1
00:00:00,000 --> 00:00:06,064
:Qsubs תורגם ע"י חברי צוות
ועמית יקיר glfinish, Ariel046
2
00:00:06,065 --> 00:00:09,065
סונכרן לגירסה זו על ידי
Qsubs עמית יקיר מצוות
3
00:00:12,740 --> 00:00:13,900
,תסביר לי משהו, לבנבן
4
00:00:14,460 --> 00:00:16,140
רגע אחד אתה מתחנן
,עבור חיי חברך
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,190
וברגע אחר אתה
.רוצה לקחת אותם
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,702
...האדם הזה
7
00:00:20,050 --> 00:00:21,860
האדם הזה הוא
!לא חבר שלי
8
00:00:22,330 --> 00:00:23,840
מה שקרה לחברה
... שלך לא ק
9
00:00:23,850 --> 00:00:24,940
!שמה היה שרה
10
00:00:26,220 --> 00:00:27,859
.והיא הייתה אדם טוב
11
00:00:29,720 --> 00:00:30,990
...והיא הייתה עדיין בחיים
12
00:00:32,090 --> 00:00:33,150
.לולא אתה היית
13
00:00:33,720 --> 00:00:35,279
?אז זאת נקמה, בחור
14
00:00:35,550 --> 00:00:36,701
?עין תחת עין
15
00:00:36,880 --> 00:00:39,670
,ברגע שאתה יוצא בהצהרה כזאת
.אין דרך חזרה
16
00:00:41,170 --> 00:00:42,640
.אין למה לחזור
17
00:00:43,810 --> 00:00:44,838
.יופי
18
00:00:45,240 --> 00:00:46,747
.אז יש לנו קרב
19
00:00:50,580 --> 00:00:51,734
,כעת, שניכם
20
00:00:51,910 --> 00:00:54,668
,לכו וחלקו את הרכוש שלכם
.ותתפללו למי שיהיה האלוהים
21
00:00:55,120 --> 00:00:57,101
חיזרו הנה בעוד
.כ-15 דקות
22
00:01:00,890 --> 00:01:05,620
...קרב, קרב, קרב, קרב
23
00:01:12,759 --> 00:01:15,071
.מריקרוז דלגאד. ריברסייד, 3826
.שיקגו, אילינוי 60606
24
00:01:31,604 --> 00:01:33,846
.עבור התינוק
25
00:01:44,460 --> 00:01:45,937
?אתה זקוק לעזרה נוספת
26
00:01:46,400 --> 00:01:48,439
.עשית מספיק
.הנה, קח את זה, אחי
27
00:01:48,560 --> 00:01:50,000
זה לא הרבה, אבל זה
.מספיק להתחלה
28
00:01:50,210 --> 00:01:51,490
לא, לא, אני לא
.יכול לקבל את זה
29
00:01:51,500 --> 00:01:53,350
עשיתי את זה כי
.רציתי לעזור לכם
30
00:01:53,550 --> 00:01:55,810
,תקנה רכב
31
00:01:56,150 --> 00:01:57,190
,תעשה מה שבא לך
.רק תלך מפה
32
00:01:57,910 --> 00:01:58,895
.תודה
33
00:01:58,980 --> 00:02:00,240
?אני הולכת לתדלק, בסדר
34
00:02:00,400 --> 00:02:02,377
.אפגוש אותך בחזית הבניין
.בסדר
35
00:02:04,780 --> 00:02:06,646
.בהצלחה
.תודה-
36
00:02:06,920 --> 00:02:07,940
.גם לך
37
00:02:13,490 --> 00:02:14,920
היא הולכת איתך
?לבצע את ההחלפה
38
00:02:14,930 --> 00:02:15,872
.כן
39
00:02:16,580 --> 00:02:17,320
אתה חושב שזה
?רעיון טוב
40
00:02:17,330 --> 00:02:18,800
כלומר, אם משהו ישתבש
41
00:02:18,810 --> 00:02:20,300
?והיא תפגע
אני צריך תמריץ-
42
00:02:20,310 --> 00:02:22,304
במקרה שוויסלר לא
.ירצה לבוא בשקט
43
00:02:22,340 --> 00:02:24,240
אתה חושב שכל זה
?ילך בשקט
44
00:02:24,440 --> 00:02:25,540
הם פשוט יביאו לך
את אל. ג'יי
45
00:02:25,550 --> 00:02:27,470
?ככה
.דעתי לא חשובה-
46
00:02:27,480 --> 00:02:29,010
אני יודע למה
.האנשים האלה מסוגלים
47
00:02:29,300 --> 00:02:30,792
אני לא מתכוון להמר
.על חייו של בני
48
00:02:33,290 --> 00:02:34,527
אולי אתה לא
.צריך להמר
49
00:02:36,150 --> 00:02:37,075
.אלכס
50
00:02:38,470 --> 00:02:39,485
.אלכס
51
00:02:41,780 --> 00:02:42,757
.כן
52
00:02:43,520 --> 00:02:45,890
נגיע לבית המשפט עוד
.כ-15 דקות
53
00:02:45,925 --> 00:02:47,704
ואז השימוע יחל
.תוך זמן קצר
54
00:02:47,880 --> 00:02:49,942
כל העניין הזה ייגמר
.בתוך שעה
55
00:02:50,430 --> 00:02:51,414
.טוב
56
00:02:54,270 --> 00:02:55,473
.זה נשמע טוב
57
00:03:01,390 --> 00:03:02,684
...אז, עם העסקה הזאת
58
00:03:04,140 --> 00:03:06,800
מה בדיוק הם
?מצפים ממני
59
00:03:08,150 --> 00:03:09,848
.הם צריכים לדעת הכל
60
00:03:10,340 --> 00:03:12,550
,על הנשיאה
.על החברה
61
00:03:12,710 --> 00:03:13,969
הם רוצים לוודא
שיש בידך
62
00:03:14,204 --> 00:03:15,970
,מידע תקף ומפליל
63
00:03:16,140 --> 00:03:17,720
ושאתה יכול להיות
.עד משתף-פעולה
64
00:03:18,590 --> 00:03:19,952
אם אשתף פעולה
... באופן מלא
65
00:03:23,840 --> 00:03:25,666
לא אפליל רק אותם
66
00:03:25,840 --> 00:03:28,800
אתה דואג לגבי
,השלדים שיש לך בארון
67
00:03:28,960 --> 00:03:30,883
.אבל יש לך חסינות מלאה
68
00:03:30,918 --> 00:03:33,339
