1 00:00:36,329 --> 00:00:42,729 תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie & Eran-s 2 00:00:46,430 --> 00:00:51,143 פעולותיו של המשטר הצבאי הן הגורם .לדאגה הבינלאומית הגוברת 3 00:00:51,143 --> 00:00:53,229 .המשטר מוחק כל התנגדות 4 00:00:53,395 --> 00:00:56,315 קבוצות אתניות נמצאות תחת .דיכוי במזרח המדינה 5 00:00:56,398 --> 00:00:58,442 ...ועיתונאים זרים 6 00:00:58,484 --> 00:01:02,822 דווח הערב שנעשה שימוש בסוג ...כלשהו של נשק כימי בבורמה 7 00:01:04,490 --> 00:01:07,576 אלפים יצאו לרחובות .ואלפים נהרגו 8 00:01:07,576 --> 00:01:09,745 בבורמה, הרבה נזירים .שוחרי שלום שהפגינו, נהרגו 9 00:01:09,745 --> 00:01:12,748 .חלק נשרפו חיים ואחרים הוטבעו 10 00:01:12,915 --> 00:01:15,084 .עיתונאים זרים נורו למוות 11 00:01:15,167 --> 00:01:19,088 אלפי כפרים נחרבו. מקרי אונס .ועינויים הם חלק מהשגרה 12 00:01:19,255 --> 00:01:21,590 בבורמה יש יותר מוקשים .מכל מקום אחר בעולם 13 00:01:21,674 --> 00:01:23,676 גברים צעירים מוכים ומגויסים .בעל כורחם לצבא 14 00:01:23,676 --> 00:01:27,847 .ביניהם ילדים בני 12 .איברים קטועים הם מראות מוכרים- 15 00:01:28,013 --> 00:01:32,434 אנשי קארן שכוללים בעיקר חקלאים .נוצרים עניים, נלקחו להשמדה 16 00:01:32,601 --> 00:01:36,355 המשטר הצבאי רוצה את .המשאבים הזנוחים שבקארן-לנד 17 00:01:36,522 --> 00:01:38,440 המבצע העקוב מדם של הצבא הבורמזי 18 00:01:38,440 --> 00:01:41,777 נגד אנשי קארן מתחולל .כמעט 60 שנה 19 00:01:41,777 --> 00:01:45,614 מלחמת האזרחים הארוכה .ביותר בעולם 20 00:01:58,878 --> 00:02:02,840 - סרטו של סילבסטר סטאלון - 21 00:03:41,647 --> 00:03:46,152 \"ג\'ון רמבו\" 22 00:03:54,827 --> 00:03:58,414 - סילבסטר סטאלון - 23 00:04:00,249 --> 00:04:03,752 - ג\'ולי בנץ - 24 00:04:05,171 --> 00:04:08,757 - פול שולץ - 25 00:07:06,352 --> 00:07:09,021 מה-סוט, תאילנד 26 00:07:20,032 --> 00:07:23,118 ?איפה היית .תביא לו את השק 27 00:07:25,120 --> 00:07:27,873 .אנחנו צריכים פיתון נוסף .בדוק מה תוכל לעשות 28 00:07:27,957 --> 00:07:32,044 ?יש לנו מספיק קוברות, בסדר ?רד ממני, טוב- 29 00:08:06,996 --> 00:08:09,331 .נראית כמו עבודה מסוכנת 30 00:08:11,250 --> 00:08:14,253 ,אני מייקל בארנט ?יש לך זמן לדבר 31 00:08:14,420 --> 00:08:16,422 ,זה לא ייקח הרבה זמן .אני מבטיח 32 00:08:16,589 --> 00:08:21,010 .נאמר לי שניתן לשכור את סירתך ?נרצה לעשות זאת, זה אפשרי 33 00:08:21,177 --> 00:08:23,679 .אנו צריכים לשוט במעלה הנהר ?לאן פניכם מועדות- 34 00:08:23,846 --> 00:08:27,349 .לבורמה .בורמה היא אזור מלחמה- 35 00:08:27,600 --> 00:08:32,354 ,ככה אנשים קוראים לזה .אבל זה יותר רצח-עם מאשר מלחמה 36 00:08:33,022 --> 00:08:37,943 בכל אופן, זה יהיה הטיול החמישי .שלי לשם, אנו מודעים לסיכונים 37 00:08:40,362 --> 00:08:43,032 .אני לא מגיע לשם בהפלגותיי 38 00:08:43,199 --> 00:08:45,951 .תן לי להסביר לך את המצב הכנסייה שלנו היא חלק 39 00:08:45,951 --> 00:08:48,871 מהמיניסטריון הפאן-אסייתי .