1 00:00:00,000 --> 00:00:01,675 .בפרקים הקודמים בנמלטים 2 00:00:01,676 --> 00:00:03,696 .סונה היא דרך ללא מוצא 3 00:00:04,247 --> 00:00:06,936 ,מי שנכנס פנימה .לעולם לא יוצא 4 00:00:06,937 --> 00:00:08,355 .הם מחזיקים בי ובשרה 5 00:00:08,356 --> 00:00:10,609 אל.ג\'יי. ושרה יוחלפו .תמורת וויסלר 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,959 ?האם זה ברור 7 00:00:11,960 --> 00:00:14,412 אספר לך מה התכנית .כשתספר לי מי אתה 8 00:00:14,963 --> 00:00:16,476 .אני דיג ?האומנם- 9 00:00:16,477 --> 00:00:18,102 .חיי בידיך 10 00:00:18,103 --> 00:00:19,822 ?מה שלום אל.ג\'יי. ושרה 11 00:00:19,823 --> 00:00:21,468 .היא מתה, מייקל 12 00:00:21,469 --> 00:00:22,930 .שיקרתי לך 13 00:00:22,931 --> 00:00:23,836 .סופיה לוגו 14 00:00:23,837 --> 00:00:25,538 .אני החברה של ג\'יימס וויסלר 15 00:00:25,818 --> 00:00:28,739 אתה בורח מבית הכלא .הזה, מר סקופילד 16 00:00:28,740 --> 00:00:30,231 .ואתה לוקח אותי איתך 17 00:00:30,232 --> 00:00:33,356 .עוד 4 ימים ,אם אצא מכאן עד אז 18 00:00:33,357 --> 00:00:34,951 עדיין אספיק לעשות .את זה 19 00:00:34,952 --> 00:00:37,792 ביומיים האחרונים היו שני ,ניסיונות בריחה 20 00:00:37,793 --> 00:00:40,315 .תגיד שלום לסונה, מר סקופילד 21 00:01:10,063 --> 00:01:11,686 .תשאירו אותנו כאן 22 00:01:12,767 --> 00:01:15,461 ,הקודם בתפקיד, קולונול אסקמילה 23 00:01:15,999 --> 00:01:18,641 .לא היה מנהיג יעיל .הוא הוחלף 24 00:01:18,973 --> 00:01:20,561 .אני גנרל סבאלה 25 00:01:20,562 --> 00:01:21,951 .שב 26 00:01:22,457 --> 00:01:23,752 ?תשתה מים 27 00:01:27,253 --> 00:01:30,870 ,עם כל הכבוד, גנרל .אין לי קשר למה שקרה כאן היום 28 00:01:31,223 --> 00:01:33,860 .אני תמיד חוקר לעומק 29 00:01:33,861 --> 00:01:35,995 ויש יותר מדי שאלות .ללא מענה 30 00:01:36,997 --> 00:01:39,339 .מתפקידי למצוא את התשובות 31 00:01:39,867 --> 00:01:41,664 אם תעזור לי לעשות .את עבודתי, אעזור לך 32 00:01:42,122 --> 00:01:44,101 .המסוקים 33 00:01:44,543 --> 00:01:46,678 .לא ייתכן שארגנת את זה לבד 34 00:01:46,679 --> 00:01:49,190 ,בטח לא הטסת מסוק .נכון? -לא 35 00:01:49,191 --> 00:01:51,888 מי כן? -לא יודע. -אבל .אתה יודע מי שלח אותם. -לא 36 00:01:53,510 --> 00:01:54,626 .אתן לך עצה שוב 37 00:01:54,946 --> 00:01:57,152 הכי טוב עבורך זה .לספר לי את האמת 38 00:01:57,664 --> 00:01:58,921 .אני מספר את האמת 39 00:02:04,331 --> 00:02:05,862 .בוא נלך לטייל 40 00:02:06,318 --> 00:02:07,941 ,אני מבין את חששותיך 41 00:02:07,942 --> 00:02:11,308 אבל הרפובליקה של פנמה אינה .יכולה להרשות פעילות מסוג זה 42 00:02:11,309 --> 00:02:13,676 ,אם תרצה לדבר .כעת זה הזמן 43 00:02:14,443 --> 00:02:16,697 ...הייתי מספר 44 00:02:16,698 --> 00:02:18,709 .אם היה לי מה לומר 45 00:02:18,710 --> 00:02:20,322 אם כך, אינך מותיר .בפני ברירה 46 00:02:20,323 --> 00:02:21,927 .מכאן 47 00:02:23,961 --> 00:02:25,541 .זה לא טוב 48 00:02:25,542 --> 00:02:27,318 הם שמים אותו .בתא הזיעה 49 00:02:28,134 --> 00:02:30,381 הדברים ייעשו .קשים יותר עבורך 50 00:02:31,605 --> 00:02:34,344 .אין דרך לנצח .אתה חייב לשתף פעולה 51 00:02:35,240 --> 00:02:38,236 תודה בבריחה הזאת .ותתמודד עם עונשך על פי חוק 52 00:02:38,237 --> 00:02:41,804 או שתתמודד עם עונש רציני .יותר מהשמש הפנמית 53 00:02:41,805 --> 00:02:43,637 .זה תלוי בך 54 00:02:46,638 --> 00:02:48,219 .זה נעשה 55 00:02:48,579 --> 00:02:49,987 .הוא גמור 56 00:03:23,450 --> 00:03:30,448 נמלטים - עונה שלישית פרק 9 57 00:03:30,449 --> 00:03:36,179 תורגם על ידי Qsubs עמית יקיר מצוות 58 00:03:36,180 --> 00:03:37,780 סונכרן לגרסה זו ע\"י Qsubs מצוות glfinish 59 00:03:51,550 --> 00:03:53,867 .אני מקווה שאחי בסדר 60 00:03:54,349 --> 00:03:55,352 ?זה כואב 61 00:03:55,353 --> 00:03:56,457 .זה בסדר גמור 62 00:03:56,876 --> 00:03:58,210 .אני אגיע לכלא 63 00:03:58,707 --> 00:04:00,811 .צפיתי בחדשות בחדר ההמתנה 64 00:04:00,812 --> 00:04:04,033 ,הם זיהו מספר גופות .אבל הוא לא היה ביניהם 65 00:04:04,034 --> 00:04:05,740 .אברר כשאגיע לשם ?את רוצה לבוא 66 00:04:05,741 --> 00:04:07,302 .אני לא יודעת 67 00:04:07,303 --> 00:04:09,875 ,לאחר כל מה שקרה .אני לא יודעת כבר מה לחשוב 68 00:04:10,172 --> 00:04:11,619 ?על מה יש לחשוב 69 00:04:11,620 --> 00:04:14,475 ,לג\'יימס יש תשובה לכל דבר .ושום דבר לא הגיוני אף פעם 70 00:04:14,476 --> 00:04:17,087 את צריכה להפסיק לשאול שאלות .ולהסתכל רק על העובדות 71 00:04:17,088 --> 00:04:18,889 רציתי להאמין לכל דבר .שהוא אמר 72 00:04:19,554 --> 00:04:21,303 .ואני עדיין רוצה אותו בחוץ 73 00:04:21,823 --> 00:04:23,378 .גם אני רוצה אותו בחוץ 74 00:04:24,211 --> 00:04:26,216 האמיני לי, אני עובד .על זה כל יום 75 00:04:27,263 --> 00:04:29,741 לינק, אני מעריכה מאד .את כל מה שעשית 76 00:04:30,769 --> 00:04:32,454 .הצלת את חיי 77 00:04:32,455 --> 00:04:34,216 .לא היית חייב לעזור לי כך 78 00:04:34,748 --> 00:04:35,800 .