1
00:00:33,797 --> 00:00:36,447
.קופנהגן - דנמרק
2
00:00:50,342 --> 00:00:53,989
>> יצאת נסיך 3 <<
ירח דבש מלכותי
3
00:01:05,065 --> 00:01:08,057
.אני יודע, סורן
.אתה לא צריך לומר את זה
4
00:01:09,069 --> 00:01:11,333
,אנחנו לא עומדים בלוח הזמנים
.הוד מעלתך
5
00:01:11,404 --> 00:01:13,099
,אני צריך את חתימתך על זה
6
00:01:13,173 --> 00:01:16,336
ישנם כמה פרוטוקולים שאתה
,צריך לקבל או לדחות
7
00:01:16,409 --> 00:01:19,344
ואני קצת מודאג בקשר
.ללוח הזמנים לחזרתך
8
00:01:19,412 --> 00:01:20,606
...סורן
9
00:01:21,815 --> 00:01:23,214
?איפה המלכה
10
00:01:23,283 --> 00:01:26,116
.גם היא קצת מעבר ללוח הזמנים
11
00:01:27,120 --> 00:01:29,850
.תדחי את הראיון לצהרים
...אני אבקר את היתומים ב-9
12
00:01:29,923 --> 00:01:33,359
...אני לא משנה את זה
.ואני אחזור ביום שני
13
00:01:33,426 --> 00:01:35,656
עדיין שום מילה
?מבית החולים בקופנהגן
14
00:01:50,310 --> 00:01:51,368
.'המלכה פיג
15
00:01:52,779 --> 00:01:53,803
.המלך אדוארד
16
00:01:53,880 --> 00:01:56,075
אני מרגיש כאילו לא ראיתי
.אותך כבר יובלות
17
00:01:56,149 --> 00:01:57,707
.לא ראית
18
00:01:57,784 --> 00:01:59,718
.היית מלך עסוק מאד
19
00:02:00,386 --> 00:02:02,047
,ובעל נוראי
20
00:02:02,122 --> 00:02:04,454
.לתת לך לחכות כל כך הרבה לירח הדבש
21
00:02:04,524 --> 00:02:05,718
.אני צריך להתבייש
22
00:02:05,792 --> 00:02:07,123
.היית צריך
23
00:02:07,193 --> 00:02:08,785
.אני מתבייש
24
00:02:08,862 --> 00:02:10,989
.לא יכול לגרום לממשל להסגר בשבילי
25
00:02:12,332 --> 00:02:14,766
?אם כך מה טוב בלהיות מלך
26
00:02:15,835 --> 00:02:16,995
.בדיוק
27
00:02:21,941 --> 00:02:23,875
,סליחה על ההפרעה
,הוד מעלתכם
28
00:02:23,943 --> 00:02:26,275
אבל אם אתה מתכוון לצאת
,לירח הדבש שלך
29
00:02:26,346 --> 00:02:28,644
היית מעוניין לתפוס
.את המטוס שלך
30
00:03:18,398 --> 00:03:21,663
אני לא חושבת שהיה לי
.פעם חג מולד ללא שלג
31
00:03:21,734 --> 00:03:23,224
.אני חושבת שאני עומדת להתגעגע לזה
32
00:03:25,471 --> 00:03:27,530
?מה, על אי בודד
33
00:03:27,607 --> 00:03:30,633
!או
.אדי, אני לא יכולה לחכות. באמת
34
00:03:30,710 --> 00:03:34,703
...זה קצת שונה. אני
.תמיד היה לי חג מולד לבן
35
00:03:34,781 --> 00:03:37,545
,אבל יהיה נהדר באיים
.כל עוד אני איתך
36
00:03:42,555 --> 00:03:43,681
...באופן אישי
37
00:03:43,756 --> 00:03:45,223
.אני לא אוהב שמש
38
00:03:47,560 --> 00:03:48,720
.אני הוגן, את רואה
39
00:03:50,129 --> 00:03:53,098
.כן, אנחנו רואים, סורן
.תודה
40
00:04:20,326 --> 00:04:21,850
.או, אהובתי
41
00:04:23,296 --> 00:04:24,820
?זה ראש הממשלה
42
00:04:30,770 --> 00:04:31,862
?מה הוא עושה כאן
43
00:04:31,938 --> 00:04:34,372
מקדם את עצמו
.בהזדמנות לצילומים
44
00:04:34,440 --> 00:04:36,237
.כנראה בא לבד
45
00:04:38,478 --> 00:04:41,140
.המלכה פייג', תני לנו חיוך
46
00:04:41,214 --> 00:04:43,705
.הוד מעלתך -
?ג'ון. איך היתה הנסיעה שלך -
47
00:04:43,783 --> 00:04:45,307
.מלהיב, הוד מעלתך
48
00:04:45,385 --> 00:04:46,716
?לאן נסעת
49
00:04:46,786 --> 00:04:49,949
.לסיור בצפון המדינה -
.נשמע נחמד -
50
00:04:50,023 --> 00:04:52,787
אבל אני מעקב אותכם. רציתי רק
,לברך אתכם בירח הדבש שלכם
51
00:04:52,859 --> 00:04:57,421
ולהעניק למלכתי מתנת
.חג מולד מוקדמת
52
00:04:57,497 --> 00:04:59,897
.או, זה נחמד מאד
?מה זה
53
00:04:59,966 --> 00:05:02,298
.זה מדריך קטן לנוהלי המלוכה
54
00:05:02,368 --> 00:05:05,303
.טיפים, הערות והצעות
55
00:05:06,306 --> 00:05:09,935
אני חושבת שאני די בסדר
.בשביל נערת כפר מויסקונסין
56
00:05:10,009 --> 00:05:12,637
אני חושב שהמלכה עושה
.עבודה נהדרת
57
00:05:12,712 --> 00:05:16,478
כן, ובכן, לכולנו יש מקום
?לשיפור, לא
58
00:05:16,549 --> 00:05:20,747
אלוהים יודע כמה שלוח הזמנים
.שלך יהיה עמוס, כשתחזור
59
00:05:20,820 --> 00:05:23,254
.אני מקווה להתחיל עם בית החולים בקופנהגן
60
00:05:23,323 --> 00:05:25,086
.או
61
00:05:25,158 --> 00:05:29,117
חשבתי שהקריירה הרפואית
.שלך תמתין
62
00:05:29,195 --> 00:05:32,756
.להיות מלכה זה לא חצי משרה
63
00:05:32,832 --> 00:05:35,926
ובכן, יש לנו מזל, שהמלכה
,כל כך מוכשרת
64
00:05:36,002 --> 00:05:37,629
.ורב תכליתית
65
00:05:37,704 --> 00:05:40,002
.מם, יש לנו מזל
66
00:05:40,073 --> 00:05:42,667
.ובכן, הוד מעלתכם
67
00:05:45,545 --> 00:05:47,445
,אם מותר לי, הוד מעלתך
68
00:05:47,513 --> 00:05:49,174
בשום נקודה בששת
,החודשים האחרונים
69
00:05:49,248 --> 00:05:51,773
...לא האמנתי שתשיגי תועלת מה
70
00:05:51,851 --> 00:05:54,115
."מדריך "איך להיות מלכה
71
00:05:54,187 --> 00:05:55,347
.תודה, סורן
72
00:05:56,756 --> 00:05:57,814
!הוד מעלתך
73
00:05:57,890 --> 00:06:00,620
הוד מעלתך, איך בחרת
?את הקאריביים לירח הדבש
74
00:06:00,693 --> 00:06:02,888
?האם תבקרו בעוד מקום, הוד מעלתכם
75
00:06:04,197 --> 00:06:05,960
סורן, מי עוד יודע
?לאן אנחנו נוסעים
76
00:06:06,032 --> 00:06:07,397
?חוץ מכולם
77
00:06:07,467 --> 00:06:10,698
אני חושש שירח הדבש המלכותי
.הוא חדשות גדולות
78
00:06:12,105 --> 00:06:13,629
?'מה קרה, פייג
79
00:06:13,706 --> 00:06:14,866
...אדי
80
00:06:16,042 --> 00:06:17,907
.אני רוצה להיות לבד רק איתך
81
00:06:21,714 --> 00:06:23,409
.אז יש לי רעיון
82
00:06:23,483 --> 00:06:24,643
.סורן
83
00:06:30,556 --> 00:06:32,990
ובכן, אבל, אדוני, מה בקשר
?לכל הסידורים שעשיתי
84
00:06:33,059 --> 00:06:36,051
?אדי -
.שהה. הפתעה -
85
00:06:40,767 --> 00:06:42,064
.טוב מאד, אדוני
86
00:06:43,102 --> 00:06:44,433
.אני אזהיר את הטייס
87
00:06:47,673 --> 00:06:50,733
.ברור שהכרחתי את המלך לחתום על זה
.לא היתה לו ברירה
88
00:06:52,712 --> 00:06:55,340
.הזוג המלכותי לא חושד בכלום
89
00:06:55,415 --> 00:06:58,179
,הם נסעו לירח הדבש שלהם
,וכשהם יחזרו
90
00:06:58,251 --> 00:06:59,684
.זה יהיה מאוחר מדי
91
00:06:59,752 --> 00:07:00,912
.טוב
92
00:07:00,987 --> 00:07:03,012
.הציוד כבר הגיע
93
00:07:03,089 --> 00:07:04,522
,כשתיתן את האות
94
00:07:04,590 --> 00:07:07,423
.האנשים יהיו מוכנים להוריד את הכל
95
00:07:07,493 --> 00:07:09,586
.מצויין
96
00:07:12,365 --> 00:07:13,525
.הלו
97
00:07:14,967 --> 00:07:16,127
!שווו
98
00:07:16,769 --> 00:07:17,861
!שווו
99
00:07:28,781 --> 00:07:32,808
זה פנינה קטנה של ארץ
,שקבורה בין ההרים
100
00:07:32,885 --> 00:07:36,821
תחת ההגנה של בית המלוכה
.כבר 350 שנה
101
00:07:36,889 --> 00:07:41,883
,קצת לא מודרנית, אבל יפיפיה
.מבודדת, כמו שאת יכולה לראות
102
00:07:42,895 --> 00:07:45,329
.לא הייתי כאן מאז שהייתי קטן
103
00:07:45,398 --> 00:07:47,559
.או, iזה נראה מושלם
.אני לא יכולה לחכות
104
00:07:59,512 --> 00:08:00,979
.בלאביה
105
00:08:02,548 --> 00:08:04,413
!או, אדי
106
00:08:04,484 --> 00:08:06,349
!זה יפיפה
107
00:08:21,734 --> 00:08:24,464
.ובכן, זה, אה... שומם
108
00:08:24,537 --> 00:08:25,834
.מבודד
109
00:08:25,905 --> 00:08:29,272
אמממ. אולי היינו צריכים לנחות
,בשדה תעופה ראשי
110
00:08:29,342 --> 00:08:32,038
.או לפחות לדאוג ל... מכונית
111
00:08:33,112 --> 00:08:34,670
.אני אוהבת את ההרפתקאה הזו
112
00:08:34,747 --> 00:08:37,011
את יודעת שזו הפעם הראשונה
מזה שנים
113
00:08:37,083 --> 00:08:38,482
,שאני מגיע למקום כל שהוא
114
00:08:38,551 --> 00:08:41,645
...ולא מתקבל על ידי מצעד או תזמורת
115
00:08:41,721 --> 00:08:43,655
,לא סופר את ויסקונסין
.כמובן
116
00:08:43,723 --> 00:08:44,712
?איך המרגש
117
00:08:45,892 --> 00:08:47,052
...ובכן, משהו כמו
118
00:08:48,227 --> 00:08:49,387
.משוחרר
119
00:08:49,462 --> 00:08:50,724
.אין פפראצ'י
120
00:08:50,796 --> 00:08:52,991
.אין פוליטיקאים
121
00:08:53,065 --> 00:08:54,692
!אף אחד לא רואה אותי עושה את זה
122
00:08:56,202 --> 00:08:58,693
!אף אחד לא שומע אותי עושה את זה
123
00:08:58,771 --> 00:09:00,705
!הלו, בלאביה
124
00:09:02,275 --> 00:09:04,539
,פרט לטייס
125
00:09:04,610 --> 00:09:07,238
.ששכחתי אותו לגמרי
126
00:09:11,083 --> 00:09:12,846
,'או, המלכה פייג
127
00:09:12,919 --> 00:09:14,352
.עכשיו אכלת אותה
128
00:09:32,271 --> 00:09:36,264
אז, תגידי לי שוב
.מדוע שלחנו את המטוס בחזרה
129
00:09:36,342 --> 00:09:37,536
?אין מזל
130
00:09:37,610 --> 00:09:41,046
.ובכן, כנראה כולם אינם
.חופשת חג מולד מוקדמת, אני חושב
131
00:09:41,113 --> 00:09:44,446
.וזה... חסר תועלת
132
00:09:45,751 --> 00:09:46,911
.מישהו יעבור
133
00:09:46,986 --> 00:09:49,511
אנחנו יכולים בינתיים
.לקפוא למוות
134
00:09:50,623 --> 00:09:54,457
אם כבר מדברים על זה, אני לא בטוח שהבאנו
.את הלבוש המתאים לבלאביה
135
00:09:54,527 --> 00:09:56,961
,הביקיני החדשים שלך
.למשל
136
00:09:57,930 --> 00:10:00,922
,אתה יודע שאף אחד לא לוחץ את ידי
137
00:10:01,000 --> 00:10:02,763
?אלא עם אני מושיטה קודם
138
00:10:02,835 --> 00:10:04,860
אני לא יודע למה את קוראת
.את הדבר הזה
139
00:10:04,937 --> 00:10:06,370
.רק לומדת איך להיות מלכה
140
00:10:06,439 --> 00:10:08,339
.חומר מסובך
141
00:10:08,407 --> 00:10:11,069
.תראה. תראה! ניצלנו
142
00:10:11,143 --> 00:10:12,542
.את מדבדחת
143
00:10:13,713 --> 00:10:15,112
.את לא מדבדחת
144
00:10:16,315 --> 00:10:17,475
.טוב
145
00:10:27,493 --> 00:10:28,653
.הלו
146
00:10:28,728 --> 00:10:30,525
?אתה נוסע לעיר
147
00:10:33,132 --> 00:10:35,760
.אני לא חושב שהוא מדבר אנגלית
148
00:10:35,835 --> 00:10:37,132
!הלו
149
00:10:38,337 --> 00:10:42,273
?מלון? בלאביה... אתה לוקח אותנו
150
00:10:42,341 --> 00:10:44,901
.כן
151
00:10:49,348 --> 00:10:52,943
,אל תראי מרוצה כל כך מעצמך
.גברת מתורגמנית
152
00:10:53,019 --> 00:10:54,509
?מה נעשה בקשר למזוודות
153
00:10:54,587 --> 00:10:58,580
...אה, המזוודות
?אתה יכול לקחת את המזוודות
154
00:11:09,001 --> 00:11:13,028
.טוב
155
00:11:13,105 --> 00:11:15,665
.טוב, טוב
.הוא חושב שזה בסדר
156
00:11:15,741 --> 00:11:17,106
.כן, ובכן, הבנתי את החלק הזה
157
00:11:17,176 --> 00:11:19,542
אני חושב שאנחנו יכולים לשלוח מישהו
.לקחת את המזוודות כשנגיע למלון
158
00:11:30,690 --> 00:11:31,850
...אמ
159
00:11:33,359 --> 00:11:36,260
?אפשר, אה... להאיט קצת
160
00:11:39,632 --> 00:11:41,566
...מה הסימן הבינלאומי ל
161
00:11:41,634 --> 00:11:44,967
בבקשה אל תהרוג אותנו"
"?במרכבה הקטנה והחומה שלך
162
00:11:45,037 --> 00:11:47,369
,אדי, תראה
.הנה עז הבר
163
00:11:50,643 --> 00:11:52,406
.אנחנו כנראה ליד שמורת הטבע
164
00:12:24,910 --> 00:12:26,571
!או
165
00:12:29,415 --> 00:12:30,905
!או
166
00:12:32,418 --> 00:12:33,544
.תודה רבה
167
00:12:33,619 --> 00:12:34,779
!זה נהדר
168
00:12:34,854 --> 00:12:36,719
...זה היה, אה
169
00:12:36,789 --> 00:12:37,949
!להתראות
170
00:12:38,023 --> 00:12:39,581
.זה היה... זה היה כיף
171
00:12:40,593 --> 00:12:41,787
.בי בי
172
00:12:41,861 --> 00:12:45,262
!בררר
173
00:12:50,336 --> 00:12:53,237
.או, ואו, זה נחמד -
!נהדר -
174
00:12:53,305 --> 00:12:54,772
.תראה את העיצוב
175
00:12:57,143 --> 00:12:58,303
?הלו
176
00:13:00,312 --> 00:13:01,472
.הי
177
