1
00:00:00,000 --> 00:00:07,452
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות glfinish -עמית יקיר ו
2
00:00:07,453 --> 00:00:09,336
!אנו מאבדים את האור
!תחזור
3
00:00:12,820 --> 00:00:14,019
.אתה
4
00:00:14,052 --> 00:00:15,852
?האם זה התא שלך
5
00:00:21,800 --> 00:00:24,770
,אתה בורח מכלא זה
.מר סקופילד
6
00:00:24,770 --> 00:00:26,379
.ואתה לוקח אותי איתך
7
00:00:26,379 --> 00:00:27,660
,אז' לגבי העסקה הזאת
8
00:00:27,660 --> 00:00:30,959
?מה הם מצפים ממני בדיוק
9
00:00:31,014 --> 00:00:32,376
.הם צריכים לדעת הכול
10
00:00:32,352 --> 00:00:36,018
הם רוצים לוודא שיש בידיך
,מידע מפליל ואמין
11
00:00:36,019 --> 00:00:37,753
.ושתהיה עד משתף פעולה
12
00:00:37,786 --> 00:00:38,986
.הראה לי את התמונות
13
00:00:39,019 --> 00:00:40,586
אני לא יכול להראות
.לך את התמונות
14
00:00:41,419 --> 00:00:43,385
.היא מתה, מייקל
15
00:00:44,853 --> 00:00:47,120
חשבתי שסיכמנו שמוטב
.שלא תגיעי לכאן
16
00:00:47,153 --> 00:00:49,507
אני צריכה לדעת כיצד העיכוב
.הזה ישפיע על מהלך העניינים
17
00:00:49,507 --> 00:00:50,905
.ארבעה ימים נוספים
18
00:00:50,906 --> 00:00:52,736
...אם אצא מכאן עד אז
19
00:00:52,736 --> 00:00:54,267
.עדיין אוכל לעשות את זה
20
00:00:54,302 --> 00:00:55,777
.אודיע לאחים
21
00:01:23,516 --> 00:01:24,588
.מייקל
22
00:01:25,670 --> 00:01:26,769
?מוצא חן בעיניך
23
00:01:27,414 --> 00:01:29,414
.כן
24
00:01:29,447 --> 00:01:30,947
.לכבוד אירוע מיוחד
25
00:01:30,980 --> 00:01:34,220
,אבי מגיע היום
.אז אחכה פה עד שיגיע
26
00:01:37,381 --> 00:01:38,892
.אתה נראה טוב
27
00:01:39,481 --> 00:01:40,292
.תודה
28
00:01:40,292 --> 00:01:41,406
!סקופילד, יש לך מבקר
29
00:01:49,337 --> 00:01:50,980
...אל. ג'יי, הוא
.בחיים-
30
00:01:53,080 --> 00:01:54,314
.נתנו לנו ארבעה ימים נוספים
31
00:01:54,347 --> 00:01:55,847
.טוב, יופי
32
00:01:57,066 --> 00:01:59,977
תקשיב, ראיתי 3 שקי גופות
.בנקודת ההחלפה
33
00:02:00,012 --> 00:02:02,764
,אתה, אני ואל.ג'יי
.לא היינו יוצאים מזה בחיים
34
00:02:05,414 --> 00:02:07,880
זו הפעם האחרונה
.שאתפס לא מוכן
35
00:02:09,672 --> 00:02:11,306
אז תעשה את מה
.שאתה צריך לעשות, לינק
36
00:02:12,257 --> 00:02:14,733
כל עוד אדאג לדברים
?מהצד שלי, נכון
37
00:02:14,847 --> 00:02:18,147
מייקל, אני יודע שאתה
...כועס עלי בגלל שרה, אבל
38
00:02:18,180 --> 00:02:19,580
.שיקרת
39
00:02:19,613 --> 00:02:21,014
.נאלצתי לשקר
40
00:02:23,780 --> 00:02:26,399
,בנך, הוא אחייני
41
00:02:28,201 --> 00:02:30,280
.ואין דבר שלא אעשה למענו
42
00:02:32,650 --> 00:02:34,172
...אבל כנראה
43
00:02:34,680 --> 00:02:37,280
כנראה שאתה חושב
.שאיכפת לי רק על עצמי
44
00:02:37,314 --> 00:02:39,114
אני יודע שלא איכפת
,לך מעצמך
45
00:02:39,147 --> 00:02:40,971
.אבל שרה הייתה חשובה לך
46
00:02:40,971 --> 00:02:41,834
.אהבת אותה
47
00:02:41,869 --> 00:02:43,447
.ואני מצטער
48
00:02:43,970 --> 00:02:45,014
.אבל אל.ג'יי. הוא בני
49
00:02:45,047 --> 00:02:47,820
.לא ארשה שיאונה לו רע
.אתה יודע את זה
50
00:02:49,460 --> 00:02:51,247
.ניצלת אותי, לינק
51
00:02:52,913 --> 00:02:56,314
אז אני מניח שלך ולחברה
.יש משהו במשותף
52
00:03:02,600 --> 00:03:05,673
,איני יודעת היכן הוא
.ניסיתי כל מספר שיש לי
53
00:03:06,260 --> 00:03:11,019
,תקשיבי, אבדוק שוב במטה
.ואראה מה הם אומרים
54
00:03:13,127 --> 00:03:14,447
.לא חשוב
55
00:03:14,481 --> 00:03:16,430
.מצאתי אותו
56
00:03:23,296 --> 00:03:25,391
"קארטר בלו לייבל"
(סוג וויסקי)
57
00:03:26,136 --> 00:03:29,503
תמיד היה לך טעם משובח
.עבור בחורה מווילינג
58
00:03:31,385 --> 00:03:33,255
...היות ושילמתי על זה
59
00:03:33,921 --> 00:03:36,247
את יודעת כמה אני
?שונא לנסוע, גרטשן
60
00:03:38,500 --> 00:03:42,481
,אבל בהתחשב בבלגן פה
.החלטתי לחרוג מהרגלי
61
00:03:42,513 --> 00:03:44,381
.היה בלגן לפני שהגעתי לכאן
62
00:03:44,414 --> 00:03:46,114
.אז הגיע הזמן לעשות סדר
63
00:03:46,147 --> 00:03:49,073
.אנו מסיימים את זה היום
64
00:03:53,680 --> 00:03:55,747
.להלום ולשרוף
65
00:03:58,347 --> 00:03:59,913
.גנרל, ניתחנו את העניין
66
00:04:00,575 --> 00:04:02,944
,מה שאתה מבקש מסוכן מדי
מבלי לציין
67
00:04:02,980 --> 00:04:05,353
שזה כמעט בלתי אפשרי
.בהתחשב במסגרת הזמן
68
00:04:05,353 --> 00:04:09,720
אני זוכר העברת כספים גדולה
לחשבון בנק בחו"ל
69
00:04:09,755 --> 00:04:11,481
"שהוציאה את המילה "בלתי אפשרי
70
00:04:11,513 --> 00:04:14,513
,מחוץ למשוואה
,או תאמרי לי
71
00:04:15,467 --> 00:04:17,847
האם שכרתי את האדם
?הלא נכון
72
00:04:19,381 --> 00:04:22,880
אני עושה את עבודתי בכך
.שאני אומרת לך לשקול מחדש
73
00:04:23,787 --> 00:04:26,847
.וכעת, עלי לבצע את עבודתי
74
00:04:29,610 --> 00:04:31,890
איני משלם לך כדי
.שתהיי היועצת שלי
75
00:04:31,890 --> 00:04:33,513
.את הסוכנת שלי
76
00:04:33,546 --> 00:04:36,414
,את יודעת מה הן ההוראות
.כעת בצעי אותן
77
00:04:36,447 --> 00:04:38,613
,כי אם לא
78
00:04:38,646 --> 00:04:40,913
אגרום לכך שמה שקרה
,לך במוסול
79
00:04:40,947 --> 00:04:43,552
.להרגיש כעיסוי
80
00:04:47,014 --> 00:04:49,214
.זו הייתה טעות גדולה, גרטשן
81
00:04:50,014 --> 00:04:51,947
.הגעתך לסונה הופכת להרגל
82
00:04:51,980 --> 00:04:53,247
.לא אעשה זאת
83