הייתי חייב 79 00:04:42,195 --> 00:04:44,458 .היכנס למכונית .קדימה- 80 00:04:55,234 --> 00:04:57,346 ,לכל מקום שאלך .שם את נמצאת 81 00:04:59,116 --> 00:05:00,529 .לכי הביתה, סופיה 82 00:05:15,256 --> 00:05:18,349 חלק ממני רצה לנסוע .דרך השער הזה, אלכס 83 00:05:18,941 --> 00:05:20,552 .לא מגיע לך להיות כאן 84 00:05:21,147 --> 00:05:24,758 למעשה, אם לוקחים ,בחשבון את כל הדברים 85 00:05:25,789 --> 00:05:26,998 .מגיע לי 86 00:05:32,514 --> 00:05:34,048 .תודה .חכה- 87 00:05:38,275 --> 00:05:39,450 .לא 88 00:05:40,919 --> 00:05:43,303 .אבי עבד במכרה במשך 30 שנה 89 00:05:44,329 --> 00:05:45,873 הוא לקח את זה איתו .לעבודה בכל יום 90 00:05:47,721 --> 00:05:49,520 שמר על בטחונו עד ליום .בו יצא לגמלאות 91 00:05:50,605 --> 00:05:52,642 .ואז הוא נתן לי אותו 92 00:05:55,796 --> 00:05:57,257 .איני יכול לקחת את זה 93 00:05:57,824 --> 00:05:59,299 .תחזיר לי אותו לאחר שתצא 94 00:06:03,525 --> 00:06:04,894 .שמור על עצמך, אלכס 95 00:06:05,195 --> 00:06:06,993 .כן 96 00:06:43,315 --> 00:06:45,434 מה, אין לך את האומץ ?לעשות זאת בעצמך 97 00:06:46,620 --> 00:06:48,786 זה בשבילך, אז שתוק .לפני שאשנה את דעתי 98 00:06:49,469 --> 00:06:53,475 לאחר אתמול, אתה אולי מטיל ספק ,ביכולת שלי למלא את ההסכם שלנו 99 00:06:53,476 --> 00:06:55,376 אני צריכה שתמשיך .להיות מונע 100 00:06:55,714 --> 00:06:56,898 .יש לך דקה אחת 101 00:07:07,634 --> 00:07:08,806 .אוי, אלוהים 102 00:07:08,807 --> 00:07:10,338 .תודה לאל שאתה בחיים 103 00:07:18,106 --> 00:07:19,995 תשכח מזה, לא תוכל .לעשות כלום 104 00:07:19,996 --> 00:07:21,485 ...תמיד יש משהו .לא, אבא- 105 00:07:21,486 --> 00:07:23,120 .החבר\'ה האלו יסודיים 106 00:07:23,120 --> 00:07:24,385 .הם יעקבו אחריך לכל מקום 107 00:07:24,386 --> 00:07:26,400 .תאמין לי 108 00:07:28,500 --> 00:07:30,009 .הכלבה הזאת מטורפת 109 00:07:30,010 --> 00:07:32,226 היא ערפה לשרה .את הראש 110 00:07:32,743 --> 00:07:35,966 הייתי שם. עצמתי את עיניי .אבל שמעתי הכול 111 00:07:36,450 --> 00:07:37,799 .תקשיב לי 112 00:07:37,800 --> 00:07:40,007 ?לא אתן שיקרה לך משהו, טוב 113 00:07:40,008 --> 00:07:43,026 ,בפעם הבאה שאתה רואה אותי ,אל תסיר את עיניך ממני 114 00:07:43,027 --> 00:07:45,255 ?אומר לך מה לעשות, טוב 115 00:07:45,563 --> 00:07:46,599 .הדקה שלך נגמרה 116 00:07:47,886 --> 00:07:50,277 אני והדוד שלך יודעים .מה אנו עושים 117 00:07:50,783 --> 00:07:51,998 .נוציא אותך מזה 118 00:07:53,374 --> 00:07:55,503 .אני אוהב אותך .גם אני אותך, אבא- 119 00:08:12,918 --> 00:08:14,025 .היכנס 120 00:08:22,615 --> 00:08:24,628 .נראה שלא הצלחנו 121 00:08:24,629 --> 00:08:26,016 .לא היית אמור להיות כאן 122 00:08:26,523 --> 00:08:27,893 .גם אתה 123 00:08:28,160 --> 00:08:29,229 ?מה קרה 124 00:08:31,113 --> 00:08:32,489 .זה עדיין קורה 125 00:08:33,239 --> 00:08:35,789 ,אני מצטער בקשר למייקל .אך יש דרך בלעדיו 126 00:08:35,839 --> 00:08:37,189 .כדאי שתנוח קצת 127 00:08:37,209 --> 00:08:39,279 ?איזו דרך 128 00:08:39,309 --> 00:08:42,239 .אנוח, אנוח לאחר שאצא מכאן 129 00:08:42,269 --> 00:08:43,949 .לא אצא בלעדיך 130 00:08:43,969 --> 00:08:45,169 .נותן לך את מילתי 131 00:08:45,199 --> 00:08:47,029 .כעת לך לנוח 132 00:08:56,629 --> 00:08:59,019 אתה רואה את סקופילד ?יוצא מהסאונה הזאת 133 00:08:59,059 --> 00:09:01,279 בוא נראה אם יש לו .קעקוע לצאת מזה 134 00:09:01,319 --> 00:09:03,099 ?היית בעסק הזה, נכון 135 00:09:03,139 --> 00:09:05,249 אני רואה אתכם .מקרקרים סביב לצ\'רו 136 00:09:05,289 --> 00:09:07,259 לסקופילד חייבת להיות .תכנית בריחה 137 00:09:07,299 --> 00:09:09,219 אם כן, אני לא יודע .שום דבר עליה 138 00:09:09,279 --> 00:09:11,689 .כן, בטח 139 00:09:13,489 --> 00:09:16,589 יותר מדי קוקטיילים .על מרפסת הלידו 140 00:09:18,099 --> 00:09:20,129 .הנה צרות 141 00:09:22,459 --> 00:09:23,569 .תנקה את זה 142 00:09:23,609 --> 00:09:25,229 .כן, אני כבר מטפל בזה 143 00:09:25,269 --> 00:09:26,309 ?שמעת מה אמרתי 144 00:09:26,339 --> 00:09:27,429 .אמרתי לך לעשות משהו 145 00:09:27,459 --> 00:09:28,339 !תעשה את זה 146 00:09:28,369 --> 00:09:30,699 לנקות קיא אינו בהגדרת .תפקידי יותר 147 00:09:30,729 --> 00:09:32,119 .דברים השתנו 148 00:09:32,169 --> 00:09:33,759 .אתה מדווח לנו כעת 149 00:09:33,799 --> 00:09:35,809 ,איש המערות .אתה לא מפחיד אותי 150 00:09:35,849 --> 00:09:37,589 .לך תציק למישהו אחר 151 00:10:16,279 --> 00:10:17,819 !חורחה 152 00:10:19,629 --> 00:10:20,829 ?מה אתה עושה כאן 153 00:10:20,839 --> 00:10:22,999 .יש לי משלוח מיוחד 154 00:10:23,139 --> 00:10:25,529 .אני צריך שזה יימסר מהר 155 00:10:25,549 --> 00:10:26,819 ?כמה 156 00:10:26,829 --> 00:10:27,889 .אתן לך 10,000 157 00:10:27,929 --> 00:10:30,289 .‏10,000 היה האחרון ?כמה עבור זה 158 00:10:31,209 --> 00:10:32,229 .שום דבר 159 00:10:32,269 --> 00:10:33,609 .אז לא תודה 160 00:10:35,509 --> 00:10:37,699 ...