1 00:00:10,700 --> 00:00:13,991 אני מכריז בזאת כי ,ראש הממשלה סאו-סאו 2 00:00:14,075 --> 00:00:16,658 ,ינהיג את צבא הקיסרות 3 00:00:16,700 --> 00:00:19,825 כדי להשתלט על המורדים .ליאו-באי וסאן קוואן 4 00:00:19,908 --> 00:00:21,366 .תודה, הוד מעלתך 5 00:00:39,700 --> 00:00:41,950 ,אנשים אלו נאמנים לממלכת האן 6 00:00:42,033 --> 00:00:44,491 .הם נמלטו אתנו מצבאו של סאו-סאו 7 00:00:45,533 --> 00:00:47,408 ,אם לא נגן על האזרחים 8 00:00:47,491 --> 00:00:49,366 ?אז מה המשמעות של המלחמה הזו 9 00:00:52,366 --> 00:00:55,366 .הברית תחזק את שנינו 10 00:01:02,908 --> 00:01:07,366 ,כאשר מפסידן מאחד כוחות עם פחדן 11 00:01:07,450 --> 00:01:08,658 ?מה הם יכולים להשיג 12 00:01:09,408 --> 00:01:12,741 !מה שדרום הארץ צריכה זה אחדות 13 00:01:17,783 --> 00:01:19,491 ,ההחלטה הסופית שלי היא להילחם 14 00:01:19,533 --> 00:01:22,366 כל מי שיעז להזכיר כניעה 15 00:01:22,450 --> 00:01:25,575 !סופו יהיה כמו של השולחן הזה 16 00:01:28,908 --> 00:01:30,991 .אתה צריך להילחם במלחמה 17 00:01:32,950 --> 00:01:34,825 ,אני לא חושש ממנו 18 00:01:34,866 --> 00:01:36,866 !אני כבר מחכה ליום הזה 19 00:01:38,325 --> 00:01:41,825 ,אנחנו צריכים להילחם .לא לבזבז זמן בדיבורים 20 00:01:50,908 --> 00:01:53,866 !תחנה שם 21 00:01:53,950 --> 00:01:56,075 .בגדה מול הצוק האדום 22 00:01:58,908 --> 00:02:00,491 .מחר אנחנו יכולים להיות אויבים 23 00:02:00,575 --> 00:02:02,491 ,אם היום הזה אי פעם יגיע 24 00:02:02,533 --> 00:02:04,908 .זה יהיה כל איש לעצמו 25 00:02:06,575 --> 00:02:08,325 ,לסאו-סאו אין ניסיון במלחמות ימיות 26 00:02:08,366 --> 00:02:10,366 הוא חייב להסתמך על מפקדי הצי .סאי-מאו וז'אנג-יאן 27 00:02:10,450 --> 00:02:12,700 ,אם אני אצליח לחסל אותם 28 00:02:12,783 --> 00:02:15,075 .אזי הצי שלו יהיה חסר אונים 29 00:02:21,076 --> 00:02:27,076 laki2222 תורגם ע"י 30 00:02:53,950 --> 00:02:56,075 !מהלך נחמד 31 00:03:06,783 --> 00:03:07,741 !גול 32 00:03:07,825 --> 00:03:10,616 !הקופים האלה נהיים זריזים 33 00:03:10,700 --> 00:03:12,658 .ראש הממשלה הורה להתאמן במשחק הכדור 34 00:03:12,741 --> 00:03:15,950 .זה מקשיח את הילדים האלה 35 00:03:21,533 --> 00:03:23,658 .תהיו צמודים 36 00:03:48,533 --> 00:03:49,991 .תכניס אותו פנימה מהר 37 00:04:15,783 --> 00:04:16,991 .בואו אחריי 38 00:04:43,950 --> 00:04:45,533 .הבטן שלי מקרקרת 39 00:04:47,533 --> 00:04:48,450 !כן 40 00:04:48,533 --> 00:04:51,491 !גול 41 00:04:58,783 --> 00:05:00,866 ?מה אתה חושב? לא רע, נכון 42 00:05:07,533 --> 00:05:08,783 !לחסום אותו 43 00:05:44,783 --> 00:05:46,075 !כן 44 00:05:59,783 --> 00:06:01,408 !כן 45 00:06:28,616 --> 00:06:31,033 ,כלי החרס הזה אינו רחב מספיק 46 00:06:31,075 --> 00:06:34,200 אתה היית מפספס לא משנה .עד כמה זה היה רחב 47 00:06:34,283 --> 00:06:37,825 ,המשחק בקליעה לחרס נועד לאצילים 48 00:06:37,908 --> 00:06:41,533 .ולא עבור חיילים בזמן מלחמה 49 00:06:45,283 --> 00:06:47,825 ?כבודו, איך אתה מצליח לפגוע בול 50 00:06:47,866 --> 00:06:49,408 .ריכוז 51 00:06:49,491 --> 00:06:50,908 ,כאשר לאויב יש בטחון יתר 52 00:06:50,991 --> 00:06:52,991 .אנו חייבים להכפיל את הריכוז 53 00:06:53,075 --> 00:06:56,366 בעזרת הריכוז, אתה יכול להרוג .ענק על ידי אבן קטנה 54 00:06:58,991 --> 00:07:01,700 ,הוד מעלתו, צבאו של ז'או-יו הוא קטן 55 00:07:01,783 --> 00:07:04,325 . הוא יהיה חייב להשתמש בלוחמת גרילה 56 00:07:04,366 --> 00:07:05,825 .זה יהיה ניצחון חלש 57 00:07:05,866 --> 00:07:07,950 .זה יהפוך את ז'או-יו למורד 58 00:07:08,033 --> 00:07:09,866 ,הוא לא לוחם גרילה 59 00:07:09,950 --> 00:07:13,283 .הוא יתעמת אתנו פנים אל פנים 60 00:07:16,033 --> 00:07:17,575 ,הם מתכוננים לקרב 61 00:07:17,658 --> 00:07:20,366 .אנחנו צריכים אסטרטגיה נגדם 62 00:07:22,783 --> 00:07:24,991 ,סאו-סאו רוצה לכתר אותנו 63 00:07:25,075 --> 00:07:26,950 מבלי לשבור את הכללים ,הבסיסיים של אסטרטגיה 64 00:07:27,033 --> 00:07:29,325 הכוח הצבאי הראשון שיגיע .למערכה יהיה רענן 65 00:07:29,366 --> 00:07:31,866 .הכוח הצבאי השני יהיה כבר מותש 66 00:07:31,950 --> 00:07:33,575 התקף היכן שהאויב יהיה .הכי פחות מוכן 67 00:07:33,658 --> 00:07:34,991 .הכה במקום הכי פחות צפוי 68 00:07:35,033 --> 00:07:36,741 עלינו לרכז את כל הכוחות 69 00:07:36,825 --> 00:07:38,533 .על המיקום הכי חזק שלהם 70 00:07:40,950 --> 00:07:45,325 הניצחון הימי תלוי 71 00:07:45,366 --> 00:07:49,325 .במפקדי הצי סאי-מאו וז'או-יו 72 00:07:49,366 --> 00:07:51,491 אנחנו נאמנים להוד מעלתו .עד המוות 73 00:07:52,366 --> 00:07:53,658 ,סאו-סאו ממעיט בערכנו 74 00:07:53,700 --> 00:07:56,075 .הוא לא מצפה שנתקוף את הצי שלו 75 00:08:05,033 --> 00:08:06,491 ?מה שמך 76 00:08:06,533 --> 00:08:08,575 .החייל סאן-שוקאי 77 00:08:08,658 --> 00:08:10,533 אתה שחקן מצטיין 78 00:08:10,575 --> 00:08:13,325 .וחייל טוב 79 00:08:13,408 --> 00:08:14,991 ,מיום זה ואילך 80 00:08:15,075 --> 00:08:18,700 .אתה מקודם למפקד גדוד 81 00:08:18,783 --> 00:08:20,658 !תודה לך, הוד מעלתך 82 00:08:20,700 --> 00:08:23,575 .כולם חייבים להתאמן קשה במשחק הכדור 83 00:08:23,658 --> 00:08:26,783 .רק עם גוף חזק נוכל לנצח במלחמה 84 00:08:26,866 --> 00:08:29,991 ,לאחר שנכניע את הדרום 85 00:08:30,033 --> 00:08:34,866 המשפחות שלכם יהיו פטורות .ממיסים במשך שלוש שנים 86 00:08:36,741 --> 00:08:38,950 !תודה לך, הוד מעלתך 87 00:09:12,991 --> 00:09:14,491 ?מה את עושה 88 00:09:15,741 --> 00:09:18,033 .אני... משחררת את הציפורים הללו 89 00:09:19,325 --> 00:09:21,825 .זה מאוד נחמד מצדך 90 00:09:29,825 --> 00:09:30,991 ?את עוזבת 91 00:09:34,033 --> 00:09:37,450 ,לפי המבטא שלך .אני בטוח שאת דרומית 92 00:09:37,533 --> 00:09:39,450 .זה נכון 93 00:09:39,533 --> 00:09:41,491 ,הדרומיים הם אנשים חמי לב 94 00:09:41,575 --> 00:09:43,033 .הצפוניים הם בלתי מרוסנים 95 00:09:43,075 --> 00:09:44,533 .אני סוג של טיפש 96 00:09:44,616 --> 00:09:47,450 ...אנשים אומרים לי כל החיים 97 00:09:47,533 --> 00:09:50,325 .אתה לא טיפש, אתה פשוט ישר מדי 98 00:09:54,700 --> 00:09:56,283 .אתה טוב במשחק הכדור 99 00:09:57,366 --> 00:09:58,991 .תודה על החזרת הכדור 100 00:10:00,366 --> 00:10:01,491 ?מה השם שלך 101 00:10:01,575 --> 00:10:02,950 ...שמי הוא 102 00:10:04,741 --> 00:10:05,991 תסתכל על הגודל שלי 103 00:10:06,033 --> 00:10:09,866 .אימא שלי קוראת לי חזרזיר 104 00:10:09,950 --> 00:10:11,075 ?חזרזיר 105 00:10:11,950 --> 00:10:14,575 אז את יכולה לשחק ?היטב במשחק הכדור 106 00:10:14,658 --> 00:10:17,700 אתה צוחק? אני יודעת .רק לשחק כדור-שק 107 00:10:17,783 --> 00:10:20,700 ,ברכות על הקידום 108 00:10:20,741 --> 00:10:24,533 ?האם מפקד מקבל ארוחות יותר גדולות 109 00:10:24,616 --> 00:10:25,700 ,אתה קצין גבוה עכשיו 110 00:10:25,783 --> 00:10:28,533 .אתה יכול לאכול כל מה שאתה רוצה 111 00:10:28,616 --> 00:10:31,450 האם אתה נלחם רק כדי ?למלא את הבטן 112 00:10:31,533 --> 00:10:33,408 .אימא אומרת שהבטן שלי היא גיהינום 113 00:10:33,491 --> 00:10:36,533 המשפחה שלי יותר מדי ענייה .בכדי להאכיל אותי 114 00:10:36,616 --> 00:10:39,283 !אנו פיט והחזרזיר 115 00:10:39,366 --> 00:10:40,658 !איזה זוג 116 00:10:42,491 --> 00:10:45,533 הסביבה החדשה, הפכה את .הגברים לחולים 117 00:10:45,616 --> 00:10:48,200 ,הם חלשים ממלחמה ארוכה 118 00:10:48,283 --> 00:10:49,908 ,ואיבדו כל חסינות 119 00:10:49,991 --> 00:10:52,200 ...אז טיפוס הבטן מהר 120 00:10:52,283 --> 00:10:53,825 ?האם זה ניתן לריפוי 121 00:10:53,908 --> 00:10:55,491 .כן 122 00:10:55,533 --> 00:10:57,616 .אבל לא בין לילה 123 00:11:05,866 --> 00:11:07,825 ?כמה מתו 124 00:11:07,866 --> 00:11:09,950 .מעל למאה 125 00:11:10,033 --> 00:11:11,825 ,בעוד מספר ימים .זה יהיה מחוץ לשליטה 126 00:11:11,866 --> 00:11:14,283 .אנחנו חייבים לקבור אותם מיד 127 00:11:14,366 --> 00:11:15,741 .לא קבורה! אנחנו צריכים לשרוף 128 00:11:15,825 --> 00:11:18,450 משרפה היא הדרך היחידה .כדי לעצור את ההתפשטות 129 00:11:19,700 --> 00:11:21,741 .הכן את תפילות ההלוויה 130 00:11:21,825 --> 00:11:23,366 .המתן 131 00:11:34,283 --> 00:11:35,866 (פרצה מגיפה) 132 00:11:37,950 --> 00:11:40,325 .האקלים החליש את צבאו של סאו-סאו 133 00:11:40,366 --> 00:11:42,741 .מחלות קשות מתפרצות 134 00:11:42,825 --> 00:11:46,783 כבודו, בוא ניקח את .הסיכוי הזה ונתקוף 135 00:11:46,866 --> 00:11:48,616 .חיילי הצי עדיין בריאים 136 00:11:48,700 --> 00:11:49,783 .אנחנו לא חייבים לפעול בפזיזות 137 00:11:49,866 --> 00:11:52,325 !כבודו, זה הזמן לתקוף 138 00:11:52,366 --> 00:11:53,866 !כן 139 00:11:53,908 --> 00:11:56,616 .זהו קרב של כבוד 140 00:11:56,700 --> 00:11:58,658 .גם במלחמה צריך להיות הוגנים 141 00:12:30,658 --> 00:12:32,991 .הוד מעלתו 142 00:12:33,033 --> 00:12:35,866 ?זה לא קצת אכזרי 143 00:12:37,700 --> 00:12:39,366 !לעצום את העיניים לחיילים המתים 144 00:13:07,283 --> 00:13:08,700 ?מה קרה 145 00:13:28,533 --> 00:13:30,033 .משוך את הסירות לכאן 146 00:13:32,825 --> 00:13:33,783 ?תראה, מה זה 147 00:13:33,866 --> 00:13:35,283 .תמשוך לכאן 148 00:13:38,908 --> 00:13:40,491 .משוך את הסירות לכאן 149 00:13:43,366 --> 00:13:45,908 .לך דווח את זה לגנרל .כן, אדוני - 150 00:14:13,825 --> 00:14:15,908 .לערום את הנשק והשריון כאן 151 00:14:16,700 --> 00:14:18,325 .הניחו את הגופות שם 152 00:14:18,366 --> 00:14:19,783 כן, אדוני 153 00:14:24,700 --> 00:14:26,075 .להסתלק מכאן 154 00:14:39,991 --> 00:14:41,325 !לא לגעת בהן 155 00:14:41,366 --> 00:14:43,658 !הם נפטרו מטיפוס הבטן 156 00:14:43,741 --> 00:14:45,950 !להסתלק! זה מידבק 157 00:14:46,033 --> 00:14:48,283 !להסתלק! לא לגעת בכלום 158 00:14:48,366 --> 00:14:49,658 !לך מפה 159 00:14:49,700 --> 00:14:51,325 !כולם חייבים לעזוב 160 00:14:52,033 --> 00:14:54,908 .