00:04:53,280 --> 00:04:56,114
כי אנו הולכים על
."להלום ולשרוף"
84
00:04:57,913 --> 00:04:59,546
.זו התאבדות
85
00:05:00,732 --> 00:05:02,481
.יש לנו זמן נוסף
86
00:05:02,513 --> 00:05:05,147
הבוס שלי רוצה
.לזרז את העניינים
87
00:05:05,180 --> 00:05:06,947
.תאמרי לו שלא תצליחי
88
00:05:06,980 --> 00:05:08,913
אני עלול להיהרג
.אם נעשה את זה
89
00:05:08,947 --> 00:05:10,813
.ואני עלולה להיהרג אם לא
90
00:05:11,326 --> 00:05:12,280
,ביני לבינך
91
00:05:12,314 --> 00:05:14,414
?מי לדעתך חשוב לי יותר
92
00:05:14,447 --> 00:05:15,980
.הבט בי, ג'יימס
93
00:05:16,014 --> 00:05:19,147
.תראה כמה אני רצינית
94
00:05:19,180 --> 00:05:21,180
,אם לא תשתף פעולה
95
00:05:21,214 --> 00:05:23,580
.אשאיר אותך להירקב בסונה
96
00:05:23,613 --> 00:05:25,813
.אני מבטיחה
97
00:05:25,847 --> 00:05:27,481
תהיה מוכן עד
.השעה 5:00
98
00:05:27,513 --> 00:05:28,813
.זו השעה שזה יקרה
99
00:05:29,312 --> 00:05:31,079
.כולם הולכים
100
00:05:31,757 --> 00:05:33,535
?מה עם סקופילד
101
00:05:34,323 --> 00:05:36,042
.חסל אותו
102
00:06:04,898 --> 00:06:06,913
נמלטים
עונה שלישית - פרק 8
103
00:06:06,914 --> 00:06:12,148
תורגם על ידי עמית יקיר
Qsubs מצוות
104
00:06:34,693 --> 00:06:37,960
אתה יודע מה יקרה אם
?יראו אותי מדבר איתך
105
00:06:39,007 --> 00:06:41,471
הצבא מעבה את
.הסורגים על כל החלונות
106
00:06:41,506 --> 00:06:44,792
,תוכל לדבר עם הקולונל
?ולגרום לו לדחות זאת בכמה ימים
107
00:06:45,557 --> 00:06:48,336
לאחר ההופעה שלך אתמול
.אין לי השפעה יותר על הקולונל
108
00:06:48,371 --> 00:06:51,952
אז אני חושש שנכנסת לתוך
.תכנית בריחה שלא קיימת יותר
109
00:06:55,616 --> 00:06:57,103
.יש לי רעיון
110
00:06:57,103 --> 00:06:58,791
!לצ'רו
111
00:06:59,235 --> 00:07:00,573
.חכה עד שתשמע ממני
112
00:07:01,511 --> 00:07:02,613
?מה
113
00:07:07,096 --> 00:07:11,210
כמה מהאנשים לא חשים
.צורך לשלם את חובם יותר
114
00:07:11,245 --> 00:07:13,015
,בשבוע אחד, בנאדם
115
00:07:13,015 --> 00:07:14,630
.איבדנו 3 גברים
116
00:07:14,665 --> 00:07:17,520
,אם נמשיך להחזיק בסונה
.נצטרך מספרים
117
00:07:18,617 --> 00:07:21,658
אני לא סומך על אף אחד
.במיוחד לא עכשיו
118
00:07:23,923 --> 00:07:25,748
.אני עובד עם האנשים שיש לי
119
00:07:26,227 --> 00:07:27,738
?באמת, אחי
120
00:07:28,530 --> 00:07:31,607
,אתה, אני והצולע שם
?ננהל את המקום
121
00:07:32,526 --> 00:07:35,294
.אני רוצה גם את קריסטובול
122
00:07:35,711 --> 00:07:36,993
.הוא אמין, בנאדם
123
00:07:37,027 --> 00:07:39,260
.אחד מבחורי גטו דרייאן
124
00:07:42,993 --> 00:07:44,254
.תביא אותו
125
00:07:45,626 --> 00:07:47,793
.אבל אני לא מבטיח כלום
126
00:07:53,273 --> 00:07:56,346
תמצא לי כל דבר שיכול
.לעמוד בפני רקטות ונשק קל
127
00:07:56,693 --> 00:07:58,160
רכבים משוריינים מסוג
.סטרייקר או קוגאר
128
00:07:58,194 --> 00:07:59,294
.זה לא יקרה
129
00:07:59,326 --> 00:08:01,027
...סמל יורק אחד חייב לי טובה
130
00:08:01,060 --> 00:08:02,775
.כן, אבל זה לא יהיה מספיק
131
00:08:02,775 --> 00:08:04,233
,תתקשר לסוזמל
,תגיד לו שיהיה בכוננות
132
00:08:04,233 --> 00:08:05,593
.תגיד לו שאולי נצטרך אותו
133
00:08:06,140 --> 00:08:07,551
?יש בעיה
134
00:08:07,586 --> 00:08:08,932
?נעשה זאת בשעה 5:00
135
00:08:08,932 --> 00:08:11,257
נוכל לחכות ללילה כשהבחורים
שלנו ינועו מהר מדי
136
00:08:11,257 --> 00:08:12,633
ומכשירי ראית הלילה
.לא יעבדו כמו שצריך
137
00:08:12,633 --> 00:08:13,952
.תוכל להצטרף אפילו אם תרצה
138
00:08:13,952 --> 00:08:15,460
!עשה את זה
139
00:08:39,039 --> 00:08:40,056
.הלו
140
00:08:40,484 --> 00:08:42,960
אני מנסה לאתר
.את משפחתו של ג'יימס וויסלר
141
00:08:44,507 --> 00:08:46,726
.אני... אשתו
142
00:08:47,178 --> 00:08:48,659
?מי מדבר
143
00:08:48,693 --> 00:08:49,860
.שמי טומי דיי
144
00:08:49,893 --> 00:08:52,160
אני הבעלים של הדירה
.שאותה שוכר מר וויסלר
145
00:08:52,193 --> 00:08:54,055
היה פיצוץ בצינור בדירה שלו
146
00:08:54,055 --> 00:08:56,760
.שגרם לנזק בדירה הסמוכה
147
00:08:58,582 --> 00:09:01,208
אני מצטערת. אני חושבת
.שהתבלבלת עם מישהו אחר
148
00:09:02,267 --> 00:09:03,726
.הוא לא שוכר דירה נוספת
149
00:09:03,760 --> 00:09:06,793
אני מבטיח לך, מר וויסלר
.הוא הדייר שלי
150
00:09:06,826 --> 00:09:09,460
לא מצאתי עם מי ליצור קשר
,לאחר ההרשעה שלו
151
00:09:09,494 --> 00:09:11,392
אבל כשהגיע הדואר
.בדקתי את חשבון הטלפון שלו
152
00:09:11,392 --> 00:09:13,607
.והיו מספר שיחות למספר הזה
153
00:09:14,607 --> 00:09:16,125
,האם תוכלי בבקשה להגיע לדירה
154
00:09:16,125 --> 00:09:19,094
הכתובת היא, אבל בראוו מספר 40
.באובוויריו
155
00:09:19,094 --> 00:09:20,860
.דירה מספר 4
156
00:09:25,283 --> 00:09:28,455
תגיד לאנשיך שהמודיעין
.מוסר שלפנמים אין גישה לסאם
157
00:09:30,443 --> 00:09:31,461
.כן
158
00:09:31,478 --> 00:09:33,525
.יש התפתחות
159
00:09:39,311 --> 00:09:42,223
.מאהון - מבצעים מיוחדים
.חברה? סמים? משפחה
160
00:09:53,726 --> 00:09:55,793
החברה נותנת לנו
.ארבעה ימים נוספים
161
00:09:57,271 --> 00:09:58,274
.טוב
162
00:09:58,274 --> 00:10:02,460
הבעיה היא שאני לא יודע
.כיצד אנו יוצאים מפה
163
00:10:02,494 --> 00:10:05,737
,ייתכן שללצ'רו יש כמה רעיונות
.אבל אני עדיין מחכה לשמוע ממנו
