1 00:00:16,118 --> 00:00:18,203 סילבסטר-סטאלון 2 00:00:22,291 --> 00:00:26,128 רמבו-משחק הדמים 3 00:00:27,295 --> 00:00:30,298 ריצרד קירנה 4 00:00:57,241 --> 00:01:04,289 תרגום:איציק ונונו Benhouli סונכרן על ידי 5 00:02:20,404 --> 00:02:24,992 סלחי לי ?תוכלי לומר לי אם כאן גר דלמאר ברי 6 00:02:25,409 --> 00:02:27,077 הוא לא נמצא 7 00:02:28,328 --> 00:02:31,665 תיכנסי פנימה מותק 8 00:02:35,418 --> 00:02:36,670 הוא חבר שלי 9 00:02:37,087 --> 00:02:42,926 למעשה הוא רשם לי את הכתובת כאן ...הנה 10 00:02:43,760 --> 00:02:47,096 ...הנה את יכולה לראות שזה כתב היד של דלמאר 11 00:02:47,764 --> 00:02:48,973 היה קשה למצוא את המקום הזה 12 00:02:49,599 --> 00:02:51,267 זה הכתב שלו 13 00:02:52,101 --> 00:02:52,935 כמו שאמרתי הוא חבר שלי 14 00:02:53,769 --> 00:02:57,106 קוראים לי ג'ון רמבו שירתנו יחד באותו צוות בוויטנאם 15 00:02:57,940 --> 00:02:59,608 לא יודע אם הוא אי פעם דיבר עלי 16 00:03:01,527 --> 00:03:04,613 יש לי תמונה שלנו ביחד 17 00:03:06,281 --> 00:03:07,533 ... איפשהו 18 00:03:08,784 --> 00:03:10,035 כמה זבל יש לי כאן 19 00:03:11,703 --> 00:03:13,372 הנה.. הנה זה 20 00:03:13,789 --> 00:03:20,462 זה אני, זה דנפורת',ווסטמור, ברונסון, אורטגה והנה דלמאר שם מאחורה 21 00:03:20,670 --> 00:03:23,506 היו חייבים להשים אותו מאחורה כי אם לא הוא היה תופס את כל התמונה 22 00:03:23,715 --> 00:03:24,632 תראי איזה ענק הוא 23 00:03:25,049 --> 00:03:25,884 דלמאר איננו 24 00:03:27,969 --> 00:03:29,512 ?אה.. באיזה שעה הוא יחזור 25 00:03:29,846 --> 00:03:30,888 הוא מת 26 00:03:31,723 --> 00:03:32,557 ?מה 27 00:03:34,225 --> 00:03:35,476 הוא מת בקיץ שעבר 28 00:03:37,144 --> 00:03:37,979 ?מת? איך 29 00:03:39,230 --> 00:03:40,064 מסרטן 30 00:03:41,315 --> 00:03:42,149 אחרי שחזר מוויאטנם 31 00:03:43,817 --> 00:03:45,903 כל החומר הכתום ההוא שפיזרו בכל מקום 32 00:03:47,571 --> 00:03:48,822 לא נשאר ממנו כלום 33 00:03:50,073 --> 00:03:51,950 יכלתי להרים אותו מהסדין 34 00:04:02,168 --> 00:04:03,003 אני מאד מצטער 35 00:04:59,307 --> 00:05:00,975 בוקר טוב אנני מה נשמע בנות 36 00:05:01,183 --> 00:05:02,435 נפלא, תודה 37 00:05:02,643 --> 00:05:03,477 ?הכל טוב הבוקר 38 00:05:07,231 --> 00:05:08,482 אנדי היי ויל 39 00:05:21,411 --> 00:05:23,079 בוקר טוב דייב היי שריף 40 00:05:23,830 --> 00:05:25,999 אתה מתכוון להתקלח השבוע 41 00:05:33,923 --> 00:05:34,757 בוקר טוב 42 00:05:40,179 --> 00:05:43,516 ?אתה מבקר מישהו פה בסביבה 43 00:05:44,350 --> 00:05:45,101 לא 44 00:05:47,269 --> 00:05:53,108 ..עם הדגל הזה על הג'קט ואיך שאתה נראה נראה שאתה מחפש צרות פה, חבר 45 00:05:55,611 --> 00:05:57,279 ?אתה פונה צפונה או דרומה 46 00:05:58,113 --> 00:05:58,947 צפונה 47 00:06:00,198 --> 00:06:03,535 קפוץ פנימה אני ידאג שאתה פונה לכיוון הנכון 48 00:06:16,464 --> 00:06:17,298 ?לאן אתה צריך 49 00:06:18,132 --> 00:06:18,967 פורטלנד 50 00:06:19,801 --> 00:06:21,469 פורטלנד זה בדרום אמרת שאתה פונה צפונה 51 00:06:23,971 --> 00:06:26,057 יש פה איזה מקום שאני יכול לאכול בו 52 00:06:28,142 --> 00:06:30,227 יש פונדק 30 מי'ל מהכביש הראשי 53 00:06:33,564 --> 00:06:35,649 ?יש איזה חוק שאוסר עלי לאכול משהו כאן 54 00:06:36,066 --> 00:06:37,317 כן, אני 55 00:06:39,403 --> 00:06:40,654 ?למה אתה מציק לי 56 00:06:42,739 --> 00:06:43,991 ?מה אמרת 57 00:06:45,659 --> 00:06:47,744 ?שאלתי למה אתה מציק לי לא עשיתי לך כלום 58 00:06:47,828 --> 00:06:50,538 דבר ראשון אתה לא שואל פה את השאלות אלה אני שואל ?אתה מבין 59 00:06:50,664 --> 00:06:52,123 דבר שני 60 00:06:54,417 --> 00:06:55,668 אנחנו לא רוצים אנשים כמוך בעיירה הזאת 61 00:06:58,171 --> 00:06:59,422 נוודים 62 00:06:59,839 --> 00:07:03,593 ...בלי שנשים לב העיירה הזו תתמלא באנשים כמוך זה למה 63 00:07:05,678 --> 00:07:10,683 ...חוץ מזה, אתה לא תאהב להיות כאן זו עיירה קטנה ושקטה 64 00:07:12,768 --> 00:07:14,436 למעשה הייתי אומר שהיא משעממת 65 00:07:15,688 --> 00:07:17,356 אבל ככה אנחנו אוהבים אותה 66 00:07:18,607 --> 00:07:19,858 ומשלמים לי כדי שהיא תישאר שקטה 67 00:07:22,361 --> 00:07:23,612 משעממת 68 00:07:39,460 --> 00:07:40,712 פורטלנד ישר לפניך 69 00:07:43,631 --> 00:07:44,882 הנה עצה טובה 70 00:07:46,134 --> 00:07:49,470 תספורת ומקלחת טובה לא יזיקו לך 71 00:07:50,721 --> 00:07:51,973 מקווה שעזרתי 72 00:07:59,063 --> 00:08:00,314 שיהיה לך יום טוב 73 00:08:39,518 --> 00:08:41,604 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 74 00:08:42,021 --> 00:08:44,106 הי, אני מדבר אליך לעזאזל 75 00:08:49,945 --> 00:08:51,196 תן לי לראות תעודת זהות 76 00:08:52,864 --> 00:08:54,116 אוקיי אתה עצור 77 00:08:55,367 --> 00:08:57,452 ?אתה שומע עכשיו תניח את הידיים על האוטו 78 00:08:57,661 --> 00:08:59,537 תניח את הידיים על האוטו ותפסק אותם 79 00:09:01,623 --> 00:09:04,125 אתה תניח את הידיים שלך על האוטו הזה 80 00:09:04,959 --> 00:09:07,045 ?איך אתה רוצה את זה אתה מחליט, ברגע זה 81 00:09:20,391 --> 00:09:21,642 תזיז את הרגלים אחורה 82 00:09:23,102 --> 00:09:24,144 תזיז אותם אחורה 83 00:09:27,481 --> 00:09:28,732 ...אתה מנסה להיות נחמד למישהו 84 00:09:34,154 --> 00:09:35,405 מה יש לנו כאן 85 00:09:39,576 --> 00:09:41,661 ?בשביל מה אתה נושא כזו סכין 86 00:09:42,912 --> 00:09:43,747 לציד 87 00:09:44,998 --> 00:09:46,249 אל תהיה חכמולוג 88 00:09:46,666 --> 00:09:48,751 ?מה אתה צד עם סכין 89 00:09:49,168 --> 00:09:50,420 כל דבר 90 00:09:55,841 --> 00:09:56,676 היי ויל 91 00:09:56,884 --> 00:09:57,718 היי לסטר 92 00:09:58,761 --> 00:09:59,595 ?תפתח לנו פה טוב 93 00:10:00,221 --> 00:10:02,723 איזה יצור אנושי מעורר רחמים 94 00:10:03,766 --> 00:10:05,017 סתם עוד נווד שמתחכם 95 00:10:08,353 --> 00:10:09,188 בוקר טוב ארתור 96 00:10:09,813 --> 00:10:10,856 בוקר טוב ויל 97 00:10:11,690 --> 00:10:12,733 ?מה יש לך שם 98 00:10:12,941 --> 00:10:17,946 תעצור את האדון הזה בעוון שוטטות, התנגדות למעצר, והסתרת נשק 99 00:10:19,197 --> 00:10:20,448 הוא אומר שהוא משתמש בזה לציד 100 00:10:21,283 --> 00:10:21,908 ציד 101 00:10:22,325 --> 00:10:23,785 ?מה אתה צד ?פילים 102 00:10:24,411 --> 00:10:27,122 תראה אם אתה יכול לנקות אותו קצת הוא מסריח כמו חיה 103 00:10:33,795 --> 00:10:34,629 'הי מיץ 104 00:10:35,463 --> 00:10:36,088 'מיץ 105 00:10:36,923 --> 00:10:37,965 קח את הבחור הזה למטה 106 00:10:38,799 --> 00:10:39,634 כן אדוני 107 00:10:40,468 --> 00:10:41,719 בוא מכאן חבר 108 00:10:42,553 --> 00:10:43,179 ...