אשר ממוקם בקולורדו 40 00:08:48,954 --> 00:08:51,874 ,וכולנו מתנדבים שבתקופה זו בשנה 41 00:08:51,957 --> 00:08:55,794 ,מביאים אספקה רפואית ,מגישים עזרה ראשונה 42 00:08:55,794 --> 00:08:59,131 ספרי תפילה ותמיכה .לבני שבט הקארן 43 00:08:59,799 --> 00:09:02,468 אנשים אומרים שאתה מכיר .את הנהר טוב יותר מכולם 44 00:09:02,551 --> 00:09:03,886 .הם משקרים 45 00:09:03,886 --> 00:09:08,724 אז מה שאני מבקש זה שאנחנו .נשלם לך בעבור כמה שעות מזמנך 46 00:09:08,891 --> 00:09:11,477 .זה יעזור לשנות חיי אדם 47 00:09:14,563 --> 00:09:17,316 ?הבאתם כלי נשק .כמובן שלא- 48 00:09:17,483 --> 00:09:20,069 .אם כך אינכם משנים דבר 49 00:09:23,739 --> 00:09:27,243 גישה שכזו משאירה .את העולם כמו שהוא 50 00:09:27,326 --> 00:09:29,245 .לעזאזל העולם 51 00:09:31,831 --> 00:09:33,415 .בואו נלך ?למה- 52 00:09:33,499 --> 00:09:37,086 .הוא לא מעוניין. בואו פשוט נלך ...תן לי לנסות. -לא, שרה- 53 00:09:37,253 --> 00:09:39,380 .אמרת שהוא האפשרות היחידה .אני יודע שאמרתי- 54 00:09:39,380 --> 00:09:40,506 ?מה יש לנו להפסיד 55 00:09:40,548 --> 00:09:43,342 .פשוט תן לי לנסות, מייקל .שרה... -בבקשה- 56 00:09:51,934 --> 00:09:56,313 .שלום. אני שרה מילר 57 00:09:56,522 --> 00:09:59,358 אני מקווה שלא אכפת לך .שחזרתי לכאן 58 00:10:00,192 --> 00:10:03,696 ...האדם שאיתו דיברת .לא דיברתי עם אף אחד- 59 00:10:07,116 --> 00:10:12,705 האדם שדיבר איתך שאל אם תוכל .להשיט אותנו במעלה הנהר בתשלום 60 00:10:12,705 --> 00:10:15,875 ?סירבת. למה .לא יכול לעזור לכם- 61 00:10:18,210 --> 00:10:21,297 ,אם יש לך סיבות טובות ?אכפת לך שאשמע אותן 62 00:10:24,049 --> 00:10:25,885 .לכו הביתה 63 00:10:47,323 --> 00:10:49,909 כפר טייקדר, מחוז פאפון בורמה 64 00:11:15,226 --> 00:11:16,936 !בבקשה, לא את הבן שלי 65 00:11:26,195 --> 00:11:29,198 הילדים האלה הם !החיילים שלנו כעת 66 00:11:33,202 --> 00:11:35,788 !הם שייכים לי כעת 67 00:11:35,955 --> 00:11:40,334 ,אם תנסו להחזיר אותם !כל הכפר שלכם יישרף 68 00:11:41,794 --> 00:11:46,382 אם תבקשו עזרה מהמורדים בשבט !קארן, אעקור את לשונותיכם 69 00:11:47,633 --> 00:11:52,138 ,אם תצאו כנגדי !אאכיל אתכם במעיים שלכם 70 00:11:52,304 --> 00:11:55,641 ,שמעו אותי, האמינו לי !ופחדו ממני 71 00:13:01,874 --> 00:13:03,876 ?למה חזרת 72 00:13:05,377 --> 00:13:06,962 .חיכיתי לך 73 00:13:11,467 --> 00:13:15,554 .אמרתי שלא אוכל לעזור לכם .אנחנו חייבים לעזור להם- 74 00:13:15,721 --> 00:13:19,975 הגענו כדי לחולל שינוי. אנו .מאמינים שחיי כל אדם הם חשובים 75 00:13:20,059 --> 00:13:22,228 .יש שכן ויש שלא ?באמת- 76 00:13:22,311 --> 00:13:24,396 ,אם כל אחד היה חושב כמוך .דבר לא היה משתנה 77 00:13:24,396 --> 00:13:26,232 .שום דבר לא משתנה !מובן שכן- 78 00:13:26,232 --> 00:13:27,650 .שום דבר לא נשאר כשם שהוא 79 00:13:27,817 --> 00:13:29,735 ,חיי את חייך .כי יש לך חיים טובים 80 00:13:29,735 --> 00:13:31,237 !זה מה שאני מנסה לעשות 81 00:13:31,237 --> 00:13:34,740 לא, מה שאת מנסה לעשות זה ?