00:13:03,649 --> 00:13:04,809
...זה
178
00:13:04,884 --> 00:13:07,444
...הוא הרבא, רבא, רבא
179
00:13:07,520 --> 00:13:10,080
.רבא סבא שלי
180
00:13:10,156 --> 00:13:13,751
הוא היה זה ששם את בלאביה
.תחת שלטון המלוכה
181
00:13:13,826 --> 00:13:18,627
וזה הוא מלך בלאביה
.הנסיך גורגייב
182
00:13:23,836 --> 00:13:25,633
.אני מצטערת. הוא הבהיל אותי
183
00:13:25,704 --> 00:13:28,264
!או, אנגלים
!אני חושב שקיבלתי התקף לב
184
00:13:28,340 --> 00:13:30,501
.אני מצטערת. אנחנו הבטנו בפורטרטים
185
00:13:30,576 --> 00:13:31,975
.ואת צרחת באוזן שלי
186
00:13:32,044 --> 00:13:33,306
.אני יודעת
187
00:13:33,379 --> 00:13:34,812
.אני מתכוונת, אני מצטערת
188
00:13:36,882 --> 00:13:38,042
?אני מכיר אותך
189
00:13:39,151 --> 00:13:40,140
..אמ
190
00:13:41,153 --> 00:13:42,780
.אה... אני לא חושב
191
00:13:42,855 --> 00:13:44,846
.אנחנו למעשה רק רוצים חדר
192
00:13:45,858 --> 00:13:47,689
.כן, אני מכיר
193
00:13:47,760 --> 00:13:48,988
.אני מכיר אותך
194
00:13:59,004 --> 00:14:01,529
!או, המלך והמלכה שלי
195
00:14:01,607 --> 00:14:04,007
.אני מצטער שלא זיהיתי אותכם
196
00:14:04,076 --> 00:14:06,806
!ואמרתי שקיבלתי התקף לב
197
00:14:06,879 --> 00:14:08,471
.אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו
198
00:14:08,547 --> 00:14:11,038
איך לא יכולתי לדעת שאתה
?מכבד בנוכחותך את המלון שלי
199
00:14:11,116 --> 00:14:12,481
.אף אחד לא יודע
200
00:14:12,551 --> 00:14:15,145
כן, נוכחותנו כאן היא
.קצת סודית
201
00:14:15,221 --> 00:14:17,212
,רק מסתתרים מהפפארצ'י
.אתה מבין
202
00:14:17,289 --> 00:14:19,450
.אה. אנשים חטטניים -
.כן -
203
00:14:19,525 --> 00:14:21,959
.מרסלוס מבין
.הגעתם למקום הנכון
204
00:14:22,027 --> 00:14:23,654
.אף אחד לא יטריד אותכם כאן
205
00:14:23,729 --> 00:14:26,664
אז, מה מרסלו יכול לעשות בשביל
?המלך והמלכה שלו
206
00:14:26,732 --> 00:14:28,461
.ובכן, למעשה, יש דבר אחד
207
00:14:28,534 --> 00:14:32,527
היינו חייבים להשאיר את המזוודות
.בצד הכביש ליד שדה התעופה
208
00:14:32,605 --> 00:14:35,301
.מסלול הנחיתה -
.נכון. מסלול הנחיתה -
209
00:14:35,374 --> 00:14:37,399
אתה רואה, לא היה מספיק מקום
.בכירכרה
210
00:14:37,476 --> 00:14:39,842
?השארתם את המזוודות בדרך
211
00:14:39,912 --> 00:14:41,937
.בצד הדרך
212
00:14:42,014 --> 00:14:45,006
כן, נראה כראיון טוב
.בזמן ההוא
213
00:14:45,084 --> 00:14:47,279
.אל תדאגו
.אני אשלח לשם מישהו
214
00:14:47,353 --> 00:14:50,845
אם כלבי הפרא או הדובים לא
.הגיעו אליהם הכל יהיה בסדר
215
00:14:50,923 --> 00:14:52,618
?כלבי פרא
216
00:14:53,392 --> 00:14:54,586
?סליחה, דובים
217
00:14:55,628 --> 00:14:57,926
!וזה ירח הדבש שלכם
218
00:14:58,831 --> 00:15:00,298
!כמה רומנטי
219
00:15:00,366 --> 00:15:02,163
.קראתי את הכל על זה בשבועונים
220
00:15:02,234 --> 00:15:06,364
עכשיו, אני אתן לכם את
החדר הכי טוב בכל בלאביה
221
00:15:06,438 --> 00:15:09,134
.בואו, בואו אחרי
.יש לנו הרבה מתקנים
222
00:15:09,208 --> 00:15:10,835
.יש לנו מסעדה
223
00:15:10,910 --> 00:15:12,502
.יש לנו סקי
224
00:15:12,578 --> 00:15:14,068
.יש לנו רכבי שלג
225
00:15:14,146 --> 00:15:16,341
?אמ... מה זה היה בקשר לדובים
226
00:15:16,415 --> 00:15:18,246
?זו רק שמועה, או
227
00:15:18,317 --> 00:15:19,648
.או, אלוהים
228
00:15:23,555 --> 00:15:25,250
.סוויטת ירח הדבש שלנו
229
00:15:26,825 --> 00:15:27,849
.ואו
230
00:15:27,927 --> 00:15:29,155
?נחמד, כן
231
00:15:29,228 --> 00:15:32,254
.כן, כן
...זה, אמ... באמת
232
00:15:32,331 --> 00:15:35,061
...ללא ספק יש כאן הרבה
233
00:15:35,134 --> 00:15:36,226
.טבע
234
00:15:36,302 --> 00:15:38,896
.כן. בלאביה מלאה בטבע
235
00:15:39,972 --> 00:15:41,701
.זה האוצר הלאומי שלנו
236
00:15:45,411 --> 00:15:46,844
,ועכשיו עבורכם
237
00:15:46,912 --> 00:15:49,574
...המומחיות המקומית שלנו
238
00:15:49,648 --> 00:15:51,013
.ברקיקה
239
00:15:51,083 --> 00:15:53,051
.אה
240
00:15:53,118 --> 00:15:54,244
.תודה
241
00:15:56,255 --> 00:15:58,280
.תודה. זה מאד נחמד
242
00:15:58,357 --> 00:15:59,551
.תבורכו
243
00:15:59,625 --> 00:16:00,922
.אני אעזוב אתכם עכשיו
244
00:16:07,299 --> 00:16:08,459
.חזק
245
00:16:14,139 --> 00:16:15,299
.מתוק
246
00:16:18,277 --> 00:16:20,142
...אה, שכחתי לומר
247
00:16:22,381 --> 00:16:25,316
,תודה לכם, המלך והמלכה
.על שהייתכם במלון שלי
248
00:16:25,384 --> 00:16:26,817
.תודה לך
249
00:16:38,731 --> 00:16:41,700
,מה כוונתך
?הם בבלאביה
250
00:16:41,767 --> 00:16:42,927
?איך זה יכול להיות
251
00:16:43,002 --> 00:16:45,493
!אני מנסה להשיג אותך כבר שעות
252
00:16:45,571 --> 00:16:49,337
ראיתי אותם בעיניים שלי
!במלון שלי
253
00:16:49,408 --> 00:16:52,309
אבל הם היו צריכים להיות
!על אי
254
00:16:52,378 --> 00:16:54,778
.אני חושב שהם שינו את דעתם
255
00:16:54,847 --> 00:16:56,678
.כנראה שהם יודעים משהו!
256
00:16:56,749 --> 00:16:58,842
?אבל איך -
?ובכן, איך הם -
257
00:16:58,917 --> 00:17:02,580
,אני! מאד
.מאד לא מחבב אותם
258
00:17:02,654 --> 00:17:05,521
.אני, לגמרי לא מרוצה
259
00:17:05,591 --> 00:17:07,252
.או, גם אני, אדוני
260
00:17:07,326 --> 00:17:09,624
.אני מאוכזב עד עמקי נשמתי
261
00:17:09,695 --> 00:17:11,026
?ובכן, מה הם יכולים לעשות
262
00:17:11,096 --> 00:17:12,358
.כלום
263
00:17:12,431 --> 00:17:13,557
?כלום
264
00:17:14,666 --> 00:17:17,294
.יש לי את החתימה של הנסיך
265
00:17:17,369 --> 00:17:19,929
אני עומד לכנס אספת
.חירום של הפרלמנט
266
00:17:20,005 --> 00:17:23,031
הם בברור יראו את הערך
.של רזרבות הנפט
267
00:17:23,108 --> 00:17:25,440
,אמ... אם כל הכבוד, אדוני
268
00:17:25,511 --> 00:17:28,844
אתה מדבר על המלך הנמרץ והצעיר
,ואישתו המקסימה
269
00:17:28,914 --> 00:17:30,472
אותו זוג מקסים
270
00:17:30,549 --> 00:17:32,676
.שעושים כותרות על בסיס יומי
271
00:17:32,751 --> 00:17:36,710
,אם הם יגלו מה קורה
.תהיה לנו בעיה
272
00:17:36,789 --> 00:17:37,813
!או, לא
273
00:17:37,890 --> 00:17:39,152
!או, כן, אדוני
274
00:17:39,224 --> 00:17:40,555
!ובכן, אז, תעשה משהו
275
00:17:40,626 --> 00:17:41,854
?מה אתה מציע
276
00:17:41,927 --> 00:17:44,225
!אני לא יודע! תעסיק אותם
277
00:17:45,264 --> 00:17:47,027
אולי אוכל להסיח את דעתם
278
00:17:47,099 --> 00:17:49,966
כן, להסיח את דעתם
279
00:17:50,035 --> 00:17:51,400
.ח... חכה
280
00:17:52,471 --> 00:17:53,699
.או, כן
281
00:17:53,772 --> 00:17:56,002
.יש לי את הדבר
282
00:18:15,627 --> 00:18:17,754
?זה נראה כמו חג המולד, לא
283
00:18:17,830 --> 00:18:19,024
.זה נראה, כן
284
00:18:19,098 --> 00:18:23,501
ובהתחשב בעובדה שעכשיו רק שתי
,מעלות מעל להקפאה
285
00:18:23,569 --> 00:18:25,560
.אני מאמין ש"לחיים" מאד רצוי עכשיו
286
00:18:27,439 --> 00:18:29,430
.מי. כמה יקר
287
00:18:29,508 --> 00:18:31,032
.או, קצת יקר
288
00:18:31,110 --> 00:18:33,578
.אני מלך, את יודעת -
.נכון -
289
00:18:33,645 --> 00:18:36,876
,לאישתי הנפלאה והמבריקה
290
00:18:36,949 --> 00:18:38,280
.שהיא כבר כמעט כמו חברה ותיקה
291
00:18:38,350 --> 00:18:41,217
על שהיא מוותרת לפעמים ומבינה
,את בעלה הרגזן
292
00:18:41,286 --> 00:18:43,720
ועל זה שמצאה עבורנו
.קצת בגדים חמים
293
00:18:43,789 --> 00:18:45,279
.אני לא ראוי לך
294
00:18:47,359 --> 00:18:48,951
.אני חושבת שהיה לך מזל
295
00:18:51,296 --> 00:18:52,354
?סקוט
296
00:18:52,431 --> 00:18:53,523
?סליחה
297
00:18:53,599 --> 00:18:54,930
?סקוט
298
00:18:55,701 --> 00:18:56,690
?'פייג
299
00:18:57,803 --> 00:18:59,464
!פרה קדושה
300
00:18:59,538 --> 00:19:01,563
!פייג' מורגן
301
00:19:01,640 --> 00:19:03,904
!הי
302
00:19:05,811 --> 00:19:08,279
?סקוט! מה שלומך -
.טוב. באמת מצויין -
303
00:19:08,347 --> 00:19:10,611
הייתי שואל איך את, אבל
...זו תהיה שאלה טיפשית
304
00:19:10,682 --> 00:19:11,842
.הוד מעלתך
305
00:19:11,917 --> 00:19:13,612
,סקוט, זה בעלי
306
00:19:13,685 --> 00:19:14,845
.המלך אדוארד
307
00:19:16,288 --> 00:19:17,619
!המלך אדוארד
308
00:19:18,157 --> 00:19:19,749
.רק, אמ, אדי
309
00:19:19,825 --> 00:19:21,383
.סקוט, נעים להכיר אותך
310
00:19:21,460 --> 00:19:22,950
.היינו יחד בתיכון
311
00:19:23,028 --> 00:19:24,427
.כן, כמו, לפני מליון שנה
312
00:19:24,496 --> 00:19:26,054
.זה לא היה לפני כל כך הרבה זמן
313
00:19:26,131 --> 00:19:27,621
.ובכן, בואו נראה
314
00:19:27,699 --> 00:19:30,691
,'מאז התיכון, היא הלכה לקולג
...בית ספר לרפואה
315
00:19:30,769 --> 00:19:33,499
או! ונהיתה
!מלכת דנמרק
316
00:19:34,706 --> 00:19:36,264
?סקוט, מה אתה עושה כאן
317
00:19:36,341 --> 00:19:39,071
,את מתכוונת, מה אני עושה במדינה קטנטנה
318
00:19:39,144 --> 00:19:41,135
,באמצע שום מקום
?שאף אחד אפילו לא שמע עליה
319
00:19:41,213 --> 00:19:42,874
.כן, לזה התכוונתי
320
00:19:42,948 --> 00:19:44,779
,ובכן, את יודעת
.אני עיתונאי עכשיו
321
00:19:44,850 --> 00:19:47,410
הייתי בלטביה עוסק
.בכתבת מסע
322
00:19:47,486 --> 00:19:50,080
מישהו סיפר לי על שמורת הטבע
.המדהימה הזאת
323
00:19:50,155 --> 00:19:51,952
.חשבתי לבדוק אותה
324
00:19:53,792 --> 00:19:56,454
סקוט, אתה יכול לעשות לנו טובה
?ולא לספר לאף אחד שאנחנו פה
325
00:19:56,528 --> 00:19:58,428
.אנחנו רוצים רק להיות לבד
326
00:19:58,497 --> 00:20:00,158
.בודאי, ברור שלא
327
00:20:00,232 --> 00:20:02,462
.ה... העיתונות, אתה יודע
328
00:20:04,002 --> 00:20:05,435
!כן! לבד
329
00:20:05,504 --> 00:20:06,937
.או קיי, כן, אני הולך
330
00:20:07,005 --> 00:20:09,269
.ברצינות, אני הולך
.נעים להכיר אותך
331
00:20:09,341 --> 00:20:10,831
!אה, אדי -
!יו -
332
00:20:13,011 --> 00:20:14,171
'לילה טוב, פייג
333
00:20:15,380 --> 00:20:16,404
...דרך אגב
334
00:20:16,481 --> 00:20:19,575
דוקטור פייג' עכשיו
?'או המלכה פייג
335
00:20:20,686 --> 00:20:24,349
.'זה... פייג
.'זה עדיין... רק פייג
336
00:20:27,192 --> 00:20:29,160
.ואו
337
00:20:36,602 --> 00:20:38,968
.תנסה לשנות את הנושא
338
00:20:39,037 --> 00:20:40,971
!וופסס -
.מזוודות -
339
00:20:41,039 --> 00:20:42,870
.אני מנחש שכלבי הפרא הגיעו אליהן
340
00:20:42,941 --> 00:20:44,135
.או הדובים
341
00:20:44,209 --> 00:20:45,836
.אני מצטער
342
00:20:45,911 --> 00:20:48,778
.נתעסק בהם יותר מאוחר
.תודה, מרסלוס. לילה טוב
343
00:20:48,847 --> 00:20:51,315
.לילה טוב, הוד מעלתכם -
.לילה טוב -
344
00:20:51,383 --> 00:20:54,216
...אז, הבחור הזה סקוט
345
00:20:54,286 --> 00:20:56,811
,הוא היה, אמ
?חבר טוב
346
00:20:56,888 --> 00:20:59,721
הוא היה. לא ראיתי אותו
.מאז סיום הלימודים
347
00:21:00,726 --> 00:21:04,457
...האם היית... האם את
?יצאתם
348
00:21:04,529 --> 00:21:07,225
?אדי, אתה מקנא
349
00:21:07,299 --> 00:21:08,891
!מקנ...? לא
350
00:21:11,637 --> 00:21:13,366
?אני צריך -
.כן -
351
00:21:14,606 --> 00:21:16,096
.יצאנו בתיכון
352
00:21:16,808 --> 00:21:18,036
.כן
353
00:21:18,110 --> 00:21:19,634
.אבל נפרדתם
354
00:21:20,746 --> 00:21:22,236
.רציתי ללכת לבית ספר לרפואה
355