הכל יהיה בסדר. כל שעליך
.לעשות זה לספר את האמת
69
00:03:34,910 --> 00:03:35,877
.הישאר רגוע
70
00:03:50,340 --> 00:03:51,508
.תתכונן לתת מכות
71
00:04:04,250 --> 00:04:05,310
אני לא יודע על
,מה אתה חושב
72
00:04:05,320 --> 00:04:07,038
אבל להרוג אותי לא יפתור
.לך את הבעיה. -תירגע
73
00:04:08,180 --> 00:04:09,369
אני לא מתכוון
.להרוג אותך
74
00:04:09,380 --> 00:04:10,520
אז על מה כל
?זה היה, לעזאזל
75
00:04:10,530 --> 00:04:12,463
אם אתה רוצה לצאת מפה
,בלי שיראו אותך
76
00:04:12,498 --> 00:04:15,069
.אתה צריך הסחה
.כעת יש לנו אותה
77
00:04:15,140 --> 00:04:16,700
?השתגעת. אתה יודע
... הם מחכים
78
00:04:16,710 --> 00:04:18,510
.אין לנו זמן לזה
,השעה כמעט 3:00
79
00:04:18,760 --> 00:04:20,680
וזה אומר שהשומר במגדל
.אמור להיות מסומם כעת
80
00:04:21,070 --> 00:04:23,280
ב-3:13, השמש תגיע
.לשומר המגדל השני
81
00:04:23,620 --> 00:04:25,700
.יהיה לנו את החיפוי לו אנו זקוקים
.זה עכשיו או לעולם לא
82
00:04:27,970 --> 00:04:29,150
,תקשיב, מייקל
... אני
83
00:04:30,810 --> 00:04:33,273
התכוונתי לגבי מה
.שאמרתי על שרה
84
00:04:33,308 --> 00:04:34,900
במקומך, לא הייתי
.מזכיר שוב את השם הזה
85
00:04:35,380 --> 00:04:37,990
,אנחנו יוצאים מפה כעת
.ואז אני מחליף אותך באחיין שלי
86
00:04:38,120 --> 00:04:40,952
ואז אגלה
... מי אחראי למותה
87
00:04:42,120 --> 00:04:43,459
.ואני אקח את שלהם
88
00:05:09,487 --> 00:05:12,718
נמלטים
עונה שלישית - פרק 7
89
00:06:13,630 --> 00:06:15,078
...תקשיב, סקופילד
.לא עכשיו-
90
00:06:15,320 --> 00:06:16,388
...אני רק
.בבקשה
91
00:06:18,230 --> 00:06:19,650
.שמעתי אותך בחצר
92
00:06:20,500 --> 00:06:21,549
...זה נכון
93
00:06:21,730 --> 00:06:22,885
?מה שקרה לשרה
94
00:06:25,200 --> 00:06:26,066
.כן
95
00:06:26,220 --> 00:06:27,793
...זה לא
... כוונתי שזה
96
00:06:28,040 --> 00:06:29,165
?... מה היא
97
00:06:29,830 --> 00:06:31,111
.אני מצטער, מייקל
98
00:06:31,750 --> 00:06:32,878
.אני מתכוון לזה
99
00:06:33,800 --> 00:06:35,268
.היא הייתה אדם טוב
100
00:06:36,570 --> 00:06:37,782
.אני מצטער
101
00:06:59,640 --> 00:07:00,742
?קרה משהו
102
00:07:00,840 --> 00:07:03,205
אם מישהו שואל, תגידי להם שיש
?לך נזילה ממשאבת הדלק שלך, בסדר
103
00:07:03,560 --> 00:07:05,205
לא, לא, לא. אני באה
.איתך אל החוף
104
00:07:05,310 --> 00:07:07,382
.לא. אני צריך שתשקיפי
105
00:07:07,417 --> 00:07:09,069
,כשהם יגיעו לכאן
?אתקשר אלייך, בסדר
106
00:07:09,690 --> 00:07:11,023
,אם הכל ילך כשורה היום
107
00:07:11,120 --> 00:07:12,848
.את ואני נקבל את מבוקשנו
108
00:07:13,800 --> 00:07:14,728
.הישארי כאן
109
00:08:00,120 --> 00:08:01,178
.מתנצלת על זה
110
00:08:02,060 --> 00:08:02,915
.זה בסדר
111
00:08:03,130 --> 00:08:04,636
אני יודע שאת רק
.מבצעת את עבודתך
112
00:08:05,410 --> 00:08:07,609
אני בטוח שאת רוצה
.שזה ייגמר בדיוק כמוני
113
00:08:10,010 --> 00:08:11,578
את יודעת, ברגע
,שנצא מפנמה
114
00:08:12,190 --> 00:08:15,513
אני, אבי ודודי נפתח
.חנות צלילה איפשהו
115
00:08:15,548 --> 00:08:17,169
...נבנה בית על החוף
.יפה-
116
00:08:17,200 --> 00:08:18,175
.נלך לשחות כל יום
117
00:08:18,400 --> 00:08:20,015
...מעולם לא גרתי ליד האוקיינוס
.אתה יכול להפסיק-
118
00:08:20,120 --> 00:08:21,100
?תמיד רציתי, את יודעת
119
00:08:21,135 --> 00:08:22,160
.הבנתי
120
00:08:22,570 --> 00:08:25,504
,אתה אדם עם חלומות
.תוכניות לעתיד, כל זה
121
00:08:25,920 --> 00:08:27,885
,אם תגיע לזה
.זה כבר לא תלוי בי
122
00:08:28,110 --> 00:08:29,615
זה בידיים של
.הדוד שלך כעת
123
00:08:29,930 --> 00:08:32,296
אז בוא נקווה שהוא
.יעשה את המוטל עליו
124
00:09:44,910 --> 00:09:46,040
?למה אתה מחכה
125
00:10:04,080 --> 00:10:05,235
?איפה מאהון
126
00:10:06,700 --> 00:10:07,661
.הוא נעלם
127
00:10:08,980 --> 00:10:10,136
?פשוט ככה
128
00:10:10,720 --> 00:10:12,220
?למה? כלומר, איך
129
00:10:12,870 --> 00:10:15,074
מה דעתך שנדאג קצת
?יותר לעצמנו, אה
130
00:10:15,690 --> 00:10:17,147
אתה יודע, הוא יצא מפה
.די במפתיע
131
00:10:17,740 --> 00:10:19,489
איך אנו יודעים שהוא לא
?מלשין עלינו ברגע זה
132
00:10:25,090 --> 00:10:26,977
.סולינס