אני חושב שכדאי לך 161 00:10:38,719 --> 00:10:41,879 .לחשוב שנית 162 00:10:46,649 --> 00:10:48,779 .קח את המים האלו לאסיר 163 00:10:48,829 --> 00:10:50,959 .למה? לא מגיע לו 164 00:10:52,959 --> 00:10:54,759 .אני אעשה זאת 165 00:11:08,509 --> 00:11:09,879 .היי, אחי 166 00:11:10,109 --> 00:11:11,689 ?זוכר אותי 167 00:11:12,329 --> 00:11:14,349 .זה לא ילך 168 00:11:14,419 --> 00:11:15,409 .קדימה, שתה את זה 169 00:11:15,439 --> 00:11:18,529 אסור שיקרה משהו ?לאל.ג\'יי. טוב 170 00:11:18,559 --> 00:11:19,949 .זה בסדר 171 00:11:19,999 --> 00:11:21,429 .מצבו טוב יותר משלך 172 00:11:21,479 --> 00:11:24,739 .קדימה, שתה .אתה זקוק לזה 173 00:11:34,729 --> 00:11:37,069 .אני מצטער בקשר לשרה 174 00:11:38,929 --> 00:11:41,709 אנסה להתגנב יותר לכלא ?בפעם הבאה, טוב 175 00:11:41,729 --> 00:11:43,479 .אני רוצה שתפסיק 176 00:11:43,509 --> 00:11:44,699 .אני לא יכול 177 00:11:44,739 --> 00:11:46,339 כולנו צריכים להפסיק .מתי שהוא 178 00:11:46,379 --> 00:11:47,699 .אני לא מתכוון להפסיק 179 00:11:47,719 --> 00:11:50,369 ,אתה נמצא בכלוב הזה .אתה זקוק לכל עזרה שתוכל לקבל 180 00:11:50,399 --> 00:11:52,249 .אני לא צריך את עזרתך .לך ואל תחזור 181 00:11:52,289 --> 00:11:53,589 .לא אחרי כל מה שעשית למעני 182 00:11:53,619 --> 00:11:54,805 .פשוט תלך 183 00:11:55,588 --> 00:11:56,822 .לך 184 00:12:10,769 --> 00:12:13,179 ניסית לתפוס טיסה ?החוצה מפה אתמול 185 00:12:13,209 --> 00:12:14,689 .עשיתי מה שהייתי צריך לעשות 186 00:12:14,739 --> 00:12:16,729 כן, אבל הפרת את .ההסכם שלנו 187 00:12:16,749 --> 00:12:17,789 .הצלתי את החיים שלי 188 00:12:17,819 --> 00:12:19,519 אני בטוח שהאסטרטגיה .הזאת מוכרת לך 189 00:12:19,559 --> 00:12:20,459 .היזהר 190 00:12:20,479 --> 00:12:21,799 .אני עדיין הבוס כאן 191 00:12:21,809 --> 00:12:23,599 ?למי איכפת מי הבוס 192 00:12:23,629 --> 00:12:26,429 אתה רוצה לצאת מפה ?או להמשיך לדבר על זה 193 00:12:29,039 --> 00:12:29,889 .זה בסדר 194 00:12:29,929 --> 00:12:31,859 .אנו רק צריכים לחזק את זה 195 00:12:32,459 --> 00:12:34,879 .לא. אני זקוקים למהנדס 196 00:12:34,929 --> 00:12:36,359 .זוז 197 00:12:36,569 --> 00:12:39,029 בוא נצא מפה לפני .שסמי חוזר 198 00:12:55,339 --> 00:12:58,819 .‏34 מעלות בצל, 48 בתא 199 00:12:58,859 --> 00:13:00,029 .בוא נכנס 200 00:13:00,079 --> 00:13:02,259 .נשוחח במיזוג אוויר 201 00:13:02,309 --> 00:13:06,049 ,מחר יהיה חם יותר .מחרתיים, חם עוד יותר 202 00:13:06,099 --> 00:13:08,389 .ביום השלישי, תהיה מת 203 00:13:08,419 --> 00:13:10,159 .אתה לא מבין 204 00:13:10,709 --> 00:13:12,909 אילו חשבתי שאתה ...יכול לעזור לי 205 00:13:14,049 --> 00:13:15,449 .אני יכול 206 00:13:15,499 --> 00:13:18,629 אתה לא מודע .להשפעה שיש לי במחוז הזה 207 00:13:18,669 --> 00:13:22,509 אתה מעדיף שאהיה בן ברית ?ולא האויב שלך, נכון 208 00:13:22,559 --> 00:13:24,549 אתה לא מכיר .את האנשים האלו 209 00:13:24,629 --> 00:13:30,279 ,אי אפשר לעצור אותם .לא אתה ולא אני 210 00:13:31,029 --> 00:13:36,309 היה מישהו, ששלט בתחום .הסמים, האדם החזק ביותר בפנמה 211 00:13:36,349 --> 00:13:41,189 רוצח אכזרי עם צבא פושעים .וגנבים שעמדו מאחוריו 212 00:13:41,219 --> 00:13:44,529 ,הוא רצח שופטים ושוטרים .כל מי שעמד בדרכו 213 00:13:44,569 --> 00:13:46,409 הם אמרו שאי ,אפשר לעצור אותו 214 00:13:46,419 --> 00:13:50,169 ,אבל כעת, לצ\'רו בכלא .ואני והכוח בידיי 215 00:13:50,209 --> 00:13:55,059 אני המחליט חייו של מי .בסכנה, וברגע זה, שלך 216 00:13:56,339 --> 00:13:58,489 ...מהרגע בו הגעתי לכאן 217 00:14:01,679 --> 00:14:04,729 .אני מתכנן את הבריחה שלי 218 00:14:10,779 --> 00:14:12,359 .הוא מדבר 219 00:14:12,739 --> 00:14:14,039 ?איך אתה יודע 220 00:14:14,079 --> 00:14:17,199 אינך יכול לצאת .מהתא בצורה אחרת 221 00:14:33,259 --> 00:14:36,979 האנשים ששלחו ,את המסוקים 222 00:14:37,469 --> 00:14:42,619 הם אותם אנשים שהפלילו ,את אחי בארה\"ב 223 00:14:42,679 --> 00:14:46,629 אותם אנשים שרצו .אותי פה בסונה 224 00:14:46,669 --> 00:14:49,829 כדי שאתה תבריח ?אסיר אחר 225 00:14:50,859 --> 00:14:52,309 .כן 226 00:14:52,339 --> 00:14:54,519 ?מי האנשים האלו 227 00:14:54,869 --> 00:14:59,799 .אני לא יודע .אבל הם מחזיקים בבנו של אחי 228 00:14:59,839 --> 00:15:02,489 .הם אוהבים להחזיק ערבויות 229 00:15:03,579 --> 00:15:06,699 ייתכן ואני מסכן .את חייו ברגע זה 230 00:15:06,739 --> 00:15:09,959 ,אם דבריך אמיתיים 231 00:15:11,419 --> 00:15:13,589 .היית מציל אותו 232 00:15:13,639 --> 00:15:17,649 הייתי מזעיק את הכוחות .שלי כדי לחפש את הילד מיד 233 00:15:17,659 --> 00:15:22,049 ...אבל הסיפור הזה .סיפור בדיוני 234 00:15:22,089 --> 00:15:23,649 .הוא אמיתי 235 00:15:24,369 --> 00:15:28,139 זה מה שרצית. זה הדבר .היחידי שנותר לי לתת 236 00:15:29,869 --> 00:15:31,879 .בבקשה 237 00:15:32,409 --> 00:15:34,829 .שמו אל.ג\'יי 238 00:15:35,819 --> 00:15:38,969 .