1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 לינק להורדה https://did.li/Quantico-Seasons-01-02-03-720p-AMZN 2 00:00:00,600 --> 00:00:02,102 .אני לא מתאימה לצוות הזה 3 00:00:02,727 --> 00:00:03,978 .אני לא כמוכם 4 00:00:04,646 --> 00:00:05,730 .אבל בגלל זה את כאן 5 00:00:06,356 --> 00:00:07,941 .אני צריך שתבואי לניו יורק 6 00:00:08,024 --> 00:00:09,192 .זו האלמנה 7 00:00:09,317 --> 00:00:12,362 ג'וסלין הסתננה לארגון של האלמנה .במשך 19 חודשים 8 00:00:12,737 --> 00:00:14,656 ...אף פעם לא פחדת 9 00:00:15,156 --> 00:00:16,074 .מכלום 10 00:00:16,199 --> 00:00:18,576 .לא ידעתי מספיק כדי לפחד 11 00:00:19,953 --> 00:00:20,870 .אני יודעת עכשיו 12 00:00:22,871 --> 00:00:28,871 :הביא ותיקן avi054 13 00:00:31,881 --> 00:00:35,468 - לפני שלוש שנים - - ברונקס, ניו יורק - 14 00:00:38,012 --> 00:00:39,097 .זאת הבחורה שלי שם 15 00:00:46,646 --> 00:00:48,148 .אני לא אוהבת שמזמנים אותי 16 00:00:48,231 --> 00:00:50,358 .זאת לא הדרך שבה האלמנה עושה עסקים ?לא- 17 00:00:50,775 --> 00:00:53,736 .טוב, זאת הדרך שבה דנטה וורוויק עושה עסקים 18 00:00:54,362 --> 00:00:57,490 ?במספרה .בכל מקום שארצה- 19 00:01:03,037 --> 00:01:05,331 .אני מצטער, מר וורוויק .זה בסדר, מותק- 20 00:01:11,337 --> 00:01:12,714 ?אתה חתכת את דנטה וורוויק 21 00:01:12,797 --> 00:01:14,591 !תחתוך אותי עכשיו, כלבה 22 00:01:19,637 --> 00:01:21,723 .קח אותו לחדר האחורי. נקה אותו 23 00:01:23,016 --> 00:01:24,434 .אני צריך אותו כדי שיסיים את הגילוח שלי 24 00:01:27,353 --> 00:01:28,563 ?סיימת לשחק משחקים 25 00:01:31,191 --> 00:01:32,775 .יש לי דברים יותר טובים לעשות 26 00:01:35,069 --> 00:01:36,988 .כל הכבוד. תישארי רגועה 27 00:01:37,071 --> 00:01:38,865 ?יש לנו עסקה או שלא 28 00:01:39,866 --> 00:01:41,242 ?את רוצה את הכסף שלך 29 00:01:41,784 --> 00:01:43,286 ?אז איפה האלמנה 30 00:01:44,495 --> 00:01:46,623 .לכל דבר ועניין, אני האלמנה 31 00:01:47,707 --> 00:01:51,085 אתה תיתן לנו את הכסף ואני ארים טלפון 32 00:01:51,544 --> 00:01:54,756 ומכולה ממערב אפריקה תורד מהספינה בניוארק 33 00:01:54,839 --> 00:01:56,382 .עם השם שלך עליה 34 00:01:56,466 --> 00:01:58,218 .בלי מכס, בלי בעיות 35 00:02:04,891 --> 00:02:07,143 ,לא. אני נותן לך את הכסף .את נותנת לי את החומר שלי 36 00:02:08,436 --> 00:02:09,854 .אותו המקום. אותה השעה 37 00:02:10,563 --> 00:02:12,106 .אל תוותרי על זה, ג'וסלין 38 00:02:12,357 --> 00:02:13,983 .את לא נפגשת איתו בנמל 39 00:02:15,318 --> 00:02:17,070 .לא הולך לקרות 40 00:02:17,153 --> 00:02:20,657 אני לא סתם נותן לאיזו כלבה .‏600 גומיות בלי מוצר 41 00:02:20,740 --> 00:02:21,658 ...דנטה 42 00:02:21,741 --> 00:02:24,077 .אני צריך מישהו שאני יכול לסמוך עליו 43 00:02:25,870 --> 00:02:28,039 .ואני לא סומך על האלמנה 44 00:02:30,166 --> 00:02:34,879 .אתה בעסקי ההימורים, הסמים והזנות .אתה לא יכול לסמוך על אף אחד 45 00:02:38,174 --> 00:02:39,801 .אני סומך עלייך 46 00:02:39,884 --> 00:02:41,010 .אל תעשי את זה 47 00:02:41,261 --> 00:02:42,637 ?את שומעת אותי 48 00:02:43,680 --> 00:02:45,098 .זאת העסקה 49 00:02:46,224 --> 00:02:49,978 או שאת יכולה לקחת .את התחת הלבן שלך ישר החוצה 50 00:02:56,651 --> 00:02:57,860 .בסדר 51 00:02:58,152 --> 00:02:59,070 .אני אהיה שם 52 00:03:00,071 --> 00:03:00,947 ?רואה 53 00:03:02,073 --> 00:03:03,533 .ידעתי שאת הבחורה שלי 54 00:03:12,125 --> 00:03:15,378 .אני שתולה כבר 19 חודשים .דנטה וורוויק לא חשף אותי 55 00:03:15,461 --> 00:03:19,424 או, שאת שתולה כבר 19 חודשים .ויש לך עיוורון למטרה 56 00:03:19,507 --> 00:03:20,842 .העיוור היחיד כאן הוא אתה 57 00:03:20,925 --> 00:03:24,137 ,זו בדיוק הסיבה שיש לך מפעיל .כדי שיהיה מישהו עם עיניים צלולות 58 00:03:24,262 --> 00:03:25,722 .עוד פעם עם העיניים הצלולות 59 00:03:26,222 --> 00:03:29,767 פרנק, אני קרעתי את התחת שלי .כדי לגרום לדנטה לבטוח בי 60 00:03:29,851 --> 00:03:31,311 .ועכשיו הוא בוטח 61 00:03:31,394 --> 00:03:33,229 ?איך את יודעת זאת? כי הוא אומר כך 62 00:03:33,313 --> 00:03:36,399 .כולם משקרים כל הזמן ?כמה פעמים אמרתי לך את זה 63 00:03:38,818 --> 00:03:42,697 .אולי שיקול הדעת שלי מעורפל, אבל גם שלך 64 00:03:42,780 --> 00:03:45,825 ,ג'וסלין, תקשיבי לי .לפעמים הדברים האלה משתבשים 65 00:03:45,908 --> 00:03:49,287 .וכשהם משתבשים, הם משתבשים מאוד 66 00:03:51,372 --> 00:03:55,960 ,אנחנו עושים את מה שאנחנו עושים .