1 00:00:06,917 --> 00:00:09,317 ראיתי כל כך הרבה דברים, שלא היית מאמין בכלל. 2 00:00:09,809 --> 00:00:12,073 עצרנו בעולם ההוא ,נכון? 3 00:00:12,112 --> 00:00:15,172 שהיה מלא בנחשים ועטלפים. 4 00:00:15,215 --> 00:00:18,981 היה את המכשף המטורף הזה, שרדף אחרי המוח של קיובול. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,249 כשהוא אמר שהוא רוצה לקחת 6 00:00:21,287 --> 00:00:24,586 את המוח של קיו בול, איך זה גרם לך להרגיש? 7 00:00:24,624 --> 00:00:27,991 איך הרגשתי ? כן. 8 00:00:29,696 --> 00:00:32,460 אני מניח שאני הרגשתי שמח שזה 9 00:00:32,499 --> 00:00:34,763 לא המוח שלי שהוא רדף אחריו. איך היית אתה מרגיש? 10 00:00:34,801 --> 00:00:37,599 הרגשות שלי הם לא הנושא פה, מר בראון. 11 00:00:37,637 --> 00:00:39,605 עכשיו, אמרת קודם שאתה 12 00:00:39,639 --> 00:00:42,164 שהיית על סוף החבל שלך, נכון? 13 00:00:42,208 --> 00:00:44,972 כן, בלי להתלוצץ, דוק, 14 00:00:45,011 --> 00:00:48,174 הסירה שלי כבר התנדנדה יותר מידי פעמים. 15 00:00:48,214 --> 00:00:51,741 בגלל זה אני מקווה שאתה תוכל לעזור לי לעשות סדר בדברים. 16 00:00:51,785 --> 00:00:53,650 כן, אני יכול להבין מדוע, 17 00:00:53,686 --> 00:00:56,678 המתח במעבר בין כל העולמות השונים. 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,248 כן, אבל זה אותו הכוכב כל פעם, 19 00:00:59,292 --> 00:01:01,226 רק מימדים שונים. 20 00:01:01,261 --> 00:01:06,164 למה שלא תתחיל מההתחלה? מה הצית את המשבר הזה? 21 00:01:06,199 --> 00:01:09,532 בסדר, אני מניח שהכל התחיל 22 00:01:09,569 --> 00:01:12,003 בערך לפני כמה שבועות. 23 00:01:14,441 --> 00:01:16,773 או! או! 24 00:01:16,810 --> 00:01:19,574 את בסדר? כן, אני חושבת שכן. 25 00:01:19,612 --> 00:01:22,581 אני בא! וואו! 26 00:01:25,118 --> 00:01:26,483 וואהה...! 27 00:01:34,194 --> 00:01:36,287 בסדר, ככה זה. 28 00:01:36,329 --> 00:01:38,763 מעכשיו , מר בראון, 29 00:01:38,798 --> 00:01:41,392 אתה תכנס למערבולת לפני. 30 00:01:41,434 --> 00:01:45,097 מה? ושאתה תנחת ותתנגש בי? תשכח מיזה. 31 00:01:54,747 --> 00:01:59,309 לפחות ניראה פה שלו למדי. 32 00:02:01,821 --> 00:02:04,847 חכה רגע. 33 00:02:10,296 --> 00:02:12,628 זה הפונטיאק הישנה של ברני מאסי. 34 00:02:12,665 --> 00:02:15,133 הוא הרס את האחורה שלה ממש לפני שעזבנו. 35 00:02:15,168 --> 00:02:19,264 וזה המקום של גברת רנדל. 36 00:02:19,305 --> 00:02:21,296 מה אתה אומר? 37 00:02:29,682 --> 00:02:32,082 הבית שלך, כן? 38 00:02:33,820 --> 00:02:36,516 אני צריך להזכיר לך שכבר נפלנו בעבר. 39 00:02:36,556 --> 00:02:38,547 למה אתה תמיד כל כך שלילי? 40 00:02:38,591 --> 00:02:41,526 תצפי להכל , מיס וולס, מלבד כלום. 41 00:02:41,561 --> 00:02:44,052 אז מה אתה חושב , קיובול? 