מכאן 109 00:10:44,430 --> 00:10:45,264 זהו 110 00:10:51,311 --> 00:10:52,980 אוקיי הנה 111 00:10:57,567 --> 00:11:01,113 כנראה שייקח ללירוי הזקן 10 שנים כדי לצבוע את האולם 112 00:11:01,530 --> 00:11:03,615 ?למה אתה לא צובע בעצמך 113 00:11:03,740 --> 00:11:04,866 קדימה לירוי תצבע מהר 114 00:11:05,492 --> 00:11:06,534 מר וורד 115 00:11:08,411 --> 00:11:10,079 קח את זה ממני בבקשה 116 00:11:18,838 --> 00:11:19,672 ...שם 117 00:11:25,511 --> 00:11:26,345 ...השם שלך 118 00:11:28,013 --> 00:11:28,847 ?מה השם שלך 119 00:11:35,103 --> 00:11:35,938 ...שם 120 00:11:40,108 --> 00:11:43,862 אם אתה מחפש צרות אז הגעת למקום הנכון חבר 121 00:11:44,696 --> 00:11:45,530 חכה שנייה 122 00:11:47,198 --> 00:11:49,701 יש לך שלוש שניות לפני שאני שובר לך את הפרצוף 123 00:11:50,952 --> 00:11:51,786 הוא מתכוון לזה 124 00:11:52,203 --> 00:11:53,872 ...כן 125 00:12:13,057 --> 00:12:13,891 ?מה תגידו על זה 126 00:12:14,725 --> 00:12:16,393 הבחור שלנו הוא חייל 127 00:12:17,644 --> 00:12:18,478 רמבו 128 00:12:20,147 --> 00:12:21,398 ג'ון ג'יי 129 00:12:24,109 --> 00:12:25,986 אתה עוד תדבר איתי 130 00:12:27,237 --> 00:12:29,322 אני מבטיח לך שאתה עוד תדבר איתי חייל 131 00:12:31,825 --> 00:12:33,076 אני מתחיל לא לחבב אותך 132 00:12:35,995 --> 00:12:36,829 מאד 133 00:12:38,498 --> 00:12:39,749 אני ייגש לבדוק מי הוא 134 00:12:42,793 --> 00:12:43,920 הכנס את שמו לטלפרינטר 135 00:12:46,005 --> 00:12:47,048 תגלגל את זה על הדף 136 00:12:47,882 --> 00:12:49,759 תגלגל את זה תגלגל את זה על הדף 137 00:12:51,844 --> 00:12:52,678 ?מה קורה 138 00:12:53,095 --> 00:12:55,597 זה לא עובד ככה הוא רק מורח את הדיו על הדף נו תגלגל את זה על הדף 139 00:12:57,057 --> 00:13:00,185 תראה חתיכת בן זונה אם לא תניח את היד על הנייר אני שובר לך אותה 140 00:13:01,436 --> 00:13:03,105 נו תניח אותה לעזאזל 141 00:13:03,730 --> 00:13:05,399 ?מה לעזאזל קורה פה 142 00:13:06,441 --> 00:13:08,109 לא משהו שאני לא יכול לטפל בו 143 00:13:09,361 --> 00:13:10,612 הוא לא נותן לנו לקחת תוויות אצבעות 144 00:13:11,863 --> 00:13:13,114 תשאיר את הדיו על היד 145 00:13:15,200 --> 00:13:16,659 תגיד ?מה הבעיה שלך 146 00:13:18,244 --> 00:13:24,792 עכשיו תקשיב טוב,כמו שהדברים עומדים עכשיו אתה עומד לקבל 90 יום עבודות שירות וקנס של 250 דולר 147 00:13:25,209 --> 00:13:26,878 מה שלא נראה לי שאתה יכול לשלם 148 00:13:28,546 --> 00:13:30,214 מחר ב10 בבוקר אתה עומד בפני השופט 149 00:13:31,048 --> 00:13:32,299 ואתה חושב שאנחנו קשוחים 150 00:13:33,968 --> 00:13:36,887 בינתיים ניתן לך להרגיש קצת יותר טוב בשביל הופעה הולמת בבית המשפט 151 00:13:38,138 --> 00:13:42,309 עד אז אתה יכול להרשים אותי בכך שתעשה בדיוק מה שאומרים לך 152 00:13:48,982 --> 00:13:50,233 תנקו אותו 153 00:13:51,484 --> 00:13:52,736 אוקיי פרסטון 154 00:13:53,153 --> 00:13:56,489 אני רוצה שתלך תביא את הזרנוק שם ?טוב 155 00:13:59,617 --> 00:14:00,868 אלוהים ישמור תראו את זה 156 00:14:02,328 --> 00:14:03,579 ?מה עבר עליו לעזאזל 157 00:14:03,788 --> 00:14:05,039 מי שם זין 158 00:14:06,082 --> 00:14:08,167 אוקיי שים את הידיים מעל הראש ותסתובב 159 00:14:13,172 --> 00:14:16,509 אלוהים! צריך לדווח על זה לטיזל,גאלט! תסתכל על זה 160 00:14:17,760 --> 00:14:19,011 אתה רק תעשה מה שאני יגיד לך 161 00:14:24,016 --> 00:14:25,684 גאלט ?מה זה היה לעזאזל 162 00:14:26,935 --> 00:14:28,186 הבנאדם אמר לנקות אותו 163 00:14:32,357 --> 00:14:33,608 אז ננקה אותו 164 00:14:42,784 --> 00:14:44,035 הי פרסטון 165 00:14:45,703 --> 00:14:47,371 אל תשכח לנקות לו מאחורי האוזניים 166 00:14:53,836 --> 00:14:55,087 ?מה אתה אומר על זה ?אהה 167 00:14:56,130 --> 00:14:59,466 ?'מה קרה מיץ אתה לא אוהב משחקי מים 168 00:15:08,016 --> 00:15:10,310 יאללה מהר אני מפסיד את הפסקת הקפה שלי 169 00:15:11,144 --> 00:15:12,396 אוקיי שב 170 00:15:13,647 --> 00:15:14,898 תשב 171 00:15:23,656 --> 00:15:25,325 חכה רגע תן לי להעמיד אותו 172 00:15:27,410 --> 00:15:31,581 זה בסדר אל תדאג לגבי הסבון הוא קשוח,רק תגלח אותו על יבש 173 00:15:33,666 --> 00:15:37,420 ?אתה עיוור ?אתה לא רואה שהבנאדם הזה משוגע 174 00:15:37,628 --> 00:15:39,505 אתה לא רואה שאני לא שם זין 175 00:15:39,922 --> 00:15:40,756 כן,אני שם לב 176 00:15:41,173 --> 00:15:42,007 הנה,ככה יותר טוב 177 00:15:44,510 --> 00:15:46,595 ידעתי שהוא לומד בדרך הקשה 178 00:15:47,012 --> 00:15:49,097 אנחנו רק נגלח אותך,חבר תירגע 179 00:15:50,349 --> 00:15:51,600 קח את זה 180 00:15:56,188 --> 00:15:59,107 אל תזוז אני לא רוצה שתיחתך 181 00:16:14,956 --> 00:16:17,458 בן זונה בוא הנה 182 00:16:35,809 --> 00:16:37,060 ...מה לעזאזל 183 00:16:39,980 --> 00:16:41,231 ...ארט 184 00:16:42,065 --> 00:16:43,316 ...ארט 185 00:16:57,705 --> 00:16:58,748 ...הי אתה לא יכול 186 00:17:04,587 --> 00:17:05,838 הי חכה רגע ...חכה 187 00:17:28,359 --> 00:17:30,236 אני יהרוג את הבן זונה לא ארט אל תירה 188 00:17:30,862 --> 00:17:33,364 ארט,לעזאזל יש שם אנשים 189 00:17:33,781 --> 00:17:35,450 לך תשיג עזרה אני ירדוף אחריו 190 00:17:36,701 --> 00:17:40,871 הי תיזהרו זוזו מהדרך,זוזו 191 00:19:20,968 --> 00:19:21,802 בן-זונה 192 00:19:31,394 --> 00:19:33,063 לסטר, כאן ויל אני בעקבותיו 193 00:19:33,480 --> 00:19:35,565 הוא נמצא מזרחה מהחווה של סמית לכיוון מפרצון צ'פמן 194 00:20:55,433 --> 00:20:56,685 אני יודע שאתה שומע אותי 195 00:20:59,187 --> 00:21:00,021 אתה מחוסל 196 00:21:02,315 --> 00:21:03,566 לא תוכל להתרחק יותר 197 00:21:07,737 --> 00:21:08,571 ?אתה שומע אותי 198 00:22:14,885 --> 00:22:16,553 'מיץ לסטר 199 00:22:19,055 --> 00:22:20,724 הוא שם למעלה 200 00:22:21,975 --> 00:22:23,643 תזעיק את אורביל בקשר 201 00:22:24,477 --> 00:22:26,145 תגיד לו להגיע לכאן עם הכלבים שלו, מיד 202 00:22:27,397 --> 00:22:29,691 שיביא את הדוברמנים עומד לרדת גשם 203 00:22:29,899 --> 00:22:31,984 נזדקק לכלבים שיכולים לצוד .בעזרת הראייה שלהם.-בסדר 204 00:22:32,610 --> 00:22:35,738 לסטר, שגאלט ייסע למחנה חוטבי העצים ויזעיק מסוק 205 00:22:36,364 --> 00:22:39,909 אם יקשו עליו, שיאשים אותם בהפרעה למילוי תפקידו 206 00:22:43,245 --> 00:22:44,496 אנחנו נתפוס אותו 207 00:22:45,748 --> 00:22:46,999 אין שום בעיה 208 00:23:23,284 --> 00:23:27,037 קדימה, חמודים, בואו נתפוס אותו, קדימה 209 00:23:28,706 --> 00:23:31,625 ,נתפוס אותו בתוך זמן קצר ?נכון, וייל 210 00:23:32,459 --> 00:23:35,379 נעשה ממנו שטיח. -בשנה ?שעברה צדנו כאן איילים, לא 211 00:23:35,796 --> 00:23:38,298 .כן, בשנה שעברה .היום אני מוכן לצוד כל דבר 212 00:23:38,715 --> 00:23:40,383 קדימה, מיץ', עלה למעלה 213 00:24:01,237 --> 00:24:04,156 תרחיק ממני את הכלבים, אני לא סומך על הממזרים האלה 214 00:24:04,365 --> 00:24:07,076 תמשיך לזוז כי הכלבים שלי מסוגלים לאכול ולרוץ ביחד 215 00:24:08,744 --> 00:24:09,787 הוא עלה ישר למעלה 216 00:24:12,081 --> 00:24:13,957 ?הוא בחור מסוכן הוא סתם מטומטם 217 00:24:31,266 --> 00:24:34,185 אתה הורס את העקבות תן לחמודים שלי לעשות את שלהם 218 00:24:37,939 --> 00:24:40,024 זה לא טוב ?למה 219 00:24:40,858 --> 00:24:43,361 שלושה מאיתנו החזקנו אותו בתא מעצר 220 00:24:43,569 --> 00:24:45,446 הוא עבר אותנו כאילו לא היינו קיימים 221 00:26:00,518 --> 00:26:02,186 קדימה, סגרנו עליו, הוא לכוד, אין לו לאן ללכת 222 00:26:03,020 --> 00:26:06,148 ארט, כאן טיזל,הוא פנה לעבר ערוץ הצ'פמן 223 00:26:06,774 --> 00:26:07,608 תפנה לשם 224 00:26:42,642 --> 00:26:43,893 הנה הוא על הצוק 225 00:27:02,244 --> 00:27:03,495 בן-זונה 226 00:27:11,837 --> 00:27:13,088 ?מה קורה, לעזאזל 227 00:27:13,296 --> 00:27:16,007 ?מה אתה עושה אנחנו רק אמורים לאתר אותו 228 00:27:16,424 --> 00:27:19,344 תייצב את המסוק אני לא יכול, אנחנו במשב רוח חם 229 00:27:20,178 --> 00:27:23,097 ,בחייך, גאלט,הוא תקוע שם הוא לא יכול לשום מקום 230 00:27:23,931 --> 00:27:29,353 אם לא תטיס את הדבר הזה כראוי,אני נשבע להרוג אותך 231 00:27:31,439 --> 00:27:32,690 ,שריף לגאלט,עבור גאלט 232 00:27:38,529 --> 00:27:41,448 תייצב את המסוק, בן-זונה גאלט, עבור, לעזאזל 233 00:27:43,534 --> 00:27:48,121 תתקרב ותתיצב ?גאלט, דבר אליי,מה קורה שם 234 00:27:51,458 --> 00:27:53,126 הוא על הכוונת שלי ...עכשיו, לאט לאט 235 00:28:39,838 --> 00:28:42,757 הנה הוא שם, טמבל, קדימה זוז 236 00:28:49,430 --> 00:28:50,681 היי, חייל 237 00:28:56,103 --> 00:28:57,355 טוס לצד השני 238 00:29:02,776 --> 00:29:04,028 תתיצב 239 00:29:05,696 --> 00:29:06,530 קדימה 240 00:29:11,118 --> 00:29:13,620 גאלט, תענה לי ?מה קורה שם למעלה 241 00:29:16,540 --> 00:29:19,042 ,אני לא רוצה אותו מת ?אני רוצה אותו בחיים,שמעת 242 00:29:19,876 --> 00:29:21,127 ארט, עבור 243 00:30:19,100 --> 00:30:22,436 .ארט גאלט, עבור מסוק עבור, לעזאזל 244 00:30:23,687 --> 00:30:25,356 אלוהים תסתכל 245 00:30:29,109 --> 00:30:31,612 אלוהים ישמור תן לי את המשקפת 246 00:30:32,446 --> 00:30:35,365 אוי, לא לא לא לעזאזל 247 00:30:41,621 --> 00:30:42,873 אלוהים אדירים 248 00:31:21,660 --> 00:31:22,911 אני לא מבין את זה 249 00:31:23,745 --> 00:31:24,996 ?איך הוא נפל 250 00:31:26,248 --> 00:31:27,499 ?זה משנה 251 00:31:27,624 --> 00:31:29,584 בואו נתפוס את הכלב הזה הוא לא רחוק מפה 252 00:31:30,001 --> 00:31:30,835 ויל 253 00:31:33,338 --> 00:31:35,423 נראה כאילו שהוא רוצה להסגיר את עצמו 254 00:31:38,134 --> 00:31:39,385 אדם אחד כבר מת 255 00:31:40,636 --> 00:31:44,181 זו לא אשמתי אני לא רוצה שעוד אנשים ייפגעו 256 00:31:44,599 --> 00:31:45,850 אל תזוז 257 00:31:46,684 --> 00:31:49,186 תישאר בדיוק איפה שאתה תיכנע 258 00:31:49,603 --> 00:31:50,855 אבל לא עשיתי כלום 259 00:31:51,272 --> 00:31:53,774 ,אני מזהיר אותך, בחור אל תזוז, אחרת אני אירה בך 260 00:31:54,608 --> 00:31:55,859 לא עשיתי כלום 261 00:32:01,698 --> 00:32:03,784 !חדל אש !חדל אש 262 00:32:05,035 --> 00:32:06,703 וורד, לעזאזל חדל אש 263 00:32:08,371 --> 00:32:11,708 אני חושב שפגענו בו !בואו נרד למטה. זוזו 264 00:32:13,793 --> 00:32:15,461 שריף לבסיס, עבור 265 00:32:19,632 --> 00:32:22,552 דבר ויל לסטר, אנחנו נמצאים בערוץ 266 00:32:24,220 --> 00:32:26,722 גאלט מת לעזאזל, איפה המסוק הארור הזה 267 00:32:27,139 --> 00:32:30,059 הוא לא מוכן לבוא הוא אומר שתהיה סערה 268 00:32:30,893 --> 00:32:34,647 לא מעניין אותי !אני רוצה את המסוק כאן, מיד 269 00:32:35,064 --> 00:32:37,149 אני לא רוצה שהגופה של גאלט תישאר כאן כל הלילה 270 00:32:37,566 --> 00:32:40,486 אעשה כמיטב יכולתי שמע ויל בחרת להתעסק עם טיפוס רציני 271 00:32:41,320 --> 00:32:42,779 המידע הבא הגיע בטלפרינטר לפני כמה דקות 272 00:32:42,988 --> 00:32:46,116 ג'ון רמבו הוא מוותיקי וייטנאם מהכומתות הירוקות 273 00:32:46,324 --> 00:32:49,244 בעל אות הגבורה הבחור הוא גיבור מלחמה 274 00:32:49,661 --> 00:32:52,998 ?בחייך, היצור הזה ידעתי שיש משהו בבחור הזה 275 00:32:54,040 --> 00:32:56,751 בדקתי את זה שוב ויל ?מה אתה רוצה שאני יעשה 276 00:33:02,590 --> 00:33:06,344 תעשה מה שאמרתי לך לעשות, לעזאזל !תחזיר לכאן את המסוק, מיד 277 00:33:10,514 --> 00:33:11,766 ...כומתה ירוקה 278 00:33:12,183 --> 00:33:13,642 ...גיבור מלחמה 279 00:33:14,476 --> 00:33:18,022 זה נפלא, זה ממש נפלא ?אולי תסתום את הפה 280 00:33:18,856 --> 00:33:22,192 ?מה קרה לכם חברה הוא אדם אחד, והוא פצוע 281 00:33:23,443 --> 00:33:26,363 הכומתות הירוקות האלה הם ממש קשוחים 282 00:33:27,197 --> 00:33:29,282 למה שלא ניתן ?למשטרת הגבולות לטפל בזה 283 00:33:35,121 --> 00:33:37,207 בוא הנה בוא הנה, לעזאזל 284 00:33:38,041 --> 00:33:41,377 תסתכל, תסתכל עליו, תסתכל עליו זה ארט גאלט, בחור 285 00:33:41,794 --> 00:33:45,131 הוא ואני היינו חברים כשאימך עוד ניגבה לך את האף 286 00:33:45,965 --> 00:33:47,216 עכשיו הוא מת 287 00:33:47,633 --> 00:33:51,178 הוא מת בגלל המטורף שם עכשיו תקשיב, ותקשיב טוב 288 00:33:51,387 --> 00:33:55,975 אני יתפוס את הבן זונה הזה ואני יצמיד לו את אות הגבורה לכבד שלו 289 00:33:57,226 --> 00:34:00,979 ואני יעשה את זה איתך או בלעדיך 290 00:34:20,165 --> 00:34:22,250 אנחנו מתקרבים הריח מתחזק 291 00:34:23,084 --> 00:34:24,752 בסדר תהיו עירניים 292 00:34:25,795 --> 00:34:27,672 קדימה, בואו, חמודים שלי 293 00:34:28,297 --> 00:34:31,008 עומדת להיות סערה זה מה שחסר לנו עכשיו 294 00:34:31,634 --> 00:34:33,928 ויל, קדימה בוא נסתלק מכאן לפני שיהיה חשוך מדי 295 00:34:34,345 --> 00:34:37,264 ?מה קרה אתה מפחד מהשד פחדן ארור 296 00:34:38,516 --> 00:34:40,601 וורד, תניח את הרובה שלך אני יראה לך מי פחדן 297 00:34:43,520 --> 00:34:48,525 תפסיקו, וורד תמשיך ללכת הקרב שם, הוא שם מחכה לך 298 00:34:49,359 --> 00:34:51,445 מיץ' קום על הרגלים ולך 299 00:34:52,696 --> 00:34:56,449 בואו נמצא את הבחור הזה תפקחו את העיניים 300 00:34:57,284 --> 00:34:59,369 נתראה אחר-כך וורד 'שתוק מיץ 301 00:35:08,961 --> 00:35:10,004 הנה הוא 302 00:35:10,630 --> 00:35:12,715 שחרר את הכלבים אורביל 303 00:35:13,549 --> 00:35:15,635 תתפסו אותו חמודים הנה הארוחה שלכם 304 00:35:27,729 --> 00:35:28,772 חדל אש 305 00:35:31,483 --> 00:35:33,568 !נפגעתי לעזאזל, נפגעתי 306 00:35:35,862 --> 00:35:36,905 אלוהים 307 00:35:38,573 --> 00:35:39,616 יש לו רובה 308 00:35:48,166 --> 00:35:50,668 זה לא הוא זה דחליל מזויין 309 00:35:51,711 --> 00:35:54,422 דחליל לא ירה באורביל הוא נמצא קרוב, קרוב מאוד 310 00:35:55,673 --> 00:35:59,427 !תהרגי אותו! תהרגי אותו לכי תתפסי אותו 311 00:35:59,635 --> 00:36:01,095 לכי תתפסי אותו מגי 312 00:36:11,104 --> 00:36:14,858 מיץ', מיץ', וורד בואו הנה 313 00:36:15,692 --> 00:36:18,612 בלפורד, שינגלטון, תחפו עלינו תסתכל על הרגל שלו 314 00:36:19,863 --> 00:36:21,740 מיץ', תוריד את החגורה ותעשה ממנה חוסם עורקים 315 00:36:21,948 --> 00:36:24,868 חייבים להביא אותו לרופא לעזאזל! תהדק את החגורה 316 00:36:25,076 --> 00:36:26,953 ?איפה ערכת העזרה ראשונה השארתי אותה במכונית 317 00:36:27,787 --> 00:36:29,455 לעזאזל ?מאיפה הוא השיג רובה 318 00:36:29,873 --> 00:36:31,124 הוא לקח את של גאלט 319 00:36:31,958 --> 00:36:33,835 נגמרה לו התחמושת ?איך אתה יודע 320 00:36:34,043 --> 00:36:36,754 כי מה שהרג את הכלב האחרון לא היה כדור, זה למה 321 00:36:36,963 --> 00:36:39,257 תזדרז אורביל, תקשיב לי, תקשיב 322 00:36:39,674 --> 00:36:41,133 אתה חייב להישאר ער ?טוב 323 00:36:41,550 --> 00:36:44,470 עליך לשחרר את חוסם העורקים כל 15 דקות אנחנו מיד נחזור 324 00:36:44,887 --> 00:36:47,389 אנחנו חייבים לתפוס אותו עכשיו !כי אין לו תחמושת. קדימה 325 00:36:47,598 --> 00:36:51,143 לא הייתה לו הזכות לירות בתינוקות שלי !תתפסו את הבן זונה הזה 326 00:36:51,226 --> 00:36:52,603 .קדימה !תתפסו אותו 327 00:36:53,645 --> 00:36:56,148 אוקיי עכשיו תקשיבו 328 00:36:56,982 --> 00:36:59,067 אנחנו ממש יושבים עליו נעמיד שורה מפותלת 329 00:36:59,234 --> 00:37:00,318 במרחק של 15 מטר זה מזה 330 00:37:00,735 --> 00:37:02,404 ותמשיכו לנוע אין לו דרך לצאת מזה אלא דרכנו 331 00:37:06,574 --> 00:37:09,911 קדימה, נצא לציד ?ציד 332 00:37:10,745 --> 00:37:12,830 לא אנחנו צדים אותו אלא זה הוא שצד אותנו 333 00:37:27,428 --> 00:37:30,347 תתפרסו, תתפרסו לעזאזל אמרתי 15 מטר 334 00:37:55,580 --> 00:37:56,831 אני שונא את זה 335 00:39:10,443 --> 00:39:11,695 ויל 'זה מיץ 336 00:39:19,410 --> 00:39:20,453 ?מי זה 337 00:39:34,425 --> 00:39:35,467 ?'מיץ 338 00:39:50,065 --> 00:39:51,733 ?לעזאזל, מה קורה שקט 339 00:39:54,235 --> 00:39:56,738 !הצילו! הצילו הוא תפס את וורד 340 00:39:56,946 --> 00:39:58,823 קדימה תתפזרו אני אלך מכאן 341 00:40:00,074 --> 00:40:02,577 !ויל! ויל 342 00:40:05,079 --> 00:40:06,330 !ויל 343 00:40:07,999 --> 00:40:10,918 לכאן! ויל !הוא כאן 344 00:40:13,838 --> 00:40:15,089 ?מי יורה 345 00:40:16,340 --> 00:40:19,259 ?מי לעזאזל יורה !פגעתי בו! פגעתי בו 346 00:40:19,677 --> 00:40:20,928 שינגלטון, בוא אחריי 347 00:40:23,013 --> 00:40:23,847 פגעתי בו 348 00:40:26,350 --> 00:40:27,601 !שמישהו יעזור לי 349 00:40:28,018 --> 00:40:30,103 תעזור לי, ויל 350 00:40:32,189 --> 00:40:33,440 בלפורד 351 00:40:35,108 --> 00:40:37,193 בלפורד איפה אתה לעזאזל 352 00:40:39,904 --> 00:40:41,156 הצילו 353 00:40:42,615 --> 00:40:43,866 תעזרו לי 354 00:40:44,284 --> 00:40:45,535 בלפורד 355 00:40:50,122 --> 00:40:51,374 שינגלטון, הוא כאן 356 00:41:05,554 --> 00:41:06,805 אלוהים 357 00:41:08,056 --> 00:41:10,559 ?שינגלטון איפה אתה לעזאזל 358 00:41:13,895 --> 00:41:15,147 שינגלטון 359 00:41:17,649 --> 00:41:18,900 שינגלטון 360 00:41:20,985 --> 00:41:21,820 !ויל 361 00:41:24,322 --> 00:41:25,573 !ויל 362 00:41:33,706 --> 00:41:35,166 יכולתי להרוג את כולם 363 00:41:35,791 --> 00:41:37,251 יכולתי להרוג אותך 364 00:41:38,085 --> 00:41:41,005 בעיר אתה הוא החוק אבל כאן בחוץ, זה אני 365 00:41:41,839 --> 00:41:43,090 אל תלחץ 366 00:41:43,924 --> 00:41:46,844 אל תלחץ, אחרת אשיב מלחמה שכמותה לא ראית מעולם 367 00:41:49,763 --> 00:41:51,014 תניח לזה 368 00:41:52,474 --> 00:41:54,351 תניח לזה 369 00:42:44,399 --> 00:42:46,067 ,זוזו לאחור, חברה זוזו לאחור 370 00:42:58,579 --> 00:43:00,247 ?עד כמה המצב גרוע 371 00:43:01,499 --> 00:43:04,835 הדבר הטוב היחיד שיצא מזה הוא שהעסקים בעיר משגשגים 372 00:43:05,669 --> 00:43:07,755 הכתבים שותים כהוגן 373 00:43:10,674 --> 00:43:12,759 אתה נראה תשוש, ויל 374 00:43:13,594 --> 00:43:16,096 ?אולי תלך הביתה זו הבעיה שלי עכשיו 375 00:43:16,305 --> 00:43:20,267 ?הבעיה שלך אל תבלבל לי את המוח על תחום שיפוט במקרה הזה 376 00:43:20,475 --> 00:43:21,518 ?הבנת 377 00:43:21,935 --> 00:43:24,437 ?אתה רוצה שאני יצא לרגע החוצה רק תסיים את מה שאתה עושה 378 00:43:25,689 --> 00:43:29,442 במקום כלשהו בהרים האלה אולי מעבר לקו השלג 379 00:43:30,276 --> 00:43:33,613 אפוף בערפל, מתחבא ג'ון רמבו הנמלט מפני החוק 380 00:43:34,030 --> 00:43:39,035 יחידות של משטרת הגבולות והמשמר הלאומי מתגייסות 381 00:43:39,452 --> 00:43:43,205 הרשויות המקומיות עדיין לא הסבירו ...כיצד והיכן 382 00:43:43,414 --> 00:43:46,542 בעל הכומתה הירוקה לשעבר השיג את כלי הנשק 383 00:43:46,959 --> 00:43:50,296 שאיתם הוא לכאורה הרג סגן שריף וניסה להרוג 6 נוספים 384 00:43:50,713 --> 00:43:54,049 רק הכשרתם המיוחדת הצילה את חייהם 385 00:43:54,466 --> 00:43:58,637 כעת אומרים שהנמלט יהיה נתון במעצר בתוך כמה שעות 386 00:44:00,722 --> 00:44:01,973 הנה המפות שלך, ויל 387 00:44:03,225 --> 00:44:04,893 ויל, יש משהו שאני חושב שכדאי שתדע 388 00:44:06,978 --> 00:44:08,438 ?נדבר אחר-כך, טוב 389 00:44:08,646 --> 00:44:11,566 ?מה העניין לסטר !מה העניין? בחייך! דבר 390 00:44:13,651 --> 00:44:15,528 ...טוב 'הרגע דיברתי עם מיץ 391 00:44:16,154 --> 00:44:18,656 והוא אמר שגאלט וכמה מהסגנים 392 00:44:20,324 --> 00:44:22,827 נהגו קצת בקשיחות בבחור !מטומטמים 393 00:44:23,661 --> 00:44:26,997 זה בכלל לא משנה, דייב ואתה יודע את זה 394 00:44:28,666 --> 00:44:34,505 אם אחד מסגניי חרג בהתנהגות כלפי אסיר,האסיר בא אלי 395 00:44:35,339 --> 00:44:38,258 ואם אני מגלה שהא דובר אמת !אני מכסח את הסגן. אני 396 00:44:38,675 --> 00:44:40,344 זה החוק .וכך זה צריך להיות 397 00:44:42,012 --> 00:44:45,348 כשאנשים מתחילים לכופף את החוק יש בלאגן מושלם 398 00:44:47,851 --> 00:44:50,770 בחיי, מה גרם לאלוהים ?ליצור אדם כמו רמבו 399 00:44:51,187 --> 00:44:52,856 אלוהים לא יצר את רמבו 400 00:44:54,107 --> 00:44:56,609 .אני יצרתי אותו ?מי אתה לעזאזל 401 00:44:57,443 --> 00:45:00,780 סאם טראוטמן קולונל סמואל טראוטמן 402 00:45:01,614 --> 00:45:03,699 ,אנחנו קצת עסוקים הבוקר ?מה אני יכול לעשות בשבילך 403 00:45:04,116 --> 00:45:06,202 .באתי לקחת את הילד שלי ?הילד שלך 404 00:45:06,619 --> 00:45:08,287 ,אני גייסתי אותו ,אימנתי אותו 405 00:45:08,496 --> 00:45:10,790 ,ופיקדתי עליו בוייטנאם .במשך 3 שנים 406 00:45:11,624 --> 00:45:13,292 הייתי אומר שזה עושה אותו שלי 407 00:45:13,500 --> 00:45:17,880 מעניין למה שולח הפנטגון קולונל לטפל בעסק הזה 408 00:45:18,714 --> 00:45:20,382 הצבא חשב שאולי אני אוכל לעזור 409 00:45:20,799 --> 00:45:24,970 אני לא יודע כיצד, רמבו הוא אזרח כעת, והוא הבעיה שלי 410 00:45:25,804 --> 00:45:27,472 אני חושב שאתה לא מבין 411 00:45:27,889 --> 00:45:30,392 לא באתי לכאן כדי להציל את רמבו מפניך 412 00:45:30,809 --> 00:45:32,894 באתי להציל אותך מפניו 413 00:45:34,145 --> 00:45:36,648 כולנו מודים לך על דאגתך קולונל 414 00:45:37,482 --> 00:45:39,150 ונשתדל להיות זהירים במיוחד 415 00:45:39,567 --> 00:45:42,487 אני פשוט מתפלא שהוא איפשר לחבורה שלך להישאר בחיים 416 00:45:43,321 --> 00:45:46,240 ?באמת האמת היא, שהוא פישל 417 00:45:47,074 --> 00:45:49,160 יש לך מזל שאתה נושם נהדר 418 00:45:50,828 --> 00:45:54,164 באת לכאן כדי לברר למה אחת המכונות שלך משתוללות 419 00:45:54,582 --> 00:45:58,752 אינך מוכן להשלים עם העובדה שיש לך עסק עם מומחה בלוחמה 420 00:46:00,003 --> 00:46:04,591 עם אדם שמצטיין בשימוש ברובים, בסכינים ובידיו 421 00:46:05,008 --> 00:46:08,762 ,אדם שאומן להתעלם מכאב ,להתעלם ממזג האוויר 422 00:46:09,596 --> 00:46:10,847 לחיות מפרי האדמה 423 00:46:11,681 --> 00:46:13,975 לאכול דברים שהיו גורמים לעז להקיא 424 00:46:14,601 --> 00:46:18,354 בוויטנאם תפקידו היה להיפטר מהאויב !להרוג 425 00:46:18,771 --> 00:46:20,440 !סוף פסוק 426 00:46:20,857 --> 00:46:24,610 לנצח בהתשת כוחות !ורמבו היה הטוב מכולם 427 00:47:20,914 --> 00:47:23,000 ,טוב קולונל .הפחדת את כולנו עד מוות 428 00:47:23,417 --> 00:47:28,005 אז מה אתה והכוחות המיוחדים חושבים ?שעלי לעשות בקשר למשוגע הזה 429 00:47:29,256 --> 00:47:31,341 תניח לו ללכת ?מה 430 00:47:31,758 --> 00:47:33,009 לעת עתה 431 00:47:33,426 --> 00:47:36,346 ,תרגיע את כל המצב .תרגיע אותו 432 00:47:36,555 --> 00:47:41,351 תספק לו פרצה קלה שדרכה הוא יברח, ואז תפיץ צו מעצר ארצי 433 00:47:41,559 --> 00:47:44,270 בעוד כמה שבועות תמצא אותו בסיאטל .או במקום כלשהו ,שוטף מכוניות 434 00:47:44,479 --> 00:47:46,147 ,לא יהיה קרב ואף אחד לא ייפגע 435 00:47:46,356 --> 00:47:47,607 אני עושה את עבודתי 436 00:47:48,024 --> 00:47:52,195 ואני לא חושב שהדרך היא לעצום את העיניים, ולקוות שייעצר בסיאטל 437 00:47:52,612 --> 00:47:54,280 ,אם תשלח את אנשיך בעקבותיו הם ייהרגו 438 00:47:54,697 --> 00:47:58,451 בעיירה שלנו יש משרד שריף ,קטן, אך מצפים מאיתנו 439 00:47:58,659 --> 00:48:01,787 ,שנעשה את חובתנו בדיוק כמו הגיבורים מהכוחות המיוחדים 440 00:48:02,204 --> 00:48:05,124 בכוחות המיוחדים אנו מלמדים את אנשינו להישאר בחיים במסגרת התפקיד 441 00:48:05,332 --> 00:48:06,792 ?מה אתה אומר !לא חשבתי על זה 442 00:48:07,000 --> 00:48:08,460 ?אתה רוצה מלחמה שלא תוכל לנצח בה 443 00:48:08,669 --> 00:48:12,631 אתה רוצה להגיד לי ש-200 איש נגד הבחור ?שלך זה מצב שלא נוכל לנצח בו 444 00:48:13,048 --> 00:48:15,342 אם אתה שולח הרבה אנשים אל תשכח דבר אחד ?מה 445 00:48:15,550 --> 00:48:18,470 ...לאספקה טובה של שקיות לגופות 446 00:48:20,972 --> 00:48:22,223 טראוטמן 447 00:48:24,517 --> 00:48:26,394 אני לא יודע לצד מי אתה ,טראוטמן 448 00:48:27,228 --> 00:48:29,314 אני עדיין חושב שבאת לכאן כדי לחפות על עצמך 449 00:48:30,148 --> 00:48:33,901 אך אם אתה רציני בקשר להוצאת רמבו בצורה נקייה בוא איתי 450 00:48:54,963 --> 00:48:57,674 .משטרת הגבולות לרמבו, עבור 451 00:49:04,764 --> 00:49:09,769 משטרת הגבולות לג'ון רמבו, תענה בבקשה עבור 452 00:49:11,646 --> 00:49:14,357 אם אתה מאזין, רמבו הנה תיאור מצבך 453 00:49:14,774 --> 00:49:16,025 אתה מוקף 454 00:49:16,442 --> 00:49:18,110 .כל היציאות האפשריות חסומות 455 00:49:18,527 --> 00:49:21,030 כל הכבישים המהירים, כל הערוצים וכל הגשרים 456 00:49:21,864 --> 00:49:24,783 אנו מבטיחים ששירותך למען ,המדינה יילקח בחשבון 457 00:49:25,201 --> 00:49:30,205 ותזכה ליחס הוגן רק תענה ונפתור הכל, עבור 458 00:49:30,414 --> 00:49:31,457 ?יש משהו 459 00:49:32,708 --> 00:49:34,585 הוא לקח מכשיר קשר מאחד ,הסגנים שלי 460 00:49:34,793 --> 00:49:38,964 והוא ודאי מאזין במקומו הייתי מנסה ללקט מידע 461 00:49:39,172 --> 00:49:41,466 אולי מהדיבורים ברשת ,ודאי שהוא מאזין 462 00:49:41,883 --> 00:49:44,386 אבל הוא לא ישבור דממת אלחוט ,לא, לא למעננו 463 00:49:44,803 --> 00:49:46,888 אבל אולי הוא יעשה את זה למענך קולונל 464 00:49:47,514 --> 00:49:49,390 ?הוא הילד שלך, לא 465 00:49:51,476 --> 00:49:54,812 אולי תוכל לשכנע אותו לחוס על חיינו בכך שיסגיר את עצמו 466 00:49:56,481 --> 00:49:58,149 אני יכול לנסות 467 00:49:58,566 --> 00:50:01,485 לפחות כך נדע את המיקום שלו אם לא אכפת לך לטמון לו פח 468 00:50:01,902 --> 00:50:03,571 ?לטמון לו פח 469 00:50:03,988 --> 00:50:06,073 ...זה כמו להביא את היונים לחתול 470 00:50:11,912 --> 00:50:14,414 תודה שהבאת את אנשיך תמיד לשירותך ויל 471 00:50:14,832 --> 00:50:17,334 קדימה בובי, תניח את העיתון !שים לב 472 00:50:17,751 --> 00:50:19,419 תהיה לנו רק הזדמנות אחת 473 00:50:24,341 --> 00:50:27,344 !"מפקד פלוגה אל "עורב . "עבור "עורב 474 00:50:30,054 --> 00:50:32,140 . "מפקד פלוגה אל "עורב 475 00:50:36,519 --> 00:50:39,438 . "מפקד פלוגה אל "עורב . דבר אליי, ג'וני 476 00:50:41,399 --> 00:50:43,442 ..."מפקד פלוגה יזהה את "צוות בייקר 477 00:50:44,026 --> 00:50:55,704 ,רמבו, מסנר, אורטגה, קולטה, יורגנסון .דנפורת', ברי, קראקאוור. אשר 478 00:50:56,538 --> 00:50:57,789 כאן קולונל טראוטמן 479 00:51:00,292 --> 00:51:01,543 דבר אליי, ג'וני 480 00:51:16,140 --> 00:51:19,477 לא נשאר אף אחד המפקד !זה הוא! תאתר אותו 481 00:51:19,894 --> 00:51:24,065 .רמבו, אתה בסדר? עבור .צוות בייקר, הם כולם מתו המפקד 482 00:51:25,316 --> 00:51:27,818 .לא דלמאר ברי .הוא נותר בחיים 483 00:51:28,652 --> 00:51:30,321 .גם ברי איננו המפקד 484 00:51:31,572 --> 00:51:36,160 ?איך הוא בעצם נהרג בוויטנאם, רק לא ידע זאת 485 00:51:36,577 --> 00:51:38,662 הסרטן אכל אותו עד העצם 486 00:51:39,913 --> 00:51:41,582 אני מצטער, לא ידעתי 487 00:51:42,833 --> 00:51:44,501 אני האחרון שנותר המפקד 488 00:51:45,335 --> 00:51:48,672 טוב לשמוע את קולך ג'וני עבר זמן רב 489 00:51:50,548 --> 00:51:53,051 .תראה ג'ון, גרמת לקצת נזקים כאן !זהו זה 490 00:51:53,218 --> 00:51:55,553 .הם לא רוצים יותר בעיות הוא בצפון-מערב 491 00:51:56,179 --> 00:51:57,847 לכן באתי 492 00:51:58,681 --> 00:52:00,767 אני מתכוון להיכנס ולהוציא אותך משם בטיסה 493 00:52:00,975 --> 00:52:04,103 רק אתה ואני, נפתור את זה יחד ?זה מספיק הוגן 494 00:52:05,354 --> 00:52:08,274 ?מאיפה באת המפקד .מבראג 495 00:52:09,942 --> 00:52:13,487 ניסיתי ליצור איתך קשר אבל בבראג לא ידעו איפה למצוא אותך 496 00:52:13,696 --> 00:52:18,700 .לאחרונה לא ביליתי שם זמן רב, הועברתי לוושינגטון אני מבריק את הכיסא עם הישבן 497 00:52:19,535 --> 00:52:21,203 הלוואי והייתי חזרה בבראג 498 00:52:24,539 --> 00:52:27,876 נדבר על זה כשתסגיר את עצמך אני לא יכול לעשות את זה המפקד 499 00:52:31,213 --> 00:52:36,634 ג'ון, לא ייתכן שתתרוצץ ותחסל אזרחים ידידותיים אין אזרחים ידידותיים 500 00:52:37,469 --> 00:52:39,137 .אני חבר שלך, ג'וני 501 00:52:39,554 --> 00:52:44,559 הייתי איתך כשהיינו שקועים עמוק בדם ומעיים חיפיתי עליך יותר מפעם אחת 502 00:52:47,478 --> 00:52:50,815 עושה רושם שלחלץ אותך מצרות הפך לתפקיד לכל חיי 503 00:52:51,232 --> 00:52:53,734 לא היו שום צרות לולא השוטר המחורבן ההוא 504 00:52:54,151 --> 00:52:55,819 ,רציתי רק משהו לאכול 505 00:52:57,071 --> 00:53:01,658 אבל האיש הזה כל הזמן לחץ עלי, המפקד גם אתה קצת לחצת ג'וני 506 00:53:02,493 --> 00:53:05,829 הם היו הראשונים להקיז דם, לא אני שמע ג'וני 507 00:53:06,663 --> 00:53:08,749 תאפשר לי להכנס ולהוציא אותך משם 508 00:53:10,625 --> 00:53:12,085 הם היו הראשונים שהקיזו דם 509 00:53:20,844 --> 00:53:23,763 ,רמבו ?אתה עדיין שומע אותי 510 00:53:28,351 --> 00:53:30,019 ."מפקד פלוגה אל "עורב 511 00:53:31,270 --> 00:53:32,521 .רמבו, תאשר 512 00:53:34,607 --> 00:53:37,943 הוא סיים קולונל אבל הצלחנו לאתר אותו 513 00:53:38,777 --> 00:53:42,114 עם עלות השחר, אציב את כל אנשיי על הרכס 514 00:53:42,531 --> 00:53:44,199 עכשיו נתפוס אותו בדרך שלי 515 00:53:50,038 --> 00:53:51,706 !לעזאזל 516 00:53:53,166 --> 00:53:54,417 !לעזאזל 517 00:54:04,636 --> 00:54:06,304 !קדימה, זוזו 518 00:54:10,892 --> 00:54:12,560 ?היי, לבחור הזה יש רובה 519 00:55:19,916 --> 00:55:20,959 !אבא 520 00:55:21,501 --> 00:55:23,461 !אבא! אבא 521 00:55:23,878 --> 00:55:25,964 הנה הבחור שהשוטרים ירו עליו ?איפה 522 00:55:26,172 --> 00:55:27,632 שם !אני רואה אותו שם 523 00:55:27,840 --> 00:55:29,717 !אני אירה! אל תירו, תירגעו 524 00:55:30,760 --> 00:55:32,220 !מכאן! בואו 525 00:55:38,893 --> 00:55:40,561 !הנה הוא! קדימה 526 00:55:57,661 --> 00:55:58,912 עכשיו תפסנו אותו 527 00:56:02,457 --> 00:56:06,211 .כן, אני יודע בדיוק איפה זה עכשיו תקשיב טוב 528 00:56:06,419 --> 00:56:09,047 תקיף את האיזור עם כל אנשיך .אבל אל תיכנס פנימה 529 00:56:09,130 --> 00:56:11,841 .אני חוזר, אל תיכנס פנימה ,אל תעשה כלום עד שאגיע 530 00:56:12,258 --> 00:56:15,595 .ובלי ירי! אני לא רוצה אותו מת .אני רוצה אותו בחיים 531 00:56:33,320 --> 00:56:34,780 !תמשיכו לירות 532 00:56:37,282 --> 00:56:38,950 !קדימה, חבר'ה, תירו 533 00:56:40,202 --> 00:56:41,453 !קדימה 534 00:56:43,538 --> 00:56:45,206 .אתם נהדרים 535 00:56:45,832 --> 00:56:50,211 סטיב, אני רוצה שאתה וברוס .תגשו לפתח המכרה 536 00:56:50,628 --> 00:56:52,714 ,אין שום סיכוי, קלינטון .אני לא עולה לשם. 537 00:56:52,839 --> 00:56:53,965 .גם אני לא 538 00:56:58,136 --> 00:56:59,804 .ברנדון ?מה 539 00:57:00,221 --> 00:57:02,723 .אני רוצה שתיכנס למכרה .לא אני 540 00:57:03,140 --> 00:57:05,851 ?"מה זאת אומרת "לא אני שמע, זו רק עבודה חלקית שלי 541 00:57:05,935 --> 00:57:07,311 .לא באתי לכאן כדי ליהרג 542 00:57:07,436 --> 00:57:11,065 .הוא בטח מחכה לנו שם בפנים ?מה קרה לך, קלינטון 543 00:57:15,652 --> 00:57:21,908 ,רמבו, כאן סגן קלינטון מורגן .מנהיג המשמר הלאומי 544 00:57:23,577 --> 00:57:28,164 אני נותן לך 30 שניות .כדי לצאת משם 545 00:57:29,833 --> 00:57:31,501 ?אצל מי המשגר טילים 546 00:57:32,335 --> 00:57:34,420 אצלי .בוא הנה, ארל 547 00:57:35,672 --> 00:57:39,008 רמבו, זו ההזדמנות האחרונה .שלך לצאת משם 548 00:57:40,468 --> 00:57:42,345 .אולי כדאי שנחכה 549 00:57:43,596 --> 00:57:46,515 .ארל, החלאה הזה הוא רוצח ,חוץ מזה, אני המפקד כאן 550 00:57:46,724 --> 00:57:48,601 .ואני אומר שנפוצץ את המקום 551 00:57:49,018 --> 00:57:52,354 !עכשיו, תירה בזה .רק תן לי לצאת מהדרך קודם 552 00:58:16,961 --> 00:58:19,047 !תנו לו סיגר 553 00:58:19,464 --> 00:58:20,715 !בול פגיעה 554 00:59:00,753 --> 00:59:04,090 ?איפה הם לעזאזל .במעלה ההר, במרחק של כ-500 מטר 555 00:59:12,014 --> 00:59:14,517 !אני לא מאמין !אדיוטים 556 00:59:15,351 --> 00:59:17,436 בסדר, ניק, עוד אחד .לשכיר החרב 557 00:59:17,853 --> 00:59:19,104 ?שכיר חרב 558 00:59:19,938 --> 00:59:22,441 !לעזאזל ?מה אתם חושבים שזה קרקס פה 559 00:59:22,858 --> 00:59:24,526 !תסתלקו מכאן 560 00:59:27,863 --> 00:59:31,199 ?לא הודיעו לך, קלינטון .אמרתי לכם לחכות עד שאני יגיע 561 00:59:31,616 --> 00:59:34,953 .הוא ירה עלינו, ויל .לא יכולתי לקחת שום סיכון 562 00:59:37,038 --> 00:59:38,289 !איזה בלאגן 563 00:59:41,000 --> 00:59:43,294 נצטרך להוציא את הגופה שלו משם .מיד 564 00:59:44,545 --> 00:59:48,090 .אי-אפשר להעלות לכאן דחפור .תצטרך למצוא מישהו שיחפור 565 00:59:48,299 --> 00:59:50,384 .זה הבלאגן שלך, קלינטון .אתה תנקה אותו 566 00:59:50,593 --> 00:59:55,806 .ויל, בחייך, מחר אני חייב לחזור לחנות .אז מוטב שתתחיל מיד, קלינטון 567 00:59:58,934 --> 01:00:00,394 !לעזאזל 568 01:00:44,603 --> 01:00:47,523 נקבר בבור על-ידי קבוצה ."של "לוחמים לסופי שבוע 569 01:00:48,774 --> 01:00:50,859 חשבתי שאמרת שהוא הטוב .ביותר שאי-פעם אימנת 570 01:00:51,276 --> 01:00:54,196 ,לא משנה מה היה סופו .הייתה תקופה שהוא היה מיוחד למדי 571 01:00:55,030 --> 01:00:57,949 !מיוחד בתחת שלי .סתם עוד נווד שעבר על החוק 572 01:00:58,158 --> 01:00:59,617 ?שוטטות, נכון 573 01:01:00,035 --> 01:01:02,537 זה יראה נהדר על המצבה .שלו בארלינגטון 574 01:01:03,371 --> 01:01:07,125 ,כאן שוכב ג'ון רמבו .בעל אות הגבורה 575 01:01:07,542 --> 01:01:10,461 ניצול מאין-ספור חדירות .אל מעבר לקווי האויב 576 01:01:11,504 --> 01:01:14,215 ,נהרג בעוון שוטטות .במקום שכוח-אל, ארה"ב 577 01:01:14,632 --> 01:01:16,717 .אל תזבל לי את השכל, טראוטמן 578 01:01:17,760 --> 01:01:20,679 אתה חושב שרמבו הוא היחיד ?שהיה לו קשה בוויטנאם 579 01:01:21,096 --> 01:01:25,476 .הוא הרג שוטר, לעזאזל .יש לכם מזל שהוא לא הרג את כולכם 580 01:01:43,201 --> 01:01:46,955 ,הטיפוס הזה נכנס לכאן ומביא איתו הרבה עצות טובות 581 01:01:47,163 --> 01:01:50,917 על איך עלינו לשחרר את המטורף הזה !כדי להציל את עצמנו 582 01:01:51,334 --> 01:01:54,670 ובכן, הצלנו את עצמנו, קולונל .בלי ששחררנו אותו 583 01:01:54,879 --> 01:01:59,258 ,האיש הטוב יותר הפסיד .וזה לא מוצא חן בעיניו 584 01:03:32,681 --> 01:03:34,975 ?מה נשמע, ויל .אל תעביר לי שיחות 585 01:05:56,152 --> 01:05:57,404 קולונל 586 01:06:01,991 --> 01:06:03,076 .שב 587 01:06:10,750 --> 01:06:11,792 עוד אחד כזה 588 01:06:12,001 --> 01:06:14,295 היי שריף ואחד לחבר שלי 589 01:06:14,920 --> 01:06:17,006 ."תני לי משקה "תרנגול הודו משוגע 590 01:06:18,674 --> 01:06:23,262 אם דבריי לא היו במקום קודם .אני רוצה להתנצל 591 01:06:25,764 --> 01:06:28,266 זה כבר לא בדיוק ?משנה עכשיו, נכון 592 01:06:29,726 --> 01:06:31,186 .לא, כנראה שלא 593 01:06:33,271 --> 01:06:34,731 ...אני מניח ש 594 01:06:36,191 --> 01:06:38,276 לא יודע ...אני פשוט מרגיש 595 01:06:40,153 --> 01:06:43,698 .כאילו גזלו לך את ההזדמנות שלך 596 01:06:44,741 --> 01:06:46,200 .רציתי להרוג את הבחור הזה 597 01:06:47,869 --> 01:06:49,954 ,כל-כך רציתי להרוג אותו .שממש יכולתי לחוש בטעם 598 01:06:52,248 --> 01:06:54,333 זה לא מתיישב טוב ?עם התג שלך, נכון 599 01:06:55,501 --> 01:06:57,461 .לפעמים המצב קצת מבלבל 600 01:06:59,964 --> 01:07:03,300 .בוויטנאם, רמבו ואני די התבלבלנו 601 01:07:04,134 --> 01:07:06,220 :קיבלנו פקודה 602 01:07:07,471 --> 01:07:09,556 .כשיש ספק, תהרגו 603 01:07:13,935 --> 01:07:16,855 אבל בחייך, אתה אזרח ,אתה יכול לחזור הביתה 604 01:07:17,272 --> 01:07:22,068 .לאישה, לבית ולערוגת הפרחים .אתה לא חייב להבין מה קרה 605 01:07:22,485 --> 01:07:24,988 ?ומה איתך, קולונל ?מה אתה הצלחת להבין מכל זה 606 01:07:25,405 --> 01:07:27,907 מה אתה היית עושה איתו ?אם הוא היה מסגיר את עצמו 607 01:07:28,324 --> 01:07:32,495 ,היית מחבק אותו ונותן לו נשיקה רטובה ?או שהייתי יורה לו בראש 608 01:07:41,253 --> 01:07:44,173 לא אוכל לענות על זה עד .שאפגוש אותו פנים אל פנים 609 01:07:46,675 --> 01:07:49,595 .ובכן, זהו זה 610 01:07:51,263 --> 01:07:54,182 אם כך, מזל שלא הייתה .לנו ההזדמנות לברר זאת 611 01:09:45,956 --> 01:09:47,208 !תנהג 612 01:09:49,710 --> 01:09:51,795 ,אל תסתכל עלי .תסתכל על הכביש 613 01:09:52,212 --> 01:09:53,881 .כך קורות תאונות 614 01:09:55,132 --> 01:09:58,051 ?מה שמך .'קת'קארט, רוברט, איי 615 01:09:58,677 --> 01:10:00,554 ,בסדר, מה יש לך מאחור ?'רוברט איי 616 01:10:00,971 --> 01:10:02,639 .רובי אם-60 617 01:10:05,559 --> 01:10:09,312 .טוב, עכשיו צא מהמשאית ...בבקשה, אין לי ריב איתך 618 01:10:09,521 --> 01:10:10,980 !קדימה, זוז !קדימה 619 01:10:35,379 --> 01:10:36,839 ?בא לך להגביר את זה 620 01:10:42,260 --> 01:10:43,929 ,מה הסיפור שלך ?"ספינת קיטור" 621 01:10:44,763 --> 01:10:46,848 כנראה שמישהו הוציא את .הפקק מוקדם מדי 622 01:10:47,265 --> 01:10:51,019 .הרמבו ההוא, שוב מתרוצץ חופשי !לעזאזל 623 01:10:52,687 --> 01:10:55,190 טוב, אנחנו מציבים .מחסומי דרכים 624 01:10:55,607 --> 01:10:58,109 !היי, ויל, זה רמבו .הוא עדיין בחיים 625 01:14:38,738 --> 01:14:42,491 !אלוהים! קדימה, סעו לשם מיד !זוזו 626 01:15:08,349 --> 01:15:10,018 ?מה לעזאזל קורה שם 627 01:15:13,354 --> 01:15:15,439 תיזהרו !הכל פה עומד להתפוצץ 628 01:15:26,283 --> 01:15:27,952 !כל האזרחים נא לשים לב 629 01:15:29,203 --> 01:15:33,373 ,למען בטחונכם !אנא פנו את הרחובות, מיד 630 01:15:34,625 --> 01:15:38,378 .הישארו בבתיכם עד שתקבלו הנחיות נוספות ,אני חוזר 631 01:15:39,004 --> 01:15:43,383 ,זהו מצב חירום משטרתי !אנא פנו את הרחובות, מיד 632 01:16:02,151 --> 01:16:03,819 .מצאו את הגופה של רמבו 633 01:16:04,236 --> 01:16:09,241 למעשה, היא גנבה משאית צבאית .ופוצצה תחנת דלק בקצה העיר 634 01:16:10,909 --> 01:16:12,578 ...הבחור מתאושש מהר 635 01:16:13,620 --> 01:16:15,914 ,אולי תשכח ממה שאתה חושב ?ותסתלק כל עוד אתה יכול 636 01:16:16,039 --> 01:16:18,834 .תסתלק מכאן, טראוטמן .וקח איתך את העצות שלך 637 01:16:20,293 --> 01:16:23,630 ,כשדיברתי איתך אחה"צ ?ידעת שהוא עדיין בחיים, נכון 638 01:16:25,924 --> 01:16:28,009 חשדתי ...בטח 639 01:16:28,635 --> 01:16:31,763 .בטח, זו הסיבה שנשארת כאן .אתה אימנת אותו 640 01:16:32,180 --> 01:16:34,682 אתה לימדת אותו איך להיחלץ ,ממקומות כמו המערה ההיא 641 01:16:35,933 --> 01:16:38,019 אבל הוא לא יצליח .להיחלץ מהמקום הזה 642 01:16:38,644 --> 01:16:43,024 ,טיזל, אתה וכל אנשיך לא הצלחתם להתמודד איתו קודם ?מה גורם לך לחשוב שתוכל להתמודד איתו עכשיו 643 01:16:43,858 --> 01:16:46,360 רק אלוהים יודע איזה נזק .הוא מוכן לעשות 644 01:16:58,038 --> 01:16:59,706 .אתה תמות, טיזל 645 01:17:00,332 --> 01:17:02,209 .כולם בסוף מתים 646 01:17:03,043 --> 01:17:05,128 יש רק אדם אחד בחדר הזה ,שאולי יש לו סיכוי 647 01:17:05,545 --> 01:17:09,090 .וזה לא בגלל שאני יותר טוב ממנו .זה בגלל שהוא בוטח בי 648 01:17:09,716 --> 01:17:13,887 ,אני הדבר הקרוב ביותר למשפחה שיש לו .וייתכן שזה היתרון היחיד שאזדקק לו 649 01:17:14,304 --> 01:17:16,806 !אלוהים ?מאיפה לעזאזל באתם 650 01:17:22,228 --> 01:17:25,147 .זה התפקיד שלי, טראוטמן ,זו העיירה שלי 651 01:17:25,356 --> 01:17:28,692 ,ולא אתן אותה בידיך, או בידי רמבו .או כל אחד אחר 652 01:17:28,901 --> 01:17:31,820 .כעת, תסתלק לי מהדרך 653 01:17:41,830 --> 01:17:45,167 תתקרב קצת !אני לא יכול זה עדיין חם 654 01:17:47,461 --> 01:17:49,337 ?ויל, כאן לסטר, אתה שומע .עבור 655 01:17:51,214 --> 01:17:52,465 !קדימה, לזוז 656 01:17:52,674 --> 01:17:54,759 ?ויל, כאן לסטר, אתה שומע .עבור 657 01:17:55,593 --> 01:17:59,764 .שמע, ויל, יש לנו בעיות רציניות ,הכביש המהיר מנותק 658 01:18:00,181 --> 01:18:04,769 .המשאית כאן אבל לא מצאנו גופה .אני חוזר, אין גופה 659 01:18:04,977 --> 01:18:08,105 .הכל שרוף לגמרי .פרסטון, סלק את האנשים האלה משם 660 01:18:08,522 --> 01:18:12,276 .תעביר אותם לצד הדרומי ,תקשיב, ויל 661 01:18:12,693 --> 01:18:16,447 אנחנו לא יודעים כמה מאגרי דלק יש מתחת למשאבות הדלק 662 01:18:16,864 --> 01:18:19,366 ,יש עומס תנועה .אף אחד לא מקשיב לנו 663 01:18:19,783 --> 01:18:22,703 אנחנו לא מצליחים להדוף אותם לאחור !ויל, עבור 664 01:18:23,120 --> 01:18:25,622 .זה עיתונאי ...תרחיק אותו! לא מעניין אותי מי הוא 665 01:21:29,132 --> 01:21:32,885 !לעזאזל! לעזאזל! לעזאזל 666 01:24:09,703 --> 01:24:10,954 !קדימה 667 01:24:11,788 --> 01:24:12,831 !קדימה 668 01:24:13,039 --> 01:24:15,333 קדימה, בן-זונה מטורף שכמוך .תגמור עם זה 669 01:24:15,542 --> 01:24:16,793 !רמבו 670 01:24:17,210 --> 01:24:18,878 !רמבו, אל תעשה את זה 671 01:24:20,129 --> 01:24:22,632 .תקשיב לי, רמבו .אין לך שום סיכוי 672 01:24:23,883 --> 01:24:25,551 .תניח את הנשק שלך 673 01:24:26,385 --> 01:24:28,888 ,אודיע למסוק להגיע .ואטיס אותך בחזרה לבראג 674 01:24:32,224 --> 01:24:33,893 !ניצרו אש 675 01:24:35,144 --> 01:24:36,812 !קרן .כן 676 01:24:37,646 --> 01:24:40,983 !ניצרו אש !ניצרו אש! ניצרו אש 677 01:24:41,608 --> 01:24:43,485 !חשוב על מה שאתה עושה 678 01:24:45,570 --> 01:24:47,239 .הבנין מכוסה מכל כיוון 679 01:24:47,656 --> 01:24:49,115 .אין דרך החוצה 680 01:24:49,324 --> 01:24:52,243 ,נמצאים שם כ-200 איש .והרבה רובי אם-16 681 01:24:52,661 --> 01:24:55,163 עשית הכל כדי שהמלחמה .הפרטית הזו תפרוץ 682 01:24:55,997 --> 01:24:57,248 .כבר עשית מספיק נזק 683 01:24:58,500 --> 01:25:01,002 .המשימה הזו הסתיימה, רמבו ?הבנת אותי 684 01:25:02,045 --> 01:25:03,921 !המשימה הזו הסתיימה 685 01:25:06,841 --> 01:25:08,509 .תסתכל עליהם, שם, בחוץ 686 01:25:11,429 --> 01:25:12,680 !תסתכל עליהם 687 01:25:16,016 --> 01:25:17,685 ,אם לא תגמור את זה עכשיו .הם יהרגו אותך 688 01:25:18,936 --> 01:25:20,604 ?זה מה שאתה רוצה 689 01:25:23,524 --> 01:25:26,652 .זה נגמר, ג'וני, זה נגמר 690 01:25:26,860 --> 01:25:29,362 .שום דבר לא נגמר !שום דבר 691 01:25:30,071 --> 01:25:31,865 .לא סוגרים את זה סתם ככה 692 01:25:32,490 --> 01:25:33,950 .זו לא הייתה המלחמה שלי 693 01:25:34,367 --> 01:25:36,036 אתה פנית אליי, לא אני אליך 694 01:25:36,453 --> 01:25:39,372 ,ועשיתי מה שהייתי צריך כדי לנצח אבל לא נתנו לנו לנצח 695 01:25:39,998 --> 01:25:41,249 ואז אני חוזר לעולם 696 01:25:41,833 --> 01:25:45,837 ,ואני רואה את כל החלאות האלה בשדה התעופה מפגינים נגדי, יורקים עלי 697 01:25:46,045 --> 01:25:48,131 ,מכנים אותי רוצח תינוקות .וכל החרא הזה 698 01:25:49,382 --> 01:25:52,093 ?מי הם שיפגינו נגדי, אה ?מי הם 699 01:25:52,301 --> 01:25:54,387 ,אלא אם כן הם היו במקומי ,או איפה שהייתי 700 01:25:54,595 --> 01:25:56,680 .או היו יודעים על מה בכלל הם צועקים 701 01:25:56,263 --> 01:25:59,183 .זה היה זמן רע לכולם .עכשיו זה כבר שייך לעבר 702 01:25:59,391 --> 01:26:00,434 ,בשבילך 703 01:26:00,643 --> 01:26:02,102 .בשבילי החיים האזרחיים הם כלום 704 01:26:02,311 --> 01:26:04,688 בשדה הקרב יש כללי .התנהגות מוסריים 705 01:26:04,104 --> 01:26:07,316 .אתה שומר עליי, ואני עליך .כאן אין כלום 706 01:26:07,524 --> 01:26:11,486 .אתה האחרון מחבורה נבחרת .אל תסיים את זה בצורה כזו 707 01:26:11,903 --> 01:26:16,491 ,שם יכולתי להטיס מטוס-קרב, לנהוג בטנק .הייתי אחראי על ציוד ששווה מיליונים 708 01:26:16,908 --> 01:26:19,411 כאן אני לא יכול להתמיד .בעבודה כמחנה מכוניות 709 01:26:29,837 --> 01:26:31,506 ?איפה כולם 710 01:26:36,927 --> 01:26:39,847 ...'היה לי חבר, דנפורת 711 01:26:41,098 --> 01:26:42,766 ,היו כל אותם חבר'ה, בנאדם 712 01:26:43,600 --> 01:26:45,269 .שם תמיד הייתי עם החבר'ה 713 01:26:46,311 --> 01:26:47,354 .שהיו חברים שלי 714 01:26:47,771 --> 01:26:49,439 .כאן אין שום דבר 715 01:26:50,065 --> 01:26:51,525 ?'זוכר את דנפורת 716 01:26:52,776 --> 01:26:56,530 כשהיינו שם לקחתי עיפרון-קסם ,"ורשמתי "מצאתי 717 01:26:56,947 --> 01:27:00,283 ושלחתי את זה ללאס-וגאס כי תמיד דיברנו על וגאס 718 01:27:00,700 --> 01:27:05,288 .ועל רכב, שברולט דגם 58, עם גג נפתח .הוא דיבר על המכונית הזאת 719 01:27:05,705 --> 01:27:07,790 הוא אמר שניסע בה עד .שיפלו ממנה הצמיגים 720 01:27:16,132 --> 01:27:18,634 ,כשהיינו בבר בסייגון ,ניגש אלינו ילד אחד 721 01:27:19,468 --> 01:27:24,056 ,ולילד הייתה קופסא להברקת נעליים ?"והוא אמר "להבריק"? "להבריק 722 01:27:24,473 --> 01:27:27,393 ,ואני אמרתי לא והוא המשיך עד שג'ואי הסכים 723 01:27:28,644 --> 01:27:30,312 ,והלכתי להביא כמה בירות 724 01:27:30,729 --> 01:27:33,649 ,והקופסא הייתה ממולכדת ,והוא פתח אותה 725 01:27:34,066 --> 01:27:36,568 וזה העיף את כל חלקי הגוף שלו .לכל עבר 726 01:27:37,194 --> 01:27:40,739 .והוא שוכב שם וצורח .וחתיכות של הגוף שלו עפו עלי 727 01:27:41,990 --> 01:27:45,743 ,ואני מנסה לנער אותו מעליי ...וזה החבר שלי! הוא כולו מרוח עלי 728 01:27:45,952 --> 01:27:49,497 ,היה דם וכל השאר ,ואני מנסה להחזיק אותו בחתיכה אחת 729 01:27:49,706 --> 01:27:52,417 ,ולחבר אותו שוב. וכל הזמן המעיים המזויינות שלו נשפכו 730 01:27:52,834 --> 01:27:54,502 .ואף אחד לא עזר 731 01:27:54,919 --> 01:27:57,421 אף אחד לא עזר ."והוא אמר: "אני רוצה הביתה 732 01:27:57,630 --> 01:27:59,715 ."אני רוצה הביתה" ,הוא כל הזמן חזר על זה 733 01:27:59,924 --> 01:28:02,009 ,אני רוצה הביתה, ג'וני" ,"לנהוג בשברולט שלי 734 01:28:02,218 --> 01:28:04,511 ואני לא הצלחתי למצוא את !הרגליים המזוינות שלו 735 01:28:05,346 --> 01:28:07,014 לא הצלחתי למצוא את ...הרגליים שלו 736 01:28:08,682 --> 01:28:10,350 אני לא יכול להוציא ,את זה מהראש 737 01:28:11,393 --> 01:28:12,853 .כאילו לא חלפו 7 שנים 738 01:28:13,687 --> 01:28:15,355 ,יש לי את זה כל יום 739 01:28:15,981 --> 01:28:18,066 לפעמים אני מתעורר ואני .לא יודע איפה אני 740 01:28:19,109 --> 01:28:20,777 ,אני לא מדבר עם אף אחד 741 01:28:22,445 --> 01:28:24,114 ,לפעמים במשך יום 742 01:28:25,782 --> 01:28:27,450 .לפעמים במשך שבוע 743 01:28:29,327 --> 01:28:30,995 אני לא יכול להוציא .את זה מהראש