ולפעמים השמיים נופלים 67 00:04:13,102 --> 00:04:15,605 - ההווה - 68 00:04:17,273 --> 00:04:18,816 איך הוא קשור 69 00:04:18,900 --> 00:04:20,443 ?לפרנק מרלו 70 00:04:21,319 --> 00:04:24,864 .קוראים לו ליאון ריגס 71 00:04:24,989 --> 00:04:28,326 .הוא נעצר במועדון הימורים מחתרתי 72 00:04:28,409 --> 00:04:31,037 הוא מציע מידע על פרנק 73 00:04:31,662 --> 00:04:33,539 .בתמורה לחירותו 74 00:04:33,623 --> 00:04:35,124 .הוא אומר שפרנק נחטף 75 00:04:36,292 --> 00:04:37,335 ?נחטף 76 00:04:38,419 --> 00:04:41,047 .על ידי דנטה וורוויק 77 00:04:43,091 --> 00:04:45,468 .אני רוצה לדבר איתו .אוקיי- 78 00:04:45,551 --> 00:04:47,762 .אני יכול להביא מתורגמן לכאן תוך שעה 79 00:04:47,845 --> 00:04:50,223 .אבל ג'וסלין... כנסי איתה 80 00:04:53,393 --> 00:04:55,186 .קוראים לי ג'וסלין טרנר 81 00:04:55,269 --> 00:04:56,562 ?מי אתה 82 00:04:57,397 --> 00:04:59,273 ?מה זה, לעזאזל 83 00:04:59,357 --> 00:05:00,441 .זה נקרא שפת הסימנים 84 00:05:00,525 --> 00:05:02,944 "?היא אמרה "אני ג'וסלין טרנר. מי אתה 85 00:05:04,320 --> 00:05:06,781 ?למי מכן אני מדבר .אליי- 86 00:05:09,200 --> 00:05:10,034 "?מה קרה לפרנק" 87 00:05:11,911 --> 00:05:14,455 שמעתי שהוא נחטף .מחוץ למכונית שלו באמצע הלילה 88 00:05:14,580 --> 00:05:15,832 !תסתכל אליי כשאתה מדבר 89 00:05:15,915 --> 00:05:18,042 .תקשיבי, אני מצטער, גברת. זה ממש מבלבל 90 00:05:18,126 --> 00:05:19,836 ?פשוט תסתכל אליה, טוב 91 00:05:21,879 --> 00:05:23,673 "?למה שאני אאמין למשהו שאתה אומר" 92 00:05:24,382 --> 00:05:26,426 .אני עובד בשביל דנטה וורוויק. זה למה 93 00:05:28,469 --> 00:05:29,595 "?מה אתה עושה בשביל דנטה" 94 00:05:32,098 --> 00:05:33,307 .אני מוצא דג 95 00:05:34,267 --> 00:05:37,311 אנשים עם מספיק שכל כדי לעשות כסף .אבל לא מספיק שכל בשביל לשמור עליו 96 00:05:37,437 --> 00:05:39,105 .אנחנו מנהלים משחקים פה ושם 97 00:05:39,355 --> 00:05:41,649 אני מוצא מהמרים .ומביא אותם לשולחנות של דנטה 98 00:05:44,026 --> 00:05:45,945 ?איפה פרנק 99 00:05:46,028 --> 00:05:47,155 .אני לא יודע 100 00:05:47,238 --> 00:05:49,323 .אנשים ברחוב אומרים שדנטה תפס אותו 101 00:05:49,407 --> 00:05:50,741 ...ליאון 102 00:05:52,326 --> 00:05:54,954 .אני אוון הול, סגן מנהל האף-בי-איי 103 00:05:55,037 --> 00:05:58,082 .איש חשוב .כן, חשוב- 104 00:05:58,166 --> 00:06:00,168 .ואתה צריך לתת לי סיבה להאמין לך 105 00:06:01,210 --> 00:06:02,503 ?כן, מה אתה רוצה 106 00:06:03,171 --> 00:06:05,465 .תוכיח לי שאתה יודע משהו שאני לא 107 00:06:10,094 --> 00:06:11,304 ?אתה רוצה גופות 108 00:06:12,180 --> 00:06:13,389 ?איזה סוג של גופות 109 00:06:14,265 --> 00:06:15,975 .הסוג היחיד של גופות שיש 110 00:06:26,652 --> 00:06:27,945 .זה לא פרנק 111 00:06:28,696 --> 00:06:30,114 .יש עוד אחד כאן 112 00:06:34,577 --> 00:06:35,745 .אלוהים 113 00:06:42,168 --> 00:06:43,252 .אוון 114 00:06:46,464 --> 00:06:49,759 ,אף אחד מהם הוא לא פרנק .אבל כולם הוכו קשות 115 00:06:52,345 --> 00:06:54,347 ?איזה מין גיהינום זה 116 00:07:12,782 --> 00:07:13,783 .זה לא מוצא חן בעיניי 117 00:07:16,244 --> 00:07:17,787 .ניתן לו עוד חמש דקות 118 00:07:18,829 --> 00:07:22,375 - שלוש שנים לפני כן - 119 00:07:24,877 --> 00:07:26,796 .יש לי תחושה רעה. צאי משם 120 00:07:26,879 --> 00:07:28,047 .לא. עוד חמש דקות 121 00:07:28,548 --> 00:07:30,341 .אני לא שואל. זו פקודה 122 00:07:56,033 --> 00:07:57,326 !אלוהים 123 00:07:57,410 --> 00:07:58,536 !ג'וסלין 124 00:08:00,121 --> 00:08:01,289 !ג'וסלין 125 00:08:02,498 --> 00:08:04,959 ?אלוהים, ג'וסלין, את בסדר 126 00:08:05,376 --> 00:08:07,086 .את בסדר 127 00:08:21,434 --> 00:08:22,810 הפיצוץ 128 00:08:22,893 --> 00:08:24,812 .היה הדבר האחרון ששמעתי 129 00:08:28,357 --> 00:08:31,152 .פרנק עצר את דנטה מוקדם מדי 130 00:08:31,235 --> 00:08:33,195 לא היו מספיק הוכחות 131 00:08:33,279 --> 00:08:37,491 .שיקשרו אותו לסחר הנשק של האלמנה או לפצצה 132 00:08:37,575 --> 00:08:38,534 ?אז למה הוא עשה את זה 133 00:08:39,368 --> 00:08:41,996 .יכול להיות שהוא איבד קצת פרספקטיבה 134 00:08:42,079 --> 00:08:43,914 ?הוא נשבר אחרי הפיצוץ 135 00:08:44,165 --> 00:08:47,084 .אוקיי, כשדנטה שוחרר, פרנק עבר את הגבול 136 00:08:47,168 --> 00:08:49,587 .הוא התחיל להטריד אותו, הוא חרג מהנהלים 137 00:08:49,670 --> 00:08:50,963 ?מתי הייתה הפעם האחרונה ששמעתם מפרנק 138 00:08:51,047 --> 00:08:53,674 בערך שנתיים וחצי .אחרי שפרנק ראה את דנטה הולך 139 00:08:53,758 --> 00:08:55,051 .רגע. כל זה לא משנה 140 00:08:56,052 --> 00:08:58,304 .