הוא בסך הכל בן 16 239 00:15:45,409 --> 00:15:47,169 ?מה הריח הזה 240 00:15:47,389 --> 00:15:49,329 .ארמאנדו 241 00:15:49,599 --> 00:15:50,639 .הדברים האלו עולים כסף 242 00:15:50,689 --> 00:15:52,879 ,מישהו נתן לי את זה .אני לא מעשן את זה בכלל 243 00:15:52,899 --> 00:15:56,345 מי? -איזה בחור שהברחתי .עבורו דברים לכלא 244 00:15:56,659 --> 00:15:58,769 ,הברחת דברים לכלא ?אילו דברים, סמים 245 00:15:58,789 --> 00:16:00,169 ?לא יודע, למי איכפת .הוא שילם לי 246 00:16:00,189 --> 00:16:01,209 הייתי צריך לעזוב ...את העבודה 247 00:16:01,239 --> 00:16:03,959 אני יודע. אני זקוק .לכסף עבור הילד שלי 248 00:16:03,999 --> 00:16:05,959 ?למריקרוז אין ביטוח, טוב 249 00:16:06,009 --> 00:16:08,849 .תקשיב, ראיתי את מייקל 250 00:16:08,919 --> 00:16:10,419 .הוא בתא מבודד 251 00:16:10,459 --> 00:16:11,359 ?מה 252 00:16:11,389 --> 00:16:14,639 הכניסו אותו לתא .במרכז החצר, לבדו 253 00:16:14,669 --> 00:16:16,499 .הוא לא יכול לעשות כלום 254 00:16:17,719 --> 00:16:19,769 .יהיה בסדר 255 00:16:19,819 --> 00:16:21,469 .לא יהיה בסדר 256 00:16:21,519 --> 00:16:23,289 .אני לא יודע מה לעשות 257 00:16:24,859 --> 00:16:27,419 .הכול מתפרק 258 00:16:31,969 --> 00:16:33,809 ?על מה אתה מסתכל 259 00:16:33,859 --> 00:16:35,359 .על הנוף 260 00:16:35,439 --> 00:16:38,489 .שמתי לב שהתיידדת עם לצ\'רו 261 00:16:38,529 --> 00:16:41,049 הוא מסתובב הרבה .עם בחורים לבנים לאחרונה 262 00:16:41,099 --> 00:16:41,919 ?יש לך בעיה עם זה 263 00:16:41,959 --> 00:16:43,759 .לא, אבל לסמי יש בעיה 264 00:16:43,779 --> 00:16:45,829 ,תראה, השגחתי מקרוב .כמו שתמיד אני עושה 265 00:16:45,869 --> 00:16:51,029 ואני יודע שלכולם יהיה טוב .יותר אם סמי לא יהיה פה 266 00:16:51,069 --> 00:16:54,979 לא תצטרך לדאוג לכך שהוא .דוחף את האף שלו לעניינים שלך 267 00:16:55,279 --> 00:16:56,909 ?ומה אתה מציע 268 00:16:56,959 --> 00:16:58,739 .שנינו יודעים שזה צריך לקרות 269 00:16:58,789 --> 00:17:00,989 אין הרבה גברים בסונה .שיהרגו את סמי 270 00:17:01,019 --> 00:17:03,019 .אני חושב על מישהו אחד 271 00:17:03,049 --> 00:17:04,579 .אדם שאני שייך לו 272 00:17:04,619 --> 00:17:07,669 אבל אם אצליח, אני מצטרף .למועדון, בטוח 273 00:17:07,709 --> 00:17:09,199 .אתה תדאג לכך 274 00:17:09,219 --> 00:17:10,759 .בסדר 275 00:17:11,189 --> 00:17:14,469 אני מניח שבכוחך .לעשות את העסקה הזאת 276 00:17:14,769 --> 00:17:16,819 .כן, מוסכם 277 00:17:21,619 --> 00:17:22,889 .כן 278 00:17:22,909 --> 00:17:25,979 .טוב, תודה, אדוני 279 00:17:52,704 --> 00:17:55,234 תראה, חשבתי על מה ,שאמרת לי 280 00:17:55,254 --> 00:17:57,434 אבל אני לא יכול .לעזוב את העבודה שלי 281 00:17:57,484 --> 00:17:58,534 .תעשה מה שאתה רוצה 282 00:17:58,554 --> 00:18:00,824 ,הייתי עושה זאת .אם היית זורק לי כמה דולרים 283 00:18:00,854 --> 00:18:02,114 ?שוב נחזור על זה .אמרתי לך 284 00:18:02,154 --> 00:18:02,994 .אין עלי כסף מזומן 285 00:18:03,024 --> 00:18:04,544 ?מה אתה מצפה שאעשה 286 00:18:04,574 --> 00:18:05,584 .תעשה מה אתה רוצה 287 00:18:05,624 --> 00:18:06,874 ?אתה זקוק לעזרתי, נכון 288 00:18:06,894 --> 00:18:08,424 תתחיל לגבות ממני ?כסף על החברות שלנו 289 00:18:08,454 --> 00:18:09,654 !עומד להיוולד לי ילד 290 00:18:09,664 --> 00:18:12,604 ולי יש ילד שייתכן .ולא אראה שוב לעולם 291 00:18:20,394 --> 00:18:22,664 .כן, תשיג לי את גרטשן 292 00:18:29,574 --> 00:18:33,724 למרבה הפתעתי, נראה שיש .גרעין של אמת במעשייה שלך 293 00:18:33,764 --> 00:18:35,144 כל מה שסיפרתי לך .הוא האמת 294 00:18:35,174 --> 00:18:36,214 .את זה אני אחליט 295 00:18:36,244 --> 00:18:37,794 ?מה עוד אוכל לומר 296 00:18:37,834 --> 00:18:39,324 .האסיר הזה 297 00:18:39,364 --> 00:18:41,434 .זה שנשלחת לשחרר 298 00:18:41,454 --> 00:18:43,634 הוא אמור לאמת .את מה שסיפרת לי 299 00:18:43,654 --> 00:18:46,814 הוא אמור, אבל אני .לא יודע אם יעשה זאת 300 00:18:46,854 --> 00:18:48,604 .תגיד לי את שמו 301 00:18:50,724 --> 00:18:52,334 האנשים האלו לא יהססו .להרוג את האחיין שלי 302 00:18:52,354 --> 00:18:54,474 אני צריך לדעת שתעשה .הכל כדי למצוא אותו 303 00:18:54,524 --> 00:18:55,714 .אעשה זאת, אבל אני צריך שם 304 00:18:55,744 --> 00:18:56,824 .אני רוצה את המילה שלך 305 00:18:56,864 --> 00:18:57,524 .יש לך אותה 306 00:18:57,574 --> 00:18:58,424 .אמצא את הנער 307 00:18:58,484 --> 00:19:01,024 .כעת, השם 308 00:19:05,484 --> 00:19:06,914 .היי 309 00:19:09,654 --> 00:19:11,154 ?מה קרה 310 00:19:11,194 --> 00:19:13,544 ?אולי תאמר לי אתה 311 00:19:13,574 --> 00:19:15,984 ,הלכתי לדירה ההיא .הדירה שלך 312 00:19:16,044 --> 00:19:19,634 ,והופיעה שם אישה .כאילו שהיא מכירה אותך 313 00:19:19,694 --> 00:19:21,924 .ואז מצאתי דרכון 314 00:19:22,734 --> 00:19:24,924 ?מי זה גארי מילר 315 00:19:26,454 --> 00:19:32,135 ,הדירה ההיא, הדרכון .הכול בשבילנו 316 00:19:34,194 --> 00:19:35,424 .