1
00:00:00,000 --> 00:00:01,675
.בפרקים הקודמים בנמלטים
2
00:00:01,676 --> 00:00:03,696
.סונה היא דרך ללא מוצא
3
00:00:04,247 --> 00:00:06,936
,מי שנכנס פנימה
.לעולם לא יוצא
4
00:00:06,937 --> 00:00:08,355
.הם מחזיקים בי ובשרה
5
00:00:08,356 --> 00:00:10,609
אל.ג\'יי. ושרה יוחלפו
.תמורת וויסלר
6
00:00:10,610 --> 00:00:11,959
?האם זה ברור
7
00:00:11,960 --> 00:00:14,412
אספר לך מה התכנית
.כשתספר לי מי אתה
8
00:00:14,963 --> 00:00:16,476
.אני דיג
?האומנם-
9
00:00:16,477 --> 00:00:18,102
.חיי בידיך
10
00:00:18,103 --> 00:00:19,822
?מה שלום אל.ג\'יי. ושרה
11
00:00:19,823 --> 00:00:21,468
.היא מתה, מייקל
12
00:00:21,469 --> 00:00:22,930
.שיקרתי לך
13
00:00:22,931 --> 00:00:23,836
.סופיה לוגו
14
00:00:23,837 --> 00:00:25,538
.אני החברה של ג\'יימס וויסלר
15
00:00:25,818 --> 00:00:28,739
אתה בורח מבית הכלא
.הזה, מר סקופילד
16
00:00:28,740 --> 00:00:30,231
.ואתה לוקח אותי איתך
17
00:00:30,232 --> 00:00:33,356
.עוד 4 ימים
,אם אצא מכאן עד אז
18
00:00:33,357 --> 00:00:34,951
עדיין אספיק לעשות
.את זה
19
00:00:34,952 --> 00:00:37,792
ביומיים האחרונים היו שני
,ניסיונות בריחה
20
00:00:37,793 --> 00:00:40,315
.תגיד שלום לסונה, מר סקופילד
21
00:01:10,063 --> 00:01:11,686
.תשאירו אותנו כאן
22
00:01:12,767 --> 00:01:15,461
,הקודם בתפקיד, קולונול אסקמילה
23
00:01:15,999 --> 00:01:18,641
.לא היה מנהיג יעיל
.הוא הוחלף
24
00:01:18,973 --> 00:01:20,561
.אני גנרל סבאלה
25
00:01:20,562 --> 00:01:21,951
.שב
26
00:01:22,457 --> 00:01:23,752
?תשתה מים
27
00:01:27,253 --> 00:01:30,870
,עם כל הכבוד, גנרל
.אין לי קשר למה שקרה כאן היום
28
00:01:31,223 --> 00:01:33,860
.אני תמיד חוקר לעומק
29
00:01:33,861 --> 00:01:35,995
ויש יותר מדי שאלות
.ללא מענה
30
00:01:36,997 --> 00:01:39,339
.מתפקידי למצוא את התשובות
31
00:01:39,867 --> 00:01:41,664
אם תעזור לי לעשות
.את עבודתי, אעזור לך
32
00:01:42,122 --> 00:01:44,101
.המסוקים
33
00:01:44,543 --> 00:01:46,678
.לא ייתכן שארגנת את זה לבד
34
00:01:46,679 --> 00:01:49,190
,בטח לא הטסת מסוק
.נכון? -לא
35
00:01:49,191 --> 00:01:51,888
מי כן? -לא יודע. -אבל
.אתה יודע מי שלח אותם. -לא
36
00:01:53,510 --> 00:01:54,626
.אתן לך עצה שוב
37
00:01:54,946 --> 00:01:57,152
הכי טוב עבורך זה
.לספר לי את האמת
38
00:01:57,664 --> 00:01:58,921
.אני מספר את האמת
39
00:02:04,331 --> 00:02:05,862
.בוא נלך לטייל
40
00:02:06,318 --> 00:02:07,941
,אני מבין את חששותיך
41
00:02:07,942 --> 00:02:11,308
אבל הרפובליקה של פנמה אינה
.יכולה להרשות פעילות מסוג זה
42
00:02:11,309 --> 00:02:13,676
,אם תרצה לדבר
.כעת זה הזמן
43
00:02:14,443 --> 00:02:16,697
...הייתי מספר
44
00:02:16,698 --> 00:02:18,709
.אם היה לי מה לומר
45
00:02:18,710 --> 00:02:20,322
אם כך, אינך מותיר
.בפני ברירה
46
00:02:20,323 --> 00:02:21,927
.מכאן
47
00:02:23,961 --> 00:02:25,541
.זה לא טוב
48
00:02:25,542 --> 00:02:27,318
הם שמים אותו
.בתא הזיעה
49
00:02:28,134 --> 00:02:30,381
הדברים ייעשו
.קשים יותר עבורך
50
00:02:31,605 --> 00:02:34,344
.אין דרך לנצח
.אתה חייב לשתף פעולה
51
00:02:35,240 --> 00:02:38,236
תודה בבריחה הזאת
.ותתמודד עם עונשך על פי חוק
52
00:02:38,237 --> 00:02:41,804
או שתתמודד עם עונש רציני
.יותר מהשמש הפנמית
53
00:02:41,805 --> 00:02:43,637
.זה תלוי בך
54
00:02:46,638 --> 00:02:48,219
.זה נעשה
55
00:02:48,579 --> 00:02:49,987
.הוא גמור
56
00:03:23,450 --> 00:03:30,448
נמלטים - עונה שלישית
פרק 9
57
00:03:30,449 --> 00:03:36,179
תורגם על ידי
Qsubs עמית יקיר מצוות
58
00:03:36,180 --> 00:03:37,780
סונכרן לגרסה זו ע\"י
Qsubs מצוות glfinish
59
00:03:51,550 --> 00:03:53,867
.אני מקווה שאחי בסדר
60
00:03:54,349 --> 00:03:55,352
?זה כואב
61
00:03:55,353 --> 00:03:56,457
.זה בסדר גמור
62
00:03:56,876 --> 00:03:58,210
.אני אגיע לכלא
63
00:03:58,707 --> 00:04:00,811
.צפיתי בחדשות בחדר ההמתנה
64
00:04:00,812 --> 00:04:04,033
,הם זיהו מספר גופות
.אבל הוא לא היה ביניהם
65
00:04:04,034 --> 00:04:05,740
.אברר כשאגיע לשם
?את רוצה לבוא
66
00:04:05,741 --> 00:04:07,302
.אני לא יודעת
67
00:04:07,303 --> 00:04:09,875
,לאחר כל מה שקרה
.אני לא יודעת כבר מה לחשוב
68
00:04:10,172 --> 00:04:11,619
?על מה יש לחשוב
69
00:04:11,620 --> 00:04:14,475
,לג\'יימס יש תשובה לכל דבר
.ושום דבר לא הגיוני אף פעם
70
00:04:14,476 --> 00:04:17,087
את צריכה להפסיק לשאול שאלות
.ולהסתכל רק על העובדות
71
00:04:17,088 --> 00:04:18,889
רציתי להאמין לכל דבר
.שהוא אמר
72
00:04:19,554 --> 00:04:21,303
.ואני עדיין רוצה אותו בחוץ
73
00:04:21,823 --> 00:04:23,378
.גם אני רוצה אותו בחוץ
74
00:04:24,211 --> 00:04:26,216
האמיני לי, אני עובד
.על זה כל יום
75
00:04:27,263 --> 00:04:29,741
לינק, אני מעריכה מאד
.את כל מה שעשית
76
00:04:30,769 --> 00:04:32,454
.הצלת את חיי
77
00:04:32,455 --> 00:04:34,216
.לא היית חייב לעזור לי כך
78
00:04:34,748 --> 00:04:35,800
.הייתי חייב
79