צריך צוות תקיפה שייכנס לשם עכשיו 141 00:08:58,387 --> 00:09:00,139 ...ג'וסלין אני חושב שקצת מוקדם מדי- 142 00:09:00,222 --> 00:09:02,475 ?לצוות תקיפה, את לא חושבת 143 00:09:02,558 --> 00:09:06,145 ,הוא חטף סוכן אף-בי-איי ... יש לנו שבע גופות, עד 144 00:09:06,646 --> 00:09:09,231 לא. אנחנו עדיין לא יכולים להוכיח .שדנטה חטף את פרנק 145 00:09:09,315 --> 00:09:10,483 .אנחנו אפילו לא יודעים איפה פרנק נמצא 146 00:09:10,566 --> 00:09:12,485 .וליאון לא היה עד לכלום 147 00:09:12,568 --> 00:09:14,820 .אין שום דרך לחבר בין הגופות לדנטה 148 00:09:15,029 --> 00:09:18,658 אם נסתכל מקרוב .אנחנו נגלה שלכולם יש דבר אחד במשותף 149 00:09:18,741 --> 00:09:21,202 .כולם מכירים את דנטה וורוויק 150 00:09:21,285 --> 00:09:24,997 ,אוקיי, אז שניים מהם פליטים, זונה אחת 151 00:09:25,081 --> 00:09:27,917 .שלושה מהם אסירים לשעבר, והומלס אחד 152 00:09:28,000 --> 00:09:30,294 .יש להם משהו אחר במשותף 153 00:09:30,419 --> 00:09:31,796 .הם רוחות רפאים 154 00:09:32,046 --> 00:09:34,507 ,אין אף אחד שידווח על היעדרותם .אף אחד שיתגעגע אליהם 155 00:09:34,590 --> 00:09:37,843 ,כן, וקבורים בתוך בית נטוש .זה כאילו הם לא היו קיימים מלכתחילה 156 00:09:37,927 --> 00:09:40,721 .אני מסכימה עם ג'וסלין .צריך לשבור את המקום לרסיסים 157 00:09:41,013 --> 00:09:42,598 .תודה .אוקיי- 158 00:09:42,682 --> 00:09:44,850 ?אז לאן אנחנו שולחים את צוות התקיפה 159 00:09:44,934 --> 00:09:46,769 ...לא, אוון .אוון, בחייך- 160 00:09:46,852 --> 00:09:48,145 .לא. בואו נתכנן את זה 161 00:09:49,105 --> 00:09:49,939 .תתחילי 162 00:09:51,857 --> 00:09:55,277 .אנחנו יודעים שדנטה מנהל קזינו מחתרתי 163 00:09:55,361 --> 00:09:57,113 ?אוקיי, אז פרנק מוחזק שם 164 00:09:57,196 --> 00:09:58,030 ?זה לא סביר, נכון 165 00:09:58,114 --> 00:10:00,241 ?נעצור כמה אנשים על הימורים בלתי חוקיים 166 00:10:00,324 --> 00:10:02,159 ...היי, חבר'ה .מה שמביא אותנו לשום מקום- 167 00:10:03,661 --> 00:10:04,787 !רגע. תפסיקו 168 00:10:05,913 --> 00:10:07,248 !אני לא רואה אתכם 169 00:10:07,832 --> 00:10:09,625 .כולכם מדברים בו זמנית 170 00:10:09,709 --> 00:10:11,085 אני לא יכולה להבין מה אתם אומרים .אם אתם לא מסתכלים אליי 171 00:10:11,168 --> 00:10:12,586 .אוקיי, ג'וסלין, תירגעי 172 00:10:12,670 --> 00:10:13,713 ?היא מנהלת את המבצע הזה 173 00:10:13,796 --> 00:10:14,672 .לא !כן- 174 00:10:14,755 --> 00:10:15,923 ...חבר'ה, אני 175 00:10:16,006 --> 00:10:17,675 .ג'וסלין, את יותר מדי קרובה לזה 176 00:10:17,758 --> 00:10:18,843 .זה אישי מדי עבורך 177 00:10:18,926 --> 00:10:20,428 ?אתה מדבר איתי על להיות אישי מדי 178 00:10:20,511 --> 00:10:21,595 .זה לא מה שאני עושה .היי. אוקיי- 179 00:10:21,679 --> 00:10:22,763 !חבר'ה 180 00:10:23,431 --> 00:10:26,142 .אני הרגע סיימתי לדבר עם הפתולוג 181 00:10:26,225 --> 00:10:27,560 הגופות שאתם מצאתם 182 00:10:27,685 --> 00:10:29,270 ,נהרגו על ידי מכה קהה 183 00:10:29,353 --> 00:10:31,772 .חניקה, דקירות, אבל אין פצעי ירייה 184 00:10:31,856 --> 00:10:33,232 .תודה לך. אנחנו יודעים את כל זה 185 00:10:33,315 --> 00:10:34,442 ,הינה מה שאתם לא יודעים 186 00:10:34,525 --> 00:10:37,820 "לכולם היה סם פסיכואקטיבי בשם "קאתינון .במחזור הדם שלהם 187 00:10:37,903 --> 00:10:39,071 ?מלחי אמבטיה 188 00:10:39,405 --> 00:10:40,781 .יש עוד 189 00:10:40,906 --> 00:10:43,200 ...לכולם היה די-אן-איי על הגוף שלא היה שלהם 190 00:10:43,284 --> 00:10:45,661 .מתחת לציפורניים, בין השיניים, בתוך פצעים 191 00:10:45,745 --> 00:10:46,579 ?איזה מין די-אן-איי 192 00:10:47,496 --> 00:10:49,331 .די-אן-איי מאחד הקורבנות האחרים 193 00:10:50,624 --> 00:10:52,585 .דנטה לא הרג את האנשים האלה 194 00:10:52,835 --> 00:10:54,587 .הם הרגו אחד את השני 195 00:11:04,388 --> 00:11:06,432 ?היי. את בסדר 196 00:11:10,269 --> 00:11:12,980 .אני הסיבה שפרנק נכנס לצרות 197 00:11:13,439 --> 00:11:15,024 ?מה קרה ביניכם 198 00:11:17,193 --> 00:11:18,903 .התקרבנו יותר מדי 199 00:11:21,030 --> 00:11:23,032 ,הוא ניסה להישאר לצידי דרך הכול 200 00:11:25,534 --> 00:11:26,535 אבל הכול התפרק 201 00:11:26,619 --> 00:11:27,661 .כמה חודשים לאחר מכן 202 00:11:27,745 --> 00:11:28,579 ?למה 203 00:11:29,955 --> 00:11:32,166 .שנאתי את הדרך שבה הוא הסתכל עליי 204 00:11:32,917 --> 00:11:34,919 ?איך הוא הסתכל עלייך 205 00:11:35,419 --> 00:11:36,796 .כמו שאתה מסתכל עליי עכשיו 206 00:11:39,507 --> 00:11:42,426 .