1 00:00:00,000 --> 00:00:06,064 :Qsubs תורגם ע"י חברי צוות ועמית יקיר glfinish, Ariel046 2 00:00:06,065 --> 00:00:09,065 סונכרן לגירסה זו על ידי Qsubs עמית יקיר מצוות 3 00:00:12,740 --> 00:00:13,900 ,תסביר לי משהו, לבנבן 4 00:00:14,460 --> 00:00:16,140 רגע אחד אתה מתחנן ,עבור חיי חברך 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,190 וברגע אחר אתה .רוצה לקחת אותם 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,702 ...האדם הזה 7 00:00:20,050 --> 00:00:21,860 האדם הזה הוא !לא חבר שלי 8 00:00:22,330 --> 00:00:23,840 מה שקרה לחברה ... שלך לא ק 9 00:00:23,850 --> 00:00:24,940 !שמה היה שרה 10 00:00:26,220 --> 00:00:27,859 .והיא הייתה אדם טוב 11 00:00:29,720 --> 00:00:30,990 ...והיא הייתה עדיין בחיים 12 00:00:32,090 --> 00:00:33,150 .לולא אתה היית 13 00:00:33,720 --> 00:00:35,279 ?אז זאת נקמה, בחור 14 00:00:35,550 --> 00:00:36,701 ?עין תחת עין 15 00:00:36,880 --> 00:00:39,670 ,ברגע שאתה יוצא בהצהרה כזאת .אין דרך חזרה 16 00:00:41,170 --> 00:00:42,640 .אין למה לחזור 17 00:00:43,810 --> 00:00:44,838 .יופי 18 00:00:45,240 --> 00:00:46,747 .אז יש לנו קרב 19 00:00:50,580 --> 00:00:51,734 ,כעת, שניכם 20 00:00:51,910 --> 00:00:54,668 ,לכו וחלקו את הרכוש שלכם .ותתפללו למי שיהיה האלוהים 21 00:00:55,120 --> 00:00:57,101 חיזרו הנה בעוד .כ-15 דקות 22 00:01:00,890 --> 00:01:05,620 ...קרב, קרב, קרב, קרב 23 00:01:12,759 --> 00:01:15,071 .מריקרוז דלגאד. ריברסייד, 3826 .שיקגו, אילינוי 60606 24 00:01:31,604 --> 00:01:33,846 .עבור התינוק 25 00:01:44,460 --> 00:01:45,937 ?אתה זקוק לעזרה נוספת 26 00:01:46,400 --> 00:01:48,439 .עשית מספיק .הנה, קח את זה, אחי 27 00:01:48,560 --> 00:01:50,000 זה לא הרבה, אבל זה .מספיק להתחלה 28 00:01:50,210 --> 00:01:51,490 לא, לא, אני לא .יכול לקבל את זה 29 00:01:51,500 --> 00:01:53,350 עשיתי את זה כי .רציתי לעזור לכם 30 00:01:53,550 --> 00:01:55,810 ,תקנה רכב 31 00:01:56,150 --> 00:01:57,190 ,תעשה מה שבא לך .רק תלך מפה 32 00:01:57,910 --> 00:01:58,895 .תודה 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,240 ?אני הולכת לתדלק, בסדר 34 00:02:00,400 --> 00:02:02,377 .אפגוש אותך בחזית הבניין .בסדר 35 00:02:04,780 --> 00:02:06,646 .בהצלחה .תודה- 36 00:02:06,920 --> 00:02:07,940 .גם לך 37 00:02:13,490 --> 00:02:14,920 היא הולכת איתך ?לבצע את ההחלפה 38 00:02:14,930 --> 00:02:15,872 .כן 39 00:02:16,580 --> 00:02:17,320 אתה חושב שזה ?רעיון טוב 40 00:02:17,330 --> 00:02:18,800 כלומר, אם משהו ישתבש 41 00:02:18,810 --> 00:02:20,300 ?והיא תפגע אני צריך תמריץ- 42 00:02:20,310 --> 00:02:22,304 במקרה שוויסלר לא .ירצה לבוא בשקט 43 00:02:22,340 --> 00:02:24,240 אתה חושב שכל זה ?ילך בשקט 44 00:02:24,440 --> 00:02:25,540 הם פשוט יביאו לך את אל. ג'יי 45 00:02:25,550 --> 00:02:27,470 ?ככה .דעתי לא חשובה- 46 00:02:27,480 --> 00:02:29,010 אני יודע למה .האנשים האלה מסוגלים 47 00:02:29,300 --> 00:02:30,792 אני לא מתכוון להמר .על חייו של בני 48 00:02:33,290 --> 00:02:34,527 אולי אתה לא .צריך להמר 49 00:02:36,150 --> 00:02:37,075 .אלכס 50 00:02:38,470 --> 00:02:39,485 .אלכס 51 00:02:41,780 --> 00:02:42,757 .כן 52 00:02:43,520 --> 00:02:45,890 נגיע לבית המשפט עוד .כ-15 דקות 53 00:02:45,925 --> 00:02:47,704 ואז השימוע יחל .תוך זמן קצר 54 00:02:47,880 --> 00:02:49,942 כל העניין הזה ייגמר .בתוך שעה 55 00:02:50,430 --> 00:02:51,414 .טוב 56 00:02:54,270 --> 00:02:55,473 .זה נשמע טוב 57 00:03:01,390 --> 00:03:02,684 ...אז, עם העסקה הזאת 58 00:03:04,140 --> 00:03:06,800 מה בדיוק הם ?מצפים ממני 59 00:03:08,150 --> 00:03:09,848 .הם צריכים לדעת הכל 60 00:03:10,340 --> 00:03:12,550 ,על הנשיאה .על החברה 61 00:03:12,710 --> 00:03:13,969 הם רוצים לוודא שיש בידך 62 00:03:14,204 --> 00:03:15,970 ,מידע תקף ומפליל 63 00:03:16,140 --> 00:03:17,720 ושאתה יכול להיות .עד משתף-פעולה 64 00:03:18,590 --> 00:03:19,952 אם אשתף פעולה ... באופן מלא 65 00:03:23,840 --> 00:03:25,666 לא אפליל רק אותם 66 00:03:25,840 --> 00:03:28,800 אתה דואג לגבי ,השלדים שיש לך בארון 67 00:03:28,960 --> 00:03:30,883 .