 --> 01:07:51,016 ?מספיק לדבר. מה האסטרטגיה שלך 780 01:07:58,641 --> 01:08:01,433 .סאו-סאו הקים מחנה במיקום גרוע 781 01:08:01,516 --> 01:08:03,100 .זה בצורת קרס 782 01:08:03,183 --> 01:08:05,183 .זה גורם לקושי בחזרה 783 01:08:05,266 --> 01:08:09,558 ,אם התקיפה שלהם תכשל .הם לא יוכלו לסגת 784 01:08:09,641 --> 01:08:11,433 .אנחנו צריכים להשתמש באש 785 01:08:11,516 --> 01:08:13,683 .פני השטח הם לטובתנו 786 01:08:13,766 --> 01:08:16,891 ,אם נצליח לשרוף את ספינות החלוץ 787 01:08:16,975 --> 01:08:19,433 .הם יהיו לכודים ופגיעים 788 01:08:19,516 --> 01:08:22,016 !כן, להתקיף עם אש 789 01:08:22,100 --> 01:08:25,600 .רק תן לי עשר ספינות אש 790 01:08:25,683 --> 01:08:28,975 שתיים יכו את האגפים .הימני והשמאלי שלהם 791 01:08:29,058 --> 01:08:33,433 .שאר השמונה תנגחנה את המרכז שלהם 792 01:08:33,516 --> 01:08:34,933 !נשרוף כאן פתח 793 01:08:35,016 --> 01:08:38,016 .לאחר מכן, תעקבו מקרוב ותפרצו פנימה 794 01:08:38,100 --> 01:08:41,350 ,לא משנה עד כמה רבים הם 795 01:08:41,433 --> 01:08:43,475 .אנחנו נמעך אותם 796 01:08:49,350 --> 01:08:51,350 אילו רק היה לנו את ,חיל הפרשים של ליאו-באי 797 01:08:51,433 --> 01:08:54,308 היינו יכולים לתקוף את .המחנה שלהם מאחור 798 01:08:54,391 --> 01:08:57,100 .ואז הניצחון יהיה מובטח 799 01:09:10,600 --> 01:09:13,016 .הרוח הזו היא יתרון עבור סאו-סאו 800 01:09:15,391 --> 01:09:17,350 .רוח צפונ-מערבית נושבת 801 01:09:17,433 --> 01:09:19,891 .שיט לתוך הרוח ישרוף את הצי שלנו 802 01:09:19,933 --> 01:09:22,141 .סאו-סאו יודע שהרוח לצידו 803 01:09:22,225 --> 01:09:24,225 .הוא גם חושב על שימוש באש 804 01:09:53,016 --> 01:09:54,516 ?למה אתה כל כך שקט 805 01:09:54,600 --> 01:09:56,183 ?על מה אתה מסתכל 806 01:09:57,141 --> 01:09:59,891 תראי, עננים כהים אלה שבמזרח 807 01:09:59,933 --> 01:10:02,891 .הם עוטפים את השמש 808 01:10:02,933 --> 01:10:05,975 ?האם זה לא משהו בלתי רגיל 809 01:10:06,058 --> 01:10:08,391 ?ז'ו-גי-ליאנג, מה זה אומר 810 01:10:08,475 --> 01:10:11,016 ,הרוחות ישתנו 811 01:10:14,016 --> 01:10:15,516 .אני יודע מהעיסוק בחקלאות 812 01:10:15,600 --> 01:10:19,558 אם במהלך חורף חם עננים ,עוטפים את השמש 813 01:10:19,641 --> 01:10:22,266 לאחר מכן, לאורך נהר היאנגז 814 01:10:22,350 --> 01:10:23,641 .רוחות שלא של העונה ינשבו 815 01:10:23,725 --> 01:10:25,475 ?"מה זאת אומרת "שלא של העונה 816 01:10:25,558 --> 01:10:27,350 .רוח דרום-מזרחית 817 01:10:27,433 --> 01:10:30,558 .הן נושבות מדרום-מזרח לצפונ-מערב 818 01:10:32,100 --> 01:10:34,558 ?מה אם סאו-סאו יודע על זה גם 819 01:10:34,600 --> 01:10:38,683 רק מפקד הצי סאי-מאו .ידע את זה והוא מת 820 01:10:43,975 --> 01:10:45,350 .ז'ו-גי-ליאנג 821 01:10:45,433 --> 01:10:47,225 ?האם אתה יכול לחזות מתי זה ישתנה 822 01:10:47,308 --> 01:10:49,433 .הלילה או מחר בבוקר 823 01:10:49,516 --> 01:10:52,641 ההיסטוריה מראה שהתזמון של ,מזג האוויר זה מפתח 824 01:10:52,725 --> 01:10:54,475 .שמי שיכול לחזות זאת ינצח 825 01:11:01,266 --> 01:11:04,600 ,אנחנו חייבים לעכב את ההתקפה 826 01:11:04,683 --> 01:11:06,975 .רק אז יהיה לנו סיכוי לנצח 827 01:11:31,433 --> 01:11:33,266 .ברכות גנרל 828 01:11:40,058 --> 01:11:42,975 .מצוין, פשוט מצוין !שמן דגים זה מושלם 829 01:12:11,600 --> 01:12:13,391 !גדול יותר .כן גנרל - 830 01:12:25,350 --> 01:12:27,058 !לא טוב. גדול יותר 831 01:12:27,141 --> 01:12:28,433 .כן, גנרל 832 01:12:38,600 --> 01:12:40,391 !לא טוב. גדול יותר 833 01:12:40,433 --> 01:12:42,058 ?רק עד כמה גדול אתה רוצה את זה 834 01:12:43,600 --> 01:12:45,225 .זוז 835 01:13:01,433 --> 01:13:03,058 .זה כמעט הגודל 836 01:13:05,266 --> 01:13:07,350 !