ג'וסלין, אף אחד כאן לא מרחם עלייך 207 00:11:45,179 --> 00:11:47,139 ?איך אתה מתכוון להתקרב לדנטה 208 00:11:49,308 --> 00:11:52,478 .ליאון אומר שהוא מביא את הדגים 209 00:11:54,146 --> 00:11:55,648 .אנחנו הדגים 210 00:11:56,148 --> 00:11:58,025 ?אבל לא אני, נכון 211 00:11:58,692 --> 00:12:01,862 .ג'וסלין, כולנו חברים שלך פה 212 00:12:04,114 --> 00:12:05,324 .אני חבר שלך 213 00:12:08,744 --> 00:12:10,329 .תסמכי על זה 214 00:12:14,667 --> 00:12:18,379 כי אני לא חנונית המחשבים שיושבת כאן .בזמן שאתם יוצאים ומשחקים בתחפושות 215 00:12:18,462 --> 00:12:19,296 ?מה קורה פה 216 00:12:20,089 --> 00:12:21,674 .אני לא רוצה להידחק לשוליים 217 00:12:22,007 --> 00:12:24,844 .אנחנו רוצים להריץ משולש בקזינו של דנטה 218 00:12:25,302 --> 00:12:26,846 .אני, מקוויג ושלבי 219 00:12:26,929 --> 00:12:29,557 .איש עשיר, חברה, זונה 220 00:12:29,640 --> 00:12:30,474 ?מה 221 00:12:31,141 --> 00:12:34,645 ?מה לגבי אישה עשירה, נער שעשועים וזונה 222 00:12:34,728 --> 00:12:36,397 ?את מחפיצה אותי 223 00:12:36,480 --> 00:12:37,314 ?מי הזונה 224 00:12:37,690 --> 00:12:38,899 .אני .אני- 225 00:12:39,567 --> 00:12:42,820 ?אוקיי, סלין, אי פעם הרצת משולש 226 00:12:42,903 --> 00:12:44,446 .כן, בקוונטיקו 227 00:12:45,698 --> 00:12:48,200 .אנחנו הרגע הוצאנו שבע גופות מתוך בית שרוף 228 00:12:48,284 --> 00:12:49,702 .פה זה לא קוונטיקו 229 00:12:52,246 --> 00:12:56,125 .את יודעת שאני יכולה לעשות את זה 230 00:13:03,340 --> 00:13:04,425 .סלין היא הזונה 231 00:13:04,550 --> 00:13:05,509 .בחייך ?למה- 232 00:13:05,593 --> 00:13:08,888 .שלבי, אני צריך אותך עם ג'וסלין .לכולנו יש את החלק שלנו למלא 233 00:13:10,139 --> 00:13:11,098 .בואו נצא לדרך 234 00:13:26,155 --> 00:13:28,490 .אתה נראה מגוחך .את יודעת שאת אוהבת את זה- 235 00:13:30,492 --> 00:13:32,453 .אני חושבת שזה זה. כן 236 00:13:32,536 --> 00:13:33,662 .אתם נראים אבודים 237 00:13:33,746 --> 00:13:35,664 .כן, אנחנו מחפשים את ליאון 238 00:13:36,373 --> 00:13:37,708 ?והוא מכיר אתכם 239 00:13:38,208 --> 00:13:40,127 ?איך עוד הייתי יכולה לדעת איפה למצוא אותו 240 00:13:41,253 --> 00:13:42,296 .תגיד לו שסנג'נה פה 241 00:13:43,547 --> 00:13:44,798 ?ומי לעזאזל אתה 242 00:13:45,466 --> 00:13:47,384 ?למה בדרך כלל משתמשים במקום הזה 243 00:13:55,517 --> 00:13:56,894 .תביאו את ליאון לכאן 244 00:14:04,234 --> 00:14:05,527 .היי, סנג'נה 245 00:14:06,403 --> 00:14:07,446 .היי 246 00:14:08,197 --> 00:14:09,323 ?מוכנה לזכות בקצת כסף 247 00:14:17,539 --> 00:14:19,833 .אני מקווה שהבאתם קצת כסף 248 00:14:32,721 --> 00:14:33,889 ?איפה דנטה 249 00:14:34,306 --> 00:14:35,391 .למעלה 250 00:14:35,933 --> 00:14:37,101 .תזכרי את העסקה שלנו 251 00:14:37,601 --> 00:14:39,395 .מה שלא יקרה, אני יוצא נקי 252 00:14:43,482 --> 00:14:44,817 ?איפה סלין 253 00:14:44,900 --> 00:14:46,360 .עובדת על הבר 254 00:14:50,990 --> 00:14:51,824 .אוקיי 255 00:14:52,825 --> 00:14:54,201 ?שניגש לעבודה 256 00:14:54,284 --> 00:14:55,452 .כן, גברתי 257 00:14:58,998 --> 00:15:01,667 .זה כל מה שהיה בדירה שלו. אין כאן כלום 258 00:15:01,750 --> 00:15:06,338 ,דיווחי כרטיס אשראי, רישומים רפואיים .אבל אין הוכחה שפרנק חקר את דנטה וורוויק 259 00:15:06,422 --> 00:15:09,550 .זה בלתי אפשרי. הוא עוסק בזה כבר יותר משנה 260 00:15:09,633 --> 00:15:11,677 .אין כאן כלום, ג'וסלין 261 00:15:12,052 --> 00:15:14,179 .והאף-בי-איי לא מצאו ראיות בדירה שלו 262 00:15:14,263 --> 00:15:16,724 .אפילו לא טביעת אצבע. היא נוקתה 263 00:15:16,807 --> 00:15:18,559 ,אם דנטה חטף את פרנק 264 00:15:18,642 --> 00:15:20,894 סביר להניח שהוא לקח .גם את מה שהוא עבד עליו 265 00:15:20,978 --> 00:15:24,356 .הוא לימד קורס בקוונטיקו על ריגול 266 00:15:24,440 --> 00:15:26,233 .אתם צריכים שני גיבויים 267 00:15:26,316 --> 00:15:28,861 .שניים הם אחד. אחד הוא כלום 268 00:15:28,986 --> 00:15:31,155 .הוא החביא את זה איפשהו 269 00:15:39,163 --> 00:15:40,080 .צ'יף 270 00:15:40,372 --> 00:15:42,499 מאיפה אנחנו יכולים להיכנס ?לאחד מקרבות הכלוב ההם 271 00:15:42,583 --> 00:15:43,417 ?קרבות כלוב 272 00:15:43,500 --> 00:15:47,963 .קוראים לי מייקל קינגסטון, מארגן קרבות .זה האלוף שלי, אלבי ווסטמור 273 00:15:48,047 --> 00:15:49,465 ?שמעת עליו .לא- 274 00:15:49,548 --> 00:15:52,217 הוא יהיה מאני מייוות'ר הבא, 38 ניצחונות .ואפס הפסדים 275 00:15:52,301 --> 00:15:54,595 שלושים ותשע, אם תחשיב .את הבחור ממגרש החנייה אמש 276 00:15:54,678 --> 00:15:56,096 ?