אבל יש לך חסינות מלאה 68 00:03:30,918 --> 00:03:33,339 הכל יהיה בסדר. כל שעליך .לעשות זה לספר את האמת 69 00:03:34,910 --> 00:03:35,877 .הישאר רגוע 70 00:03:50,340 --> 00:03:51,508 .תתכונן לתת מכות 71 00:04:04,250 --> 00:04:05,310 אני לא יודע על ,מה אתה חושב 72 00:04:05,320 --> 00:04:07,038 אבל להרוג אותי לא יפתור .לך את הבעיה. -תירגע 73 00:04:08,180 --> 00:04:09,369 אני לא מתכוון .להרוג אותך 74 00:04:09,380 --> 00:04:10,520 אז על מה כל ?זה היה, לעזאזל 75 00:04:10,530 --> 00:04:12,463 אם אתה רוצה לצאת מפה ,בלי שיראו אותך 76 00:04:12,498 --> 00:04:15,069 .אתה צריך הסחה .כעת יש לנו אותה 77 00:04:15,140 --> 00:04:16,700 ?השתגעת. אתה יודע ... הם מחכים 78 00:04:16,710 --> 00:04:18,510 .אין לנו זמן לזה ,השעה כמעט 3:00 79 00:04:18,760 --> 00:04:20,680 וזה אומר שהשומר במגדל .אמור להיות מסומם כעת 80 00:04:21,070 --> 00:04:23,280 ב-3:13, השמש תגיע .לשומר המגדל השני 81 00:04:23,620 --> 00:04:25,700 .יהיה לנו את החיפוי לו אנו זקוקים .זה עכשיו או לעולם לא 82 00:04:27,970 --> 00:04:29,150 ,תקשיב, מייקל ... אני 83 00:04:30,810 --> 00:04:33,273 התכוונתי לגבי מה .שאמרתי על שרה 84 00:04:33,308 --> 00:04:34,900 במקומך, לא הייתי .מזכיר שוב את השם הזה 85 00:04:35,380 --> 00:04:37,990 ,אנחנו יוצאים מפה כעת .ואז אני מחליף אותך באחיין שלי 86 00:04:38,120 --> 00:04:40,952 ואז אגלה ... מי אחראי למותה 87 00:04:42,120 --> 00:04:43,459 .ואני אקח את שלהם 88 00:05:09,487 --> 00:05:12,718 נמלטים עונה שלישית - פרק 7 89 00:06:13,630 --> 00:06:15,078 ...תקשיב, סקופילד .לא עכשיו- 90 00:06:15,320 --> 00:06:16,388 ...אני רק .בבקשה 91 00:06:18,230 --> 00:06:19,650 .שמעתי אותך בחצר 92 00:06:20,500 --> 00:06:21,549 ...זה נכון 93 00:06:21,730 --> 00:06:22,885 ?מה שקרה לשרה 94 00:06:25,200 --> 00:06:26,066 .כן 95 00:06:26,220 --> 00:06:27,793 ...זה לא ... כוונתי שזה 96 00:06:28,040 --> 00:06:29,165 ?... מה היא 97 00:06:29,830 --> 00:06:31,111 .אני מצטער, מייקל 98 00:06:31,750 --> 00:06:32,878 .אני מתכוון לזה 99 00:06:33,800 --> 00:06:35,268 .היא הייתה אדם טוב 100 00:06:36,570 --> 00:06:37,782 .אני מצטער 101 00:06:59,640 --> 00:07:00,742 ?קרה משהו 102 00:07:00,840 --> 00:07:03,205 אם מישהו שואל, תגידי להם שיש ?לך נזילה ממשאבת הדלק שלך, בסדר 103 00:07:03,560 --> 00:07:05,205 לא, לא, לא. אני באה .איתך אל החוף 104 00:07:05,310 --> 00:07:07,382 .לא. אני צריך שתשקיפי 105 00:07:07,417 --> 00:07:09,069 ,כשהם יגיעו לכאן ?אתקשר אלייך, בסדר 106 00:07:09,690 --> 00:07:11,023 ,אם הכל ילך כשורה היום 107 00:07:11,120 --> 00:07:12,848 .את ואני נקבל את מבוקשנו 108 00:07:13,800 --> 00:07:14,728 .הישארי כאן 109 00:08:00,120 --> 00:08:01,178 .מתנצלת על זה 110 00:08:02,060 --> 00:08:02,915 .זה בסדר 111 00:08:03,130 --> 00:08:04,636 אני יודע שאת רק .מבצעת את עבודתך 112 00:08:05,410 --> 00:08:07,609 אני בטוח שאת רוצה .שזה ייגמר בדיוק כמוני 113 00:08:10,010 --> 00:08:11,578 את יודעת, ברגע ,שנצא מפנמה 114 00:08:12,190 --> 00:08:15,513 אני, אבי ודודי נפתח .חנות צלילה איפשהו 115 00:08:15,548 --> 00:08:17,169 ...נבנה בית על החוף .יפה- 116 00:08:17,200 --> 00:08:18,175 .נלך לשחות כל יום 117 00:08:18,400 --> 00:08:20,015 ...מעולם לא גרתי ליד האוקיינוס .אתה יכול להפסיק- 118 00:08:20,120 --> 00:08:21,100 ?תמיד רציתי, את יודעת 119 00:08:21,135 --> 00:08:22,160 .הבנתי 120 00:08:22,570 --> 00:08:25,504 ,אתה אדם עם חלומות .תוכניות לעתיד, כל זה 121 00:08:25,920 --> 00:08:27,885 ,אם תגיע לזה .זה כבר לא תלוי בי 122 00:08:28,110 --> 00:08:29,615 זה בידיים של .הדוד שלך כעת 123 00:08:29,930 --> 00:08:32,296 אז בוא נקווה שהוא .יעשה את המוטל עליו 124 00:09:44,910 --> 00:09:46,040 ?למה אתה מחכה 125 00:10:04,080 --> 00:10:05,235 ?איפה מאהון 126 00:10:06,700 --> 00:10:07,661 .הוא נעלם 127 00:10:08,980 --> 00:10:10,136 ?פשוט ככה 128 00:10:10,720 --> 00:10:12,220 ?למה? כלומר, איך 129 00:10:12,870 --> 00:10:15,074 מה דעתך שנדאג קצת ?יותר לעצמנו, אה 130 00:10:15,690 --> 00:10:17,147 אתה יודע, הוא יצא מפה .די במפתיע 131 00:10:17,740 --> 00:10:19,489 איך אנו יודעים שהוא לא ?מלשין עלינו ברגע זה 132 00:10:25,090 --> 00:10:26,977 .