ככה נברח 317 00:19:35,454 --> 00:19:39,844 ,כשאצא מהמקום הזה .אחשוב על דרך בה נוכל להיות יחד 318 00:19:39,944 --> 00:19:41,784 זוכרת איך תמיד דיברנו ?על צרפת 319 00:19:41,814 --> 00:19:42,914 .ג\'יימס 320 00:19:42,964 --> 00:19:44,434 .כן 321 00:19:45,284 --> 00:19:48,114 .התכנית שלנו להיות יחד 322 00:19:48,844 --> 00:19:51,654 ג\'יימס, כיצד אוכל ?להאמין לך 323 00:19:51,684 --> 00:19:53,674 ?איך אוכל להאמין עוד למשהו 324 00:19:53,724 --> 00:19:54,984 .וויסלר 325 00:19:55,834 --> 00:19:57,544 .בוא נזוז 326 00:19:58,054 --> 00:20:01,144 ,רק תדעי .תדעי שאני אוהב אותך 327 00:20:13,824 --> 00:20:16,924 אתה עומד בפני .האשמות רציניות 328 00:20:18,564 --> 00:20:24,646 מייקל סקופילד סיפר לי שיש אנשים .שמעוניינים מאד להוציא אותך מפה 329 00:20:26,384 --> 00:20:27,794 ?על מה הוא מדבר 330 00:20:27,854 --> 00:20:29,554 אתה לא יודע כלום ?בקשר לזה 331 00:20:29,604 --> 00:20:30,684 .לא 332 00:20:30,734 --> 00:20:36,284 ,סקופילד איש חכם .אבל בעל דמיון פורה 333 00:20:36,334 --> 00:20:38,804 ?אז אתה אומר שהוא משקר 334 00:20:39,954 --> 00:20:42,184 .פחות או יותר 335 00:20:43,534 --> 00:20:46,614 .הצלחתי לאמת את הסיפור 336 00:20:47,084 --> 00:20:51,404 .אני יודע הכול, מר וויסלר .לפרטי פרטים 337 00:20:51,444 --> 00:20:53,144 .אני רק זקוק לשם 338 00:20:53,184 --> 00:20:56,254 ?מי האחראי בחוץ 339 00:20:56,314 --> 00:20:59,944 נוכל לסיים את הכול כעת .אם תספר פרט זה 340 00:21:02,794 --> 00:21:05,324 ?על מה אתה מדבר 341 00:21:26,864 --> 00:21:28,444 ?מה קורה פה 342 00:21:28,484 --> 00:21:30,144 .תודה 343 00:21:36,184 --> 00:21:40,544 .כעת, תתחיל שוב 344 00:21:40,764 --> 00:21:42,594 .הנה אתה 345 00:21:43,554 --> 00:21:47,584 והנה אני בלי התיק .עם הדברים הטובים שלי 346 00:21:49,664 --> 00:21:52,044 .חששתי שנעלמת לצמיתות 347 00:21:52,094 --> 00:21:55,164 המסיבה לא תהיה .אותו דבר בלעדיך 348 00:21:55,984 --> 00:21:59,214 אני שמח שחזרת כי אני .זקוק לטובה 349 00:21:59,484 --> 00:22:04,214 ,זה מערב אותך, רגל תרנגולת .ומישהו שמגיע לו 350 00:22:05,414 --> 00:22:06,694 ?על מי מדובר 351 00:22:06,734 --> 00:22:07,784 .סמי 352 00:22:07,834 --> 00:22:09,724 תרגיש טוב, ותוציא ,אותו לזירה 353 00:22:09,754 --> 00:22:12,794 תעשה את הדבר הזה .עם הצוואר 354 00:22:12,834 --> 00:22:17,855 בתמורה, אכסה את כל .ההוצאות הרפואיות שלך 355 00:22:19,234 --> 00:22:20,784 ,אומר לך מה .קח את הזמן שלך 356 00:22:20,834 --> 00:22:24,594 אלך להביא את התיק שלי כעת .ואוציא אותך מהסבל הזה 357 00:22:24,744 --> 00:22:26,854 .אתה התרנגול המנצח, אלכס 358 00:22:26,894 --> 00:22:29,164 .אל תאכזב אותי, בבקשה 359 00:22:32,544 --> 00:22:35,794 אולי כעת תרגיש נוח יותר .לומר לי את האמת 360 00:22:38,184 --> 00:22:40,257 האם אתה עובד ?עם סקופילד 361 00:22:44,554 --> 00:22:48,658 !?האם אתה עובד עם סקופילד .כן, אני עובד עם סקופילד- 362 00:22:49,854 --> 00:22:52,494 .אבל אף אחד לא מעורב 363 00:22:59,434 --> 00:23:03,674 ,כמו שאומרים באמריקה .נגלה את הסיפור האמיתי 364 00:23:03,714 --> 00:23:05,564 .סיפרתי לו את האמת 365 00:23:06,384 --> 00:23:08,444 .אני מציע לך לעשות כמוני 366 00:23:08,474 --> 00:23:09,144 .סיפרתי 367 00:23:09,174 --> 00:23:10,414 .הוא לא אישר כלום 368 00:23:10,454 --> 00:23:13,394 שאל אותו על האישה .שהוא נפגש 369 00:23:16,584 --> 00:23:17,584 .זה לא מה שאתה חושב 370 00:23:17,594 --> 00:23:20,284 לא חשוב מה אני חושב, חשוב מה .אתה יודע, ואתה יודע את שמה 371 00:23:20,294 --> 00:23:24,464 והעובדה שהוא לא מודה בזה אומר .לי שהוא לא תמים בעסק הזה 372 00:23:24,474 --> 00:23:25,454 .אתה יודע שכן 373 00:23:25,464 --> 00:23:26,474 .תוכיח 374 00:23:26,484 --> 00:23:28,494 כי זו הדרך היחידה .שאנו יוצאים מכאן 375 00:23:28,504 --> 00:23:31,184 .מייקל, זו התאבדות .הם יהרגו את סופיה 376 00:23:31,194 --> 00:23:32,514 והם יהרגו את בנו .של אחיך 377 00:23:32,524 --> 00:23:36,994 זה האיש שיכול לעזור לנו, והוא !לא יעשה כלום ללא שם, אז תאמר לו 378 00:23:39,294 --> 00:23:43,214 .ג\'יימס, אין לנו ברירה 379 00:23:43,744 --> 00:23:45,434 .זה נגמר 380 00:23:48,914 --> 00:23:50,865 .גרטשן מורגן 381 00:24:00,244 --> 00:24:04,014 ,איני יודע היכן היא גרה .איני יודע כיצד תמצא אותה 382 00:24:04,024 --> 00:24:06,934 ,זה כל מה שאני יודע .את שמה 383 00:24:07,814 --> 00:24:10,324 .גרטשן מורגן 384 00:24:21,624 --> 00:24:22,734 .עוד שניים מאלו, בבקשה 385 00:24:24,134 --> 00:24:25,184 .אני צריך ללכת 386 00:24:25,194 --> 00:24:26,614 .לא, הוא ישאר 387 00:24:26,624 --> 00:24:29,734 ?תירגע... שמך פרננדו 388 00:24:30,624 --> 00:24:32,494 .אני רק רוצה לדבר דקה 389 00:24:32,504 --> 00:24:34,044 .לבד 390 00:24:35,004 --> 00:24:38,134 .במקום הזה, זה הכי לבד שיש 391 00:24:39,674 --> 00:24:42,274 שמעתי את הויכוח .שלך עם לינקולן 392 00:24:43,234 --> 00:24:45,074 ?אתם בכול מקום, אה 393 00:24:45,084 --> 00:24:48,704 ,אתה מכיר אותו טוב ממני ,אבל מניסיון אישי 394 00:24:48,714 --> 00:24:50,864 .קשה להתמודד עם בורוז 395 00:24:50,874 --> 00:24:53,484 האיש לא אוהב שאומרים .לו מה לעשות 396 00:24:54,094 --> 00:24:56,394 .הוא אוהב לחלק פקודות לכולם 397 00:24:56,404 --> 00:24:59,094 אתה חייב להתחיל .לדאוג לעצמך, פרנדדו 398 00:24:59,104 --> 00:25:00,774 .לתת לעצמך הזדמנות שווה 399 00:25:01,174 --> 00:25:03,585 כל מה שאתה צריך לעשות זה ,לחזור, להתנצל 400 00:25:03,586 --> 00:25:05,874 תאמר לו שתישאר עוד .כמה ימים ללא תמורה 401 00:25:06,204 --> 00:25:09,574 ומחר או מחרתיים, אתקשר .אליך, ונפגש למשקה 402 00:25:09,584 --> 00:25:12,114 .בתמורה לכך, אשלם 403 00:25:12,124 --> 00:25:13,514 .חמישים אלף 404 00:25:13,524 --> 00:25:16,311 אני יודעת מה אתה חושב, אבל אני לא מבקשת ממך לעשות משהו 405 00:25:16,312 --> 00:25:17,825 .שלא יעזור לכולם לטווח הארוך 406 00:25:18,034 --> 00:25:19,494 אני לא מבין כיצד .זה עוזר 407 00:25:19,504 --> 00:25:22,394 לינקולן מייצר בעיות .באותה מידה שהוא פותר 408 00:25:22,404 --> 00:25:25,464 ,הוא צריך לצאת בכוחות עצמו .ואני חושבת שאתה יכול לסייע לו 409 00:25:25,474 --> 00:25:29,154 ,אני מקדימה בצעד אחד .ואתה מקבל 50 אלף 410 00:25:33,224 --> 00:25:34,584 .אני לא יודע 411 00:25:36,774 --> 00:25:38,514 .אני חושבת שאתה יודע 412 00:25:45,200 --> 00:25:46,460 .היא נמצאת איפשהו בפנמה סיטי 413 00:25:46,470 --> 00:25:49,040 זה לא עוזר, זו עיר בת .מיליון תושבים 414 00:25:49,050 --> 00:25:50,420 .זה ייקח ימים, שבועות 415 00:25:50,430 --> 00:25:51,100 .אמרתי לך 416 00:25:51,110 --> 00:25:52,730 .אני רק יודע את שמה 417 00:25:54,350 --> 00:25:56,570 .אין לי מושג .לי יש- 418 00:25:56,980 --> 00:25:59,170 אבל אצטרך להשתמש .בטלפון שלך 419 00:26:06,260 --> 00:26:07,520 .לינק !מייקל- 420 00:26:07,530 --> 00:26:08,820 ?מאיזה טלפון אתה מדבר 421 00:26:08,830 --> 00:26:10,370 .רק תקשיב 422 00:26:10,380 --> 00:26:15,060 אני צריך לדעת היכן ומתי .\'הפגישה הבאה שלך עם סוזן ב 423 00:26:15,070 --> 00:26:18,250 בניין גארפילד פרייס ?במרכז העיר, בעוד שעה. למה 424 00:26:18,260 --> 00:26:21,340 .גארפילד פרייס, בעוד שעה 425 00:26:22,280 --> 00:26:24,770 ?תוכל למסור לה הודעה ממני .כן- 426 00:26:24,780 --> 00:26:27,120 תאמר לה שהכול .הולך כמתוכנן 427 00:26:27,130 --> 00:26:28,630 ?מה קורה, מייקל 428 00:26:28,640 --> 00:26:30,610 רק תמסור לה .את ההודעה, לינק 429 00:26:30,620 --> 00:26:32,370 .נתראה בקרוב 430 00:27:12,400 --> 00:27:13,820 .היית צריך להקשיב 431 00:27:13,830 --> 00:27:17,070 תזרוק רגל תרנגולת בגלל ?שלולית קיא 432 00:27:17,080 --> 00:27:19,100 .היית צריך לנקות את זה 433 00:27:27,360 --> 00:27:29,620 .גוץ, חכה לתורך, בנאדם 434 00:27:36,530 --> 00:27:37,500 .סלח לי 435 00:27:37,510 --> 00:27:40,380 אני רוצה לראות .את פטרון לצ\'רו, בבקשה 436 00:27:41,670 --> 00:27:43,470 ?בקשר למה 437 00:27:43,480 --> 00:27:46,080 קיבלתי את הדבר הזה ממנו .ולא עשיתי שום דבר 438 00:27:46,090 --> 00:27:47,840 .הוא לא מקשיב 439 00:27:53,230 --> 00:27:57,550 ,הקרב ייערך כמתוכנן .לאחר ארוחת צהריים 440 00:28:10,730 --> 00:28:11,890 .סמי 441 00:28:13,460 --> 00:28:16,070 ?האם אישרת קרב .כן- 442 00:28:16,080 --> 00:28:17,350 ?על מה 443 00:28:17,360 --> 00:28:19,130 .זה לא התפקיד שלך 444 00:28:19,140 --> 00:28:21,320 .זה לא המקום שלך 445 00:28:22,000 --> 00:28:24,370 .אולי זה צריך להיות 446 00:28:38,370 --> 00:28:39,740 ?היא הגיעה 447 00:28:39,750 --> 00:28:41,320 .אני בדרך 448 00:28:42,010 --> 00:28:43,960 .כדאי לך להיות צודק 449 00:28:54,140 --> 00:28:55,500 ?מה קרה 450 00:28:58,480 --> 00:28:59,990 .זה הצליח 451 00:29:00,350 --> 00:29:01,630 ?באמת .כן- 452 00:29:01,640 --> 00:29:05,860 היא באה אלי בדיוק כמו שאמרת .והציעה לי כסף כדי שאדבר מאחורי גבך 453 00:29:05,870 --> 00:29:06,920 ?אז נצמד לתכנית, נכון 454 00:29:06,930 --> 00:29:08,290 .כן .מגניב- 455 00:29:08,650 --> 00:29:10,910 .אני הולך לפגוש אותה כעת 456 00:29:20,770 --> 00:29:21,920 .זה בסדר 457 00:29:21,930 --> 00:29:23,700 .חזרתי בשבילך 458 00:29:23,710 --> 00:29:26,640 .קדימה, הכול יהיה בסדר 459 00:29:26,650 --> 00:29:29,330 אינך יכול למנוע מעצמך .לקבל את זה 460 00:29:29,660 --> 00:29:31,950 .תעוף מפה 461 00:29:31,960 --> 00:29:33,390 .אתה לא מתכוון לזה 462 00:29:33,400 --> 00:29:35,282 .כן, אני מתכוון לזה 463 00:29:35,282 --> 00:29:36,520 .אתה לא מדבר בהיגיון 464 00:29:36,530 --> 00:29:37,670 .אתה לא מדבר בהיגיון 465 00:29:37,680 --> 00:29:39,890 גמילה, זו הדרך הגרועה .ביותר למות 466 00:29:40,180 --> 00:29:42,860 אתה תרעד ותזיע עד .שתיפח את נשמתך 467 00:29:42,870 --> 00:29:44,570 זו דרך ארוכה ומלאת .טלטלות עד לגיהינום 468 00:29:44,580 --> 00:29:47,020 ,זה מה שאתה רוצה, אלכס !?או שאתה רוצה לחיות 469 00:29:51,110 --> 00:29:53,700 .נתראה בצד השני 470 00:30:02,960 --> 00:30:04,380 ...