1 00:00:25,840 --> 00:00:31,080 :תורגם משמיעה על-ידי HDSubs מצוות Adam 2 00:00:31,480 --> 00:00:36,080 :סונכרן על-ידי HDSubs מצוות Adam-ו Ghost 3 00:00:36,440 --> 00:00:39,360 הגהה על-ידי:‏ HDSubs מצוות XmonWoW 4 00:00:39,720 --> 00:00:42,400 www.HDSubs.Org 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,800 #צפייה מהנה# 6 00:00:53,784 --> 00:00:56,904 "רנגו" 7 00:01:12,358 --> 00:01:15,358 התכנסנו כאן היום כדי להנציח בשיר,‏ 8 00:01:15,398 --> 00:01:19,318 את חייו ומותו בטרם עת של אגדה גדולה. -רנגו!‏ 9 00:01:19,358 --> 00:01:21,118 אז שבו בנחת,‏ הירגעו,‏ 10 00:01:21,198 --> 00:01:24,918 ותהנו מהפופקורן דל הקלוריות וממגוון החטיפים שלכם,‏ 11 00:01:24,958 --> 00:01:29,598 בעוד אנו מספרים לכם את הסיפור המוזר והמבלבל של גיבור,‏ 12 00:01:29,718 --> 00:01:32,878 אשר טרם נכנס לסיפור שלו...‏ 13 00:01:47,078 --> 00:01:50,158 ,פריך, קרמי, עוגייה .ממתק, עוגה 14 00:01:51,158 --> 00:01:53,678 בסדר חבר'ה!‏ בואו נתחיל.‏ 15 00:01:54,478 --> 00:01:57,878 .הבמה מוכנה יש חשש באוויר הלילה.‏ 16 00:01:57,918 --> 00:02:01,678 לבד בחדרה, הנסיכה עומדת ליטול את חייה.‏ 17 00:02:02,398 --> 00:02:05,878 עדיף להזין תולעים מאשר לחיות ללא אהבה!‏ 18 00:02:05,958 --> 00:02:08,118 היא ניגשת לקחת .את הגביע המורעל 19 00:02:08,158 --> 00:02:11,318 בינתיים, מלווליו המרשע מתכנן את עלייתו לכס המלוכה.‏ 20 00:02:11,798 --> 00:02:14,198 בעוד אביה המזדקן חולה אנושות.‏ 21 00:02:14,318 --> 00:02:16,438 כן, חולה אנושות.‏..‏ 22 00:02:17,438 --> 00:02:19,398 הארק, מי שם?‏ 23 00:02:19,758 --> 00:02:21,998 זה אני‏!‏ הגיבור המיועד 24 00:02:22,038 --> 00:02:24,758 חוזר לחלץ את עלמתו הלא יציבה רגשית.‏ 25 00:02:24,958 --> 00:02:26,678 שחרר אותה,‏ סהור אדיב,‏ 26 00:02:26,798 --> 00:02:29,718 או שתטעם את העוקץ המר של הנקמה שלי!‏ 27 00:02:30,798 --> 00:02:33,398 העוקץ של ה...‏ 28 00:02:34,918 --> 00:02:35,838 דוקטור מרקס?‏ 29 00:02:36,518 --> 00:02:38,398 דוקטור מרקס,‏ !אתה לא נותן לי שום דבר 30 00:02:38,998 --> 00:02:42,518 אנשים, דיברנו על זה!‏ משחק הוא תגובה.‏ 31 00:02:42,798 --> 00:02:44,878 ויקטור, היית בול עץ!‏ הנה, אמרתי את זה.‏ 32 00:02:44,958 --> 00:02:46,078 מר טימס,‏ 33 00:02:46,518 --> 00:02:47,518 שיחקת טוב.‏ 34 00:02:48,478 --> 00:02:50,198 אולי קצת יותר מדי טוב.‏ 35 00:02:50,678 --> 00:02:51,638 מה זה, ויקטור?‏ 36 00:02:51,758 --> 00:02:54,398 הדמות שלי לא מוגדרת?‏ זה מגוחך!‏ 37 00:02:54,558 --> 00:02:57,478 אני יודע מי אני.‏ אני ה...‏ אני האיש!‏ 38 00:02:57,558 --> 00:02:59,078 הדמות הראשית, הגיבור.‏ 39 00:02:59,118 --> 00:03:01,038 כל סיפור צריך גיבור.‏ 40 00:03:01,238 --> 00:03:06,478 ומי מתאים יותר להתחמם ?מחנופתם של חבריו הרבים 41 00:03:24,918 --> 00:03:26,318 הבמה מחכה.‏ 42 00:03:27,118 --> 00:03:29,518 הקהל צמא להרפתקה.‏ 43 00:03:31,958 --> 00:03:33,118 מי אני?‏ 44 00:03:34,438 --> 00:03:35,878 אני יכול להיות כל אחד.‏‏ 45 00:03:36,678 --> 00:03:40,158 אני יכול להיות הקפטן שחוזר לאחר מסע ארוך,‏ 46 00:03:40,678 --> 00:03:42,758 כדי לתקן את הזרוע המכנית שלו!‏ 47 00:03:44,158 --> 00:03:48,118 או אנתרופולוג נוכל שנלחם בנחשי פיתון בקונגו!‏ 48 00:03:48,438 --> 00:03:49,998 !רד, צ'ונגו, רד 49 00:03:50,638 --> 00:03:52,838 ואם אתם חפצים ברומנטיקה,‏ 50 00:03:54,038 --> 00:03:56,918 אוכל להפוך למאהב הטוב ביותר בעולם.‏ 51 00:03:59,838 --> 00:04:00,918 !שלום 52 00:04:03,838 --> 00:04:07,678 לא יכולתי שלא להבחין‏ שאת מבחינה בי, מבחין בך.‏ 53 00:04:07,998 --> 00:04:11,518 נשים חושבות שאני מאוד מושך!‏ 54 00:04:11,598 --> 00:04:13,998 אבל את ניראת נינוחה להפליא.‏ 55 00:04:14,318 --> 00:04:16,158 תפסיקי!‏ לא, באמת...‏ 56 00:04:16,238 --> 00:04:18,513 טוב, אם את חייבת!‏ מה את עושה?‏ 57 00:04:18,518 --> 00:04:20,758 זה מדגדג!‏ הם אמיתיים?‏ 58 00:04:21,718 --> 00:04:23,438 !זהו זה, קונפליקט 59 00:04:23,838 --> 00:04:26,558 ויקטור, צדקת!‏ הדמות שלי לא הייתה ברורה!‏ 60 00:04:26,998 --> 00:04:28,758 אנשים, הייתה לי הארה!‏ 61 00:04:28,838 --> 00:04:31,358 הגיבור לא יכול להתקיים בריק!‏ 62 00:04:31,478 --> 00:04:34,398 מה שהסיפור שלנו צריך הוא אירוע אירוני, לא צפוי,‏ 63 00:04:34,478 --> 00:04:36,798 !שיוביל את הגיבור לקונפליקט 64 00:05:31,398 --> 00:05:32,558 מיסטר טימס?‏ 65 00:06:06,155 --> 00:06:07,395 היי...‏ 66 00:06:12,715 --> 00:06:14,675 כן!‏ אתה!‏ 67 00:06:16,155 --> 00:06:17,235 אל תתבייש.‏ 68 00:06:17,315 --> 00:06:19,515 קדימה.‏ זה בסדר.‏ 69 00:06:19,995 --> 00:06:21,755 זהו זה,‏ קצת יותר קרוב.‏ 70 00:06:23,515 --> 00:06:24,515 יופי.‏ 71 00:06:25,115 --> 00:06:26,475 אני לא אנשך אותך.‏ 72 00:06:28,955 --> 00:06:30,555 אני זקוק לעזרה.‏ 73 00:06:31,555 --> 00:06:32,915 אתה בסדר?‏ 74 00:06:33,195 --> 00:06:35,635 אני חייב להגיע לצד השני.‏ 75 00:06:35,755 --> 00:06:38,355 לצד השני?‏ אתה היית זה שחצה את הכביש עכשיו?‏ 76 00:06:38,515 --> 00:06:39,755 זאת הסיבה לכל ה...‏?‏ 77 00:06:40,795 --> 00:06:43,555 למה עשית את זה?!‏ זה המסע שלי.‏- 78 00:06:43,755 --> 00:06:44,955 הוא מחכה לי.‏ 79 00:06:45,035 --> 00:06:46,475 מה?‏ מי?‏ 80 00:06:46,675 --> 00:06:48,675 רוח המערב, אמיגו.‏ 81 00:06:49,115 --> 00:06:50,155 האחד.‏ 82 00:06:50,195 --> 00:06:54,275 מספרים שהוא נוסע במרכבת בהט עם שומרי זהב שמגנים עליו.‏ 83 00:06:54,315 --> 00:06:56,075 על מה אתה מדבר?‏ 84 00:06:56,155 --> 00:06:57,635 הארה.‏ 85 00:06:57,675 --> 00:06:59,635 בלעדיה אנחנו שום דבר.‏ 86 00:06:59,995 --> 00:07:02,995 שום דבר?! המסע ההזוי שלך הרגע הרס לי את החיים!‏ 87 00:07:03,035 --> 00:07:05,310 הייתה לי רשת גדולה ומורכבת של חברים!‏ 88 00:07:05,315 --> 00:07:08,155 חברים מתוחכמים מאוד!‏ הייתי מאוד פופולרי!‏ 89 00:07:08,195 --> 00:07:10,355 חברים?‏ אני לא רואה פה חברים.‏ 90 00:07:10,395 --> 00:07:11,315 טוב, נו...‏ 91 00:07:12,915 --> 00:07:14,835 אתה לטאה בודדה מאוד.‏ 92 00:07:15,452 --> 00:07:18,694 .תראה, אני צריך מים .לשתות. השיניים שלי סדוקות 93 00:07:18,791 --> 00:07:20,900 .אני צריך קרם .נותרה לי רק שכבת עור אחת 94 00:07:20,944 --> 00:07:22,719 בקרוב מאוד, אתחיל לראות .את איבריי הפנימיים 95 00:07:22,774 --> 00:07:25,335 .שלא בשונה מאוד ממך 96 00:07:25,567 --> 00:07:27,019 .אני לא יכול לשרוד במדבר 97 00:07:28,108 --> 00:07:30,731 .אני לא שייך כאן .זה יכול להיות נכון 98 00:07:31,066 --> 00:07:32,469 .אך הנה אתה 99 00:07:33,423 --> 00:07:35,263 עזור לי לקום עכשיו,‏ 100 00:07:35,623 --> 00:07:37,703 ואני אעזור לך למצוא את מה שאתה מחפש.‏ 101 00:07:37,823 --> 00:07:39,908 .באמת?‏ -ויותר מכך 102 00:07:40,213 --> 00:07:42,358 .מהר אני חייב להמשיך במסע שלי.‏ 103 00:07:42,458 --> 00:07:45,618 עשית את זה בעבר?‏ כן. פעמים רבות.‏- 104 00:07:46,498 --> 00:07:49,058 בוא, בוא. זהו זה.‏ משוך את האצבע שלי.‏ 105 00:07:49,578 --> 00:07:51,418 הרוח מחכה לי!‏ 106 00:07:51,738 --> 00:07:52,858 בסדר, בסדר...‏ 107 00:07:58,338 --> 00:08:00,418 זה לא יעבוד.‏ 108 00:08:00,538 --> 00:08:02,538 אני חייב להגיע לצד השני.