0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 2:10:40 23.976 :FPS 1 00:00:12,049 --> 00:00:18,049 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:18,200 --> 00:00:23,200 !צפייה נעימה 3 00:00:29,550 --> 00:00:38,347 על פי ספרה של דפנה דה מוריאה 4 00:00:45,074 --> 00:00:50,913 "רבקה" 5 00:00:51,664 --> 00:00:56,002 לורנס אוליבייה ג'ואן פונטיין 6 00:01:43,675 --> 00:01:49,222 במאי: אלפרד היצ'קוק 7 00:01:50,515 --> 00:01:54,686 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 8 00:01:55,186 --> 00:01:59,273 אמש שוב חלמתי .שחזרתי למנדרלי 9 00:01:59,440 --> 00:02:03,653 נדמה היה לי שעמדתי לפני .שער הברזל שהוביל אל הדרך 10 00:02:03,778 --> 00:02:08,282 ,זמן מה לא יכולתי להיכנס .כי השער היה מוגף בפניי 11 00:02:08,449 --> 00:02:14,831 ,או אז, ככל החולמים ,נתקפתי לפתע בכוחות על טבעיים 12 00:02:14,914 --> 00:02:18,543 וחלפתי כרוח רפאים .מבעד לסורגים 13 00:02:18,876 --> 00:02:25,299 ,הדרך נפרשה לפניי .מתעקלת ומתפתלת כתמיד 14 00:02:25,425 --> 00:02:30,388 ,אך בעודי מתקדמת .הבחנתי שחל בה שינוי 15 00:02:30,471 --> 00:02:34,559 ,הטבע שב למשול בכיפה ,וקמעה, קמעה 16 00:02:34,726 --> 00:02:39,522 פלש אל הדרך .באצבעות עיקשות וארוכות 17 00:02:41,190 --> 00:02:46,654 ,עוד ועוד התפתל המשעול .שהיה פעם דרך פרטית 18 00:02:47,113 --> 00:02:54,078 .ולבסוף, הופיעה מנדרלי .מנדרלי, מסתורית ומחרישה 19 00:02:54,203 --> 00:02:58,541 הזמן לא יכול לסימטריה .המושלמת של הקירות הללו 20 00:02:58,624 --> 00:03:01,794 ,אור הירח יכול להונות את העין 21 00:03:01,878 --> 00:03:06,591 ולפתע נדמה היה לי .שאור בקע מן החלונות 22 00:03:09,135 --> 00:03:12,138 ,ואז כיסה ענן את הירח 23 00:03:12,263 --> 00:03:19,145 והתמהמה לרגע כיד אפלה .המכסה פנים. האשליה פגה 24 00:03:20,521 --> 00:03:28,321 .התבוננתי במבנה השומם .קירותיו לא הסגירו כל רמז מהעבר 25 00:03:29,155 --> 00:03:33,826 לעולם לא נוכל לשוב עוד .למנדרלי. זה בטוח 26 00:03:34,035 --> 00:03:38,164 ,אך לעתים, בחלומותיי אני בכל זאת שבה 27 00:03:38,331 --> 00:03:44,003 לימים המוזרים בחיי .שהחלו בשבילי בדרום צרפת 28 00:04:18,371 --> 00:04:20,039 !לא, עצור 29 00:04:20,873 --> 00:04:23,084 ?למה את צועקת, לעזאזל 30 00:04:25,586 --> 00:04:28,756 !?מי את !?מה את לוטשת עיניים 31 00:04:29,090 --> 00:04:33,177 ,אני מצטערת, לא התכוונתי ?אך חשבתי... -באמת 32 00:04:33,302 --> 00:04:36,597 ?מה את עושה כאן .סתם טיילתי- 33 00:04:36,723 --> 00:04:40,727 ,ובכן, המשיכי בטיול שלך .ואל תצווחי ככרוכייה 34 00:05:05,793 --> 00:05:08,671 לעולם לא אבוא שוב .למונטה קרלו בעונה המתה 35 00:05:08,755 --> 00:05:11,674 אין אישיות מפורסמת אחת .בכל המלון 36 00:05:13,926 --> 00:05:18,222 !קר כקרח. מלצר! גרסון ...קיראי לו. אימרי שיביא לי 37 00:05:19,015 --> 00:05:23,728 !זה מקס דה וינטר ?מה שלומך 38 00:05:28,441 --> 00:05:30,526 ?מה שלומך .אני אדית ון הופר- 39 00:05:30,610 --> 00:05:34,155 ,כל כך נחמד להיתקל בך בדיוק כשהתחלתי להתייאש 40 00:05:34,280 --> 00:05:36,366 מלמצוא חברים ותיקים .כאן, במונטה 41 00:05:36,449 --> 00:05:39,327 .אנא, שב ושתה איתי קפה ,מר דה וינטר ישתה איתי קפה 42 00:05:39,410 --> 00:05:42,080 לכי לבקש מהמלצר הטיפש .כוס נוספת 43 00:05:42,163 --> 00:05:46,501 .אני חושש שעליי לסתור אותך .שתיכן תשתו איתי קפה 44 00:05:47,126 --> 00:05:50,546 .מלצר, קפה, בבקשה .סיגריה? -לא, תודה- 45 00:05:50,630 --> 00:05:53,299 אתה יודע, זיהיתי אותך .מיד כשנכנסת 46 00:05:53,424 --> 00:05:57,428 הגם שלא ראיתי אותך מאז .'אותו ערב בקזינו בפאלם ביץ 47 00:05:57,512 --> 00:06:00,223 אולי אינך זוכר .אשה זקנה כמוני 48 00:06:00,348 --> 00:06:01,974 אתה מרבה לשחק ?במשחקי מזל כאן, במונטה 49 00:06:02,058 --> 00:06:05,103 לא, אני חושש שהדברים האלה .הפסיקו מזמן לשעשע אותי 50 00:06:05,186 --> 00:06:09,065 ,אני יכולה להבין זאת. אשר לי ,לו היה לי בית כמו מנדרלי 51 00:06:09,190 --> 00:06:10,942 .כף רגלי לא הייתה דורכת במונטה 52 00:06:11,025 --> 00:06:13,945 שמעתי שזה אחד ,המבנים המפוארים במדינה 53 00:06:14,028 --> 00:06:15,988 .ושאין שני לו ביופי 54 00:06:16,072 --> 00:06:19,283 ,ומה את חושבת על מונטה קרלו ?או שאינך חושבת עליה כלל 55 00:06:19,409 --> 00:06:21,828 אני חושבת ...שהיא מלאכותית משהו 56 00:06:21,911 --> 00:06:24,122 ,היא מפונקת, מר דה וינטר .זו הצרה איתה 57 00:06:24,247 --> 00:06:27,208 רוב הבחורות היו נותנות את שתי .עיניהן כדי לראות את מונטה 58 00:06:27,333 --> 00:06:29,585 ?האם זה לא דבר והיפוכו 59 00:06:29,961 --> 00:06:33,297 ,עכשיו, כששוב מצאנו זה את זה .אני מקווה שנוכל להתראות יותר 60 00:06:33,423 --> 00:06:35,800 אתה חייב לבוא לשתות משהו .בסוויטה שלי 61 00:06:35,925 --> 00:06:37,510 .אני מקווה שקיבלת חדר טוב 62 00:06:37,593 --> 00:06:40,763 ,המקום ריק, כך שאם לא נוח לך .אתה רשאי לחולל מהומה 63 00:06:40,888 --> 00:06:42,932 משרתך האישי פורק .את מזוודותיך, אני מניחה 64 00:06:43,016 --> 00:06:46,310 .אני חושש שאין לי משרת כזה ?אולי תעשי זאת את למעני 65 00:06:46,394 --> 00:06:50,356 ...ובכן... לא עלה על דעתי 66 00:06:50,481 --> 00:06:53,860 אולי תוכלי את לשמש את .מר דה וינטר, אם הוא זקוק לעזרה 67 00:06:53,985 --> 00:06:55,820 את נערה רבת תושייה .בדרכים כה רבות 68 00:06:55,903 --> 00:06:58,990 זו הצעה מקסימה, אך אני חושש :שאני דבק במימרה הישנה 69 00:06:59,115 --> 00:07:03,286 ."מרבה מלווים מרבה עיכובים" .אולי לא שמעת על כך. לילה טוב 70 00:07:04,287 --> 00:07:09,542 מה דעתך? את חושבת שהסתלקות ?חפוזה זו נועדה לשעשע 71 00:07:09,667 --> 00:07:12,045 .אל תשבי כמו גולם, הבה נעלה 72 00:07:12,128 --> 00:07:14,130 ?המפתחות אצלך .כן, גברת ון הופר- 73 00:07:14,213 --> 00:07:17,050 ,אני זוכרת שבצעירותי היה סופר בעל שם 74 00:07:17,216 --> 00:07:20,470 שנהג להסתתר בשיחים .בכל פעם שראה אותי מתקרבת 75 00:07:20,553 --> 00:07:23,890 ,אני מניחה שהוא היה מאוהב בי .והתבייש לומר לי 76 00:07:24,098 --> 00:07:26,309 .ובכן, אלה החיים 77 00:07:27,185 --> 00:07:30,521 .אגב, יקירתי ,לא שאני רוצה להיות בוטה 78 00:07:30,605 --> 00:07:33,983 אך היית טיפ טיפה .חסרת טקט עם מר דה וינטר 79 00:07:34,108 --> 00:07:36,194 מאמצייך להתפרץ לשיחה ,הביכו אותי מאוד 80 00:07:36,277 --> 00:07:40,198 .ואני בטוחה שגם אותו .גברים סולדים מהתנהגות כזו 81 00:07:40,281 --> 00:07:44,243 ,אל תחמיצי פנים. אחרי הכול .אני אחראית להתנהגותך כאן 82 00:07:44,327 --> 00:07:47,288 .אולי הוא לא הבחין בכך ...המסכן 83 00:07:47,413 --> 00:07:50,208 אני מניחה שאינו מצליח .להתאושש ממות אשתו 84 00:07:50,875 --> 00:07:53,586 .אומרים שהוא ממש העריץ אותה 85 00:07:55,922 --> 00:07:59,008 "מלון פרינסס, מונטה קרלו" 86 00:07:59,175 --> 00:08:01,594 "ארוחת צהריים" 87 00:08:13,564 --> 00:08:15,441 !כמה מגושם מצדי 88 00:08:17,360 --> 00:08:19,737 !איזה מעשה מטופש .אני כל כך מצטערת 89 00:08:19,862 --> 00:08:21,364 .בבקשה, אל תטרח, זה לא משנה 90 00:08:21,447 --> 00:08:24,992 הנח לזה. ערוך מקום נוסף .על שולחני. העלמה תסעד איתי 91 00:08:25,076 --> 00:08:28,788 ?לא, לא אוכל... -מדוע לא ,בבקשה, אל תהיה נימוסי- 92 00:08:28,871 --> 00:08:31,499 ,מאוד נחמד מצדך, אך אהיה בסדר .אם הם פשוט יחליפו את המפה 93 00:08:31,666 --> 00:08:33,918 .זה לא מתוך נימוס ,הייתי מבקש ממך לסעוד איתי 94 00:08:34,002 --> 00:08:37,088 גם לולא הפכת את האגרטל .בגמלוניות שכזו. קדימה 95 00:08:37,213 --> 00:08:41,009 ,לא נדבר זה עם זה .אם לא יתחשק לנו. -תודה רבה 96 00:08:46,431 --> 00:08:50,101 .אני אזמין ביצה מקושקשת .כן, עלמתי- 97 00:08:52,437 --> 00:08:55,857 ?מה קרה לידידתך .היא מרותקת למיטה, מצוננת- 98 00:08:56,983 --> 00:08:59,610 אני מצטער שהייתי כה בוטה .איתך אתמול 99 00:08:59,736 --> 00:09:03,322 התירוץ היחיד שיש לי הוא שחיי .הבדידות הפכו אותי לחסר תרבות 100 00:09:03,448 --> 00:09:06,034 ,לא היית בוטה, באמת ...פשוט רצית להיות לבד 101 00:09:06,117 --> 00:09:10,121 אימרי לי, האם הגברת ון הופר ?ידידה שלך, או קרובת משפחה 102 00:09:10,204 --> 00:09:13,458 .לא, היא המעסיקה שלי ."אני מה שנקרא "חברה בתשלום 103 00:09:13,541 --> 00:09:15,293 .לא ידעתי שאפשר לקנות חברות 104 00:09:15,418 --> 00:09:19,756 "בדקתי פעם את המילה "חבר ."במילון. כתוב היה: "ידיד חיק 105 00:09:20,631 --> 00:09:22,759 .איני מקנא בידידות הזו 106 00:09:22,884 --> 00:09:25,970 ,היא נחמדה מאוד, למעשה .ועליי להתפרנס 107 00:09:26,095 --> 00:09:30,350 ?אין לך משפחה ,לא, אמי נפטרה לפני שנים- 108 00:09:30,433 --> 00:09:34,145 ,ונשאר לי רק אבי .והוא מת בקיץ שעבר 109 00:09:34,395 --> 00:09:37,982 .ואז לקחתי את העבודה הזו .כמה מזופת מבחינתך- 110 00:09:38,107 --> 00:09:42,487 ,כן, היה קשה, כי אתה מבין ?הסתדרנו כל כך טוב. -את ואביך 111 00:09:42,612 --> 00:09:45,948 .כן, הוא היה אדם נפלא .בלתי רגיל עד מאוד 112 00:09:46,032 --> 00:09:49,202 .מה הוא היה? -צייר ?צייר טוב- 113 00:09:49,285 --> 00:09:52,955 ,אני חשבתי כך .אך אנשים לא הבינו אותו 114 00:09:53,039 --> 00:09:54,791 .כן, זאת לרוב הבעיה 115 00:09:54,916 --> 00:09:58,670 .הוא צייר עצים .למעשה, זה היה עץ אחד 116 00:09:58,795 --> 00:10:01,130 כוונתך שהוא צייר ?את אותו העץ שוב ושוב 117 00:10:01,255 --> 00:10:03,216 כן, אתה מבין, הייתה לו תאוריה 118 00:10:03,299 --> 00:10:07,637 ,שאם אתה מוצא דבר מושלם .מקום, או אדם, עליך לדבוק בו 119 00:10:07,720 --> 00:10:11,474 ,לדעתך, זה נשמע מטופש? -לא .אני מאמין בכך בתוקף בעצמי 120 00:10:11,557 --> 00:10:14,852 ,וכיצד העסקת את עצמך ?בזמן שהוא צייר את העץ שלו 121 00:10:14,977 --> 00:10:18,690 .ישבתי לצדו, ועסקתי ברישום .אך איני מוכשרת מאוד בזה 122 00:10:18,773 --> 00:10:21,818 ?את מתכננת לצייר היום אחה"צ ?כן. -איפה- 123 00:10:21,901 --> 00:10:24,445 עדיין לא החלטתי. -אסיע אותך .למקום כלשהו במכוניתי 124 00:10:24,529 --> 00:10:28,491 ...לא, בבקשה, לא התכוונתי .שטויות, סיימי את הארוחה, ונצא- 125 00:10:28,658 --> 00:10:31,411 ,תודה, זה אדיב מאוד מצדך .אך איני רעבה 126 00:10:31,494 --> 00:10:33,913 קדימה, סיימי לאכול .כמו ילדה טובה 127 00:10:45,425 --> 00:10:48,886 ,את עובדת זמן רב על הציור .אני מצפה ליצירת אמנות מעולה 128 00:10:49,012 --> 00:10:50,888 ,אנא, אל תביט .זה עדיין לא מושלם 129 00:10:50,972 --> 00:10:54,350 .זה לא יכול להיות כה גרוע .אל תמחקי, תני לי לראות קודם 130 00:10:54,517 --> 00:10:58,104 יש לי תמיד בעיות .עם הפרספקטיבה. -תני לי לראות 131 00:10:58,271 --> 00:11:03,484 האם זו הפרספקטיבה שמעניקה ?לאפי את העיקול המוזר הזה 132 00:11:03,609 --> 00:11:08,698 אינך מודל נוח לציור. הבעתך ?משתנה ללא הרף. -באמת 133 00:11:08,823 --> 00:11:13,703 .במקומך, הייתי מתמקד בנוף .הרבה יותר מלהיב 134 00:11:14,746 --> 00:11:18,166 .זה מזכיר לי את קו החוף שלנו בבית ?את מכירה את קורנוול 135 00:11:18,291 --> 00:11:20,251 כן, הייתי שם פעם .בחופשה עם אבי 136 00:11:20,335 --> 00:11:27,175 הייתי בחנות, וראיתי גלויה .של בית יפהפה, ממש לחוף הים 137 00:11:27,258 --> 00:11:31,304 ,שאלתי את המוכרת מהו ."והיא אמרה: "זאת מנדרלי 138 00:11:31,387 --> 00:11:34,599 .חשתי נבוכה שלא ידעתי .מנדרלי יפהפייה- 139 00:11:34,724 --> 00:11:41,439 עבורי, היא פשוט המקום .שבו נולדתי, וחייתי בו כל חיי 140 00:11:42,565 --> 00:11:45,610 אך עתה איני מניח .שאראה אותה שוב 141 00:11:52,200 --> 00:11:57,330 אנו בני מזל שאיננו נמצאים ?באנגליה בחורף, לא כן 142 00:11:57,747 --> 00:12:03,294 איני זוכרת שנהניתי לשחות ?באנגליה לפני יוני, ואתה 143 00:12:05,505 --> 00:12:08,675 ,המים כאן כה חמים .יכולתי להישאר בהם כל היום 144 00:12:08,758 --> 00:12:12,970 ,יש זרם תחתי מסוכן .איש אחד טבע פה בשנה שעברה 145 00:12:14,097 --> 00:12:17,433 מעולם לא היו לי פחדים ?מטביעה, ולך 146 00:12:24,399 --> 00:12:26,484 .בואי, אחזיר אותך הביתה 147 00:12:40,331 --> 00:12:44,252 כן, אני מכירה את מר דה וינטר .היטב. הכרתי גם את אשתו 148 00:12:44,335 --> 00:12:47,714 ,לפני שהיא התחתנה איתו .היא הייתה רבקה הילדרת' היפהפייה 149 00:12:47,839 --> 00:12:50,508 ,היא טבעה, המסכנה .בעת ששייטה ליד מנדרלי 150 00:12:50,591 --> 00:12:55,304 הוא אינו מדבר על כך, אך הוא .אדם שבור. אשתה זאת עתה 151 00:12:55,388 --> 00:12:57,974 !מרקחת מבחילה! מהר, שוקולד 152 00:12:58,641 --> 00:13:02,729 .הנה את, הגיע הזמן .הזדרזי, אני רוצה לשחק רמי 153 00:13:10,486 --> 00:13:12,947 'היא הייתה רבקה הילדרת .היפהפייה, את יודעת 154 00:13:13,031 --> 00:13:15,116 אומרים שהוא פשוט .העריץ אותה 155 00:13:15,283 --> 00:13:17,493 'היא הייתה רבקה הילדרת .היפהפייה, את יודעת 156 00:13:17,577 --> 00:13:19,746 אני מניחה שאינו מצליח .להתאושש ממותה 157 00:13:19,871 --> 00:13:22,081 'היא הייתה רבקה הילדרת .היפהפייה, את יודעת 158 00:13:22,165 --> 00:13:24,334 ...אך הוא אדם שבור 159 00:13:26,502 --> 00:13:28,004 .בוקר טוב 160 00:13:28,129 --> 00:13:31,799 לאן את הולכת? -חשבתי לקחת .שיעור טניס. -אני מבינה 161 00:13:31,883 --> 00:13:35,386 ,הנחת את מבטך על המדריך ,והוא נאה עד מאוד 162 00:13:35,553 --> 00:13:40,350 .והתאהבת בו כמו נערה בתיכון .בסדר, לכי, נצלי את ההזדמנות 163 00:13:43,019 --> 00:13:44,437 ?לא בתפקיד 164 00:13:44,562 --> 00:13:48,316 הצטננותה של הגב' ון הופר הפכה .לשפעת, ונמצאת לצדה אחות 165 00:13:48,441 --> 00:13:53,071 ?צר לי על האחות. את אוהבת טניס .לא במיוחד. -מצוין, נצא לטיול- 166 00:14:13,299 --> 00:14:15,968 ,צהריים טובים, גברת ון הופר ?איך את מרגישה 167 00:14:16,052 --> 00:14:18,471 ?הלך לך לא רע איתו, נכון 168 00:14:19,472 --> 00:14:23,309 המדריך הזה בטח לימד אותך .דברים אחרים, חוץ מטניס 169 00:14:24,018 --> 00:14:26,604 תזדרזי, אני רוצה .שתעשי כמה טלפונים 170 00:14:26,688 --> 00:14:29,732 אני תוהה אם מר דה וינטר .נמצא עדיין במלון 171 00:14:31,192 --> 00:14:32,735 :מר דה וינטר היקר" 172 00:14:32,819 --> 00:14:35,446 ?מדוע אינך מתקשר אליי חזרה" !שובב שכמותך 173 00:14:35,571 --> 00:14:37,907 מיד כאשר אתאושש" ,מההצטננות המגעילה הזו 174 00:14:38,074 --> 00:14:40,368 אני מבטיחה שאציל אותך" .מהשיעמום כאן, במונטה 175 00:14:40,493 --> 00:14:43,997 :כי אני יודעת שזה מה שאתה" !משועמם, משועמם, משועמם 176 00:14:44,122 --> 00:14:47,500 ,בידידות רבה" "אדית ון הופר 177 00:15:22,910 --> 00:15:24,912 ?אני יכולה ללכת עכשיו 178 00:15:24,996 --> 00:15:28,291 ,עם כל השיעורים שלקחת .את צריכה להיות מוכנה לווימבלדון 179 00:15:28,374 --> 00:15:30,251 .זה יהיה האחרון, אז נצלי אותו 180 00:15:30,335 --> 00:15:33,171 הבעיה היא שהיות שאני מרותקת .למיטה, ביטלת את זמנך 181 00:15:33,254 --> 00:15:37,050 ,אני מתפטרת מהאחות היום .ומעתה והלאה תתמקדי בעבודתך 182 00:15:37,967 --> 00:15:39,927 .כן, גברת ון הופר 183 00:15:41,679 --> 00:15:44,057 ?אחות. -כן, גברת ון הופר 184 00:15:44,182 --> 00:15:47,643 את בטוחה לחלוטין שהשארת ?את ההודעות ההן למר דה וינטר 185 00:15:47,727 --> 00:15:52,940 .כן, גברתי. -פשוט קשה לי להאמין .הוא לבטח היה מתקשר בחזרה 186 00:15:53,066 --> 00:15:56,277 .