1 00:00:33,797 --> 00:00:36,447 .קופנהגן - דנמרק 2 00:00:50,342 --> 00:00:53,989 >> יצאת נסיך 3 << ירח דבש מלכותי 3 00:01:05,065 --> 00:01:08,057 .אני יודע, סורן .אתה לא צריך לומר את זה 4 00:01:09,069 --> 00:01:11,333 ,אנחנו לא עומדים בלוח הזמנים .הוד מעלתך 5 00:01:11,404 --> 00:01:13,099 ,אני צריך את חתימתך על זה 6 00:01:13,173 --> 00:01:16,336 ישנם כמה פרוטוקולים שאתה ,צריך לקבל או לדחות 7 00:01:16,409 --> 00:01:19,344 ואני קצת מודאג בקשר .ללוח הזמנים לחזרתך 8 00:01:19,412 --> 00:01:20,606 ...סורן 9 00:01:21,815 --> 00:01:23,214 ?איפה המלכה 10 00:01:23,283 --> 00:01:26,116 .גם היא קצת מעבר ללוח הזמנים 11 00:01:27,120 --> 00:01:29,850 .תדחי את הראיון לצהרים ...אני אבקר את היתומים ב-9 12 00:01:29,923 --> 00:01:33,359 ...אני לא משנה את זה .ואני אחזור ביום שני 13 00:01:33,426 --> 00:01:35,656 עדיין שום מילה ?מבית החולים בקופנהגן 14 00:01:50,310 --> 00:01:51,368 .'המלכה פיג 15 00:01:52,779 --> 00:01:53,803 .המלך אדוארד 16 00:01:53,880 --> 00:01:56,075 אני מרגיש כאילו לא ראיתי .אותך כבר יובלות 17 00:01:56,149 --> 00:01:57,707 .לא ראית 18 00:01:57,784 --> 00:01:59,718 .היית מלך עסוק מאד 19 00:02:00,386 --> 00:02:02,047 ,ובעל נוראי 20 00:02:02,122 --> 00:02:04,454 .לתת לך לחכות כל כך הרבה לירח הדבש 21 00:02:04,524 --> 00:02:05,718 .אני צריך להתבייש 22 00:02:05,792 --> 00:02:07,123 .היית צריך 23 00:02:07,193 --> 00:02:08,785 .אני מתבייש 24 00:02:08,862 --> 00:02:10,989 .לא יכול לגרום לממשל להסגר בשבילי 25 00:02:12,332 --> 00:02:14,766 ?אם כך מה טוב בלהיות מלך 26 00:02:15,835 --> 00:02:16,995 .בדיוק 27 00:02:21,941 --> 00:02:23,875 ,סליחה על ההפרעה ,הוד מעלתכם 28 00:02:23,943 --> 00:02:26,275 אבל אם אתה מתכוון לצאת ,לירח הדבש שלך 29 00:02:26,346 --> 00:02:28,644 היית מעוניין לתפוס .את המטוס שלך 30 00:03:18,398 --> 00:03:21,663 אני לא חושבת שהיה לי .פעם חג מולד ללא שלג 31 00:03:21,734 --> 00:03:23,224 .אני חושבת שאני עומדת להתגעגע לזה 32 00:03:25,471 --> 00:03:27,530 ?מה, על אי בודד 33 00:03:27,607 --> 00:03:30,633 !או .אדי, אני לא יכולה לחכות. באמת 34 00:03:30,710 --> 00:03:34,703 ...זה קצת שונה. אני .תמיד היה לי חג מולד לבן 35 00:03:34,781 --> 00:03:37,545 ,אבל יהיה נהדר באיים .כל עוד אני איתך 36 00:03:42,555 --> 00:03:43,681 ...באופן אישי 37 00:03:43,756 --> 00:03:45,223 .אני לא אוהב שמש 38 00:03:47,560 --> 00:03:48,720 .אני הוגן, את רואה 39 00:03:50,129 --> 00:03:53,098 .כן, אנחנו רואים, סורן .תודה 40 00:04:20,326 --> 00:04:21,850 .או, אהובתי 41 00:04:23,296 --> 00:04:24,820 ?זה ראש הממשלה 42 00:04:30,770 --> 00:04:31,862 ?מה הוא עושה כאן 43 00:04:31,938 --> 00:04:34,372 מקדם את עצמו .בהזדמנות לצילומים 44 00:04:34,440 --> 00:04:36,237 .כנראה בא לבד 45 00:04:38,478 --> 00:04:41,140 .המלכה פייג', תני לנו חיוך 46 00:04:41,214 --> 00:04:43,705 .הוד מעלתך - ?ג'ון. איך היתה הנסיעה שלך - 47 00:04:43,783 --> 00:04:45,307 .מלהיב, הוד מעלתך 48 00:04:45,385 --> 00:04:46,716 ?לאן נסעת 49 00:04:46,786 --> 00:04:49,949 .לסיור בצפון המדינה - .נשמע נחמד - 50 00:04:50,023 --> 00:04:52,787 אבל אני מעקב אותכם. רציתי רק ,לברך אתכם בירח הדבש שלכם 51 00:04:52,859 --> 00:04:57,421 ולהעניק למלכתי מתנת .חג מולד מוקדמת 52 00:04:57,497 --> 00:04:59,897 .או, זה נחמד מאד ?מה זה 53 00:04:59,966 --> 00:05:02,298 .זה מדריך קטן לנוהלי המלוכה 54 00:05:02,368 --> 00:05:05,303 .טיפים, הערות והצעות 55 00:05:06,306 --> 00:05:09,935 אני חושבת שאני די בסדר .בשביל נערת כפר מויסקונסין 56 00:05:10,009 --> 00:05:12,637 אני חושב שהמלכה עושה .עבודה נהדרת 57 00:05:12,712 --> 00:05:16,478 כן, ובכן, לכולנו יש מקום ?לשיפור, לא 58 00:05:16,549 --> 00:05:20,747 אלוהים יודע כמה שלוח הזמנים .שלך יהיה עמוס, כשתחזור 59 00:05:20,820 --> 00:05:23,254 .אני מקווה להתחיל עם בית החולים בקופנהגן 60 00:05:23,323 --> 00:05:25,086 .או 61 00:05:25,158 --> 00:05:29,117 חשבתי שהקריירה הרפואית .שלך תמתין 62 00:05:29,195 --> 00:05:32,756 .להיות מלכה זה לא חצי משרה 63 00:05:32,832 --> 00:05:35,926 ובכן, יש לנו מזל, שהמלכה ,כל כך מוכשרת 64 00:05:36,002 --> 00:05:37,629 .ורב תכליתית 65 00:05:37,704 --> 00:05:40,002 .מם, יש לנו מזל 66 00:05:40,073 --> 00:05:42,667 .ובכן, הוד מעלתכם 67 00:05:45,545 --> 00:05:47,445 ,אם מותר לי, הוד מעלתך 68 00:05:47,513 --> 00:05:49,174 בשום נקודה בששת ,החודשים האחרונים 69 00:05:49,248 --> 00:05:51,773 ...לא האמנתי שתשיגי תועלת מה 70 00:05:51,851 --> 00:05:54,115 ."מדריך "איך להיות מלכה 71 00:05:54,187 --> 00:05:55,347 .תודה, סורן 72 00:05:56,756 --> 00:05:57,814 !הוד מעלתך 73 00:05:57,890 --> 00:06:00,620 הוד מעלתך, איך בחרת ?את הקאריביים לירח הדבש 74 00:06:00,693 --> 00:06:02,888 ?האם תבקרו בעוד מקום, הוד מעלתכם 75 00:06:04,197 --> 00:06:05,960 סורן, מי עוד יודע ?לאן אנחנו נוסעים 76 00:06:06,032 --> 00:06:07,397 ?חוץ מכולם 77 00:06:07,467 --> 00:06:10,698 אני חושש שירח הדבש המלכותי .הוא חדשות גדולות 78 00:06:12,105 --> 00:06:13,629 ?'מה קרה, פייג 79 00:06:13,706 --> 00:06:14,866 ...אדי 80 00:06:16,042 --> 00:06:17,907 .אני רוצה להיות לבד רק איתך 81 00:06:21,714 --> 00:06:23,409 .אז יש לי רעיון 82 00:06:23,483 --> 00:06:24,643 .סורן 83 00:06:30,556 --> 00:06:32,990 ובכן, אבל, אדוני, מה בקשר ?לכל הסידורים שעשיתי 84 00:06:33,059 --> 00:06:36,051 ?אדי - .שהה. הפתעה - 85 00:06:40,767 --> 00:06:42,064 .טוב מאד, אדוני 86 00:06:43,102 --> 00:06:44,433 .אני אזהיר את הטייס 87 00:06:47,673 --> 00:06:50,733 .ברור שהכרחתי את המלך לחתום על זה .לא היתה לו ברירה 88 00:06:52,712 --> 00:06:55,340 .הזוג המלכותי לא חושד בכלום 89 00:06:55,415 --> 00:06:58,179 ,הם נסעו לירח הדבש שלהם ,וכשהם יחזרו 90 00:06:58,251 --> 00:06:59,684 .זה יהיה מאוחר מדי 91 00:06:59,752 --> 00:07:00,912 .טוב 92 00:07:00,987 --> 00:07:03,012 .הציוד כבר הגיע 93 00:07:03,089 --> 00:07:04,522 ,כשתיתן את האות 94 00:07:04,590 --> 00:07:07,423 .האנשים יהיו מוכנים להוריד את הכל 95 00:07:07,493 --> 00:07:09,586 .מצויין 96 00:07:12,365 --> 00:07:13,525 .הלו 97 00:07:14,967 --> 00:07:16,127 !שווו 98 00:07:16,769 --> 00:07:17,861 !שווו 99 00:07:28,781 --> 00:07:32,808 זה פנינה קטנה של ארץ ,שקבורה בין ההרים 100 00:07:32,885 --> 00:07:36,821 תחת ההגנה של בית המלוכה .כבר 350 שנה 101 00:07:36,889 --> 00:07:41,883 ,קצת לא מודרנית, אבל יפיפיה .מבודדת, כמו שאת יכולה לראות 102 00:07:42,895 --> 00:07:45,329 .לא הייתי כאן מאז שהייתי קטן 103 00:07:45,398 --> 00:07:47,559 .או, iזה נראה מושלם .אני לא יכולה לחכות 104 00:07:59,512 --> 00:08:00,979 .בלאביה 105 00:08:02,548 --> 00:08:04,413 !או, אדי 106 00:08:04,484 --> 00:08:06,349 !זה יפיפה 107 00:08:21,734 --> 00:08:24,464 .ובכן, זה, אה... שומם 108 00:08:24,537 --> 00:08:25,834 .מבודד 109 00:08:25,905 --> 00:08:29,272 אמממ. אולי היינו צריכים לנחות ,בשדה תעופה ראשי 110 00:08:29,342 --> 00:08:32,038 .או לפחות לדאוג ל... מכונית 111 00:08:33,112 --> 00:08:34,670 .אני אוהבת את ההרפתקאה הזו 112 00:08:34,747 --> 00:08:37,011 את יודעת שזו הפעם הראשונה מזה שנים 113 00:08:37,083 --> 00:08:38,482 ,שאני מגיע למקום כל שהוא 114 00:08:38,551 --> 00:08:41,645 ...ולא מתקבל על ידי מצעד או תזמורת 115 00:08:41,721 --> 00:08:43,655 ,לא סופר את ויסקונסין .כמובן 116 00:08:43,723 --> 00:08:44,712 ?איך המרגש 117 00:08:45,892 --> 00:08:47,052 ...ובכן, משהו כמו 118 00:08:48,227 --> 00:08:49,387 .משוחרר 119 00:08:49,462 --> 00:08:50,724 .אין פפראצ'י 120 00:08:50,796 --> 00:08:52,991 .אין פוליטיקאים 121 00:08:53,065 --> 00:08:54,692 !אף אחד לא רואה אותי עושה את זה 122 00:08:56,202 --> 00:08:58,693 !אף אחד לא שומע אותי עושה את זה 123 00:08:58,771 --> 00:09:00,705 !הלו, בלאביה 124 00:09:02,275 --> 00:09:04,539 ,פרט לטייס 125 00:09:04,610 --> 00:09:07,238 .ששכחתי אותו לגמרי 126 00:09:11,083 --> 00:09:12,846 ,'או, המלכה פייג 127 00:09:12,919 --> 00:09:14,352 .עכשיו אכלת אותה 128 00:09:32,271 --> 00:09:36,264 אז, תגידי לי שוב .מדוע שלחנו את המטוס בחזרה 129 00:09:36,342 --> 00:09:37,536 ?אין מזל 130 00:09:37,610 --> 00:09:41,046 .ובכן, כנראה כולם אינם .חופשת חג מולד מוקדמת, אני חושב 131 00:09:41,113 --> 00:09:44,446 .וזה... חסר תועלת 132 00:09:45,751 --> 00:09:46,911 .מישהו יעבור 133 00:09:46,986 --> 00:09:49,511 אנחנו יכולים בינתיים .לקפוא למוות 134 00:09:50,623 --> 00:09:54,457 אם כבר מדברים על זה, אני לא בטוח שהבאנו .את הלבוש המתאים לבלאביה 135 00:09:54,527 --> 00:09:56,961 ,הביקיני החדשים שלך .למשל 136 00:09:57,930 --> 00:10:00,922 ,אתה יודע שאף אחד לא לוחץ את ידי 137 00:10:01,000 --> 00:10:02,763 ?אלא עם אני מושיטה קודם 138 00:10:02,835 --> 00:10:04,860 אני לא יודע למה את קוראת .את הדבר הזה 139 00:10:04,937 --> 00:10:06,370 .רק לומדת איך להיות מלכה 140 00:10:06,439 --> 00:10:08,339 .חומר מסובך 141 00:10:08,407 --> 00:10:11,069 .תראה. תראה! ניצלנו 142 00:10:11,143 --> 00:10:12,542 .את מדבדחת 143 00:10:13,713 --> 00:10:15,112 .את לא מדבדחת 144 00:10:16,315 --> 00:10:17,475 .טוב 145 00:10:27,493 --> 00:10:28,653 .הלו 146 00:10:28,728 --> 00:10:30,525 ?אתה נוסע לעיר 147 00:10:33,132 --> 00:10:35,760 .אני לא חושב שהוא מדבר אנגלית 148 00:10:35,835 --> 00:10:37,132 !הלו 149 00:10:38,337 --> 00:10:42,273 ?מלון? בלאביה... אתה לוקח אותנו 150 00:10:42,341 --> 00:10:44,901 .כן 151 00:10:49,348 --> 00:10:52,943 ,אל תראי מרוצה כל כך מעצמך .גברת מתורגמנית 152 00:10:53,019 --> 00:10:54,509 ?מה נעשה בקשר למזוודות 153 00:10:54,587 --> 00:10:58,580 ...אה, המזוודות ?אתה יכול לקחת את המזוודות 154 00:11:09,001 --> 00:11:13,028 .טוב 155 00:11:13,105 --> 00:11:15,665 .טוב, טוב .הוא חושב שזה בסדר 156 00:11:15,741 --> 00:11:17,106 .כן, ובכן, הבנתי את החלק הזה 157 00:11:17,176 --> 00:11:19,542 אני חושב שאנחנו יכולים לשלוח מישהו .לקחת את המזוודות כשנגיע למלון 158 00:11:30,690 --> 00:11:31,850 ...אמ 159 00:11:33,359 --> 00:11:36,260 ?אפשר, אה... להאיט קצת 160 00:11:39,632 --> 00:11:41,566 ...מה הסימן הבינלאומי ל 161 00:11:41,634 --> 00:11:44,967 בבקשה אל תהרוג אותנו" "?במרכבה הקטנה והחומה שלך 162 00:11:45,037 --> 00:11:47,369 ,אדי, תראה .הנה עז הבר 163 00:11:50,643 --> 00:11:52,406 .אנחנו כנראה ליד שמורת הטבע 164 00:12:24,910 --> 00:12:26,571 !או 165 00:12:29,415 --> 00:12:30,905 !או 166 00:12:32,418 --> 00:12:33,544 .תודה רבה 167 00:12:33,619 --> 00:12:34,779 !זה נהדר 168 00:12:34,854 --> 00:12:36,719 ...זה היה, אה 169 00:12:36,789 --> 00:12:37,949 !להתראות 170 00:12:38,023 --> 00:12:39,581 .זה היה... זה היה כיף 171 00:12:40,593 --> 00:12:41,787 .בי בי 172 00:12:41,861 --> 00:12:45,262 !בררר 173 00:12:50,336 --> 00:12:53,237 .או, ואו, זה נחמד - !נהדר - 174 00:12:53,305 --> 00:12:54,772 .תראה את העיצוב 175 00:12:57,143 --> 00:12:58,303 ?הלו 176 00:13:00,312 --> 00:13:01,472 .