כן! זהו זה 837 01:13:18,433 --> 01:13:21,391 אתה רואה עד כמה חזקה ?היא הרוח הצפונ-מערבית 838 01:13:21,475 --> 01:13:23,266 .זה לעולם לא יפגע 839 01:13:23,350 --> 01:13:25,725 .לעולם לא נצליח להתקרב לצי 840 01:13:27,183 --> 01:13:29,975 .כבודו, אני יכול לזייף עריקה 841 01:13:30,058 --> 01:13:31,516 .להמציא כמה תירוצים 842 01:13:31,600 --> 01:13:33,391 .להעניש אותי בחמישים הצלפות 843 01:13:33,475 --> 01:13:35,475 .אני אזייף כניעה בכעס 844 01:13:35,558 --> 01:13:38,600 .ככה סאו-סאו בטוח יאמין לי 845 01:13:38,683 --> 01:13:42,558 כך אני אוכל להשיט את .ספינות האש לטווח המתאים 846 01:13:42,600 --> 01:13:45,975 איך אתה יכול להילחם ?אחרי הצלפות כאלו 847 01:13:47,266 --> 01:13:49,641 .לעולם לא אוכל לטפל בגנרל ככה 848 01:13:50,641 --> 01:13:52,641 .אל תתייאש 849 01:13:52,725 --> 01:13:54,058 .הרוח המזרחית תבוא 850 01:13:54,141 --> 01:13:55,558 ...כבודו 851 01:13:55,641 --> 01:13:57,558 ...חדשות נוראות 852 01:13:57,641 --> 01:14:00,433 !הגבירה שלנו נעלמה 853 01:14:24,100 --> 01:14:28,516 ,בעלי היקר ,בזמן שאתה תקרא את זה 854 01:14:28,600 --> 01:14:31,391 .אני אהיה בדרך למחנה של סאו-סאו 855 01:14:33,600 --> 01:14:35,391 .אני אהיה זהירה 856 01:14:35,433 --> 01:14:38,100 .ואפעל רק ברגע הנכון 857 01:14:39,933 --> 01:14:43,391 עם זאת, אני מקווה שהרוח .ממזרח תגיע קודם 858 01:14:43,433 --> 01:14:47,016 .איפה יש אמונה, יש תקווה 859 01:14:51,683 --> 01:14:54,058 .המים הצלולים של הינגאז 860 01:14:54,100 --> 01:14:56,933 .האזמרגד של ההרים 861 01:14:57,016 --> 01:14:59,475 .הציפורים החוזרות אל הקן 862 01:14:59,558 --> 01:15:01,725 .הדייג השר את השיר שלו בערב 863 01:15:03,725 --> 01:15:06,183 ,זה הבית שלנו 864 01:15:06,266 --> 01:15:08,350 .ארץ המולדת שלנו היפה 865 01:15:09,933 --> 01:15:12,641 אנשינו יהיו מוכנים לתת בשמחה .את חייהם בשביל ביטחונה 866 01:15:14,350 --> 01:15:16,641 .אני לא יכולה לעמוד בעצלתיים 867 01:15:40,900 --> 01:15:44,358 אני כבר נושאת את הילד שלנו .פינג-אן במשך שלושה חודשים 868 01:15:44,441 --> 01:15:46,525 .אני לא ספרתי לך 869 01:15:47,483 --> 01:15:49,691 כי חששתי שזה עלול .להסיח את דעתך 870 01:15:50,983 --> 01:15:56,316 אנחנו לא יכולים להיות ,אכפתיים מהילד שלנו 871 01:15:56,400 --> 01:15:58,525 .ולשכוח את ילדי הצפון 872 01:16:00,275 --> 01:16:03,400 .אני רוצה לראות אותם גדלים יחד 873 01:16:03,483 --> 01:16:07,566 ,לראות עתיד בו הם יכולים לשחק 874 01:16:07,650 --> 01:16:11,358 לשחות, לקטוף פרחים 875 01:16:11,441 --> 01:16:13,358 .ולשתול אורז בשקט 876 01:16:13,441 --> 01:16:16,816 (ילדך פינג-אן) 877 01:16:16,858 --> 01:16:20,650 (בהריון) 878 01:16:21,566 --> 01:16:25,108 .אל פחד 879 01:16:25,150 --> 01:16:27,650 .אני אחזיר את פינג-אן הביתה 880 01:17:06,108 --> 01:17:09,316 .כמה מסורות עדיין בעלי משמעות רבה 881 01:17:09,358 --> 01:17:12,483 .לדוגמה, אורז קמח וסוכר 882 01:17:12,566 --> 01:17:16,650 .נדבק אחד בשני כמו משפחה באיחוד 883 01:17:25,441 --> 01:17:27,816 !לכאן! תביא את העגלה לכאן 884 01:17:27,858 --> 01:17:30,608 .יש מספיק כופתאות אורז מתוק לכולם 885 01:17:31,525 --> 01:17:34,191 ,היום הוא היום הקצר בשנה .זמן לאיחוד 886 01:17:34,275 --> 01:17:36,150 .כל אחד שייקח כופתת אורז 887 01:17:37,316 --> 01:17:40,150 !שניים או שלושה לכל אחד! להתחיל לאכל 888 01:17:42,566 --> 01:17:44,275 .קצינים וחיילים כאחד, קדימה 889 01:17:44,316 --> 01:17:47,191 !שניים או שלושה לכל אחד! להתחיל לאכל 890 01:17:47,275 --> 01:17:49,025 ...קדימה 891 01:17:50,025 --> 01:17:51,441 .תן לי קערה 892 01:18:06,650 --> 01:18:09,400 .ז'אנג-פי, הכנת אותן גדולות מדי 893 01:18:09,483 --> 01:18:11,941 ?אתה רוצה לחנוק אותנו 894 01:18:11,983 --> 01:18:14,608 הן בסדר מצידי. אני לא .