‏ 109 00:08:02,618 --> 00:08:05,978 למה אתה לא מחכה עד שאין תנועה?‏ 110 00:08:06,018 --> 00:08:07,698 זה לא קל כמו שזה נראה...‏ 111 00:08:07,818 --> 00:08:08,618 מה?‏ 112 00:08:08,938 --> 00:08:10,218 זאת מטאפורה.‏ 113 00:08:38,618 --> 00:08:40,498 הנה עוד אחד!‏ 114 00:08:42,178 --> 00:08:43,218 ידעתי!‏ 115 00:08:54,298 --> 00:08:55,938 צריך עזרה, אמיגו?‏ 116 00:08:56,058 --> 00:08:59,018 אני חושב שהמטאפורה שברה את הטחול שלי.‏ 117 00:08:59,098 --> 00:09:01,418 הדרך אל הידע כרוכה השלכות.‏ 118 00:09:01,578 --> 00:09:04,498 כן... אני רק מחפש את הדרך אל המים.‏ 119 00:09:04,658 --> 00:09:06,578 אם ברצונך למצוא מים,‏ 120 00:09:06,778 --> 00:09:09,218 עליך למצוא את דירט.‏ (גם: עפר) 121 00:09:10,258 --> 00:09:11,338 עפר?‏ 122 00:09:12,138 --> 00:09:14,378 הגורל מחייך אליך.‏ 123 00:09:14,538 --> 00:09:16,098 מחר יום רביעי,‏ 124 00:09:16,138 --> 00:09:18,018 המים מגיעים.‏ 125 00:09:18,178 --> 00:09:21,778 בצהרי היום, אנשי העיירה מתאספים לביצוע טקס מסתורי...‏ 126 00:09:21,938 --> 00:09:23,458 מה זאת אומרת עיירה?‏ 127 00:09:23,658 --> 00:09:25,778 עם אנשים אמיתיים וכל זה?‏ 128 00:09:25,818 --> 00:09:27,858 איפה?‏ במרחק יום הליכה.‏- 129 00:09:28,058 --> 00:09:29,538 עקוב אחרי הצל שלך.‏ 130 00:09:31,218 --> 00:09:34,298 אתה מצפה שאצא למסע אל תוך המדבר?‏ 131 00:09:34,418 --> 00:09:35,458 זה הכיוון.‏ 132 00:09:35,538 --> 00:09:36,738 בסדר.‏ 133 00:09:36,858 --> 00:09:40,138 אז אתה אומר שיש שם עיירה,‏ עיירה אמיתית,‏ 134 00:09:40,178 --> 00:09:42,138 לא עיירה מטאפורית?‏ צא לדרך.‏- 135 00:09:42,258 --> 00:09:43,258 זה בסדר.‏ 136 00:09:43,578 --> 00:09:44,458 טוב.‏ 137 00:09:45,178 --> 00:09:46,418 אני הולך‏.‏ 138 00:09:47,178 --> 00:09:49,658 אני עוזב את הכביש,‏ עכשיו!‏ 139 00:09:50,458 --> 00:09:53,578 אני הולך אל תוך המדבר!‏ 140 00:09:53,938 --> 00:09:57,338 לבדי!‏ -לכל אחד יש מסע משלו בחיים!‏ 141 00:09:58,258 --> 00:10:00,858 נתראה בצד השני...‏ 142 00:10:14,378 --> 00:10:17,298 ברוך הבא, אמיגו,‏ 143 00:10:17,458 --> 00:10:20,698 ,לארץ ללא סוף 144 00:10:20,738 --> 00:10:23,298 ,המדבר והמוות 145 00:10:23,338 --> 00:10:27,218 הם החברים הטובים ביותר...‏ 146 00:10:27,298 --> 00:10:29,938 ,אנחנו שרים על אומץ ליבו 147 00:10:30,018 --> 00:10:32,858 בשיר מרשים זה,‏ 148 00:10:32,978 --> 00:10:35,898 ,אבל זכרו את דברינו 149 00:10:35,978 --> 00:10:38,978 הוא לא ישרוד כאן זמן רב...‏ 150 00:10:42,898 --> 00:10:46,138 הציפורים יאכלו עיניו,‏ השמש תלבין את עצמותיו,‏ 151 00:10:46,178 --> 00:10:47,978 תראו את מעייו מפוזרים,‏ 152 00:10:48,058 --> 00:10:51,618 צפו בו מאבד את הביצים...‏ 153 00:10:57,578 --> 00:10:59,338 כאן, במדבר מוהאבי,‏ 154 00:10:59,538 --> 00:11:02,658 לבעלי החיים היו מיליוני שנים להסתגל 155 00:11:02,738 --> 00:11:04,578 לתנאי המחייה הקשים.‏ 156 00:11:04,818 --> 00:11:06,098 אבל הלטאה,‏ 157 00:11:06,778 --> 00:11:08,178 הוא הולך למות.‏ 158 00:11:08,618 --> 00:11:10,658 לפני 87 שנה...‏ 159 00:11:10,898 --> 00:11:12,778 מייסדי המדינה...‏ אל תזוז!‏- 160 00:11:13,018 --> 00:11:13,818 מה?‏ 161 00:11:19,458 --> 00:11:21,258 אל תזוז!‏ אני לא זז!‏- 162 00:11:21,338 --> 00:11:23,658 אני לא זז.‏ נסה להיטמע בסביבה.‏- 163 00:11:23,698 --> 00:11:24,938 להיטמע בסביבה?‏ למה?‏ 164 00:11:25,058 --> 00:11:26,578 למה אתה מתכוון?‏ 165 00:11:29,738 --> 00:11:30,738 תיטמע בסביבה!‏ 166 00:11:30,938 --> 00:11:32,498 למה אתה מתכוון?‏ 167 00:11:34,418 --> 00:11:37,858 מאוחר מדי.‏ -לא, לא! זה עדיין לא מאוחר מדי, אני נטמע בסביבה!‏ 168 00:11:38,458 --> 00:11:40,098 תירגע!‏ מה אתה עושה?‏ 169 00:11:40,138 --> 00:11:41,298 תרגיע!‏ (ספרדית) 170 00:11:43,138 --> 00:11:44,498 אל תזוז!‏ 171 00:11:45,138 --> 00:11:47,018 נסה לא לבלוט.‏ 172 00:11:56,018 --> 00:11:57,418 מה אתה עושה?‏ ‏אני ניטמע בסביבה.‏- 173 00:11:57,538 --> 00:11:58,378 לך תיטמע במקום אחר.‏ 174 00:11:58,458 --> 00:11:59,818 אל תסיח את דעתי!‏ אין כאן מקום!‏- 175 00:11:59,858 --> 00:12:02,057 !זו אמנות, לא מדע !מצא מחסה משלך- 176 00:12:02,058 --> 00:12:02,938 לא, זה בסדר גמור.‏ 177 00:12:02,978 --> 00:12:05,538 הנה היא באה.‏ כדאי שתברח, ידידי!‏ 178 00:12:05,578 --> 00:12:09,258 מה? אבל אמרת "לא לזוז".‏ זה היה לפני. עכשיו... תברח!‏- 179 00:12:11,978 --> 00:12:13,658 להתראות, אמיגו.‏ (ספרדית) 180 00:12:54,898 --> 00:12:56,658 .היי. חדק 181 00:12:57,298 --> 00:12:58,258 .רגזנית 182 00:12:59,858 --> 00:13:00,898 לא, לא!‏ 183 00:13:10,938 --> 00:13:12,018 בבקשה לא! בבקשה לא!‏ בבקשה לא!‏ 184 00:13:12,058 --> 00:13:14,658 יש לי סחרחורת!‏ הבלוטות שלי נפוחות!‏ 185 00:13:16,498 --> 00:13:17,458 בבקשה לא...‏ 186 00:13:17,858 --> 00:13:19,218 לא!‏ 187 00:13:22,298 --> 00:13:24,818 אלוהים אדירים!‏ 188 00:13:25,338 --> 00:13:27,378 אתה!‏ אני אהרוג אותך,‏ 189 00:13:27,498 --> 00:13:29,613 לטאה טיפשה,‏ צא משם!‏ 190 00:13:29,618 --> 00:13:31,898 אני אמחץ לך את הביצים!‏ ציפור גדולה! ציפור גדולה!‏- 191 00:13:32,938 --> 00:13:35,578 לא, רגע! תחזור!‏ סתם צחקתי!‏ 192 00:13:35,618 --> 00:13:37,578 בחייך, אנחנו חברים?‏ אני לא מכיר אותך.‏- 193 00:13:37,618 --> 00:13:40,218 לטאות, צפרדעים, אנו למעשה קרובי משפחה! -מצא מקום מחבוא משלך!‏ 194 00:13:40,298 --> 00:13:42,538 אין כאן מקום!‏ בחייך, תעשה מקום!‏- 195 00:13:42,578 --> 00:13:44,578 ארשה לך לנשק את אחותי!‏ 196 00:13:53,418 --> 00:13:55,498 חתיכת בן...‏ 197 00:14:47,578 --> 00:14:49,938 ?היכן חבריך עכשיו, אמיגו 198 00:14:59,938 --> 00:15:01,578 הצילו!‏ 199 00:15:17,778 --> 00:15:21,018 תעיף את הידיים המטונפות שלך מהמגפיים שלי!‏ 200 00:15:21,858 --> 00:15:24,298 סליחה.‏ זר, אתה על הכוונת.‏- 201 00:15:24,338 --> 00:15:25,738 תקום לאט לאט.‏ 202 00:15:25,778 --> 00:15:29,498 אלא אם אתה רוצה לבלות את אחר הצהריים בהרכבת הפנים שלך.‏ 203 00:15:29,618 --> 00:15:31,698 לא, לא, לא, גברתי,‏ ממש לא... -מי אתה?‏ 204 00:15:31,738 --> 00:15:33,658 מי אני?‏ אני שואלת כאן את השאלות!‏- 205 00:15:34,058 --> 00:15:36,498 העיירה שלנו מתייבשת,‏ ‏אנחנו בעיצומה של הבצורת.‏ 206 00:15:36,578 --> 00:15:38,258 ומישהו זורק מים במדבר.‏ 207 00:15:38,298 --> 00:15:40,298 ,זאת תעלומה מורכבת וגדולה מאוד 208 00:15:40,378 --> 00:15:43,138 אבל אני מתכוונת לברר מה התפקיד שלך בכל העניין.‏ 209 00:15:43,258 --> 00:15:46,018 התפקיד?‏ ?במה אתה מעורב- 210 00:15:46,258 --> 00:15:48,298 אני שמח ששאלת.‏ 211 00:15:48,418 --> 00:15:51,418 יש לי שתי הצגות יחיד, תעלומה ומחזמר אחד בתהליכי פיתוח.‏ 212 00:15:51,538 --> 00:15:54,898 יש לי מילים.‏ ואני עובד עכשיו על הלחן, הוא ילך ככה...‏ 213 00:15:56,618 --> 00:15:57,778 אני חושב שזה יהיה שיר מערבי.‏ 214 00:15:57,818 --> 00:16:00,298 לקוף יש עוגייה,‏ אימו תיתן לו סטירה,‏ 215 00:16:00,338 --> 00:16:03,618 היא תרכב אל ההרים,‏ גם בגשמים...‏ 216 00:16:05,298 --> 00:16:07,778 אתה לא מהאזור, נכון?‏ 217 00:16:09,058 --> 00:16:11,058 אני עדיין עובד על זה.‏ 218 00:16:12,698 --> 00:16:14,338 איך קוראים לך?‏ 219 00:16:14,458 --> 00:16:16,338 בינס (גם: שעועית)‏ ‏‎זה שם מצחיק.‏- 220 00:16:16,418 --> 00:16:19,338 מה אני יכולה לעשות,‏ אבי אהב שעועית אפויה.‏ 221 00:16:19,378 --> 00:16:21,098 יש לך מזל שהוא לא אהב אספרגוס.‏ 222 00:16:21,218 --> 00:16:24,298 מה אתה רוצה להגיד?‏ ,גם אני נהנה מפוטנסקה טובה- 223 00:16:24,338 --> 00:16:26,778 אבל אני לא בטוח שהילד‏ יעריך את הכינוי.‏ 224 00:16:26,818 --> 00:16:28,378 אבא שלי היה אדם דגול.‏ 225 00:16:28,418 --> 00:16:31,818 אפילו שהייתה לו אהבה .קיצונית לקטניות. -חריף 226 00:16:31,938 --> 00:16:34,058 אתה אוכל את האפר שלו!‏ 227 00:16:35,178 --> 00:16:36,218 את שומרת על האפר של גופתו?‏ 228 00:16:36,258 --> 00:16:38,538 לא. זה האפר שלו.‏ הוא אהב לעשן.‏ 229 00:16:38,618 --> 00:16:39,978 לא מצאו את הגופה שלו.‏ 230 00:16:40,058 --> 00:16:41,738 אני בטוח שהיו לו סיבות טובות.‏ 231 00:16:41,858 --> 00:16:43,458 מה אתה רומז?‏ שום דבר.‏- 232 00:16:43,498 --> 00:16:45,458 אבי מעולם לא הלך לפיר המכרה.‏ 233 00:16:45,498 --> 00:16:47,013 הוא לא שתה כבר מעל לחודש.‏ 234 00:16:47,018 --> 00:16:49,898 ואם אתה רומז, שהוא התחמק מחובתו כלפיי כאב,‏ 235 00:16:49,938 --> 00:16:53,538 כשאני בשנים הקשות של ההתבגרות, זה עלבון ל...‏ 236 00:16:57,538 --> 00:16:58,418 גברת בינס?‏ 237 00:16:59,538 --> 00:17:01,578 גברת בינס?‏ שלום?‏ 238 00:17:03,858 --> 00:17:04,778 של-ום?‏ 239 00:17:20,458 --> 00:17:23,338 ועד שהאנשים האלה מ"אנדרומדה 5"‏ יחזירו אותו, בריא ושלם,‏ 240 00:17:23,378 --> 00:17:25,418 אני לא אמכור את החווה שלי!‏ 241 00:17:26,658 --> 00:17:27,858 מה? -מה?‏ מה את עושה?‏- 242 00:17:27,898 --> 00:17:28,818 מה אתה עושה?‏ 243 00:17:28,898 --> 00:17:30,693 מה אני עושה?‏ אתה מחבק אותי‏.‏- 244 00:17:30,698 --> 00:17:31,938 קפאת.‏ לא, אני לא.‏- 245 00:17:31,978 --> 00:17:33,778 כן, את קפאת.‏ הפסקת לדבר.‏‏ 246 00:17:34,698 --> 00:17:37,498 זה מנגנון הגנה,‏ להרבה לטאות יש אותו.‏ 247 00:17:37,698 --> 00:17:38,898 את ממציאה את זה!‏ 248 00:17:39,298 --> 00:17:41,658 אתה רוצה למות כאן,‏ או שאתה רוצה טרמפ לעיר?‏ 249 00:17:41,738 --> 00:17:44,378 לא, לא, לא. כן, לא!‏ כן, בבקשה. תודה רבה.‏ 250 00:17:44,618 --> 00:17:45,338 סליחה.‏ 251 00:17:45,378 --> 00:17:48,498 היום יום רביעי,‏ זה היום שבו הכל קורה.‏ 252 00:17:49,658 --> 00:17:51,178 מי אתה באמת?‏ 253 00:17:51,258 --> 00:17:52,898 אני אדם בעל כינויים רבים.‏ 254 00:17:52,978 --> 00:17:55,298 שם הבמה, שם העט,‏ שם הדמות שלי...‏ 255 00:17:55,458 --> 00:17:57,578 היה לי גם שם בדוי,‏ ...אבל הייתי חייב לשנות אותו 256 00:17:57,938 --> 00:18:01,578 וכך הזר המחפש ידידות‏ 257 00:18:01,778 --> 00:18:03,378 מצא אישה.‏ 258 00:18:03,538 --> 00:18:05,978 בדומה לסירנות ,של העת העתיקה 259 00:18:06,218 --> 00:18:09,898 מפתה אותו אל מותו הבטוח.‏ 260 00:18:10,898 --> 00:18:12,258 שם ספרותי, יש לי .שם לשידורים ברדיו 261 00:18:12,298 --> 00:18:14,138 ולמעשה, אני אחד האנשים המעטים עם שם נעורים!‏ 262 00:18:14,178 --> 00:18:16,738 הגענו.‏ 263 00:18:23,818 --> 00:18:24,738 נכון.‏ 264 00:18:24,898 --> 00:18:28,338 אני מאוד מעריך את זה,‏ גברת בינס, ואם יש משהו שאוכל...‏ 265 00:18:28,458 --> 00:18:29,698 בוא נזוז!‏ 266 00:18:30,858 --> 00:18:31,978 טוב, אז...‏ 267 00:18:32,858 --> 00:18:34,378 להתראות,‏ בינס.‏ 268 00:18:42,738 --> 00:18:45,618 ברוכים הבאים לדירט‏ 269 00:18:50,618 --> 00:18:53,618 אתה עוזב, ג'ים?‏ עשינו כמיטב יכולתנו.‏- 270 00:18:53,738 --> 00:18:57,058 נאלצנו למכור את הכל.‏ בלי מים, אי אפשר לגדל שום דבר.‏ 271 00:18:58,898 --> 00:18:59,938 להתראות!‏ 272 00:19:05,258 --> 00:19:06,378 מה קרה?‏ 273 00:19:09,738 --> 00:19:11,018 למה זה היה?‏ 274 00:19:11,218 --> 00:19:12,858 אתה נראה מוזר.‏ 275 00:19:12,978 --> 00:19:13,938 באמת?‏ 276 00:19:13,978 --> 00:19:16,618 גם את נראית מוזרה!‏ זאת חולצה מוזרה!‏- 277 00:19:16,698 --> 00:19:18,538 זאת שמלה מוזרה!‏ יש לך עיניים מוזרות!‏- 278 00:19:18,578 --> 00:19:20,258 יש לך פנים מוזרות!‏ 279 00:19:20,858 --> 00:19:22,258 אתה זר.‏ 280 00:19:22,538 --> 00:19:24,698 זרים לא שורדים הרבה כאן.‏ 281 00:19:25,218 --> 00:19:26,818 הנה השעועית שלך, בינס.‏ 282 00:19:27,298 --> 00:19:29,218 אצטרך גם עוד קצת אוכל, ווילי.‏ 283 00:19:29,298 --> 00:19:31,653 בינס, את חייבת לי כבר שלושה ליטרים.‏ 284 00:19:31,658 --> 00:19:33,138 אני לא יכול לתת לך עוד הלוואות.‏ 285 00:19:33,218 --> 00:19:35,298 אבל יהיה לי את מה שאני חייבת לך בצהריים.‏ 286 00:19:35,418 --> 00:19:36,658 את לא מבינה!‏ 287 00:19:36,698 --> 00:19:38,778 זה בגלל מר מרימק, מהבנק,‏ 288 00:19:38,818 --> 00:19:40,618 הוא עצר את זרימת הכסף.‏ 289 00:19:40,658 --> 00:19:41,738 היי, בינס?‏ 290 00:19:42,178 --> 00:19:43,058 בינס?‏ 291 00:19:43,458 --> 00:19:46,778 את מכירה את הבחור הזה שם?‏ ‏בינס? גברת בינס?‏- 292 00:19:47,338 --> 00:19:49,058 לא.‏ היי, בינס...‏- 293 00:19:52,498 --> 00:19:53,978 נכון!‏ להטימע בסביבה!‏ 294 00:19:54,218 --> 00:19:55,498 כן, להיטמע בסביבה...‏ 295 00:20:27,618 --> 00:20:32,138 "מסבאה" "ישר מהחבית" 296 00:21:22,818 --> 00:21:24,698 אפשר לקבל כוס מים?‏ 297 00:21:27,098 --> 00:21:29,058 הוא רוצה כוס מים!‏ 298 00:21:29,498 --> 00:21:32,658 תעשה את זה כפול!‏ תן לו מהמרקקה!‏- 299 00:21:37,204 --> 00:21:40,244 מיץ קקטוסים.‏ זה מה שיש לנו.‏ 300 00:22:03,524 --> 00:22:05,444 היי, חמודי?‏ 301 00:22:05,644 --> 00:22:08,604 אתה רחוק מאוד מהבית, נכון?‏ 302 00:22:09,404 --> 00:22:12,164 מי אתה?‏ 303 00:22:15,964 --> 00:22:17,044 מי אני?‏ 304 00:22:18,884 --> 00:22:20,204 אני יכול להיות כל אחד.‏‏ 305 00:22:20,244 --> 00:22:22,924 "מיוצר בדורנגו" 306 00:22:23,604 --> 00:22:25,044 מה קרה?‏ 307 00:22:25,084 --> 00:22:27,884 אתה מתגעגע למנגו של אמאל'ה?‏ 308 00:22:28,884 --> 00:22:31,164 למעשה, אני מתגעגע.‏ 309 00:22:31,644 --> 00:22:34,204 אבל לא כמו לבישול של האבא שלך!‏ 310 00:22:35,724 --> 00:22:38,924 ומאיפה אמרת שאתה בא?‏ 311 00:22:38,964 --> 00:22:39,964 אני?‏ 312 00:22:40,964 --> 00:22:42,204 אני בא מן המערב.‏ 313 00:22:42,244 --> 00:22:44,204 הרחק, מעבר לאופק.‏ 314 00:22:44,364 --> 00:22:45,724 מעבר לשקיעת החמה.‏ 315 00:22:46,204 --> 00:22:48,084 המערב הרחוק...‏ 316 00:22:49,884 --> 00:22:51,484 כן, זה נכון, חבר'ה.‏ 317 00:22:51,524 --> 00:22:54,204 מאיפה שאני מגיע, אנחנו הורגים בן אדם לפני ארוחת הבוקר,‏ 318 00:22:54,284 --> 00:22:56,124 רק כדי לפתח את התיאבון.‏ 319 00:22:56,884 --> 00:22:59,004 אנו שמים על הגופה מלח ופלפל 320 00:22:59,084 --> 00:23:00,759 וצולים אותה עם חמאה מותכת,‏ 321 00:23:00,764 --> 00:23:03,124 ואחר כך אנחנו אוכלים אותה.‏ 322 00:23:03,364 --> 00:23:05,444 אתם אוכלים אותה?‏ זה מה שאמרתי!‏- 323 00:23:05,484 --> 00:23:09,004 לעזאזל, ראיתי דברים שיגרמו לגבר לאבד שליטה על הבלוטות שלו.‏ 324 00:23:09,324 --> 00:23:10,444 נראה אותך חי בתוך גווית סוס למשך שלושה ימים 325 00:23:10,484 --> 00:23:12,324 .ושורד מהמיצים של עצמך 326 00:23:12,364 --> 00:23:13,524 זה ישנה אותך, גבר.‏ 327 00:23:14,204 --> 00:23:15,324 לגמרי.‏ 328 00:23:17,564 --> 00:23:20,124 יש עוד כמה אסים בחפיסה הזאת, בחורים.‏ 329 00:23:20,444 --> 00:23:21,724 בדיוק כמו שאני אוהב את זה.‏ 330 00:23:22,284 --> 00:23:24,724 אז, לא, חברי הצייד,‏ המכרסם והפרוותי,‏ 331 00:23:24,764 --> 00:23:26,724 אני לא מהאיזור.‏‏ 332 00:23:26,804 --> 00:23:28,964 אפשר להגיד, שאני בא מכל מקום שיש בו צרות,‏ 333 00:23:29,004 --> 00:23:30,924 ומכל מקום שבו .גהנום עלי אדמות 334 00:23:31,284 --> 00:23:34,524 אפשר להגיד שאני .הגהנום עלי אדמות 335 00:23:36,004 --> 00:23:37,244 השם הוא...‏ 336 00:23:38,124 --> 00:23:39,284 רנגו.‏ 337 00:23:41,044 --> 00:23:42,044 רנגו...‏ 338 00:23:43,844 --> 00:23:46,084 אתה הבחור שהרג את האחים ג'נקינס?‏ 339 00:23:46,204 --> 00:23:48,764 אכן, הרגתי אותם עם כדור אחד.‏ 340 00:23:49,404 --> 00:23:50,764 .אי אפשר להיות מתים יותר מזה 341 00:23:51,124 --> 00:23:52,924 את כל שבעת האחים?‏ 342 00:23:54,164 --> 00:23:55,324 נכון מאוד!‏ 343 00:23:56,084 --> 00:23:57,684 את כל שבעת האחים.‏ 344 00:23:58,604 --> 00:24:02,004 איך בדיוק הצלחת לעשות את זה, מר רנגו?‏ 345 00:24:04,324 --> 00:24:05,724 אני שמח ששאלת.‏ 346 00:24:05,884 --> 00:24:08,244 ואשמח לספר איך עשיתי זאת!‏ 347 00:24:08,324 --> 00:24:10,364 אבל אני צריך את תשומת הלב של כולכם,‏ 348 00:24:11,044 --> 00:24:13,084 כי כאן הסיפור מתחיל...‏ 349 00:24:13,964 --> 00:24:15,364 להסתבך.‏ 350 00:24:17,204 --> 00:24:19,204 ובזאת נסגר לך החשבון,‏ גברת אוטס.‏ 351 00:24:19,244 --> 00:24:20,484 .שני לגימות וקצת 352 00:24:20,564 --> 00:24:21,559 תוריד את הידיים, מרדכי,‏‏ 353 00:24:21,564 --> 00:24:23,924 זה כל מה שנשאר !'מהחסכונות שלך לקולג 354 00:24:23,964 --> 00:24:25,204 אלקה זלצר"‏" 355 00:24:25,804 --> 00:24:27,924 אין לי ברירה, בינס.‏ 356 00:24:28,084 --> 00:24:31,844 בזמנים קשים כאלה, אנו לא יכולים לתת עוד הלוואות.‏ 357 00:24:32,604 --> 00:24:35,044 אבל זה בנק.‏ כאן מאחסנים את המים.‏ 358 00:24:35,124 --> 00:24:36,804 מאחסנים את המי...‏ 359 00:24:38,364 --> 00:24:39,204 בינס,‏ 360 00:24:39,284 --> 00:24:42,324 את כמו אחיינית עבורי.‏ מאז שאבא שלך...‏ 361 00:24:44,044 --> 00:24:46,964 לא נפל שיכור לפיר המכרה.‏ 362 00:24:47,124 --> 00:24:49,164 ניסיתי להגן עלייך,‏ 363 00:24:49,204 --> 00:24:51,924 ועל אחרים .מעובדות מסוימות 364 00:24:52,724 --> 00:24:55,364 אבל... טוב... המשקל של אותן עובדות... -מר מרימק?‏ 365 00:24:55,404 --> 00:24:57,644 ואני בספק אם...‏ מר מרימק?‏- 366 00:24:58,404 --> 00:24:59,524 אתה בסדר?‏ 367 00:24:59,964 --> 00:25:00,964 בינס,‏ 368 00:25:01,244 --> 00:25:03,644 אני צריך להראות לך משהו.‏ 369 00:25:10,844 --> 00:25:14,284 זה כל מה שנשאר?‏ וזה עוד מאגר החירום!‏- 370 00:25:14,444 --> 00:25:15,879 אני לא יודע אם שמת לב,‏ 371 00:25:15,884 --> 00:25:19,244 אבל כבר אין יותר הפקדות בימי רביעי.‏ 372 00:25:19,444 --> 00:25:22,444 מר מרימק, אם לא אקבל מים,‏ אאבד את החווה שלי,‏ 373 00:25:22,484 --> 00:25:25,044 ואתה אומר לי שזה מה שנשאר בכל העיירה?‏ 374 00:25:25,084 --> 00:25:26,724 זה לא הגיוני.‏ 375 00:25:26,924 --> 00:25:28,164 עכשיו, תקשיב לי.‏ 376 00:25:28,244 --> 00:25:32,484 מישהו שופך מים במדבר.‏ 377 00:25:32,964 --> 00:25:35,324 ראיתי את זה במו עיניי.‏ 378 00:25:37,204 --> 00:25:38,684 מים במדבר?!‏ 379 00:25:39,084 --> 00:25:42,324 ראית את זה במהלך אחד הרגעים "המיוחדים" שלך?‏ 380 00:25:42,564 --> 00:25:47,244 ,לא! -כולנו יכולים להמשיך לחלום אבל זאת המציאות.‏ 381 00:25:47,284 --> 00:25:49,604 למה את חושבת שכל כך הרבה ?אנשים עוזבים את העיר 382 00:25:49,684 --> 00:25:50,964 הם לא עומדים בזה.‏ 383 00:25:51,004 --> 00:25:53,404 מה אני אמורה לעשות?‏ 384 00:25:53,764 --> 00:25:56,284 אני מניח שנוכל לדבר עם ראש העיר.‏ 385 00:25:56,364 --> 00:25:59,324 שמעתי שהוא עוזר בזמן המשבר.‏ 386 00:25:59,484 --> 00:26:00,404 ראש העיר?‏ 387 00:26:00,684 --> 00:26:03,044 יתכן שהוא תקוותנו היחידה.‏ 388 00:26:03,524 --> 00:26:06,084 הכדור פגע באת החפירה,‏ ופגע באח מספר שלוש!‏ 389 00:26:06,124 --> 00:26:09,484 ואז הגג נפל!‏ ופתאום פרצה אש שהתחזקה בגלל האלכוהול,‏ 390 00:26:09,564 --> 00:26:12,404 ובמהירות גופו התאדה,‏ ולא נשאר ממנו דבר מלבד‏ 391 00:26:12,444 --> 00:26:15,284 גוף חרוך וצרחה צורמנית.‏ 392 00:26:21,084 --> 00:26:23,644 חכה רגע.‏ אלו רק שישה אחים.‏ 393 00:26:23,804 --> 00:26:25,084 מה קרה עם האח שביעי?‏ 394 00:26:25,164 --> 00:26:26,084 כן!‏ 395 00:26:26,164 --> 00:26:27,364 האח שביעי?‏‏ 396 00:26:27,724 --> 00:26:30,004 לעזאזל...‏ הוא מת מזיהום.‏ 397 00:26:32,924 --> 00:26:34,804 שבעה גברים!‏ כדור אחד!‏- 398 00:26:34,884 --> 00:26:36,404 !משקאות לכולם 399 00:26:39,244 --> 00:26:41,364 תרקוד בשבילי, סוד באסטר!‏ 400 00:26:41,404 --> 00:26:43,964 תרקוד כמו תרנגולת!‏ בדיוק כך, תרקוד!‏- 401 00:26:44,244 --> 00:26:45,724 תרקוד! תרקוד!‏ (ספרדית) 402 00:26:45,804 --> 00:26:47,644 פחם סתם לך את האוזניים, חבר?‏ 403 00:26:47,684 --> 00:26:50,724 אם אתה לא משלם את המשכנתא,‏ האדמה לא שייכת לך!‏ 404 00:26:50,764 --> 00:26:53,644 זה חוק נדל"ן פשוט, חבר.‏ דבר תחת דבר!‏- 405 00:26:53,764 --> 00:26:56,684 אם אראה את הפנים שלך בעיירה הזאת שוב,‏ 406 00:26:56,724 --> 00:26:58,524 אחתוך לך אותם.‏‏ 407 00:26:58,604 --> 00:27:01,484 ואשתמש בהם לנגב את האחוריים שלי...‏ 408 00:27:01,564 --> 00:27:02,644 .תיזהר עם המקור 409 00:27:03,964 --> 00:27:06,244 ואל תחזור לכאן!‏ 410 00:27:08,204 --> 00:27:10,604 על מה כולכם מסתכלים?‏ 411 00:27:14,124 --> 00:27:16,564 היי ביל הרשע,‏ אני חייב להגיד לך משהו...‏ 412 00:27:22,044 --> 00:27:24,884 מי זה?‏ אתה יודע מי זה, ביל?‏- 413 00:27:25,164 --> 00:27:26,804 זה רנגו!‏ 414 00:27:26,924 --> 00:27:29,084 כן! כן,‏ הוא לא מפחד ממך.‏ 415 00:27:29,124 --> 00:27:30,804 הוא לא מפחד מאף אחד מכם.‏ 416 00:27:30,884 --> 00:27:34,084 הוא הרג את האחים ג'נקינס.‏ ועשה את זה עם כדור אחד, ביל...‏- 417 00:27:34,124 --> 00:27:35,724 את כל שבעת האחים!‏ 418 00:27:35,924 --> 00:27:37,324 באמת?‏ 419 00:28:13,884 --> 00:28:15,684 תן לי לטפל בזה.‏ 420 00:28:20,364 --> 00:28:22,484 לא.‏ אני יודע. הנה.‏ 421 00:28:25,804 --> 00:28:28,444 רק אכבה את זה בשבילך...‏ 422 00:28:29,124 --> 00:28:30,924 הנה לך,‏‏ עכשיו יותר טוב!‏ 423 00:28:54,524 --> 00:28:56,364 רגע, רגע...‏ רק רגע...‏ 424 00:28:59,364 --> 00:29:00,524 בסדר, תקשיבו!‏ 425 00:29:00,644 --> 00:29:03,564 חבר'ה, אני נותן לכם הזדמנות אחרונה לשקול מחדש את העניין.‏ 426 00:29:07,924 --> 00:29:10,684 ואם אתם לא רוצים לשקול מחדש את העניין,‏ 427 00:29:11,124 --> 00:29:14,284 אני אשקול מחדש שקילה מחדש בעצמי.‏ 428 00:29:25,004 --> 00:29:26,844 בדיוק לזה אני מתכוון!‏ 429 00:29:27,524 --> 00:29:28,444 כן!‏ 430 00:29:28,604 --> 00:29:30,244 בסדר, תקשיבו!‏ 431 00:29:30,284 --> 00:29:32,884 הכל ישתנה עכשיו‏ כשרנגו בעיר.‏ 432 00:29:33,244 --> 00:29:35,884 כללים חדשים: אני רוצה שיצחצחו לי את הנעליים בכל בוקר‏ 433 00:29:35,924 --> 00:29:37,884 ושיגישו לי קפה חם‏ ועוגת שמרים בצד.‏ 434 00:29:37,924 --> 00:29:40,124 ומה שלא תעשו: אל תסתכלו לי בעיניים!‏ 435 00:29:40,244 --> 00:29:42,804 פשוט תישארו מחוץ לטווח הראייה שלי!‏ 436 00:29:42,844 --> 00:29:44,559 זה רנגו!‏ מה הוא עושה?‏- 437 00:29:44,564 --> 00:29:47,924 הוא לא מפחד מאף אחד!‏ הוא שם קצוץ על הציפור הזאת!‏ 438 00:29:48,004 --> 00:29:49,724 כשתראו אותי מגיע,‏ זוזו הצידה.‏ 439 00:29:49,804 --> 00:29:52,564 אני צועד בצעדים גדולים‏ ואני לא רוצה שמטונפים כמוכם‏ 440 00:29:52,604 --> 00:29:54,764 ילכלכו בנוזלי הגוף שלכם‏ את המגפיים שלי!‏ 441 00:29:56,524 --> 00:29:59,764 כמובן, אין צורך באלימות.‏ 442 00:29:59,844 --> 00:30:02,564 כל עוד אנו פועלים יחד ועובדים כצוות.‏ 443 00:30:02,764 --> 00:30:05,079 אז אני רוצה שכולכם תצאו עכשיו.‏ 444 00:30:05,084 --> 00:30:08,004 ותסתדרו בשורה עורפית בזמן שאני יוצא להפסקה!‏ 445 00:30:10,364 --> 00:30:11,844 מה הוא עושה עכשיו?‏ 446 00:30:11,924 --> 00:30:13,844 אני חושב שזה מספר שתיים.‏ 447 00:30:16,724 --> 00:30:17,399 "פנוי" 448 00:30:17,404 --> 00:30:18,564 "תפוס" 449 00:30:34,244 --> 00:30:35,724 לא חשוב!‏ 450 00:30:56,124 --> 00:30:57,684 !תראו מכאן 451 00:30:57,964 --> 00:31:00,764 תראו אותו!‏ הוא רודף אחרי הנץ!‏- 452 00:31:00,964 --> 00:31:02,564 תראה לו מה זה, רנגו!‏ 453 00:31:53,990 --> 00:31:55,510 "דחוף" 454 00:32:51,767 --> 00:32:54,247 ראית את זה?‏ הוא הרג את הדבר הזה!‏- 455 00:32:54,927 --> 00:32:56,567 מה אתה חושב, דוק?‏ 456 00:32:57,047 --> 00:32:59,727 הנץ הזה מת!‏ 457 00:33:00,287 --> 00:33:02,687 אני אומר שנבשל אותו תכף ומיד!‏ 458 00:33:02,887 --> 00:33:05,727 הוא עשה את זה עם כדור אחד!‏ בדיוק כמו שהוא אמר!‏- 459 00:33:05,767 --> 00:33:07,647 הגיע הזמן שיהיה לנו כאן גיבור!‏ 460 00:33:07,687 --> 00:33:09,887 מישהו שהוא לא בארון קבורה...‏ 461 00:33:10,687 --> 00:33:13,167 נראה לי שהגיע הזמן שהוא יפגוש את ראש העיר.‏ 462 00:33:13,327 --> 00:33:16,207 שמעת את זה, רנגו.‏ אתה הולך לפגוש את ראש העיר.‏ 463 00:33:16,247 --> 00:33:18,007 בואו נריע לרנגו!‏ 464 00:33:21,687 --> 00:33:26,767 וכך הזר מתחמם .מחנופתם של חבריו החדשים 465 00:33:27,287 --> 00:33:29,967 וכך הוא שוקע עוד יותר בגואקמולי‏ 466 00:33:30,007 --> 00:33:32,087 של ההונאה שלו.‏ 467 00:33:32,527 --> 00:33:34,047 מתי הוא ימות?‏ 468 00:33:34,167 --> 00:33:36,487 בקרוב, חברי.‏ בקרוב...‏ 469 00:33:52,227 --> 00:33:53,747 האדמה שלי לא למכירה!‏ 470 00:33:55,267 --> 00:33:57,747 באתי לכאן כדי להציל את האדמה שלי, לא למכור אותה!‏ 471 00:33:57,787 --> 00:33:59,782 אני בטוח שנוכל לארגן פיתרון הגיוני‏ 472 00:33:59,787 --> 00:34:01,627 אם רק תסכימי לדבר איתו...‏ 473 00:34:02,527 --> 00:34:04,807 בינס, לאן את הולכת?‏ בינס!‏ 474 00:34:04,927 --> 00:34:06,807 ראש העיר יכול לפגוש אותך עכשיו.‏ 475 00:34:11,927 --> 00:34:14,047 מים, מר רנגו.‏ 476 00:34:14,207 --> 00:34:15,287 מים.‏ 477 00:34:15,527 --> 00:34:18,567 בלעדיהם, אין דבר מלבד אבק וריקבון.‏ 478 00:34:18,767 --> 00:34:20,487 אבל עם מים...‏ 479 00:34:21,767 --> 00:34:23,007 יש חיים.‏ 480 00:34:24,847 --> 00:34:27,247 תסתכל עליהם!‏ הם כל כך נואשים לחיות,‏ 481 00:34:27,327 --> 00:34:29,367 שהם ילכו אחרי המים לכל מקום...‏ 482 00:34:30,367 --> 00:34:33,367 זה החוק הבסיסי של המדבר.‏ 483 00:34:34,127 --> 00:34:35,647 תשלוט על המים...‏ 484 00:34:35,767 --> 00:34:37,927 ותשלוט על הכל.‏ 485 00:34:38,433 --> 00:34:39,828 אבל אני לא צריך .לומר לך את זה 486 00:34:39,864 --> 00:34:42,625 .אחרי הכל, אתה איש מהמערב 487 00:34:42,682 --> 00:34:43,792 .כן 488 00:34:43,866 --> 00:34:45,703 ...מערב זה 489 00:34:47,131 --> 00:34:49,131 זה מהמאגר הפרטי שלי.‏ 490 00:34:46,020 --> 00:34:47,094 .הכי טוב 491 00:34:49,171 --> 00:34:52,411 מי גשמים מובחרים‏ מן המבול הגדול.‏ 492 00:34:52,531 --> 00:34:56,491 לא המבול של נוח.‏ אני לא עד כדי כך זקן.‏ 493 00:34:59,051 --> 00:35:01,451 אני מניח שלכוח יש את זכויות-היתר שלו.‏ 494 00:35:02,011 --> 00:35:03,891 נקודה טובה, בן.‏ 495 00:35:04,451 --> 00:35:07,331 אבל עם זכויות-יתר מגיעה גם האחריות.‏ 496 00:35:08,931 --> 00:35:11,771 הייתי ראש העיר כאן עוד לפני שהוקמה העיר.‏ 497 00:35:11,931 --> 00:35:14,931 ואולי אני סתם צב רגשני וזקן...‏ 498 00:35:15,051 --> 00:35:17,851 אבל אני רואה עתיד לעיירה הזאת,‏ 499 00:35:17,931 --> 00:35:19,811 ואני מקווה שאתה תהיה חלק ממנה.‏ 500 00:35:21,851 --> 00:35:22,811 לחיי דירט‏!‏ 501 00:35:23,131 --> 00:35:24,331 לחיי דירט!‏ 502 00:35:27,211 --> 00:35:30,971 אתה רואה אותם, מר רנגו?‏ כל החברים והשכנים שלי?‏ 503 00:35:31,531 --> 00:35:33,291 החיים פה קשים...‏ 504 00:35:33,531 --> 00:35:34,771 מאוד קשים...‏ 505 00:35:35,611 --> 00:35:38,411 אתה יודע איך הם שורדים כל יום ביומו?‏ 506 00:35:39,291 --> 00:35:40,331 הם מאמינים.‏ 507 00:35:41,011 --> 00:35:43,571 הם מאמינים שיהיה טוב יותר.‏ 508 00:35:43,811 --> 00:35:46,811 הם מאמינים שהמים עוד יגיעו!‏ 509 00:35:47,011 --> 00:35:49,411 הם מאמינים כנגד כל הסיכויים והראיות‏ 510 00:35:49,451 --> 00:35:52,091 .שהמחר יהיה טוב מהיום 511 00:35:53,731 --> 00:35:56,131 אנשים צריכים להאמין במשהו.‏ 512 00:35:56,931 --> 00:35:58,131 וכרגע,‏ 513 00:35:58,811 --> 00:36:00,131 הם מאמינים בך.‏ 514 00:36:02,011 --> 00:36:03,691 קח את זה, מר רנגו.‏ 515 00:36:04,411 --> 00:36:06,451 הגורל שלך מחכה.‏ 516 00:36:09,451 --> 00:36:12,011 אנשים צריכים להאמין במשהו.‏ 517 00:36:18,897 --> 00:36:20,091 .כמעט צהריים 518 00:36:20,131 --> 00:36:23,934 .הכל מוכן? -כן .אבל הוא עשוי להוות בעיה 519 00:36:24,007 --> 00:36:25,956 .הוא לא בעיה, וויליאם 520 00:36:26,009 --> 00:36:27,824 .הוא פתרון 521 00:36:30,318 --> 00:36:31,758 זה פשוט לא הגיוני.‏ 522 00:36:31,798 --> 00:36:33,638 כל העיירה הזאת מתייבשת,‏ וזה נראה כאילו 523 00:36:33,718 --> 00:36:35,718 ראש העיר הוא היחיד שאינו מושפע מזה!‏ 524 00:36:35,798 --> 00:36:37,558 זה לא גורם לך לחשוד מעט?‏ 525 00:36:37,718 --> 00:36:39,998 ומה לגבי המים שראיתי ששופכים במדבר?‏ 526 00:36:40,078 --> 00:36:41,993 כי את זה ראיתי במו עיניי!‏ בסדר, בסדר, בסדר!‏- 527 00:36:41,998 --> 00:36:45,078 אין צורך לעורר מהומה.‏ אני אבדוק בקשר לראש העיר.‏ 528 00:36:45,158 --> 00:36:48,838 אבל אם את באמת חושבת ,שקיימת קנוניה 529 00:36:48,918 --> 00:36:51,238 אני מציע שתעלי את הבעיה בפני השריף החדש.‏ 530 00:36:56,038 --> 00:36:57,873 לא, לא צמוד מדי!‏ אני רוצה גם מקום לנשום.‏ 531 00:36:57,878 --> 00:36:58,838 זה נראה טוב.‏ 532 00:36:59,038 --> 00:37:01,478 זהירות, נמרה.‏ מאחורי הראש שלי?‏ 533 00:37:01,838 --> 00:37:03,158 לא נראה לי.‏ יש אזיקים צרפתיים עם זה?‏- 534 00:37:03,238 --> 00:37:04,318 סלח לי, שריף רנגו?‏ 535 00:37:04,358 --> 00:37:06,478 אני רוצה לדבר איתך.‏ -בינס, מה את חושבת על הלבוש החדש שלי?‏ 536 00:37:06,518 --> 00:37:08,598 יש לי כובע גדול מותאם אישית.‏ 537 00:37:08,638 --> 00:37:10,998 נחמד מאוד. -פגשת את אנג'ליק?‏‏ -שלום, בינס‏.‏ 538 00:37:11,078 --> 00:37:12,398 שלום אנג'ליק.‏ זונה. (צרפתית)‏- 539 00:37:12,478 --> 00:37:13,278 שרמוטה!‏ פרוצה!‏- 540 00:37:13,318 --> 00:37:14,993 סלח לי, מר רנגו?‏ 541 00:37:14,998 --> 00:37:16,998 אני אפוצץ לך את הפנים המכוערות שלך!‏ 542 00:37:17,038 --> 00:37:19,478 אני רק תהיתי אם...‏ 543 00:37:19,678 --> 00:37:21,318 אתה רוצה חתימה, נכון?‏ 544 00:37:21,398 --> 00:37:22,638 תחזיק את זה.‏ שריף רנגו,‏- 545 00:37:22,678 --> 00:37:23,918 !זה לא סתם פטפוטים 546 00:37:23,958 --> 00:37:26,958 אני יודע, זה קשור להופעה שלי אחר הצהריים,‏ 547 00:37:26,998 --> 00:37:29,118 הזמנתי לעצמי לבוש חדש.‏ ...שריף, אני רוצה- 548 00:37:29,158 --> 00:37:31,398 מר רנגו! -גם את רוצה חתימה? אין בעיה.‏ 549 00:37:31,438 --> 00:37:32,753 אני צריכה שתבצע חקירה...‏ 550 00:37:32,758 --> 00:37:35,478 בינס, אני בטוח שאת יכולה לנקות מעולה אם תתאמצי.‏‏ 551 00:37:35,558 --> 00:37:36,633 מה?‏ זכור, בן.‏- 552 00:37:36,638 --> 00:37:37,633 ,תשאר בבית הספר תאכל את הירקות שלך 553 00:37:37,638 --> 00:37:38,758 ושרוף כל דבר .שהוא לא של שייקספיר 554 00:37:38,798 --> 00:37:39,758 ?מי זה שייקספיר 555 00:37:39,798 --> 00:37:43,038 שריף רנגו!‏ אם זה בכלל השם האמיתי שלך!‏ 556 00:37:43,078 --> 00:37:45,158 אני מנסה להציל את החווה של אבא שלי,‏ 557 00:37:45,238 --> 00:37:47,158 אשר על סף התמוטטות חקלאית!‏ 558 00:37:47,198 --> 00:37:49,718 בזמן שאתה כאן משחק עם הזנזונת הזאת!‏ 559 00:37:52,318 --> 00:37:53,678 מאוד עצוב...‏ 560 00:37:53,798 --> 00:37:55,638 איזו אישה כאובה.‏ 561 00:37:56,278 --> 00:37:57,158 למה היא קופאת כך?‏ 562 00:37:57,318 --> 00:37:58,798 זה ריפלקס הישרדות.‏ 563 00:37:58,838 --> 00:38:00,398 מלבד העובדה שהמתג שלה שבור.‏ 564 00:38:00,518 --> 00:38:01,838 זה ממש לא נעים.‏ 565 00:38:01,878 --> 00:38:04,238 זאת לא פריחה!‏ זה כתם לידה!‏ 566 00:38:06,158 --> 00:38:08,558 עשיתי את זה שוב, נכון?‏ עשית מה?‏- 567 00:38:08,878 --> 00:38:10,438 תן לי לשאול אותך משהו.‏ 568 00:38:10,638 --> 00:38:13,718 האם מישהו סיפר לך מה קרה לשריף הקודם?‏ 569 00:38:53,358 --> 00:38:55,158 אפשר לשאול אותך...‏ סלח לי...‏ 570 00:38:55,198 --> 00:38:58,118 אפשר לשאול אותך לגביי השריף הקודם...‏ 571 00:38:59,078 --> 00:39:00,558 תסלחו לי...‏ לאן כולם הולכים?‏‏ 572 00:39:00,598 --> 00:39:03,118 מה בדיוק קרה ל...?‏ 573 00:39:07,798 --> 00:39:12,838 כל היום אני מתמודד‏ עם בזבוז שומם‏ 574 00:39:13,438 --> 00:39:17,398 מבלי לטעום‏ טיפת מים.‏ 575 00:39:23,118 --> 00:39:24,518 מים...‏ 576 00:39:27,718 --> 00:39:32,518 ...דן ואני עם גרונות יבשים 577 00:39:32,598 --> 00:39:37,118 ונפשות שבוכות...‏ 578 00:39:37,238 --> 00:39:39,398 למים...‏ 579 00:39:44,758 --> 00:39:48,398 מים צוננים וצלולים...‏ 580 00:39:55,066 --> 00:39:56,026 לעזאזל.‏ 581 00:39:57,266 --> 00:39:58,626 יש לכם ריקוד ממש יפה פה.‏ 582 00:39:58,746 --> 00:40:00,106 אני עדיין צריך להתאמן על הצעדים.‏ 583 00:40:00,666 --> 00:40:03,706 זה נחשב להתנהגות אזרחית רגילה?‏ 584 00:40:04,586 --> 00:40:06,986 בכל יום רביעי.‏ בדיוק כמו שעון.‏ 585 00:40:07,346 --> 00:40:09,906 אתה הרגת את הציפור?‏ כן...‏- 586 00:40:10,026 --> 00:40:11,466 .למען האמת, כן 587 00:40:11,706 --> 00:40:14,266 אם הציפור מתה,‏ הנחש יבוא.‏ 588 00:40:14,346 --> 00:40:17,066 הנחש?‏ -הוא מתכוון לנחש הפעמונים ג'ייק, מר רנגו.‏ 589 00:40:17,106 --> 00:40:19,306 הוא לא היה מגיע העירה,‏ כי הוא פחד מהנץ‏.‏ 590 00:40:19,346 --> 00:40:20,626 אבל הוא עלול לבוא עכשיו.‏ 591 00:40:20,706 --> 00:40:23,146 אני יכול לקבל את המגפיים שלך כשתמות? -לא!‏ 592 00:40:23,306 --> 00:40:25,506 לרנגו אין בעיה עם נחש הפעמונים, ג'ייק.‏ 593 00:40:25,826 --> 00:40:27,746 זה בדיוק מה שעמוס אמר.‏ 594 00:40:27,786 --> 00:40:28,786 עמוס?‏ 595 00:40:31,546 --> 00:40:32,586 שריף עמוס, ז"ל חמישי - שבת 596 00:40:32,626 --> 00:40:34,226 יש לך סתימות זהב בשיניים?‏ 597 00:40:52,466 --> 00:40:54,706 אזרחי העיירה דירט‏!‏ 598 00:40:55,146 --> 00:40:58,986 ברוכים הבאים ליום הגדול של הגאולה!‏ 599 00:40:59,066 --> 00:41:01,546 הללויה!‏ הללויה!‏- 600 00:41:01,586 --> 00:41:04,986 מאמינים, הכינו את הברז הקדוש!‏ 601 00:41:15,026 --> 00:41:18,386 יש לנו פנים חדשות !בינינו היום, חברים 602 00:41:18,426 --> 00:41:21,106 אדם שאני חושב שצריך להציג בפניכם,‏ 603 00:41:21,146 --> 00:41:24,786 נועז כל כך שכבר נכנס לחברה היפה שלנו.‏ 604 00:41:25,306 --> 00:41:27,866 מר רנגו,‏ התוכל לצעוד קדימה?‏ 605 00:41:27,946 --> 00:41:29,146 זה שלי!‏ זה שלי!‏ 606 00:41:33,786 --> 00:41:35,986 הגיע הרגע, חברים!‏ 607 00:41:36,346 --> 00:41:39,706 הרגע לו ציפינו!‏ הללויה!‏‏- 608 00:41:39,866 --> 00:41:43,106 הרגע המקודש!‏ הללויה!‏- 609 00:41:43,226 --> 00:41:46,786 רגע הגורל!‏ הללויה!‏- 610 00:41:46,826 --> 00:41:50,426 רגע הגאולה!‏ הללויה!‏- 611 00:41:50,506 --> 00:41:54,466 !זהו רגע של מים 612 00:42:09,266 --> 00:42:11,586 זאת אשמתו!‏ זה הבחור החדש!‏- 613 00:42:11,666 --> 00:42:13,426 תשרפו אותו!‏ הוא מכשף!‏- 614 00:42:13,506 --> 00:42:16,666 אני מקבל את מגפיו!‏ חברים!‏ חברים!‏- 615 00:42:16,706 --> 00:42:18,746 תשלטו בתסכול שלכם.‏ 616 00:42:18,866 --> 00:42:21,146 הזמנים יעשו קשים מעתה והלאה.‏ 617 00:42:21,186 --> 00:42:23,786 נאלץ להקריב קורבנות.‏ 618 00:42:23,906 --> 00:42:25,986 אבל תדעו שאם אני יכול לעזור‏ 619 00:42:26,026 --> 00:42:28,786 הדלת שלי תמיד פתוחה...‏ תעצור! תעצור!‏- 620 00:42:28,946 --> 00:42:31,706 כל העניין הזה מסריח משלושה כיוונים עוד מיום ראשון.‏ 621 00:42:31,826 --> 00:42:34,226 קודם, בבנק אין יותר מים,‏ ועכשיו אין מים בברז!‏ 622 00:42:34,266 --> 00:42:35,906 אין מים בבנק?‏ על מה היא מדברת?‏- 623 00:42:35,946 --> 00:42:38,266 היא אומרת שאין מים בבנק!‏ 624 00:42:40,546 --> 00:42:43,346 אני רוצה את המים שלי!‏ תביאו לי את המים!‏- 625 00:42:44,426 --> 00:42:45,781 אנחנו לא יכולים לתת הכל.‏ 626 00:42:45,786 --> 00:42:47,866 !זה היה חשבון המים שלי 627 00:42:49,626 --> 00:42:52,026 לא יהיה שום אי ציות אזרחי בעיירה שלי.‏ 628 00:42:52,106 --> 00:42:53,546 תודה רבה לכם.‏ 629 00:42:55,906 --> 00:42:57,186 תודה לאל שאתה כאן, שריף.‏ 630 00:42:57,226 --> 00:42:58,986 הדברים יצאו מכלל שליטה.‏ 631 00:42:59,586 --> 00:43:00,986 היכנסו, הצטרפו אלינו.‏ טוב מאוד!‏- 632 00:43:01,066 --> 00:43:04,666 תן לי להבין את מקור חוסר אי שביעות הרצון החברתית כאן.‏ 633 00:43:06,426 --> 00:43:08,506 אל...וה...ים,‏ רחם עלינו...‏ 634 00:43:09,026 --> 00:43:11,626 בסדר, הקשיבו כולם!‏ חשבתי קצת,‏ 635 00:43:11,666 --> 00:43:13,946 ואני מאמין שגיליתי משהו.‏ 636 00:43:14,546 --> 00:43:16,986 יש לכם בעיית מים, חבר'ה!‏ 637 00:43:18,866 --> 00:43:21,186 שימו לב, אני רוצה להבהיר לכם משהו.‏ 638 00:43:21,386 --> 00:43:24,066 נניח שהבחור הזה כאן לוקח לגימה מהמים.‏ 639 00:43:24,146 --> 00:43:26,706 רק לגימה קטנה לשתות.‏ שום נזק, שום עבירה. נכון?‏ 640 00:43:29,826 --> 00:43:30,906 ואתה!‏ 641 00:43:31,226 --> 00:43:34,146 בזמן שאתה מיובש כמו ארנב מדבריות ביולי!‏ 642 00:43:34,186 --> 00:43:36,546 אז אתה ניגש הנה,‏ ולוקח שתי לגימות!‏ 643 00:43:38,146 --> 00:43:39,346 תישארו איתי...‏ 644 00:43:40,866 --> 00:43:42,866 מה קורה אז, לדעתכם?‏ 645 00:43:43,106 --> 00:43:44,506 ?למה שלא כולנו נשתה 646 00:43:45,586 --> 00:43:48,026 ולפני שנשים לב,‏ לא יהיו יותר מים!‏ 647 00:43:48,066 --> 00:43:49,666 ואז, מה יהיה עלינו?‏ 648 00:43:51,306 --> 00:43:52,466 אנחנו נהיה צמאים!‏ 649 00:43:53,546 --> 00:43:55,066 מאוד צמאים!‏ 650 00:43:55,426 --> 00:43:58,026 ואז נתקוף אחד את השני‏ כמו חבורה של חיות!‏ 651 00:44:00,346 --> 00:44:04,906 תראו, יש לנו מאגר עם שישה ימים של מים...‏ 652 00:44:07,146 --> 00:44:08,186 שישה ימים"‏" 653 00:44:08,226 --> 00:44:09,266 "חמישה ימים" 654 00:44:09,346 --> 00:44:12,386 ...יש לנו חמישה ימים 655 00:44:13,746 --> 00:44:17,826 כל עוד יש לנו מים,‏ יש לנו עיירה.‏ 656 00:44:18,546 --> 00:44:20,466 שריף רנגו צודק!‏ 657 00:44:20,546 --> 00:44:23,946 כל עוד יש לנו מים,‏ יש לנו תקווה.‏ 658 00:44:23,986 --> 00:44:25,626 ותוכלו לקחת ממני.‏ 659 00:44:25,666 --> 00:44:29,226 מאה אחוז מזמן העבודה שלי מהרגע הזה‏ 660 00:44:29,306 --> 00:44:32,986 יוקדש להגן על המשאב הטבעי היקר הזה שלנו.‏ 661 00:44:33,266 --> 00:44:36,626 אף אחד לא ירצה להתעסק עם רנגו!‏ 662 00:44:49,426 --> 00:44:52,426 ערב טוב, גבירותיי.‏ ערב טוב, שריף.‏- 663 00:44:52,466 --> 00:44:53,586 ואל תחזור הנה!‏ 664 00:44:54,306 --> 00:44:55,546 חכה, גורדי.‏ 665 00:44:55,586 --> 00:44:57,746 ,תחזור לשם תעמוד על שלך 666 00:44:57,786 --> 00:45:01,226 ותגלה שהאנשים בעיירה יכולים להיות מסבירי פנים.‏ 667 00:45:01,266 --> 00:45:02,421 תודה, שריף!‏ 668 00:45:02,426 --> 00:45:04,066 מה? שוב אתה!‏ 669 00:45:05,666 --> 00:45:07,026 נראה שטעיתי.‏ 670 00:45:13,226 --> 00:45:15,666 זה לא הבנק!‏ אמרתי לך, ידידיה!‏- 671 00:45:15,706 --> 00:45:18,186 תעצרו מיד!‏ זה השריף.‏- 672 00:45:18,346 --> 00:45:20,066 שים את הידיים במקום שאוכל לראות אותם.‏ 673 00:45:20,666 --> 00:45:22,066 בדיוק כפי שחשדתי.‏ 674 00:45:22,586 --> 00:45:24,626 מחפשי אוצרות .בלי ציוד מוסמך 675 00:45:24,746 --> 00:45:26,986 אל תזוזו!‏ מחפשי אוצרות?‏- 676 00:45:31,426 --> 00:45:33,666 הנה אתים, מכוש, מקדחות,‏ 677 00:45:33,706 --> 00:45:37,106 לופה, כמה חטיפים, פאזלים‏ ואתם תצטרכו רישיון.‏ 678 00:45:37,706 --> 00:45:41,346 יחזקאל! ידידיה!‏ מה לעזאזל קורה שם למעלה?‏ 679 00:45:41,386 --> 00:45:44,626 היבלות שהסרתי !יותר חכמות משניכם 680 00:45:45,266 --> 00:45:47,866 לעזאזל!‏ זה לא הבנק!‏ פאפי,‏- 681 00:45:47,906 --> 00:45:49,906 השריף עומד ממש כאן.‏ 682 00:45:50,026 --> 00:45:53,546 הוא עוזר לנו. -הוא נותן לנו רישיון כדי לחפש אוצרות.‏ 683 00:45:53,586 --> 00:45:56,066 בדיוק, אדוני.‏ אני רק עושה את חובתי.‏ 684 00:45:56,866 --> 00:45:58,901 השוטר הבודד בסיבובים שלו 685 00:45:58,906 --> 00:46:01,546 פוקח עין על פשעים ועבירות.‏ 686 00:46:01,786 --> 00:46:03,426 הוא נראה כמו שהוא נשמע?‏ 687 00:46:04,946 --> 00:46:06,306 שריף,‏ 688 00:46:06,666 --> 00:46:10,506 נניח והיינו נותנים מכה,‏ כי אנחנו הרי מחפשי אוצרות,‏ 689 00:46:10,546 --> 00:46:13,546 איפה נפקיד את השכר?‏ 690 00:46:13,626 --> 00:46:14,906 כאן בעיירה דירט‏,‏ 691 00:46:14,946 --> 00:46:18,826 יש לנו את המוסד הפיננסי הטוב ביותר בצד הזה של מיזורי.‏ 692 00:46:18,866 --> 00:46:20,186 "הבנק של דירט" 693 00:46:20,226 --> 00:46:23,066 מאובטח בוקר, צהריים וערב‏ על ידי עבדכם הנאמן.‏ 694 00:46:24,586 --> 00:46:25,906 תודה רבה.‏ 695 00:46:26,666 --> 00:46:29,626 הבנק נשדד!‏ הבנק נשדד!‏ 696 00:46:29,706 --> 00:46:31,986 אלוהים אדירים,‏ הבנק נשדד!‏ 697 00:46:32,066 --> 00:46:33,946 מה קורה?‏ הכל נעלם!‏- 698 00:46:33,986 --> 00:46:35,346 המים נעלמו!‏ מה הוא אומר?‏- 699 00:46:35,386 --> 00:46:36,986 הוא אמר שהבנק נשדד!‏ 700 00:46:37,066 --> 00:46:40,066 מה? דוקטור מרקס!‏ אני עולה באש,‏ קח אותי!‏ 701 00:46:41,266 --> 00:46:43,266 הבנק נשדד,‏ העיר יבשה,‏ 702 00:46:43,346 --> 00:46:45,466 ,נמות מצמא", בוכים אנשים" 703 00:46:45,546 --> 00:46:47,466 ,הוא הבטיח לשמור על המקום 704 00:46:47,506 --> 00:46:50,626 .המים נעלמו, והכל באשמתו 705 00:46:50,706 --> 00:46:51,786 בסדר, אנשים, זוזו הצידה,‏ 706 00:46:51,826 --> 00:46:53,746 ,פנו את השטח זו זירת פשע עכשיו.‏ 707 00:46:53,866 --> 00:46:56,746 תסגרו את האזור, תסרקו טביעות אצבע, סיבים ודנ"א.‏ 708 00:46:56,786 --> 00:46:59,666 קחו דגימות שתן מכולם‏ ותכינו לי קפה לאטה.‏ 709 00:46:59,746 --> 00:47:00,826 .ואל תערבבו בין השניים 710 00:47:00,866 --> 00:47:01,946 מה זה?‏ 711 00:47:02,146 --> 00:47:04,386 רישיון לחיפוש אוצרות?‏ .אני אקח את זה- 712 00:47:04,426 --> 00:47:05,466 .ראיה חיונית 713 00:47:05,506 --> 00:47:08,066 מה נעשה עכשיו, שריף?‏ אנחנו זקוקים למים.‏- 714 00:47:08,186 --> 00:47:09,786 כולנו נמות!‏ 715 00:47:09,866 --> 00:47:13,306 חברים, כולנו יודעים מה אנחנו צריכים לעשות עכשיו.‏ 716 00:47:13,386 --> 00:47:16,466 נכון מאוד. כולנו יודעים מה אנחנו צריכים לעשות עכשיו.‏ 717 00:47:17,186 --> 00:47:18,946 וזה...‏ ‏להקים קבוצת אזרחים‏.‏- 718 00:47:19,026 --> 00:47:20,906 ‏להקים "קצובת" אזרחים‏!‏ 719 00:47:23,226 --> 00:47:24,626 .קבוצת אזרחים 720 00:47:26,106 --> 00:47:29,226 נעשה זאת בצורה מסודרת להפליא.‏ 721 00:47:29,466 --> 00:47:31,506 קודם כל,‏ האם מישהו כאן 722 00:47:31,546 --> 00:47:34,466 יודע איך להשתמש בכלי נשק מכל סוג שהוא?‏ 723 00:47:36,706 --> 00:47:37,906 בסדר גמור.‏ 724 00:47:38,066 --> 00:47:39,906 מה עושים עכשיו, שריף?‏ 725 00:47:40,026 --> 00:47:42,586 עכשיו אנחנו רוכבים...‏ 726 00:47:54,666 --> 00:47:57,866 לאן אנחנו הולכים?‏ מה?‏- 727 00:47:58,506 --> 00:48:00,106 לאן אנחנו הולכים?‏ 728 00:48:07,106 --> 00:48:10,466 כסגן שלי, אתה תהיה אחראי על חיפוש הפושעים.‏ 729 00:48:10,706 --> 00:48:13,506 באמצעות יכולת התחכום .המפותחת שלך. בלי להעליב 730 00:48:13,906 --> 00:48:16,026 לאיזה כיוון הם הלכו?‏ אתה רוצה להריח את האוויר,‏ 731 00:48:16,066 --> 00:48:18,066 לדבר עם איזה באפלו או משהו כזה?‏ 732 00:48:21,146 --> 00:48:23,066 וואו, אתה טוב!‏ 733 00:48:25,516 --> 00:48:27,276 אני סומך עליך, ספונס.‏ 734 00:48:27,316 --> 00:48:29,636 יש לך קצת טבק על הזקן שלך.‏ 735 00:48:29,996 --> 00:48:32,236 תמיד טוב שיהיה רופא בצוות, דוק.‏ 736 00:48:32,796 --> 00:48:35,551 אנחנו הזוחלים תומכים זה בזה. נכון, אחי?‏ 737 00:48:35,556 --> 00:48:38,276 אני לא זוחל, אלא דו-חי.‏ אין שום בושה בזה.‏- 738 00:48:39,156 --> 00:48:44,036 אתה בטוח שאתה כשיר לתפקיד, חייל?‏ 739 00:48:44,356 --> 00:48:45,356 מה?‏ 740 00:48:45,396 --> 00:48:47,876 יש לך משהו קטן בעין...‏ 741 00:48:48,076 --> 00:48:50,756 מה, זה? זאת דלקת הלחמית, אדוני.‏ 742 00:48:50,956 --> 00:48:52,316 זה תורשתי.‏ 743 00:48:52,756 --> 00:48:55,076 אני שמח לשמוע שזה לא מדבק.‏ 744 00:48:56,036 --> 00:48:59,476 תעצרי רגע, חכי!‏ קבוצת אזרחים אינה מקום ל...‏ 745 00:49:00,716 --> 00:49:01,636 לא חשוב.‏ 746 00:49:01,996 --> 00:49:03,951 חכי רגע,‏ ילדה הקטנה.‏ 747 00:49:03,956 --> 00:49:06,636 מישהו צריך לשמור על העיירה בזמן שאני לא כאן.‏ 748 00:49:08,116 --> 00:49:09,916 אני יכולה לירות במישהו?‏ 749 00:49:10,756 --> 00:49:12,556 ?למה שלא תנצרי נשק 750 00:49:13,076 --> 00:49:16,516 שריף, אתה תחזיר את המים, נכון?‏ 751 00:49:16,996 --> 00:49:18,876 את יכולה לסמוך עליי,‏ ילדונת.‏ 752 00:49:21,076 --> 00:49:24,231 לאיזה כיוון הולכים, שריף?‏ יש מנהרות בכל מקום!‏- 753 00:49:24,236 --> 00:49:25,964 המנהרות עוברות מתחת לכל העיירה.‏ 754 00:49:26,122 --> 00:49:29,615 יש כאן יותר חורים .מאישה מאופרת על קיפוד 755 00:49:29,662 --> 00:49:32,094 .היי .אבא שלי לקח אותי אליה 756 00:49:33,023 --> 00:49:34,455 .זה לא היה מה שציפיתי 757 00:49:35,324 --> 00:49:37,564 איך הם בכלל מצאו את הבנק?‏ 758 00:49:38,281 --> 00:49:40,487 רבותי, בואו נתרכז במשימה שלנו.‏ 759 00:49:40,522 --> 00:49:42,904 שריף! בוא לכאן!‏ 760 00:49:45,984 --> 00:49:46,984 תראו את זה!‏ 761 00:49:47,024 --> 00:49:50,024 זה כמו לראות את פניו של אלוהים.‏ -אמן, אחי.‏ 762 00:49:50,064 --> 00:49:53,224 אני זוכר שבכל יום רביעי זרמו בצינור הזה מים.‏ 763 00:49:53,264 --> 00:49:55,304 אלה היו ימים טובים...‏ 764 00:49:55,344 --> 00:49:57,584 חייבת להיות .סיבה שהמים הפסיקו לזרום 765 00:49:57,624 --> 00:50:01,384 לא משנה מה הסיבה,‏ מישהו שולט במים האלה!‏ 766 00:50:01,424 --> 00:50:02,744 מה אתה חושב, שריף?‏ 767 00:50:04,104 --> 00:50:06,944 בבירור, השודדים באו מהכיוון הזה.‏ 768 00:50:06,984 --> 00:50:09,264 אני חושב שכדי שנלך בכיוון הצינור עד לנקודת ההתחלה שלו,‏ 769 00:50:09,304 --> 00:50:11,584 ונתפוס את הפושעים האחראים לגניבת המים.‏ 770 00:50:11,624 --> 00:50:14,024 מה הוא אמר? -אני חושב שהוא אמר לעקוב אחרי הצינור.‏ 771 00:50:14,184 --> 00:50:16,984 הוא אמר לעקוב אחרי הצינור.‏ .הוא אמר לעקוב אחרי הצינור- 772 00:50:20,815 --> 00:50:23,500 .ממש לח כאן .כן- 773 00:50:23,523 --> 00:50:25,557 .כמו ערימות הבוץ הגדולות 774 00:50:25,617 --> 00:50:27,450 .הסירו לי פעם זפקת 775 00:50:27,535 --> 00:50:30,499 נראתה כמו טוני .בנט יוצא ממקלחת 776 00:50:30,648 --> 00:50:33,253 .אני שם את זה בטורטיה 777 00:50:43,957 --> 00:50:48,397 מה שלא תעשו,‏ אל תסתכלו למטה.‏ 778 00:50:50,637 --> 00:50:53,637 מה זה המקום הזה?‏ זה האקוויפר.‏- 779 00:50:55,517 --> 00:50:58,637 מה זה אקוויפר?‏ .זה בשביל אקווה- 780 00:50:59,757 --> 00:51:01,117 טוב, הוא ריק עכשיו.‏ 781 00:51:19,677 --> 00:51:20,997 זה גדול.‏ 782 00:51:23,957 --> 00:51:26,677 זה סוף המסלול.‏ .אל תמשיכו- 783 00:51:26,855 --> 00:51:30,547 .מה שיש שם זה שביל .הוא חייב להתחבר למשהו 784 00:51:30,628 --> 00:51:33,004 .אתה מדבר יותר מדי ?למה שלא תסתום 785 00:51:33,090 --> 00:51:35,781 .אתה תסתום .אני אראה לך מאיפה זורחת השמש 786 00:51:35,872 --> 00:51:38,460 אמא שלך הראתה לי. אבשל אותה ?עכשיו. -אתם לא מבינים, אה 787 00:51:38,531 --> 00:51:42,091 מישהו או משהו מתעסק עם אספקת המים שלנו,‏ 788 00:51:42,131 --> 00:51:44,011 והצינור הזה קשור איכשהו.‏ 789 00:51:44,051 --> 00:51:45,691 לא, חשבתי שאנחנו מחפשים את שודדי הבנק.‏ 790 00:51:45,731 --> 00:51:48,006 .אנחנו מתנסים בגישה מנוגדת 791 00:51:48,011 --> 00:51:51,171 אני אנגד לך את הפנים,‏ אם לא תסתום את הפה!‏ 792 00:51:53,811 --> 00:51:57,291 שקט, פראי אדם! תפסיקו לריב.‏ אתם מפריעים לריכוז שלי.‏ 793 00:51:59,091 --> 00:52:00,451 יש לי את זה!‏ 794 00:52:00,531 --> 00:52:02,051 תכבו את הלפידים.‏ 795 00:52:07,411 --> 00:52:08,646 מי היה מאמין?‏ 796 00:52:08,651 --> 00:52:10,566 רעיון טוב, חבר!‏ 797 00:52:10,571 --> 00:52:13,606 תתחילו לטפס. -תוציא את הרגל שלך מהפנים שלי!‏ 798 00:52:13,611 --> 00:52:14,731 לא רע, נכון, בינס?‏ 799 00:52:14,771 --> 00:52:17,086 תמשיך לחשוב ככה‏ והכובע שלך יעלה באש.‏ 800 00:52:17,091 --> 00:52:18,126 נו, את יודעת איך זה...‏ 801 00:52:18,131 --> 00:52:19,571 כשעולים על הגל הנכון...‏ 802 00:52:20,331 --> 00:52:22,171 חם, חם!‏ שורף!‏ 803 00:52:32,731 --> 00:52:35,806 מסכנים. הם בסך הכל .רצו קצת מים 804 00:52:35,811 --> 00:52:39,246 קקטוסים מתים מצמא?‏ זה סימן רע מאוד.‏ 805 00:52:39,251 --> 00:52:41,046 תראו מה מצאתי!‏ מה יש לך שם?‏- 806 00:52:41,051 --> 00:52:42,411 ראיתי את זה ראשון!‏ הוא מצא מים!‏- 807 00:52:42,491 --> 00:52:45,011 זה שלי!‏ תביאי לי את זה!‏- 808 00:52:45,651 --> 00:52:48,811 זה גם ככה ריק.‏ ידעתי את זה...‏- 809 00:52:48,931 --> 00:52:53,091 איפה מצאת את זה?‏ שריף, אתה תרצה לראות את זה!‏- 810 00:52:56,491 --> 00:52:57,971 זה מר מרימק, מהבנק.‏ 811 00:52:58,011 --> 00:53:00,451 מה הוא עושה כאן?‏ כולם להתרחק!‏- 812 00:53:00,491 --> 00:53:03,411 בסדר, תן לי לראות את זה.‏ נראה שהפושעים ירו לו בגב!‏- 813 00:53:03,651 --> 00:53:06,211 לא. האיש הזה לא נורה.‏ 814 00:53:06,331 --> 00:53:07,811 הוא טבע.‏ 815 00:53:07,931 --> 00:53:10,331 טבע?‏ באמצע המדבר?‏- 816 00:53:10,371 --> 00:53:12,251 איזו מין דרך למות...‏ 817 00:53:13,771 --> 00:53:17,291 ...טוב ?של מי טביעות הרגל האלו 818 00:53:21,051 --> 00:53:24,451 מעניין, האדמה עדיין רטובה...‏ 819 00:53:24,611 --> 00:53:26,411 אני מניחה שאנחנו צריכים לקבור אותו.‏ 820 00:53:26,451 --> 00:53:30,011 אני לא בטוח, הציפורים גם צריכות לאכול. -מעגל החיים!‏ 821 00:53:30,211 --> 00:53:31,127 .שריף 822 00:53:31,175 --> 00:53:32,955 ?תאמר כמה מילים 823 00:53:34,120 --> 00:53:35,312 .כן 824 00:53:38,492 --> 00:53:42,223 יקיריי. התכנסנו ...כאן היום כדי 825 00:53:42,232 --> 00:53:46,373 .לכבד את האיש הזה .מר מרימיק 826 00:53:46,445 --> 00:53:50,010 .יש לך הזכות לשמור על שתיקה .דבר עכשיו, או נצור לשונך לעד 827 00:53:50,300 --> 00:53:52,325 .אמן .אמן- 828 00:53:52,743 --> 00:53:55,903 מה לעזאזל האינדיאני המטומטם הזה עושה שם?‏ 829 00:53:59,703 --> 00:54:01,741 אני רואה שאתה מתייעץ עם הרוחות.‏ 830 00:54:01,796 --> 00:54:05,596 לא, אני מנשיר נוצות.‏ זאת אומרת שאני מוכן להזדווג.‏ 831 00:54:06,796 --> 00:54:08,156 אזכור זאת.‏ 832 00:54:08,676 --> 00:54:09,756 פרי הקקטוס.‏ 833 00:54:09,796 --> 00:54:12,516 פרי הקקטוס העתיק!‏ 834 00:54:12,676 --> 00:54:13,911 אני מאמין שאתם משתמשים בו לתיבול 835 00:54:13,916 --> 00:54:15,716 בעת הכנת המאכלים המקומיים שלכם.‏ 836 00:54:15,796 --> 00:54:18,036 וגם חומר משלשל טבעי.‏ 837 00:54:19,156 --> 00:54:22,116 מצאתי עקבות של שלושה גברים‏ שהולכים מערבה.‏ 838 00:54:22,236 --> 00:54:24,036 אחד עיוור, אחד עם...‏ 839 00:54:25,036 --> 00:54:27,756 בלוטת ערמונית גדולה,‏ שרכב על אוכף צד.‏ 840 00:54:27,796 --> 00:54:30,071 מה הוא אמר?‏ הם רוכבים על אוכף צד.‏- 841 00:54:30,076 --> 00:54:31,871 מה?‏ אנחנו לוחשים.‏- 842 00:54:31,876 --> 00:54:33,476 מה הוא אמר?‏ שלמישהו יש שסתום רע.‏- 843 00:54:33,516 --> 00:54:36,476 בסדר. מי מכם צריך בדיקה, חבר'ה?‏ 844 00:54:37,396 --> 00:54:38,596 מביך.‏ 845 00:54:39,676 --> 00:54:43,236 מה בדיוק אנחנו הולכים לעשות עכשיו?‏ 846 00:54:43,356 --> 00:54:45,956 עכשיו?‏ אנחנו רוכבים...‏ 847 00:54:50,236 --> 00:54:54,076 זה אומר שאנחנו רוכבים עכשיו!‏ ברגע זה.‏