סולינס .כן 133 00:10:28,030 --> 00:10:29,058 ?מתי זה קרה 134 00:10:29,400 --> 00:10:32,310 ?אתה בטוח .כן 135 00:10:34,140 --> 00:10:35,213 ?קרה משהו 136 00:10:35,248 --> 00:10:37,420 כמה פנמים כנראה .קיבלו רגליים קרות 137 00:10:39,440 --> 00:10:40,645 ?כמה קרות הן 138 00:10:40,710 --> 00:10:42,575 .רק צריך לשכנע אותם 139 00:10:42,990 --> 00:10:44,766 זה לא משהו שצריך לדאוג .בגללו, הכל ילך כשורה 140 00:10:44,810 --> 00:10:46,960 בינתיים, ניקח אותך .לחדר בבית מלון 141 00:10:46,970 --> 00:10:49,087 ,עד לפני שעה .זאת הייתה עסקה סגורה 142 00:10:49,460 --> 00:10:52,261 ?אז... מה קורה 143 00:10:52,460 --> 00:10:54,627 תירגע. זה עדיין ההימור .הטוב ביותר שלך 144 00:10:55,100 --> 00:10:58,025 אלא אם מישהו אחר מציע לך .כרטיס יציאה חופשי מסונה 145 00:11:05,330 --> 00:11:07,305 תזכור, יש לנו רק ,4‏ דקות של חיפוי 146 00:11:07,340 --> 00:11:09,580 ,אז ברגע שאתה נופל לרצפה .אתה רץ ישר לגדר 147 00:11:10,030 --> 00:11:11,500 ,אל תסתכל למעלה ,אל תסתכל אחורה 148 00:11:11,810 --> 00:11:12,975 .אל תוציא מילה 149 00:11:13,110 --> 00:11:14,163 ?מה אם הם יראו אותנו 150 00:11:14,198 --> 00:11:15,442 ,אם מישהו יצעק לעצור 151 00:11:16,460 --> 00:11:17,286 .תעצור 152 00:11:17,560 --> 00:11:18,483 ?זה הכל 153 00:11:19,120 --> 00:11:20,140 .זה הכל 154 00:11:25,350 --> 00:11:27,323 .זה הזמן ?איפה סמי 155 00:11:28,860 --> 00:11:30,100 .לא יודע, פטרון 156 00:11:39,470 --> 00:11:40,914 ?אז, מי יוצא ראשון 157 00:11:41,190 --> 00:11:43,605 ברגע זה, חיי לא שווים .כלום בלי החיים שלך 158 00:11:43,790 --> 00:11:45,260 ,אם זה לא הולך כמתכונן הבחור הראשון 159 00:11:45,295 --> 00:11:46,877 ,שיוצא דרך החלון הזה .יירה 160 00:11:48,040 --> 00:11:49,473 אסור שהבחור הזה .יהיה אתה 161 00:11:52,790 --> 00:11:54,036 .אני אלך 162 00:11:54,071 --> 00:11:55,179 .אני מטפל בזה 163 00:11:56,650 --> 00:11:58,240 .קדימה, קדימה, קדימה 164 00:12:14,710 --> 00:12:15,893 .זהו זה 165 00:12:19,820 --> 00:12:20,868 ...חמש 166 00:12:21,920 --> 00:12:23,060 ...ארבע 167 00:12:23,700 --> 00:12:24,827 ...שלוש 168 00:12:25,530 --> 00:12:27,430 .שתיים... אחת 169 00:12:40,130 --> 00:12:42,855 ?ההבזק. היכן ההבזק .לא יודע- 170 00:12:47,520 --> 00:12:48,673 .קדימה 171 00:12:59,790 --> 00:13:01,048 .זהו זה 172 00:13:07,610 --> 00:13:08,908 .מישהו מגיע 173 00:13:59,730 --> 00:14:00,586 .בהצלחה 174 00:14:00,610 --> 00:14:02,015 .גם לך 175 00:14:45,940 --> 00:14:47,988 אנחנו מאבדים .את השמש 176 00:14:49,900 --> 00:14:51,240 !תחזור! תחזור 177 00:14:51,241 --> 00:14:52,241 + 178 00:14:56,000 --> 00:14:57,739 !תחזור 179 00:15:24,600 --> 00:15:25,500 !קדימה !קדימה 180 00:15:28,700 --> 00:15:30,493 זאת הייתה ההזדמנות .היחידה שלנו 181 00:15:35,700 --> 00:15:37,155 !לעזאזל 182 00:15:56,000 --> 00:15:57,691 .לך תראה היכן הם 183 00:15:58,000 --> 00:16:00,012 ?אתה שומע אותם .הם מחכים לנו 184 00:16:00,200 --> 00:16:02,578 .זה עניין של זמן .אני יודע. קדימה- 185 00:16:03,000 --> 00:16:04,857 הסולם המזורגג הזה !לא עולה 186 00:16:05,500 --> 00:16:07,558 !היי, גרינגוס 187 00:16:07,700 --> 00:16:09,500 .צאו החוצה לשחק 188 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 !קדימה !קדימה 189 00:16:11,200 --> 00:16:13,544 ,אין לכם איפה להתחבא !ארורים שכמותכם 190 00:16:13,700 --> 00:16:15,150 .גרינגוס 191 00:16:15,400 --> 00:16:17,100 !צאו החוצה לשחק 192 00:16:18,000 --> 00:16:19,700 .אנחנו חייבים ללכת .אסור שימצאו אותנו כאן- 193 00:16:19,900 --> 00:16:21,996 ?מה עם זה !הסתר אותו- 194 00:16:22,000 --> 00:16:23,405 !קדימה 195 00:16:25,700 --> 00:16:27,006 !קדימה 196 00:16:29,600 --> 00:16:30,975 !לך, לך 197 00:16:31,700 --> 00:16:33,538 ?לאן אתה הולך, לבנבן 198 00:17:07,200 --> 00:17:08,682 ?איפה הייתם 199 00:17:08,900 --> 00:17:10,439 ?בשירותים 200 00:17:11,900 --> 00:17:14,324 .כל העניין הזה הוא טעות גדולה 201 00:17:14,700 --> 00:17:16,131 ?האומנם 202 00:17:16,166 --> 00:17:17,881 .אנחנו... ליבנו את העניינים 203 00:17:17,916 --> 00:17:19,551 .