.כן
133
00:10:28,030 --> 00:10:29,058
?מתי זה קרה
134
00:10:29,400 --> 00:10:32,310
?אתה בטוח
.כן
135
00:10:34,140 --> 00:10:35,213
?קרה משהו
136
00:10:35,248 --> 00:10:37,420
כמה פנמים כנראה
.קיבלו רגליים קרות
137
00:10:39,440 --> 00:10:40,645
?כמה קרות הן
138
00:10:40,710 --> 00:10:42,575
.רק צריך לשכנע אותם
139
00:10:42,990 --> 00:10:44,766
זה לא משהו שצריך לדאוג
.בגללו, הכל ילך כשורה
140
00:10:44,810 --> 00:10:46,960
בינתיים, ניקח אותך
.לחדר בבית מלון
141
00:10:46,970 --> 00:10:49,087
,עד לפני שעה
.זאת הייתה עסקה סגורה
142
00:10:49,460 --> 00:10:52,261
?אז... מה קורה
143
00:10:52,460 --> 00:10:54,627
תירגע. זה עדיין ההימור
.הטוב ביותר שלך
144
00:10:55,100 --> 00:10:58,025
אלא אם מישהו אחר מציע לך
.כרטיס יציאה חופשי מסונה
145
00:11:05,330 --> 00:11:07,305
תזכור, יש לנו רק
,4 דקות של חיפוי
146
00:11:07,340 --> 00:11:09,580
,אז ברגע שאתה נופל לרצפה
.אתה רץ ישר לגדר
147
00:11:10,030 --> 00:11:11,500
,אל תסתכל למעלה
,אל תסתכל אחורה
148
00:11:11,810 --> 00:11:12,975
.אל תוציא מילה
149
00:11:13,110 --> 00:11:14,163
?מה אם הם יראו אותנו
150
00:11:14,198 --> 00:11:15,442
,אם מישהו יצעק לעצור
151
00:11:16,460 --> 00:11:17,286
.תעצור
152
00:11:17,560 --> 00:11:18,483
?זה הכל
153
00:11:19,120 --> 00:11:20,140
.זה הכל
154
00:11:25,350 --> 00:11:27,323
.זה הזמן
?איפה סמי
155
00:11:28,860 --> 00:11:30,100
.לא יודע, פטרון
156
00:11:39,470 --> 00:11:40,914
?אז, מי יוצא ראשון
157
00:11:41,190 --> 00:11:43,605
ברגע זה, חיי לא שווים
.כלום בלי החיים שלך
158
00:11:43,790 --> 00:11:45,260
,אם זה לא הולך כמתכונן
הבחור הראשון
159
00:11:45,295 --> 00:11:46,877
,שיוצא דרך החלון הזה
.יירה
160
00:11:48,040 --> 00:11:49,473
אסור שהבחור הזה
.יהיה אתה
161
00:11:52,790 --> 00:11:54,036
.אני אלך
162
00:11:54,071 --> 00:11:55,179
.אני מטפל בזה
163
00:11:56,650 --> 00:11:58,240
.קדימה, קדימה, קדימה
164
00:12:14,710 --> 00:12:15,893
.זהו זה
165
00:12:19,820 --> 00:12:20,868
...חמש
166
00:12:21,920 --> 00:12:23,060
...ארבע
167
00:12:23,700 --> 00:12:24,827
...שלוש
168
00:12:25,530 --> 00:12:27,430
.שתיים... אחת
169
00:12:40,130 --> 00:12:42,855
?ההבזק. היכן ההבזק
.לא יודע-
170
00:12:47,520 --> 00:12:48,673
.קדימה
171
00:12:59,790 --> 00:13:01,048
.זהו זה
172
00:13:07,610 --> 00:13:08,908
.מישהו מגיע
173
00:13:59,730 --> 00:14:00,586
.בהצלחה
174
00:14:00,610 --> 00:14:02,015
.גם לך
175
00:14:45,940 --> 00:14:47,988
אנחנו מאבדים
.את השמש
176
00:14:49,900 --> 00:14:51,240
!תחזור! תחזור
177
00:14:51,241 --> 00:14:52,241
+
178
00:14:56,000 --> 00:14:57,739
!תחזור
179
00:15:24,600 --> 00:15:25,500
!קדימה
!קדימה
180
00:15:28,700 --> 00:15:30,493
זאת הייתה ההזדמנות
.היחידה שלנו
181
00:15:35,700 --> 00:15:37,155
!לעזאזל
182
00:15:56,000 --> 00:15:57,691
.לך תראה היכן הם
183
00:15:58,000 --> 00:16:00,012
?אתה שומע אותם
.הם מחכים לנו
184
00:16:00,200 --> 00:16:02,578
.זה עניין של זמן
.אני יודע. קדימה-
185
00:16:03,000 --> 00:16:04,857
הסולם המזורגג הזה
!לא עולה
186
00:16:05,500 --> 00:16:07,558
!היי, גרינגוס
187
00:16:07,700 --> 00:16:09,500
.צאו החוצה לשחק
188
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
!קדימה
!קדימה
189
00:16:11,200 --> 00:16:13,544
,אין לכם איפה להתחבא
!ארורים שכמותכם
190
00:16:13,700 --> 00:16:15,150
.גרינגוס
191
00:16:15,400 --> 00:16:17,100
!צאו החוצה לשחק
192
00:16:18,000 --> 00:16:19,700
.אנחנו חייבים ללכת
.אסור שימצאו אותנו כאן-
193
00:16:19,900 --> 00:16:21,996
?מה עם זה
!הסתר אותו-
194
00:16:22,000 --> 00:16:23,405
!קדימה
195
00:16:25,700 --> 00:16:27,006
!קדימה
196
00:16:29,600 --> 00:16:30,975
!לך, לך
197
00:16:31,700 --> 00:16:33,538
?לאן אתה הולך, לבנבן
198
00:17:07,200 --> 00:17:08,682
?איפה הייתם
199
00:17:08,900 --> 00:17:10,439
?בשירותים
200
00:17:11,900 --> 00:17:14,324
.כל העניין הזה הוא טעות גדולה
201
00:17:14,700 --> 00:17:16,131
?האומנם
202
00:17:16,166 --> 00:17:17,881
.אנחנו... ליבנו את העניינים
203
00:17:17,916 --> 00:17:19,551
.אין צורך להמשיך עם זה
204
00:17:23,200 --> 00:17:25,515