ללוות את האנשים אלה הרחק מכאן 161 00:14:54,991 --> 00:14:56,325 .זה לטובתך 162 00:14:56,533 --> 00:14:57,700 .המקום הזה הוא מזוהם 163 00:14:57,783 --> 00:14:59,033 .לעזוב מייד 164 00:15:20,866 --> 00:15:23,491 .סאו-סאו באמת אכזרי 165 00:15:24,616 --> 00:15:26,700 .חיילים אלו נגעו בגופות 166 00:15:26,783 --> 00:15:27,991 ,שמתי אותם בבידוד 167 00:15:28,075 --> 00:15:30,033 .כך שהם לא ידביקו אחרים 168 00:15:32,408 --> 00:15:34,366 ?והכפריים 169 00:15:34,450 --> 00:15:36,491 .אני מפחד כי רבים כבר נגועים 170 00:15:36,575 --> 00:15:40,491 .סאו-סאו הפסיק עם התרגילים המלוכלכים 171 00:15:40,533 --> 00:15:42,200 .זוהי לוחמה פסיכולוגית 172 00:15:42,283 --> 00:15:44,408 .הוא תוקף את המורל שלנו 173 00:15:46,741 --> 00:15:48,991 ?כיצד להפטר מהגופות 174 00:15:49,075 --> 00:15:50,825 ,אלו הן הגופות של האויבים שלנו 175 00:15:50,866 --> 00:15:52,908 .ניתן אותן אוכל לדגים 176 00:15:52,991 --> 00:15:55,616 .לא, אנחנו חייבים לתת להן מנוחה אחרונה 177 00:15:55,700 --> 00:15:57,450 .לא קבורה 178 00:15:57,533 --> 00:15:58,991 .צריך לשרוף אותן 179 00:16:47,533 --> 00:16:50,325 אני אניף את המשקה שלי .ואשיר שיר 180 00:16:50,366 --> 00:16:53,491 כי מי ידע אם החיים יהיו .קצרים או ארוכים 181 00:16:54,908 --> 00:16:57,366 .חייו של האדם כמו שחר הבוקר 182 00:16:57,450 --> 00:17:00,575 .ימים רבים בעבר, אך מעטים בעתיד 183 00:17:02,533 --> 00:17:03,991 העצב שבליבי נולד 184 00:17:04,075 --> 00:17:06,825 .מדאגות שאינני יכול לשכוח 185 00:17:06,866 --> 00:17:09,366 ?מי יכול לפתור אותי מאותו צער 186 00:17:09,450 --> 00:17:13,450 !אני מכיר רק אחד... אלוהי היין 187 00:17:14,783 --> 00:17:16,950 .התלמידים לבושים כחול 188 00:17:17,033 --> 00:17:19,700 . הלב שלי מלא בדאגה לך 189 00:17:19,783 --> 00:17:21,825 אתה הגורם 190 00:17:21,908 --> 00:17:24,491 .לשיר זה שללא הפסקה 191 00:17:24,533 --> 00:17:26,908 .לאורך הגדה נשמעת פעיית הצבאים 192 00:17:26,991 --> 00:17:29,450 .במרחבים בהם הם אוכלים 193 00:17:30,450 --> 00:17:32,658 .אורחי הכבוד אני מצדיע 194 00:17:32,700 --> 00:17:35,783 !פרוט על הנבל! נגן על החליל 195 00:17:40,366 --> 00:17:42,616 .קורן הוא זוהר הירח 196 00:17:44,700 --> 00:17:47,283 .לעולם לא חדל, לעולם לא מחשיך 197 00:17:48,533 --> 00:17:51,408 .מחשבות אישיות עמוקות בפנים 198 00:17:51,491 --> 00:17:54,700 .לא יכול להסדיר, לא יכול להשכיח 199 00:17:56,033 --> 00:17:57,783 ,מעטים הם הכוכבים מסביב לירח 200 00:17:57,866 --> 00:17:59,991 ,העורבים עפים דרומה 201 00:18:00,075 --> 00:18:01,950 .עפים חסרי מנוחה 202 00:18:02,033 --> 00:18:04,283 ?היכן הם יקננו 203 00:18:04,366 --> 00:18:05,991 ,אין הר תלול דיו 204 00:18:06,075 --> 00:18:07,908 .אין אוקיינוס עמוק מספיק 205 00:18:07,991 --> 00:18:09,950 ,מלומדים ממהרים כאשר האורחים פונים 206 00:18:10,033 --> 00:18:11,825 ...אז על הרגליים 207 00:18:14,533 --> 00:18:16,075 !הממלכה אכן נפלה 208 00:18:36,741 --> 00:18:38,908 .קח את הזמן שלך. זהירות, זה חם 209 00:18:44,783 --> 00:18:46,325 .עוד אנשים חולים כל יום 210 00:18:46,408 --> 00:18:47,408 ?יש לך מספיק תרופות 211 00:18:47,491 --> 00:18:49,491 .עצי הקסיאה נדירים כאן 212 00:18:49,533 --> 00:18:51,658 .הגברים שלנו ימשיכו לחפש 213 00:18:52,908 --> 00:18:56,450 האם תרופת הקסיאה יכולה ?לרפא טיפוס הבטן 214 00:18:56,533 --> 00:18:58,783 ,היא מקלה על הסימפטומים 215 00:18:58,866 --> 00:19:01,825 אבל תרופה אמיתית .מחייבת מרכיבים אחרים 216 00:19:18,991 --> 00:19:21,408 ,תן לי להעיף מבט 217 00:19:35,908 --> 00:19:39,366 !מהר! לסחוב את הבחורים החוצה 218 00:19:39,408 --> 00:19:40,741 !זוז 219 00:19:40,825 --> 00:19:42,950 .קומו, בואו נלך 220 00:19:43,033 --> 00:19:44,408 ?עצור! מה אתה חושב שאתה עושה 221 00:19:44,491 --> 00:19:45,408 ?מה אתה עושה 222 00:19:45,491 --> 00:19:48,450 ?גנרל, מה אתה עושה 223 00:19:48,533 --> 00:19:50,283 .מטופלים אלה אסור להעבירם 224 00:19:50,366 --> 00:19:53,366 .מהר! שים את האנשים על הסוסים 225 00:19:53,450 --> 00:19:55,325 ,בבקשה, האנשים האלה אסור שיעזבו 226 00:19:55,366 --> 00:19:57,825 .הם עדיין חולים 227 00:19:59,700 --> 00:20:01,325 ?אתה עוזב 228 00:20:08,991 --> 00:20:15,241 המשנה, מגיפה זו היא .מעבר לכל שליטתנו 229 00:20:15,325 --> 00:20:17,491 .בקושי יש לי עשרים אלף גברים 230 00:20:17,533 --> 00:20:20,991 .אם זה ימשיך, אני עלול לאבד את הכול 231 00:20:21,033 --> 00:20:24,616 אני חייב לסגת ולשנות .את האסטרטגיה שלי 232 00:20:24,700 --> 00:20:28,491 ?אתה מתכנן לסגת ברגע שכזה 233 00:20:28,533 --> 00:20:30,658 ,אתה הצעת את הברית הזו 234 00:20:30,741 --> 00:20:33,283 ?כעת כשהחיים שלנו בסכנה, אתה בורח 235 00:20:33,366 --> 00:20:34,783 .זוהי בגידה 236 00:20:34,866 --> 00:20:36,783 ,אתה לא יכול להגיד את זה 237 00:20:36,866 --> 00:20:38,408 אנחנו אנשים שמקיימים .את המילה שלנו 238 00:20:38,491 --> 00:20:40,825 .אבל תראה מה קרה לגברים שלנו 239 00:20:40,866 --> 00:20:43,408 ?אז הבחורים שלנו נחשבים לכלום 240 00:20:45,325 --> 00:20:47,491 ?חסר אנוכיות זה מה שאתה 241 00:20:47,575 --> 00:20:48,991 !זאנג-פי! גנרל 242 00:20:51,658 --> 00:20:54,700 .אדוני, הקרב נקבע 243 00:20:54,783 --> 00:20:56,366 ?איך אתה יכול... ז'ו-ג'ה-ליאנג 244 00:20:59,991 --> 00:21:02,866 ,ראיתי למעלה מעשור של תבוסה 245 00:21:02,950 --> 00:21:05,241 .אני לא יכול לסבול עוד תבוסה 246 00:21:05,325 --> 00:21:10,991 אפילו החיילים חייבים לציית .לחוק ההישרדות 247 00:21:11,075 --> 00:21:13,241 אנחנו חייבים לא להפסיד .את אמון הברית 248 00:21:13,325 --> 00:21:15,366 ,אני יודע שאתה מרגיש חזק 249 00:21:15,450 --> 00:21:18,825 אבל בזמנים כאוטיים אתה לא .יכול לחיות על הצדק לבד 250 00:21:18,866 --> 00:21:22,325 זה הזמן שאני אאפשר לאחרים .להילחם בקרבות קשים 251 00:21:24,783 --> 00:21:28,658 .יום אחד אתה תבין את זה 252 00:21:31,033 --> 00:21:32,533 .ליאו-באי 253 00:21:35,450 --> 00:21:39,533 זה היה כבוד גדול להילחם .לצד החיילים שלך 254 00:21:39,616 --> 00:21:42,491 .אנו מאמינים,באותה המטרה 255 00:21:42,533 --> 00:21:45,866 השגתה לא תהיה כל .כך קלה, אחרי הכול 256 00:21:45,950 --> 00:21:47,366 .שמור על עצמך 257 00:21:48,616 --> 00:21:50,075 .שמור על עצמך 258 00:22:03,491 --> 00:22:04,825 .אנחנו נפגש שוב 259 00:22:13,533 --> 00:22:14,825 ?אתה לא עוזב 260 00:22:18,366 --> 00:22:20,283 .גבר חייב לכבד את ההבטחה שלו 261 00:22:20,366 --> 00:22:23,783 ,אם אני מתחיל משהו .אני מלווה אותו עד סופו 262 00:22:23,866 --> 00:22:26,950 .כל מי שמדבר ככה הוא לא שפוי 263 00:22:28,533 --> 00:22:30,325 .אז כולנו לא שפויים 264 00:22:50,783 --> 00:22:52,950 .הוד מעלתו, התה מוכן 265 00:22:59,366 --> 00:23:00,825 .אחי, הצופים מדווחים 266 00:23:00,866 --> 00:23:02,450 .טיפוס הבטן היה מוצלח 267 00:23:02,533 --> 00:23:04,741 .הדרום נמצא בכאוס 268 00:23:05,700 --> 00:23:07,366 .טוב עוד דבר אחד 269 00:23:07,450 --> 00:23:09,825 .ליאו-באי עזב עם כל אנשיו 270 00:23:09,908 --> 00:23:11,491 .טוב 271 00:23:11,575 --> 00:23:13,491 .הברית שלהם נשברה 272 00:23:15,908 --> 00:23:16,950 .מצוין 273 00:24:12,700 --> 00:24:14,658 .מהיר כמו הרוח 274 00:24:21,741 --> 00:24:23,866 .עדין כמו היער 275 00:24:35,450 --> 00:24:37,075 .פראי כמו אש 276 00:24:47,325 --> 00:24:48,783 .יציב כמו הר 277 00:25:00,033 --> 00:25:01,658 ,אם אתה שונאת מלחמה 278 00:25:01,700 --> 00:25:03,741 למה את לא יכולה ."לצטט "אומנות המלחמה 279 00:25:03,825 --> 00:25:05,783 ,כדי להבין אותך 280 00:25:05,866 --> 00:25:08,825 .אני חייבת להציץ בספרים שלך 281 00:25:10,075 --> 00:25:13,366 אלף ספרים לא יכולים להיות .שווים לכוס התה שלך 282 00:25:14,700 --> 00:25:17,075 .אני שמחה כל עוד אתה נהנה מזה 283 00:25:20,033 --> 00:25:22,658 הלוואי שהיינו יכולים .להזמין את סאו-סאו לתה 284 00:25:22,741 --> 00:25:25,700 לשכוח את המלחמה .ופשוט ליהנות מהנוף 285 00:25:25,783 --> 00:25:27,491 ?האם זה לא יהיה נהדר 286 00:25:28,908 --> 00:25:31,366 אני בספק אם הוא .מעריך את אומנות התה 287 00:25:33,825 --> 00:25:35,825 אתה מחזיק את החרב 288 00:25:35,908 --> 00:25:38,783 כאילו שאתה מכיר דרך .להכות את סאו-סאו 289 00:25:39,825 --> 00:25:41,491 דרך מסתורית כמו החושך 290 00:25:42,825 --> 00:25:44,700 .וחזקה כמו הרעם 291 00:25:48,533 --> 00:25:50,533 .הגיע הזמן שנפעל 292 00:26:05,408 --> 00:26:07,866 .ברכות, הוד מעלתו 293 00:26:07,908 --> 00:26:11,616 ?כיצד מתקדם אימון הצי, אדמירל 294 00:26:11,700 --> 00:26:13,825 .בסדר גמור, הוד מעלתו 295 00:26:13,866 --> 00:26:17,783 אנו משתמשים בקורות ברזל .על מנת לחבר בין הספינות 296 00:26:17,866 --> 00:26:20,741 הבחורים שלנו הם צפוניים .וחדשים בקרב ימי 297 00:26:20,825 --> 00:26:24,283 עכשיו הספינות שלנו יהיו .יציבות כמו קרקע מוצקה 298 00:26:24,366 --> 00:26:27,491 אפילו לא סערה תהפוך .את הגברים לחולה ים 299 00:26:28,366 --> 00:26:30,700 ?הם יכולים להיות מופרדים .כמובן- 300 00:26:31,616 --> 00:26:33,575 .גברים, להפריד את ספינות 301 00:26:45,866 --> 00:26:48,325 לשחרר את קורות הברזל .ולהפריד את הספינות 302 00:26:48,408 --> 00:26:51,658 .הצי יעבור למבנה מלקחיים 303 00:26:51,741 --> 00:26:52,825 מוכן לקרב 304 00:26:52,866 --> 00:26:55,450 אתם באמת מומחים לצי 305 00:26:55,533 --> 00:26:57,366 .כדי להמציא טקטיקה זו 306 00:26:57,450 --> 00:26:58,700 .תודה לך, הוד מעלתו 307 00:26:59,366 --> 00:27:02,491 .ג'יאנג-גן לשירותך, הוד מעלתו 308 00:27:02,575 --> 00:27:04,658 ?אתה גדלת עם ז'או-יו, נכון 309 00:27:04,741 --> 00:27:07,783 .כן, היינו חברים בילדות 310 00:27:07,866 --> 00:27:10,200 .חצה את הנהר. הפצר בו להיכנע 311 00:27:10,283 --> 00:27:11,991 ?כניעה 312 00:27:12,075 --> 00:27:15,283 ז'או-יו נאמן לסון-קוואן .אשר פועל עמוק 313 00:27:15,366 --> 00:27:16,616 ...