לשנות את מה שיש. -ומה יש 82 00:13:36,659 --> 00:13:38,244 .לכי הביתה 83 00:13:41,163 --> 00:13:43,249 .באמת, לכי הביתה 84 00:14:09,191 --> 00:14:13,279 אולי... אולי איבדת .את אמונך באנשים 85 00:14:14,280 --> 00:14:16,782 אבל אתה מוכרח .להיות נאמן למשהו 86 00:14:16,949 --> 00:14:20,035 אתה מוכרח להיות .אכפתי כלפי משהו 87 00:14:20,703 --> 00:14:23,622 ייתכן שאיננו יכולים .לשנות את מה שיש 88 00:14:24,623 --> 00:14:28,377 אבל ניסיון להצלת חיי אדם .לא מבזבז את חייך 89 00:14:28,711 --> 00:14:30,379 ?נכון 90 00:14:54,236 --> 00:14:57,406 ,עד כמה שהאנשים האלה רעים .הם יפסידו בסופו של דבר 91 00:14:57,573 --> 00:15:00,826 הם לא יכולים להחזיק מעמד כנגד .החזית המאוחדת. פשוט לא 92 00:15:00,826 --> 00:15:05,831 .כלומר, נדע רק עם הזמן .אך בינתיים, עלינו לתמוך בזה יחד 93 00:15:05,831 --> 00:15:09,335 ...כלומר, רק ביום ההוא ?סלחו לי. שרה 94 00:15:10,085 --> 00:15:13,088 ?לאן את הולכת .לדבר איתו- 95 00:15:13,839 --> 00:15:17,176 .הוא וודאי רוצה פרטיות .מייקל, אי אפשר להתעלם ממנו- 96 00:15:17,176 --> 00:15:19,011 .הוא עוזר לנו .הוא עושה זאת בתשלום- 97 00:15:19,512 --> 00:15:21,013 .הוא לא ביקש דבר 98 00:15:28,521 --> 00:15:33,192 .תודה, שוב, שאתה עושה זאת .באמת, מכולנו 99 00:15:33,943 --> 00:15:36,028 .לא אמרת לנו מה שמך 100 00:15:36,862 --> 00:15:40,282 .ג\'ון ?מהיכן אתה- 101 00:15:40,950 --> 00:15:44,036 .בווי, אריזונה ?למה עזבת- 102 00:15:44,620 --> 00:15:49,041 .גויסתי לוייטנאם ?ופשוט נשארת שם- 103 00:15:49,792 --> 00:15:51,293 .זה מורכב 104 00:15:52,128 --> 00:15:56,382 ?יש לך משפחה בבית .אולי אבא, אני לא יודע- 105 00:15:58,551 --> 00:16:02,888 אינך סקרן לראות כיצד ?השתנה המצב בבית 106 00:16:04,306 --> 00:16:06,725 בשביל זה, צריך שיהיה משהו .שיעורר את הסקרנות 107 00:16:11,147 --> 00:16:15,985 גברתי, בזכותך אנו .שטים במעלה הנהר 108 00:16:16,152 --> 00:16:20,573 ,ברגע שתרצי שנסתובב .זה יעשה 109 00:16:21,073 --> 00:16:23,075 .בסדר 110 00:17:14,460 --> 00:17:18,047 ?מה זה? מי הם .שודדי ים בורמזיים- 111 00:17:18,214 --> 00:17:20,800 אמור לכולם להישאר כפופים .ולא להוציא הגה 112 00:17:21,634 --> 00:17:24,136 ?מי הם ...זה בסדר, זה בסדר. זה פשוט- 113 00:17:24,220 --> 00:17:25,638 !אל תדברו 114 00:18:03,259 --> 00:18:06,846 ?יש עוד ?אולי. מה את רוצה שנעשה- 115 00:18:07,346 --> 00:18:09,849 .אנחנו צריכים להמשיך .התחייבנו 116 00:18:10,015 --> 00:18:12,518 .לא דיברתי איתך ?מה את רוצה שנעשה 117 00:18:12,601 --> 00:18:15,688 אנחנו קבוצה. אם הם .רוצים להצביע, אנחנו נצביע 118 00:18:17,356 --> 00:18:20,693 !שבו ...אם הם רוצים כסף, ניתן להם- 119 00:18:22,695 --> 00:18:25,698 .שאף אחד לא ידבר .תורידו את הראש 120 00:18:34,290 --> 00:18:38,002 השאירו את הראש למטה ואל תביטו .בעיניהם או שהם יהרגו אתכם 121 00:18:57,813 --> 00:19:00,733 .יש לכם תאורה .תדליקו אותה 122 00:19:00,900 --> 00:19:04,403 .אני רוצה לראות אתכם, טיפשים !