אין צורך להמשיך עם זה 204 00:17:23,200 --> 00:17:25,515 כנראה שאתם לא מבינים 205 00:17:25,550 --> 00:17:27,804 שאני לא יכול לתת לטיפשות .להתפשט במקום הזה 206 00:17:27,839 --> 00:17:30,059 נתתי לכם מספיק הזדמנויות .לוותר על הקרב 207 00:17:30,094 --> 00:17:31,186 .בבקשה 208 00:17:33,400 --> 00:17:35,133 אנחנו יודעים !את החוקים 209 00:17:35,800 --> 00:17:38,242 ,‏2 אנשים נכנסים לזירה !אחד יוצא ממנה 210 00:17:44,096 --> 00:17:46,584 כעת, הקרב הזה .צריך לצאת לפועל 211 00:17:48,900 --> 00:17:50,256 .קדימה 212 00:18:13,791 --> 00:18:15,900 !קרב! קרב !קרב! קרב 213 00:18:36,100 --> 00:18:38,063 ?למה אתם מחכים 214 00:18:43,500 --> 00:18:45,918 אם שניכם לא תעשו את .זה יותר מעניין, אני אדאג לכך 215 00:18:52,000 --> 00:18:54,333 מצטער, חבר. אם רק ... אחד מאיתנו יוצא 216 00:19:11,300 --> 00:19:12,570 ?מה המצב שם 217 00:19:12,600 --> 00:19:14,362 .אל. ג'יי. נמצא במסחרית מאחור 218 00:19:14,400 --> 00:19:16,337 ?הוא נראה לך בסדר .כן, אני חושב- 219 00:19:17,100 --> 00:19:18,700 בסדר, כמה אנשים ?יש להם שם 220 00:19:18,735 --> 00:19:20,300 ,יש לה נהג ושומר ראש .זה הכל 221 00:19:20,500 --> 00:19:23,200 בסדר. אתה יודע שאני .מעריך את זה שנשארת, אחי 222 00:19:23,400 --> 00:19:25,704 .התחלנו את זה יחד, אחי 223 00:19:25,739 --> 00:19:27,358 .בוא נגמור את זה באותה צורה 224 00:19:29,400 --> 00:19:30,879 .קדימה, מייקל 225 00:19:31,100 --> 00:19:32,502 ?איפה אתה 226 00:20:35,465 --> 00:20:37,240 ?מה את עושה פה .את אמורה להשקיף 227 00:20:37,300 --> 00:20:39,884 רק בודקת, מוודאת .שהכל בסדר 228 00:20:40,800 --> 00:20:42,648 ,הם מאחרים מעט .זה הכל 229 00:20:43,300 --> 00:20:44,953 ?אז מה התכנית 230 00:20:45,800 --> 00:20:49,606 אתה תשחה, תחכה ... שהמשטרה תחלוף, ו 231 00:20:49,900 --> 00:20:51,609 ?תגיע לסירה איכשהו 232 00:20:52,200 --> 00:20:53,595 .משהו כזה 233 00:20:55,600 --> 00:20:57,143 ?ואז מה 234 00:20:57,178 --> 00:20:58,300 ,את יודעת מה את צריכה לחזור 235 00:20:58,400 --> 00:21:00,215 ...למכונית !אל תזוז- 236 00:21:05,400 --> 00:21:06,770 .הרשמת אותי 237 00:21:06,805 --> 00:21:09,336 באמת יש לך אומץ להסתכל לי בעיניים .בזמן שאת תוקעת לי סכין בגב 238 00:21:09,600 --> 00:21:11,165 ,מה תעשי ?תירי בי 239 00:21:11,200 --> 00:21:14,538 אל תתקרב. אני לא יכולה לתת לך .למסור את ג'יימס לאנשים האלו 240 00:21:14,573 --> 00:21:15,832 את צריכה לחשוב .על מעשייך 241 00:21:15,867 --> 00:21:16,791 !חשבתי 242 00:21:16,800 --> 00:21:19,215 מאז שסיפרת לי מה .הם עשו לשרה 243 00:21:19,700 --> 00:21:22,499 ,כשהם יגיעו לכאן .ג'יימס ואני עוזבים 244 00:21:23,500 --> 00:21:24,556 ?לאן 245 00:21:24,591 --> 00:21:27,241 לא יודעת. מקום בו .לא ימצאו אותנו 246 00:21:28,200 --> 00:21:29,843 אז שיטית בי כל .הזמן הזה 247 00:21:29,878 --> 00:21:30,900 .כמו שאתה שיטית בי 248 00:21:31,000 --> 00:21:32,939 מביא אותי הנה ?כדי שאהיה המשקיפה שלך 249 00:21:34,300 --> 00:21:35,742 .אבל זה בסדר 250 00:21:36,200 --> 00:21:39,001 שנינו כאן כדי לעשות את המוטל .עלינו עבור האנשים שאנחנו אוהבים 251 00:21:42,000 --> 00:21:45,143 אם תעשי זאת, מוטב .שתירי גם בבני בעצמך 252 00:21:51,000 --> 00:21:52,358 .אני מצטערת 253 00:22:07,595 --> 00:22:08,328 .כן 254 00:22:08,400 --> 00:22:10,200 .הם כבר היו צריכים להופיע ?יש סימן כלשהו 255 00:22:10,300 --> 00:22:11,211 .הכל שקט 256 00:22:11,400 --> 00:22:12,999 עוד כמה זמן את רוצה ?שאני אתן להם 257 00:22:16,900 --> 00:22:19,126 אני יודעת שכל חייך רצית ,לגור ליד אוקיינוס 258 00:22:19,200 --> 00:22:21,898 מצער לחשוב שהכי קרוב שתגיע .זה להיות קבור תחתיו 259 00:22:21,933 --> 00:22:23,053 .את לא תהרגי אותי 260 00:22:23,088 --> 00:22:25,721 .את זקוקה לי .כבר הרגת את שרה 261 00:22:25,756 --> 00:22:27,528 ,אם משהו יקרה לי 262 00:22:27,800 --> 00:22:29,365 .יאזלו לך קלפי המיקוח 263 00:22:29,400 --> 00:22:31,079 אם מייקל לא יוציא ,את וויסלר היום 264 00:22:31,700 --> 00:22:33,278 .לא אצטרך להתמקח עוד 265 00:22:33,700 --> 00:22:35,179 .כולכם תמותו 266 00:22:56,400 --> 00:22:57,489 ?אורטדו 267 00:22:57,500 --> 00:22:59,562 ?