לצערי, הוא לא 314 00:27:16,700 --> 00:27:17,825 .הדרום מתפרק לחלקים 315 00:27:17,908 --> 00:27:19,658 .ליאו-באי ברח 316 00:27:19,741 --> 00:27:22,283 עכשיו זה הזמן לדרוש .מז'או-יו להיכנע 317 00:27:22,366 --> 00:27:23,866 .כן, הוד מעלתו 318 00:27:48,908 --> 00:27:51,491 ?חזרזיר. הפחדתי אותך, לא כן 319 00:28:00,033 --> 00:28:01,533 החבר 'ה האלה ממשיכים לספר לי 320 00:28:01,616 --> 00:28:03,825 ?איך אני יכול ליהנות כך 321 00:28:05,366 --> 00:28:08,450 .אתה מפקד גדוד 322 00:28:08,533 --> 00:28:10,491 .הם חייבים ללכת אחריך 323 00:28:14,366 --> 00:28:16,866 תקשיבו לי! כולם להתאמן .במשחק הכדור 324 00:28:16,950 --> 00:28:18,450 !כן, אדוני 325 00:28:23,533 --> 00:28:25,366 !זה עבד 326 00:28:25,450 --> 00:28:28,450 .בואי נעשה קצת כיף .נהדר - 327 00:28:31,325 --> 00:28:33,950 ...מה אנחנו צריכים לשחק? בואו נשחק 328 00:28:34,033 --> 00:28:35,741 .בוא נשחק במשחק לרכב גבוהה 329 00:28:35,825 --> 00:28:37,783 .בסדר, קדימה 330 00:28:41,033 --> 00:28:42,408 ,את באמת כבדה 331 00:28:42,491 --> 00:28:44,366 .אימא שלך נתנה לך את כינוי החיבה 332 00:28:47,533 --> 00:28:49,825 .זה לא מספיק גבוה. בוא נלך לשם 333 00:28:49,866 --> 00:28:51,450 .שמור על האיזון שלך 334 00:28:52,408 --> 00:28:53,950 .היזהר 335 00:28:54,033 --> 00:28:55,950 ?זה גבוה מספיק בשבילך 336 00:28:56,033 --> 00:28:58,075 .כן. השאר כאן 337 00:29:06,825 --> 00:29:08,783 ?זה מגרד 338 00:29:09,950 --> 00:29:11,658 .הנה, תן לי לגרד את זה 339 00:29:12,700 --> 00:29:14,325 .הרבה יותר טוב 340 00:29:17,825 --> 00:29:18,783 .פנה שמאלה 341 00:29:18,866 --> 00:29:20,450 ?מה כל כך מעניין שם .זה רק הצי 342 00:29:20,533 --> 00:29:21,991 .אל תזוז 343 00:29:27,616 --> 00:29:28,533 .אדוני 344 00:29:28,616 --> 00:29:32,616 .לסאו-סאו יש כמה מאות אלפי חיילים 345 00:29:32,700 --> 00:29:34,950 .לנו יש רק שלושים אלף 346 00:29:35,033 --> 00:29:37,950 .אנחנו לגמרי פחות חיילים 347 00:29:38,033 --> 00:29:40,450 ?איך נוכל להילחם ככה 348 00:29:40,533 --> 00:29:43,283 .זה יקבע את גורלו של הדרום 349 00:29:43,366 --> 00:29:46,075 אנחנו צריכים להילחם .גם אם איננו יכולים לנצח 350 00:29:48,033 --> 00:29:49,491 ?כמה חצים יש לנו 351 00:29:49,575 --> 00:29:51,783 .אפילו לא חמישים אלף 352 00:29:51,866 --> 00:29:55,366 ליאו-באי לקח ארבעים אלף .איש כאשר הוא ברח 353 00:29:56,741 --> 00:29:59,491 ,בלי החצים האלה .אנחנו לא יכולים להילחם 354 00:29:59,575 --> 00:30:02,991 .החצים הם באחריותי 355 00:30:03,033 --> 00:30:06,616 ,אכן כך הם צריכים להיות .אדונך לקח אותם 356 00:30:06,700 --> 00:30:09,408 .אנחנו צריכים מאה אלף חצים 357 00:30:09,491 --> 00:30:12,283 אתה עדיין חושב שאתה ?יכול להתמודד עם זה 358 00:30:12,366 --> 00:30:16,325 בסדר, אם אני לא אצליח ,להשיג מאה אלף 359 00:30:16,408 --> 00:30:18,325 .אתה יכול לערוף את הראש שלי 360 00:30:19,491 --> 00:30:21,408 .יש לנו מזון לעוד עשרה ימים 361 00:30:21,491 --> 00:30:23,825 .אני אתן לך שהות של עשרה ימים 362 00:30:23,866 --> 00:30:27,491 .אני לא צריך עשרה, רק שלוש 363 00:30:27,575 --> 00:30:29,575 .אנחנו החיילים לא מתלוצצים 364 00:30:31,366 --> 00:30:35,366 אמרת שאתה רוצה לחסל את .מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן 365 00:30:35,450 --> 00:30:37,283 ?אם לא, אז מה 366 00:30:39,825 --> 00:30:41,491 .אתה יכול לערוף את ראשי 367 00:30:53,616 --> 00:30:57,575 .בלילה, שביל החלב .ביום, עננים מתפתלים 368 00:31:06,741 --> 00:31:08,283 ,היית כאן כל הלילה 369 00:31:08,366 --> 00:31:10,616 ?מה אתה מתכנן 370 00:31:10,700 --> 00:31:12,325 .תראה בעצמך 371 00:31:12,408 --> 00:31:14,533 .הרוח והמים נפגשים כאן 372 00:31:14,616 --> 00:31:15,866 .האנרגיה הרוחנית היא טובה 373 00:31:15,950 --> 00:31:17,741 .אני שמח שאתה רגוע 374 00:31:17,825 --> 00:31:19,908 .אתה הדאגת אותי כמעט למוות 375 00:31:19,991 --> 00:31:22,408 עשרים הספינות עם הצוותים 376 00:31:22,491 --> 00:31:23,825 .שביקשת מוכנים 377 00:31:30,075 --> 00:31:31,950 .נותר רק יום אחד 378 00:31:32,033 --> 00:31:34,908 ?איפה החצים .לא הכנת אפילו אחד 379 00:31:34,991 --> 00:31:36,616 .אתה צריך להיות נוטף זיעה 380 00:31:36,700 --> 00:31:38,450 .הזיעה שלי היא לא דאגתך 381 00:31:38,533 --> 00:31:41,533 .אבל תראה אם הצב מזיעה 382 00:31:43,866 --> 00:31:45,325 .הוא אכן 383 00:31:46,575 --> 00:31:50,283 .כפי שחזיתי, הערפל מגיע 384 00:31:50,366 --> 00:31:51,616 ?איזה ערפל 385 00:31:51,700 --> 00:31:53,491 הערפל היחידי כאן הוא .מסביב לראשי 386 00:31:54,533 --> 00:31:56,366 ?מה היא התוכנית שלך 387 00:31:56,450 --> 00:31:58,741 ,סודות הטבע לא יכולים להתגלות 388 00:32:00,908 --> 00:32:06,325 פרה זקנה חורשת את .התלמים של שדות האורז 389 00:32:06,366 --> 00:32:11,408 .עגל צעיר גורס את מה שצומח 390 00:32:11,491 --> 00:32:13,325 .אתה באמת משהו 391 00:32:13,366 --> 00:32:17,450 .בזמנו היית ילד פשוט שאוהב לשיר 392 00:32:17,533 --> 00:32:21,283 מי הייה מנחש שילד זה .יהיה יום אחד המשנה 393 00:32:22,491 --> 00:32:27,241 שתילת אורז היא העבודה .השגרתית של מבוגרים 394 00:32:27,325 --> 00:32:30,825 היינו בני עשר כאשר חבטת .בשודד מאחור 395 00:32:30,908 --> 00:32:33,825 הוא הסתובב ואיכשהו ,האלה הייתה בידיים שלי 396 00:32:33,866 --> 00:32:37,991 .הוא נתן לי את המכות של החיים שלי 397 00:32:38,075 --> 00:32:44,950 .בתוך האפריון הנער הצעיר נחר 398 00:32:45,033 --> 00:32:47,491 ,עד היום אני עדיין לא מבין 399 00:32:47,575 --> 00:32:49,491 .איך האלה הזאת הגיע לי ליד 400 00:32:49,533 --> 00:32:51,283 .אתה איטי מדי 401 00:32:59,366 --> 00:33:00,491 ,אתה זוכר את הפעם ההיא 402 00:33:00,533 --> 00:33:04,366 שכתבתי על ספר הבחינה .בכתב ידך 403 00:33:04,450 --> 00:33:06,658 !סנילי אידיוט 404 00:33:06,741 --> 00:33:08,200 !זה נכון 405 00:33:08,283 --> 00:33:11,658 .הוא נתן לי עשרים הצלפות על ישבני 406 00:33:11,741 --> 00:33:14,241 ,באותם ימים 407 00:33:14,325 --> 00:33:15,950 .לא היה מעשה קונדס שלא בצענו 408 00:33:16,033 --> 00:33:18,658 אני יכול להוליך שולל .כל גבר שאני פוגש 409 00:33:18,741 --> 00:33:21,991 .אבל איתך, אני תמיד עושה שטויות 410 00:33:24,408 --> 00:33:25,741 !תביא לי את החרב 411 00:33:31,700 --> 00:33:32,991 !נפלא 412 00:34:01,533 --> 00:34:03,991 .אתה רקדן חרבות נפלא 413 00:34:15,033 --> 00:34:16,783 ?האם אתה כאן בתור שליח של סאו-סאו 414 00:34:16,866 --> 00:34:18,491 ?אני 415 00:34:19,700 --> 00:34:21,616 ,אני בקושי יכול לדבר בשם עצמי 416 00:34:21,700 --> 00:34:23,491 אז איך אני יכולה לדבר ?בשמו של סאו-סאו 417 00:34:23,533 --> 00:34:25,200 ,אני לא חכם כמו שאתה 418 00:34:25,283 --> 00:34:27,741 .אבל אני יודע מה אתה שר שיר 419 00:34:27,825 --> 00:34:29,783 .אתם לא נותנים לי מספיק אשראי 420 00:34:29,866 --> 00:34:31,700 אני אף פעם לא זלזלתי .בכישרון של הדרומיים 421 00:34:31,783 --> 00:34:33,950 .אבל לשרת את סאו-סאו זה לא בסדר 422 00:34:34,033 --> 00:34:36,491 ...יש לך את אדונך ולי יש את שלי, אבל 423 00:34:36,533 --> 00:34:38,408 לא משנה 424 00:34:38,491 --> 00:34:39,741 ,בעוד כמה ימים מהיום 425 00:34:39,825 --> 00:34:42,533 מישהו יניח את ראשו של .סאו-סאו למרגלות רגליי 426 00:34:42,616 --> 00:34:44,075 ?אתה מאמין לי 427 00:34:45,658 --> 00:34:46,825 .כן, אני מאמין 428 00:34:46,908 --> 00:34:48,825 !כבודו, חדשות דחופות 429 00:34:48,908 --> 00:34:50,825 ?אתה לא רואה שיש לי אורח 430 00:35:03,575 --> 00:35:05,783 ,אני יודע שאין לנו חצים 431 00:35:05,866 --> 00:35:07,741 ,אם ז'ו-גי-ליאנג יכשל להשיג עוד 432 00:35:07,825 --> 00:35:08,825 .אני אערוף את הראש שלו 433 00:35:08,908 --> 00:35:11,741 אולי החברים שלנו .לאורך הנהר יכולים לעזור 434 00:35:11,825 --> 00:35:14,283 .יש להם משימה חשובה יותר 435 00:35:14,366 --> 00:35:16,408 ,מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן מדווחים 436 00:35:16,491 --> 00:35:18,450 אי אפשר לקחת את .ראשו של סאו-סאו עדיין 437 00:35:18,533 --> 00:35:19,533 ...אני חושש 438 00:35:19,616 --> 00:35:20,991 .אין להמעיט בערכם 439 00:35:21,033 --> 00:35:22,658 .הנה המסר שלהם 440 00:35:27,700 --> 00:35:28,991 !מצוין 441 00:35:31,533 --> 00:35:32,825 .מר ז'יאנג 442 00:35:34,575 --> 00:35:36,575 ?מה אתה עושה פה לבד 443 00:35:36,658 --> 00:35:38,991 .גב' ז'או? בואי שבי בפנים 444 00:35:39,075 --> 00:35:41,741 .קסיאו-קיאו, הבא עוד יין 445 00:35:41,825 --> 00:35:43,616 .עוד קצת ואתה תהיה שיכור 446 00:35:43,700 --> 00:35:46,325 .קדימה, נשתה יותר למעלה 447 00:35:47,658 --> 00:35:49,908 ?נשתה יותר? למה להפסיק כשעושים חיים 448 00:35:50,866 --> 00:35:56,658 שמעתי שסאו-סאו פלש לדרום .רק בשביל אשתך 449 00:35:57,991 --> 00:35:59,325 ?האם זה כך 450 00:35:59,408 --> 00:36:02,866 סאו-סאו בעל מוניטין .בגניבת אשת איש 451 00:36:04,033 --> 00:36:06,325 .רוצה לשתות עוד יין 452 00:36:06,408 --> 00:36:08,616 ?עוד? איפה 453 00:36:53,033 --> 00:36:54,825 ,אנחנו נכנענו לסאו-סאו 454 00:36:54,908 --> 00:36:58,200 .לא בשביל רווח אלא מתוך ייאוש 455 00:36:58,283 --> 00:37:01,950 עכשיו יש לנו את הצפוניים .לכודים בתוך המחנה 456 00:37:02,033 --> 00:37:07,408 ...בקרוב אנו נעביר את הכרו 457 00:37:07,491 --> 00:37:08,950 .הראש הכרות שלו 458 00:37:09,033 --> 00:37:12,491 .דיווחים נוספים בהמשך 459 00:37:12,575 --> 00:37:13,866 .מפקד הצי סאי-מאו 460 00:37:13,950 --> 00:37:15,658 ?על מה אתה מסתכל 461 00:37:18,366 --> 00:37:20,491 .רק אחת מהתחבולות שלי 462 00:37:21,700 --> 00:37:24,325 .אתה אוהב להתל בי 463 00:37:25,658 --> 00:37:27,783 ...אני אהתל בך שוב 464 00:37:29,700 --> 00:37:31,616 ...ושוב 465 00:37:34,866 --> 00:37:38,783 .לא,הפעם אתה לא 466 00:38:42,741 --> 00:38:46,533 דחליל, אתה יותר .גבר מהבחור הזה 467 00:38:46,616 --> 00:38:49,450 .הבחור זה לא אומר לי כלום 468 00:38:49,533 --> 00:38:52,241 .