עשו זאת 123 00:19:06,989 --> 00:19:09,533 .החלק הזה של הנהר שייך לנו 124 00:19:09,742 --> 00:19:12,328 ?אתם מנסים לחצות אותו 125 00:19:12,495 --> 00:19:15,080 ?למה שלא נהרוג אתכם בזה הרגע 126 00:19:15,247 --> 00:19:19,084 ?למה אינכם מכבדים אותנו .אני מכבד אותך- 127 00:19:19,251 --> 00:19:22,171 אנחנו רוצים את כל .מה שיש לכם על הסירה 128 00:19:22,296 --> 00:19:25,591 ?לאן אתם שטים, לבנים טיפשים 129 00:19:25,758 --> 00:19:29,762 .להביא תרופות לחולים !הסתכלו לכאן- 130 00:19:31,263 --> 00:19:36,018 ?זו אישה !תביא אותה לכאן! תביא אותה 131 00:19:36,352 --> 00:19:41,065 ,קח מה שאתה רוצה !אבל תניח לה לנפשה 132 00:19:41,273 --> 00:19:43,275 !סתום את הפה 133 00:19:43,484 --> 00:19:46,445 !תביא אותה 134 00:19:49,782 --> 00:19:51,367 .אנחנו נשלם לך 135 00:19:51,575 --> 00:19:56,121 .אני יודע שתשלמו !תביא אותה לכאן 136 00:19:56,288 --> 00:19:59,124 .נשלם לך עם כל מה שיש לנו !לך תזדיין- 137 00:20:00,292 --> 00:20:03,462 !קומי! קומי, זונה 138 00:20:26,902 --> 00:20:28,404 !לא 139 00:20:34,910 --> 00:20:36,954 ?מה עשית 140 00:20:37,079 --> 00:20:40,332 .הגענו כדי להפסיק את ההרג !?...מי אתה ש 141 00:20:40,749 --> 00:20:43,085 ?מי אתה !תניח לו- 142 00:20:43,085 --> 00:20:47,256 הוא היה אונס אותה 50 פעמים .ואז כורת את הראש שלך 143 00:20:47,423 --> 00:20:50,009 ?מי אתה ?מי אתם 144 00:20:52,052 --> 00:20:53,679 !אנחנו חוזרים 145 00:20:58,184 --> 00:21:00,686 .לא, אסור לנו לחזור 146 00:21:02,605 --> 00:21:04,815 .שחררי את זה ?מה את עושה- 147 00:21:04,940 --> 00:21:06,942 .אנחנו כל-כך קרובים 148 00:21:07,276 --> 00:21:10,488 .מה שקרה כאן, זה נורא 149 00:21:10,613 --> 00:21:14,408 אבל האנשים שם .נהרגים כך בכל יום 150 00:21:14,533 --> 00:21:19,705 .מייקל, זה היה הרעיון שלך .התחייבנו 151 00:21:20,289 --> 00:21:25,878 .אני יודעת שאינך מאמין במעשינו .אבל אלו חיינו, הבחירה שלנו 152 00:21:28,047 --> 00:21:30,966 .אתם לא תשנו דבר 153 00:21:32,551 --> 00:21:36,472 .בבקשה .בבקשה, ג\'ון 154 00:21:36,555 --> 00:21:37,973 .בבקשה 155 00:21:51,070 --> 00:21:53,322 .שבי 156 00:22:50,588 --> 00:22:55,134 ,אנחנו נשוב דרך היבשה .אז אין סיבה להמתין לנו 157 00:22:56,218 --> 00:22:58,220 .אני חייב לדווח על זה 158 00:22:58,471 --> 00:23:00,306 אני יודע שאתה חושב שמה ,שעשית היה מעשה צודק 159 00:23:00,306 --> 00:23:03,225 אך נטילת חיי אדם .היא לעולם לא צודקת 160 00:23:19,492 --> 00:23:21,577 .איני יודעת מה להגיד 161 00:23:22,244 --> 00:23:25,915 .אז אינך צריכה להגיד דבר .בהצלחה 162 00:24:44,743 --> 00:24:48,080 כפר קלו קבי לו 163 00:26:26,929 --> 00:26:29,014 .לפתוח 164 00:26:55,958 --> 00:26:58,961 .ואני מתפלל 165 00:27:04,216 --> 00:27:08,053 אראה אם אוכל לתקן ?את הבעיה הקטנה הזו, טוב 166 00:27:23,235 --> 00:27:26,155 ?אפשר לקבל אחת מהתחבושות 167 00:27:27,907 --> 00:27:31,327 .תודה. בסדר 168 00:27:48,344 --> 00:27:50,846 !