42 00:02:44,097 --> 00:02:47,965 אני חושב שאנחנו עמודים לגלות. 43 00:02:48,001 --> 00:02:51,129 תחזיקו אצבעות. 44 00:02:56,910 --> 00:02:58,901 זה חורק. 45 00:02:58,945 --> 00:03:01,209 תודה לך! 46 00:03:04,250 --> 00:03:06,582 אמא. 47 00:03:06,619 --> 00:03:09,019 או, אלוהים. 48 00:03:10,423 --> 00:03:12,584 אני ידעתי שאתה תגלוש בסוף השבוע. 49 00:03:20,333 --> 00:03:22,392 וככה זה היה. 50 00:03:22,435 --> 00:03:26,531 אחרי 18 חודשים של תהייה, אנחנו סוף סוף בבית. 51 00:03:26,573 --> 00:03:28,507 תודה לך! 52 00:03:45,260 --> 00:03:50,093 גולשים בזמן עונה 2 פרק 7 53 00:04:21,962 --> 00:04:25,220 הינה אנחנו ! כן ! 54 00:04:25,265 --> 00:04:27,324 גברת מלורי. תודה לך 55 00:04:27,367 --> 00:04:29,858 קווין. פרופסור , תודה לך. 56 00:04:29,902 --> 00:04:32,200 בסדר! רמברנט יקירי. 57 00:04:32,238 --> 00:04:35,002 ואחת לוויד. 58 00:04:35,041 --> 00:04:37,566 אני יודע. זה לא יאומן? 59 00:04:37,610 --> 00:04:39,635 אני אספר לכם את כל הסיפור 60 00:04:39,679 --> 00:04:42,147 כשאני אגיע הבייתה, אני מבטיחה. 61 00:04:42,181 --> 00:04:44,843 אני יודעת. אני אוהבת אותך , גם. 62 00:04:44,884 --> 00:04:47,444 תחזיר אותי לאמא. או , אמא , אמא, אמא 63 00:04:47,487 --> 00:04:49,182 את היית צריכה לראות את הבחור הזה. 64 00:04:49,222 --> 00:04:51,918 בעולם אחד הוא המציא סוג של אנטיביוטיקה 65 00:04:51,958 --> 00:04:54,358 ולבדו עצר מגיפה שלמה. 66 00:04:54,394 --> 00:04:58,023 מה עם העולם ההוא שהוא חיסל אסטרואיד עם פצצת אטום? 67 00:04:58,064 --> 00:05:00,191 או! אהה? 68 00:05:00,233 --> 00:05:02,064 פצצת האטום? 69 00:05:02,101 --> 00:05:04,194 כל שעשיתי היה רק לפתח את הנפץ. 70 00:05:04,237 --> 00:05:06,671 חומר הבקיעה כבר היה שם. 71 00:05:06,706 --> 00:05:10,164 או אלוהים, זה ראוי לציון. 72 00:05:10,209 --> 00:05:11,904 זה כלום , באמת. 73 00:05:11,944 --> 00:05:13,241 איך הם קיבלו את זה? 74 00:05:13,279 --> 00:05:15,474 בעיקרון כולם היו בהלם. 75 00:05:15,515 --> 00:05:18,075 אחותי רק צרחה,"או אלוהים" במשך 10 דקות. 76 00:05:21,220 --> 00:05:23,347 אז , חברים, מה בדבר הרמת כוסית? 77 00:05:23,389 --> 00:05:26,324 פרופסור, קדימה. לא, לא, אתה בעל הבית. 78 00:05:26,359 --> 00:05:30,193 ובכן, נדמה לי "לחיי החברות". 79 00:05:30,229 --> 00:05:32,595 לחיי החברות. 80 00:05:32,632 --> 00:05:34,691 ולחיי הבית. 81 00:05:34,734 --> 00:05:37,259 ולחיי הבית. לחיי הבית. 82 00:05:42,075 --> 00:05:44,270 מה אתה עושה פה למטה, פרופסור? 83 00:05:44,310 --> 00:05:46,938 רק חשבתי. 84 00:05:46,979 --> 00:05:50,574 אז מה, פה הכל התחיל , אהה? 85 00:05:50,616 --> 00:05:53,312 המרתף האמיתי. 86 00:05:53,353 --> 00:05:56,288 תמיד דמיינתי את זה גדול יותר. 87 00:05:56,322 --> 00:05:59,189 על מה חשבת, פרופסור? 