164
00:10:08,031 --> 00:10:09,826
אני מצטער, האם הזמן
?לא מתאים לך
165
00:10:10,271 --> 00:10:12,494
.היו אלו 24 שעות לחוצות
166
00:10:12,526 --> 00:10:14,027
.הראש שלי טרוד
167
00:10:14,060 --> 00:10:17,659
.כן, כמו אולי הביקור האחרון שלך
168
00:10:18,959 --> 00:10:20,060
?אתה מרגל כעת
169
00:10:20,093 --> 00:10:22,103
,סלח לי אם אני טועה
אבל היא לא נראית לי
170
00:10:22,103 --> 00:10:24,027
כטיפוס המתאים להיות
.בת זוג של מישהו
171
00:10:24,060 --> 00:10:25,960
.היא באה מטעם החברה
172
00:10:25,993 --> 00:10:27,860
,לאחר הבריחה הכושלת שלך
היא באה להזכיר לי
173
00:10:27,893 --> 00:10:29,526
,שגם לי יש אינטרס בעסק הזה
174
00:10:29,559 --> 00:10:31,659
.מה שנראה ששכחת
175
00:10:32,128 --> 00:10:34,060
אז סלח לי שאיני קופץ משמחה
176
00:10:34,093 --> 00:10:35,893
כשאתה אומר שאתה
עובד על תכנית
177
00:10:34,926 --> 00:10:37,881
.שייתכן מאוד שתיכשל שוב
178
00:10:39,888 --> 00:10:40,955
,אני חייב לצאת מכאן
179
00:10:40,955 --> 00:10:43,380
וזה מגיע למצב שלא
.מעניין אותי איך
180
00:10:50,193 --> 00:10:52,126
?השגת את מה שדיברנו עליו
181
00:10:52,764 --> 00:10:54,380
.מעולם לא פגשת אותי
182
00:11:16,154 --> 00:11:17,694
.אלוהים
183
00:11:17,726 --> 00:11:19,993
?מה קורה, לעזאזל
184
00:11:20,026 --> 00:11:21,021
...שלס
185
00:11:21,021 --> 00:11:22,839
?מה לגבי אוסקר שלס
186
00:11:22,839 --> 00:11:26,944
.הוא... אנס, הרג, עינה
187
00:11:28,259 --> 00:11:29,593
לא יכולתי למסור אותו
188
00:11:29,626 --> 00:11:32,359
לאיזה עורך דין שפל
...שהיה פשוט מוציא אותו
189
00:11:32,393 --> 00:11:36,226
...או... לא, אני רק
190
00:11:38,007 --> 00:11:39,370
.אז הרגתי אותו
191
00:11:43,259 --> 00:11:45,727
.והרגשתי טוב
192
00:11:50,235 --> 00:11:51,460
.הרגשתי ממש טוב
193
00:11:54,111 --> 00:11:58,182
אבל אז, הגיעו החזיונות
,של שלס המתחנן על חייו
194
00:11:58,500 --> 00:12:00,279
.ולא יכולתי להיפטר מהם
195
00:12:00,526 --> 00:12:04,827
אז התחלתי לקחת תרופות
.שהחזיקו אותי מאוזן
196
00:12:06,593 --> 00:12:07,760
,ואז כשהגעתי לסונה
197
00:12:07,793 --> 00:12:11,760
לא יכולתי להשיג את
...הכדורים שלי, אז נאלצתי
198
00:12:14,060 --> 00:12:15,627
.לאלתר
199
00:12:20,127 --> 00:12:22,311
?רצית שאשיג עבורך סמים
200
00:12:23,374 --> 00:12:28,296
אני מניח שמי שארגן את העסק
.הזה חשב שאני בעל ערך כלשהו
201
00:12:30,923 --> 00:12:33,493
.זו הסיבה שחזרת עבורי
202
00:12:34,399 --> 00:12:40,991
באתי לכאן כדי לעזור לאדם
.שאני מכבדת והוא חשוב לי
203
00:12:42,497 --> 00:12:44,858
.ואני מעריך את זה
204
00:12:47,610 --> 00:12:49,771
.אבל לא אוכל להעיד כך
205
00:12:53,749 --> 00:12:55,174
...אנא
206
00:12:58,767 --> 00:13:00,047
.אנא
207
00:13:07,627 --> 00:13:10,193
שני סנטימטרים נוספים
.של פלדה על כל חלון
208
00:13:10,227 --> 00:13:12,527
.שום דבר לא ייצא דרך סורגים אלו
209
00:13:12,560 --> 00:13:14,427
.אחשוב על משהו
210
00:13:14,460 --> 00:13:16,893
.אני יודע
211
00:13:17,714 --> 00:13:20,266
תקשיב, אחי, אני מצטער
.על מה שהיה קודם
212
00:13:20,393 --> 00:13:21,964
.כמו שאמרתי, הייתי לחוץ
213
00:13:21,964 --> 00:13:24,239
.כל-כך הרבה תלוי בכך שזה יצליח
214
00:13:24,527 --> 00:13:26,726
חיי האחיין שלי תלויים
.בכך שזה יצליח
215
00:13:26,759 --> 00:13:28,260
.אני יודע
216
00:13:27,093 --> 00:13:29,663
,מעולם לא שאלתי
?בן כמה הוא
217
00:13:30,360 --> 00:13:31,776
.שש עשרה
218
00:13:31,776 --> 00:13:33,465
.הו, אלוהים
219
00:13:34,967 --> 00:13:36,254
.טוק טוק
220
00:13:37,462 --> 00:13:38,806
?מה אתה רוצה
221
00:13:38,806 --> 00:13:42,481
אני? רק באתי להחליק משהו
.בפתח הדואר שלך
222
00:13:42,516 --> 00:13:44,624
,זה מאל פטרון בכבודו ובעצמו
223
00:13:44,624 --> 00:13:46,481
.אך זה מיועד לעיניך בלבד
224
00:13:46,884 --> 00:13:48,155
.חמדן
225
00:13:48,448 --> 00:13:51,611
זה לא נראה כמו הזמנה
,לנשף הריקודים של סונה
226
00:13:51,611 --> 00:13:53,292
?מה אתה מבשל עם לצ'רו, אה
227
00:13:53,292 --> 00:13:54,732
.זה לא העסק שלך, תיאודור
228
00:13:56,007 --> 00:13:57,335
?רוצה לשמור סודות
229
00:13:57,335 --> 00:13:59,799
רוצה להתייחס אלי כאל
.יתוש טורדן? בסדר גמור
230
00:13:59,799 --> 00:14:01,729
,רק תזכור, מידע, כמו פירורים
231
00:14:01,729 --> 00:14:04,141
תמיד ימצאו דרכם אל
.הטפילים שעל הרצפה
232
00:14:13,294 --> 00:14:15,214
?4:00
233
00:14:15,689 --> 00:14:19,009
זה תרשים של אזור מגוריו
.של לצ'רו
234
00:14:31,927 --> 00:14:34,626
לומר את האמת, כשדייר משלם
שכר דירה שנה מראש
235
00:14:34,626 --> 00:14:36,532
,ואז נכנס לכלא
236
00:14:36,567 --> 00:14:38,611
בדרך כלל אני משכיר
.את המקום ומכפיל את הכסף
237
00:14:40,326 --> 00:14:42,178
.ג'יימס הוא אדם טוב
238
00:14:42,500 --> 00:14:44,863
אני מקווה שהכל יסתדר
.לטובה עבורו
239
00:14:48,893 --> 00:14:50,750
...תראי, גברתי
240
00:14:51,693 --> 00:14:54,669
.להרבה גברים יש משהו מהצד
241
00:14:54,669 --> 00:14:56,894
הדירה הזאת, כלומר, את מי
,שהוא הביא לפה
242
00:14:56,926 --> 00:14:59,093
זה לא אומר שהוא
.לא אהב אותך
243
00:15:00,827 --> 00:15:04,988
אמרת שיש לך את מסמכי
?הביטוח של ג'יימס
244
00:15:05,963 --> 00:15:07,226
.מיד
245
00:15:07,260 --> 00:15:09,059
.אלך להביא אותם