00:04:42,195 --> 00:04:44,458
.היכנס למכונית
.קדימה-
80
00:04:55,234 --> 00:04:57,346
,לכל מקום שאלך
.שם את נמצאת
81
00:04:59,116 --> 00:05:00,529
.לכי הביתה, סופיה
82
00:05:15,256 --> 00:05:18,349
חלק ממני רצה לנסוע
.דרך השער הזה, אלכס
83
00:05:18,941 --> 00:05:20,552
.לא מגיע לך להיות כאן
84
00:05:21,147 --> 00:05:24,758
למעשה, אם לוקחים
,בחשבון את כל הדברים
85
00:05:25,789 --> 00:05:26,998
.מגיע לי
86
00:05:32,514 --> 00:05:34,048
.תודה
.חכה-
87
00:05:38,275 --> 00:05:39,450
.לא
88
00:05:40,919 --> 00:05:43,303
.אבי עבד במכרה במשך 30 שנה
89
00:05:44,329 --> 00:05:45,873
הוא לקח את זה איתו
.לעבודה בכל יום
90
00:05:47,721 --> 00:05:49,520
שמר על בטחונו עד ליום
.בו יצא לגמלאות
91
00:05:50,605 --> 00:05:52,642
.ואז הוא נתן לי אותו
92
00:05:55,796 --> 00:05:57,257
.איני יכול לקחת את זה
93
00:05:57,824 --> 00:05:59,299
.תחזיר לי אותו לאחר שתצא
94
00:06:03,525 --> 00:06:04,894
.שמור על עצמך, אלכס
95
00:06:05,195 --> 00:06:06,993
.כן
96
00:06:43,315 --> 00:06:45,434
מה, אין לך את האומץ
?לעשות זאת בעצמך
97
00:06:46,620 --> 00:06:48,786
זה בשבילך, אז שתוק
.לפני שאשנה את דעתי
98
00:06:49,469 --> 00:06:53,475
לאחר אתמול, אתה אולי מטיל ספק
,ביכולת שלי למלא את ההסכם שלנו
99
00:06:53,476 --> 00:06:55,376
אני צריכה שתמשיך
.להיות מונע
100
00:06:55,714 --> 00:06:56,898
.יש לך דקה אחת
101
00:07:07,634 --> 00:07:08,806
.אוי, אלוהים
102
00:07:08,807 --> 00:07:10,338
.תודה לאל שאתה בחיים
103
00:07:18,106 --> 00:07:19,995
תשכח מזה, לא תוכל
.לעשות כלום
104
00:07:19,996 --> 00:07:21,485
...תמיד יש משהו
.לא, אבא-
105
00:07:21,486 --> 00:07:23,120
.החבר\'ה האלו יסודיים
106
00:07:23,120 --> 00:07:24,385
.הם יעקבו אחריך לכל מקום
107
00:07:24,386 --> 00:07:26,400
.תאמין לי
108
00:07:28,500 --> 00:07:30,009
.הכלבה הזאת מטורפת
109
00:07:30,010 --> 00:07:32,226
היא ערפה לשרה
.את הראש
110
00:07:32,743 --> 00:07:35,966
הייתי שם. עצמתי את עיניי
.אבל שמעתי הכול
111
00:07:36,450 --> 00:07:37,799
.תקשיב לי
112
00:07:37,800 --> 00:07:40,007
?לא אתן שיקרה לך משהו, טוב
113
00:07:40,008 --> 00:07:43,026
,בפעם הבאה שאתה רואה אותי
,אל תסיר את עיניך ממני
114
00:07:43,027 --> 00:07:45,255
?אומר לך מה לעשות, טוב
115
00:07:45,563 --> 00:07:46,599
.הדקה שלך נגמרה
116
00:07:47,886 --> 00:07:50,277
אני והדוד שלך יודעים
.מה אנו עושים
117
00:07:50,783 --> 00:07:51,998
.נוציא אותך מזה
118
00:07:53,374 --> 00:07:55,503
.אני אוהב אותך
.גם אני אותך, אבא-
119
00:08:12,918 --> 00:08:14,025
.היכנס
120
00:08:22,615 --> 00:08:24,628
.נראה שלא הצלחנו
121
00:08:24,629 --> 00:08:26,016
.לא היית אמור להיות כאן
122
00:08:26,523 --> 00:08:27,893
.גם אתה
123
00:08:28,160 --> 00:08:29,229
?מה קרה
124
00:08:31,113 --> 00:08:32,489
.זה עדיין קורה
125
00:08:33,239 --> 00:08:35,789
,אני מצטער בקשר למייקל
.אך יש דרך בלעדיו
126
00:08:35,839 --> 00:08:37,189
.כדאי שתנוח קצת
127
00:08:37,209 --> 00:08:39,279
?איזו דרך
128
00:08:39,309 --> 00:08:42,239
.אנוח, אנוח לאחר שאצא מכאן
129
00:08:42,269 --> 00:08:43,949
.לא אצא בלעדיך
130
00:08:43,969 --> 00:08:45,169
.נותן לך את מילתי
131
00:08:45,199 --> 00:08:47,029
.כעת לך לנוח
132
00:08:56,629 --> 00:08:59,019
אתה רואה את סקופילד
?יוצא מהסאונה הזאת
133
00:08:59,059 --> 00:09:01,279
בוא נראה אם יש לו
.קעקוע לצאת מזה
134
00:09:01,319 --> 00:09:03,099
?היית בעסק הזה, נכון
135
00:09:03,139 --> 00:09:05,249
אני רואה אתכם
.מקרקרים סביב לצ\'רו
136
00:09:05,289 --> 00:09:07,259
לסקופילד חייבת להיות
.תכנית בריחה
137
00:09:07,299 --> 00:09:09,219
אם כן, אני לא יודע
.שום דבר עליה
138
00:09:09,279 --> 00:09:11,689
.כן, בטח
139
00:09:13,489 --> 00:09:16,589
יותר מדי קוקטיילים
.על מרפסת הלידו
140
00:09:18,099 --> 00:09:20,129
.הנה צרות
141
00:09:22,459 --> 00:09:23,569
.תנקה את זה
142
00:09:23,609 --> 00:09:25,229
.כן, אני כבר מטפל בזה
143
00:09:25,269 --> 00:09:26,309
?שמעת מה אמרתי
144
00:09:26,339 --> 00:09:27,429
.אמרתי לך לעשות משהו
145
00:09:27,459 --> 00:09:28,339
!תעשה את זה
146
00:09:28,369 --> 00:09:30,699
לנקות קיא אינו בהגדרת
.תפקידי יותר
147
00:09:30,729 --> 00:09:32,119
.דברים השתנו
148
00:09:32,169 --> 00:09:33,759
.אתה מדווח לנו כעת
149
00:09:33,799 --> 00:09:35,809
,איש המערות
.אתה לא מפחיד אותי
150
00:09:35,849 --> 00:09:37,589
.לך תציק למישהו אחר
151
00:10:16,279 --> 00:10:17,819
!חורחה
152
00:10:19,629 --> 00:10:20,829
?מה אתה עושה כאן
153
00:10:20,839 --> 00:10:22,999
.יש לי משלוח מיוחד
154
00:10:23,139 --> 00:10:25,529
.אני צריך שזה יימסר מהר
155
00:10:25,549 --> 00:10:26,819
?כמה
156
00:10:26,829 --> 00:10:27,889
.אתן לך 10,000
157
00:10:27,929 --> 00:10:30,289
.10,000 היה האחרון
?כמה עבור זה
158
00:10:31,209 --> 00:10:32,229
.שום דבר
159
00:10:32,269 --> 00:10:33,609
.אז לא תודה
160
00:10:35,509 --> 00:10:37,699