אתה חבר טוב יותר לשתייה 469 00:38:52,325 --> 00:38:53,575 !לחיים 470 00:39:10,616 --> 00:39:11,658 .דחליל 471 00:39:11,741 --> 00:39:13,825 ?למה אנחנו פונים לכיוון מחנה האויב 472 00:39:13,866 --> 00:39:16,408 ?אתה לא נכנע, הלא כן 473 00:39:29,950 --> 00:39:34,616 !האויב! האויב מתקרב 474 00:39:35,408 --> 00:39:36,700 .להפריד אוניות 475 00:39:39,991 --> 00:39:42,450 שלח את האגף השמאלי .לעצור את האויב 476 00:39:52,908 --> 00:39:54,658 .מהר יותר 477 00:40:03,866 --> 00:40:06,283 .דחליל, עצור את התיפוף 478 00:40:06,366 --> 00:40:08,825 מה אם אנשיו של סאו-סאו ?יבואו לקראתנו 479 00:40:08,866 --> 00:40:10,241 .הם לא יעזו 480 00:40:10,325 --> 00:40:12,533 .ערפל כבד עלול להסתיר מארב 481 00:40:12,616 --> 00:40:14,283 .הו, החלטת לדבר איתי 482 00:40:22,616 --> 00:40:23,991 .הכן את כל הקשתים 483 00:40:24,950 --> 00:40:26,450 .תירה מיד כשתבחין 484 00:40:31,033 --> 00:40:32,366 !מוכנים 485 00:40:32,450 --> 00:40:34,658 !כל הספינות להסתדר בשורה 486 00:41:04,366 --> 00:41:06,741 זוהי מזימה לגרום לנו לצאת .אחד נגד השני 487 00:41:11,575 --> 00:41:13,241 .אנחנו לא טיפשים 488 00:41:13,325 --> 00:41:17,283 האם סאי-מאו ישתמש ?בתכסיס כזה ברור 489 00:41:17,366 --> 00:41:20,241 ,לפעמים תכסיס פשוט 490 00:41:20,325 --> 00:41:22,658 היא הדרך הטובה ביותר להוביל .מישהו אל המוות 491 00:41:29,075 --> 00:41:30,491 .לירות 492 00:41:46,908 --> 00:41:48,325 !לירות 493 00:42:12,825 --> 00:42:16,325 ,הוד מעלתו ,האם זהו תכסיס או לא 494 00:42:16,408 --> 00:42:18,658 .אנחנו צריכים להמשיך בזהירות 495 00:42:18,741 --> 00:42:20,700 ?מה אם הצי שלהם יתקומם 496 00:42:20,741 --> 00:42:22,283 .זה יהיה אסון 497 00:42:23,700 --> 00:42:24,991 !לירות 498 00:42:29,533 --> 00:42:30,866 ,חוץ מהמכתב 499 00:42:30,950 --> 00:42:33,450 שמעתי אותם מזכירים 500 00:42:33,533 --> 00:42:35,616 .החברים כאן ישיגו להם חצים 501 00:43:06,700 --> 00:43:07,866 .אל דאגה 502 00:43:07,950 --> 00:43:09,950 .הדחליל יגן עליך 503 00:43:21,408 --> 00:43:22,950 !להפסיק לתופף 504 00:43:29,908 --> 00:43:33,283 קרא למפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן .לחקירה 505 00:43:33,366 --> 00:43:36,491 .הם בחוץ מאמנים את הצי 506 00:43:36,575 --> 00:43:40,325 ,אם הם לא כאן אז כתב היד שלהם 507 00:43:40,366 --> 00:43:42,825 .מסגיר שכתבו מכתב כניעה 508 00:43:42,866 --> 00:43:45,616 !מוכנים, כל הספינות אחורה פנה 509 00:43:45,700 --> 00:43:46,991 ?מה 510 00:44:04,283 --> 00:44:05,325 .לתופף ביחד 511 00:44:05,408 --> 00:44:07,491 .תן להם מטרה לירות 512 00:44:12,575 --> 00:44:14,616 .המטרה היא התופים 513 00:44:16,075 --> 00:44:17,491 .לירות 514 00:44:21,866 --> 00:44:23,325 .תשתה בלגימה אחת 515 00:44:28,533 --> 00:44:29,950 .תשגיח על המושב שלך 516 00:44:35,825 --> 00:44:37,033 !לירות שוב 517 00:44:56,366 --> 00:44:58,866 ,כתב היד מתאים באופן מושלם 518 00:44:58,908 --> 00:45:01,450 .ומלא באותן הטעויות 519 00:45:04,908 --> 00:45:06,741 .זו חייבת להיות העבודה של סאי-מאו 520 00:45:06,825 --> 00:45:08,491 !לירות 521 00:45:30,366 --> 00:45:31,825 !אנחנו נחזור הביתה מנצחים 522 00:45:33,491 --> 00:45:34,825 .לחיים 523 00:45:54,950 --> 00:45:57,866 .אין כלום מלבד עכברים מפוחדים !חזרו אל העמדות שלכם 524 00:45:57,950 --> 00:46:03,783 !חזרו אל העמדות שלכם 525 00:46:03,866 --> 00:46:06,408 ,ראש הממשלה, תודה לך על המתנה 526 00:46:06,491 --> 00:46:09,408 ...תודה 527 00:46:37,325 --> 00:46:38,283 !נפלא 528 00:46:38,366 --> 00:46:41,491 ...מר ז'או-גי! תראה 529 00:46:41,575 --> 00:46:44,825 ?איך ידעת שהערפל מתקרב 530 00:46:44,908 --> 00:46:47,241 שביל חלב ברור ועננים מתפתלים בשמים 531 00:46:47,325 --> 00:46:48,450 .סימן לערפל מתקרב 532 00:46:48,533 --> 00:46:51,700 ,אם אתה יודע איך כדור הארץ .השמיים, ויסודות מנוגדים ומשלימים, משתנים 533 00:46:51,783 --> 00:46:53,908 ;אם כך השמש, הירח והכוכבים 534 00:46:53,991 --> 00:46:56,325 .הרוח, יער, ההרים והאש 535 00:46:56,366 --> 00:46:58,491 .יכולים להיות חיילים שלך על פי פקודה 536 00:46:58,575 --> 00:47:01,450 אז אתה יכול להבין את ?דרכי הפעולה של אימא טבע, הא 537 00:47:02,033 --> 00:47:03,866 !איבדנו אחת 538 00:47:03,950 --> 00:47:06,950 !כמה חבל... היי, תחזור 539 00:47:49,325 --> 00:47:52,325 לניצחון קטן בקושי ,מגיע כזו קבלת פנים 540 00:47:52,408 --> 00:47:55,366 ?ניצחון קטן הוד מעלתו 541 00:47:55,450 --> 00:47:57,241 ?כמה אנשים השיגו את האויב 542 00:47:57,325 --> 00:47:59,616 .ערפל כיסה את הנהר. אי אפשר לראות 543 00:47:59,700 --> 00:48:02,366 ,אם לא יכולת לראות ?איך הצלחת להדוף אותם 544 00:48:02,450 --> 00:48:03,950 .ירי לפי שיקול הדעת אילץ נסיגה 545 00:48:04,033 --> 00:48:06,950 ?ירי לפי שיקול הדעת? כמה חצים זה 546 00:48:08,450 --> 00:48:11,450 .בערך מאה אלף 547 00:48:12,366 --> 00:48:13,866 ?ולמה לא רדפת אחריהם 548 00:48:13,950 --> 00:48:16,200 ,ערפל אפשר מארב משמעותי .הוד מעלתו 549 00:48:16,283 --> 00:48:17,491 ...אז 550 00:48:17,575 --> 00:48:19,491 .שוב עם ערפל 551 00:48:19,533 --> 00:48:25,783 זה נראה כאילו אתה מחביא .משהו בערפל הזה 552 00:48:26,950 --> 00:48:28,991 .תראה, סירה צפה לכיוון הזה 553 00:48:29,075 --> 00:48:30,825 .. תמשוך אותה לכאן 554 00:48:59,033 --> 00:49:00,616 .הוד מעלתו 555 00:49:00,700 --> 00:49:03,825 האם הבחנת באיזה ?חייל בין הדחלילים 556 00:49:04,866 --> 00:49:07,783 ?מאה אלף חצים 557 00:49:07,866 --> 00:49:10,325 .אתה מאוד נדיב 558 00:49:10,408 --> 00:49:11,408 .אנא סלח לי, הוד מעלתו 559 00:49:11,491 --> 00:49:12,616 .מגיע לי למות, הוד מעלתו 560 00:49:12,700 --> 00:49:14,491 ,היום זה חיצים 561 00:49:14,575 --> 00:49:17,950 ?מחר זה הראש שלי, אני צודק 562 00:49:26,450 --> 00:49:28,450 .סאי-מאו מסכסך בינינו 563 00:49:28,533 --> 00:49:31,366 ...אף מרגל לא טיפש דיו 564 00:49:31,450 --> 00:49:32,700 !שקט 565 00:49:34,075 --> 00:49:37,950 ,אני סומך ומכבד אנשים מוכשרים 566 00:49:38,033 --> 00:49:42,825 .אבל אני מתעב שקרנים ובוגדים 567 00:49:42,866 --> 00:49:44,575 !שומרים 568 00:49:45,283 --> 00:49:47,658 ,את מעלתו .התאמנו יומם וליל 569 00:49:47,700 --> 00:49:49,658 .קח אותם וערפו את ראשם 570 00:49:49,741 --> 00:49:52,325 .אנחנו נשבעים אמונים להוד מעלתו 571 00:49:52,825 --> 00:49:55,325 ?האם לא נכנעתי לשליט נדיב 572 00:49:55,408 --> 00:49:56,325 ,התאמנו יומם וליל 573 00:49:56,408 --> 00:49:57,533 .המתן, הוד מעלתו 574 00:49:57,616 --> 00:50:01,325 ?אם תהרוג אותם, מי יוביל את הצי 575 00:50:01,366 --> 00:50:02,658 !עצור 576 00:50:11,075 --> 00:50:13,366 ,תשעים ושמונה אלף ושלוש מאות 577 00:50:13,450 --> 00:50:16,200 ,תשעים וארבע אלף 578 00:50:16,283 --> 00:50:18,283 .תשעים וארבע אלף ומאתיים 579 00:50:18,366 --> 00:50:20,700 .תשעים וארבע אלף שש מאות 580 00:50:20,783 --> 00:50:23,658 .נירה על סאו-סאו עם החצים שלו 581 00:50:23,700 --> 00:50:25,700 .זה יהיה קרב מעניין 582 00:50:31,408 --> 00:50:32,450 .להתרכז! בלי טעויות 583 00:50:32,533 --> 00:50:33,783 .להמתין 584 00:50:33,866 --> 00:50:35,908 .אל תפריע 585 00:50:35,991 --> 00:50:38,866 ,מאתיים לכל אחד .שלא תהיה טעות 586 00:50:38,950 --> 00:50:41,283 ?מר ז'או-גי, מה זאת ההמצאה החדשה 587 00:50:41,366 --> 00:50:42,491 .קשת מהירת ירי 588 00:50:42,533 --> 00:50:44,533 .הוא יורה 10 חצים מבלי לטעון מחדש 589 00:50:44,616 --> 00:50:45,991 .הנה, תסתכל 590 00:50:46,033 --> 00:50:47,950 .נהדר 591 00:50:48,033 --> 00:50:49,533 .תשעים ותשע אלף וארבע מאות 592 00:50:49,616 --> 00:50:51,283 .תשעים ותשעה אלף ושש מאות 593 00:51:00,491 --> 00:51:01,575 !מרשים 594 00:51:01,658 --> 00:51:04,325 .אתה מתמצא קצת בעיצוב כלי נשק 595 00:51:04,408 --> 00:51:07,825 התמצאות קלה בהרבה נושאים .נותנת יותר צבע לחיים 596 00:51:07,908 --> 00:51:10,450 .כבודו 597 00:51:10,533 --> 00:51:12,616 ?האם הוא הגיע למאה אלף 598 00:51:12,700 --> 00:51:16,575 .סה"כ תשעים ותשעה אלף ושש מאות 599 00:51:18,033 --> 00:51:19,825 ?מה עכשיו 600 00:51:20,783 --> 00:51:22,575 ...ובכן 601 00:51:25,450 --> 00:51:27,825 .כבודו, זה רק ארבעה מאות 602 00:51:27,908 --> 00:51:29,950 .פחות אחד זה עדיין פחות 603 00:51:30,033 --> 00:51:31,616 .החוק איתן כמו הר 604 00:51:31,700 --> 00:51:35,325 ?זה נכון. אז מה אומר החוק 605 00:51:39,783 --> 00:51:41,491 .החוק ממליץ על עריפת ראש 606 00:51:42,950 --> 00:51:44,741 !שטויות 607 00:51:44,825 --> 00:51:46,283 ?למה לקח כל כך הרבה זמן 608 00:51:46,366 --> 00:51:47,741 .מהרו והעבירו אותם 609 00:51:47,825 --> 00:51:49,325 !תודה לאל 610 00:51:49,408 --> 00:51:50,783 .סה"כ מאה אלף ומאתיים 611 00:51:50,866 --> 00:51:53,408 .מר ז'או-גי השלים את המשימה 612 00:51:53,491 --> 00:51:56,450 .נראה שהראש שלי בטוח על מקומו 613 00:51:57,075 --> 00:51:58,825 ?מה לגבי שלך 614 00:52:01,991 --> 00:52:03,825 ?אתה רוצה את הראש שלי 615 00:52:05,741 --> 00:52:07,908 .מר ז'או-גי. אנחנו רק מתלוצצים 616 00:52:07,991 --> 00:52:11,950 ?כשאני הייתי אבוד, האם הוא התלוצץ 617 00:52:12,033 --> 00:52:13,950 .כמובן שלא 618 00:52:37,991 --> 00:52:39,866 .נראה שאחרי הכול לא הפסדת 619 00:52:39,950 --> 00:52:42,450 סאו-סאו הוציא להורג את .מפקדי הצי סאי-מאו וז'אנג-יאן 620 00:52:51,075 --> 00:52:54,491 .אני חושב שהולכנו שולל 621 00:52:54,575 --> 00:52:57,741 תגנוב את הנשק של האויב .ואז תפגע להם במורל 622 00:52:57,825 --> 00:53:00,991 .האסטרטגיות שלך עובדות נהדר 623 00:53:03,491 --> 00:53:05,658 .סאו-סאו בטח משתגע כעת 624 00:53:05,700 --> 00:53:08,741 ,בתוך יומיים או שלוש ימים .הוא ינסה משהו נואש 625 00:53:08,825 --> 00:53:11,283 .אבל זה לא יהיה טוב עבור ז'יאנג גאן 626 00:53:14,366 --> 00:53:15,908 .איבדתי חבר ותיק 627 00:53:19,075 --> 00:53:20,491 .