1 00:00:00,000 --> 00:00:07,452 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות glfinish -עמית יקיר ו 2 00:00:07,453 --> 00:00:09,336 !אנו מאבדים את האור !תחזור 3 00:00:12,820 --> 00:00:14,019 .אתה 4 00:00:14,052 --> 00:00:15,852 ?האם זה התא שלך 5 00:00:21,800 --> 00:00:24,770 ,אתה בורח מכלא זה .מר סקופילד 6 00:00:24,770 --> 00:00:26,379 .ואתה לוקח אותי איתך 7 00:00:26,379 --> 00:00:27,660 ,אז' לגבי העסקה הזאת 8 00:00:27,660 --> 00:00:30,959 ?מה הם מצפים ממני בדיוק 9 00:00:31,014 --> 00:00:32,376 .הם צריכים לדעת הכול 10 00:00:32,352 --> 00:00:36,018 הם רוצים לוודא שיש בידיך ,מידע מפליל ואמין 11 00:00:36,019 --> 00:00:37,753 .ושתהיה עד משתף פעולה 12 00:00:37,786 --> 00:00:38,986 .הראה לי את התמונות 13 00:00:39,019 --> 00:00:40,586 אני לא יכול להראות .לך את התמונות 14 00:00:41,419 --> 00:00:43,385 .היא מתה, מייקל 15 00:00:44,853 --> 00:00:47,120 חשבתי שסיכמנו שמוטב .שלא תגיעי לכאן 16 00:00:47,153 --> 00:00:49,507 אני צריכה לדעת כיצד העיכוב .הזה ישפיע על מהלך העניינים 17 00:00:49,507 --> 00:00:50,905 .ארבעה ימים נוספים 18 00:00:50,906 --> 00:00:52,736 ...אם אצא מכאן עד אז 19 00:00:52,736 --> 00:00:54,267 .עדיין אוכל לעשות את זה 20 00:00:54,302 --> 00:00:55,777 .אודיע לאחים 21 00:01:23,516 --> 00:01:24,588 .מייקל 22 00:01:25,670 --> 00:01:26,769 ?מוצא חן בעיניך 23 00:01:27,414 --> 00:01:29,414 .כן 24 00:01:29,447 --> 00:01:30,947 .לכבוד אירוע מיוחד 25 00:01:30,980 --> 00:01:34,220 ,אבי מגיע היום .אז אחכה פה עד שיגיע 26 00:01:37,381 --> 00:01:38,892 .אתה נראה טוב 27 00:01:39,481 --> 00:01:40,292 .תודה 28 00:01:40,292 --> 00:01:41,406 !סקופילד, יש לך מבקר 29 00:01:49,337 --> 00:01:50,980 ...אל. ג'יי, הוא .בחיים- 30 00:01:53,080 --> 00:01:54,314 .נתנו לנו ארבעה ימים נוספים 31 00:01:54,347 --> 00:01:55,847 .טוב, יופי 32 00:01:57,066 --> 00:01:59,977 תקשיב, ראיתי 3 שקי גופות .בנקודת ההחלפה 33 00:02:00,012 --> 00:02:02,764 ,אתה, אני ואל.ג'יי .לא היינו יוצאים מזה בחיים 34 00:02:05,414 --> 00:02:07,880 זו הפעם האחרונה .שאתפס לא מוכן 35 00:02:09,672 --> 00:02:11,306 אז תעשה את מה .שאתה צריך לעשות, לינק 36 00:02:12,257 --> 00:02:14,733 כל עוד אדאג לדברים ?מהצד שלי, נכון 37 00:02:14,847 --> 00:02:18,147 מייקל, אני יודע שאתה ...כועס עלי בגלל שרה, אבל 38 00:02:18,180 --> 00:02:19,580 .שיקרת 39 00:02:19,613 --> 00:02:21,014 .נאלצתי לשקר 40 00:02:23,780 --> 00:02:26,399 ,בנך, הוא אחייני 41 00:02:28,201 --> 00:02:30,280 .ואין דבר שלא אעשה למענו 42 00:02:32,650 --> 00:02:34,172 ...אבל כנראה 43 00:02:34,680 --> 00:02:37,280 כנראה שאתה חושב .שאיכפת לי רק על עצמי 44 00:02:37,314 --> 00:02:39,114 אני יודע שלא איכפת ,לך מעצמך 45 00:02:39,147 --> 00:02:40,971 .אבל שרה הייתה חשובה לך 46 00:02:40,971 --> 00:02:41,834 .אהבת אותה 47 00:02:41,869 --> 00:02:43,447 .ואני מצטער 48 00:02:43,970 --> 00:02:45,014 .אבל אל.ג'יי. הוא בני 49 00:02:45,047 --> 00:02:47,820 .לא ארשה שיאונה לו רע .אתה יודע את זה 50 00:02:49,460 --> 00:02:51,247 .ניצלת אותי, לינק 51 00:02:52,913 --> 00:02:56,314 אז אני מניח שלך ולחברה .יש משהו במשותף 52 00:03:02,600 --> 00:03:05,673 ,איני יודעת היכן הוא .ניסיתי כל מספר שיש לי 53 00:03:06,260 --> 00:03:11,019 ,תקשיבי, אבדוק שוב במטה .ואראה מה הם אומרים 54 00:03:13,127 --> 00:03:14,447 .לא חשוב 55 00:03:14,481 --> 00:03:16,430 .מצאתי אותו 56 00:03:23,296 --> 00:03:25,391 "קארטר בלו לייבל" (סוג וויסקי) 57 00:03:26,136 --> 00:03:29,503 תמיד היה לך טעם משובח .עבור בחורה מווילינג 58 00:03:31,385 --> 00:03:33,255 ...היות ושילמתי על זה 59 00:03:33,921 --> 00:03:36,247 את יודעת כמה אני ?שונא לנסוע, גרטשן 60 00:03:38,500 --> 00:03:42,481 ,אבל בהתחשב בבלגן פה .החלטתי לחרוג מהרגלי 61 00:03:42,513 --> 00:03:44,381 .היה בלגן לפני שהגעתי לכאן 62 00:03:44,414 --> 00:03:46,114 .אז הגיע הזמן לעשות סדר 63 00:03:46,147 --> 00:03:49,073 .אנו מסיימים את זה היום 64 00:03:53,680 --> 00:03:55,747 .להלום ולשרוף 65 00:03:58,347 --> 00:03:59,913 .גנרל, ניתחנו את העניין 66 00:04:00,575 --> 00:04:02,944 ,מה שאתה מבקש מסוכן מדי מבלי לציין 67 00:04:02,980 --> 00:04:05,353 שזה כמעט בלתי אפשרי .בהתחשב במסגרת הזמן 68 00:04:05,353 --> 00:04:09,720 אני זוכר העברת כספים גדולה לחשבון בנק בחו"ל 69 00:04:09,755 --> 00:04:11,481 "שהוציאה את המילה "בלתי אפשרי 70 00:04:11,513 --> 00:04:14,513 ,מחוץ למשוואה ,או תאמרי לי 71 00:04:15,467 --> 00:04:17,847 האם שכרתי את האדם ?הלא נכון 72 00:04:19,381 --> 00:04:22,880 אני עושה את עבודתי בכך .שאני אומרת לך לשקול מחדש 73 00:04:23,787 --> 00:04:26,847 .וכעת, עלי לבצע את עבודתי 74 00:04:29,610 --> 00:04:31,890 איני משלם לך כדי .שתהיי היועצת שלי 75 00:04:31,890 --> 00:04:33,513 .את הסוכנת שלי 76 00:04:33,546 --> 00:04:36,414 ,את יודעת מה הן ההוראות .כעת בצעי אותן 77 00:04:36,447 --> 00:04:38,613 ,כי אם לא 78 00:04:38,646 --> 00:04:40,913 אגרום לכך שמה שקרה ,לך במוסול 79 00:04:40,947 --> 00:04:43,552 .להרגיש כעיסוי 80 00:04:47,014 --> 00:04:49,214 .זו הייתה טעות גדולה, גרטשן 81 00:04:50,014 --> 00:04:51,947 .הגעתך לסונה הופכת להרגל 82 00:04:51,980 --> 00:04:53,247 .