00:21:22,314 --> 00:21:24,714
.הוא רצה שאהיה משהו אחר
356
00:21:25,250 --> 00:21:26,239
.או
357
00:21:26,318 --> 00:21:27,580
.אני חושבת שהוא התגבר על זה
358
00:21:27,653 --> 00:21:31,646
.מממ. לא יודע
.אבל לך קצת קשה להתגבר על זה
359
00:21:31,723 --> 00:21:34,248
...ובכן, בינך לביני
360
00:21:34,326 --> 00:21:35,623
?מממ
361
00:21:35,694 --> 00:21:39,061
אני אוהבת אותך הרבה יותר
.ממה שאהבתי אותו
362
00:21:41,266 --> 00:21:42,460
?כן
363
00:21:43,969 --> 00:21:45,334
.כן
364
00:22:15,634 --> 00:22:19,263
לא, אני... אני רק אומר
.שאני לא נראה מספיק מכובד
365
00:22:19,338 --> 00:22:20,965
.אולי אני צריך לחזור
366
00:22:21,039 --> 00:22:23,234
.או, אדי, אל תהיה טפשון
367
00:22:23,308 --> 00:22:26,175
זה התלבושת היחידה שמצאתי
.שמתאימה לך
368
00:22:26,244 --> 00:22:28,144
,חוץ מזה
.אתה לא מלך עכשיו
369
00:22:28,213 --> 00:22:29,976
.אתה סתם בחור בירח דבש
370
00:22:30,048 --> 00:22:32,516
כן, בחור שנראה מאד טיפש
.בירח הדבש שלו
371
00:22:32,584 --> 00:22:33,744
.ואו
372
00:22:35,954 --> 00:22:37,387
.הוא נראה טוב מאד
373
00:22:41,226 --> 00:22:42,352
.הי, חברים
374
00:22:43,895 --> 00:22:45,658
...סקוט! אמ
375
00:22:45,731 --> 00:22:47,323
.Hi
376
00:22:47,399 --> 00:22:50,061
!ואו, אדי, זה חתיכת תלבושת
377
00:22:50,135 --> 00:22:51,500
.טוב, זהו זה
.אני חוזר
378
00:22:51,570 --> 00:22:52,559
.אני סתם התבדחתי
379
00:22:52,637 --> 00:22:54,468
,בחייכם
?מה אתם עושים
380
00:22:54,539 --> 00:22:55,870
?אתם עולים להשקיף על הנוף
381
00:22:55,941 --> 00:22:57,806
.או, לא. אני רק קצת גולשת
382
00:22:57,876 --> 00:22:59,707
.אני אף פעם לא ניסיתי את זה
383
00:22:59,778 --> 00:23:01,746
יותר טוב שלא. לא היינו
.רוצים להרוג את המלך
384
00:23:03,749 --> 00:23:05,478
,למעשה
.אני גולש די טוב
385
00:23:05,550 --> 00:23:07,814
?זה לא כל כך קשה, לא -
.לא -
386
00:23:07,886 --> 00:23:10,013
.או... אני לא יודעת
387
00:23:10,088 --> 00:23:11,715
?אה, לא איכפת לך, נכון
388
00:23:11,790 --> 00:23:13,223
את יכולה לעקוב עם
.המגלשים שלך
389
00:23:14,292 --> 00:23:15,691
.או קיי -
!נהדר -
390
00:23:15,761 --> 00:23:18,161
!בוא נשיג לך ציוד
391
00:23:24,603 --> 00:23:27,697
.ובכן... הנה אנחנו כאן
392
00:23:27,773 --> 00:23:28,933
?זהו זה
393
00:23:29,007 --> 00:23:30,599
.זה נחמד
394
00:23:30,675 --> 00:23:32,040
.נראה קל
395
00:23:32,110 --> 00:23:33,509
.אתה תהיה בסדר
396
00:23:37,783 --> 00:23:40,183
...רק, אה, תזכור
397
00:23:40,252 --> 00:23:43,221
,תטה על משקלך קדימה
.ותשתמש בידיים
398
00:23:43,288 --> 00:23:47,281
טוב. נראה אותך
.למטה
399
00:23:47,359 --> 00:23:48,917
.כן
400
00:23:48,994 --> 00:23:51,622
.ו..., אה, תזהר
401
00:23:54,800 --> 00:23:55,960
.או, אני יכול לעשות את זה
402
00:24:00,939 --> 00:24:02,804
.או... אולי לא
403
00:24:07,813 --> 00:24:08,973
.או, בוי
404
00:24:34,806 --> 00:24:35,932
?אדי
405
00:24:36,007 --> 00:24:37,497
?אתה בסדר
406
00:24:39,211 --> 00:24:40,269
.אה
407
00:24:40,345 --> 00:24:42,176
!הי, קדימה
408
00:25:03,068 --> 00:25:04,365
!יה, בייבי
409
00:25:19,217 --> 00:25:21,117
?אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה
410
00:25:21,186 --> 00:25:23,051
.אני מתכוון, אנחנו תמיד יכולים לחזור למעלה
411
00:25:24,789 --> 00:25:25,983
.הראשון למטה
412
00:25:26,057 --> 00:25:27,524
!אה אה
413
00:25:54,452 --> 00:25:56,249
!בוא, קדימה
414
00:26:03,395 --> 00:26:04,692
?מה זה היה
415
00:26:05,630 --> 00:26:07,689
?מה הבעיה
416
00:26:09,834 --> 00:26:11,825
!אני בא, אני בא
417
00:26:14,306 --> 00:26:16,171
!בוא, בוא, בוא
418
00:26:21,746 --> 00:26:24,579
?איפה, איפה, איפה, איפה
?מה? לכאן
419
00:26:26,818 --> 00:26:28,410
!אמא! אמא -
!או קיי, זה בסדר -
420
00:26:33,992 --> 00:26:35,960
.לא, לא, לא, לא. חכה
.זה בסדר
421
00:26:36,027 --> 00:26:37,187
.אל תזוז
422
00:26:38,163 --> 00:26:39,460
.זה בסדר
423
00:26:41,099 --> 00:26:43,260
.זה בסדר. תפסתי אותו
424
00:26:43,335 --> 00:26:44,267
.תן לי את היד שלך
.תן לי את היד שלך
425
00:26:52,477 --> 00:26:54,570
.חכה
426
00:26:55,647 --> 00:26:57,638
!'פייג'! פייג
427
00:26:59,985 --> 00:27:02,545
.תפסתי אותך -
.'בזהירות, פייג -
428
00:27:07,392 --> 00:27:08,518
.קדימה
429
00:27:21,406 --> 00:27:24,068
?אתה בסדר
.תן לי לראות את היד שלך
430
00:27:29,180 --> 00:27:30,340
...אתה היית, אה
431
00:27:31,349 --> 00:27:34,284
...זה היה, אה
...זה היה, אה... באמת
432
00:27:34,352 --> 00:27:36,513
.מדליק, מה שעשית שם...
433
00:27:37,522 --> 00:27:39,513
.זה מה שכל אחד אחר היה עושה
434
00:27:40,659 --> 00:27:41,853
.לא כל אחד
435
00:27:43,561 --> 00:27:46,997
...הוא יהיה בסדר
.רק קצת שריטות וחבלות
436
00:27:47,065 --> 00:27:48,965
?אתה בסדר, אדי
437
00:27:49,034 --> 00:27:53,027
כן. אני חושב
.שננוח קצת
438
00:27:53,104 --> 00:27:55,971
כן, אני חושבת שהיה לנו מספיק
.התרגשות ליום אחד
439
00:27:56,041 --> 00:27:57,668
.להתראות, סקוט
440
00:27:57,742 --> 00:27:59,642
.או קיי
441
00:27:59,711 --> 00:28:01,474
.או, תודה על השיעור
442
00:28:01,546 --> 00:28:02,706
.יה
443
00:28:04,349 --> 00:28:05,839
.מתי שתרצה
444
00:28:20,899 --> 00:28:23,026
.או, אדי. גרגרן
445
00:28:23,101 --> 00:28:25,296
.הם בכל מקום כאן
446
00:28:25,370 --> 00:28:27,167
.המקום הזה נהדר
447
00:28:27,238 --> 00:28:29,399
?אתה אומר שזה מכסה חצי מהמדינה
448
00:28:29,474 --> 00:28:30,566
.כן
449
00:28:30,642 --> 00:28:32,701
.או, ואו, תראי
450
00:28:32,777 --> 00:28:34,711
.נשר קיסרי
451
00:28:35,714 --> 00:28:38,376
למה יותר אנשים לא יודעים
,על המקום הזה
452
00:28:38,450 --> 00:28:40,475
?שמורת הטבע הזו
453
00:28:40,552 --> 00:28:44,181
ובכן, בלאביה היא
.ארץ לא מפותחת
454
00:28:44,255 --> 00:28:46,416
,זה היתרון שלהם
.iבדרכים שונות
455
00:28:47,425 --> 00:28:49,359
.אולי אנחנו יכולים לעזור להם
456
00:28:49,427 --> 00:28:52,362
,אתה יודע
.לעודד תיירות אקולוגית
457
00:28:52,430 --> 00:28:53,954
.זה רעיון מבריק
458
00:28:56,000 --> 00:28:57,729
.אדי, תראה
459
00:28:57,802 --> 00:29:00,999
צבי. אתה חושב שהוא
?לנו להתקרב
460
00:29:01,072 --> 00:29:03,233
,אני בטוח שלא יהיה איכפת לו
.אם תשאלי אותו בנימוס
461
00:29:09,280 --> 00:29:11,748
.שהה. היא פונה מאיתנו
462
00:29:11,816 --> 00:29:13,477
?לאן היא הלכה
463
00:29:14,486 --> 00:29:16,545
.צבי הערים עלינו
464
00:29:16,621 --> 00:29:19,089
.היא היתה בדיוק כאן
465
00:29:23,962 --> 00:29:25,623
?מה אלה עושים כאן
466
00:29:27,465 --> 00:29:29,399
.אני לא יודע
467
00:29:29,467 --> 00:29:30,957
.אני הולך לברר
468
00:29:32,303 --> 00:29:34,430
.אני רוצה לגלח עד הקרקע
469
00:29:34,506 --> 00:29:37,942
,לא גזעי עצים, לא ענפים
.שלא ישאר אף יצור פרוותי
470
00:29:38,009 --> 00:29:39,499
.תרגם את זה
471
00:29:39,577 --> 00:29:40,737
.סלח לי -
?מה -
472
00:29:40,812 --> 00:29:43,713
.הוד מעלתך
473
00:29:43,782 --> 00:29:45,409
.הוד מעלתכם
474
00:29:45,483 --> 00:29:47,951
.אתה דני
?מי אתה, אדוני
475
00:29:48,019 --> 00:29:51,147
.אוליבר לארטס, משרד החוץ
476
00:29:51,222 --> 00:29:54,817
.הלוואי שהייתי יודע שאתם באים
.הייתי מארגן קבלת פנים
477
00:29:54,893 --> 00:29:56,952
מה אתה וכל האנשים האלה
?עושים כאן
478
00:29:58,463 --> 00:30:02,695
אני כאן כדי לדאוג
.שהכל יתבצע כפי שתוכנן
479
00:30:02,767 --> 00:30:05,998
אתה כנראה כאן
.בשביל ביקורת פתע
480
00:30:06,070 --> 00:30:08,061
?בקורת של מה
481
00:30:08,139 --> 00:30:11,006
.אמ... כריתת היער
482
00:30:11,075 --> 00:30:12,406
?למה
483
00:30:13,511 --> 00:30:15,945
.כדי לפנות מקום לקו הצינורות
484
00:30:16,014 --> 00:30:17,879
?קו צינור הנפט
485
00:30:19,050 --> 00:30:20,540
,מי הזמין את זה
?ובאיזו רשות
486
00:30:20,618 --> 00:30:23,917
אמ... אני מאמין שראש הממשלה
...פולוניוס השיג
487
00:30:23,988 --> 00:30:26,081
...את הזכויות על רזרבות הנפט המקומיות
488
00:30:26,157 --> 00:30:29,422
בהסכם החתום על ידי השליט
.של בלאביה, כמובן
489
00:30:29,494 --> 00:30:31,553
כנראה בשביל זה הוא נסע
.לכאן בסיור שלו
490
00:30:32,697 --> 00:30:35,222
.תן לי להבהיר, מר לארטס
491
00:30:35,300 --> 00:30:37,632
.בבקשה. אוליבר, הוד מעלתך
492
00:30:37,702 --> 00:30:38,999
.אוליבר
493
00:30:39,070 --> 00:30:41,561
המהלך הזה הוא לא
.רצונה של דנמרק
494
00:30:41,639 --> 00:30:43,607
אני לא יודע מה ראש הממשלה
,חושב שהוא עושה
495
00:30:43,675 --> 00:30:45,734
אבל אין לו את
,ברכתו של הפרלמנט
496
00:30:45,810 --> 00:30:47,175
.ולא את שלי
497
00:30:48,880 --> 00:30:50,142
?איפה אני יכול לקבל קו יבשתי
498
00:30:50,215 --> 00:30:53,082
.אמ... הקרוב ביותר הוא בעיר
499
00:30:53,151 --> 00:30:54,482
.תודה
500
00:30:55,987 --> 00:30:58,820
.או, ואוליבר -
?כן, הוד מעלתך -
501
00:30:58,890 --> 00:31:00,289
.אל תחתוך שום דבר
502
00:31:00,358 --> 00:31:02,519
.בוודאי, הוד מעלתך
503
00:31:17,375 --> 00:31:19,400
!כן! תשיג אותו מיד
504
00:31:20,411 --> 00:31:22,038
!תגיד לו שזה אוליבר
505
00:31:22,113 --> 00:31:25,742
,הוד מעלתך
.הוא מצלצל כל היום... מר סורן
506
00:31:26,784 --> 00:31:28,581
.סורן. דבר איתי
507
00:31:29,587 --> 00:31:32,420
.כן. כן, אני מבין
508
00:31:34,692 --> 00:31:35,852
?מה
509
00:31:38,096 --> 00:31:40,394
.אמ, תודה, סורן
510
00:31:40,465 --> 00:31:42,695
?תעביר אותי לראש הממשלה, בבקשה
511
00:31:44,035 --> 00:31:45,866
?ובכן -
.זה נכון -
512
00:31:45,937 --> 00:31:49,998
פולוניוס מנסה להשתלט על האדמה
,על ידי הלאמה לאומית
513
00:31:50,074 --> 00:31:53,043
,והגיש הצעת תיקון לעבודות השימור
514
00:31:53,111 --> 00:31:55,579
.בתנאי שירשו לו לקדוח בשביל נפט
515
00:31:56,447 --> 00:31:58,005
?הוא יכול לעשות את זה
516
00:31:58,082 --> 00:32:02,519
לא רק את זה, הוא כינס ישיבת חירום
,של הפרלמנט בשביל להצביע על זה
517
00:32:02,587 --> 00:32:04,521
.בעוד שלושה ימים
518
00:32:04,589 --> 00:32:06,216
.אבל זה ערב חג המולד
519
00:32:06,291 --> 00:32:09,920
.לא מעניין אותו
.הוא... רץ לבחירות חדשות
520
00:32:09,994 --> 00:32:12,394
.הוא חושב שהפעולה הזו תעבוד בשבילו
521
00:32:12,463 --> 00:32:14,294
.הוד מעלתך -
?מה זה היה -
522
00:32:15,967 --> 00:32:18,401
...או, הוא, הוא? אמ
523
00:32:19,637 --> 00:32:21,730
.לא, זה הכל
524
00:32:21,806 --> 00:32:23,330
.תודיע לי אם תשמע עוד משהו
525
00:32:26,444 --> 00:32:27,672
.הוא ניתק
526
00:32:28,846 --> 00:32:30,541
.אנחנו צריכים לחזור הביתה, אדי
527
00:32:30,615 --> 00:32:32,014
.אתה תדבר עם הפרלמנט
528
00:32:32,083 --> 00:32:35,246
כן. אני צריך לדבר קודם
.עם הנסיך
529
00:32:35,320 --> 00:32:38,153
מר סורן אמר שהמטוס
.עומד מוכן
530
00:32:39,991 --> 00:32:41,185
...אלא אם
531
00:32:41,259 --> 00:32:43,386
,אלא עם נלחם בפולוניוס מכאן
532
00:32:43,461 --> 00:32:45,088
.מכאן בבלאביה
533
00:32:45,163 --> 00:32:46,528
,נביא את המדיה לכאן
534
00:32:46,597 --> 00:32:49,623
לאדמה הזאת שההצעה