אתה רואה 277 00:15:56,180 --> 00:15:57,848 .הילד רעב. הוא רוצה להילחם 278 00:15:58,390 --> 00:15:59,725 ?עם מי אני מדבר 279 00:15:59,808 --> 00:16:02,603 .אני רק מחלק קלפים .אני לא יודע על מה אתה מדבר 280 00:16:05,564 --> 00:16:08,275 .קדימה, מותק, גלגלי לי זוכה .אבא צריך מגפיים חדשות 281 00:16:08,358 --> 00:16:09,568 .קנה מגפיים בעצמך 282 00:16:11,487 --> 00:16:12,404 .שתיים עשרה. קראפס 283 00:16:12,488 --> 00:16:14,948 .לעזאזל 284 00:16:15,532 --> 00:16:16,658 .נגמר לי הכסף, מותק 285 00:16:20,913 --> 00:16:22,039 .בסדר 286 00:16:22,748 --> 00:16:25,459 .תן לי את הקוביות .זורקת חדשה בבניין- 287 00:16:25,542 --> 00:16:27,336 .הינה אנחנו מתחילים 288 00:16:29,171 --> 00:16:30,547 .שבע. יש לנו מנצחת 289 00:16:30,631 --> 00:16:31,465 !כן 290 00:16:31,548 --> 00:16:34,051 .אוקיי, דובשנית, תגלגלי אחת עשרה 291 00:16:34,551 --> 00:16:35,886 ?"דובשנית" 292 00:16:35,969 --> 00:16:37,221 .צורת דיבור 293 00:16:38,514 --> 00:16:39,681 .זאת צורה נחמדה 294 00:16:41,391 --> 00:16:43,727 .אחת עשרה. מנצחת 295 00:16:43,811 --> 00:16:44,770 .כן 296 00:16:45,896 --> 00:16:46,772 .הינה 297 00:16:48,190 --> 00:16:49,483 .קני לעצמך משקה 298 00:16:49,733 --> 00:16:53,320 זרוק את כל הערימה ואתה יכול לקבל .את כל המשקאות שתרצה לכל הלילה 299 00:16:55,489 --> 00:16:58,033 ?אוקיי, מה אתה חושב שאתה עושה 300 00:16:58,408 --> 00:17:01,411 .אני רק נותן טיפ למגלגלת ?נותן טיפ למגלגלת- 301 00:17:01,495 --> 00:17:03,080 .נשמע כמו משהו שעושים עם זונה 302 00:17:04,998 --> 00:17:08,293 .תירגעי, מותק. אל תתעסקי עם גבירת המזל .גבירת המזל היא זונה- 303 00:17:10,712 --> 00:17:11,880 .שבע. מנצחת 304 00:17:12,881 --> 00:17:14,466 .אלה 100 גדולים 305 00:17:14,925 --> 00:17:16,260 ?מה זה יקנה לי 306 00:17:18,929 --> 00:17:20,305 .אני אראה לך מה זה קונה לך 307 00:17:30,774 --> 00:17:33,777 .גבירותיי. תירגעו. יש מספיק ממני לכולן 308 00:17:33,861 --> 00:17:35,154 .תודה שהזכרת לי 309 00:17:36,572 --> 00:17:38,240 .על חשבון הבית 310 00:17:41,034 --> 00:17:43,537 .תודה .תטפל באורחים שלך, ליאון- 311 00:17:44,329 --> 00:17:46,290 .כן, מכאן. בואו 312 00:17:48,750 --> 00:17:51,920 ?אז מי זה מר וורוויק 313 00:17:53,547 --> 00:17:54,923 .אני מצטערת 314 00:17:55,382 --> 00:17:57,092 .אני לא אמורה לומר את השם שלו 315 00:17:58,427 --> 00:18:00,762 אם הוא באמת האחראי, אתה צריך לומר לו 316 00:18:00,846 --> 00:18:03,056 .שאוכל לשחק בשולחנות כאלה בכל מקום בעולם 317 00:18:03,140 --> 00:18:04,725 ,אבל אם הוא רוצה את הכסף שלי 318 00:18:04,808 --> 00:18:08,395 ...הוא יצטרך להציע ללקוחות שלו משהו קצת יותר 319 00:18:08,478 --> 00:18:09,938 .אקסקלוסיבי 320 00:18:11,982 --> 00:18:13,483 .תאמרי לו בעצמך 321 00:18:21,074 --> 00:18:22,659 .אני אשמח 322 00:18:23,785 --> 00:18:24,870 .בואי איתי 323 00:18:29,541 --> 00:18:30,459 .זה נשמע טוב 324 00:18:33,503 --> 00:18:34,713 .ארבע עשרה אדום 325 00:18:36,131 --> 00:18:37,841 .אלכס בפעולה 326 00:18:38,133 --> 00:18:39,134 .קיבלתי 327 00:18:42,346 --> 00:18:44,181 .אני לא יכול לקחת אותך למעלה 328 00:18:44,556 --> 00:18:45,474 ?למה 329 00:18:45,557 --> 00:18:48,852 ,דנטה רוצה את מה שהוא רוצה .וכרגע, הוא רוצה את הנסיכה יסמין 330 00:18:49,728 --> 00:18:51,104 ?אתה יכול לקחת אותי למעלה 331 00:18:52,522 --> 00:18:53,774 .כן, אני יכול לעשות זאת 332 00:18:55,984 --> 00:18:57,653 .היי, בואי אחריי 333 00:19:01,907 --> 00:19:05,035 .פרנק ידע שאפשר לפרוץ לקבצים באינטרנט 334 00:19:05,118 --> 00:19:08,455 .אם הוא שמר גיבוי של משהו, זה נמצא בקופסה 335 00:19:08,538 --> 00:19:09,581 .כמו במחסן 336 00:19:09,665 --> 00:19:11,959 .אבל יש אלפי מחסנים ברחבי העיר 337 00:19:12,334 --> 00:19:15,420 .לפרנק הייתה נוסחה. הביטחון קודם 338 00:19:15,504 --> 00:19:16,922 .מזומן בלבד 339 00:19:17,339 --> 00:19:19,883 .שני כבישים מהירים בטווח של שליש קילומטר 340 00:19:19,967 --> 00:19:21,760 .זה יעזור לנו לצמצם את החיפוש 341 00:19:24,263 --> 00:19:27,015 -.אני צריך אותך. אל תספרי לאף אחד - 342 00:19:28,141 --> 00:19:30,727 ?ג'וסלין, את בסדר? מי זה 343 00:19:31,603 --> 00:19:33,188 .שום דבר שקשור לזה 344 00:19:33,563 --> 00:19:34,439 .אני על זה 345 00:19:39,361 --> 00:19:41,863 - ג'וסלין - -?איפה אתה - 346 00:19:41,947 --> 00:19:44,283 - פרנק - -.עשיתי משהו רע - 347 00:19:44,366 --> 00:19:48,161 - ג'וסלין - -.