יכול להיות יותר מאושר 895 01:19:21,858 --> 01:19:23,566 .ז'או-יאן 896 01:19:23,650 --> 01:19:26,483 האם הפצע שלך ?מאימוני הלוחמה הבריא 897 01:19:26,525 --> 01:19:30,566 ,כל עוד אני יכולה להילחם .הפצע חסר משמעות 898 01:19:44,941 --> 01:19:49,108 גוואן-יו, כמה פעמים ?קראת ספרות קלאסית 899 01:19:49,150 --> 01:19:52,275 ,אם איש מלומד לא מבין באחווה 900 01:19:52,358 --> 01:19:54,150 ?מה שווה כל הלמידה שלו 901 01:20:16,316 --> 01:20:20,566 ?אדוני, מה אנחנו עושים כאן 902 01:20:20,650 --> 01:20:21,983 .ממתינים 903 01:20:23,316 --> 01:20:25,191 ?ממתינים למה 904 01:20:25,275 --> 01:20:27,275 .ממתינים לז'ו-גי-ליאנג 905 01:20:27,316 --> 01:20:31,275 .ממתינים לחזרתו, ואז נלך הביתה 906 01:20:31,316 --> 01:20:32,941 ?האם עדיין יש לנו בית 907 01:20:34,233 --> 01:20:37,900 .בני הצפון, הקשיבו 908 01:20:37,983 --> 01:20:40,775 ,היום הוא היום הקצר בשנה 909 01:20:40,816 --> 01:20:44,316 .יום לאיחוד משפחות 910 01:20:44,400 --> 01:20:48,983 .אולם גנבים מכתרים את ביתנו 911 01:20:49,066 --> 01:20:52,108 ?איך נוכל לחגוג ככה 912 01:20:52,150 --> 01:20:56,191 .אני אומר בואו נגרש אותם מאדמתנו 913 01:20:56,275 --> 01:20:59,108 אחר כך תהיה לנו .ארוחה חגיגית משפחתית 914 01:20:59,150 --> 01:21:02,150 !כאן 915 01:21:05,816 --> 01:21:07,233 .אדוני 916 01:21:07,316 --> 01:21:09,066 ,אם כי לפעמים אני לא מסכים איתך 917 01:21:09,150 --> 01:21:13,150 .אני אף פעם לא אמרתי מילה נגדך 918 01:21:13,233 --> 01:21:17,858 .אבל זוהי הבחירה בין טוב לרע 919 01:21:17,941 --> 01:21:19,858 .אני פעלתי לטובת כולנו 920 01:21:19,941 --> 01:21:22,983 למרות זאת, אתה ממשיך .להטיף לי על היותי לא צודק 921 01:21:23,066 --> 01:21:26,066 ,אתה הלכת איתי כל כך הרבה ?ובשביל מה 922 01:21:26,150 --> 01:21:28,233 .אני רק רוצה לוודא שנמשיך לחיות 923 01:21:52,150 --> 01:21:55,900 יש כמה דברים שאני מעריך .יותר מאשר את חיי 924 01:22:59,525 --> 01:23:04,775 .סאי-מאו, הלוואי והתוכנית שלך תתגשם 925 01:23:04,816 --> 01:23:07,025 .אנחנו נילחם היטב 926 01:23:30,150 --> 01:23:31,483 .אשתו של סאי-מאו כאן 927 01:23:31,525 --> 01:23:33,358 .היא באה לבד 928 01:25:31,108 --> 01:25:33,025 ,סאי-מאו 929 01:25:33,108 --> 01:25:36,275 .עלינו לשנות את תוכנית תקיפה 930 01:25:36,316 --> 01:25:38,191 ,שקול את ביטחונה של אשתך 931 01:25:38,275 --> 01:25:39,983 אני אשלח את האנשים הטובים ביותר 932 01:25:40,066 --> 01:25:42,983 .מאחור כדי להציל אותה 933 01:25:43,066 --> 01:25:45,233 .בלי שינויים 934 01:25:45,316 --> 01:25:48,941 כל הכוחות שלנו צריכים .להתמקד בהתקפה החזיתית 935 01:25:49,025 --> 01:25:50,608 .אנחנו לא יכולים לחלק את כוחותינו 936 01:25:52,025 --> 01:25:55,525 כבודו, אנחנו עומדים .לבד בשדה הקרב 937 01:25:55,608 --> 01:25:57,275 ,ללא תמיכת הברית 938 01:25:57,316 --> 01:26:00,816 .הסיכוי לניצחון קל נראה קלוש 939 01:26:00,900 --> 01:26:03,316 .מעולם לא ויתרתי על החלום שלי 940 01:26:03,400 --> 01:26:06,025 הניצחון לא יכול להיות מונח .על חלומות לבד 941 01:26:12,233 --> 01:26:13,900 ?מתי תבוא הרוח ממזרח 942 01:26:13,983 --> 01:26:16,900 ,בהתבסס על התבוננות מחדש 943 01:26:16,983 --> 01:26:18,441 .בסביבות השעה אחת 944 01:26:18,525 --> 01:26:21,108 אם בשלב זה אתה ,עדיין סומך על החברים שלך 945 01:26:21,191 --> 01:26:23,275 .תדליק פנס לאותת להם 946 01:26:28,066 --> 01:26:30,941 אם מזל רע עלה ,בגורלו של קסיאו-קיאו 947 01:26:30,983 --> 01:26:33,316 ?האם עדיין תלחם מלחמת כבוד 948 01:26:51,358 --> 01:26:54,233 ראיתי אותך פעם אחת מאחורי .האחוזה המשפחתית שלך 949 01:26:54,316 --> 01:26:58,941 .למרות שהיית צעירה, היית יפה מאוד 950 01:26:59,025 --> 01:27:00,775 .