אורטדו, היכן אתה 268 00:23:01,200 --> 00:23:02,300 ,הקשב, רולדאן 269 00:23:02,600 --> 00:23:05,054 תשלח מישהו למגדל אחד .כדי לבדוק את מצבו של אורטדו 270 00:23:05,300 --> 00:23:07,646 הוא לא עונה במשדר .ואני לא רואה אותו 271 00:23:07,700 --> 00:23:08,972 .מאושר 272 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 .נשלח מספר אנשים לבדוק 273 00:23:30,400 --> 00:23:31,919 !תן לו בעיטה בביצים, סקופילד 274 00:23:40,100 --> 00:23:42,906 ?מה אתה מחפש, בחור .אין פה תיקו 275 00:23:43,228 --> 00:23:46,188 ,אם אחד מכם לא ימות .ארד להרוג את שניכם 276 00:23:53,496 --> 00:23:54,524 ?אורטדו 277 00:23:55,700 --> 00:23:57,500 ?מה אתה עושה שם 278 00:23:57,900 --> 00:23:59,534 מה, אתה ישן ?בזמן העבודה 279 00:24:00,300 --> 00:24:01,619 לא, אני לא .יודע מה קרה 280 00:24:13,252 --> 00:24:14,267 .אלוהים אדירים 281 00:24:14,521 --> 00:24:16,949 .רולדאן, רולדאן .יש לנו כאן בעיה 282 00:24:32,790 --> 00:24:34,299 .תגמור את זה 283 00:24:39,700 --> 00:24:41,700 !אלוהים, סלח לי 284 00:24:41,701 --> 00:24:42,701 + 285 00:25:11,500 --> 00:25:12,400 .הם היו צריכים להיות פה כבר 286 00:25:12,500 --> 00:25:14,000 .אולי הם יצאו .הם צריכים להיות בדרך 287 00:25:15,100 --> 00:25:17,400 .הם לא הצליחו ?אז מה נעשה- 288 00:25:17,800 --> 00:25:18,859 ,לא איכפת לי מה תעשי את 289 00:25:18,894 --> 00:25:19,919 .אבל אני לוקח את המכונית 290 00:25:20,300 --> 00:25:21,498 !?מה 291 00:26:18,800 --> 00:26:19,900 ?מה קורה, לעזאזל 292 00:26:24,100 --> 00:26:25,512 !ידיים על הראש 293 00:26:34,400 --> 00:26:36,500 .אתה, רד לפה 294 00:26:37,900 --> 00:26:38,889 !עכשיו 295 00:26:39,600 --> 00:26:42,670 אנו מתכוונים לגלות .מי עומד מאחורי זה 296 00:26:50,200 --> 00:26:51,546 ?מה 297 00:26:51,581 --> 00:26:53,658 ?התכוונת לספר לי מה קורה 298 00:26:55,400 --> 00:26:55,800 ?לינקולן 299 00:26:56,500 --> 00:26:57,291 .אני פה 300 00:26:57,300 --> 00:26:58,200 ?יופי, איפה הם 301 00:27:01,900 --> 00:27:02,700 .במכונית איתי 302 00:27:03,800 --> 00:27:06,878 שמעתי את האזעקה. -הם עזבו .הרבה לפני שהאזעקה הופעלה 303 00:27:06,900 --> 00:27:09,549 אם הם הקדימו, מדוע אתה ?כל-כך מאחר 304 00:27:09,600 --> 00:27:11,600 את רוצה שאדבר איתך ?או שאנהג 305 00:27:11,900 --> 00:27:13,800 אני רוצה שתיתן את .הטלפון לוויסלר 306 00:27:14,600 --> 00:27:15,484 ?מה 307 00:27:15,600 --> 00:27:16,833 .תן לי לדבר איתו 308 00:27:18,900 --> 00:27:20,212 .הוא בתא המטען 309 00:27:20,247 --> 00:27:21,600 ,אבל אם את נורא רוצה 310 00:27:21,700 --> 00:27:23,800 אוכל לעצור בצד ותוכלו .לקיים שיחה נחמדה 311 00:27:23,900 --> 00:27:25,900 ,ואם נהיה ברי מזל .אולי יעברו גם כמה שוטרים 312 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 .אני בטוח שגם הם ישמחו לדבר 313 00:27:28,035 --> 00:27:30,000 ?יודעת מה .רק תכיני את אל. ג'יי 314 00:27:35,300 --> 00:27:39,200 מי שניסה לברוח, תקף .את אחד מאנשיי 315 00:27:40,900 --> 00:27:46,009 ,וכפי שאתם יודעים כל ניסיון להרוג חייל פנמי 316 00:27:47,200 --> 00:27:48,800 .מצדיק עונש מוות 317 00:27:49,600 --> 00:27:51,700 ניסיון זה נעשה .מתא מספר 212 318 00:27:52,300 --> 00:27:53,265 ,ואם זכרוני אינו מטעני 319 00:27:53,300 --> 00:27:57,300 התא הזה שייך לחברי ?הצוות שלך, לא 320 00:28:13,600 --> 00:28:14,671 .אתה 321 00:28:18,600 --> 00:28:20,751 אתה אחד מבניו .של החלבן 322 00:28:22,500 --> 00:28:23,732 ?האם זה התא שלך 323 00:28:44,100 --> 00:28:46,000 אני מתכוון להתייחס .לזה כתשובה חיובית 324 00:28:50,200 --> 00:28:53,000 .חשבתי שאנו חברים, אתה ואני 325 00:28:53,600 --> 00:28:55,900 ,נתתי לך לנהל את העסק שלך .להכניס את הזונות שלך 326 00:28:56,300 --> 00:28:58,300 כשביקשתי ממני אישית ,אספקה של מים 327 00:28:58,800 --> 00:29:01,338 ,כשהייתה סתימה בצנרת ?האם לא סיפקתי לך מים 328 00:29:01,500 --> 00:29:04,220 כשביקשת ממני להיפטר ,מהטלפונים, להחרים אותם 329 00:29:04,255 --> 00:29:06,200 כדי שתוכל לשלוט ,בסחר פה 330 00:29:07,000 --> 00:29:09,050 ?האם לא הסכמתי 331 00:29:10,400 --> 00:29:11,636 .אני עושה את כל זה למענך 332 00:29:11,800 --> 00:29:15,641 ובתמורה, היית אמור .לעשות דבר אחד עבורי 333 00:29:17,400 --> 00:29:20,121 לשמור על המשמעת !