הי 177 00:13:03,649 --> 00:13:04,809 ...זה 178 00:13:04,884 --> 00:13:07,444 ...הוא הרבא, רבא, רבא 179 00:13:07,520 --> 00:13:10,080 .רבא סבא שלי 180 00:13:10,156 --> 00:13:13,751 הוא היה זה ששם את בלאביה .תחת שלטון המלוכה 181 00:13:13,826 --> 00:13:18,627 וזה הוא מלך בלאביה .הנסיך גורגייב 182 00:13:23,836 --> 00:13:25,633 .אני מצטערת. הוא הבהיל אותי 183 00:13:25,704 --> 00:13:28,264 !או, אנגלים !אני חושב שקיבלתי התקף לב 184 00:13:28,340 --> 00:13:30,501 .אני מצטערת. אנחנו הבטנו בפורטרטים 185 00:13:30,576 --> 00:13:31,975 .ואת צרחת באוזן שלי 186 00:13:32,044 --> 00:13:33,306 .אני יודעת 187 00:13:33,379 --> 00:13:34,812 .אני מתכוונת, אני מצטערת 188 00:13:36,882 --> 00:13:38,042 ?אני מכיר אותך 189 00:13:39,151 --> 00:13:40,140 ..אמ 190 00:13:41,153 --> 00:13:42,780 .אה... אני לא חושב 191 00:13:42,855 --> 00:13:44,846 .אנחנו למעשה רק רוצים חדר 192 00:13:45,858 --> 00:13:47,689 .כן, אני מכיר 193 00:13:47,760 --> 00:13:48,988 .אני מכיר אותך 194 00:13:59,004 --> 00:14:01,529 !או, המלך והמלכה שלי 195 00:14:01,607 --> 00:14:04,007 .אני מצטער שלא זיהיתי אותכם 196 00:14:04,076 --> 00:14:06,806 !ואמרתי שקיבלתי התקף לב 197 00:14:06,879 --> 00:14:08,471 .אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו 198 00:14:08,547 --> 00:14:11,038 איך לא יכולתי לדעת שאתה ?מכבד בנוכחותך את המלון שלי 199 00:14:11,116 --> 00:14:12,481 .אף אחד לא יודע 200 00:14:12,551 --> 00:14:15,145 כן, נוכחותנו כאן היא .קצת סודית 201 00:14:15,221 --> 00:14:17,212 ,רק מסתתרים מהפפארצ'י .אתה מבין 202 00:14:17,289 --> 00:14:19,450 .אה. אנשים חטטניים - .כן - 203 00:14:19,525 --> 00:14:21,959 .מרסלוס מבין .הגעתם למקום הנכון 204 00:14:22,027 --> 00:14:23,654 .אף אחד לא יטריד אותכם כאן 205 00:14:23,729 --> 00:14:26,664 אז, מה מרסלו יכול לעשות בשביל ?המלך והמלכה שלו 206 00:14:26,732 --> 00:14:28,461 .ובכן, למעשה, יש דבר אחד 207 00:14:28,534 --> 00:14:32,527 היינו חייבים להשאיר את המזוודות .בצד הכביש ליד שדה התעופה 208 00:14:32,605 --> 00:14:35,301 .מסלול הנחיתה - .נכון. מסלול הנחיתה - 209 00:14:35,374 --> 00:14:37,399 אתה רואה, לא היה מספיק מקום .בכירכרה 210 00:14:37,476 --> 00:14:39,842 ?השארתם את המזוודות בדרך 211 00:14:39,912 --> 00:14:41,937 .בצד הדרך 212 00:14:42,014 --> 00:14:45,006 כן, נראה כראיון טוב .בזמן ההוא 213 00:14:45,084 --> 00:14:47,279 .אל תדאגו .אני אשלח לשם מישהו 214 00:14:47,353 --> 00:14:50,845 אם כלבי הפרא או הדובים לא .הגיעו אליהם הכל יהיה בסדר 215 00:14:50,923 --> 00:14:52,618 ?כלבי פרא 216 00:14:53,392 --> 00:14:54,586 ?סליחה, דובים 217 00:14:55,628 --> 00:14:57,926 !וזה ירח הדבש שלכם 218 00:14:58,831 --> 00:15:00,298 !כמה רומנטי 219 00:15:00,366 --> 00:15:02,163 .קראתי את הכל על זה בשבועונים 220 00:15:02,234 --> 00:15:06,364 עכשיו, אני אתן לכם את החדר הכי טוב בכל בלאביה 221 00:15:06,438 --> 00:15:09,134 .בואו, בואו אחרי .יש לנו הרבה מתקנים 222 00:15:09,208 --> 00:15:10,835 .יש לנו מסעדה 223 00:15:10,910 --> 00:15:12,502 .יש לנו סקי 224 00:15:12,578 --> 00:15:14,068 .יש לנו רכבי שלג 225 00:15:14,146 --> 00:15:16,341 ?אמ... מה זה היה בקשר לדובים 226 00:15:16,415 --> 00:15:18,246 ?זו רק שמועה, או 227 00:15:18,317 --> 00:15:19,648 .או, אלוהים 228 00:15:23,555 --> 00:15:25,250 .סוויטת ירח הדבש שלנו 229 00:15:26,825 --> 00:15:27,849 .ואו 230 00:15:27,927 --> 00:15:29,155 ?נחמד, כן 231 00:15:29,228 --> 00:15:32,254 .כן, כן ...זה, אמ... באמת 232 00:15:32,331 --> 00:15:35,061 ...ללא ספק יש כאן הרבה 233 00:15:35,134 --> 00:15:36,226 .טבע 234 00:15:36,302 --> 00:15:38,896 .כן. בלאביה מלאה בטבע 235 00:15:39,972 --> 00:15:41,701 .זה האוצר הלאומי שלנו 236 00:15:45,411 --> 00:15:46,844 ,ועכשיו עבורכם 237 00:15:46,912 --> 00:15:49,574 ...המומחיות המקומית שלנו 238 00:15:49,648 --> 00:15:51,013 .ברקיקה 239 00:15:51,083 --> 00:15:53,051 .אה 240 00:15:53,118 --> 00:15:54,244 .תודה 241 00:15:56,255 --> 00:15:58,280 .תודה. זה מאד נחמד 242 00:15:58,357 --> 00:15:59,551 .תבורכו 243 00:15:59,625 --> 00:16:00,922 .אני אעזוב אתכם עכשיו 244 00:16:07,299 --> 00:16:08,459 .חזק 245 00:16:14,139 --> 00:16:15,299 .מתוק 246 00:16:18,277 --> 00:16:20,142 ...אה, שכחתי לומר 247 00:16:22,381 --> 00:16:25,316 ,תודה לכם, המלך והמלכה .על שהייתכם במלון שלי 248 00:16:25,384 --> 00:16:26,817 .תודה לך 249 00:16:38,731 --> 00:16:41,700 ,מה כוונתך ?הם בבלאביה 250 00:16:41,767 --> 00:16:42,927 ?איך זה יכול להיות 251 00:16:43,002 --> 00:16:45,493 !אני מנסה להשיג אותך כבר שעות 252 00:16:45,571 --> 00:16:49,337 ראיתי אותם בעיניים שלי !במלון שלי 253 00:16:49,408 --> 00:16:52,309 אבל הם היו צריכים להיות !על אי 254 00:16:52,378 --> 00:16:54,778 .אני חושב שהם שינו את דעתם 255 00:16:54,847 --> 00:16:56,678 .כנראה שהם יודעים משהו! 256 00:16:56,749 --> 00:16:58,842 ?אבל איך - ?ובכן, איך הם - 257 00:16:58,917 --> 00:17:02,580 ,אני! מאד .מאד לא מחבב אותם 258 00:17:02,654 --> 00:17:05,521 .אני, לגמרי לא מרוצה 259 00:17:05,591 --> 00:17:07,252 .או, גם אני, אדוני 260 00:17:07,326 --> 00:17:09,624 .אני מאוכזב עד עמקי נשמתי 261 00:17:09,695 --> 00:17:11,026 ?ובכן, מה הם יכולים לעשות 262 00:17:11,096 --> 00:17:12,358 .כלום 263 00:17:12,431 --> 00:17:13,557 ?כלום 264 00:17:14,666 --> 00:17:17,294 .יש לי את החתימה של הנסיך 265 00:17:17,369 --> 00:17:19,929 אני עומד לכנס אספת .חירום של הפרלמנט 266 00:17:20,005 --> 00:17:23,031 הם בברור יראו את הערך .של רזרבות הנפט 267 00:17:23,108 --> 00:17:25,440 ,אמ... אם כל הכבוד, אדוני 268 00:17:25,511 --> 00:17:28,844 אתה מדבר על המלך הנמרץ והצעיר ,ואישתו המקסימה 269 00:17:28,914 --> 00:17:30,472 אותו זוג מקסים 270 00:17:30,549 --> 00:17:32,676 .שעושים כותרות על בסיס יומי 271 00:17:32,751 --> 00:17:36,710 ,אם הם יגלו מה קורה .תהיה לנו בעיה 272 00:17:36,789 --> 00:17:37,813 !או, לא 273 00:17:37,890 --> 00:17:39,152 !או, כן, אדוני 274 00:17:39,224 --> 00:17:40,555 !ובכן, אז, תעשה משהו 275 00:17:40,626 --> 00:17:41,854 ?מה אתה מציע 276 00:17:41,927 --> 00:17:44,225 !אני לא יודע! תעסיק אותם 277 00:17:45,264 --> 00:17:47,027 אולי אוכל להסיח את דעתם 278 00:17:47,099 --> 00:17:49,966 כן, להסיח את דעתם 279 00:17:50,035 --> 00:17:51,400 .ח... חכה 280 00:17:52,471 --> 00:17:53,699 .או, כן 281 00:17:53,772 --> 00:17:56,002 .יש לי את הדבר 282 00:18:15,627 --> 00:18:17,754 ?זה נראה כמו חג המולד, לא 283 00:18:17,830 --> 00:18:19,024 .זה נראה, כן 284 00:18:19,098 --> 00:18:23,501 ובהתחשב בעובדה שעכשיו רק שתי ,מעלות מעל להקפאה 285 00:18:23,569 --> 00:18:25,560 .אני מאמין ש"לחיים" מאד רצוי עכשיו 286 00:18:27,439 --> 00:18:29,430 .מי. כמה יקר 287 00:18:29,508 --> 00:18:31,032 .או, קצת יקר 288 00:18:31,110 --> 00:18:33,578 .אני מלך, את יודעת - .נכון - 289 00:18:33,645 --> 00:18:36,876 ,לאישתי הנפלאה והמבריקה 290 00:18:36,949 --> 00:18:38,280 .שהיא כבר כמעט כמו חברה ותיקה 291 00:18:38,350 --> 00:18:41,217 על שהיא מוותרת לפעמים ומבינה ,את בעלה הרגזן 292 00:18:41,286 --> 00:18:43,720 ועל זה שמצאה עבורנו .קצת בגדים חמים 293 00:18:43,789 --> 00:18:45,279 .אני לא ראוי לך 294 00:18:47,359 --> 00:18:48,951 .אני חושבת שהיה לך מזל 295 00:18:51,296 --> 00:18:52,354 ?סקוט 296 00:18:52,431 --> 00:18:53,523 ?סליחה 297 00:18:53,599 --> 00:18:54,930 ?סקוט 298 00:18:55,701 --> 00:18:56,690 ?'פייג 299 00:18:57,803 --> 00:18:59,464 !פרה קדושה 300 00:18:59,538 --> 00:19:01,563 !פייג' מורגן 301 00:19:01,640 --> 00:19:03,904 !הי 302 00:19:05,811 --> 00:19:08,279 ?סקוט! מה שלומך - .טוב. באמת מצויין - 303 00:19:08,347 --> 00:19:10,611 הייתי שואל איך את, אבל ...זו תהיה שאלה טיפשית 304 00:19:10,682 --> 00:19:11,842 .הוד מעלתך 305 00:19:11,917 --> 00:19:13,612 ,סקוט, זה בעלי 306 00:19:13,685 --> 00:19:14,845 .המלך אדוארד 307 00:19:16,288 --> 00:19:17,619 !המלך אדוארד 308 00:19:18,157 --> 00:19:19,749 .רק, אמ, אדי 309 00:19:19,825 --> 00:19:21,383 .סקוט, נעים להכיר אותך 310 00:19:21,460 --> 00:19:22,950 .היינו יחד בתיכון 311 00:19:23,028 --> 00:19:24,427 .כן, כמו, לפני מליון שנה 312 00:19:24,496 --> 00:19:26,054 .זה לא היה לפני כל כך הרבה זמן 313 00:19:26,131 --> 00:19:27,621 .ובכן, בואו נראה 314 00:19:27,699 --> 00:19:30,691 ,'מאז התיכון, היא הלכה לקולג ...בית ספר לרפואה 315 00:19:30,769 --> 00:19:33,499 או! ונהיתה !מלכת דנמרק 316 00:19:34,706 --> 00:19:36,264 ?סקוט, מה אתה עושה כאן 317 00:19:36,341 --> 00:19:39,071 ,את מתכוונת, מה אני עושה במדינה קטנטנה 318 00:19:39,144 --> 00:19:41,135 ,באמצע שום מקום ?שאף אחד אפילו לא שמע עליה 319 00:19:41,213 --> 00:19:42,874 .כן, לזה התכוונתי 320 00:19:42,948 --> 00:19:44,779 ,ובכן, את יודעת .אני עיתונאי עכשיו 321 00:19:44,850 --> 00:19:47,410 הייתי בלטביה עוסק .בכתבת מסע 322 00:19:47,486 --> 00:19:50,080 מישהו סיפר לי על שמורת הטבע .המדהימה הזאת 323 00:19:50,155 --> 00:19:51,952 .חשבתי לבדוק אותה 324 00:19:53,792 --> 00:19:56,454 סקוט, אתה יכול לעשות לנו טובה ?ולא לספר לאף אחד שאנחנו פה 325 00:19:56,528 --> 00:19:58,428 .אנחנו רוצים רק להיות לבד 326 00:19:58,497 --> 00:20:00,158 .בודאי, ברור שלא 327 00:20:00,232 --> 00:20:02,462 .ה... העיתונות, אתה יודע 328 00:20:04,002 --> 00:20:05,435 !כן! לבד 329 00:20:05,504 --> 00:20:06,937 .או קיי, כן, אני הולך 330 00:20:07,005 --> 00:20:09,269 .ברצינות, אני הולך .נעים להכיר אותך 331 00:20:09,341 --> 00:20:10,831 !אה, אדי - !יו - 332 00:20:13,011 --> 00:20:14,171 'לילה טוב, פייג 333 00:20:15,380 --> 00:20:16,404 ...דרך אגב 334 00:20:16,481 --> 00:20:19,575 דוקטור פייג' עכשיו ?'או המלכה פייג 335 00:20:20,686 --> 00:20:24,349 .'זה... פייג .'זה עדיין... רק פייג 336 00:20:27,192 --> 00:20:29,160 .ואו 337 00:20:36,602 --> 00:20:38,968 .תנסה לשנות את הנושא 338 00:20:39,037 --> 00:20:40,971 !וופסס - .מזוודות - 339 00:20:41,039 --> 00:20:42,870 .אני מנחש שכלבי הפרא הגיעו אליהן 340 00:20:42,941 --> 00:20:44,135 .או הדובים 341 00:20:44,209 --> 00:20:45,836 .אני מצטער 342 00:20:45,911 --> 00:20:48,778 .נתעסק בהם יותר מאוחר .תודה, מרסלוס. לילה טוב 343 00:20:48,847 --> 00:20:51,315 .לילה טוב, הוד מעלתכם - .לילה טוב - 344 00:20:51,383 --> 00:20:54,216 ...אז, הבחור הזה סקוט 345 00:20:54,286 --> 00:20:56,811 ,הוא היה, אמ ?חבר טוב 346 00:20:56,888 --> 00:20:59,721 הוא היה. לא ראיתי אותו .מאז סיום הלימודים 347 00:21:00,726 --> 00:21:04,457 ...האם היית... האם את ?יצאתם 348 00:21:04,529 --> 00:21:07,225 ?אדי, אתה מקנא 349 00:21:07,299 --> 00:21:08,891 !מקנ...? לא 350 00:21:11,637 --> 00:21:13,366 ?אני צריך - .כן - 351 00:21:14,606 --> 00:21:16,096 .יצאנו בתיכון 352 00:21:16,808 --> 00:21:18,036 .כן 353 00:21:18,110 --> 00:21:19,634 .אבל נפרדתם 354 00:21:20,746 --> 00:21:22,236 .רציתי ללכת לבית ספר לרפואה 355 00:21:22,314 --> 00:21:24,714 .