כנראה שאתם לא מבינים
205
00:17:25,550 --> 00:17:27,804
שאני לא יכול לתת לטיפשות
.להתפשט במקום הזה
206
00:17:27,839 --> 00:17:30,059
נתתי לכם מספיק הזדמנויות
.לוותר על הקרב
207
00:17:30,094 --> 00:17:31,186
.בבקשה
208
00:17:33,400 --> 00:17:35,133
אנחנו יודעים
!את החוקים
209
00:17:35,800 --> 00:17:38,242
,2 אנשים נכנסים לזירה
!אחד יוצא ממנה
210
00:17:44,096 --> 00:17:46,584
כעת, הקרב הזה
.צריך לצאת לפועל
211
00:17:48,900 --> 00:17:50,256
.קדימה
212
00:18:13,791 --> 00:18:15,900
!קרב! קרב
!קרב! קרב
213
00:18:36,100 --> 00:18:38,063
?למה אתם מחכים
214
00:18:43,500 --> 00:18:45,918
אם שניכם לא תעשו את
.זה יותר מעניין, אני אדאג לכך
215
00:18:52,000 --> 00:18:54,333
מצטער, חבר. אם רק
... אחד מאיתנו יוצא
216
00:19:11,300 --> 00:19:12,570
?מה המצב שם
217
00:19:12,600 --> 00:19:14,362
.אל. ג'יי. נמצא במסחרית מאחור
218
00:19:14,400 --> 00:19:16,337
?הוא נראה לך בסדר
.כן, אני חושב-
219
00:19:17,100 --> 00:19:18,700
בסדר, כמה אנשים
?יש להם שם
220
00:19:18,735 --> 00:19:20,300
,יש לה נהג ושומר ראש
.זה הכל
221
00:19:20,500 --> 00:19:23,200
בסדר. אתה יודע שאני
.מעריך את זה שנשארת, אחי
222
00:19:23,400 --> 00:19:25,704
.התחלנו את זה יחד, אחי
223
00:19:25,739 --> 00:19:27,358
.בוא נגמור את זה באותה צורה
224
00:19:29,400 --> 00:19:30,879
.קדימה, מייקל
225
00:19:31,100 --> 00:19:32,502
?איפה אתה
226
00:20:35,465 --> 00:20:37,240
?מה את עושה פה
.את אמורה להשקיף
227
00:20:37,300 --> 00:20:39,884
רק בודקת, מוודאת
.שהכל בסדר
228
00:20:40,800 --> 00:20:42,648
,הם מאחרים מעט
.זה הכל
229
00:20:43,300 --> 00:20:44,953
?אז מה התכנית
230
00:20:45,800 --> 00:20:49,606
אתה תשחה, תחכה
... שהמשטרה תחלוף, ו
231
00:20:49,900 --> 00:20:51,609
?תגיע לסירה איכשהו
232
00:20:52,200 --> 00:20:53,595
.משהו כזה
233
00:20:55,600 --> 00:20:57,143
?ואז מה
234
00:20:57,178 --> 00:20:58,300
,את יודעת מה
את צריכה לחזור
235
00:20:58,400 --> 00:21:00,215
...למכונית
!אל תזוז-
236
00:21:05,400 --> 00:21:06,770
.הרשמת אותי
237
00:21:06,805 --> 00:21:09,336
באמת יש לך אומץ להסתכל לי בעיניים
.בזמן שאת תוקעת לי סכין בגב
238
00:21:09,600 --> 00:21:11,165
,מה תעשי
?תירי בי
239
00:21:11,200 --> 00:21:14,538
אל תתקרב. אני לא יכולה לתת לך
.למסור את ג'יימס לאנשים האלו
240
00:21:14,573 --> 00:21:15,832
את צריכה לחשוב
.על מעשייך
241
00:21:15,867 --> 00:21:16,791
!חשבתי
242
00:21:16,800 --> 00:21:19,215
מאז שסיפרת לי מה
.הם עשו לשרה
243
00:21:19,700 --> 00:21:22,499
,כשהם יגיעו לכאן
.ג'יימס ואני עוזבים
244
00:21:23,500 --> 00:21:24,556
?לאן
245
00:21:24,591 --> 00:21:27,241
לא יודעת. מקום בו
.לא ימצאו אותנו
246
00:21:28,200 --> 00:21:29,843
אז שיטית בי כל
.הזמן הזה
247
00:21:29,878 --> 00:21:30,900
.כמו שאתה שיטית בי
248
00:21:31,000 --> 00:21:32,939
מביא אותי הנה
?כדי שאהיה המשקיפה שלך
249
00:21:34,300 --> 00:21:35,742
.אבל זה בסדר
250
00:21:36,200 --> 00:21:39,001
שנינו כאן כדי לעשות את המוטל
.עלינו עבור האנשים שאנחנו אוהבים
251
00:21:42,000 --> 00:21:45,143
אם תעשי זאת, מוטב
.שתירי גם בבני בעצמך
252
00:21:51,000 --> 00:21:52,358
.אני מצטערת
253
00:22:07,595 --> 00:22:08,328
.כן
254
00:22:08,400 --> 00:22:10,200
.הם כבר היו צריכים להופיע
?יש סימן כלשהו
255
00:22:10,300 --> 00:22:11,211
.הכל שקט
256
00:22:11,400 --> 00:22:12,999
עוד כמה זמן את רוצה
?שאני אתן להם
257
00:22:16,900 --> 00:22:19,126
אני יודעת שכל חייך רצית
,לגור ליד אוקיינוס
258
00:22:19,200 --> 00:22:21,898
מצער לחשוב שהכי קרוב שתגיע
.זה להיות קבור תחתיו
259
00:22:21,933 --> 00:22:23,053
.את לא תהרגי אותי
260
00:22:23,088 --> 00:22:25,721
.את זקוקה לי
.כבר הרגת את שרה
261
00:22:25,756 --> 00:22:27,528
,אם משהו יקרה לי
262
00:22:27,800 --> 00:22:29,365
.יאזלו לך קלפי המיקוח
263
00:22:29,400 --> 00:22:31,079
אם מייקל לא יוציא
,את וויסלר היום
264
00:22:31,700 --> 00:22:33,278
.לא אצטרך להתמקח עוד
265
00:22:33,700 --> 00:22:35,179
.כולכם תמותו
266
00:22:56,400 --> 00:22:57,489
?אורטדו
267
00:22:57,500 --> 00:22:59,562
?אורטדו, היכן אתה
268
00:23:01,200 --> 00:23:02,300
,הקשב, רולדאן