לא אעשה זאת 83 00:04:53,280 --> 00:04:56,114 כי אנו הולכים על ."להלום ולשרוף" 84 00:04:57,913 --> 00:04:59,546 .זו התאבדות 85 00:05:00,732 --> 00:05:02,481 .יש לנו זמן נוסף 86 00:05:02,513 --> 00:05:05,147 הבוס שלי רוצה .לזרז את העניינים 87 00:05:05,180 --> 00:05:06,947 .תאמרי לו שלא תצליחי 88 00:05:06,980 --> 00:05:08,913 אני עלול להיהרג .אם נעשה את זה 89 00:05:08,947 --> 00:05:10,813 .ואני עלולה להיהרג אם לא 90 00:05:11,326 --> 00:05:12,280 ,ביני לבינך 91 00:05:12,314 --> 00:05:14,414 ?מי לדעתך חשוב לי יותר 92 00:05:14,447 --> 00:05:15,980 .הבט בי, ג'יימס 93 00:05:16,014 --> 00:05:19,147 .תראה כמה אני רצינית 94 00:05:19,180 --> 00:05:21,180 ,אם לא תשתף פעולה 95 00:05:21,214 --> 00:05:23,580 .אשאיר אותך להירקב בסונה 96 00:05:23,613 --> 00:05:25,813 .אני מבטיחה 97 00:05:25,847 --> 00:05:27,481 תהיה מוכן עד .השעה 5:00 98 00:05:27,513 --> 00:05:28,813 .זו השעה שזה יקרה 99 00:05:29,312 --> 00:05:31,079 .כולם הולכים 100 00:05:31,757 --> 00:05:33,535 ?מה עם סקופילד 101 00:05:34,323 --> 00:05:36,042 .חסל אותו 102 00:06:04,898 --> 00:06:06,913 נמלטים עונה שלישית - פרק 8 103 00:06:06,914 --> 00:06:12,148 תורגם על ידי עמית יקיר Qsubs מצוות 104 00:06:34,693 --> 00:06:37,960 אתה יודע מה יקרה אם ?יראו אותי מדבר איתך 105 00:06:39,007 --> 00:06:41,471 הצבא מעבה את .הסורגים על כל החלונות 106 00:06:41,506 --> 00:06:44,792 ,תוכל לדבר עם הקולונל ?ולגרום לו לדחות זאת בכמה ימים 107 00:06:45,557 --> 00:06:48,336 לאחר ההופעה שלך אתמול .אין לי השפעה יותר על הקולונל 108 00:06:48,371 --> 00:06:51,952 אז אני חושש שנכנסת לתוך .תכנית בריחה שלא קיימת יותר 109 00:06:55,616 --> 00:06:57,103 .יש לי רעיון 110 00:06:57,103 --> 00:06:58,791 !לצ'רו 111 00:06:59,235 --> 00:07:00,573 .חכה עד שתשמע ממני 112 00:07:01,511 --> 00:07:02,613 ?מה 113 00:07:07,096 --> 00:07:11,210 כמה מהאנשים לא חשים .צורך לשלם את חובם יותר 114 00:07:11,245 --> 00:07:13,015 ,בשבוע אחד, בנאדם 115 00:07:13,015 --> 00:07:14,630 .איבדנו 3 גברים 116 00:07:14,665 --> 00:07:17,520 ,אם נמשיך להחזיק בסונה .נצטרך מספרים 117 00:07:18,617 --> 00:07:21,658 אני לא סומך על אף אחד .במיוחד לא עכשיו 118 00:07:23,923 --> 00:07:25,748 .אני עובד עם האנשים שיש לי 119 00:07:26,227 --> 00:07:27,738 ?באמת, אחי 120 00:07:28,530 --> 00:07:31,607 ,אתה, אני והצולע שם ?ננהל את המקום 121 00:07:32,526 --> 00:07:35,294 .אני רוצה גם את קריסטובול 122 00:07:35,711 --> 00:07:36,993 .הוא אמין, בנאדם 123 00:07:37,027 --> 00:07:39,260 .אחד מבחורי גטו דרייאן 124 00:07:42,993 --> 00:07:44,254 .תביא אותו 125 00:07:45,626 --> 00:07:47,793 .אבל אני לא מבטיח כלום 126 00:07:53,273 --> 00:07:56,346 תמצא לי כל דבר שיכול .לעמוד בפני רקטות ונשק קל 127 00:07:56,693 --> 00:07:58,160 רכבים משוריינים מסוג .סטרייקר או קוגאר 128 00:07:58,194 --> 00:07:59,294 .זה לא יקרה 129 00:07:59,326 --> 00:08:01,027 ...סמל יורק אחד חייב לי טובה 130 00:08:01,060 --> 00:08:02,775 .כן, אבל זה לא יהיה מספיק 131 00:08:02,775 --> 00:08:04,233 ,תתקשר לסוזמל ,תגיד לו שיהיה בכוננות 132 00:08:04,233 --> 00:08:05,593 .תגיד לו שאולי נצטרך אותו 133 00:08:06,140 --> 00:08:07,551 ?יש בעיה 134 00:08:07,586 --> 00:08:08,932 ?נעשה זאת בשעה 5:00 135 00:08:08,932 --> 00:08:11,257 נוכל לחכות ללילה כשהבחורים שלנו ינועו מהר מדי 136 00:08:11,257 --> 00:08:12,633 ומכשירי ראית הלילה .לא יעבדו כמו שצריך 137 00:08:12,633 --> 00:08:13,952 .תוכל להצטרף אפילו אם תרצה 138 00:08:13,952 --> 00:08:15,460 !עשה את זה 139 00:08:39,039 --> 00:08:40,056 .הלו 140 00:08:40,484 --> 00:08:42,960 אני מנסה לאתר .את משפחתו של ג'יימס וויסלר 141 00:08:44,507 --> 00:08:46,726 .אני... אשתו 142 00:08:47,178 --> 00:08:48,659 ?מי מדבר 143 00:08:48,693 --> 00:08:49,860 .שמי טומי דיי 144 00:08:49,893 --> 00:08:52,160 אני הבעלים של הדירה .שאותה שוכר מר וויסלר 145 00:08:52,193 --> 00:08:54,055 היה פיצוץ בצינור בדירה שלו 146 00:08:54,055 --> 00:08:56,760 .שגרם לנזק בדירה הסמוכה 147 00:08:58,582 --> 00:09:01,208 אני מצטערת. אני חושבת .שהתבלבלת עם מישהו אחר 148 00:09:02,267 --> 00:09:03,726 .הוא לא שוכר דירה נוספת 149 00:09:03,760 --> 00:09:06,793 אני מבטיח לך, מר וויסלר .הוא הדייר שלי 150 00:09:06,826 --> 00:09:09,460 לא מצאתי עם מי ליצור קשר ,לאחר ההרשעה שלו 151 00:09:09,494 --> 00:09:11,392 אבל כשהגיע הדואר .בדקתי את חשבון הטלפון שלו 152 00:09:11,392 --> 00:09:13,607 .והיו מספר שיחות למספר הזה 153 00:09:14,607 --> 00:09:16,125 ,האם תוכלי בבקשה להגיע לדירה 154 00:09:16,125 --> 00:09:19,094 הכתובת היא, אבל בראוו מספר 40 .באובוויריו 155 00:09:19,094 --> 00:09:20,860 .דירה מספר 4 156 00:09:25,283 --> 00:09:28,455 תגיד לאנשיך שהמודיעין .מוסר שלפנמים אין גישה לסאם 157 00:09:30,443 --> 00:09:31,461 .כן 158 00:09:31,478 --> 00:09:33,525 .יש התפתחות 159 00:09:39,311 --> 00:09:42,223 .מאהון - מבצעים מיוחדים .חברה? סמים? משפחה 160 00:09:53,726 --> 00:09:55,793 החברה נותנת לנו .ארבעה ימים נוספים 161 00:09:57,271 --> 00:09:58,274 .טוב 162 00:09:58,274 --> 00:10:02,460 הבעיה היא שאני לא יודע .כיצד אנו יוצאים מפה 163 00:10:02,494 --> 00:10:05,737 ,ייתכן שללצ'רו יש כמה רעיונות .