היית לומדת את טקס התה 951 01:27:00,816 --> 01:27:03,441 .ואהבת לתפוס פרפרים 952 01:27:22,358 --> 01:27:25,150 ?האם התחלת את המלחמה הזו בגללי 953 01:27:25,233 --> 01:27:27,150 ?את מאמינה לזה 954 01:27:28,233 --> 01:27:31,275 .אבא שלי היה מאוד מחבב אותך 955 01:27:31,316 --> 01:27:34,483 באותו הזמן, סאו-סאו ,האמין בצדק, באידיאלים 956 01:27:34,566 --> 01:27:36,483 .ובנאמנות לכס המלוכה של האן 957 01:27:36,566 --> 01:27:38,816 .הוא היה גיבור צעיר 958 01:27:40,400 --> 01:27:45,525 ?אחרת איך יוכל להיות ראש ממשלה 959 01:27:45,608 --> 01:27:48,900 .על ידי הרג של אנשים רבים 960 01:27:53,608 --> 01:27:57,483 שמעתי שהרבה חיילים צפוניים .נהיו חולים 961 01:27:57,525 --> 01:27:59,566 .אכן 962 01:27:59,650 --> 01:28:01,900 .שמעתי שליאו-באי ברח 963 01:28:01,983 --> 01:28:04,566 .והברית נשברה 964 01:28:04,650 --> 01:28:06,983 .אכן 965 01:28:07,066 --> 01:28:10,983 .אז סאי-מאו צריך להיות אדם בודד 966 01:28:18,400 --> 01:28:20,066 ?האם הוא שלח לך 967 01:28:20,150 --> 01:28:21,983 .זה היה הרעיון שלי 968 01:28:25,150 --> 01:28:27,483 ?למה את כאן 969 01:28:27,525 --> 01:28:30,796 .בבקשה תורה ליחידות שלך לסגת 970 01:28:31,858 --> 01:28:32,941 .הניצחון שלך 971 01:28:32,983 --> 01:28:34,900 ?למה צריך להמשיך להלחם 972 01:28:34,983 --> 01:28:36,816 .לא 973 01:28:36,900 --> 01:28:40,650 .סאי-מאו יכרע ברך לפני בכניעה 974 01:28:45,066 --> 01:28:46,983 ?מה זה 975 01:28:49,358 --> 01:28:51,525 .אני לא כאן בשביל בעלי 976 01:28:51,608 --> 01:28:54,275 .אלא בשביל העם של הממלכה הזאת 977 01:28:54,316 --> 01:28:58,525 .בבקשה סיים את המלחמה הזו 978 01:28:58,608 --> 01:29:01,108 ?ואם אני אסרב 979 01:29:09,108 --> 01:29:10,566 .הפסיקי לשחק 980 01:29:17,441 --> 01:29:21,108 את חייבת להיות עדה .איך שאני מביס את סאי-מאו 981 01:30:04,108 --> 01:30:05,483 ?על מה את חושבת 982 01:30:09,316 --> 01:30:11,441 .רק חושבת על הידיד הטיפש שלי 983 01:30:27,566 --> 01:30:30,983 .הזמן עושה את הגיבור 984 01:31:02,066 --> 01:31:04,941 ,אחרי הקרב הזה 985 01:31:04,983 --> 01:31:06,525 .יהיה לי זמן להתענג על התה שלך 986 01:31:06,608 --> 01:31:09,275 ...רק כוס אחת 987 01:31:09,316 --> 01:31:10,983 .זה יעזור לך להירגע 988 01:31:15,650 --> 01:31:17,233 .בסדר 989 01:31:21,858 --> 01:31:25,233 .אף אחד אף פעם לא כיבד אותנו 990 01:31:25,316 --> 01:31:27,150 ?אז מה 991 01:31:27,191 --> 01:31:29,150 למי אכפת כל עוד אנו ?מכבדים את עצמנו 992 01:31:29,191 --> 01:31:30,775 !תקשיבו לי 993 01:31:30,858 --> 01:31:35,858 הסירות שלנו בקרוב יתקפו .את הצי של סאו-סאו 994 01:31:35,941 --> 01:31:39,941 אף אחד לא קופץ מהסירה .עד שהספינות שלהם בוערות 995 01:31:39,983 --> 01:31:41,775 !כן, אדוני 996 01:31:41,816 --> 01:31:43,025 ?יש לכם בעיה עם זה 997 01:31:43,108 --> 01:31:44,525 !לא, אדוני 998 01:31:44,608 --> 01:31:46,275 .זה מה שחשבתי 999 01:31:46,316 --> 01:31:49,483 ?האם כולכם כתבתם למשפחות שלכם 1000 01:31:49,566 --> 01:31:51,358 .כן 1001 01:32:25,983 --> 01:32:27,025 .אל תמהר 1002 01:32:27,108 --> 01:32:29,941 .תעריך את צבע התה ואת זר הפרחים 1003 01:32:29,983 --> 01:32:31,233 .הו 1004 01:32:54,941 --> 01:32:56,441 ?מדוע ראש הממשלה מחכה לתקוף 1005 01:32:56,483 --> 01:32:57,816 .הרוח מתנהגת באופן מוזר 1006 01:32:57,858 --> 01:32:59,941 .אני יודע 1007 01:33:00,025 --> 01:33:01,775 .הוא שותה תה עם האישה הזאת 1008 01:33:01,816 --> 01:33:03,150 ?תה 1009 01:33:05,108 --> 01:33:07,983 ?מה עושה חליטת תה כל כך קשה 1010 01:33:08,066 --> 01:33:12,900 .עלים, חום, מים וכלי מטבח 1011 01:33:12,983 --> 01:33:14,816 .כולם דורשים לימוד 1012 01:33:19,900 --> 01:33:22,041 .