תבוא. בוא נדבר על זה - 348 00:19:50,163 --> 00:19:54,209 - פרנק - - תפגשי אותי בצומת נהר הברונקס וכביש 174- 349 00:19:55,168 --> 00:19:58,630 -?איך אני אדע שזה אתה - 350 00:20:03,010 --> 00:20:06,054 -.עיניים צלולות - 351 00:20:06,138 --> 00:20:10,892 תבואי לבד. אני לא סומך - -.על אף אחד חוץ ממך 352 00:20:54,102 --> 00:20:55,437 .הינה הבחורה שלי 353 00:22:37,747 --> 00:22:39,040 !קדימה 354 00:23:33,512 --> 00:23:34,763 !לא 355 00:23:34,930 --> 00:23:37,349 !לא 356 00:24:03,750 --> 00:24:04,793 ...ג'וסלין 357 00:24:05,126 --> 00:24:06,211 .ג'וסלין 358 00:24:06,586 --> 00:24:07,462 .ג'וסלין 359 00:24:08,004 --> 00:24:09,422 .ג'וסלין 360 00:24:18,265 --> 00:24:19,432 ?איפה הן, לעזאזל 361 00:24:19,516 --> 00:24:22,269 .צוות התקיפה סרקו את המקום .אין זכר לאלכס או לסלין 362 00:24:22,352 --> 00:24:23,520 .ואין זכר לליאון 363 00:24:23,603 --> 00:24:24,688 ?אז נצא מפה בלי כלום 364 00:24:24,771 --> 00:24:26,898 כמה עבירות על הימורים ,ורישיון למכירת אלכוהול 365 00:24:26,982 --> 00:24:29,192 ולא ניתן לקשר אף אחת מהן .ישירות לדנטה וורוויק 366 00:24:33,655 --> 00:24:35,240 ?מה לגביהם 367 00:24:35,323 --> 00:24:37,033 ,אף אחד מהם אפילו לא יאמר את השם של דנטה 368 00:24:37,117 --> 00:24:39,035 .ובטח שלא ייתן לנו מידע שנוכל להשתמש בו 369 00:24:40,537 --> 00:24:41,997 .זו הייתה משטרת ניו יורק 370 00:24:43,164 --> 00:24:44,499 .הם מצאו גופה 371 00:24:51,214 --> 00:24:53,341 ,עובדי תברואה מצאו אותה 372 00:24:53,425 --> 00:24:55,719 .במגרש ריק ליד פורט מוריס 373 00:24:55,802 --> 00:24:59,180 .הפציעות תאמו לגופות שמצאנו קודם לכן 374 00:25:00,390 --> 00:25:01,474 .מוכה 375 00:25:02,017 --> 00:25:03,310 .דקורה 376 00:25:03,893 --> 00:25:05,270 .זה לא הגיע לה 377 00:25:07,105 --> 00:25:08,607 .היא נלחמה בכל הכוח 378 00:25:16,281 --> 00:25:18,825 .אלכס וג'וסלין לא ייגמרו ככה 379 00:25:41,473 --> 00:25:42,557 ?כמה קרוב אתה רוצה את זה 380 00:25:44,809 --> 00:25:46,186 .אל תזוז 381 00:25:46,269 --> 00:25:49,356 .קדימה. תישען לאחור, תירגע 382 00:25:52,150 --> 00:25:53,401 ?מה אתם 383 00:25:54,527 --> 00:25:56,863 ?המנהל לאכיפת הסמים? משטרת ניו יורק 384 00:25:56,946 --> 00:25:58,073 ?אף-בי-איי 385 00:25:59,074 --> 00:26:01,201 ?או סתם ילדים לבנים משוגעים 386 00:26:01,284 --> 00:26:04,037 .לא. אנחנו סתם תיירים שמחפשים קצת כיף 387 00:26:05,538 --> 00:26:06,539 ?איפה הן 388 00:26:08,375 --> 00:26:09,292 ?איפה מי 389 00:26:09,376 --> 00:26:11,461 .שתי הנשים שנראו בפעם האחרונה איתך 390 00:26:11,670 --> 00:26:12,671 ?נראו 391 00:26:13,088 --> 00:26:15,340 ?מי ראו את זה ?ראקים, ראית אותי עם שתי זונות 392 00:26:15,423 --> 00:26:17,133 .אני ראיתי אותך עם הרבה זונות 393 00:26:17,217 --> 00:26:18,677 .ראקים כבר לא יכול לעקוב 394 00:26:18,760 --> 00:26:21,096 ,הרגת סוכנת אף-בי-איי .ואתה מחזיק בשלושה נוספים 395 00:26:21,179 --> 00:26:22,138 ?שלושה 396 00:26:22,222 --> 00:26:23,765 .עכשיו אתה כבר לא יכול לעקוב 397 00:26:23,848 --> 00:26:25,225 ?איפה פרנק מרלו 398 00:26:27,227 --> 00:26:29,270 .אם אתה רוצה לחיות, תספר לנו איפה הם 399 00:26:31,523 --> 00:26:32,816 .אתם לא תהרגו אותי 400 00:26:33,400 --> 00:26:34,776 .הינה הבעיה שלכם 401 00:26:35,235 --> 00:26:37,779 יש לכם כללים, והבאתם את הכללים האלה 402 00:26:37,862 --> 00:26:40,031 .לשכונה שאין לה כללים 403 00:26:40,115 --> 00:26:41,616 .יש לנו הצעה עבורך 404 00:26:41,908 --> 00:26:44,619 .וההצעה הזאת פגה בסוף השיחה הזאת 405 00:26:44,703 --> 00:26:46,955 .אתה משחרר אותם ואתה תחיה 406 00:26:51,793 --> 00:26:53,586 .זאת חתיכת עסקה 407 00:26:54,838 --> 00:26:58,133 .תן לי לשקול את האפשרויות שלי 408 00:27:03,805 --> 00:27:06,057 ,אני לא יודע כלום 409 00:27:06,641 --> 00:27:09,185 ,אין לי כלום 410 00:27:09,269 --> 00:27:11,896 ,ואלא אם צילמתם תמונה שלי עם החברות שלכן 411 00:27:12,063 --> 00:27:14,274 אני מציע שתסתלקו מכאן 412 00:27:15,692 --> 00:27:17,193 .או שתסיים את הגילוח שלי 413 00:27:17,277 --> 00:27:21,030 - המספרה של דאקט - 414 00:27:22,907 --> 00:27:24,117 ?תקשיבי לי, בסדר 415 00:27:24,784 --> 00:27:27,495 ,אם אנחנו הולכות לצאת מכאן ?אני אזדקק לעזרתך, אוקיי 416 00:27:27,579 --> 00:27:28,830 .אז, דברי אתי 417 00:27:29,873 --> 00:27:31,458 אם לא הייתי חירשת 418 00:27:33,293 --> 00:27:36,296 .הייתי יודעת שזו הייתה סלין 419 00:27:40,592 --> 00:27:43,386 .הייתי מזהה את הקול שלה 420 00:27:44,763 --> 00:27:46,222 .