צאי מכאן ?מה בקשר אליהם- 169 00:27:50,679 --> 00:27:52,515 !קחי אותם 170 00:28:11,116 --> 00:28:12,618 !לא 171 00:31:30,065 --> 00:31:32,651 ?מה אני .אתם הפכתם אותי לזה- 172 00:31:32,818 --> 00:31:35,738 .חייל קרבי טהור .אתה פשוט לא מכבה את זה- 173 00:31:35,905 --> 00:31:38,407 .דבר אליי, ג\'וני !אתה פשוט לא מכבה את זה- 174 00:31:38,574 --> 00:31:41,911 !זה גמור !שום דבר לא גמור- 175 00:31:45,831 --> 00:31:48,083 .אני יודע מדוע אתה כאן, ג\'וני 176 00:31:48,584 --> 00:31:51,504 אינך סקרן לראות כיצד ?השתנה המצב בבית 177 00:31:52,671 --> 00:31:55,090 .גרמת מספיק נזק 178 00:31:55,758 --> 00:32:00,095 תמיד תהסס לקרב עד .שתשלים עם מי שאתה 179 00:32:00,262 --> 00:32:01,597 .עד שתסגור מעגל 180 00:32:01,931 --> 00:32:04,934 .אז אתה תישאר כאן לנצח .ג\'ון- 181 00:32:06,435 --> 00:32:08,354 !ג\'ון רמבו 182 00:32:08,771 --> 00:32:12,441 ?ג\'ון ?ג\'ון רמבו 183 00:32:24,954 --> 00:32:27,206 .\'שמי ארתור מארג 184 00:32:27,623 --> 00:32:30,626 .הכומר של כנסיית קולורדו 185 00:32:31,293 --> 00:32:33,712 .אני צריך לדבר איתך 186 00:32:33,879 --> 00:32:36,882 זה חשוב מאוד. לא הייתי מגיע .לכאן אם זה לא היה חשוב 187 00:32:40,553 --> 00:32:43,722 ,בבוקר שבו הקבוצה עזבה 188 00:32:43,889 --> 00:32:47,893 מייקל בארנט יידע אותי .שהם יוצאים ממקום זה 189 00:32:51,564 --> 00:32:54,483 ?מה קרה .אף אחד לא יודע במדויק- 190 00:32:54,650 --> 00:32:58,237 הם היו אמורים לחזור לפני .‏10 ימים, אבל הם לא חזרו 191 00:32:58,404 --> 00:33:01,240 ,ביקשתי עזרה מהשגרירות .אבל הם לא יכולים לעזור 192 00:33:01,407 --> 00:33:04,326 .לא בבורמה, ולא בזמן 193 00:33:04,827 --> 00:33:05,911 ?איך אתה יודע שהם בחיים 194 00:33:05,911 --> 00:33:09,415 אנחנו בקשר עם ,לוחמי החירות של קארן 195 00:33:09,415 --> 00:33:12,585 שאומרים שייתכן שהם .יודעים לאן הם נלקחו 196 00:33:13,085 --> 00:33:17,256 וקיבלתי מהשגרירות שם של ,חייל צבא ארה\"ב לשעבר 197 00:33:17,423 --> 00:33:22,178 שקישר אותי לאנשים שאומרים שיש .להם ניסיון באזור הזה בעולם 198 00:33:22,261 --> 00:33:25,598 .שכירי-חרב .כן- 199 00:33:25,931 --> 00:33:28,517 .אין לי ברירה אחרת 200 00:33:28,601 --> 00:33:33,022 ,אתה יודע את המיקום המדויק אנו צריכים שתיקח אותם 201 00:33:33,856 --> 00:33:37,943 .למקום שבו הורדת את אנשיי ?מתי הם מוכנים לצאת- 202 00:33:38,444 --> 00:33:41,030 .כשאתה תהיה מוכן 203 00:33:57,713 --> 00:34:00,382 .אתה יודע מה אתה 204 00:34:00,966 --> 00:34:03,969 .מאיזה חומר קורצת 205 00:34:05,888 --> 00:34:08,891 .מלחמה היא בדם שלך 206 00:34:09,391 --> 00:34:11,560 .אל תילחם בזה 207 00:34:13,062 --> 00:34:16,065 .לא הרגת למען ארצך 208 00:34:16,982 --> 00:34:19,985 .הרגת למען עצמך 209 00:34:22,321 --> 00:34:25,658 אלוהים לעולם לא יניח .לזה לעזוב אותך 210 00:34:30,246 --> 00:34:32,248 ,כשאתה נתון בקשיים 211 00:34:36,001 --> 00:34:39,088 .להרוג זה קל כמו לנשום 212 00:35:07,199 --> 00:35:10,453 .