הוא רצה שאהיה משהו אחר 356 00:21:25,250 --> 00:21:26,239 .או 357 00:21:26,318 --> 00:21:27,580 .אני חושבת שהוא התגבר על זה 358 00:21:27,653 --> 00:21:31,646 .מממ. לא יודע .אבל לך קצת קשה להתגבר על זה 359 00:21:31,723 --> 00:21:34,248 ...ובכן, בינך לביני 360 00:21:34,326 --> 00:21:35,623 ?מממ 361 00:21:35,694 --> 00:21:39,061 אני אוהבת אותך הרבה יותר .ממה שאהבתי אותו 362 00:21:41,266 --> 00:21:42,460 ?כן 363 00:21:43,969 --> 00:21:45,334 .כן 364 00:22:15,634 --> 00:22:19,263 לא, אני... אני רק אומר .שאני לא נראה מספיק מכובד 365 00:22:19,338 --> 00:22:20,965 .אולי אני צריך לחזור 366 00:22:21,039 --> 00:22:23,234 .או, אדי, אל תהיה טפשון 367 00:22:23,308 --> 00:22:26,175 זה התלבושת היחידה שמצאתי .שמתאימה לך 368 00:22:26,244 --> 00:22:28,144 ,חוץ מזה .אתה לא מלך עכשיו 369 00:22:28,213 --> 00:22:29,976 .אתה סתם בחור בירח דבש 370 00:22:30,048 --> 00:22:32,516 כן, בחור שנראה מאד טיפש .בירח הדבש שלו 371 00:22:32,584 --> 00:22:33,744 .ואו 372 00:22:35,954 --> 00:22:37,387 .הוא נראה טוב מאד 373 00:22:41,226 --> 00:22:42,352 .הי, חברים 374 00:22:43,895 --> 00:22:45,658 ...סקוט! אמ 375 00:22:45,731 --> 00:22:47,323 .Hi 376 00:22:47,399 --> 00:22:50,061 !ואו, אדי, זה חתיכת תלבושת 377 00:22:50,135 --> 00:22:51,500 .טוב, זהו זה .אני חוזר 378 00:22:51,570 --> 00:22:52,559 .אני סתם התבדחתי 379 00:22:52,637 --> 00:22:54,468 ,בחייכם ?מה אתם עושים 380 00:22:54,539 --> 00:22:55,870 ?אתם עולים להשקיף על הנוף 381 00:22:55,941 --> 00:22:57,806 .או, לא. אני רק קצת גולשת 382 00:22:57,876 --> 00:22:59,707 .אני אף פעם לא ניסיתי את זה 383 00:22:59,778 --> 00:23:01,746 יותר טוב שלא. לא היינו .רוצים להרוג את המלך 384 00:23:03,749 --> 00:23:05,478 ,למעשה .אני גולש די טוב 385 00:23:05,550 --> 00:23:07,814 ?זה לא כל כך קשה, לא - .לא - 386 00:23:07,886 --> 00:23:10,013 .או... אני לא יודעת 387 00:23:10,088 --> 00:23:11,715 ?אה, לא איכפת לך, נכון 388 00:23:11,790 --> 00:23:13,223 את יכולה לעקוב עם .המגלשים שלך 389 00:23:14,292 --> 00:23:15,691 .או קיי - !נהדר - 390 00:23:15,761 --> 00:23:18,161 !בוא נשיג לך ציוד 391 00:23:24,603 --> 00:23:27,697 .ובכן... הנה אנחנו כאן 392 00:23:27,773 --> 00:23:28,933 ?זהו זה 393 00:23:29,007 --> 00:23:30,599 .זה נחמד 394 00:23:30,675 --> 00:23:32,040 .נראה קל 395 00:23:32,110 --> 00:23:33,509 .אתה תהיה בסדר 396 00:23:37,783 --> 00:23:40,183 ...רק, אה, תזכור 397 00:23:40,252 --> 00:23:43,221 ,תטה על משקלך קדימה .ותשתמש בידיים 398 00:23:43,288 --> 00:23:47,281 טוב. נראה אותך .למטה 399 00:23:47,359 --> 00:23:48,917 .כן 400 00:23:48,994 --> 00:23:51,622 .ו..., אה, תזהר 401 00:23:54,800 --> 00:23:55,960 .או, אני יכול לעשות את זה 402 00:24:00,939 --> 00:24:02,804 .או... אולי לא 403 00:24:07,813 --> 00:24:08,973 .או, בוי 404 00:24:34,806 --> 00:24:35,932 ?אדי 405 00:24:36,007 --> 00:24:37,497 ?אתה בסדר 406 00:24:39,211 --> 00:24:40,269 .אה 407 00:24:40,345 --> 00:24:42,176 !הי, קדימה 408 00:25:03,068 --> 00:25:04,365 !יה, בייבי 409 00:25:19,217 --> 00:25:21,117 ?אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה 410 00:25:21,186 --> 00:25:23,051 .אני מתכוון, אנחנו תמיד יכולים לחזור למעלה 411 00:25:24,789 --> 00:25:25,983 .הראשון למטה 412 00:25:26,057 --> 00:25:27,524 !אה אה 413 00:25:54,452 --> 00:25:56,249 !בוא, קדימה 414 00:26:03,395 --> 00:26:04,692 ?מה זה היה 415 00:26:05,630 --> 00:26:07,689 ?מה הבעיה 416 00:26:09,834 --> 00:26:11,825 !אני בא, אני בא 417 00:26:14,306 --> 00:26:16,171 !בוא, בוא, בוא 418 00:26:21,746 --> 00:26:24,579 ?איפה, איפה, איפה, איפה ?מה? לכאן 419 00:26:26,818 --> 00:26:28,410 !אמא! אמא - !או קיי, זה בסדר - 420 00:26:33,992 --> 00:26:35,960 .לא, לא, לא, לא. חכה .זה בסדר 421 00:26:36,027 --> 00:26:37,187 .אל תזוז 422 00:26:38,163 --> 00:26:39,460 .זה בסדר 423 00:26:41,099 --> 00:26:43,260 .זה בסדר. תפסתי אותו 424 00:26:43,335 --> 00:26:44,267 .תן לי את היד שלך .תן לי את היד שלך 425 00:26:52,477 --> 00:26:54,570 .חכה 426 00:26:55,647 --> 00:26:57,638 !'פייג'! פייג 427 00:26:59,985 --> 00:27:02,545 .תפסתי אותך - .'בזהירות, פייג - 428 00:27:07,392 --> 00:27:08,518 .קדימה 429 00:27:21,406 --> 00:27:24,068 ?אתה בסדר .תן לי לראות את היד שלך 430 00:27:29,180 --> 00:27:30,340 ...אתה היית, אה 431 00:27:31,349 --> 00:27:34,284 ...זה היה, אה ...זה היה, אה... באמת 432 00:27:34,352 --> 00:27:36,513 .מדליק, מה שעשית שם... 433 00:27:37,522 --> 00:27:39,513 .זה מה שכל אחד אחר היה עושה 434 00:27:40,659 --> 00:27:41,853 .לא כל אחד 435 00:27:43,561 --> 00:27:46,997 ...הוא יהיה בסדר .רק קצת שריטות וחבלות 436 00:27:47,065 --> 00:27:48,965 ?אתה בסדר, אדי 437 00:27:49,034 --> 00:27:53,027 כן. אני חושב .שננוח קצת 438 00:27:53,104 --> 00:27:55,971 כן, אני חושבת שהיה לנו מספיק .התרגשות ליום אחד 439 00:27:56,041 --> 00:27:57,668 .להתראות, סקוט 440 00:27:57,742 --> 00:27:59,642 .או קיי 441 00:27:59,711 --> 00:28:01,474 .או, תודה על השיעור 442 00:28:01,546 --> 00:28:02,706 .יה 443 00:28:04,349 --> 00:28:05,839 .מתי שתרצה 444 00:28:20,899 --> 00:28:23,026 .או, אדי. גרגרן 445 00:28:23,101 --> 00:28:25,296 .הם בכל מקום כאן 446 00:28:25,370 --> 00:28:27,167 .המקום הזה נהדר 447 00:28:27,238 --> 00:28:29,399 ?אתה אומר שזה מכסה חצי מהמדינה 448 00:28:29,474 --> 00:28:30,566 .כן 449 00:28:30,642 --> 00:28:32,701 .או, ואו, תראי 450 00:28:32,777 --> 00:28:34,711 .נשר קיסרי 451 00:28:35,714 --> 00:28:38,376 למה יותר אנשים לא יודעים ,על המקום הזה 452 00:28:38,450 --> 00:28:40,475 ?שמורת הטבע הזו 453 00:28:40,552 --> 00:28:44,181 ובכן, בלאביה היא .ארץ לא מפותחת 454 00:28:44,255 --> 00:28:46,416 ,זה היתרון שלהם .iבדרכים שונות 455 00:28:47,425 --> 00:28:49,359 .אולי אנחנו יכולים לעזור להם 456 00:28:49,427 --> 00:28:52,362 ,אתה יודע .לעודד תיירות אקולוגית 457 00:28:52,430 --> 00:28:53,954 .זה רעיון מבריק 458 00:28:56,000 --> 00:28:57,729 .אדי, תראה 459 00:28:57,802 --> 00:29:00,999 צבי. אתה חושב שהוא ?לנו להתקרב 460 00:29:01,072 --> 00:29:03,233 ,אני בטוח שלא יהיה איכפת לו .אם תשאלי אותו בנימוס 461 00:29:09,280 --> 00:29:11,748 .שהה. היא פונה מאיתנו 462 00:29:11,816 --> 00:29:13,477 ?לאן היא הלכה 463 00:29:14,486 --> 00:29:16,545 .צבי הערים עלינו 464 00:29:16,621 --> 00:29:19,089 .היא היתה בדיוק כאן 465 00:29:23,962 --> 00:29:25,623 ?מה אלה עושים כאן 466 00:29:27,465 --> 00:29:29,399 .אני לא יודע 467 00:29:29,467 --> 00:29:30,957 .אני הולך לברר 468 00:29:32,303 --> 00:29:34,430 .אני רוצה לגלח עד הקרקע 469 00:29:34,506 --> 00:29:37,942 ,לא גזעי עצים, לא ענפים .שלא ישאר אף יצור פרוותי 470 00:29:38,009 --> 00:29:39,499 .תרגם את זה 471 00:29:39,577 --> 00:29:40,737 .סלח לי - ?מה - 472 00:29:40,812 --> 00:29:43,713 .הוד מעלתך 473 00:29:43,782 --> 00:29:45,409 .הוד מעלתכם 474 00:29:45,483 --> 00:29:47,951 .אתה דני ?מי אתה, אדוני 475 00:29:48,019 --> 00:29:51,147 .אוליבר לארטס, משרד החוץ 476 00:29:51,222 --> 00:29:54,817 .הלוואי שהייתי יודע שאתם באים .הייתי מארגן קבלת פנים 477 00:29:54,893 --> 00:29:56,952 מה אתה וכל האנשים האלה ?עושים כאן 478 00:29:58,463 --> 00:30:02,695 אני כאן כדי לדאוג .שהכל יתבצע כפי שתוכנן 479 00:30:02,767 --> 00:30:05,998 אתה כנראה כאן .בשביל ביקורת פתע 480 00:30:06,070 --> 00:30:08,061 ?בקורת של מה 481 00:30:08,139 --> 00:30:11,006 .אמ... כריתת היער 482 00:30:11,075 --> 00:30:12,406 ?למה 483 00:30:13,511 --> 00:30:15,945 .כדי לפנות מקום לקו הצינורות 484 00:30:16,014 --> 00:30:17,879 ?קו צינור הנפט 485 00:30:19,050 --> 00:30:20,540 ,מי הזמין את זה ?ובאיזו רשות 486 00:30:20,618 --> 00:30:23,917 אמ... אני מאמין שראש הממשלה ...פולוניוס השיג 487 00:30:23,988 --> 00:30:26,081 ...את הזכויות על רזרבות הנפט המקומיות 488 00:30:26,157 --> 00:30:29,422 בהסכם החתום על ידי השליט .של בלאביה, כמובן 489 00:30:29,494 --> 00:30:31,553 כנראה בשביל זה הוא נסע .לכאן בסיור שלו 490 00:30:32,697 --> 00:30:35,222 .תן לי להבהיר, מר לארטס 491 00:30:35,300 --> 00:30:37,632 .בבקשה. אוליבר, הוד מעלתך 492 00:30:37,702 --> 00:30:38,999 .אוליבר 493 00:30:39,070 --> 00:30:41,561 המהלך הזה הוא לא .רצונה של דנמרק 494 00:30:41,639 --> 00:30:43,607 אני לא יודע מה ראש הממשלה ,חושב שהוא עושה 495 00:30:43,675 --> 00:30:45,734 אבל אין לו את ,ברכתו של הפרלמנט 496 00:30:45,810 --> 00:30:47,175 .ולא את שלי 497 00:30:48,880 --> 00:30:50,142 ?איפה אני יכול לקבל קו יבשתי 498 00:30:50,215 --> 00:30:53,082 .אמ... הקרוב ביותר הוא בעיר 499 00:30:53,151 --> 00:30:54,482 .תודה 500 00:30:55,987 --> 00:30:58,820 .או, ואוליבר - ?כן, הוד מעלתך - 501 00:30:58,890 --> 00:31:00,289 .אל תחתוך שום דבר 502 00:31:00,358 --> 00:31:02,519 .בוודאי, הוד מעלתך 503 00:31:17,375 --> 00:31:19,400 !כן! תשיג אותו מיד 504 00:31:20,411 --> 00:31:22,038 !תגיד לו שזה אוליבר 505 00:31:22,113 --> 00:31:25,742 ,הוד מעלתך .הוא מצלצל כל היום... מר סורן 506 00:31:26,784 --> 00:31:28,581 .סורן. דבר איתי 507 00:31:29,587 --> 00:31:32,420 .כן. כן, אני מבין 508 00:31:34,692 --> 00:31:35,852 ?מה 509 00:31:38,096 --> 00:31:40,394 .אמ, תודה, סורן 510 00:31:40,465 --> 00:31:42,695 ?תעביר אותי לראש הממשלה, בבקשה 511 00:31:44,035 --> 00:31:45,866 ?ובכן - .זה נכון - 512 00:31:45,937 --> 00:31:49,998 פולוניוס מנסה להשתלט על האדמה ,על ידי הלאמה לאומית 513 00:31:50,074 --> 00:31:53,043 ,והגיש הצעת תיקון לעבודות השימור 514 00:31:53,111 --> 00:31:55,579 .בתנאי שירשו לו לקדוח בשביל נפט 515 00:31:56,447 --> 00:31:58,005 ?הוא יכול לעשות את זה 516 00:31:58,082 --> 00:32:02,519 לא רק את זה, הוא כינס ישיבת חירום ,של הפרלמנט בשביל להצביע על זה 517 00:32:02,587 --> 00:32:04,521 .בעוד שלושה ימים 518 00:32:04,589 --> 00:32:06,216 .אבל זה ערב חג המולד 519 00:32:06,291 --> 00:32:09,920 .לא מעניין אותו .הוא... רץ לבחירות חדשות 520 00:32:09,994 --> 00:32:12,394 .הוא חושב שהפעולה הזו תעבוד בשבילו 521 00:32:12,463 --> 00:32:14,294 .הוד מעלתך - ?מה זה היה - 522 00:32:15,967 --> 00:32:18,401 ...או, הוא, הוא? אמ 523 00:32:19,637 --> 00:32:21,730 .לא, זה הכל 524 00:32:21,806 --> 00:32:23,330 .תודיע לי אם תשמע עוד משהו 525 00:32:26,444 --> 00:32:27,672 .הוא ניתק 526 00:32:28,846 --> 00:32:30,541 .אנחנו צריכים לחזור הביתה, אדי 527 00:32:30,615 --> 00:32:32,014 .אתה תדבר עם הפרלמנט 528 00:32:32,083 --> 00:32:35,246 כן. אני צריך לדבר קודם .עם הנסיך 529 00:32:35,320 --> 00:32:38,153 מר סורן אמר שהמטוס .עומד מוכן 530 00:32:39,991 --> 00:32:41,185 ...אלא אם 531 00:32:41,259 --> 00:32:43,386 ,אלא עם נלחם בפולוניוס מכאן 532 00:32:43,461 --> 00:32:45,088 .מכאן בבלאביה 533 00:32:45,163 --> 00:32:46,528 ,נביא את המדיה לכאן 534 00:32:46,597 --> 00:32:49,623 לאדמה הזאת שההצעה .