אני כל כך מצטערת, ג'וסלין 421 00:27:46,723 --> 00:27:48,308 ?אבל תקשיבי לי, אוקיי 422 00:27:48,391 --> 00:27:50,393 .זה לא באשמתך 423 00:27:51,019 --> 00:27:52,270 !זה כן באשמתי 424 00:27:52,353 --> 00:27:53,229 .לא 425 00:27:53,313 --> 00:27:55,523 .אני הסיבה היחידה שכולם פה 426 00:27:57,442 --> 00:28:01,529 פרנק היה חבר שלי .ואני בכלל לא בטוחה אם הוא עדיין בחיים 427 00:28:01,613 --> 00:28:03,281 ?הוא בחיים. אוקיי 428 00:28:03,448 --> 00:28:05,700 ,הוא בחיים. אנחנו נמצא אותו 429 00:28:06,117 --> 00:28:07,702 .ונשרוף את המקום הזה עד היסוד 430 00:28:07,786 --> 00:28:09,037 .אני מבטיחה לך 431 00:28:09,746 --> 00:28:11,539 .בשביל סלין 432 00:28:12,624 --> 00:28:13,917 ?אוקיי 433 00:28:23,176 --> 00:28:24,677 .בבקשה 434 00:28:32,101 --> 00:28:33,561 .זה להרוג או להיהרג 435 00:28:45,949 --> 00:28:47,242 .תעצור! אנחנו לא חייבים להילחם 436 00:28:56,543 --> 00:28:57,460 ?פרנק 437 00:29:01,923 --> 00:29:04,259 ,אני אלכס פאריש .מהאף-בי-איי, עם ג'וסלין טרנר 438 00:29:04,342 --> 00:29:05,593 .אנחנו כאן כדי לחלץ אותך 439 00:29:05,677 --> 00:29:06,761 ...ג'וסלין 440 00:29:07,136 --> 00:29:08,179 .לא 441 00:29:08,263 --> 00:29:10,014 .אחד מאיתנו חייב למות. זה החוק 442 00:29:10,181 --> 00:29:11,599 .בבקשה 443 00:29:11,766 --> 00:29:13,685 .בבקשה 444 00:29:13,768 --> 00:29:14,978 .תסיימי את הקרב 445 00:29:22,735 --> 00:29:24,112 .אתה סידרת אותנו 446 00:29:24,320 --> 00:29:25,822 .לא משהו אישי 447 00:29:25,989 --> 00:29:28,032 .עם דנטה, זה תמיד עסקים 448 00:30:05,028 --> 00:30:07,447 .ג'וסלין צדקה 449 00:30:07,655 --> 00:30:10,867 פרנק שמר גיבויים של כל הקבצים שלו .על דנטה וורוויק מחוץ לרשת 450 00:30:10,950 --> 00:30:12,243 .הוא היה אובססיבי 451 00:30:12,785 --> 00:30:13,661 .תראה 452 00:30:14,203 --> 00:30:15,872 .הוא לא תמיד היה פסיכי 453 00:30:15,955 --> 00:30:18,207 .יש אנשים שנולדים עם בעיות פסיכולוגיות 454 00:30:18,750 --> 00:30:20,752 .חוסר איזון כימי. זה מדע 455 00:30:20,835 --> 00:30:23,963 .אתה ראית את התיק שלו. אין הורים 456 00:30:25,131 --> 00:30:26,549 .מוסדות לנוער עם שומרים מתעללים 457 00:30:26,633 --> 00:30:28,134 .זה מצייר תמונה 458 00:30:31,971 --> 00:30:33,181 ?מה זה 459 00:30:34,015 --> 00:30:35,266 .הטריטוריה של דנטה 460 00:30:35,350 --> 00:30:37,268 .לקווים האלה יש משהו במשותף 461 00:30:38,019 --> 00:30:41,439 .כולם רחובות צדדיים. צרים .אין רמזורים, אין מצלמות תנועה 462 00:30:43,441 --> 00:30:45,693 .אמבולנסים ברחובות ברונקס 463 00:30:46,819 --> 00:30:48,237 .הרחובות האלה 464 00:30:50,698 --> 00:30:51,991 .אמבופליט 465 00:30:52,241 --> 00:30:53,868 .יכול להיות שככה הוא מעביר את הסמים שלו 466 00:30:54,702 --> 00:30:55,870 ?מספרי טלפון 467 00:30:56,371 --> 00:30:57,580 .רווחים 468 00:31:00,667 --> 00:31:02,293 .ככה הוא מעביר את הכסף שלו 469 00:31:14,180 --> 00:31:15,431 .אתה בטח צוחק עליי 470 00:31:18,309 --> 00:31:19,268 !יו 471 00:31:20,061 --> 00:31:21,187 !תפסיקו את זה 472 00:31:21,270 --> 00:31:23,398 .יש לנו מצב חיים או מוות מאחור 473 00:31:24,148 --> 00:31:25,358 .זה חיים או מוות גם כאן 474 00:31:25,692 --> 00:31:27,318 .הייתי בוחר בזהירות אם הייתי אתה 475 00:31:40,999 --> 00:31:42,709 .אני ראיתי את פרנק, ג'וסלין 476 00:31:44,002 --> 00:31:45,044 ?הוא חי 477 00:31:45,128 --> 00:31:48,047 .כן. וכולנו בורחים מכאן 478 00:31:48,297 --> 00:31:49,507 ?איך 479 00:31:52,218 --> 00:31:53,720 .הצלחתי להשיג את אלה 480 00:31:54,721 --> 00:31:57,306 .קוונטיקו 101- פריצת מנעולים 481 00:32:04,480 --> 00:32:05,523 .הוא חוצה 482 00:32:10,069 --> 00:32:11,487 .תאמרי לי מתי הוא חוזר חזרה 483 00:32:13,906 --> 00:32:14,824 .חוזר 484 00:32:15,533 --> 00:32:16,367 .הוא מגיע עכשיו 485 00:32:41,851 --> 00:32:43,186 .בואי נלך למצוא את פרנק 486 00:32:58,409 --> 00:32:59,410 .קדימה 487 00:33:02,371 --> 00:33:03,247 .פרנק 488 00:33:05,291 --> 00:33:06,292 .בוא 489 00:33:08,086 --> 00:33:09,420 .באמת באת בשבילי 490 00:33:10,254 --> 00:33:12,715 ,אם אני אומרת שאנחנו יוצאים מכאן .אנחנו יוצאים מכאן 491 00:33:13,174 --> 00:33:14,133 .בוא נזוז 492 00:33:19,680 --> 00:33:20,640 .ג'וסלין 493 00:33:21,557 --> 00:33:23,434 .חבר'ה, עכשיו יהיה זמן טוב 494 00:33:28,815 --> 00:33:30,358 .תמשיך 495 00:33:36,489 --> 00:33:37,657 .אני מוסר 496 00:33:40,118 --> 00:33:41,786 .שמעת אותו 497 00:34:00,138 --> 00:34:04,475 ,אם יש דרך פנימה .