של האנשים האלו 334 00:29:28,900 --> 00:29:31,152 אולי הימרנו על .הסוס הלא נכון 335 00:29:32,100 --> 00:29:36,100 אולי יש כאן מישהו אחר .שמתאים יותר לתפקיד הזה 336 00:29:46,900 --> 00:29:49,700 .בהצלחה, אחי 337 00:30:12,128 --> 00:30:13,545 אתה יודע שאף אחד מאתנו לא ניסה 338 00:30:13,580 --> 00:30:15,087 .לברוח מהתא ההוא 339 00:30:15,899 --> 00:30:17,189 .אני יודע 340 00:30:17,190 --> 00:30:18,906 אז אתה חייב לדעת שיש כאן רק בחור אחד 341 00:30:18,941 --> 00:30:20,839 טיפש מספיק כדי .לנסות את זה 342 00:30:34,682 --> 00:30:36,434 טוב לראות אותך .שוב בעניינים 343 00:30:37,250 --> 00:30:38,157 .תודה 344 00:30:38,594 --> 00:30:39,934 ?יש חדשות מסולינס 345 00:30:39,969 --> 00:30:41,274 .הוא עובד על זה 346 00:30:46,139 --> 00:30:48,154 .זה לא משנה מה אנשים אומרים 347 00:30:48,623 --> 00:30:50,044 ?מה הם אומרים 348 00:30:50,045 --> 00:30:51,049 ...אתה יודע 349 00:30:51,050 --> 00:30:53,013 .אנשים, איך שהם מדברים 350 00:30:53,014 --> 00:30:54,095 ?על מה 351 00:30:54,096 --> 00:30:56,448 האנשים, אלה שהם .אומרים שהרגת 352 00:30:57,723 --> 00:30:59,078 ?האם זה נכון 353 00:31:00,741 --> 00:31:03,213 כי אם זה נכון, תוכל .לדבר איתי על זה 354 00:31:14,446 --> 00:31:15,921 ?זה באמת כך 355 00:31:16,792 --> 00:31:18,136 .כן, אתה יכול לבטוח בי 356 00:31:18,171 --> 00:31:19,480 ,אז תני לי להבין את זה 357 00:31:19,481 --> 00:31:21,565 סולינס שלח אותך ?"להיות "השוטר הטוב 358 00:31:21,994 --> 00:31:23,211 .זה לא מה שזה 359 00:31:23,212 --> 00:31:24,754 ?אף פעם לא הייתה עסקה, נכון 360 00:31:24,755 --> 00:31:26,148 סולינס רק רוצה שאודה 361 00:31:26,183 --> 00:31:29,040 כדי שיוכל לתבוע אותי .על סעיפים נוספים בארה"ב 362 00:31:29,041 --> 00:31:29,966 .העסקה לגיטימית 363 00:31:29,967 --> 00:31:32,785 השימוע היה אמור להיות שעה לאחר שעזבנו את הכלא 364 00:31:32,786 --> 00:31:34,589 .ואני עדיין מחכה 365 00:31:34,624 --> 00:31:36,609 אז למה שלא פשוט ?תודי, פליסיה 366 00:31:36,610 --> 00:31:37,585 .למען זמנים עברו 367 00:31:37,620 --> 00:31:39,282 ?מה דעתך 368 00:31:40,869 --> 00:31:43,309 מה דעתך שתעשה לי ?את אותה מחווה, אלכס 369 00:31:43,944 --> 00:31:44,811 ,אני לא עיוורת 370 00:31:44,812 --> 00:31:47,648 אחי היה נרקומן, יכולתי .להריח את זה ממרחקים 371 00:31:47,649 --> 00:31:50,195 אל תאשים אותי בתור .זאת שמסתירה משהו 372 00:31:57,616 --> 00:31:59,557 ,ההיקף מאובטח .אף אחד לא יצא 373 00:32:03,732 --> 00:32:04,676 ?כן 374 00:32:04,677 --> 00:32:06,838 .הרגע קיבלתי אישור ברדיו 375 00:32:06,839 --> 00:32:09,199 ,השומרים עשו ספירת אסירים .ואבטחו את ההיקף 376 00:32:09,200 --> 00:32:11,631 אף אחד לא הצליח .לצאת משם היום 377 00:32:14,953 --> 00:32:16,349 ?סוקרה, מה קורה 378 00:32:17,085 --> 00:32:18,485 .נראה שהם אורזים 379 00:32:18,486 --> 00:32:21,067 מה שלא תעשה, אל תרשה להם ?לקחת את אל. ג'יי., בסדר 380 00:32:21,785 --> 00:32:23,718 ?לינק ?לינק 381 00:32:23,719 --> 00:32:25,149 ?סוקרה 382 00:32:32,555 --> 00:32:33,813 .בוא נסתלק מכאן, עכשיו 383 00:33:02,473 --> 00:33:03,651 !היזהר 384 00:33:11,908 --> 00:33:12,027 + 385 00:33:56,980 --> 00:33:57,995 !עזוב אותה 386 00:33:59,311 --> 00:34:01,405 ,אם תיגע בו, אני נשבע !אתקע לה כדור בראש 387 00:34:01,406 --> 00:34:02,575 !עכשיו עזוב אותו 388 00:34:02,576 --> 00:34:03,515 !עזוב אותו עכשיו 389 00:34:03,516 --> 00:34:05,178 !אבא 390 00:34:05,724 --> 00:34:08,204 אל.ג'יי., אני אוציא .אותך מזה, אני מבטיח 391 00:34:08,517 --> 00:34:10,136 אתה בטוח שאתה רוצה להבטיח לבנך הבטחות 392 00:34:10,136 --> 00:34:11,070 ?שלא תוכל לקיים 393 00:34:11,070 --> 00:34:12,152 !תשמרי על הפה 394 00:34:12,153 --> 00:34:13,661 .אגלה לך סוד קטן 395 00:34:14,361 --> 00:34:16,109 כשאתה בוחר בסוג ,כזה של עבודה 396 00:34:16,110 --> 00:34:18,963 אתה יודע שבסופו של .דבר זה יגיע לרגע כזה 397 00:34:20,493 --> 00:34:22,166 .אז תהרוג אותי 398 00:34:25,678 --> 00:34:26,698 .עזוב אותו 399 00:34:29,364 --> 00:34:30,289 !עזוב אותו 400 00:34:29,090 --> 00:34:31,557 .הרוג אותו .הרוג אותו 401 00:34:31,620 --> 00:34:32,803 .אבא 402 00:34:33,046 --> 00:34:34,753 ,לא משנה מה תעשה לי 403 00:34:34,754 --> 00:34:36,687 .המבצע נכשל 404 00:34:36,920 --> 00:34:39,173 .אז תניח את האקדח שלך, לינק 405 00:34:41,861 --> 00:34:43,024 .הרוג אותו 406 00:34:43,025 --> 00:34:43,969 !אבא 407 00:34:46,402 --> 00:34:47,728 !!לא 408 00:34:48,773 --> 00:34:49,827 !לא 409 00:34:54,923 --> 00:34:55,963 .תני לי עוד הזדמנות 410 00:34:55,964 --> 00:34:57,214 ?לעשות מה 411 00:34:57,215 --> 00:34:59,593 ,תני לי לברר מה קרה בסונה .תני לי לדבר עם מייקל 412 00:35:00,408 --> 00:35:01,995 עדיין נוכל להשיג .את וויסלר 413 00:35:01,996 --> 00:35:03,153 .נוכל לגרום לזה להצליח 414 00:35:03,349 --> 00:35:05,149 נוכל לגרום לזה ...להצליח, נוכל 415 00:35:11,716 --> 00:35:13,174 .נוכל לעשות את זה 416 00:35:13,703 --> 00:35:15,149 .שים אותו במסחרית 417 00:35:39,534 --> 00:35:40,663 !סוקרה 418 00:35:41,554 --> 00:35:42,684 ?אתה בסדר 419 00:35:42,685 --> 00:35:43,884 ?מה קרה 420 00:35:48,864 --> 00:35:50,314 .שקי גופות 421 00:36:03,590 --> 00:36:05,999 ...תראה, מה שקרה שם בחוץ .קרה שם בחוץ- 422 00:36:06,000 --> 00:36:07,434 .זה נגמר 423 00:36:07,659 --> 00:36:08,790 .נכון 424 00:36:11,766 --> 00:36:14,015 ,טוב... רק שתדע 425 00:36:14,287 --> 00:36:15,583 לא הייתי מצליח .לעשות את זה 426 00:36:15,584 --> 00:36:17,763 למזלנו, לא נצטרך .לגלות לעולם 427 00:36:19,426 --> 00:36:20,885 ?אז מה נעשה עכשיו 428 00:36:24,480 --> 00:36:26,038 אתה יודע למה ?אנחנו כאן, ילד 429 00:36:26,772 --> 00:36:27,707 ,ובכן, אני לא רופא 430 00:36:27,708 --> 00:36:30,373 אבל אני מנחש שאמך ,שתתה יותר מדי לילה אחד 431 00:36:29,974 --> 00:36:31,224 ...ו 432 00:36:31,225 --> 00:36:33,888 תמשיך לדבר, ואתה .תהיה הבא בתור 433 00:36:50,917 --> 00:36:52,393 ?איך אתה רוצה את זה, אחי 434 00:36:52,937 --> 00:36:54,803 ?מהר או לאט 435 00:36:55,577 --> 00:36:59,330 אני חושב שבזה .ארצה לטפל בעצמי 436 00:37:11,531 --> 00:37:13,336 ?יש לך ילדים, מר סקופילד 437 00:37:15,226 --> 00:37:16,529 .אולי ביום מן הימים 438 00:37:17,010 --> 00:37:19,065 זה מאוד אופטימי .לגבי אדם במצבך 439 00:37:19,648 --> 00:37:21,572 .לי עצמי יש חמישה 440 00:37:21,573 --> 00:37:23,159 .שלושה בנים, שתי בנות 441 00:37:23,584 --> 00:37:25,640 הייתי נוהג .לספר להם סיפור 442 00:37:25,912 --> 00:37:29,394 אני מאמין שבמדינה שלך ?"קוראים לו "זאב זאב 443 00:37:29,395 --> 00:37:30,749 ?מכיר אותו 444 00:37:30,905 --> 00:37:32,496 אם כך אתה יודע שמוסר ההשכל של הסיפור 445 00:37:32,496 --> 00:37:34,888 הוא שאפילו כששקרנים ,דוברים אמת 446 00:37:34,889 --> 00:37:36,854 .אי אפשר להאמין להם 447 00:37:36,855 --> 00:37:38,700 אבל החיים שלך על .כף המאזניים, ילד 448 00:37:40,959 --> 00:37:43,862 אתה מנסה לברוח ?מהכלא הזה, מר סקופילד 449 00:37:46,818 --> 00:37:47,943 .לא 450 00:37:51,071 --> 00:37:53,062 ?אתה מנסה לברוח מהכלא הזה 451 00:37:53,063 --> 00:37:54,193 שנינו יודעים .שזה בלתי אפשרי 452 00:37:54,193 --> 00:37:55,051 ...תענה לי, או ש 453 00:37:55,051 --> 00:37:56,788 ?מה אתה רוצה שאומר .שתאמר את האמת- 454 00:37:56,788 --> 00:37:58,787 .אני רוצה לשמוע אותה .אתה רוצה סיבה להרוג אותי- 455 00:37:58,788 --> 00:37:59,831 .לא, ילד 456 00:38:00,336 --> 00:38:01,974 יש לי סיבה .טובה להרוג אותך 457 00:38:01,975 --> 00:38:03,682 בגללך זה כבר בלתי אפשרי בשבילי 458 00:38:03,683 --> 00:38:05,422 לשלוט באופן .יעיל בכלא הזה 459 00:38:05,423 --> 00:38:08,043 בצדק או שלא, לאנשים .כבר אין אמון בי 460 00:38:08,352 --> 00:38:09,712 זה משאיר לי רק דבר אחד לעשות 461 00:38:09,713 --> 00:38:11,337 .שיבטיח את הישרדותי 462 00:38:24,773 --> 00:38:27,988 אתה בורח מהכלא .הזה, מר סקופילד 463 00:38:29,883 --> 00:38:31,715 .ואתה לוקח אותי איתך 464 00:38:55,841 --> 00:38:57,435 ,ובכן, יש לי חדשות טובות 465 00:38:57,436 --> 00:38:59,710 ויש לי חדשות .עוד יותר טובות 466 00:39:00,638 --> 00:39:02,038 .בוא נתחיל בטובות 467 00:39:02,753 --> 00:39:04,569 הפנמים חוזרים .לעבוד איתנו 468 00:39:06,307 --> 00:39:07,555 ?והחדשות הטובות יותר 469 00:39:07,828 --> 00:39:10,235 תוכל לישון שינה .