ברנש מסכן .צר לי לראותו כה לבד 187 00:16:03,618 --> 00:16:07,538 ...אתה יודע, הלוואי הלוואי שהייתה המצאה כזו 188 00:16:07,664 --> 00:16:12,126 ,שהייתה ממלאת בקבוקים בזכרונות .כמו בשמים. בלי להתפוגג לעולם 189 00:16:12,251 --> 00:16:17,048 וכשהייתי רוצה, יכולתי לפתוח .בקבוק ולחיות שוב את הזיכרון 190 00:16:17,215 --> 00:16:20,176 ואיזה רגע מחייך הצעירים ?היית רוצה לזכור 191 00:16:20,259 --> 00:16:22,553 ,את כולם .את כל הימים האחרונים הללו 192 00:16:22,720 --> 00:16:27,308 אני חשה כאילו... שצברתי .מדף שלם מלא בקבוקים 193 00:16:28,142 --> 00:16:31,270 לעתים, את יודעת, הבקבוקים ,הקטנים האלה מכילים שדים 194 00:16:31,437 --> 00:16:35,566 שנוטים להתפרץ בפרצופך .בדיוק כשאתה מנסה כל כך לשכוח 195 00:16:46,285 --> 00:16:48,663 .תפסיקי לכסוס ציפורניים 196 00:16:50,248 --> 00:16:54,585 ,הלוואי שהייתי בת 36 .עוטה משי שחור ומחרוזת פנינים 197 00:16:54,877 --> 00:16:57,422 ,לא היית נמצאת כאן איתי .לו היית כזו 198 00:16:59,716 --> 00:17:03,761 ,אמור לי, בבקשה, מר דה וינטר ?מדוע ביקשת ממני לצאת איתך 199 00:17:03,886 --> 00:17:08,933 ברור שאתה רוצה להיות נחמד, אך ?למה בחרת בי כמושא הצדקה שלך 200 00:17:15,565 --> 00:17:18,776 ,ביקשתי ממך לצאת איתי .כי הייתי מעוניין בחברתך 201 00:17:18,901 --> 00:17:23,614 השכחת ממוחי את העבר, יותר מכל .האורות הנוצצים של מונטה קרלו 202 00:17:23,740 --> 00:17:26,200 אך אם את חושבת שעשיתי זאת ,מתוך נחמדות או צדקה 203 00:17:26,325 --> 00:17:28,953 ,את יכולה לעזוב את המכונית עכשיו .ולמצוא את דרכך הביתה 204 00:17:29,120 --> 00:17:31,331 .קדימה, פיתחי את הדלת וצאי 205 00:17:39,422 --> 00:17:42,175 .כדאי שתקנחי את אפך. -תודה 206 00:17:43,760 --> 00:17:46,304 ואנא, אל תקראי לי .מר דה וינטר 207 00:17:46,429 --> 00:17:49,015 יש לי מערך מרשים מאוד .של שמות פרטיים 208 00:17:49,140 --> 00:17:52,143 .ג'ורג' פורטסקיו מקסימיליאן ,אך אין צורך להשתמש בכולם 209 00:17:52,226 --> 00:17:54,270 .בני משפחתי קוראים לי מקסים 210 00:17:56,397 --> 00:18:01,903 ועוד משהו: אנא, הבטיחי לעולם .לא ללבוש משי שחור, או פנינים 211 00:18:02,111 --> 00:18:07,450 .או להיות בת 36 .כן, מקסים- 212 00:18:26,135 --> 00:18:29,764 "תודה על יום אתמול, מקסים" 213 00:18:42,568 --> 00:18:45,405 !למען השם! בואי הנה 214 00:18:46,197 --> 00:18:49,659 .מה דעתך? בתי מאורסת .באמת? כמה נחמד- 215 00:18:49,742 --> 00:18:52,912 .עלינו לצאת מיד לניו-יורק ,הזמיני מקומות לאקוויטניה 216 00:18:53,037 --> 00:18:55,498 .ונצא ברכבת של 8 וחצי לשרבורג 217 00:18:55,581 --> 00:18:58,167 !גשי לעזור לחדרנית באריזה .אין לנו זמן לבזבז 218 00:18:58,251 --> 00:19:00,169 !קדימה, אל תבטלי את זמנך 219 00:19:03,589 --> 00:19:05,758 .את מר דה וינטר, בבקשה 220 00:19:06,009 --> 00:19:10,680 ?הוא יצא לרכיבה ?והוא לא יחזור עד הצהריים 221 00:19:14,100 --> 00:19:16,477 .תן לי את השוער, בבקשה 222 00:19:24,485 --> 00:19:27,447 אגש לבדוק .אם לא נותר דבר בחדרי 223 00:19:34,203 --> 00:19:40,126 ?האם מר דה וינטר חזר ?באמת? תוכל לקשר אותי, בבקשה 224 00:19:49,177 --> 00:19:53,556 ,חיפשתי את הספר שלי .אני מניחה שארזתי אותו 225 00:19:53,639 --> 00:19:55,767 .קדימה, המכונית מחכה בשער 226 00:20:11,115 --> 00:20:14,494 ,אני רוצה להשאיר כתובת למשלוח .למקרה שימצאו את הספר 227 00:20:18,039 --> 00:20:22,543 ?התוכל להתקשר למר דה וינטר .‏-כן, גברתי. 182 228 00:20:31,135 --> 00:20:33,888 .אין כל תשובה. -תודה 229 00:20:36,265 --> 00:20:38,685 .אמור לה להזדרז! -כן, גברתי 230 00:20:40,770 --> 00:20:42,605 .אני מחפשת את מר דה וינטר 231 00:20:42,689 --> 00:20:45,733 מר דה וינטר הזמין זה עתה .ארוחת בוקר לחדרו, עלמתי 232 00:20:51,072 --> 00:20:52,448 .יבוא 233 00:21:05,503 --> 00:21:09,882 ?שלום. מה את עושה פה ?קרה משהו 234 00:21:10,008 --> 00:21:15,096 .באתי להיפרד. אנו נוסעים ?על מה את מדברת, לעזאזל- 235 00:21:15,221 --> 00:21:19,267 ,זה נכון. אנו עוזבים עכשיו .וחששתי שלא אראה אותך שוב 236 00:21:26,733 --> 00:21:29,152 ?לאן היא לוקחת אותך .לניו-יורק- 237 00:21:29,235 --> 00:21:32,363 .איני רוצה לנסוע, אשנא זאת .אהיה אומללה 238 00:21:36,993 --> 00:21:38,494 .אתלבש כאן 239 00:21:39,454 --> 00:21:41,122 .לא אתעכב 240 00:21:43,791 --> 00:21:47,670 :מה את מעדיפה ?ניו-יורק או מנדרלי 241 00:21:48,004 --> 00:21:51,632 .בבקשה, אל תתבדח ,גברת ון הופר ממתינה 242 00:21:51,758 --> 00:21:54,135 .וכדאי שאומר שלום עכשיו 243 00:21:54,761 --> 00:21:58,973 :אני חוזר על מה שאמרתי ,או שתסעי לאמריקה עם גב' ון הופר 244 00:21:59,098 --> 00:22:01,434 .או שתבואי איתי הביתה, למנדרלי 245 00:22:01,517 --> 00:22:04,062 ,כוונתך שאתה זקוק למזכירה ?או משהו כזה 246 00:22:04,187 --> 00:22:06,814 .אני מבקש את ידך, שוטה קטנה 247 00:22:15,782 --> 00:22:17,283 !יבוא 248 00:22:19,077 --> 00:22:22,163 .זה האוכל שלי? אני מורעב .לא אכלתי ארוחת בוקר 249 00:22:37,011 --> 00:22:41,015 ובכן... הצעתי .לא התקבלה יפה. צר לי 250 00:22:41,099 --> 00:22:45,728 אך אינך מבין. פשוט... איני .בחורה שגברים מתחתנים איתה 251 00:22:45,853 --> 00:22:47,605 ?למה את מתכוונת, לעזאזל 252 00:22:47,772 --> 00:22:52,610 .קודם כול, איני שייכת לעולמך ?"מהו בדיוק "עולמי- 253 00:22:52,735 --> 00:22:56,030 ...ובכן, מנדרלי .אתה מבין את כוונתי 254 00:22:56,114 --> 00:22:58,950 ובכן, אני זה שאשפוט .אם את שייכת לשם או לא 255 00:22:59,075 --> 00:23:01,619 ,כמובן, אם אינך אוהבת אותי .זה דבר שונה 256 00:23:01,703 --> 00:23:03,413 ,חבטה הגונה לגאווה שלי .זה הכול 257 00:23:03,496 --> 00:23:05,915 !אני כן אוהבת אותך !אני אוהבת אותך מאוד 258 00:23:05,999 --> 00:23:09,585 ,בכיתי כל הבוקר .כי חשבתי שלא אראה אותך שוב 259 00:23:13,339 --> 00:23:15,508 .תבורכי על כך 260 00:23:17,051 --> 00:23:21,681 ,אזכיר לך את זה יום אחד .ואת לא תאמיני לי 261 00:23:22,432 --> 00:23:24,851 .כמה חבל שאת צריכה לגדול 262 00:23:26,060 --> 00:23:28,980 ,עכשיו, כשהעניין מסודר .את יכולה למזוג לי קפה 263 00:23:29,063 --> 00:23:31,107 ,‏2 קוביות סוכר ומעט חלב .בבקשה 264 00:23:31,190 --> 00:23:33,568 ,זה נכון גם לגבי התה שלי .אל תשכחי 265 00:23:33,735 --> 00:23:36,279 מי ימסור את החדשות ?לגברת ון הופר, את או אני 266 00:23:36,362 --> 00:23:38,364 .ספר לה אתה, היא כל כך תכעס 267 00:23:38,448 --> 00:23:43,036 ?מה המספר בחדרה .היא לא שם, היא למטה, במכונית- 268 00:23:43,202 --> 00:23:46,622 .הלו. תן לי את הקבלה, בבקשה 269 00:23:48,291 --> 00:23:52,170 הלו. תמצא את הגברת ון הופר .ממתינה בחוץ במכוניתה 270 00:23:52,253 --> 00:23:56,466 התוכל לשאול אותה האם תואיל ?בטובה לבקר אותי בחדרי 271 00:23:56,966 --> 00:23:59,052 .כן, בחדרי 272 00:24:00,762 --> 00:24:05,391 מר דה וינטר מפציר בך ...לעלות לחדרו. -מר דה וינטר 273 00:24:05,808 --> 00:24:07,643 !כמובן 274 00:24:13,566 --> 00:24:16,569 לא כך דמיינת ?את הצעת נישואייך, לא כן 275 00:24:16,652 --> 00:24:18,446 היא הייתה אמורה להיות .בסגנון השמרני 276 00:24:18,529 --> 00:24:21,574 ,את בגלימה לבנה .ושושנה אדומה בידך 277 00:24:21,699 --> 00:24:27,538 וכינור מנגן ברקע. ואני אמור .לתנות איתך אהבים תחת עץ דקל 278 00:24:27,872 --> 00:24:32,085 .יקירתי המסכנה. לא נורא .לא נורא כלל- 279 00:24:32,543 --> 00:24:36,214 .אל תדאגי, אל תדאגי .לא תצטרכי לומר מילה 280 00:24:37,090 --> 00:24:39,509 ,אני כה שמחה שקראת לי .מר דה וינטר 281 00:24:39,634 --> 00:24:43,012 ,הייתי חייבת לעזוב בחופזה .ולא מנומס מצדי שלא הודעתי לך 282 00:24:43,096 --> 00:24:46,933 אך הבוקר הגיע אליי מברק .שבישר לי שבתי מאורסת 283 00:24:47,016 --> 00:24:49,018 .זו בהחלט מקריות, גב' ון הופר 284 00:24:49,102 --> 00:24:51,187 ביקשתי ממך לעלות .כדי להודיע לך על אירוסיי 285 00:24:51,270 --> 00:24:57,944 !אתה רציני?! כמה נהדר ?כמה רומנטי. מי בת המזל 286 00:24:58,653 --> 00:25:01,948 אני מתנצל שאני גוזל ממך .את בת לווייתך באופן כה פתאומי 287 00:25:02,031 --> 00:25:06,577 אני מקווה שזה לא גורם לך ?אי נוחות רבה מדי. -מתי זה קרה 288 00:25:07,412 --> 00:25:10,748 .ממש עכשיו, גברת ון הופר .ממש לפני כמה דקות 289 00:25:10,832 --> 00:25:13,668 .פשוט איני יכולה להאמין 290 00:25:14,752 --> 00:25:18,965 אני מניחה שעליי לנזוף בך .על כך שלא סיפרת לי דבר 291 00:25:19,090 --> 00:25:23,219 אך מה אני מקשקשת. עליי למסור .לשניכם את איחוליי ואת ברכתי 292 00:25:23,302 --> 00:25:26,723 .אני שמחה מאוד עבור שניכם ?מתי והיכן תתקיים החתונה 293 00:25:26,806 --> 00:25:28,599 .כאן, בהקדם האפשרי 294 00:25:28,683 --> 00:25:32,979 רומן סוער! נפלא! אוכל בקלות .לדחות את הפלגתי בשבוע 295 00:25:33,062 --> 00:25:37,400 לילדה המסכנה אין אמא, כך .שאטול על עצמי את כל הסידורים 296 00:25:37,483 --> 00:25:40,111 ,חפצי הכלה, קבלת הפנים .ואני אהיה הסנדקית 297 00:25:40,194 --> 00:25:43,489 ,אך המטען שלנו. רדי למטה .וצווי על השוער להוציא הכול 298 00:25:43,573 --> 00:25:46,326 ,רק רגע. אנו אסירי תודה ,גברת ון הופר 299 00:25:46,409 --> 00:25:49,871 אך אני חושב ששנינו מעדיפים .לחגוג זאת בצנעה ככל האפשר 300 00:25:49,996 --> 00:25:52,206 ולא ארשה בשום פנים .שתידחי את תכניות ההפלגה שלך 301 00:25:52,290 --> 00:25:56,210 ,לא, לא. יקירתי, ארד למטה .כדי לוודא שמטענך יוחזר 302 00:25:56,294 --> 00:25:57,837 .תודה, מקסים 303 00:25:59,756 --> 00:26:04,927 .אז זה מה שהתרחש בעת מחלתי !שיעורי טניס בחלומות 304 00:26:05,011 --> 00:26:08,639 אני מניחה שעליי לברך אותך ?על זריזותך. איך עשית זאת 305 00:26:08,765 --> 00:26:10,933 .מים שקטים בהחלט חודרים עמוק 306 00:26:14,645 --> 00:26:17,982 אימרי לי, עשית משהו ?שלא היית צריכה לעשות 307 00:26:19,776 --> 00:26:21,527 .איני מבינה את כוונתך 308 00:26:21,611 --> 00:26:25,907 נו, לא חשוב. תמיד טענתי .שלגברים אנגלים יש טעם מוזר 309 00:26:25,990 --> 00:26:28,785 אין ספק שתפקיד בעלת הבית .של מנדרלי גדול על מידותייך 310 00:26:28,868 --> 00:26:31,746 ,ואם להיות כנה איתך, יקירתי .איני מאמינה שתעמדי בכך 311 00:26:31,871 --> 00:26:36,542 אין לך ניסיון, אין לך שמץ של מושג .מה פירוש להיות גבירה 312 00:26:38,252 --> 00:26:40,421 ?ברור לך מדוע הוא מתחתן איתך 313 00:26:40,546 --> 00:26:42,757 אל תחמיאי לעצמך .שהוא מאוהב בך 314 00:26:42,882 --> 00:26:45,468 העובדה היא שהטירה הריקה ,שחקה כל כך את עצביו 315 00:26:45,551 --> 00:26:48,554 שהוא כמעט השתגע. הוא פשוט .לא מסוגל להמשיך לחיות לבד 316 00:26:48,638 --> 00:26:52,600 .כדאי שתעזבי, גברת ון הופר .את תאחרי את הרכבת 317 00:26:59,732 --> 00:27:04,404 ...גברת דה וינטר !שלום, יקירתי, ובהצלחה 318 00:27:17,625 --> 00:27:20,336 "בית העירייה" 319 00:27:32,223 --> 00:27:35,935 !אדוני !שכחת את תעודת הנישואים 320 00:27:36,269 --> 00:27:39,981 מה הוא אומר? -הוא אומר .ששכחנו את ההוכחה לנישואינו 321 00:27:48,948 --> 00:27:51,242 .למישהו אחר היה רעיון דומה 322 00:27:57,707 --> 00:27:59,959 .האין זה מתוק? -כן 323 00:28:00,710 --> 00:28:03,338 ,היית רוצה הינומה של כלה ?לא כן 324 00:28:04,756 --> 00:28:06,382 ...או לפחות 325 00:28:13,389 --> 00:28:15,641 .מקסים, כמה חביב 326 00:28:16,684 --> 00:28:18,978 .כמה חביב בתכלית 327 00:28:20,855 --> 00:28:23,274 .חביב בתכלית 328 00:28:29,322 --> 00:28:32,450 .ברוך הבא הביתה, מה דה וינטר .תודה, סמית- 329 00:28:40,708 --> 00:28:44,212 ?קר לך, יקירה .כן, קצת- 330 00:28:45,755 --> 00:28:50,635 .אין כל צורך לחשוש, את יודעת .היי את עצמך, והם יעריצו אותך 331 00:28:56,099 --> 00:28:58,851 ,אינך צריכה לדאוג בקשר לבית ,גב' דנוורס היא מנהלת המשק 332 00:28:58,935 --> 00:29:00,395 .השאירי זאת לה 333 00:29:07,568 --> 00:29:10,571 .מתחיל לרדת גשם. כדאי שנזדרז 334 00:29:13,950 --> 00:29:18,329 קחי, ליבשי. עיטפי בזה .את ראשך. -תודה 335 00:29:33,302 --> 00:29:35,680 .זהו! זאת מנדרלי 336 00:30:02,081 --> 00:30:05,626 .פרית', הכול בסדר? -כן, אדוני .אני שמח לראותך בבית, אדוני 337 00:30:05,710 --> 00:30:08,087 .'זו גברת דה וינטר, פרית .נעים מאוד- 338 00:30:17,472 --> 00:30:21,434 .לא ציפיתי שכל סגל העובדים ימתין .הוראה של גב' דנוורס- 339 00:30:22,435 --> 00:30:24,729 .מצטער, זה לא ייארך זמן רב 340 00:30:33,905 --> 00:30:35,948 .זו גברת דנוורס 341 00:30:38,284 --> 00:30:39,911 .נעים מאוד 342 00:30:41,913 --> 00:30:46,000 .נעים מאוד .דאגתי שהכול יהיה מוכן עבורך 343 00:30:46,125 --> 00:30:49,545 ,נחמד מאוד מצדך .לא ציפיתי לדבר 344 00:30:54,801 --> 00:30:58,096 .'לדעתי, נשתה קצת תה, פרית .הוא מוכן בספרייה, אדוני- 345 00:30:58,179 --> 00:30:59,597 .בואי, יקירה 346 00:31:13,569 --> 00:31:16,072 !מקסים! היכנס 347 00:31:19,033 --> 00:31:22,036 .ערב טוב, גברת דנוורס .ערב טוב, גברתי- 348 00:31:30,253 --> 00:31:33,297 אני מקווה שאליס השביעה את .רצונך, גברתי. -כן, תודה. לחלוטין 349 00:31:33,423 --> 00:31:36,634 היא משרתת הטרקלין. היא תדאג .לך, עד שהמשרתת שלך תגיע 350 00:31:36,718 --> 00:31:39,804 .אך אין לי משרתת .אני בטוחה שאליס תספיק 351 00:31:39,887 --> 00:31:41,931 אני חוששת שאין זה פתרון .לטווח רחוק, גברתי 352 00:31:42,015 --> 00:31:45,268 נהוג שלגברות במעמדך .יש משרתת אישית 353 00:31:46,269 --> 00:31:50,023 אני מקווה שדעתך נוחה .מהעיצוב החדש של החדרים, גברתי 354 00:31:50,106 --> 00:31:54,318 .לא ידעתי שהם עברו שינוי .אני מקווה שלא טרחת יותר מדי 355 00:31:54,402 --> 00:31:57,238 רק מילאתי אחר הנחיותיו .של מר דה וינטר 356 00:31:57,363 --> 00:32:00,742 ?איך הם נראו בעבר ,היה בהם טפט ישן ווילונות שונים- 357 00:32:00,825 --> 00:32:03,828 ,הם לא שימשו הרבה .להוציא אירוח של אורחים מזדמנים 358 00:32:03,911 --> 00:32:06,331 אז זה לא היה חדרה ?של הגברת דה וינטר במקור 359 00:32:06,414 --> 00:32:09,876 לא, גברתי. הוא מעולם לא השתמש .באגף המזרחי לפני כן 360 00:32:10,668 --> 00:32:13,755 כמובן, אי-אפשר לראות מכאן .את הים 361 00:32:14,339 --> 00:32:17,425 את הים אפשר לראות .רק מהאגף המערבי 362 00:32:17,550 --> 00:32:21,054 ,החדר מקסים .ואני בטוחה שיהיה לי נוח בו 363 00:32:21,179 --> 00:32:23,765 ,אם תרצי משהו, גברתי .את צריכה רק לומר לי 364 00:32:23,848 --> 00:32:27,435 אני מניחה שאת נמצאת במנדרלי .שנים רבות, יותר מכל אחד אחר 365 00:32:27,518 --> 00:32:30,688 פחות שנים מפרית'. הוא היה כאן ,כשהאדון הזקן היה בחיים 366 00:32:30,772 --> 00:32:34,942 .כשמר דה וינטר היה ילד ?אני מבינה, ואת הגעת אח"כ- 367 00:32:35,526 --> 00:32:39,155 הגעתי לכאן כשגברת דה וינטר .הראשונה הייתה כלה טרייה 368 00:32:42,950 --> 00:32:46,537 גברת דנוורס, אני באמת מקווה .שנהיה חברות 369 00:32:46,829 --> 00:32:50,458 .עלייך להיות סבלנית איתי ,אורח החיים הזה חדש עבורי 370 00:32:50,583 --> 00:32:54,420 ואני רוצה להצליח בו .ולגרום אושר למר דה וינטר 371 00:32:54,545 --> 00:32:58,132 אני יודעת שאוכל להשאיר לך .את כל סידורי הבית. -בסדר גמור 372 00:32:58,257 --> 00:33:01,010 אני מקווה שאעשה הכול .לשביעות רצונך, גברתי 373 00:33:01,094 --> 00:33:05,098 ,ניהלתי את הבית מאז מות הגברת .