עם זאת הכי קשה זה להרתיח מים 1013 01:33:22,900 --> 01:33:24,191 ?להרתיח מים 1014 01:33:26,400 --> 01:33:27,650 !ראה 1015 01:33:29,108 --> 01:33:30,525 .הרוח הפסיקה 1016 01:33:41,483 --> 01:33:44,941 בהתחלת הרתיחה, הבועות שורקות .ודומות לעיניים זעירות של דגים 1017 01:33:45,025 --> 01:33:49,233 בהרתחה השנייה, הקצוות .מתחילים לרתוח כמעין מזרקה 1018 01:33:49,316 --> 01:33:51,941 .כך זה כשהתה במיטבו 1019 01:33:52,025 --> 01:33:54,816 בהרתחה השלישית, המים .גועשים ומתפרצים 1020 01:33:54,900 --> 01:33:58,816 .יותר מזה והמים לא יהיו במיטבם 1021 01:34:00,650 --> 01:34:03,566 .כבודו, הרוח נראה שעומדת להתחלף 1022 01:34:03,650 --> 01:34:06,150 ,זה הזמן לתקוף ?למה אנחנו מחכים 1023 01:34:06,233 --> 01:34:07,525 .לבני הברית שלנו 1024 01:34:07,608 --> 01:34:09,400 ?אלו בני ברית 1025 01:34:14,608 --> 01:34:16,108 .ליאו-באי ברח לפני כמה ימים 1026 01:34:16,191 --> 01:34:18,525 .זה הכול חלק מהתוכנית של סאי-מאו 1027 01:34:18,608 --> 01:34:21,275 .תוכניות טובות נשמרות בשקט 1028 01:34:26,025 --> 01:34:27,316 !מספיק! היא מלאה 1029 01:34:27,400 --> 01:34:29,316 .הוד מעלתו 1030 01:34:29,358 --> 01:34:33,233 האם אתה לא רואה את האמת ?שלך משתקפת בתה 1031 01:34:33,316 --> 01:34:36,108 .הלב שלך מלא בשאיפות 1032 01:34:36,150 --> 01:34:41,566 .זה טיפשי מדי לתת לאחרים להיכנס 1033 01:34:41,650 --> 01:34:44,816 אתה סחבת את הלב המלא .עד לצוק האדום 1034 01:34:44,900 --> 01:34:48,483 מישהו כאן צריך יהיה לשפוך .את הלב הזה לרצפה 1035 01:35:07,608 --> 01:35:09,566 .הוד מעלתו 1036 01:35:09,650 --> 01:35:12,025 .אתה לא מבין את האומנות של תה 1037 01:35:19,941 --> 01:35:22,858 .כבודו, הגד לנו מה אנחנו צריכים לעשות 1038 01:35:22,941 --> 01:35:24,066 ,בשעה שתיים 1039 01:35:24,150 --> 01:35:27,275 עשר ספינות אש ינגחו .את הצי של סאו-סאו 1040 01:35:27,316 --> 01:35:29,025 .יפרצו באש דרך ספינות החלוץ 1041 01:35:31,275 --> 01:35:32,400 ,כאשר הצי ישבר 1042 01:35:32,483 --> 01:35:35,275 סאי-מאו יתקוף את השער המזרחי 1043 01:35:35,316 --> 01:35:37,400 .על מנת למשוך את תשומת ליבם 1044 01:35:40,150 --> 01:35:42,858 ,ליאו-באי, גוואן-יו וז'אנג-פי 1045 01:35:42,941 --> 01:35:45,400 יתקפו בהפתעה את מחנהו של .סאו-סאו דרך השער המערבי 1046 01:35:58,483 --> 01:35:59,941 !רופא 1047 01:36:02,233 --> 01:36:03,358 .הוד מעלתו 1048 01:36:03,441 --> 01:36:05,400 .קרא לרופא, הראש שלי כואב 1049 01:36:05,483 --> 01:36:09,525 .הוד מעלתו, הרופא עזב 1050 01:36:09,608 --> 01:36:13,108 ?מה אמרת .הרופא נעלם- 1051 01:37:19,150 --> 01:37:20,858 !לשחרר חבל 1052 01:37:32,150 --> 01:37:33,150 ?מה זו הרוח הזו 1053 01:37:33,233 --> 01:37:34,900 .זוהי רוח מזרחית, הוד מעלתו 1054 01:37:34,983 --> 01:37:37,358 !היא משתנה? בלתי אפשרי 1055 01:37:43,066 --> 01:37:44,858 !ספינות אויב מתקרבות 1056 01:37:45,525 --> 01:37:47,400 !גנרל, ספינות אויב מתקרבות 1057 01:37:47,483 --> 01:37:48,566 !מהר, להפריד בין ספינות 1058 01:37:48,650 --> 01:37:50,108 !להפריד אוניות 1059 01:38:01,816 --> 01:38:02,900 ?מה זה 1060 01:38:02,983 --> 01:38:05,233 .זה הפנסים שלהם, הוד מעלתו 1061 01:38:08,316 --> 01:38:09,608 .קדימה 1062 01:38:16,525 --> 01:38:20,150 .סאי-מאו. עשיתי כל מה שאני יכול 1063 01:38:20,233 --> 01:38:22,608 .הלילה יוכרע גורלה של האימפריה 1064 01:38:28,108 --> 01:38:29,775 .אסור שיהיו טעויות 1065 01:38:29,816 --> 01:38:31,441 ,ז'ו-גי-ליאנג 1066 01:38:31,525 --> 01:38:33,900 !לא שיקרת אחרי הכול 1067 01:38:41,400 --> 01:38:42,316 !דווח 1068 01:38:42,400 --> 01:38:43,983 ,הסירות מתקרבות במהירות 1069 01:38:44,066 --> 01:38:44,983 .יש להפריד בין הספינות מיד 1070 01:38:45,066 --> 01:38:46,566 .