אורחי הכבוד 628 00:53:20,575 --> 00:53:22,991 .סאי-מאו רק מתפאר בחכמה שלו 629 00:53:23,033 --> 00:53:25,741 .הוא ללא ספק חושב שאני השתגעתי 630 00:53:25,825 --> 00:53:27,783 ?תגידו לי, אני נראה משוגע 631 00:53:27,866 --> 00:53:30,825 ...בכלל לא 632 00:53:30,866 --> 00:53:32,616 ,בוא, תן לנו לעקור מהשורש את הבוגד 633 00:53:32,700 --> 00:53:34,991 !אז נוכל לישון בשקט, לחיים 634 00:53:36,783 --> 00:53:39,283 .ז'יאנג גאן .כן - 635 00:53:39,366 --> 00:53:42,491 .היום עשית שירות גדול 636 00:53:42,533 --> 00:53:43,866 .בבקשה שתה 637 00:53:50,825 --> 00:53:52,283 .תודה לך, הוד מעלתו 638 00:54:03,741 --> 00:54:04,950 !אדוני 639 00:54:10,866 --> 00:54:12,575 ...אדוני! האם אתה 640 00:54:16,908 --> 00:54:19,450 .הטיפשות שלך הייתה שטחית 641 00:54:19,533 --> 00:54:21,825 .אבל אתה הבאת עלי את הטמטום שלך 642 00:54:26,866 --> 00:54:28,033 !תקשיבו לזה 643 00:54:29,825 --> 00:54:32,658 בתוך יומיים, הצבא שלנו ,יחצה את הנהר 644 00:54:32,700 --> 00:54:33,783 !ויכבוש את הצוק האדום 645 00:54:33,866 --> 00:54:34,991 !כן, הוד מעלתו 646 00:54:42,825 --> 00:54:47,325 כולם להקשיב! בתוך יומיים .הצבא יחצה את הנהר 647 00:55:03,658 --> 00:55:04,991 ?מה קורה כאן 648 00:55:07,866 --> 00:55:09,991 !יש פה מרגלת! לתפוס את המרגלת 649 00:55:16,866 --> 00:55:18,075 !עצרי 650 00:55:24,741 --> 00:55:26,408 !אל תתנו לה לברוח 651 00:55:27,866 --> 00:55:29,325 !תפסו אותה 652 00:55:49,741 --> 00:55:52,241 ?חזרזיר, למה הם רוצים לפגוע בך 653 00:55:52,325 --> 00:55:54,866 .זוהי אי הבנה ?אי הבנה- 654 00:55:55,366 --> 00:55:56,450 ?מה קורה פה 655 00:55:56,533 --> 00:55:57,658 .היא מרגלת 656 00:55:57,741 --> 00:55:59,200 .שטויות, היא ידידה שלי 657 00:55:59,283 --> 00:56:01,450 ?ידידה? האם אתה טיפש 658 00:56:02,783 --> 00:56:04,533 .קדימה, הם מכים את המפקד 659 00:56:04,616 --> 00:56:05,825 !מכות 660 00:56:33,408 --> 00:56:34,950 .שקע 661 00:56:35,741 --> 00:56:37,075 .שקע 662 00:56:41,783 --> 00:56:43,700 ?חזרזיר, את בסדר 663 00:56:49,033 --> 00:56:50,616 .אני חייבת ללכת 664 00:56:56,533 --> 00:56:58,741 .חזירון 665 00:56:58,825 --> 00:57:00,658 ?לאן את הולכת 666 00:57:00,700 --> 00:57:03,658 ,אימא שלי חולה .אני חייבת ללכת הביתה 667 00:57:03,741 --> 00:57:06,866 .זה מאוד נחמד מצדך לבקר אותה 668 00:57:12,366 --> 00:57:13,325 . גם אתה צריך ללכת הביתה 669 00:57:13,408 --> 00:57:15,616 .לא, אני מתכוון לחזור אחרי המלחמה 670 00:57:15,700 --> 00:57:16,825 .מלחמה פירושה פטור ממסים 671 00:57:16,866 --> 00:57:18,825 .זה אומר עוד אוכל על השולחן 672 00:57:18,866 --> 00:57:20,616 .מהר, לכי לבקר את אימא שלך 673 00:57:27,866 --> 00:57:29,658 .אני אחזור לראות אותך 674 00:57:37,575 --> 00:57:38,950 .תעלי למעלה 675 00:57:51,700 --> 00:57:53,325 !אל תתנו לה לברוח 676 00:57:53,408 --> 00:57:55,075 היא רק הולכת לראות .את אימא שלה 677 00:58:13,741 --> 00:58:14,866 ,במשך שמונה עשרה שנים של מלחמה 678 00:58:14,950 --> 00:58:17,366 .אני מעולם לא הפסדתי 679 00:58:17,450 --> 00:58:20,450 ,אם אני אכשל לכבוש את הצוק הזעיר הזה 680 00:58:20,533 --> 00:58:22,825 אני נחרד לחשוב .מה יאמרו ההיסטוריונים 681 00:58:22,908 --> 00:58:24,075 .כן 682 00:58:29,700 --> 00:58:34,616 .הוד מעלתו 683 00:58:45,533 --> 00:58:46,741 ?מה המצב 684 00:58:47,575 --> 00:58:49,825 .גרוע יותר מהצפוי 685 00:58:49,908 --> 00:58:53,450 .ההתפשטות של המחלה לא הואטה 686 00:58:54,783 --> 00:58:55,991 ,אם זה ימשיך כך 687 00:58:56,075 --> 00:58:58,825 .ייקח חודש להשתלט 688 00:59:01,866 --> 00:59:04,825 בקשתי ממך בצורה מכובדת .לעכב את התקיפה 689 00:59:17,283 --> 00:59:18,991 .עצור! תמשיך לשכב 690 00:59:19,033 --> 00:59:21,366 !שב .הוד מעלתו - 691 00:59:21,450 --> 00:59:24,283 .אתה חולה וחייב להבריא 692 00:59:27,325 --> 00:59:31,575 ?אדם חזק, איך אתה יכול להיות חולה 693 00:59:31,658 --> 00:59:33,575 .היית תמיד במצב בריאות מושלם 694 00:59:34,783 --> 00:59:36,408 ?על מה אתה חושב 695 00:59:37,575 --> 00:59:39,408 .קדימה 696 00:59:39,491 --> 00:59:41,033 .אני רוצה ללכת הביתה 697 00:59:43,991 --> 00:59:45,783 .גם אני לא הייתי בבית הרבה זמן 698 00:59:47,325 --> 00:59:49,616 .אני רוצה לראות את הבן הצעיר שלי 699 00:59:53,991 --> 00:59:55,825 .הוא רק בן שלוש עשרה 700 00:59:57,991 --> 01:00:01,658 .צעיר יותר אפילו ממך 701 01:00:01,700 --> 01:00:05,241 .הוא טוב לב ופיקח 702 01:00:05,325 --> 01:00:10,783 הוא היה חלש מאז הלידה .ולעיתים קרובות הוא חולה 703 01:00:10,866 --> 01:00:13,200 ,עם זאת לפניי 704 01:00:13,283 --> 01:00:15,825 .הוא מעמיד פנים שהכול בסדר 705 01:00:18,491 --> 01:00:22,325 ,לא משנה מה המחלה .הוא סובל בשקט 706 01:00:22,408 --> 01:00:24,033 .הוא אף פעם לא מתלונן 707 01:00:46,075 --> 01:00:50,658 אני נשבעתי בתחילת המלחמה הזו 708 01:00:50,741 --> 01:00:54,783 .לנקות את העולם ממחרחרי מלחמה 709 01:01:00,700 --> 01:01:04,491 אנחנו חייבים להשתלט על הצוק .האדום ולהסתער על הבירה 710 01:01:07,283 --> 01:01:13,491 אחר כך נביא את הבוץ של .אדמה זו בחזרה הביתה 711 01:01:13,533 --> 01:01:17,325 .ונספר למשפחות שלנו שהיינו מנצחים 712 01:01:19,658 --> 01:01:21,408 !היינו מנצחים 713 01:01:23,700 --> 01:01:27,700 ,לכן כולכם צריכים להיות חזקים 714 01:01:30,700 --> 01:01:34,033 .כפי שאני חייב 715 01:01:35,533 --> 01:01:40,783 .כי אני צריך להביא אותך בחזרה הביתה 716 01:02:25,325 --> 01:03:22,075 ...ניצחון 717 01:03:42,408 --> 01:03:44,408 .ברכות לכולם 718 01:03:44,491 --> 01:03:45,450 .מצטערת על העיכוב 719 01:03:45,533 --> 01:03:46,825 .אנו שמחים שחזרת בשלום 720 01:03:47,908 --> 01:03:49,616 ?האם היו לך אלו בעיות 721 01:03:49,658 --> 01:03:51,741 לא, אני פשוט נפלתי לתוך הבוץ 722 01:03:51,825 --> 01:03:53,491 .כשקפצתי מעל הקיר 723 01:03:54,533 --> 01:03:56,075 .שאנג-קסיאנג 724 01:03:57,283 --> 01:03:58,616 .את תמיד גורמת לצרות 725 01:03:58,658 --> 01:04:00,616 ?איפה היית 726 01:04:05,033 --> 01:04:07,075 .הם מוכנים לתקוף 727 01:04:07,866 --> 01:04:09,408 .שאנג-קסיאנג 728 01:04:10,408 --> 01:04:11,491 .חזרת 729 01:04:11,575 --> 01:04:13,491 .קסיאו-קיאו 730 01:04:17,075 --> 01:04:18,658 ?שאנג-קסיאנג 731 01:04:31,283 --> 01:04:32,741 קסיאו-קיאו 732 01:04:32,825 --> 01:04:35,658 אנא עזור לי למשוך את זה .קדימה, תמשוך- 733 01:05:05,408 --> 01:05:07,825 .זוהי מפה של מחנה סאו-סאו 734 01:05:07,908 --> 01:05:09,533 ,מגדל זה כאן 735 01:05:09,616 --> 01:05:11,408 .זה המטה של סאו-סאו 736 01:05:11,491 --> 01:05:13,741 .מיטב הכוחות שלו שומרים עליו 737 01:05:13,825 --> 01:05:15,241 .מגורי החיילים הם כאן 738 01:05:15,325 --> 01:05:17,200 .צד מזרח וצד מערב מוגנים היטב 739 01:05:17,283 --> 01:05:18,908 .הגבעה האחורית היא החלשה ביותר 740 01:05:18,991 --> 01:05:21,366 ,זה כמו נמר שנועץ מבט קדימה 741 01:05:21,450 --> 01:05:22,700 .אבל שוכח את הזנב שלו 742 01:05:22,783 --> 01:05:23,950 ...הצי כאן .תלבשי את זה - 743 01:05:24,033 --> 01:05:24,991 .את עלולה להתקרר .לא קר לי- 744 01:05:25,075 --> 01:05:26,491 שליש מהכוחות שלהם 745 01:05:26,575 --> 01:05:28,658 .על הספינות מוכנים להתקפה 746 01:05:28,741 --> 01:05:30,866 ספינות מלחמה מובילות .את הסירות הקטנות 747 01:05:30,950 --> 01:05:32,825 .ספינות התחבורה נמצאות באמצע 748 01:05:32,866 --> 01:05:34,450 .זהו מערך משולב של הצי 749 01:05:34,491 --> 01:05:35,658 .אני בסדר 750 01:05:35,741 --> 01:05:37,825 .כל ספינה מוכנה לתקיפה או להגנה 751 01:05:57,075 --> 01:05:58,991 .אני טעיתי כשנזפתי בך 752 01:06:07,908 --> 01:06:09,450 ,אם היית סאי-מאו 753 01:06:09,533 --> 01:06:12,283 ?איך היית תוקף 754 01:06:13,116 --> 01:06:15,283 יש לו מספיק גברים בשביל .תקיפה אחת בלבד 755 01:06:15,366 --> 01:06:18,283 .התקפה כוללת על הצי שלנו 756 01:06:18,366 --> 01:06:21,283 .הם ירצו לתקוף בעזרת אש 757 01:06:21,366 --> 01:06:23,491 .אש? אני בספק 758 01:06:23,575 --> 01:06:26,283 ,בלי מספיק חיילים .הם צריכים הרבה כוח 759 01:06:26,366 --> 01:06:29,366 ?היכן הם יכולים להשיג את זה .אש כמובן- 760 01:06:29,450 --> 01:06:31,450 .זהו חוק בסיסי במלחמה 761 01:06:31,533 --> 01:06:33,991 .חבל שזה לא יעבוד 762 01:06:34,075 --> 01:06:37,283 .רוח צפונ-מערבית נושבת 763 01:06:37,366 --> 01:06:40,575 ,אם הם יתקיפו את הצי שלנו עם אש 764 01:06:40,658 --> 01:06:45,991 .הם יאבקו ברוח וישרפו את עצמם 765 01:06:46,033 --> 01:06:49,116 .אנחנו אלה שצריכים להשתמש באש 766 01:06:49,200 --> 01:06:53,075 .כן, טען את ספינות עם פצצות גופרית 767 01:06:53,158 --> 01:06:56,575 מחר, אנחנו נשרוף את !הצוק האדום עד היסוד 768 01:07:04,116 --> 01:07:06,033 ,המפה מראה 769 01:07:06,116 --> 01:07:08,491 שהצבא של סאו-סאו .סיים את הפריסה 770 01:07:08,575 --> 01:07:13,533 היום בלילה יתכן ויתרחש .הקרב המכריע 771 01:07:13,616 --> 01:07:16,325 .זהו קרב עד המוות 772 01:07:16,366 --> 01:07:20,741 לנצח או להפסיד, אנחנו חייבים .להלחם עם כל מה שיש לנו 773 01:07:34,741 --> 01:07:36,158 .שאנג-קסיאנג 774 01:07:36,200 --> 01:07:38,200 ?מה הקווים האלה בין הספינות 775 01:07:38,283 --> 01:07:39,658 .זה ישמע מצחיק 776 01:07:39,700 --> 01:07:42,700 .הם נעלו את הסירות שלהם ביחד 777 01:07:42,741 --> 01:07:44,491 .על מנת לייצב את הצי 778 01:07:44,533 --> 01:07:47,658 .כך שאף צפוני לא יקבל מחלת ים 779 01:07:47,741 --> 01:07:51,116 ?מספיק לדבר. מה האסטרטגיה שלך 780 01:07:58,741 --> 01:08:01,533 .סאו-סאו הקים מחנה במיקום גרוע 781 01:08:01,616 --> 01:08:03,200 .זה בצורת קרס 782 01:08:03,283 --> 01:08:05,283 .זה גורם לקושי בחזרה 783 01:08:05,366 --> 01:08:09,658 ,אם התקיפה שלהם תכשל .הם לא יוכלו לסגת 784 01:08:09,741 --> 01:08:11,533 .אנחנו צריכים להשתמש באש 785 01:08:11,616 --> 01:08:13,783 .