246
00:15:31,760 --> 00:15:33,518
.אלוהים
247
00:15:46,660 --> 00:15:49,227
.יש כאן דלת נוספת
248
00:15:55,834 --> 00:15:57,733
"4413"
249
00:16:18,655 --> 00:16:20,313
?4413, אה
250
00:16:30,783 --> 00:16:32,139
?מה עם סקופילד
251
00:16:32,577 --> 00:16:34,114
.חסל אותו
252
00:16:34,516 --> 00:16:36,230
אתה יודע, אם לצ'רו לא שלח
,את זה
253
00:16:36,992 --> 00:16:39,530
ייתכן וטי-באג טומן לי מלכודת
.עבור מישהו
254
00:16:39,584 --> 00:16:41,271
.אני אומר שעלינו לצאת מכאן
255
00:16:41,271 --> 00:16:43,943
אני באמת מצטער שהסתבכת
.בצרות שלי, מייקל
256
00:16:47,521 --> 00:16:48,265
+
257
00:17:00,089 --> 00:17:01,890
.אני מבין שיש קוד אחר
258
00:17:02,255 --> 00:17:03,625
.אני היחיד שיודע אותו
259
00:17:03,660 --> 00:17:06,598
,לאדם אשר שומר את סודותיו
,לבחור בטי-באג כמתווך
260
00:17:06,598 --> 00:17:07,870
.אינו מעשה חכם במיוחד
261
00:17:07,870 --> 00:17:10,240
כן, אבל עד אשר הוא יקלוט
.מה קורה כבר לא נהיה פה
262
00:17:10,240 --> 00:17:12,311
.סמי בדרך, בוא נזוז
263
00:17:33,377 --> 00:17:34,748
?מה המקום הזה
264
00:17:35,981 --> 00:17:37,575
.מנהרה תת קרקעית
265
00:17:38,632 --> 00:17:42,001
מנהלת הכלא הקודמת נהגה להשתמש
.'בה כדי לנוע בין בניין א' ל-ב
266
00:17:43,081 --> 00:17:47,549
לאחר המהומות, העבירו
.'את כולנו לבניין ב
267
00:17:47,582 --> 00:17:49,448
,ולאחר מכן החיילים הגיעו
268
00:17:50,034 --> 00:17:51,914
.ופוצצו את המנהרה הזאת
269
00:18:01,815 --> 00:18:04,815
נראה שמישהו כבר
.ניסה לצאת דרך השרידים
270
00:18:04,848 --> 00:18:07,615
לא תכננתי לבלות את
.שארית ימיי בסונה
271
00:18:07,648 --> 00:18:10,481
רק שלא חשבתי שזה
.ייגמר כל-כך מהר
272
00:18:10,932 --> 00:18:12,948
?אתה המהנדס, נכון
273
00:18:12,982 --> 00:18:14,782
תוכל לחפור מוצא
?דרך זה
274
00:18:14,815 --> 00:18:17,915
.כן, אני וכמה סבלים
275
00:18:17,948 --> 00:18:19,348
.כעת, תקשיב
276
00:18:19,381 --> 00:18:21,082
.תחפור החוצה מהמקום הזה
277
00:18:21,115 --> 00:18:26,281
,לא נחפור החוצה
.אבל אולי נחפור למעלה
278
00:18:38,848 --> 00:18:40,648
.שלום, סופיה
279
00:18:42,015 --> 00:18:43,682
?שלום, מי את
280
00:18:43,715 --> 00:18:45,448
.ידידה של ג'יימס
281
00:18:45,481 --> 00:18:46,782
.ידידה ותיקה
282
00:18:46,815 --> 00:18:49,762
.הוא לא נמצא כאן
283
00:18:50,479 --> 00:18:52,098
.אני יודעת היכן הוא
284
00:18:57,214 --> 00:18:58,982
אני יכולה להבין מדוע
.ג'יימס אוהב אותך
285
00:19:00,015 --> 00:19:02,015
.את יפהפייה
286
00:19:02,049 --> 00:19:04,515
אך אם תמשיכי לתקוע את האף
,שלך למקום שאינו שייך אליו
287
00:19:04,915 --> 00:19:07,615
אגרום לו להתגעגע
.אלייך מאוד
288
00:19:07,649 --> 00:19:09,748
?מבינה מה אני אומרת לך
289
00:19:11,549 --> 00:19:13,681
.יופי
290
00:19:15,549 --> 00:19:17,582
.אינך צריכה לדאוג לזה
291
00:19:16,115 --> 00:19:21,624
כעת תקשיבי לי היטב, סופיה
.ולא תיפגעי
292
00:19:21,624 --> 00:19:24,330
אני רוצה שתלכי הביתה
,ותסדרי את שיערך
293
00:19:24,330 --> 00:19:26,082
תצבעי את ציפורנייך
,והכיני עצמך
294
00:19:26,083 --> 00:19:27,498
.להגעתו של ג'יימס הביתה
295
00:19:27,498 --> 00:19:29,499
.שניכם תחיו באושר ועושר
296
00:19:29,499 --> 00:19:30,787
?מה את רוצה ממנו
297
00:19:33,058 --> 00:19:35,673
.רואה? את כבר לא מקשיבה
298
00:19:35,887 --> 00:19:37,080
,אל תפריעי
299
00:19:37,080 --> 00:19:40,040
או שאני מבטיחה לך שהדברים
.עלולים להיגמר ברע עבורך
300
00:19:45,093 --> 00:19:47,513
.את באמת יפהפייה
301
00:19:51,130 --> 00:19:53,015
.אני מקווה שתוכלי להישאר כך
302
00:19:55,762 --> 00:19:57,369
.תסתלקי מכאן
303
00:20:11,292 --> 00:20:15,500
,טוב, אם נוכל לחדור דרך התקרה
היסודות והאדמה שמכסה את הכול
304
00:20:15,500 --> 00:20:17,982
,נוכל להגיע לאמצע שטח ההפקר
305
00:20:18,015 --> 00:20:20,182
ואולי נגיע לגדר לפני
.שיירו עלינו
306
00:20:20,215 --> 00:20:22,615
.כן, לא נרצה שזה יקרה
307
00:20:22,648 --> 00:20:25,048
כן, אבל תוכל לחפור
?החוצה, נכון
308
00:20:25,082 --> 00:20:27,782
בהתחשב בכוח המשיכה ובסוג
,האדמה שסונה בנויה עליה
309
00:20:27,815 --> 00:20:29,959
נצטרך מוטות תמיכה
.עבור המנהרה
310
00:20:29,959 --> 00:20:32,391
...או
?או מה-
311
00:20:33,482 --> 00:20:37,330
כל העסק הזה יתמוטט
.ונקבר חיים
312
00:20:41,881 --> 00:20:43,749
?תירגע, אה
313
00:20:43,781 --> 00:20:46,181
.אביא רום
314
00:20:47,914 --> 00:20:48,813
?כמה זמן זה ייקח
315
00:20:48,813 --> 00:20:50,309
.אולי יומיים
316
00:20:50,500 --> 00:20:52,454
,אני חייב לעלות למעלה
ולהעריך במדויק
317
00:20:52,454 --> 00:20:54,948
.היכן בשטח ההפקר המנהרה יוצאת
318
00:21:02,581 --> 00:21:04,648
?לאן אתה הולך
.אני עושה מדיטציה
319
00:21:04,682 --> 00:21:06,982
אני רק מביא רום
.עבור קריסטובול והחבר'ה שלו
320
00:21:07,015 --> 00:21:08,748
?רום? החבר'ה שלו
321
00:21:08,782 --> 00:21:10,608
לא, אמרתי שאפגש
,עם קריסטובול
322
00:21:10,608 --> 00:21:12,203
.לא עם כל בן תערובת בסונה
323
00:21:12,203 --> 00:21:14,139
.טוב, הם נמצאים למעלה כעת
324
00:21:14,174 --> 00:21:15,248
.אז בוא נלך
325
00:21:15,281 --> 00:21:17,348
.בוא נביא קצת רום כעת
.לא, בנאדם-
326
00:21:17,381 --> 00:21:18,799
.שישתו בירה כמו כל אחד אחר
327
00:21:18,799 --> 00:21:21,281