ההפרדה כבר החלה 1071 01:38:59,525 --> 01:39:01,608 !להדליק את האש 1072 01:39:08,816 --> 01:39:10,233 .קדימה 1073 01:39:19,941 --> 01:39:22,066 !מהר לכאן 1074 01:39:47,566 --> 01:39:49,275 !בכל המהירות קדימה 1075 01:40:35,983 --> 01:40:37,275 .מהר, להפריד את ספינות 1076 01:40:39,275 --> 01:40:40,816 .מהר יותר 1077 01:41:40,275 --> 01:41:42,858 !לסגת! להגן על השער הראשי 1078 01:41:43,941 --> 01:41:49,650 מהר יותר, לכיוון ספינת !הדגל של סאו-סאו 1079 01:43:37,150 --> 01:43:38,608 .הכו חזק כמו רעם 1080 01:44:14,941 --> 01:44:16,275 !להתקיף 1081 01:44:17,941 --> 01:44:20,233 !קדימה. להתקיף 1082 01:44:41,566 --> 01:44:43,108 .בואו אחריי 1083 01:45:05,608 --> 01:45:07,316 !תירו 1084 01:45:20,608 --> 01:45:22,150 !להפעיל בליסטראות 1085 01:45:38,066 --> 01:45:39,816 .מהר, האויב מתקרב 1086 01:45:39,900 --> 01:45:41,525 .תראה, שם 1087 01:46:03,483 --> 01:46:05,400 !הוד מעלתו! חדשות נוראות 1088 01:46:05,483 --> 01:46:06,941 !הם פרצו דרך הקיר 1089 01:46:06,983 --> 01:46:08,483 ?למה אתה בפאניקה 1090 01:46:10,025 --> 01:46:12,108 .אל תשכח שאתה גנרל 1091 01:46:12,191 --> 01:46:13,650 ...אני 1092 01:47:21,983 --> 01:47:23,275 .נסה לשאת את הכאב 1093 01:47:40,150 --> 01:47:42,108 !תגבר את ז'אנג-פי! זוז 1094 01:48:06,233 --> 01:48:09,941 הוד מעלתו, השער האחורי .תחת התקפת פתע 1095 01:48:10,025 --> 01:48:11,941 .אלו כוחות הברית של ליאו-באי 1096 01:48:12,983 --> 01:48:14,608 ?ליאו-באי 1097 01:48:16,025 --> 01:48:17,858 !לשחרר את הסוסים 1098 01:48:17,941 --> 01:48:19,275 !משוך 1099 01:48:32,483 --> 01:48:33,816 !לירות 1100 01:48:35,400 --> 01:48:36,441 ,גנרל גאן 1101 01:48:36,525 --> 01:48:38,858 .אנחנו צריכים לשמור כוח לבפנים 1102 01:48:42,316 --> 01:48:43,483 .אתה חייב לפרוץ את השער 1103 01:48:43,566 --> 01:48:45,108 כך שנוכל להצטרף ,אל בני הברית שלנו 1104 01:48:45,150 --> 01:48:46,275 .אחרת הכול ילך לאיבוד 1105 01:48:46,358 --> 01:48:48,358 .אין בעיה .בהצלחה - 1106 01:49:19,941 --> 01:49:21,233 .עצור 1107 01:49:24,316 --> 01:49:25,983 !להחריב את המתרס 1108 01:49:29,441 --> 01:49:30,941 !לירות 1109 01:49:52,191 --> 01:49:53,441 .קדימה 1110 01:49:53,525 --> 01:49:55,316 .לתקוף את השער הראשי 1111 01:50:12,441 --> 01:50:13,816 .קדימה חייל 1112 01:50:15,275 --> 01:50:16,566 .תחזיק מעמד שם 1113 01:50:27,066 --> 01:50:28,108 !גנרל גאן 1114 01:50:28,150 --> 01:50:29,983 .פצצות בודדות אינן חזקות מספיק 1115 01:50:31,983 --> 01:50:34,233 !רוץ! השריפה מתקרבת 1116 01:50:34,316 --> 01:50:36,358 .תן לי את כל פצצות האש 1117 01:50:36,441 --> 01:50:37,441 .נשארו רק שלושה 1118 01:50:37,525 --> 01:50:40,816 !לא לסגת! לא להיכנע 1119 01:50:57,025 --> 01:50:59,108 !זהו זה 1120 01:51:21,483 --> 01:51:23,316 !כל הכוחות לתקוף 1121 01:52:31,150 --> 01:52:32,358 !לירות 1122 01:53:50,483 --> 01:53:51,775 .הוד מעלתו 1123 01:53:51,816 --> 01:53:53,316 .חיל הים אבוד 1124 01:53:53,358 --> 01:53:56,400 ...מזרח, דרום, מערב, ו .כל שלושת האגפים כבר טבעו 1125 01:54:04,941 --> 01:54:09,316 .נראה כאילו הם גם עלו בלהבות 1126 01:54:09,400 --> 01:54:11,275 .כן, הוד מעלתו 1127 01:54:11,316 --> 01:54:13,316 .הכול שקט למטה 1128 01:54:27,816 --> 01:54:29,358 !האש עזה מדי 1129 01:54:29,441 --> 01:54:30,900 !הישארו יחד בכל מחיר 1130 01:54:30,983 --> 01:54:32,441 !אל תיפרדו 1131 01:54:41,566 --> 01:54:42,983 הוד מעלתו 1132 01:54:44,358 --> 01:54:46,400 .אולי הכי טוב זה לסגת 1133 01:54:46,483 --> 01:54:48,150 ?נסיגה 1134 01:54:48,233 --> 01:54:50,775 ?עם החיילים הטובים ביותר שנותרו 1135 01:54:50,816 --> 01:54:52,941 ,הם יתנו את חייהם בשבילי 1136 01:54:56,025 --> 01:54:58,525 .