.תביא להשמדתה
535
00:32:49,701 --> 00:32:50,690
.הם יאהבו את זה
536
00:32:50,768 --> 00:32:53,032
הזוג המלכותי לוקח יוזמה"
".בירח הדבש
537
00:32:53,104 --> 00:32:54,799
זה גם ישאיר לך זמן
.לפגוש את הנסיך
538
00:32:54,872 --> 00:32:57,636
?אבל מה בקשר לירח הדבש שלכם
539
00:33:00,545 --> 00:33:01,569
.פייג', אני מצטער
540
00:33:01,646 --> 00:33:03,637
אדי, יש לנו את שארית
.חיינו להיות ביחד
541
00:33:03,715 --> 00:33:06,445
אנחנו עומדים להציל את
?בלאביה, או מה
542
00:33:06,517 --> 00:33:07,950
.את אישה מדהימה
543
00:33:08,019 --> 00:33:09,452
!בואו נעשה את זה
544
00:33:36,714 --> 00:33:38,147
.סלח לי, הוד מעלתך
545
00:33:38,216 --> 00:33:40,241
.הנסיך אינו פנוי
546
00:33:40,318 --> 00:33:42,513
?לא פנוי
547
00:33:43,521 --> 00:33:45,148
.זה עסק דחוף
548
00:33:45,223 --> 00:33:48,522
,כן, הוד מעלתך
.אבל הוא לא מצפה לך
549
00:33:51,062 --> 00:33:52,825
?אתה אומר לי שהוא לא יקבל אותי
550
00:33:52,897 --> 00:33:56,424
,לא. לא, הוד מעלתך
.זה פשוט... הוא עסוק
551
00:33:57,502 --> 00:34:00,494
אבל הוא הנחה אותי
להזמין אותך ואת מלכתך
552
00:34:00,571 --> 00:34:02,562
.לנשף החג שלנו הערב
553
00:34:03,574 --> 00:34:04,734
?נשף החג
554
00:34:09,414 --> 00:34:10,972
.טוב. בסדר
555
00:34:11,049 --> 00:34:13,313
.תאמר בבקשה לנסיך שאנחנו נגיע
556
00:34:13,384 --> 00:34:15,375
אני מצפה בקוצר רוח
.לשוחח איתו בערב
557
00:34:15,453 --> 00:34:17,080
.כן, הוד מעלתך
558
00:34:20,925 --> 00:34:22,085
.תודה לך
559
00:34:23,394 --> 00:34:25,658
.לא, זה נהדר, סקוט
?מתי שתוכל, או קיי
560
00:34:34,605 --> 00:34:36,596
.בבקשה -
.בוודאי -
561
00:34:39,644 --> 00:34:40,941
?'פייג -
.אדי -
562
00:34:41,946 --> 00:34:43,811
?איך הלך -
?זה היה סקוט -
563
00:34:43,881 --> 00:34:45,872
.כן! פגשתי אותו במקרה שוב
564
00:34:45,950 --> 00:34:47,918
חדשות טובות. סורן הודיע
...שכל העתונים הראשיים
565
00:34:47,985 --> 00:34:50,351
וכל תחנות הטלביזיה
,בדרך לכאן
566
00:34:50,421 --> 00:34:52,753
,וסקוט עוזר לנו
.הוא עושה שיחות להוצאות עיתונים קטנות
567
00:34:52,824 --> 00:34:54,155
.אלה חדשות טובות
568
00:34:54,225 --> 00:34:56,216
?מה קרה
?מה אמר הנסיך
569
00:34:56,294 --> 00:34:59,058
.הוא לא אמר
.הוא לא רצה לפגוש אותי
570
00:34:59,130 --> 00:35:01,155
מה? הוא לא רצה
?לפגוש אותך? למה
571
00:35:01,232 --> 00:35:03,530
אני לא יודע. זה כמעט ברור
.שקורה כאן משהו
572
00:35:03,601 --> 00:35:06,502
את יודעת, אני לא סירבתי
...לפגישות מאז
573
00:35:07,972 --> 00:35:11,237
.ובכן, לעולם לא
.אף פעם לא סירבתי
574
00:35:11,309 --> 00:35:14,506
הוא יודע שיש לנו רק יומיים
?לעצור את הדבר הזה
575
00:35:14,579 --> 00:35:16,911
.אני חושב שכן, אבל אולי לא
576
00:35:16,981 --> 00:35:19,506
הוא הזמין אותנו לנשף
.החג שלו הערב
577
00:35:19,584 --> 00:35:21,074
?לא שמעת כלום מפולוניוס -
.לא -
578
00:35:22,587 --> 00:35:26,250
,סילחו לי, הוד מעלתכם, אמ
.אבל לא יכולתי שלא לשמוע
579
00:35:26,324 --> 00:35:27,518
.אם אני יכול
580
00:35:28,526 --> 00:35:31,290
אני אומר שהנסיך יכול להיות
.קצת אדם קשה
581
00:35:32,330 --> 00:35:33,524
?באיזו דרך
582
00:35:33,598 --> 00:35:37,762
.אולי קצת סנילי
.קשה לומר
583
00:35:37,835 --> 00:35:42,363
.נראה שיש לו טינה מיוחדת למלוכה
584
00:35:43,841 --> 00:35:45,103
?באמת
585
00:35:45,176 --> 00:35:48,202
.אבל אתה תראה בעצמך
...אם יש משהו שאני יכול לעשות
586
00:35:48,279 --> 00:35:51,612
לא, אוליבר, אתה יכול לעשות את חלקך
?על ידי עצירת הבולדוזרים, או קיי
587
00:35:51,682 --> 00:35:53,946
.בודאי, הוד מעלתך
.יום טוב
588
00:35:55,186 --> 00:35:56,380
?מה אנחנו עושים עכשיו
589
00:35:56,454 --> 00:35:57,785
.הנסיך יגיע לכאן בקרוב
590
00:35:57,855 --> 00:35:59,880
.אני לא יכול לחכות יותר
.אני צריך להתחיל לדבר עם הפרלמנט
591
00:35:59,957 --> 00:36:02,255
אין לי ספק שפולוניוס עושה
.בדיוק אותו דבר
592
00:36:02,326 --> 00:36:03,452
!מרסלוס
593
00:36:03,528 --> 00:36:05,723
.לא מעניין אותי עם הטלפון שלו תפוס
594
00:36:05,796 --> 00:36:07,627
.זו השיחה הרביעית שלי
595
00:36:07,698 --> 00:36:09,632
!העבר אותי אליו מיד
596
00:36:09,700 --> 00:36:11,827
,ובכן, כן, גברתי היושבת ראש
.זה בדיוק המקרה
597
00:36:12,870 --> 00:36:15,168
יש לך את הכרת תודתי העמוקה
.על תמיכתך
598
00:36:15,239 --> 00:36:16,467
.יום טוב
599
00:36:19,377 --> 00:36:20,537
?כן
600
00:36:22,713 --> 00:36:23,839
.אדוני ראש הממשלה
601
00:36:23,915 --> 00:36:26,145
,אם כל הכבוד, הוד מעלתך
602
00:36:26,217 --> 00:36:29,152
?מה בדיוק אתה עושה בבלאביה
603
00:36:29,220 --> 00:36:30,346
.ובכן, זה דבר מצחיק
604
00:36:30,421 --> 00:36:33,788
אני, אה, גיליתי שאתה
...מנסה לחסל
605
00:36:33,858 --> 00:36:36,349
.את אחד מהאוצרות הלאומיים של הממלכה
606
00:36:36,427 --> 00:36:37,792
.כשאני מחוץ לעיר
607
00:36:37,862 --> 00:36:39,955
.לא יותר מצרוף מקרים
608
00:36:40,031 --> 00:36:42,829
,אני מסופק בזה
.כי אני מכיר את הטקטיקה שלך
609
00:36:42,900 --> 00:36:45,767
אתה באמת חושב שתרגיל
הפרסום הקטן שלך
610
00:36:45,836 --> 00:36:47,701
?יעצור אותי
611
00:36:47,772 --> 00:36:49,000
.אני חושב, כן
612
00:36:50,408 --> 00:36:53,104
,אל תתחיל קרב איתי
.הוד מעלתך
613
00:36:53,177 --> 00:36:55,611
.אין לך את הרצון לכך
614
00:36:56,714 --> 00:37:00,172
בלאביה היא תחת
.ההגנה של המלוכה
615
00:37:00,251 --> 00:37:02,879
אתה לא תהרוס את זה
.לשם רווח פוליטי
616
00:37:02,954 --> 00:37:04,387
.אני לא ארשה זאת
617
00:37:05,389 --> 00:37:06,947
...אתה חושב שאנשים יודו לך
618
00:37:07,024 --> 00:37:08,958
?על מחירי דלק גבוהים
619
00:37:09,026 --> 00:37:11,722
לאנשי איכפת יותר מרק מחיר הדלק
620
00:37:11,796 --> 00:37:13,127
?או, כן
621
00:37:13,197 --> 00:37:14,892
.אנחנו נראה בקשר לזה
622
00:37:14,966 --> 00:37:17,867
,תהנה מירח הדבש שלך
.הוד מעלתך
623
00:37:19,637 --> 00:37:21,400
?פולוניוס
624
00:37:23,274 --> 00:37:24,434
.כן
625
00:37:25,443 --> 00:37:28,640
את יודעת, אני לא מאמין
.שהוא מחבב אותי
626
00:37:30,615 --> 00:37:31,809
הוא היה עסוק
627
00:37:31,882 --> 00:37:34,146
משדל את חברי הפרלמנט
.להצביע בעד התקנה שלו
628
00:37:35,286 --> 00:37:36,480
?איך אנחנו מצליחים
629
00:37:36,554 --> 00:37:37,885
.ובכן, יושבת הראש מתלבטת
630
00:37:37,955 --> 00:37:40,685
...חלק קצרי ראיה, אבל
631
00:37:40,758 --> 00:37:42,919
,ברגע שהנסיך יהיה לצידנו
.הפרלמנט יהיה איתנו
632
00:37:42,994 --> 00:37:46,122
,מדברים על מי
.תראה מה מרסלוס מצא בשבילך
633
00:37:46,964 --> 00:37:48,158
.מצויין
634
00:37:49,400 --> 00:37:51,061
.בואי נלך ונדבר עם הנסיך
635
00:38:32,276 --> 00:38:33,641
!בראוו
636
00:38:40,484 --> 00:38:45,148
!כריסטמס שמח -
!חג שמח -
637
00:38:47,024 --> 00:38:50,482
רגע. חכו שם
.ואל תזיזו אף שריר
638
00:38:54,365 --> 00:39:00,133
,הוד מעלתם המלכותיים
.'המלך אדוארד והמלכה פייג
639
00:39:01,706 --> 00:39:04,004
.זו עומדת להיות מסיבה נהדרת
640
00:39:07,011 --> 00:39:08,444
.הי, חברים
641
00:39:08,512 --> 00:39:11,743
.ואו. את נראית... נפלא
642
00:39:11,816 --> 00:39:13,408
?בדיוק כמו בנשף סיום הלימודים, הא
643
00:39:14,518 --> 00:39:16,486
,אתה תשמח לדעת
,קראתי לכל מכרי
644
00:39:16,554 --> 00:39:18,852
אפילו ראיתי את אחד
מחברי מ-"בי.בי.סי. טבע" מגיע בקרוב
645
00:39:18,923 --> 00:39:21,187
.תודה, סקוט
.אני מעריך את עזרתך
646
00:39:21,258 --> 00:39:25,160
הוד מעלתכם, הנסיך גאורגייב מבקש
.שתצטרפו אליו לשולחנו
647
00:39:25,229 --> 00:39:26,662
.בוודאי, אוליבר, תודה
648
00:39:27,732 --> 00:39:29,290
.תועיל לסלוח לנו, סקוט
649
00:39:29,367 --> 00:39:30,493
.או, כן
650
00:39:30,568 --> 00:39:35,028
למעשה, הוד מעלתך, אירגנתי שהחבר
.שלכם יוכל להצטרף אלינו
651
00:39:36,407 --> 00:39:37,601
!מגניב
652
00:39:37,675 --> 00:39:39,006
.תודה
653
00:39:40,878 --> 00:39:42,675
.נחמד
654
00:39:42,747 --> 00:39:43,907
.סקוט
655
00:39:45,916 --> 00:39:47,508
.או קיי. בטח
656
00:39:47,585 --> 00:39:48,745
?מה זה היה
657
00:39:48,819 --> 00:39:50,684
אמרתי לו שהערב הזה
.הוא לא לציתות
658
00:39:50,755 --> 00:39:51,881
.אתה יודע, לא לפירסום
659
00:39:51,956 --> 00:39:53,150
.מחשבה טובה
660
00:39:53,224 --> 00:39:55,749
אז, את הלכת לנשף סיום הלימודים
.עם הבחור הזה
661
00:39:56,761 --> 00:39:58,786
.תשכח בקשר לסקוט
.תתרכז בנסיך
662
00:39:58,863 --> 00:40:00,353
...כן, אבל הטקס, זה ש
663
00:40:01,365 --> 00:40:02,696
?מש... משמעותי
664
00:40:02,767 --> 00:40:03,825
.הנסיך
665
00:40:03,901 --> 00:40:05,368
.אנחנו צריכים את תמיכתו
666
00:40:05,436 --> 00:40:07,563
נכון. יותר מאוחר אנחנו נדבר
.על עסק טקס הסיום הזה
667
00:40:07,638 --> 00:40:08,696
.כן
668
00:40:08,773 --> 00:40:12,732
אני מתכבד להציג את המלך אדוארד
והמלכה פייג' מדנמרק
669
00:40:12,810 --> 00:40:15,938
כבוד הנסיך גאורגייב
.השלישי מבלאביה
670
00:40:23,587 --> 00:40:25,384
.מלכתי, מילת אזהרה
671
00:40:25,456 --> 00:40:28,482
מנהג מקומי קובע שאישה
.תפנה את מבטה מהנסיך
672
00:40:28,559 --> 00:40:29,719
?מדוע
673
00:40:29,794 --> 00:40:32,126
.זה מנהג בן אלפי שנים, פרוטוקול
674
00:40:44,809 --> 00:40:47,243
כבודך, אני חייב לדבר
.איתך בקשר לשמורת הטבע
675
00:40:49,647 --> 00:40:50,807
...אנחנו אוהבים
676
00:40:53,851 --> 00:40:55,682
.אנחנו אוהבים את בלאביה, כבודך
677
00:40:55,753 --> 00:40:57,516
האנשים נתנו לנו
.להרגיש רצויים מאד
678
00:41:03,961 --> 00:41:06,054
,הנסיך גאורגייב
679
00:41:06,130 --> 00:41:07,757
,אתה חתמת על הסכם
680
00:41:07,832 --> 00:41:11,461
עם ראש הממשלה הדני
?בנוגע לזכויות נפט. מדוע
681
00:41:11,535 --> 00:41:13,264
.לא היתה לי ברירה
682
00:41:13,337 --> 00:41:15,805
.לא נתת לי שום ברירה
683
00:41:17,875 --> 00:41:20,400
.סליחה. אני לא מבין
684
00:41:20,478 --> 00:41:25,381
,זה היה רצונך
.כך אמר פולוניוס
685
00:41:25,449 --> 00:41:27,041
.אתה מעמיד פנים שאתה ידיד שלנו
686
00:41:27,117 --> 00:41:28,277
.אתה לא ידיד
687
00:41:29,487 --> 00:41:32,251
שלחת לכאן אנשים
,כמו זה
688
00:41:32,323 --> 00:41:36,623
עם דחפורים כדי להרוס את
.מה שהכי טוב בבלאביה
689
00:41:36,694 --> 00:41:38,719
?ומה אנחנו מקבלים בתמורה
690
00:41:38,796 --> 00:41:40,161
.קיצבה
691
00:41:40,231 --> 00:41:43,462
.אני נותן לך את מילתי
692
00:41:43,534 --> 00:41:46,128
Iלא ידעתי על זה כלום
.לפני השבוע הזה
693
00:41:46,203 --> 00:41:49,832
כן, בוודאי. אתה לא יודע
.מה הממשלה שלך מתכננת
694
00:41:52,176 --> 00:41:53,268
?אתה קורא לי שקרן
695
00:41:55,412 --> 00:42:00,042
ואני גם שקרנית שנשלחתי לכאן
?להרוס את ארצך
696
00:42:02,319 --> 00:42:04,514
לא התכוונתי להעליב
.אותך, הוד מעלתך
697
00:42:04,588 --> 00:42:06,681
.לא העלבת אותי
698
00:42:06,757 --> 00:42:09,453
.אני מבינה את עמדתך
699
00:42:09,527 --> 00:42:12,428
אבא שלי לפעמים סחר עם אנשים
.שנתנו הבטחות
700
00:42:12,496 --> 00:42:14,293
.הם ניסו לקחת את החווה שלנו
701
00:42:14,365 --> 00:42:16,128
.הם כמעט הצליחו
702