פני השטח הם לטובתנו 786 01:08:13,866 --> 01:08:16,991 ,אם נצליח לשרוף את ספינות החלוץ 787 01:08:17,075 --> 01:08:19,533 .הם יהיו לכודים ופגיעים 788 01:08:19,616 --> 01:08:22,116 !כן, להתקיף עם אש 789 01:08:22,200 --> 01:08:25,700 .רק תן לי עשר ספינות אש 790 01:08:25,783 --> 01:08:29,075 שתיים יכו את האגפים .הימני והשמאלי שלהם 791 01:08:29,158 --> 01:08:33,533 .שאר השמונה תנגחנה את המרכז שלהם 792 01:08:33,616 --> 01:08:35,033 !נשרוף כאן פתח 793 01:08:35,116 --> 01:08:38,116 .לאחר מכן, תעקבו מקרוב ותפרצו פנימה 794 01:08:38,200 --> 01:08:41,450 ,לא משנה עד כמה רבים הם 795 01:08:41,533 --> 01:08:43,575 .אנחנו נמעך אותם 796 01:08:49,450 --> 01:08:51,450 אילו רק היה לנו את ,חיל הפרשים של ליאו-באי 797 01:08:51,533 --> 01:08:54,408 היינו יכולים לתקוף את .המחנה שלהם מאחור 798 01:08:54,491 --> 01:08:57,200 .ואז הניצחון יהיה מובטח 799 01:09:10,700 --> 01:09:13,116 .הרוח הזו היא יתרון עבור סאו-סאו 800 01:09:15,491 --> 01:09:17,450 .רוח צפונ-מערבית נושבת 801 01:09:17,533 --> 01:09:19,991 .שיט לתוך הרוח ישרוף את הצי שלנו 802 01:09:20,033 --> 01:09:22,241 .סאו-סאו יודע שהרוח לצידו 803 01:09:22,325 --> 01:09:24,325 .הוא גם חושב על שימוש באש 804 01:09:53,116 --> 01:09:54,616 ?למה אתה כל כך שקט 805 01:09:54,700 --> 01:09:56,283 ?על מה אתה מסתכל 806 01:09:57,241 --> 01:09:59,991 תראי, עננים כהים אלה שבמזרח 807 01:10:00,033 --> 01:10:02,991 .הם עוטפים את השמש 808 01:10:03,033 --> 01:10:06,075 ?האם זה לא משהו בלתי רגיל 809 01:10:06,158 --> 01:10:08,491 ?ז'ו-גי-ליאנג, מה זה אומר 810 01:10:08,575 --> 01:10:11,116 ,הרוחות ישתנו 811 01:10:14,116 --> 01:10:15,616 .אני יודע מהעיסוק בחקלאות 812 01:10:15,700 --> 01:10:19,658 אם במהלך חורף חם עננים ,עוטפים את השמש 813 01:10:19,741 --> 01:10:22,366 לאחר מכן, לאורך נהר היאנגז 814 01:10:22,450 --> 01:10:23,741 .רוחות שלא של העונה ינשבו 815 01:10:23,825 --> 01:10:25,575 ?"מה זאת אומרת "שלא של העונה 816 01:10:25,658 --> 01:10:27,450 .רוח דרום-מזרחית 817 01:10:27,533 --> 01:10:30,658 .הן נושבות מדרום-מזרח לצפונ-מערב 818 01:10:32,200 --> 01:10:34,658 ?מה אם סאו-סאו יודע על זה גם 819 01:10:34,700 --> 01:10:38,783 רק מפקד הצי סאי-מאו .ידע את זה והוא מת 820 01:10:44,075 --> 01:10:45,450 .ז'ו-גי-ליאנג 821 01:10:45,533 --> 01:10:47,325 ?האם אתה יכול לחזות מתי זה ישתנה 822 01:10:47,408 --> 01:10:49,533 .הלילה או מחר בבוקר 823 01:10:49,616 --> 01:10:52,741 ההיסטוריה מראה שהתזמון של ,מזג האוויר זה מפתח 824 01:10:52,825 --> 01:10:54,575 .שמי שיכול לחזות זאת ינצח 825 01:11:01,366 --> 01:11:04,700 ,אנחנו חייבים לעכב את ההתקפה 826 01:11:04,783 --> 01:11:07,075 .רק אז יהיה לנו סיכוי לנצח 827 01:11:31,533 --> 01:11:33,366 .ברכות גנרל 828 01:11:40,158 --> 01:11:43,075 .מצוין, פשוט מצוין !שמן דגים זה מושלם 829 01:12:11,700 --> 01:12:13,491 !גדול יותר .כן גנרל - 830 01:12:25,450 --> 01:12:27,158 !לא טוב. גדול יותר 831 01:12:27,241 --> 01:12:28,533 .כן, גנרל 832 01:12:38,700 --> 01:12:40,491 !לא טוב. גדול יותר 833 01:12:40,533 --> 01:12:42,158 ?רק עד כמה גדול אתה רוצה את זה 834 01:12:43,700 --> 01:12:45,325 .זוז 835 01:13:01,533 --> 01:13:03,158 .זה כמעט הגודל 836 01:13:05,366 --> 01:13:07,450 !כן! זהו זה 837 01:13:18,533 --> 01:13:21,491 אתה רואה עד כמה חזקה ?היא הרוח הצפונ-מערבית 838 01:13:21,575 --> 01:13:23,366 .זה לעולם לא יפגע 839 01:13:23,450 --> 01:13:25,825 .לעולם לא נצליח להתקרב לצי 840 01:13:27,283 --> 01:13:30,075 .כבודו, אני יכול לזייף עריקה 841 01:13:30,158 --> 01:13:31,616 .להמציא כמה תירוצים 842 01:13:31,700 --> 01:13:33,491 .להעניש אותי בחמישים הצלפות 843 01:13:33,575 --> 01:13:35,575 .אני אזייף כניעה בכעס 844 01:13:35,658 --> 01:13:38,700 .ככה סאו-סאו בטוח יאמין לי 845 01:13:38,783 --> 01:13:42,658 כך אני אוכל להשיט את .ספינות האש לטווח המתאים 846 01:13:42,700 --> 01:13:46,075 איך אתה יכול להילחם ?אחרי הצלפות כאלו 847 01:13:47,366 --> 01:13:49,741 .לעולם לא אוכל לטפל בגנרל ככה 848 01:13:50,741 --> 01:13:52,741 .אל תתייאש 849 01:13:52,825 --> 01:13:54,158 .הרוח המזרחית תבוא 850 01:13:54,241 --> 01:13:55,658 ...כבודו 851 01:13:55,741 --> 01:13:57,658 ...חדשות נוראות 852 01:13:57,741 --> 01:14:00,533 !הגבירה שלנו נעלמה 853 01:14:24,200 --> 01:14:28,616 ,בעלי היקר ,בזמן שאתה תקרא את זה 854 01:14:28,700 --> 01:14:31,491 .אני אהיה בדרך למחנה של סאו-סאו 855 01:14:33,700 --> 01:14:35,491 .אני אהיה זהירה 856 01:14:35,533 --> 01:14:38,200 .ואפעל רק ברגע הנכון 857 01:14:40,033 --> 01:14:43,491 עם זאת, אני מקווה שהרוח .ממזרח תגיע קודם 858 01:14:43,533 --> 01:14:47,116 .איפה יש אמונה, יש תקווה 859 01:14:51,783 --> 01:14:54,158 .המים הצלולים של הינגאז 860 01:14:54,200 --> 01:14:57,033 .האזמרגד של ההרים 861 01:14:57,116 --> 01:14:59,575 .הציפורים החוזרות אל הקן 862 01:14:59,658 --> 01:15:01,825 .הדייג השר את השיר שלו בערב 863 01:15:03,825 --> 01:15:06,283 ,זה הבית שלנו 864 01:15:06,366 --> 01:15:08,450 .ארץ המולדת שלנו היפה 865 01:15:10,033 --> 01:15:12,741 אנשינו יהיו מוכנים לתת בשמחה .את חייהם בשביל ביטחונה 866 01:15:14,450 --> 01:15:16,741 .אני לא יכולה לעמוד בעצלתיים 867 01:15:41,000 --> 01:15:44,458 אני כבר נושאת את הילד שלנו .פינג-אן במשך שלושה חודשים 868 01:15:44,541 --> 01:15:46,625 .אני לא ספרתי לך 869 01:15:47,583 --> 01:15:49,791 כי חששתי שזה עלול .להסיח את דעתך 870 01:15:51,083 --> 01:15:56,416 אנחנו לא יכולים להיות ,אכפתיים מהילד שלנו 871 01:15:56,500 --> 01:15:58,625 .ולשכוח את ילדי הצפון 872 01:16:00,375 --> 01:16:03,500 .אני רוצה לראות אותם גדלים יחד 873 01:16:03,583 --> 01:16:07,666 ,לראות עתיד בו הם יכולים לשחק 874 01:16:07,750 --> 01:16:11,458 לשחות, לקטוף פרחים 875 01:16:11,541 --> 01:16:13,458 .ולשתול אורז בשקט 876 01:16:13,541 --> 01:16:16,916 (ילדך פינג-אן) 877 01:16:16,958 --> 01:16:20,750 (בהריון) 878 01:16:21,666 --> 01:16:25,208 .אל פחד 879 01:16:25,250 --> 01:16:27,750 .אני אחזיר את פינג-אן הביתה 880 01:17:06,208 --> 01:17:09,416 .כמה מסורות עדיין בעלי משמעות רבה 881 01:17:09,458 --> 01:17:12,583 .לדוגמה, אורז קמח וסוכר 882 01:17:12,666 --> 01:17:16,750 .נדבק אחד בשני כמו משפחה באיחוד 883 01:17:25,541 --> 01:17:27,916 !לכאן! תביא את העגלה לכאן 884 01:17:27,958 --> 01:17:30,708 .יש מספיק כופתאות אורז מתוק לכולם 885 01:17:31,625 --> 01:17:34,291 ,היום הוא היום הקצר בשנה .זמן לאיחוד 886 01:17:34,375 --> 01:17:36,250 .כל אחד שייקח כופתת אורז 887 01:17:37,416 --> 01:17:40,250 !שניים או שלושה לכל אחד! להתחיל לאכל 888 01:17:42,666 --> 01:17:44,375 .קצינים וחיילים כאחד, קדימה 889 01:17:44,416 --> 01:17:47,291 !שניים או שלושה לכל אחד! להתחיל לאכל 890 01:17:47,375 --> 01:17:49,125 ...קדימה 891 01:17:50,125 --> 01:17:51,541 .תן לי קערה 892 01:18:06,750 --> 01:18:09,500 .ז'אנג-פי, הכנת אותן גדולות מדי 893 01:18:09,583 --> 01:18:12,041 ?אתה רוצה לחנוק אותנו 894 01:18:12,083 --> 01:18:14,708 הן בסדר מצידי. אני לא .יכול להיות יותר מאושר 895 01:19:21,958 --> 01:19:23,666 .ז'או-יאן 896 01:19:23,750 --> 01:19:26,583 האם הפצע שלך ?מאימוני הלוחמה הבריא 897 01:19:26,625 --> 01:19:30,666 ,כל עוד אני יכולה להילחם .הפצע חסר משמעות 898 01:19:45,041 --> 01:19:49,208 גוואן-יו, כמה פעמים ?קראת ספרות קלאסית 899 01:19:49,250 --> 01:19:52,375 ,אם איש מלומד לא מבין באחווה 900 01:19:52,458 --> 01:19:54,250 ?מה שווה כל הלמידה שלו 901 01:20:16,416 --> 01:20:20,666 ?אדוני, מה אנחנו עושים כאן 902 01:20:20,750 --> 01:20:22,083 .ממתינים 903 01:20:23,416 --> 01:20:25,291 ?ממתינים למה 904 01:20:25,375 --> 01:20:27,375 .ממתינים לז'ו-גי-ליאנג 905 01:20:27,416 --> 01:20:31,375 .ממתינים לחזרתו, ואז נלך הביתה 906 01:20:31,416 --> 01:20:33,041 ?האם עדיין יש לנו בית 907 01:20:34,333 --> 01:20:38,000 .בני הצפון, הקשיבו 908 01:20:38,083 --> 01:20:40,875 ,היום הוא היום הקצר בשנה 909 01:20:40,916 --> 01:20:44,416 .יום לאיחוד משפחות 910 01:20:44,500 --> 01:20:49,083 .אולם גנבים מכתרים את ביתנו 911 01:20:49,166 --> 01:20:52,208 ?איך נוכל לחגוג ככה 912 01:20:52,250 --> 01:20:56,291 .אני אומר בואו נגרש אותם מאדמתנו 913 01:20:56,375 --> 01:20:59,208 אחר כך תהיה לנו .ארוחה חגיגית משפחתית 914 01:20:59,250 --> 01:21:02,250 !כאן 915 01:21:05,916 --> 01:21:07,333 .אדוני 916 01:21:07,416 --> 01:21:09,166 ,אם כי לפעמים אני לא מסכים איתך 917 01:21:09,250 --> 01:21:13,250 .אני אף פעם לא אמרתי מילה נגדך 918 01:21:13,333 --> 01:21:17,958 .אבל זוהי הבחירה בין טוב לרע 919 01:21:18,041 --> 01:21:19,958 .אני פעלתי לטובת כולנו 920 01:21:20,041 --> 01:21:23,083 למרות זאת, אתה ממשיך .להטיף לי על היותי לא צודק 921 01:21:23,166 --> 01:21:26,166 ,אתה הלכת איתי כל כך הרבה ?ובשביל מה 922 01:21:26,250 --> 01:21:28,333 .אני רק רוצה לוודא שנמשיך לחיות 923 01:21:52,250 --> 01:21:56,000 יש כמה דברים שאני מעריך .יותר מאשר את חיי 924 01:22:59,625 --> 01:23:04,875 .סאי-מאו, הלוואי והתוכנית שלך תתגשם 925 01:23:04,916 --> 01:23:07,125 .אנחנו נילחם היטב 926 01:23:30,250 --> 01:23:31,583 .אשתו של סאי-מאו כאן 927 01:23:31,625 --> 01:23:33,458 .היא באה לבד 928 01:25:31,208 --> 01:25:33,125 ,סאי-מאו 929 01:25:33,208 --> 01:25:36,375 .עלינו לשנות את תוכנית תקיפה 930 01:25:36,416 --> 01:25:38,291 ,שקול את ביטחונה של אשתך 931 01:25:38,375 --> 01:25:40,083 אני אשלח את האנשים הטובים ביותר 932 01:25:40,166 --> 01:25:43,083 .מאחור כדי להציל אותה 933 01:25:43,166 --> 01:25:45,333 .בלי שינויים 934 01:25:45,416 --> 01:25:49,041 כל הכוחות שלנו צריכים .להתמקד בהתקפה החזיתית 935 01:25:49,125 --> 01:25:50,708 .אנחנו לא יכולים לחלק את כוחותינו 936 01:25:52,125 --> 01:25:55,625 כבודו, אנחנו עומדים .