אבל אני עדיין מחכה לשמוע ממנו 164 00:10:08,031 --> 00:10:09,826 אני מצטער, האם הזמן ?לא מתאים לך 165 00:10:10,271 --> 00:10:12,494 .היו אלו 24 שעות לחוצות 166 00:10:12,526 --> 00:10:14,027 .הראש שלי טרוד 167 00:10:14,060 --> 00:10:17,659 .כן, כמו אולי הביקור האחרון שלך 168 00:10:18,959 --> 00:10:20,060 ?אתה מרגל כעת 169 00:10:20,093 --> 00:10:22,103 ,סלח לי אם אני טועה אבל היא לא נראית לי 170 00:10:22,103 --> 00:10:24,027 כטיפוס המתאים להיות .בת זוג של מישהו 171 00:10:24,060 --> 00:10:25,960 .היא באה מטעם החברה 172 00:10:25,993 --> 00:10:27,860 ,לאחר הבריחה הכושלת שלך היא באה להזכיר לי 173 00:10:27,893 --> 00:10:29,526 ,שגם לי יש אינטרס בעסק הזה 174 00:10:29,559 --> 00:10:31,659 .מה שנראה ששכחת 175 00:10:32,128 --> 00:10:34,060 אז סלח לי שאיני קופץ משמחה 176 00:10:34,093 --> 00:10:35,893 כשאתה אומר שאתה עובד על תכנית 177 00:10:34,926 --> 00:10:37,881 .שייתכן מאוד שתיכשל שוב 178 00:10:39,888 --> 00:10:40,955 ,אני חייב לצאת מכאן 179 00:10:40,955 --> 00:10:43,380 וזה מגיע למצב שלא .מעניין אותי איך 180 00:10:50,193 --> 00:10:52,126 ?השגת את מה שדיברנו עליו 181 00:10:52,764 --> 00:10:54,380 .מעולם לא פגשת אותי 182 00:11:16,154 --> 00:11:17,694 .אלוהים 183 00:11:17,726 --> 00:11:19,993 ?מה קורה, לעזאזל 184 00:11:20,026 --> 00:11:21,021 ...שלס 185 00:11:21,021 --> 00:11:22,839 ?מה לגבי אוסקר שלס 186 00:11:22,839 --> 00:11:26,944 .הוא... אנס, הרג, עינה 187 00:11:28,259 --> 00:11:29,593 לא יכולתי למסור אותו 188 00:11:29,626 --> 00:11:32,359 לאיזה עורך דין שפל ...שהיה פשוט מוציא אותו 189 00:11:32,393 --> 00:11:36,226 ...או... לא, אני רק 190 00:11:38,007 --> 00:11:39,370 .אז הרגתי אותו 191 00:11:43,259 --> 00:11:45,727 .והרגשתי טוב 192 00:11:50,235 --> 00:11:51,460 .הרגשתי ממש טוב 193 00:11:54,111 --> 00:11:58,182 אבל אז, הגיעו החזיונות ,של שלס המתחנן על חייו 194 00:11:58,500 --> 00:12:00,279 .ולא יכולתי להיפטר מהם 195 00:12:00,526 --> 00:12:04,827 אז התחלתי לקחת תרופות .שהחזיקו אותי מאוזן 196 00:12:06,593 --> 00:12:07,760 ,ואז כשהגעתי לסונה 197 00:12:07,793 --> 00:12:11,760 לא יכולתי להשיג את ...הכדורים שלי, אז נאלצתי 198 00:12:14,060 --> 00:12:15,627 .לאלתר 199 00:12:20,127 --> 00:12:22,311 ?רצית שאשיג עבורך סמים 200 00:12:23,374 --> 00:12:28,296 אני מניח שמי שארגן את העסק .הזה חשב שאני בעל ערך כלשהו 201 00:12:30,923 --> 00:12:33,493 .זו הסיבה שחזרת עבורי 202 00:12:34,399 --> 00:12:40,991 באתי לכאן כדי לעזור לאדם .שאני מכבדת והוא חשוב לי 203 00:12:42,497 --> 00:12:44,858 .ואני מעריך את זה 204 00:12:47,610 --> 00:12:49,771 .אבל לא אוכל להעיד כך 205 00:12:53,749 --> 00:12:55,174 ...אנא 206 00:12:58,767 --> 00:13:00,047 .אנא 207 00:13:07,627 --> 00:13:10,193 שני סנטימטרים נוספים .של פלדה על כל חלון 208 00:13:10,227 --> 00:13:12,527 .שום דבר לא ייצא דרך סורגים אלו 209 00:13:12,560 --> 00:13:14,427 .אחשוב על משהו 210 00:13:14,460 --> 00:13:16,893 .אני יודע 211 00:13:17,714 --> 00:13:20,266 תקשיב, אחי, אני מצטער .על מה שהיה קודם 212 00:13:20,393 --> 00:13:21,964 .כמו שאמרתי, הייתי לחוץ 213 00:13:21,964 --> 00:13:24,239 .כל-כך הרבה תלוי בכך שזה יצליח 214 00:13:24,527 --> 00:13:26,726 חיי האחיין שלי תלויים .בכך שזה יצליח 215 00:13:26,759 --> 00:13:28,260 .אני יודע 216 00:13:27,093 --> 00:13:29,663 ,מעולם לא שאלתי ?בן כמה הוא 217 00:13:30,360 --> 00:13:31,776 .שש עשרה 218 00:13:31,776 --> 00:13:33,465 .הו, אלוהים 219 00:13:34,967 --> 00:13:36,254 .טוק טוק 220 00:13:37,462 --> 00:13:38,806 ?מה אתה רוצה 221 00:13:38,806 --> 00:13:42,481 אני? רק באתי להחליק משהו .בפתח הדואר שלך 222 00:13:42,516 --> 00:13:44,624 ,זה מאל פטרון בכבודו ובעצמו 223 00:13:44,624 --> 00:13:46,481 .אך זה מיועד לעיניך בלבד 224 00:13:46,884 --> 00:13:48,155 .חמדן 225 00:13:48,448 --> 00:13:51,611 זה לא נראה כמו הזמנה ,לנשף הריקודים של סונה 226 00:13:51,611 --> 00:13:53,292 ?מה אתה מבשל עם לצ'רו, אה 227 00:13:53,292 --> 00:13:54,732 .זה לא העסק שלך, תיאודור 228 00:13:56,007 --> 00:13:57,335 ?רוצה לשמור סודות 229 00:13:57,335 --> 00:13:59,799 רוצה להתייחס אלי כאל .יתוש טורדן? בסדר גמור 230 00:13:59,799 --> 00:14:01,729 ,רק תזכור, מידע, כמו פירורים 231 00:14:01,729 --> 00:14:04,141 תמיד ימצאו דרכם אל .הטפילים שעל הרצפה 232 00:14:13,294 --> 00:14:15,214 ?4:00 233 00:14:15,689 --> 00:14:19,009 זה תרשים של אזור מגוריו .של לצ'רו 234 00:14:31,927 --> 00:14:34,626 לומר את האמת, כשדייר משלם שכר דירה שנה מראש 235 00:14:34,626 --> 00:14:36,532 ,ואז נכנס לכלא 236 00:14:36,567 --> 00:14:38,611 בדרך כלל אני משכיר .את המקום ומכפיל את הכסף 237 00:14:40,326 --> 00:14:42,178 .ג'יימס הוא אדם טוב 238 00:14:42,500 --> 00:14:44,863 אני מקווה שהכל יסתדר .לטובה עבורו 239 00:14:48,893 --> 00:14:50,750 ...תראי, גברתי 240 00:14:51,693 --> 00:14:54,669 .להרבה גברים יש משהו מהצד 241 00:14:54,669 --> 00:14:56,894 הדירה הזאת, כלומר, את מי ,שהוא הביא לפה 242 00:14:56,926 --> 00:14:59,093 זה לא אומר שהוא .לא אהב אותך 243 00:15:00,827 --> 00:15:04,988 אמרת שיש לך את מסמכי ?הביטוח של ג'יימס 244 00:15:05,963 --> 00:15:07,226 .מיד 245 00:15:07,260 --> 00:15:09,059 .