תסתכלו על המקום הארור הזה .רק קוף מזורגג יגור פה 213 00:35:10,619 --> 00:35:15,708 ?מה אני עושה כאן, לעזאזל .היי, תפסיק עם החרא הזה- 214 00:35:15,958 --> 00:35:18,961 ?אן-ג\'ו לא אוהב את הלבבות .אן-ג\'ו לא אוהב חרא- 215 00:35:18,961 --> 00:35:22,631 .אני אוהב את אחותך, דיאז .יש לה חולשה למפגרים- 216 00:35:22,798 --> 00:35:24,800 .היי, דייג 217 00:35:24,884 --> 00:35:28,304 עוד כמה זמן במקום ?העתיק המזורגג הזה 218 00:35:32,057 --> 00:35:34,226 ?אז מה הכומר אמר לך 219 00:35:34,643 --> 00:35:36,729 .שכמה אנשים מהקהילה שלו נעלמו 220 00:35:36,729 --> 00:35:41,066 אמרתי לו, זה מה שקורה כשאתה !מסיג את הגבול לבורמה 221 00:35:41,233 --> 00:35:44,236 זה מה שקורה כשאתה הולך .לרחרח זבל של אחרים 222 00:35:44,320 --> 00:35:47,823 הגנרלים שם מתעשרים ממתאמפטין .יותר מכל אחד אחר בעולם 223 00:35:47,907 --> 00:35:50,576 .זיבולים .מיליונים, טמבל- 224 00:35:50,576 --> 00:35:52,244 איך אתה חושב שהם ?משלמים על הצבא שלהם 225 00:35:52,411 --> 00:35:54,997 נסה לקרוא את העיתון .ולא לישון תחתיו 226 00:35:55,164 --> 00:35:57,166 ,גנרלים מזוינים .הם הנרקומנים הכי גדולים 227 00:35:57,500 --> 00:36:00,586 .זה אצילי, לואיס ?מה- 228 00:36:01,337 --> 00:36:03,839 האנשים האלה הולכים .לשם ללא כלי נשק 229 00:36:03,839 --> 00:36:06,342 .רק ספרים ותרופות 230 00:36:06,342 --> 00:36:08,761 .זה אצילי .היי, סקול-בוי- 231 00:36:08,761 --> 00:36:10,429 אם תדחוף את האף האצילי ,שלך בעניינים של אנשים אחרים 232 00:36:10,429 --> 00:36:12,598 .סביר להניח שתידפק או שתמות 233 00:36:12,598 --> 00:36:15,351 הסיבה היחידה שאני עושה זאת .היא למען גרושתי ושלושת ילדיי 234 00:36:15,434 --> 00:36:18,771 ,ואחרי שכל זה יסתיים .תדחוף את המקצוע הזה בתחת 235 00:36:18,854 --> 00:36:20,648 .נסה את נטול הקפאין, חבר .לך תזדיין- 236 00:36:20,731 --> 00:36:23,359 ואתה, אני לא רוצה למות .לפני שאגיע לשם 237 00:36:23,526 --> 00:36:25,444 !אז תזדרז 238 00:36:30,449 --> 00:36:32,535 ?אמרת משהו 239 00:36:59,311 --> 00:37:03,149 מחנה מועצת המדינה לשלום ולפיתוח גדוד חי\"ר 360 240 00:38:15,137 --> 00:38:18,140 .תוציא אותו החוצה לחזירים 241 00:38:33,739 --> 00:38:39,954 זה רק אני, או שהאוויר בתקופה ?הזו של השנה מריח כמו כלב רטוב 242 00:38:42,164 --> 00:38:44,834 ,אלוהים אדירים .אני יכול לשחות מהר יותר 243 00:38:45,000 --> 00:38:47,670 ?אני צודק .אין ספק- 244 00:38:47,837 --> 00:38:49,672 !קדימה 245 00:38:49,880 --> 00:38:53,592 ,ככל שנגיע מהר יותר .נחזור מהר יותר 246 00:38:57,680 --> 00:39:00,599 .המטומטמים האלה 247 00:39:01,183 --> 00:39:05,020 ,הם באים לפה מתחילים להתעסק בכל החרא הזה 248 00:39:06,605 --> 00:39:08,941 ומצפים מכל העולם להתנהג .כאילו הם השכנים שלהם 249 00:39:09,108 --> 00:39:10,734 !ובכן, זה לא פועל כך 250 00:39:12,111 --> 00:39:16,699 ,אז הם שולחים את השטן .לעשות את עבודתו של אלוהים 251 00:39:16,782 --> 00:39:19,201 ?זה אירוני, לא 252 00:39:20,286 --> 00:39:23,122 ?