ומר דה וינטר מעולם לא התלונן 374 00:33:12,522 --> 00:33:15,149 .אני חושבת שארד עכשיו למטה 375 00:33:50,643 --> 00:33:54,647 החדר באגף המערבי שסיפרתי לך .עליו נמצא מאחורי הדלת ההיא 376 00:33:54,772 --> 00:33:56,607 .הוא לא בשימוש עכשיו 377 00:33:57,025 --> 00:34:03,364 .זה החדר היפה ביותר בבית .היחיד שמשקיף אל הים 378 00:34:05,074 --> 00:34:07,702 זה היה חדרה .של הגברת דה וינטר 379 00:35:26,364 --> 00:35:28,783 .בוקר טוב. -בוקר טוב 380 00:35:28,908 --> 00:35:31,619 ,את הגברת דה וינטר .לא כן? -כן 381 00:35:31,744 --> 00:35:35,832 שמי קרואולי. אני מנהל .את האחוזה עבור מקסים 382 00:35:35,999 --> 00:35:37,959 .אני שמח מאוד לפגוש אותך 383 00:35:39,502 --> 00:35:42,171 המון דברים הצטברו .בזמן שמקסים נעדר 384 00:35:42,296 --> 00:35:46,592 .כן, אני בטוחה .אני מקווה שאוכל לעזור במשהו 385 00:35:46,676 --> 00:35:49,595 לא, לא. פרנק אינו מרשה לאיש .לעזור לו 386 00:35:49,721 --> 00:35:52,390 ,כמו אמא אווזה עם החשבונות .דמי השכירות והמסים 387 00:35:52,473 --> 00:35:55,560 קדימה, אנו חייבים לעבור .על הדו"חות. -אביא את ניירותיי 388 00:35:55,685 --> 00:35:57,812 .תמצאי ארוחת בוקר נדיבה שם ,אך את חייבת לסיים את כולה 389 00:35:57,895 --> 00:36:00,857 .אחרת, הטבח ייעלב .אעשה כמיטב יכולתי, מקסים- 390 00:36:00,940 --> 00:36:04,235 עליי לעבור על הניירות עם פרנק, כדי .להיות בטוח שלא איבד שום דבר 391 00:36:04,360 --> 00:36:06,195 ?את תהיי בסדר, נכון 392 00:36:06,404 --> 00:36:08,656 .תעשי הכרה עם ביתך החדש 393 00:36:08,823 --> 00:36:12,952 תעיפי מבט ב"טיימס", יש מאמר .מרתק על מצב הקריקט האנגלי 394 00:36:13,953 --> 00:36:15,413 ...וכן 395 00:36:16,414 --> 00:36:20,460 ,אחותי, ביאטריס, ובעלה, ג' לייסי .הזמינו עצמם לארוחת צהריים 396 00:36:20,585 --> 00:36:25,048 היום? -כן. אני מניח שהנערה הזקנה .משתוקקת להעיף בך מבט 397 00:36:25,173 --> 00:36:26,716 .את תגלי שהיא ישירה מאוד 398 00:36:26,841 --> 00:36:29,719 ,אם לא תמצאי חן בעיניה .היא תאמר זאת ישר בפרצופך 399 00:36:29,844 --> 00:36:32,847 ,אל תדאגי, אשוב בזמן .כדי להגן עלייך מפניה 400 00:36:32,930 --> 00:36:35,141 .שלום, יקירה. -שלום, מקסים 401 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 .שלום. -שלום 402 00:37:17,225 --> 00:37:19,977 .בוקר טוב, גברתי .'בוקר טוב, פרית- 403 00:37:25,817 --> 00:37:27,694 ?האם תרצי משהו נוסף, גברתי 404 00:37:27,819 --> 00:37:31,364 ,'לא, תודה, פרית .אני באמת לא כל כך רעבה 405 00:37:33,700 --> 00:37:37,203 .העיתון, גברתי .'כן. תודה, פרית- 406 00:37:41,374 --> 00:37:45,128 .גברתי... -מעדתי .'תודה, פרית 407 00:37:50,133 --> 00:37:53,094 ,זה גדול, לא כן? -כן, גברתי .מנדרלי היא מקום גדול 408 00:37:53,177 --> 00:37:55,471 זה היה אולם הסעודות .בזמנים עברו 409 00:37:55,555 --> 00:37:59,308 הוא עדיין משמש באירועים .כמו ארוחות ערב רשמיות או נשפים 410 00:37:59,434 --> 00:38:02,562 המקום פתוח לקהל הרחב .פעם בשבוע 411 00:38:03,187 --> 00:38:04,856 .זה נחמד 412 00:38:27,754 --> 00:38:32,759 סליחה, גברתי. אני חושש שהאח .אינה בוערת בספרייה עד אחה"צ 413 00:38:32,842 --> 00:38:37,138 יש אח בחדר הבוקר. אך אם תרצי ...שהאח תודלק עכשיו, גברתי 414 00:38:37,221 --> 00:38:39,140 .לא, פרית', לא אעז לבקש 415 00:38:40,892 --> 00:38:42,935 ...הגברת דה וינטר 416 00:38:43,269 --> 00:38:46,314 ,כלומר, הגברת דה וינטר הקודמת נהגה לכתוב את מכתביה 417 00:38:46,439 --> 00:38:49,233 ולעשות את הטלפונים שלה .בחדר הבוקר, לאחר ארוחת הבוקר 418 00:38:49,359 --> 00:38:50,777 .'תודה, פרית 419 00:38:57,784 --> 00:39:02,121 ?יש בעיה, גברתי ?לא. היכן נמצא חדר הבוקר- 420 00:39:02,246 --> 00:39:05,917 .זו הדלת ההיא, מצד שמאל .כן, תודה- 421 00:39:41,869 --> 00:39:44,455 "כתובות" 422 00:39:45,832 --> 00:39:48,459 "רבקה דה וינטר" 423 00:39:59,971 --> 00:40:03,433 ?הגברת דה וינטר ,אני חוששת שיש שלך טעות 424 00:40:03,558 --> 00:40:06,269 הגברת דה וינטר .מתה לפני יותר משנה 425 00:40:07,311 --> 00:40:09,022 ...כלומר 426 00:40:13,693 --> 00:40:16,154 .זה היה הטלפון הפנימי, גברתי 427 00:40:16,237 --> 00:40:19,324 ,קרוב לוודאי .הגנן הראשי שביקש הנחיות 428 00:40:20,825 --> 00:40:22,994 ?רצית לראותי, גברת דנוורס 429 00:40:23,119 --> 00:40:25,872 ,מר דה וינטר הודיע לי שאחותו ,הגברת לייסי, ורב סרן לייסי 430 00:40:25,955 --> 00:40:27,665 .צפויים להגיע לארוחת הצהריים 431 00:40:27,749 --> 00:40:29,917 רציתי לדעת אם את מאשרת .את התפריט 432 00:40:30,043 --> 00:40:33,713 ,אני בטוחה שהוא יאה מאוד .טוב בהחלט 433 00:40:33,796 --> 00:40:36,674 תוכלי להבחין שהשארתי חלל ריק .עבור הרוטב 434 00:40:36,758 --> 00:40:39,927 הגברת דה וינטר דקדקה מאוד .בנוגע לרטבים 435 00:40:40,053 --> 00:40:43,723 הבה נאכל כל מה שנראה לך .שהגברת דה וינטר הייתה מזמינה 436 00:40:43,806 --> 00:40:45,391 .תודה, גברתי 437 00:40:45,933 --> 00:40:50,772 כשתסיימי את מכתבייך, רוברט ?ייקח אותם לדואר. -מכתביי 438 00:40:52,190 --> 00:40:55,610 .כן, כמובן. תודה, גב' דנוורס 439 00:41:52,709 --> 00:41:55,169 .'שלום, פרית .בוקר טוב, גברת לייסי- 440 00:41:55,294 --> 00:41:58,798 היכן מר דה וינטר? -אני חושב .שהוא ירד לחווה עם קרואולי 441 00:41:58,881 --> 00:42:02,427 כמה מרגיז מצדו לא להיות פה .כדי לקבל אותנו, וכמה טיפוסי 442 00:42:14,814 --> 00:42:17,608 אני חייבת לומר שגברת דנוורס .מחזיקה את הבית במצב מעולה 443 00:42:17,692 --> 00:42:20,737 היא בוודאי למדה .את אמנות סידור הפרחים מרבקה 444 00:42:20,820 --> 00:42:22,655 ,מעניין איך היא מרגישה עכשיו 445 00:42:22,739 --> 00:42:25,366 לקבל הוראות ...מנערת מקהלה לשעבר 446 00:42:25,450 --> 00:42:28,119 מאיפה צץ לך הרעיון ?שהיא נערת מקהלה לשעבר 447 00:42:28,202 --> 00:42:31,622 ?הוא אסף אותה מדרום צרפת, לא ?אז מה- 448 00:42:31,706 --> 00:42:34,959 ?ובכן, יש צורך להרחיב .הוכחתי את טענתי 449 00:42:40,214 --> 00:42:44,177 נעים מאוד, אני אשתו .של מקסים. -נעים מאוד 450 00:42:44,260 --> 00:42:47,013 ובכן, עליי לומר שאת שונה מאוד .מכפי שציפיתי 451 00:42:47,096 --> 00:42:49,807 אל תהיי מגוחכת, היא בדיוק .מה שאמרתי לך שהיא תהיה 452 00:42:49,891 --> 00:42:53,102 ?ובכן, מה דעתך על מנדרלי ?יפה מאוד, לא כן- 453 00:42:53,186 --> 00:42:55,063 ואיך את מסתדרת ?עם גברת דנוורס 454 00:42:55,146 --> 00:42:58,733 ובכן... מעולם ללא פגשתי .אדם כמוה לפני כן 455 00:42:58,900 --> 00:43:02,695 ?כוונתך שהיא מפחידה אותך ?היא לא מחזה מלבב, נכון 456 00:43:02,820 --> 00:43:05,531 ,ג'יילס, אתה מפריע לנו .לך למקום אחר 457 00:43:05,615 --> 00:43:08,951 ,אלך לחפש את מקסים .בסדר? -ג'יילס 458 00:43:10,578 --> 00:43:13,498 לא התכוונתי לומר דבר ...כנגד הגברת דנוורס 459 00:43:13,581 --> 00:43:15,708 .אינך צריכה לפחד ממנה 460 00:43:15,792 --> 00:43:18,670 אך אני ממליצה לך להתעלם ממנה .ככל האפשר 461 00:43:18,795 --> 00:43:21,798 .שמא נשב? -כן, בבקשה 462 00:43:22,632 --> 00:43:25,760 את מבינה, מן ההכרח ,שהיא תהיה קנאית בהתחלה 463 00:43:25,885 --> 00:43:29,097 והיא ללא ספק מלאת מרירות ?כלפייך. -אך מדוע 464 00:43:29,180 --> 00:43:33,518 ?אינך יודעת .חשבתי שמקסים סיפר לך 465 00:43:33,601 --> 00:43:36,354 .היא פשוט העריצה את רבקה 466 00:43:45,822 --> 00:43:47,949 ?מה שלומך, רוברט .לא רע, גברתי- 467 00:43:48,032 --> 00:43:51,119 ?השיניים עדיין מציקות לך .לרוע המזל כן, גברתי- 468 00:43:51,202 --> 00:43:55,039 .עליך לעקור אותן. את כולן .מטרד לא קטן הן השיניים 469 00:43:55,123 --> 00:43:57,500 .תודה, גברתי ...כל כך הרבה ללעוס- 470 00:43:57,625 --> 00:44:01,170 ,את צדה? -לא .אני חוששת שאף איני רוכבת 471 00:44:01,254 --> 00:44:03,381 ,את חייבת לרכוב כאן .כולנו רוכבים 472 00:44:03,506 --> 00:44:06,634 ,איך את רוכבת, בישיבה צדית ?או בפישוק רגליים 473 00:44:06,718 --> 00:44:09,762 ,אך מובן ששכחתי שאינך רוכבת .לא כן? את חייבת 474 00:44:09,846 --> 00:44:11,305 .אין מה לעשות פה, חוץ מזה 475 00:44:11,389 --> 00:44:13,933 מקסים, מתי תתחיל לערוך פה ?מסיבות כמו בזמנים עברו 476 00:44:14,017 --> 00:44:18,479 לא חשבתי על כך. -אך כולם מתים .לראות אותך ואת... -כן, אני בטוח 477 00:44:18,563 --> 00:44:21,524 למה שלא תערוך שוב ?את נשף המסכות הקיץ 478 00:44:22,233 --> 00:44:26,446 ?יקירתי, את אוהבת לרקוד .מאוד, אך איני כל כך טובה בזה- 479 00:44:26,529 --> 00:44:29,949 את רוקדת רומבה? -מעולם .לא ניסיתי. -את חייבת ללמד אותי 480 00:44:30,033 --> 00:44:32,785 נערי, אני מנסה לגלות .מה אשתך אוהבת לעשות 481 00:44:33,328 --> 00:44:36,998 ?היא מציירת קצת. -מציירת .לפחות לא תמונות מודרניות 482 00:44:37,081 --> 00:44:41,210 ,אתה יודע, דמות פנס מהופך .כדי לתאר נפש מיוסרת 483 00:44:41,336 --> 00:44:45,798 ?אינך עוסקת בשיט, נכון .לא. -תודה לאל על כך- 484 00:44:58,603 --> 00:45:03,441 ?את מאוהבת מאוד במקסים, נכון .כן, אני יכולה לראות 485 00:45:03,608 --> 00:45:06,944 ,אם לא אכפת לך שאני אומרת ?למה שלא תעשי משהו עם שערך 486 00:45:07,028 --> 00:45:10,406 ,למה שלא תקצרי אותו ?או שתאספי אותו מאחורי אוזנייך 487 00:45:12,325 --> 00:45:14,202 .לא, זה גרוע יותר 488 00:45:14,494 --> 00:45:17,163 ?מה מקסים אומר על כך ?האם הוא אוהב אותו כך 489 00:45:17,288 --> 00:45:20,583 .הוא מעולם לא אמר דבר .ובכן, אל תקשיבי לי- 490 00:45:20,667 --> 00:45:23,503 על פי לבושך, אני רואה .שלא אכפת לך כלל איך את נראית 491 00:45:23,586 --> 00:45:27,632 .אני מתפלאת שמקסים לא גער בך .הוא כל כך מקפיד על בגדים 492 00:45:27,715 --> 00:45:30,343 איני חושבת שהוא שם לב .למה שאני לובשת 493 00:45:30,968 --> 00:45:33,554 .הוא, כנראה, השתנה מאוד 494 00:45:36,265 --> 00:45:38,893 אינך צריכה לדאוג .בקשר למקסים ולמצבי הרוח שלו 495 00:45:38,976 --> 00:45:41,854 איש אינו יודע .מה מתרחש בתוך מוחו השקט 496 00:45:41,979 --> 00:45:45,566 ,לא פעם הוא נתקף בזעם נוראי ...וכשזה קורה 497 00:45:46,234 --> 00:45:49,404 איני מניחה שהוא ייצא מהכלים .בגללך. את נראית אדם כה שליו 498 00:45:49,487 --> 00:45:52,115 קדימה, נערתי. עלינו להיות .בגומה הראשונה בדיוק בשלוש 499 00:45:52,198 --> 00:45:53,658 .בסדר, אני באה 500 00:45:53,908 --> 00:45:57,912 .להתראות מקסים, נערי .להתראות, ג'יילס. תודה שבאת- 501 00:45:58,037 --> 00:46:01,541 שלום, יקירתי. סילחי לי ששאלתי .כל כך הרבה שאלות חצופות 502 00:46:01,666 --> 00:46:03,793 שנינו באמת מקווים .שתהיי מאושרת מאוד 503 00:46:03,876 --> 00:46:06,212 !תודה, ביאטריס, תודה רבה 504 00:46:06,379 --> 00:46:08,673 ואני חייבת לברך אותך .על איך שמקסים נראה 505 00:46:08,756 --> 00:46:11,050 דאגנו לו מאוד בתקופה הזו .לפני שנה 506 00:46:11,175 --> 00:46:13,720 .אך כמובן, את מכירה את הסיפור 507 00:46:15,722 --> 00:46:17,974 .להתראות, ביאטריס .להתראות, נערי- 508 00:46:25,898 --> 00:46:28,985 .תודה לאל, הם הלכו .עכשיו נוכל לטייל קצת במקום 509 00:46:29,068 --> 00:46:31,529 ,יכול להיות שנירטב בגשם ?אך זה לא אכפת לך, נכון 510 00:46:31,612 --> 00:46:35,491 ארוץ להביא מעיל. -יש ערמה !של מעילים בחדר הפרחים. רוברט 511 00:46:35,575 --> 00:46:38,536 ,רוץ להביא מעיל מחדר הפרחים .עבור הגברת דה וינטר 512 00:46:38,703 --> 00:46:40,955 ?מה דעתך על ביאטריס ,חיבבתי אותה מאוד- 513 00:46:41,122 --> 00:46:44,000 אך היא לא חדלה לומר .שאני נראית שונה משציפתה 514 00:46:44,083 --> 00:46:45,626 ?למה, לעזאזל, היא ציפתה 515 00:46:45,710 --> 00:46:49,422 מישהי נוצצת יותר .ומתוחכמת יותר, אני חוששת 516 00:46:50,173 --> 00:46:54,927 ?אתה אוהב את שערי? -שערך ?כמובן, מה הבעיה איתו 517 00:46:55,219 --> 00:47:00,641 .לא יודעת, פשוט תהיתי .איזו מצחיקה את. תודה- 518 00:47:01,809 --> 00:47:04,062 ?אני חייבת ללבוש אותו .כן, בהחלט, בהחלט- 519 00:47:04,145 --> 00:47:08,024 .צריך להיזהר עם ילדים .בוא, ג'ספר, תעשה קצת התעמלות 520 00:47:18,034 --> 00:47:21,204 !ג'ספר! לא לשם! בוא הנה 521 00:47:22,622 --> 00:47:24,666 ?לאן זה מוביל 522 00:47:24,791 --> 00:47:28,252 זה מוביל למפרץ קטן שבו הייתה .לנו פעם סירה. -בוא נלך לשם 523 00:47:28,378 --> 00:47:33,007 ,לא, זו רצועת חוף משעממת !ממש כמו כל חוף אחר. -בבקשה 524 00:47:33,174 --> 00:47:37,970 ,ובכן... בסדר, נרד לשם .ונעיף מבט, אם את באמת רוצה 525 00:47:45,144 --> 00:47:49,190 .זה ג'ספר. נראה שמשהו קרה .אולי הוא נפצע 526 00:47:49,273 --> 00:47:51,442 .לא, הוא בסדר, הניחי לו ?אולי שכדאי שאלך לראות- 527 00:47:51,526 --> 00:47:55,488 ,אל תדאגי, לא קרה לו דבר !הוא ימצא את דרכו חזרה 528 00:48:03,579 --> 00:48:06,374 !ג'ספר! ג'ספר 529 00:48:06,916 --> 00:48:08,543 !הנה אתה 530 00:48:14,674 --> 00:48:19,220 ?מה אתה מחפש שם, ג'ספר .בוא הנה. בוא נלך הביתה 531 00:48:32,317 --> 00:48:34,736 ...לא ידעתי שמישהו 532 00:48:35,236 --> 00:48:40,325 .אני מכיר את הכלב הזה .הוא בא מהבית. הוא לא שלך 533 00:48:40,408 --> 00:48:43,286 .לא, הוא כלבו של מר דה וינטר 534 00:48:43,995 --> 00:48:47,081 יש לך משהו שאוכל ?לקשור אותו בעזרתו 535 00:49:08,686 --> 00:49:10,938 "ר. ד. ו" 536 00:49:19,697 --> 00:49:24,661 בוא, ג'ספר. -אל תספרי לאף אחד ?שראית אותי פה, בסדר 537 00:49:24,827 --> 00:49:30,958 אינך שייך לאחוזה? -לא עשיתי .כלום. רק ליקטתי צדפים 538 00:49:31,084 --> 00:49:36,714 ?היא הלכה לים, נכון .היא לא תחזור יותר 539 00:49:37,340 --> 00:49:39,884 .לא, היא לא תחזור 540 00:49:40,968 --> 00:49:42,762 .בוא, ג'ספר 541 00:50:01,322 --> 00:50:05,410 !מקסים! מה קרה? מקסים 542 00:50:08,663 --> 00:50:11,332 ,אני מצטערת שהתעכבתי .אך חיפשתי חבל עבור ג'ספר 543 00:50:11,416 --> 00:50:14,502 !מהר, ג'ספר! בשם אלוהים .אנא, חכה לי- 544 00:50:14,585 --> 00:50:16,504 ?מקסים, מה קרה .אתה נראה כועס 545 00:50:16,629 --> 00:50:18,923 ,ידעת שאיני רוצה שתלכי לשם .אך הלכת לשם בכוונה 546 00:50:19,007 --> 00:50:22,176 ?למה לא ...היה שם קוטג' קטן ואדם מוזר 547 00:50:22,260 --> 00:50:24,095 ?לא נכנסת לתוך הקוטג', נכון ...כן, הדלת- 548 00:50:24,178 --> 00:50:26,097 ,אל תלכי לשם שוב ?את שומעת?! -למה לא 549 00:50:26,180 --> 00:50:28,433 כי אני שונא את המקום, ולו היו לך ,הזיכרונות שלי, לא היית הולכת אליו 550 00:50:28,516 --> 00:50:32,520 .מדברת עליו, או אפילו חושבת עליו !מה קרה? אני מצטערת, בבקשה- 551 00:50:32,729 --> 00:50:37,358 .לא היינו צריכים לחזור .אסור היה לנו לשוב למנדרלי 552 00:50:38,735 --> 00:50:41,362 !איזה שוטה הייתי 553 00:50:42,864 --> 00:50:46,367 .גרמתי לך צער .איכשהו פגעתי בך 554 00:50:46,492 --> 00:50:51,789 ,איני יכולה לראותך כך .כי אני אוהבת אותך כל כך 555 00:50:53,124 --> 00:50:57,128 ?באמת? באמת 556 00:50:59,130 --> 00:51:02,884 .גרמתי לך לבכות .סילחי לי 557 00:51:06,512 --> 00:51:10,308 לעתים אני יוצא מהכלים .ללא כל סיבה 558 00:51:12,393 --> 00:51:13,978 ?לא כן 559 00:51:15,229 --> 00:51:19,692 ,בואי. נלך הביתה, נשתה תה .ונשכח מכל העניין 560 00:51:19,859 --> 00:51:22,028 .כן, בוא נשכח מכל העניין 561 00:51:22,487 --> 00:51:24,739 .תני לי להחזיק בג'ספר 562 00:51:30,161 --> 00:51:32,121 "'ר" 563 00:51:54,102 --> 00:51:56,980 .שלום. היכנסי .