לבד בשדה הקרב 937 01:25:55,708 --> 01:25:57,375 ,ללא תמיכת הברית 938 01:25:57,416 --> 01:26:00,916 .הסיכוי לניצחון קל נראה קלוש 939 01:26:01,000 --> 01:26:03,416 .מעולם לא ויתרתי על החלום שלי 940 01:26:03,500 --> 01:26:06,125 הניצחון לא יכול להיות מונח .על חלומות לבד 941 01:26:12,333 --> 01:26:14,000 ?מתי תבוא הרוח ממזרח 942 01:26:14,083 --> 01:26:17,000 ,בהתבסס על התבוננות מחדש 943 01:26:17,083 --> 01:26:18,541 .בסביבות השעה אחת 944 01:26:18,625 --> 01:26:21,208 אם בשלב זה אתה ,עדיין סומך על החברים שלך 945 01:26:21,291 --> 01:26:23,375 .תדליק פנס לאותת להם 946 01:26:28,166 --> 01:26:31,041 אם מזל רע עלה ,בגורלו של קסיאו-קיאו 947 01:26:31,083 --> 01:26:33,416 ?האם עדיין תלחם מלחמת כבוד 948 01:26:51,458 --> 01:26:54,333 ראיתי אותך פעם אחת מאחורי .האחוזה המשפחתית שלך 949 01:26:54,416 --> 01:26:59,041 .למרות שהיית צעירה, היית יפה מאוד 950 01:26:59,125 --> 01:27:00,875 .היית לומדת את טקס התה 951 01:27:00,916 --> 01:27:03,541 .ואהבת לתפוס פרפרים 952 01:27:22,458 --> 01:27:25,250 ?האם התחלת את המלחמה הזו בגללי 953 01:27:25,333 --> 01:27:27,250 ?את מאמינה לזה 954 01:27:28,333 --> 01:27:31,375 .אבא שלי היה מאוד מחבב אותך 955 01:27:31,416 --> 01:27:34,583 באותו הזמן, סאו-סאו ,האמין בצדק, באידיאלים 956 01:27:34,666 --> 01:27:36,583 .ובנאמנות לכס המלוכה של האן 957 01:27:36,666 --> 01:27:38,916 .הוא היה גיבור צעיר 958 01:27:40,500 --> 01:27:45,625 ?אחרת איך יוכל להיות ראש ממשלה 959 01:27:45,708 --> 01:27:49,000 .על ידי הרג של אנשים רבים 960 01:27:53,708 --> 01:27:57,583 שמעתי שהרבה חיילים צפוניים .נהיו חולים 961 01:27:57,625 --> 01:27:59,666 .אכן 962 01:27:59,750 --> 01:28:02,000 .שמעתי שליאו-באי ברח 963 01:28:02,083 --> 01:28:04,666 .והברית נשברה 964 01:28:04,750 --> 01:28:07,083 .אכן 965 01:28:07,166 --> 01:28:11,083 .אז סאי-מאו צריך להיות אדם בודד 966 01:28:18,500 --> 01:28:20,166 ?האם הוא שלח לך 967 01:28:20,250 --> 01:28:22,083 .זה היה הרעיון שלי 968 01:28:25,250 --> 01:28:27,583 ?למה את כאן 969 01:28:27,625 --> 01:28:30,896 .בבקשה תורה ליחידות שלך לסגת 970 01:28:31,958 --> 01:28:33,041 .הניצחון שלך 971 01:28:33,083 --> 01:28:35,000 ?למה צריך להמשיך להלחם 972 01:28:35,083 --> 01:28:36,916 .לא 973 01:28:37,000 --> 01:28:40,750 .סאי-מאו יכרע ברך לפני בכניעה 974 01:28:45,166 --> 01:28:47,083 ?מה זה 975 01:28:49,458 --> 01:28:51,625 .אני לא כאן בשביל בעלי 976 01:28:51,708 --> 01:28:54,375 .אלא בשביל העם של הממלכה הזאת 977 01:28:54,416 --> 01:28:58,625 .בבקשה סיים את המלחמה הזו 978 01:28:58,708 --> 01:29:01,208 ?ואם אני אסרב 979 01:29:09,208 --> 01:29:10,666 .הפסיקי לשחק 980 01:29:17,541 --> 01:29:21,208 את חייבת להיות עדה .איך שאני מביס את סאי-מאו 981 01:30:04,208 --> 01:30:05,583 ?על מה את חושבת 982 01:30:09,416 --> 01:30:11,541 .רק חושבת על הידיד הטיפש שלי 983 01:30:27,666 --> 01:30:31,083 .הזמן עושה את הגיבור 984 01:31:02,166 --> 01:31:05,041 ,אחרי הקרב הזה 985 01:31:05,083 --> 01:31:06,625 .יהיה לי זמן להתענג על התה שלך 986 01:31:06,708 --> 01:31:09,375 ...רק כוס אחת 987 01:31:09,416 --> 01:31:11,083 .זה יעזור לך להירגע 988 01:31:15,750 --> 01:31:17,333 .בסדר 989 01:31:21,958 --> 01:31:25,333 .אף אחד אף פעם לא כיבד אותנו 990 01:31:25,416 --> 01:31:27,250 ?אז מה 991 01:31:27,291 --> 01:31:29,250 למי אכפת כל עוד אנו ?מכבדים את עצמנו 992 01:31:29,291 --> 01:31:30,875 !תקשיבו לי 993 01:31:30,958 --> 01:31:35,958 הסירות שלנו בקרוב יתקפו .את הצי של סאו-סאו 994 01:31:36,041 --> 01:31:40,041 אף אחד לא קופץ מהסירה .עד שהספינות שלהם בוערות 995 01:31:40,083 --> 01:31:41,875 !כן, אדוני 996 01:31:41,916 --> 01:31:43,125 ?יש לכם בעיה עם זה 997 01:31:43,208 --> 01:31:44,625 !לא, אדוני 998 01:31:44,708 --> 01:31:46,375 .זה מה שחשבתי 999 01:31:46,416 --> 01:31:49,583 ?האם כולכם כתבתם למשפחות שלכם 1000 01:31:49,666 --> 01:31:51,458 .כן 1001 01:32:26,083 --> 01:32:27,125 .אל תמהר 1002 01:32:27,208 --> 01:32:30,041 .תעריך את צבע התה ואת זר הפרחים 1003 01:32:30,083 --> 01:32:31,333 .הו 1004 01:32:55,041 --> 01:32:56,541 ?מדוע ראש הממשלה מחכה לתקוף 1005 01:32:56,583 --> 01:32:57,916 .הרוח מתנהגת באופן מוזר 1006 01:32:57,958 --> 01:33:00,041 .אני יודע 1007 01:33:00,125 --> 01:33:01,875 .הוא שותה תה עם האישה הזאת 1008 01:33:01,916 --> 01:33:03,250 ?תה 1009 01:33:05,208 --> 01:33:08,083 ?מה עושה חליטת תה כל כך קשה 1010 01:33:08,166 --> 01:33:13,000 .עלים, חום, מים וכלי מטבח 1011 01:33:13,083 --> 01:33:14,916 .כולם דורשים לימוד 1012 01:33:20,000 --> 01:33:22,141 .עם זאת הכי קשה זה להרתיח מים 1013 01:33:23,000 --> 01:33:24,291 ?להרתיח מים 1014 01:33:26,500 --> 01:33:27,750 !ראה 1015 01:33:29,208 --> 01:33:30,625 .הרוח הפסיקה 1016 01:33:41,583 --> 01:33:45,041 בהתחלת הרתיחה, הבועות שורקות .ודומות לעיניים זעירות של דגים 1017 01:33:45,125 --> 01:33:49,333 בהרתחה השנייה, הקצוות .מתחילים לרתוח כמעין מזרקה 1018 01:33:49,416 --> 01:33:52,041 .כך זה כשהתה במיטבו 1019 01:33:52,125 --> 01:33:54,916 בהרתחה השלישית, המים .גועשים ומתפרצים 1020 01:33:55,000 --> 01:33:58,916 .יותר מזה והמים לא יהיו במיטבם 1021 01:34:00,750 --> 01:34:03,666 .כבודו, הרוח נראה שעומדת להתחלף 1022 01:34:03,750 --> 01:34:06,250 ,זה הזמן לתקוף ?למה אנחנו מחכים 1023 01:34:06,333 --> 01:34:07,625 .לבני הברית שלנו 1024 01:34:07,708 --> 01:34:09,500 ?אלו בני ברית 1025 01:34:14,708 --> 01:34:16,208 .ליאו-באי ברח לפני כמה ימים 1026 01:34:16,291 --> 01:34:18,625 .זה הכול חלק מהתוכנית של סאי-מאו 1027 01:34:18,708 --> 01:34:21,375 .תוכניות טובות נשמרות בשקט 1028 01:34:26,125 --> 01:34:27,416 !מספיק! היא מלאה 1029 01:34:27,500 --> 01:34:29,416 .הוד מעלתו 1030 01:34:29,458 --> 01:34:33,333 האם אתה לא רואה את האמת ?שלך משתקפת בתה 1031 01:34:33,416 --> 01:34:36,208 .הלב שלך מלא בשאיפות 1032 01:34:36,250 --> 01:34:41,666 .זה טיפשי מדי לתת לאחרים להיכנס 1033 01:34:41,750 --> 01:34:44,916 אתה סחבת את הלב המלא .עד לצוק האדום 1034 01:34:45,000 --> 01:34:48,583 מישהו כאן צריך יהיה לשפוך .את הלב הזה לרצפה 1035 01:35:07,708 --> 01:35:09,666 .הוד מעלתו 1036 01:35:09,750 --> 01:35:12,125 .אתה לא מבין את האומנות של תה 1037 01:35:20,041 --> 01:35:22,958 .כבודו, הגד לנו מה אנחנו צריכים לעשות 1038 01:35:23,041 --> 01:35:24,166 ,בשעה שתיים 1039 01:35:24,250 --> 01:35:27,375 עשר ספינות אש ינגחו .את הצי של סאו-סאו 1040 01:35:27,416 --> 01:35:29,125 .יפרצו באש דרך ספינות החלוץ 1041 01:35:31,375 --> 01:35:32,500 ,כאשר הצי ישבר 1042 01:35:32,583 --> 01:35:35,375 סאי-מאו יתקוף את השער המזרחי 1043 01:35:35,416 --> 01:35:37,500 .על מנת למשוך את תשומת ליבם 1044 01:35:40,250 --> 01:35:42,958 ,ליאו-באי, גוואן-יו וז'אנג-פי 1045 01:35:43,041 --> 01:35:45,500 יתקפו בהפתעה את מחנהו של .סאו-סאו דרך השער המערבי 1046 01:35:58,583 --> 01:36:00,041 !רופא 1047 01:36:02,333 --> 01:36:03,458 .הוד מעלתו 1048 01:36:03,541 --> 01:36:05,500 .קרא לרופא, הראש שלי כואב 1049 01:36:05,583 --> 01:36:09,625 .הוד מעלתו, הרופא עזב 1050 01:36:09,708 --> 01:36:13,208 ?מה אמרת .הרופא נעלם- 1051 01:37:19,250 --> 01:37:20,958 !לשחרר חבל 1052 01:37:32,250 --> 01:37:33,250 ?מה זו הרוח הזו 1053 01:37:33,333 --> 01:37:35,000 .זוהי רוח מזרחית, הוד מעלתו 1054 01:37:35,083 --> 01:37:37,458 !היא משתנה? בלתי אפשרי 1055 01:37:43,166 --> 01:37:44,958 !ספינות אויב מתקרבות 1056 01:37:45,625 --> 01:37:47,500 !גנרל, ספינות אויב מתקרבות 1057 01:37:47,583 --> 01:37:48,666 !מהר, להפריד בין ספינות 1058 01:37:48,750 --> 01:37:50,208 !להפריד אוניות 1059 01:38:01,916 --> 01:38:03,000 ?מה זה 1060 01:38:03,083 --> 01:38:05,333 .זה הפנסים שלהם, הוד מעלתו 1061 01:38:08,416 --> 01:38:09,708 .קדימה 1062 01:38:16,625 --> 01:38:20,250 .סאי-מאו. עשיתי כל מה שאני יכול 1063 01:38:20,333 --> 01:38:22,708 .הלילה יוכרע גורלה של האימפריה 1064 01:38:28,208 --> 01:38:29,875 .אסור שיהיו טעויות 1065 01:38:29,916 --> 01:38:31,541 ,ז'ו-גי-ליאנג 1066 01:38:31,625 --> 01:38:34,000 !לא שיקרת אחרי הכול 1067 01:38:41,500 --> 01:38:42,416 !דווח 1068 01:38:42,500 --> 01:38:44,083 ,הסירות מתקרבות במהירות 1069 01:38:44,166 --> 01:38:45,083 .יש להפריד בין הספינות מיד 1070 01:38:45,166 --> 01:38:46,666 .ההפרדה כבר החלה 1071 01:38:59,625 --> 01:39:01,708 !להדליק את האש 1072 01:39:08,916 --> 01:39:10,333 .קדימה 1073 01:39:20,041 --> 01:39:22,166 !מהר לכאן 1074 01:39:47,666 --> 01:39:49,375 !בכל המהירות קדימה 1075 01:40:36,083 --> 01:40:37,375 .מהר, להפריד את ספינות 1076 01:40:39,375 --> 01:40:40,916 .מהר יותר 1077 01:41:40,375 --> 01:41:42,958 !לסגת! להגן על השער הראשי 1078 01:41:44,041 --> 01:41:49,750 מהר יותר, לכיוון ספינת !הדגל של סאו-סאו 1079 01:43:37,250 --> 01:43:38,708 .הכו חזק כמו רעם 1080 01:44:15,041 --> 01:44:16,375 !להתקיף 1081 01:44:18,041 --> 01:44:20,333 !קדימה. להתקיף 1082 01:44:41,666 --> 01:44:43,208 .בואו אחריי 1083 01:45:05,708 --> 01:45:07,416 !תירו 1084 01:45:20,708 --> 01:45:22,250 !להפעיל בליסטראות 1085 01:45:38,166 --> 01:45:39,916 .מהר, האויב מתקרב 1086 01:45:40,000 --> 01:45:41,625 .תראה, שם 1087 01:46:03,583 --> 01:46:05,500 !הוד מעלתו! חדשות נוראות 1088 01:46:05,583 --> 01:46:07,041 !הם פרצו דרך הקיר 1089 01:46:07,083 --> 01:46:08,583 ?למה אתה בפאניקה 1090 01:46:10,125 --> 01:46:12,208 .אל תשכח שאתה גנרל 1091 01:46:12,291 --> 01:46:13,750 ...אני 1092 01:47:22,083 --> 01:47:23,375 .נסה לשאת את הכאב 1093 01:47:40,250 --> 01:47:42,208 !תגבר את ז'אנג-פי! זוז 1094 01:48:06,333 --> 01:48:10,041 הוד מעלתו, השער האחורי .תחת התקפת פתע 1095 01:48:10,125 --> 01:48:12,041 .