האם אני משעמם אותך, חבר 253 00:39:24,957 --> 00:39:28,419 זה השייט שגורם לך ?להיות עצבני 254 00:39:28,544 --> 00:39:31,714 כי באמת, אתה צריך להעריך את ?האקשן, אתה מבין אותי 255 00:39:31,881 --> 00:39:34,175 זה בטח עדיף מלהביט .בנחש במשך כל היום 256 00:39:37,803 --> 00:39:42,641 אוי לי. אתה באמת ?ממזר מתוח, מה 257 00:39:44,727 --> 00:39:47,313 .תסיר את המבט הקשוח שלך 258 00:39:47,480 --> 00:39:51,567 ,ראיתי כבר הכול .ולא הרשמת אותי 259 00:40:03,162 --> 00:40:05,998 .הוא היה בסוכנות הביון הבריטית 260 00:40:06,165 --> 00:40:10,002 החיילים המצטיינים הראשונים .נידונו לאבד את דעתם 261 00:40:10,920 --> 00:40:13,506 .\"מכנים אותי \"סקול-בוי (תלמיד בית ספר) 262 00:40:13,672 --> 00:40:16,675 השם דבק בי מאז ימי .בית הספר לצלפים 263 00:40:17,510 --> 00:40:20,930 חבריי ממשיכים לכנות אותי כך .לא משנה בכמה אנשים אני יורה 264 00:40:49,041 --> 00:40:51,961 ?מה אתם רוצים מאיתנו 265 00:41:38,632 --> 00:41:41,177 ,גבר אחד וילד .אתם בטח צוחקים עליי 266 00:41:41,385 --> 00:41:44,096 ?אלו כל המורדים שהם שלחו .אני לא אוהב את זה- 267 00:41:44,180 --> 00:41:47,349 ,אתה בג\'ונגל מזורגג .אין כאן מה לאהוב 268 00:41:47,475 --> 00:41:51,520 ?מה שלומכם .שמי מיאן וזהו טה 269 00:41:51,687 --> 00:41:53,439 ?זהו זה .כן- 270 00:41:53,522 --> 00:41:56,400 ?מה העניין עם הילד .הוא גשש טוב- 271 00:41:56,525 --> 00:42:01,280 .אנו זקוקים למדריך, לא לגשש ?אתה יודע את המיקום המדויק, כן- 272 00:42:01,280 --> 00:42:04,742 .‏10 ק\"מ מערבה, 2 צפונה 273 00:42:04,950 --> 00:42:07,453 ?כמה חיילים .מאה, אולי- 274 00:42:07,620 --> 00:42:11,290 ?מאה?! -מה הוא אמר .חיילים נוספים מגיעים מחר- 275 00:42:11,457 --> 00:42:13,959 ,אני יודע שאני דרומי פשוט .אבל אני יודע לספור 276 00:42:14,126 --> 00:42:17,880 .מאה חיילים? לעזאזל עם זה .טוב, בואו נבהיר את העניינים- 277 00:42:18,047 --> 00:42:22,051 .איננו מתעסקים עם אף אחד .אם נוכל לחלץ אותם, נהדר 278 00:42:22,218 --> 00:42:24,804 ,אבל אם לא .אנחנו עפים משם 279 00:42:24,970 --> 00:42:27,973 מישהו רוצה להגיד לי ?מה עושה הדייג 280 00:42:28,390 --> 00:42:31,268 ?למה שלא תחכה בסירה 281 00:42:31,811 --> 00:42:34,814 .האיש שלי נשאר בסירה .אתה הדייג, אתה תישאר איתה- 282 00:42:34,939 --> 00:42:37,233 .אני לא אאט אתכם .כן, אני יודע שלא תאט אותנו- 283 00:42:37,233 --> 00:42:38,984 .זה לא טיול שנתי .אין ספק- 284 00:42:38,984 --> 00:42:40,903 .הוא יוכל להיות איתי מאחור 285 00:42:40,903 --> 00:42:44,490 ,הוא נשאר כאן. הוא הדייג .הוא נשאר בסירה הארורה 286 00:42:44,573 --> 00:42:47,827 אני רוצה אנשים לבנים במשימה .הזאת, לא איזה חסר תועלת 287 00:42:47,952 --> 00:42:50,746 ?למי יש חומרי נפץ .תומפסטון? -לא 288 00:42:50,913 --> 00:42:52,581 .תחל של סי-4 (מפעיל חומר נפץ) 289 00:42:52,998 --> 00:42:54,166 .יש לי חרב-פיפיות 290 00:42:55,000 --> 00:42:57,920 .בסדר, נלך עם זה 291 00:42:58,087 --> 00:43:00,506 .