גם אם כולם ימותו, הם חייבים להילחם 1137 01:54:58,608 --> 01:55:00,441 .זהו כוח צבאי 1138 01:55:07,150 --> 01:55:09,483 !כולם ביחד! לתקוף 1139 01:55:20,191 --> 01:55:21,358 .הלחם איתי אם אתה מעז 1140 01:55:21,441 --> 01:55:23,108 !תחזור לכאן 1141 01:55:27,900 --> 01:55:29,816 !קדימה, אתה בוגד 1142 01:55:43,358 --> 01:55:44,858 !גנרל 1143 01:56:32,441 --> 01:56:34,525 .לא לוותר, אחי 1144 01:56:34,608 --> 01:56:37,358 ?גואן-יו! איפה ליאו-באי 1145 01:56:47,483 --> 01:56:49,191 !בכל המהירות קדימה 1146 01:57:03,358 --> 01:57:04,941 !לשבור מערך 1147 01:58:02,108 --> 01:58:03,483 !להפעיל חניתות 1148 01:58:14,316 --> 01:58:15,941 !קדימה 1149 01:58:15,983 --> 01:58:19,441 .לחסל אותם או למות בניסיון 1150 01:58:30,858 --> 01:58:32,483 .תחזיק מעמד שם 1151 01:59:57,066 --> 02:00:03,816 .אני פקחתי על חיסולו של כל מצביא 1152 02:00:11,941 --> 02:00:17,108 ראיתי את הסוף של אחד פה .ואחד שם 1153 02:00:33,608 --> 02:00:35,566 .את סופם של כולם מלבד כאן 1154 02:00:54,316 --> 02:00:55,566 .בדיוק בזמן 1155 02:00:55,650 --> 02:00:57,483 .אני יודע שאתה לא תאכזב אותי 1156 02:00:57,566 --> 02:00:59,400 .אמרתי שנפגש שוב 1157 02:00:59,483 --> 02:01:01,358 ,גאן-קסינג הקריב עצמו 1158 02:01:02,983 --> 02:01:04,608 .אבל לא לשווא 1159 02:01:07,858 --> 02:01:09,400 .השריפה מתקרבת 1160 02:01:09,483 --> 02:01:11,441 אנחנו חייבים להציל את !קסיאו-קיאו עכשיו 1161 02:01:11,525 --> 02:01:13,233 .ראשית תמצא את סאו-סאו 1162 02:01:17,275 --> 02:01:20,150 .יש לנו אבידות 1163 02:01:20,191 --> 02:01:22,816 .הכול בגלל האישה הארורה הזאת 1164 02:01:24,150 --> 02:01:27,441 .היא הרסה את ההזדמנות לתקוף 1165 02:01:27,483 --> 02:01:28,983 .אני אהרוג אותה 1166 02:01:29,066 --> 02:01:30,358 תהרוג אותה 1167 02:01:50,983 --> 02:01:53,066 .אל תתקרבו 1168 02:02:27,816 --> 02:02:29,316 .אל תתנו את לאויב לחצות 1169 02:02:29,358 --> 02:02:31,566 ...בדרך זו, במהירות 1170 02:02:37,316 --> 02:02:39,400 !להגן על ראש הממשלה! תפוס אותם 1171 02:02:39,483 --> 02:02:41,150 .צ'ונג-קאי 1172 02:02:55,400 --> 02:02:56,941 .צ'ונג-קאי 1173 02:03:01,983 --> 02:03:03,358 .זאת אני, חזרזיר 1174 02:03:06,566 --> 02:03:08,983 .זאת אני, חזרזיר 1175 02:03:09,066 --> 02:03:10,858 ?חזרזיר 1176 02:03:43,566 --> 02:03:45,275 .חזירון 1177 02:03:48,400 --> 02:03:50,316 .את באת לראות אותי 1178 02:03:53,816 --> 02:03:56,108 .אמרתי שאני אבוא 1179 02:03:56,150 --> 02:03:57,983 .חזירון 1180 02:04:01,400 --> 02:04:05,233 ?עדיין רוצה לשחק ולרכב גבוהה 1181 02:06:21,941 --> 02:06:23,816 .אני מתכוון להרוג את המכשפה 1182 02:07:26,150 --> 02:07:27,358 .אל תזוז 1183 02:07:37,316 --> 02:07:39,025 .סאי-מאו 1184 02:07:39,108 --> 02:07:40,483 .המשנה סאי 1185 02:07:40,566 --> 02:07:42,816 .הבוגד סאו-סאו !תשתוק - 1186 02:07:42,900 --> 02:07:45,108 .אתה צריך לקרוא לי ראש הממשלה 1187 02:07:47,358 --> 02:07:52,400 אני לעולם לא הייתי מנחש .שאפסיד למשב של רוח 1188 02:07:52,483 --> 02:07:54,483 .כי אתה לא מבין את כוחות השמים 1189 02:07:54,566 --> 02:07:59,483 אני אף פעם לא חלמתי שאהיה .מובס על ידי כוס תה 1190 02:08:01,941 --> 02:08:05,025 .בשבילך, המלחמה היא רק טקס תה 1191 02:08:05,108 --> 02:08:06,816 .כזה מעורר רחמים 1192 02:08:06,900 --> 02:08:08,525 אתה אף פעם לא ידעת .בשביל מה אתה נלחם 1193 02:08:08,608 --> 02:08:10,941 ,אני בא על פי צו של הקיסר 1194 02:08:10,983 --> 02:08:13,983 .כדי לדכא מורדים כמוך 1195 02:08:15,316 --> 02:08:17,191 ,אנחנו לא מתקוממים נגד הקיסר 1196 02:08:17,275 --> 02:08:19,525 .אלא נגדך פגע רע 1197 02:08:56,108 --> 02:08:57,858 .ילד קטן 1198 02:08:57,941 --> 02:09:00,150 .