תביא להשמדתה 535 00:32:49,701 --> 00:32:50,690 .הם יאהבו את זה 536 00:32:50,768 --> 00:32:53,032 הזוג המלכותי לוקח יוזמה" ".בירח הדבש 537 00:32:53,104 --> 00:32:54,799 זה גם ישאיר לך זמן .לפגוש את הנסיך 538 00:32:54,872 --> 00:32:57,636 ?אבל מה בקשר לירח הדבש שלכם 539 00:33:00,545 --> 00:33:01,569 .פייג', אני מצטער 540 00:33:01,646 --> 00:33:03,637 אדי, יש לנו את שארית .חיינו להיות ביחד 541 00:33:03,715 --> 00:33:06,445 אנחנו עומדים להציל את ?בלאביה, או מה 542 00:33:06,517 --> 00:33:07,950 .את אישה מדהימה 543 00:33:08,019 --> 00:33:09,452 !בואו נעשה את זה 544 00:33:36,714 --> 00:33:38,147 .סלח לי, הוד מעלתך 545 00:33:38,216 --> 00:33:40,241 .הנסיך אינו פנוי 546 00:33:40,318 --> 00:33:42,513 ?לא פנוי 547 00:33:43,521 --> 00:33:45,148 .זה עסק דחוף 548 00:33:45,223 --> 00:33:48,522 ,כן, הוד מעלתך .אבל הוא לא מצפה לך 549 00:33:51,062 --> 00:33:52,825 ?אתה אומר לי שהוא לא יקבל אותי 550 00:33:52,897 --> 00:33:56,424 ,לא. לא, הוד מעלתך .זה פשוט... הוא עסוק 551 00:33:57,502 --> 00:34:00,494 אבל הוא הנחה אותי להזמין אותך ואת מלכתך 552 00:34:00,571 --> 00:34:02,562 .לנשף החג שלנו הערב 553 00:34:03,574 --> 00:34:04,734 ?נשף החג 554 00:34:09,414 --> 00:34:10,972 .טוב. בסדר 555 00:34:11,049 --> 00:34:13,313 .תאמר בבקשה לנסיך שאנחנו נגיע 556 00:34:13,384 --> 00:34:15,375 אני מצפה בקוצר רוח .לשוחח איתו בערב 557 00:34:15,453 --> 00:34:17,080 .כן, הוד מעלתך 558 00:34:20,925 --> 00:34:22,085 .תודה לך 559 00:34:23,394 --> 00:34:25,658 .לא, זה נהדר, סקוט ?מתי שתוכל, או קיי 560 00:34:34,605 --> 00:34:36,596 .בבקשה - .בוודאי - 561 00:34:39,644 --> 00:34:40,941 ?'פייג - .אדי - 562 00:34:41,946 --> 00:34:43,811 ?איך הלך - ?זה היה סקוט - 563 00:34:43,881 --> 00:34:45,872 .כן! פגשתי אותו במקרה שוב 564 00:34:45,950 --> 00:34:47,918 חדשות טובות. סורן הודיע ...שכל העתונים הראשיים 565 00:34:47,985 --> 00:34:50,351 וכל תחנות הטלביזיה ,בדרך לכאן 566 00:34:50,421 --> 00:34:52,753 ,וסקוט עוזר לנו .הוא עושה שיחות להוצאות עיתונים קטנות 567 00:34:52,824 --> 00:34:54,155 .אלה חדשות טובות 568 00:34:54,225 --> 00:34:56,216 ?מה קרה ?מה אמר הנסיך 569 00:34:56,294 --> 00:34:59,058 .הוא לא אמר .הוא לא רצה לפגוש אותי 570 00:34:59,130 --> 00:35:01,155 מה? הוא לא רצה ?לפגוש אותך? למה 571 00:35:01,232 --> 00:35:03,530 אני לא יודע. זה כמעט ברור .שקורה כאן משהו 572 00:35:03,601 --> 00:35:06,502 את יודעת, אני לא סירבתי ...לפגישות מאז 573 00:35:07,972 --> 00:35:11,237 .ובכן, לעולם לא .אף פעם לא סירבתי 574 00:35:11,309 --> 00:35:14,506 הוא יודע שיש לנו רק יומיים ?לעצור את הדבר הזה 575 00:35:14,579 --> 00:35:16,911 .אני חושב שכן, אבל אולי לא 576 00:35:16,981 --> 00:35:19,506 הוא הזמין אותנו לנשף .החג שלו הערב 577 00:35:19,584 --> 00:35:21,074 ?לא שמעת כלום מפולוניוס - .לא - 578 00:35:22,587 --> 00:35:26,250 ,סילחו לי, הוד מעלתכם, אמ .אבל לא יכולתי שלא לשמוע 579 00:35:26,324 --> 00:35:27,518 .אם אני יכול 580 00:35:28,526 --> 00:35:31,290 אני אומר שהנסיך יכול להיות .קצת אדם קשה 581 00:35:32,330 --> 00:35:33,524 ?באיזו דרך 582 00:35:33,598 --> 00:35:37,762 .אולי קצת סנילי .קשה לומר 583 00:35:37,835 --> 00:35:42,363 .נראה שיש לו טינה מיוחדת למלוכה 584 00:35:43,841 --> 00:35:45,103 ?באמת 585 00:35:45,176 --> 00:35:48,202 .אבל אתה תראה בעצמך ...אם יש משהו שאני יכול לעשות 586 00:35:48,279 --> 00:35:51,612 לא, אוליבר, אתה יכול לעשות את חלקך ?על ידי עצירת הבולדוזרים, או קיי 587 00:35:51,682 --> 00:35:53,946 .בודאי, הוד מעלתך .יום טוב 588 00:35:55,186 --> 00:35:56,380 ?מה אנחנו עושים עכשיו 589 00:35:56,454 --> 00:35:57,785 .הנסיך יגיע לכאן בקרוב 590 00:35:57,855 --> 00:35:59,880 .אני לא יכול לחכות יותר .אני צריך להתחיל לדבר עם הפרלמנט 591 00:35:59,957 --> 00:36:02,255 אין לי ספק שפולוניוס עושה .בדיוק אותו דבר 592 00:36:02,326 --> 00:36:03,452 !מרסלוס 593 00:36:03,528 --> 00:36:05,723 .לא מעניין אותי עם הטלפון שלו תפוס 594 00:36:05,796 --> 00:36:07,627 .זו השיחה הרביעית שלי 595 00:36:07,698 --> 00:36:09,632 !העבר אותי אליו מיד 596 00:36:09,700 --> 00:36:11,827 ,ובכן, כן, גברתי היושבת ראש .זה בדיוק המקרה 597 00:36:12,870 --> 00:36:15,168 יש לך את הכרת תודתי העמוקה .על תמיכתך 598 00:36:15,239 --> 00:36:16,467 .יום טוב 599 00:36:19,377 --> 00:36:20,537 ?כן 600 00:36:22,713 --> 00:36:23,839 .אדוני ראש הממשלה 601 00:36:23,915 --> 00:36:26,145 ,אם כל הכבוד, הוד מעלתך 602 00:36:26,217 --> 00:36:29,152 ?מה בדיוק אתה עושה בבלאביה 603 00:36:29,220 --> 00:36:30,346 .ובכן, זה דבר מצחיק 604 00:36:30,421 --> 00:36:33,788 אני, אה, גיליתי שאתה ...מנסה לחסל 605 00:36:33,858 --> 00:36:36,349 .את אחד מהאוצרות הלאומיים של הממלכה 606 00:36:36,427 --> 00:36:37,792 .כשאני מחוץ לעיר 607 00:36:37,862 --> 00:36:39,955 .לא יותר מצרוף מקרים 608 00:36:40,031 --> 00:36:42,829 ,אני מסופק בזה .כי אני מכיר את הטקטיקה שלך 609 00:36:42,900 --> 00:36:45,767 אתה באמת חושב שתרגיל הפרסום הקטן שלך 610 00:36:45,836 --> 00:36:47,701 ?יעצור אותי 611 00:36:47,772 --> 00:36:49,000 .אני חושב, כן 612 00:36:50,408 --> 00:36:53,104 ,אל תתחיל קרב איתי .הוד מעלתך 613 00:36:53,177 --> 00:36:55,611 .אין לך את הרצון לכך 614 00:36:56,714 --> 00:37:00,172 בלאביה היא תחת .ההגנה של המלוכה 615 00:37:00,251 --> 00:37:02,879 אתה לא תהרוס את זה .לשם רווח פוליטי 616 00:37:02,954 --> 00:37:04,387 .אני לא ארשה זאת 617 00:37:05,389 --> 00:37:06,947 ...אתה חושב שאנשים יודו לך 618 00:37:07,024 --> 00:37:08,958 ?על מחירי דלק גבוהים 619 00:37:09,026 --> 00:37:11,722 לאנשי איכפת יותר מרק מחיר הדלק 620 00:37:11,796 --> 00:37:13,127 ?או, כן 621 00:37:13,197 --> 00:37:14,892 .אנחנו נראה בקשר לזה 622 00:37:14,966 --> 00:37:17,867 ,תהנה מירח הדבש שלך .הוד מעלתך 623 00:37:19,637 --> 00:37:21,400 ?פולוניוס 624 00:37:23,274 --> 00:37:24,434 .כן 625 00:37:25,443 --> 00:37:28,640 את יודעת, אני לא מאמין .שהוא מחבב אותי 626 00:37:30,615 --> 00:37:31,809 הוא היה עסוק 627 00:37:31,882 --> 00:37:34,146 משדל את חברי הפרלמנט .להצביע בעד התקנה שלו 628 00:37:35,286 --> 00:37:36,480 ?איך אנחנו מצליחים 629 00:37:36,554 --> 00:37:37,885 .ובכן, יושבת הראש מתלבטת 630 00:37:37,955 --> 00:37:40,685 ...חלק קצרי ראיה, אבל 631 00:37:40,758 --> 00:37:42,919 ,ברגע שהנסיך יהיה לצידנו .הפרלמנט יהיה איתנו 632 00:37:42,994 --> 00:37:46,122 ,מדברים על מי .תראה מה מרסלוס מצא בשבילך 633 00:37:46,964 --> 00:37:48,158 .מצויין 634 00:37:49,400 --> 00:37:51,061 .בואי נלך ונדבר עם הנסיך 635 00:38:32,276 --> 00:38:33,641 !בראוו 636 00:38:40,484 --> 00:38:45,148 !כריסטמס שמח - !חג שמח - 637 00:38:47,024 --> 00:38:50,482 רגע. חכו שם .ואל תזיזו אף שריר 638 00:38:54,365 --> 00:39:00,133 ,הוד מעלתם המלכותיים .'המלך אדוארד והמלכה פייג 639 00:39:01,706 --> 00:39:04,004 .זו עומדת להיות מסיבה נהדרת 640 00:39:07,011 --> 00:39:08,444 .הי, חברים 641 00:39:08,512 --> 00:39:11,743 .ואו. את נראית... נפלא 642 00:39:11,816 --> 00:39:13,408 ?בדיוק כמו בנשף סיום הלימודים, הא 643 00:39:14,518 --> 00:39:16,486 ,אתה תשמח לדעת ,קראתי לכל מכרי 644 00:39:16,554 --> 00:39:18,852 אפילו ראיתי את אחד מחברי מ-"בי.בי.סי. טבע" מגיע בקרוב 645 00:39:18,923 --> 00:39:21,187 .תודה, סקוט .אני מעריך את עזרתך 646 00:39:21,258 --> 00:39:25,160 הוד מעלתכם, הנסיך גאורגייב מבקש .שתצטרפו אליו לשולחנו 647 00:39:25,229 --> 00:39:26,662 .בוודאי, אוליבר, תודה 648 00:39:27,732 --> 00:39:29,290 .תועיל לסלוח לנו, סקוט 649 00:39:29,367 --> 00:39:30,493 .או, כן 650 00:39:30,568 --> 00:39:35,028 למעשה, הוד מעלתך, אירגנתי שהחבר .שלכם יוכל להצטרף אלינו 651 00:39:36,407 --> 00:39:37,601 !מגניב 652 00:39:37,675 --> 00:39:39,006 .תודה 653 00:39:40,878 --> 00:39:42,675 .נחמד 654 00:39:42,747 --> 00:39:43,907 .סקוט 655 00:39:45,916 --> 00:39:47,508 .או קיי. בטח 656 00:39:47,585 --> 00:39:48,745 ?מה זה היה 657 00:39:48,819 --> 00:39:50,684 אמרתי לו שהערב הזה .הוא לא לציתות 658 00:39:50,755 --> 00:39:51,881 .אתה יודע, לא לפירסום 659 00:39:51,956 --> 00:39:53,150 .מחשבה טובה 660 00:39:53,224 --> 00:39:55,749 אז, את הלכת לנשף סיום הלימודים .עם הבחור הזה 661 00:39:56,761 --> 00:39:58,786 .תשכח בקשר לסקוט .תתרכז בנסיך 662 00:39:58,863 --> 00:40:00,353 ...כן, אבל הטקס, זה ש 663 00:40:01,365 --> 00:40:02,696 ?מש... משמעותי 664 00:40:02,767 --> 00:40:03,825 .הנסיך 665 00:40:03,901 --> 00:40:05,368 .אנחנו צריכים את תמיכתו 666 00:40:05,436 --> 00:40:07,563 נכון. יותר מאוחר אנחנו נדבר .על עסק טקס הסיום הזה 667 00:40:07,638 --> 00:40:08,696 .כן 668 00:40:08,773 --> 00:40:12,732 אני מתכבד להציג את המלך אדוארד והמלכה פייג' מדנמרק 669 00:40:12,810 --> 00:40:15,938 כבוד הנסיך גאורגייב .השלישי מבלאביה 670 00:40:23,587 --> 00:40:25,384 .מלכתי, מילת אזהרה 671 00:40:25,456 --> 00:40:28,482 מנהג מקומי קובע שאישה .תפנה את מבטה מהנסיך 672 00:40:28,559 --> 00:40:29,719 ?מדוע 673 00:40:29,794 --> 00:40:32,126 .זה מנהג בן אלפי שנים, פרוטוקול 674 00:40:44,809 --> 00:40:47,243 כבודך, אני חייב לדבר .איתך בקשר לשמורת הטבע 675 00:40:49,647 --> 00:40:50,807 ...אנחנו אוהבים 676 00:40:53,851 --> 00:40:55,682 .אנחנו אוהבים את בלאביה, כבודך 677 00:40:55,753 --> 00:40:57,516 האנשים נתנו לנו .להרגיש רצויים מאד 678 00:41:03,961 --> 00:41:06,054 ,הנסיך גאורגייב 679 00:41:06,130 --> 00:41:07,757 ,אתה חתמת על הסכם 680 00:41:07,832 --> 00:41:11,461 עם ראש הממשלה הדני ?בנוגע לזכויות נפט. מדוע 681 00:41:11,535 --> 00:41:13,264 .לא היתה לי ברירה 682 00:41:13,337 --> 00:41:15,805 .לא נתת לי שום ברירה 683 00:41:17,875 --> 00:41:20,400 .סליחה. אני לא מבין 684 00:41:20,478 --> 00:41:25,381 ,זה היה רצונך .כך אמר פולוניוס 685 00:41:25,449 --> 00:41:27,041 .אתה מעמיד פנים שאתה ידיד שלנו 686 00:41:27,117 --> 00:41:28,277 .אתה לא ידיד 687 00:41:29,487 --> 00:41:32,251 שלחת לכאן אנשים ,כמו זה 688 00:41:32,323 --> 00:41:36,623 עם דחפורים כדי להרוס את .מה שהכי טוב בבלאביה 689 00:41:36,694 --> 00:41:38,719 ?ומה אנחנו מקבלים בתמורה 690 00:41:38,796 --> 00:41:40,161 .קיצבה 691 00:41:40,231 --> 00:41:43,462 .אני נותן לך את מילתי 692 00:41:43,534 --> 00:41:46,128 Iלא ידעתי על זה כלום .לפני השבוע הזה 693 00:41:46,203 --> 00:41:49,832 כן, בוודאי. אתה לא יודע .מה הממשלה שלך מתכננת 694 00:41:52,176 --> 00:41:53,268 ?אתה קורא לי שקרן 695 00:41:55,412 --> 00:42:00,042 ואני גם שקרנית שנשלחתי לכאן ?להרוס את ארצך 696 00:42:02,319 --> 00:42:04,514 לא התכוונתי להעליב .אותך, הוד מעלתך 697 00:42:04,588 --> 00:42:06,681 .לא העלבת אותי 698 00:42:06,757 --> 00:42:09,453 .אני מבינה את עמדתך 699 00:42:09,527 --> 00:42:12,428 אבא שלי לפעמים סחר עם אנשים .שנתנו הבטחות 700 00:42:12,496 --> 00:42:14,293 .הם ניסו לקחת את החווה שלנו 701 00:42:14,365 --> 00:42:16,128 .הם כמעט הצליחו 702 00:42:16,200 --> 00:42:18,760 .