אלו כוחות הברית של ליאו-באי 1096 01:48:13,083 --> 01:48:14,708 ?ליאו-באי 1097 01:48:16,125 --> 01:48:17,958 !לשחרר את הסוסים 1098 01:48:18,041 --> 01:48:19,375 !משוך 1099 01:48:32,583 --> 01:48:33,916 !לירות 1100 01:48:35,500 --> 01:48:36,541 ,גנרל גאן 1101 01:48:36,625 --> 01:48:38,958 .אנחנו צריכים לשמור כוח לבפנים 1102 01:48:42,416 --> 01:48:43,583 .אתה חייב לפרוץ את השער 1103 01:48:43,666 --> 01:48:45,208 כך שנוכל להצטרף ,אל בני הברית שלנו 1104 01:48:45,250 --> 01:48:46,375 .אחרת הכול ילך לאיבוד 1105 01:48:46,458 --> 01:48:48,458 .אין בעיה .בהצלחה - 1106 01:49:20,041 --> 01:49:21,333 .עצור 1107 01:49:24,416 --> 01:49:26,083 !להחריב את המתרס 1108 01:49:29,541 --> 01:49:31,041 !לירות 1109 01:49:52,291 --> 01:49:53,541 .קדימה 1110 01:49:53,625 --> 01:49:55,416 .לתקוף את השער הראשי 1111 01:50:12,541 --> 01:50:13,916 .קדימה חייל 1112 01:50:15,375 --> 01:50:16,666 .תחזיק מעמד שם 1113 01:50:27,166 --> 01:50:28,208 !גנרל גאן 1114 01:50:28,250 --> 01:50:30,083 .פצצות בודדות אינן חזקות מספיק 1115 01:50:32,083 --> 01:50:34,333 !רוץ! השריפה מתקרבת 1116 01:50:34,416 --> 01:50:36,458 .תן לי את כל פצצות האש 1117 01:50:36,541 --> 01:50:37,541 .נשארו רק שלושה 1118 01:50:37,625 --> 01:50:40,916 !לא לסגת! לא להיכנע 1119 01:50:57,125 --> 01:50:59,208 !זהו זה 1120 01:51:21,583 --> 01:51:23,416 !כל הכוחות לתקוף 1121 01:52:31,250 --> 01:52:32,458 !לירות 1122 01:53:50,583 --> 01:53:51,875 .הוד מעלתו 1123 01:53:51,916 --> 01:53:53,416 .חיל הים אבוד 1124 01:53:53,458 --> 01:53:56,500 ...מזרח, דרום, מערב, ו .כל שלושת האגפים כבר טבעו 1125 01:54:05,041 --> 01:54:09,416 .נראה כאילו הם גם עלו בלהבות 1126 01:54:09,500 --> 01:54:11,375 .כן, הוד מעלתו 1127 01:54:11,416 --> 01:54:13,416 .הכול שקט למטה 1128 01:54:27,916 --> 01:54:29,458 !האש עזה מדי 1129 01:54:29,541 --> 01:54:31,000 !הישארו יחד בכל מחיר 1130 01:54:31,083 --> 01:54:32,541 !אל תיפרדו 1131 01:54:41,666 --> 01:54:43,083 הוד מעלתו 1132 01:54:44,458 --> 01:54:46,500 .אולי הכי טוב זה לסגת 1133 01:54:46,583 --> 01:54:48,250 ?נסיגה 1134 01:54:48,333 --> 01:54:50,875 ?עם החיילים הטובים ביותר שנותרו 1135 01:54:50,916 --> 01:54:53,041 ,הם יתנו את חייהם בשבילי 1136 01:54:56,125 --> 01:54:58,625 .גם אם כולם ימותו, הם חייבים להילחם 1137 01:54:58,708 --> 01:55:00,541 .זהו כוח צבאי 1138 01:55:07,250 --> 01:55:09,583 !כולם ביחד! לתקוף 1139 01:55:20,291 --> 01:55:21,458 .הלחם איתי אם אתה מעז 1140 01:55:21,541 --> 01:55:23,208 !תחזור לכאן 1141 01:55:28,000 --> 01:55:29,916 !קדימה, אתה בוגד 1142 01:55:43,458 --> 01:55:44,958 !גנרל 1143 01:56:32,541 --> 01:56:34,625 .לא לוותר, אחי 1144 01:56:34,708 --> 01:56:37,458 ?גואן-יו! איפה ליאו-באי 1145 01:56:47,583 --> 01:56:49,291 !בכל המהירות קדימה 1146 01:57:03,458 --> 01:57:05,041 !לשבור מערך 1147 01:58:02,208 --> 01:58:03,583 !להפעיל חניתות 1148 01:58:14,416 --> 01:58:16,041 !קדימה 1149 01:58:16,083 --> 01:58:19,541 .לחסל אותם או למות בניסיון 1150 01:58:30,958 --> 01:58:32,583 .תחזיק מעמד שם 1151 01:59:57,166 --> 02:00:03,916 .אני פקחתי על חיסולו של כל מצביא 1152 02:00:12,041 --> 02:00:17,208 ראיתי את הסוף של אחד פה .ואחד שם 1153 02:00:33,708 --> 02:00:35,666 .את סופם של כולם מלבד כאן 1154 02:00:54,416 --> 02:00:55,666 .בדיוק בזמן 1155 02:00:55,750 --> 02:00:57,583 .אני יודע שאתה לא תאכזב אותי 1156 02:00:57,666 --> 02:00:59,500 .אמרתי שנפגש שוב 1157 02:00:59,583 --> 02:01:01,458 ,גאן-קסינג הקריב עצמו 1158 02:01:03,083 --> 02:01:04,708 .אבל לא לשווא 1159 02:01:07,958 --> 02:01:09,500 .השריפה מתקרבת 1160 02:01:09,583 --> 02:01:11,541 אנחנו חייבים להציל את !קסיאו-קיאו עכשיו 1161 02:01:11,625 --> 02:01:13,333 .ראשית תמצא את סאו-סאו 1162 02:01:17,375 --> 02:01:20,250 .יש לנו אבידות 1163 02:01:20,291 --> 02:01:22,916 .הכול בגלל האישה הארורה הזאת 1164 02:01:24,250 --> 02:01:27,541 .היא הרסה את ההזדמנות לתקוף 1165 02:01:27,583 --> 02:01:29,083 .אני אהרוג אותה 1166 02:01:29,166 --> 02:01:30,458 תהרוג אותה 1167 02:01:51,083 --> 02:01:53,166 .אל תתקרבו 1168 02:02:27,916 --> 02:02:29,416 .אל תתנו את לאויב לחצות 1169 02:02:29,458 --> 02:02:31,666 ...בדרך זו, במהירות 1170 02:02:37,416 --> 02:02:39,500 !להגן על ראש הממשלה! תפוס אותם 1171 02:02:39,583 --> 02:02:41,250 .צ'ונג-קאי 1172 02:02:55,500 --> 02:02:57,041 .צ'ונג-קאי 1173 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 .זאת אני, חזרזיר 1174 02:03:06,666 --> 02:03:09,083 .זאת אני, חזרזיר 1175 02:03:09,166 --> 02:03:10,958 ?חזרזיר 1176 02:03:43,666 --> 02:03:45,375 .חזירון 1177 02:03:48,500 --> 02:03:50,416 .את באת לראות אותי 1178 02:03:53,916 --> 02:03:56,208 .אמרתי שאני אבוא 1179 02:03:56,250 --> 02:03:58,083 .חזירון 1180 02:04:01,500 --> 02:04:05,333 ?עדיין רוצה לשחק ולרכב גבוהה 1181 02:06:22,041 --> 02:06:23,916 .אני מתכוון להרוג את המכשפה 1182 02:07:26,250 --> 02:07:27,458 .אל תזוז 1183 02:07:37,416 --> 02:07:39,125 .סאי-מאו 1184 02:07:39,208 --> 02:07:40,583 .המשנה סאי 1185 02:07:40,666 --> 02:07:42,916 .הבוגד סאו-סאו !תשתוק - 1186 02:07:43,000 --> 02:07:45,208 .אתה צריך לקרוא לי ראש הממשלה 1187 02:07:47,458 --> 02:07:52,500 אני לעולם לא הייתי מנחש .שאפסיד למשב של רוח 1188 02:07:52,583 --> 02:07:54,583 .כי אתה לא מבין את כוחות השמים 1189 02:07:54,666 --> 02:07:59,583 אני אף פעם לא חלמתי שאהיה .מובס על ידי כוס תה 1190 02:08:02,041 --> 02:08:05,125 .בשבילך, המלחמה היא רק טקס תה 1191 02:08:05,208 --> 02:08:06,916 .כזה מעורר רחמים 1192 02:08:07,000 --> 02:08:08,625 אתה אף פעם לא ידעת .בשביל מה אתה נלחם 1193 02:08:08,708 --> 02:08:11,041 ,אני בא על פי צו של הקיסר 1194 02:08:11,083 --> 02:08:14,083 .כדי לדכא מורדים כמוך 1195 02:08:15,416 --> 02:08:17,291 ,אנחנו לא מתקוממים נגד הקיסר 1196 02:08:17,375 --> 02:08:19,625 .אלא נגדך פגע רע 1197 02:08:56,208 --> 02:08:57,958 .ילד קטן 1198 02:08:58,041 --> 02:09:00,250 .זה היה ציד די מהנה 1199 02:09:01,708 --> 02:09:03,541 ?מה אתה רוצה לצוד 1200 02:09:03,583 --> 02:09:05,666 .נמר 1201 02:09:05,750 --> 02:09:08,916 .על פי המבט שלך 1202 02:09:09,000 --> 02:09:11,916 .אתה מנוגד לאבא שלך 1203 02:09:16,416 --> 02:09:17,958 !תירה 1204 02:09:27,583 --> 02:09:30,500 .אני ראש הממשלה של חצר הקיסר 1205 02:09:30,583 --> 02:09:34,041 .מוות זה טוב מדי בשביל מורדים כמוכם 1206 02:09:34,083 --> 02:09:36,083 ,אם תצהירו אמונים לי 1207 02:09:36,125 --> 02:09:38,458 .אוכל לסלוח לכם 1208 02:09:42,375 --> 02:09:44,583 .כרעו ברך, כולכם 1209 02:09:49,083 --> 02:09:50,583 .הזמן שלך נגמר 1210 02:10:03,625 --> 02:10:05,375 .הנח את חרבך 1211 02:10:16,333 --> 02:10:18,291 !הוד מעלתו, הרוג אותם 1212 02:10:18,375 --> 02:10:20,416 .תהרגו את כולם 1213 02:10:22,083 --> 02:10:24,375 !קסיאו-קיאו 1214 02:10:24,416 --> 02:10:26,416 ?האם שניכם בטוחים 1215 02:10:26,458 --> 02:10:28,291 .אנחנו שנינו בסדר 1216 02:10:32,583 --> 02:10:34,416 .אבדנו 1217 02:10:34,458 --> 02:10:36,625 !הכול בגללך 1218 02:10:37,458 --> 02:10:40,000 .כרעו ברך לפני 1219 02:10:49,000 --> 02:10:52,375 כרעו ברך לפני ואני .אחוס על קסיאו-קיאו 1220 02:10:52,416 --> 02:10:53,875 .אנחנו לא נתן לך לפגוע בה 1221 02:10:53,916 --> 02:10:55,666 ?"אנחנו" 1222 02:10:55,750 --> 02:10:58,375 ?"אתה מתכוון "הם 1223 02:10:58,416 --> 02:11:00,625 ?האם זהו חיל רב גווני 1224 02:11:00,708 --> 02:11:02,333 .הם חברים שלי 1225 02:11:04,375 --> 02:11:06,125 .המלחמה לא מכירה בחברים 1226 02:11:06,208 --> 02:11:09,625 .מחר, הם יכולים להיות האויבים שלך 1227 02:11:14,333 --> 02:11:16,041 !גנרל 1228 02:11:16,125 --> 02:11:18,458 !לדחוף אותה! למות 1229 02:11:36,750 --> 02:11:38,250 !כבודו 1230 02:11:56,166 --> 02:11:57,583 ?האם שניכם בסדר 1231 02:12:17,416 --> 02:12:19,125 .בואי נלך 1232 02:12:21,083 --> 02:12:23,541 .אני מבטיח שאני אקח אותך הביתה 1233 02:13:14,375 --> 02:13:16,583 .לך 1234 02:13:16,666 --> 02:13:20,125 .תחזור למקום שבאת ממנו 1235 02:13:47,500 --> 02:13:49,041 .אין כאן מנצח 1236 02:14:37,700 --> 02:14:39,117 .מנג-מנג 1237 02:14:40,409 --> 02:14:43,200 .לך עכשיו, לך 1238 02:14:54,909 --> 02:14:56,534 .מנג-מנג 1239 02:15:06,617 --> 02:15:09,492 ,מהחלוקה מגיע אחדות .ומתוך האחדות, חלוקה 1240 02:15:09,575 --> 02:15:12,075 .ליאו-באי לא בא להיות השני הכי טוב 1241 02:15:12,159 --> 02:15:15,450 יום אחד, אנחנו נתמודד .אחד נגד השני בשדה הקרב 1242 02:15:15,534 --> 02:15:19,325 .איש לא יכול לדעת את העתיד 1243 02:15:19,409 --> 02:15:21,534 .העולם מלא בגיבורים 1244 02:15:21,617 --> 02:15:26,034 .אבל אתה האחד שבו הכי פחדתי לפגוע 1245 02:15:26,075 --> 02:15:27,700 .אתה תהיה יריב ממנו באמת אפחד 1246 02:15:27,784 --> 02:15:29,159 ?אני 1247 02:15:29,242 --> 02:15:32,409 הכי טוב שאחזור הביתה .ואלך קצת לישון 1248 02:15:32,492 --> 02:15:34,409 ?האם אתה חקלאי טוב 1249 02:15:34,450 --> 02:15:36,450 .אני שתלתי פעם פרחי לוטוס 1250 02:15:36,534 --> 02:15:38,617 .אבל אף אחד מהם לא החזיק מעמד 1251 02:15:38,700 --> 02:15:41,450 אל תהיה צנוע, אתה .הבאת שלום לארץ 1252 02:15:44,325 --> 02:15:48,159 .בברית הזו, מצאתי חברים אמיתיים 1253 02:15:48,242 --> 02:15:50,159 ,לא משנה מה עלול לקרות 1254 02:15:50,242 --> 02:15:51,659 .חוויה זו חרוטה בלבי 1255 02:15:51,742 --> 02:15:54,200 ,אני גם לא אשכח 1256 02:16:01,200 --> 02:16:02,200 ,ז'ו-גי-ליאנג 1257 02:16:02,284 --> 02:16:05,284 ,כאשר מנג-מנג תגדל .אל תעשה ממנה סוס מלחמה 1258 02:16:05,367 --> 02:16:06,825 .אל דאגה 1259 02:16:06,909 --> 02:16:09,409 .ידיים אלו עזרו להמליט אותה 1260 02:16:09,492 --> 02:16:11,492 .אני תמיד אטפל בה באהבה