00:42:16,200 --> 00:42:18,760
.אבל אתה טועה בקשר אלינו
703
00:42:18,836 --> 00:42:22,272
המלך ואני נקטנו יוזמה למקרה שלך
,בירח הדבש שלנו
704
00:42:22,339 --> 00:42:24,933
ואם הממלכה שלך חשובה
,לך, כדאי שתקשיב לו
705
00:42:25,009 --> 00:42:27,534
בגלל שעכשיו הוא היחיד
.שיכול לעזור לך
706
00:42:31,749 --> 00:42:34,718
...אם מה שאת אומרת זו אמת -
.היא אמת -
707
00:42:38,756 --> 00:42:40,951
.אז אני אקשיב
708
00:42:45,429 --> 00:42:47,693
.היא אישה טובה. חכמה
709
00:42:47,765 --> 00:42:48,993
.מבריקה
710
00:42:49,066 --> 00:42:50,294
.כן
711
00:42:50,367 --> 00:42:54,326
אני אהיה מאד זהיר בעתיד
.כדי לא להרגיז אותה
712
00:42:54,405 --> 00:42:55,599
.זה חכם
713
00:42:57,274 --> 00:43:01,802
.הייתי גס רוח
.אנא קבלי את התנצלותי
714
00:43:02,913 --> 00:43:04,278
.אני מקבלת
715
00:43:05,049 --> 00:43:07,882
אולי תוכל לפצות אותי
.על ידי ריקוד
716
00:43:08,953 --> 00:43:10,545
.לכבוד הוא לי, מלכתי
717
00:44:22,393 --> 00:44:23,724
...אז, כך נעשה
718
00:44:23,794 --> 00:44:27,787
מחר אני מכנס מסיבת
...עיתונאים בשמורה
719
00:44:27,865 --> 00:44:29,332
...ומראה לעולם
720
00:44:29,400 --> 00:44:32,164
מה כולם עלולים להפסיד
.עם היער יהרס
721
00:44:32,236 --> 00:44:33,965
?אתה חושב שהם יאזינו
722
00:44:34,038 --> 00:44:37,337
,האנשים יאזינו
.וגם הפרלמנט
723
00:44:37,408 --> 00:44:39,638
יש לך אמון רב
.באנשים שלך
724
00:44:39,710 --> 00:44:40,768
.ובשלך
725
00:44:40,844 --> 00:44:44,439
ובגלל זה, הייתי רוצה שתעמוד
.לצידי במסיבת העיתונאים
726
00:44:44,515 --> 00:44:46,380
.זה יהיה לי לכבוד
727
00:44:47,751 --> 00:44:49,844
,תוגה לך, סקוט
.על כל העזרה שלך
728
00:44:49,920 --> 00:44:51,319
.אין בעיה
729
00:44:51,388 --> 00:44:54,380
הוא עשה את זה. הוא עומד
.להציל את שמורת הטבע
730
00:44:57,227 --> 00:45:01,163
,את, אמ... את באמת אוהבת אותו
?לא
731
00:45:01,231 --> 00:45:02,493
.כן
732
00:45:02,566 --> 00:45:04,659
.יותר משחשבתי אי פעם
733
00:45:08,572 --> 00:45:10,267
.אני חייב ללכת
734
00:45:10,340 --> 00:45:11,671
.או. או קיי
735
00:45:11,742 --> 00:45:13,539
.לילה טוב. תודה
736
00:45:13,610 --> 00:45:15,237
.טוב -
.על הכל -
737
00:45:29,960 --> 00:45:31,951
.הלו -
.ואאוו -
738
00:45:39,269 --> 00:45:41,362
?מה אתה עושה בחדרי
739
00:45:42,573 --> 00:45:44,438
.סליחה על ההפחדה, סקוט -
?מה אתה עושה כאן -
740
00:45:44,508 --> 00:45:46,874
?איך היתה המסיבה
?שמח
741
00:45:46,944 --> 00:45:51,904
,ממה שהעוזר שלי מספר לי
.הדברים לא הולכים טוב
742
00:45:51,982 --> 00:45:56,817
אז ספר לי, מה קרה הערב
?שלא היה חלק מהתוכנית שלנו
743
00:45:56,887 --> 00:45:59,549
?מה קורה פה? אממ
744
00:45:59,623 --> 00:46:02,091
.אמרת לי שזה רק בקשר לפייג' ולמלך
745
00:46:02,159 --> 00:46:04,525
.העסקים שלי הם לא עניינך
746
00:46:04,595 --> 00:46:07,063
,קיבלת הוראה להפריע להם
747
00:46:07,131 --> 00:46:09,224
.לחבל במה שנקרא ירח הדבש
748
00:46:09,299 --> 00:46:11,267
.על זה שילמתי לך
749
00:46:11,335 --> 00:46:14,532
בגלל זה הוצאתי אותך
.מהעיתון בעיר הקטנה
750
00:46:14,605 --> 00:46:18,268
...וזה
?הכי טוב שאתה יכול לעשות
751
00:46:22,813 --> 00:46:23,973
.אהה
752
00:46:24,047 --> 00:46:27,744
מלך ומלכת דנמרק"
".הצילו את חייו של ילד בן 8
753
00:46:27,818 --> 00:46:29,809
.כן, קראתי את זה
754
00:46:29,887 --> 00:46:31,514
.כולם קראו את זה
755
00:46:31,588 --> 00:46:34,079
.זה עשה כותרות בכל העולם
756
00:46:34,158 --> 00:46:38,026
ומה אתה מגיב על סיפור
?הגבורה הזה, סקוט
757
00:46:38,095 --> 00:46:40,757
.או. הנה זה
758
00:46:43,167 --> 00:46:46,398
לא איכפת לי עם הוא נראה מגוחך
.על הסנובורד הטיפשי
759
00:46:46,470 --> 00:46:48,870
אני מנסה להרוס את האיש
.לא לגרום לו להסמיק
760
00:46:48,939 --> 00:46:50,736
?ובכן, אתה יודע מה
...אני לא מוכן להמשיך אם זה יותר, אז
761
00:46:54,411 --> 00:46:56,345
.זו היתה טעות
762
00:46:56,413 --> 00:46:58,574
.תן לי לשאול אותך שאלה, סקוט
763
00:46:58,649 --> 00:47:01,311
אני נראה כמו אדם
?שאפשר לשחק איתו
764
00:47:03,987 --> 00:47:07,684
אין לך מושג מה עשיתי
,בשביל להשיג את מטרותי
765
00:47:07,758 --> 00:47:10,693
.ומה אני מוכן לעשות כדי להשיג זאת
766
00:47:10,761 --> 00:47:14,959
תן לי לומר לך מה תהיה התוצאה אם
.תפר את ההסכם שלנו
767
00:47:16,500 --> 00:47:21,870
המלכה תלמד שלמעשה אתה
,לא חבר שלה
768
00:47:21,939 --> 00:47:24,772
...אלא רודף בצע
769
00:47:24,842 --> 00:47:27,276
.עבור כסף
770
00:47:27,344 --> 00:47:30,905
ואני אדאג להשתדל
,להרוס כל תקווה שלך
771
00:47:30,981 --> 00:47:33,541
.להפוך לעיתונאי חשוב
772
00:47:33,617 --> 00:47:37,053
,ולבסוף, אבל כנראה לא האחרון, ידידי
773
00:47:37,120 --> 00:47:39,384
זה שטר ההתחייבות על
.החווה של אמך
774
00:47:39,456 --> 00:47:41,981
!אתה הבטחת! אתה הבטחת
775
00:47:43,961 --> 00:47:46,623
?אתה מבין מה אני אומר
776
00:47:46,797 --> 00:47:49,027
?אתה מבין מה אני אומר
777
00:47:50,400 --> 00:47:53,335
?אתה מבין מה אני אומר
778
00:47:55,873 --> 00:47:57,135
.כן
779
00:48:00,911 --> 00:48:02,139
.טוב
780
00:48:08,585 --> 00:48:12,112
אז מחר
.אנחנו ממשיכים את המעקב
781
00:48:13,123 --> 00:48:16,286
מחר, שום דבר לא ילך טוב
..לילד מלך
782
00:48:17,294 --> 00:48:19,922
אנחנו חייבים להראות לעולם
.שהוא לא כשיר
783
00:48:24,368 --> 00:48:25,596
.לילה טוב
784
00:48:31,942 --> 00:48:34,843
אתה לא תספר לאף אחד
.שראש הממשלה נמצא כאן
785
00:48:35,479 --> 00:48:36,639
?ברור
786
00:48:37,948 --> 00:48:39,381
?ברור
787
00:48:58,468 --> 00:48:59,628
?כן
788
00:49:06,810 --> 00:49:08,539
.בוקר טוה, הוד מעלתך
789
00:49:08,612 --> 00:49:09,874
?האם, אמ, המלך פנוי
790
00:49:09,947 --> 00:49:11,847
.אמ... לא, הוא מתכונן
791
00:49:11,915 --> 00:49:13,075
?אני יכולה לעזור לך
792
00:49:16,119 --> 00:49:18,417
.אמ... לא
793
00:49:19,423 --> 00:49:22,790
כן. עירגנתי את ההסעה שלך
.למסיבת העיתונאים
794
00:49:22,859 --> 00:49:24,451
,ברגע שתהיי מוכנה
.הוד מעלתך
795
00:49:24,528 --> 00:49:26,018
.תודה, אוליבר
796
00:49:43,647 --> 00:49:46,548
!אההה! אוווו
797
00:49:46,616 --> 00:49:48,641
?אדי
798
00:49:48,719 --> 00:49:50,380
!אווו! אההה
799
00:49:50,454 --> 00:49:51,887
?אתה בסדר
800
00:49:52,889 --> 00:49:54,447
.אהו
801
00:49:54,524 --> 00:49:57,652
.הנה הם
.הם באים
802
00:49:57,728 --> 00:50:00,492
הוד מעלתכם, האם תבלו את
?חג המולד בבלאביה
803
00:50:01,798 --> 00:50:04,096
אתם באמת מנהלים קרב עם
?ראש הממשלה פולוניוס
804
00:50:04,167 --> 00:50:06,658
אני אסביר הכל
.במסיבת העיתונאים, תודה לכם
805
00:50:11,708 --> 00:50:13,471
?הוד מעלתך, מה קרה
806
00:50:13,543 --> 00:50:15,340
.הוא החליק במקלחת
807
00:50:15,412 --> 00:50:18,939
לא החלקתי. הופתעתי על ידי
,זרם מים חמים מאד
808
00:50:19,016 --> 00:50:21,109
.ואז קפצתי החוצה
809
00:50:21,184 --> 00:50:22,515
?קפצת
810
00:50:22,586 --> 00:50:23,848
?זה לא משנה, לא
811
00:50:23,920 --> 00:50:26,514
,יש לי הרגשה מאד מאד טובה היום
812
00:50:26,590 --> 00:50:28,490
.ואני לא רוצה שמשהו יהרוס את זה
813
00:50:29,192 --> 00:50:30,386
?מה התוכנית
814
00:50:30,460 --> 00:50:32,485
,כשתגיע לשמורת הטבע
815
00:50:32,562 --> 00:50:35,190
העיתונאים והנסיך גאורגייב
.כבר ימתינו
816
00:50:35,265 --> 00:50:38,962
.והנה ההסעה שלכם
.מאד ידידותי לסביבה
817
00:50:39,036 --> 00:50:41,129
.נהדר -
.אדי, תראה מי זה -
818
00:50:45,242 --> 00:50:46,368
.תודה, אוליבר
819
00:50:47,310 --> 00:50:48,436
!הלו
820
00:50:50,080 --> 00:50:51,206
?מי זה
821
00:50:56,153 --> 00:50:57,347
!או קיי
822
00:50:59,756 --> 00:51:01,849
לא יודע עם אני אוהב
.את המראה של הבחור הזה
823
00:51:01,925 --> 00:51:03,415
.נראה כמו איש המאפיה
824
00:51:06,930 --> 00:51:09,455
?או קיי -
.נהדר. או קיי -
825
00:51:10,467 --> 00:51:12,526
,בהצלחה
!הוד מלכותכם. נתראה שם
826
00:51:12,602 --> 00:51:13,796
!בי
827
00:51:18,642 --> 00:51:19,802
.תהנו
828
00:51:36,159 --> 00:51:39,060
ובכן, טסתי ישר מפרנקפורט
.לא יכולתי להחמיץ את זה
829
00:51:40,464 --> 00:51:43,592
,כן. כן
.זה עסק גדול, אני מנחש
830
00:51:43,667 --> 00:51:48,263
כן... לא כל יום המלך פועל
.נגד ראש הממשלה שלו
831
00:52:08,358 --> 00:52:10,724
.הוא כנראה אחיו
832
00:52:10,794 --> 00:52:12,318
.או דוד שלו
833
00:52:12,395 --> 00:52:14,420
.אני חושבת שהוא אמר שזה אביו
834
00:52:15,699 --> 00:52:16,893
?אביו
835
00:52:16,967 --> 00:52:18,457
.או הבן שלו
836
00:52:20,036 --> 00:52:21,230
!או בנו
837
00:52:21,304 --> 00:52:23,534
.זה אביו או בנו
838
00:52:24,808 --> 00:52:26,537
?אנחנו כבר קרובים
839
00:52:34,718 --> 00:52:37,380
.אני תוהה איפה הם
840
00:52:37,454 --> 00:52:39,251
.אני מקווה שלא היתה להם תאונה
841
00:52:39,322 --> 00:52:40,482
.הנה
842
00:52:44,060 --> 00:52:45,357
!או
843
00:52:45,428 --> 00:52:46,622
.מבריק
844
00:52:47,631 --> 00:52:49,792
?המלך אדוארד נוהג במזחלת
845
00:52:49,866 --> 00:52:51,060
.כנראה
846
00:52:52,068 --> 00:52:53,399
?סילחו לי, בבקשה
847
00:53:06,316 --> 00:53:07,840
!המלכה! המלכה
848
00:53:07,918 --> 00:53:09,180
!לך! לך
849
00:53:09,252 --> 00:53:10,879
?אוליבר, מה אתה עושה
850
00:53:11,721 --> 00:53:14,417
?מדוע אנחנו יורדים כאן -
!סלחי לי -
851
00:53:14,491 --> 00:53:17,551
,אני חושב שזה יהיה יותר טוב
...הוד מעלתך. את רואה
852
00:53:17,627 --> 00:53:19,527
?את בסדר -
.כן, אני בסדר -
853
00:53:20,764 --> 00:53:21,856
...השליט
854
00:53:26,203 --> 00:53:27,192
!אהה
855
00:53:27,904 --> 00:53:28,962
!אדי
856
00:53:30,407 --> 00:53:31,203
!אדי
857
00:53:33,076 --> 00:53:34,134
!אדי -
!'פייג -
858
00:53:35,612 --> 00:53:37,409
!'מישהו שיעזור! פייג
859
00:53:39,249 --> 00:53:40,273
!אדי
860
00:53:41,918 --> 00:53:44,580
!או, לא! אדי -
!תזהר -
861
00:53:50,260 --> 00:53:51,249
!אדי
862
00:53:52,929 --> 00:53:54,089
!תזהרו
863
00:53:57,968 --> 00:53:59,196
!אדי, או
864
00:54:19,789 --> 00:54:22,280
.אדי! אדי
865
00:54:24,961 --> 00:54:26,553
.הוא קפץ למרחק טוב
866
00:54:26,630 --> 00:54:28,325
?אדי, אתה בסדר
867
00:54:30,133 --> 00:54:31,293
.כן
868
00:54:32,736 --> 00:54:33,896
...אני ב
869
00:54:35,238 --> 00:54:36,569
.סקוט, עזור לי
870
00:54:38,975 --> 00:54:40,670
!אנשים! אנשים
871
00:54:40,744 --> 00:54:42,905
.אפשר לקבל את תשומת ליבכם
872
00:54:46,316 --> 00:54:49,183
,בצער רב
,עקב הנסיבות
873
00:54:49,252 --> 00:54:51,914
אנו נאלצים לבטל את
.מסיבת העיתונאים היום
874
00:54:51,988 --> 00:54:55,446
אנו מצפים לראות
.אתכם ברגע שהמלך יתאושש
875
00:54:55,525 --> 00:54:58,119
.אנחנו מגיעים, אדי -
.פנים בשלג -
876
00:55:00,830 --> 00:55:03,856
לא אמרתי לך לבטל את
.מסיבת העיתונאים
877
00:55:03,933 --> 00:55:06,629
.היית קבור בשלג, אדוני
878
00:55:06,703 --> 00:55:09,001
.אני מתנצל על אי ההבנה
879
00:55:10,540 --> 00:55:13,168
,בעוד פחות מ-18 שעות
,הפרלמנט יצביע
880
00:55:13,243 --> 00:55:16,303