בבקשה, אל תקום, מר קרואולי- 564 00:51:57,105 --> 00:52:01,609 תהיתי אם באמת התכוונת לכך .שתראה לי איך מתנהלת האחוזה 565 00:52:01,693 --> 00:52:04,320 .מובן שכן ?מה אתה עושה עכשיו- 566 00:52:04,404 --> 00:52:08,449 מודיע לכל הדיירים שלכבוד ,שובו של מקסים עם כלתו 567 00:52:08,533 --> 00:52:11,077 .השכירות תהיה בחינם השבוע ?זה היה רעיון של מקסים- 568 00:52:11,160 --> 00:52:14,080 כן, וכל המשרתים יקבלו .משכורת בונוס של שבוע 569 00:52:14,163 --> 00:52:15,957 .הוא לא אמר לי 570 00:52:16,416 --> 00:52:19,293 ?אוכל לעזור לך .לפחות אוכל ללקק את הבולים 571 00:52:19,377 --> 00:52:23,548 .זה נחמד מאוד מצדך .אנא, שבי. -כן, תודה 572 00:52:29,262 --> 00:52:35,476 .הייתי בקוטג' שעל החוף אתמול .היה שם מישהו, טיפוס מוזר 573 00:52:35,560 --> 00:52:39,981 .ג'ספר נבח עליו .כן. זה בטח היה בן. סילחי לי- 574 00:52:40,106 --> 00:52:43,943 הוא אינו מזיק. אנו נותנים לו .עבודות שונות פה ושם 575 00:52:44,110 --> 00:52:49,032 .נראה שהקוטג' הולך ומתפורר ?מדוע אין עושים דבר בקשר לכך 576 00:52:49,324 --> 00:52:53,453 אני חושב שלו מקסים היה מעוניין .שמשהו ייעשה, הוא היה אומר לי 577 00:52:54,037 --> 00:52:57,081 ?האם החפצים ששם הם של רבקה 578 00:52:57,999 --> 00:53:01,419 .כן. כן, הם שלה 579 00:53:02,420 --> 00:53:06,841 ?'למה שימש אותה הקוטג .הסירה עגנה לא הרחק משם- 580 00:53:06,924 --> 00:53:12,013 איזו סירה? מה קרה לה? זו הסירה ?שבה היא שייטה כשטבעה 581 00:53:13,639 --> 00:53:18,269 .כן. היא התהפכה על צדה ושקעה .היא נשטפה מהסיפון 582 00:53:18,394 --> 00:53:21,105 ?היא לא חששה לצאת כך לבדה 583 00:53:21,773 --> 00:53:24,651 .היא לא חששה מדבר 584 00:53:27,278 --> 00:53:29,489 ?איפה מצאו אותה 585 00:53:31,324 --> 00:53:36,371 ליד אדג'קומב. כ-65 ק"מ .במעלה התעלה, חודשיים אח"כ 586 00:53:36,496 --> 00:53:43,169 מקסים הלך לזהות אותה. זה היה .נורא עבורו. -כן, אני בטוחה 587 00:53:47,340 --> 00:53:50,176 מר קרואולי, בבקשה, אל תחשוב ,שאני סקרנית חסרת תקנה 588 00:53:50,259 --> 00:53:54,389 .זה לא העניין .פשוט, אני חשה נחיתות נוראה 589 00:53:54,472 --> 00:53:57,058 ,כל הזמן, כשאני פוגשת מישהו ,אחותו של מקסים 590 00:53:57,183 --> 00:54:00,770 או אפילו המשרתים, אני יודעת .שכולם חושבים את אותו הדבר 591 00:54:00,895 --> 00:54:05,733 .כולם משווים אותי אליה, אל רבקה .אל לך לחשוב כך- 592 00:54:05,858 --> 00:54:08,528 אינך יכולה לדעת כמה אני שמח .שהתחתנת עם מקסים 593 00:54:08,611 --> 00:54:10,738 .זה ישנה את חייו לטובה 594 00:54:10,863 --> 00:54:14,951 ,ומנקודת מבטי מרענן מאוד למצוא מישהי כמוך 595 00:54:15,076 --> 00:54:19,122 ,שאינה משתלבת לחלוטין .אם אפשר לומר, עם מנדרלי 596 00:54:19,288 --> 00:54:23,835 .זה מתוק מאוד מצדך ,אני יודעת שהייתי טיפשה 597 00:54:24,210 --> 00:54:29,090 אך כל יום ממחיש לי .את הדברים שהיו לה, ושלי אין 598 00:54:29,215 --> 00:54:35,596 יופי, שנינות, חוכמה. כל הדברים .שהם כל כך חשובים אצל אשה 599 00:54:35,847 --> 00:54:40,518 .לך יש איכויות חשובות לא פחות .חשובות יותר, לדעתי 600 00:54:40,685 --> 00:54:46,149 ...חביבות, כנות ,ואם תסלחי לי, צניעות 601 00:54:46,274 --> 00:54:50,069 חשובים יותר לבעל .מכל השנינות והיופי שבעולם 602 00:54:50,403 --> 00:54:54,699 .איש מאיתנו לא רוצה לחיות בעבר .בוודאי שלא מקסים 603 00:54:54,782 --> 00:54:58,911 ,זה תלוי בך, את יודעת .להשכיח אותו מאיתנו 604 00:55:00,413 --> 00:55:03,082 אני מבטיחה שלא אעלה ,את הנושא שוב 605 00:55:03,249 --> 00:55:08,212 ,אך לפני שנסיים את השיחה ?התוכל לענות על עוד שאלה אחת 606 00:55:08,379 --> 00:55:12,717 ,אם זה משהו שיש ביכולתי לענות .אעשה כמיטב יכולתי 607 00:55:13,634 --> 00:55:17,430 ?אמור לי, איך הייתה רבקה באמת 608 00:55:26,272 --> 00:55:28,066 ...אני מניח 609 00:55:29,317 --> 00:55:34,113 אני מניח שהיא הייתה הייצור .היפה ביותר שראיתי מעולם 610 00:56:05,561 --> 00:56:09,691 .ערב טוב, מקסים. -שלום .סרטי ירח הדבש הגיעו סוף-סוף 611 00:56:09,774 --> 00:56:12,443 לדעתך, יהיה לנו זמן ?לפני ארוחת הערב 612 00:56:16,739 --> 00:56:18,741 ?מה עשית לעצמך, לעזאזל 613 00:56:18,825 --> 00:56:21,285 שום דבר, רק הזמנתי .שמלה חדשה מלונדון 614 00:56:21,369 --> 00:56:23,913 .אני מקווה שלא אכפת לך. -לא 615 00:56:24,497 --> 00:56:28,209 ?את חושבת שזה מתאים לך .זה לא נראה הסגנון שלך כלל 616 00:56:28,334 --> 00:56:32,422 .חשבתי שתאהב את זה ?ומה עשית לשערך- 617 00:56:33,881 --> 00:56:37,719 .אני מבין .יקירתי, אני מצטער 618 00:56:37,927 --> 00:56:42,724 .את נראית נפלא. נפלא .זה שינוי נחמד מאוד 619 00:56:45,101 --> 00:56:49,063 ?שמא נצפה בתמונות .כן, אשמח לצפות בהן- 620 00:56:57,363 --> 00:56:59,907 .הביטי! הביטי בזה 621 00:56:59,991 --> 00:57:04,037 נכון שהיה נהדר, יקירי? אולי נחזור .לשם פעם? -כמובן, כמובן 622 00:57:04,162 --> 00:57:08,458 הביטי בעצמך. נכדינו .ישמחו מאוד לראות כמה שאת יפה 623 00:57:08,541 --> 00:57:10,376 !הבט בעצמך 624 00:57:12,712 --> 00:57:16,090 .זה נחמד מאוד !הבט 625 00:57:16,507 --> 00:57:19,093 .כן, נחמד מאוד .זוכר את זה? -כן- 626 00:57:19,177 --> 00:57:22,138 הלוואי שירח הדבש .היה נמשך לנצח, מקסים 627 00:57:22,221 --> 00:57:23,806 !לעזאזל 628 00:57:26,684 --> 00:57:29,771 ,נראה ששוב הכנסתי זאת הפוך .או משהו 629 00:57:32,899 --> 00:57:36,611 ,כן, פרית', מה העניין? -סליחה ?אדוני, אוכל להחליף איתך מילה 630 00:57:37,612 --> 00:57:41,949 .כן. היכנס .זה בנוגע לרוברט, אדוני- 631 00:57:42,533 --> 00:57:46,037 הייתה אי-נעימות קלה בינו .לבין הגברת דנוורס. -אוי ואבוי 632 00:57:46,120 --> 00:57:49,707 .רוברט נסער מאוד ?שוב צרות. מה העניין- 633 00:57:49,832 --> 00:57:54,170 גברת דנוורס האשימה את רוברט .בגנבת חפץ יקר מחדר הבוקר 634 00:57:54,253 --> 00:57:57,840 רוברט מכחיש את ההאשמה .בתוקף, אדוני 635 00:57:58,800 --> 00:58:01,594 ?מה זה היה בכלל .קופידון מחרסינה, אדוני- 636 00:58:01,719 --> 00:58:04,097 ,אבוי, זה אחד מאוצרות המשפחה ?לא כן 637 00:58:04,222 --> 00:58:06,474 ובכן, אמור לגברת דנוורס ,לרדת לעומקם של דברים 638 00:58:06,557 --> 00:58:09,143 ואמור לה שאני בטוח .שזה לא רוברט. -בסדר, אדוני 639 00:58:09,227 --> 00:58:12,563 למה הם באים אליי עם העניינים .האלה? זה תפקידך, יקירה 640 00:58:12,689 --> 00:58:16,859 ,מקסים, התכוונתי לספר לך .אך... שכחתי 641 00:58:17,944 --> 00:58:21,364 העובדה היא... אני שברתי .את קופידון החרסינה 642 00:58:21,447 --> 00:58:25,284 את שברת?! אז מדוע לא אמרת ?דבר כשפרית' היה פה 643 00:58:25,410 --> 00:58:29,539 .לא יודעת, לא רציתי .חששתי שהוא יחשוב שאני שוטה 644 00:58:29,622 --> 00:58:31,082 הוא יחשוב עלייך ,כעל שוטה גדולה יותר עכשיו 645 00:58:31,165 --> 00:58:33,376 תצטרכי להסביר זאת .לגברת דנוורס 646 00:58:33,501 --> 00:58:35,253 .לא, מקסים, עשה זאת אתה .אני אעלה למעלה 647 00:58:35,336 --> 00:58:38,798 אל תהיי טיפשה, יקירה. הם עלולים .לחשוב שאת מפחדת מהם 648 00:58:40,216 --> 00:58:42,176 .זו טעות, גברת דנוורס נראה שהגברת דה וינטר 649 00:58:42,301 --> 00:58:45,096 ,שברה את הפסלון בעצמה .ושכחה להודיע על כך 650 00:58:45,763 --> 00:58:50,143 אני כל כך מצטערת. לא עלה .בדעתי שאסבך את רוברט בצרות 651 00:58:50,226 --> 00:58:52,812 האם ניתן לתקן ?את החפץ, גברתי 652 00:58:52,895 --> 00:58:56,524 .לא, אני חוששת שלא .הוא נופץ לרסיסים 653 00:58:56,607 --> 00:58:58,776 ?מה עשית עם השברים 654 00:58:59,944 --> 00:59:04,699 הכנסתי אותם לאחת המגירות .שבמכתבה 655 00:59:04,824 --> 00:59:08,745 נראה שגברת דה וינטר חששה .שתכניסי אותה לבית הסוהר 656 00:59:08,870 --> 00:59:10,580 ובכן, לא חשוב. עשי מה שאת יכולה ,כדי למצוא את השברים 657 00:59:10,663 --> 00:59:14,250 ,בידקי אם אפשר להדביק אותם .ואימרי לרוברט לייבש את הדמעות 658 00:59:14,334 --> 00:59:16,544 .מובן שאתנצל בפני רוברט 659 00:59:16,753 --> 00:59:19,464 ,רצוי שאם דבר כזה יקרה שוב ...תדווח לי הגברת אישית 660 00:59:19,547 --> 00:59:21,924 .כן, כן. תודה, גברת דנוורס 661 00:59:26,971 --> 00:59:30,099 ובכן, אני מניח .שהתפס יחזיק את זה 662 00:59:35,188 --> 00:59:39,192 .אני נורא מצטערת, יקירי .זה היה רשלני מאוד מצדי 663 00:59:39,275 --> 00:59:41,444 הגברת דנוורס .בוודאי רותחת מזעם 664 00:59:41,527 --> 00:59:44,322 .לעזאזל עם הגברת דנוורס ?למה, לעזאזל, את חוששת ממנה 665 00:59:44,447 --> 00:59:48,826 ,את מתנהגת יותר כמו משרתת .כלל לא כמו הגבירה של הבית 666 00:59:48,910 --> 00:59:50,745 ...כן, אני יודעת 667 00:59:50,870 --> 00:59:54,957 .אך אני מרגישה כל כך לא בנוח ,אני משתדלת מאוד בכל יום 668 00:59:55,083 --> 01:00:00,004 אך זה קשה כשאנשים בוחנים אותי .כאילו הייתי פרה ביריד 669 01:00:00,171 --> 01:00:02,840 ?מה אכפת לך בכלל עלייך לזכור שלחיות במנדרלי 670 01:00:02,965 --> 01:00:05,927 זה הדבר היחיד .שמעניין פה את כולם 671 01:00:06,010 --> 01:00:09,138 איזו צרימה לעין .אני מהווה עבורם, אם כך 672 01:00:09,305 --> 01:00:11,683 אני משערת שזו הסיבה .שהתחתנת איתי 673 01:00:11,808 --> 01:00:15,269 כי ידעת שאני משעממת ,ומגושמת וחסרת ניסיון 674 01:00:15,395 --> 01:00:17,647 .ושלא תהיה רכילות לגביי 675 01:00:17,855 --> 01:00:19,440 ?רכילות 676 01:00:19,941 --> 01:00:24,570 ,למה כוונתך? -איני יודעת .אמרתי זאת כלאחר יד 677 01:00:24,696 --> 01:00:26,572 .אל תסתכל עליי כך 678 01:00:26,656 --> 01:00:30,743 ...מקסים ?מה קרה? מה אמרתי 679 01:00:37,083 --> 01:00:39,585 זה לא היה דבר נחמד ?לומר, נכון 680 01:00:39,669 --> 01:00:44,007 .לא. זה היה מחוצף, נתעב 681 01:00:48,302 --> 01:00:51,556 אני תוהה אם עשיתי דבר .אנוכי מאוד כשהתחתנתי איתך 682 01:00:51,639 --> 01:00:56,019 ?למה כוונתך .איני בן זוג של ממש בשבילך- 683 01:00:56,561 --> 01:00:59,314 ?את לא ממש נהנית, נכון 684 01:01:00,064 --> 01:01:03,818 ,היית צריכה להתחתן עם נער .מישהו בגילך 685 01:01:03,901 --> 01:01:07,363 ?מקסים, מדוע אתה אומר זאת .בוודאי שאנו זוג 686 01:01:07,488 --> 01:01:10,867 .באמת? איני יודע 687 01:01:11,951 --> 01:01:16,497 .קשה מאוד לחיות איתי !אינך קשה. אתה נוח, נוח מאוד- 688 01:01:16,664 --> 01:01:19,876 ,הנישואים שלנו הם הצלחה !לא כן? הצלחה גדולה 689 01:01:19,959 --> 01:01:23,046 ?אנחנו מאושרים, נכון .מאושרים להפליא 690 01:01:30,678 --> 01:01:36,476 ,אם אינך חושב שאנו מאושרים .רצוי שלא תעמיד פנים 691 01:01:37,727 --> 01:01:39,854 .אני אלך לי 692 01:01:42,774 --> 01:01:45,193 ?מדוע אינך עונה לי 693 01:01:46,736 --> 01:01:52,033 ,כיצד אוכל לענות לך ?כשאיני יודע את התשובה בעצמי 694 01:01:53,534 --> 01:01:56,788 ,אם את אומרת שאנו מאושרים .הבה נשאיר זאת כך 695 01:01:57,455 --> 01:02:00,500 אושר הוא משהו .שאיני יודע עליו דבר 696 01:02:05,755 --> 01:02:11,969 הביטי. זו צולמה כשהשארתי ?את המצלמה על החצובה, זוכרת 697 01:02:22,772 --> 01:02:26,442 ,נסעתי ללונדון" .לטפל בענייני האחוזה 698 01:02:26,526 --> 01:02:30,113 אשוב לפני רדת הערב, ובטוחני" שהחופשה הקצרה הזו ממני 699 01:02:30,196 --> 01:02:33,366 ."תתקבל על ידך בברכה. מקסים" 700 01:03:04,439 --> 01:03:07,483 ,סליחה, גברתי ?האם אוכל לעשות משהו עבורך 701 01:03:07,608 --> 01:03:12,947 .אני בסדר, הילדה. תודה רבה .אביא את הכריכים מיד, גברתי- 702 01:03:37,472 --> 01:03:39,974 ?הילדה! -כן, גברתי 703 01:03:40,099 --> 01:03:44,354 האגף המערבי... איש אינו ?משתמש בו יותר, לא כן 704 01:03:44,437 --> 01:03:47,899 .לא, גברתי .לא מאז מותה של גברת דה וינטר 705 01:04:09,754 --> 01:04:11,839 ,בוא, אדון ג'ק .או שמישהו יראה אותך 706 01:04:11,964 --> 01:04:14,467 ,ובכן דני, זקנה שלי .היה נחמד לראותך שוב 707 01:04:15,051 --> 01:04:18,137 .גמעתי את החדשות בשקיקה רבה 708 01:04:18,805 --> 01:04:22,016 איני חושבת שזה נבון מצדך .לבוא הנה, אדון ג'ק 709 01:04:22,141 --> 01:04:24,352 .שטויות, שטויות .זה בדיוק כמו לשוב הביתה 710 01:04:24,435 --> 01:04:28,731 בשקט, מר ג'ק. -עלינו להיזהר ?שלא לזעזע את סינדרלה, נכון 711 01:04:28,815 --> 01:04:32,151 היא בחדר הבוקר. אם תצא דרך .שער הגינה, היא לא תראה אותך 712 01:04:32,235 --> 01:04:34,570 עליי לומר שאני חש ,כקרוב משפחה לא רצוי 713 01:04:34,654 --> 01:04:37,115 .מתגנב דרך דלתות אחוריות 714 01:04:37,240 --> 01:04:41,995 .ובכן, היי שלום, דני .שלום, מר ג'ק, ואנא, היזהר- 715 01:04:43,371 --> 01:04:45,373 .ג'ספר, שקט 716 01:04:47,667 --> 01:04:50,920 ?את מחפשת אותי ?לא הבהלתי אותך, נכון 717 01:04:51,004 --> 01:04:54,090 .בוודאי שלא, לא ידעתי מי זה 718 01:04:56,718 --> 01:04:59,429 ,אתה שמח לראות אותי ?לא כן, נערי 719 01:04:59,512 --> 01:05:03,349 אני שמח שמישהו במשפחה .מקדם את פניי בברכה במנדרלי 720 01:05:03,933 --> 01:05:07,770 ?ומה שלום מקס היקר 721 01:05:08,271 --> 01:05:10,440 .טוב מאוד, תודה 722 01:05:10,606 --> 01:05:15,570 ,שמעתי שהוא נסע ללונדון .והשאיר את כלתו לבדה. מה חבל 723 01:05:15,903 --> 01:05:19,365 הוא אינו חושש שמישהו יבוא ?ויחטוף אותך 724 01:05:21,034 --> 01:05:24,579 דני, כל אמצעי הזהירות שלך .היו לשווא 725 01:05:24,662 --> 01:05:28,124 בעלת הבית התחבאה .מאחורי הדלת 726 01:05:30,543 --> 01:05:33,588 ?מה דעתך להציג אותי לכלה 727 01:05:33,713 --> 01:05:37,925 .זה מר פאוול, גברתי .נעים מאוד- 728 01:05:39,218 --> 01:05:40,762 .נעים מאוד 729 01:05:43,264 --> 01:05:47,101 ?תרצה לשתות תה, או משהו ?האין זו הזמנה מקסימה- 730 01:05:47,226 --> 01:05:50,647 ,התבקשתי להישאר לתה, דני .ואני מתכוון להיעתר 731 01:05:51,064 --> 01:05:55,276 .ובכן, אולי את צודקת .חבל, בדיוק כשהסתדרנו כה יפה 732 01:05:55,401 --> 01:05:59,072 אל לנו לשרך את דרכיה ?של הכלה הצעירה, נכון, ג'ספר 733 01:05:59,364 --> 01:06:04,035 .שלום. היה כיף לפגוש אותך ,דרך אגב 734 01:06:04,160 --> 01:06:06,788 ,יהיה זה מכובד מאוד מצדך אם לא תזכירי את ביקורי 735 01:06:06,871 --> 01:06:11,751 .באוזניי בעלך הנערץ .דעתו לא כל כך נוחה ממני 736 01:06:11,876 --> 01:06:14,962 .בסדר גמור .זה מאוד הגון מצדך- 737 01:06:15,046 --> 01:06:18,716 הלוואי שהייתה לי כלה טרייה .המחכה לי בבית 738 01:06:18,800 --> 01:06:23,471 .אני סתם רווק בודד וזקן .להתראות 739 01:06:25,682 --> 01:06:27,600 אני יודע מה היה פסול .בהיכרות בינינו 740 01:06:27,725 --> 01:06:29,936 ?דני לא סיפרה לך, נכון 741 01:06:30,103 --> 01:06:33,106 .אני דודנה המועדף של רבקה 742 01:06:34,107 --> 01:06:35,858 .היי שלום 743 01:08:33,226 --> 01:08:35,436 ?רצית משהו, גברתי 744 01:08:42,276 --> 01:08:46,489 .לא ציפיתי לראותך, גב' דנוורס ,ראיתי שאחד החלונות אינו סגור 745 01:08:46,614 --> 01:08:49,742 .ונכנסתי כדי לסגור אותו ?מדוע את אומרת זאת- 746 01:08:49,867 --> 01:08:54,706 .סגרתי אותו לפני שיצאתי מהחדר ?פתחת אותו בעצמך, נכון 747 01:08:56,165 --> 01:08:59,085 ,תמיד רצית לראות את החדר הזה ?לא כן, גברתי 748 01:08:59,210 --> 01:09:04,298 ?מדוע לא ביקשת שאראה לך אותו .ציפיתי שתבקשי זאת ממני 749 01:09:08,845 --> 01:09:13,599 ?זהו חדר יפה, לא כן .החדר היפה ביותר שראית מאודך 750 01:09:13,725 --> 01:09:16,352 הכול שמור בדיוק .