אבל אתה טועה בקשר אלינו 703 00:42:18,836 --> 00:42:22,272 המלך ואני נקטנו יוזמה למקרה שלך ,בירח הדבש שלנו 704 00:42:22,339 --> 00:42:24,933 ואם הממלכה שלך חשובה ,לך, כדאי שתקשיב לו 705 00:42:25,009 --> 00:42:27,534 בגלל שעכשיו הוא היחיד .שיכול לעזור לך 706 00:42:31,749 --> 00:42:34,718 ...אם מה שאת אומרת זו אמת - .היא אמת - 707 00:42:38,756 --> 00:42:40,951 .אז אני אקשיב 708 00:42:45,429 --> 00:42:47,693 .היא אישה טובה. חכמה 709 00:42:47,765 --> 00:42:48,993 .מבריקה 710 00:42:49,066 --> 00:42:50,294 .כן 711 00:42:50,367 --> 00:42:54,326 אני אהיה מאד זהיר בעתיד .כדי לא להרגיז אותה 712 00:42:54,405 --> 00:42:55,599 .זה חכם 713 00:42:57,274 --> 00:43:01,802 .הייתי גס רוח .אנא קבלי את התנצלותי 714 00:43:02,913 --> 00:43:04,278 .אני מקבלת 715 00:43:05,049 --> 00:43:07,882 אולי תוכל לפצות אותי .על ידי ריקוד 716 00:43:08,953 --> 00:43:10,545 .לכבוד הוא לי, מלכתי 717 00:44:22,393 --> 00:44:23,724 ...אז, כך נעשה 718 00:44:23,794 --> 00:44:27,787 מחר אני מכנס מסיבת ...עיתונאים בשמורה 719 00:44:27,865 --> 00:44:29,332 ...ומראה לעולם 720 00:44:29,400 --> 00:44:32,164 מה כולם עלולים להפסיד .עם היער יהרס 721 00:44:32,236 --> 00:44:33,965 ?אתה חושב שהם יאזינו 722 00:44:34,038 --> 00:44:37,337 ,האנשים יאזינו .וגם הפרלמנט 723 00:44:37,408 --> 00:44:39,638 יש לך אמון רב .באנשים שלך 724 00:44:39,710 --> 00:44:40,768 .ובשלך 725 00:44:40,844 --> 00:44:44,439 ובגלל זה, הייתי רוצה שתעמוד .לצידי במסיבת העיתונאים 726 00:44:44,515 --> 00:44:46,380 .זה יהיה לי לכבוד 727 00:44:47,751 --> 00:44:49,844 ,תוגה לך, סקוט .על כל העזרה שלך 728 00:44:49,920 --> 00:44:51,319 .אין בעיה 729 00:44:51,388 --> 00:44:54,380 הוא עשה את זה. הוא עומד .להציל את שמורת הטבע 730 00:44:57,227 --> 00:45:01,163 ,את, אמ... את באמת אוהבת אותו ?לא 731 00:45:01,231 --> 00:45:02,493 .כן 732 00:45:02,566 --> 00:45:04,659 .יותר משחשבתי אי פעם 733 00:45:08,572 --> 00:45:10,267 .אני חייב ללכת 734 00:45:10,340 --> 00:45:11,671 .או. או קיי 735 00:45:11,742 --> 00:45:13,539 .לילה טוב. תודה 736 00:45:13,610 --> 00:45:15,237 .טוב - .על הכל - 737 00:45:29,960 --> 00:45:31,951 .הלו - .ואאוו - 738 00:45:39,269 --> 00:45:41,362 ?מה אתה עושה בחדרי 739 00:45:42,573 --> 00:45:44,438 .סליחה על ההפחדה, סקוט - ?מה אתה עושה כאן - 740 00:45:44,508 --> 00:45:46,874 ?איך היתה המסיבה ?שמח 741 00:45:46,944 --> 00:45:51,904 ,ממה שהעוזר שלי מספר לי .הדברים לא הולכים טוב 742 00:45:51,982 --> 00:45:56,817 אז ספר לי, מה קרה הערב ?שלא היה חלק מהתוכנית שלנו 743 00:45:56,887 --> 00:45:59,549 ?מה קורה פה? אממ 744 00:45:59,623 --> 00:46:02,091 .אמרת לי שזה רק בקשר לפייג' ולמלך 745 00:46:02,159 --> 00:46:04,525 .העסקים שלי הם לא עניינך 746 00:46:04,595 --> 00:46:07,063 ,קיבלת הוראה להפריע להם 747 00:46:07,131 --> 00:46:09,224 .לחבל במה שנקרא ירח הדבש 748 00:46:09,299 --> 00:46:11,267 .על זה שילמתי לך 749 00:46:11,335 --> 00:46:14,532 בגלל זה הוצאתי אותך .מהעיתון בעיר הקטנה 750 00:46:14,605 --> 00:46:18,268 ...וזה ?הכי טוב שאתה יכול לעשות 751 00:46:22,813 --> 00:46:23,973 .אהה 752 00:46:24,047 --> 00:46:27,744 מלך ומלכת דנמרק" ".הצילו את חייו של ילד בן 8 753 00:46:27,818 --> 00:46:29,809 .כן, קראתי את זה 754 00:46:29,887 --> 00:46:31,514 .כולם קראו את זה 755 00:46:31,588 --> 00:46:34,079 .זה עשה כותרות בכל העולם 756 00:46:34,158 --> 00:46:38,026 ומה אתה מגיב על סיפור ?הגבורה הזה, סקוט 757 00:46:38,095 --> 00:46:40,757 .או. הנה זה 758 00:46:43,167 --> 00:46:46,398 לא איכפת לי עם הוא נראה מגוחך .על הסנובורד הטיפשי 759 00:46:46,470 --> 00:46:48,870 אני מנסה להרוס את האיש .לא לגרום לו להסמיק 760 00:46:48,939 --> 00:46:50,736 ?ובכן, אתה יודע מה ...אני לא מוכן להמשיך אם זה יותר, אז 761 00:46:54,411 --> 00:46:56,345 .זו היתה טעות 762 00:46:56,413 --> 00:46:58,574 .תן לי לשאול אותך שאלה, סקוט 763 00:46:58,649 --> 00:47:01,311 אני נראה כמו אדם ?שאפשר לשחק איתו 764 00:47:03,987 --> 00:47:07,684 אין לך מושג מה עשיתי ,בשביל להשיג את מטרותי 765 00:47:07,758 --> 00:47:10,693 .ומה אני מוכן לעשות כדי להשיג זאת 766 00:47:10,761 --> 00:47:14,959 תן לי לומר לך מה תהיה התוצאה אם .תפר את ההסכם שלנו 767 00:47:16,500 --> 00:47:21,870 המלכה תלמד שלמעשה אתה ,לא חבר שלה 768 00:47:21,939 --> 00:47:24,772 ...אלא רודף בצע 769 00:47:24,842 --> 00:47:27,276 .עבור כסף 770 00:47:27,344 --> 00:47:30,905 ואני אדאג להשתדל ,להרוס כל תקווה שלך 771 00:47:30,981 --> 00:47:33,541 .להפוך לעיתונאי חשוב 772 00:47:33,617 --> 00:47:37,053 ,ולבסוף, אבל כנראה לא האחרון, ידידי 773 00:47:37,120 --> 00:47:39,384 זה שטר ההתחייבות על .החווה של אמך 774 00:47:39,456 --> 00:47:41,981 !אתה הבטחת! אתה הבטחת 775 00:47:43,961 --> 00:47:46,623 ?אתה מבין מה אני אומר 776 00:47:46,797 --> 00:47:49,027 ?אתה מבין מה אני אומר 777 00:47:50,400 --> 00:47:53,335 ?אתה מבין מה אני אומר 778 00:47:55,873 --> 00:47:57,135 .כן 779 00:48:00,911 --> 00:48:02,139 .טוב 780 00:48:08,585 --> 00:48:12,112 אז מחר .אנחנו ממשיכים את המעקב 781 00:48:13,123 --> 00:48:16,286 מחר, שום דבר לא ילך טוב ..לילד מלך 782 00:48:17,294 --> 00:48:19,922 אנחנו חייבים להראות לעולם .שהוא לא כשיר 783 00:48:24,368 --> 00:48:25,596 .לילה טוב 784 00:48:31,942 --> 00:48:34,843 אתה לא תספר לאף אחד .שראש הממשלה נמצא כאן 785 00:48:35,479 --> 00:48:36,639 ?ברור 786 00:48:37,948 --> 00:48:39,381 ?ברור 787 00:48:58,468 --> 00:48:59,628 ?כן 788 00:49:06,810 --> 00:49:08,539 .בוקר טוה, הוד מעלתך 789 00:49:08,612 --> 00:49:09,874 ?האם, אמ, המלך פנוי 790 00:49:09,947 --> 00:49:11,847 .אמ... לא, הוא מתכונן 791 00:49:11,915 --> 00:49:13,075 ?אני יכולה לעזור לך 792 00:49:16,119 --> 00:49:18,417 .אמ... לא 793 00:49:19,423 --> 00:49:22,790 כן. עירגנתי את ההסעה שלך .למסיבת העיתונאים 794 00:49:22,859 --> 00:49:24,451 ,ברגע שתהיי מוכנה .הוד מעלתך 795 00:49:24,528 --> 00:49:26,018 .תודה, אוליבר 796 00:49:43,647 --> 00:49:46,548 !אההה! אוווו 797 00:49:46,616 --> 00:49:48,641 ?אדי 798 00:49:48,719 --> 00:49:50,380 !אווו! אההה 799 00:49:50,454 --> 00:49:51,887 ?אתה בסדר 800 00:49:52,889 --> 00:49:54,447 .אהו 801 00:49:54,524 --> 00:49:57,652 .הנה הם .הם באים 802 00:49:57,728 --> 00:50:00,492 הוד מעלתכם, האם תבלו את ?חג המולד בבלאביה 803 00:50:01,798 --> 00:50:04,096 אתם באמת מנהלים קרב עם ?ראש הממשלה פולוניוס 804 00:50:04,167 --> 00:50:06,658 אני אסביר הכל .במסיבת העיתונאים, תודה לכם 805 00:50:11,708 --> 00:50:13,471 ?הוד מעלתך, מה קרה 806 00:50:13,543 --> 00:50:15,340 .הוא החליק במקלחת 807 00:50:15,412 --> 00:50:18,939 לא החלקתי. הופתעתי על ידי ,זרם מים חמים מאד 808 00:50:19,016 --> 00:50:21,109 .ואז קפצתי החוצה 809 00:50:21,184 --> 00:50:22,515 ?קפצת 810 00:50:22,586 --> 00:50:23,848 ?זה לא משנה, לא 811 00:50:23,920 --> 00:50:26,514 ,יש לי הרגשה מאד מאד טובה היום 812 00:50:26,590 --> 00:50:28,490 .ואני לא רוצה שמשהו יהרוס את זה 813 00:50:29,192 --> 00:50:30,386 ?מה התוכנית 814 00:50:30,460 --> 00:50:32,485 ,כשתגיע לשמורת הטבע 815 00:50:32,562 --> 00:50:35,190 העיתונאים והנסיך גאורגייב .כבר ימתינו 816 00:50:35,265 --> 00:50:38,962 .והנה ההסעה שלכם .מאד ידידותי לסביבה 817 00:50:39,036 --> 00:50:41,129 .נהדר - .אדי, תראה מי זה - 818 00:50:45,242 --> 00:50:46,368 .תודה, אוליבר 819 00:50:47,310 --> 00:50:48,436 !הלו 820 00:50:50,080 --> 00:50:51,206 ?מי זה 821 00:50:56,153 --> 00:50:57,347 !או קיי 822 00:50:59,756 --> 00:51:01,849 לא יודע עם אני אוהב .את המראה של הבחור הזה 823 00:51:01,925 --> 00:51:03,415 .נראה כמו איש המאפיה 824 00:51:06,930 --> 00:51:09,455 ?או קיי - .נהדר. או קיי - 825 00:51:10,467 --> 00:51:12,526 ,בהצלחה !הוד מלכותכם. נתראה שם 826 00:51:12,602 --> 00:51:13,796 !בי 827 00:51:18,642 --> 00:51:19,802 .תהנו 828 00:51:36,159 --> 00:51:39,060 ובכן, טסתי ישר מפרנקפורט .לא יכולתי להחמיץ את זה 829 00:51:40,464 --> 00:51:43,592 ,כן. כן .זה עסק גדול, אני מנחש 830 00:51:43,667 --> 00:51:48,263 כן... לא כל יום המלך פועל .נגד ראש הממשלה שלו 831 00:52:08,358 --> 00:52:10,724 .הוא כנראה אחיו 832 00:52:10,794 --> 00:52:12,318 .או דוד שלו 833 00:52:12,395 --> 00:52:14,420 .אני חושבת שהוא אמר שזה אביו 834 00:52:15,699 --> 00:52:16,893 ?אביו 835 00:52:16,967 --> 00:52:18,457 .או הבן שלו 836 00:52:20,036 --> 00:52:21,230 !או בנו 837 00:52:21,304 --> 00:52:23,534 .זה אביו או בנו 838 00:52:24,808 --> 00:52:26,537 ?אנחנו כבר קרובים 839 00:52:34,718 --> 00:52:37,380 .אני תוהה איפה הם 840 00:52:37,454 --> 00:52:39,251 .אני מקווה שלא היתה להם תאונה 841 00:52:39,322 --> 00:52:40,482 .הנה 842 00:52:44,060 --> 00:52:45,357 !או 843 00:52:45,428 --> 00:52:46,622 .מבריק 844 00:52:47,631 --> 00:52:49,792 ?המלך אדוארד נוהג במזחלת 845 00:52:49,866 --> 00:52:51,060 .כנראה 846 00:52:52,068 --> 00:52:53,399 ?סילחו לי, בבקשה 847 00:53:06,316 --> 00:53:07,840 !המלכה! המלכה 848 00:53:07,918 --> 00:53:09,180 !לך! לך 849 00:53:09,252 --> 00:53:10,879 ?אוליבר, מה אתה עושה 850 00:53:11,721 --> 00:53:14,417 ?מדוע אנחנו יורדים כאן - !סלחי לי - 851 00:53:14,491 --> 00:53:17,551 ,אני חושב שזה יהיה יותר טוב ...הוד מעלתך. את רואה 852 00:53:17,627 --> 00:53:19,527 ?את בסדר - .כן, אני בסדר - 853 00:53:20,764 --> 00:53:21,856 ...השליט 854 00:53:26,203 --> 00:53:27,192 !אהה 855 00:53:27,904 --> 00:53:28,962 !אדי 856 00:53:30,407 --> 00:53:31,203 !אדי 857 00:53:33,076 --> 00:53:34,134 !אדי - !'פייג - 858 00:53:35,612 --> 00:53:37,409 !'מישהו שיעזור! פייג 859 00:53:39,249 --> 00:53:40,273 !אדי 860 00:53:41,918 --> 00:53:44,580 !או, לא! אדי - !תזהר - 861 00:53:50,260 --> 00:53:51,249 !אדי 862 00:53:52,929 --> 00:53:54,089 !תזהרו 863 00:53:57,968 --> 00:53:59,196 !אדי, או 864 00:54:19,789 --> 00:54:22,280 .אדי! אדי 865 00:54:24,961 --> 00:54:26,553 .הוא קפץ למרחק טוב 866 00:54:26,630 --> 00:54:28,325 ?אדי, אתה בסדר 867 00:54:30,133 --> 00:54:31,293 .כן 868 00:54:32,736 --> 00:54:33,896 ...אני ב 869 00:54:35,238 --> 00:54:36,569 .סקוט, עזור לי 870 00:54:38,975 --> 00:54:40,670 !אנשים! אנשים 871 00:54:40,744 --> 00:54:42,905 .אפשר לקבל את תשומת ליבכם 872 00:54:46,316 --> 00:54:49,183 ,בצער רב ,עקב הנסיבות 873 00:54:49,252 --> 00:54:51,914 אנו נאלצים לבטל את .מסיבת העיתונאים היום 874 00:54:51,988 --> 00:54:55,446 אנו מצפים לראות .אתכם ברגע שהמלך יתאושש 875 00:54:55,525 --> 00:54:58,119 .אנחנו מגיעים, אדי - .פנים בשלג - 876 00:55:00,830 --> 00:55:03,856 לא אמרתי לך לבטל את .מסיבת העיתונאים 877 00:55:03,933 --> 00:55:06,629 .היית קבור בשלג, אדוני 878 00:55:06,703 --> 00:55:09,001 .אני מתנצל על אי ההבנה 879 00:55:10,540 --> 00:55:13,168 ,בעוד פחות מ-18 שעות ,הפרלמנט יצביע 880 00:55:13,243 --> 00:55:16,303 ואם הנסיך גאורגייב ואני לא ,נופיע מול המצלמות 881 00:55:16,379 --> 00:55:19,280 .