קדימה. זוזו, זוזו 292 00:43:37,209 --> 00:43:39,295 ?מה זה, לעזאזל 293 00:43:39,378 --> 00:43:44,717 (קון טוי בוי בום. (בבורמזית .II-ובאנגלית, נפל. ממלה\"ע ה 294 00:44:33,015 --> 00:44:36,268 .האנשים שלכם נלקחו מפה 295 00:44:37,853 --> 00:44:40,773 .אחי, ראיתי חרא בחיים שלי 296 00:44:41,732 --> 00:44:44,902 .אבל לא ראיתי חרא כזה .מסכים איתך- 297 00:44:52,034 --> 00:44:53,536 .הסתכלו 298 00:44:59,041 --> 00:45:05,047 .אמיס קאם, הורג כל דבר .משאיר את הגופות פה, כאזהרה 299 00:45:05,047 --> 00:45:08,551 .טה, לך הביתה .מהר 300 00:45:09,135 --> 00:45:11,720 .הוא ראה מספיק 301 00:45:11,846 --> 00:45:16,183 .מוקשים, בכל מקום .שימו לב היכן אתם דורכים 302 00:45:31,157 --> 00:45:33,409 .בואו נמשיך ?בשביל מה- 303 00:45:33,492 --> 00:45:36,537 .הם אפילו הרגו את הכלבים .האנשים האלה מתים 304 00:45:36,579 --> 00:45:40,708 .אני מסכים עם אן-ג\'ו .לפחות נלך ונבדוק מה קורה שם- 305 00:45:40,708 --> 00:45:43,586 .אני איתך. נבדוק מה קורה שם .מה קורה שם? הם חזקים פי מאה- 306 00:45:43,586 --> 00:45:46,088 .לקחנו את כספו של האיש 307 00:45:47,840 --> 00:45:53,345 .בואו נירגע .נלך לשם ונבדוק 308 00:45:53,512 --> 00:45:59,518 ,אם משהו לא כשורה, כל דבר ?נסתלק משם. בסדר 309 00:46:01,562 --> 00:46:05,191 .כן .בסדר- 310 00:46:05,691 --> 00:46:08,152 ?טוב. באיזו דרך 311 00:46:08,277 --> 00:46:10,696 .מכאן 312 00:46:13,199 --> 00:46:15,701 !צבא! רוצו, רוצו 313 00:46:38,474 --> 00:46:39,725 .אפתח באש לעברם 314 00:46:39,892 --> 00:46:44,230 לא. אם הם לא יחזרו למקום .ממנו הגיעו, הם יגלו אותנו 315 00:46:45,231 --> 00:46:48,651 .תחזיק את הכסף .אני מהמר על זה שבסוף- 316 00:47:01,580 --> 00:47:03,666 ?מה הם עושים, לכל הרוחות 317 00:48:31,420 --> 00:48:34,507 ?כמה זמן הם נעדרים .שלוש שעות, אולי ארבע- 318 00:48:34,673 --> 00:48:37,343 ?מי אתה, דייג .בואו נזוז- 319 00:48:37,510 --> 00:48:40,763 לזוז? הם יבואו לצוד אותנו .כשיראו שאלה לא חוזרים 320 00:48:40,930 --> 00:48:45,434 ,אנחנו לא צריכים את החרא הזה .אנחנו חוזרים לסירה. בואו נזוז 321 00:48:51,857 --> 00:48:56,111 ,אם מישהו מכם רוצה לירות .זה הזמן 322 00:49:02,284 --> 00:49:05,704 כל אחד מאיתנו היה ,רוצה להיות במקום אחר 323 00:49:06,622 --> 00:49:08,958 .אבל זה מה שאנחנו עושים 324 00:49:09,291 --> 00:49:10,626 .זה מי שאנחנו 325 00:49:13,963 --> 00:49:19,635 ,לחיות בשביל שום דבר .או למות למען משהו 326 00:49:22,555 --> 00:49:23,889 .הבחירה שלכם 327 00:49:26,308 --> 00:49:29,812 ?מה הבחירה שלך .בואו נזוז- 328 00:50:13,772 --> 00:50:16,358 ,ברגע שסקול-בוי יהיה על המגדל .יש לנו 15 דקות 329 00:50:16,525 --> 00:50:20,446 .כוונו את שעוניכם ל-1:45 .נכנסים ויוצאים, לא מחכים לאף אחד 330 00:50:20,446 --> 00:50:24,533 .ניפגש במגדל .אם לא תגיעו לשם, הלך עלינו- 331 00:50:24,533 --> 00:50:28,871 .אנחנו נגיע, טמבל .הכול מוכן? -כן 332 00:51:32,685 --> 00:51:35,104 .אנחנו בפנים 333 00:51:41,861 --> 00:51:43,696 !צא