88 00:05:59,225 --> 00:06:03,184 אתה יודע , יש לנו כ 95 אחוז ממה שכניראה יהיה 89 00:06:03,229 --> 00:06:06,995 ההמצאה הגדולה שהעולם אי פעם ראה. 90 00:06:07,033 --> 00:06:09,661 מה שחסר לנו זה היכולת לשלוט על החיה 91 00:06:09,702 --> 00:06:11,897 ואיך להשתמש בה בבטחה. 92 00:06:11,938 --> 00:06:14,930 הוו, חברה אתם תגיעו לזה. 93 00:06:14,974 --> 00:06:17,135 ובכן, אתם לא הולכים לאהוב את זה, 94 00:06:17,176 --> 00:06:20,145 אבל עד שנגיע ל 5 אחוזים האלה, 95 00:06:20,179 --> 00:06:22,477 אני מציע שנשמור בשקט את החוויות שלנו. 96 00:06:24,050 --> 00:06:26,541 אתה צוחק עלי , נכון? 97 00:06:26,586 --> 00:06:29,987 אתה מבין איך זה יכול להאיץ את הקריירה שלי? 98 00:06:30,022 --> 00:06:34,049 עכשיו זה לא הזמן לדבר על פרסום חופשי, מר בראון. 99 00:06:34,093 --> 00:06:37,620 זה תמיד הזמן לדבר על פרסום חופשי, פרופסור. 100 00:06:37,663 --> 00:06:41,121 מה לא בסדר איתך? 101 00:06:41,167 --> 00:06:42,794 מה אני אמור לספר לאנשים? 102 00:06:42,835 --> 00:06:45,167 אף אחד לא ראה אותי 18 חודשים. 103 00:06:51,110 --> 00:06:54,079 אנחנו פשוט נשבע למשפחות שלנו שנשבענו לשמור על סודיות, זה הכל. 104 00:06:54,113 --> 00:06:57,708 וויד תספר לאנשים שהיינו בטיול תרמילאים באירופה או משהו. 105 00:06:57,750 --> 00:07:00,378 הפרופסור יכול להגיד שהוא פשוט היה בשבתון. 106 00:07:00,420 --> 00:07:03,548 ואתם שניכם יש לכם את סיפורי הכיסוי שלכם אבל מי יאמין 107 00:07:03,589 --> 00:07:06,149 שאני הסתובבתי באלמוניות בשנה וחצי האחרונות? 108 00:07:06,192 --> 00:07:08,990 זה לא צריך להיות כל כך קשה, בהתחשב במצב של הקריירה שלך כשעזבנו. 109 00:07:09,028 --> 00:07:11,997 נדבוק בסיפורים שלנו ונהיה בסדר, ככל שאנשים יהיו יותר קרובים 110 00:07:12,031 --> 00:07:15,728 לדעת את האמת וכמה חשוב זה לשמור את זה בסוד. 111 00:07:15,768 --> 00:07:17,736 אז אנחנו מדברים על חודש או משהו כזה, נכון? 112 00:07:17,770 --> 00:07:19,863 ברגע שאני וקווין נהיה מוכנים, תהיה לנו 113 00:07:19,906 --> 00:07:21,874 מסיבת העיתונאים שהעולם אי פעם ראה. 114 00:07:21,908 --> 00:07:24,206 עכשיו אתה מדבר בשפה שלי. 115 00:07:24,243 --> 00:07:27,007 נתראה מאוחר יותר , בחור גדול. 116 00:07:27,046 --> 00:07:29,480 תנוח קצת , מר מלורי. 117 00:07:29,515 --> 00:07:31,847 נתחיל לעבוד ביום שני. 118 00:07:33,953 --> 00:07:36,080 כל הדברים שעשינו, 119 00:07:36,122 --> 00:07:38,386 והדברים שעוד נעשה, 120 00:07:38,424 --> 00:07:41,257 זה הכל בזכותך. 121 00:07:43,930 --> 00:07:46,364 תודה לך. 122 00:08:08,721 --> 00:08:11,155 אני מתפלל כל יום , קווין 123 00:08:11,190 --> 00:08:13,681 לעולם לא ויתרתי על התקווה. 