ואם הנסיך גאורגייב ואני לא
,נופיע מול המצלמות
881
00:55:16,379 --> 00:55:19,280
.הקרב הזה אבוד
?אתה מבין
882
00:55:19,349 --> 00:55:22,477
.אני מיד מטפל בזה, אדוני
883
00:55:25,388 --> 00:55:28,255
,הנה. אדי
?אתה רוצה לדבר
884
00:55:28,325 --> 00:55:31,123
לא. לא, אני לא רוצה
.לדבר על זה
885
00:55:31,194 --> 00:55:34,220
?לא עכשיו, טוב
.אולי אף פעם לא
886
00:55:36,032 --> 00:55:37,795
.יבוא
887
00:55:38,868 --> 00:55:39,892
.הי, חברים
888
00:55:42,038 --> 00:55:43,335
...אני רק, אה
889
00:55:43,406 --> 00:55:45,271
.רציתי רק לבדוק מה שלום אדוארד
890
00:55:45,342 --> 00:55:46,604
?אתה בסדר
891
00:55:46,676 --> 00:55:47,665
.כן
892
00:55:47,744 --> 00:55:48,870
!לא
893
00:55:48,945 --> 00:55:50,742
.למעשה, מאד רחוק מטוב
894
00:55:50,814 --> 00:55:51,974
?אתה יודע למה
895
00:55:52,048 --> 00:55:53,845
,המקלחת שלי תקפה אותי בבוקר
896
00:55:53,917 --> 00:55:56,977
,הייתי בתאונה עם כרכרת שלג
897
00:55:57,053 --> 00:55:59,180
,ו... אם לא יקרה משהו דרמטי
898
00:55:59,255 --> 00:56:01,280
,מחר אחרי הצהרים, הפרלמנט יצביע
899
00:56:01,358 --> 00:56:04,327
על הריסת אוצרות הטבע
.של המדינה הזאת
900
00:56:04,394 --> 00:56:05,986
,אז, לא
901
00:56:06,062 --> 00:56:08,087
.טוב, זה מה שאני לא
902
00:56:08,164 --> 00:56:09,290
.אדי
903
00:56:09,366 --> 00:56:12,563
ואני, איך שהוא
?אחראי לכל זה
904
00:56:16,506 --> 00:56:17,905
?אני לא יודע, אתה אחראי
905
00:56:19,008 --> 00:56:20,703
?על מה אתה מדבר
906
00:56:20,777 --> 00:56:22,176
.אני לא יודע
907
00:56:23,179 --> 00:56:26,637
נראה שאתה נמצא בסביבה
.יותר מדי פעמים, אני יודע את זה
908
00:56:27,717 --> 00:56:29,184
,כל פעם שאני מסתובב
909
00:56:29,252 --> 00:56:31,846
.מופיע החבר הטוב של אישתי, סקוטי
910
00:56:32,922 --> 00:56:35,015
?אז, למה זה קורה, אממ
911
00:56:35,091 --> 00:56:36,388
...אני מתכוון, זהו
912
00:56:37,894 --> 00:56:39,794
?ירח הדבש שלי, לא
913
00:56:40,864 --> 00:56:42,388
.או שזה אמור להיות
914
00:56:43,967 --> 00:56:47,459
?אתה יודע מה
.אתה צודק בהחלט
915
00:56:47,537 --> 00:56:48,765
.אני אסתלק
916
00:56:48,838 --> 00:56:51,272
.כן -
.ביי -
917
00:56:58,448 --> 00:57:01,383
?אתה... מרוצה עכשיו
918
00:57:01,451 --> 00:57:05,387
התנהגת בגסות רוח
.לחברי הטוב ללא סיבה
919
00:57:05,455 --> 00:57:06,717
?או, ללא סיבה
920
00:57:06,790 --> 00:57:07,848
!תראי אותי
921
00:57:07,924 --> 00:57:09,619
.סקוט לא הפיל אותך
922
00:57:09,692 --> 00:57:11,216
.הוא לא שרף אותך במקלחת
923
00:57:11,294 --> 00:57:12,886
.הוא לא הרס את המזחלת
924
00:57:12,962 --> 00:57:15,760
רק בגלל שהיה לך יום רע
!לא אומר שאתה צריך ל...באא
925
00:57:15,832 --> 00:57:17,197
?"מצטער, "יום רע
926
00:57:17,267 --> 00:57:20,395
,'רע...? זה לא יום רע, פייג
927
00:57:20,470 --> 00:57:22,370
!זה סיטו של יחסי ציבור
928
00:57:22,439 --> 00:57:25,704
ובכן, אני מצטערת שאתה כל כך
!אומלל בירח הדבש שלנו
929
00:57:25,775 --> 00:57:28,005
,ובכן, אולי את לא צריכה לבלות
930
00:57:28,077 --> 00:57:29,704
!כל כך הרבה זמן עם החבר שלך
931
00:57:29,779 --> 00:57:33,374
...חבר? זה
.זה באמת בוגר, אדי
932
00:57:33,450 --> 00:57:36,385
ורק לידיעה, אני רציתי לבלות
,אתמול עם בעלי
933
00:57:36,453 --> 00:57:38,944
אבל החברים הטפשים שלך
לא הפסיקו להתחרות
934
00:57:39,022 --> 00:57:40,284
!אפילו שכבר ניצחת
935
00:57:47,497 --> 00:57:48,759
.אני צריך משקה
936
00:58:03,680 --> 00:58:04,874
.תודה
937
00:58:04,948 --> 00:58:06,643
.העונג שלי, הוד מעלתך
938
00:58:08,518 --> 00:58:12,284
דיברתי עם הנסיך גאורגייב
.בקשר להוראות שלך
939
00:58:12,355 --> 00:58:14,323
הוא היה רוצה לשבת איתך
בעוד שעה
940
00:58:14,390 --> 00:58:16,358
כדי לדון בקביעת מועד חדש
.למסיבת העיתונאים
941
00:58:17,360 --> 00:58:18,987
...אמ
942
00:58:19,062 --> 00:58:20,654
.נהדר
943
00:58:20,730 --> 00:58:25,326
,סלח לי, הוד מעלתך
?משהו מטריד אותך
944
00:58:25,401 --> 00:58:27,801
.לא, אני בסדר. תודה לך
945
00:58:30,540 --> 00:58:31,871
?הנה הדבר, טוב
946
00:58:32,475 --> 00:58:36,206
?למה הוא תמיד נמצא בסביבה
947
00:58:36,279 --> 00:58:38,406
?על מי אתה מדבר, אדוני
948
00:58:38,481 --> 00:58:40,142
.אתה יודע, הוא
949
00:58:40,216 --> 00:58:41,547
"!אה, סקוט"
950
00:58:41,618 --> 00:58:43,643
.חבר הילדות של המלכה
951
00:58:47,557 --> 00:58:50,321
.אני יודע מה אתה עומד לומר
.אני מקנא
952
00:58:51,394 --> 00:58:53,521
.זה מגוחך
953
00:58:53,596 --> 00:58:55,223
?אני מתכוון, למה אני צריך לקנא
954
00:58:56,633 --> 00:58:58,100
!היא איתי
955
00:58:59,235 --> 00:59:00,566
.אני מתכוון, אנחנו נשואים
956
00:59:01,905 --> 00:59:03,532
.אנחנו גרים בארמון
957
00:59:05,441 --> 00:59:07,932
...ואני... אני
?אני עסקה טובה, אממ
958
00:59:09,112 --> 00:59:10,443
?אממ
959
00:59:10,513 --> 00:59:13,676
...מסיבה כל שהיא... שהה
960
00:59:13,750 --> 00:59:17,846
.במסע הזה, אני לא עושה שום דבר טוב
961
00:59:21,257 --> 00:59:23,555
,הבירה הזאת חזקה
?לא
962
00:59:24,928 --> 00:59:26,225
...אולי
963
00:59:26,296 --> 00:59:29,265
?המלכה נותנת לך סיבות לקנא
964
00:59:30,466 --> 00:59:32,798
.היא לעולם לא עשתה משהו כדי לפגוע בי
.אני סומך עליה ללא סייג
965
00:59:35,939 --> 00:59:37,770
?מילה מצחיקה, לא
966
00:59:37,840 --> 00:59:39,933
?איזו מילה, אדוני
967
00:59:40,009 --> 00:59:41,408
".ללא סייג"
968
00:59:44,948 --> 00:59:46,108
...אולי
969
00:59:47,116 --> 00:59:51,212
היחסים שהיו להם
.מטרידים אותך
970
00:59:51,287 --> 00:59:52,413
!בדיוק
971
00:59:55,291 --> 00:59:59,091
,הוא יודע עליה דברים
.שאני לא אדע לעולם
972
01:00:01,331 --> 01:00:03,458
...מה גרם לה לצחוק כילדה
973
01:00:05,301 --> 01:00:07,462
.איך זה לחוש , את הנשיקה הראשונה שלה
974
01:00:12,642 --> 01:00:14,576
?אבל היא שלי עכשיו, נכון
975
01:00:14,644 --> 01:00:16,305
.זה נכון, הוד מעלתך
976
01:00:17,347 --> 01:00:18,974
.אני כל כך מטופש
977
01:00:20,016 --> 01:00:21,574
,אני הולך למצוא אותה
978
01:00:21,651 --> 01:00:24,745
ואני הולך לספר לה
.איזה בר מזל אני, שהיא שלי
979
01:00:27,256 --> 01:00:30,123
...אני הולך לעשות את זה
.מיד
980
01:00:33,930 --> 01:00:35,124
.אה
981
01:00:35,198 --> 01:00:36,859
.דני מדוכא
982
01:00:40,003 --> 01:00:41,436
.חשבון, בבקשה
983
01:00:47,343 --> 01:00:48,867
.את נראית יפה כאן
984
01:00:48,945 --> 01:00:51,277
.סקוט, הפחדת אותי
985
01:00:51,347 --> 01:00:52,473
.סליחה
986
01:00:52,548 --> 01:00:54,812
אז אני מנחש שגרמתי
?לך להרבה צרות, הא
987
01:00:54,884 --> 01:00:57,352
...זו לא אשמתך, אמ, אבל
988
01:00:57,420 --> 01:01:00,116
אני חושבת שאנחנו לא צריכים
.לבלות יותר ביחד
989
01:01:01,124 --> 01:01:02,455
.הי, הי, הי
.חכי, חכי, חכי
990
01:01:03,693 --> 01:01:04,853
...אני לא יודע, את יודעת
991
01:01:06,529 --> 01:01:08,360
לראות אותך שוב
...אחרי כל כך הרבה שנים
992
01:01:09,699 --> 01:01:11,894
מזכיר לי את חג המולד האחרון
.שבילינו ביחד
993
01:01:11,968 --> 01:01:13,128
.סקוט
994
01:01:13,202 --> 01:01:14,499
?זוכרת
995
01:01:17,874 --> 01:01:19,739
,אני זוכרת שהיה מקפיא
996
01:01:19,809 --> 01:01:21,970
.והיית צריך לכרוך את זרועך סביבי
997
01:01:22,045 --> 01:01:24,377
.כן -
.לא, סקוט -
998
01:01:28,885 --> 01:01:30,750
?פייג', בחייך, טוב
999
01:01:30,820 --> 01:01:33,311
,לתת לך ללכת
.היתה הטעות הגדולה של חיי
1000
01:01:33,389 --> 01:01:35,380
...איבדתי אותך
1001
01:01:36,559 --> 01:01:38,493
...ועכשיו את
1002
01:01:38,561 --> 01:01:41,724
.עכשיו את נשואה למלך
?מה אני צריך לעשות עם זה
1003
01:01:44,734 --> 01:01:47,134
אתה לא צריך לעשות
.כלום עם זה
1004
01:01:47,203 --> 01:01:50,263
את חיה את החלום של
.'ילדה קטנה, פייג
1005
01:01:50,339 --> 01:01:53,604
.זה לא החלום שלך
.אף פעם לא רצית דבר כזה
1006
01:01:53,676 --> 01:01:55,303
,רצית להיות רופאה
1007
01:01:55,378 --> 01:01:58,006
ועכשיו ויתרת על זה
.בשביל איזו פנטזיה
1008
01:01:58,081 --> 01:02:00,515
.זו לא את -
.Iלא ויתרתי על שום דבר -
1009
01:02:03,586 --> 01:02:05,349
.חכה רגע
1010
01:02:05,421 --> 01:02:09,084
האם זה... האם זה... כל
,הדבר הז היה בשביל
1011
01:02:09,158 --> 01:02:10,420
?לזכות בי בחזרה
1012
01:02:13,262 --> 01:02:15,230
,חשבתי שהיית חבר שלי
1013
01:02:15,298 --> 01:02:18,131
ואתה בא הנה ומנסה
.להרוס את נישואי
1014
01:02:19,235 --> 01:02:22,363
?סקוט... למה אתה כאן
1015
01:02:22,438 --> 01:02:24,429
.'אני כאן בשבילך, פייג
1016
01:02:26,743 --> 01:02:27,869
.אני אוהב אותך
1017
01:02:27,944 --> 01:02:29,377
.עזוב אותי לנפשי
1018
01:02:32,615 --> 01:02:34,879
!אהה
!'ג'יז, פייג
1019
01:02:34,951 --> 01:02:36,179
?מה קורה איתך
1020
01:02:36,252 --> 01:02:37,742
.את לא מבינה
1021
01:02:37,820 --> 01:02:41,278
לא, לא. אתה חייב
.להתרחק ממני
1022
01:02:43,226 --> 01:02:45,626
!פייג'! פייג', אני מצטער
1023
01:02:50,800 --> 01:02:51,960
.עשית טוב
1024
01:02:53,803 --> 01:02:56,738
.הי, אני גמרתי
.זה כל מה שתקבל ממני
1025
01:02:59,108 --> 01:03:00,735
.זה כל מה שאני צריך
1026
01:03:01,944 --> 01:03:03,468
.כל מה שאני צריך
1027
01:03:04,814 --> 01:03:06,406
.אל תתקרר
1028
01:03:11,487 --> 01:03:12,613
?אוליבר
1029
01:03:12,688 --> 01:03:14,451
.רק רגע, גברת
1030
01:03:16,492 --> 01:03:17,857
?אוליבר, מה קרה
1031
01:03:21,697 --> 01:03:24,133
...אני חושב שהמלך שתה יותר מדי
1032
01:03:24,133 --> 01:03:26,098
,"הורסי מוח"
.אני חושב שקוראים להם
1033
01:03:26,169 --> 01:03:27,796
.שתיתי רק בירה
1034
01:03:30,173 --> 01:03:32,198
הוא הפסיד את
.הפגישה עם הנסיך
1035
01:03:32,275 --> 01:03:33,833
.הנסיך לא היה שמח
1036
01:03:33,910 --> 01:03:35,434
.זה לא מתאים לאדי
1037
01:03:36,679 --> 01:03:37,839
.תודה שהחזרת אותו לחדר
1038
01:03:37,914 --> 01:03:40,906
זה היה תענוג לסחוב את
...המנהיג של ארץ הולדתי
1039
01:03:41,984 --> 01:03:43,451
.על כתפי
1040
01:03:52,128 --> 01:03:53,993
?פייג', את כועסת עלי
1041
01:03:55,531 --> 01:03:57,192
.לא, אהובי
1042
01:03:58,868 --> 01:04:00,199
.זה יהיה נורא
1043
01:04:01,704 --> 01:04:04,537
.אני אוהב אותך כל כך, מכל הלב
1044
01:04:10,213 --> 01:04:11,703
.גם אני אוהבת אותך
1045
01:04:16,552 --> 01:04:18,679
אדי, יש משהו שאני
.חייבת לספר לך
1046
01:04:21,891 --> 01:04:23,085
?אדי
1047
01:04:40,009 --> 01:04:41,169
.תודה
1048
01:04:45,414 --> 01:04:47,006
.הי
1049
01:04:47,083 --> 01:04:48,414
.חג שמח
1050
01:04:49,919 --> 01:04:53,685
?פייג', למה כואב לי הראש
1051
01:04:53,756 --> 01:04:55,621
.שתית יותר מדי אתמול בערב
1052
01:04:55,691 --> 01:04:57,090
?אתה רוצה לשבת
1053
01:04:58,094 --> 01:04:59,254
.כן
1054
01:05:10,439 --> 01:05:11,599
.אני מצטער
1055
01:05:12,141 --> 01:05:13,267
.גם אני
1056
01:05:13,342 --> 01:05:14,502
.לא, זו אשמתי
1057
01:05:14,577 --> 01:05:16,374
לא הייתי צריך להתפרץ
.על חברך בצורה כזאת
1058
01:05:16,445 --> 01:05:18,436
...הייתי טיפש ו
1059