אלך להביא אותם 246 00:15:31,760 --> 00:15:33,518 .אלוהים 247 00:15:46,660 --> 00:15:49,227 .יש כאן דלת נוספת 248 00:15:55,834 --> 00:15:57,733 "4413" 249 00:16:18,655 --> 00:16:20,313 ?‏4413, אה 250 00:16:30,783 --> 00:16:32,139 ?מה עם סקופילד 251 00:16:32,577 --> 00:16:34,114 .חסל אותו 252 00:16:34,516 --> 00:16:36,230 אתה יודע, אם לצ'רו לא שלח ,את זה 253 00:16:36,992 --> 00:16:39,530 ייתכן וטי-באג טומן לי מלכודת .עבור מישהו 254 00:16:39,584 --> 00:16:41,271 .אני אומר שעלינו לצאת מכאן 255 00:16:41,271 --> 00:16:43,943 אני באמת מצטער שהסתבכת .בצרות שלי, מייקל 256 00:16:47,521 --> 00:16:48,265 + 257 00:17:00,089 --> 00:17:01,890 .אני מבין שיש קוד אחר 258 00:17:02,255 --> 00:17:03,625 .אני היחיד שיודע אותו 259 00:17:03,660 --> 00:17:06,598 ,לאדם אשר שומר את סודותיו ,לבחור בטי-באג כמתווך 260 00:17:06,598 --> 00:17:07,870 .אינו מעשה חכם במיוחד 261 00:17:07,870 --> 00:17:10,240 כן, אבל עד אשר הוא יקלוט .מה קורה כבר לא נהיה פה 262 00:17:10,240 --> 00:17:12,311 .סמי בדרך, בוא נזוז 263 00:17:33,377 --> 00:17:34,748 ?מה המקום הזה 264 00:17:35,981 --> 00:17:37,575 .מנהרה תת קרקעית 265 00:17:38,632 --> 00:17:42,001 מנהלת הכלא הקודמת נהגה להשתמש .'בה כדי לנוע בין בניין א' ל-ב 266 00:17:43,081 --> 00:17:47,549 לאחר המהומות, העבירו .'את כולנו לבניין ב 267 00:17:47,582 --> 00:17:49,448 ,ולאחר מכן החיילים הגיעו 268 00:17:50,034 --> 00:17:51,914 .ופוצצו את המנהרה הזאת 269 00:18:01,815 --> 00:18:04,815 נראה שמישהו כבר .ניסה לצאת דרך השרידים 270 00:18:04,848 --> 00:18:07,615 לא תכננתי לבלות את .שארית ימיי בסונה 271 00:18:07,648 --> 00:18:10,481 רק שלא חשבתי שזה .ייגמר כל-כך מהר 272 00:18:10,932 --> 00:18:12,948 ?אתה המהנדס, נכון 273 00:18:12,982 --> 00:18:14,782 תוכל לחפור מוצא ?דרך זה 274 00:18:14,815 --> 00:18:17,915 .כן, אני וכמה סבלים 275 00:18:17,948 --> 00:18:19,348 .כעת, תקשיב 276 00:18:19,381 --> 00:18:21,082 .תחפור החוצה מהמקום הזה 277 00:18:21,115 --> 00:18:26,281 ,לא נחפור החוצה .אבל אולי נחפור למעלה 278 00:18:38,848 --> 00:18:40,648 .שלום, סופיה 279 00:18:42,015 --> 00:18:43,682 ?שלום, מי את 280 00:18:43,715 --> 00:18:45,448 .ידידה של ג'יימס 281 00:18:45,481 --> 00:18:46,782 .ידידה ותיקה 282 00:18:46,815 --> 00:18:49,762 .הוא לא נמצא כאן 283 00:18:50,479 --> 00:18:52,098 .אני יודעת היכן הוא 284 00:18:57,214 --> 00:18:58,982 אני יכולה להבין מדוע .ג'יימס אוהב אותך 285 00:19:00,015 --> 00:19:02,015 .את יפהפייה 286 00:19:02,049 --> 00:19:04,515 אך אם תמשיכי לתקוע את האף ,שלך למקום שאינו שייך אליו 287 00:19:04,915 --> 00:19:07,615 אגרום לו להתגעגע .אלייך מאוד 288 00:19:07,649 --> 00:19:09,748 ?מבינה מה אני אומרת לך 289 00:19:11,549 --> 00:19:13,681 .יופי 290 00:19:15,549 --> 00:19:17,582 .אינך צריכה לדאוג לזה 291 00:19:16,115 --> 00:19:21,624 כעת תקשיבי לי היטב, סופיה .ולא תיפגעי 292 00:19:21,624 --> 00:19:24,330 אני רוצה שתלכי הביתה ,ותסדרי את שיערך 293 00:19:24,330 --> 00:19:26,082 תצבעי את ציפורנייך ,והכיני עצמך 294 00:19:26,083 --> 00:19:27,498 .להגעתו של ג'יימס הביתה 295 00:19:27,498 --> 00:19:29,499 .שניכם תחיו באושר ועושר 296 00:19:29,499 --> 00:19:30,787 ?מה את רוצה ממנו 297 00:19:33,058 --> 00:19:35,673 .רואה? את כבר לא מקשיבה 298 00:19:35,887 --> 00:19:37,080 ,אל תפריעי 299 00:19:37,080 --> 00:19:40,040 או שאני מבטיחה לך שהדברים .עלולים להיגמר ברע עבורך 300 00:19:45,093 --> 00:19:47,513 .את באמת יפהפייה 301 00:19:51,130 --> 00:19:53,015 .אני מקווה שתוכלי להישאר כך 302 00:19:55,762 --> 00:19:57,369 .תסתלקי מכאן 303 00:20:11,292 --> 00:20:15,500 ,טוב, אם נוכל לחדור דרך התקרה היסודות והאדמה שמכסה את הכול 304 00:20:15,500 --> 00:20:17,982 ,נוכל להגיע לאמצע שטח ההפקר 305 00:20:18,015 --> 00:20:20,182 ואולי נגיע לגדר לפני .שיירו עלינו 306 00:20:20,215 --> 00:20:22,615 .כן, לא נרצה שזה יקרה 307 00:20:22,648 --> 00:20:25,048 כן, אבל תוכל לחפור ?החוצה, נכון 308 00:20:25,082 --> 00:20:27,782 בהתחשב בכוח המשיכה ובסוג ,האדמה שסונה בנויה עליה 309 00:20:27,815 --> 00:20:29,959 נצטרך מוטות תמיכה .עבור המנהרה 310 00:20:29,959 --> 00:20:32,391 ...או ?או מה- 311 00:20:33,482 --> 00:20:37,330 כל העסק הזה יתמוטט .ונקבר חיים 312 00:20:41,881 --> 00:20:43,749 ?תירגע, אה 313 00:20:43,781 --> 00:20:46,181 .אביא רום 314 00:20:47,914 --> 00:20:48,813 ?כמה זמן זה ייקח 315 00:20:48,813 --> 00:20:50,309 .אולי יומיים 316 00:20:50,500 --> 00:20:52,454 ,אני חייב לעלות למעלה ולהעריך במדויק 317 00:20:52,454 --> 00:20:54,948 .היכן בשטח ההפקר המנהרה יוצאת 318 00:21:02,581 --> 00:21:04,648 ?לאן אתה הולך .אני עושה מדיטציה 319 00:21:04,682 --> 00:21:06,982 אני רק מביא רום .עבור קריסטובול והחבר'ה שלו 320 00:21:07,015 --> 00:21:08,748 ?רום? החבר'ה שלו 321 00:21:08,782 --> 00:21:10,608 לא, אמרתי שאפגש ,עם קריסטובול 322 00:21:10,608 --> 00:21:12,203 .לא עם כל בן תערובת בסונה 323 00:21:12,203 --> 00:21:14,139 .טוב, הם נמצאים למעלה כעת 324 00:21:14,174 --> 00:21:15,248 .אז בוא נלך 325 00:21:15,281 --> 00:21:17,348 .בוא נביא קצת רום כעת .לא, בנאדם- 326 00:21:17,381 --> 00:21:18,799 .שישתו בירה כמו כל אחד אחר 327 00:21:18,799 --> 00:21:21,281 .