כשתהיה ער במשך כל הלילה 471 00:30:04,390 --> 00:30:07,990 עם שלשול לאורך רגליך ,וקיא בשיערך 472 00:30:09,470 --> 00:30:12,480 .אל תחזור אלי בזחילה 473 00:30:34,920 --> 00:30:36,470 .היה יום ארוך 474 00:30:36,480 --> 00:30:38,170 .בוא נגמור עם זה 475 00:30:38,180 --> 00:30:39,890 .יש לי הודעה מאחי 476 00:30:39,900 --> 00:30:41,440 .הכול הולך כמתוכנן 477 00:30:41,450 --> 00:30:42,720 ?באמת 478 00:30:42,730 --> 00:30:44,970 חשבתי שאתם עומדים .בפני עיכוב רציני 479 00:30:44,980 --> 00:30:46,330 .את מכירה את מייקל 480 00:30:46,340 --> 00:30:47,950 .תמיד מסדר את הכול 481 00:30:47,960 --> 00:30:50,265 אני לא. נראה לי שהוא .כל הזמן מקלקל את הכול 482 00:30:50,391 --> 00:30:52,430 הוא מבצע את הדברים .מהר יותר ממך 483 00:30:52,440 --> 00:30:54,800 ?וויסלר בחוץ עד מחר, נכון 484 00:30:55,030 --> 00:30:56,880 ?גרטשן מורגן 485 00:30:57,480 --> 00:30:58,390 .כן 486 00:30:58,400 --> 00:31:00,930 .גנרל סבאלה .משטרת פנמה 487 00:31:00,940 --> 00:31:01,670 .בואי איתנו, בבקשה 488 00:31:01,680 --> 00:31:03,360 ?למה, מה הבעיה 489 00:31:03,370 --> 00:31:05,490 .לא, אני לא מבינה !אני לא מבינה, חכה 490 00:31:05,500 --> 00:31:06,770 .לא היה לי קשר לזה 491 00:31:06,780 --> 00:31:09,340 ,לא היה לי קשר לזה !שום דבר 492 00:31:20,745 --> 00:31:24,085 את מכחישה שאת מעורבת ?בניסיון הבריחה מכלא סונה 493 00:31:25,215 --> 00:31:27,365 .מעולם לא הייתי כאן קודם לכן 494 00:31:27,375 --> 00:31:29,885 ומעולם לא נפגשת עם אף אחד ?מהאסירים פה 495 00:31:29,895 --> 00:31:30,645 !לא 496 00:31:30,655 --> 00:31:32,025 ?ג\'יימס וויסלר 497 00:31:32,035 --> 00:31:32,675 .לא 498 00:31:32,685 --> 00:31:33,925 ?את יודעת מה אמרו לי 499 00:31:33,935 --> 00:31:34,885 ?אסירים 500 00:31:34,895 --> 00:31:36,145 .אני יכולה רק לדמיין 501 00:31:36,155 --> 00:31:39,605 אמרו לי שאת המוח המתכנן מאחורי הבריחה מהכלא 502 00:31:39,615 --> 00:31:42,235 .ושחטפת נער כעירבון 503 00:31:42,275 --> 00:31:43,715 ?באמת 504 00:31:44,325 --> 00:31:45,645 ?האם אני חייזר 505 00:31:45,655 --> 00:31:47,245 ?.האם יריתי בג\'יי.אף.קיי 506 00:31:47,255 --> 00:31:51,465 אדוני, אין לי מושג ...מי זה ג\'יימס ווילסון 507 00:31:51,475 --> 00:31:53,835 .וויסלר 508 00:31:54,425 --> 00:31:58,172 ,באתי לכאן רק להירגע לפני שעלי לחזור לשנה נוספת 509 00:31:58,173 --> 00:32:01,035 ללמד מדעי החברה .לאידיוטים בשנה אלף 510 00:32:01,495 --> 00:32:03,595 ?את תיירת כאן 511 00:32:04,995 --> 00:32:07,395 .אני לא תיירת, אדוני 512 00:32:08,035 --> 00:32:11,365 הייתי רוצה לחשוב על עצמי .\"כ\"סטודנטית של החיים 513 00:32:11,675 --> 00:32:14,285 ?\"סטודנטית של החיים\" 514 00:32:16,135 --> 00:32:18,035 !פיתחו את הצינור 515 00:32:20,655 --> 00:32:22,325 ?מה הוא אמר 516 00:32:22,335 --> 00:32:24,385 .\"פיתחו את הצינור\" 517 00:33:20,875 --> 00:33:22,895 .אתן לך הזדמנות אחת 518 00:33:23,565 --> 00:33:26,545 האם הזמנת את הבריחה ?מבית הכלא סונה 519 00:33:26,555 --> 00:33:28,895 ?כן, או לא 520 00:33:50,625 --> 00:33:52,415 ?כן, או לא 521 00:33:56,475 --> 00:33:58,825 .נראה שאתה מודאג בגללה 522 00:34:00,135 --> 00:34:01,975 היא מחזיקה את העתיד .שלנו בידיה 523 00:34:01,985 --> 00:34:03,835 .כן, אני מודאג 524 00:34:11,695 --> 00:34:13,885 .כן, או לא 525 00:34:22,495 --> 00:34:23,705 !לא 526 00:34:23,715 --> 00:34:25,495 .הוכחת דבר אחד 527 00:34:25,505 --> 00:34:28,155 .זו לא הפעם הראשונה שלך 528 00:34:38,905 --> 00:34:40,775 .בואו איתי 529 00:34:54,165 --> 00:34:56,925 האם את מכירה ?מישהו מהגברים האלו 530 00:34:57,325 --> 00:34:58,585 מעולם לא ראיתי .אותם קודם לכן 531 00:34:58,595 --> 00:34:59,355 .זה שקר 532 00:34:59,365 --> 00:35:01,495 מעולם לא ראיתי .אותם קודם לכן 533 00:35:01,505 --> 00:35:03,345 ?איפה והיכן ראיתם אותה 534 00:35:03,355 --> 00:35:06,455 ,היא באה לבקר אותו ?נכון 535 00:35:07,545 --> 00:35:09,955 האם אתה עובד ?למען האישה הזאת 536 00:35:11,335 --> 00:35:14,265 האם היא הזמינה ?את הבריחה מהכלא 537 00:35:16,775 --> 00:35:18,895 ?כן, או לא 538 00:35:21,975 --> 00:35:23,105 .כן 539 00:35:24,445 --> 00:35:26,935 .טוב, בסדר 540 00:35:26,945 --> 00:35:28,325 ?את האחראית 541 00:35:28,335 --> 00:35:29,665 .לא 542 00:35:29,675 --> 00:35:32,495 אני לא יודעת דבר .על בריחה מהכלא 543 00:35:32,805 --> 00:35:34,645 .אני רק השמרטף 544 00:35:34,655 --> 00:35:36,145 .אני משגיחה על הנער 545 00:35:36,155 --> 00:35:37,865 ?איפה הוא 546 00:35:38,465 --> 00:35:39,885 .ליד פלומה 547 00:35:39,895 --> 00:35:41,775 .כביש מהיר 2 548 00:35:41,785 --> 00:35:43,325 .אני יכולה לקחת אותך 549 00:35:43,335 --> 00:35:45,175 .קח אותם בחזרה למשרדי 550 00:35:45,185 --> 00:35:46,815 .שים את הבחורה במכונית 551 00:35:46,825 --> 00:35:49,385 .אנו יוצאים לנסיעה 552 00:35:52,085 --> 00:35:54,345 ?זו היית את 553 00:35:54,695 --> 00:35:57,205 ?