זה היה ציד די מהנה 1199 02:09:01,608 --> 02:09:03,441 ?מה אתה רוצה לצוד 1200 02:09:03,483 --> 02:09:05,566 .נמר 1201 02:09:05,650 --> 02:09:08,816 .על פי המבט שלך 1202 02:09:08,900 --> 02:09:11,816 .אתה מנוגד לאבא שלך 1203 02:09:16,316 --> 02:09:17,858 !תירה 1204 02:09:27,483 --> 02:09:30,400 .אני ראש הממשלה של חצר הקיסר 1205 02:09:30,483 --> 02:09:33,941 .מוות זה טוב מדי בשביל מורדים כמוכם 1206 02:09:33,983 --> 02:09:35,983 ,אם תצהירו אמונים לי 1207 02:09:36,025 --> 02:09:38,358 .אוכל לסלוח לכם 1208 02:09:42,275 --> 02:09:44,483 .כרעו ברך, כולכם 1209 02:09:48,983 --> 02:09:50,483 .הזמן שלך נגמר 1210 02:10:03,525 --> 02:10:05,275 .הנח את חרבך 1211 02:10:16,233 --> 02:10:18,191 !הוד מעלתו, הרוג אותם 1212 02:10:18,275 --> 02:10:20,316 .תהרגו את כולם 1213 02:10:21,983 --> 02:10:24,275 !קסיאו-קיאו 1214 02:10:24,316 --> 02:10:26,316 ?האם שניכם בטוחים 1215 02:10:26,358 --> 02:10:28,191 .אנחנו שנינו בסדר 1216 02:10:32,483 --> 02:10:34,316 .אבדנו 1217 02:10:34,358 --> 02:10:36,525 !הכול בגללך 1218 02:10:37,358 --> 02:10:39,900 .כרעו ברך לפני 1219 02:10:48,900 --> 02:10:52,275 כרעו ברך לפני ואני .אחוס על קסיאו-קיאו 1220 02:10:52,316 --> 02:10:53,775 .אנחנו לא נתן לך לפגוע בה 1221 02:10:53,816 --> 02:10:55,566 ?"אנחנו" 1222 02:10:55,650 --> 02:10:58,275 ?"אתה מתכוון "הם 1223 02:10:58,316 --> 02:11:00,525 ?האם זהו חיל רב גווני 1224 02:11:00,608 --> 02:11:02,233 .הם חברים שלי 1225 02:11:04,275 --> 02:11:06,025 .המלחמה לא מכירה בחברים 1226 02:11:06,108 --> 02:11:09,525 .מחר, הם יכולים להיות האויבים שלך 1227 02:11:14,233 --> 02:11:15,941 !גנרל 1228 02:11:16,025 --> 02:11:18,358 !לדחוף אותה! למות 1229 02:11:36,650 --> 02:11:38,150 !כבודו 1230 02:11:56,066 --> 02:11:57,483 ?האם שניכם בסדר 1231 02:12:17,316 --> 02:12:19,025 .בואי נלך 1232 02:12:20,983 --> 02:12:23,441 .אני מבטיח שאני אקח אותך הביתה 1233 02:13:14,275 --> 02:13:16,483 .לך 1234 02:13:16,566 --> 02:13:20,025 .תחזור למקום שבאת ממנו 1235 02:13:47,400 --> 02:13:48,941 .אין כאן מנצח 1236 02:14:37,600 --> 02:14:39,017 .מנג-מנג 1237 02:14:40,309 --> 02:14:43,100 .לך עכשיו, לך 1238 02:14:54,809 --> 02:14:56,434 .מנג-מנג 1239 02:15:06,517 --> 02:15:09,392 ,מהחלוקה מגיע אחדות .ומתוך האחדות, חלוקה 1240 02:15:09,475 --> 02:15:11,975 .ליאו-באי לא בא להיות השני הכי טוב 1241 02:15:12,059 --> 02:15:15,350 יום אחד, אנחנו נתמודד .אחד נגד השני בשדה הקרב 1242 02:15:15,434 --> 02:15:19,225 .איש לא יכול לדעת את העתיד 1243 02:15:19,309 --> 02:15:21,434 .העולם מלא בגיבורים 1244 02:15:21,517 --> 02:15:25,934 .אבל אתה האחד שבו הכי פחדתי לפגוע 1245 02:15:25,975 --> 02:15:27,600 .אתה תהיה יריב ממנו באמת אפחד 1246 02:15:27,684 --> 02:15:29,059 ?אני 1247 02:15:29,142 --> 02:15:32,309 הכי טוב שאחזור הביתה .ואלך קצת לישון 1248 02:15:32,392 --> 02:15:34,309 ?האם אתה חקלאי טוב 1249 02:15:34,350 --> 02:15:36,350 .אני שתלתי פעם פרחי לוטוס 1250 02:15:36,434 --> 02:15:38,517 .אבל אף אחד מהם לא החזיק מעמד 1251 02:15:38,600 --> 02:15:41,350 אל תהיה צנוע, אתה .הבאת שלום לארץ 1252 02:15:44,225 --> 02:15:48,059 .בברית הזו, מצאתי חברים אמיתיים 1253 02:15:48,142 --> 02:15:50,059 ,לא משנה מה עלול לקרות 1254 02:15:50,142 --> 02:15:51,559 .חוויה זו חרוטה בלבי 1255 02:15:51,642 --> 02:15:54,100 ,אני גם לא אשכח 1256 02:16:01,100 --> 02:16:02,100 ,ז'ו-גי-ליאנג 1257 02:16:02,184 --> 02:16:05,184 ,כאשר מנג-מנג תגדל .אל תעשה ממנה סוס מלחמה 1258 02:16:05,267 --> 02:16:06,725 .אל דאגה 1259 02:16:06,809 --> 02:16:09,309 .ידיים אלו עזרו להמליט אותה 1260 02:16:09,392 --> 02:16:11,392 .אני תמיד אטפל בה באהבה