תראה, הצעתי להם משהו טוב 328 00:21:21,314 --> 00:21:23,348 .אל תגרום לי להיראות אידיוט 329 00:21:24,500 --> 00:21:26,448 .הרום בשבילי, סמי 330 00:21:26,940 --> 00:21:28,031 ?לא 331 00:21:28,066 --> 00:21:29,583 ?יש לך בעיה עם זה 332 00:21:33,524 --> 00:21:35,657 .לא, אדוני .יופי- 333 00:21:36,316 --> 00:21:37,635 .בוא נלך 334 00:21:43,075 --> 00:21:44,411 .בוא נחזור לעבודה 335 00:21:50,274 --> 00:21:52,340 היי, רק ללצ'רו יש .את הקוד 336 00:21:52,340 --> 00:21:54,131 .אנו לא צריכים קוד 337 00:21:58,411 --> 00:21:59,487 .היכנס כעת 338 00:21:59,487 --> 00:22:01,907 .לפני שסמי יחזור 339 00:22:08,289 --> 00:22:09,830 ?אלכס 340 00:22:14,817 --> 00:22:16,266 ?איפה הסוכנת לאנג 341 00:22:17,182 --> 00:22:18,549 .סוכנת... אני לא יודע 342 00:22:18,615 --> 00:22:21,049 ?אבל מה הבעיה איתך ?מה קורה 343 00:22:23,447 --> 00:22:24,951 .יש לי את הזכות להיות עצבני 344 00:22:24,951 --> 00:22:26,311 חיי מונחים על ?כף המאזניים, אתה יודע 345 00:22:26,346 --> 00:22:27,518 ?על מה אתה מדבר 346 00:22:28,061 --> 00:22:30,724 כל חייך השתתפת במסיבות .עיתונאים בשידור חי 347 00:22:30,724 --> 00:22:32,323 .ראיתי אותך הרבה פעמים .אתה מקצוען ותיק 348 00:22:32,323 --> 00:22:33,915 .לך תשטוף את פניך 349 00:22:33,982 --> 00:22:36,082 .הפנל רוצה אותנו שם כעת, מייד 350 00:22:36,116 --> 00:22:37,882 ?מה .תתלבש- 351 00:22:38,288 --> 00:22:40,552 או שאתה מעדיף שאחזיר .אותך לסונה 352 00:22:41,194 --> 00:22:44,472 .לך שטוף את הפנים .לבש את החליפה שלך, אנו זזים 353 00:22:48,953 --> 00:22:50,359 .כן, מדבר סולינס 354 00:22:50,359 --> 00:22:52,607 .אנו כבר מוכנים לתזוזה ?איפה לאנג 355 00:22:54,376 --> 00:22:55,460 .לא 356 00:22:55,942 --> 00:22:57,214 ?מה מצבנו 357 00:22:57,214 --> 00:22:58,510 .הכל מוכן 358 00:22:58,545 --> 00:23:02,589 יופי, עשינו את חלקנו. כעת .הגיע הזמן שוויסלר יעשה את שלו 359 00:23:03,116 --> 00:23:06,748 .בשעה 5:00, מוטב שיהיה מוכן 360 00:23:07,611 --> 00:23:09,677 .‏ מטר אחד של בטון ומוטות ברזל 361 00:23:09,677 --> 00:23:11,443 ,ועוד 3 מטרים של חול ועפר 362 00:23:11,496 --> 00:23:13,039 .לפני שנראה שמיים 363 00:23:17,056 --> 00:23:18,042 ?אתה בסדר 364 00:23:19,263 --> 00:23:21,116 ...אם לומר את האמת 365 00:23:22,472 --> 00:23:23,375 .לא 366 00:23:23,410 --> 00:23:27,185 לא ממש. יש לי קטע עם .מקומות סגורים 367 00:23:27,220 --> 00:23:28,686 האם אתה אומר לי שאתה ?קלסטרופובי 368 00:23:28,686 --> 00:23:29,943 ...מאז היותי 369 00:23:29,943 --> 00:23:31,138 .ילד 370 00:23:31,827 --> 00:23:33,204 אתה יודע, אני צריך .להיות למעלה 371 00:23:33,204 --> 00:23:34,813 .זה בלתי אפשרי כרגע 372 00:23:34,813 --> 00:23:37,622 להישאר פה, זה גם .בלתי אפשרי עבורי 373 00:23:37,622 --> 00:23:39,248 .אני מציע שתתעשת 374 00:23:39,248 --> 00:23:40,949 .אני רק זקוק לאוויר 375 00:23:44,845 --> 00:23:46,308 ?מה קורה לך, לעזאזל 376 00:23:46,343 --> 00:23:48,143 .אני צריך לצאת מפה .אני זקוק לאוויר 377 00:23:48,143 --> 00:23:51,149 ,אם תצא מהדלת, וסמי בצד השני .לעולם לא תזדקק לאוויר יותר 378 00:23:51,182 --> 00:23:55,071 אינך מבין, אני צריך לצאת .מכאן כעת 379 00:23:55,071 --> 00:23:57,449 למה שלא תספר לי ?מה באמת קורה כאן, וויסלר 380 00:23:57,483 --> 00:23:58,686 מדוע אתה מסתכל ?בשעון שלך כל הזמן 381 00:23:58,686 --> 00:24:00,501 ?מה אתה מתכנן באמת 382 00:24:02,464 --> 00:24:04,483 ,סקופילד, הבחורים הלכו .בואו נזוז 383 00:24:11,659 --> 00:24:12,890 .אני זקוק לטלפון הסלולרי שלך 384 00:24:12,890 --> 00:24:13,949 .לא, סמי בדרך .תצא מכאן 385 00:24:13,982 --> 00:24:16,815 .אני חייב להתקשר לאחי !הטלפון נשאר איתי, תסתלק מכאן- 386 00:24:21,247 --> 00:24:22,962 ,רק כדי שיהיה ברור, אמריקנו 387 00:24:22,962 --> 00:24:24,782 .אין חשמל ואין מים 388 00:24:24,815 --> 00:24:27,915 ,גם השירותים לא תקינים .אבל יש בית שימוש חיצוני ביער 389 00:24:28,478 --> 00:24:30,882 .זה מצוין. 100 דולר לחודש .200- 390 00:24:31,719 --> 00:24:33,182 .‏100 דולר לחודש 391 00:24:35,271 --> 00:24:36,679 .עשינו עסק 392 00:24:36,714 --> 00:24:38,615 אבל אני לא רוצה שתגדלו .סמים בשטח האדמה 393 00:24:39,340 --> 00:24:40,203 .לא מריחואנה 394 00:24:41,978 --> 00:24:43,680 ?הבנת 395 00:24:50,610 --> 00:24:52,686 .ברוכים הבאים, ידידיי .תודה- 396 00:24:55,528 --> 00:24:58,988 ,תקשיב, אם תרצה לצאת מהעסק .אבין את זה, וגם מייקל 397 00:24:59,023 --> 00:25:00,243 .עשית די והותר 398 00:25:01,399 --> 00:25:03,483 לו היה לי ילד באותו ,מצב כמו בנך 399 00:25:04,167 --> 00:25:05,682 האם אתה ואחיך הייתם ?עוזבים אותי 400 00:25:06,361 --> 00:25:07,998 .כן 401 00:25:08,935 --> 00:25:11,117 .הנה, פה זה טוב .הנח את זה שם 402 00:25:13,617 --> 00:25:14,512 .טוב, רק רגע 403 00:25:17,736 --> 00:25:18,645 ?אתה מוכן 404 00:25:18,530 --> 00:25:19,390 .כן 405 00:25:23,801 --> 00:25:25,193 .אני מקווה שזה יעבוד, פאפי 406 00:25:26,977 --> 00:25:29,303 .בסדר, בוא נלך 407 00:25:33,505 --> 00:25:34,613 .מק'גריידי 408 00:25:38,466 --> 00:25:39,812 .אני זקוק לעזרתך 409 00:25:39,813 --> 00:25:40,775 .לא עכשיו, אחי 410 00:25:40,776 --> 00:25:42,221 ,אבי סוף-סוף הגיע לכאן .