01:05:20,449 --> 01:05:21,643
.קנאי
1060
01:05:24,120 --> 01:05:25,917
אדי, אני חייבת לספר
,לך משהו
1061
01:05:25,988 --> 01:05:28,582
.ואתה לא תאהב את זה
1062
01:05:29,926 --> 01:05:31,086
.או קיי
1063
01:05:32,461 --> 01:05:34,122
.זו סוג של בושה
1064
01:05:35,131 --> 01:05:36,325
?בושה רעה
1065
01:05:36,399 --> 01:05:37,832
.לא טוב
1066
01:05:37,900 --> 01:05:39,458
.אולי רע
1067
01:05:41,537 --> 01:05:42,970
.בוקר טוב, הוד מעלתכם
1068
01:05:43,039 --> 01:05:45,439
?אוליבר, תן לנו דקה, בבקשה
1069
01:05:45,508 --> 01:05:47,533
.אדוני, ראש הממשלה כאן
1070
01:05:47,610 --> 01:05:50,738
?כאן? בבלאביה
1071
01:05:50,813 --> 01:05:53,577
כן, והוא רוצה לדבר איתך
.בהקדם האפשרי
1072
01:05:56,352 --> 01:05:59,287
מצויין. אתה מוכן לומר לו שאפגוש אותו
.בספרית המלון
1073
01:05:59,355 --> 01:06:01,380
.בעוד 15 דקות
1074
01:06:02,692 --> 01:06:05,286
.פייג', אני מאד מצטער
.אני חייב ללכת ולהפגש איתו
1075
01:06:05,361 --> 01:06:07,329
.מי יודע מה הוא זומם
1076
01:06:07,396 --> 01:06:09,762
?אפשר לדבר על זה מאוחר יותר
1077
01:06:09,832 --> 01:06:11,459
.כן, כן
1078
01:06:11,534 --> 01:06:12,694
.או קיי
1079
01:06:16,005 --> 01:06:17,131
...זה לא
1080
01:06:18,874 --> 01:06:20,205
?רע רע, לא
1081
01:06:22,011 --> 01:06:23,273
.ובכן, נדבר אחר כך
1082
01:06:33,356 --> 01:06:35,756
,תודה שהסכמת להפגש איתי
.הוד מעלתך
1083
01:06:35,825 --> 01:06:39,158
ג'ון, אני מקווה שאתה לא פה כדי
.לנסות לשנות את דעתי
1084
01:06:39,228 --> 01:06:43,221
אני כבר שכנעתי מספר חברי ממשלה
.להצטרף למטרה שלי
1085
01:06:43,299 --> 01:06:44,789
,כן, אני מודע לזה
1086
01:06:44,867 --> 01:06:48,166
אבל יתכן שישנם עוד גורמים
.שאתה רוצה לשקול
1087
01:06:48,237 --> 01:06:49,670
?אני יכול לשבת
1088
01:06:50,274 --> 01:06:51,638
.הנסיכה ואני
1089
01:06:58,581 --> 01:07:00,640
?מה זה -
.זה ספר -
1090
01:07:00,716 --> 01:07:02,877
.מספר הכל, אני חושב שהם קוראים לו
1091
01:07:04,820 --> 01:07:07,084
זה לא מצייר את כלתך הצעירה
.באור חיובי
1092
01:07:09,892 --> 01:07:11,359
?איך הסגת את זה
1093
01:07:12,895 --> 01:07:14,795
.אתה צריך לקרוא את זה, באמת
1094
01:07:14,864 --> 01:07:18,664
הוספנו עכשיו פרק עסיסי במיוחד
.לאחר מעוראות ליל אמש
1095
01:07:18,734 --> 01:07:20,326
,זה חומר נהדר
1096
01:07:20,403 --> 01:07:22,371
.כולל גם תמונות
1097
01:07:22,438 --> 01:07:25,839
יש אפילו אחת שלך
.ישן על רצפת הפאב
1098
01:07:25,908 --> 01:07:27,239
...אבל זאת
1099
01:07:34,517 --> 01:07:36,542
.היא האהובה עלי
1100
01:07:43,859 --> 01:07:45,190
?מה אתה רוצה
1101
01:07:46,262 --> 01:07:48,230
.עזוב את הנושא הזה
1102
01:07:48,297 --> 01:07:50,993
סע לירח הדבש בקאריביים
,כמו שתוכנן
1103
01:07:51,067 --> 01:07:55,060
או שהכביסה המלוכלכת שלך
.יהפוך לרב מכר מספר 1
1104
01:07:55,137 --> 01:07:57,298
?אתה מוכן לזה
1105
01:07:57,373 --> 01:07:59,034
?מלכתך מוכנה
1106
01:08:17,827 --> 01:08:20,591
.אה, זה נגמר. אנחנו עוזבים
1107
01:08:21,130 --> 01:08:22,222
?למה
1108
01:08:24,300 --> 01:08:26,063
.הפסדנו בקרב
1109
01:08:26,735 --> 01:08:27,963
?אדי, מה קרה
1110
01:08:34,477 --> 01:08:35,637
...יותר טוב שתשאלי
1111
01:08:38,747 --> 01:08:40,738
?מה קרה עם סקוט אתמול בלילה
1112
01:08:43,786 --> 01:08:46,983
.הוא... נישק אותי
1113
01:08:49,625 --> 01:08:51,490
...'רק לשם ידע, פייג
1114
01:08:52,528 --> 01:08:54,553
מישהו שנישק אותך
1115
01:08:54,630 --> 01:08:58,088
.?נכנס לקטגוריה של רע, רע
1116
01:08:58,968 --> 01:09:01,232
...אדי, אתה לא חושב שאני
1117
01:09:01,303 --> 01:09:02,463
?מה
1118
01:09:03,506 --> 01:09:05,940
?נישקת אותו בחזרה? עשית זאת
1119
01:09:06,008 --> 01:09:07,942
.לא
1120
01:09:08,010 --> 01:09:09,841
.לא, ברור שלא
1121
01:09:12,348 --> 01:09:13,508
...אז זו היתה
1122
01:09:15,351 --> 01:09:16,579
?נשיקה של צד אחד
1123
01:09:18,354 --> 01:09:20,185
.כן, הייתי אומרת שכן
1124
01:09:22,725 --> 01:09:23,919
.סטרתי לו
1125
01:09:26,862 --> 01:09:28,022
...הוא, אמ
1126
01:09:30,032 --> 01:09:31,795
.'הוא כתב ספר, פייג
1127
01:09:35,704 --> 01:09:38,798
,מספר הכל בקשר לשניכם
1128
01:09:38,874 --> 01:09:42,366
...בצרוף תמונה שהוא מנשק אותך
1129
01:09:43,879 --> 01:09:45,039
.בירח הדבש שלנו
1130
01:09:45,114 --> 01:09:47,480
בגלל זה... בגלל זה
...אנחנו חייבים לנסוע
1131
01:09:48,551 --> 01:09:51,816
לפני שהספר הזה יפורסם
.לפי דברי פולוניוס
1132
01:09:53,556 --> 01:09:54,716
.פולוניוס
1133
01:09:58,394 --> 01:10:00,487
אדי, לא עשינו
.שום דבר רע
1134
01:10:00,563 --> 01:10:02,497
.או, זה לא נראה כך
1135
01:10:02,565 --> 01:10:03,725
...הספר הזה עשוי
1136
01:10:05,568 --> 01:10:07,559
.להביך את בית המלוכה
1137
01:10:08,737 --> 01:10:11,331
.לא. זה יביך אותי
1138
01:10:17,580 --> 01:10:18,808
.את המלוכה
1139
01:10:18,881 --> 01:10:21,509
.פייג', את מלכת דנמרק
1140
01:10:21,584 --> 01:10:22,744
.כן
1141
01:10:23,752 --> 01:10:28,519
וכמלכה, אני לא אברח
.בגלל השמצות, וגם אתה לא
1142
01:10:28,591 --> 01:10:30,183
.אני לא דואג לעצמי
1143
01:10:30,259 --> 01:10:32,056
.אני לא הולכת לשום מקום
1144
01:10:33,429 --> 01:10:34,589
?תסלחי לי
1145
01:10:34,663 --> 01:10:35,789
.שמעת אותי
1146
01:10:39,268 --> 01:10:40,758
.לא עשיתי שום דבר רע
1147
01:10:41,770 --> 01:10:45,604
למעשה, אני הוטעתי על ידי מישהו
.שחשבתי שהיה חבר
1148
01:10:46,208 --> 01:10:47,675
.אני לא אוותר
1149
01:10:47,743 --> 01:10:49,370
.אני לא יכולה
1150
01:10:49,445 --> 01:10:52,278
אני לא עומדת להעמיד פנים שאני
.מישהי שאני לא
1151
01:10:53,282 --> 01:10:54,408
?למה את מתכוונת
1152
01:10:54,483 --> 01:10:57,179
רק בגלל שסקוט ופולוניוס אמרו
,משהו שהם חושבים שזו אמת
1153
01:10:57,253 --> 01:10:59,585
.אתה חושב שאנשים יאמינו להם
1154
01:11:00,623 --> 01:11:02,716
.ובכן, אני לא
1155
01:11:02,791 --> 01:11:05,157
,אנשים מכירים אותי
1156
01:11:05,227 --> 01:11:08,219
והם חייבים לדעת שמישהו
.מנסה לסחוט אותנו
1157
01:11:12,801 --> 01:11:14,132
.שבי
1158
01:11:16,138 --> 01:11:17,435
.הי, הי
1159
01:11:19,008 --> 01:11:24,105
,אני לא האמנתי לרגע
.שאני רוצה שתשתני
1160
01:11:26,615 --> 01:11:28,310
.את האישה שהתחתנתי איתה
1161
01:11:30,152 --> 01:11:33,417
,את הנערה שאני רוצה
...ואת תהיי
1162
01:11:36,425 --> 01:11:38,256
.את מלכה מבריקה
1163
01:11:45,834 --> 01:11:47,495
.אם כך בוא נמשיך
1164
01:11:48,504 --> 01:11:51,439
אני אוכל לספוג קצת אי נעימות
,אם אתה תוכל
1165
01:11:51,507 --> 01:11:53,532
.אם אדע שזה הדבר הנכון
1166
01:11:54,643 --> 01:11:56,235
?זה הדבר הנכון, לא
1167
01:11:56,312 --> 01:11:57,711
.כן
1168
01:11:59,181 --> 01:12:00,512
...אני אוהב אותך
1169
01:12:01,950 --> 01:12:03,144
.פייג' מורגן
1170
01:12:04,219 --> 01:12:05,811
.אני אוהבת אותך
1171
01:12:17,366 --> 01:12:18,799
.שלוש שעות להצבעה
1172
01:12:21,203 --> 01:12:22,363
.הנה הוא
1173
01:12:24,840 --> 01:12:25,966
!סקוט
1174
01:12:27,343 --> 01:12:28,605
.אנחנו צריכים לדבר
1175
01:12:28,677 --> 01:12:29,803
...אה
1176
01:12:31,213 --> 01:12:33,010
.אני ממהר לטיסה
1177
01:12:34,183 --> 01:12:36,674
.תקראי לנסיך -
!מסיבת עיתונאים. אני אדאג לזה -
1178
01:12:42,891 --> 01:12:44,051
!הי
1179
01:12:46,395 --> 01:12:48,727
?לא איכפת לך, נכון
1180
01:12:50,499 --> 01:12:51,693
.תודה
1181
01:12:53,569 --> 01:12:55,002
...עכשיו
1182
01:12:55,070 --> 01:12:58,403
!לנהוג אני יודע
1183
01:13:56,298 --> 01:13:57,731
!בסדר
1184
01:13:57,800 --> 01:14:00,234
,עכשיו, לא רציתי שזה יגיע לזה
1185
01:14:00,302 --> 01:14:03,931
אבל אני עומד להראות לך
.איך אנחנו דואגים לעניינים בבית
1186
01:14:04,006 --> 01:14:05,530
!אוג
1187
01:14:05,607 --> 01:14:07,438
!אההההה
1188
01:14:07,509 --> 01:14:10,444
למעשה, אנחנו הדנים
.מאד אוהבים איגרוף
1189
01:14:16,318 --> 01:14:18,183
מסיבת העיתונאים תערך
.בטירה בעוד שעה
1190
01:14:18,253 --> 01:14:19,584
.הכתבים בדרך
1191
01:14:21,490 --> 01:14:23,481
.אני באמת מצטער
1192
01:14:26,662 --> 01:14:28,926
אני לא רוצה לשמוע אותך
.אומר שאתה מצטער
1193
01:14:30,098 --> 01:14:32,965
?זה היה הרעיון של פולוניוס או שלך
1194
01:14:33,035 --> 01:14:35,060
.קצת של שנינו
1195
01:14:35,137 --> 01:14:36,627
.כתבתי את זה כמה זמן
1196
01:14:39,174 --> 01:14:42,109
.זה היה רק על פייג' ועלי בתיכון
1197
01:14:42,177 --> 01:14:44,042
.הייתי צריך את הכסף
1198
01:14:46,381 --> 01:14:48,872
.ואז ראש הממשלה התקשר אלי
1199
01:14:48,951 --> 01:14:52,352
,אני חושב שהוא
.אה, חיפש את הליכלוך
1200
01:14:55,357 --> 01:14:57,382
.'עליך, פייג
1201
01:14:57,459 --> 01:14:58,721
?עלי
1202
01:14:58,794 --> 01:14:59,988
.כן
1203
01:15:00,062 --> 01:15:01,324
...אני, אה
1204
01:15:03,031 --> 01:15:04,726
.סיפרתי לו על הספר
1205
01:15:04,800 --> 01:15:07,234
...הוא אמר שהוא יכול לארגן שהוא יפורסם
1206
01:15:08,704 --> 01:15:10,194
...אם אני רק, אמ
1207
01:15:11,874 --> 01:15:13,364
..ליפות דברים
1208
01:15:14,376 --> 01:15:15,468
.קצת
1209
01:15:16,879 --> 01:15:18,312
.אם תשקר, אתה מתכוון
1210
01:15:18,380 --> 01:15:21,508
,הי, אמרתי לך
?הייתי צריך את הכסף, טוב
1211
01:15:25,220 --> 01:15:26,380
...'פייג
1212
01:15:27,422 --> 01:15:30,391
.החוה של משפחתי פושטת את הרגל
1213
01:15:35,163 --> 01:15:37,154
,אז, בכל מקרה, הוא אמר, אה
1214
01:15:37,232 --> 01:15:39,666
או, אנחנו כמובן נצטרך תמונות"
.שיצורפו לספר"
1215
01:15:40,669 --> 01:15:42,102
,כשהגעתם לבלאביה
1216
01:15:42,170 --> 01:15:44,468
.הוא סיפר לי והטיס אותי לכאן
1217
01:15:45,240 --> 01:15:47,538
.הייתי בליטווניה
1218
01:15:47,609 --> 01:15:49,600
אבל לא היה לי מושג
,שמעורב בזה כל עסק הנפט
1219
01:15:49,678 --> 01:15:53,170
ואני בודאי לי ידעתי
...שאוליבר המוזר מעורב בזה עד
1220
01:15:54,583 --> 01:15:57,643
.ובכן, אה, עד שידעתי
1221
01:16:00,088 --> 01:16:01,555
.ובכן, הוא עבד גם עלינו
1222
01:16:04,760 --> 01:16:07,228
אז מה אנחנו עומדים
?לעשות בקשר לזה
1223
01:16:18,941 --> 01:16:21,034
?את בטוחה שהנסיך הבין
1224
01:16:21,109 --> 01:16:23,475
.הסברתי הכל
.אתה תדבר ראשון, ואחר כך סקוט
1225
01:16:23,545 --> 01:16:25,877
אף פעם לא הייתי בצד הזה של
.מסיבת עיתונאים
1226
01:16:25,948 --> 01:16:27,313
,רק תספר את האמת, טוב
1227
01:16:27,382 --> 01:16:29,373
על שפולוניוס הביא אותך לכאן
,ואמר לך מה לעשות
1228
01:16:29,451 --> 01:16:31,715
ואחר כך שילם לך כדי שתכתוב
.סיפורי זימה חושפניים על המלכה
1229
01:16:31,787 --> 01:16:35,052
?הי! זו החווה של משפחתי, או קיי
.זה כל מה שיש לנו
1230
01:16:35,123 --> 01:16:37,921
.סקוט! היינו חברים הרבה זמן
1231
01:16:37,993 --> 01:16:39,517
.ההורים שלנו חברים
1232
01:16:39,595 --> 01:16:41,563
,דאגנו אחד לשני בכל מצב
1233
01:16:41,630 --> 01:16:45,066
,אם זה חשוב לך
.אתה חייב לעשות את זה כראוי
1234
01:16:45,133 --> 01:16:46,760
נעשה כל מה שאנו יכולים