...אני חושב שכדאי לך
161
00:10:38,719 --> 00:10:41,879
.לחשוב שנית
162
00:10:46,649 --> 00:10:48,779
.קח את המים האלו לאסיר
163
00:10:48,829 --> 00:10:50,959
.למה? לא מגיע לו
164
00:10:52,959 --> 00:10:54,759
.אני אעשה זאת
165
00:11:08,509 --> 00:11:09,879
.היי, אחי
166
00:11:10,109 --> 00:11:11,689
?זוכר אותי
167
00:11:12,329 --> 00:11:14,349
.זה לא ילך
168
00:11:14,419 --> 00:11:15,409
.קדימה, שתה את זה
169
00:11:15,439 --> 00:11:18,529
אסור שיקרה משהו
?לאל.ג\'יי. טוב
170
00:11:18,559 --> 00:11:19,949
.זה בסדר
171
00:11:19,999 --> 00:11:21,429
.מצבו טוב יותר משלך
172
00:11:21,479 --> 00:11:24,739
.קדימה, שתה
.אתה זקוק לזה
173
00:11:34,729 --> 00:11:37,069
.אני מצטער בקשר לשרה
174
00:11:38,929 --> 00:11:41,709
אנסה להתגנב יותר לכלא
?בפעם הבאה, טוב
175
00:11:41,729 --> 00:11:43,479
.אני רוצה שתפסיק
176
00:11:43,509 --> 00:11:44,699
.אני לא יכול
177
00:11:44,739 --> 00:11:46,339
כולנו צריכים להפסיק
.מתי שהוא
178
00:11:46,379 --> 00:11:47,699
.אני לא מתכוון להפסיק
179
00:11:47,719 --> 00:11:50,369
,אתה נמצא בכלוב הזה
.אתה זקוק לכל עזרה שתוכל לקבל
180
00:11:50,399 --> 00:11:52,249
.אני לא צריך את עזרתך
.לך ואל תחזור
181
00:11:52,289 --> 00:11:53,589
.לא אחרי כל מה שעשית למעני
182
00:11:53,619 --> 00:11:54,805
.פשוט תלך
183
00:11:55,588 --> 00:11:56,822
.לך
184
00:12:10,769 --> 00:12:13,179
ניסית לתפוס טיסה
?החוצה מפה אתמול
185
00:12:13,209 --> 00:12:14,689
.עשיתי מה שהייתי צריך לעשות
186
00:12:14,739 --> 00:12:16,729
כן, אבל הפרת את
.ההסכם שלנו
187
00:12:16,749 --> 00:12:17,789
.הצלתי את החיים שלי
188
00:12:17,819 --> 00:12:19,519
אני בטוח שהאסטרטגיה
.הזאת מוכרת לך
189
00:12:19,559 --> 00:12:20,459
.היזהר
190
00:12:20,479 --> 00:12:21,799
.אני עדיין הבוס כאן
191
00:12:21,809 --> 00:12:23,599
?למי איכפת מי הבוס
192
00:12:23,629 --> 00:12:26,429
אתה רוצה לצאת מפה
?או להמשיך לדבר על זה
193
00:12:29,039 --> 00:12:29,889
.זה בסדר
194
00:12:29,929 --> 00:12:31,859
.אנו רק צריכים לחזק את זה
195
00:12:32,459 --> 00:12:34,879
.לא. אני זקוקים למהנדס
196
00:12:34,929 --> 00:12:36,359
.זוז
197
00:12:36,569 --> 00:12:39,029
בוא נצא מפה לפני
.שסמי חוזר
198
00:12:55,339 --> 00:12:58,819
.34 מעלות בצל, 48 בתא
199
00:12:58,859 --> 00:13:00,029
.בוא נכנס
200
00:13:00,079 --> 00:13:02,259
.נשוחח במיזוג אוויר
201
00:13:02,309 --> 00:13:06,049
,מחר יהיה חם יותר
.מחרתיים, חם עוד יותר
202
00:13:06,099 --> 00:13:08,389
.ביום השלישי, תהיה מת
203
00:13:08,419 --> 00:13:10,159
.אתה לא מבין
204
00:13:10,709 --> 00:13:12,909
אילו חשבתי שאתה
...יכול לעזור לי
205
00:13:14,049 --> 00:13:15,449
.אני יכול
206
00:13:15,499 --> 00:13:18,629
אתה לא מודע
.להשפעה שיש לי במחוז הזה
207
00:13:18,669 --> 00:13:22,509
אתה מעדיף שאהיה בן ברית
?ולא האויב שלך, נכון
208
00:13:22,559 --> 00:13:24,549
אתה לא מכיר
.את האנשים האלו
209
00:13:24,629 --> 00:13:30,279
,אי אפשר לעצור אותם
.לא אתה ולא אני
210
00:13:31,029 --> 00:13:36,309
היה מישהו, ששלט בתחום
.הסמים, האדם החזק ביותר בפנמה
211
00:13:36,349 --> 00:13:41,189
רוצח אכזרי עם צבא פושעים
.וגנבים שעמדו מאחוריו
212
00:13:41,219 --> 00:13:44,529
,הוא רצח שופטים ושוטרים
.כל מי שעמד בדרכו
213
00:13:44,569 --> 00:13:46,409
הם אמרו שאי
,אפשר לעצור אותו
214
00:13:46,419 --> 00:13:50,169
,אבל כעת, לצ\'רו בכלא
.ואני והכוח בידיי
215
00:13:50,209 --> 00:13:55,059
אני המחליט חייו של מי
.בסכנה, וברגע זה, שלך
216
00:13:56,339 --> 00:13:58,489
...מהרגע בו הגעתי לכאן
217
00:14:01,679 --> 00:14:04,729
.אני מתכנן את הבריחה שלי
218
00:14:10,779 --> 00:14:12,359
.הוא מדבר
219
00:14:12,739 --> 00:14:14,039
?איך אתה יודע
220
00:14:14,079 --> 00:14:17,199
אינך יכול לצאת
.מהתא בצורה אחרת
221
00:14:33,259 --> 00:14:36,979
האנשים ששלחו
,את המסוקים
222
00:14:37,469 --> 00:14:42,619
הם אותם אנשים שהפלילו
,את אחי בארה\"ב
223
00:14:42,679 --> 00:14:46,629
אותם אנשים שרצו
.אותי פה בסונה
224
00:14:46,669 --> 00:14:49,829
כדי שאתה תבריח
?אסיר אחר
225
00:14:50,859 --> 00:14:52,309
.כן
226
00:14:52,339 --> 00:14:54,519
?מי האנשים האלו
227
00:14:54,869 --> 00:14:59,799
.אני לא יודע
.אבל הם מחזיקים בבנו של אחי
228
00:14:59,839 --> 00:15:02,489
.הם אוהבים להחזיק ערבויות
229
00:15:03,579 --> 00:15:06,699
ייתכן ואני מסכן
.את חייו ברגע זה
230
00:15:06,739 --> 00:15:09,959
,אם דבריך אמיתיים
231
00:15:11,419 --> 00:15:13,589
.היית מציל אותו
232
00:15:13,639 --> 00:15:17,649
הייתי מזעיק את הכוחות
.שלי כדי לחפש את הילד מיד
233
00:15:17,659 --> 00:15:22,049
...אבל הסיפור הזה
.סיפור בדיוני
234
00:15:22,089 --> 00:15:23,649
.הוא אמיתי
235
00:15:24,369 --> 00:15:28,139
זה מה שרצית. זה הדבר
.היחידי שנותר לי לתת
236
00:15:29,869 --> 00:15:31,879
.בבקשה
237
00:15:32,409 --> 00:15:34,829
.שמו אל.ג\'יי
238
00:15:35,819 --> 00:15:38,969
.הוא בסך הכל בן 16
239
00:15:45,409 --> 00:15:47,169
?מה הריח הזה
240
00:15:47,389 --> 00:15:49,329
.ארמאנדו
241
00:15:49,599 --> 00:15:50,639
.הדברים האלו עולים כסף
242
00:15:50,689 --> 00:15:52,879
,מישהו נתן לי את זה
.אני לא מעשן את זה בכלל
243
00:15:52,899 --> 00:15:56,345
מי? -איזה בחור שהברחתי
.עבורו דברים לכלא
244
00:15:56,659 --> 00:15:58,769
,הברחת דברים לכלא
?אילו דברים, סמים
245
00:15:58,789 --> 00:16:00,169
?לא יודע, למי איכפת
.הוא שילם לי
246
00:16:00,189 --> 00:16:01,209
הייתי צריך לעזוב
...את העבודה
247
00:16:01,239 --> 00:16:03,959
אני יודע. אני זקוק
.לכסף עבור הילד שלי
248
00:16:03,999 --> 00:16:05,959
?למריקרוז אין ביטוח, טוב
249
00:16:06,009 --> 00:16:08,849
.תקשיב, ראיתי את מייקל
250
00:16:08,919 --> 00:16:10,419
.הוא בתא מבודד
251
00:16:10,459 --> 00:16:11,359
?מה
252
00:16:11,389 --> 00:16:14,639
הכניסו אותו לתא
.במרכז החצר, לבדו
253
00:16:14,669 --> 00:16:16,499
.הוא לא יכול לעשות כלום
254
00:16:17,719 --> 00:16:19,769
.יהיה בסדר
255
00:16:19,819 --> 00:16:21,469
.לא יהיה בסדר
256
00:16:21,519 --> 00:16:23,289
.אני לא יודע מה לעשות
257
00:16:24,859 --> 00:16:27,419
.הכול מתפרק
258
00:16:31,969 --> 00:16:33,809
?על מה אתה מסתכל
259
00:16:33,859 --> 00:16:35,359
.על הנוף
260
00:16:35,439 --> 00:16:38,489
.שמתי לב שהתיידדת עם לצ\'רו
261
00:16:38,529 --> 00:16:41,049
הוא מסתובב הרבה
.עם בחורים לבנים לאחרונה
262
00:16:41,099 --> 00:16:41,919
?יש לך בעיה עם זה
263
00:16:41,959 --> 00:16:43,759
.לא, אבל לסמי יש בעיה
264
00:16:43,779 --> 00:16:45,829
,תראה, השגחתי מקרוב
.כמו שתמיד אני עושה
265
00:16:45,869 --> 00:16:51,029
ואני יודע שלכולם יהיה טוב
.יותר אם סמי לא יהיה פה
266
00:16:51,069 --> 00:16:54,979
לא תצטרך לדאוג לכך שהוא
.דוחף את האף שלו לעניינים שלך
267
00:16:55,279 --> 00:16:56,909
?ומה אתה מציע
268
00:16:56,959 --> 00:16:58,739
.שנינו יודעים שזה צריך לקרות
269
00:16:58,789 --> 00:17:00,989
אין הרבה גברים בסונה
.שיהרגו את סמי
270
00:17:01,019 --> 00:17:03,019
.אני חושב על מישהו אחד
271
00:17:03,049 --> 00:17:04,579
.אדם שאני שייך לו
272
00:17:04,619 --> 00:17:07,669
אבל אם אצליח, אני מצטרף
.למועדון, בטוח
273
00:17:07,709 --> 00:17:09,199
.אתה תדאג לכך
274
00:17:09,219 --> 00:17:10,759
.בסדר
275
00:17:11,189 --> 00:17:14,469
אני מניח שבכוחך
.לעשות את העסקה הזאת
276
00:17:14,769 --> 00:17:16,819
.כן, מוסכם
277
00:17:21,619 --> 00:17:22,889
.כן
278
00:17:22,909 --> 00:17:25,979
.טוב, תודה, אדוני
279
00:17:52,704 --> 00:17:55,234
תראה, חשבתי על מה
,שאמרת לי
280
00:17:55,254 --> 00:17:57,434
אבל אני לא יכול
.לעזוב את העבודה שלי
281
00:17:57,484 --> 00:17:58,534
.תעשה מה שאתה רוצה
282
00:17:58,554 --> 00:18:00,824
,הייתי עושה זאת
.אם היית זורק לי כמה דולרים
283
00:18:00,854 --> 00:18:02,114
?שוב נחזור על זה
.אמרתי לך
284
00:18:02,154 --> 00:18:02,994
.אין עלי כסף מזומן
285
00:18:03,024 --> 00:18:04,544
?מה אתה מצפה שאעשה
286
00:18:04,574 --> 00:18:05,584
.תעשה מה אתה רוצה
287
00:18:05,624 --> 00:18:06,874
?אתה זקוק לעזרתי, נכון
288
00:18:06,894 --> 00:18:08,424
תתחיל לגבות ממני
?כסף על החברות שלנו
289
00:18:08,454 --> 00:18:09,654
!עומד להיוולד לי ילד
290
00:18:09,664 --> 00:18:12,604
ולי יש ילד שייתכן
.ולא אראה שוב לעולם
291
00:18:20,394 --> 00:18:22,664
.כן, תשיג לי את גרטשן
292
00:18:29,574 --> 00:18:33,724
למרבה הפתעתי, נראה שיש
.גרעין של אמת במעשייה שלך
293
00:18:33,764 --> 00:18:35,144
כל מה שסיפרתי לך
.הוא האמת
294
00:18:35,174 --> 00:18:36,214
.את זה אני אחליט
295
00:18:36,244 --> 00:18:37,794
?מה עוד אוכל לומר
296
00:18:37,834 --> 00:18:39,324
.האסיר הזה
297
00:18:39,364 --> 00:18:41,434
.זה שנשלחת לשחרר
298
00:18:41,454 --> 00:18:43,634
הוא אמור לאמת
.את מה שסיפרת לי
299
00:18:43,654 --> 00:18:46,814
הוא אמור, אבל אני
.לא יודע אם יעשה זאת
300
00:18:46,854 --> 00:18:48,604
.תגיד לי את שמו
301
00:18:50,724 --> 00:18:52,334
האנשים האלו לא יהססו
.להרוג את האחיין שלי
302
00:18:52,354 --> 00:18:54,474
אני צריך לדעת שתעשה
.הכל כדי למצוא אותו
303
00:18:54,524 --> 00:18:55,714
.אעשה זאת, אבל אני צריך שם
304
00:18:55,744 --> 00:18:56,824
.אני רוצה את המילה שלך
305
00:18:56,864 --> 00:18:57,524
.יש לך אותה
306
00:18:57,574 --> 00:18:58,424
.אמצא את הנער
307
00:18:58,484 --> 00:19:01,024
.כעת, השם
308
00:19:05,484 --> 00:19:06,914
.היי
309
00:19:09,654 --> 00:19:11,154
?מה קרה
310
00:19:11,194 --> 00:19:13,544
?אולי תאמר לי אתה
311
00:19:13,574 --> 00:19:15,984
,הלכתי לדירה ההיא
.הדירה שלך
312
00:19:16,044 --> 00:19:19,634
,והופיעה שם אישה
.כאילו שהיא מכירה אותך
313
00:19:19,694 --> 00:19:21,924
.ואז מצאתי דרכון
314
00:19:22,734 --> 00:19:24,924
?מי זה גארי מילר
315
00:19:26,454 --> 00:19:32,135
,הדירה ההיא, הדרכון
.הכול בשבילנו
316
00:19:34,194 --> 00:19:35,424
.ככה נברח
317
00:19:35,454 --> 00:19:39,844
,כשאצא מהמקום הזה
.אחשוב על דרך בה נוכל להיות יחד
318
00:19:39,944 --> 00:19:41,784
זוכרת איך תמיד דיברנו
?על צרפת
319
00:19:41,814 --> 00:19:42,914
.ג\'יימס
320
00:19:42,964 --> 00:19:44,434
.כן
321
00:19:45,284 --> 00:19:48,114
.התכנית שלנו להיות יחד
322
00:19:48,844 --> 00:19:51,654
ג\'יימס, כיצד אוכל
?להאמין לך
323
00:19:51,684 --> 00:19:53,674
?איך אוכל להאמין עוד למשהו
324
00:19:53,724 --> 00:19:54,984
.וויסלר
325
00:19:55,834 --> 00:19:57,544
.בוא נזוז
326
00:19:58,054 --> 00:20:01,144
,רק תדעי
.תדעי שאני אוהב אותך
327
00:20:13,824 --> 00:20:16,924
אתה עומד בפני
.האשמות רציניות
328
00:20:18,564 --> 00:20:24,646
מייקל סקופילד סיפר לי שיש אנשים
.שמעוניינים מאד להוציא אותך מפה
329
00:20:26,384 --> 00:20:27,794
?על מה הוא מדבר
330
00:20:27,854 --> 00:20:29,554
אתה לא יודע כלום
?בקשר לזה
331
00:20:29,604 --> 00:20:30,684
.לא
332
00:20:30,734 --> 00:20:36,284
,סקופילד איש חכם
.אבל בעל דמיון פורה
333
00:20:36,334 --> 00:20:38,804
?אז אתה אומר שהוא משקר
334
00:20:39,954 --> 00:20:42,184
.פחות או יותר
335
00:20:43,534 --> 00:20:46,614
.הצלחתי לאמת את הסיפור
336
00:20:47,084 --> 00:20:51,404
.אני יודע הכול, מר וויסלר
.לפרטי פרטים
337
00:20:51,444 --> 00:20:53,144
.אני רק זקוק לשם
338
00:20:53,184 --> 00:20:56,254
?מי האחראי בחוץ
339
00:20:56,314 --> 00:20:59,944
נוכל לסיים את הכול כעת
.אם תספר פרט זה
340
00:21:02,794 --> 00:21:05,324
?על מה אתה מדבר
341
00:21:26,864 --> 00:21:28,444
?מה קורה פה
342
00:21:28,484 --> 00:21:30,144
.תודה
343
00:21:36,184 --> 00:21:40,544
.כעת, תתחיל שוב
344
00:21:40,764 --> 00:21:42,594
.הנה אתה
345
00:21:43,554 --> 00:21:47,584
והנה אני בלי התיק
.עם הדברים הטובים שלי
346
00:21:49,664 --> 00:21:52,044
.חששתי שנעלמת לצמיתות
347
00:21:52,094 --> 00:21:55,164
המסיבה לא תהיה
.אותו דבר בלעדיך
348
00:21:55,984 --> 00:21:59,214
אני שמח שחזרת כי אני
.זקוק לטובה
349
00:21:59,484 --> 00:22:04,214
,זה מערב אותך, רגל תרנגולת
.ומישהו שמגיע לו
350
00:22:05,414 --> 00:22:06,694
?על מי מדובר
351
00:22:06,734 --> 00:22:07,784
.סמי
352
00:22:07,834 --> 00:22:09,724
תרגיש טוב, ותוציא
,אותו לזירה
353
00:22:09,754 --> 00:22:12,794
תעשה את הדבר הזה
.עם הצוואר
354
00:22:12,834 --> 00:22:17,855
בתמורה, אכסה את כל
.ההוצאות הרפואיות שלך
355
00:22:19,234 --> 00:22:20,784
,אומר לך מה
.קח את הזמן שלך
356
00:22:20,834 --> 00:22:24,594
אלך להביא את התיק שלי כעת
.ואוציא אותך מהסבל הזה
357
00:22:24,744 --> 00:22:26,854
.אתה התרנגול המנצח, אלכס
358
00:22:26,894 --> 00:22:29,164
.אל תאכזב אותי, בבקשה
359
00:22:32,544 --> 00:22:35,794
אולי כעת תרגיש נוח יותר
.לומר לי את האמת
360
00:22:38,184 --> 00:22:40,257
האם אתה עובד
?עם סקופילד
361
00:22:44,554 --> 00:22:48,658
!?האם אתה עובד עם סקופילד
.כן, אני עובד עם סקופילד-
362
00:22:49,854 --> 00:22:52,494
.אבל אף אחד לא מעורב
363
00:22:59,434 --> 00:23:03,674
,כמו שאומרים באמריקה
.נגלה את הסיפור האמיתי
364
00:23:03,714 --> 00:23:05,564
.סיפרתי לו את האמת
365
00:23:06,384 --> 00:23:08,444
.אני מציע לך לעשות כמוני
366
00:23:08,474 --> 00:23:09,144
.סיפרתי
367
00:23:09,174 --> 00:23:10,414
.הוא לא אישר כלום
368
00:23:10,454 --> 00:23:13,394
שאל אותו על האישה
.שהוא נפגש
369
00:23:16,584 --> 00:23:17,584
.זה לא מה שאתה חושב
370
00:23:17,594 --> 00:23:20,284
לא חשוב מה אני חושב, חשוב מה
.אתה יודע, ואתה יודע את שמה
371
00:23:20,294 --> 00:23:24,464
והעובדה שהוא לא מודה בזה אומר
.לי שהוא לא תמים בעסק הזה
372
00:23:24,474 --> 00:23:25,454
.אתה יודע שכן
373
00:23:25,464 --> 00:23:26,474
.תוכיח
374
00:23:26,484 --> 00:23:28,494
כי זו הדרך היחידה
.שאנו יוצאים מכאן
375
00:23:28,504 --> 00:23:31,184
.מייקל, זו התאבדות
.הם יהרגו את סופיה
376
00:23:31,194 --> 00:23:32,514
והם יהרגו את בנו
.של אחיך
377
00:23:32,524 --> 00:23:36,994
זה האיש שיכול לעזור לנו, והוא
!לא יעשה כלום ללא שם, אז תאמר לו
378
00:23:39,294 --> 00:23:43,214
.ג\'יימס, אין לנו ברירה
379
00:23:43,744 --> 00:23:45,434
.זה נגמר
380
00:23:48,914 --> 00:23:50,865
.גרטשן מורגן
381
00:24:00,244 --> 00:24:04,014
,איני יודע היכן היא גרה
.איני יודע כיצד תמצא אותה
382
00:24:04,024 --> 00:24:06,934
,זה כל מה שאני יודע
.את שמה
383
00:24:07,814 --> 00:24:10,324
.גרטשן מורגן
384
00:24:21,624 --> 00:24:22,734
.עוד שניים מאלו, בבקשה
385
00:24:24,134 --> 00:24:25,184
.אני צריך ללכת
386
00:24:25,194 --> 00:24:26,614
.לא, הוא ישאר
387
00:24:26,624 --> 00:24:29,734
?תירגע... שמך פרננדו
388
00:24:30,624 --> 00:24:32,494
.אני רק רוצה לדבר דקה
389
00:24:32,504 --> 00:24:34,044
.לבד
390
00:24:35,004 --> 00:24:38,134
.במקום הזה, זה הכי לבד שיש
391
00:24:39,674 --> 00:24:42,274
שמעתי את הויכוח
.שלך עם לינקולן
392
00:24:43,234 --> 00:24:45,074
?אתם בכול מקום, אה
393
00:24:45,084 --> 00:24:48,704
,אתה מכיר אותו טוב ממני
,אבל מניסיון אישי
394
00:24:48,714 --> 00:24:50,864
.קשה להתמודד עם בורוז
395
00:24:50,874 --> 00:24:53,484
האיש לא אוהב שאומרים
.לו מה לעשות
396
00:24:54,094 --> 00:24:56,394
.הוא אוהב לחלק פקודות לכולם
397
00:24:56,404 --> 00:24:59,094
אתה חייב להתחיל
.לדאוג לעצמך, פרנדדו
398
00:24:59,104 --> 00:25:00,774
.לתת לעצמך הזדמנות שווה
399
00:25:01,174 --> 00:25:03,585
כל מה שאתה צריך לעשות זה
,לחזור, להתנצל
400
00:25:03,586 --> 00:25:05,874
תאמר לו שתישאר עוד
.כמה ימים ללא תמורה
401
00:25:06,204 --> 00:25:09,574
ומחר או מחרתיים, אתקשר
.אליך, ונפגש למשקה
402
00:25:09,584 --> 00:25:12,114
.בתמורה לכך, אשלם
403
00:25:12,124 --> 00:25:13,514
.חמישים אלף
404
00:25:13,524 --> 00:25:16,311
אני יודעת מה אתה חושב, אבל
אני לא מבקשת ממך לעשות משהו
405
00:25:16,312 --> 00:25:17,825
.שלא יעזור לכולם לטווח הארוך
406
00:25:18,034 --> 00:25:19,494
אני לא מבין כיצד
.זה עוזר
407
00:25:19,504 --> 00:25:22,394
לינקולן מייצר בעיות
.באותה מידה שהוא פותר
408
00:25:22,404 --> 00:25:25,464
,הוא צריך לצאת בכוחות עצמו
.ואני חושבת שאתה יכול לסייע לו
409
00:25:25,474 --> 00:25:29,154
,אני מקדימה בצעד אחד
.ואתה מקבל 50 אלף
410
00:25:33,224 --> 00:25:34,584
.אני לא יודע
411
00:25:36,774 --> 00:25:38,514
.אני חושבת שאתה יודע
412
00:25:45,200 --> 00:25:46,460
.היא נמצאת איפשהו בפנמה סיטי
413
00:25:46,470 --> 00:25:49,040
זה לא עוזר, זו עיר בת
.מיליון תושבים
414
00:25:49,050 --> 00:25:50,420
.זה ייקח ימים, שבועות
415
00:25:50,430 --> 00:25:51,100
.אמרתי לך
416
00:25:51,110 --> 00:25:52,730
.אני רק יודע את שמה
417
00:25:54,350 --> 00:25:56,570
.אין לי מושג
.לי יש-
418
00:25:56,980 --> 00:25:59,170
אבל אצטרך להשתמש
.בטלפון שלך
419
00:26:06,260 --> 00:26:07,520
.לינק
!מייקל-
420
00:26:07,530 --> 00:26:08,820
?מאיזה טלפון אתה מדבר
421
00:26:08,830 --> 00:26:10,370
.רק תקשיב
422
00:26:10,380 --> 00:26:15,060
אני צריך לדעת היכן ומתי
.\'הפגישה הבאה שלך עם סוזן ב
423
00:26:15,070 --> 00:26:18,250
בניין גארפילד פרייס
?במרכז העיר, בעוד שעה. למה
424
00:26:18,260 --> 00:26:21,340
.גארפילד פרייס, בעוד שעה
425
00:26:22,280 --> 00:26:24,770
?תוכל למסור לה הודעה ממני
.כן-
426
00:26:24,780 --> 00:26:27,120
תאמר לה שהכול
.הולך כמתוכנן
427
00:26:27,130 --> 00:26:28,630
?מה קורה, מייקל
428
00:26:28,640 --> 00:26:30,610
רק תמסור לה
.את ההודעה, לינק
429
00:26:30,620 --> 00:26:32,370
.נתראה בקרוב
430
00:27:12,400 --> 00:27:13,820
.היית צריך להקשיב
431
00:27:13,830 --> 00:27:17,070
תזרוק רגל תרנגולת בגלל
?שלולית קיא
432
00:27:17,080 --> 00:27:19,100
.היית צריך לנקות את זה
433
00:27:27,360 --> 00:27:29,620
.גוץ, חכה לתורך, בנאדם
434
00:27:36,530 --> 00:27:37,500
.סלח לי
435
00:27:37,510 --> 00:27:40,380
אני רוצה לראות
.את פטרון לצ\'רו, בבקשה
436
00:27:41,670 --> 00:27:43,470
?בקשר למה
437
00:27:43,480 --> 00:27:46,080
קיבלתי את הדבר הזה ממנו
.ולא עשיתי שום דבר
438
00:27:46,090 --> 00:27:47,840
.הוא לא מקשיב
439
00:27:53,230 --> 00:27:57,550
,הקרב ייערך כמתוכנן
.לאחר ארוחת צהריים
440
00:28:10,730 --> 00:28:11,890
.סמי
441
00:28:13,460 --> 00:28:16,070
?האם אישרת קרב
.כן-
442
00:28:16,080 --> 00:28:17,350
?על מה
443
00:28:17,360 --> 00:28:19,130
.זה לא התפקיד שלך
444
00:28:19,140 --> 00:28:21,320
.זה לא המקום שלך
445
00:28:22,000 --> 00:28:24,370
.אולי זה צריך להיות
446
00:28:38,370 --> 00:28:39,740
?היא הגיעה
447
00:28:39,750 --> 00:28:41,320
.אני בדרך
448
00:28:42,010 --> 00:28:43,960
.כדאי לך להיות צודק
449
00:28:54,140 --> 00:28:55,500
?מה קרה
450
00:28:58,480 --> 00:28:59,990
.זה הצליח
451
00:29:00,350 --> 00:29:01,630
?באמת
.כן-
452
00:29:01,640 --> 00:29:05,860
היא באה אלי בדיוק כמו שאמרת
.והציעה לי כסף כדי שאדבר מאחורי גבך
453
00:29:05,870 --> 00:29:06,920
?אז נצמד לתכנית, נכון
454
00:29:06,930 --> 00:29:08,290
.כן
.מגניב-
455
00:29:08,650 --> 00:29:10,910
.אני הולך לפגוש אותה כעת
456
00:29:20,770 --> 00:29:21,920
.זה בסדר
457
00:29:21,930 --> 00:29:23,700
.חזרתי בשבילך
458
00:29:23,710 --> 00:29:26,640
.קדימה, הכול יהיה בסדר
459
00:29:26,650 --> 00:29:29,330
אינך יכול למנוע מעצמך
.לקבל את זה
460
00:29:29,660 --> 00:29:31,950
.תעוף מפה
461
00:29:31,960 --> 00:29:33,390
.אתה לא מתכוון לזה
462
00:29:33,400 --> 00:29:35,282
.כן, אני מתכוון לזה
463
00:29:35,282 --> 00:29:36,520
.אתה לא מדבר בהיגיון
464
00:29:36,530 --> 00:29:37,670
.אתה לא מדבר בהיגיון
465
00:29:37,680 --> 00:29:39,890
גמילה, זו הדרך הגרועה
.ביותר למות
466
00:29:40,180 --> 00:29:42,860
אתה תרעד ותזיע עד
.שתיפח את נשמתך
467
00:29:42,870 --> 00:29:44,570
זו דרך ארוכה ומלאת
.טלטלות עד לגיהינום
468
00:29:44,580 --> 00:29:47,020
,זה מה שאתה רוצה, אלכס
!?או שאתה רוצה לחיות
469
00:29:51,110 --> 00:29:53,700
.נתראה בצד השני
470
00:30:02,960 --> 00:30:04,380
...כשתהיה ער במשך כל הלילה
471
00:30:04,390 --> 00:30:07,990
עם שלשול לאורך רגליך
,וקיא בשיערך
472
00:30:09,470 --> 00:30:12,480
.אל תחזור אלי בזחילה
473
00:30:34,920 --> 00:30:36,470
.היה יום ארוך
474
00:30:36,480 --> 00:30:38,170
.בוא נגמור עם זה
475
00:30:38,180 --> 00:30:39,890
.יש לי הודעה מאחי
476
00:30:39,900 --> 00:30:41,440
.הכול הולך כמתוכנן
477
00:30:41,450 --> 00:30:42,720
?באמת
478
00:30:42,730 --> 00:30:44,970
חשבתי שאתם עומדים
.בפני עיכוב רציני
479
00:30:44,980 --> 00:30:46,330
.את מכירה את מייקל
480
00:30:46,340 --> 00:30:47,950
.תמיד מסדר את הכול
481
00:30:47,960 --> 00:30:50,265
אני לא. נראה לי שהוא
.כל הזמן מקלקל את הכול
482
00:30:50,391 --> 00:30:52,430
הוא מבצע את הדברים
.מהר יותר ממך
483
00:30:52,440 --> 00:30:54,800
?וויסלר בחוץ עד מחר, נכון
484
00:30:55,030 --> 00:30:56,880
?גרטשן מורגן
485
00:30:57,480 --> 00:30:58,390
.כן
486
00:30:58,400 --> 00:31:00,930
.גנרל סבאלה
.משטרת פנמה
487
00:31:00,940 --> 00:31:01,670
.בואי איתנו, בבקשה
488
00:31:01,680 --> 00:31:03,360
?למה, מה הבעיה
489
00:31:03,370 --> 00:31:05,490
.לא, אני לא מבינה
!אני לא מבינה, חכה
490
00:31:05,500 --> 00:31:06,770
.לא היה לי קשר לזה
491
00:31:06,780 --> 00:31:09,340
,לא היה לי קשר לזה
!שום דבר
492
00:31:20,745 --> 00:31:24,085
את מכחישה שאת מעורבת
?בניסיון הבריחה מכלא סונה
493
00:31:25,215 --> 00:31:27,365
.מעולם לא הייתי כאן קודם לכן
494
00:31:27,375 --> 00:31:29,885
ומעולם לא נפגשת עם אף אחד
?מהאסירים פה
495
00:31:29,895 --> 00:31:30,645
!לא
496
00:31:30,655 --> 00:31:32,025
?ג\'יימס וויסלר
497
00:31:32,035 --> 00:31:32,675
.לא
498
00:31:32,685 --> 00:31:33,925
?את יודעת מה אמרו לי
499
00:31:33,935 --> 00:31:34,885
?אסירים
500
00:31:34,895 --> 00:31:36,145
.אני יכולה רק לדמיין
501
00:31:36,155 --> 00:31:39,605
אמרו לי שאת המוח המתכנן
מאחורי הבריחה מהכלא
502
00:31:39,615 --> 00:31:42,235
.ושחטפת נער כעירבון
503
00:31:42,275 --> 00:31:43,715
?באמת
504
00:31:44,325 --> 00:31:45,645
?האם אני חייזר
505
00:31:45,655 --> 00:31:47,245
?.האם יריתי בג\'יי.אף.קיי
506
00:31:47,255 --> 00:31:51,465
אדוני, אין לי מושג
...מי זה ג\'יימס ווילסון
507
00:31:51,475 --> 00:31:53,835
.וויסלר
508
00:31:54,425 --> 00:31:58,172
,באתי לכאן רק להירגע
לפני שעלי לחזור לשנה נוספת
509
00:31:58,173 --> 00:32:01,035
ללמד מדעי החברה
.לאידיוטים בשנה אלף
510
00:32:01,495 --> 00:32:03,595
?את תיירת כאן
511
00:32:04,995 --> 00:32:07,395
.אני לא תיירת, אדוני
512
00:32:08,035 --> 00:32:11,365
הייתי רוצה לחשוב על עצמי
.\"כ\"סטודנטית של החיים
513
00:32:11,675 --> 00:32:14,285
?\"סטודנטית של החיים\"
514
00:32:16,135 --> 00:32:18,035
!פיתחו את הצינור
515
00:32:20,655 --> 00:32:22,325
?מה הוא אמר
516
00:32:22,335 --> 00:32:24,385
.\"פיתחו את הצינור\"
517
00:33:20,875 --> 00:33:22,895
.אתן לך הזדמנות אחת
518
00:33:23,565 --> 00:33:26,545
האם הזמנת את הבריחה
?מבית הכלא סונה
519
00:33:26,555 --> 00:33:28,895
?כן, או לא
520
00:33:50,625 --> 00:33:52,415
?כן, או לא
521
00:33:56,475 --> 00:33:58,825
.נראה שאתה מודאג בגללה
522
00:34:00,135 --> 00:34:01,975
היא מחזיקה את העתיד
.שלנו בידיה
523
00:34:01,985 --> 00:34:03,835
.כן, אני מודאג
524
00:34:11,695 --> 00:34:13,885
.כן, או לא
525
00:34:22,495 --> 00:34:23,705
!לא
526
00:34:23,715 --> 00:34:25,495
.הוכחת דבר אחד
527
00:34:25,505 --> 00:34:28,155
.זו לא הפעם הראשונה שלך
528
00:34:38,905 --> 00:34:40,775
.בואו איתי
529
00:34:54,165 --> 00:34:56,925
האם את מכירה
?מישהו מהגברים האלו
530
00:34:57,325 --> 00:34:58,585
מעולם לא ראיתי
.אותם קודם לכן
531
00:34:58,595 --> 00:34:59,355
.זה שקר
532
00:34:59,365 --> 00:35:01,495
מעולם לא ראיתי
.אותם קודם לכן
533
00:35:01,505 --> 00:35:03,345
?איפה והיכן ראיתם אותה
534
00:35:03,355 --> 00:35:06,455
,היא באה לבקר אותו
?נכון
535
00:35:07,545 --> 00:35:09,955
האם אתה עובד
?למען האישה הזאת
536
00:35:11,335 --> 00:35:14,265
האם היא הזמינה
?את הבריחה מהכלא
537
00:35:16,775 --> 00:35:18,895
?כן, או לא
538
00:35:21,975 --> 00:35:23,105
.כן
539
00:35:24,445 --> 00:35:26,935
.טוב, בסדר
540
00:35:26,945 --> 00:35:28,325
?את האחראית
541
00:35:28,335 --> 00:35:29,665
.לא
542
00:35:29,675 --> 00:35:32,495
אני לא יודעת דבר
.על בריחה מהכלא
543
00:35:32,805 --> 00:35:34,645
.אני רק השמרטף
544
00:35:34,655 --> 00:35:36,145
.אני משגיחה על הנער
545
00:35:36,155 --> 00:35:37,865
?איפה הוא
546
00:35:38,465 --> 00:35:39,885
.ליד פלומה
547
00:35:39,895 --> 00:35:41,775
.כביש מהיר 2
548
00:35:41,785 --> 00:35:43,325
.אני יכולה לקחת אותך
549
00:35:43,335 --> 00:35:45,175
.קח אותם בחזרה למשרדי
550
00:35:45,185 --> 00:35:46,815
.שים את הבחורה במכונית
551
00:35:46,825 --> 00:35:49,385
.אנו יוצאים לנסיעה
552
00:35:52,085 --> 00:35:54,345
?זו היית את
553
00:35:54,695 --> 00:35:57,205
?האם הרגת את שרה
554
00:35:57,215 --> 00:36:00,515
אין לי מושג על מה
.אתה מדבר
555
00:36:03,705 --> 00:36:06,015
.אגיע אלייך
556
00:37:07,825 --> 00:37:09,545
.איחוליי
557
00:37:09,555 --> 00:37:11,795
.אתה ממש באטסר דאגלס
(מתאגרף מקצוען)
558
00:37:11,805 --> 00:37:13,385
?מה זה
559
00:37:14,835 --> 00:37:17,165
?איך הכנסת את זה לשם
560
00:37:32,785 --> 00:37:34,735
.כאן, הוא כאן
561
00:37:38,275 --> 00:37:39,145
?כאן
562
00:37:39,155 --> 00:37:41,075
.אני מצטערת
563
00:37:42,755 --> 00:37:44,485
.אני כל-כך מצטערת
564
00:37:47,645 --> 00:37:49,885
.אני מקווה שהוא בסדר
565
00:38:16,745 --> 00:38:18,115
.תאסוף אותי
566
00:38:18,295 --> 00:38:20,355
.אני בצריף
567
00:38:20,365 --> 00:38:22,595
.תביא מגבות
568
00:38:28,065 --> 00:38:29,875
.היי, לינקולן
569
00:38:39,162 --> 00:38:40,602
.טוב לראותך
570
00:38:40,612 --> 00:38:42,972
.כן, תודה על הסיגרים
571
00:38:43,442 --> 00:38:45,082
?לא פתחת את החבילה
572
00:38:45,092 --> 00:38:47,282
.לא יצא לי להגיע לזה היום
573
00:38:50,302 --> 00:38:52,302
.אתה חייב לבחור
574
00:38:52,312 --> 00:38:54,452
.ימיו של לצ\'רו ספורים
575
00:38:54,462 --> 00:38:56,182
?אתה מסכים
576
00:38:57,792 --> 00:38:59,962
.אז אתה יודע מה עליך לעשות
577
00:38:59,972 --> 00:39:02,092
.עשית עבודה טובה עד כה
578
00:39:02,102 --> 00:39:05,902
וכעת הגיע הזמן
.לעשות את המהלך
579
00:39:06,532 --> 00:39:08,062
.תוכיח את עצמך
580
00:39:08,072 --> 00:39:11,972
חזור פנימה ופתח
.את החבילה
581
00:39:38,262 --> 00:39:39,742
?מה הם עושים כאן
582
00:39:40,222 --> 00:39:42,592
.הם היו פה לתחקור
583
00:39:43,942 --> 00:39:46,062
.קדימה, בואו נזוז
584
00:39:46,072 --> 00:39:47,752
?מה קרה לגנרל
585
00:39:47,762 --> 00:39:51,042
הגנרל נמצא מת הבוקר
.בכביש מהיר 2
586
00:39:52,162 --> 00:39:54,412
.אתם חוזרים פנימה
587
00:39:56,442 --> 00:39:58,442
.מצטער לשמוע
588
00:39:59,202 --> 00:40:02,162
.הוא נראה כאדם נחמד
589
00:40:30,502 --> 00:40:31,762
?למה חזרתם לכאן
590
00:40:31,772 --> 00:40:34,512
אם אתה עדיין מעוניין לצאת
.מפה, אני צריך את הטלפון שלך
591
00:40:38,862 --> 00:40:40,422
.היכנס פנימה
592
00:40:49,632 --> 00:40:50,402
?מה
593
00:40:50,412 --> 00:40:51,352
?.מה שלום אל.ג\'יי
594
00:40:51,362 --> 00:40:52,722
?הוא בסדר, אבל יודע מה
595
00:40:52,732 --> 00:40:54,362
.סוזן לא
596
00:40:54,372 --> 00:40:55,822
?הוא בסדר? אתה בטוח
597
00:40:55,832 --> 00:40:56,642
.כן
598
00:40:56,652 --> 00:40:58,312
.הרגע דיברתי איתו בטלפון
599
00:40:58,322 --> 00:41:00,392
?מדוע לא סיפרת לי מה קורה
600
00:41:00,402 --> 00:41:02,692
הוא יכול היה למות
.בגלל מה שעשית
601
00:41:02,702 --> 00:41:04,202
.יש לנו עדיין את וויסלר
602
00:41:04,212 --> 00:41:06,472
,כל עוד זה כך
.אנחנו בסדר
603
00:41:08,672 --> 00:41:10,312
.אני חייב ללכת
604
00:41:11,772 --> 00:41:13,432
?היי, ראית את לבלבן
605
00:41:13,442 --> 00:41:15,642
הוא מתהלך פה כאילו
.הוא בעל הבית
606
00:41:15,652 --> 00:41:17,542
חשבתי שאמרת שלצ\'רו
.יטפל בעניין
607
00:41:17,552 --> 00:41:18,462
.הוא יטפל
608
00:41:18,472 --> 00:41:19,992
?כמה זמן הוא מבטיח את זה
609
00:41:20,002 --> 00:41:22,182
אם אתה ולצ\'רו רוצים
,להסתובב כמו זוג נשוי
610
00:41:22,192 --> 00:41:25,372
לריב כל הזמן... אולי
.אתה זה שאוהב להיות במטבח
611
00:41:25,382 --> 00:41:26,982
?היי, תיזהר, טוב
612
00:41:26,992 --> 00:41:28,602
!אז תעשה משהו
613
00:41:28,612 --> 00:41:32,742
אז שלפני שתרגיש תתחיל
.לקבל פקודות מסקופילד
614
00:41:36,542 --> 00:41:39,052
?יש אנשים שלא עוצרים, אה
615
00:41:41,972 --> 00:41:43,822
.כן... אני יודע
616
00:41:43,832 --> 00:41:45,882
.לפחות חזרנו פנימה
617
00:41:46,412 --> 00:41:50,652
.זה בדיוק מה שרצית, כמובן
618
00:41:50,662 --> 00:41:51,532
?נכון
619
00:41:51,542 --> 00:41:52,392
?על מה אתה מדבר
620
00:41:52,402 --> 00:41:54,592
הכנסת את השועל
.ללול התרנגולות
621
00:41:54,602 --> 00:41:56,942
הסיבה היחידה שנתת
את שמה של גרטשן הייתה
622
00:41:56,952 --> 00:41:59,542
כדי שהיא תכנס ותציל
.אותך מהאש
623
00:41:59,552 --> 00:42:02,202
.רצית שאתן את שמה
624
00:42:04,142 --> 00:42:05,852
אתה יודע שזה
.לא נגמר בה
625
00:42:05,862 --> 00:42:07,752
.כן, אני יודע
626
00:42:07,762 --> 00:42:10,042
?השאלה היא, כיצד אתה יודע
627
00:42:10,052 --> 00:42:13,862
איך דיג פשוט יודע כל-כך
?הרבה על החברה
628
00:42:13,872 --> 00:42:18,242
,כשהיא תחזור
...והיא תחזור
629
00:42:20,072 --> 00:42:22,102
?מה אגיד
630
00:42:23,432 --> 00:42:25,692
?האם תעשה את זה או לא
631
00:42:27,912 --> 00:42:30,512
אתה יכול לומר לה
.שהתשובה חיובית
632
00:42:30,522 --> 00:42:33,942
,אבל ברגע שנצא
...אני מחשיב אותך כעירבון
633
00:42:34,612 --> 00:42:35,902
.שום דבר אחר
634
00:43:03,227 --> 00:43:07,221
תורגם על ידי
Qsubs עמית יקיר מצוות
635
00:43:07,221 --> 00:43:08,032
סונכרן לגרסה זו ע\"י
Qsubs מצוות glfinish