אני הולך לפגוש אותו 411 00:25:42,222 --> 00:25:44,616 למעשה אני צריך .גם את עזרתו 412 00:25:46,816 --> 00:25:48,222 ?מה אתה רוצה מהזקן שלי 413 00:25:48,223 --> 00:25:50,457 אני צריך מישהו ,שיעביר הודעה החוצה 414 00:25:50,458 --> 00:25:51,513 .מישהו שאוכל לבטוח בו 415 00:25:51,513 --> 00:25:52,734 !בחיים לא 416 00:25:53,392 --> 00:25:56,259 ,אבא שלי ישר כתער .הוא לא מסתבך בצרות כמוך 417 00:25:56,260 --> 00:25:57,907 ,זה לא צרות .רק שיחת טלפון 418 00:25:57,907 --> 00:25:59,235 .לא 419 00:25:59,480 --> 00:26:00,871 .אני אוהב את אבי 420 00:26:00,872 --> 00:26:02,535 .ואני אוהב את אחי 421 00:26:02,536 --> 00:26:04,079 ואם הוא לא יקבל ,את ההודעה הזו 422 00:26:04,080 --> 00:26:05,650 .משהו נורא יקרה לו 423 00:26:05,960 --> 00:26:08,332 תראה, משהו ממש .רע קורה כרגע 424 00:26:08,333 --> 00:26:09,602 ...בבקשה 425 00:26:15,287 --> 00:26:16,715 .שלום, בני 426 00:26:17,292 --> 00:26:18,189 .אבא 427 00:26:19,093 --> 00:26:20,615 .אתה נראה חתיך 428 00:26:20,616 --> 00:26:22,544 .כמו תמונת בית הספר שלך 429 00:26:23,281 --> 00:26:24,677 .תודה 430 00:26:24,678 --> 00:26:26,952 ניקיתי תא של מישהו .בשביל החולצה הזו 431 00:26:28,921 --> 00:26:30,397 היית צריך להיות .בבית ספר עכשיו 432 00:26:30,398 --> 00:26:32,503 .זה בסדר, אבא .עם חבריך- 433 00:26:34,628 --> 00:26:36,375 .אבא, בבקשה, אל תתעצב 434 00:26:36,955 --> 00:26:39,620 .יש לי חברים כאן בפנים 435 00:26:40,011 --> 00:26:41,909 ?האמריקאי .כן- 436 00:26:42,256 --> 00:26:43,508 .הוא נחמד 437 00:26:43,508 --> 00:26:46,201 ,הוא עומד במילה שלו .זה מאד נדיר בסונה 438 00:26:46,893 --> 00:26:47,798 ...ו 439 00:26:48,646 --> 00:26:50,317 .הוא זקוק לעזרתי 440 00:26:52,562 --> 00:26:54,536 .תודה לאל שאתה כאן 441 00:26:54,537 --> 00:26:57,592 ,חשבתי שתבואי קצת יותר מוקדם .לוודא שאני בסדר 442 00:26:57,593 --> 00:27:00,846 ,קראתי את העיתון .ידעתי שאתה בטוח 443 00:27:01,386 --> 00:27:03,083 .אני בטוח. לעת עתה 444 00:27:03,816 --> 00:27:05,372 .אבל את אולי לא 445 00:27:05,373 --> 00:27:07,221 .הקשיבי לי היטב 446 00:27:07,914 --> 00:27:10,782 הבטיחי לי שלא תתקרבי .ללינקולן בורוז היום 447 00:27:10,953 --> 00:27:11,741 ?לינקולן 448 00:27:11,742 --> 00:27:13,123 זה פשוט מסוכן מדי ,להיות בסביבתו 449 00:27:13,124 --> 00:27:14,782 .להיות איתו או להיות לידו 450 00:27:14,783 --> 00:27:17,580 ,פשוט לכי הביתה .והישארי שם 451 00:27:18,469 --> 00:27:20,192 .אתקשר אלייך הלילה 452 00:27:20,924 --> 00:27:23,144 .זה כל מה שאוכל לומר ?את מבינה 453 00:27:23,818 --> 00:27:25,060 ?להתקשר אלי ?מאיפה 454 00:27:25,061 --> 00:27:27,069 ?את מבינה אותי 455 00:27:27,612 --> 00:27:28,518 .כן 456 00:27:28,519 --> 00:27:31,480 .הבטיחי לי .הגידי את זה בקול רם 457 00:27:31,791 --> 00:27:33,199 .אני מבטיחה 458 00:27:34,549 --> 00:27:36,381 ?מדוע אתה כל-כך מפחד 459 00:27:37,305 --> 00:27:39,401 כי אני לא יכול .להרשות שתפגעי 460 00:27:41,907 --> 00:27:43,531 .כי אני אוהב אותך 461 00:27:44,148 --> 00:27:45,854 .יותר מכל דבר בעולם 462 00:27:47,361 --> 00:27:48,606 ?באמת 463 00:27:50,533 --> 00:27:51,818 .כן 464 00:27:53,513 --> 00:27:55,585 .ג'יימס, קיבלתי טלפון היום 465 00:27:55,586 --> 00:27:58,165 מהאיש שאומר שהוא .בעל הבית שלך 466 00:27:58,935 --> 00:28:00,908 .הוא דיבר על דירה נוספת 467 00:28:02,255 --> 00:28:03,895 ?שאתקשר אליו בחזרה 468 00:28:04,126 --> 00:28:05,861 .בטח טעות במספר 469 00:28:05,862 --> 00:28:07,527 .הוא ביקש אותך בשמך 470 00:28:07,528 --> 00:28:09,166 .ברור שהאיש ההוא התבלבל 471 00:28:09,167 --> 00:28:11,343 אני לא יודע כלום .על דירה נוספת 472 00:28:12,327 --> 00:28:13,453 ...סופיה 473 00:28:13,454 --> 00:28:16,231 כל מה שאני יודע הוא .שעלייך להתרחק מלינקולן 474 00:28:17,815 --> 00:28:19,042 .בבקשה 475 00:28:20,272 --> 00:28:21,863 .בסדר, ג'יימס 476 00:28:22,751 --> 00:28:24,502 .אחכה לשיחת הטלפון שלך 477 00:28:30,367 --> 00:28:31,514 .הנה 478 00:28:32,637 --> 00:28:34,482 .הבאתי את זה 479 00:28:34,686 --> 00:28:36,107 .לא רוצה לראות את זה 480 00:28:38,075 --> 00:28:39,667 .אשים את זה עם האחרים 481 00:28:39,668 --> 00:28:41,463 .אני לא חוזר הביתה, אבא 482 00:28:42,236 --> 00:28:44,103 .קבל את זה 483 00:28:48,227 --> 00:28:49,355 .כדאי שתלך 484 00:28:51,456 --> 00:28:53,351 תעשה את שיחת הטלפון .הזו בשביל החבר שלי 485 00:28:59,096 --> 00:29:00,572 .יום הולדת שמח, בני 486 00:29:13,542 --> 00:29:15,981 אולי כדאי שנקנה מנעולים .ונאבטח את הבית 487 00:29:15,982 --> 00:29:19,025 .אסור שיהיה לנו משהו חדש שם .המקום צריך להיראות נטוש 488 00:29:22,051 --> 00:29:22,917 ?כן 489 00:29:22,918 --> 00:29:24,476 .יש לי הודעה בשבילך 490 00:29:24,477 --> 00:29:26,191 אל תחזור הביתה .לארוחת ערב 491 00:29:26,192 --> 00:29:27,544 ?מי זה 492 00:29:27,545 --> 00:29:30,168 אני אמור למסור לך לא לחזור .הביתה לארוחת ערב 493 00:29:33,289 --> 00:29:35,070 ,כשהיינו ילדים לי ולמייקי היה קוד 494 00:29:35,071 --> 00:29:37,982 למקרה ששרותי הרווחה ינסו .להכניס אותי לכלא לנוער 495 00:29:38,753 --> 00:29:40,573 הוא אומר לי .לשמור על הגב שלי 496 00:29:46,046 --> 00:29:47,071 ?מה לעזאזל את עושה כאן 497 00:29:47,072 --> 00:29:49,124 ,למה לא החזרת לי טלפון ?ולא החזרת לי את המכונית 498 00:29:49,125 --> 00:29:50,331 ?יש לך אותו 499 00:29:50,331 --> 00:29:52,951 כן, הוא חזר הרגע .למלון שלו 500 00:29:53,158 --> 00:29:55,140 אבל הבחורה של וויסלר .מצאה אותו 501 00:29:55,451 --> 00:29:57,926 היא מדברת עם .לינקולן והמקסיקני 502 00:29:58,697 --> 00:30:01,347 ,אחרי מה שהיא ראתה היום .היא עלולה לסבך את העניינים 503 00:30:01,348 --> 00:30:02,694 ?יש לך הוראה 504 00:30:03,001 --> 00:30:04,365 .הזהרתי אותה 505 00:30:04,618 --> 00:30:05,760 .חסל את כולם 506 00:30:05,761 --> 00:30:07,052 ?מה יגיד וויסלר 507 00:30:07,053 --> 00:30:09,157 .אמרתי: חסל את כולם 508 00:30:10,852 --> 00:30:11,006 + 509 00:30:12,664 --> 00:30:14,683 לא אכפת לי מהדירה ,מהצד של החבר שלך 510 00:30:14,684 --> 00:30:15,932 .פשוט לא אכפת לי 511 00:30:15,933 --> 00:30:17,070 .לא, הלכתי לשם 512 00:30:17,071 --> 00:30:18,692 .ואישה הופיעה 513 00:30:18,693 --> 00:30:20,039 .היא איימה עלי 514 00:30:20,233 --> 00:30:21,714 .היא מכירה את ג'יימס 515 00:30:23,104 --> 00:30:24,026 .סוזן 516 00:30:24,027 --> 00:30:25,184 ?אתה מכיר אותה 517 00:30:25,185 --> 00:30:26,960 .היא זו שמחזיקה ב-אל.ג'יי 518 00:30:28,736 --> 00:30:30,446 .היא לקחה משהו שמצאתי 519 00:30:30,794 --> 00:30:32,079 .דרכון 520 00:30:32,080 --> 00:30:34,575 היו עליו התמונה של ג'יימס .ותאריך הלידה שלו 521 00:30:34,576 --> 00:30:36,744 אבל השם היה ."גארי מילר" 522 00:30:36,862 --> 00:30:38,393 לינקולן, אני לא .מבינה מה קורה 523 00:30:38,394 --> 00:30:40,047 ,אני רואה מה קורה .החבר שלך שקרן 524 00:30:40,048 --> 00:30:41,593 .אמרתי לך את זה מההתחלה 525 00:30:41,594 --> 00:30:43,866 ג'יימס אמר לי .להתרחק ממך היום 526 00:30:43,867 --> 00:30:45,490 .שזה יהיה מסוכן 527 00:30:46,184 --> 00:30:47,244 .בוא 528 00:31:00,151 --> 00:31:01,165 .פרונטו 529 00:31:01,166 --> 00:31:02,917 אני צריך לדבר .עם מייקל סקופילד 530 00:31:02,918 --> 00:31:04,307 .אני אחיו 531 00:31:05,237 --> 00:31:06,869 ?איך השגת את המספר הזה 532 00:31:08,875 --> 00:31:10,286 הוא התקשר אלי .לפני יומיים 533 00:31:10,287 --> 00:31:12,751 ,לא עניתי... אבל שמע 534 00:31:12,752 --> 00:31:14,484 .אני צריך לדבר איתו עכשיו 535 00:31:23,948 --> 00:31:24,890 .בוא 536 00:31:25,208 --> 00:31:26,949 .לעולם לא תנחש מי זה היה 537 00:31:27,454 --> 00:31:29,280 .אחיו של מייקל סקופילד 538 00:31:29,857 --> 00:31:32,912 ,מי שמתקשר אלי ,ומי שאני מתקשר אליו 539 00:31:33,299 --> 00:31:35,162 .זה העסק שלי 540 00:31:41,184 --> 00:31:42,739 ?איפה החברים שלך .לא יודעת- 541 00:31:42,740 --> 00:31:45,708 !?איפה החברים שלך !לא יודעת, בבקשה, אל תירה- 542 00:31:45,709 --> 00:31:46,862 ...בבקשה 543 00:31:47,753 --> 00:31:49,045 .זרוק את זה 544 00:31:49,279 --> 00:31:50,929 ?למה אתה רודף אחרינו 545 00:32:09,776 --> 00:32:12,241 .יום חדש, בעיה ישנה ?הה, לינקולן 546 00:32:12,242 --> 00:32:14,486 .אתה יודע מה קרה כש-אל.ג'יי ,היה במצב הזה 547 00:32:14,487 --> 00:32:16,102 .והיום המצב לא שונה 548 00:32:17,376 --> 00:32:20,814 ,אז תהיה ילד טוב .ותוריד את האקדח 549 00:32:22,857 --> 00:32:24,371 ...בחייך, לינק 550 00:32:24,372 --> 00:32:26,610 .אני יודע שלמדת את הלקח 551 00:32:32,278 --> 00:32:33,571 .אתה צודק 552 00:32:33,572 --> 00:32:34,895 .למדתי 553 00:32:50,970 --> 00:32:53,637 ,למען הפרוטוקול זהו שימוע בינלאומי 554 00:32:53,638 --> 00:32:55,643 שימוע שביקשה ממשלת ארה"ב 555 00:32:55,644 --> 00:33:01,228 במטרה לשמוע עדות .מאחד, מר אלכסנדר מאהון 556 00:33:02,030 --> 00:33:03,973 .אתה עובד עלי 557 00:33:03,974 --> 00:33:08,342 אז מר מאהון, מתי לראשונה יצר איתך קשר מישהו 558 00:33:08,343 --> 00:33:11,421 מהקבוצה הידועה בשם ?"החברה" 559 00:33:11,666 --> 00:33:13,836 ...הם אמרו לי 560 00:33:14,568 --> 00:33:18,580 שאם לא אהרוג את כל ,שמיניית פוקס ריבר 561 00:33:18,581 --> 00:33:20,284 .הם ירדפו אחרי 562 00:33:20,285 --> 00:33:23,956 כולם עבדו עם סקופילד ,על הבריחה 563 00:33:23,957 --> 00:33:25,270 כך שהחברה לא הייתה בטוחה 564 00:33:25,583 --> 00:33:26,712 .מה הם יודעים 565 00:33:26,713 --> 00:33:28,074 .מר מאהון 566 00:33:28,074 --> 00:33:31,909 אבקש ממך להשיב .רק בהקשר לשאלה 567 00:33:31,910 --> 00:33:33,680 ...חכה... זה הכל קשור 568 00:33:33,681 --> 00:33:35,536 .זו... רשת 569 00:33:36,038 --> 00:33:38,672 .וזו רשת... שאני נתפסתי בה 570 00:33:38,673 --> 00:33:40,302 ,ולינקולן בורוז נתפס בה 571 00:33:40,303 --> 00:33:42,619 .ומייקל... סקופילד נתפס בה 572 00:33:42,620 --> 00:33:44,091 ...אני... אם יורשה לי 573 00:33:44,092 --> 00:33:45,833 אני חושב שמה שהסוכן ...מאהון מנסה לומר 574 00:33:45,833 --> 00:33:47,083 ...כולנו כמו זבובים 575 00:33:47,084 --> 00:33:49,783 תודה לך, מר סולינס, אבל אנחנו .כאן כדי לשמוע את מר מאהון 576 00:33:50,555 --> 00:33:52,218 .אנסה זאת שנית 577 00:33:52,219 --> 00:33:55,729 מתי לראשונה ?יצרה אתך קשר החברה 578 00:33:58,156 --> 00:33:59,747 .אינני יכול לומר 579 00:34:00,824 --> 00:34:02,219 ...אתה יודע 580 00:34:02,220 --> 00:34:03,748 ,הם יכולים להיות בקשר איתך 581 00:34:03,749 --> 00:34:06,371 או... שאתה יכול להיות ,בקשר איתם 582 00:34:06,372 --> 00:34:07,513 .אף פעם אי אפשר לדעת 583 00:34:07,514 --> 00:34:11,754 הם יכולים להיות .בקשר איתנו, ברגע זה 584 00:34:11,755 --> 00:34:14,315 ?זה... זה נשמע מטורף? נכון 585 00:34:14,316 --> 00:34:15,511 ...זה... משוגע 586 00:34:15,512 --> 00:34:17,719 ,וזה באמת משוגע ...חוץ מהעובדה הפשוטה 587 00:34:18,501 --> 00:34:19,752 .שזה נכון 588 00:34:19,753 --> 00:34:22,408 הממשלה שלה הקדשתי את חיי 589 00:34:22,409 --> 00:34:25,350 תמרנה אותי .והפעילה עלי סחיטה 590 00:34:25,583 --> 00:34:27,062 .סחטה אותי 591 00:34:29,069 --> 00:34:30,891 .כדי שאהרוג בשבילם 592 00:34:31,624 --> 00:34:33,291 ועשיתי את הדברים ...שהם הכריחו אותי לעשות 593 00:34:35,625 --> 00:34:37,408 .כדי להגן על משפחתי 594 00:34:40,495 --> 00:34:42,470 ...ולכן 595 00:34:45,633 --> 00:34:47,573 .הייתי רוצה לחזור הביתה 596 00:34:51,429 --> 00:34:53,274 ?אז אוכל לעשות זאת, בבקשה 597 00:35:01,732 --> 00:35:03,018 ?איפה היית 598 00:35:03,214 --> 00:35:04,696 באתי לחפש פסולת מתכת 599 00:35:04,697 --> 00:35:06,708 .בשביל מוטות התמיכה למנהרה 600 00:35:06,709 --> 00:35:07,793 ?באמת 601 00:35:09,838 --> 00:35:11,430 .נראה די צפוף שם למעלה 602 00:35:11,431 --> 00:35:13,090 ?בטוח שיש מספיק אוויר 603 00:35:13,091 --> 00:35:15,106 או שהקלסטרופוביה ?באה והולכת 604 00:35:15,106 --> 00:35:16,546 ?איך המרגש 605 00:35:16,727 --> 00:35:18,969 לעבור את החיים ?בלי לבטוח באף אחד 606 00:35:18,970 --> 00:35:20,453 .תגיד לי אתה, ג'יימס 607 00:35:20,454 --> 00:35:22,854 מצטער לפזר את ,המסיבה, רבותי 608 00:35:22,854 --> 00:35:25,189 אבל לצ'רו רוצה .לראות אותך 609 00:35:25,190 --> 00:35:27,523 .אומר שזה קשור לאחיך הגדול 610 00:35:40,668 --> 00:35:42,644 .תן לנו רגע, תיאודורו 611 00:35:53,939 --> 00:35:57,185 אם אחיך שוב יתקשר ,לטלפון הנייד שלי 612 00:35:58,459 --> 00:36:00,516 תגיד לו שאתה .תהיה זה שישלם 613 00:36:14,898 --> 00:36:15,775 ?כן 614 00:36:15,776 --> 00:36:16,565 ?קיבלת את ההודעה 615 00:36:16,565 --> 00:36:17,779 .כן, צדקת 616 00:36:17,780 --> 00:36:19,113 .ניסו לחסל אותנו 617 00:36:19,114 --> 00:36:20,234 .אני יודע 618 00:36:20,348 --> 00:36:21,833 ,וויסלר קיבל ביקור מהחברה 619 00:36:21,833 --> 00:36:23,298 .והוא מתנהג מוזר מאז 620 00:36:23,299 --> 00:36:24,700 .אני אומר לך, קורה משהו 621 00:36:24,701 --> 00:36:26,174 ,הוא עושה יותר מהתנהגות מוזרה 622 00:36:26,175 --> 00:36:29,250 הוא אמר הרגע לסופיה לא .להיות לידי, כי זה מסוכן 623 00:36:30,274 --> 00:36:32,020 .החברה מנסה לחסל אותנו 624 00:36:34,409 --> 00:36:35,974 .הם כבר לא צריכים אותנו 625 00:36:36,898 --> 00:36:38,100 .אנחנו מתחילים 626 00:36:39,820 --> 00:36:41,521 .הם מוציאים אותו בכוחות עצמם 627 00:36:49,502 --> 00:36:50,785 .אנחנו 100 מטר מהמטרה 628 00:36:50,786 --> 00:36:53,640 ,תשמרו את העיניים פקוחות .נכנס ונצא מהר 629 00:36:56,439 --> 00:36:57,406 !קדימה 630 00:36:59,601 --> 00:36:59,759 + 631 00:37:03,384 --> 00:37:04,531 !לעזאזל 632 00:37:21,886 --> 00:37:23,147 !קדימה 633 00:37:23,803 --> 00:37:25,457 !קדימה, תתקרבו 634 00:37:27,285 --> 00:37:28,400 !קדימה !היי- 635 00:37:34,175 --> 00:37:36,071 .יש לי מסוק ושני אסירים 636 00:37:36,072 --> 00:37:37,734 לא יכול לראות .את הפנים שלהם 637 00:37:37,735 --> 00:37:39,392 .הם על הגג 638 00:37:51,449 --> 00:37:52,692 !קדימה 639 00:38:02,623 --> 00:38:03,551 .שני אנשים על הכבל 640 00:38:03,552 --> 00:38:05,080 אני חוזר, שני אנשים .על הכבל 641 00:38:21,976 --> 00:38:23,680 .מספר 1, חלץ את האסירים 642 00:38:23,681 --> 00:38:25,872 לא יכולים, אנחנו חוטפים .יותר מדי אש 643 00:38:27,216 --> 00:38:28,881 אין לי קו ראייה .לפגיעה נקייה 644 00:38:29,366 --> 00:38:31,265 .ארד נמוך יותר, חסל אותו 645 00:38:33,276 --> 00:38:35,561 .תישאר איתו .תישאר איתו 646 00:38:38,647 --> 00:38:40,586 .אש לחיפוי 647 00:38:40,621 --> 00:38:43,134 !אש, אש !קדימה, אש 648 00:38:48,661 --> 00:38:50,272 !נפגע לכוחותינו !נפגע לכוחותינו 649 00:38:51,019 --> 00:38:52,885 !עזוב אותי, בן-זונה 650 00:38:57,664 --> 00:38:59,064 .אנחנו מאבדים אותו 651 00:39:01,871 --> 00:39:03,081 .איבדנו את וויסלר 652 00:39:03,082 --> 00:39:04,704 .ביטול משימה .ביטול משימה 653 00:39:04,947 --> 00:39:07,816 .משימה נכשלה .חיזרו לבסיס-1 מיידית 654 00:40:40,333 --> 00:40:41,574 ...אלכס 655 00:40:42,268 --> 00:40:43,744 .אני כל-כך מצטערת 656 00:40:44,712 --> 00:40:46,843 .איאלץ להחזיר אותך לסונה 657 00:41:24,968 --> 00:41:26,290 .אתה, קום 658 00:41:26,493 --> 00:41:27,738 !מהר (ספרדית) 659 00:41:36,087 --> 00:41:37,644 .מר סקופילד 660 00:41:39,031 --> 00:41:42,316 היו שני ניסיונות בריחה .בשני הימים האחרונים 661 00:41:42,317 --> 00:41:44,935 איכשהו אני לא חושב שזה צירוף מקרים 662 00:41:44,936 --> 00:41:47,669 שאתה הגעת זמן קצר .לפני שזה קרה 663 00:41:48,713 --> 00:41:50,116 .אין לי שום קשר לכך 664 00:41:55,149 --> 00:41:58,204 אתה גורם ליותר מדי .בעיות כאן, בסונה 665 00:41:58,827 --> 00:42:01,609 אז אולי אתה לא צריך .להיות כאן בסונה 666 00:42:06,722 --> 00:42:09,296 ,תגיד שלום לסונה .מר סקופילד 667 00:42:25,565 --> 00:42:28,488 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות glfinish -עמית יקיר ו