הקרב הזה אבוד ?אתה מבין 882 00:55:19,349 --> 00:55:22,477 .אני מיד מטפל בזה, אדוני 883 00:55:25,388 --> 00:55:28,255 ,הנה. אדי ?אתה רוצה לדבר 884 00:55:28,325 --> 00:55:31,123 לא. לא, אני לא רוצה .לדבר על זה 885 00:55:31,194 --> 00:55:34,220 ?לא עכשיו, טוב .אולי אף פעם לא 886 00:55:36,032 --> 00:55:37,795 .יבוא 887 00:55:38,868 --> 00:55:39,892 .הי, חברים 888 00:55:42,038 --> 00:55:43,335 ...אני רק, אה 889 00:55:43,406 --> 00:55:45,271 .רציתי רק לבדוק מה שלום אדוארד 890 00:55:45,342 --> 00:55:46,604 ?אתה בסדר 891 00:55:46,676 --> 00:55:47,665 .כן 892 00:55:47,744 --> 00:55:48,870 !לא 893 00:55:48,945 --> 00:55:50,742 .למעשה, מאד רחוק מטוב 894 00:55:50,814 --> 00:55:51,974 ?אתה יודע למה 895 00:55:52,048 --> 00:55:53,845 ,המקלחת שלי תקפה אותי בבוקר 896 00:55:53,917 --> 00:55:56,977 ,הייתי בתאונה עם כרכרת שלג 897 00:55:57,053 --> 00:55:59,180 ,ו... אם לא יקרה משהו דרמטי 898 00:55:59,255 --> 00:56:01,280 ,מחר אחרי הצהרים, הפרלמנט יצביע 899 00:56:01,358 --> 00:56:04,327 על הריסת אוצרות הטבע .של המדינה הזאת 900 00:56:04,394 --> 00:56:05,986 ,אז, לא 901 00:56:06,062 --> 00:56:08,087 .טוב, זה מה שאני לא 902 00:56:08,164 --> 00:56:09,290 .אדי 903 00:56:09,366 --> 00:56:12,563 ואני, איך שהוא ?אחראי לכל זה 904 00:56:16,506 --> 00:56:17,905 ?אני לא יודע, אתה אחראי 905 00:56:19,008 --> 00:56:20,703 ?על מה אתה מדבר 906 00:56:20,777 --> 00:56:22,176 .אני לא יודע 907 00:56:23,179 --> 00:56:26,637 נראה שאתה נמצא בסביבה .יותר מדי פעמים, אני יודע את זה 908 00:56:27,717 --> 00:56:29,184 ,כל פעם שאני מסתובב 909 00:56:29,252 --> 00:56:31,846 .מופיע החבר הטוב של אישתי, סקוטי 910 00:56:32,922 --> 00:56:35,015 ?אז, למה זה קורה, אממ 911 00:56:35,091 --> 00:56:36,388 ...אני מתכוון, זהו 912 00:56:37,894 --> 00:56:39,794 ?ירח הדבש שלי, לא 913 00:56:40,864 --> 00:56:42,388 .או שזה אמור להיות 914 00:56:43,967 --> 00:56:47,459 ?אתה יודע מה .אתה צודק בהחלט 915 00:56:47,537 --> 00:56:48,765 .אני אסתלק 916 00:56:48,838 --> 00:56:51,272 .כן - .ביי - 917 00:56:58,448 --> 00:57:01,383 ?אתה... מרוצה עכשיו 918 00:57:01,451 --> 00:57:05,387 התנהגת בגסות רוח .לחברי הטוב ללא סיבה 919 00:57:05,455 --> 00:57:06,717 ?או, ללא סיבה 920 00:57:06,790 --> 00:57:07,848 !תראי אותי 921 00:57:07,924 --> 00:57:09,619 .סקוט לא הפיל אותך 922 00:57:09,692 --> 00:57:11,216 .הוא לא שרף אותך במקלחת 923 00:57:11,294 --> 00:57:12,886 .הוא לא הרס את המזחלת 924 00:57:12,962 --> 00:57:15,760 רק בגלל שהיה לך יום רע !לא אומר שאתה צריך ל...באא 925 00:57:15,832 --> 00:57:17,197 ?"מצטער, "יום רע 926 00:57:17,267 --> 00:57:20,395 ,'רע...? זה לא יום רע, פייג 927 00:57:20,470 --> 00:57:22,370 !זה סיטו של יחסי ציבור 928 00:57:22,439 --> 00:57:25,704 ובכן, אני מצטערת שאתה כל כך !אומלל בירח הדבש שלנו 929 00:57:25,775 --> 00:57:28,005 ,ובכן, אולי את לא צריכה לבלות 930 00:57:28,077 --> 00:57:29,704 !כל כך הרבה זמן עם החבר שלך 931 00:57:29,779 --> 00:57:33,374 ...חבר? זה .זה באמת בוגר, אדי 932 00:57:33,450 --> 00:57:36,385 ורק לידיעה, אני רציתי לבלות ,אתמול עם בעלי 933 00:57:36,453 --> 00:57:38,944 אבל החברים הטפשים שלך לא הפסיקו להתחרות 934 00:57:39,022 --> 00:57:40,284 !אפילו שכבר ניצחת 935 00:57:47,497 --> 00:57:48,759 .אני צריך משקה 936 00:58:03,680 --> 00:58:04,874 .תודה 937 00:58:04,948 --> 00:58:06,643 .העונג שלי, הוד מעלתך 938 00:58:08,518 --> 00:58:12,284 דיברתי עם הנסיך גאורגייב .בקשר להוראות שלך 939 00:58:12,355 --> 00:58:14,323 הוא היה רוצה לשבת איתך בעוד שעה 940 00:58:14,390 --> 00:58:16,358 כדי לדון בקביעת מועד חדש .למסיבת העיתונאים 941 00:58:17,360 --> 00:58:18,987 ...אמ 942 00:58:19,062 --> 00:58:20,654 .נהדר 943 00:58:20,730 --> 00:58:25,326 ,סלח לי, הוד מעלתך ?משהו מטריד אותך 944 00:58:25,401 --> 00:58:27,801 .לא, אני בסדר. תודה לך 945 00:58:30,540 --> 00:58:31,871 ?הנה הדבר, טוב 946 00:58:32,475 --> 00:58:36,206 ?למה הוא תמיד נמצא בסביבה 947 00:58:36,279 --> 00:58:38,406 ?על מי אתה מדבר, אדוני 948 00:58:38,481 --> 00:58:40,142 .אתה יודע, הוא 949 00:58:40,216 --> 00:58:41,547 "!אה, סקוט" 950 00:58:41,618 --> 00:58:43,643 .חבר הילדות של המלכה 951 00:58:47,557 --> 00:58:50,321 .אני יודע מה אתה עומד לומר .אני מקנא 952 00:58:51,394 --> 00:58:53,521 .זה מגוחך 953 00:58:53,596 --> 00:58:55,223 ?אני מתכוון, למה אני צריך לקנא 954 00:58:56,633 --> 00:58:58,100 !היא איתי 955 00:58:59,235 --> 00:59:00,566 .אני מתכוון, אנחנו נשואים 956 00:59:01,905 --> 00:59:03,532 .אנחנו גרים בארמון 957 00:59:05,441 --> 00:59:07,932 ...ואני... אני ?אני עסקה טובה, אממ 958 00:59:09,112 --> 00:59:10,443 ?אממ 959 00:59:10,513 --> 00:59:13,676 ...מסיבה כל שהיא... שהה 960 00:59:13,750 --> 00:59:17,846 .במסע הזה, אני לא עושה שום דבר טוב 961 00:59:21,257 --> 00:59:23,555 ,הבירה הזאת חזקה ?לא 962 00:59:24,928 --> 00:59:26,225 ...אולי 963 00:59:26,296 --> 00:59:29,265 ?המלכה נותנת לך סיבות לקנא 964 00:59:30,466 --> 00:59:32,798 .היא לעולם לא עשתה משהו כדי לפגוע בי .אני סומך עליה ללא סייג 965 00:59:35,939 --> 00:59:37,770 ?מילה מצחיקה, לא 966 00:59:37,840 --> 00:59:39,933 ?איזו מילה, אדוני 967 00:59:40,009 --> 00:59:41,408 ".ללא סייג" 968 00:59:44,948 --> 00:59:46,108 ...אולי 969 00:59:47,116 --> 00:59:51,212 היחסים שהיו להם .מטרידים אותך 970 00:59:51,287 --> 00:59:52,413 !בדיוק 971 00:59:55,291 --> 00:59:59,091 ,הוא יודע עליה דברים .שאני לא אדע לעולם 972 01:00:01,331 --> 01:00:03,458 ...מה גרם לה לצחוק כילדה 973 01:00:05,301 --> 01:00:07,462 .איך זה לחוש , את הנשיקה הראשונה שלה 974 01:00:12,642 --> 01:00:14,576 ?אבל היא שלי עכשיו, נכון 975 01:00:14,644 --> 01:00:16,305 .זה נכון, הוד מעלתך 976 01:00:17,347 --> 01:00:18,974 .אני כל כך מטופש 977 01:00:20,016 --> 01:00:21,574 ,אני הולך למצוא אותה 978 01:00:21,651 --> 01:00:24,745 ואני הולך לספר לה .איזה בר מזל אני, שהיא שלי 979 01:00:27,256 --> 01:00:30,123 ...אני הולך לעשות את זה .מיד 980 01:00:33,930 --> 01:00:35,124 .אה 981 01:00:35,198 --> 01:00:36,859 .דני מדוכא 982 01:00:40,003 --> 01:00:41,436 .חשבון, בבקשה 983 01:00:47,343 --> 01:00:48,867 .את נראית יפה כאן 984 01:00:48,945 --> 01:00:51,277 .סקוט, הפחדת אותי 985 01:00:51,347 --> 01:00:52,473 .סליחה 986 01:00:52,548 --> 01:00:54,812 אז אני מנחש שגרמתי ?לך להרבה צרות, הא 987 01:00:54,884 --> 01:00:57,352 ...זו לא אשמתך, אמ, אבל 988 01:00:57,420 --> 01:01:00,116 אני חושבת שאנחנו לא צריכים .לבלות יותר ביחד 989 01:01:01,124 --> 01:01:02,455 .הי, הי, הי .חכי, חכי, חכי 990 01:01:03,693 --> 01:01:04,853 ...אני לא יודע, את יודעת 991 01:01:06,529 --> 01:01:08,360 לראות אותך שוב ...אחרי כל כך הרבה שנים 992 01:01:09,699 --> 01:01:11,894 מזכיר לי את חג המולד האחרון .שבילינו ביחד 993 01:01:11,968 --> 01:01:13,128 .סקוט 994 01:01:13,202 --> 01:01:14,499 ?זוכרת 995 01:01:17,874 --> 01:01:19,739 ,אני זוכרת שהיה מקפיא 996 01:01:19,809 --> 01:01:21,970 .והיית צריך לכרוך את זרועך סביבי 997 01:01:22,045 --> 01:01:24,377 .כן - .לא, סקוט - 998 01:01:28,885 --> 01:01:30,750 ?פייג', בחייך, טוב 999 01:01:30,820 --> 01:01:33,311 ,לתת לך ללכת .היתה הטעות הגדולה של חיי 1000 01:01:33,389 --> 01:01:35,380 ...איבדתי אותך 1001 01:01:36,559 --> 01:01:38,493 ...ועכשיו את 1002 01:01:38,561 --> 01:01:41,724 .עכשיו את נשואה למלך ?מה אני צריך לעשות עם זה 1003 01:01:44,734 --> 01:01:47,134 אתה לא צריך לעשות .כלום עם זה 1004 01:01:47,203 --> 01:01:50,263 את חיה את החלום של .'ילדה קטנה, פייג 1005 01:01:50,339 --> 01:01:53,604 .זה לא החלום שלך .אף פעם לא רצית דבר כזה 1006 01:01:53,676 --> 01:01:55,303 ,רצית להיות רופאה 1007 01:01:55,378 --> 01:01:58,006 ועכשיו ויתרת על זה .בשביל איזו פנטזיה 1008 01:01:58,081 --> 01:02:00,515 .זו לא את - .Iלא ויתרתי על שום דבר - 1009 01:02:03,586 --> 01:02:05,349 .חכה רגע 1010 01:02:05,421 --> 01:02:09,084 האם זה... האם זה... כל ,הדבר הז היה בשביל 1011 01:02:09,158 --> 01:02:10,420 ?לזכות בי בחזרה 1012 01:02:13,262 --> 01:02:15,230 ,חשבתי שהיית חבר שלי 1013 01:02:15,298 --> 01:02:18,131 ואתה בא הנה ומנסה .להרוס את נישואי 1014 01:02:19,235 --> 01:02:22,363 ?סקוט... למה אתה כאן 1015 01:02:22,438 --> 01:02:24,429 .'אני כאן בשבילך, פייג 1016 01:02:26,743 --> 01:02:27,869 .אני אוהב אותך 1017 01:02:27,944 --> 01:02:29,377 .עזוב אותי לנפשי 1018 01:02:32,615 --> 01:02:34,879 !אהה !'ג'יז, פייג 1019 01:02:34,951 --> 01:02:36,179 ?מה קורה איתך 1020 01:02:36,252 --> 01:02:37,742 .את לא מבינה 1021 01:02:37,820 --> 01:02:41,278 לא, לא. אתה חייב .להתרחק ממני 1022 01:02:43,226 --> 01:02:45,626 !פייג'! פייג', אני מצטער 1023 01:02:50,800 --> 01:02:51,960 .עשית טוב 1024 01:02:53,803 --> 01:02:56,738 .הי, אני גמרתי .זה כל מה שתקבל ממני 1025 01:02:59,108 --> 01:03:00,735 .זה כל מה שאני צריך 1026 01:03:01,944 --> 01:03:03,468 .כל מה שאני צריך 1027 01:03:04,814 --> 01:03:06,406 .אל תתקרר 1028 01:03:11,487 --> 01:03:12,613 ?אוליבר 1029 01:03:12,688 --> 01:03:14,451 .רק רגע, גברת 1030 01:03:16,492 --> 01:03:17,857 ?אוליבר, מה קרה 1031 01:03:21,697 --> 01:03:24,133 ...אני חושב שהמלך שתה יותר מדי 1032 01:03:24,133 --> 01:03:26,098 ,"הורסי מוח" .אני חושב שקוראים להם 1033 01:03:26,169 --> 01:03:27,796 .שתיתי רק בירה 1034 01:03:30,173 --> 01:03:32,198 הוא הפסיד את .הפגישה עם הנסיך 1035 01:03:32,275 --> 01:03:33,833 .הנסיך לא היה שמח 1036 01:03:33,910 --> 01:03:35,434 .זה לא מתאים לאדי 1037 01:03:36,679 --> 01:03:37,839 .תודה שהחזרת אותו לחדר 1038 01:03:37,914 --> 01:03:40,906 זה היה תענוג לסחוב את ...המנהיג של ארץ הולדתי 1039 01:03:41,984 --> 01:03:43,451 .על כתפי 1040 01:03:52,128 --> 01:03:53,993 ?פייג', את כועסת עלי 1041 01:03:55,531 --> 01:03:57,192 .לא, אהובי 1042 01:03:58,868 --> 01:04:00,199 .זה יהיה נורא 1043 01:04:01,704 --> 01:04:04,537 .אני אוהב אותך כל כך, מכל הלב 1044 01:04:10,213 --> 01:04:11,703 .גם אני אוהבת אותך 1045 01:04:16,552 --> 01:04:18,679 אדי, יש משהו שאני .חייבת לספר לך 1046 01:04:21,891 --> 01:04:23,085 ?אדי 1047 01:04:40,009 --> 01:04:41,169 .תודה 1048 01:04:45,414 --> 01:04:47,006 .הי 1049 01:04:47,083 --> 01:04:48,414 .חג שמח 1050 01:04:49,919 --> 01:04:53,685 ?פייג', למה כואב לי הראש 1051 01:04:53,756 --> 01:04:55,621 .שתית יותר מדי אתמול בערב 1052 01:04:55,691 --> 01:04:57,090 ?אתה רוצה לשבת 1053 01:04:58,094 --> 01:04:59,254 .כן 1054 01:05:10,439 --> 01:05:11,599 .אני מצטער 1055 01:05:12,141 --> 01:05:13,267 .גם אני 1056 01:05:13,342 --> 01:05:14,502 .לא, זו אשמתי 1057 01:05:14,577 --> 01:05:16,374 לא הייתי צריך להתפרץ .על חברך בצורה כזאת 1058 01:05:16,445 --> 01:05:18,436 ...