.תראה, הצעתי להם משהו טוב
328
00:21:21,314 --> 00:21:23,348
.אל תגרום לי להיראות אידיוט
329
00:21:24,500 --> 00:21:26,448
.הרום בשבילי, סמי
330
00:21:26,940 --> 00:21:28,031
?לא
331
00:21:28,066 --> 00:21:29,583
?יש לך בעיה עם זה
332
00:21:33,524 --> 00:21:35,657
.לא, אדוני
.יופי-
333
00:21:36,316 --> 00:21:37,635
.בוא נלך
334
00:21:43,075 --> 00:21:44,411
.בוא נחזור לעבודה
335
00:21:50,274 --> 00:21:52,340
היי, רק ללצ'רו יש
.את הקוד
336
00:21:52,340 --> 00:21:54,131
.אנו לא צריכים קוד
337
00:21:58,411 --> 00:21:59,487
.היכנס כעת
338
00:21:59,487 --> 00:22:01,907
.לפני שסמי יחזור
339
00:22:08,289 --> 00:22:09,830
?אלכס
340
00:22:14,817 --> 00:22:16,266
?איפה הסוכנת לאנג
341
00:22:17,182 --> 00:22:18,549
.סוכנת... אני לא יודע
342
00:22:18,615 --> 00:22:21,049
?אבל מה הבעיה איתך
?מה קורה
343
00:22:23,447 --> 00:22:24,951
.יש לי את הזכות להיות עצבני
344
00:22:24,951 --> 00:22:26,311
חיי מונחים על
?כף המאזניים, אתה יודע
345
00:22:26,346 --> 00:22:27,518
?על מה אתה מדבר
346
00:22:28,061 --> 00:22:30,724
כל חייך השתתפת במסיבות
.עיתונאים בשידור חי
347
00:22:30,724 --> 00:22:32,323
.ראיתי אותך הרבה פעמים
.אתה מקצוען ותיק
348
00:22:32,323 --> 00:22:33,915
.לך תשטוף את פניך
349
00:22:33,982 --> 00:22:36,082
.הפנל רוצה אותנו שם כעת, מייד
350
00:22:36,116 --> 00:22:37,882
?מה
.תתלבש-
351
00:22:38,288 --> 00:22:40,552
או שאתה מעדיף שאחזיר
.אותך לסונה
352
00:22:41,194 --> 00:22:44,472
.לך שטוף את הפנים
.לבש את החליפה שלך, אנו זזים
353
00:22:48,953 --> 00:22:50,359
.כן, מדבר סולינס
354
00:22:50,359 --> 00:22:52,607
.אנו כבר מוכנים לתזוזה
?איפה לאנג
355
00:22:54,376 --> 00:22:55,460
.לא
356
00:22:55,942 --> 00:22:57,214
?מה מצבנו
357
00:22:57,214 --> 00:22:58,510
.הכל מוכן
358
00:22:58,545 --> 00:23:02,589
יופי, עשינו את חלקנו. כעת
.הגיע הזמן שוויסלר יעשה את שלו
359
00:23:03,116 --> 00:23:06,748
.בשעה 5:00, מוטב שיהיה מוכן
360
00:23:07,611 --> 00:23:09,677
. מטר אחד של בטון ומוטות ברזל
361
00:23:09,677 --> 00:23:11,443
,ועוד 3 מטרים של חול ועפר
362
00:23:11,496 --> 00:23:13,039
.לפני שנראה שמיים
363
00:23:17,056 --> 00:23:18,042
?אתה בסדר
364
00:23:19,263 --> 00:23:21,116
...אם לומר את האמת
365
00:23:22,472 --> 00:23:23,375
.לא
366
00:23:23,410 --> 00:23:27,185
לא ממש. יש לי קטע עם
.מקומות סגורים
367
00:23:27,220 --> 00:23:28,686
האם אתה אומר לי שאתה
?קלסטרופובי
368
00:23:28,686 --> 00:23:29,943
...מאז היותי
369
00:23:29,943 --> 00:23:31,138
.ילד
370
00:23:31,827 --> 00:23:33,204
אתה יודע, אני צריך
.להיות למעלה
371
00:23:33,204 --> 00:23:34,813
.זה בלתי אפשרי כרגע
372
00:23:34,813 --> 00:23:37,622
להישאר פה, זה גם
.בלתי אפשרי עבורי
373
00:23:37,622 --> 00:23:39,248
.אני מציע שתתעשת
374
00:23:39,248 --> 00:23:40,949
.אני רק זקוק לאוויר
375
00:23:44,845 --> 00:23:46,308
?מה קורה לך, לעזאזל
376
00:23:46,343 --> 00:23:48,143
.אני צריך לצאת מפה
.אני זקוק לאוויר
377
00:23:48,143 --> 00:23:51,149
,אם תצא מהדלת, וסמי בצד השני
.לעולם לא תזדקק לאוויר יותר
378
00:23:51,182 --> 00:23:55,071
אינך מבין, אני צריך לצאת
.מכאן כעת
379
00:23:55,071 --> 00:23:57,449
למה שלא תספר לי
?מה באמת קורה כאן, וויסלר
380
00:23:57,483 --> 00:23:58,686
מדוע אתה מסתכל
?בשעון שלך כל הזמן
381
00:23:58,686 --> 00:24:00,501
?מה אתה מתכנן באמת
382
00:24:02,464 --> 00:24:04,483
,סקופילד, הבחורים הלכו
.בואו נזוז
383
00:24:11,659 --> 00:24:12,890
.אני זקוק לטלפון הסלולרי שלך
384
00:24:12,890 --> 00:24:13,949
.לא, סמי בדרך
.תצא מכאן
385
00:24:13,982 --> 00:24:16,815
.אני חייב להתקשר לאחי
!הטלפון נשאר איתי, תסתלק מכאן-
386
00:24:21,247 --> 00:24:22,962
,רק כדי שיהיה ברור, אמריקנו
387
00:24:22,962 --> 00:24:24,782
.אין חשמל ואין מים
388
00:24:24,815 --> 00:24:27,915
,גם השירותים לא תקינים
.אבל יש בית שימוש חיצוני ביער
389
00:24:28,478 --> 00:24:30,882
.זה מצוין. 100 דולר לחודש
.200-
390
00:24:31,719 --> 00:24:33,182
.100 דולר לחודש
391
00:24:35,271 --> 00:24:36,679
.עשינו עסק
392
00:24:36,714 --> 00:24:38,615
אבל אני לא רוצה שתגדלו
.סמים בשטח האדמה
393
00:24:39,340 --> 00:24:40,203
.לא מריחואנה
394
00:24:41,978 --> 00:24:43,680
?הבנת
395
00:24:50,610 --> 00:24:52,686
.ברוכים הבאים, ידידיי
.תודה-
396
00:24:55,528 --> 00:24:58,988
,תקשיב, אם תרצה לצאת מהעסק
.אבין את זה, וגם מייקל
397
00:24:59,023 --> 00:25:00,243
.עשית די והותר
398
00:25:01,399 --> 00:25:03,483
לו היה לי ילד באותו
,מצב כמו בנך
399
00:25:04,167 --> 00:25:05,682
האם אתה ואחיך הייתם
?עוזבים אותי
400
00:25:06,361 --> 00:25:07,998
.כן
401
00:25:08,935 --> 00:25:11,117
.הנה, פה זה טוב
.הנח את זה שם
402
00:25:13,617 --> 00:25:14,512
.טוב, רק רגע
403
00:25:17,736 --> 00:25:18,645
?אתה מוכן
404
00:25:18,530 --> 00:25:19,390
.כן
405
00:25:23,801 --> 00:25:25,193
.אני מקווה שזה יעבוד, פאפי
406
00:25:26,977 --> 00:25:29,303
.בסדר, בוא נלך
407
00:25:33,505 --> 00:25:34,613
.מק'גריידי
408
00:25:38,466 --> 00:25:39,812
.אני זקוק לעזרתך
409
00:25:39,813 --> 00:25:40,775
.לא עכשיו, אחי
410
00:25:40,776 --> 00:25:42,221
,אבי סוף-סוף הגיע לכאן
.אני הולך לפגוש אותו
411