האם הרגת את שרה 554 00:35:57,215 --> 00:36:00,515 אין לי מושג על מה .אתה מדבר 555 00:36:03,705 --> 00:36:06,015 .אגיע אלייך 556 00:37:07,825 --> 00:37:09,545 .איחוליי 557 00:37:09,555 --> 00:37:11,795 .אתה ממש באטסר דאגלס (מתאגרף מקצוען) 558 00:37:11,805 --> 00:37:13,385 ?מה זה 559 00:37:14,835 --> 00:37:17,165 ?איך הכנסת את זה לשם 560 00:37:32,785 --> 00:37:34,735 .כאן, הוא כאן 561 00:37:38,275 --> 00:37:39,145 ?כאן 562 00:37:39,155 --> 00:37:41,075 .אני מצטערת 563 00:37:42,755 --> 00:37:44,485 .אני כל-כך מצטערת 564 00:37:47,645 --> 00:37:49,885 .אני מקווה שהוא בסדר 565 00:38:16,745 --> 00:38:18,115 .תאסוף אותי 566 00:38:18,295 --> 00:38:20,355 .אני בצריף 567 00:38:20,365 --> 00:38:22,595 .תביא מגבות 568 00:38:28,065 --> 00:38:29,875 .היי, לינקולן 569 00:38:39,162 --> 00:38:40,602 .טוב לראותך 570 00:38:40,612 --> 00:38:42,972 .כן, תודה על הסיגרים 571 00:38:43,442 --> 00:38:45,082 ?לא פתחת את החבילה 572 00:38:45,092 --> 00:38:47,282 .לא יצא לי להגיע לזה היום 573 00:38:50,302 --> 00:38:52,302 .אתה חייב לבחור 574 00:38:52,312 --> 00:38:54,452 .ימיו של לצ\'רו ספורים 575 00:38:54,462 --> 00:38:56,182 ?אתה מסכים 576 00:38:57,792 --> 00:38:59,962 .אז אתה יודע מה עליך לעשות 577 00:38:59,972 --> 00:39:02,092 .עשית עבודה טובה עד כה 578 00:39:02,102 --> 00:39:05,902 וכעת הגיע הזמן .לעשות את המהלך 579 00:39:06,532 --> 00:39:08,062 .תוכיח את עצמך 580 00:39:08,072 --> 00:39:11,972 חזור פנימה ופתח .את החבילה 581 00:39:38,262 --> 00:39:39,742 ?מה הם עושים כאן 582 00:39:40,222 --> 00:39:42,592 .הם היו פה לתחקור 583 00:39:43,942 --> 00:39:46,062 .קדימה, בואו נזוז 584 00:39:46,072 --> 00:39:47,752 ?מה קרה לגנרל 585 00:39:47,762 --> 00:39:51,042 הגנרל נמצא מת הבוקר .בכביש מהיר 2 586 00:39:52,162 --> 00:39:54,412 .אתם חוזרים פנימה 587 00:39:56,442 --> 00:39:58,442 .מצטער לשמוע 588 00:39:59,202 --> 00:40:02,162 .הוא נראה כאדם נחמד 589 00:40:30,502 --> 00:40:31,762 ?למה חזרתם לכאן 590 00:40:31,772 --> 00:40:34,512 אם אתה עדיין מעוניין לצאת .מפה, אני צריך את הטלפון שלך 591 00:40:38,862 --> 00:40:40,422 .היכנס פנימה 592 00:40:49,632 --> 00:40:50,402 ?מה 593 00:40:50,412 --> 00:40:51,352 ?.מה שלום אל.ג\'יי 594 00:40:51,362 --> 00:40:52,722 ?הוא בסדר, אבל יודע מה 595 00:40:52,732 --> 00:40:54,362 .סוזן לא 596 00:40:54,372 --> 00:40:55,822 ?הוא בסדר? אתה בטוח 597 00:40:55,832 --> 00:40:56,642 .כן 598 00:40:56,652 --> 00:40:58,312 .הרגע דיברתי איתו בטלפון 599 00:40:58,322 --> 00:41:00,392 ?מדוע לא סיפרת לי מה קורה 600 00:41:00,402 --> 00:41:02,692 הוא יכול היה למות .בגלל מה שעשית 601 00:41:02,702 --> 00:41:04,202 .יש לנו עדיין את וויסלר 602 00:41:04,212 --> 00:41:06,472 ,כל עוד זה כך .אנחנו בסדר 603 00:41:08,672 --> 00:41:10,312 .אני חייב ללכת 604 00:41:11,772 --> 00:41:13,432 ?היי, ראית את לבלבן 605 00:41:13,442 --> 00:41:15,642 הוא מתהלך פה כאילו .הוא בעל הבית 606 00:41:15,652 --> 00:41:17,542 חשבתי שאמרת שלצ\'רו .יטפל בעניין 607 00:41:17,552 --> 00:41:18,462 .הוא יטפל 608 00:41:18,472 --> 00:41:19,992 ?כמה זמן הוא מבטיח את זה 609 00:41:20,002 --> 00:41:22,182 אם אתה ולצ\'רו רוצים ,להסתובב כמו זוג נשוי 610 00:41:22,192 --> 00:41:25,372 לריב כל הזמן... אולי .אתה זה שאוהב להיות במטבח 611 00:41:25,382 --> 00:41:26,982 ?היי, תיזהר, טוב 612 00:41:26,992 --> 00:41:28,602 !אז תעשה משהו 613 00:41:28,612 --> 00:41:32,742 אז שלפני שתרגיש תתחיל .לקבל פקודות מסקופילד 614 00:41:36,542 --> 00:41:39,052 ?יש אנשים שלא עוצרים, אה 615 00:41:41,972 --> 00:41:43,822 .כן... אני יודע 616 00:41:43,832 --> 00:41:45,882 .לפחות חזרנו פנימה 617 00:41:46,412 --> 00:41:50,652 .זה בדיוק מה שרצית, כמובן 618 00:41:50,662 --> 00:41:51,532 ?נכון 619 00:41:51,542 --> 00:41:52,392 ?על מה אתה מדבר 620 00:41:52,402 --> 00:41:54,592 הכנסת את השועל .ללול התרנגולות 621 00:41:54,602 --> 00:41:56,942 הסיבה היחידה שנתת את שמה של גרטשן הייתה 622 00:41:56,952 --> 00:41:59,542 כדי שהיא תכנס ותציל .אותך מהאש 623 00:41:59,552 --> 00:42:02,202 .רצית שאתן את שמה 624 00:42:04,142 --> 00:42:05,852 אתה יודע שזה .לא נגמר בה 625 00:42:05,862 --> 00:42:07,752 .כן, אני יודע 626 00:42:07,762 --> 00:42:10,042 ?השאלה היא, כיצד אתה יודע 627 00:42:10,052 --> 00:42:13,862 איך דיג פשוט יודע כל-כך ?הרבה על החברה 628 00:42:13,872 --> 00:42:18,242 ,כשהיא תחזור ...והיא תחזור 629 00:42:20,072 --> 00:42:22,102 ?מה אגיד 630 00:42:23,432 --> 00:42:25,692 ?האם תעשה את זה או לא 631 00:42:27,912 --> 00:42:30,512 אתה יכול לומר לה .שהתשובה חיובית 632 00:42:30,522 --> 00:42:33,942 ,אבל ברגע שנצא ...אני מחשיב אותך כעירבון 633 00:42:34,612 --> 00:42:35,902 .שום דבר אחר 634 00:43:03,227 --> 00:43:07,221 תורגם על ידי Qsubs עמית יקיר מצוות 635 00:43:07,221 --> 00:43:08,032 סונכרן לגרסה זו ע\"י Qsubs מצוות glfinish