כפי שהגברת דה וינטר אהבה 751 01:09:16,477 --> 01:09:19,105 שום דבר לא שונה .מאז הלילה האחרון ההוא 752 01:09:19,230 --> 01:09:22,775 .בואי, אראה לך את המלתחה 753 01:09:25,194 --> 01:09:31,159 .כאן אני שומרת את כל בגדיה ?תרצי לראות אותם, נכון 754 01:09:42,879 --> 01:09:44,797 .הרגישי 755 01:09:46,049 --> 01:09:49,177 זאת הייתה מתנת חג מולד .ממר דה וינטר 756 01:09:51,679 --> 01:09:55,642 ,הוא תמיד קנה לה מתנות יקרות .כל השנה 757 01:09:57,352 --> 01:10:00,063 .כאן אני שומרת את לבניה 758 01:10:02,398 --> 01:10:07,111 הם נתפרו במיוחד למענה .בידי הנזירות במנזר סנט קלייר 759 01:10:10,114 --> 01:10:13,493 ,תמיד נהגתי לחכות לה .בלי להתחשב בשעה 760 01:10:13,576 --> 01:10:17,330 לפעמים היא ומר דה וינטר .לא היו חוזרים עד עלות השחר 761 01:10:19,332 --> 01:10:22,794 בזמן שהתפשטה היא נהגה לספר לי .על המסיבות שהשתתפה בהן 762 01:10:22,919 --> 01:10:27,298 ,היא הכירה את כל המי ומי .וכולם אהבו אותה 763 01:10:29,342 --> 01:10:31,344 ,כשסיימה את האמבטיה שלה 764 01:10:31,678 --> 01:10:35,598 ,היא הייתה נכנסת לחדר השינה .וניגשת אל שולחן האיפור 765 01:10:45,733 --> 01:10:47,944 ?הזזת את המברשת שלה, לא כן 766 01:10:48,069 --> 01:10:51,489 זהו, כך טוב יותר. בדיוק .כפי שהיא הניחה אותה תמיד 767 01:10:51,572 --> 01:10:53,825 ,"קדימה, דני, חרישת שער" ,נהגה לומר 768 01:10:53,908 --> 01:10:58,621 ,ואני הייתי עומדת מאחוריה .ומסרקת אותה 20 דקות ברציפות 769 01:10:59,330 --> 01:11:05,795 ,"ואז היא נהגה לומר: "לילה טוב, דני .ועלתה למיטתה 770 01:11:13,803 --> 01:11:18,308 ,רקמתי את הציפית הזו בעצמי .והיא שמורה פה תמיד 771 01:11:26,607 --> 01:11:29,610 ?האם ראית אי-פעם דבר כה עדין 772 01:11:42,623 --> 01:11:46,711 .הביטי, ידי נשקפת בעדה 773 01:12:08,024 --> 01:12:11,069 קשה להאמין שהיא נעדרת ?זמן כה רב, לא כן 774 01:12:11,903 --> 01:12:14,447 ,לעתים כשאני צועדת במסדרון 775 01:12:14,697 --> 01:12:17,158 נדמה לי שאני שומעת אותה ,ממש מאחוריי 776 01:12:17,283 --> 01:12:21,287 .אותו הצעד הקל והמהיר .לא אוכל לטעות בו 777 01:12:21,579 --> 01:12:26,125 ,ולא רק בחדר הזה .הוא מהדהד בכל חדרי הבית 778 01:12:26,626 --> 01:12:29,420 אני יכולה כמעט .לשמוע אותו עכשיו 779 01:12:30,797 --> 01:12:33,216 ,את חושבת שהמתים שבים ?כדי לצפות בחיים 780 01:12:33,299 --> 01:12:36,219 ...לא, איני מאמינה בכך 781 01:12:36,427 --> 01:12:41,724 לעתים... אני תוהה ,אם היא אינה שבה למנדרלי 782 01:12:41,933 --> 01:12:44,686 כדי לצפות בך .ובמר דה וינטר יחדיו 783 01:12:46,980 --> 01:12:51,567 את נראית עייפה. למה שלא ?תישארי פה זמן מה ותנוחי 784 01:12:52,193 --> 01:12:54,112 .הקשיבי לים 785 01:12:56,114 --> 01:12:58,074 .הוא כה מרגיע 786 01:13:00,284 --> 01:13:02,203 .הקשיבי לו 787 01:13:05,832 --> 01:13:07,542 .הקשיבי 788 01:13:10,336 --> 01:13:12,296 .הקשיבי לים 789 01:13:40,783 --> 01:13:44,037 אימרי לגברת דנוורס .שאני מבקשת לראותה מיד 790 01:13:55,340 --> 01:13:58,134 האדון והגברת דה וינטר" מזמינים את מר ג'ק פאוול 791 01:13:58,259 --> 01:14:00,720 "לנשף המסכות של מנדרלי" 792 01:14:00,970 --> 01:14:03,973 רבקה, אהיה שם תמיד" ."בשבילך! ג'ק 793 01:14:10,772 --> 01:14:13,024 ?שלחת לקרוא לי, גברתי 794 01:14:13,775 --> 01:14:18,613 כן, גברת דנוורס. אני רוצה .שתיפטרי מכל החפצים האלה 795 01:14:18,696 --> 01:14:20,990 .אלו חפציה של הגב' דה וינטר 796 01:14:21,157 --> 01:14:23,368 .אני הגברת דה וינטר עכשיו 797 01:14:25,078 --> 01:14:27,538 .בסדר גמור, אתן את ההנחיות 798 01:14:30,958 --> 01:14:32,960 .רק רגע, בבקשה 799 01:14:35,129 --> 01:14:38,883 גברת דנוורס, איני מתכוונת לומר דבר למר דה וינטר 800 01:14:38,966 --> 01:14:41,010 .בנוגע לביקורו של מר פאוול 801 01:14:41,135 --> 01:14:45,431 למעשה, אני מעדיפה לשכוח .כל מה שקרה היום אחה"צ 802 01:14:53,731 --> 01:14:57,360 !מקסים, מקסים, נעדרת כל היום .את חונקת אותי- 803 01:14:59,237 --> 01:15:03,074 ?כיצד העסקת את עצמך ?חשבתי. -למה לך לחשוב- 804 01:15:03,199 --> 01:15:05,034 .היכנס לכאן, ואומר לך 805 01:15:06,953 --> 01:15:11,958 ,יקירי, האם נוכל לערוך נשף מסכות ?ממש כפי שהיה תמיד 806 01:15:12,959 --> 01:15:17,171 ?מי הכניס את הרעיון למוחך ?זו השפעה של ביאטריס 807 01:15:17,255 --> 01:15:20,842 לא, אני חשה שעלינו לעשות משהו כדי להראות לכולם 808 01:15:20,925 --> 01:15:23,469 .שמנדרלי נשארה כפי שהייתה תמיד 809 01:15:25,888 --> 01:15:28,766 ?בבקשה, יקירי, אתה מסכים 810 01:15:30,768 --> 01:15:32,895 .אינך יודעת במה זה כרוך 811 01:15:33,062 --> 01:15:37,191 ,יהיה עלייך לארח מאות אנשים .את כל המחוז 812 01:15:37,317 --> 01:15:40,320 ,וצעירים רבים יגיעו מלונדון .ויהפכו את הבית למועדון לילה 813 01:15:40,486 --> 01:15:42,447 !כן, אך אני רוצה. בבקשה 814 01:15:42,530 --> 01:15:45,366 ,מעולם לא הייתי במסיבה גדולה ,אך אוכל ללמוד את המלאכה 815 01:15:45,450 --> 01:15:48,745 .ואני מבטיחה שלא אבייש אותך 816 01:15:57,587 --> 01:16:01,090 בסדר, אם את מתעקשת. כדאי .שתבקשי מגב' דנוורס לסייע לך 817 01:16:01,215 --> 01:16:03,676 לא, לא. איני זקוקה לעזרתה .של הגברת דנוורס 818 01:16:03,801 --> 01:16:06,804 .אוכל לעשות זאת בעצמי .בסדר, מתוקה- 819 01:16:07,347 --> 01:16:09,807 !תודה, יקירי, תודה 820 01:16:10,725 --> 01:16:15,188 למה תתחפש? -איני מתחפש .לעולם. זו הפריבילגיה שלי כמארח 821 01:16:15,271 --> 01:16:17,732 למה את תתחפשי? לעליסה בארץ ?הפלאות, עם הסרט הזה בשערך 822 01:16:17,857 --> 01:16:22,195 ,לא אגלה לך. אעצב לי תלבושת .ואגרום להפתעת חייך 823 01:16:39,420 --> 01:16:40,672 .יבוא 824 01:16:45,426 --> 01:16:47,720 רוברט מצא את הרישומים האלה .בספרייה, גברתי 825 01:16:47,845 --> 01:16:50,848 ?האם התכוונת להשליך אותם .אכן, גברת דנוורס- 826 01:16:50,974 --> 01:16:54,018 הם רעיון ששרבטתי .בנוגע לתלבושתי בנשף 827 01:16:54,143 --> 01:16:56,104 האם מר דה וינטר ?לא הציע דבר 828 01:16:56,229 --> 01:16:59,232 .לא, אני רוצה להפתיעו .איני רוצה שיידע על כך דבר 829 01:16:59,315 --> 01:17:04,404 רק חשבתי שאולי תמצאי רעיון .לתלבושת מבין דיוקנאות המשפחה 830 01:17:04,529 --> 01:17:07,907 ?כוונתך לאלו שבמעלה המדרגות .אלך להעיף בהם מבט 831 01:17:15,206 --> 01:17:19,252 .זאת, למשל .היא עשויה להלום אותך מאוד 832 01:17:19,377 --> 01:17:21,713 .אני בטוחה שתוכלי להעתיקה 833 01:17:21,921 --> 01:17:25,800 שמעתי את מר דה וינטר אומר .שזו התמונה החביבה עליו 834 01:17:25,967 --> 01:17:28,886 ,זו הגברת קרוליין דה וינטר .אחת מאבות אבותיו 835 01:17:29,053 --> 01:17:33,850 ,ובכן, זה רעיון נהדר ...גברת דנוורס, אני אסירת תודה 836 01:18:00,752 --> 01:18:03,921 ?'הכול בשליטה, פרית .כן, אדוני. תודה- 837 01:18:04,005 --> 01:18:07,342 ,סליחה, אדוני ?אתה אמור להיות מנהל בי"ס 838 01:18:07,467 --> 01:18:09,886 לא. זו תלבושת האקדמיה .הישנה שלי 839 01:18:09,969 --> 01:18:14,390 .זו בהחלט תלבושת יפה מאוד .ואף חסכונית 840 01:18:14,849 --> 01:18:17,060 .כן, זה היה הרעיון 841 01:18:27,403 --> 01:18:30,657 ערב טוב, רוברט. מזג האוויר .לא טוב לנשף. -לא, אדוני 842 01:18:30,782 --> 01:18:33,826 .ערפל כבד בדרך. וקר מאוד 843 01:18:34,118 --> 01:18:37,330 הפאה כה הדוקה, הם היו צריכים .לשלוח איתה אספירין 844 01:18:37,455 --> 01:18:38,665 .שלום 845 01:18:38,873 --> 01:18:41,918 ?מה הרעיון, אדם וחווה .מקסים, אל תהיה מגעיל- 846 01:18:42,043 --> 01:18:44,754 איש שרירים, נערי. איפה ?המשקולת שלי? -איזו משקולת 847 01:18:44,837 --> 01:18:46,923 ?לא השארת אותה במכונית 848 01:18:47,173 --> 01:18:48,591 .הנה היא 849 01:18:49,008 --> 01:18:51,052 .אתה הראשון לרדת? -כן ?היכן הילדונת 850 01:18:51,135 --> 01:18:55,431 ,היא שומרת את תלבושתה בסוד .ולא הרשתה שאכנס לחדרה. -נהדר 851 01:18:56,849 --> 01:19:01,854 אעלה לעזור לה. -לא אומר לא ?למשקה. -לא תתקרר בדבר הזה 852 01:19:01,980 --> 01:19:04,273 .אל תהיה מגוחך .צמר טהור, נערי 853 01:19:06,109 --> 01:19:08,945 .סליחה, אדוני. שכחת את זה 854 01:19:14,450 --> 01:19:17,829 .יקירתי, זו בי. באתי לעזור לך 855 01:19:17,954 --> 01:19:21,708 .בבקשה, אל תיכנסי, ביאטריס .איני רוצה לחשוף את תלבושתי 856 01:19:22,000 --> 01:19:26,754 לא תתעכבי, נכון? כי האורחים .הראשונים עומדים להגיע בכל רגע 857 01:19:27,171 --> 01:19:30,174 ?את בטוחה שזה צריך להיות כאן .כן, גברתי, בדיוק כאן- 858 01:19:30,258 --> 01:19:33,845 .האין זה מלהיב! -בהחלט, גברתי ,תמיד שמעתי על הנשף במנדרלי 859 01:19:33,970 --> 01:19:37,849 .ועכשיו אראה אותו במו עיניי .אני בטוחה שאיש לא ישתווה לך 860 01:19:37,932 --> 01:19:40,768 ?את באמת חושבת כך ?איפה המניפה שלי 861 01:19:41,227 --> 01:19:45,648 ?את בטוחה שאני נראית בסדר !את כל כך יפה- 862 01:19:47,984 --> 01:19:50,153 .ובכן, זהו זה 863 01:20:51,047 --> 01:20:53,341 .ערב טוב, מר דה וינטר 864 01:20:59,263 --> 01:21:01,599 ?מה את עושה, לעזאזל 865 01:21:01,683 --> 01:21:03,226 !רבקה 866 01:21:04,143 --> 01:21:07,480 .אך זו התמונה, זו שבגלריה 867 01:21:10,608 --> 01:21:13,611 ?מה קרה? מה עשיתי .לכי להסיר אותה- 868 01:21:13,736 --> 01:21:16,322 ,לא משנה מה שתלבשי .כל דבר יתאים 869 01:21:17,782 --> 01:21:21,035 ,מה את עומדת כך !?לא שמעת מה שאמרתי 870 01:21:21,953 --> 01:21:27,500 .סיר ג'ורג' וליידי מור. דדלי טנאנט .אדמירל וליידי ברבנק 871 01:21:47,520 --> 01:21:51,274 צפיתי בך יורדת. בדיוק .כפי שצפיתי בה לפני שנה 872 01:21:51,399 --> 01:21:53,735 אך אפילו באותה השמלה .אינך משתווה לה 873 01:21:53,818 --> 01:21:58,573 ,את ידעת! ידעת שהיא לבשה זאת .והצעת לי ללבוש זאת במזיד 874 01:21:58,698 --> 01:22:01,743 מדוע את שונאת אותי? מה עשיתי ?לך שאת כה שונאת אותי 875 01:22:01,826 --> 01:22:03,995 .ניסית לתפוס את מקומה .הרשית לו להתחתן איתך 876 01:22:04,162 --> 01:22:06,331 .ראיתי את פניו, את עיניו 877 01:22:06,497 --> 01:22:08,875 אותן העיניים של השבועות .הראשונים שלאחר מותה 878 01:22:09,000 --> 01:22:12,086 ,נהגתי להקשיב לו. צועד אנה ואנה ,אנה ואנה, כל הלילה 879 01:22:12,211 --> 01:22:16,758 ,מדי לילה. חושב עליה .מתייסר משום שהוא איבד אותה 880 01:22:17,425 --> 01:22:20,303 ,איני רוצה לדעת !איני רוצה לדעת 881 01:22:20,428 --> 01:22:22,930 .חשבת שתוכלי להיות הגב' דה וינטר ,לגור בביתה 882 01:22:23,014 --> 01:22:26,392 ללכת בעקבותיה, לגזול את ששייך .לה, אך היא חזקה מדי עבורך 883 01:22:26,517 --> 01:22:30,396 אינך יכולה להילחם בה. איש !מעולם לא גבר עליה, מעולם לא 884 01:22:30,521 --> 01:22:33,900 .היא נוצחה לבסוף ,אך לא בידי גבר, לא בידי אשה 885 01:22:34,025 --> 01:22:38,821 .זה היה הים !תפסיקי, תפסיקי, תפסיקי- 886 01:22:57,966 --> 01:23:02,428 .את מותשת, גברתי .פתחתי למענך חלון 887 01:23:02,553 --> 01:23:04,764 .מעט אוויר עשוי להועיל לך 888 01:23:18,027 --> 01:23:22,073 ?למה שלא תלכי ?למה שלא תעזבי את מנדרלי 889 01:23:22,281 --> 01:23:26,828 .הוא אינו זקוק לך .הוא חי עם זיכרונותיו 890 01:23:27,328 --> 01:23:30,832 ,הוא אינו אוהב אותך .הוא רוצה להיות איתה לבד שוב 891 01:23:32,041 --> 01:23:34,377 .אין לך עבור מה להישאר 892 01:23:35,128 --> 01:23:38,047 ,אין לך גם עבור מה לחיות ?לא כן 893 01:23:38,715 --> 01:23:42,510 ?הביטי למטה. זה קל, לא כן 894 01:23:43,594 --> 01:23:45,471 ?מדוע לא 895 01:23:46,431 --> 01:23:48,224 ?מדוע לא 896 01:23:49,559 --> 01:23:53,771 ...קדימה... קדימה 897 01:23:54,647 --> 01:23:56,691 .אל תפחדי 898 01:24:07,076 --> 01:24:10,163 !ספינה טרופה ...!ספינה על הסלעים 899 01:24:11,914 --> 01:24:15,126 !קדימה, כולם, למטה למפרץ !הודיעו למשמר החופים- 900 01:24:15,209 --> 01:24:17,754 !היא עלתה על שרטון !מקסים! מקסים- 901 01:24:17,837 --> 01:24:21,132 !קדימה! קדימה! כולם 902 01:24:21,215 --> 01:24:23,176 !מקסים! מקסים 903 01:24:52,705 --> 01:25:00,004 ?בן, האם ראית את מר דה וינטר .היא לא תחזור, נכון? את אמרת- 904 01:25:00,380 --> 01:25:05,093 ?מי, בן? למי אתה מתכוון .האשה האחרת- 905 01:25:18,481 --> 01:25:21,985 ?פרנק, האם ראית את מקסים ,רק לפני חצי שעה- 906 01:25:22,110 --> 01:25:25,279 .חשבתי שהוא שב הביתה ,לא, הוא לא היה בבית כלל- 907 01:25:25,363 --> 01:25:27,407 .ואני חוששת שמשהו קרה לו 908 01:25:28,700 --> 01:25:33,621 ?פרנק, מה העניין, משהו קרה .אכן משהו קרה 909 01:25:33,746 --> 01:25:37,834 ובכן... הצוללן שירד לבדוק ,את תחתית הספינה 910 01:25:37,959 --> 01:25:42,046 .מצא שם גוף של סירה אחרת .סירת שיט קטנה 911 01:25:42,839 --> 01:25:47,051 ...פרנק, האם זו .כן. זו סירתה של רבקה- 912 01:25:48,803 --> 01:25:54,058 .איך הם זיהו אותה? -הוא בן המקום .הוא זיהה אותה מיד 913 01:25:54,475 --> 01:25:57,145 .זה יהיה כה קשה למקסים המסכן 914 01:25:57,270 --> 01:26:02,233 ,כן, זה יעורר מחדש את הזיכרונות .ובעצמה רבה יותר 915 01:26:03,943 --> 01:26:07,822 ?מדוע הם היו חייבים למצוא אותה מדוע לא יכלו להשאירה 916 01:26:07,905 --> 01:26:10,450 ?לנוח בשקט על קרקעית הים 917 01:26:11,826 --> 01:26:16,039 עליי ללכת לארגן .ארוחת בוקר למחלצים 918 01:26:16,331 --> 01:26:19,334 ,בסדר, פרנק .אני אחפש את מקסים 919 01:26:55,078 --> 01:26:57,372 !שלום. -מקסים 920 01:26:58,790 --> 01:27:00,833 .לא ישנת כלל 921 01:27:02,377 --> 01:27:08,091 ?האם אתה סולח לי? -סולח לך ?על מה עליי לסלוח לך 922 01:27:08,216 --> 01:27:13,763 על אתמול בערב. אווילותי .בנוגע לתלבושת. -אה, כן 923 01:27:14,764 --> 01:27:18,851 .כבר שכחתי ?כעסתי עלייך, נכון 924 01:27:22,730 --> 01:27:25,733 מקסים, לא נוכל ?להתחיל הכול מחדש 925 01:27:25,858 --> 01:27:29,946 .איני מבקשת שתאהב אותי .לא אבקש את הבלתי אפשרי 926 01:27:30,071 --> 01:27:34,450 .אהיה ידידתך, שותפתך .אסתפק בזה 927 01:27:40,832 --> 01:27:43,626 ?את אוהבת אותי מאוד, לא כן 928 01:27:47,922 --> 01:27:50,216 .אך מאוחר מדי, יקירתי 929 01:27:52,093 --> 01:27:57,181 .איבדנו את גן-העדן הקטן שלנו .לא, מקסים, לא! -כן- 930 01:27:57,849 --> 01:28:02,061 .הכול נגמר עכשיו .הדבר קרה 931 01:28:03,062 --> 01:28:08,276 ,הדבר שחרדתי ממנו יום אחר יום .לילה אחר לילה 932 01:28:08,401 --> 01:28:10,820 ?מקסים, מה אתה מנסה לומר לי 933 01:28:12,488 --> 01:28:14,699 .רבקה ניצחה 934 01:28:17,577 --> 01:28:22,749 ,צלה נח בינינו כל העת .הפריד אותנו זה מזה 935 01:28:23,916 --> 01:28:28,338 .היא ידעה שזה יקרה ?מה אתה אומר- 936 01:28:30,048 --> 01:28:34,302 ,הם שלחו למטה צוללן .הוא מצא סירה נוספת 937 01:28:34,385 --> 01:28:37,597 .אני יודעת, פרנק סיפר לי .סירתה של רבקה 938 01:28:37,764 --> 01:28:43,227 .זה נורא עבורך, אני מצטערת .הצוללן גילה עוד משהו- 939 01:28:43,603 --> 01:28:46,856 ,הוא פרץ את אחת הדלתות .והציץ אל תוך התא 940 01:28:47,774 --> 01:28:49,859 .הייתה שם גופה 941 01:28:50,568 --> 01:28:53,988 .היא לא הייתה לבדה ,אדם נוסף שייט איתה 942 01:28:54,072 --> 01:28:57,325 .ועליך לגלות מי הוא ?זה העניין, נכון, מקסים 943 01:28:57,492 --> 01:29:01,245 .אינך מבינה. איש לא היה איתה 944 01:29:02,789 --> 01:29:07,043 גופתה של רבקה היא זו .המוטלת שם על רצפת התא 945 01:29:07,210 --> 01:29:09,671 ...לא, לא 946 01:29:09,754 --> 01:29:12,674 ,האשה שנסחפה לחוף באדג'קומב 947 01:29:12,799 --> 01:29:18,429 האשה הקבורה עתה .בקבר המשפחה, זו אינה רבקה 948 01:29:18,930 --> 01:29:23,393 זו גופתה של אשה אלמונית ,שאין לה דורש 949 01:29:23,476 --> 01:29:25,687 .שאינה שייכת לשום מקום 950 01:29:26,312 --> 01:29:32,652 אני זיהיתי אותה, אך ידעתי .שזו לא רבקה. הכול היה שקר 951 01:29:34,445 --> 01:29:37,573 ידעתי היכן נמצאת .גופתה של רבקה 952 01:29:38,157 --> 01:29:41,577 ,מוטלת על רצפת התא .במצולות הים 953 01:29:41,703 --> 01:29:43,579 ?איך ידעת, מקסים 954 01:29:44,414 --> 01:29:48,084 .כי אני הנחתי אותה שם 955 01:29:56,050 --> 01:30:00,388 ,התוכלי להביט לתוך עיניי ?ולומר לי שאת אוהבת אותי עתה 956 01:30:11,983 --> 01:30:15,486 .את רואה, צדקתי 957 01:30:17,322 --> 01:30:19,198 .מאוחר מדי 958 01:30:25,330 --> 01:30:28,416 .לא, זה לא מאוחר מדי !אל תאמר זאת 959 01:30:28,541 --> 01:30:33,296 .אני אוהבת אותך יותר מכול !בבקשה, מקסים, נשק אותי 960 01:30:33,379 --> 01:30:37,634 .לא. אין טעם. מאוחר מדי 961 01:30:37,759 --> 01:30:41,262 .איננו יכולים לאבד זה את זה ,עלינו להיות יחד תמיד 962 01:30:41,429 --> 01:30:46,059 בלי סודות, בלי צללים... -יש לנו .רק כמה ימים, או כמה שעות 963 01:30:46,142 --> 01:30:48,019 ?מקסים, למה לא סיפרת לי קודם 964 01:30:48,102 --> 01:30:51,064 ,ניסיתי כמה פעמים .אך חשתי שאנו מרוחקים מדי 965 01:30:51,230 --> 01:30:54,984 ,איך יכולנו להיות קרובים ?כשידעתי שאתה הוגה ברבקה 966 01:30:55,151 --> 01:30:59,614 ,איך יכולתי לצפות שתאהב אותי ?כשידעתי שעודך אוהב את רבקה 967 01:31:00,531 --> 01:31:05,203 ?על מה את מדברת ?למה כוונתך 968 01:31:06,412 --> 01:31:11,084 ,בכל פעם שנגעת בי .ידעתי שאתה משווה אותי לרבקה 969 01:31:11,459 --> 01:31:15,964 בכל פעם שהבטת בי, או שוחחת ,איתי, או טיילת איתי בגן 970 01:31:16,172 --> 01:31:20,969 ידעתי שחשבת: "את זה" עשיתי ..."עם רבקה, ו"את זה" ו"את זה 971 01:31:21,177 --> 01:31:25,223 ?זה נכון, לא כן ?חשבת שאהבתי את רבקה- 972 01:31:25,348 --> 01:31:26,975 ?זה מה שחשבת 973 01:31:29,602 --> 01:31:31,354 !שנאתי אותה 974 01:31:43,533 --> 01:31:48,788 .נסחפתי על ידה .הוקסמתי ממנה, כמו כולם 975 01:31:49,372 --> 01:31:54,043 וכשהתחתנתי, נאמר לי שאני .הגבר בר המזל ביותר בעולם 976 01:31:56,421 --> 01:32:02,260 .היא הייתה כה יפה .כה מושלמת. כה משעשעת 977 01:32:03,094 --> 01:32:06,931 ‏"היו לה את 3 הדברים החשובים ,באמת אצל רעיה", אמרו כולם 978 01:32:07,056 --> 01:32:12,520 ."ייחוס, שכל ויופי" .ואני האמנתי להם, לחלוטין 979 01:32:13,896 --> 01:32:16,816 אך לא היה לי רגע אחד .של אושר איתה 980 01:32:17,025 --> 01:32:23,323 ,היא לא הייתה מסוגלת לאהבה .או לעדינות, או להגינות 981 01:32:24,532 --> 01:32:27,785 ?לא אהבת אותה ?לא אהבת אותה 982 01:32:28,453 --> 01:32:32,915 את זוכרת את הצוק שראית אותי ?עליו לראשונה במונטה קרלו 983 01:32:33,333 --> 01:32:36,461 הלכתי לשם עם רבקה .בירח הדבש שלנו 984 01:32:36,586 --> 01:32:41,090 ,שם נודע לי הכול עליה .‏4 ימים לאחר חתונתנו 985 01:32:41,966 --> 01:32:47,055 ,היא עמדה שם צוחקת ,שערה השחור מתבדר ברוח 986 01:32:47,555 --> 01:32:51,851 .וסיפרה לי הכול על עצמה .הכול 987 01:32:54,062 --> 01:32:56,731 דברים שלעולם לא אגלה .לנפש חיה 988 01:32:57,607 --> 01:32:59,484 !רציתי להרוג אותה 989 01:32:59,734 --> 01:33:03,237 .זה היה כל כך קל ?את זוכרת את התהום 990 01:33:04,739 --> 01:33:09,035 ?הפחדתי אותך, לא כן .חשבת שאני משוגע 991 01:33:09,202 --> 01:33:12,955 .אולי הייתי. אולי אני משוגע 992 01:33:13,456 --> 01:33:17,543 ?זה לא מתכון לשפיות, לא כן .לחיות עם השטן 993 01:33:20,129 --> 01:33:22,632 .אעשה איתך עסקה", היא אמרה" 994 01:33:22,799 --> 01:33:26,511 תיראה מטופש אם תנסה להתגרש" ,ממני עתה, לאחר 4 ימי נישואים 995 01:33:26,594 --> 01:33:30,098 ,אשחק את תפקיד הרעיה המסורה" .הגבירה של מנדרלי היקרה שלך 996 01:33:30,181 --> 01:33:33,309 אהפוך אותה לטירה המפורסמת" .ביותר באנגליה, אם תרצה 997 01:33:33,434 --> 01:33:35,353 ,אנשים יבקרו אותנו, יקנאו בנו" 998 01:33:35,436 --> 01:33:39,315 ויאמרו שאנו הזוג בר המזל ביותר" .והמאושר ביותר במדינה 999 01:33:40,483 --> 01:33:44,654 .איזו בדיחה עצומה זו תהיה" "!איזה ניצחון 1000 01:33:48,241 --> 01:33:53,204 לעולם לא הייתי צריך להסכים .לעסקה המגונה הזו, אך הסכמתי 1001 01:33:53,871 --> 01:33:58,042 ,הייתי צעיר אז .וכבוד המשפחה עמד לנגד עיניי 1002 01:33:59,961 --> 01:34:01,504 ...כבוד המשפחה 1003 01:34:02,672 --> 01:34:06,551 ,היא ידעה שאקריב הכול ,כדי שלא להיקלע למשפט גירושים 1004 01:34:06,676 --> 01:34:09,470 ולהודות שנישואינו .היו תרמית רקובה 1005 01:34:11,431 --> 01:34:13,599 ?את בזה לי, לא כן 1006 01:34:13,975 --> 01:34:18,313 .כפי שאני בז לעצמי .לא תוכלי להבין מה חשתי אז 1007 01:34:19,689 --> 01:34:21,357 ?לא כן 1008 01:34:21,899 --> 01:34:25,361 ,בוודאי שאני יכולה, יקירי .בוודאי שאני יכולה 1009 01:34:27,280 --> 01:34:29,907 ובכן... מילאתי ,את הצד שלי בעסקה 1010 01:34:29,991 --> 01:34:33,536 ,וכך גם היא, למראית עין .היא שיחקה את המשחק להפליא 1011 01:34:33,661 --> 01:34:36,414 ,אך לאחר זמן מה .היא החלה לנהוג ברשלנות 1012 01:34:36,581 --> 01:34:39,959 ,היא שכרה דירה בלונדון .ונעדרה מכאן ימים רצופים 1013 01:34:40,126 --> 01:34:42,754 ואז היא החלה להביא לכאן .את חבריה 1014 01:34:42,879 --> 01:34:46,924 :הזהרתי אותה, אך היא לגלגה .זה לא עסקך!" כך אמרה" 1015 01:34:47,300 --> 01:34:51,846 .היא אפילו התחילה עם פרנק .פרנק הטוב והנאמן 1016 01:34:52,430 --> 01:34:56,517 ,והיה איזה דודן שלה .אדם בשם פאוול 1017 01:34:56,643 --> 01:35:00,355 .כן, אני מכירה אותו .הוא בא ביום שנסעת ללונדון 1018 01:35:00,772 --> 01:35:02,649 ?מדוע לא סיפרת לי 1019 01:35:03,066 --> 01:35:07,779 .לא רציתי .חשבתי שזה יזכיר לך את רבקה 1020 01:35:08,029 --> 01:35:09,530 !יזכיר לי 1021 01:35:11,157 --> 01:35:13,493 !כאילו שהייתי צריך תזכורות 1022 01:35:14,827 --> 01:35:17,664 פאוול נהג לבקר אותה .כאן, בקוטג' הזה 1023 01:35:17,997 --> 01:35:22,377 זה נודע לי, והזהרתי אותה שאם .הוא יבוא לפה שוב, אירה בשניהם 1024 01:35:23,711 --> 01:35:27,757 לילה אחד, כשנודע לי ,שהיא שבה בחשאי מלונדון 1025 01:35:27,882 --> 01:35:30,093 .חשבתי שפאוול נמצא איתה 1026 01:35:30,259 --> 01:35:35,056 ואז ידעתי שלא אוכל לסבול עוד .את חיי הזוהמה והמרמה הללו 1027 01:35:36,015 --> 01:35:40,645 החלטתי לרדת לכאן .ולהתעמת עם שניהם 1028 01:35:42,271 --> 01:35:46,818 אך היא הייתה לבדה. היא ציפתה .לפאוול, אך הוא לא הגיע 1029 01:35:47,568 --> 01:35:52,907 היא שכבה על הספה. מאפרה גדולה .מלאה בדלי סיגריות הייתה לצדה 1030 01:35:53,282 --> 01:35:55,994 .היא נראתה חולה, מוזרה 1031 01:35:56,244 --> 01:36:00,498 ,לפתע היא קמה .והחלה לצעוד לקראתי 1032 01:36:01,582 --> 01:36:03,418 ,כשיהיה לי ילד", היא אמרה" 1033 01:36:03,543 --> 01:36:06,963 אתה וכל אדם אחר" .לא תוכלו להוכיח שהוא אינו שלך 1034 01:36:07,130 --> 01:36:10,842 ,היית רוצה יורש, לא כן" ,"?עבור מנדרלי היקרה שלך 1035 01:36:11,009 --> 01:36:16,723 :ואז היא החלה לצחוק .כמה מצחיק. מצחיק להפליא" 1036 01:36:16,848 --> 01:36:20,018 ,אהיה האם המושלמת" .ממש כפי שהייתי הרעיה המושלמת 1037 01:36:20,143 --> 01:36:24,314 .איש לעולם לא יידע" ,זה יגרום לך את ריגוש חייך, מקס 1038 01:36:24,439 --> 01:36:27,275 לצפות בבני מתפתח" ,יום אחר יום 1039 01:36:27,400 --> 01:36:30,903 לדעת שכשתמות" ".מנדרלי תהיה שלו 1040 01:36:32,071 --> 01:36:34,532 .היא עמדה כשפניה אליי 1041 01:36:34,866 --> 01:36:41,456 יד אחת בכיסה, האחרת .מחזיקה סיגריה. היא חייכה 1042 01:36:42,290 --> 01:36:46,878 ובכן, מקס, מה אתה מתכוון" ?לעשות בנוגע לזה 1043 01:36:47,712 --> 01:36:50,214 "?אינך מתכוון להרוג אותי" 1044 01:36:52,383 --> 01:36:58,556 .אני מניח שאיבדתי את עשתונותיי .נראה שהכיתי אותה 1045 01:37:02,268 --> 01:37:08,941 .היא עמדה והביטה בי .היא נראתה כחוגגת ניצחון 1046 01:37:09,734 --> 01:37:13,613 .ואז היא שוב צעדה לקראתי .מחייכת 1047 01:37:14,197 --> 01:37:16,532 .לפתע היא מעדה ונפלה 1048 01:37:22,413 --> 01:37:25,583 ,כשהשפלתי את מבטי ,לאחר זמן קצר שנמשך כנצח 1049 01:37:25,708 --> 01:37:31,965 היא שכבה על הרצפה. ראשה נחבט .בחלק מציוד ימאות כבד 1050 01:37:33,675 --> 01:37:36,761 אני זוכר שתהיתי .מדוע היא עדיין מחייכת 1051 01:37:38,429 --> 01:37:40,473 .ואז הבנתי שהיא מתה 1052 01:37:40,598 --> 01:37:43,226 ,אך לא הרגת אותה !זו הייתה תאונה 1053 01:37:43,685 --> 01:37:47,981 ?מי יאמין לי .איבדתי את עשתונותיי 1054 01:37:48,189 --> 01:37:54,278 .ידעתי שעליי לעשות משהו .כל דבר. נשאתי אותה אל הסירה 1055 01:37:55,530 --> 01:38:01,035 .היה חשוך מאוד. לילה בלי ירח .הנחתי אותה בתא הסירה 1056 01:38:01,411 --> 01:38:03,663 ,כשהסירה התרחקה קצת מהחוף ,אחזתי בדוקרן 1057 01:38:03,746 --> 01:38:06,749 ונעצתי אותו שוב ושוב .ברצפת הקרשים של הסירה 1058 01:38:06,874 --> 01:38:10,420 ,פתחתי את מגופות הניקוז .והמים החלו לחדור במהירות 1059 01:38:10,545 --> 01:38:13,506 ,קפצתי לתוך סירה קטנה .והתרחקתי משם 1060 01:38:13,923 --> 01:38:18,886 ,ראיתי את הסירה מתהפכת .ושוקעת 1061 01:38:20,471 --> 01:38:25,977 .חזרתי אל המפרצון .החל לרדת גשם 1062 01:38:26,519 --> 01:38:31,691 ?מקסים, מישהו נוסף יודע זאת .לא. אף אחד, מלבדך ומלבדי- 1063 01:38:33,526 --> 01:38:38,823 נוכל להסביר זאת. זו גופה .של מישהו שלא ראית מעולם 1064 01:38:38,948 --> 01:38:43,661 לא, הם יכירו אותה. את הטבעות .ואת הצמידים שהיא ענדה תמיד 1065 01:38:43,870 --> 01:38:48,499 ,הם יזהו את גופתה ,ואז הם ייזכרו באשה האחרת 1066 01:38:49,083 --> 01:38:51,836 .זו הקבורה בקבר המשפחה 1067 01:38:52,503 --> 01:38:54,547 ,אם הם יגלו שזו הייתה רבקה 1068 01:38:54,672 --> 01:38:57,508 תוכל לומר שטעית ,בזיהוי הגופה האחרת 1069 01:38:57,634 --> 01:39:00,637 ושביום שהלכת לאדג'קומב .היית חולה, לא היית במיטבך 1070 01:39:00,803 --> 01:39:04,140 .רבקה מתה, עלינו לזכור זאת ,רבקה מתה. היא לא יכולה לדבר 1071 01:39:04,265 --> 01:39:07,268 ,היא לא יכולה למסור עדות .היא לא יכולה לפגוע בך יותר 1072 01:39:07,393 --> 01:39:10,355 אנו שני האנשים היחידים בעולם .שיודעים מה קרה, אתה ואני 1073 01:39:10,480 --> 01:39:14,275 אמרתי לך פעם שעשיתי מעשה .אנוכי מאוד כשהתחתנתי איתך 1074 01:39:14,400 --> 01:39:17,111 .עכשיו את מבינה למה התכוונתי 1075 01:39:17,612 --> 01:39:21,908 .אהבתי אותך, יקירה .ואוהב אותך לעולם 1076 01:39:22,867 --> 01:39:27,330 אך ידעתי כל הזמן .שרבקה תנצח לבסוף 1077 01:39:27,413 --> 01:39:29,832 !לא, לא! היא לא ניצחה 1078 01:39:29,999 --> 01:39:32,919 ,לא חשוב מה יקרה עכשיו .היא לא ניצחה 1079 01:39:46,975 --> 01:39:48,184 ?הלו 1080 01:39:50,603 --> 01:39:55,858 .הלו, פרנק. הלו, פרנק, כן ?מי? קולונל ג'וליאן 1081 01:39:57,443 --> 01:40:01,155 אמור לו שאפגוש אותו שם .בהקדם האפשרי 1082 01:40:01,447 --> 01:40:02,865 ?מה 1083 01:40:04,325 --> 01:40:10,206 ובכן, אמור לו שנדבר על כך .כשהעניין יתברר 1084 01:40:13,543 --> 01:40:15,169 ?מה קרה 1085 01:40:16,379 --> 01:40:21,134 .קולונל ג'וליאן התקשר .הוא מפקד משטרת המחוז 1086 01:40:21,301 --> 01:40:24,220 הוא התבקש בידי המשטרה .לגשת לחדר המתים 1087 01:40:24,470 --> 01:40:30,518 הוא רוצה לדעת אם ייתכן שעשיתי .טעות בקשר לגופה האחרת 1088 01:40:50,705 --> 01:40:55,168 ובכן, קולונל ג'וליאן, נראה .שאכן טעיתי בקשר לגופה האחרת 1089 01:40:55,293 --> 01:40:57,253 זו טעות טבעית למדי .בהתחשב בנסיבות 1090 01:40:57,420 --> 01:41:01,132 .וגם לא היית אז בקו הבריאות .שטויות, הייתי בריא לגמרי- 1091 01:41:01,257 --> 01:41:02,967 .אל תהיה מודאג, מקסים 1092 01:41:03,134 --> 01:41:06,054 איש אינו יכול להאשים אותך .על כך שעשית טעות 1093 01:41:06,387 --> 01:41:09,849 מה שמצער הוא שיהיה עליך .לעבור הכול מחדש 1094 01:41:09,974 --> 01:41:13,019 למה כוונתך? -תצטרך להיפתח .חקירה חדשה, כמובן 1095 01:41:13,144 --> 01:41:15,396 .אותם נהלים ביורוקרטיים 1096 01:41:15,605 --> 01:41:19,275 הלוואי שיכולתי למנוע ממך .את הפרסום, אך זה בלתי אפשרי 1097 01:41:19,400 --> 01:41:21,778 .כן, הפרסום 1098 01:41:21,944 --> 01:41:24,614 אני מניח שהגברת דה וינטר ,ירדה להביא משהו מהתא 1099 01:41:24,739 --> 01:41:28,326 וסופה עזה הכתה בסירה .כשאיש לא היה ליד ההגה 1100 01:41:28,451 --> 01:41:30,995 .אני מניח שזה הפתרון לתעלומה ?לא כן, קרואולי 1101 01:41:31,120 --> 01:41:34,874 ,כן. נראה שהדלת נתקעה .והיא לא יכלה לשוב לסיפון 1102 01:41:34,999 --> 01:41:38,836 ,טאב, בונה הסירה .יגיע ללא ספק למסקנה דומה 1103 01:41:39,003 --> 01:41:41,547 ?מה... מה הוא יודע על כך 1104 01:41:41,673 --> 01:41:46,135 .הוא בוחן את הסירה עכשיו .עניין שגרתי לחלוטין, כמובן 1105 01:41:46,302 --> 01:41:49,722 .אהיה נוכח בחקירה מחר, מקסים .באופן בלתי רשמי, כמובן 1106 01:41:49,889 --> 01:41:53,935 ,אנו חייבים להיפגש למשחק גולף .לאחר שכל זה יעבור. להתראות 1107 01:42:07,407 --> 01:42:10,284 ,אלו עיתוני הערב, גברתי ?היית רוצה לעיין בהם 1108 01:42:10,410 --> 01:42:13,955 לא תודה, פרית'. ואני מעדיפה .שגם בעלי לא יקרא אותם 1109 01:42:14,080 --> 01:42:17,917 אני מבין, גברתי. הרשי לי לומר .שכולנו מודאגים מאוד 1110 01:42:18,042 --> 01:42:22,005 תודה, פרית'. -חוששני שהחדשות .זעזעו מאוד את הגברת דנוורס 1111 01:42:22,130 --> 01:42:27,343 .כן, ציפיתי שכך יהיה ?נראה שתתקיים חקירה, גברתי- 1112 01:42:27,510 --> 01:42:31,472 .כן, פרית', זה נוהל שגרתי .כמובן, גברתי- 1113 01:42:31,806 --> 01:42:35,393 רציתי לומר שאם מישהו מאיתנו ,ייקרא למסור עדות 1114 01:42:35,560 --> 01:42:38,896 אשמח מאוד לעשות כל דבר .שעשוי לסייע למשפחה 1115 01:42:38,980 --> 01:42:43,443 תודה, פרית'. אני בטוחה שמר ,דה וינטר ישמח לשמוע זאת 1116 01:42:43,609 --> 01:42:46,237 .אך לדעתי, לא יהיה בכך צורך 1117 01:42:58,958 --> 01:43:00,376 !מקסים 1118 01:43:02,295 --> 01:43:04,130 .שלום, יקירה 1119 01:43:04,881 --> 01:43:08,843 מקסים, אני חוששת .בנוגע להתנהגותך בחקירה מחר 1120 01:43:08,968 --> 01:43:10,511 ?למה כוונתך 1121 01:43:10,970 --> 01:43:15,558 ?לא תאבד את העשתונות, נכון .הבטח שהם לא יגרמו לך לכעוס 1122 01:43:15,767 --> 01:43:18,686 .בסדר, יקירתי. אני מבטיח 1123 01:43:18,811 --> 01:43:22,231 ,לא משנה מה ישאלו אותך .אל תאבד את העשתונות 1124 01:43:22,315 --> 01:43:23,900 .אל דאגה, יקירתי 1125 01:43:24,609 --> 01:43:28,363 הם לא יכולים לעשות הכול .מיד, נכון? -לא 1126 01:43:29,280 --> 01:43:32,659 אז יש לנו עוד זמן מה .להיות ביחד? -כן 1127 01:43:33,743 --> 01:43:38,289 .אני רוצה ללכת איתך לחקירה .אני מעדיף שלא, יקירתי- 1128 01:43:38,456 --> 01:43:44,170 .איני יכולה לחכות כאן לבדי .אני מבטיחה שלא אטריד אותך 1129 01:43:44,587 --> 01:43:50,301 עליי להיות לצדך, כך שיהיה .אשר יהיה, לא ניפרד ולו לרגע 1130 01:43:50,635 --> 01:43:52,345 .בסדר, יקירה 1131 01:43:54,138 --> 01:43:57,976 ,לא אכפת לי לעבור הכול .אך אני דואג לך 1132 01:43:58,142 --> 01:44:00,937 איני יכול לשכוח .מה זה עשה לך 1133 01:44:01,104 --> 01:44:04,190 איני חושב על שום דבר אחר .מאז שזה קרה 1134 01:44:07,860 --> 01:44:14,951 אבד לעד, המבט האבוד .והמצחיק שכה אהבתי 1135 01:44:15,702 --> 01:44:17,996 .הוא לעולם לא ישוב 1136 01:44:18,538 --> 01:44:23,626 הרגתי אותו כשסיפרתי לך .על רבקה. הוא אבד 1137 01:44:25,003 --> 01:44:29,882 בתוך שעות ספורות .הזדקנת כל כך 1138 01:44:31,592 --> 01:44:33,928 !מקסים, מקסים 1139 01:44:52,405 --> 01:44:56,659 "‏"פנימיית קרית', 1872 1140 01:44:59,871 --> 01:45:04,876 .בלאק ג'ק בריידי היה שמו .המעצר החשוב ביותר שביצעתי 1141 01:45:05,001 --> 01:45:08,379 .חלפו כבר שנתיים מאז .מובן שאשמתו הייתה ברורה 1142 01:45:08,463 --> 01:45:12,508 הוא נתלה חודש לאחר .שלכדתי אותו. רגע אחד 1143 01:45:13,801 --> 01:45:16,220 .הם העלו את בן המסכן לדוכן 1144 01:45:16,679 --> 01:45:20,058 אתה זוכר את גברת דה וינטר .המנוחה, נכון? -היא הלכה 1145 01:45:20,141 --> 01:45:21,684 .כן, זאת אנו יודעים 1146 01:45:21,768 --> 01:45:25,647 .היא יצאה אל הים .הים לכד אותה. -נכון, נכון 1147 01:45:25,772 --> 01:45:30,068 אנא, ספר לנו, האם היית על החוף .בלילה שבו היא יצאה לשיט 1148 01:45:30,568 --> 01:45:35,698 האם היית על החוף בלילה שבו ?היא יצאה, שבו היא לא חזרה 1149 01:45:35,823 --> 01:45:40,161 .לא ראיתי כלום .אני לא רוצה ללכת למוסד 1150 01:45:40,328 --> 01:45:42,330 .יש שם אנשים אכזריים 1151 01:45:42,497 --> 01:45:44,374 איש אינו מתכוון .לשלוח אותך למוסד 1152 01:45:44,499 --> 01:45:49,212 כל שאנו מבקשים הוא שתספר לנו .מה ראית. -לא ראיתי כלום 1153 01:45:49,337 --> 01:45:53,967 בחייך. האם ראית את גב' דה וינטר ?עולה לסירה באותו לילה 1154 01:45:54,425 --> 01:45:59,555 .אני לא יודע כלום .אני לא רוצה ללכת למוסד 1155 01:46:02,266 --> 01:46:04,352 .בסדר, אתה משוחרר 1156 01:46:04,602 --> 01:46:06,688 .אתה יכול ללכת עכשיו 1157 01:46:07,939 --> 01:46:11,150 .מר טאב. -כן. -גש הנה, בבקשה 1158 01:46:21,995 --> 01:46:25,748 גברת דה וינטר המנוחה נהגה .לשלוח אליך את סירתה לשיפוצים 1159 01:46:25,832 --> 01:46:27,083 .נכון, אדוני 1160 01:46:27,208 --> 01:46:30,586 האם אתה יכול לזכור מקרה ?שבו אירעה לה תאונה עם הסירה 1161 01:46:30,670 --> 01:46:33,631 לא, אדוני. תמיד אמרתי שהגברת .דה וינטר היא ימאית מלידה 1162 01:46:33,715 --> 01:46:36,384 כאשר הגברת דה וינטר ,ירדה לתאה, על-פי ההשערה 1163 01:46:36,509 --> 01:46:38,428 ומשב פתאומי של רוח ,הלם בסירה 1164 01:46:38,594 --> 01:46:40,722 די בכך כדי להפוך ?את הסירה, לא כן 1165 01:46:40,847 --> 01:46:44,809 ,סלח לי, אדוני .אך זה לא מסתכם בזה 1166 01:46:44,934 --> 01:46:48,146 ?למה כוונתך, מר טאב .אני מתכוון למגופות הניקוז- 1167 01:46:48,271 --> 01:46:50,481 ?מהן מגופות הניקוז ...מגופות- 1168 01:46:51,733 --> 01:46:55,778 מגופות הניקוז הם השסתומים .המנקזים את המים מהסירה 1169 01:46:55,903 --> 01:47:00,533 ועליהן להיות סגורות היטב ?כשהסירה צפה. -כן 1170 01:47:00,783 --> 01:47:05,038 ,אתמול כשבדקתי את הסירה .גיליתי שמישהו פתח אותן 1171 01:47:05,163 --> 01:47:06,706 ?מה יכלה להיות הסיבה לכך 1172 01:47:06,873 --> 01:47:11,169 פשוט מאוד. זה מה שהציף .את הסירה והטביע אותה 1173 01:47:11,544 --> 01:47:15,673 האם אתה מרמז... -הסירה .מעולם לא התהפכה על צדה 1174 01:47:15,798 --> 01:47:21,095 ,אני יודע שזה דבר איום לומר .אך לדעתי, גוף הסירה נוקב 1175 01:47:23,890 --> 01:47:30,521 ?מצאתי שם חורים. -אילו חורים ?ברצפת הסירה. -מה אתה סח- 1176 01:47:30,647 --> 01:47:33,775 מובן שהסירה הייתה מתחת למים ,למעלה משנה 1177 01:47:33,941 --> 01:47:37,111 והגאות הטיחה אותה .בסלעים התת-קרקעיים 1178 01:47:37,278 --> 01:47:42,158 אך נראה לי שהחורים הללו .נוקבו מבפנים 1179 01:47:43,284 --> 01:47:45,453 ?לדעתך, היא עשתה זאת בכוונה 1180 01:47:45,662 --> 01:47:49,707 ,זו לא יכלה להיות תאונה .לא עם הידע שלה בימאות 1181 01:47:52,293 --> 01:47:55,254 הכרת את גברת דה וינטר .הקודמת היטב, נכון? -כן 1182 01:47:55,421 --> 01:47:58,132 האם אתה מאמין ?שהיא מסוגלת להתאבדות 1183 01:47:58,257 --> 01:48:02,512 .לא. בכנות, איני מאמין .אך לעולם אין לדעת 1184 01:48:02,679 --> 01:48:04,722 .אתה רשאי לרדת, מר טאב 1185 01:48:05,723 --> 01:48:07,725 .מר דה וינטר, בבקשה 1186 01:48:16,943 --> 01:48:19,362 צר לי שהיה עליי לקרוא לך ,שוב לדוכן, מר דה וינטר 1187 01:48:19,487 --> 01:48:22,740 .אך שמעת את דבריו של מר טאב .אני תוהה אם תוכל לסייע לנו 1188 01:48:22,824 --> 01:48:24,909 .אני חושש שלא האם אתה יכול לחשוב על סיבה- 1189 01:48:24,993 --> 01:48:28,037 שבגללה יש חורים ברצפת סירתה ?של גברת דה וינטר 1190 01:48:28,162 --> 01:48:30,415 מובן שאיני יכול לחשוב .על כל סיבה 1191 01:48:30,540 --> 01:48:33,042 האם מישהו הזכיר בפניך ?את החורים באלה בעבר 1192 01:48:33,167 --> 01:48:36,671 מאחר שהסירה נחה .על קרקעית הים, זה בלתי סביר 1193 01:48:37,714 --> 01:48:41,092 מר דה וינטר, האמן לי ,שכולנו מזדהים איתך 1194 01:48:41,259 --> 01:48:44,178 אך עליך לזכור שאיני מנהל .את החקירה הזו להנאתי האישית 1195 01:48:44,262 --> 01:48:46,306 ?זה מובן מאליו, לא כן .אני מקווה שכן- 1196 01:48:46,389 --> 01:48:48,766 מאחר שהגברת דה וינטר שייטה בגפה, האם עלינו להאמין 1197 01:48:48,891 --> 01:48:51,853 שהיא ניקבה את החורים הללו !בעצמה? -האמן במה שאתה רוצה 1198 01:48:51,936 --> 01:48:56,274 האם תוכל לחשוב על סיבה שבגללה ?חפצה הגברת לשים קץ לחייה 1199 01:48:56,399 --> 01:48:57,900 !איני יכול לחשוב על כל סיבה 1200 01:48:58,026 --> 01:49:00,403 מר דה וינטר, אף שהדבר ,עלול להכאיב לך 1201 01:49:00,528 --> 01:49:02,905 :עליי לשאול אותך שאלה אישית 1202 01:49:03,031 --> 01:49:07,118 האם היחסים בינך לבין הגברת ?דה וינטר היו מאושרים בתכלית 1203 01:49:08,036 --> 01:49:11,914 האם היחסים בינך לבין הגברת ?דה וינטר היו מאושרים בתכלית 1204 01:49:11,998 --> 01:49:14,667 !לא אסבול זאת יותר ...ועדיף שתדעו כבר עכשיו 1205 01:49:17,086 --> 01:49:21,758 .הישיבה נדחית לאחה"צ ?מר דה וינטר, אני מניח שתהיה זמין 1206 01:49:22,967 --> 01:49:27,555 .אמרתי לך לאכול ארוחת בוקר .את רעבה, זאת הבעיה איתך 1207 01:49:32,894 --> 01:49:35,897 מר פרית' חשב שתרצה לאכול .ארוחה ביתית, ושלח אותה איתי 1208 01:49:35,980 --> 01:49:39,108 ?מצוין, מאלן. תוכל לעצור בפינה .בהחלט, אדוני- 1209 01:49:49,202 --> 01:49:52,538 .כמה מטופש מצדי להתעלף כך ,שטויות, לולא התעלפת- 1210 01:49:52,664 --> 01:49:55,750 .הייתי מאבד את עשתונותיי .יקירי, אנא, היזהר- 1211 01:50:03,132 --> 01:50:05,927 ,יקירתי, חכי כאן כמה דקות .אלך לחפש את פרנק 1212 01:50:06,052 --> 01:50:09,347 ,כמובן, יקירי. אל תדאג לי ?אהיה בסדר. -את בטוחה 1213 01:50:11,182 --> 01:50:15,937 .בבקשה, שתי מעט מזה .זה יועיל לך. -תודה 1214 01:50:18,940 --> 01:50:21,317 .את בסדר? -כן, כמובן 1215 01:50:22,151 --> 01:50:24,570 .לא אתעכב. -כדבריך 1216 01:50:27,865 --> 01:50:29,200 .שלום 1217 01:50:29,742 --> 01:50:32,578 ?ואיך מרגישה הכלה היום 1218 01:50:35,248 --> 01:50:38,626 נראה שנישואים עם מקס אינם ?בדיוק גן של שושנים, לא כן 1219 01:50:38,835 --> 01:50:42,839 .כדאי שתלך לפני שמקסים ישוב ?קנאי, מה- 1220 01:50:42,964 --> 01:50:44,549 .ובכן, איני מאשים אותו 1221 01:50:44,716 --> 01:50:47,218 אך את אינך חושבת ?שאני זאב גדול ורשע, נכון 1222 01:50:47,343 --> 01:50:50,430 אני לא, אני ברנש רגיל .ובלתי מזיק בתכלית 1223 01:50:50,596 --> 01:50:55,018 ואני חושב שאת מתנהגת לתפארת .בכל הפרשה. ממש לתפארת 1224 01:50:55,476 --> 01:50:59,147 את יודעת, גדלת קצת מאז ...שראיתיך לאחרונה. לא פלא 1225 01:50:59,272 --> 01:51:01,024 ?מה אתה רוצה, פאוול 1226 01:51:01,149 --> 01:51:04,277 שלום, מקס. הדברים מסתדרים ?מצוין עבורך, לא כן 1227 01:51:04,444 --> 01:51:09,115 טוב משציפית. די דאגתי לך .בתחילה, לכן הגעתי לחקירה 1228 01:51:09,449 --> 01:51:13,244 זה מרגש מאוד, אך אם לא אכפת .לך, אנו רוצים לאכול צהריים 1229 01:51:13,369 --> 01:51:18,166 ,ארוחת צהריים! איזה רעיון נחמד ?ממש כמו פיקניק, נכון 1230 01:51:18,499 --> 01:51:21,419 .אני מצטער ?אכפת לך אם אניח זאת שם 1231 01:51:21,586 --> 01:51:25,506 ...אתה יודע, מקס, נערי .אני באמת חושב שעלינו לשוחח 1232 01:51:25,632 --> 01:51:27,425 ?לשוחח על מה 1233 01:51:27,759 --> 01:51:31,054 ובכן, על החורים .ברצפת הסירה, למשל 1234 01:51:31,179 --> 01:51:35,808 .אותם חורים שנוקבו מבפנים ?מאלן. -כן, אדוני 1235 01:51:36,142 --> 01:51:39,520 האם תוכל, בחורי, למלא את .מכל הדלק שלי? הוא כמעט ריק 1236 01:51:39,646 --> 01:51:43,191 ,בסדר גמור, אדוני. -ומאלן .סגור את הדלת. -כן, אדוני 1237 01:51:43,983 --> 01:51:45,777 ?זה מפריע לך 1238 01:51:53,534 --> 01:51:56,663 אתה יודע, יש לי תחושה עזה ,שעוד לפני רדת הערב 1239 01:51:56,788 --> 01:52:01,626 מישהו יעשה שימוש במונח ,היקר למדי, אם כי מיושן 1240 01:52:01,751 --> 01:52:03,836 ."תרגיל לא כשר" 1241 01:52:04,629 --> 01:52:06,881 ?האם אני משעמם אתכם 1242 01:52:07,799 --> 01:52:09,342 ?לא 1243 01:52:10,551 --> 01:52:14,889 מצוין. אתה מבין, מקס, אני מוצא .את עצמי בעמדה לא נוחה 1244 01:52:15,014 --> 01:52:19,102 עליך רק לקרוא את הפתק הזה .כדי להבין. הוא מרבקה 1245 01:52:19,268 --> 01:52:22,271 ,וכאילו שראתה את הנולד .היא אף רשמה עליו תאריך 1246 01:52:23,189 --> 01:52:25,483 .היא כתבה לי אותו ביום מותה 1247 01:52:25,650 --> 01:52:29,278 ,אלא שיצאתי למסיבה באותו ערב .כך שהוא הגיע לידיי רק למחרת 1248 01:52:29,404 --> 01:52:31,781 ומה גורם לך לחשוב ?שהפתק הזה יעניין אותי 1249 01:52:31,906 --> 01:52:35,660 לא אלאה אותך בתוכנו, אך אוכל להבטיחך שזה אינו פתק מאשה 1250 01:52:35,785 --> 01:52:38,705 שמתכוונת להטביע את עצמה .ממש באותו הלילה 1251 01:52:41,916 --> 01:52:46,754 ?אגב, מה עושים בעצמות ישנות ?קוברים אותן, או מה 1252 01:52:47,088 --> 01:52:50,174 ...מכל מקום, עד אז 1253 01:52:51,551 --> 01:52:54,804 שמע, מקס, העבודה כסוחר מכוניות .מתחילה לצאת לי מהאף 1254 01:52:54,929 --> 01:52:58,057 איני יודע אם חווית את התחושה של נהיגה במכונית מירוץ יקרה 1255 01:52:58,141 --> 01:53:02,145 .שאינה שלך .זה יכול להיות מתסכל עד מאוד 1256 01:53:02,270 --> 01:53:05,023 אתה מבין, אני רוצה .מכונית כזו לעצמי 1257 01:53:05,148 --> 01:53:08,192 לא פעם חשבתי איך זה ,יהיה לפרוש לחיי כפר 1258 01:53:08,359 --> 01:53:11,571 לגור במקום קטן ונחמד .עם כמה דונמים לציד 1259 01:53:11,654 --> 01:53:13,573 מעולם לא חישבתי ,כמה זה יעלה לשנה 1260 01:53:13,698 --> 01:53:16,576 .אך הייתי רוצה לדון בזאת איתך אני מעוניין בעצתך 1261 01:53:16,701 --> 01:53:19,454 בנוגע לאיך אפשר לחיות בנוחות .בלי לעבוד קשה 1262 01:53:20,997 --> 01:53:25,460 .שלום, פאוול .חיפשת אותי, מקסים? -כן 1263 01:53:25,918 --> 01:53:29,005 למר פאוול ולי .יש עסקה קטנה לעשות 1264 01:53:29,088 --> 01:53:34,761 .לדעתי, כדאי שניכנס לפונדק .אולי יש להם שם חדר פרטי 1265 01:53:35,928 --> 01:53:37,513 .להתראות 1266 01:53:38,931 --> 01:53:42,143 .אתר את קולונל ג'וליאן .אמור לו שאני מבקש לראותו מיד 1267 01:53:42,435 --> 01:53:44,103 .קדימה, פאוול, נלך 1268 01:53:48,983 --> 01:53:53,237 ?יש לך חדר פרטי, בבקשה .בוודאי. משם, אדוני- 1269 01:53:57,241 --> 01:53:59,202 ,אני מקווה שזה יתאים לך .מר דה וינטר 1270 01:53:59,327 --> 01:54:03,247 ."נהדר. נהדר, ממש כמו ה"ריץ ?תזמינו משהו, רבותיי- 1271 01:54:03,373 --> 01:54:06,209 .כן, הבא לי ברנדי וסודה ?מה בקשר אליך, מקס 1272 01:54:06,292 --> 01:54:09,170 תשתה על חשבוני, אני חש .שאני יכול להרשות לעצמי להזמין 1273 01:54:09,253 --> 01:54:12,924 .תודה, אני מקבל את ההצעה .‏-2 כוסות. בסדר? -טוב, אדוני 1274 01:54:13,049 --> 01:54:16,052 ?היכן מר דה וינטר .הדלת ההיא, אדוני- 1275 01:54:16,344 --> 01:54:19,013 ,קולונל ג'וליאן .זה מר פאוול 1276 01:54:19,555 --> 01:54:22,100 ,אני מכיר את קולונל ג'וליאן ?אנו חברים טובים, לא כן 1277 01:54:22,183 --> 01:54:24,018 ,מאחר שאתם חברים טובים אני מניח שידוע לך 1278 01:54:24,143 --> 01:54:25,645 .שהוא מפקד משטרת המחוז 1279 01:54:25,728 --> 01:54:27,522 לדעתי, הוא יהיה מעוניין .לשמוע את הצעתך 1280 01:54:27,647 --> 01:54:29,816 .קדימה, ספר לו הכול ,איני יודע למה כוונתך- 1281 01:54:29,941 --> 01:54:32,652 אמרתי שאני מקווה לפרוש .ממכירת מכוניות ולפרוש לכפר 1282 01:54:32,777 --> 01:54:34,862 למעשה, הוא הציע להעלים ראיה חשובה מהחקירה 1283 01:54:34,988 --> 01:54:37,115 .אם אגרום לכך שזה ישתלם לו 1284 01:54:37,240 --> 01:54:39,450 אני רק רוצה .שהצדק ייעשה, קולונל 1285 01:54:39,534 --> 01:54:42,245 עדותו של בונה הסירות העלתה כמה תאוריות אפשריות 1286 01:54:42,370 --> 01:54:45,206 .בנוגע למותה של רבקה .אחת מהן, כמובן, היא התאבדות 1287 01:54:45,331 --> 01:54:50,295 ,אך יש לי פה מכתב שמוציא לדעתי .את האפשרות הזו מכלל חשבון 1288 01:54:50,461 --> 01:54:52,171 .קרא אותו, קולונל 1289 01:54:52,297 --> 01:54:56,718 ,ג'ק, יקירי. נפגשתי עם הרופא" .ואני יוצאת למנדרלי מיד 1290 01:54:56,843 --> 01:55:00,638 ,אהיה בקוטג' כל הערב" .ואשאיר את הדלת פתוחה עבורך 1291 01:55:00,805 --> 01:55:04,434 יש לי משהו חשוב ביותר" ."לספר לך. רבקה 1292 01:55:04,559 --> 01:55:07,729 האם זה נשמע כמו מכתב ?מאשה שגמרה אומר להתאבד 1293 01:55:07,812 --> 01:55:09,647 ,ומלבד זאת, קולונל אתה מתכוון לומר לי 1294 01:55:09,814 --> 01:55:13,443 ,שאדם שהחליט להתאבד ,יטרח לצאת עם סירה אל הים 1295 01:55:13,526 --> 01:55:17,363 ואז יתפוס פטיש ואזמל ?וינקב חורים בקרקעיתה 1296 01:55:17,447 --> 01:55:23,328 ,בחייך, קולונל. כקצין משטרה ?אינך חושב שיש כאן מקום לחשד 1297 01:55:23,453 --> 01:55:25,663 ?לרצח? -אלא מה 1298 01:55:25,872 --> 01:55:29,167 ,אתה מכיר את מקס שנים רבות אתה יודע שהוא טיפוס שמרני 1299 01:55:29,292 --> 01:55:32,587 ,שימות כדי להגן על כבודו .ואף יהרוג למען זאת 1300 01:55:32,754 --> 01:55:34,797 .זו סחיטה. פשוט מאוד 1301 01:55:34,964 --> 01:55:37,258 ,סחיטה אינה כה פשוטה .מאוד לא פשוטה 1302 01:55:37,425 --> 01:55:39,927 היא עלולה לגרום צרות רבות .לאנשים רבים מאוד 1303 01:55:40,053 --> 01:55:43,139 ולעתים הסוחט מוצא עצמו .בכלא בסופה 1304 01:55:43,264 --> 01:55:46,142 אני מבין. אתה מתכוון ללכת .יד ביד עם דה וינטר בפרשה 1305 01:55:46,309 --> 01:55:50,188 ,רק בגלל שהוא איש חשוב במחוז .ואפילו הרשה לך לסעוד איתו 1306 01:55:50,355 --> 01:55:53,983 היזהר, פאוול. העלית האשמה ?של רצח. יש לך עדים 1307 01:55:54,150 --> 01:55:57,153 .יש לי עד. הברנש ההוא, בן 1308 01:55:57,278 --> 01:55:59,572 אם החוקר השוטה ,לא היה סנוב כמוך 1309 01:55:59,697 --> 01:56:02,950 הוא היה מבין שהטומטום מסתיר ?משהו. -ולמה שבן יסתיר משהו 1310 01:56:03,117 --> 01:56:06,621 ,כי תפסנו אותו פעם, רבקה ואני .'מציץ לנו מחלון הקוטג 1311 01:56:06,746 --> 01:56:09,332 ,רבקה איימה לאשפזו במוסד .לכן הוא פחד לדבר 1312 01:56:09,457 --> 01:56:12,043 ,אך הוא תמיד הסתובב שם .והוא בטח ראה הכול 1313 01:56:12,168 --> 01:56:14,504 .מגוחך אפילו להקשיב לזאת 1314 01:56:14,879 --> 01:56:17,924 ,אתם ממש אגודה מלוכדת ?לא כן 1315 01:56:18,091 --> 01:56:23,304 ,ואם השערתי נכונה, קרואולי ?יש לך איבה ישנה נגדי, נכון 1316 01:56:23,429 --> 01:56:29,102 .לקרואולי לא הלך כל כך עם רבקה .אך אולי יצליח לו יותר הפעם 1317 01:56:29,310 --> 01:56:33,648 הכלה תשמח להתנחם על כתפך .המסורה. בעוד שבוע מהיום 1318 01:56:33,731 --> 01:56:37,735 .או בכל פעם שהיא תתעלף !דה וינטר! -מקסים, בבקשה- 1319 01:56:38,486 --> 01:56:41,280 המזג הזה שלך .יביא לאבדנך, מקס 1320 01:56:44,742 --> 01:56:49,247 .סליחה, רבותיי ?עוד משהו 1321 01:56:49,539 --> 01:56:55,420 כן. כדאי שתביא למר דה וינטר .כדור הרגעה. -לא, שום דבר 1322 01:56:58,840 --> 01:57:01,092 ,ובכן, פאוול .הבה נבהיר את העניין 1323 01:57:01,217 --> 01:57:03,428 היות שפיתחת את כל העניין ,בדקדקנות כה רבה 1324 01:57:03,511 --> 01:57:07,265 ?אולי תספק לנו גם מניע .ידעתי שנגיע לזה, קולונל- 1325 01:57:07,432 --> 01:57:11,352 ,קראתי מספיק ספרי בלשים .כדי לדעת שתמיד צריך להיות מניע 1326 01:57:11,477 --> 01:57:14,897 ,ואם תסלחו לי רק לרגע .אספק גם אותו 1327 01:57:16,065 --> 01:57:18,985 .אני מבקש שתלכי הביתה .אינך צריכה לעבור את כל זה 1328 01:57:19,068 --> 01:57:20,737 .אנא, הרשה לי להישאר, מקסים 1329 01:57:20,862 --> 01:57:23,114 קולונל ג'וליאן, אינך מתכוון ...להרשות לברנש הזה 1330 01:57:23,197 --> 01:57:26,159 דעתי על פאוול .אינה טובה משלך, קרואולי 1331 01:57:26,284 --> 01:57:30,246 אך מתוקף תפקידי, אין לי בררה .אלא לחקור את האשמותיו 1332 01:57:30,413 --> 01:57:33,291 .אני מסכים איתך לחלוטין, קולונל ,בעניין רציני כמו זה 1333 01:57:33,416 --> 01:57:37,295 ,עלינו לברר כל נקודה ,לחקור כל נתיב 1334 01:57:37,378 --> 01:57:42,133 :ואם תרשו לי לטבוע מימרה .לא להשאיר אבן בלתי הפוכה 1335 01:57:42,216 --> 01:57:46,304 ,הנה היא, החוליה החסרה .העדה שתספק לנו את המניע 1336 01:57:46,429 --> 01:57:49,682 .קולונל ג'וליאן, גברת דנוורס .לדעתי, את מכירה את כל השאר 1337 01:57:49,807 --> 01:57:53,061 ,התואילי לשבת? -בלי לפגוע ,לדעתי, עדיף שאני אתחקר את דני 1338 01:57:53,144 --> 01:57:56,898 .יהיה לה קל יותר להבין ?דני, מי היה רופאה של רבקה 1339 01:57:57,023 --> 01:57:59,567 גברת דה וינטר .ביקרה אצל ד"ר מקלין, מהכפר 1340 01:57:59,734 --> 01:58:04,030 שמעת אותי. אמרתי רופאה .של רבקה. בלונדון 1341 01:58:05,198 --> 01:58:07,742 .אין לי כל מושג ,אל תספרי סיפורים, דני- 1342 01:58:07,867 --> 01:58:11,079 .ידעת הכול על רבקה ?ידעת שהיא מאוהבת בי, נכון 1343 01:58:11,245 --> 01:58:16,042 לבטח לא שכחת את הרגעים היפים .ששנינו בילינו בקוטג' שבחוף 1344 01:58:16,209 --> 01:58:18,378 ,הייתה לה זכות להשתעשע ?לא כן 1345 01:58:18,544 --> 01:58:20,713 האהבה הייתה .משחק עבורה, משחק 1346 01:58:20,880 --> 01:58:22,340 .זה גרם לה לצחוק, אומר לכם 1347 01:58:22,465 --> 01:58:25,176 היא נהגה לשבת על מיטתה .ולהתפקע מצחוק על כולכם 1348 01:58:25,301 --> 01:58:29,180 האם את יכולה לחשוב על סיבה ?שגרמה לרבקה לשים קץ לחייה 1349 01:58:29,305 --> 01:58:32,642 לא, איני מאמינה בכך. הכרתי .אותה היטב, ואיני מאמינה בכך 1350 01:58:32,809 --> 01:58:35,561 .אתה רואה? זה בלתי אפשרי .היא יודעת זאת בדיוק כמוני 1351 01:58:35,728 --> 01:58:38,564 הקשיבי לי, דני. אנו יודעים שרבקה הלכה לרופא בלונדון 1352 01:58:38,648 --> 01:58:41,985 .ביום האחרון של חייה .מי זה היה? -איני יודעת 1353 01:58:42,110 --> 01:58:45,363 .אני מבין, דני את חושבת שאנו מבקשים ממך 1354 01:58:45,488 --> 01:58:48,074 .לחשוף סודות על חייה של רבקה ,את מנסה להגן עליה 1355 01:58:48,199 --> 01:58:52,036 זה מה שאני עושה. אני מנסה לטהר .את שמה מחשד של התאבדות 1356 01:58:52,161 --> 01:58:58,543 גברת דנוורס, הועלתה טענה .שהגברת דה וינטר נרצחה במזיד 1357 01:58:58,626 --> 01:59:02,046 .הרי לך תיאור קצר וקולע :אך יש דבר נוסף שתרצי לדעת 1358 01:59:02,171 --> 01:59:06,342 ,שם הרוצח. זה שם יפה :שמתגלגל בקלות על הלשון 1359 01:59:06,509 --> 01:59:10,346 ג'ורג' פורטסקיו מקסימיליאן .דה וינטר 1360 01:59:15,935 --> 01:59:20,273 היה רופא. גברת דה וינטר .הלכה אליו לפעמים באופן פרטי 1361 01:59:20,440 --> 01:59:22,442 היא נהגה ללכת אליו .עוד לפני שהתחתנה 1362 01:59:22,567 --> 01:59:25,361 ,איננו מעוניינים בזיכרונות ?מה היה שמו 1363 01:59:33,536 --> 01:59:36,873 ,ד"ר בייקר. רחוב גולדהוק 165 .שפרד בוש 1364 01:59:36,956 --> 01:59:39,709 .הרי לך, קולונל .שם תמצא את המניע שלך 1365 01:59:39,834 --> 01:59:42,879 לך לשאול את ד"ר בייקר. הוא ,יספר לך מדוע רבקה הלכה אליו 1366 01:59:43,046 --> 01:59:45,715 כדי לאמת את העובדה ,שהיא בהיריון עם תינוק 1367 01:59:45,882 --> 01:59:49,552 .תינוק מתוק ועגלגל !זה לא נכון! זה לא נכון- 1368 01:59:49,677 --> 01:59:51,929 .היא הייתה מספרת לי ,היא סיפרה על כך למקס- 1369 01:59:52,013 --> 01:59:56,726 מקס ידע שאינו האבא, אז .כמו אציל מהדור הישן, הוא הרגה 1370 01:59:56,851 --> 01:59:59,729 אני חושש שיהיה עלינו .לחקור את ד"ר בייקר הזה 1371 01:59:59,854 --> 02:00:03,483 הידד! אך כאמצעי זהירות .אני מבקש להצטרף אליכם 1372 02:00:03,608 --> 02:00:06,778 כן, לצערי, אני מניח שיש לך .זכות לתבוע זאת 1373 02:00:06,944 --> 02:00:10,281 אפגש עם החוקר, והחקירה תידחה .עד שיתגלו ראיות נוספות 1374 02:00:10,448 --> 02:00:14,410 ,אמור לי, אינך חושש שהאסיר ?איך לומר, עלול לברוח 1375 02:00:14,535 --> 02:00:17,497 .אני ערב לכך שהוא לא יעשה זאת 1376 02:00:18,831 --> 02:00:21,751 ביי, מקס. בואי, דני. הבה נשאיר את בני הזוג הלא מאושר 1377 02:00:21,876 --> 02:00:24,587 לבלות את רגעיהם .האחרונים יחדיו 1378 02:00:35,640 --> 02:00:38,101 אתה בטוח שאינך רוצה ?שאבוא איתך, מקסים 1379 02:00:38,226 --> 02:00:41,270 .לא, יקירתי. זה יעייף אותך מאוד ,אחזור עם עלות השחר 1380 02:00:41,396 --> 02:00:45,650 .ולא יהיה לי אפילו זמן לישון .אחכה לך- 1381 02:00:52,240 --> 02:00:56,828 אתה מוכן, מקסים? -כן. -צאו .ראשונים, אני אסע עם פאוול 1382 02:01:10,758 --> 02:01:15,096 ד"ר בייקר, אולי נתקלת בשמה .של הגב' דה וינטר לאחרונה בעיתון 1383 02:01:15,263 --> 02:01:19,100 .כן, בקשר לגופה שנמצאה בסירה 1384 02:01:19,225 --> 02:01:22,687 .אשתי קראה על כך ...מקרה עצוב מאוד. תנחומיי 1385 02:01:22,812 --> 02:01:25,315 ...זה ייארך שעות, הרשה לי ,אל תטרח, פאוול- 1386 02:01:25,440 --> 02:01:27,025 .אני יכול לספר לד"ר בייקר 1387 02:01:27,358 --> 02:01:31,362 אנו מנסים לחשוף מספר עובדות בנוגע למעשיה של גב' דה וינטר 1388 02:01:31,529 --> 02:01:35,325 ביום מותה, ה-12 באוקטובר .בשנה שעברה 1389 02:01:35,450 --> 02:01:40,038 אני מבקש שתאמר לי, אם מישהו .בשם הזה ביקר אצלך באותו היום 1390 02:01:40,496 --> 02:01:43,499 צר לי, אני חושש .שלא אוכל לסייע לכם 1391 02:01:43,666 --> 02:01:48,004 .הייתי זוכר את השם דה וינטר .לא טיפלתי בגברת מעולם 1392 02:01:48,129 --> 02:01:51,090 כיצד אתה יכול לזכור ?את כל שמות המטופלים שלך 1393 02:01:51,257 --> 02:01:54,510 אוכל לבדוק .ביומן הפגישות שלי, אם תרצו 1394 02:01:55,094 --> 02:01:59,432 ?"האם אמרת "ה-12 באוקטובר .כן. -הנה זה- 1395 02:02:00,141 --> 02:02:02,977 .לא, שום דה וינטר 1396 02:02:03,144 --> 02:02:07,190 ?אתה בטוח .הרי כל הפגישות לאותו יום- 1397 02:02:07,357 --> 02:02:11,569 ,רוס, קמבל, סטידל, פרינו !דנוורס, מתיוס... -דני 1398 02:02:12,570 --> 02:02:16,240 ?התוכל לקרוא את השם הזה שוב ?"האם אמרת "דנוורס 1399 02:02:16,366 --> 02:02:18,785 כן, הייתה לי גברת דנוורס .בשעה 3 1400 02:02:18,952 --> 02:02:23,081 ?כיצד היא נראתה? אתה זוכר .כן, אני זוכר אותה היטב- 1401 02:02:23,247 --> 02:02:27,669 ,היא הייתה אשה יפהפייה. גבוהה .שער כהה, לבושה בהידור 1402 02:02:27,794 --> 02:02:31,381 ,רבקה! -היא, כנראה .השתמשה בשם בדוי 1403 02:02:31,506 --> 02:02:36,594 .באמת? זו הפתעה .הכרתי אותה זמן רב 1404 02:02:36,719 --> 02:02:38,930 ?מה הייתה הבעיה שלה 1405 02:02:39,263 --> 02:02:42,850 ...אדוני, יש אתיקה ,התוכל לספק סיבה, ד"ר בייקר- 1406 02:02:43,017 --> 02:02:45,979 ?להתאבדותה של הגברת דה וינטר .להירצחה, אתה מתכוון- 1407 02:02:46,145 --> 02:02:49,023 ?היא הייתה בהיריון, לא כן !קדימה, דבר 1408 02:02:49,148 --> 02:02:52,193 איזו סיבה אחרת תביא אשה ?במעמדה לחור שכזה 1409 02:02:52,360 --> 02:02:55,238 אני מבין שאופיו הרשמי ...של הביקור מחייב אותי 1410 02:02:55,405 --> 02:02:59,409 אני מבטיחך שלא היינו מטרידים .אותך, לולא זה היה הכרחי 1411 02:02:59,826 --> 02:03:04,998 אתם רוצים לדעת אם אוכל להציע ?מניע שגרם אולי לגברת להתאבד 1412 02:03:05,123 --> 02:03:07,292 .כן, אני חושב שאוכל 1413 02:03:10,169 --> 02:03:14,674 האשה שכינתה את עצמה .גב' דנוורס הייתה חולה מאוד 1414 02:03:14,924 --> 02:03:17,468 ?היא לא הייתה בהיריון 1415 02:03:17,635 --> 02:03:21,723 ,זה מה שהיא חשבה .אך האבחנה שלי הייתה שונה 1416 02:03:21,889 --> 02:03:26,644 ,שלחתי אותה למומחה ידוע ,לבדיקה ולצילומי רנטגן 1417 02:03:26,894 --> 02:03:30,481 ובאותו יום היא שבה אליי .עם התוצאות 1418 02:03:30,732 --> 02:03:34,569 ,אני זוכר אותה עומדת כאן .מושיטה את ידה אל הצילומים 1419 02:03:34,694 --> 02:03:36,571 ,"אני רוצה לדעת את האמת" .היא אמרה 1420 02:03:36,696 --> 02:03:39,449 איני רוצה" .מילים רכות ומרגיעות 1421 02:03:39,574 --> 02:03:42,368 ,אם החדשות רעות" ".אמור לי זאת מיד 1422 02:03:42,535 --> 02:03:44,829 ידעתי שהיא לא מהסוג .שאפשר לשקר לו 1423 02:03:44,996 --> 02:03:47,749 ,היא ביקשה את האמת .וזה מה שהיא קיבלה 1424 02:03:47,874 --> 02:03:52,462 היא הודתה לי, ומעולם ...לא ראיתיה שוב, אז הנחתי 1425 02:03:52,587 --> 02:03:54,297 ?מה היה לה 1426 02:03:54,464 --> 02:03:56,049 .סרטן 1427 02:03:57,675 --> 02:04:02,972 .כן, הגידול היה מושרש היטב .ניתוח לא היה עוזר כלל 1428 02:04:03,097 --> 02:04:05,767 תוך זמן קצר היא .הייתה מטופלת במורפיום 1429 02:04:05,892 --> 02:04:09,479 אי-אפשר היה לעשות למענה .דבר, אלא לחכות 1430 02:04:09,854 --> 02:04:13,900 האם היא אמרה משהו ?כשסיפרת לה 1431 02:04:14,108 --> 02:04:16,903 .היא חייכה בצורה מוזרה 1432 02:04:17,028 --> 02:04:19,989 ,אשתך הייתה אשה נהדרת .מר דה וינטר 1433 02:04:20,156 --> 02:04:25,662 וכן, זכורני שהיא אמרה משהו .שנשמע לי מוזר מאוד בזמנו 1434 02:04:25,787 --> 02:04:28,039 כשאמרתי שזה עניין :של כמה חודשים, היא אמרה 1435 02:04:28,164 --> 02:04:30,959 ".לא, ד"ר, הרבה פחות מזה" 1436 02:04:34,170 --> 02:04:37,632 ,אתה אדיב מאוד .סיפרת לנו כל מה שרצינו לדעת 1437 02:04:37,757 --> 02:04:40,718 ...נראה שנצטרך אימות רשמי ?אימות- 1438 02:04:40,843 --> 02:04:44,430 כן, לאשר את העובדה .שהיא התאבדה. -אני מבין 1439 02:04:44,597 --> 02:04:48,601 ?אוכל להציע לכם כוסית שרי .תודה רבה, אך עלינו ללכת- 1440 02:04:52,271 --> 02:04:55,984 .תודה לאל שאנו יודעים את האמת .עניין נורא, נורא- 1441 02:04:56,109 --> 02:05:01,280 .אשה צעירה ויפה שכזו !לא פלא... -לא היה לי מושג 1442 02:05:01,489 --> 02:05:06,536 .וגם לא לדני, אני בטוח .אני זקוק למשקה 1443 02:05:06,661 --> 02:05:09,205 ,האם אנו נחוצים עוד לחקירה ,קולונל ג'וליאן? -לא 1444 02:05:09,289 --> 02:05:12,375 .אדאג שמקסים לא יוטרד עוד .תודה, אדוני- 1445 02:05:12,542 --> 02:05:16,879 ?אתה חוזר איתי, קולונל .לא, תודה, אני נשאר בעיר הלילה- 1446 02:05:17,005 --> 02:05:21,175 ,והרשה לי לומר לך, פאוול .סחטנות אינה מקצוע מכובד 1447 02:05:21,342 --> 02:05:24,679 ,ואנו יודעים כיצד לטפל בכך .עד כמה שזה נשמע לך מוזר 1448 02:05:24,804 --> 02:05:26,472 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 1449 02:05:26,639 --> 02:05:30,184 אך אם תזדקק אי-פעם למכונית .חדשה, קולונל, תודיע לי 1450 02:05:30,393 --> 02:05:33,062 אין לי מילים להודות לך .על יחסך הטוב במשך הפרשה 1451 02:05:33,229 --> 02:05:36,607 .אתה יודע מה אני חש מעומק הלב .שום דבר, השאר הכול מאחוריך- 1452 02:05:36,733 --> 02:05:39,819 .והודע לאשתך, היא בטח מודאגת ,כמובן. אתקשר אליה מיד- 1453 02:05:39,902 --> 02:05:41,446 .ואז ניסע היישר למנדרלי 1454 02:05:41,612 --> 02:05:44,991 .להתראות, קרואולי .למקסים יש רע נאמן 1455 02:05:51,497 --> 02:05:54,042 ?פרנק... -כן, מקסים 1456 02:05:56,002 --> 02:05:59,839 .יש משהו שעליך לדעת .לא נכון- 1457 02:06:09,432 --> 02:06:11,517 .אני הרגתי אותה, פרנק 1458 02:06:12,268 --> 02:06:15,897 אך עתה אני יודע שכשסיפרה לי .על התינוק, רצתה שאהרוג אותה 1459 02:06:16,022 --> 02:06:19,150 ,היא שיקרה בכוונה .היא צפתה את כל הפרשה 1460 02:06:19,275 --> 02:06:24,113 ...לכן היא עמדה וצחקה כשהיא .אל תחשוב על כך יותר- 1461 02:06:26,699 --> 02:06:28,534 .תודה, פרנק 1462 02:06:30,620 --> 02:06:34,749 הלו, דני? רק רציתי לספר לך .את החדשות 1463 02:06:34,874 --> 02:06:38,878 .רבקה הסתירה זאת משנינו .היה לה סרטן 1464 02:06:39,921 --> 02:06:41,965 .כן, התאבדות 1465 02:06:42,924 --> 02:06:47,178 ועכשיו מקס וכלתו המתוקה ,יוכלו להמשיך לגור במנדרלי 1466 02:06:47,303 --> 02:06:49,639 .ולחיות באושר ובעושר 1467 02:06:50,515 --> 02:06:52,183 .שלום, דני 1468 02:06:55,603 --> 02:06:57,772 ?האם זו מכוניתך, אדוני 1469 02:06:58,189 --> 02:07:01,401 ?כן. -אתה יוצא בקרוב .אין זה מגרש חנייה 1470 02:07:01,567 --> 02:07:05,863 באמת? אנשים רשאים להשאיר .את מכוניתם בחוץ, אם הם רוצים 1471 02:07:06,030 --> 02:07:09,325 מה חבל שלכמה מכם !אין משהו חשוב יותר לעשות 1472 02:07:12,954 --> 02:07:15,498 ?כשהתקשרת, היא אמרה שתחכה 1473 02:07:15,748 --> 02:07:18,960 ,ביקשתי שתשכב לישון .אך היא לא רצתה לשמוע 1474 02:07:20,670 --> 02:07:23,464 הלוואי שהייתי יכול .לנהוג מהר יותר 1475 02:07:23,631 --> 02:07:25,633 ?משהו מטריד אותך, מקסים 1476 02:07:25,842 --> 02:07:28,803 איני יכול להשתחרר מהתחושה .שמשהו אינו כשורה 1477 02:08:16,309 --> 02:08:20,438 ?פרנק! -מה קרה? מדוע עצרת ?מה השעה- 1478 02:08:20,605 --> 02:08:23,941 .השעון הזה מאחר ?צריך להיות שלוש או ארבע. למה 1479 02:08:24,067 --> 02:08:26,277 .זה לא יכול להיות עמוד השחר 1480 02:08:26,402 --> 02:08:29,572 ,עכשיו חורף ?אולי זה אור הצפון 1481 02:08:30,406 --> 02:08:33,868 ,זה לא אור הצפון !זאת מנדרלי 1482 02:08:57,266 --> 02:09:00,061 !'פרית'! פרית ?הגברת דה וינטר... היכן היא 1483 02:09:00,186 --> 02:09:02,271 ...אני חושב שראיתי אותה ?היכן- 1484 02:09:09,445 --> 02:09:10,738 !מקסים 1485 02:09:12,573 --> 02:09:14,575 !תודה לאל ששבת אליי 1486 02:09:14,742 --> 02:09:17,578 ?את בסדר, יקירתי ?כן, אני בסדר. -את בסדר- 1487 02:09:18,621 --> 02:09:20,623 .גברת דנוורס, היא יצאה מדעתה 1488 02:09:20,707 --> 02:09:22,458 היא אמרה שהיא מעדיפה להרוס את מנדרלי 1489 02:09:22,583 --> 02:09:26,713 .מלראותנו מאושרים כאן !הביטו! באגף המערבי- 1490 02:10:22,435 --> 02:10:25,472 "רבקה" 1491 02:10:25,623 --> 02:10:29,623 עברית: אלון שחר 1492 02:10:29,774 --> 02:10:34,774 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1493 02:10:34,975 --> 02:10:39,975 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי