0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 2:10:40 23.976 :FPS
1
00:00:12,049 --> 00:00:18,049
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
2
00:00:18,200 --> 00:00:23,200
!צפייה נעימה
3
00:00:29,550 --> 00:00:38,347
על פי ספרה של
דפנה דה מוריאה
4
00:00:45,074 --> 00:00:50,913
"רבקה"
5
00:00:51,664 --> 00:00:56,002
לורנס אוליבייה
ג'ואן פונטיין
6
00:01:43,675 --> 00:01:49,222
במאי: אלפרד היצ'קוק
7
00:01:50,515 --> 00:01:54,686
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
8
00:01:55,186 --> 00:01:59,273
אמש שוב חלמתי
.שחזרתי למנדרלי
9
00:01:59,440 --> 00:02:03,653
נדמה היה לי שעמדתי לפני
.שער הברזל שהוביל אל הדרך
10
00:02:03,778 --> 00:02:08,282
,זמן מה לא יכולתי להיכנס
.כי השער היה מוגף בפניי
11
00:02:08,449 --> 00:02:14,831
,או אז, ככל החולמים
,נתקפתי לפתע בכוחות על טבעיים
12
00:02:14,914 --> 00:02:18,543
וחלפתי כרוח רפאים
.מבעד לסורגים
13
00:02:18,876 --> 00:02:25,299
,הדרך נפרשה לפניי
.מתעקלת ומתפתלת כתמיד
14
00:02:25,425 --> 00:02:30,388
,אך בעודי מתקדמת
.הבחנתי שחל בה שינוי
15
00:02:30,471 --> 00:02:34,559
,הטבע שב למשול בכיפה
,וקמעה, קמעה
16
00:02:34,726 --> 00:02:39,522
פלש אל הדרך
.באצבעות עיקשות וארוכות
17
00:02:41,190 --> 00:02:46,654
,עוד ועוד התפתל המשעול
.שהיה פעם דרך פרטית
18
00:02:47,113 --> 00:02:54,078
.ולבסוף, הופיעה מנדרלי
.מנדרלי, מסתורית ומחרישה
19
00:02:54,203 --> 00:02:58,541
הזמן לא יכול לסימטריה
.המושלמת של הקירות הללו
20
00:02:58,624 --> 00:03:01,794
,אור הירח יכול להונות את העין
21
00:03:01,878 --> 00:03:06,591
ולפתע נדמה היה לי
.שאור בקע מן החלונות
22
00:03:09,135 --> 00:03:12,138
,ואז כיסה ענן את הירח
23
00:03:12,263 --> 00:03:19,145
והתמהמה לרגע כיד אפלה
.המכסה פנים. האשליה פגה
24
00:03:20,521 --> 00:03:28,321
.התבוננתי במבנה השומם
.קירותיו לא הסגירו כל רמז מהעבר
25
00:03:29,155 --> 00:03:33,826
לעולם לא נוכל לשוב עוד
.למנדרלי. זה בטוח
26
00:03:34,035 --> 00:03:38,164
,אך לעתים, בחלומותיי
אני בכל זאת שבה
27
00:03:38,331 --> 00:03:44,003
לימים המוזרים בחיי
.שהחלו בשבילי בדרום צרפת
28
00:04:18,371 --> 00:04:20,039
!לא, עצור
29
00:04:20,873 --> 00:04:23,084
?למה את צועקת, לעזאזל
30
00:04:25,586 --> 00:04:28,756
!?מי את
!?מה את לוטשת עיניים
31
00:04:29,090 --> 00:04:33,177
,אני מצטערת, לא התכוונתי
?אך חשבתי... -באמת
32
00:04:33,302 --> 00:04:36,597
?מה את עושה כאן
.סתם טיילתי-
33
00:04:36,723 --> 00:04:40,727
,ובכן, המשיכי בטיול שלך
.ואל תצווחי ככרוכייה
34
00:05:05,793 --> 00:05:08,671
לעולם לא אבוא שוב
.למונטה קרלו בעונה המתה
35
00:05:08,755 --> 00:05:11,674
אין אישיות מפורסמת אחת
.בכל המלון
36
00:05:13,926 --> 00:05:18,222
!קר כקרח. מלצר! גרסון
...קיראי לו. אימרי שיביא לי
37
00:05:19,015 --> 00:05:23,728
!זה מקס דה וינטר
?מה שלומך
38
00:05:28,441 --> 00:05:30,526
?מה שלומך
.אני אדית ון הופר-
39
00:05:30,610 --> 00:05:34,155
,כל כך נחמד להיתקל בך
בדיוק כשהתחלתי להתייאש
40
00:05:34,280 --> 00:05:36,366
מלמצוא חברים ותיקים
.כאן, במונטה
41
00:05:36,449 --> 00:05:39,327
.אנא, שב ושתה איתי קפה
,מר דה וינטר ישתה איתי קפה
42
00:05:39,410 --> 00:05:42,080
לכי לבקש מהמלצר הטיפש
.כוס נוספת
43
00:05:42,163 --> 00:05:46,501
.אני חושש שעליי לסתור אותך
.שתיכן תשתו איתי קפה
44
00:05:47,126 --> 00:05:50,546
.מלצר, קפה, בבקשה
.סיגריה? -לא, תודה-
45
00:05:50,630 --> 00:05:53,299
אתה יודע, זיהיתי אותך
.מיד כשנכנסת
46
00:05:53,424 --> 00:05:57,428
הגם שלא ראיתי אותך מאז
.'אותו ערב בקזינו בפאלם ביץ
47
00:05:57,512 --> 00:06:00,223
אולי אינך זוכר
.אשה זקנה כמוני
48
00:06:00,348 --> 00:06:01,974
אתה מרבה לשחק
?במשחקי מזל כאן, במונטה
49
00:06:02,058 --> 00:06:05,103
לא, אני חושש שהדברים האלה
.הפסיקו מזמן לשעשע אותי
50
00:06:05,186 --> 00:06:09,065
,אני יכולה להבין זאת. אשר לי
,לו היה לי בית כמו מנדרלי
51
00:06:09,190 --> 00:06:10,942
.כף רגלי לא הייתה דורכת במונטה
52
00:06:11,025 --> 00:06:13,945
שמעתי שזה אחד
,המבנים המפוארים במדינה
53
00:06:14,028 --> 00:06:15,988
.ושאין שני לו ביופי
54
00:06:16,072 --> 00:06:19,283
,ומה את חושבת על מונטה קרלו
?או שאינך חושבת עליה כלל
55
00:06:19,409 --> 00:06:21,828
אני חושבת
...שהיא מלאכותית משהו
56
00:06:21,911 --> 00:06:24,122
,היא מפונקת, מר דה וינטר
.זו הצרה איתה
57
00:06:24,247 --> 00:06:27,208
רוב הבחורות היו נותנות את שתי
.עיניהן כדי לראות את מונטה
58
00:06:27,333 --> 00:06:29,585
?האם זה לא דבר והיפוכו
59
00:06:29,961 --> 00:06:33,297
,עכשיו, כששוב מצאנו זה את זה
.אני מקווה שנוכל להתראות יותר
60
00:06:33,423 --> 00:06:35,800
אתה חייב לבוא לשתות משהו
.בסוויטה שלי
61
00:06:35,925 --> 00:06:37,510
.אני מקווה שקיבלת חדר טוב
62
00:06:37,593 --> 00:06:40,763
,המקום ריק, כך שאם לא נוח לך
.אתה רשאי לחולל מהומה
63
00:06:40,888 --> 00:06:42,932
משרתך האישי פורק
.את מזוודותיך, אני מניחה
64
00:06:43,016 --> 00:06:46,310
.אני חושש שאין לי משרת כזה
?אולי תעשי זאת את למעני
65
00:06:46,394 --> 00:06:50,356
...ובכן... לא עלה על דעתי
66
00:06:50,481 --> 00:06:53,860
אולי תוכלי את לשמש את
.מר דה וינטר, אם הוא זקוק לעזרה
67
00:06:53,985 --> 00:06:55,820
את נערה רבת תושייה
.בדרכים כה רבות
68
00:06:55,903 --> 00:06:58,990
זו הצעה מקסימה, אך אני חושש
:שאני דבק במימרה הישנה
69
00:06:59,115 --> 00:07:03,286
."מרבה מלווים מרבה עיכובים"
.אולי לא שמעת על כך. לילה טוב
70
00:07:04,287 --> 00:07:09,542
מה דעתך? את חושבת שהסתלקות
?חפוזה זו נועדה לשעשע
71
00:07:09,667 --> 00:07:12,045
.אל תשבי כמו גולם, הבה נעלה
72
00:07:12,128 --> 00:07:14,130
?המפתחות אצלך
.כן, גברת ון הופר-
73
00:07:14,213 --> 00:07:17,050
,אני זוכרת שבצעירותי
היה סופר בעל שם
74
00:07:17,216 --> 00:07:20,470
שנהג להסתתר בשיחים
.בכל פעם שראה אותי מתקרבת
75
00:07:20,553 --> 00:07:23,890
,אני מניחה שהוא היה מאוהב בי
.והתבייש לומר לי
76
00:07:24,098 --> 00:07:26,309
.ובכן, אלה החיים
77
00:07:27,185 --> 00:07:30,521
.אגב, יקירתי
,לא שאני רוצה להיות בוטה
78
00:07:30,605 --> 00:07:33,983
אך היית טיפ טיפה
.חסרת טקט עם מר דה וינטר
79
00:07:34,108 --> 00:07:36,194
מאמצייך להתפרץ לשיחה
,הביכו אותי מאוד
80
00:07:36,277 --> 00:07:40,198
.ואני בטוחה שגם אותו
.גברים סולדים מהתנהגות כזו
81
00:07:40,281 --> 00:07:44,243
,אל תחמיצי פנים. אחרי הכול
.אני אחראית להתנהגותך כאן
82
00:07:44,327 --> 00:07:47,288
.אולי הוא לא הבחין בכך
...המסכן
83
00:07:47,413 --> 00:07:50,208
אני מניחה שאינו מצליח
.להתאושש ממות אשתו
84
00:07:50,875 --> 00:07:53,586
.אומרים שהוא ממש העריץ אותה
85
00:07:55,922 --> 00:07:59,008
"מלון פרינסס, מונטה קרלו"
86
00:07:59,175 --> 00:08:01,594
"ארוחת צהריים"
87
00:08:13,564 --> 00:08:15,441
!כמה מגושם מצדי
88
00:08:17,360 --> 00:08:19,737
!איזה מעשה מטופש
.אני כל כך מצטערת
89
00:08:19,862 --> 00:08:21,364
.בבקשה, אל תטרח, זה לא משנה
90
00:08:21,447 --> 00:08:24,992
הנח לזה. ערוך מקום נוסף
.על שולחני. העלמה תסעד איתי
91
00:08:25,076 --> 00:08:28,788
?לא, לא אוכל... -מדוע לא
,בבקשה, אל תהיה נימוסי-
92
00:08:28,871 --> 00:08:31,499
,מאוד נחמד מצדך, אך אהיה בסדר
.אם הם פשוט יחליפו את המפה
93
00:08:31,666 --> 00:08:33,918
.זה לא מתוך נימוס
,הייתי מבקש ממך לסעוד איתי
94
00:08:34,002 --> 00:08:37,088
גם לולא הפכת את האגרטל
.בגמלוניות שכזו. קדימה
95
00:08:37,213 --> 00:08:41,009
,לא נדבר זה עם זה
.אם לא יתחשק לנו. -תודה רבה
96
00:08:46,431 --> 00:08:50,101
.אני אזמין ביצה מקושקשת
.כן, עלמתי-
97
00:08:52,437 --> 00:08:55,857
?מה קרה לידידתך
.היא מרותקת למיטה, מצוננת-
98
00:08:56,983 --> 00:08:59,610
אני מצטער שהייתי כה בוטה
.איתך אתמול
99
00:08:59,736 --> 00:09:03,322
התירוץ היחיד שיש לי הוא שחיי
.הבדידות הפכו אותי לחסר תרבות
100
00:09:03,448 --> 00:09:06,034
,לא היית בוטה, באמת
...פשוט רצית להיות לבד
101
00:09:06,117 --> 00:09:10,121
אימרי לי, האם הגברת ון הופר
?ידידה שלך, או קרובת משפחה
102
00:09:10,204 --> 00:09:13,458
.לא, היא המעסיקה שלי
."אני מה שנקרא "חברה בתשלום
103
00:09:13,541 --> 00:09:15,293
.לא ידעתי שאפשר לקנות חברות
104
00:09:15,418 --> 00:09:19,756
"בדקתי פעם את המילה "חבר
."במילון. כתוב היה: "ידיד חיק
105
00:09:20,631 --> 00:09:22,759
.איני מקנא בידידות הזו
106
00:09:22,884 --> 00:09:25,970
,היא נחמדה מאוד, למעשה
.ועליי להתפרנס
107
00:09:26,095 --> 00:09:30,350
?אין לך משפחה
,לא, אמי נפטרה לפני שנים-
108
00:09:30,433 --> 00:09:34,145
,ונשאר לי רק אבי
.והוא מת בקיץ שעבר
109
00:09:34,395 --> 00:09:37,982
.ואז לקחתי את העבודה הזו
.כמה מזופת מבחינתך-
110
00:09:38,107 --> 00:09:42,487
,כן, היה קשה, כי אתה מבין
?הסתדרנו כל כך טוב. -את ואביך
111
00:09:42,612 --> 00:09:45,948
.כן, הוא היה אדם נפלא
.בלתי רגיל עד מאוד
112
00:09:46,032 --> 00:09:49,202
.מה הוא היה? -צייר
?צייר טוב-
113
00:09:49,285 --> 00:09:52,955
,אני חשבתי כך
.אך אנשים לא הבינו אותו
114
00:09:53,039 --> 00:09:54,791
.כן, זאת לרוב הבעיה
115
00:09:54,916 --> 00:09:58,670
.הוא צייר עצים
.למעשה, זה היה עץ אחד
116
00:09:58,795 --> 00:10:01,130
כוונתך שהוא צייר
?את אותו העץ שוב ושוב
117
00:10:01,255 --> 00:10:03,216
כן, אתה מבין, הייתה לו תאוריה
118
00:10:03,299 --> 00:10:07,637
,שאם אתה מוצא דבר מושלם
.מקום, או אדם, עליך לדבוק בו
119
00:10:07,720 --> 00:10:11,474
,לדעתך, זה נשמע מטופש? -לא
.אני מאמין בכך בתוקף בעצמי
120
00:10:11,557 --> 00:10:14,852
,וכיצד העסקת את עצמך
?בזמן שהוא צייר את העץ שלו
121
00:10:14,977 --> 00:10:18,690
.ישבתי לצדו, ועסקתי ברישום
.אך איני מוכשרת מאוד בזה
122
00:10:18,773 --> 00:10:21,818
?את מתכננת לצייר היום אחה"צ
?כן. -איפה-
123
00:10:21,901 --> 00:10:24,445
עדיין לא החלטתי. -אסיע אותך
.למקום כלשהו במכוניתי
124
00:10:24,529 --> 00:10:28,491
...לא, בבקשה, לא התכוונתי
.שטויות, סיימי את הארוחה, ונצא-
125
00:10:28,658 --> 00:10:31,411
,תודה, זה אדיב מאוד מצדך
.אך איני רעבה
126
00:10:31,494 --> 00:10:33,913
קדימה, סיימי לאכול
.כמו ילדה טובה
127
00:10:45,425 --> 00:10:48,886
,את עובדת זמן רב על הציור
.אני מצפה ליצירת אמנות מעולה
128
00:10:49,012 --> 00:10:50,888
,אנא, אל תביט
.זה עדיין לא מושלם
129
00:10:50,972 --> 00:10:54,350
.זה לא יכול להיות כה גרוע
.אל תמחקי, תני לי לראות קודם
130
00:10:54,517 --> 00:10:58,104
יש לי תמיד בעיות
.עם הפרספקטיבה. -תני לי לראות
131
00:10:58,271 --> 00:11:03,484
האם זו הפרספקטיבה שמעניקה
?לאפי את העיקול המוזר הזה
132
00:11:03,609 --> 00:11:08,698
אינך מודל נוח לציור. הבעתך
?משתנה ללא הרף. -באמת
133
00:11:08,823 --> 00:11:13,703
.במקומך, הייתי מתמקד בנוף
.הרבה יותר מלהיב
134
00:11:14,746 --> 00:11:18,166
.זה מזכיר לי את קו החוף שלנו בבית
?את מכירה את קורנוול
135
00:11:18,291 --> 00:11:20,251
כן, הייתי שם פעם
.בחופשה עם אבי
136
00:11:20,335 --> 00:11:27,175
הייתי בחנות, וראיתי גלויה
.של בית יפהפה, ממש לחוף הים
137
00:11:27,258 --> 00:11:31,304
,שאלתי את המוכרת מהו
."והיא אמרה: "זאת מנדרלי
138
00:11:31,387 --> 00:11:34,599
.חשתי נבוכה שלא ידעתי
.מנדרלי יפהפייה-
139
00:11:34,724 --> 00:11:41,439
עבורי, היא פשוט המקום
.שבו נולדתי, וחייתי בו כל חיי
140
00:11:42,565 --> 00:11:45,610
אך עתה איני מניח
.שאראה אותה שוב
141
00:11:52,200 --> 00:11:57,330
אנו בני מזל שאיננו נמצאים
?באנגליה בחורף, לא כן
142
00:11:57,747 --> 00:12:03,294
איני זוכרת שנהניתי לשחות
?באנגליה לפני יוני, ואתה
143
00:12:05,505 --> 00:12:08,675
,המים כאן כה חמים
.יכולתי להישאר בהם כל היום
144
00:12:08,758 --> 00:12:12,970
,יש זרם תחתי מסוכן
.איש אחד טבע פה בשנה שעברה
145
00:12:14,097 --> 00:12:17,433
מעולם לא היו לי פחדים
?מטביעה, ולך
146
00:12:24,399 --> 00:12:26,484
.בואי, אחזיר אותך הביתה
147
00:12:40,331 --> 00:12:44,252
כן, אני מכירה את מר דה וינטר
.היטב. הכרתי גם את אשתו
148
00:12:44,335 --> 00:12:47,714
,לפני שהיא התחתנה איתו
.היא הייתה רבקה הילדרת' היפהפייה
149
00:12:47,839 --> 00:12:50,508
,היא טבעה, המסכנה
.בעת ששייטה ליד מנדרלי
150
00:12:50,591 --> 00:12:55,304
הוא אינו מדבר על כך, אך הוא
.אדם שבור. אשתה זאת עתה
151
00:12:55,388 --> 00:12:57,974
!מרקחת מבחילה! מהר, שוקולד
152
00:12:58,641 --> 00:13:02,729
.הנה את, הגיע הזמן
.הזדרזי, אני רוצה לשחק רמי
153
00:13:10,486 --> 00:13:12,947
'היא הייתה רבקה הילדרת
.היפהפייה, את יודעת
154
00:13:13,031 --> 00:13:15,116
אומרים שהוא פשוט
.העריץ אותה
155
00:13:15,283 --> 00:13:17,493
'היא הייתה רבקה הילדרת
.היפהפייה, את יודעת
156
00:13:17,577 --> 00:13:19,746
אני מניחה שאינו מצליח
.להתאושש ממותה
157
00:13:19,871 --> 00:13:22,081
'היא הייתה רבקה הילדרת
.היפהפייה, את יודעת
158
00:13:22,165 --> 00:13:24,334
...אך הוא אדם שבור
159
00:13:26,502 --> 00:13:28,004
.בוקר טוב
160
00:13:28,129 --> 00:13:31,799
לאן את הולכת? -חשבתי לקחת
.שיעור טניס. -אני מבינה
161
00:13:31,883 --> 00:13:35,386
,הנחת את מבטך על המדריך
,והוא נאה עד מאוד
162
00:13:35,553 --> 00:13:40,350
.והתאהבת בו כמו נערה בתיכון
.בסדר, לכי, נצלי את ההזדמנות
163
00:13:43,019 --> 00:13:44,437
?לא בתפקיד
164
00:13:44,562 --> 00:13:48,316
הצטננותה של הגב' ון הופר הפכה
.לשפעת, ונמצאת לצדה אחות
165
00:13:48,441 --> 00:13:53,071
?צר לי על האחות. את אוהבת טניס
.לא במיוחד. -מצוין, נצא לטיול-
166
00:14:13,299 --> 00:14:15,968
,צהריים טובים, גברת ון הופר
?איך את מרגישה
167
00:14:16,052 --> 00:14:18,471
?הלך לך לא רע איתו, נכון
168
00:14:19,472 --> 00:14:23,309
המדריך הזה בטח לימד אותך
.דברים אחרים, חוץ מטניס
169
00:14:24,018 --> 00:14:26,604
תזדרזי, אני רוצה
.שתעשי כמה טלפונים
170
00:14:26,688 --> 00:14:29,732
אני תוהה אם מר דה וינטר
.נמצא עדיין במלון
171
00:14:31,192 --> 00:14:32,735
:מר דה וינטר היקר"
172
00:14:32,819 --> 00:14:35,446
?מדוע אינך מתקשר אליי חזרה"
!שובב שכמותך
173
00:14:35,571 --> 00:14:37,907
מיד כאשר אתאושש"
,מההצטננות המגעילה הזו
174
00:14:38,074 --> 00:14:40,368
אני מבטיחה שאציל אותך"
.מהשיעמום כאן, במונטה
175
00:14:40,493 --> 00:14:43,997
:כי אני יודעת שזה מה שאתה"
!משועמם, משועמם, משועמם
176
00:14:44,122 --> 00:14:47,500
,בידידות רבה"
"אדית ון הופר
177
00:15:22,910 --> 00:15:24,912
?אני יכולה ללכת עכשיו
178
00:15:24,996 --> 00:15:28,291
,עם כל השיעורים שלקחת
.את צריכה להיות מוכנה לווימבלדון
179
00:15:28,374 --> 00:15:30,251
.זה יהיה האחרון, אז נצלי אותו
180
00:15:30,335 --> 00:15:33,171
הבעיה היא שהיות שאני מרותקת
.למיטה, ביטלת את זמנך
181
00:15:33,254 --> 00:15:37,050
,אני מתפטרת מהאחות היום
.ומעתה והלאה תתמקדי בעבודתך
182
00:15:37,967 --> 00:15:39,927
.כן, גברת ון הופר
183
00:15:41,679 --> 00:15:44,057
?אחות. -כן, גברת ון הופר
184
00:15:44,182 --> 00:15:47,643
את בטוחה לחלוטין שהשארת
?את ההודעות ההן למר דה וינטר
185
00:15:47,727 --> 00:15:52,940
.כן, גברתי. -פשוט קשה לי להאמין
.הוא לבטח היה מתקשר בחזרה
186
00:15:53,066 --> 00:15:56,277
.ברנש מסכן
.צר לי לראותו כה לבד
187
00:16:03,618 --> 00:16:07,538
...אתה יודע, הלוואי
הלוואי שהייתה המצאה כזו
188
00:16:07,664 --> 00:16:12,126
,שהייתה ממלאת בקבוקים בזכרונות
.כמו בשמים. בלי להתפוגג לעולם
189
00:16:12,251 --> 00:16:17,048
וכשהייתי רוצה, יכולתי לפתוח
.בקבוק ולחיות שוב את הזיכרון
190
00:16:17,215 --> 00:16:20,176
ואיזה רגע מחייך הצעירים
?היית רוצה לזכור
191
00:16:20,259 --> 00:16:22,553
,את כולם
.את כל הימים האחרונים הללו
192
00:16:22,720 --> 00:16:27,308
אני חשה כאילו... שצברתי
.מדף שלם מלא בקבוקים
193
00:16:28,142 --> 00:16:31,270
לעתים, את יודעת, הבקבוקים
,הקטנים האלה מכילים שדים
194
00:16:31,437 --> 00:16:35,566
שנוטים להתפרץ בפרצופך
.בדיוק כשאתה מנסה כל כך לשכוח
195
00:16:46,285 --> 00:16:48,663
.תפסיקי לכסוס ציפורניים
196
00:16:50,248 --> 00:16:54,585
,הלוואי שהייתי בת 36
.עוטה משי שחור ומחרוזת פנינים
197
00:16:54,877 --> 00:16:57,422
,לא היית נמצאת כאן איתי
.לו היית כזו
198
00:16:59,716 --> 00:17:03,761
,אמור לי, בבקשה, מר דה וינטר
?מדוע ביקשת ממני לצאת איתך
199
00:17:03,886 --> 00:17:08,933
ברור שאתה רוצה להיות נחמד, אך
?למה בחרת בי כמושא הצדקה שלך
200
00:17:15,565 --> 00:17:18,776
,ביקשתי ממך לצאת איתי
.כי הייתי מעוניין בחברתך
201
00:17:18,901 --> 00:17:23,614
השכחת ממוחי את העבר, יותר מכל
.האורות הנוצצים של מונטה קרלו
202
00:17:23,740 --> 00:17:26,200
אך אם את חושבת שעשיתי זאת
,מתוך נחמדות או צדקה
203
00:17:26,325 --> 00:17:28,953
,את יכולה לעזוב את המכונית עכשיו
.ולמצוא את דרכך הביתה
204
00:17:29,120 --> 00:17:31,331
.קדימה, פיתחי את הדלת וצאי
205
00:17:39,422 --> 00:17:42,175
.כדאי שתקנחי את אפך. -תודה
206
00:17:43,760 --> 00:17:46,304
ואנא, אל תקראי לי
.מר דה וינטר
207
00:17:46,429 --> 00:17:49,015
יש לי מערך מרשים מאוד
.של שמות פרטיים
208
00:17:49,140 --> 00:17:52,143
.ג'ורג' פורטסקיו מקסימיליאן
,אך אין צורך להשתמש בכולם
209
00:17:52,226 --> 00:17:54,270
.בני משפחתי קוראים לי מקסים
210
00:17:56,397 --> 00:18:01,903
ועוד משהו: אנא, הבטיחי לעולם
.לא ללבוש משי שחור, או פנינים
211
00:18:02,111 --> 00:18:07,450
.או להיות בת 36
.כן, מקסים-
212
00:18:26,135 --> 00:18:29,764
"תודה על יום אתמול, מקסים"
213
00:18:42,568 --> 00:18:45,405
!למען השם! בואי הנה
214
00:18:46,197 --> 00:18:49,659
.מה דעתך? בתי מאורסת
.באמת? כמה נחמד-
215
00:18:49,742 --> 00:18:52,912
.עלינו לצאת מיד לניו-יורק
,הזמיני מקומות לאקוויטניה
216
00:18:53,037 --> 00:18:55,498
.ונצא ברכבת של 8 וחצי לשרבורג
217
00:18:55,581 --> 00:18:58,167
!גשי לעזור לחדרנית באריזה
.אין לנו זמן לבזבז
218
00:18:58,251 --> 00:19:00,169
!קדימה, אל תבטלי את זמנך
219
00:19:03,589 --> 00:19:05,758
.את מר דה וינטר, בבקשה
220
00:19:06,009 --> 00:19:10,680
?הוא יצא לרכיבה
?והוא לא יחזור עד הצהריים
221
00:19:14,100 --> 00:19:16,477
.תן לי את השוער, בבקשה
222
00:19:24,485 --> 00:19:27,447
אגש לבדוק
.אם לא נותר דבר בחדרי
223
00:19:34,203 --> 00:19:40,126
?האם מר דה וינטר חזר
?באמת? תוכל לקשר אותי, בבקשה
224
00:19:49,177 --> 00:19:53,556
,חיפשתי את הספר שלי
.אני מניחה שארזתי אותו
225
00:19:53,639 --> 00:19:55,767
.קדימה, המכונית מחכה בשער
226
00:20:11,115 --> 00:20:14,494
,אני רוצה להשאיר כתובת למשלוח
.למקרה שימצאו את הספר
227
00:20:18,039 --> 00:20:22,543
?התוכל להתקשר למר דה וינטר
.-כן, גברתי. 182
228
00:20:31,135 --> 00:20:33,888
.אין כל תשובה. -תודה
229
00:20:36,265 --> 00:20:38,685
.אמור לה להזדרז! -כן, גברתי
230
00:20:40,770 --> 00:20:42,605
.אני מחפשת את מר דה וינטר
231
00:20:42,689 --> 00:20:45,733
מר דה וינטר הזמין זה עתה
.ארוחת בוקר לחדרו, עלמתי
232
00:20:51,072 --> 00:20:52,448
.יבוא
233
00:21:05,503 --> 00:21:09,882
?שלום. מה את עושה פה
?קרה משהו
234
00:21:10,008 --> 00:21:15,096
.באתי להיפרד. אנו נוסעים
?על מה את מדברת, לעזאזל-
235
00:21:15,221 --> 00:21:19,267
,זה נכון. אנו עוזבים עכשיו
.וחששתי שלא אראה אותך שוב
236
00:21:26,733 --> 00:21:29,152
?לאן היא לוקחת אותך
.לניו-יורק-
237
00:21:29,235 --> 00:21:32,363
.איני רוצה לנסוע, אשנא זאת
.אהיה אומללה
238
00:21:36,993 --> 00:21:38,494
.אתלבש כאן
239
00:21:39,454 --> 00:21:41,122
.לא אתעכב
240
00:21:43,791 --> 00:21:47,670
:מה את מעדיפה
?ניו-יורק או מנדרלי
241
00:21:48,004 --> 00:21:51,632
.בבקשה, אל תתבדח
,גברת ון הופר ממתינה
242
00:21:51,758 --> 00:21:54,135
.וכדאי שאומר שלום עכשיו
243
00:21:54,761 --> 00:21:58,973
:אני חוזר על מה שאמרתי
,או שתסעי לאמריקה עם גב' ון הופר
244
00:21:59,098 --> 00:22:01,434
.או שתבואי איתי הביתה, למנדרלי
245
00:22:01,517 --> 00:22:04,062
,כוונתך שאתה זקוק למזכירה
?או משהו כזה
246
00:22:04,187 --> 00:22:06,814
.אני מבקש את ידך, שוטה קטנה
247
00:22:15,782 --> 00:22:17,283
!יבוא
248
00:22:19,077 --> 00:22:22,163
.זה האוכל שלי? אני מורעב
.לא אכלתי ארוחת בוקר
249
00:22:37,011 --> 00:22:41,015
ובכן... הצעתי
.לא התקבלה יפה. צר לי
250
00:22:41,099 --> 00:22:45,728
אך אינך מבין. פשוט... איני
.בחורה שגברים מתחתנים איתה
251
00:22:45,853 --> 00:22:47,605
?למה את מתכוונת, לעזאזל
252
00:22:47,772 --> 00:22:52,610
.קודם כול, איני שייכת לעולמך
?"מהו בדיוק "עולמי-
253
00:22:52,735 --> 00:22:56,030
...ובכן, מנדרלי
.אתה מבין את כוונתי
254
00:22:56,114 --> 00:22:58,950
ובכן, אני זה שאשפוט
.אם את שייכת לשם או לא
255
00:22:59,075 --> 00:23:01,619
,כמובן, אם אינך אוהבת אותי
.זה דבר שונה
256
00:23:01,703 --> 00:23:03,413
,חבטה הגונה לגאווה שלי
.זה הכול
257
00:23:03,496 --> 00:23:05,915
!אני כן אוהבת אותך
!אני אוהבת אותך מאוד
258
00:23:05,999 --> 00:23:09,585
,בכיתי כל הבוקר
.כי חשבתי שלא אראה אותך שוב
259
00:23:13,339 --> 00:23:15,508
.תבורכי על כך
260
00:23:17,051 --> 00:23:21,681
,אזכיר לך את זה יום אחד
.ואת לא תאמיני לי
261
00:23:22,432 --> 00:23:24,851
.כמה חבל שאת צריכה לגדול
262
00:23:26,060 --> 00:23:28,980
,עכשיו, כשהעניין מסודר
.את יכולה למזוג לי קפה
263
00:23:29,063 --> 00:23:31,107
,2 קוביות סוכר ומעט חלב
.בבקשה
264
00:23:31,190 --> 00:23:33,568
,זה נכון גם לגבי התה שלי
.אל תשכחי
265
00:23:33,735 --> 00:23:36,279
מי ימסור את החדשות
?לגברת ון הופר, את או אני
266
00:23:36,362 --> 00:23:38,364
.ספר לה אתה, היא כל כך תכעס
267
00:23:38,448 --> 00:23:43,036
?מה המספר בחדרה
.היא לא שם, היא למטה, במכונית-
268
00:23:43,202 --> 00:23:46,622
.הלו. תן לי את הקבלה, בבקשה
269
00:23:48,291 --> 00:23:52,170
הלו. תמצא את הגברת ון הופר
.ממתינה בחוץ במכוניתה
270
00:23:52,253 --> 00:23:56,466
התוכל לשאול אותה האם תואיל
?בטובה לבקר אותי בחדרי
271
00:23:56,966 --> 00:23:59,052
.כן, בחדרי
272
00:24:00,762 --> 00:24:05,391
מר דה וינטר מפציר בך
...לעלות לחדרו. -מר דה וינטר
273
00:24:05,808 --> 00:24:07,643
!כמובן
274
00:24:13,566 --> 00:24:16,569
לא כך דמיינת
?את הצעת נישואייך, לא כן
275
00:24:16,652 --> 00:24:18,446
היא הייתה אמורה להיות
.בסגנון השמרני
276
00:24:18,529 --> 00:24:21,574
,את בגלימה לבנה
.ושושנה אדומה בידך
277
00:24:21,699 --> 00:24:27,538
וכינור מנגן ברקע. ואני אמור
.לתנות איתך אהבים תחת עץ דקל
278
00:24:27,872 --> 00:24:32,085
.יקירתי המסכנה. לא נורא
.לא נורא כלל-
279
00:24:32,543 --> 00:24:36,214
.אל תדאגי, אל תדאגי
.לא תצטרכי לומר מילה
280
00:24:37,090 --> 00:24:39,509
,אני כה שמחה שקראת לי
.מר דה וינטר
281
00:24:39,634 --> 00:24:43,012
,הייתי חייבת לעזוב בחופזה
.ולא מנומס מצדי שלא הודעתי לך
282
00:24:43,096 --> 00:24:46,933
אך הבוקר הגיע אליי מברק
.שבישר לי שבתי מאורסת
283
00:24:47,016 --> 00:24:49,018
.זו בהחלט מקריות, גב' ון הופר
284
00:24:49,102 --> 00:24:51,187
ביקשתי ממך לעלות
.כדי להודיע לך על אירוסיי
285
00:24:51,270 --> 00:24:57,944
!אתה רציני?! כמה נהדר
?כמה רומנטי. מי בת המזל
286
00:24:58,653 --> 00:25:01,948
אני מתנצל שאני גוזל ממך
.את בת לווייתך באופן כה פתאומי
287
00:25:02,031 --> 00:25:06,577
אני מקווה שזה לא גורם לך
?אי נוחות רבה מדי. -מתי זה קרה
288
00:25:07,412 --> 00:25:10,748
.ממש עכשיו, גברת ון הופר
.ממש לפני כמה דקות
289
00:25:10,832 --> 00:25:13,668
.פשוט איני יכולה להאמין
290
00:25:14,752 --> 00:25:18,965
אני מניחה שעליי לנזוף בך
.על כך שלא סיפרת לי דבר
291
00:25:19,090 --> 00:25:23,219
אך מה אני מקשקשת. עליי למסור
.לשניכם את איחוליי ואת ברכתי
292
00:25:23,302 --> 00:25:26,723
.אני שמחה מאוד עבור שניכם
?מתי והיכן תתקיים החתונה
293
00:25:26,806 --> 00:25:28,599
.כאן, בהקדם האפשרי
294
00:25:28,683 --> 00:25:32,979
רומן סוער! נפלא! אוכל בקלות
.לדחות את הפלגתי בשבוע
295
00:25:33,062 --> 00:25:37,400
לילדה המסכנה אין אמא, כך
.שאטול על עצמי את כל הסידורים
296
00:25:37,483 --> 00:25:40,111
,חפצי הכלה, קבלת הפנים
.ואני אהיה הסנדקית
297
00:25:40,194 --> 00:25:43,489
,אך המטען שלנו. רדי למטה
.וצווי על השוער להוציא הכול
298
00:25:43,573 --> 00:25:46,326
,רק רגע. אנו אסירי תודה
,גברת ון הופר
299
00:25:46,409 --> 00:25:49,871
אך אני חושב ששנינו מעדיפים
.לחגוג זאת בצנעה ככל האפשר
300
00:25:49,996 --> 00:25:52,206
ולא ארשה בשום פנים
.שתידחי את תכניות ההפלגה שלך
301
00:25:52,290 --> 00:25:56,210
,לא, לא. יקירתי, ארד למטה
.כדי לוודא שמטענך יוחזר
302
00:25:56,294 --> 00:25:57,837
.תודה, מקסים
303
00:25:59,756 --> 00:26:04,927
.אז זה מה שהתרחש בעת מחלתי
!שיעורי טניס בחלומות
304
00:26:05,011 --> 00:26:08,639
אני מניחה שעליי לברך אותך
?על זריזותך. איך עשית זאת
305
00:26:08,765 --> 00:26:10,933
.מים שקטים בהחלט חודרים עמוק
306
00:26:14,645 --> 00:26:17,982
אימרי לי, עשית משהו
?שלא היית צריכה לעשות
307
00:26:19,776 --> 00:26:21,527
.איני מבינה את כוונתך
308
00:26:21,611 --> 00:26:25,907
נו, לא חשוב. תמיד טענתי
.שלגברים אנגלים יש טעם מוזר
309
00:26:25,990 --> 00:26:28,785
אין ספק שתפקיד בעלת הבית
.של מנדרלי גדול על מידותייך
310
00:26:28,868 --> 00:26:31,746
,ואם להיות כנה איתך, יקירתי
.איני מאמינה שתעמדי בכך
311
00:26:31,871 --> 00:26:36,542
אין לך ניסיון, אין לך שמץ של מושג
.מה פירוש להיות גבירה
312
00:26:38,252 --> 00:26:40,421
?ברור לך מדוע הוא מתחתן איתך
313
00:26:40,546 --> 00:26:42,757
אל תחמיאי לעצמך
.שהוא מאוהב בך
314
00:26:42,882 --> 00:26:45,468
העובדה היא שהטירה הריקה
,שחקה כל כך את עצביו
315
00:26:45,551 --> 00:26:48,554
שהוא כמעט השתגע. הוא פשוט
.לא מסוגל להמשיך לחיות לבד
316
00:26:48,638 --> 00:26:52,600
.כדאי שתעזבי, גברת ון הופר
.את תאחרי את הרכבת
317
00:26:59,732 --> 00:27:04,404
...גברת דה וינטר
!שלום, יקירתי, ובהצלחה
318
00:27:17,625 --> 00:27:20,336
"בית העירייה"
319
00:27:32,223 --> 00:27:35,935
!אדוני
!שכחת את תעודת הנישואים
320
00:27:36,269 --> 00:27:39,981
מה הוא אומר? -הוא אומר
.ששכחנו את ההוכחה לנישואינו
321
00:27:48,948 --> 00:27:51,242
.למישהו אחר היה רעיון דומה
322
00:27:57,707 --> 00:27:59,959
.האין זה מתוק? -כן
323
00:28:00,710 --> 00:28:03,338
,היית רוצה הינומה של כלה
?לא כן
324
00:28:04,756 --> 00:28:06,382
...או לפחות
325
00:28:13,389 --> 00:28:15,641
.מקסים, כמה חביב
326
00:28:16,684 --> 00:28:18,978
.כמה חביב בתכלית
327
00:28:20,855 --> 00:28:23,274
.חביב בתכלית
328
00:28:29,322 --> 00:28:32,450
.ברוך הבא הביתה, מה דה וינטר
.תודה, סמית-
329
00:28:40,708 --> 00:28:44,212
?קר לך, יקירה
.כן, קצת-
330
00:28:45,755 --> 00:28:50,635
.אין כל צורך לחשוש, את יודעת
.היי את עצמך, והם יעריצו אותך
331
00:28:56,099 --> 00:28:58,851
,אינך צריכה לדאוג בקשר לבית
,גב' דנוורס היא מנהלת המשק
332
00:28:58,935 --> 00:29:00,395
.השאירי זאת לה
333
00:29:07,568 --> 00:29:10,571
.מתחיל לרדת גשם. כדאי שנזדרז
334
00:29:13,950 --> 00:29:18,329
קחי, ליבשי. עיטפי בזה
.את ראשך. -תודה
335
00:29:33,302 --> 00:29:35,680
.זהו! זאת מנדרלי
336
00:30:02,081 --> 00:30:05,626
.פרית', הכול בסדר? -כן, אדוני
.אני שמח לראותך בבית, אדוני
337
00:30:05,710 --> 00:30:08,087
.'זו גברת דה וינטר, פרית
.נעים מאוד-
338
00:30:17,472 --> 00:30:21,434
.לא ציפיתי שכל סגל העובדים ימתין
.הוראה של גב' דנוורס-
339
00:30:22,435 --> 00:30:24,729
.מצטער, זה לא ייארך זמן רב
340
00:30:33,905 --> 00:30:35,948
.זו גברת דנוורס
341
00:30:38,284 --> 00:30:39,911
.נעים מאוד
342
00:30:41,913 --> 00:30:46,000
.נעים מאוד
.דאגתי שהכול יהיה מוכן עבורך
343
00:30:46,125 --> 00:30:49,545
,נחמד מאוד מצדך
.לא ציפיתי לדבר
344
00:30:54,801 --> 00:30:58,096
.'לדעתי, נשתה קצת תה, פרית
.הוא מוכן בספרייה, אדוני-
345
00:30:58,179 --> 00:30:59,597
.בואי, יקירה
346
00:31:13,569 --> 00:31:16,072
!מקסים! היכנס
347
00:31:19,033 --> 00:31:22,036
.ערב טוב, גברת דנוורס
.ערב טוב, גברתי-
348
00:31:30,253 --> 00:31:33,297
אני מקווה שאליס השביעה את
.רצונך, גברתי. -כן, תודה. לחלוטין
349
00:31:33,423 --> 00:31:36,634
היא משרתת הטרקלין. היא תדאג
.לך, עד שהמשרתת שלך תגיע
350
00:31:36,718 --> 00:31:39,804
.אך אין לי משרתת
.אני בטוחה שאליס תספיק
351
00:31:39,887 --> 00:31:41,931
אני חוששת שאין זה פתרון
.לטווח רחוק, גברתי
352
00:31:42,015 --> 00:31:45,268
נהוג שלגברות במעמדך
.יש משרתת אישית
353
00:31:46,269 --> 00:31:50,023
אני מקווה שדעתך נוחה
.מהעיצוב החדש של החדרים, גברתי
354
00:31:50,106 --> 00:31:54,318
.לא ידעתי שהם עברו שינוי
.אני מקווה שלא טרחת יותר מדי
355
00:31:54,402 --> 00:31:57,238
רק מילאתי אחר הנחיותיו
.של מר דה וינטר
356
00:31:57,363 --> 00:32:00,742
?איך הם נראו בעבר
,היה בהם טפט ישן ווילונות שונים-
357
00:32:00,825 --> 00:32:03,828
,הם לא שימשו הרבה
.להוציא אירוח של אורחים מזדמנים
358
00:32:03,911 --> 00:32:06,331
אז זה לא היה חדרה
?של הגברת דה וינטר במקור
359
00:32:06,414 --> 00:32:09,876
לא, גברתי. הוא מעולם לא השתמש
.באגף המזרחי לפני כן
360
00:32:10,668 --> 00:32:13,755
כמובן, אי-אפשר לראות מכאן
.את הים
361
00:32:14,339 --> 00:32:17,425
את הים אפשר לראות
.רק מהאגף המערבי
362
00:32:17,550 --> 00:32:21,054
,החדר מקסים
.ואני בטוחה שיהיה לי נוח בו
363
00:32:21,179 --> 00:32:23,765
,אם תרצי משהו, גברתי
.את צריכה רק לומר לי
364
00:32:23,848 --> 00:32:27,435
אני מניחה שאת נמצאת במנדרלי
.שנים רבות, יותר מכל אחד אחר
365
00:32:27,518 --> 00:32:30,688
פחות שנים מפרית'. הוא היה כאן
,כשהאדון הזקן היה בחיים
366
00:32:30,772 --> 00:32:34,942
.כשמר דה וינטר היה ילד
?אני מבינה, ואת הגעת אח"כ-
367
00:32:35,526 --> 00:32:39,155
הגעתי לכאן כשגברת דה וינטר
.הראשונה הייתה כלה טרייה
368
00:32:42,950 --> 00:32:46,537
גברת דנוורס, אני באמת מקווה
.שנהיה חברות
369
00:32:46,829 --> 00:32:50,458
.עלייך להיות סבלנית איתי
,אורח החיים הזה חדש עבורי
370
00:32:50,583 --> 00:32:54,420
ואני רוצה להצליח בו
.ולגרום אושר למר דה וינטר
371
00:32:54,545 --> 00:32:58,132
אני יודעת שאוכל להשאיר לך
.את כל סידורי הבית. -בסדר גמור
372
00:32:58,257 --> 00:33:01,010
אני מקווה שאעשה הכול
.לשביעות רצונך, גברתי
373
00:33:01,094 --> 00:33:05,098
,ניהלתי את הבית מאז מות הגברת
.ומר דה וינטר מעולם לא התלונן
374
00:33:12,522 --> 00:33:15,149
.אני חושבת שארד עכשיו למטה
375
00:33:50,643 --> 00:33:54,647
החדר באגף המערבי שסיפרתי לך
.עליו נמצא מאחורי הדלת ההיא
376
00:33:54,772 --> 00:33:56,607
.הוא לא בשימוש עכשיו
377
00:33:57,025 --> 00:34:03,364
.זה החדר היפה ביותר בבית
.היחיד שמשקיף אל הים
378
00:34:05,074 --> 00:34:07,702
זה היה חדרה
.של הגברת דה וינטר
379
00:35:26,364 --> 00:35:28,783
.בוקר טוב. -בוקר טוב
380
00:35:28,908 --> 00:35:31,619
,את הגברת דה וינטר
.לא כן? -כן
381
00:35:31,744 --> 00:35:35,832
שמי קרואולי. אני מנהל
.את האחוזה עבור מקסים
382
00:35:35,999 --> 00:35:37,959
.אני שמח מאוד לפגוש אותך
383
00:35:39,502 --> 00:35:42,171
המון דברים הצטברו
.בזמן שמקסים נעדר
384
00:35:42,296 --> 00:35:46,592
.כן, אני בטוחה
.אני מקווה שאוכל לעזור במשהו
385
00:35:46,676 --> 00:35:49,595
לא, לא. פרנק אינו מרשה לאיש
.לעזור לו
386
00:35:49,721 --> 00:35:52,390
,כמו אמא אווזה עם החשבונות
.דמי השכירות והמסים
387
00:35:52,473 --> 00:35:55,560
קדימה, אנו חייבים לעבור
.על הדו"חות. -אביא את ניירותיי
388
00:35:55,685 --> 00:35:57,812
.תמצאי ארוחת בוקר נדיבה שם
,אך את חייבת לסיים את כולה
389
00:35:57,895 --> 00:36:00,857
.אחרת, הטבח ייעלב
.אעשה כמיטב יכולתי, מקסים-
390
00:36:00,940 --> 00:36:04,235
עליי לעבור על הניירות עם פרנק, כדי
.להיות בטוח שלא איבד שום דבר
391
00:36:04,360 --> 00:36:06,195
?את תהיי בסדר, נכון
392
00:36:06,404 --> 00:36:08,656
.תעשי הכרה עם ביתך החדש
393
00:36:08,823 --> 00:36:12,952
תעיפי מבט ב"טיימס", יש מאמר
.מרתק על מצב הקריקט האנגלי
394
00:36:13,953 --> 00:36:15,413
...וכן
395
00:36:16,414 --> 00:36:20,460
,אחותי, ביאטריס, ובעלה, ג' לייסי
.הזמינו עצמם לארוחת צהריים
396
00:36:20,585 --> 00:36:25,048
היום? -כן. אני מניח שהנערה הזקנה
.משתוקקת להעיף בך מבט
397
00:36:25,173 --> 00:36:26,716
.את תגלי שהיא ישירה מאוד
398
00:36:26,841 --> 00:36:29,719
,אם לא תמצאי חן בעיניה
.היא תאמר זאת ישר בפרצופך
399
00:36:29,844 --> 00:36:32,847
,אל תדאגי, אשוב בזמן
.כדי להגן עלייך מפניה
400
00:36:32,930 --> 00:36:35,141
.שלום, יקירה. -שלום, מקסים
401
00:36:35,600 --> 00:36:37,560
.שלום. -שלום
402
00:37:17,225 --> 00:37:19,977
.בוקר טוב, גברתי
.'בוקר טוב, פרית-
403
00:37:25,817 --> 00:37:27,694
?האם תרצי משהו נוסף, גברתי
404
00:37:27,819 --> 00:37:31,364
,'לא, תודה, פרית
.אני באמת לא כל כך רעבה
405
00:37:33,700 --> 00:37:37,203
.העיתון, גברתי
.'כן. תודה, פרית-
406
00:37:41,374 --> 00:37:45,128
.גברתי... -מעדתי
.'תודה, פרית
407
00:37:50,133 --> 00:37:53,094
,זה גדול, לא כן? -כן, גברתי
.מנדרלי היא מקום גדול
408
00:37:53,177 --> 00:37:55,471
זה היה אולם הסעודות
.בזמנים עברו
409
00:37:55,555 --> 00:37:59,308
הוא עדיין משמש באירועים
.כמו ארוחות ערב רשמיות או נשפים
410
00:37:59,434 --> 00:38:02,562
המקום פתוח לקהל הרחב
.פעם בשבוע
411
00:38:03,187 --> 00:38:04,856
.זה נחמד
412
00:38:27,754 --> 00:38:32,759
סליחה, גברתי. אני חושש שהאח
.אינה בוערת בספרייה עד אחה"צ
413
00:38:32,842 --> 00:38:37,138
יש אח בחדר הבוקר. אך אם תרצי
...שהאח תודלק עכשיו, גברתי
414
00:38:37,221 --> 00:38:39,140
.לא, פרית', לא אעז לבקש
415
00:38:40,892 --> 00:38:42,935
...הגברת דה וינטר
416
00:38:43,269 --> 00:38:46,314
,כלומר, הגברת דה וינטר הקודמת
נהגה לכתוב את מכתביה
417
00:38:46,439 --> 00:38:49,233
ולעשות את הטלפונים שלה
.בחדר הבוקר, לאחר ארוחת הבוקר
418
00:38:49,359 --> 00:38:50,777
.'תודה, פרית
419
00:38:57,784 --> 00:39:02,121
?יש בעיה, גברתי
?לא. היכן נמצא חדר הבוקר-
420
00:39:02,246 --> 00:39:05,917
.זו הדלת ההיא, מצד שמאל
.כן, תודה-
421
00:39:41,869 --> 00:39:44,455
"כתובות"
422
00:39:45,832 --> 00:39:48,459
"רבקה דה וינטר"
423
00:39:59,971 --> 00:40:03,433
?הגברת דה וינטר
,אני חוששת שיש שלך טעות
424
00:40:03,558 --> 00:40:06,269
הגברת דה וינטר
.מתה לפני יותר משנה
425
00:40:07,311 --> 00:40:09,022
...כלומר
426
00:40:13,693 --> 00:40:16,154
.זה היה הטלפון הפנימי, גברתי
427
00:40:16,237 --> 00:40:19,324
,קרוב לוודאי
.הגנן הראשי שביקש הנחיות
428
00:40:20,825 --> 00:40:22,994
?רצית לראותי, גברת דנוורס
429
00:40:23,119 --> 00:40:25,872
,מר דה וינטר הודיע לי שאחותו
,הגברת לייסי, ורב סרן לייסי
430
00:40:25,955 --> 00:40:27,665
.צפויים להגיע לארוחת הצהריים
431
00:40:27,749 --> 00:40:29,917
רציתי לדעת אם את מאשרת
.את התפריט
432
00:40:30,043 --> 00:40:33,713
,אני בטוחה שהוא יאה מאוד
.טוב בהחלט
433
00:40:33,796 --> 00:40:36,674
תוכלי להבחין שהשארתי חלל ריק
.עבור הרוטב
434
00:40:36,758 --> 00:40:39,927
הגברת דה וינטר דקדקה מאוד
.בנוגע לרטבים
435
00:40:40,053 --> 00:40:43,723
הבה נאכל כל מה שנראה לך
.שהגברת דה וינטר הייתה מזמינה
436
00:40:43,806 --> 00:40:45,391
.תודה, גברתי
437
00:40:45,933 --> 00:40:50,772
כשתסיימי את מכתבייך, רוברט
?ייקח אותם לדואר. -מכתביי
438
00:40:52,190 --> 00:40:55,610
.כן, כמובן. תודה, גב' דנוורס
439
00:41:52,709 --> 00:41:55,169
.'שלום, פרית
.בוקר טוב, גברת לייסי-
440
00:41:55,294 --> 00:41:58,798
היכן מר דה וינטר? -אני חושב
.שהוא ירד לחווה עם קרואולי
441
00:41:58,881 --> 00:42:02,427
כמה מרגיז מצדו לא להיות פה
.כדי לקבל אותנו, וכמה טיפוסי
442
00:42:14,814 --> 00:42:17,608
אני חייבת לומר שגברת דנוורס
.מחזיקה את הבית במצב מעולה
443
00:42:17,692 --> 00:42:20,737
היא בוודאי למדה
.את אמנות סידור הפרחים מרבקה
444
00:42:20,820 --> 00:42:22,655
,מעניין איך היא מרגישה עכשיו
445
00:42:22,739 --> 00:42:25,366
לקבל הוראות
...מנערת מקהלה לשעבר
446
00:42:25,450 --> 00:42:28,119
מאיפה צץ לך הרעיון
?שהיא נערת מקהלה לשעבר
447
00:42:28,202 --> 00:42:31,622
?הוא אסף אותה מדרום צרפת, לא
?אז מה-
448
00:42:31,706 --> 00:42:34,959
?ובכן, יש צורך להרחיב
.הוכחתי את טענתי
449
00:42:40,214 --> 00:42:44,177
נעים מאוד, אני אשתו
.של מקסים. -נעים מאוד
450
00:42:44,260 --> 00:42:47,013
ובכן, עליי לומר שאת שונה מאוד
.מכפי שציפיתי
451
00:42:47,096 --> 00:42:49,807
אל תהיי מגוחכת, היא בדיוק
.מה שאמרתי לך שהיא תהיה
452
00:42:49,891 --> 00:42:53,102
?ובכן, מה דעתך על מנדרלי
?יפה מאוד, לא כן-
453
00:42:53,186 --> 00:42:55,063
ואיך את מסתדרת
?עם גברת דנוורס
454
00:42:55,146 --> 00:42:58,733
ובכן... מעולם ללא פגשתי
.אדם כמוה לפני כן
455
00:42:58,900 --> 00:43:02,695
?כוונתך שהיא מפחידה אותך
?היא לא מחזה מלבב, נכון
456
00:43:02,820 --> 00:43:05,531
,ג'יילס, אתה מפריע לנו
.לך למקום אחר
457
00:43:05,615 --> 00:43:08,951
,אלך לחפש את מקסים
.בסדר? -ג'יילס
458
00:43:10,578 --> 00:43:13,498
לא התכוונתי לומר דבר
...כנגד הגברת דנוורס
459
00:43:13,581 --> 00:43:15,708
.אינך צריכה לפחד ממנה
460
00:43:15,792 --> 00:43:18,670
אך אני ממליצה לך להתעלם ממנה
.ככל האפשר
461
00:43:18,795 --> 00:43:21,798
.שמא נשב? -כן, בבקשה
462
00:43:22,632 --> 00:43:25,760
את מבינה, מן ההכרח
,שהיא תהיה קנאית בהתחלה
463
00:43:25,885 --> 00:43:29,097
והיא ללא ספק מלאת מרירות
?כלפייך. -אך מדוע
464
00:43:29,180 --> 00:43:33,518
?אינך יודעת
.חשבתי שמקסים סיפר לך
465
00:43:33,601 --> 00:43:36,354
.היא פשוט העריצה את רבקה
466
00:43:45,822 --> 00:43:47,949
?מה שלומך, רוברט
.לא רע, גברתי-
467
00:43:48,032 --> 00:43:51,119
?השיניים עדיין מציקות לך
.לרוע המזל כן, גברתי-
468
00:43:51,202 --> 00:43:55,039
.עליך לעקור אותן. את כולן
.מטרד לא קטן הן השיניים
469
00:43:55,123 --> 00:43:57,500
.תודה, גברתי
...כל כך הרבה ללעוס-
470
00:43:57,625 --> 00:44:01,170
,את צדה? -לא
.אני חוששת שאף איני רוכבת
471
00:44:01,254 --> 00:44:03,381
,את חייבת לרכוב כאן
.כולנו רוכבים
472
00:44:03,506 --> 00:44:06,634
,איך את רוכבת, בישיבה צדית
?או בפישוק רגליים
473
00:44:06,718 --> 00:44:09,762
,אך מובן ששכחתי שאינך רוכבת
.לא כן? את חייבת
474
00:44:09,846 --> 00:44:11,305
.אין מה לעשות פה, חוץ מזה
475
00:44:11,389 --> 00:44:13,933
מקסים, מתי תתחיל לערוך פה
?מסיבות כמו בזמנים עברו
476
00:44:14,017 --> 00:44:18,479
לא חשבתי על כך. -אך כולם מתים
.לראות אותך ואת... -כן, אני בטוח
477
00:44:18,563 --> 00:44:21,524
למה שלא תערוך שוב
?את נשף המסכות הקיץ
478
00:44:22,233 --> 00:44:26,446
?יקירתי, את אוהבת לרקוד
.מאוד, אך איני כל כך טובה בזה-
479
00:44:26,529 --> 00:44:29,949
את רוקדת רומבה? -מעולם
.לא ניסיתי. -את חייבת ללמד אותי
480
00:44:30,033 --> 00:44:32,785
נערי, אני מנסה לגלות
.מה אשתך אוהבת לעשות
481
00:44:33,328 --> 00:44:36,998
?היא מציירת קצת. -מציירת
.לפחות לא תמונות מודרניות
482
00:44:37,081 --> 00:44:41,210
,אתה יודע, דמות פנס מהופך
.כדי לתאר נפש מיוסרת
483
00:44:41,336 --> 00:44:45,798
?אינך עוסקת בשיט, נכון
.לא. -תודה לאל על כך-
484
00:44:58,603 --> 00:45:03,441
?את מאוהבת מאוד במקסים, נכון
.כן, אני יכולה לראות
485
00:45:03,608 --> 00:45:06,944
,אם לא אכפת לך שאני אומרת
?למה שלא תעשי משהו עם שערך
486
00:45:07,028 --> 00:45:10,406
,למה שלא תקצרי אותו
?או שתאספי אותו מאחורי אוזנייך
487
00:45:12,325 --> 00:45:14,202
.לא, זה גרוע יותר
488
00:45:14,494 --> 00:45:17,163
?מה מקסים אומר על כך
?האם הוא אוהב אותו כך
489
00:45:17,288 --> 00:45:20,583
.הוא מעולם לא אמר דבר
.ובכן, אל תקשיבי לי-
490
00:45:20,667 --> 00:45:23,503
על פי לבושך, אני רואה
.שלא אכפת לך כלל איך את נראית
491
00:45:23,586 --> 00:45:27,632
.אני מתפלאת שמקסים לא גער בך
.הוא כל כך מקפיד על בגדים
492
00:45:27,715 --> 00:45:30,343
איני חושבת שהוא שם לב
.למה שאני לובשת
493
00:45:30,968 --> 00:45:33,554
.הוא, כנראה, השתנה מאוד
494
00:45:36,265 --> 00:45:38,893
אינך צריכה לדאוג
.בקשר למקסים ולמצבי הרוח שלו
495
00:45:38,976 --> 00:45:41,854
איש אינו יודע
.מה מתרחש בתוך מוחו השקט
496
00:45:41,979 --> 00:45:45,566
,לא פעם הוא נתקף בזעם נוראי
...וכשזה קורה
497
00:45:46,234 --> 00:45:49,404
איני מניחה שהוא ייצא מהכלים
.בגללך. את נראית אדם כה שליו
498
00:45:49,487 --> 00:45:52,115
קדימה, נערתי. עלינו להיות
.בגומה הראשונה בדיוק בשלוש
499
00:45:52,198 --> 00:45:53,658
.בסדר, אני באה
500
00:45:53,908 --> 00:45:57,912
.להתראות מקסים, נערי
.להתראות, ג'יילס. תודה שבאת-
501
00:45:58,037 --> 00:46:01,541
שלום, יקירתי. סילחי לי ששאלתי
.כל כך הרבה שאלות חצופות
502
00:46:01,666 --> 00:46:03,793
שנינו באמת מקווים
.שתהיי מאושרת מאוד
503
00:46:03,876 --> 00:46:06,212
!תודה, ביאטריס, תודה רבה
504
00:46:06,379 --> 00:46:08,673
ואני חייבת לברך אותך
.על איך שמקסים נראה
505
00:46:08,756 --> 00:46:11,050
דאגנו לו מאוד בתקופה הזו
.לפני שנה
506
00:46:11,175 --> 00:46:13,720
.אך כמובן, את מכירה את הסיפור
507
00:46:15,722 --> 00:46:17,974
.להתראות, ביאטריס
.להתראות, נערי-
508
00:46:25,898 --> 00:46:28,985
.תודה לאל, הם הלכו
.עכשיו נוכל לטייל קצת במקום
509
00:46:29,068 --> 00:46:31,529
,יכול להיות שנירטב בגשם
?אך זה לא אכפת לך, נכון
510
00:46:31,612 --> 00:46:35,491
ארוץ להביא מעיל. -יש ערמה
!של מעילים בחדר הפרחים. רוברט
511
00:46:35,575 --> 00:46:38,536
,רוץ להביא מעיל מחדר הפרחים
.עבור הגברת דה וינטר
512
00:46:38,703 --> 00:46:40,955
?מה דעתך על ביאטריס
,חיבבתי אותה מאוד-
513
00:46:41,122 --> 00:46:44,000
אך היא לא חדלה לומר
.שאני נראית שונה משציפתה
514
00:46:44,083 --> 00:46:45,626
?למה, לעזאזל, היא ציפתה
515
00:46:45,710 --> 00:46:49,422
מישהי נוצצת יותר
.ומתוחכמת יותר, אני חוששת
516
00:46:50,173 --> 00:46:54,927
?אתה אוהב את שערי? -שערך
?כמובן, מה הבעיה איתו
517
00:46:55,219 --> 00:47:00,641
.לא יודעת, פשוט תהיתי
.איזו מצחיקה את. תודה-
518
00:47:01,809 --> 00:47:04,062
?אני חייבת ללבוש אותו
.כן, בהחלט, בהחלט-
519
00:47:04,145 --> 00:47:08,024
.צריך להיזהר עם ילדים
.בוא, ג'ספר, תעשה קצת התעמלות
520
00:47:18,034 --> 00:47:21,204
!ג'ספר! לא לשם! בוא הנה
521
00:47:22,622 --> 00:47:24,666
?לאן זה מוביל
522
00:47:24,791 --> 00:47:28,252
זה מוביל למפרץ קטן שבו הייתה
.לנו פעם סירה. -בוא נלך לשם
523
00:47:28,378 --> 00:47:33,007
,לא, זו רצועת חוף משעממת
!ממש כמו כל חוף אחר. -בבקשה
524
00:47:33,174 --> 00:47:37,970
,ובכן... בסדר, נרד לשם
.ונעיף מבט, אם את באמת רוצה
525
00:47:45,144 --> 00:47:49,190
.זה ג'ספר. נראה שמשהו קרה
.אולי הוא נפצע
526
00:47:49,273 --> 00:47:51,442
.לא, הוא בסדר, הניחי לו
?אולי שכדאי שאלך לראות-
527
00:47:51,526 --> 00:47:55,488
,אל תדאגי, לא קרה לו דבר
!הוא ימצא את דרכו חזרה
528
00:48:03,579 --> 00:48:06,374
!ג'ספר! ג'ספר
529
00:48:06,916 --> 00:48:08,543
!הנה אתה
530
00:48:14,674 --> 00:48:19,220
?מה אתה מחפש שם, ג'ספר
.בוא הנה. בוא נלך הביתה
531
00:48:32,317 --> 00:48:34,736
...לא ידעתי שמישהו
532
00:48:35,236 --> 00:48:40,325
.אני מכיר את הכלב הזה
.הוא בא מהבית. הוא לא שלך
533
00:48:40,408 --> 00:48:43,286
.לא, הוא כלבו של מר דה וינטר
534
00:48:43,995 --> 00:48:47,081
יש לך משהו שאוכל
?לקשור אותו בעזרתו
535
00:49:08,686 --> 00:49:10,938
"ר. ד. ו"
536
00:49:19,697 --> 00:49:24,661
בוא, ג'ספר. -אל תספרי לאף אחד
?שראית אותי פה, בסדר
537
00:49:24,827 --> 00:49:30,958
אינך שייך לאחוזה? -לא עשיתי
.כלום. רק ליקטתי צדפים
538
00:49:31,084 --> 00:49:36,714
?היא הלכה לים, נכון
.היא לא תחזור יותר
539
00:49:37,340 --> 00:49:39,884
.לא, היא לא תחזור
540
00:49:40,968 --> 00:49:42,762
.בוא, ג'ספר
541
00:50:01,322 --> 00:50:05,410
!מקסים! מה קרה? מקסים
542
00:50:08,663 --> 00:50:11,332
,אני מצטערת שהתעכבתי
.אך חיפשתי חבל עבור ג'ספר
543
00:50:11,416 --> 00:50:14,502
!מהר, ג'ספר! בשם אלוהים
.אנא, חכה לי-
544
00:50:14,585 --> 00:50:16,504
?מקסים, מה קרה
.אתה נראה כועס
545
00:50:16,629 --> 00:50:18,923
,ידעת שאיני רוצה שתלכי לשם
.אך הלכת לשם בכוונה
546
00:50:19,007 --> 00:50:22,176
?למה לא
...היה שם קוטג' קטן ואדם מוזר
547
00:50:22,260 --> 00:50:24,095
?לא נכנסת לתוך הקוטג', נכון
...כן, הדלת-
548
00:50:24,178 --> 00:50:26,097
,אל תלכי לשם שוב
?את שומעת?! -למה לא
549
00:50:26,180 --> 00:50:28,433
כי אני שונא את המקום, ולו היו לך
,הזיכרונות שלי, לא היית הולכת אליו
550
00:50:28,516 --> 00:50:32,520
.מדברת עליו, או אפילו חושבת עליו
!מה קרה? אני מצטערת, בבקשה-
551
00:50:32,729 --> 00:50:37,358
.לא היינו צריכים לחזור
.אסור היה לנו לשוב למנדרלי
552
00:50:38,735 --> 00:50:41,362
!איזה שוטה הייתי
553
00:50:42,864 --> 00:50:46,367
.גרמתי לך צער
.איכשהו פגעתי בך
554
00:50:46,492 --> 00:50:51,789
,איני יכולה לראותך כך
.כי אני אוהבת אותך כל כך
555
00:50:53,124 --> 00:50:57,128
?באמת? באמת
556
00:50:59,130 --> 00:51:02,884
.גרמתי לך לבכות
.סילחי לי
557
00:51:06,512 --> 00:51:10,308
לעתים אני יוצא מהכלים
.ללא כל סיבה
558
00:51:12,393 --> 00:51:13,978
?לא כן
559
00:51:15,229 --> 00:51:19,692
,בואי. נלך הביתה, נשתה תה
.ונשכח מכל העניין
560
00:51:19,859 --> 00:51:22,028
.כן, בוא נשכח מכל העניין
561
00:51:22,487 --> 00:51:24,739
.תני לי להחזיק בג'ספר
562
00:51:30,161 --> 00:51:32,121
"'ר"
563
00:51:54,102 --> 00:51:56,980
.שלום. היכנסי
.בבקשה, אל תקום, מר קרואולי-
564
00:51:57,105 --> 00:52:01,609
תהיתי אם באמת התכוונת לכך
.שתראה לי איך מתנהלת האחוזה
565
00:52:01,693 --> 00:52:04,320
.מובן שכן
?מה אתה עושה עכשיו-
566
00:52:04,404 --> 00:52:08,449
מודיע לכל הדיירים שלכבוד
,שובו של מקסים עם כלתו
567
00:52:08,533 --> 00:52:11,077
.השכירות תהיה בחינם השבוע
?זה היה רעיון של מקסים-
568
00:52:11,160 --> 00:52:14,080
כן, וכל המשרתים יקבלו
.משכורת בונוס של שבוע
569
00:52:14,163 --> 00:52:15,957
.הוא לא אמר לי
570
00:52:16,416 --> 00:52:19,293
?אוכל לעזור לך
.לפחות אוכל ללקק את הבולים
571
00:52:19,377 --> 00:52:23,548
.זה נחמד מאוד מצדך
.אנא, שבי. -כן, תודה
572
00:52:29,262 --> 00:52:35,476
.הייתי בקוטג' שעל החוף אתמול
.היה שם מישהו, טיפוס מוזר
573
00:52:35,560 --> 00:52:39,981
.ג'ספר נבח עליו
.כן. זה בטח היה בן. סילחי לי-
574
00:52:40,106 --> 00:52:43,943
הוא אינו מזיק. אנו נותנים לו
.עבודות שונות פה ושם
575
00:52:44,110 --> 00:52:49,032
.נראה שהקוטג' הולך ומתפורר
?מדוע אין עושים דבר בקשר לכך
576
00:52:49,324 --> 00:52:53,453
אני חושב שלו מקסים היה מעוניין
.שמשהו ייעשה, הוא היה אומר לי
577
00:52:54,037 --> 00:52:57,081
?האם החפצים ששם הם של רבקה
578
00:52:57,999 --> 00:53:01,419
.כן. כן, הם שלה
579
00:53:02,420 --> 00:53:06,841
?'למה שימש אותה הקוטג
.הסירה עגנה לא הרחק משם-
580
00:53:06,924 --> 00:53:12,013
איזו סירה? מה קרה לה? זו הסירה
?שבה היא שייטה כשטבעה
581
00:53:13,639 --> 00:53:18,269
.כן. היא התהפכה על צדה ושקעה
.היא נשטפה מהסיפון
582
00:53:18,394 --> 00:53:21,105
?היא לא חששה לצאת כך לבדה
583
00:53:21,773 --> 00:53:24,651
.היא לא חששה מדבר
584
00:53:27,278 --> 00:53:29,489
?איפה מצאו אותה
585
00:53:31,324 --> 00:53:36,371
ליד אדג'קומב. כ-65 ק"מ
.במעלה התעלה, חודשיים אח"כ
586
00:53:36,496 --> 00:53:43,169
מקסים הלך לזהות אותה. זה היה
.נורא עבורו. -כן, אני בטוחה
587
00:53:47,340 --> 00:53:50,176
מר קרואולי, בבקשה, אל תחשוב
,שאני סקרנית חסרת תקנה
588
00:53:50,259 --> 00:53:54,389
.זה לא העניין
.פשוט, אני חשה נחיתות נוראה
589
00:53:54,472 --> 00:53:57,058
,כל הזמן, כשאני פוגשת מישהו
,אחותו של מקסים
590
00:53:57,183 --> 00:54:00,770
או אפילו המשרתים, אני יודעת
.שכולם חושבים את אותו הדבר
591
00:54:00,895 --> 00:54:05,733
.כולם משווים אותי אליה, אל רבקה
.אל לך לחשוב כך-
592
00:54:05,858 --> 00:54:08,528
אינך יכולה לדעת כמה אני שמח
.שהתחתנת עם מקסים
593
00:54:08,611 --> 00:54:10,738
.זה ישנה את חייו לטובה
594
00:54:10,863 --> 00:54:14,951
,ומנקודת מבטי
מרענן מאוד למצוא מישהי כמוך
595
00:54:15,076 --> 00:54:19,122
,שאינה משתלבת לחלוטין
.אם אפשר לומר, עם מנדרלי
596
00:54:19,288 --> 00:54:23,835
.זה מתוק מאוד מצדך
,אני יודעת שהייתי טיפשה
597
00:54:24,210 --> 00:54:29,090
אך כל יום ממחיש לי
.את הדברים שהיו לה, ושלי אין
598
00:54:29,215 --> 00:54:35,596
יופי, שנינות, חוכמה. כל הדברים
.שהם כל כך חשובים אצל אשה
599
00:54:35,847 --> 00:54:40,518
.לך יש איכויות חשובות לא פחות
.חשובות יותר, לדעתי
600
00:54:40,685 --> 00:54:46,149
...חביבות, כנות
,ואם תסלחי לי, צניעות
601
00:54:46,274 --> 00:54:50,069
חשובים יותר לבעל
.מכל השנינות והיופי שבעולם
602
00:54:50,403 --> 00:54:54,699
.איש מאיתנו לא רוצה לחיות בעבר
.בוודאי שלא מקסים
603
00:54:54,782 --> 00:54:58,911
,זה תלוי בך, את יודעת
.להשכיח אותו מאיתנו
604
00:55:00,413 --> 00:55:03,082
אני מבטיחה שלא אעלה
,את הנושא שוב
605
00:55:03,249 --> 00:55:08,212
,אך לפני שנסיים את השיחה
?התוכל לענות על עוד שאלה אחת
606
00:55:08,379 --> 00:55:12,717
,אם זה משהו שיש ביכולתי לענות
.אעשה כמיטב יכולתי
607
00:55:13,634 --> 00:55:17,430
?אמור לי, איך הייתה רבקה באמת
608
00:55:26,272 --> 00:55:28,066
...אני מניח
609
00:55:29,317 --> 00:55:34,113
אני מניח שהיא הייתה הייצור
.היפה ביותר שראיתי מעולם
610
00:56:05,561 --> 00:56:09,691
.ערב טוב, מקסים. -שלום
.סרטי ירח הדבש הגיעו סוף-סוף
611
00:56:09,774 --> 00:56:12,443
לדעתך, יהיה לנו זמן
?לפני ארוחת הערב
612
00:56:16,739 --> 00:56:18,741
?מה עשית לעצמך, לעזאזל
613
00:56:18,825 --> 00:56:21,285
שום דבר, רק הזמנתי
.שמלה חדשה מלונדון
614
00:56:21,369 --> 00:56:23,913
.אני מקווה שלא אכפת לך. -לא
615
00:56:24,497 --> 00:56:28,209
?את חושבת שזה מתאים לך
.זה לא נראה הסגנון שלך כלל
616
00:56:28,334 --> 00:56:32,422
.חשבתי שתאהב את זה
?ומה עשית לשערך-
617
00:56:33,881 --> 00:56:37,719
.אני מבין
.יקירתי, אני מצטער
618
00:56:37,927 --> 00:56:42,724
.את נראית נפלא. נפלא
.זה שינוי נחמד מאוד
619
00:56:45,101 --> 00:56:49,063
?שמא נצפה בתמונות
.כן, אשמח לצפות בהן-
620
00:56:57,363 --> 00:56:59,907
.הביטי! הביטי בזה
621
00:56:59,991 --> 00:57:04,037
נכון שהיה נהדר, יקירי? אולי נחזור
.לשם פעם? -כמובן, כמובן
622
00:57:04,162 --> 00:57:08,458
הביטי בעצמך. נכדינו
.ישמחו מאוד לראות כמה שאת יפה
623
00:57:08,541 --> 00:57:10,376
!הבט בעצמך
624
00:57:12,712 --> 00:57:16,090
.זה נחמד מאוד
!הבט
625
00:57:16,507 --> 00:57:19,093
.כן, נחמד מאוד
.זוכר את זה? -כן-
626
00:57:19,177 --> 00:57:22,138
הלוואי שירח הדבש
.היה נמשך לנצח, מקסים
627
00:57:22,221 --> 00:57:23,806
!לעזאזל
628
00:57:26,684 --> 00:57:29,771
,נראה ששוב הכנסתי זאת הפוך
.או משהו
629
00:57:32,899 --> 00:57:36,611
,כן, פרית', מה העניין? -סליחה
?אדוני, אוכל להחליף איתך מילה
630
00:57:37,612 --> 00:57:41,949
.כן. היכנס
.זה בנוגע לרוברט, אדוני-
631
00:57:42,533 --> 00:57:46,037
הייתה אי-נעימות קלה בינו
.לבין הגברת דנוורס. -אוי ואבוי
632
00:57:46,120 --> 00:57:49,707
.רוברט נסער מאוד
?שוב צרות. מה העניין-
633
00:57:49,832 --> 00:57:54,170
גברת דנוורס האשימה את רוברט
.בגנבת חפץ יקר מחדר הבוקר
634
00:57:54,253 --> 00:57:57,840
רוברט מכחיש את ההאשמה
.בתוקף, אדוני
635
00:57:58,800 --> 00:58:01,594
?מה זה היה בכלל
.קופידון מחרסינה, אדוני-
636
00:58:01,719 --> 00:58:04,097
,אבוי, זה אחד מאוצרות המשפחה
?לא כן
637
00:58:04,222 --> 00:58:06,474
ובכן, אמור לגברת דנוורס
,לרדת לעומקם של דברים
638
00:58:06,557 --> 00:58:09,143
ואמור לה שאני בטוח
.שזה לא רוברט. -בסדר, אדוני
639
00:58:09,227 --> 00:58:12,563
למה הם באים אליי עם העניינים
.האלה? זה תפקידך, יקירה
640
00:58:12,689 --> 00:58:16,859
,מקסים, התכוונתי לספר לך
.אך... שכחתי
641
00:58:17,944 --> 00:58:21,364
העובדה היא... אני שברתי
.את קופידון החרסינה
642
00:58:21,447 --> 00:58:25,284
את שברת?! אז מדוע לא אמרת
?דבר כשפרית' היה פה
643
00:58:25,410 --> 00:58:29,539
.לא יודעת, לא רציתי
.חששתי שהוא יחשוב שאני שוטה
644
00:58:29,622 --> 00:58:31,082
הוא יחשוב עלייך
,כעל שוטה גדולה יותר עכשיו
645
00:58:31,165 --> 00:58:33,376
תצטרכי להסביר זאת
.לגברת דנוורס
646
00:58:33,501 --> 00:58:35,253
.לא, מקסים, עשה זאת אתה
.אני אעלה למעלה
647
00:58:35,336 --> 00:58:38,798
אל תהיי טיפשה, יקירה. הם עלולים
.לחשוב שאת מפחדת מהם
648
00:58:40,216 --> 00:58:42,176
.זו טעות, גברת דנוורס
נראה שהגברת דה וינטר
649
00:58:42,301 --> 00:58:45,096
,שברה את הפסלון בעצמה
.ושכחה להודיע על כך
650
00:58:45,763 --> 00:58:50,143
אני כל כך מצטערת. לא עלה
.בדעתי שאסבך את רוברט בצרות
651
00:58:50,226 --> 00:58:52,812
האם ניתן לתקן
?את החפץ, גברתי
652
00:58:52,895 --> 00:58:56,524
.לא, אני חוששת שלא
.הוא נופץ לרסיסים
653
00:58:56,607 --> 00:58:58,776
?מה עשית עם השברים
654
00:58:59,944 --> 00:59:04,699
הכנסתי אותם לאחת המגירות
.שבמכתבה
655
00:59:04,824 --> 00:59:08,745
נראה שגברת דה וינטר חששה
.שתכניסי אותה לבית הסוהר
656
00:59:08,870 --> 00:59:10,580
ובכן, לא חשוב. עשי מה שאת יכולה
,כדי למצוא את השברים
657
00:59:10,663 --> 00:59:14,250
,בידקי אם אפשר להדביק אותם
.ואימרי לרוברט לייבש את הדמעות
658
00:59:14,334 --> 00:59:16,544
.מובן שאתנצל בפני רוברט
659
00:59:16,753 --> 00:59:19,464
,רצוי שאם דבר כזה יקרה שוב
...תדווח לי הגברת אישית
660
00:59:19,547 --> 00:59:21,924
.כן, כן. תודה, גברת דנוורס
661
00:59:26,971 --> 00:59:30,099
ובכן, אני מניח
.שהתפס יחזיק את זה
662
00:59:35,188 --> 00:59:39,192
.אני נורא מצטערת, יקירי
.זה היה רשלני מאוד מצדי
663
00:59:39,275 --> 00:59:41,444
הגברת דנוורס
.בוודאי רותחת מזעם
664
00:59:41,527 --> 00:59:44,322
.לעזאזל עם הגברת דנוורס
?למה, לעזאזל, את חוששת ממנה
665
00:59:44,447 --> 00:59:48,826
,את מתנהגת יותר כמו משרתת
.כלל לא כמו הגבירה של הבית
666
00:59:48,910 --> 00:59:50,745
...כן, אני יודעת
667
00:59:50,870 --> 00:59:54,957
.אך אני מרגישה כל כך לא בנוח
,אני משתדלת מאוד בכל יום
668
00:59:55,083 --> 01:00:00,004
אך זה קשה כשאנשים בוחנים אותי
.כאילו הייתי פרה ביריד
669
01:00:00,171 --> 01:00:02,840
?מה אכפת לך בכלל
עלייך לזכור שלחיות במנדרלי
670
01:00:02,965 --> 01:00:05,927
זה הדבר היחיד
.שמעניין פה את כולם
671
01:00:06,010 --> 01:00:09,138
איזו צרימה לעין
.אני מהווה עבורם, אם כך
672
01:00:09,305 --> 01:00:11,683
אני משערת שזו הסיבה
.שהתחתנת איתי
673
01:00:11,808 --> 01:00:15,269
כי ידעת שאני משעממת
,ומגושמת וחסרת ניסיון
674
01:00:15,395 --> 01:00:17,647
.ושלא תהיה רכילות לגביי
675
01:00:17,855 --> 01:00:19,440
?רכילות
676
01:00:19,941 --> 01:00:24,570
,למה כוונתך? -איני יודעת
.אמרתי זאת כלאחר יד
677
01:00:24,696 --> 01:00:26,572
.אל תסתכל עליי כך
678
01:00:26,656 --> 01:00:30,743
...מקסים
?מה קרה? מה אמרתי
679
01:00:37,083 --> 01:00:39,585
זה לא היה דבר נחמד
?לומר, נכון
680
01:00:39,669 --> 01:00:44,007
.לא. זה היה מחוצף, נתעב
681
01:00:48,302 --> 01:00:51,556
אני תוהה אם עשיתי דבר
.אנוכי מאוד כשהתחתנתי איתך
682
01:00:51,639 --> 01:00:56,019
?למה כוונתך
.איני בן זוג של ממש בשבילך-
683
01:00:56,561 --> 01:00:59,314
?את לא ממש נהנית, נכון
684
01:01:00,064 --> 01:01:03,818
,היית צריכה להתחתן עם נער
.מישהו בגילך
685
01:01:03,901 --> 01:01:07,363
?מקסים, מדוע אתה אומר זאת
.בוודאי שאנו זוג
686
01:01:07,488 --> 01:01:10,867
.באמת? איני יודע
687
01:01:11,951 --> 01:01:16,497
.קשה מאוד לחיות איתי
!אינך קשה. אתה נוח, נוח מאוד-
688
01:01:16,664 --> 01:01:19,876
,הנישואים שלנו הם הצלחה
!לא כן? הצלחה גדולה
689
01:01:19,959 --> 01:01:23,046
?אנחנו מאושרים, נכון
.מאושרים להפליא
690
01:01:30,678 --> 01:01:36,476
,אם אינך חושב שאנו מאושרים
.רצוי שלא תעמיד פנים
691
01:01:37,727 --> 01:01:39,854
.אני אלך לי
692
01:01:42,774 --> 01:01:45,193
?מדוע אינך עונה לי
693
01:01:46,736 --> 01:01:52,033
,כיצד אוכל לענות לך
?כשאיני יודע את התשובה בעצמי
694
01:01:53,534 --> 01:01:56,788
,אם את אומרת שאנו מאושרים
.הבה נשאיר זאת כך
695
01:01:57,455 --> 01:02:00,500
אושר הוא משהו
.שאיני יודע עליו דבר
696
01:02:05,755 --> 01:02:11,969
הביטי. זו צולמה כשהשארתי
?את המצלמה על החצובה, זוכרת
697
01:02:22,772 --> 01:02:26,442
,נסעתי ללונדון"
.לטפל בענייני האחוזה
698
01:02:26,526 --> 01:02:30,113
אשוב לפני רדת הערב, ובטוחני"
שהחופשה הקצרה הזו ממני
699
01:02:30,196 --> 01:02:33,366
."תתקבל על ידך בברכה. מקסים"
700
01:03:04,439 --> 01:03:07,483
,סליחה, גברתי
?האם אוכל לעשות משהו עבורך
701
01:03:07,608 --> 01:03:12,947
.אני בסדר, הילדה. תודה רבה
.אביא את הכריכים מיד, גברתי-
702
01:03:37,472 --> 01:03:39,974
?הילדה! -כן, גברתי
703
01:03:40,099 --> 01:03:44,354
האגף המערבי... איש אינו
?משתמש בו יותר, לא כן
704
01:03:44,437 --> 01:03:47,899
.לא, גברתי
.לא מאז מותה של גברת דה וינטר
705
01:04:09,754 --> 01:04:11,839
,בוא, אדון ג'ק
.או שמישהו יראה אותך
706
01:04:11,964 --> 01:04:14,467
,ובכן דני, זקנה שלי
.היה נחמד לראותך שוב
707
01:04:15,051 --> 01:04:18,137
.גמעתי את החדשות בשקיקה רבה
708
01:04:18,805 --> 01:04:22,016
איני חושבת שזה נבון מצדך
.לבוא הנה, אדון ג'ק
709
01:04:22,141 --> 01:04:24,352
.שטויות, שטויות
.זה בדיוק כמו לשוב הביתה
710
01:04:24,435 --> 01:04:28,731
בשקט, מר ג'ק. -עלינו להיזהר
?שלא לזעזע את סינדרלה, נכון
711
01:04:28,815 --> 01:04:32,151
היא בחדר הבוקר. אם תצא דרך
.שער הגינה, היא לא תראה אותך
712
01:04:32,235 --> 01:04:34,570
עליי לומר שאני חש
,כקרוב משפחה לא רצוי
713
01:04:34,654 --> 01:04:37,115
.מתגנב דרך דלתות אחוריות
714
01:04:37,240 --> 01:04:41,995
.ובכן, היי שלום, דני
.שלום, מר ג'ק, ואנא, היזהר-
715
01:04:43,371 --> 01:04:45,373
.ג'ספר, שקט
716
01:04:47,667 --> 01:04:50,920
?את מחפשת אותי
?לא הבהלתי אותך, נכון
717
01:04:51,004 --> 01:04:54,090
.בוודאי שלא, לא ידעתי מי זה
718
01:04:56,718 --> 01:04:59,429
,אתה שמח לראות אותי
?לא כן, נערי
719
01:04:59,512 --> 01:05:03,349
אני שמח שמישהו במשפחה
.מקדם את פניי בברכה במנדרלי
720
01:05:03,933 --> 01:05:07,770
?ומה שלום מקס היקר
721
01:05:08,271 --> 01:05:10,440
.טוב מאוד, תודה
722
01:05:10,606 --> 01:05:15,570
,שמעתי שהוא נסע ללונדון
.והשאיר את כלתו לבדה. מה חבל
723
01:05:15,903 --> 01:05:19,365
הוא אינו חושש שמישהו יבוא
?ויחטוף אותך
724
01:05:21,034 --> 01:05:24,579
דני, כל אמצעי הזהירות שלך
.היו לשווא
725
01:05:24,662 --> 01:05:28,124
בעלת הבית התחבאה
.מאחורי הדלת
726
01:05:30,543 --> 01:05:33,588
?מה דעתך להציג אותי לכלה
727
01:05:33,713 --> 01:05:37,925
.זה מר פאוול, גברתי
.נעים מאוד-
728
01:05:39,218 --> 01:05:40,762
.נעים מאוד
729
01:05:43,264 --> 01:05:47,101
?תרצה לשתות תה, או משהו
?האין זו הזמנה מקסימה-
730
01:05:47,226 --> 01:05:50,647
,התבקשתי להישאר לתה, דני
.ואני מתכוון להיעתר
731
01:05:51,064 --> 01:05:55,276
.ובכן, אולי את צודקת
.חבל, בדיוק כשהסתדרנו כה יפה
732
01:05:55,401 --> 01:05:59,072
אל לנו לשרך את דרכיה
?של הכלה הצעירה, נכון, ג'ספר
733
01:05:59,364 --> 01:06:04,035
.שלום. היה כיף לפגוש אותך
,דרך אגב
734
01:06:04,160 --> 01:06:06,788
,יהיה זה מכובד מאוד מצדך
אם לא תזכירי את ביקורי
735
01:06:06,871 --> 01:06:11,751
.באוזניי בעלך הנערץ
.דעתו לא כל כך נוחה ממני
736
01:06:11,876 --> 01:06:14,962
.בסדר גמור
.זה מאוד הגון מצדך-
737
01:06:15,046 --> 01:06:18,716
הלוואי שהייתה לי כלה טרייה
.המחכה לי בבית
738
01:06:18,800 --> 01:06:23,471
.אני סתם רווק בודד וזקן
.להתראות
739
01:06:25,682 --> 01:06:27,600
אני יודע מה היה פסול
.בהיכרות בינינו
740
01:06:27,725 --> 01:06:29,936
?דני לא סיפרה לך, נכון
741
01:06:30,103 --> 01:06:33,106
.אני דודנה המועדף של רבקה
742
01:06:34,107 --> 01:06:35,858
.היי שלום
743
01:08:33,226 --> 01:08:35,436
?רצית משהו, גברתי
744
01:08:42,276 --> 01:08:46,489
.לא ציפיתי לראותך, גב' דנוורס
,ראיתי שאחד החלונות אינו סגור
745
01:08:46,614 --> 01:08:49,742
.ונכנסתי כדי לסגור אותו
?מדוע את אומרת זאת-
746
01:08:49,867 --> 01:08:54,706
.סגרתי אותו לפני שיצאתי מהחדר
?פתחת אותו בעצמך, נכון
747
01:08:56,165 --> 01:08:59,085
,תמיד רצית לראות את החדר הזה
?לא כן, גברתי
748
01:08:59,210 --> 01:09:04,298
?מדוע לא ביקשת שאראה לך אותו
.ציפיתי שתבקשי זאת ממני
749
01:09:08,845 --> 01:09:13,599
?זהו חדר יפה, לא כן
.החדר היפה ביותר שראית מאודך
750
01:09:13,725 --> 01:09:16,352
הכול שמור בדיוק
.כפי שהגברת דה וינטר אהבה
751
01:09:16,477 --> 01:09:19,105
שום דבר לא שונה
.מאז הלילה האחרון ההוא
752
01:09:19,230 --> 01:09:22,775
.בואי, אראה לך את המלתחה
753
01:09:25,194 --> 01:09:31,159
.כאן אני שומרת את כל בגדיה
?תרצי לראות אותם, נכון
754
01:09:42,879 --> 01:09:44,797
.הרגישי
755
01:09:46,049 --> 01:09:49,177
זאת הייתה מתנת חג מולד
.ממר דה וינטר
756
01:09:51,679 --> 01:09:55,642
,הוא תמיד קנה לה מתנות יקרות
.כל השנה
757
01:09:57,352 --> 01:10:00,063
.כאן אני שומרת את לבניה
758
01:10:02,398 --> 01:10:07,111
הם נתפרו במיוחד למענה
.בידי הנזירות במנזר סנט קלייר
759
01:10:10,114 --> 01:10:13,493
,תמיד נהגתי לחכות לה
.בלי להתחשב בשעה
760
01:10:13,576 --> 01:10:17,330
לפעמים היא ומר דה וינטר
.לא היו חוזרים עד עלות השחר
761
01:10:19,332 --> 01:10:22,794
בזמן שהתפשטה היא נהגה לספר לי
.על המסיבות שהשתתפה בהן
762
01:10:22,919 --> 01:10:27,298
,היא הכירה את כל המי ומי
.וכולם אהבו אותה
763
01:10:29,342 --> 01:10:31,344
,כשסיימה את האמבטיה שלה
764
01:10:31,678 --> 01:10:35,598
,היא הייתה נכנסת לחדר השינה
.וניגשת אל שולחן האיפור
765
01:10:45,733 --> 01:10:47,944
?הזזת את המברשת שלה, לא כן
766
01:10:48,069 --> 01:10:51,489
זהו, כך טוב יותר. בדיוק
.כפי שהיא הניחה אותה תמיד
767
01:10:51,572 --> 01:10:53,825
,"קדימה, דני, חרישת שער"
,נהגה לומר
768
01:10:53,908 --> 01:10:58,621
,ואני הייתי עומדת מאחוריה
.ומסרקת אותה 20 דקות ברציפות
769
01:10:59,330 --> 01:11:05,795
,"ואז היא נהגה לומר: "לילה טוב, דני
.ועלתה למיטתה
770
01:11:13,803 --> 01:11:18,308
,רקמתי את הציפית הזו בעצמי
.והיא שמורה פה תמיד
771
01:11:26,607 --> 01:11:29,610
?האם ראית אי-פעם דבר כה עדין
772
01:11:42,623 --> 01:11:46,711
.הביטי, ידי נשקפת בעדה
773
01:12:08,024 --> 01:12:11,069
קשה להאמין שהיא נעדרת
?זמן כה רב, לא כן
774
01:12:11,903 --> 01:12:14,447
,לעתים כשאני צועדת במסדרון
775
01:12:14,697 --> 01:12:17,158
נדמה לי שאני שומעת אותה
,ממש מאחוריי
776
01:12:17,283 --> 01:12:21,287
.אותו הצעד הקל והמהיר
.לא אוכל לטעות בו
777
01:12:21,579 --> 01:12:26,125
,ולא רק בחדר הזה
.הוא מהדהד בכל חדרי הבית
778
01:12:26,626 --> 01:12:29,420
אני יכולה כמעט
.לשמוע אותו עכשיו
779
01:12:30,797 --> 01:12:33,216
,את חושבת שהמתים שבים
?כדי לצפות בחיים
780
01:12:33,299 --> 01:12:36,219
...לא, איני מאמינה בכך
781
01:12:36,427 --> 01:12:41,724
לעתים... אני תוהה
,אם היא אינה שבה למנדרלי
782
01:12:41,933 --> 01:12:44,686
כדי לצפות בך
.ובמר דה וינטר יחדיו
783
01:12:46,980 --> 01:12:51,567
את נראית עייפה. למה שלא
?תישארי פה זמן מה ותנוחי
784
01:12:52,193 --> 01:12:54,112
.הקשיבי לים
785
01:12:56,114 --> 01:12:58,074
.הוא כה מרגיע
786
01:13:00,284 --> 01:13:02,203
.הקשיבי לו
787
01:13:05,832 --> 01:13:07,542
.הקשיבי
788
01:13:10,336 --> 01:13:12,296
.הקשיבי לים
789
01:13:40,783 --> 01:13:44,037
אימרי לגברת דנוורס
.שאני מבקשת לראותה מיד
790
01:13:55,340 --> 01:13:58,134
האדון והגברת דה וינטר"
מזמינים את מר ג'ק פאוול
791
01:13:58,259 --> 01:14:00,720
"לנשף המסכות של מנדרלי"
792
01:14:00,970 --> 01:14:03,973
רבקה, אהיה שם תמיד"
."בשבילך! ג'ק
793
01:14:10,772 --> 01:14:13,024
?שלחת לקרוא לי, גברתי
794
01:14:13,775 --> 01:14:18,613
כן, גברת דנוורס. אני רוצה
.שתיפטרי מכל החפצים האלה
795
01:14:18,696 --> 01:14:20,990
.אלו חפציה של הגב' דה וינטר
796
01:14:21,157 --> 01:14:23,368
.אני הגברת דה וינטר עכשיו
797
01:14:25,078 --> 01:14:27,538
.בסדר גמור, אתן את ההנחיות
798
01:14:30,958 --> 01:14:32,960
.רק רגע, בבקשה
799
01:14:35,129 --> 01:14:38,883
גברת דנוורס, איני מתכוונת
לומר דבר למר דה וינטר
800
01:14:38,966 --> 01:14:41,010
.בנוגע לביקורו של מר פאוול
801
01:14:41,135 --> 01:14:45,431
למעשה, אני מעדיפה לשכוח
.כל מה שקרה היום אחה"צ
802
01:14:53,731 --> 01:14:57,360
!מקסים, מקסים, נעדרת כל היום
.את חונקת אותי-
803
01:14:59,237 --> 01:15:03,074
?כיצד העסקת את עצמך
?חשבתי. -למה לך לחשוב-
804
01:15:03,199 --> 01:15:05,034
.היכנס לכאן, ואומר לך
805
01:15:06,953 --> 01:15:11,958
,יקירי, האם נוכל לערוך נשף מסכות
?ממש כפי שהיה תמיד
806
01:15:12,959 --> 01:15:17,171
?מי הכניס את הרעיון למוחך
?זו השפעה של ביאטריס
807
01:15:17,255 --> 01:15:20,842
לא, אני חשה שעלינו לעשות משהו
כדי להראות לכולם
808
01:15:20,925 --> 01:15:23,469
.שמנדרלי נשארה כפי שהייתה תמיד
809
01:15:25,888 --> 01:15:28,766
?בבקשה, יקירי, אתה מסכים
810
01:15:30,768 --> 01:15:32,895
.אינך יודעת במה זה כרוך
811
01:15:33,062 --> 01:15:37,191
,יהיה עלייך לארח מאות אנשים
.את כל המחוז
812
01:15:37,317 --> 01:15:40,320
,וצעירים רבים יגיעו מלונדון
.ויהפכו את הבית למועדון לילה
813
01:15:40,486 --> 01:15:42,447
!כן, אך אני רוצה. בבקשה
814
01:15:42,530 --> 01:15:45,366
,מעולם לא הייתי במסיבה גדולה
,אך אוכל ללמוד את המלאכה
815
01:15:45,450 --> 01:15:48,745
.ואני מבטיחה שלא אבייש אותך
816
01:15:57,587 --> 01:16:01,090
בסדר, אם את מתעקשת. כדאי
.שתבקשי מגב' דנוורס לסייע לך
817
01:16:01,215 --> 01:16:03,676
לא, לא. איני זקוקה לעזרתה
.של הגברת דנוורס
818
01:16:03,801 --> 01:16:06,804
.אוכל לעשות זאת בעצמי
.בסדר, מתוקה-
819
01:16:07,347 --> 01:16:09,807
!תודה, יקירי, תודה
820
01:16:10,725 --> 01:16:15,188
למה תתחפש? -איני מתחפש
.לעולם. זו הפריבילגיה שלי כמארח
821
01:16:15,271 --> 01:16:17,732
למה את תתחפשי? לעליסה בארץ
?הפלאות, עם הסרט הזה בשערך
822
01:16:17,857 --> 01:16:22,195
,לא אגלה לך. אעצב לי תלבושת
.ואגרום להפתעת חייך
823
01:16:39,420 --> 01:16:40,672
.יבוא
824
01:16:45,426 --> 01:16:47,720
רוברט מצא את הרישומים האלה
.בספרייה, גברתי
825
01:16:47,845 --> 01:16:50,848
?האם התכוונת להשליך אותם
.אכן, גברת דנוורס-
826
01:16:50,974 --> 01:16:54,018
הם רעיון ששרבטתי
.בנוגע לתלבושתי בנשף
827
01:16:54,143 --> 01:16:56,104
האם מר דה וינטר
?לא הציע דבר
828
01:16:56,229 --> 01:16:59,232
.לא, אני רוצה להפתיעו
.איני רוצה שיידע על כך דבר
829
01:16:59,315 --> 01:17:04,404
רק חשבתי שאולי תמצאי רעיון
.לתלבושת מבין דיוקנאות המשפחה
830
01:17:04,529 --> 01:17:07,907
?כוונתך לאלו שבמעלה המדרגות
.אלך להעיף בהם מבט
831
01:17:15,206 --> 01:17:19,252
.זאת, למשל
.היא עשויה להלום אותך מאוד
832
01:17:19,377 --> 01:17:21,713
.אני בטוחה שתוכלי להעתיקה
833
01:17:21,921 --> 01:17:25,800
שמעתי את מר דה וינטר אומר
.שזו התמונה החביבה עליו
834
01:17:25,967 --> 01:17:28,886
,זו הגברת קרוליין דה וינטר
.אחת מאבות אבותיו
835
01:17:29,053 --> 01:17:33,850
,ובכן, זה רעיון נהדר
...גברת דנוורס, אני אסירת תודה
836
01:18:00,752 --> 01:18:03,921
?'הכול בשליטה, פרית
.כן, אדוני. תודה-
837
01:18:04,005 --> 01:18:07,342
,סליחה, אדוני
?אתה אמור להיות מנהל בי"ס
838
01:18:07,467 --> 01:18:09,886
לא. זו תלבושת האקדמיה
.הישנה שלי
839
01:18:09,969 --> 01:18:14,390
.זו בהחלט תלבושת יפה מאוד
.ואף חסכונית
840
01:18:14,849 --> 01:18:17,060
.כן, זה היה הרעיון
841
01:18:27,403 --> 01:18:30,657
ערב טוב, רוברט. מזג האוויר
.לא טוב לנשף. -לא, אדוני
842
01:18:30,782 --> 01:18:33,826
.ערפל כבד בדרך. וקר מאוד
843
01:18:34,118 --> 01:18:37,330
הפאה כה הדוקה, הם היו צריכים
.לשלוח איתה אספירין
844
01:18:37,455 --> 01:18:38,665
.שלום
845
01:18:38,873 --> 01:18:41,918
?מה הרעיון, אדם וחווה
.מקסים, אל תהיה מגעיל-
846
01:18:42,043 --> 01:18:44,754
איש שרירים, נערי. איפה
?המשקולת שלי? -איזו משקולת
847
01:18:44,837 --> 01:18:46,923
?לא השארת אותה במכונית
848
01:18:47,173 --> 01:18:48,591
.הנה היא
849
01:18:49,008 --> 01:18:51,052
.אתה הראשון לרדת? -כן
?היכן הילדונת
850
01:18:51,135 --> 01:18:55,431
,היא שומרת את תלבושתה בסוד
.ולא הרשתה שאכנס לחדרה. -נהדר
851
01:18:56,849 --> 01:19:01,854
אעלה לעזור לה. -לא אומר לא
?למשקה. -לא תתקרר בדבר הזה
852
01:19:01,980 --> 01:19:04,273
.אל תהיה מגוחך
.צמר טהור, נערי
853
01:19:06,109 --> 01:19:08,945
.סליחה, אדוני. שכחת את זה
854
01:19:14,450 --> 01:19:17,829
.יקירתי, זו בי. באתי לעזור לך
855
01:19:17,954 --> 01:19:21,708
.בבקשה, אל תיכנסי, ביאטריס
.איני רוצה לחשוף את תלבושתי
856
01:19:22,000 --> 01:19:26,754
לא תתעכבי, נכון? כי האורחים
.הראשונים עומדים להגיע בכל רגע
857
01:19:27,171 --> 01:19:30,174
?את בטוחה שזה צריך להיות כאן
.כן, גברתי, בדיוק כאן-
858
01:19:30,258 --> 01:19:33,845
.האין זה מלהיב! -בהחלט, גברתי
,תמיד שמעתי על הנשף במנדרלי
859
01:19:33,970 --> 01:19:37,849
.ועכשיו אראה אותו במו עיניי
.אני בטוחה שאיש לא ישתווה לך
860
01:19:37,932 --> 01:19:40,768
?את באמת חושבת כך
?איפה המניפה שלי
861
01:19:41,227 --> 01:19:45,648
?את בטוחה שאני נראית בסדר
!את כל כך יפה-
862
01:19:47,984 --> 01:19:50,153
.ובכן, זהו זה
863
01:20:51,047 --> 01:20:53,341
.ערב טוב, מר דה וינטר
864
01:20:59,263 --> 01:21:01,599
?מה את עושה, לעזאזל
865
01:21:01,683 --> 01:21:03,226
!רבקה
866
01:21:04,143 --> 01:21:07,480
.אך זו התמונה, זו שבגלריה
867
01:21:10,608 --> 01:21:13,611
?מה קרה? מה עשיתי
.לכי להסיר אותה-
868
01:21:13,736 --> 01:21:16,322
,לא משנה מה שתלבשי
.כל דבר יתאים
869
01:21:17,782 --> 01:21:21,035
,מה את עומדת כך
!?לא שמעת מה שאמרתי
870
01:21:21,953 --> 01:21:27,500
.סיר ג'ורג' וליידי מור. דדלי טנאנט
.אדמירל וליידי ברבנק
871
01:21:47,520 --> 01:21:51,274
צפיתי בך יורדת. בדיוק
.כפי שצפיתי בה לפני שנה
872
01:21:51,399 --> 01:21:53,735
אך אפילו באותה השמלה
.אינך משתווה לה
873
01:21:53,818 --> 01:21:58,573
,את ידעת! ידעת שהיא לבשה זאת
.והצעת לי ללבוש זאת במזיד
874
01:21:58,698 --> 01:22:01,743
מדוע את שונאת אותי? מה עשיתי
?לך שאת כה שונאת אותי
875
01:22:01,826 --> 01:22:03,995
.ניסית לתפוס את מקומה
.הרשית לו להתחתן איתך
876
01:22:04,162 --> 01:22:06,331
.ראיתי את פניו, את עיניו
877
01:22:06,497 --> 01:22:08,875
אותן העיניים של השבועות
.הראשונים שלאחר מותה
878
01:22:09,000 --> 01:22:12,086
,נהגתי להקשיב לו. צועד אנה ואנה
,אנה ואנה, כל הלילה
879
01:22:12,211 --> 01:22:16,758
,מדי לילה. חושב עליה
.מתייסר משום שהוא איבד אותה
880
01:22:17,425 --> 01:22:20,303
,איני רוצה לדעת
!איני רוצה לדעת
881
01:22:20,428 --> 01:22:22,930
.חשבת שתוכלי להיות הגב' דה וינטר
,לגור בביתה
882
01:22:23,014 --> 01:22:26,392
ללכת בעקבותיה, לגזול את ששייך
.לה, אך היא חזקה מדי עבורך
883
01:22:26,517 --> 01:22:30,396
אינך יכולה להילחם בה. איש
!מעולם לא גבר עליה, מעולם לא
884
01:22:30,521 --> 01:22:33,900
.היא נוצחה לבסוף
,אך לא בידי גבר, לא בידי אשה
885
01:22:34,025 --> 01:22:38,821
.זה היה הים
!תפסיקי, תפסיקי, תפסיקי-
886
01:22:57,966 --> 01:23:02,428
.את מותשת, גברתי
.פתחתי למענך חלון
887
01:23:02,553 --> 01:23:04,764
.מעט אוויר עשוי להועיל לך
888
01:23:18,027 --> 01:23:22,073
?למה שלא תלכי
?למה שלא תעזבי את מנדרלי
889
01:23:22,281 --> 01:23:26,828
.הוא אינו זקוק לך
.הוא חי עם זיכרונותיו
890
01:23:27,328 --> 01:23:30,832
,הוא אינו אוהב אותך
.הוא רוצה להיות איתה לבד שוב
891
01:23:32,041 --> 01:23:34,377
.אין לך עבור מה להישאר
892
01:23:35,128 --> 01:23:38,047
,אין לך גם עבור מה לחיות
?לא כן
893
01:23:38,715 --> 01:23:42,510
?הביטי למטה. זה קל, לא כן
894
01:23:43,594 --> 01:23:45,471
?מדוע לא
895
01:23:46,431 --> 01:23:48,224
?מדוע לא
896
01:23:49,559 --> 01:23:53,771
...קדימה... קדימה
897
01:23:54,647 --> 01:23:56,691
.אל תפחדי
898
01:24:07,076 --> 01:24:10,163
!ספינה טרופה
...!ספינה על הסלעים
899
01:24:11,914 --> 01:24:15,126
!קדימה, כולם, למטה למפרץ
!הודיעו למשמר החופים-
900
01:24:15,209 --> 01:24:17,754
!היא עלתה על שרטון
!מקסים! מקסים-
901
01:24:17,837 --> 01:24:21,132
!קדימה! קדימה! כולם
902
01:24:21,215 --> 01:24:23,176
!מקסים! מקסים
903
01:24:52,705 --> 01:25:00,004
?בן, האם ראית את מר דה וינטר
.היא לא תחזור, נכון? את אמרת-
904
01:25:00,380 --> 01:25:05,093
?מי, בן? למי אתה מתכוון
.האשה האחרת-
905
01:25:18,481 --> 01:25:21,985
?פרנק, האם ראית את מקסים
,רק לפני חצי שעה-
906
01:25:22,110 --> 01:25:25,279
.חשבתי שהוא שב הביתה
,לא, הוא לא היה בבית כלל-
907
01:25:25,363 --> 01:25:27,407
.ואני חוששת שמשהו קרה לו
908
01:25:28,700 --> 01:25:33,621
?פרנק, מה העניין, משהו קרה
.אכן משהו קרה
909
01:25:33,746 --> 01:25:37,834
ובכן... הצוללן שירד לבדוק
,את תחתית הספינה
910
01:25:37,959 --> 01:25:42,046
.מצא שם גוף של סירה אחרת
.סירת שיט קטנה
911
01:25:42,839 --> 01:25:47,051
...פרנק, האם זו
.כן. זו סירתה של רבקה-
912
01:25:48,803 --> 01:25:54,058
.איך הם זיהו אותה? -הוא בן המקום
.הוא זיהה אותה מיד
913
01:25:54,475 --> 01:25:57,145
.זה יהיה כה קשה למקסים המסכן
914
01:25:57,270 --> 01:26:02,233
,כן, זה יעורר מחדש את הזיכרונות
.ובעצמה רבה יותר
915
01:26:03,943 --> 01:26:07,822
?מדוע הם היו חייבים למצוא אותה
מדוע לא יכלו להשאירה
916
01:26:07,905 --> 01:26:10,450
?לנוח בשקט על קרקעית הים
917
01:26:11,826 --> 01:26:16,039
עליי ללכת לארגן
.ארוחת בוקר למחלצים
918
01:26:16,331 --> 01:26:19,334
,בסדר, פרנק
.אני אחפש את מקסים
919
01:26:55,078 --> 01:26:57,372
!שלום. -מקסים
920
01:26:58,790 --> 01:27:00,833
.לא ישנת כלל
921
01:27:02,377 --> 01:27:08,091
?האם אתה סולח לי? -סולח לך
?על מה עליי לסלוח לך
922
01:27:08,216 --> 01:27:13,763
על אתמול בערב. אווילותי
.בנוגע לתלבושת. -אה, כן
923
01:27:14,764 --> 01:27:18,851
.כבר שכחתי
?כעסתי עלייך, נכון
924
01:27:22,730 --> 01:27:25,733
מקסים, לא נוכל
?להתחיל הכול מחדש
925
01:27:25,858 --> 01:27:29,946
.איני מבקשת שתאהב אותי
.לא אבקש את הבלתי אפשרי
926
01:27:30,071 --> 01:27:34,450
.אהיה ידידתך, שותפתך
.אסתפק בזה
927
01:27:40,832 --> 01:27:43,626
?את אוהבת אותי מאוד, לא כן
928
01:27:47,922 --> 01:27:50,216
.אך מאוחר מדי, יקירתי
929
01:27:52,093 --> 01:27:57,181
.איבדנו את גן-העדן הקטן שלנו
.לא, מקסים, לא! -כן-
930
01:27:57,849 --> 01:28:02,061
.הכול נגמר עכשיו
.הדבר קרה
931
01:28:03,062 --> 01:28:08,276
,הדבר שחרדתי ממנו יום אחר יום
.לילה אחר לילה
932
01:28:08,401 --> 01:28:10,820
?מקסים, מה אתה מנסה לומר לי
933
01:28:12,488 --> 01:28:14,699
.רבקה ניצחה
934
01:28:17,577 --> 01:28:22,749
,צלה נח בינינו כל העת
.הפריד אותנו זה מזה
935
01:28:23,916 --> 01:28:28,338
.היא ידעה שזה יקרה
?מה אתה אומר-
936
01:28:30,048 --> 01:28:34,302
,הם שלחו למטה צוללן
.הוא מצא סירה נוספת
937
01:28:34,385 --> 01:28:37,597
.אני יודעת, פרנק סיפר לי
.סירתה של רבקה
938
01:28:37,764 --> 01:28:43,227
.זה נורא עבורך, אני מצטערת
.הצוללן גילה עוד משהו-
939
01:28:43,603 --> 01:28:46,856
,הוא פרץ את אחת הדלתות
.והציץ אל תוך התא
940
01:28:47,774 --> 01:28:49,859
.הייתה שם גופה
941
01:28:50,568 --> 01:28:53,988
.היא לא הייתה לבדה
,אדם נוסף שייט איתה
942
01:28:54,072 --> 01:28:57,325
.ועליך לגלות מי הוא
?זה העניין, נכון, מקסים
943
01:28:57,492 --> 01:29:01,245
.אינך מבינה. איש לא היה איתה
944
01:29:02,789 --> 01:29:07,043
גופתה של רבקה היא זו
.המוטלת שם על רצפת התא
945
01:29:07,210 --> 01:29:09,671
...לא, לא
946
01:29:09,754 --> 01:29:12,674
,האשה שנסחפה לחוף באדג'קומב
947
01:29:12,799 --> 01:29:18,429
האשה הקבורה עתה
.בקבר המשפחה, זו אינה רבקה
948
01:29:18,930 --> 01:29:23,393
זו גופתה של אשה אלמונית
,שאין לה דורש
949
01:29:23,476 --> 01:29:25,687
.שאינה שייכת לשום מקום
950
01:29:26,312 --> 01:29:32,652
אני זיהיתי אותה, אך ידעתי
.שזו לא רבקה. הכול היה שקר
951
01:29:34,445 --> 01:29:37,573
ידעתי היכן נמצאת
.גופתה של רבקה
952
01:29:38,157 --> 01:29:41,577
,מוטלת על רצפת התא
.במצולות הים
953
01:29:41,703 --> 01:29:43,579
?איך ידעת, מקסים
954
01:29:44,414 --> 01:29:48,084
.כי אני הנחתי אותה שם
955
01:29:56,050 --> 01:30:00,388
,התוכלי להביט לתוך עיניי
?ולומר לי שאת אוהבת אותי עתה
956
01:30:11,983 --> 01:30:15,486
.את רואה, צדקתי
957
01:30:17,322 --> 01:30:19,198
.מאוחר מדי
958
01:30:25,330 --> 01:30:28,416
.לא, זה לא מאוחר מדי
!אל תאמר זאת
959
01:30:28,541 --> 01:30:33,296
.אני אוהבת אותך יותר מכול
!בבקשה, מקסים, נשק אותי
960
01:30:33,379 --> 01:30:37,634
.לא. אין טעם. מאוחר מדי
961
01:30:37,759 --> 01:30:41,262
.איננו יכולים לאבד זה את זה
,עלינו להיות יחד תמיד
962
01:30:41,429 --> 01:30:46,059
בלי סודות, בלי צללים... -יש לנו
.רק כמה ימים, או כמה שעות
963
01:30:46,142 --> 01:30:48,019
?מקסים, למה לא סיפרת לי קודם
964
01:30:48,102 --> 01:30:51,064
,ניסיתי כמה פעמים
.אך חשתי שאנו מרוחקים מדי
965
01:30:51,230 --> 01:30:54,984
,איך יכולנו להיות קרובים
?כשידעתי שאתה הוגה ברבקה
966
01:30:55,151 --> 01:30:59,614
,איך יכולתי לצפות שתאהב אותי
?כשידעתי שעודך אוהב את רבקה
967
01:31:00,531 --> 01:31:05,203
?על מה את מדברת
?למה כוונתך
968
01:31:06,412 --> 01:31:11,084
,בכל פעם שנגעת בי
.ידעתי שאתה משווה אותי לרבקה
969
01:31:11,459 --> 01:31:15,964
בכל פעם שהבטת בי, או שוחחת
,איתי, או טיילת איתי בגן
970
01:31:16,172 --> 01:31:20,969
ידעתי שחשבת: "את זה" עשיתי
..."עם רבקה, ו"את זה" ו"את זה
971
01:31:21,177 --> 01:31:25,223
?זה נכון, לא כן
?חשבת שאהבתי את רבקה-
972
01:31:25,348 --> 01:31:26,975
?זה מה שחשבת
973
01:31:29,602 --> 01:31:31,354
!שנאתי אותה
974
01:31:43,533 --> 01:31:48,788
.נסחפתי על ידה
.הוקסמתי ממנה, כמו כולם
975
01:31:49,372 --> 01:31:54,043
וכשהתחתנתי, נאמר לי שאני
.הגבר בר המזל ביותר בעולם
976
01:31:56,421 --> 01:32:02,260
.היא הייתה כה יפה
.כה מושלמת. כה משעשעת
977
01:32:03,094 --> 01:32:06,931
"היו לה את 3 הדברים החשובים
,באמת אצל רעיה", אמרו כולם
978
01:32:07,056 --> 01:32:12,520
."ייחוס, שכל ויופי"
.ואני האמנתי להם, לחלוטין
979
01:32:13,896 --> 01:32:16,816
אך לא היה לי רגע אחד
.של אושר איתה
980
01:32:17,025 --> 01:32:23,323
,היא לא הייתה מסוגלת לאהבה
.או לעדינות, או להגינות
981
01:32:24,532 --> 01:32:27,785
?לא אהבת אותה
?לא אהבת אותה
982
01:32:28,453 --> 01:32:32,915
את זוכרת את הצוק שראית אותי
?עליו לראשונה במונטה קרלו
983
01:32:33,333 --> 01:32:36,461
הלכתי לשם עם רבקה
.בירח הדבש שלנו
984
01:32:36,586 --> 01:32:41,090
,שם נודע לי הכול עליה
.4 ימים לאחר חתונתנו
985
01:32:41,966 --> 01:32:47,055
,היא עמדה שם צוחקת
,שערה השחור מתבדר ברוח
986
01:32:47,555 --> 01:32:51,851
.וסיפרה לי הכול על עצמה
.הכול
987
01:32:54,062 --> 01:32:56,731
דברים שלעולם לא אגלה
.לנפש חיה
988
01:32:57,607 --> 01:32:59,484
!רציתי להרוג אותה
989
01:32:59,734 --> 01:33:03,237
.זה היה כל כך קל
?את זוכרת את התהום
990
01:33:04,739 --> 01:33:09,035
?הפחדתי אותך, לא כן
.חשבת שאני משוגע
991
01:33:09,202 --> 01:33:12,955
.אולי הייתי. אולי אני משוגע
992
01:33:13,456 --> 01:33:17,543
?זה לא מתכון לשפיות, לא כן
.לחיות עם השטן
993
01:33:20,129 --> 01:33:22,632
.אעשה איתך עסקה", היא אמרה"
994
01:33:22,799 --> 01:33:26,511
תיראה מטופש אם תנסה להתגרש"
,ממני עתה, לאחר 4 ימי נישואים
995
01:33:26,594 --> 01:33:30,098
,אשחק את תפקיד הרעיה המסורה"
.הגבירה של מנדרלי היקרה שלך
996
01:33:30,181 --> 01:33:33,309
אהפוך אותה לטירה המפורסמת"
.ביותר באנגליה, אם תרצה
997
01:33:33,434 --> 01:33:35,353
,אנשים יבקרו אותנו, יקנאו בנו"
998
01:33:35,436 --> 01:33:39,315
ויאמרו שאנו הזוג בר המזל ביותר"
.והמאושר ביותר במדינה
999
01:33:40,483 --> 01:33:44,654
.איזו בדיחה עצומה זו תהיה"
"!איזה ניצחון
1000
01:33:48,241 --> 01:33:53,204
לעולם לא הייתי צריך להסכים
.לעסקה המגונה הזו, אך הסכמתי
1001
01:33:53,871 --> 01:33:58,042
,הייתי צעיר אז
.וכבוד המשפחה עמד לנגד עיניי
1002
01:33:59,961 --> 01:34:01,504
...כבוד המשפחה
1003
01:34:02,672 --> 01:34:06,551
,היא ידעה שאקריב הכול
,כדי שלא להיקלע למשפט גירושים
1004
01:34:06,676 --> 01:34:09,470
ולהודות שנישואינו
.היו תרמית רקובה
1005
01:34:11,431 --> 01:34:13,599
?את בזה לי, לא כן
1006
01:34:13,975 --> 01:34:18,313
.כפי שאני בז לעצמי
.לא תוכלי להבין מה חשתי אז
1007
01:34:19,689 --> 01:34:21,357
?לא כן
1008
01:34:21,899 --> 01:34:25,361
,בוודאי שאני יכולה, יקירי
.בוודאי שאני יכולה
1009
01:34:27,280 --> 01:34:29,907
ובכן... מילאתי
,את הצד שלי בעסקה
1010
01:34:29,991 --> 01:34:33,536
,וכך גם היא, למראית עין
.היא שיחקה את המשחק להפליא
1011
01:34:33,661 --> 01:34:36,414
,אך לאחר זמן מה
.היא החלה לנהוג ברשלנות
1012
01:34:36,581 --> 01:34:39,959
,היא שכרה דירה בלונדון
.ונעדרה מכאן ימים רצופים
1013
01:34:40,126 --> 01:34:42,754
ואז היא החלה להביא לכאן
.את חבריה
1014
01:34:42,879 --> 01:34:46,924
:הזהרתי אותה, אך היא לגלגה
.זה לא עסקך!" כך אמרה"
1015
01:34:47,300 --> 01:34:51,846
.היא אפילו התחילה עם פרנק
.פרנק הטוב והנאמן
1016
01:34:52,430 --> 01:34:56,517
,והיה איזה דודן שלה
.אדם בשם פאוול
1017
01:34:56,643 --> 01:35:00,355
.כן, אני מכירה אותו
.הוא בא ביום שנסעת ללונדון
1018
01:35:00,772 --> 01:35:02,649
?מדוע לא סיפרת לי
1019
01:35:03,066 --> 01:35:07,779
.לא רציתי
.חשבתי שזה יזכיר לך את רבקה
1020
01:35:08,029 --> 01:35:09,530
!יזכיר לי
1021
01:35:11,157 --> 01:35:13,493
!כאילו שהייתי צריך תזכורות
1022
01:35:14,827 --> 01:35:17,664
פאוול נהג לבקר אותה
.כאן, בקוטג' הזה
1023
01:35:17,997 --> 01:35:22,377
זה נודע לי, והזהרתי אותה שאם
.הוא יבוא לפה שוב, אירה בשניהם
1024
01:35:23,711 --> 01:35:27,757
לילה אחד, כשנודע לי
,שהיא שבה בחשאי מלונדון
1025
01:35:27,882 --> 01:35:30,093
.חשבתי שפאוול נמצא איתה
1026
01:35:30,259 --> 01:35:35,056
ואז ידעתי שלא אוכל לסבול עוד
.את חיי הזוהמה והמרמה הללו
1027
01:35:36,015 --> 01:35:40,645
החלטתי לרדת לכאן
.ולהתעמת עם שניהם
1028
01:35:42,271 --> 01:35:46,818
אך היא הייתה לבדה. היא ציפתה
.לפאוול, אך הוא לא הגיע
1029
01:35:47,568 --> 01:35:52,907
היא שכבה על הספה. מאפרה גדולה
.מלאה בדלי סיגריות הייתה לצדה
1030
01:35:53,282 --> 01:35:55,994
.היא נראתה חולה, מוזרה
1031
01:35:56,244 --> 01:36:00,498
,לפתע היא קמה
.והחלה לצעוד לקראתי
1032
01:36:01,582 --> 01:36:03,418
,כשיהיה לי ילד", היא אמרה"
1033
01:36:03,543 --> 01:36:06,963
אתה וכל אדם אחר"
.לא תוכלו להוכיח שהוא אינו שלך
1034
01:36:07,130 --> 01:36:10,842
,היית רוצה יורש, לא כן"
,"?עבור מנדרלי היקרה שלך
1035
01:36:11,009 --> 01:36:16,723
:ואז היא החלה לצחוק
.כמה מצחיק. מצחיק להפליא"
1036
01:36:16,848 --> 01:36:20,018
,אהיה האם המושלמת"
.ממש כפי שהייתי הרעיה המושלמת
1037
01:36:20,143 --> 01:36:24,314
.איש לעולם לא יידע"
,זה יגרום לך את ריגוש חייך, מקס
1038
01:36:24,439 --> 01:36:27,275
לצפות בבני מתפתח"
,יום אחר יום
1039
01:36:27,400 --> 01:36:30,903
לדעת שכשתמות"
".מנדרלי תהיה שלו
1040
01:36:32,071 --> 01:36:34,532
.היא עמדה כשפניה אליי
1041
01:36:34,866 --> 01:36:41,456
יד אחת בכיסה, האחרת
.מחזיקה סיגריה. היא חייכה
1042
01:36:42,290 --> 01:36:46,878
ובכן, מקס, מה אתה מתכוון"
?לעשות בנוגע לזה
1043
01:36:47,712 --> 01:36:50,214
"?אינך מתכוון להרוג אותי"
1044
01:36:52,383 --> 01:36:58,556
.אני מניח שאיבדתי את עשתונותיי
.נראה שהכיתי אותה
1045
01:37:02,268 --> 01:37:08,941
.היא עמדה והביטה בי
.היא נראתה כחוגגת ניצחון
1046
01:37:09,734 --> 01:37:13,613
.ואז היא שוב צעדה לקראתי
.מחייכת
1047
01:37:14,197 --> 01:37:16,532
.לפתע היא מעדה ונפלה
1048
01:37:22,413 --> 01:37:25,583
,כשהשפלתי את מבטי
,לאחר זמן קצר שנמשך כנצח
1049
01:37:25,708 --> 01:37:31,965
היא שכבה על הרצפה. ראשה נחבט
.בחלק מציוד ימאות כבד
1050
01:37:33,675 --> 01:37:36,761
אני זוכר שתהיתי
.מדוע היא עדיין מחייכת
1051
01:37:38,429 --> 01:37:40,473
.ואז הבנתי שהיא מתה
1052
01:37:40,598 --> 01:37:43,226
,אך לא הרגת אותה
!זו הייתה תאונה
1053
01:37:43,685 --> 01:37:47,981
?מי יאמין לי
.איבדתי את עשתונותיי
1054
01:37:48,189 --> 01:37:54,278
.ידעתי שעליי לעשות משהו
.כל דבר. נשאתי אותה אל הסירה
1055
01:37:55,530 --> 01:38:01,035
.היה חשוך מאוד. לילה בלי ירח
.הנחתי אותה בתא הסירה
1056
01:38:01,411 --> 01:38:03,663
,כשהסירה התרחקה קצת מהחוף
,אחזתי בדוקרן
1057
01:38:03,746 --> 01:38:06,749
ונעצתי אותו שוב ושוב
.ברצפת הקרשים של הסירה
1058
01:38:06,874 --> 01:38:10,420
,פתחתי את מגופות הניקוז
.והמים החלו לחדור במהירות
1059
01:38:10,545 --> 01:38:13,506
,קפצתי לתוך סירה קטנה
.והתרחקתי משם
1060
01:38:13,923 --> 01:38:18,886
,ראיתי את הסירה מתהפכת
.ושוקעת
1061
01:38:20,471 --> 01:38:25,977
.חזרתי אל המפרצון
.החל לרדת גשם
1062
01:38:26,519 --> 01:38:31,691
?מקסים, מישהו נוסף יודע זאת
.לא. אף אחד, מלבדך ומלבדי-
1063
01:38:33,526 --> 01:38:38,823
נוכל להסביר זאת. זו גופה
.של מישהו שלא ראית מעולם
1064
01:38:38,948 --> 01:38:43,661
לא, הם יכירו אותה. את הטבעות
.ואת הצמידים שהיא ענדה תמיד
1065
01:38:43,870 --> 01:38:48,499
,הם יזהו את גופתה
,ואז הם ייזכרו באשה האחרת
1066
01:38:49,083 --> 01:38:51,836
.זו הקבורה בקבר המשפחה
1067
01:38:52,503 --> 01:38:54,547
,אם הם יגלו שזו הייתה רבקה
1068
01:38:54,672 --> 01:38:57,508
תוכל לומר שטעית
,בזיהוי הגופה האחרת
1069
01:38:57,634 --> 01:39:00,637
ושביום שהלכת לאדג'קומב
.היית חולה, לא היית במיטבך
1070
01:39:00,803 --> 01:39:04,140
.רבקה מתה, עלינו לזכור זאת
,רבקה מתה. היא לא יכולה לדבר
1071
01:39:04,265 --> 01:39:07,268
,היא לא יכולה למסור עדות
.היא לא יכולה לפגוע בך יותר
1072
01:39:07,393 --> 01:39:10,355
אנו שני האנשים היחידים בעולם
.שיודעים מה קרה, אתה ואני
1073
01:39:10,480 --> 01:39:14,275
אמרתי לך פעם שעשיתי מעשה
.אנוכי מאוד כשהתחתנתי איתך
1074
01:39:14,400 --> 01:39:17,111
.עכשיו את מבינה למה התכוונתי
1075
01:39:17,612 --> 01:39:21,908
.אהבתי אותך, יקירה
.ואוהב אותך לעולם
1076
01:39:22,867 --> 01:39:27,330
אך ידעתי כל הזמן
.שרבקה תנצח לבסוף
1077
01:39:27,413 --> 01:39:29,832
!לא, לא! היא לא ניצחה
1078
01:39:29,999 --> 01:39:32,919
,לא חשוב מה יקרה עכשיו
.היא לא ניצחה
1079
01:39:46,975 --> 01:39:48,184
?הלו
1080
01:39:50,603 --> 01:39:55,858
.הלו, פרנק. הלו, פרנק, כן
?מי? קולונל ג'וליאן
1081
01:39:57,443 --> 01:40:01,155
אמור לו שאפגוש אותו שם
.בהקדם האפשרי
1082
01:40:01,447 --> 01:40:02,865
?מה
1083
01:40:04,325 --> 01:40:10,206
ובכן, אמור לו שנדבר על כך
.כשהעניין יתברר
1084
01:40:13,543 --> 01:40:15,169
?מה קרה
1085
01:40:16,379 --> 01:40:21,134
.קולונל ג'וליאן התקשר
.הוא מפקד משטרת המחוז
1086
01:40:21,301 --> 01:40:24,220
הוא התבקש בידי המשטרה
.לגשת לחדר המתים
1087
01:40:24,470 --> 01:40:30,518
הוא רוצה לדעת אם ייתכן שעשיתי
.טעות בקשר לגופה האחרת
1088
01:40:50,705 --> 01:40:55,168
ובכן, קולונל ג'וליאן, נראה
.שאכן טעיתי בקשר לגופה האחרת
1089
01:40:55,293 --> 01:40:57,253
זו טעות טבעית למדי
.בהתחשב בנסיבות
1090
01:40:57,420 --> 01:41:01,132
.וגם לא היית אז בקו הבריאות
.שטויות, הייתי בריא לגמרי-
1091
01:41:01,257 --> 01:41:02,967
.אל תהיה מודאג, מקסים
1092
01:41:03,134 --> 01:41:06,054
איש אינו יכול להאשים אותך
.על כך שעשית טעות
1093
01:41:06,387 --> 01:41:09,849
מה שמצער הוא שיהיה עליך
.לעבור הכול מחדש
1094
01:41:09,974 --> 01:41:13,019
למה כוונתך? -תצטרך להיפתח
.חקירה חדשה, כמובן
1095
01:41:13,144 --> 01:41:15,396
.אותם נהלים ביורוקרטיים
1096
01:41:15,605 --> 01:41:19,275
הלוואי שיכולתי למנוע ממך
.את הפרסום, אך זה בלתי אפשרי
1097
01:41:19,400 --> 01:41:21,778
.כן, הפרסום
1098
01:41:21,944 --> 01:41:24,614
אני מניח שהגברת דה וינטר
,ירדה להביא משהו מהתא
1099
01:41:24,739 --> 01:41:28,326
וסופה עזה הכתה בסירה
.כשאיש לא היה ליד ההגה
1100
01:41:28,451 --> 01:41:30,995
.אני מניח שזה הפתרון לתעלומה
?לא כן, קרואולי
1101
01:41:31,120 --> 01:41:34,874
,כן. נראה שהדלת נתקעה
.והיא לא יכלה לשוב לסיפון
1102
01:41:34,999 --> 01:41:38,836
,טאב, בונה הסירה
.יגיע ללא ספק למסקנה דומה
1103
01:41:39,003 --> 01:41:41,547
?מה... מה הוא יודע על כך
1104
01:41:41,673 --> 01:41:46,135
.הוא בוחן את הסירה עכשיו
.עניין שגרתי לחלוטין, כמובן
1105
01:41:46,302 --> 01:41:49,722
.אהיה נוכח בחקירה מחר, מקסים
.באופן בלתי רשמי, כמובן
1106
01:41:49,889 --> 01:41:53,935
,אנו חייבים להיפגש למשחק גולף
.לאחר שכל זה יעבור. להתראות
1107
01:42:07,407 --> 01:42:10,284
,אלו עיתוני הערב, גברתי
?היית רוצה לעיין בהם
1108
01:42:10,410 --> 01:42:13,955
לא תודה, פרית'. ואני מעדיפה
.שגם בעלי לא יקרא אותם
1109
01:42:14,080 --> 01:42:17,917
אני מבין, גברתי. הרשי לי לומר
.שכולנו מודאגים מאוד
1110
01:42:18,042 --> 01:42:22,005
תודה, פרית'. -חוששני שהחדשות
.זעזעו מאוד את הגברת דנוורס
1111
01:42:22,130 --> 01:42:27,343
.כן, ציפיתי שכך יהיה
?נראה שתתקיים חקירה, גברתי-
1112
01:42:27,510 --> 01:42:31,472
.כן, פרית', זה נוהל שגרתי
.כמובן, גברתי-
1113
01:42:31,806 --> 01:42:35,393
רציתי לומר שאם מישהו מאיתנו
,ייקרא למסור עדות
1114
01:42:35,560 --> 01:42:38,896
אשמח מאוד לעשות כל דבר
.שעשוי לסייע למשפחה
1115
01:42:38,980 --> 01:42:43,443
תודה, פרית'. אני בטוחה שמר
,דה וינטר ישמח לשמוע זאת
1116
01:42:43,609 --> 01:42:46,237
.אך לדעתי, לא יהיה בכך צורך
1117
01:42:58,958 --> 01:43:00,376
!מקסים
1118
01:43:02,295 --> 01:43:04,130
.שלום, יקירה
1119
01:43:04,881 --> 01:43:08,843
מקסים, אני חוששת
.בנוגע להתנהגותך בחקירה מחר
1120
01:43:08,968 --> 01:43:10,511
?למה כוונתך
1121
01:43:10,970 --> 01:43:15,558
?לא תאבד את העשתונות, נכון
.הבטח שהם לא יגרמו לך לכעוס
1122
01:43:15,767 --> 01:43:18,686
.בסדר, יקירתי. אני מבטיח
1123
01:43:18,811 --> 01:43:22,231
,לא משנה מה ישאלו אותך
.אל תאבד את העשתונות
1124
01:43:22,315 --> 01:43:23,900
.אל דאגה, יקירתי
1125
01:43:24,609 --> 01:43:28,363
הם לא יכולים לעשות הכול
.מיד, נכון? -לא
1126
01:43:29,280 --> 01:43:32,659
אז יש לנו עוד זמן מה
.להיות ביחד? -כן
1127
01:43:33,743 --> 01:43:38,289
.אני רוצה ללכת איתך לחקירה
.אני מעדיף שלא, יקירתי-
1128
01:43:38,456 --> 01:43:44,170
.איני יכולה לחכות כאן לבדי
.אני מבטיחה שלא אטריד אותך
1129
01:43:44,587 --> 01:43:50,301
עליי להיות לצדך, כך שיהיה
.אשר יהיה, לא ניפרד ולו לרגע
1130
01:43:50,635 --> 01:43:52,345
.בסדר, יקירה
1131
01:43:54,138 --> 01:43:57,976
,לא אכפת לי לעבור הכול
.אך אני דואג לך
1132
01:43:58,142 --> 01:44:00,937
איני יכול לשכוח
.מה זה עשה לך
1133
01:44:01,104 --> 01:44:04,190
איני חושב על שום דבר אחר
.מאז שזה קרה
1134
01:44:07,860 --> 01:44:14,951
אבד לעד, המבט האבוד
.והמצחיק שכה אהבתי
1135
01:44:15,702 --> 01:44:17,996
.הוא לעולם לא ישוב
1136
01:44:18,538 --> 01:44:23,626
הרגתי אותו כשסיפרתי לך
.על רבקה. הוא אבד
1137
01:44:25,003 --> 01:44:29,882
בתוך שעות ספורות
.הזדקנת כל כך
1138
01:44:31,592 --> 01:44:33,928
!מקסים, מקסים
1139
01:44:52,405 --> 01:44:56,659
""פנימיית קרית', 1872
1140
01:44:59,871 --> 01:45:04,876
.בלאק ג'ק בריידי היה שמו
.המעצר החשוב ביותר שביצעתי
1141
01:45:05,001 --> 01:45:08,379
.חלפו כבר שנתיים מאז
.מובן שאשמתו הייתה ברורה
1142
01:45:08,463 --> 01:45:12,508
הוא נתלה חודש לאחר
.שלכדתי אותו. רגע אחד
1143
01:45:13,801 --> 01:45:16,220
.הם העלו את בן המסכן לדוכן
1144
01:45:16,679 --> 01:45:20,058
אתה זוכר את גברת דה וינטר
.המנוחה, נכון? -היא הלכה
1145
01:45:20,141 --> 01:45:21,684
.כן, זאת אנו יודעים
1146
01:45:21,768 --> 01:45:25,647
.היא יצאה אל הים
.הים לכד אותה. -נכון, נכון
1147
01:45:25,772 --> 01:45:30,068
אנא, ספר לנו, האם היית על החוף
.בלילה שבו היא יצאה לשיט
1148
01:45:30,568 --> 01:45:35,698
האם היית על החוף בלילה שבו
?היא יצאה, שבו היא לא חזרה
1149
01:45:35,823 --> 01:45:40,161
.לא ראיתי כלום
.אני לא רוצה ללכת למוסד
1150
01:45:40,328 --> 01:45:42,330
.יש שם אנשים אכזריים
1151
01:45:42,497 --> 01:45:44,374
איש אינו מתכוון
.לשלוח אותך למוסד
1152
01:45:44,499 --> 01:45:49,212
כל שאנו מבקשים הוא שתספר לנו
.מה ראית. -לא ראיתי כלום
1153
01:45:49,337 --> 01:45:53,967
בחייך. האם ראית את גב' דה וינטר
?עולה לסירה באותו לילה
1154
01:45:54,425 --> 01:45:59,555
.אני לא יודע כלום
.אני לא רוצה ללכת למוסד
1155
01:46:02,266 --> 01:46:04,352
.בסדר, אתה משוחרר
1156
01:46:04,602 --> 01:46:06,688
.אתה יכול ללכת עכשיו
1157
01:46:07,939 --> 01:46:11,150
.מר טאב. -כן. -גש הנה, בבקשה
1158
01:46:21,995 --> 01:46:25,748
גברת דה וינטר המנוחה נהגה
.לשלוח אליך את סירתה לשיפוצים
1159
01:46:25,832 --> 01:46:27,083
.נכון, אדוני
1160
01:46:27,208 --> 01:46:30,586
האם אתה יכול לזכור מקרה
?שבו אירעה לה תאונה עם הסירה
1161
01:46:30,670 --> 01:46:33,631
לא, אדוני. תמיד אמרתי שהגברת
.דה וינטר היא ימאית מלידה
1162
01:46:33,715 --> 01:46:36,384
כאשר הגברת דה וינטר
,ירדה לתאה, על-פי ההשערה
1163
01:46:36,509 --> 01:46:38,428
ומשב פתאומי של רוח
,הלם בסירה
1164
01:46:38,594 --> 01:46:40,722
די בכך כדי להפוך
?את הסירה, לא כן
1165
01:46:40,847 --> 01:46:44,809
,סלח לי, אדוני
.אך זה לא מסתכם בזה
1166
01:46:44,934 --> 01:46:48,146
?למה כוונתך, מר טאב
.אני מתכוון למגופות הניקוז-
1167
01:46:48,271 --> 01:46:50,481
?מהן מגופות הניקוז
...מגופות-
1168
01:46:51,733 --> 01:46:55,778
מגופות הניקוז הם השסתומים
.המנקזים את המים מהסירה
1169
01:46:55,903 --> 01:47:00,533
ועליהן להיות סגורות היטב
?כשהסירה צפה. -כן
1170
01:47:00,783 --> 01:47:05,038
,אתמול כשבדקתי את הסירה
.גיליתי שמישהו פתח אותן
1171
01:47:05,163 --> 01:47:06,706
?מה יכלה להיות הסיבה לכך
1172
01:47:06,873 --> 01:47:11,169
פשוט מאוד. זה מה שהציף
.את הסירה והטביע אותה
1173
01:47:11,544 --> 01:47:15,673
האם אתה מרמז... -הסירה
.מעולם לא התהפכה על צדה
1174
01:47:15,798 --> 01:47:21,095
,אני יודע שזה דבר איום לומר
.אך לדעתי, גוף הסירה נוקב
1175
01:47:23,890 --> 01:47:30,521
?מצאתי שם חורים. -אילו חורים
?ברצפת הסירה. -מה אתה סח-
1176
01:47:30,647 --> 01:47:33,775
מובן שהסירה הייתה מתחת למים
,למעלה משנה
1177
01:47:33,941 --> 01:47:37,111
והגאות הטיחה אותה
.בסלעים התת-קרקעיים
1178
01:47:37,278 --> 01:47:42,158
אך נראה לי שהחורים הללו
.נוקבו מבפנים
1179
01:47:43,284 --> 01:47:45,453
?לדעתך, היא עשתה זאת בכוונה
1180
01:47:45,662 --> 01:47:49,707
,זו לא יכלה להיות תאונה
.לא עם הידע שלה בימאות
1181
01:47:52,293 --> 01:47:55,254
הכרת את גברת דה וינטר
.הקודמת היטב, נכון? -כן
1182
01:47:55,421 --> 01:47:58,132
האם אתה מאמין
?שהיא מסוגלת להתאבדות
1183
01:47:58,257 --> 01:48:02,512
.לא. בכנות, איני מאמין
.אך לעולם אין לדעת
1184
01:48:02,679 --> 01:48:04,722
.אתה רשאי לרדת, מר טאב
1185
01:48:05,723 --> 01:48:07,725
.מר דה וינטר, בבקשה
1186
01:48:16,943 --> 01:48:19,362
צר לי שהיה עליי לקרוא לך
,שוב לדוכן, מר דה וינטר
1187
01:48:19,487 --> 01:48:22,740
.אך שמעת את דבריו של מר טאב
.אני תוהה אם תוכל לסייע לנו
1188
01:48:22,824 --> 01:48:24,909
.אני חושש שלא
האם אתה יכול לחשוב על סיבה-
1189
01:48:24,993 --> 01:48:28,037
שבגללה יש חורים ברצפת סירתה
?של גברת דה וינטר
1190
01:48:28,162 --> 01:48:30,415
מובן שאיני יכול לחשוב
.על כל סיבה
1191
01:48:30,540 --> 01:48:33,042
האם מישהו הזכיר בפניך
?את החורים באלה בעבר
1192
01:48:33,167 --> 01:48:36,671
מאחר שהסירה נחה
.על קרקעית הים, זה בלתי סביר
1193
01:48:37,714 --> 01:48:41,092
מר דה וינטר, האמן לי
,שכולנו מזדהים איתך
1194
01:48:41,259 --> 01:48:44,178
אך עליך לזכור שאיני מנהל
.את החקירה הזו להנאתי האישית
1195
01:48:44,262 --> 01:48:46,306
?זה מובן מאליו, לא כן
.אני מקווה שכן-
1196
01:48:46,389 --> 01:48:48,766
מאחר שהגברת דה וינטר שייטה
בגפה, האם עלינו להאמין
1197
01:48:48,891 --> 01:48:51,853
שהיא ניקבה את החורים הללו
!בעצמה? -האמן במה שאתה רוצה
1198
01:48:51,936 --> 01:48:56,274
האם תוכל לחשוב על סיבה שבגללה
?חפצה הגברת לשים קץ לחייה
1199
01:48:56,399 --> 01:48:57,900
!איני יכול לחשוב על כל סיבה
1200
01:48:58,026 --> 01:49:00,403
מר דה וינטר, אף שהדבר
,עלול להכאיב לך
1201
01:49:00,528 --> 01:49:02,905
:עליי לשאול אותך שאלה אישית
1202
01:49:03,031 --> 01:49:07,118
האם היחסים בינך לבין הגברת
?דה וינטר היו מאושרים בתכלית
1203
01:49:08,036 --> 01:49:11,914
האם היחסים בינך לבין הגברת
?דה וינטר היו מאושרים בתכלית
1204
01:49:11,998 --> 01:49:14,667
!לא אסבול זאת יותר
...ועדיף שתדעו כבר עכשיו
1205
01:49:17,086 --> 01:49:21,758
.הישיבה נדחית לאחה"צ
?מר דה וינטר, אני מניח שתהיה זמין
1206
01:49:22,967 --> 01:49:27,555
.אמרתי לך לאכול ארוחת בוקר
.את רעבה, זאת הבעיה איתך
1207
01:49:32,894 --> 01:49:35,897
מר פרית' חשב שתרצה לאכול
.ארוחה ביתית, ושלח אותה איתי
1208
01:49:35,980 --> 01:49:39,108
?מצוין, מאלן. תוכל לעצור בפינה
.בהחלט, אדוני-
1209
01:49:49,202 --> 01:49:52,538
.כמה מטופש מצדי להתעלף כך
,שטויות, לולא התעלפת-
1210
01:49:52,664 --> 01:49:55,750
.הייתי מאבד את עשתונותיי
.יקירי, אנא, היזהר-
1211
01:50:03,132 --> 01:50:05,927
,יקירתי, חכי כאן כמה דקות
.אלך לחפש את פרנק
1212
01:50:06,052 --> 01:50:09,347
,כמובן, יקירי. אל תדאג לי
?אהיה בסדר. -את בטוחה
1213
01:50:11,182 --> 01:50:15,937
.בבקשה, שתי מעט מזה
.זה יועיל לך. -תודה
1214
01:50:18,940 --> 01:50:21,317
.את בסדר? -כן, כמובן
1215
01:50:22,151 --> 01:50:24,570
.לא אתעכב. -כדבריך
1216
01:50:27,865 --> 01:50:29,200
.שלום
1217
01:50:29,742 --> 01:50:32,578
?ואיך מרגישה הכלה היום
1218
01:50:35,248 --> 01:50:38,626
נראה שנישואים עם מקס אינם
?בדיוק גן של שושנים, לא כן
1219
01:50:38,835 --> 01:50:42,839
.כדאי שתלך לפני שמקסים ישוב
?קנאי, מה-
1220
01:50:42,964 --> 01:50:44,549
.ובכן, איני מאשים אותו
1221
01:50:44,716 --> 01:50:47,218
אך את אינך חושבת
?שאני זאב גדול ורשע, נכון
1222
01:50:47,343 --> 01:50:50,430
אני לא, אני ברנש רגיל
.ובלתי מזיק בתכלית
1223
01:50:50,596 --> 01:50:55,018
ואני חושב שאת מתנהגת לתפארת
.בכל הפרשה. ממש לתפארת
1224
01:50:55,476 --> 01:50:59,147
את יודעת, גדלת קצת מאז
...שראיתיך לאחרונה. לא פלא
1225
01:50:59,272 --> 01:51:01,024
?מה אתה רוצה, פאוול
1226
01:51:01,149 --> 01:51:04,277
שלום, מקס. הדברים מסתדרים
?מצוין עבורך, לא כן
1227
01:51:04,444 --> 01:51:09,115
טוב משציפית. די דאגתי לך
.בתחילה, לכן הגעתי לחקירה
1228
01:51:09,449 --> 01:51:13,244
זה מרגש מאוד, אך אם לא אכפת
.לך, אנו רוצים לאכול צהריים
1229
01:51:13,369 --> 01:51:18,166
,ארוחת צהריים! איזה רעיון נחמד
?ממש כמו פיקניק, נכון
1230
01:51:18,499 --> 01:51:21,419
.אני מצטער
?אכפת לך אם אניח זאת שם
1231
01:51:21,586 --> 01:51:25,506
...אתה יודע, מקס, נערי
.אני באמת חושב שעלינו לשוחח
1232
01:51:25,632 --> 01:51:27,425
?לשוחח על מה
1233
01:51:27,759 --> 01:51:31,054
ובכן, על החורים
.ברצפת הסירה, למשל
1234
01:51:31,179 --> 01:51:35,808
.אותם חורים שנוקבו מבפנים
?מאלן. -כן, אדוני
1235
01:51:36,142 --> 01:51:39,520
האם תוכל, בחורי, למלא את
.מכל הדלק שלי? הוא כמעט ריק
1236
01:51:39,646 --> 01:51:43,191
,בסדר גמור, אדוני. -ומאלן
.סגור את הדלת. -כן, אדוני
1237
01:51:43,983 --> 01:51:45,777
?זה מפריע לך
1238
01:51:53,534 --> 01:51:56,663
אתה יודע, יש לי תחושה עזה
,שעוד לפני רדת הערב
1239
01:51:56,788 --> 01:52:01,626
מישהו יעשה שימוש במונח
,היקר למדי, אם כי מיושן
1240
01:52:01,751 --> 01:52:03,836
."תרגיל לא כשר"
1241
01:52:04,629 --> 01:52:06,881
?האם אני משעמם אתכם
1242
01:52:07,799 --> 01:52:09,342
?לא
1243
01:52:10,551 --> 01:52:14,889
מצוין. אתה מבין, מקס, אני מוצא
.את עצמי בעמדה לא נוחה
1244
01:52:15,014 --> 01:52:19,102
עליך רק לקרוא את הפתק הזה
.כדי להבין. הוא מרבקה
1245
01:52:19,268 --> 01:52:22,271
,וכאילו שראתה את הנולד
.היא אף רשמה עליו תאריך
1246
01:52:23,189 --> 01:52:25,483
.היא כתבה לי אותו ביום מותה
1247
01:52:25,650 --> 01:52:29,278
,אלא שיצאתי למסיבה באותו ערב
.כך שהוא הגיע לידיי רק למחרת
1248
01:52:29,404 --> 01:52:31,781
ומה גורם לך לחשוב
?שהפתק הזה יעניין אותי
1249
01:52:31,906 --> 01:52:35,660
לא אלאה אותך בתוכנו, אך אוכל
להבטיחך שזה אינו פתק מאשה
1250
01:52:35,785 --> 01:52:38,705
שמתכוונת להטביע את עצמה
.ממש באותו הלילה
1251
01:52:41,916 --> 01:52:46,754
?אגב, מה עושים בעצמות ישנות
?קוברים אותן, או מה
1252
01:52:47,088 --> 01:52:50,174
...מכל מקום, עד אז
1253
01:52:51,551 --> 01:52:54,804
שמע, מקס, העבודה כסוחר מכוניות
.מתחילה לצאת לי מהאף
1254
01:52:54,929 --> 01:52:58,057
איני יודע אם חווית את התחושה
של נהיגה במכונית מירוץ יקרה
1255
01:52:58,141 --> 01:53:02,145
.שאינה שלך
.זה יכול להיות מתסכל עד מאוד
1256
01:53:02,270 --> 01:53:05,023
אתה מבין, אני רוצה
.מכונית כזו לעצמי
1257
01:53:05,148 --> 01:53:08,192
לא פעם חשבתי איך זה
,יהיה לפרוש לחיי כפר
1258
01:53:08,359 --> 01:53:11,571
לגור במקום קטן ונחמד
.עם כמה דונמים לציד
1259
01:53:11,654 --> 01:53:13,573
מעולם לא חישבתי
,כמה זה יעלה לשנה
1260
01:53:13,698 --> 01:53:16,576
.אך הייתי רוצה לדון בזאת איתך
אני מעוניין בעצתך
1261
01:53:16,701 --> 01:53:19,454
בנוגע לאיך אפשר לחיות בנוחות
.בלי לעבוד קשה
1262
01:53:20,997 --> 01:53:25,460
.שלום, פאוול
.חיפשת אותי, מקסים? -כן
1263
01:53:25,918 --> 01:53:29,005
למר פאוול ולי
.יש עסקה קטנה לעשות
1264
01:53:29,088 --> 01:53:34,761
.לדעתי, כדאי שניכנס לפונדק
.אולי יש להם שם חדר פרטי
1265
01:53:35,928 --> 01:53:37,513
.להתראות
1266
01:53:38,931 --> 01:53:42,143
.אתר את קולונל ג'וליאן
.אמור לו שאני מבקש לראותו מיד
1267
01:53:42,435 --> 01:53:44,103
.קדימה, פאוול, נלך
1268
01:53:48,983 --> 01:53:53,237
?יש לך חדר פרטי, בבקשה
.בוודאי. משם, אדוני-
1269
01:53:57,241 --> 01:53:59,202
,אני מקווה שזה יתאים לך
.מר דה וינטר
1270
01:53:59,327 --> 01:54:03,247
."נהדר. נהדר, ממש כמו ה"ריץ
?תזמינו משהו, רבותיי-
1271
01:54:03,373 --> 01:54:06,209
.כן, הבא לי ברנדי וסודה
?מה בקשר אליך, מקס
1272
01:54:06,292 --> 01:54:09,170
תשתה על חשבוני, אני חש
.שאני יכול להרשות לעצמי להזמין
1273
01:54:09,253 --> 01:54:12,924
.תודה, אני מקבל את ההצעה
.-2 כוסות. בסדר? -טוב, אדוני
1274
01:54:13,049 --> 01:54:16,052
?היכן מר דה וינטר
.הדלת ההיא, אדוני-
1275
01:54:16,344 --> 01:54:19,013
,קולונל ג'וליאן
.זה מר פאוול
1276
01:54:19,555 --> 01:54:22,100
,אני מכיר את קולונל ג'וליאן
?אנו חברים טובים, לא כן
1277
01:54:22,183 --> 01:54:24,018
,מאחר שאתם חברים טובים
אני מניח שידוע לך
1278
01:54:24,143 --> 01:54:25,645
.שהוא מפקד משטרת המחוז
1279
01:54:25,728 --> 01:54:27,522
לדעתי, הוא יהיה מעוניין
.לשמוע את הצעתך
1280
01:54:27,647 --> 01:54:29,816
.קדימה, ספר לו הכול
,איני יודע למה כוונתך-
1281
01:54:29,941 --> 01:54:32,652
אמרתי שאני מקווה לפרוש
.ממכירת מכוניות ולפרוש לכפר
1282
01:54:32,777 --> 01:54:34,862
למעשה, הוא הציע להעלים
ראיה חשובה מהחקירה
1283
01:54:34,988 --> 01:54:37,115
.אם אגרום לכך שזה ישתלם לו
1284
01:54:37,240 --> 01:54:39,450
אני רק רוצה
.שהצדק ייעשה, קולונל
1285
01:54:39,534 --> 01:54:42,245
עדותו של בונה הסירות
העלתה כמה תאוריות אפשריות
1286
01:54:42,370 --> 01:54:45,206
.בנוגע למותה של רבקה
.אחת מהן, כמובן, היא התאבדות
1287
01:54:45,331 --> 01:54:50,295
,אך יש לי פה מכתב שמוציא לדעתי
.את האפשרות הזו מכלל חשבון
1288
01:54:50,461 --> 01:54:52,171
.קרא אותו, קולונל
1289
01:54:52,297 --> 01:54:56,718
,ג'ק, יקירי. נפגשתי עם הרופא"
.ואני יוצאת למנדרלי מיד
1290
01:54:56,843 --> 01:55:00,638
,אהיה בקוטג' כל הערב"
.ואשאיר את הדלת פתוחה עבורך
1291
01:55:00,805 --> 01:55:04,434
יש לי משהו חשוב ביותר"
."לספר לך. רבקה
1292
01:55:04,559 --> 01:55:07,729
האם זה נשמע כמו מכתב
?מאשה שגמרה אומר להתאבד
1293
01:55:07,812 --> 01:55:09,647
,ומלבד זאת, קולונל
אתה מתכוון לומר לי
1294
01:55:09,814 --> 01:55:13,443
,שאדם שהחליט להתאבד
,יטרח לצאת עם סירה אל הים
1295
01:55:13,526 --> 01:55:17,363
ואז יתפוס פטיש ואזמל
?וינקב חורים בקרקעיתה
1296
01:55:17,447 --> 01:55:23,328
,בחייך, קולונל. כקצין משטרה
?אינך חושב שיש כאן מקום לחשד
1297
01:55:23,453 --> 01:55:25,663
?לרצח? -אלא מה
1298
01:55:25,872 --> 01:55:29,167
,אתה מכיר את מקס שנים רבות
אתה יודע שהוא טיפוס שמרני
1299
01:55:29,292 --> 01:55:32,587
,שימות כדי להגן על כבודו
.ואף יהרוג למען זאת
1300
01:55:32,754 --> 01:55:34,797
.זו סחיטה. פשוט מאוד
1301
01:55:34,964 --> 01:55:37,258
,סחיטה אינה כה פשוטה
.מאוד לא פשוטה
1302
01:55:37,425 --> 01:55:39,927
היא עלולה לגרום צרות רבות
.לאנשים רבים מאוד
1303
01:55:40,053 --> 01:55:43,139
ולעתים הסוחט מוצא עצמו
.בכלא בסופה
1304
01:55:43,264 --> 01:55:46,142
אני מבין. אתה מתכוון ללכת
.יד ביד עם דה וינטר בפרשה
1305
01:55:46,309 --> 01:55:50,188
,רק בגלל שהוא איש חשוב במחוז
.ואפילו הרשה לך לסעוד איתו
1306
01:55:50,355 --> 01:55:53,983
היזהר, פאוול. העלית האשמה
?של רצח. יש לך עדים
1307
01:55:54,150 --> 01:55:57,153
.יש לי עד. הברנש ההוא, בן
1308
01:55:57,278 --> 01:55:59,572
אם החוקר השוטה
,לא היה סנוב כמוך
1309
01:55:59,697 --> 01:56:02,950
הוא היה מבין שהטומטום מסתיר
?משהו. -ולמה שבן יסתיר משהו
1310
01:56:03,117 --> 01:56:06,621
,כי תפסנו אותו פעם, רבקה ואני
.'מציץ לנו מחלון הקוטג
1311
01:56:06,746 --> 01:56:09,332
,רבקה איימה לאשפזו במוסד
.לכן הוא פחד לדבר
1312
01:56:09,457 --> 01:56:12,043
,אך הוא תמיד הסתובב שם
.והוא בטח ראה הכול
1313
01:56:12,168 --> 01:56:14,504
.מגוחך אפילו להקשיב לזאת
1314
01:56:14,879 --> 01:56:17,924
,אתם ממש אגודה מלוכדת
?לא כן
1315
01:56:18,091 --> 01:56:23,304
,ואם השערתי נכונה, קרואולי
?יש לך איבה ישנה נגדי, נכון
1316
01:56:23,429 --> 01:56:29,102
.לקרואולי לא הלך כל כך עם רבקה
.אך אולי יצליח לו יותר הפעם
1317
01:56:29,310 --> 01:56:33,648
הכלה תשמח להתנחם על כתפך
.המסורה. בעוד שבוע מהיום
1318
01:56:33,731 --> 01:56:37,735
.או בכל פעם שהיא תתעלף
!דה וינטר! -מקסים, בבקשה-
1319
01:56:38,486 --> 01:56:41,280
המזג הזה שלך
.יביא לאבדנך, מקס
1320
01:56:44,742 --> 01:56:49,247
.סליחה, רבותיי
?עוד משהו
1321
01:56:49,539 --> 01:56:55,420
כן. כדאי שתביא למר דה וינטר
.כדור הרגעה. -לא, שום דבר
1322
01:56:58,840 --> 01:57:01,092
,ובכן, פאוול
.הבה נבהיר את העניין
1323
01:57:01,217 --> 01:57:03,428
היות שפיתחת את כל העניין
,בדקדקנות כה רבה
1324
01:57:03,511 --> 01:57:07,265
?אולי תספק לנו גם מניע
.ידעתי שנגיע לזה, קולונל-
1325
01:57:07,432 --> 01:57:11,352
,קראתי מספיק ספרי בלשים
.כדי לדעת שתמיד צריך להיות מניע
1326
01:57:11,477 --> 01:57:14,897
,ואם תסלחו לי רק לרגע
.אספק גם אותו
1327
01:57:16,065 --> 01:57:18,985
.אני מבקש שתלכי הביתה
.אינך צריכה לעבור את כל זה
1328
01:57:19,068 --> 01:57:20,737
.אנא, הרשה לי להישאר, מקסים
1329
01:57:20,862 --> 01:57:23,114
קולונל ג'וליאן, אינך מתכוון
...להרשות לברנש הזה
1330
01:57:23,197 --> 01:57:26,159
דעתי על פאוול
.אינה טובה משלך, קרואולי
1331
01:57:26,284 --> 01:57:30,246
אך מתוקף תפקידי, אין לי בררה
.אלא לחקור את האשמותיו
1332
01:57:30,413 --> 01:57:33,291
.אני מסכים איתך לחלוטין, קולונל
,בעניין רציני כמו זה
1333
01:57:33,416 --> 01:57:37,295
,עלינו לברר כל נקודה
,לחקור כל נתיב
1334
01:57:37,378 --> 01:57:42,133
:ואם תרשו לי לטבוע מימרה
.לא להשאיר אבן בלתי הפוכה
1335
01:57:42,216 --> 01:57:46,304
,הנה היא, החוליה החסרה
.העדה שתספק לנו את המניע
1336
01:57:46,429 --> 01:57:49,682
.קולונל ג'וליאן, גברת דנוורס
.לדעתי, את מכירה את כל השאר
1337
01:57:49,807 --> 01:57:53,061
,התואילי לשבת? -בלי לפגוע
,לדעתי, עדיף שאני אתחקר את דני
1338
01:57:53,144 --> 01:57:56,898
.יהיה לה קל יותר להבין
?דני, מי היה רופאה של רבקה
1339
01:57:57,023 --> 01:57:59,567
גברת דה וינטר
.ביקרה אצל ד"ר מקלין, מהכפר
1340
01:57:59,734 --> 01:58:04,030
שמעת אותי. אמרתי רופאה
.של רבקה. בלונדון
1341
01:58:05,198 --> 01:58:07,742
.אין לי כל מושג
,אל תספרי סיפורים, דני-
1342
01:58:07,867 --> 01:58:11,079
.ידעת הכול על רבקה
?ידעת שהיא מאוהבת בי, נכון
1343
01:58:11,245 --> 01:58:16,042
לבטח לא שכחת את הרגעים היפים
.ששנינו בילינו בקוטג' שבחוף
1344
01:58:16,209 --> 01:58:18,378
,הייתה לה זכות להשתעשע
?לא כן
1345
01:58:18,544 --> 01:58:20,713
האהבה הייתה
.משחק עבורה, משחק
1346
01:58:20,880 --> 01:58:22,340
.זה גרם לה לצחוק, אומר לכם
1347
01:58:22,465 --> 01:58:25,176
היא נהגה לשבת על מיטתה
.ולהתפקע מצחוק על כולכם
1348
01:58:25,301 --> 01:58:29,180
האם את יכולה לחשוב על סיבה
?שגרמה לרבקה לשים קץ לחייה
1349
01:58:29,305 --> 01:58:32,642
לא, איני מאמינה בכך. הכרתי
.אותה היטב, ואיני מאמינה בכך
1350
01:58:32,809 --> 01:58:35,561
.אתה רואה? זה בלתי אפשרי
.היא יודעת זאת בדיוק כמוני
1351
01:58:35,728 --> 01:58:38,564
הקשיבי לי, דני. אנו יודעים
שרבקה הלכה לרופא בלונדון
1352
01:58:38,648 --> 01:58:41,985
.ביום האחרון של חייה
.מי זה היה? -איני יודעת
1353
01:58:42,110 --> 01:58:45,363
.אני מבין, דני
את חושבת שאנו מבקשים ממך
1354
01:58:45,488 --> 01:58:48,074
.לחשוף סודות על חייה של רבקה
,את מנסה להגן עליה
1355
01:58:48,199 --> 01:58:52,036
זה מה שאני עושה. אני מנסה לטהר
.את שמה מחשד של התאבדות
1356
01:58:52,161 --> 01:58:58,543
גברת דנוורס, הועלתה טענה
.שהגברת דה וינטר נרצחה במזיד
1357
01:58:58,626 --> 01:59:02,046
.הרי לך תיאור קצר וקולע
:אך יש דבר נוסף שתרצי לדעת
1358
01:59:02,171 --> 01:59:06,342
,שם הרוצח. זה שם יפה
:שמתגלגל בקלות על הלשון
1359
01:59:06,509 --> 01:59:10,346
ג'ורג' פורטסקיו מקסימיליאן
.דה וינטר
1360
01:59:15,935 --> 01:59:20,273
היה רופא. גברת דה וינטר
.הלכה אליו לפעמים באופן פרטי
1361
01:59:20,440 --> 01:59:22,442
היא נהגה ללכת אליו
.עוד לפני שהתחתנה
1362
01:59:22,567 --> 01:59:25,361
,איננו מעוניינים בזיכרונות
?מה היה שמו
1363
01:59:33,536 --> 01:59:36,873
,ד"ר בייקר. רחוב גולדהוק 165
.שפרד בוש
1364
01:59:36,956 --> 01:59:39,709
.הרי לך, קולונל
.שם תמצא את המניע שלך
1365
01:59:39,834 --> 01:59:42,879
לך לשאול את ד"ר בייקר. הוא
,יספר לך מדוע רבקה הלכה אליו
1366
01:59:43,046 --> 01:59:45,715
כדי לאמת את העובדה
,שהיא בהיריון עם תינוק
1367
01:59:45,882 --> 01:59:49,552
.תינוק מתוק ועגלגל
!זה לא נכון! זה לא נכון-
1368
01:59:49,677 --> 01:59:51,929
.היא הייתה מספרת לי
,היא סיפרה על כך למקס-
1369
01:59:52,013 --> 01:59:56,726
מקס ידע שאינו האבא, אז
.כמו אציל מהדור הישן, הוא הרגה
1370
01:59:56,851 --> 01:59:59,729
אני חושש שיהיה עלינו
.לחקור את ד"ר בייקר הזה
1371
01:59:59,854 --> 02:00:03,483
הידד! אך כאמצעי זהירות
.אני מבקש להצטרף אליכם
1372
02:00:03,608 --> 02:00:06,778
כן, לצערי, אני מניח שיש לך
.זכות לתבוע זאת
1373
02:00:06,944 --> 02:00:10,281
אפגש עם החוקר, והחקירה תידחה
.עד שיתגלו ראיות נוספות
1374
02:00:10,448 --> 02:00:14,410
,אמור לי, אינך חושש שהאסיר
?איך לומר, עלול לברוח
1375
02:00:14,535 --> 02:00:17,497
.אני ערב לכך שהוא לא יעשה זאת
1376
02:00:18,831 --> 02:00:21,751
ביי, מקס. בואי, דני. הבה נשאיר
את בני הזוג הלא מאושר
1377
02:00:21,876 --> 02:00:24,587
לבלות את רגעיהם
.האחרונים יחדיו
1378
02:00:35,640 --> 02:00:38,101
אתה בטוח שאינך רוצה
?שאבוא איתך, מקסים
1379
02:00:38,226 --> 02:00:41,270
.לא, יקירתי. זה יעייף אותך מאוד
,אחזור עם עלות השחר
1380
02:00:41,396 --> 02:00:45,650
.ולא יהיה לי אפילו זמן לישון
.אחכה לך-
1381
02:00:52,240 --> 02:00:56,828
אתה מוכן, מקסים? -כן. -צאו
.ראשונים, אני אסע עם פאוול
1382
02:01:10,758 --> 02:01:15,096
ד"ר בייקר, אולי נתקלת בשמה
.של הגב' דה וינטר לאחרונה בעיתון
1383
02:01:15,263 --> 02:01:19,100
.כן, בקשר לגופה שנמצאה בסירה
1384
02:01:19,225 --> 02:01:22,687
.אשתי קראה על כך
...מקרה עצוב מאוד. תנחומיי
1385
02:01:22,812 --> 02:01:25,315
...זה ייארך שעות, הרשה לי
,אל תטרח, פאוול-
1386
02:01:25,440 --> 02:01:27,025
.אני יכול לספר לד"ר בייקר
1387
02:01:27,358 --> 02:01:31,362
אנו מנסים לחשוף מספר עובדות
בנוגע למעשיה של גב' דה וינטר
1388
02:01:31,529 --> 02:01:35,325
ביום מותה, ה-12 באוקטובר
.בשנה שעברה
1389
02:01:35,450 --> 02:01:40,038
אני מבקש שתאמר לי, אם מישהו
.בשם הזה ביקר אצלך באותו היום
1390
02:01:40,496 --> 02:01:43,499
צר לי, אני חושש
.שלא אוכל לסייע לכם
1391
02:01:43,666 --> 02:01:48,004
.הייתי זוכר את השם דה וינטר
.לא טיפלתי בגברת מעולם
1392
02:01:48,129 --> 02:01:51,090
כיצד אתה יכול לזכור
?את כל שמות המטופלים שלך
1393
02:01:51,257 --> 02:01:54,510
אוכל לבדוק
.ביומן הפגישות שלי, אם תרצו
1394
02:01:55,094 --> 02:01:59,432
?"האם אמרת "ה-12 באוקטובר
.כן. -הנה זה-
1395
02:02:00,141 --> 02:02:02,977
.לא, שום דה וינטר
1396
02:02:03,144 --> 02:02:07,190
?אתה בטוח
.הרי כל הפגישות לאותו יום-
1397
02:02:07,357 --> 02:02:11,569
,רוס, קמבל, סטידל, פרינו
!דנוורס, מתיוס... -דני
1398
02:02:12,570 --> 02:02:16,240
?התוכל לקרוא את השם הזה שוב
?"האם אמרת "דנוורס
1399
02:02:16,366 --> 02:02:18,785
כן, הייתה לי גברת דנוורס
.בשעה 3
1400
02:02:18,952 --> 02:02:23,081
?כיצד היא נראתה? אתה זוכר
.כן, אני זוכר אותה היטב-
1401
02:02:23,247 --> 02:02:27,669
,היא הייתה אשה יפהפייה. גבוהה
.שער כהה, לבושה בהידור
1402
02:02:27,794 --> 02:02:31,381
,רבקה! -היא, כנראה
.השתמשה בשם בדוי
1403
02:02:31,506 --> 02:02:36,594
.באמת? זו הפתעה
.הכרתי אותה זמן רב
1404
02:02:36,719 --> 02:02:38,930
?מה הייתה הבעיה שלה
1405
02:02:39,263 --> 02:02:42,850
...אדוני, יש אתיקה
,התוכל לספק סיבה, ד"ר בייקר-
1406
02:02:43,017 --> 02:02:45,979
?להתאבדותה של הגברת דה וינטר
.להירצחה, אתה מתכוון-
1407
02:02:46,145 --> 02:02:49,023
?היא הייתה בהיריון, לא כן
!קדימה, דבר
1408
02:02:49,148 --> 02:02:52,193
איזו סיבה אחרת תביא אשה
?במעמדה לחור שכזה
1409
02:02:52,360 --> 02:02:55,238
אני מבין שאופיו הרשמי
...של הביקור מחייב אותי
1410
02:02:55,405 --> 02:02:59,409
אני מבטיחך שלא היינו מטרידים
.אותך, לולא זה היה הכרחי
1411
02:02:59,826 --> 02:03:04,998
אתם רוצים לדעת אם אוכל להציע
?מניע שגרם אולי לגברת להתאבד
1412
02:03:05,123 --> 02:03:07,292
.כן, אני חושב שאוכל
1413
02:03:10,169 --> 02:03:14,674
האשה שכינתה את עצמה
.גב' דנוורס הייתה חולה מאוד
1414
02:03:14,924 --> 02:03:17,468
?היא לא הייתה בהיריון
1415
02:03:17,635 --> 02:03:21,723
,זה מה שהיא חשבה
.אך האבחנה שלי הייתה שונה
1416
02:03:21,889 --> 02:03:26,644
,שלחתי אותה למומחה ידוע
,לבדיקה ולצילומי רנטגן
1417
02:03:26,894 --> 02:03:30,481
ובאותו יום היא שבה אליי
.עם התוצאות
1418
02:03:30,732 --> 02:03:34,569
,אני זוכר אותה עומדת כאן
.מושיטה את ידה אל הצילומים
1419
02:03:34,694 --> 02:03:36,571
,"אני רוצה לדעת את האמת"
.היא אמרה
1420
02:03:36,696 --> 02:03:39,449
איני רוצה"
.מילים רכות ומרגיעות
1421
02:03:39,574 --> 02:03:42,368
,אם החדשות רעות"
".אמור לי זאת מיד
1422
02:03:42,535 --> 02:03:44,829
ידעתי שהיא לא מהסוג
.שאפשר לשקר לו
1423
02:03:44,996 --> 02:03:47,749
,היא ביקשה את האמת
.וזה מה שהיא קיבלה
1424
02:03:47,874 --> 02:03:52,462
היא הודתה לי, ומעולם
...לא ראיתיה שוב, אז הנחתי
1425
02:03:52,587 --> 02:03:54,297
?מה היה לה
1426
02:03:54,464 --> 02:03:56,049
.סרטן
1427
02:03:57,675 --> 02:04:02,972
.כן, הגידול היה מושרש היטב
.ניתוח לא היה עוזר כלל
1428
02:04:03,097 --> 02:04:05,767
תוך זמן קצר היא
.הייתה מטופלת במורפיום
1429
02:04:05,892 --> 02:04:09,479
אי-אפשר היה לעשות למענה
.דבר, אלא לחכות
1430
02:04:09,854 --> 02:04:13,900
האם היא אמרה משהו
?כשסיפרת לה
1431
02:04:14,108 --> 02:04:16,903
.היא חייכה בצורה מוזרה
1432
02:04:17,028 --> 02:04:19,989
,אשתך הייתה אשה נהדרת
.מר דה וינטר
1433
02:04:20,156 --> 02:04:25,662
וכן, זכורני שהיא אמרה משהו
.שנשמע לי מוזר מאוד בזמנו
1434
02:04:25,787 --> 02:04:28,039
כשאמרתי שזה עניין
:של כמה חודשים, היא אמרה
1435
02:04:28,164 --> 02:04:30,959
".לא, ד"ר, הרבה פחות מזה"
1436
02:04:34,170 --> 02:04:37,632
,אתה אדיב מאוד
.סיפרת לנו כל מה שרצינו לדעת
1437
02:04:37,757 --> 02:04:40,718
...נראה שנצטרך אימות רשמי
?אימות-
1438
02:04:40,843 --> 02:04:44,430
כן, לאשר את העובדה
.שהיא התאבדה. -אני מבין
1439
02:04:44,597 --> 02:04:48,601
?אוכל להציע לכם כוסית שרי
.תודה רבה, אך עלינו ללכת-
1440
02:04:52,271 --> 02:04:55,984
.תודה לאל שאנו יודעים את האמת
.עניין נורא, נורא-
1441
02:04:56,109 --> 02:05:01,280
.אשה צעירה ויפה שכזו
!לא פלא... -לא היה לי מושג
1442
02:05:01,489 --> 02:05:06,536
.וגם לא לדני, אני בטוח
.אני זקוק למשקה
1443
02:05:06,661 --> 02:05:09,205
,האם אנו נחוצים עוד לחקירה
,קולונל ג'וליאן? -לא
1444
02:05:09,289 --> 02:05:12,375
.אדאג שמקסים לא יוטרד עוד
.תודה, אדוני-
1445
02:05:12,542 --> 02:05:16,879
?אתה חוזר איתי, קולונל
.לא, תודה, אני נשאר בעיר הלילה-
1446
02:05:17,005 --> 02:05:21,175
,והרשה לי לומר לך, פאוול
.סחטנות אינה מקצוע מכובד
1447
02:05:21,342 --> 02:05:24,679
,ואנו יודעים כיצד לטפל בכך
.עד כמה שזה נשמע לך מוזר
1448
02:05:24,804 --> 02:05:26,472
.אין לי מושג על מה אתה מדבר
1449
02:05:26,639 --> 02:05:30,184
אך אם תזדקק אי-פעם למכונית
.חדשה, קולונל, תודיע לי
1450
02:05:30,393 --> 02:05:33,062
אין לי מילים להודות לך
.על יחסך הטוב במשך הפרשה
1451
02:05:33,229 --> 02:05:36,607
.אתה יודע מה אני חש מעומק הלב
.שום דבר, השאר הכול מאחוריך-
1452
02:05:36,733 --> 02:05:39,819
.והודע לאשתך, היא בטח מודאגת
,כמובן. אתקשר אליה מיד-
1453
02:05:39,902 --> 02:05:41,446
.ואז ניסע היישר למנדרלי
1454
02:05:41,612 --> 02:05:44,991
.להתראות, קרואולי
.למקסים יש רע נאמן
1455
02:05:51,497 --> 02:05:54,042
?פרנק... -כן, מקסים
1456
02:05:56,002 --> 02:05:59,839
.יש משהו שעליך לדעת
.לא נכון-
1457
02:06:09,432 --> 02:06:11,517
.אני הרגתי אותה, פרנק
1458
02:06:12,268 --> 02:06:15,897
אך עתה אני יודע שכשסיפרה לי
.על התינוק, רצתה שאהרוג אותה
1459
02:06:16,022 --> 02:06:19,150
,היא שיקרה בכוונה
.היא צפתה את כל הפרשה
1460
02:06:19,275 --> 02:06:24,113
...לכן היא עמדה וצחקה כשהיא
.אל תחשוב על כך יותר-
1461
02:06:26,699 --> 02:06:28,534
.תודה, פרנק
1462
02:06:30,620 --> 02:06:34,749
הלו, דני? רק רציתי לספר לך
.את החדשות
1463
02:06:34,874 --> 02:06:38,878
.רבקה הסתירה זאת משנינו
.היה לה סרטן
1464
02:06:39,921 --> 02:06:41,965
.כן, התאבדות
1465
02:06:42,924 --> 02:06:47,178
ועכשיו מקס וכלתו המתוקה
,יוכלו להמשיך לגור במנדרלי
1466
02:06:47,303 --> 02:06:49,639
.ולחיות באושר ובעושר
1467
02:06:50,515 --> 02:06:52,183
.שלום, דני
1468
02:06:55,603 --> 02:06:57,772
?האם זו מכוניתך, אדוני
1469
02:06:58,189 --> 02:07:01,401
?כן. -אתה יוצא בקרוב
.אין זה מגרש חנייה
1470
02:07:01,567 --> 02:07:05,863
באמת? אנשים רשאים להשאיר
.את מכוניתם בחוץ, אם הם רוצים
1471
02:07:06,030 --> 02:07:09,325
מה חבל שלכמה מכם
!אין משהו חשוב יותר לעשות
1472
02:07:12,954 --> 02:07:15,498
?כשהתקשרת, היא אמרה שתחכה
1473
02:07:15,748 --> 02:07:18,960
,ביקשתי שתשכב לישון
.אך היא לא רצתה לשמוע
1474
02:07:20,670 --> 02:07:23,464
הלוואי שהייתי יכול
.לנהוג מהר יותר
1475
02:07:23,631 --> 02:07:25,633
?משהו מטריד אותך, מקסים
1476
02:07:25,842 --> 02:07:28,803
איני יכול להשתחרר מהתחושה
.שמשהו אינו כשורה
1477
02:08:16,309 --> 02:08:20,438
?פרנק! -מה קרה? מדוע עצרת
?מה השעה-
1478
02:08:20,605 --> 02:08:23,941
.השעון הזה מאחר
?צריך להיות שלוש או ארבע. למה
1479
02:08:24,067 --> 02:08:26,277
.זה לא יכול להיות עמוד השחר
1480
02:08:26,402 --> 02:08:29,572
,עכשיו חורף
?אולי זה אור הצפון
1481
02:08:30,406 --> 02:08:33,868
,זה לא אור הצפון
!זאת מנדרלי
1482
02:08:57,266 --> 02:09:00,061
!'פרית'! פרית
?הגברת דה וינטר... היכן היא
1483
02:09:00,186 --> 02:09:02,271
...אני חושב שראיתי אותה
?היכן-
1484
02:09:09,445 --> 02:09:10,738
!מקסים
1485
02:09:12,573 --> 02:09:14,575
!תודה לאל ששבת אליי
1486
02:09:14,742 --> 02:09:17,578
?את בסדר, יקירתי
?כן, אני בסדר. -את בסדר-
1487
02:09:18,621 --> 02:09:20,623
.גברת דנוורס, היא יצאה מדעתה
1488
02:09:20,707 --> 02:09:22,458
היא אמרה שהיא מעדיפה להרוס
את מנדרלי
1489
02:09:22,583 --> 02:09:26,713
.מלראותנו מאושרים כאן
!הביטו! באגף המערבי-
1490
02:10:22,435 --> 02:10:25,472
"רבקה"
1491
02:10:25,623 --> 02:10:29,623
עברית: אלון שחר
1492
02:10:29,774 --> 02:10:34,774
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
1493
02:10:34,975 --> 02:10:39,975
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי