1
00:00:36,329 --> 00:00:42,729
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי
Qsubs מצוות subbie & Eran-s
2
00:00:46,430 --> 00:00:51,143
פעולותיו של המשטר הצבאי הן הגורם
.לדאגה הבינלאומית הגוברת
3
00:00:51,143 --> 00:00:53,229
.המשטר מוחק כל התנגדות
4
00:00:53,395 --> 00:00:56,315
קבוצות אתניות נמצאות תחת
.דיכוי במזרח המדינה
5
00:00:56,398 --> 00:00:58,442
...ועיתונאים זרים
6
00:00:58,484 --> 00:01:02,822
דווח הערב שנעשה שימוש בסוג
...כלשהו של נשק כימי בבורמה
7
00:01:04,490 --> 00:01:07,576
אלפים יצאו לרחובות
.ואלפים נהרגו
8
00:01:07,576 --> 00:01:09,745
בבורמה, הרבה נזירים
.שוחרי שלום שהפגינו, נהרגו
9
00:01:09,745 --> 00:01:12,748
.חלק נשרפו חיים ואחרים הוטבעו
10
00:01:12,915 --> 00:01:15,084
.עיתונאים זרים נורו למוות
11
00:01:15,167 --> 00:01:19,088
אלפי כפרים נחרבו. מקרי אונס
.ועינויים הם חלק מהשגרה
12
00:01:19,255 --> 00:01:21,590
בבורמה יש יותר מוקשים
.מכל מקום אחר בעולם
13
00:01:21,674 --> 00:01:23,676
גברים צעירים מוכים ומגויסים
.בעל כורחם לצבא
14
00:01:23,676 --> 00:01:27,847
.ביניהם ילדים בני 12
.איברים קטועים הם מראות מוכרים-
15
00:01:28,013 --> 00:01:32,434
אנשי קארן שכוללים בעיקר חקלאים
.נוצרים עניים, נלקחו להשמדה
16
00:01:32,601 --> 00:01:36,355
המשטר הצבאי רוצה את
.המשאבים הזנוחים שבקארן-לנד
17
00:01:36,522 --> 00:01:38,440
המבצע העקוב מדם
של הצבא הבורמזי
18
00:01:38,440 --> 00:01:41,777
נגד אנשי קארן מתחולל
.כמעט 60 שנה
19
00:01:41,777 --> 00:01:45,614
מלחמת האזרחים הארוכה
.ביותר בעולם
20
00:01:58,878 --> 00:02:02,840
- סרטו של סילבסטר סטאלון -
21
00:03:41,647 --> 00:03:46,152
\"ג\'ון רמבו\"
22
00:03:54,827 --> 00:03:58,414
- סילבסטר סטאלון -
23
00:04:00,249 --> 00:04:03,752
- ג\'ולי בנץ -
24
00:04:05,171 --> 00:04:08,757
- פול שולץ -
25
00:07:06,352 --> 00:07:09,021
מה-סוט, תאילנד
26
00:07:20,032 --> 00:07:23,118
?איפה היית
.תביא לו את השק
27
00:07:25,120 --> 00:07:27,873
.אנחנו צריכים פיתון נוסף
.בדוק מה תוכל לעשות
28
00:07:27,957 --> 00:07:32,044
?יש לנו מספיק קוברות, בסדר
?רד ממני, טוב-
29
00:08:06,996 --> 00:08:09,331
.נראית כמו עבודה מסוכנת
30
00:08:11,250 --> 00:08:14,253
,אני מייקל בארנט
?יש לך זמן לדבר
31
00:08:14,420 --> 00:08:16,422
,זה לא ייקח הרבה זמן
.אני מבטיח
32
00:08:16,589 --> 00:08:21,010
.נאמר לי שניתן לשכור את סירתך
?נרצה לעשות זאת, זה אפשרי
33
00:08:21,177 --> 00:08:23,679
.אנו צריכים לשוט במעלה הנהר
?לאן פניכם מועדות-
34
00:08:23,846 --> 00:08:27,349
.לבורמה
.בורמה היא אזור מלחמה-
35
00:08:27,600 --> 00:08:32,354
,ככה אנשים קוראים לזה
.אבל זה יותר רצח-עם מאשר מלחמה
36
00:08:33,022 --> 00:08:37,943
בכל אופן, זה יהיה הטיול החמישי
.שלי לשם, אנו מודעים לסיכונים
37
00:08:40,362 --> 00:08:43,032
.אני לא מגיע לשם בהפלגותיי
38
00:08:43,199 --> 00:08:45,951
.תן לי להסביר לך את המצב
הכנסייה שלנו היא חלק
39
00:08:45,951 --> 00:08:48,871
מהמיניסטריון הפאן-אסייתי
.אשר ממוקם בקולורדו
40
00:08:48,954 --> 00:08:51,874
,וכולנו מתנדבים
שבתקופה זו בשנה
41
00:08:51,957 --> 00:08:55,794
,מביאים אספקה רפואית
,מגישים עזרה ראשונה
42
00:08:55,794 --> 00:08:59,131
ספרי תפילה ותמיכה
.לבני שבט הקארן
43
00:08:59,799 --> 00:09:02,468
אנשים אומרים שאתה מכיר
.את הנהר טוב יותר מכולם
44
00:09:02,551 --> 00:09:03,886
.הם משקרים
45
00:09:03,886 --> 00:09:08,724
אז מה שאני מבקש זה שאנחנו
.נשלם לך בעבור כמה שעות מזמנך
46
00:09:08,891 --> 00:09:11,477
.זה יעזור לשנות חיי אדם
47
00:09:14,563 --> 00:09:17,316
?הבאתם כלי נשק
.כמובן שלא-
48
00:09:17,483 --> 00:09:20,069
.אם כך אינכם משנים דבר
49
00:09:23,739 --> 00:09:27,243
גישה שכזו משאירה
.את העולם כמו שהוא
50
00:09:27,326 --> 00:09:29,245
.לעזאזל העולם
51
00:09:31,831 --> 00:09:33,415
.בואו נלך
?למה-
52
00:09:33,499 --> 00:09:37,086
.הוא לא מעוניין. בואו פשוט נלך
...תן לי לנסות. -לא, שרה-
53
00:09:37,253 --> 00:09:39,380
.אמרת שהוא האפשרות היחידה
.אני יודע שאמרתי-
54
00:09:39,380 --> 00:09:40,506
?מה יש לנו להפסיד
55
00:09:40,548 --> 00:09:43,342
.פשוט תן לי לנסות, מייקל
.שרה... -בבקשה-
56
00:09:51,934 --> 00:09:56,313
.שלום. אני שרה מילר
57
00:09:56,522 --> 00:09:59,358
אני מקווה שלא אכפת לך
.שחזרתי לכאן
58
00:10:00,192 --> 00:10:03,696
...האדם שאיתו דיברת
.לא דיברתי עם אף אחד-
59
00:10:07,116 --> 00:10:12,705
האדם שדיבר איתך שאל אם תוכל
.להשיט אותנו במעלה הנהר בתשלום
60
00:10:12,705 --> 00:10:15,875
?סירבת. למה
.לא יכול לעזור לכם-
61
00:10:18,210 --> 00:10:21,297
,אם יש לך סיבות טובות
?אכפת לך שאשמע אותן
62
00:10:24,049 --> 00:10:25,885
.לכו הביתה
63
00:10:47,323 --> 00:10:49,909
כפר טייקדר, מחוז פאפון
בורמה
64
00:11:15,226 --> 00:11:16,936
!בבקשה, לא את הבן שלי
65
00:11:26,195 --> 00:11:29,198
הילדים האלה הם
!החיילים שלנו כעת
66
00:11:33,202 --> 00:11:35,788
!הם שייכים לי כעת
67
00:11:35,955 --> 00:11:40,334
,אם תנסו להחזיר אותם
!כל הכפר שלכם יישרף
68
00:11:41,794 --> 00:11:46,382
אם תבקשו עזרה מהמורדים בשבט
!קארן, אעקור את לשונותיכם
69
00:11:47,633 --> 00:11:52,138
,אם תצאו כנגדי
!אאכיל אתכם במעיים שלכם
70
00:11:52,304 --> 00:11:55,641
,שמעו אותי, האמינו לי
!ופחדו ממני
71
00:13:01,874 --> 00:13:03,876
?למה חזרת
72
00:13:05,377 --> 00:13:06,962
.חיכיתי לך
73
00:13:11,467 --> 00:13:15,554
.אמרתי שלא אוכל לעזור לכם
.אנחנו חייבים לעזור להם-
74
00:13:15,721 --> 00:13:19,975
הגענו כדי לחולל שינוי. אנו
.מאמינים שחיי כל אדם הם חשובים
75
00:13:20,059 --> 00:13:22,228
.יש שכן ויש שלא
?באמת-
76
00:13:22,311 --> 00:13:24,396
,אם כל אחד היה חושב כמוך
.דבר לא היה משתנה
77
00:13:24,396 --> 00:13:26,232
.שום דבר לא משתנה
!מובן שכן-
78
00:13:26,232 --> 00:13:27,650
.שום דבר לא נשאר כשם שהוא
79
00:13:27,817 --> 00:13:29,735
,חיי את חייך
.כי יש לך חיים טובים
80
00:13:29,735 --> 00:13:31,237
!זה מה שאני מנסה לעשות
81
00:13:31,237 --> 00:13:34,740
לא, מה שאת מנסה לעשות זה
?לשנות את מה שיש. -ומה יש
82
00:13:36,659 --> 00:13:38,244
.לכי הביתה
83
00:13:41,163 --> 00:13:43,249
.באמת, לכי הביתה
84
00:14:09,191 --> 00:14:13,279
אולי... אולי איבדת
.את אמונך באנשים
85
00:14:14,280 --> 00:14:16,782
אבל אתה מוכרח
.להיות נאמן למשהו
86
00:14:16,949 --> 00:14:20,035
אתה מוכרח להיות
.אכפתי כלפי משהו
87
00:14:20,703 --> 00:14:23,622
ייתכן שאיננו יכולים
.לשנות את מה שיש
88
00:14:24,623 --> 00:14:28,377
אבל ניסיון להצלת חיי אדם
.לא מבזבז את חייך
89
00:14:28,711 --> 00:14:30,379
?נכון
90
00:14:54,236 --> 00:14:57,406
,עד כמה שהאנשים האלה רעים
.הם יפסידו בסופו של דבר
91
00:14:57,573 --> 00:15:00,826
הם לא יכולים להחזיק מעמד כנגד
.החזית המאוחדת. פשוט לא
92
00:15:00,826 --> 00:15:05,831
.כלומר, נדע רק עם הזמן
.אך בינתיים, עלינו לתמוך בזה יחד
93
00:15:05,831 --> 00:15:09,335
...כלומר, רק ביום ההוא
?סלחו לי. שרה
94
00:15:10,085 --> 00:15:13,088
?לאן את הולכת
.לדבר איתו-
95
00:15:13,839 --> 00:15:17,176
.הוא וודאי רוצה פרטיות
.מייקל, אי אפשר להתעלם ממנו-
96
00:15:17,176 --> 00:15:19,011
.הוא עוזר לנו
.הוא עושה זאת בתשלום-
97
00:15:19,512 --> 00:15:21,013
.הוא לא ביקש דבר
98
00:15:28,521 --> 00:15:33,192
.תודה, שוב, שאתה עושה זאת
.באמת, מכולנו
99
00:15:33,943 --> 00:15:36,028
.לא אמרת לנו מה שמך
100
00:15:36,862 --> 00:15:40,282
.ג\'ון
?מהיכן אתה-
101
00:15:40,950 --> 00:15:44,036
.בווי, אריזונה
?למה עזבת-
102
00:15:44,620 --> 00:15:49,041
.גויסתי לוייטנאם
?ופשוט נשארת שם-
103
00:15:49,792 --> 00:15:51,293
.זה מורכב
104
00:15:52,128 --> 00:15:56,382
?יש לך משפחה בבית
.אולי אבא, אני לא יודע-
105
00:15:58,551 --> 00:16:02,888
אינך סקרן לראות כיצד
?השתנה המצב בבית
106
00:16:04,306 --> 00:16:06,725
בשביל זה, צריך שיהיה משהו
.שיעורר את הסקרנות
107
00:16:11,147 --> 00:16:15,985
גברתי, בזכותך אנו
.שטים במעלה הנהר
108
00:16:16,152 --> 00:16:20,573
,ברגע שתרצי שנסתובב
.זה יעשה
109
00:16:21,073 --> 00:16:23,075
.בסדר
110
00:17:14,460 --> 00:17:18,047
?מה זה? מי הם
.שודדי ים בורמזיים-
111
00:17:18,214 --> 00:17:20,800
אמור לכולם להישאר כפופים
.ולא להוציא הגה
112
00:17:21,634 --> 00:17:24,136
?מי הם
...זה בסדר, זה בסדר. זה פשוט-
113
00:17:24,220 --> 00:17:25,638
!אל תדברו
114
00:18:03,259 --> 00:18:06,846
?יש עוד
?אולי. מה את רוצה שנעשה-
115
00:18:07,346 --> 00:18:09,849
.אנחנו צריכים להמשיך
.התחייבנו
116
00:18:10,015 --> 00:18:12,518
.לא דיברתי איתך
?מה את רוצה שנעשה
117
00:18:12,601 --> 00:18:15,688
אנחנו קבוצה. אם הם
.רוצים להצביע, אנחנו נצביע
118
00:18:17,356 --> 00:18:20,693
!שבו
...אם הם רוצים כסף, ניתן להם-
119
00:18:22,695 --> 00:18:25,698
.שאף אחד לא ידבר
.תורידו את הראש
120
00:18:34,290 --> 00:18:38,002
השאירו את הראש למטה ואל תביטו
.בעיניהם או שהם יהרגו אתכם
121
00:18:57,813 --> 00:19:00,733
.יש לכם תאורה
.תדליקו אותה
122
00:19:00,900 --> 00:19:04,403
.אני רוצה לראות אתכם, טיפשים
!עשו זאת
123
00:19:06,989 --> 00:19:09,533
.החלק הזה של הנהר שייך לנו
124
00:19:09,742 --> 00:19:12,328
?אתם מנסים לחצות אותו
125
00:19:12,495 --> 00:19:15,080
?למה שלא נהרוג אתכם בזה הרגע
126
00:19:15,247 --> 00:19:19,084
?למה אינכם מכבדים אותנו
.אני מכבד אותך-
127
00:19:19,251 --> 00:19:22,171
אנחנו רוצים את כל
.מה שיש לכם על הסירה
128
00:19:22,296 --> 00:19:25,591
?לאן אתם שטים, לבנים טיפשים
129
00:19:25,758 --> 00:19:29,762
.להביא תרופות לחולים
!הסתכלו לכאן-
130
00:19:31,263 --> 00:19:36,018
?זו אישה
!תביא אותה לכאן! תביא אותה
131
00:19:36,352 --> 00:19:41,065
,קח מה שאתה רוצה
!אבל תניח לה לנפשה
132
00:19:41,273 --> 00:19:43,275
!סתום את הפה
133
00:19:43,484 --> 00:19:46,445
!תביא אותה
134
00:19:49,782 --> 00:19:51,367
.אנחנו נשלם לך
135
00:19:51,575 --> 00:19:56,121
.אני יודע שתשלמו
!תביא אותה לכאן
136
00:19:56,288 --> 00:19:59,124
.נשלם לך עם כל מה שיש לנו
!לך תזדיין-
137
00:20:00,292 --> 00:20:03,462
!קומי! קומי, זונה
138
00:20:26,902 --> 00:20:28,404
!לא
139
00:20:34,910 --> 00:20:36,954
?מה עשית
140
00:20:37,079 --> 00:20:40,332
.הגענו כדי להפסיק את ההרג
!?...מי אתה ש
141
00:20:40,749 --> 00:20:43,085
?מי אתה
!תניח לו-
142
00:20:43,085 --> 00:20:47,256
הוא היה אונס אותה 50 פעמים
.ואז כורת את הראש שלך
143
00:20:47,423 --> 00:20:50,009
?מי אתה
?מי אתם
144
00:20:52,052 --> 00:20:53,679
!אנחנו חוזרים
145
00:20:58,184 --> 00:21:00,686
.לא, אסור לנו לחזור
146
00:21:02,605 --> 00:21:04,815
.שחררי את זה
?מה את עושה-
147
00:21:04,940 --> 00:21:06,942
.אנחנו כל-כך קרובים
148
00:21:07,276 --> 00:21:10,488
.מה שקרה כאן, זה נורא
149
00:21:10,613 --> 00:21:14,408
אבל האנשים שם
.נהרגים כך בכל יום
150
00:21:14,533 --> 00:21:19,705
.מייקל, זה היה הרעיון שלך
.התחייבנו
151
00:21:20,289 --> 00:21:25,878
.אני יודעת שאינך מאמין במעשינו
.אבל אלו חיינו, הבחירה שלנו
152
00:21:28,047 --> 00:21:30,966
.אתם לא תשנו דבר
153
00:21:32,551 --> 00:21:36,472
.בבקשה
.בבקשה, ג\'ון
154
00:21:36,555 --> 00:21:37,973
.בבקשה
155
00:21:51,070 --> 00:21:53,322
.שבי
156
00:22:50,588 --> 00:22:55,134
,אנחנו נשוב דרך היבשה
.אז אין סיבה להמתין לנו
157
00:22:56,218 --> 00:22:58,220
.אני חייב לדווח על זה
158
00:22:58,471 --> 00:23:00,306
אני יודע שאתה חושב שמה
,שעשית היה מעשה צודק
159
00:23:00,306 --> 00:23:03,225
אך נטילת חיי אדם
.היא לעולם לא צודקת
160
00:23:19,492 --> 00:23:21,577
.איני יודעת מה להגיד
161
00:23:22,244 --> 00:23:25,915
.אז אינך צריכה להגיד דבר
.בהצלחה
162
00:24:44,743 --> 00:24:48,080
כפר קלו קבי לו
163
00:26:26,929 --> 00:26:29,014
.לפתוח
164
00:26:55,958 --> 00:26:58,961
.ואני מתפלל
165
00:27:04,216 --> 00:27:08,053
אראה אם אוכל לתקן
?את הבעיה הקטנה הזו, טוב
166
00:27:23,235 --> 00:27:26,155
?אפשר לקבל אחת מהתחבושות
167
00:27:27,907 --> 00:27:31,327
.תודה. בסדר
168
00:27:48,344 --> 00:27:50,846
!צאי מכאן
?מה בקשר אליהם-
169
00:27:50,679 --> 00:27:52,515
!קחי אותם
170
00:28:11,116 --> 00:28:12,618
!לא
171
00:31:30,065 --> 00:31:32,651
?מה אני
.אתם הפכתם אותי לזה-
172
00:31:32,818 --> 00:31:35,738
.חייל קרבי טהור
.אתה פשוט לא מכבה את זה-
173
00:31:35,905 --> 00:31:38,407
.דבר אליי, ג\'וני
!אתה פשוט לא מכבה את זה-
174
00:31:38,574 --> 00:31:41,911
!זה גמור
!שום דבר לא גמור-
175
00:31:45,831 --> 00:31:48,083
.אני יודע מדוע אתה כאן, ג\'וני
176
00:31:48,584 --> 00:31:51,504
אינך סקרן לראות כיצד
?השתנה המצב בבית
177
00:31:52,671 --> 00:31:55,090
.גרמת מספיק נזק
178
00:31:55,758 --> 00:32:00,095
תמיד תהסס לקרב עד
.שתשלים עם מי שאתה
179
00:32:00,262 --> 00:32:01,597
.עד שתסגור מעגל
180
00:32:01,931 --> 00:32:04,934
.אז אתה תישאר כאן לנצח
.ג\'ון-
181
00:32:06,435 --> 00:32:08,354
!ג\'ון רמבו
182
00:32:08,771 --> 00:32:12,441
?ג\'ון
?ג\'ון רמבו
183
00:32:24,954 --> 00:32:27,206
.\'שמי ארתור מארג
184
00:32:27,623 --> 00:32:30,626
.הכומר של כנסיית קולורדו
185
00:32:31,293 --> 00:32:33,712
.אני צריך לדבר איתך
186
00:32:33,879 --> 00:32:36,882
זה חשוב מאוד. לא הייתי מגיע
.לכאן אם זה לא היה חשוב
187
00:32:40,553 --> 00:32:43,722
,בבוקר שבו הקבוצה עזבה
188
00:32:43,889 --> 00:32:47,893
מייקל בארנט יידע אותי
.שהם יוצאים ממקום זה
189
00:32:51,564 --> 00:32:54,483
?מה קרה
.אף אחד לא יודע במדויק-
190
00:32:54,650 --> 00:32:58,237
הם היו אמורים לחזור לפני
.10 ימים, אבל הם לא חזרו
191
00:32:58,404 --> 00:33:01,240
,ביקשתי עזרה מהשגרירות
.אבל הם לא יכולים לעזור
192
00:33:01,407 --> 00:33:04,326
.לא בבורמה, ולא בזמן
193
00:33:04,827 --> 00:33:05,911
?איך אתה יודע שהם בחיים
194
00:33:05,911 --> 00:33:09,415
אנחנו בקשר עם
,לוחמי החירות של קארן
195
00:33:09,415 --> 00:33:12,585
שאומרים שייתכן שהם
.יודעים לאן הם נלקחו
196
00:33:13,085 --> 00:33:17,256
וקיבלתי מהשגרירות שם של
,חייל צבא ארה\"ב לשעבר
197
00:33:17,423 --> 00:33:22,178
שקישר אותי לאנשים שאומרים שיש
.להם ניסיון באזור הזה בעולם
198
00:33:22,261 --> 00:33:25,598
.שכירי-חרב
.כן-
199
00:33:25,931 --> 00:33:28,517
.אין לי ברירה אחרת
200
00:33:28,601 --> 00:33:33,022
,אתה יודע את המיקום המדויק
אנו צריכים שתיקח אותם
201
00:33:33,856 --> 00:33:37,943
.למקום שבו הורדת את אנשיי
?מתי הם מוכנים לצאת-
202
00:33:38,444 --> 00:33:41,030
.כשאתה תהיה מוכן
203
00:33:57,713 --> 00:34:00,382
.אתה יודע מה אתה
204
00:34:00,966 --> 00:34:03,969
.מאיזה חומר קורצת
205
00:34:05,888 --> 00:34:08,891
.מלחמה היא בדם שלך
206
00:34:09,391 --> 00:34:11,560
.אל תילחם בזה
207
00:34:13,062 --> 00:34:16,065
.לא הרגת למען ארצך
208
00:34:16,982 --> 00:34:19,985
.הרגת למען עצמך
209
00:34:22,321 --> 00:34:25,658
אלוהים לעולם לא יניח
.לזה לעזוב אותך
210
00:34:30,246 --> 00:34:32,248
,כשאתה נתון בקשיים
211
00:34:36,001 --> 00:34:39,088
.להרוג זה קל כמו לנשום
212
00:35:07,199 --> 00:35:10,453
.תסתכלו על המקום הארור הזה
.רק קוף מזורגג יגור פה
213
00:35:10,619 --> 00:35:15,708
?מה אני עושה כאן, לעזאזל
.היי, תפסיק עם החרא הזה-
214
00:35:15,958 --> 00:35:18,961
?אן-ג\'ו לא אוהב את הלבבות
.אן-ג\'ו לא אוהב חרא-
215
00:35:18,961 --> 00:35:22,631
.אני אוהב את אחותך, דיאז
.יש לה חולשה למפגרים-
216
00:35:22,798 --> 00:35:24,800
.היי, דייג
217
00:35:24,884 --> 00:35:28,304
עוד כמה זמן במקום
?העתיק המזורגג הזה
218
00:35:32,057 --> 00:35:34,226
?אז מה הכומר אמר לך
219
00:35:34,643 --> 00:35:36,729
.שכמה אנשים מהקהילה שלו נעלמו
220
00:35:36,729 --> 00:35:41,066
אמרתי לו, זה מה שקורה כשאתה
!מסיג את הגבול לבורמה
221
00:35:41,233 --> 00:35:44,236
זה מה שקורה כשאתה הולך
.לרחרח זבל של אחרים
222
00:35:44,320 --> 00:35:47,823
הגנרלים שם מתעשרים ממתאמפטין
.יותר מכל אחד אחר בעולם
223
00:35:47,907 --> 00:35:50,576
.זיבולים
.מיליונים, טמבל-
224
00:35:50,576 --> 00:35:52,244
איך אתה חושב שהם
?משלמים על הצבא שלהם
225
00:35:52,411 --> 00:35:54,997
נסה לקרוא את העיתון
.ולא לישון תחתיו
226
00:35:55,164 --> 00:35:57,166
,גנרלים מזוינים
.הם הנרקומנים הכי גדולים
227
00:35:57,500 --> 00:36:00,586
.זה אצילי, לואיס
?מה-
228
00:36:01,337 --> 00:36:03,839
האנשים האלה הולכים
.לשם ללא כלי נשק
229
00:36:03,839 --> 00:36:06,342
.רק ספרים ותרופות
230
00:36:06,342 --> 00:36:08,761
.זה אצילי
.היי, סקול-בוי-
231
00:36:08,761 --> 00:36:10,429
אם תדחוף את האף האצילי
,שלך בעניינים של אנשים אחרים
232
00:36:10,429 --> 00:36:12,598
.סביר להניח שתידפק או שתמות
233
00:36:12,598 --> 00:36:15,351
הסיבה היחידה שאני עושה זאת
.היא למען גרושתי ושלושת ילדיי
234
00:36:15,434 --> 00:36:18,771
,ואחרי שכל זה יסתיים
.תדחוף את המקצוע הזה בתחת
235
00:36:18,854 --> 00:36:20,648
.נסה את נטול הקפאין, חבר
.לך תזדיין-
236
00:36:20,731 --> 00:36:23,359
ואתה, אני לא רוצה למות
.לפני שאגיע לשם
237
00:36:23,526 --> 00:36:25,444
!אז תזדרז
238
00:36:30,449 --> 00:36:32,535
?אמרת משהו
239
00:36:59,311 --> 00:37:03,149
מחנה מועצת המדינה לשלום ולפיתוח
גדוד חי\"ר 360
240
00:38:15,137 --> 00:38:18,140
.תוציא אותו החוצה לחזירים
241
00:38:33,739 --> 00:38:39,954
זה רק אני, או שהאוויר בתקופה
?הזו של השנה מריח כמו כלב רטוב
242
00:38:42,164 --> 00:38:44,834
,אלוהים אדירים
.אני יכול לשחות מהר יותר
243
00:38:45,000 --> 00:38:47,670
?אני צודק
.אין ספק-
244
00:38:47,837 --> 00:38:49,672
!קדימה
245
00:38:49,880 --> 00:38:53,592
,ככל שנגיע מהר יותר
.נחזור מהר יותר
246
00:38:57,680 --> 00:39:00,599
.המטומטמים האלה
247
00:39:01,183 --> 00:39:05,020
,הם באים לפה
מתחילים להתעסק בכל החרא הזה
248
00:39:06,605 --> 00:39:08,941
ומצפים מכל העולם להתנהג
.כאילו הם השכנים שלהם
249
00:39:09,108 --> 00:39:10,734
!ובכן, זה לא פועל כך
250
00:39:12,111 --> 00:39:16,699
,אז הם שולחים את השטן
.לעשות את עבודתו של אלוהים
251
00:39:16,782 --> 00:39:19,201
?זה אירוני, לא
252
00:39:20,286 --> 00:39:23,122
?האם אני משעמם אותך, חבר
253
00:39:24,957 --> 00:39:28,419
זה השייט שגורם לך
?להיות עצבני
254
00:39:28,544 --> 00:39:31,714
כי באמת, אתה צריך להעריך את
?האקשן, אתה מבין אותי
255
00:39:31,881 --> 00:39:34,175
זה בטח עדיף מלהביט
.בנחש במשך כל היום
256
00:39:37,803 --> 00:39:42,641
אוי לי. אתה באמת
?ממזר מתוח, מה
257
00:39:44,727 --> 00:39:47,313
.תסיר את המבט הקשוח שלך
258
00:39:47,480 --> 00:39:51,567
,ראיתי כבר הכול
.ולא הרשמת אותי
259
00:40:03,162 --> 00:40:05,998
.הוא היה בסוכנות הביון הבריטית
260
00:40:06,165 --> 00:40:10,002
החיילים המצטיינים הראשונים
.נידונו לאבד את דעתם
261
00:40:10,920 --> 00:40:13,506
.\"מכנים אותי \"סקול-בוי
(תלמיד בית ספר)
262
00:40:13,672 --> 00:40:16,675
השם דבק בי מאז ימי
.בית הספר לצלפים
263
00:40:17,510 --> 00:40:20,930
חבריי ממשיכים לכנות אותי כך
.לא משנה בכמה אנשים אני יורה
264
00:40:49,041 --> 00:40:51,961
?מה אתם רוצים מאיתנו
265
00:41:38,632 --> 00:41:41,177
,גבר אחד וילד
.אתם בטח צוחקים עליי
266
00:41:41,385 --> 00:41:44,096
?אלו כל המורדים שהם שלחו
.אני לא אוהב את זה-
267
00:41:44,180 --> 00:41:47,349
,אתה בג\'ונגל מזורגג
.אין כאן מה לאהוב
268
00:41:47,475 --> 00:41:51,520
?מה שלומכם
.שמי מיאן וזהו טה
269
00:41:51,687 --> 00:41:53,439
?זהו זה
.כן-
270
00:41:53,522 --> 00:41:56,400
?מה העניין עם הילד
.הוא גשש טוב-
271
00:41:56,525 --> 00:42:01,280
.אנו זקוקים למדריך, לא לגשש
?אתה יודע את המיקום המדויק, כן-
272
00:42:01,280 --> 00:42:04,742
.10 ק\"מ מערבה, 2 צפונה
273
00:42:04,950 --> 00:42:07,453
?כמה חיילים
.מאה, אולי-
274
00:42:07,620 --> 00:42:11,290
?מאה?! -מה הוא אמר
.חיילים נוספים מגיעים מחר-
275
00:42:11,457 --> 00:42:13,959
,אני יודע שאני דרומי פשוט
.אבל אני יודע לספור
276
00:42:14,126 --> 00:42:17,880
.מאה חיילים? לעזאזל עם זה
.טוב, בואו נבהיר את העניינים-
277
00:42:18,047 --> 00:42:22,051
.איננו מתעסקים עם אף אחד
.אם נוכל לחלץ אותם, נהדר
278
00:42:22,218 --> 00:42:24,804
,אבל אם לא
.אנחנו עפים משם
279
00:42:24,970 --> 00:42:27,973
מישהו רוצה להגיד לי
?מה עושה הדייג
280
00:42:28,390 --> 00:42:31,268
?למה שלא תחכה בסירה
281
00:42:31,811 --> 00:42:34,814
.האיש שלי נשאר בסירה
.אתה הדייג, אתה תישאר איתה-
282
00:42:34,939 --> 00:42:37,233
.אני לא אאט אתכם
.כן, אני יודע שלא תאט אותנו-
283
00:42:37,233 --> 00:42:38,984
.זה לא טיול שנתי
.אין ספק-
284
00:42:38,984 --> 00:42:40,903
.הוא יוכל להיות איתי מאחור
285
00:42:40,903 --> 00:42:44,490
,הוא נשאר כאן. הוא הדייג
.הוא נשאר בסירה הארורה
286
00:42:44,573 --> 00:42:47,827
אני רוצה אנשים לבנים במשימה
.הזאת, לא איזה חסר תועלת
287
00:42:47,952 --> 00:42:50,746
?למי יש חומרי נפץ
.תומפסטון? -לא
288
00:42:50,913 --> 00:42:52,581
.תחל של סי-4
(מפעיל חומר נפץ)
289
00:42:52,998 --> 00:42:54,166
.יש לי חרב-פיפיות
290
00:42:55,000 --> 00:42:57,920
.בסדר, נלך עם זה
291
00:42:58,087 --> 00:43:00,506
.קדימה. זוזו, זוזו
292
00:43:37,209 --> 00:43:39,295
?מה זה, לעזאזל
293
00:43:39,378 --> 00:43:44,717
(קון טוי בוי בום. (בבורמזית
.II-ובאנגלית, נפל. ממלה\"ע ה
294
00:44:33,015 --> 00:44:36,268
.האנשים שלכם נלקחו מפה
295
00:44:37,853 --> 00:44:40,773
.אחי, ראיתי חרא בחיים שלי
296
00:44:41,732 --> 00:44:44,902
.אבל לא ראיתי חרא כזה
.מסכים איתך-
297
00:44:52,034 --> 00:44:53,536
.הסתכלו
298
00:44:59,041 --> 00:45:05,047
.אמיס קאם, הורג כל דבר
.משאיר את הגופות פה, כאזהרה
299
00:45:05,047 --> 00:45:08,551
.טה, לך הביתה
.מהר
300
00:45:09,135 --> 00:45:11,720
.הוא ראה מספיק
301
00:45:11,846 --> 00:45:16,183
.מוקשים, בכל מקום
.שימו לב היכן אתם דורכים
302
00:45:31,157 --> 00:45:33,409
.בואו נמשיך
?בשביל מה-
303
00:45:33,492 --> 00:45:36,537
.הם אפילו הרגו את הכלבים
.האנשים האלה מתים
304
00:45:36,579 --> 00:45:40,708
.אני מסכים עם אן-ג\'ו
.לפחות נלך ונבדוק מה קורה שם-
305
00:45:40,708 --> 00:45:43,586
.אני איתך. נבדוק מה קורה שם
.מה קורה שם? הם חזקים פי מאה-
306
00:45:43,586 --> 00:45:46,088
.לקחנו את כספו של האיש
307
00:45:47,840 --> 00:45:53,345
.בואו נירגע
.נלך לשם ונבדוק
308
00:45:53,512 --> 00:45:59,518
,אם משהו לא כשורה, כל דבר
?נסתלק משם. בסדר
309
00:46:01,562 --> 00:46:05,191
.כן
.בסדר-
310
00:46:05,691 --> 00:46:08,152
?טוב. באיזו דרך
311
00:46:08,277 --> 00:46:10,696
.מכאן
312
00:46:13,199 --> 00:46:15,701
!צבא! רוצו, רוצו
313
00:46:38,474 --> 00:46:39,725
.אפתח באש לעברם
314
00:46:39,892 --> 00:46:44,230
לא. אם הם לא יחזרו למקום
.ממנו הגיעו, הם יגלו אותנו
315
00:46:45,231 --> 00:46:48,651
.תחזיק את הכסף
.אני מהמר על זה שבסוף-
316
00:47:01,580 --> 00:47:03,666
?מה הם עושים, לכל הרוחות
317
00:48:31,420 --> 00:48:34,507
?כמה זמן הם נעדרים
.שלוש שעות, אולי ארבע-
318
00:48:34,673 --> 00:48:37,343
?מי אתה, דייג
.בואו נזוז-
319
00:48:37,510 --> 00:48:40,763
לזוז? הם יבואו לצוד אותנו
.כשיראו שאלה לא חוזרים
320
00:48:40,930 --> 00:48:45,434
,אנחנו לא צריכים את החרא הזה
.אנחנו חוזרים לסירה. בואו נזוז
321
00:48:51,857 --> 00:48:56,111
,אם מישהו מכם רוצה לירות
.זה הזמן
322
00:49:02,284 --> 00:49:05,704
כל אחד מאיתנו היה
,רוצה להיות במקום אחר
323
00:49:06,622 --> 00:49:08,958
.אבל זה מה שאנחנו עושים
324
00:49:09,291 --> 00:49:10,626
.זה מי שאנחנו
325
00:49:13,963 --> 00:49:19,635
,לחיות בשביל שום דבר
.או למות למען משהו
326
00:49:22,555 --> 00:49:23,889
.הבחירה שלכם
327
00:49:26,308 --> 00:49:29,812
?מה הבחירה שלך
.בואו נזוז-
328
00:50:13,772 --> 00:50:16,358
,ברגע שסקול-בוי יהיה על המגדל
.יש לנו 15 דקות
329
00:50:16,525 --> 00:50:20,446
.כוונו את שעוניכם ל-1:45
.נכנסים ויוצאים, לא מחכים לאף אחד
330
00:50:20,446 --> 00:50:24,533
.ניפגש במגדל
.אם לא תגיעו לשם, הלך עלינו-
331
00:50:24,533 --> 00:50:28,871
.אנחנו נגיע, טמבל
.הכול מוכן? -כן
332
00:51:32,685 --> 00:51:35,104
.אנחנו בפנים
333
00:51:41,861 --> 00:51:43,696
!צא