,בשביל המשפחה שלך
1235
01:16:46,835 --> 01:16:49,599
אבל עכשין, עתיד המדינה הזאת
.על כף המאזניים
1236
01:16:56,011 --> 01:16:57,376
.הוד מעלתך
1237
01:16:57,446 --> 01:16:59,812
.אתה אמור להיות על המטוס
1238
01:17:00,649 --> 01:17:01,911
.שינוי התוכנית
1239
01:17:01,984 --> 01:17:05,112
אנחנו לא נברח בגלל
.השקרים שלך
1240
01:17:05,687 --> 01:17:08,781
אז כינסתם מסיבת עיתונאים
ויש לכם את מר כל אמריקה
1241
01:17:08,857 --> 01:17:12,224
שמצא את האומץ לדבר
.על ראש הממשלה הרשע
1242
01:17:12,294 --> 01:17:13,989
?זה בקשר לאמת
1243
01:17:15,497 --> 01:17:16,794
.משהו כזה, כן
1244
01:17:16,865 --> 01:17:18,457
,עכשיו, אם תסלח לנו
1245
01:17:18,533 --> 01:17:20,091
,הכתבים מחכים
1246
01:17:20,168 --> 01:17:22,193
.וגם הפרלמנט
1247
01:17:28,977 --> 01:17:32,743
אתה לא מצפה שארשה לך להכתים
?את המוניטין שלי, לא
1248
01:17:32,814 --> 01:17:34,714
?שלפת חרב על מלכך
1249
01:17:34,783 --> 01:17:35,977
...ובכן
1250
01:17:38,020 --> 01:17:39,988
.אתה לא תעבור
1251
01:17:40,055 --> 01:17:42,182
.הכתבים נמצאים בפנים
1252
01:17:43,458 --> 01:17:46,791
.כן, ולאוליבר יש את ההוראות שלו
1253
01:17:46,862 --> 01:17:48,489
!אדי
1254
01:17:51,800 --> 01:17:54,462
אתה לא תהיה נוכח
.במסיבת העיתונאים הזו
1255
01:17:55,871 --> 01:17:56,895
!כמו גיהנום יהיה לך
1256
01:17:56,972 --> 01:17:58,872
!אהה
1257
01:18:02,878 --> 01:18:05,176
.פייג'... לכי למסיבת העיתונאים
1258
01:18:05,247 --> 01:18:06,009
.אדי
1259
01:18:06,915 --> 01:18:08,212
.לכי
1260
01:18:08,283 --> 01:18:09,409
.יש לי את זה
1261
01:18:10,218 --> 01:18:12,152
.אתה צעיר טיפש
1262
01:18:14,890 --> 01:18:16,050
...ואתה , אדוני
1263
01:18:17,059 --> 01:18:19,186
.זקן טיפש
1264
01:18:25,067 --> 01:18:28,833
אין לך מושג מה צריך
.כדי לנהל מדינה
1265
01:18:28,904 --> 01:18:31,395
?מה? עם שקרים ורמאות
1266
01:18:42,584 --> 01:18:45,212
אנשי יאמינו למה
.שאומר להם להאמין
1267
01:19:03,305 --> 01:19:06,331
.האנשים יאמינו לאמת
1268
01:19:06,408 --> 01:19:07,466
!אהה
1269
01:19:18,954 --> 01:19:21,115
.ג'נטלמנים. ליידיס
1270
01:19:21,189 --> 01:19:23,214
.שקט, בבקשה
1271
01:19:23,291 --> 01:19:27,022
בעוד 20 דקות אנחנו נעבור
.לבית המחוקקים כדי להצביע
1272
01:19:27,095 --> 01:19:30,087
תודה לכם על נוכחותכם
,בישיבה המיוחדת של הפרלמנט הדני
1273
01:19:30,165 --> 01:19:31,496
.באמצע החג
1274
01:19:36,638 --> 01:19:37,832
.בואי, זה מכאן
1275
01:19:37,906 --> 01:19:39,396
.לא, זה מכאן
1276
01:19:46,982 --> 01:19:48,142
.לא סיימתי עדיין
1277
01:19:57,492 --> 01:19:59,722
.אני מנהל את המדינה הזאת
1278
01:19:59,795 --> 01:20:02,195
.אתה שליט בובה
1279
01:20:03,498 --> 01:20:06,092
.אני ראש המדינה
1280
01:20:27,889 --> 01:20:29,686
.השליט עוזב
1281
01:20:29,758 --> 01:20:31,248
.משהו מתרחש
1282
01:20:31,326 --> 01:20:33,817
אני מקווה שהמלך לא
.מבטל שוב פעם
1283
01:20:33,895 --> 01:20:36,329
.תודה לכם
.תודה לכולכם שבאתם
1284
01:20:37,499 --> 01:20:40,468
כמו שאתם יודעים, המלך אדוארד והמלכה
פייג' מדנמרק
1285
01:20:40,535 --> 01:20:42,833
,הגיעו לבלאביה כדי למנוע קידום
1286
01:20:42,904 --> 01:20:47,398
כדי לעצור מה שיכול להיות
ברכה כלכלית לשתי המדינות
1287
01:20:48,844 --> 01:20:50,641
!אתה לא יכול להביס אותי
1288
01:20:54,349 --> 01:20:57,011
.אני יכול, ואני אצליח
1289
01:20:58,520 --> 01:21:00,818
.הגיע לתשומת ליבנו מידע
1290
01:21:00,889 --> 01:21:04,347
אני מזהיר אתכם שהחומר
.הזה מלוכלך מטבעו
1291
01:21:04,426 --> 01:21:05,757
!עצור
1292
01:21:06,895 --> 01:21:08,157
...זה המלך
1293
01:21:08,230 --> 01:21:10,164
?וראש הממשלה
1294
01:21:10,232 --> 01:21:11,358
!אדי
1295
01:21:11,433 --> 01:21:12,957
.חכו, יש לי את כתב היד
1296
01:21:13,034 --> 01:21:14,865
!זה באמת מאד עסיסי
1297
01:21:26,581 --> 01:21:27,673
!מספיק
1298
01:21:32,787 --> 01:21:34,084
?אתה נכנע
1299
01:21:40,962 --> 01:21:43,453
,הוד מעלתך
.שאלה לעיתונות
1300
01:21:46,701 --> 01:21:49,192
.זה היה מרשים
1301
01:21:49,271 --> 01:21:51,432
.אל תשחקי את המופתעת
.אנחנו בטלויזיה
1302
01:21:52,807 --> 01:21:54,331
,אני לא מופתעת
1303
01:21:55,944 --> 01:21:57,377
.אתה הגיבור שלי
1304
01:22:25,407 --> 01:22:27,307
אפשר לקבל את תשומת
.ליבכם, בבקשה
1305
01:22:47,696 --> 01:22:49,220
.תשומת לב, בבקשה
1306
01:22:49,297 --> 01:22:51,094
.הוד מעלתו מדבר
1307
01:22:51,166 --> 01:22:53,964
ראש הממשלה ניסה לאלץ
1308
01:22:54,035 --> 01:22:55,764
,ולסחוט אותנו
1309
01:22:55,837 --> 01:22:58,203
,אפילו הכתים את שמה הטוב של המלכה
1310
01:22:58,273 --> 01:23:02,972
הכל כדי לנסות לגנוב ולהרוס
.את המשאבים של בלאביה
1311
01:23:03,044 --> 01:23:05,877
אני מדבר ישירות לפרלמנט
1312
01:23:05,947 --> 01:23:09,508
כשאני מבקש ממכם להצביע נגד
.ההצעה שמונחת לפניכם
1313
01:23:11,019 --> 01:23:13,715
,הממלכה הזאת והאוצרות הטבעיים שלה
1314
01:23:13,788 --> 01:23:17,280
...שייכים לעם המקומי
1315
01:23:18,460 --> 01:23:21,190
וכל נסיון לגזול אותם
.הוא פשע
1316
01:23:22,230 --> 01:23:24,824
,דנמרק תעזור לבלאביה
1317
01:23:24,899 --> 01:23:27,561
...אבל לא על ידי לקיחה
,על ידי נתינה
1318
01:23:27,635 --> 01:23:31,196
על ידי פיתוח
,הנכס הגדול ביותר שלה, האנשים
1319
01:23:31,272 --> 01:23:32,671
,היערות העצומים
1320
01:23:32,741 --> 01:23:34,732
.וחיי הפרא היחודיים שהם מכילים
1321
01:23:36,378 --> 01:23:41,714
המלכה פייג' ואני נדאג באופן בלתי נלאה
.לקדם את נפלאות הארץ הזו
1322
01:23:41,783 --> 01:23:42,977
...ועכשיו
1323
01:23:43,985 --> 01:23:46,078
...בערב חג המולד
1324
01:23:47,389 --> 01:23:51,348
אני מציע לכם לזכור
...מה חשוב לאנשי בלאביה
1325
01:23:51,426 --> 01:23:52,859
.ולדנמרק
1326
01:23:53,862 --> 01:23:57,491
...אני מציע לכם להצביע עם ראשכם
1327
01:23:58,666 --> 01:24:00,497
.ואם ליבכם
1328
01:24:02,871 --> 01:24:03,895
.תודה לך, אדוני
1329
01:24:13,815 --> 01:24:14,941
?סקוט
1330
01:24:24,259 --> 01:24:25,886
.הי
1331
01:24:29,564 --> 01:24:30,758
.אני כתבתי את הספר הזה
1332
01:24:32,534 --> 01:24:34,001
.שום דבר ממנו אינו אמת
1333
01:24:35,003 --> 01:24:37,028
.או, כן, ואני טיפש גדול
1334
01:24:38,106 --> 01:24:39,232
?שאלות
1335
01:24:41,109 --> 01:24:42,371
.תודה
1336
01:24:43,978 --> 01:24:45,172
?סורן
1337
01:24:45,246 --> 01:24:48,340
,סלחי לי, הוד מעלתך
...לא התכוונתי להפריע לך ב
1338
01:24:48,416 --> 01:24:51,078
.חופשה המרגיעה
אני חושבת שאת חייבת לדעת
1339
01:24:51,152 --> 01:24:52,449
.שהפרלמנט הצביע
1340
01:24:54,489 --> 01:24:57,617
.זה רוב מכריע
.בלאביה ניצלה
1341
01:24:58,626 --> 01:24:59,684
!אדי
1342
01:24:59,761 --> 01:25:01,228
?מה -
.עשינו את זה -
1343
01:25:01,296 --> 01:25:02,456
?עשינו את זה -
.ניצחנו -
1344
01:25:03,898 --> 01:25:05,695
?עשינו את זה -
.עשינו את זה -
1345
01:25:05,767 --> 01:25:07,997
-
?הלו -
1346
01:25:11,139 --> 01:25:12,299
?הלו
1347
01:25:17,112 --> 01:25:18,340
.אני עדיין כאן
1348
01:25:20,915 --> 01:25:22,041
?כן
1349
01:25:22,117 --> 01:25:24,779
כן, אם יורשה לי, הייתי רוצה
,לומר משהו חריף
1350
01:25:24,853 --> 01:25:26,343
...והנה זה
1351
01:25:28,156 --> 01:25:29,646
...עשיתם את זה, שניכם
1352
01:25:30,692 --> 01:25:32,159
.ואני מאד גאה בכם
1353
01:25:32,227 --> 01:25:33,922
.תודה, סורן
1354
01:25:33,995 --> 01:25:35,155
.אין בעד מה
1355
01:25:36,664 --> 01:25:37,858
...עכשיו
1356
01:25:37,932 --> 01:25:39,661
?אפשר לדבר עם המלך, בבקשה
1357
01:25:39,734 --> 01:25:40,860
.כן
1358
01:25:42,370 --> 01:25:43,803
?הלו, סורן
1359
01:25:44,472 --> 01:25:45,632
?באמת
1360
01:25:45,707 --> 01:25:47,334
.אני אומר לה
1361
01:25:48,343 --> 01:25:49,674
.תודה, סורן
1362
01:25:51,179 --> 01:25:52,612
?תגיד לי מה
1363
01:25:52,680 --> 01:25:55,547
כלום. רק שקיבלתי
.את מתנת חג המולד שלך
1364
01:25:55,617 --> 01:25:56,777
.או
1365
01:26:00,021 --> 01:26:03,115
.אז, אה, אני עומד להמריא
1366
01:26:03,191 --> 01:26:04,624
.אני מצטער
1367
01:26:04,692 --> 01:26:06,159
.באמת
1368
01:26:07,795 --> 01:26:08,819
.או קיי
1369
01:26:08,897 --> 01:26:11,991
...סקוט, עשית את הדבר הנכון
.בסופו של דבר
1370
01:26:13,201 --> 01:26:16,500
.אתה בחור טוב
.אתה רק צריך לזכור את זה
1371
01:26:18,173 --> 01:26:19,868
.חתיכת בחורה יש לך
1372
01:26:20,875 --> 01:26:22,399
.כן. אני יודע
1373
01:26:22,477 --> 01:26:25,537
או, דרך אגב, דיברתי עם
...המושל של ויסקונסין
1374
01:26:26,681 --> 01:26:28,205
.והוא שוחח אם הבנק של אימך
1375
01:26:28,283 --> 01:26:30,649
?עשית? עשית את זה
1376
01:26:30,718 --> 01:26:34,449
הם יעזרו לך להתגבר עם
.תשלומים יותר הגיוניים
1377
01:26:34,522 --> 01:26:36,649
.הכל יהיה בסדר
1378
01:26:36,724 --> 01:26:39,124
.תודה
...תודה. אני, אמ
1379
01:26:39,194 --> 01:26:40,889
.אני אנסה להיות שווה את זה
1380
01:26:40,962 --> 01:26:42,054
.טוב
1381
01:26:42,130 --> 01:26:43,654
.תודה
1382
01:26:43,731 --> 01:26:45,221
.בואי הנה, את
1383
01:27:00,915 --> 01:27:02,678
.או קיי
1384
01:27:11,926 --> 01:27:13,917
.חג מולד שמח
1385
01:27:13,995 --> 01:27:15,690
.תסתכל עליך, מר רומנס
1386
01:27:15,763 --> 01:27:19,221
,ובכן, זהו ערב חג המולד
.ויוצא דופן במיוחד
1387
01:27:19,300 --> 01:27:20,494
?מה אתה מתכוון
1388
01:27:25,306 --> 01:27:27,035
.מתנת חג המולד שלך
1389
01:27:29,978 --> 01:27:31,946
...חשבתי שתצטרכי אחד חדש
1390
01:27:33,281 --> 01:27:35,374
.לג'וב החדש שלך
1391
01:27:35,450 --> 01:27:36,712
?מה
1392
01:27:36,784 --> 01:27:38,718
,סורן קיבל שיחה מהמנהל הראשי
1393
01:27:38,786 --> 01:27:40,720
בית החולים של קופנהגן
.היום אחרי הצהריים
1394
01:27:42,323 --> 01:27:45,759
שמעתי שלרופאים ישנה שנה
.ראשונה מאד עמוסה
1395
01:27:46,761 --> 01:27:48,126
?אבל אתה חושב שאני צריכה
1396
01:27:49,664 --> 01:27:54,294
...אני יכולה לוותר על זה
.אתה יודע, להתרכז בלהיות מלכה
1397
01:27:54,369 --> 01:27:55,893
?זה מה שאת רוצה
1398
01:27:59,207 --> 01:28:00,640
.לא
1399
01:28:04,012 --> 01:28:06,947
אני לא חושבת שיש רק
.דרך אחת להיות מלכה
1400
01:28:07,015 --> 01:28:08,846
.זו הדרך שלי
1401
01:28:10,918 --> 01:28:13,580
ובכן, סוף סוף יש לנו מנוחה מרגיעה
לפני שאת מתחילה לעבוד
1402
01:28:13,655 --> 01:28:17,318
,זה היה בילוי נהדר
.ירח דבש נהדר
1403
01:28:21,329 --> 01:28:22,887
.'חג מולד שמח, פייג
1404
01:28:23,965 --> 01:28:26,007
.חג מולד שמח, אדי
1405
01:28:51,292 --> 01:28:52,418
?הנרקוד
1406
01:28:53,528 --> 01:28:54,688
.אני חושבת
1407
01:29:14,006 --> 01:29:15,627
.'קם הסכין - פייג
1408
01:29:15,995 --> 01:29:17,579
.כריסטופר גיר - אדי
1409
01:29:17,923 --> 01:29:19,078
.אדם קרואסדל - סקוט
1410
01:29:19,442 --> 01:29:20,904
.ג'ונתן פירת' - סורן
1411
01:29:21,298 --> 01:29:22,988
.טד יאנסן - פולוניוס
1412
01:29:23,528 --> 01:29:24,723
ג'ושוע רובין - אוליבר
1413
01:29:27,460 --> 01:29:30,654
. HAY60 תורגם על ידי