הייתי טיפש ו 1059 01:05:20,449 --> 01:05:21,643 .קנאי 1060 01:05:24,120 --> 01:05:25,917 אדי, אני חייבת לספר ,לך משהו 1061 01:05:25,988 --> 01:05:28,582 .ואתה לא תאהב את זה 1062 01:05:29,926 --> 01:05:31,086 .או קיי 1063 01:05:32,461 --> 01:05:34,122 .זו סוג של בושה 1064 01:05:35,131 --> 01:05:36,325 ?בושה רעה 1065 01:05:36,399 --> 01:05:37,832 .לא טוב 1066 01:05:37,900 --> 01:05:39,458 .אולי רע 1067 01:05:41,537 --> 01:05:42,970 .בוקר טוב, הוד מעלתכם 1068 01:05:43,039 --> 01:05:45,439 ?אוליבר, תן לנו דקה, בבקשה 1069 01:05:45,508 --> 01:05:47,533 .אדוני, ראש הממשלה כאן 1070 01:05:47,610 --> 01:05:50,738 ?כאן? בבלאביה 1071 01:05:50,813 --> 01:05:53,577 כן, והוא רוצה לדבר איתך .בהקדם האפשרי 1072 01:05:56,352 --> 01:05:59,287 מצויין. אתה מוכן לומר לו שאפגוש אותו .בספרית המלון 1073 01:05:59,355 --> 01:06:01,380 .בעוד 15 דקות 1074 01:06:02,692 --> 01:06:05,286 .פייג', אני מאד מצטער .אני חייב ללכת ולהפגש איתו 1075 01:06:05,361 --> 01:06:07,329 .מי יודע מה הוא זומם 1076 01:06:07,396 --> 01:06:09,762 ?אפשר לדבר על זה מאוחר יותר 1077 01:06:09,832 --> 01:06:11,459 .כן, כן 1078 01:06:11,534 --> 01:06:12,694 .או קיי 1079 01:06:16,005 --> 01:06:17,131 ...זה לא 1080 01:06:18,874 --> 01:06:20,205 ?רע רע, לא 1081 01:06:22,011 --> 01:06:23,273 .ובכן, נדבר אחר כך 1082 01:06:33,356 --> 01:06:35,756 ,תודה שהסכמת להפגש איתי .הוד מעלתך 1083 01:06:35,825 --> 01:06:39,158 ג'ון, אני מקווה שאתה לא פה כדי .לנסות לשנות את דעתי 1084 01:06:39,228 --> 01:06:43,221 אני כבר שכנעתי מספר חברי ממשלה .להצטרף למטרה שלי 1085 01:06:43,299 --> 01:06:44,789 ,כן, אני מודע לזה 1086 01:06:44,867 --> 01:06:48,166 אבל יתכן שישנם עוד גורמים .שאתה רוצה לשקול 1087 01:06:48,237 --> 01:06:49,670 ?אני יכול לשבת 1088 01:06:50,274 --> 01:06:51,638 .הנסיכה ואני 1089 01:06:58,581 --> 01:07:00,640 ?מה זה - .זה ספר - 1090 01:07:00,716 --> 01:07:02,877 .מספר הכל, אני חושב שהם קוראים לו 1091 01:07:04,820 --> 01:07:07,084 זה לא מצייר את כלתך הצעירה .באור חיובי 1092 01:07:09,892 --> 01:07:11,359 ?איך הסגת את זה 1093 01:07:12,895 --> 01:07:14,795 .אתה צריך לקרוא את זה, באמת 1094 01:07:14,864 --> 01:07:18,664 הוספנו עכשיו פרק עסיסי במיוחד .לאחר מעוראות ליל אמש 1095 01:07:18,734 --> 01:07:20,326 ,זה חומר נהדר 1096 01:07:20,403 --> 01:07:22,371 .כולל גם תמונות 1097 01:07:22,438 --> 01:07:25,839 יש אפילו אחת שלך .ישן על רצפת הפאב 1098 01:07:25,908 --> 01:07:27,239 ...אבל זאת 1099 01:07:34,517 --> 01:07:36,542 .היא האהובה עלי 1100 01:07:43,859 --> 01:07:45,190 ?מה אתה רוצה 1101 01:07:46,262 --> 01:07:48,230 .עזוב את הנושא הזה 1102 01:07:48,297 --> 01:07:50,993 סע לירח הדבש בקאריביים ,כמו שתוכנן 1103 01:07:51,067 --> 01:07:55,060 או שהכביסה המלוכלכת שלך .יהפוך לרב מכר מספר 1 1104 01:07:55,137 --> 01:07:57,298 ?אתה מוכן לזה 1105 01:07:57,373 --> 01:07:59,034 ?מלכתך מוכנה 1106 01:08:17,827 --> 01:08:20,591 .אה, זה נגמר. אנחנו עוזבים 1107 01:08:21,130 --> 01:08:22,222 ?למה 1108 01:08:24,300 --> 01:08:26,063 .הפסדנו בקרב 1109 01:08:26,735 --> 01:08:27,963 ?אדי, מה קרה 1110 01:08:34,477 --> 01:08:35,637 ...יותר טוב שתשאלי 1111 01:08:38,747 --> 01:08:40,738 ?מה קרה עם סקוט אתמול בלילה 1112 01:08:43,786 --> 01:08:46,983 .הוא... נישק אותי 1113 01:08:49,625 --> 01:08:51,490 ...'רק לשם ידע, פייג 1114 01:08:52,528 --> 01:08:54,553 מישהו שנישק אותך 1115 01:08:54,630 --> 01:08:58,088 .?נכנס לקטגוריה של רע, רע 1116 01:08:58,968 --> 01:09:01,232 ...אדי, אתה לא חושב שאני 1117 01:09:01,303 --> 01:09:02,463 ?מה 1118 01:09:03,506 --> 01:09:05,940 ?נישקת אותו בחזרה? עשית זאת 1119 01:09:06,008 --> 01:09:07,942 .לא 1120 01:09:08,010 --> 01:09:09,841 .לא, ברור שלא 1121 01:09:12,348 --> 01:09:13,508 ...אז זו היתה 1122 01:09:15,351 --> 01:09:16,579 ?נשיקה של צד אחד 1123 01:09:18,354 --> 01:09:20,185 .כן, הייתי אומרת שכן 1124 01:09:22,725 --> 01:09:23,919 .סטרתי לו 1125 01:09:26,862 --> 01:09:28,022 ...הוא, אמ 1126 01:09:30,032 --> 01:09:31,795 .'הוא כתב ספר, פייג 1127 01:09:35,704 --> 01:09:38,798 ,מספר הכל בקשר לשניכם 1128 01:09:38,874 --> 01:09:42,366 ...בצרוף תמונה שהוא מנשק אותך 1129 01:09:43,879 --> 01:09:45,039 .בירח הדבש שלנו 1130 01:09:45,114 --> 01:09:47,480 בגלל זה... בגלל זה ...אנחנו חייבים לנסוע 1131 01:09:48,551 --> 01:09:51,816 לפני שהספר הזה יפורסם .לפי דברי פולוניוס 1132 01:09:53,556 --> 01:09:54,716 .פולוניוס 1133 01:09:58,394 --> 01:10:00,487 אדי, לא עשינו .שום דבר רע 1134 01:10:00,563 --> 01:10:02,497 .או, זה לא נראה כך 1135 01:10:02,565 --> 01:10:03,725 ...הספר הזה עשוי 1136 01:10:05,568 --> 01:10:07,559 .להביך את בית המלוכה 1137 01:10:08,737 --> 01:10:11,331 .לא. זה יביך אותי 1138 01:10:17,580 --> 01:10:18,808 .את המלוכה 1139 01:10:18,881 --> 01:10:21,509 .פייג', את מלכת דנמרק 1140 01:10:21,584 --> 01:10:22,744 .כן 1141 01:10:23,752 --> 01:10:28,519 וכמלכה, אני לא אברח .בגלל השמצות, וגם אתה לא 1142 01:10:28,591 --> 01:10:30,183 .אני לא דואג לעצמי 1143 01:10:30,259 --> 01:10:32,056 .אני לא הולכת לשום מקום 1144 01:10:33,429 --> 01:10:34,589 ?תסלחי לי 1145 01:10:34,663 --> 01:10:35,789 .שמעת אותי 1146 01:10:39,268 --> 01:10:40,758 .לא עשיתי שום דבר רע 1147 01:10:41,770 --> 01:10:45,604 למעשה, אני הוטעתי על ידי מישהו .שחשבתי שהיה חבר 1148 01:10:46,208 --> 01:10:47,675 .אני לא אוותר 1149 01:10:47,743 --> 01:10:49,370 .אני לא יכולה 1150 01:10:49,445 --> 01:10:52,278 אני לא עומדת להעמיד פנים שאני .מישהי שאני לא 1151 01:10:53,282 --> 01:10:54,408 ?למה את מתכוונת 1152 01:10:54,483 --> 01:10:57,179 רק בגלל שסקוט ופולוניוס אמרו ,משהו שהם חושבים שזו אמת 1153 01:10:57,253 --> 01:10:59,585 .אתה חושב שאנשים יאמינו להם 1154 01:11:00,623 --> 01:11:02,716 .ובכן, אני לא 1155 01:11:02,791 --> 01:11:05,157 ,אנשים מכירים אותי 1156 01:11:05,227 --> 01:11:08,219 והם חייבים לדעת שמישהו .מנסה לסחוט אותנו 1157 01:11:12,801 --> 01:11:14,132 .שבי 1158 01:11:16,138 --> 01:11:17,435 .הי, הי 1159 01:11:19,008 --> 01:11:24,105 ,אני לא האמנתי לרגע .שאני רוצה שתשתני 1160 01:11:26,615 --> 01:11:28,310 .את האישה שהתחתנתי איתה 1161 01:11:30,152 --> 01:11:33,417 ,את הנערה שאני רוצה ...ואת תהיי 1162 01:11:36,425 --> 01:11:38,256 .את מלכה מבריקה 1163 01:11:45,834 --> 01:11:47,495 .אם כך בוא נמשיך 1164 01:11:48,504 --> 01:11:51,439 אני אוכל לספוג קצת אי נעימות ,אם אתה תוכל 1165 01:11:51,507 --> 01:11:53,532 .אם אדע שזה הדבר הנכון 1166 01:11:54,643 --> 01:11:56,235 ?זה הדבר הנכון, לא 1167 01:11:56,312 --> 01:11:57,711 .כן 1168 01:11:59,181 --> 01:12:00,512 ...אני אוהב אותך 1169 01:12:01,950 --> 01:12:03,144 .פייג' מורגן 1170 01:12:04,219 --> 01:12:05,811 .אני אוהבת אותך 1171 01:12:17,366 --> 01:12:18,799 .שלוש שעות להצבעה 1172 01:12:21,203 --> 01:12:22,363 .הנה הוא 1173 01:12:24,840 --> 01:12:25,966 !סקוט 1174 01:12:27,343 --> 01:12:28,605 .אנחנו צריכים לדבר 1175 01:12:28,677 --> 01:12:29,803 ...אה 1176 01:12:31,213 --> 01:12:33,010 .אני ממהר לטיסה 1177 01:12:34,183 --> 01:12:36,674 .תקראי לנסיך - !מסיבת עיתונאים. אני אדאג לזה - 1178 01:12:42,891 --> 01:12:44,051 !הי 1179 01:12:46,395 --> 01:12:48,727 ?לא איכפת לך, נכון 1180 01:12:50,499 --> 01:12:51,693 .תודה 1181 01:12:53,569 --> 01:12:55,002 ...עכשיו 1182 01:12:55,070 --> 01:12:58,403 !לנהוג אני יודע 1183 01:13:56,298 --> 01:13:57,731 !בסדר 1184 01:13:57,800 --> 01:14:00,234 ,עכשיו, לא רציתי שזה יגיע לזה 1185 01:14:00,302 --> 01:14:03,931 אבל אני עומד להראות לך .איך אנחנו דואגים לעניינים בבית 1186 01:14:04,006 --> 01:14:05,530 !אוג 1187 01:14:05,607 --> 01:14:07,438 !אההההה 1188 01:14:07,509 --> 01:14:10,444 למעשה, אנחנו הדנים .מאד אוהבים איגרוף 1189 01:14:16,318 --> 01:14:18,183 מסיבת העיתונאים תערך .בטירה בעוד שעה 1190 01:14:18,253 --> 01:14:19,584 .הכתבים בדרך 1191 01:14:21,490 --> 01:14:23,481 .אני באמת מצטער 1192 01:14:26,662 --> 01:14:28,926 אני לא רוצה לשמוע אותך .אומר שאתה מצטער 1193 01:14:30,098 --> 01:14:32,965 ?זה היה הרעיון של פולוניוס או שלך 1194 01:14:33,035 --> 01:14:35,060 .קצת של שנינו 1195 01:14:35,137 --> 01:14:36,627 .כתבתי את זה כמה זמן 1196 01:14:39,174 --> 01:14:42,109 .זה היה רק על פייג' ועלי בתיכון 1197 01:14:42,177 --> 01:14:44,042 .הייתי צריך את הכסף 1198 01:14:46,381 --> 01:14:48,872 .ואז ראש הממשלה התקשר אלי 1199 01:14:48,951 --> 01:14:52,352 ,אני חושב שהוא .אה, חיפש את הליכלוך 1200 01:14:55,357 --> 01:14:57,382 .'עליך, פייג 1201 01:14:57,459 --> 01:14:58,721 ?עלי 1202 01:14:58,794 --> 01:14:59,988 .כן 1203 01:15:00,062 --> 01:15:01,324 ...אני, אה 1204 01:15:03,031 --> 01:15:04,726 .סיפרתי לו על הספר 1205 01:15:04,800 --> 01:15:07,234 ...הוא אמר שהוא יכול לארגן שהוא יפורסם 1206 01:15:08,704 --> 01:15:10,194 ...אם אני רק, אמ 1207 01:15:11,874 --> 01:15:13,364 ..ליפות דברים 1208 01:15:14,376 --> 01:15:15,468 .קצת 1209 01:15:16,879 --> 01:15:18,312 .אם תשקר, אתה מתכוון 1210 01:15:18,380 --> 01:15:21,508 ,הי, אמרתי לך ?הייתי צריך את הכסף, טוב 1211 01:15:25,220 --> 01:15:26,380 ...'פייג 1212 01:15:27,422 --> 01:15:30,391 .החוה של משפחתי פושטת את הרגל 1213 01:15:35,163 --> 01:15:37,154 ,אז, בכל מקרה, הוא אמר, אה 1214 01:15:37,232 --> 01:15:39,666 או, אנחנו כמובן נצטרך תמונות" .שיצורפו לספר" 1215 01:15:40,669 --> 01:15:42,102 ,כשהגעתם לבלאביה 1216 01:15:42,170 --> 01:15:44,468 .הוא סיפר לי והטיס אותי לכאן 1217 01:15:45,240 --> 01:15:47,538 .הייתי בליטווניה 1218 01:15:47,609 --> 01:15:49,600 אבל לא היה לי מושג ,שמעורב בזה כל עסק הנפט 1219 01:15:49,678 --> 01:15:53,170 ואני בודאי לי ידעתי ...שאוליבר המוזר מעורב בזה עד 1220 01:15:54,583 --> 01:15:57,643 .ובכן, אה, עד שידעתי 1221 01:16:00,088 --> 01:16:01,555 .ובכן, הוא עבד גם עלינו 1222 01:16:04,760 --> 01:16:07,228 אז מה אנחנו עומדים ?לעשות בקשר לזה 1223 01:16:18,941 --> 01:16:21,034 ?את בטוחה שהנסיך הבין 1224 01:16:21,109 --> 01:16:23,475 .הסברתי הכל .אתה תדבר ראשון, ואחר כך סקוט 1225 01:16:23,545 --> 01:16:25,877 אף פעם לא הייתי בצד הזה של .מסיבת עיתונאים 1226 01:16:25,948 --> 01:16:27,313 ,רק תספר את האמת, טוב 1227 01:16:27,382 --> 01:16:29,373 על שפולוניוס הביא אותך לכאן ,ואמר לך מה לעשות 1228 01:16:29,451 --> 01:16:31,715 ואחר כך שילם לך כדי שתכתוב .סיפורי זימה חושפניים על המלכה 1229 01:16:31,787 --> 01:16:35,052 ?הי! זו החווה של משפחתי, או קיי .זה כל מה שיש לנו 1230 01:16:35,123 --> 01:16:37,921 .סקוט! היינו חברים הרבה זמן 1231 01:16:37,993 --> 01:16:39,517 .ההורים שלנו חברים 1232 01:16:39,595 --> 01:16:41,563 ,דאגנו אחד לשני בכל מצב 1233 01:16:41,630 --> 01:16:45,066 ,אם זה חשוב לך .אתה חייב לעשות את זה כראוי 1234 01:16:45,133 --> 01:16:46,760 נעשה כל מה שאנו יכולים ,בשביל המשפחה שלך 1235 01:16:46,835 --> 01:16:49,599 אבל עכשין, עתיד המדינה הזאת .על כף המאזניים 1236 01:16:56,011 --> 01:16:57,376 .הוד מעלתך 1237 01:16:57,446 --> 01:16:59,812 .אתה אמור להיות על המטוס 1238 01:17:00,649 --> 01:17:01,911 .שינוי התוכנית 1239 01:17:01,984 --> 01:17:05,112 אנחנו לא נברח בגלל .השקרים שלך 1240 01:17:05,687 --> 01:17:08,781 אז כינסתם מסיבת עיתונאים ויש לכם את מר כל אמריקה 1241 01:17:08,857 --> 01:17:12,224 שמצא את האומץ לדבר .על ראש הממשלה הרשע 1242 01:17:12,294 --> 01:17:13,989 ?זה בקשר לאמת 1243 01:17:15,497 --> 01:17:16,794 .משהו כזה, כן 1244 01:17:16,865 --> 01:17:18,457 ,עכשיו, אם תסלח לנו 1245 01:17:18,533 --> 01:17:20,091 ,הכתבים מחכים 1246 01:17:20,168 --> 01:17:22,193 .וגם הפרלמנט 1247 01:17:28,977 --> 01:17:32,743 אתה לא מצפה שארשה לך להכתים ?את המוניטין שלי, לא 1248 01:17:32,814 --> 01:17:34,714 ?שלפת חרב על מלכך 1249 01:17:34,783 --> 01:17:35,977 ...ובכן 1250 01:17:38,020 --> 01:17:39,988 .אתה לא תעבור 1251 01:17:40,055 --> 01:17:42,182 .הכתבים נמצאים בפנים 1252 01:17:43,458 --> 01:17:46,791 .כן, ולאוליבר יש את ההוראות שלו 1253 01:17:46,862 --> 01:17:48,489 !אדי 1254 01:17:51,800 --> 01:17:54,462 אתה לא תהיה נוכח .במסיבת העיתונאים הזו 1255 01:17:55,871 --> 01:17:56,895 !כמו גיהנום יהיה לך 1256 01:17:56,972 --> 01:17:58,872 !אהה 1257 01:18:02,878 --> 01:18:05,176 .פייג'... לכי למסיבת העיתונאים 1258 01:18:05,247 --> 01:18:06,009 .אדי 1259 01:18:06,915 --> 01:18:08,212 .לכי 1260 01:18:08,283 --> 01:18:09,409 .יש לי את זה 1261 01:18:10,218 --> 01:18:12,152 .אתה צעיר טיפש 1262 01:18:14,890 --> 01:18:16,050 ...ואתה , אדוני 1263 01:18:17,059 --> 01:18:19,186 .זקן טיפש 1264 01:18:25,067 --> 01:18:28,833 אין לך מושג מה צריך .כדי לנהל מדינה 1265 01:18:28,904 --> 01:18:31,395 ?מה? עם שקרים ורמאות 1266 01:18:42,584 --> 01:18:45,212 אנשי יאמינו למה .שאומר להם להאמין 1267 01:19:03,305 --> 01:19:06,331 .האנשים יאמינו לאמת 1268 01:19:06,408 --> 01:19:07,466 !אהה 1269 01:19:18,954 --> 01:19:21,115 .ג'נטלמנים. ליידיס 1270 01:19:21,189 --> 01:19:23,214 .שקט, בבקשה 1271 01:19:23,291 --> 01:19:27,022 בעוד 20 דקות אנחנו נעבור .לבית המחוקקים כדי להצביע 1272 01:19:27,095 --> 01:19:30,087 תודה לכם על נוכחותכם ,בישיבה המיוחדת של הפרלמנט הדני 1273 01:19:30,165 --> 01:19:31,496 .באמצע החג 1274 01:19:36,638 --> 01:19:37,832 .בואי, זה מכאן 1275 01:19:37,906 --> 01:19:39,396 .לא, זה מכאן 1276 01:19:46,982 --> 01:19:48,142 .לא סיימתי עדיין 1277 01:19:57,492 --> 01:19:59,722 .אני מנהל את המדינה הזאת 1278 01:19:59,795 --> 01:20:02,195 .אתה שליט בובה 1279 01:20:03,498 --> 01:20:06,092 .אני ראש המדינה 1280 01:20:27,889 --> 01:20:29,686 .השליט עוזב 1281 01:20:29,758 --> 01:20:31,248 .משהו מתרחש 1282 01:20:31,326 --> 01:20:33,817 אני מקווה שהמלך לא .מבטל שוב פעם 1283 01:20:33,895 --> 01:20:36,329 .תודה לכם .תודה לכולכם שבאתם 1284 01:20:37,499 --> 01:20:40,468 כמו שאתם יודעים, המלך אדוארד והמלכה פייג' מדנמרק 1285 01:20:40,535 --> 01:20:42,833 ,הגיעו לבלאביה כדי למנוע קידום 1286 01:20:42,904 --> 01:20:47,398 כדי לעצור מה שיכול להיות ברכה כלכלית לשתי המדינות 1287 01:20:48,844 --> 01:20:50,641 !אתה לא יכול להביס אותי 1288 01:20:54,349 --> 01:20:57,011 .אני יכול, ואני אצליח 1289 01:20:58,520 --> 01:21:00,818 .הגיע לתשומת ליבנו מידע 1290 01:21:00,889 --> 01:21:04,347 אני מזהיר אתכם שהחומר .הזה מלוכלך מטבעו 1291 01:21:04,426 --> 01:21:05,757 !עצור 1292 01:21:06,895 --> 01:21:08,157 ...זה המלך 1293 01:21:08,230 --> 01:21:10,164 ?וראש הממשלה 1294 01:21:10,232 --> 01:21:11,358 !אדי 1295 01:21:11,433 --> 01:21:12,957 .חכו, יש לי את כתב היד 1296 01:21:13,034 --> 01:21:14,865 !זה באמת מאד עסיסי 1297 01:21:26,581 --> 01:21:27,673 !מספיק 1298 01:21:32,787 --> 01:21:34,084 ?אתה נכנע 1299 01:21:40,962 --> 01:21:43,453 ,הוד מעלתך .שאלה לעיתונות 1300 01:21:46,701 --> 01:21:49,192 .זה היה מרשים 1301 01:21:49,271 --> 01:21:51,432 .אל תשחקי את המופתעת .אנחנו בטלויזיה 1302 01:21:52,807 --> 01:21:54,331 ,אני לא מופתעת 1303 01:21:55,944 --> 01:21:57,377 .אתה הגיבור שלי 1304 01:22:25,407 --> 01:22:27,307 אפשר לקבל את תשומת .ליבכם, בבקשה 1305 01:22:47,696 --> 01:22:49,220 .תשומת לב, בבקשה 1306 01:22:49,297 --> 01:22:51,094 .הוד מעלתו מדבר 1307 01:22:51,166 --> 01:22:53,964 ראש הממשלה ניסה לאלץ 1308 01:22:54,035 --> 01:22:55,764 ,ולסחוט אותנו 1309 01:22:55,837 --> 01:22:58,203 ,אפילו הכתים את שמה הטוב של המלכה 1310 01:22:58,273 --> 01:23:02,972 הכל כדי לנסות לגנוב ולהרוס .את המשאבים של בלאביה 1311 01:23:03,044 --> 01:23:05,877 אני מדבר ישירות לפרלמנט 1312 01:23:05,947 --> 01:23:09,508 כשאני מבקש ממכם להצביע נגד .ההצעה שמונחת לפניכם 1313 01:23:11,019 --> 01:23:13,715 ,הממלכה הזאת והאוצרות הטבעיים שלה 1314 01:23:13,788 --> 01:23:17,280 ...שייכים לעם המקומי 1315 01:23:18,460 --> 01:23:21,190 וכל נסיון לגזול אותם .הוא פשע 1316 01:23:22,230 --> 01:23:24,824 ,דנמרק תעזור לבלאביה 1317 01:23:24,899 --> 01:23:27,561 ...אבל לא על ידי לקיחה ,על ידי נתינה 1318 01:23:27,635 --> 01:23:31,196 על ידי פיתוח ,הנכס הגדול ביותר שלה, האנשים 1319 01:23:31,272 --> 01:23:32,671 ,היערות העצומים 1320 01:23:32,741 --> 01:23:34,732 .וחיי הפרא היחודיים שהם מכילים 1321 01:23:36,378 --> 01:23:41,714 המלכה פייג' ואני נדאג באופן בלתי נלאה .לקדם את נפלאות הארץ הזו 1322 01:23:41,783 --> 01:23:42,977 ...ועכשיו 1323 01:23:43,985 --> 01:23:46,078 ...בערב חג המולד 1324 01:23:47,389 --> 01:23:51,348 אני מציע לכם לזכור ...מה חשוב לאנשי בלאביה 1325 01:23:51,426 --> 01:23:52,859 .ולדנמרק 1326 01:23:53,862 --> 01:23:57,491 ...אני מציע לכם להצביע עם ראשכם 1327 01:23:58,666 --> 01:24:00,497 .ואם ליבכם 1328 01:24:02,871 --> 01:24:03,895 .תודה לך, אדוני 1329 01:24:13,815 --> 01:24:14,941 ?סקוט 1330 01:24:24,259 --> 01:24:25,886 .הי 1331 01:24:29,564 --> 01:24:30,758 .אני כתבתי את הספר הזה 1332 01:24:32,534 --> 01:24:34,001 .שום דבר ממנו אינו אמת 1333 01:24:35,003 --> 01:24:37,028 .או, כן, ואני טיפש גדול 1334 01:24:38,106 --> 01:24:39,232 ?שאלות 1335 01:24:41,109 --> 01:24:42,371 .תודה 1336 01:24:43,978 --> 01:24:45,172 ?סורן 1337 01:24:45,246 --> 01:24:48,340 ,סלחי לי, הוד מעלתך ...לא התכוונתי להפריע לך ב 1338 01:24:48,416 --> 01:24:51,078 .חופשה המרגיעה אני חושבת שאת חייבת לדעת 1339 01:24:51,152 --> 01:24:52,449 .שהפרלמנט הצביע 1340 01:24:54,489 --> 01:24:57,617 .זה רוב מכריע .בלאביה ניצלה 1341 01:24:58,626 --> 01:24:59,684 !אדי 1342 01:24:59,761 --> 01:25:01,228 ?מה - .עשינו את זה - 1343 01:25:01,296 --> 01:25:02,456 ?עשינו את זה - .ניצחנו - 1344 01:25:03,898 --> 01:25:05,695 ?עשינו את זה - .עשינו את זה - 1345 01:25:05,767 --> 01:25:07,997 - ?הלו - 1346 01:25:11,139 --> 01:25:12,299 ?הלו 1347 01:25:17,112 --> 01:25:18,340 .אני עדיין כאן 1348 01:25:20,915 --> 01:25:22,041 ?כן 1349 01:25:22,117 --> 01:25:24,779 כן, אם יורשה לי, הייתי רוצה ,לומר משהו חריף 1350 01:25:24,853 --> 01:25:26,343 ...והנה זה 1351 01:25:28,156 --> 01:25:29,646 ...עשיתם את זה, שניכם 1352 01:25:30,692 --> 01:25:32,159 .ואני מאד גאה בכם 1353 01:25:32,227 --> 01:25:33,922 .תודה, סורן 1354 01:25:33,995 --> 01:25:35,155 .אין בעד מה 1355 01:25:36,664 --> 01:25:37,858 ...עכשיו 1356 01:25:37,932 --> 01:25:39,661 ?אפשר לדבר עם המלך, בבקשה 1357 01:25:39,734 --> 01:25:40,860 .כן 1358 01:25:42,370 --> 01:25:43,803 ?הלו, סורן 1359 01:25:44,472 --> 01:25:45,632 ?באמת 1360 01:25:45,707 --> 01:25:47,334 .אני אומר לה 1361 01:25:48,343 --> 01:25:49,674 .תודה, סורן 1362 01:25:51,179 --> 01:25:52,612 ?תגיד לי מה 1363 01:25:52,680 --> 01:25:55,547 כלום. רק שקיבלתי .את מתנת חג המולד שלך 1364 01:25:55,617 --> 01:25:56,777 .או 1365 01:26:00,021 --> 01:26:03,115 .אז, אה, אני עומד להמריא 1366 01:26:03,191 --> 01:26:04,624 .אני מצטער 1367 01:26:04,692 --> 01:26:06,159 .באמת 1368 01:26:07,795 --> 01:26:08,819 .או קיי 1369 01:26:08,897 --> 01:26:11,991 ...סקוט, עשית את הדבר הנכון .בסופו של דבר 1370 01:26:13,201 --> 01:26:16,500 .אתה בחור טוב .אתה רק צריך לזכור את זה 1371 01:26:18,173 --> 01:26:19,868 .חתיכת בחורה יש לך 1372 01:26:20,875 --> 01:26:22,399 .כן. אני יודע 1373 01:26:22,477 --> 01:26:25,537 או, דרך אגב, דיברתי עם ...המושל של ויסקונסין 1374 01:26:26,681 --> 01:26:28,205 .והוא שוחח אם הבנק של אימך 1375 01:26:28,283 --> 01:26:30,649 ?עשית? עשית את זה 1376 01:26:30,718 --> 01:26:34,449 הם יעזרו לך להתגבר עם .תשלומים יותר הגיוניים 1377 01:26:34,522 --> 01:26:36,649 .הכל יהיה בסדר 1378 01:26:36,724 --> 01:26:39,124 .תודה ...תודה. אני, אמ 1379 01:26:39,194 --> 01:26:40,889 .אני אנסה להיות שווה את זה 1380 01:26:40,962 --> 01:26:42,054 .טוב 1381 01:26:42,130 --> 01:26:43,654 .תודה 1382 01:26:43,731 --> 01:26:45,221 .בואי הנה, את 1383 01:27:00,915 --> 01:27:02,678 .או קיי 1384 01:27:11,926 --> 01:27:13,917 .חג מולד שמח 1385 01:27:13,995 --> 01:27:15,690 .תסתכל עליך, מר רומנס 1386 01:27:15,763 --> 01:27:19,221 ,ובכן, זהו ערב חג המולד .ויוצא דופן במיוחד 1387 01:27:19,300 --> 01:27:20,494 ?מה אתה מתכוון 1388 01:27:25,306 --> 01:27:27,035 .מתנת חג המולד שלך 1389 01:27:29,978 --> 01:27:31,946 ...חשבתי שתצטרכי אחד חדש 1390 01:27:33,281 --> 01:27:35,374 .לג'וב החדש שלך 1391 01:27:35,450 --> 01:27:36,712 ?מה 1392 01:27:36,784 --> 01:27:38,718 ,סורן קיבל שיחה מהמנהל הראשי 1393 01:27:38,786 --> 01:27:40,720 בית החולים של קופנהגן .היום אחרי הצהריים 1394 01:27:42,323 --> 01:27:45,759 שמעתי שלרופאים ישנה שנה .ראשונה מאד עמוסה 1395 01:27:46,761 --> 01:27:48,126 ?אבל אתה חושב שאני צריכה 1396 01:27:49,664 --> 01:27:54,294 ...אני יכולה לוותר על זה .אתה יודע, להתרכז בלהיות מלכה 1397 01:27:54,369 --> 01:27:55,893 ?זה מה שאת רוצה 1398 01:27:59,207 --> 01:28:00,640 .לא 1399 01:28:04,012 --> 01:28:06,947 אני לא חושבת שיש רק .דרך אחת להיות מלכה 1400 01:28:07,015 --> 01:28:08,846 .זו הדרך שלי 1401 01:28:10,918 --> 01:28:13,580 ובכן, סוף סוף יש לנו מנוחה מרגיעה לפני שאת מתחילה לעבוד 1402 01:28:13,655 --> 01:28:17,318 ,זה היה בילוי נהדר .ירח דבש נהדר 1403 01:28:21,329 --> 01:28:22,887 .'חג מולד שמח, פייג 1404 01:28:23,965 --> 01:28:26,007 .חג מולד שמח, אדי 1405 01:28:51,292 --> 01:28:52,418 ?הנרקוד 1406 01:28:53,528 --> 01:28:54,688 .אני חושבת 1407 01:29:14,006 --> 01:29:15,627 .'קם הסכין - פייג 1408 01:29:15,995 --> 01:29:17,579 .כריסטופר גיר - אדי 1409 01:29:17,923 --> 01:29:19,078 .אדם קרואסדל - סקוט 1410 01:29:19,442 --> 01:29:20,904 .ג'ונתן פירת' - סורן 1411 01:29:21,298 --> 01:29:22,988 .טד יאנסן - פולוניוס 1412 01:29:23,528 --> 01:29:24,723 ג'ושוע רובין - אוליבר 1413 01:29:27,460 --> 01:29:30,654 . HAY60 תורגם על ידי