יש דרך החוצה, ואנחנו נמצא אותה 498 00:34:04,559 --> 00:34:06,853 .היי, הם הולכים לצוד אותנו 499 00:34:18,197 --> 00:34:19,574 !מישהו נמצא ביציאה ההיא 500 00:34:19,866 --> 00:34:20,908 .בצד הדרומי 501 00:34:30,042 --> 00:34:31,419 .עכשיו יש לנו שלושה רובים 502 00:34:31,502 --> 00:34:33,796 ...זה לא יוציא אותנו מכאן בחיים. אבל 503 00:34:33,963 --> 00:34:36,048 .אולי זה יוציא 504 00:34:36,132 --> 00:34:38,301 ?רימוני הלם .כן- 505 00:34:38,801 --> 00:34:39,927 .יש לנו חמישה 506 00:34:40,344 --> 00:34:41,888 .הם עושים רעש. זה הכול 507 00:34:41,971 --> 00:34:45,766 .לא. הם מעוורים וגורמים לאובדן שמיעה זמני 508 00:34:46,058 --> 00:34:48,728 הם לא יכולים לירות בנו .אם הם לא יכולים לראות או לשמוע אותנו 509 00:34:49,854 --> 00:34:50,855 .בדיוק 510 00:34:51,814 --> 00:34:52,815 ...את 511 00:34:53,941 --> 00:34:55,818 .הנשק הסודי שלנו 512 00:35:16,297 --> 00:35:17,673 .יש לנו בעיה 513 00:35:21,177 --> 00:35:22,929 .צאו החוצה, שניכם 514 00:35:28,643 --> 00:35:29,977 .אתה מאחר 515 00:35:31,854 --> 00:35:33,189 ?מי לעזאזל אתה 516 00:35:34,315 --> 00:35:35,983 .אני מי ששדד אותו 517 00:35:37,235 --> 00:35:38,694 ?מה אתה אמרת 518 00:35:38,778 --> 00:35:41,906 .צוות ההובלה שלך חלש. אני חיסלתי אותם 519 00:35:44,867 --> 00:35:46,369 .אני רוצה להיות השליח החדש שלך 520 00:35:51,332 --> 00:35:52,583 ?אתה נתת לו לקחת אותך 521 00:35:53,709 --> 00:35:54,669 .מצטער, מר וורוויק 522 00:35:59,006 --> 00:36:00,216 .ההתנצלות התקבלה 523 00:36:08,307 --> 00:36:09,892 .שים את זה באוזן שלך 524 00:36:12,186 --> 00:36:13,229 ".אל תדברו" 525 00:36:14,647 --> 00:36:15,940 ".תישארו במגע" 526 00:36:16,023 --> 00:36:18,317 .היא צריכה לראות איפה אנחנו בכל רגע נתון 527 00:36:19,193 --> 00:36:20,278 .אוקיי 528 00:37:27,094 --> 00:37:28,596 ?כמה אתם 529 00:37:29,680 --> 00:37:30,973 ?אתה חושב שתעבוד עליי 530 00:37:31,474 --> 00:37:32,433 !תענה לי 531 00:37:35,561 --> 00:37:37,897 !אף-בי-איי! תזרקו את הנשקים שלכם 532 00:37:37,980 --> 00:37:39,398 !תניחו את הנשקים על הרצפה 533 00:37:39,523 --> 00:37:40,691 !אף-בי-איי !תורידו אותם! מיד- 534 00:37:40,775 --> 00:37:42,026 !תניחו אותם על הרצפה! תורידו אותם 535 00:37:42,109 --> 00:37:45,154 !אף-בי-איי! תורידו את הנשקים מיד !תניחו אותם על הרצפה מיד- 536 00:37:45,237 --> 00:37:46,947 !על הרצפה .תוריד אותו- 537 00:37:57,458 --> 00:37:58,667 .הינה הבחורה שלי 538 00:38:04,924 --> 00:38:06,675 .חוקים הם חוקים 539 00:38:38,874 --> 00:38:41,419 -?לצאת להליכה - 540 00:38:43,421 --> 00:38:44,630 ...ג'וסלין 541 00:38:45,464 --> 00:38:46,632 .קדימה. זה לא מי שאת 542 00:38:46,715 --> 00:38:47,758 .קומי 543 00:38:55,391 --> 00:38:57,101 .אני רוצה שתלך 544 00:38:59,311 --> 00:39:01,021 ?על מה את מדברת 545 00:39:01,105 --> 00:39:02,148 .בבקשה 546 00:39:02,940 --> 00:39:03,941 .לך 547 00:39:04,900 --> 00:39:06,986 .ג'וסלין, אני אוציא אותך מהמיטה הזאת 548 00:39:11,031 --> 00:39:13,951 .ואז אנחנו נתפוס את דנטה ביחד 549 00:39:17,788 --> 00:39:19,123 ?מה כל כך מצחיק 550 00:39:25,629 --> 00:39:26,964 .לך 551 00:39:27,047 --> 00:39:28,549 .את רק צריכה זמן 552 00:39:30,926 --> 00:39:32,052 ?מה אני צריכה 553 00:39:32,678 --> 00:39:33,971 ...כל מה שאת צריכה 554 00:39:34,054 --> 00:39:35,598 .אני צריכה את השמיעה שלי חזרה 555 00:39:36,265 --> 00:39:38,225 .וזה אף פעם לא הולך לקרות 556 00:39:40,895 --> 00:39:42,354 ...כל מה שאת צריכה 557 00:39:43,022 --> 00:39:46,525 - עיניים צלולות - 558 00:40:01,040 --> 00:40:02,500 .חוקים הם חוקים 559 00:40:40,829 --> 00:40:43,499 .אני לא מתאימה לצוות הזה 560 00:40:43,832 --> 00:40:45,459 .אבל בגלל זה את כאן 561 00:40:46,794 --> 00:40:51,048 אנחנו צריכים אנשים כמוך .שישאירו אותנו על הדרך הנכונה 562 00:41:32,756 --> 00:41:33,924 .תודה 563 00:41:35,384 --> 00:41:36,552 .הצלת את חיי 564 00:41:39,388 --> 00:41:40,973 ?אתה תהיה בסדר 565 00:41:42,141 --> 00:41:43,726 .כן 566 00:41:45,185 --> 00:41:46,478 ?את 567 00:41:52,359 --> 00:41:53,777 .אני הרגתי אותה 568 00:41:55,988 --> 00:41:59,366 .היא הייתה האחריות שלי, ואני הרגתי אותה 569 00:42:01,201 --> 00:42:03,245 .ואת האחריות שלי 570 00:42:04,663 --> 00:42:07,291 .אז אני אומר לך מה שאמרת לי אז 571 00:42:08,417 --> 00:42:10,294 ...אנחנו עושים את מה שאנחנו עושים 572 00:42:11,781 --> 00:42:14,214 .ולפעמים, השמיים נופלים 573 00:42:22,844 --> 00:42:27,850 :הביא ותיקן avi054