269
00:23:02,600 --> 00:23:05,054
תשלח מישהו למגדל אחד
.כדי לבדוק את מצבו של אורטדו
270
00:23:05,300 --> 00:23:07,646
הוא לא עונה במשדר
.ואני לא רואה אותו
271
00:23:07,700 --> 00:23:08,972
.מאושר
272
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
.נשלח מספר אנשים לבדוק
273
00:23:30,400 --> 00:23:31,919
!תן לו בעיטה בביצים, סקופילד
274
00:23:40,100 --> 00:23:42,906
?מה אתה מחפש, בחור
.אין פה תיקו
275
00:23:43,228 --> 00:23:46,188
,אם אחד מכם לא ימות
.ארד להרוג את שניכם
276
00:23:53,496 --> 00:23:54,524
?אורטדו
277
00:23:55,700 --> 00:23:57,500
?מה אתה עושה שם
278
00:23:57,900 --> 00:23:59,534
מה, אתה ישן
?בזמן העבודה
279
00:24:00,300 --> 00:24:01,619
לא, אני לא
.יודע מה קרה
280
00:24:13,252 --> 00:24:14,267
.אלוהים אדירים
281
00:24:14,521 --> 00:24:16,949
.רולדאן, רולדאן
.יש לנו כאן בעיה
282
00:24:32,790 --> 00:24:34,299
.תגמור את זה
283
00:24:39,700 --> 00:24:41,700
!אלוהים, סלח לי
284
00:24:41,701 --> 00:24:42,701
+
285
00:25:11,500 --> 00:25:12,400
.הם היו צריכים להיות פה כבר
286
00:25:12,500 --> 00:25:14,000
.אולי הם יצאו
.הם צריכים להיות בדרך
287
00:25:15,100 --> 00:25:17,400
.הם לא הצליחו
?אז מה נעשה-
288
00:25:17,800 --> 00:25:18,859
,לא איכפת לי מה תעשי את
289
00:25:18,894 --> 00:25:19,919
.אבל אני לוקח את המכונית
290
00:25:20,300 --> 00:25:21,498
!?מה
291
00:26:18,800 --> 00:26:19,900
?מה קורה, לעזאזל
292
00:26:24,100 --> 00:26:25,512
!ידיים על הראש
293
00:26:34,400 --> 00:26:36,500
.אתה, רד לפה
294
00:26:37,900 --> 00:26:38,889
!עכשיו
295
00:26:39,600 --> 00:26:42,670
אנו מתכוונים לגלות
.מי עומד מאחורי זה
296
00:26:50,200 --> 00:26:51,546
?מה
297
00:26:51,581 --> 00:26:53,658
?התכוונת לספר לי מה קורה
298
00:26:55,400 --> 00:26:55,800
?לינקולן
299
00:26:56,500 --> 00:26:57,291
.אני פה
300
00:26:57,300 --> 00:26:58,200
?יופי, איפה הם
301
00:27:01,900 --> 00:27:02,700
.במכונית איתי
302
00:27:03,800 --> 00:27:06,878
שמעתי את האזעקה. -הם עזבו
.הרבה לפני שהאזעקה הופעלה
303
00:27:06,900 --> 00:27:09,549
אם הם הקדימו, מדוע אתה
?כל-כך מאחר
304
00:27:09,600 --> 00:27:11,600
את רוצה שאדבר איתך
?או שאנהג
305
00:27:11,900 --> 00:27:13,800
אני רוצה שתיתן את
.הטלפון לוויסלר
306
00:27:14,600 --> 00:27:15,484
?מה
307
00:27:15,600 --> 00:27:16,833
.תן לי לדבר איתו
308
00:27:18,900 --> 00:27:20,212
.הוא בתא המטען
309
00:27:20,247 --> 00:27:21,600
,אבל אם את נורא רוצה
310
00:27:21,700 --> 00:27:23,800
אוכל לעצור בצד ותוכלו
.לקיים שיחה נחמדה
311
00:27:23,900 --> 00:27:25,900
,ואם נהיה ברי מזל
.אולי יעברו גם כמה שוטרים
312
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
.אני בטוח שגם הם ישמחו לדבר
313
00:27:28,035 --> 00:27:30,000
?יודעת מה
.רק תכיני את אל. ג'יי
314
00:27:35,300 --> 00:27:39,200
מי שניסה לברוח, תקף
.את אחד מאנשיי
315
00:27:40,900 --> 00:27:46,009
,וכפי שאתם יודעים
כל ניסיון להרוג חייל פנמי
316
00:27:47,200 --> 00:27:48,800
.מצדיק עונש מוות
317
00:27:49,600 --> 00:27:51,700
ניסיון זה נעשה
.מתא מספר 212
318
00:27:52,300 --> 00:27:53,265
,ואם זכרוני אינו מטעני
319
00:27:53,300 --> 00:27:57,300
התא הזה שייך לחברי
?הצוות שלך, לא
320
00:28:13,600 --> 00:28:14,671
.אתה
321
00:28:18,600 --> 00:28:20,751
אתה אחד מבניו
.של החלבן
322
00:28:22,500 --> 00:28:23,732
?האם זה התא שלך
323
00:28:44,100 --> 00:28:46,000
אני מתכוון להתייחס
.לזה כתשובה חיובית
324
00:28:50,200 --> 00:28:53,000
.חשבתי שאנו חברים, אתה ואני
325
00:28:53,600 --> 00:28:55,900
,נתתי לך לנהל את העסק שלך
.להכניס את הזונות שלך
326
00:28:56,300 --> 00:28:58,300
כשביקשתי ממני אישית
,אספקה של מים
327
00:28:58,800 --> 00:29:01,338
,כשהייתה סתימה בצנרת
?האם לא סיפקתי לך מים
328
00:29:01,500 --> 00:29:04,220
כשביקשת ממני להיפטר
,מהטלפונים, להחרים אותם
329
00:29:04,255 --> 00:29:06,200
כדי שתוכל לשלוט
,בסחר פה
330
00:29:07,000 --> 00:29:09,050
?האם לא הסכמתי
331
00:29:10,400 --> 00:29:11,636
.אני עושה את כל זה למענך
332
00:29:11,800 --> 00:29:15,641
ובתמורה, היית אמור
.לעשות דבר אחד עבורי
333
00:29:17,400 --> 00:29:20,121
לשמור על המשמעת
!של האנשים האלו
334
00:29:28,900 --> 00:29:31,152
אולי הימרנו על
.הסוס הלא נכון
335
00:29:32,100 --> 00:29:36,100
אולי יש כאן מישהו אחר
.שמתאים יותר לתפקיד הזה
336
00:29:46,900 --> 00:29:49,700
.בהצלחה, אחי
337
00:30:12,128 --> 00:30:13,545
אתה יודע שאף
אחד מאתנו לא ניסה
338
00:30:13,580 --> 00:30:15,087
.לברוח מהתא ההוא
339
00:30:15,899 --> 00:30:17,189
.אני יודע
340
00:30:17,190 --> 00:30:18,906
אז אתה חייב לדעת
שיש כאן רק בחור אחד
341
00:30:18,941 --> 00:30:20,839
טיפש מספיק כדי
.לנסות את זה
342
00:30:34,682 --> 00:30:36,434
טוב לראות אותך
.שוב בעניינים
343
00:30:37,250 --> 00:30:38,157
.תודה
344
00:30:38,594 --> 00:30:39,934
?יש חדשות מסולינס
345
00:30:39,969 --> 00:30:41,274
.הוא עובד על זה
346
00:30:46,139 --> 00:30:48,154
.זה לא משנה מה אנשים אומרים
347
00:30:48,623 --> 00:30:50,044
?מה הם אומרים
348
00:30:50,045 --> 00:30:51,049
...אתה יודע
349
00:30:51,050 --> 00:30:53,013
.אנשים, איך שהם מדברים
350
00:30:53,014 --> 00:30:54,095
?על מה
351
00:30:54,096 --> 00:30:56,448
האנשים, אלה שהם
.אומרים שהרגת
352
00:30:57,723 --> 00:30:59,078
?האם זה נכון
353
00:31:00,741 --> 00:31:03,213
כי אם זה נכון, תוכל
.לדבר איתי על זה
354
00:31:14,446 --> 00:31:15,921
?זה באמת כך
355
00:31:16,792 --> 00:31:18,136
.כן, אתה יכול לבטוח בי
356
00:31:18,171 --> 00:31:19,480
,אז תני לי להבין את זה
357
00:31:19,481 --> 00:31:21,565
סולינס שלח אותך
?"להיות "השוטר הטוב
358
00:31:21,994 --> 00:31:23,211
.זה לא מה שזה
359
00:31:23,212 --> 00:31:24,754
?אף פעם לא הייתה עסקה, נכון
360
00:31:24,755 --> 00:31:26,148
סולינס רק רוצה שאודה
361
00:31:26,183 --> 00:31:29,040
כדי שיוכל לתבוע אותי
.על סעיפים נוספים בארה"ב
362
00:31:29,041 --> 00:31:29,966
.העסקה לגיטימית
363
00:31:29,967 --> 00:31:32,785
השימוע היה אמור להיות
שעה לאחר שעזבנו את הכלא
364
00:31:32,786 --> 00:31:34,589
.ואני עדיין מחכה
365
00:31:34,624 --> 00:31:36,609
אז למה שלא פשוט
?תודי, פליסיה
366
00:31:36,610 --> 00:31:37,585
.למען זמנים עברו
367
00:31:37,620 --> 00:31:39,282
?מה דעתך
368
00:31:40,869 --> 00:31:43,309
מה דעתך שתעשה לי
?את אותה מחווה, אלכס
369
00:31:43,944 --> 00:31:44,811
,אני לא עיוורת
370
00:31:44,812 --> 00:31:47,648
אחי היה נרקומן, יכולתי
.להריח את זה ממרחקים
371
00:31:47,649 --> 00:31:50,195
אל תאשים אותי בתור
.זאת שמסתירה משהו
372
00:31:57,616 --> 00:31:59,557
,ההיקף מאובטח
.אף אחד לא יצא
373
00:32:03,732 --> 00:32:04,676
?כן
374
00:32:04,677 --> 00:32:06,838
.הרגע קיבלתי אישור ברדיו
375
00:32:06,839 --> 00:32:09,199
,השומרים עשו ספירת אסירים
.ואבטחו את ההיקף
376
00:32:09,200 --> 00:32:11,631
אף אחד לא הצליח
.לצאת משם היום
377
00:32:14,953 --> 00:32:16,349
?סוקרה, מה קורה
378
00:32:17,085 --> 00:32:18,485
.נראה שהם אורזים
379
00:32:18,486 --> 00:32:21,067
מה שלא תעשה, אל תרשה להם
?לקחת את אל. ג'יי., בסדר
380
00:32:21,785 --> 00:32:23,718
?לינק
?לינק
381
00:32:23,719 --> 00:32:25,149
?סוקרה
382
00:32:32,555 --> 00:32:33,813
.בוא נסתלק מכאן, עכשיו
383
00:33:02,473 --> 00:33:03,651
!היזהר
384
00:33:11,908 --> 00:33:12,027
+
385
00:33:56,980 --> 00:33:57,995
!עזוב אותה
386
00:33:59,311 --> 00:34:01,405
,אם תיגע בו, אני נשבע
!אתקע לה כדור בראש
387
00:34:01,406 --> 00:34:02,575
!עכשיו עזוב אותו
388
00:34:02,576 --> 00:34:03,515
!עזוב אותו עכשיו
389
00:34:03,516 --> 00:34:05,178
!אבא
390
00:34:05,724 --> 00:34:08,204
אל.ג'יי., אני אוציא
.אותך מזה, אני מבטיח
391
00:34:08,517 --> 00:34:10,136
אתה בטוח שאתה רוצה
להבטיח לבנך הבטחות
392
00:34:10,136 --> 00:34:11,070
?שלא תוכל לקיים
393
00:34:11,070 --> 00:34:12,152
!תשמרי על הפה
394
00:34:12,153 --> 00:34:13,661
.אגלה לך סוד קטן
395
00:34:14,361 --> 00:34:16,109
כשאתה בוחר בסוג
,כזה של עבודה
396
00:34:16,110 --> 00:34:18,963
אתה יודע שבסופו של
.דבר זה יגיע לרגע כזה
397
00:34:20,493 --> 00:34:22,166
.אז תהרוג אותי
398
00:34:25,678 --> 00:34:26,698
.עזוב אותו
399
00:34:29,364 --> 00:34:30,289
!עזוב אותו
400
00:34:29,090 --> 00:34:31,557
.הרוג אותו
.הרוג אותו
401
00:34:31,620 --> 00:34:32,803
.אבא
402
00:34:33,046 --> 00:34:34,753
,לא משנה מה תעשה לי
403
00:34:34,754 --> 00:34:36,687
.המבצע נכשל
404
00:34:36,920 --> 00:34:39,173
.אז תניח את האקדח שלך, לינק
405
00:34:41,861 --> 00:34:43,024
.הרוג אותו
406
00:34:43,025 --> 00:34:43,969
!אבא
407
00:34:46,402 --> 00:34:47,728
!!לא
408
00:34:48,773 --> 00:34:49,827
!לא
409
00:34:54,923 --> 00:34:55,963
.תני לי עוד הזדמנות
410
00:34:55,964 --> 00:34:57,214
?לעשות מה
411
00:34:57,215 --> 00:34:59,593
,תני לי לברר מה קרה בסונה
.תני לי לדבר עם מייקל
412
00:35:00,408 --> 00:35:01,995
עדיין נוכל להשיג
.את וויסלר
413
00:35:01,996 --> 00:35:03,153
.נוכל לגרום לזה להצליח
414
00:35:03,349 --> 00:35:05,149
נוכל לגרום לזה
...להצליח, נוכל
415
00:35:11,716 --> 00:35:13,174
.נוכל לעשות את זה
416
00:35:13,703 --> 00:35:15,149
.שים אותו במסחרית
417
00:35:39,534 --> 00:35:40,663
!סוקרה
418
00:35:41,554 --> 00:35:42,684
?אתה בסדר
419
00:35:42,685 --> 00:35:43,884
?מה קרה
420
00:35:48,864 --> 00:35:50,314
.שקי גופות
421
00:36:03,590 --> 00:36:05,999
...תראה, מה שקרה שם בחוץ
.קרה שם בחוץ-
422
00:36:06,000 --> 00:36:07,434
.זה נגמר
423
00:36:07,659 --> 00:36:08,790
.נכון
424
00:36:11,766 --> 00:36:14,015
,טוב... רק שתדע
425
00:36:14,287 --> 00:36:15,583
לא הייתי מצליח
.לעשות את זה
426
00:36:15,584 --> 00:36:17,763
למזלנו, לא נצטרך
.לגלות לעולם
427
00:36:19,426 --> 00:36:20,885
?אז מה נעשה עכשיו
428
00:36:24,480 --> 00:36:26,038
אתה יודע למה
?אנחנו כאן, ילד
429
00:36:26,772 --> 00:36:27,707
,ובכן, אני לא רופא
430
00:36:27,708 --> 00:36:30,373
אבל אני מנחש שאמך
,שתתה יותר מדי לילה אחד
431
00:36:29,974 --> 00:36:31,224
...ו
432
00:36:31,225 --> 00:36:33,888
תמשיך לדבר, ואתה
.תהיה הבא בתור
433
00:36:50,917 --> 00:36:52,393
?איך אתה רוצה את זה, אחי
434
00:36:52,937 --> 00:36:54,803
?מהר או לאט
435
00:36:55,577 --> 00:36:59,330
אני חושב שבזה
.ארצה לטפל בעצמי
436
00:37:11,531 --> 00:37:13,336
?יש לך ילדים, מר סקופילד
437
00:37:15,226 --> 00:37:16,529
.אולי ביום מן הימים
438
00:37:17,010 --> 00:37:19,065
זה מאוד אופטימי
.לגבי אדם במצבך
439
00:37:19,648 --> 00:37:21,572
.לי עצמי יש חמישה
440
00:37:21,573 --> 00:37:23,159
.שלושה בנים, שתי בנות
441
00:37:23,584 --> 00:37:25,640
הייתי נוהג
.לספר להם סיפור
442
00:37:25,912 --> 00:37:29,394
אני מאמין שבמדינה שלך
?"קוראים לו "זאב זאב
443
00:37:29,395 --> 00:37:30,749
?מכיר אותו
444
00:37:30,905 --> 00:37:32,496
אם כך אתה יודע שמוסר
ההשכל של הסיפור
445
00:37:32,496 --> 00:37:34,888
הוא שאפילו כששקרנים
,דוברים אמת
446
00:37:34,889 --> 00:37:36,854
.אי אפשר להאמין להם
447
00:37:36,855 --> 00:37:38,700
אבל החיים שלך על
.כף המאזניים, ילד
448
00:37:40,959 --> 00:37:43,862
אתה מנסה לברוח
?מהכלא הזה, מר סקופילד
449
00:37:46,818 --> 00:37:47,943
.לא
450
00:37:51,071 --> 00:37:53,062
?אתה מנסה לברוח מהכלא הזה
451
00:37:53,063 --> 00:37:54,193
שנינו יודעים
.שזה בלתי אפשרי
452
00:37:54,193 --> 00:37:55,051
...תענה לי, או ש
453
00:37:55,051 --> 00:37:56,788
?מה אתה רוצה שאומר
.שתאמר את האמת-
454
00:37:56,788 --> 00:37:58,787
.אני רוצה לשמוע אותה
.אתה רוצה סיבה להרוג אותי-
455
00:37:58,788 --> 00:37:59,831
.לא, ילד
456
00:38:00,336 --> 00:38:01,974
יש לי סיבה
.טובה להרוג אותך
457
00:38:01,975 --> 00:38:03,682
בגללך זה כבר
בלתי אפשרי בשבילי
458
00:38:03,683 --> 00:38:05,422
לשלוט באופן
.יעיל בכלא הזה
459
00:38:05,423 --> 00:38:08,043
בצדק או שלא, לאנשים
.כבר אין אמון בי
460
00:38:08,352 --> 00:38:09,712
זה משאיר לי רק
דבר אחד לעשות
461
00:38:09,713 --> 00:38:11,337
.שיבטיח את הישרדותי
462
00:38:24,773 --> 00:38:27,988
אתה בורח מהכלא
.הזה, מר סקופילד
463
00:38:29,883 --> 00:38:31,715
.ואתה לוקח אותי איתך
464
00:38:55,841 --> 00:38:57,435
,ובכן, יש לי חדשות טובות
465
00:38:57,436 --> 00:38:59,710
ויש לי חדשות
.עוד יותר טובות
466
00:39:00,638 --> 00:39:02,038
.בוא נתחיל בטובות
467
00:39:02,753 --> 00:39:04,569
הפנמים חוזרים
.לעבוד איתנו
468
00:39:06,307 --> 00:39:07,555
?והחדשות הטובות יותר
469
00:39:07,828 --> 00:39:10,235
תוכל לישון שינה
.טובה על המיטה הזו
470
00:39:11,474 --> 00:39:12,686
...חשבתי שאני
471
00:39:13,614 --> 00:39:16,262
שאחרי השימוע אהיה
.על מטוס בחזרה לארה"ב
472
00:39:16,263 --> 00:39:18,137
...אתה אמרת ש
473
00:39:18,138 --> 00:39:19,429
,אמרתי, ובאמת תהיה
474
00:39:19,430 --> 00:39:21,212
אבל זה מאוחר מדי
.לעשות את השימוע עכשיו
475
00:39:21,324 --> 00:39:23,027
נטפל בזה דבר
.ראשון מחר בבוקר
476
00:39:23,028 --> 00:39:25,169
?מחר בבוקר
.נשמע נכון-
477
00:39:28,724 --> 00:39:31,665
בבקשה... האם יש
משהו, כל דבר שהוא
478
00:39:31,666 --> 00:39:33,680
שנוכל לעשות כדי
?לזרז את העניינים
479
00:39:33,681 --> 00:39:35,479
כאשר שד נותן לך משאלה
480
00:39:35,480 --> 00:39:37,256
אתה לא אומר לו
.להזדרז עם זה
481
00:39:37,257 --> 00:39:39,826
השימוע הזה
.צריך לקרות היום
482
00:39:40,556 --> 00:39:43,616
ה... השימוע צריך
!להיות ממש עכשיו
483
00:39:43,617 --> 00:39:45,040
.תקשיב לעצמך
484
00:39:45,041 --> 00:39:46,434
.אתה לא יאומן
485
00:39:46,435 --> 00:39:49,508
עזבתי הכל כדי להגיע לכאן
486
00:39:49,508 --> 00:39:51,521
ולסחוב את התחת העלוב
...שלך מחור הגיהינום הזה
487
00:39:51,522 --> 00:39:52,409
,אתה לא מבין
...אני לא יכול
488
00:39:52,410 --> 00:39:55,048
.עשיתי אתך עסקה
.איני יכול לחכות-
489
00:39:57,292 --> 00:39:58,764
.אינני יכול לחכות
490
00:39:58,765 --> 00:40:01,399
אתה יודע, אני כל-כך שמח
שעשיתי את הנסיעה הזאת
491
00:40:01,400 --> 00:40:03,888
כדי לעזור לעמיתתך
.המכובדת
492
00:40:03,889 --> 00:40:05,404
.כולי אושר
493
00:40:06,446 --> 00:40:07,884
.שימי אותו באזיקים
494
00:40:08,660 --> 00:40:09,791
?האם זה נחוץ
495
00:40:09,792 --> 00:40:11,696
.שימי אותו באזיקים
496
00:40:18,300 --> 00:40:19,781
.מצטערת
497
00:40:21,054 --> 00:40:22,418
.אינני יכול לחכות
498
00:40:31,566 --> 00:40:33,592
?היי, ראית את וויסלר
499
00:40:33,593 --> 00:40:34,500
.לא
500
00:40:36,083 --> 00:40:37,427
אתה יודע, במשך
כל הקריירה שלי
501
00:40:37,428 --> 00:40:39,588
ניסיתי לשים אנשים
.רעים מאחורי סורגים
502
00:40:40,130 --> 00:40:41,686
כאילו שבכך שעשיתי
את עבודתי
503
00:40:41,687 --> 00:40:43,881
הפכתי את העולם
.למקום טוב יותר
504
00:40:45,658 --> 00:40:46,792
...ואז
505
00:40:46,793 --> 00:40:49,840
אתה שומע על מה שקרה
.למישהי כמו שרה
506
00:40:50,808 --> 00:40:53,411
לעזאזל, נראה כאילו יש
יותר אנשים רעים שם בחוץ
507
00:40:53,412 --> 00:40:55,002
.מאשר כאן בפנים
508
00:41:01,140 --> 00:41:03,503
הזהרתי את האחים לגבי
.מה יקרה אם ייכשלו
509
00:41:03,893 --> 00:41:05,314
,אם אתן להם עוד זמן עכשיו
510
00:41:05,314 --> 00:41:08,405
אני כבר יכולה לתת להם
.קונדום וסיגריה בנוסף
511
00:41:10,060 --> 00:41:12,267
אתה יודע, נסעתי
את כל הדרך לכאן
512
00:41:12,267 --> 00:41:14,932
המעט שתוכל לעשות
.הוא לחוות את דעתך
513
00:41:14,933 --> 00:41:17,608
חשבתי שהסכמנו שעדיף
.שלא תבואי לכאן
514
00:41:17,609 --> 00:41:20,377
ואני חשבתי שהיית צריך להיות
.מחוץ לכלא בעוד 7 ימים
515
00:41:21,076 --> 00:41:23,638
אני צריכה לדעת איך העיכוב
.הזה ישפיע על העניינים
516
00:41:24,799 --> 00:41:26,516
,ובכן, זה לא יהיה נוח
517
00:41:26,866 --> 00:41:28,324
.אבל זה יהיה אפשרי
518
00:41:28,325 --> 00:41:29,385
,תודה לך, ג'יימס
519
00:41:29,386 --> 00:41:32,463
אבל זה לא בדיוק מציף
.אותי בתחושת בטחון
520
00:41:32,464 --> 00:41:33,566
?אז מה כן יעשה את זה
521
00:41:33,567 --> 00:41:35,190
.התחת שלך על מטוס
522
00:41:35,191 --> 00:41:36,442
.עוד 4 ימים
523
00:41:37,198 --> 00:41:38,636
...אם אצא מכאן עד אז
524
00:41:39,931 --> 00:41:41,949
.עדיין אוכל לעשות את זה
525
00:41:43,840 --> 00:41:45,879
.בטחי בי, יהיה בסדר
526
00:41:46,768 --> 00:41:49,074
.אודיע לאחים
527
00:41:54,926 --> 00:41:56,235
...גרטשן
528
00:41:57,213 --> 00:41:58,476
...לגבי סופיה
529
00:42:00,318 --> 00:42:01,568
.היא בסדר
530
00:42:01,668 --> 00:42:04,069
.בורוז מטפל בה ממש יפה
531
00:42:04,577 --> 00:42:05,786
.בהצלחה, ג'יימס
532
00:42:18,689 --> 00:42:20,796
:Qsubs תורגם ע"י חברי צוות
ועמית יקיר glfinish, Ariel046
533
00:42:20,797 --> 00:42:24,797
סונכרן לגירסה זו על ידי