טובה על המיטה הזו 470 00:39:11,474 --> 00:39:12,686 ...חשבתי שאני 471 00:39:13,614 --> 00:39:16,262 שאחרי השימוע אהיה .על מטוס בחזרה לארה"ב 472 00:39:16,263 --> 00:39:18,137 ...אתה אמרת ש 473 00:39:18,138 --> 00:39:19,429 ,אמרתי, ובאמת תהיה 474 00:39:19,430 --> 00:39:21,212 אבל זה מאוחר מדי .לעשות את השימוע עכשיו 475 00:39:21,324 --> 00:39:23,027 נטפל בזה דבר .ראשון מחר בבוקר 476 00:39:23,028 --> 00:39:25,169 ?מחר בבוקר .נשמע נכון- 477 00:39:28,724 --> 00:39:31,665 בבקשה... האם יש משהו, כל דבר שהוא 478 00:39:31,666 --> 00:39:33,680 שנוכל לעשות כדי ?לזרז את העניינים 479 00:39:33,681 --> 00:39:35,479 כאשר שד נותן לך משאלה 480 00:39:35,480 --> 00:39:37,256 אתה לא אומר לו .להזדרז עם זה 481 00:39:37,257 --> 00:39:39,826 השימוע הזה .צריך לקרות היום 482 00:39:40,556 --> 00:39:43,616 ה... השימוע צריך !להיות ממש עכשיו 483 00:39:43,617 --> 00:39:45,040 .תקשיב לעצמך 484 00:39:45,041 --> 00:39:46,434 .אתה לא יאומן 485 00:39:46,435 --> 00:39:49,508 עזבתי הכל כדי להגיע לכאן 486 00:39:49,508 --> 00:39:51,521 ולסחוב את התחת העלוב ...שלך מחור הגיהינום הזה 487 00:39:51,522 --> 00:39:52,409 ,אתה לא מבין ...אני לא יכול 488 00:39:52,410 --> 00:39:55,048 .עשיתי אתך עסקה .איני יכול לחכות- 489 00:39:57,292 --> 00:39:58,764 .אינני יכול לחכות 490 00:39:58,765 --> 00:40:01,399 אתה יודע, אני כל-כך שמח שעשיתי את הנסיעה הזאת 491 00:40:01,400 --> 00:40:03,888 כדי לעזור לעמיתתך .המכובדת 492 00:40:03,889 --> 00:40:05,404 .כולי אושר 493 00:40:06,446 --> 00:40:07,884 .שימי אותו באזיקים 494 00:40:08,660 --> 00:40:09,791 ?האם זה נחוץ 495 00:40:09,792 --> 00:40:11,696 .שימי אותו באזיקים 496 00:40:18,300 --> 00:40:19,781 .מצטערת 497 00:40:21,054 --> 00:40:22,418 .אינני יכול לחכות 498 00:40:31,566 --> 00:40:33,592 ?היי, ראית את וויסלר 499 00:40:33,593 --> 00:40:34,500 .לא 500 00:40:36,083 --> 00:40:37,427 אתה יודע, במשך כל הקריירה שלי 501 00:40:37,428 --> 00:40:39,588 ניסיתי לשים אנשים .רעים מאחורי סורגים 502 00:40:40,130 --> 00:40:41,686 כאילו שבכך שעשיתי את עבודתי 503 00:40:41,687 --> 00:40:43,881 הפכתי את העולם .למקום טוב יותר 504 00:40:45,658 --> 00:40:46,792 ...ואז 505 00:40:46,793 --> 00:40:49,840 אתה שומע על מה שקרה .למישהי כמו שרה 506 00:40:50,808 --> 00:40:53,411 לעזאזל, נראה כאילו יש יותר אנשים רעים שם בחוץ 507 00:40:53,412 --> 00:40:55,002 .מאשר כאן בפנים 508 00:41:01,140 --> 00:41:03,503 הזהרתי את האחים לגבי .מה יקרה אם ייכשלו 509 00:41:03,893 --> 00:41:05,314 ,אם אתן להם עוד זמן עכשיו 510 00:41:05,314 --> 00:41:08,405 אני כבר יכולה לתת להם .קונדום וסיגריה בנוסף 511 00:41:10,060 --> 00:41:12,267 אתה יודע, נסעתי את כל הדרך לכאן 512 00:41:12,267 --> 00:41:14,932 המעט שתוכל לעשות .הוא לחוות את דעתך 513 00:41:14,933 --> 00:41:17,608 חשבתי שהסכמנו שעדיף .שלא תבואי לכאן 514 00:41:17,609 --> 00:41:20,377 ואני חשבתי שהיית צריך להיות .מחוץ לכלא בעוד 7 ימים 515 00:41:21,076 --> 00:41:23,638 אני צריכה לדעת איך העיכוב .הזה ישפיע על העניינים 516 00:41:24,799 --> 00:41:26,516 ,ובכן, זה לא יהיה נוח 517 00:41:26,866 --> 00:41:28,324 .אבל זה יהיה אפשרי 518 00:41:28,325 --> 00:41:29,385 ,תודה לך, ג'יימס 519 00:41:29,386 --> 00:41:32,463 אבל זה לא בדיוק מציף .אותי בתחושת בטחון 520 00:41:32,464 --> 00:41:33,566 ?אז מה כן יעשה את זה 521 00:41:33,567 --> 00:41:35,190 .התחת שלך על מטוס 522 00:41:35,191 --> 00:41:36,442 .עוד 4 ימים 523 00:41:37,198 --> 00:41:38,636 ...אם אצא מכאן עד אז 524 00:41:39,931 --> 00:41:41,949 .עדיין אוכל לעשות את זה 525 00:41:43,840 --> 00:41:45,879 .בטחי בי, יהיה בסדר 526 00:41:46,768 --> 00:41:49,074 .אודיע לאחים 527 00:41:54,926 --> 00:41:56,235 ...גרטשן 528 00:41:57,213 --> 00:41:58,476 ...לגבי סופיה 529 00:42:00,318 --> 00:42:01,568 .היא בסדר 530 00:42:01,668 --> 00:42:04,069 .בורוז מטפל בה ממש יפה 531 00:42:04,577 --> 00:42:05,786 .בהצלחה, ג'יימס 532 00:42:18,689 --> 00:42:20,796 :Qsubs תורגם ע"י חברי צוות ועמית יקיר glfinish, Ariel046 533 00:42:20,797 --> 00:42:24,797 סונכרן לגירסה זו על ידי