00:25:42,222 --> 00:25:44,616
למעשה אני צריך
.גם את עזרתו
412
00:25:46,816 --> 00:25:48,222
?מה אתה רוצה מהזקן שלי
413
00:25:48,223 --> 00:25:50,457
אני צריך מישהו
,שיעביר הודעה החוצה
414
00:25:50,458 --> 00:25:51,513
.מישהו שאוכל לבטוח בו
415
00:25:51,513 --> 00:25:52,734
!בחיים לא
416
00:25:53,392 --> 00:25:56,259
,אבא שלי ישר כתער
.הוא לא מסתבך בצרות כמוך
417
00:25:56,260 --> 00:25:57,907
,זה לא צרות
.רק שיחת טלפון
418
00:25:57,907 --> 00:25:59,235
.לא
419
00:25:59,480 --> 00:26:00,871
.אני אוהב את אבי
420
00:26:00,872 --> 00:26:02,535
.ואני אוהב את אחי
421
00:26:02,536 --> 00:26:04,079
ואם הוא לא יקבל
,את ההודעה הזו
422
00:26:04,080 --> 00:26:05,650
.משהו נורא יקרה לו
423
00:26:05,960 --> 00:26:08,332
תראה, משהו ממש
.רע קורה כרגע
424
00:26:08,333 --> 00:26:09,602
...בבקשה
425
00:26:15,287 --> 00:26:16,715
.שלום, בני
426
00:26:17,292 --> 00:26:18,189
.אבא
427
00:26:19,093 --> 00:26:20,615
.אתה נראה חתיך
428
00:26:20,616 --> 00:26:22,544
.כמו תמונת בית הספר שלך
429
00:26:23,281 --> 00:26:24,677
.תודה
430
00:26:24,678 --> 00:26:26,952
ניקיתי תא של מישהו
.בשביל החולצה הזו
431
00:26:28,921 --> 00:26:30,397
היית צריך להיות
.בבית ספר עכשיו
432
00:26:30,398 --> 00:26:32,503
.זה בסדר, אבא
.עם חבריך-
433
00:26:34,628 --> 00:26:36,375
.אבא, בבקשה, אל תתעצב
434
00:26:36,955 --> 00:26:39,620
.יש לי חברים כאן בפנים
435
00:26:40,011 --> 00:26:41,909
?האמריקאי
.כן-
436
00:26:42,256 --> 00:26:43,508
.הוא נחמד
437
00:26:43,508 --> 00:26:46,201
,הוא עומד במילה שלו
.זה מאד נדיר בסונה
438
00:26:46,893 --> 00:26:47,798
...ו
439
00:26:48,646 --> 00:26:50,317
.הוא זקוק לעזרתי
440
00:26:52,562 --> 00:26:54,536
.תודה לאל שאתה כאן
441
00:26:54,537 --> 00:26:57,592
,חשבתי שתבואי קצת יותר מוקדם
.לוודא שאני בסדר
442
00:26:57,593 --> 00:27:00,846
,קראתי את העיתון
.ידעתי שאתה בטוח
443
00:27:01,386 --> 00:27:03,083
.אני בטוח. לעת עתה
444
00:27:03,816 --> 00:27:05,372
.אבל את אולי לא
445
00:27:05,373 --> 00:27:07,221
.הקשיבי לי היטב
446
00:27:07,914 --> 00:27:10,782
הבטיחי לי שלא תתקרבי
.ללינקולן בורוז היום
447
00:27:10,953 --> 00:27:11,741
?לינקולן
448
00:27:11,742 --> 00:27:13,123
זה פשוט מסוכן מדי
,להיות בסביבתו
449
00:27:13,124 --> 00:27:14,782
.להיות איתו או להיות לידו
450
00:27:14,783 --> 00:27:17,580
,פשוט לכי הביתה
.והישארי שם
451
00:27:18,469 --> 00:27:20,192
.אתקשר אלייך הלילה
452
00:27:20,924 --> 00:27:23,144
.זה כל מה שאוכל לומר
?את מבינה
453
00:27:23,818 --> 00:27:25,060
?להתקשר אלי
?מאיפה
454
00:27:25,061 --> 00:27:27,069
?את מבינה אותי
455
00:27:27,612 --> 00:27:28,518
.כן
456
00:27:28,519 --> 00:27:31,480
.הבטיחי לי
.הגידי את זה בקול רם
457
00:27:31,791 --> 00:27:33,199
.אני מבטיחה
458
00:27:34,549 --> 00:27:36,381
?מדוע אתה כל-כך מפחד
459
00:27:37,305 --> 00:27:39,401
כי אני לא יכול
.להרשות שתפגעי
460
00:27:41,907 --> 00:27:43,531
.כי אני אוהב אותך
461
00:27:44,148 --> 00:27:45,854
.יותר מכל דבר בעולם
462
00:27:47,361 --> 00:27:48,606
?באמת
463
00:27:50,533 --> 00:27:51,818
.כן
464
00:27:53,513 --> 00:27:55,585
.ג'יימס, קיבלתי טלפון היום
465
00:27:55,586 --> 00:27:58,165
מהאיש שאומר שהוא
.בעל הבית שלך
466
00:27:58,935 --> 00:28:00,908
.הוא דיבר על דירה נוספת
467
00:28:02,255 --> 00:28:03,895
?שאתקשר אליו בחזרה
468
00:28:04,126 --> 00:28:05,861
.בטח טעות במספר
469
00:28:05,862 --> 00:28:07,527
.הוא ביקש אותך בשמך
470
00:28:07,528 --> 00:28:09,166
.ברור שהאיש ההוא התבלבל
471
00:28:09,167 --> 00:28:11,343
אני לא יודע כלום
.על דירה נוספת
472
00:28:12,327 --> 00:28:13,453
...סופיה
473
00:28:13,454 --> 00:28:16,231
כל מה שאני יודע הוא
.שעלייך להתרחק מלינקולן
474
00:28:17,815 --> 00:28:19,042
.בבקשה
475
00:28:20,272 --> 00:28:21,863
.בסדר, ג'יימס
476
00:28:22,751 --> 00:28:24,502
.אחכה לשיחת הטלפון שלך
477
00:28:30,367 --> 00:28:31,514
.הנה
478
00:28:32,637 --> 00:28:34,482
.הבאתי את זה
479
00:28:34,686 --> 00:28:36,107
.לא רוצה לראות את זה
480
00:28:38,075 --> 00:28:39,667
.אשים את זה עם האחרים
481
00:28:39,668 --> 00:28:41,463
.אני לא חוזר הביתה, אבא
482
00:28:42,236 --> 00:28:44,103
.קבל את זה
483
00:28:48,227 --> 00:28:49,355
.כדאי שתלך
484
00:28:51,456 --> 00:28:53,351
תעשה את שיחת הטלפון
.הזו בשביל החבר שלי
485
00:28:59,096 --> 00:29:00,572
.יום הולדת שמח, בני
486
00:29:13,542 --> 00:29:15,981
אולי כדאי שנקנה מנעולים
.ונאבטח את הבית
487
00:29:15,982 --> 00:29:19,025
.אסור שיהיה לנו משהו חדש שם
.המקום צריך להיראות נטוש
488
00:29:22,051 --> 00:29:22,917
?כן
489
00:29:22,918 --> 00:29:24,476
.יש לי הודעה בשבילך
490
00:29:24,477 --> 00:29:26,191
אל תחזור הביתה
.לארוחת ערב
491
00:29:26,192 --> 00:29:27,544
?מי זה
492
00:29:27,545 --> 00:29:30,168
אני אמור למסור לך לא לחזור
.הביתה לארוחת ערב
493
00:29:33,289 --> 00:29:35,070
,כשהיינו ילדים
לי ולמייקי היה קוד
494
00:29:35,071 --> 00:29:37,982
למקרה ששרותי הרווחה ינסו
.להכניס אותי לכלא לנוער
495
00:29:38,753 --> 00:29:40,573
הוא אומר לי
.לשמור על הגב שלי
496
00:29:46,046 --> 00:29:47,071
?מה לעזאזל את עושה כאן
497
00:29:47,072 --> 00:29:49,124
,למה לא החזרת לי טלפון
?ולא החזרת לי את המכונית
498
00:29:49,125 --> 00:29:50,331
?יש לך אותו
499
00:29:50,331 --> 00:29:52,951
כן, הוא חזר הרגע
.למלון שלו
500
00:29:53,158 --> 00:29:55,140
אבל הבחורה של וויסלר
.מצאה אותו
501
00:29:55,451 --> 00:29:57,926
היא מדברת עם
.לינקולן והמקסיקני
502
00:29:58,697 --> 00:30:01,347
,אחרי מה שהיא ראתה היום
.היא עלולה לסבך את העניינים
503
00:30:01,348 --> 00:30:02,694
?יש לך הוראה
504
00:30:03,001 --> 00:30:04,365
.הזהרתי אותה
505
00:30:04,618 --> 00:30:05,760
.חסל את כולם
506
00:30:05,761 --> 00:30:07,052
?מה יגיד וויסלר
507
00:30:07,053 --> 00:30:09,157
.אמרתי: חסל את כולם
508
00:30:10,852 --> 00:30:11,006
+
509
00:30:12,664 --> 00:30:14,683
לא אכפת לי מהדירה
,מהצד של החבר שלך
510
00:30:14,684 --> 00:30:15,932
.פשוט לא אכפת לי
511
00:30:15,933 --> 00:30:17,070
.לא, הלכתי לשם
512
00:30:17,071 --> 00:30:18,692
.ואישה הופיעה
513
00:30:18,693 --> 00:30:20,039
.היא איימה עלי
514
00:30:20,233 --> 00:30:21,714
.היא מכירה את ג'יימס
515
00:30:23,104 --> 00:30:24,026
.סוזן
516
00:30:24,027 --> 00:30:25,184
?אתה מכיר אותה
517
00:30:25,185 --> 00:30:26,960
.היא זו שמחזיקה ב-אל.ג'יי
518
00:30:28,736 --> 00:30:30,446
.היא לקחה משהו שמצאתי
519
00:30:30,794 --> 00:30:32,079
.דרכון
520
00:30:32,080 --> 00:30:34,575
היו עליו התמונה של ג'יימס
.ותאריך הלידה שלו
521
00:30:34,576 --> 00:30:36,744
אבל השם היה
."גארי מילר"
522
00:30:36,862 --> 00:30:38,393
לינקולן, אני לא
.מבינה מה קורה
523
00:30:38,394 --> 00:30:40,047
,אני רואה מה קורה
.החבר שלך שקרן
524
00:30:40,048 --> 00:30:41,593
.אמרתי לך את זה מההתחלה
525
00:30:41,594 --> 00:30:43,866
ג'יימס אמר לי
.להתרחק ממך היום
526
00:30:43,867 --> 00:30:45,490
.שזה יהיה מסוכן
527
00:30:46,184 --> 00:30:47,244
.בוא
528
00:31:00,151 --> 00:31:01,165
.פרונטו
529
00:31:01,166 --> 00:31:02,917
אני צריך לדבר
.עם מייקל סקופילד
530
00:31:02,918 --> 00:31:04,307
.אני אחיו
531
00:31:05,237 --> 00:31:06,869
?איך השגת את המספר הזה
532
00:31:08,875 --> 00:31:10,286
הוא התקשר אלי
.לפני יומיים
533
00:31:10,287 --> 00:31:12,751
,לא עניתי... אבל שמע
534
00:31:12,752 --> 00:31:14,484
.אני צריך לדבר איתו עכשיו
535
00:31:23,948 --> 00:31:24,890
.בוא
536
00:31:25,208 --> 00:31:26,949
.לעולם לא תנחש מי זה היה
537
00:31:27,454 --> 00:31:29,280
.אחיו של מייקל סקופילד
538
00:31:29,857 --> 00:31:32,912
,מי שמתקשר אלי
,ומי שאני מתקשר אליו
539
00:31:33,299 --> 00:31:35,162
.זה העסק שלי
540
00:31:41,184 --> 00:31:42,739
?איפה החברים שלך
.לא יודעת-
541
00:31:42,740 --> 00:31:45,708
!?איפה החברים שלך
!לא יודעת, בבקשה, אל תירה-
542
00:31:45,709 --> 00:31:46,862
...בבקשה
543
00:31:47,753 --> 00:31:49,045
.זרוק את זה
544
00:31:49,279 --> 00:31:50,929
?למה אתה רודף אחרינו
545
00:32:09,776 --> 00:32:12,241
.יום חדש, בעיה ישנה
?הה, לינקולן
546
00:32:12,242 --> 00:32:14,486
.אתה יודע מה קרה כש-אל.ג'יי
,היה במצב הזה
547
00:32:14,487 --> 00:32:16,102
.והיום המצב לא שונה
548
00:32:17,376 --> 00:32:20,814
,אז תהיה ילד טוב
.ותוריד את האקדח
549
00:32:22,857 --> 00:32:24,371
...בחייך, לינק
550
00:32:24,372 --> 00:32:26,610
.אני יודע שלמדת את הלקח
551
00:32:32,278 --> 00:32:33,571
.אתה צודק
552
00:32:33,572 --> 00:32:34,895
.למדתי
553
00:32:50,970 --> 00:32:53,637
,למען הפרוטוקול
זהו שימוע בינלאומי
554
00:32:53,638 --> 00:32:55,643
שימוע שביקשה ממשלת ארה"ב
555
00:32:55,644 --> 00:33:01,228
במטרה לשמוע עדות
.מאחד, מר אלכסנדר מאהון
556
00:33:02,030 --> 00:33:03,973
.אתה עובד עלי
557
00:33:03,974 --> 00:33:08,342
אז מר מאהון, מתי לראשונה
יצר איתך קשר מישהו
558
00:33:08,343 --> 00:33:11,421
מהקבוצה הידועה בשם
?"החברה"
559
00:33:11,666 --> 00:33:13,836
...הם אמרו לי
560
00:33:14,568 --> 00:33:18,580
שאם לא אהרוג את כל
,שמיניית פוקס ריבר
561
00:33:18,581 --> 00:33:20,284
.הם ירדפו אחרי
562
00:33:20,285 --> 00:33:23,956
כולם עבדו עם סקופילד
,על הבריחה
563
00:33:23,957 --> 00:33:25,270
כך שהחברה לא הייתה בטוחה
564
00:33:25,583 --> 00:33:26,712
.מה הם יודעים
565
00:33:26,713 --> 00:33:28,074
.מר מאהון
566
00:33:28,074 --> 00:33:31,909
אבקש ממך להשיב
.רק בהקשר לשאלה
567
00:33:31,910 --> 00:33:33,680
...חכה... זה הכל קשור
568
00:33:33,681 --> 00:33:35,536
.זו... רשת
569
00:33:36,038 --> 00:33:38,672
.וזו רשת... שאני נתפסתי בה
570
00:33:38,673 --> 00:33:40,302
,ולינקולן בורוז נתפס בה
571
00:33:40,303 --> 00:33:42,619
.ומייקל... סקופילד נתפס בה
572
00:33:42,620 --> 00:33:44,091
...אני... אם יורשה לי
573
00:33:44,092 --> 00:33:45,833
אני חושב שמה שהסוכן
...מאהון מנסה לומר
574
00:33:45,833 --> 00:33:47,083
...כולנו כמו זבובים
575
00:33:47,084 --> 00:33:49,783
תודה לך, מר סולינס, אבל אנחנו
.כאן כדי לשמוע את מר מאהון
576
00:33:50,555 --> 00:33:52,218
.אנסה זאת שנית
577
00:33:52,219 --> 00:33:55,729
מתי לראשונה
?יצרה אתך קשר החברה
578
00:33:58,156 --> 00:33:59,747
.אינני יכול לומר
579
00:34:00,824 --> 00:34:02,219
...אתה יודע
580
00:34:02,220 --> 00:34:03,748
,הם יכולים להיות בקשר איתך
581
00:34:03,749 --> 00:34:06,371
או... שאתה יכול להיות
,בקשר איתם
582
00:34:06,372 --> 00:34:07,513
.אף פעם אי אפשר לדעת
583
00:34:07,514 --> 00:34:11,754
הם יכולים להיות
.בקשר איתנו, ברגע זה
584
00:34:11,755 --> 00:34:14,315
?זה... זה נשמע מטורף? נכון
585
00:34:14,316 --> 00:34:15,511
...זה... משוגע
586
00:34:15,512 --> 00:34:17,719
,וזה באמת משוגע
...חוץ מהעובדה הפשוטה
587
00:34:18,501 --> 00:34:19,752
.שזה נכון
588
00:34:19,753 --> 00:34:22,408
הממשלה שלה הקדשתי את חיי
589
00:34:22,409 --> 00:34:25,350
תמרנה אותי
.והפעילה עלי סחיטה
590
00:34:25,583 --> 00:34:27,062
.סחטה אותי
591
00:34:29,069 --> 00:34:30,891
.כדי שאהרוג בשבילם
592
00:34:31,624 --> 00:34:33,291
ועשיתי את הדברים
...שהם הכריחו אותי לעשות
593
00:34:35,625 --> 00:34:37,408
.כדי להגן על משפחתי
594
00:34:40,495 --> 00:34:42,470
...ולכן
595
00:34:45,633 --> 00:34:47,573
.הייתי רוצה לחזור הביתה
596
00:34:51,429 --> 00:34:53,274
?אז אוכל לעשות זאת, בבקשה
597
00:35:01,732 --> 00:35:03,018
?איפה היית
598
00:35:03,214 --> 00:35:04,696
באתי לחפש פסולת מתכת
599
00:35:04,697 --> 00:35:06,708
.בשביל מוטות התמיכה למנהרה
600
00:35:06,709 --> 00:35:07,793
?באמת
601
00:35:09,838 --> 00:35:11,430
.נראה די צפוף שם למעלה
602
00:35:11,431 --> 00:35:13,090
?בטוח שיש מספיק אוויר
603
00:35:13,091 --> 00:35:15,106
או שהקלסטרופוביה
?באה והולכת
604
00:35:15,106 --> 00:35:16,546
?איך המרגש
605
00:35:16,727 --> 00:35:18,969
לעבור את החיים
?בלי לבטוח באף אחד
606
00:35:18,970 --> 00:35:20,453
.תגיד לי אתה, ג'יימס
607
00:35:20,454 --> 00:35:22,854
מצטער לפזר את
,המסיבה, רבותי
608
00:35:22,854 --> 00:35:25,189
אבל לצ'רו רוצה
.לראות אותך
609
00:35:25,190 --> 00:35:27,523
.אומר שזה קשור לאחיך הגדול
610
00:35:40,668 --> 00:35:42,644
.תן לנו רגע, תיאודורו
611
00:35:53,939 --> 00:35:57,185
אם אחיך שוב יתקשר
,לטלפון הנייד שלי
612
00:35:58,459 --> 00:36:00,516
תגיד לו שאתה
.תהיה זה שישלם
613
00:36:14,898 --> 00:36:15,775
?כן
614
00:36:15,776 --> 00:36:16,565
?קיבלת את ההודעה
615
00:36:16,565 --> 00:36:17,779
.כן, צדקת
616
00:36:17,780 --> 00:36:19,113
.ניסו לחסל אותנו
617
00:36:19,114 --> 00:36:20,234
.אני יודע
618
00:36:20,348 --> 00:36:21,833
,וויסלר קיבל ביקור מהחברה
619
00:36:21,833 --> 00:36:23,298
.והוא מתנהג מוזר מאז
620
00:36:23,299 --> 00:36:24,700
.אני אומר לך, קורה משהו
621
00:36:24,701 --> 00:36:26,174
,הוא עושה יותר מהתנהגות מוזרה
622
00:36:26,175 --> 00:36:29,250
הוא אמר הרגע לסופיה לא
.להיות לידי, כי זה מסוכן
623
00:36:30,274 --> 00:36:32,020
.החברה מנסה לחסל אותנו
624
00:36:34,409 --> 00:36:35,974
.הם כבר לא צריכים אותנו
625
00:36:36,898 --> 00:36:38,100
.אנחנו מתחילים
626
00:36:39,820 --> 00:36:41,521
.הם מוציאים אותו בכוחות עצמם
627
00:36:49,502 --> 00:36:50,785
.אנחנו 100 מטר מהמטרה
628
00:36:50,786 --> 00:36:53,640
,תשמרו את העיניים פקוחות
.נכנס ונצא מהר
629
00:36:56,439 --> 00:36:57,406
!קדימה
630
00:36:59,601 --> 00:36:59,759
+
631
00:37:03,384 --> 00:37:04,531
!לעזאזל
632
00:37:21,886 --> 00:37:23,147
!קדימה
633
00:37:23,803 --> 00:37:25,457
!קדימה, תתקרבו
634
00:37:27,285 --> 00:37:28,400
!קדימה
!היי-
635
00:37:34,175 --> 00:37:36,071
.יש לי מסוק ושני אסירים
636
00:37:36,072 --> 00:37:37,734
לא יכול לראות
.את הפנים שלהם
637
00:37:37,735 --> 00:37:39,392
.הם על הגג
638
00:37:51,449 --> 00:37:52,692
!קדימה
639
00:38:02,623 --> 00:38:03,551
.שני אנשים על הכבל
640
00:38:03,552 --> 00:38:05,080
אני חוזר, שני אנשים
.על הכבל
641
00:38:21,976 --> 00:38:23,680
.מספר 1, חלץ את האסירים
642
00:38:23,681 --> 00:38:25,872
לא יכולים, אנחנו חוטפים
.יותר מדי אש
643
00:38:27,216 --> 00:38:28,881
אין לי קו ראייה
.לפגיעה נקייה
644
00:38:29,366 --> 00:38:31,265
.ארד נמוך יותר, חסל אותו
645
00:38:33,276 --> 00:38:35,561
.תישאר איתו
.תישאר איתו
646
00:38:38,647 --> 00:38:40,586
.אש לחיפוי
647
00:38:40,621 --> 00:38:43,134
!אש, אש
!קדימה, אש
648
00:38:48,661 --> 00:38:50,272
!נפגע לכוחותינו
!נפגע לכוחותינו
649
00:38:51,019 --> 00:38:52,885
!עזוב אותי, בן-זונה
650
00:38:57,664 --> 00:38:59,064
.אנחנו מאבדים אותו
651
00:39:01,871 --> 00:39:03,081
.איבדנו את וויסלר
652
00:39:03,082 --> 00:39:04,704
.ביטול משימה
.ביטול משימה
653
00:39:04,947 --> 00:39:07,816
.משימה נכשלה
.חיזרו לבסיס-1 מיידית
654
00:40:40,333 --> 00:40:41,574
...אלכס
655
00:40:42,268 --> 00:40:43,744
.אני כל-כך מצטערת
656
00:40:44,712 --> 00:40:46,843
.איאלץ להחזיר אותך לסונה
657
00:41:24,968 --> 00:41:26,290
.אתה, קום
658
00:41:26,493 --> 00:41:27,738
!מהר
(ספרדית)
659
00:41:36,087 --> 00:41:37,644
.מר סקופילד
660
00:41:39,031 --> 00:41:42,316
היו שני ניסיונות בריחה
.בשני הימים האחרונים
661
00:41:42,317 --> 00:41:44,935
איכשהו אני לא חושב
שזה צירוף מקרים
662
00:41:44,936 --> 00:41:47,669
שאתה הגעת זמן קצר
.לפני שזה קרה
663
00:41:48,713 --> 00:41:50,116
.אין לי שום קשר לכך
664
00:41:55,149 --> 00:41:58,204
אתה גורם ליותר מדי
.בעיות כאן, בסונה
665
00:41:58,827 --> 00:42:01,609
אז אולי אתה לא צריך
.להיות כאן בסונה
666
00:42:06,722 --> 00:42:09,296
,תגיד שלום לסונה
.מר סקופילד
667
00:42:25,565 --> 00:42:28,488
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות glfinish -עמית יקיר ו