124 00:08:16,863 --> 00:08:18,854 אני מניח שטיול אקראי 125 00:08:18,898 --> 00:08:21,025 דרך מערבולת רב מימדית יש את היכולת 126 00:08:21,067 --> 00:08:24,059 לגרום לכם להעריך מה חשוב בחיים. 127 00:08:24,103 --> 00:08:27,300 בשביל הפרופסור, זה לחזור לאולמות החלולים 128 00:08:27,340 --> 00:08:29,900 של האוניברסיטה איפה שהוא מלמד פיזיקה אטומית, 129 00:08:29,942 --> 00:08:32,137 המקום בו הוא פגש את קווין. 130 00:08:32,178 --> 00:08:34,146 מיס וונבאיק. 131 00:08:34,180 --> 00:08:36,580 פרופסור ארטורו? 132 00:08:36,616 --> 00:08:40,882 מיס וונבאיק , כמה טוב לראות אותך שוב. 133 00:08:40,920 --> 00:08:43,218 גם אותך ,פרופסור. 134 00:08:43,256 --> 00:08:45,952 את בסדר? 135 00:08:45,992 --> 00:08:47,960 אני פשוט מופתעת לראות אותך פה, זה הכל. 136 00:08:47,994 --> 00:08:49,393 כן. 137 00:08:49,428 --> 00:08:51,862 כן, ובכן החיים מלאים הפתעות, לא כן? 138 00:08:51,898 --> 00:08:53,866 בכל מיקרה, חזרתי! 139 00:08:53,900 --> 00:08:56,869 להוט ומוכן להמשיך את הקורס שלי. 140 00:08:56,903 --> 00:08:59,303 בתנאי , כמובן, שהדיקן לא החליף אותי. 141 00:08:59,338 --> 00:09:01,431 למה שהוא יעשה את זה? 142 00:09:01,474 --> 00:09:04,307 למה , באמת... 143 00:09:04,343 --> 00:09:06,311 מצויין, מצויין, מצויין. 144 00:09:06,345 --> 00:09:08,643 אהה, מיס וונבאיר יקירתי, 145 00:09:08,681 --> 00:09:12,082 נעדרתי למשך הרבה זמן, אני יודע, אבל הטיב עימי. 146 00:09:12,118 --> 00:09:14,985 הכל יתגלה בבוא העת. 147 00:09:15,021 --> 00:09:17,455 עכשיו תסלחי לי. 148 00:09:29,502 --> 00:09:31,629 הינה הוא. תודה. 149 00:09:31,671 --> 00:09:33,866 ארטי. 150 00:09:36,475 --> 00:09:40,206 או וואה, אני יודע שאתה מזהה אותי. 151 00:09:40,246 --> 00:09:42,942 זה "הבכיין". 152 00:09:42,982 --> 00:09:46,383 כמיטב ידיעתי ה"בכיין" , הוא מת. 153 00:09:46,419 --> 00:09:50,082 הו בחייך, ארטי, אל תהיה כזה. אני יודע שאתה כועס. 154 00:09:50,122 --> 00:09:53,057 פספסתי כמה תאריכים, אבל יש לי תירוץ ממש טוב לזה. 155 00:09:53,092 --> 00:09:55,526 כן? כמו מה? 156 00:09:55,561 --> 00:09:58,189 הייתי בטור באסיה. 157 00:09:59,298 --> 00:10:02,631 על מה אנחנו מדברים כאן, אווטר מונגוליה? 158 00:10:02,668 --> 00:10:05,136 הרבה מועדוני ריטם אנד בלוז שם לא? 159 00:10:05,171 --> 00:10:08,436 חוץ מיזה, אם היית בטור , איפה ה 10 אחוזים שלי? 160 00:10:08,474 --> 00:10:10,704 8 %. 161 00:10:10,743 --> 00:10:12,711 תשמור את זה בלב, בסדר? 162 00:10:12,745 --> 00:10:16,112 אם הלקוחות האחרים שלי ישמעו על 2 האחוזים החסרים, הם כולם ירצו את זה. 163 00:10:16,148 --> 00:10:18,742 יש לי סוד , ארטי. איפה הקוצב לב שלך? 164 00:10:18,784 --> 00:10:20,775 מטקטק. למה? 165 00:10:20,820 --> 00:10:22,788 אני יושב על משהו. 166 00:10:22,822 --> 00:10:24,790 הפעם זה יוצא לציבור, 167 00:10:24,824 --> 00:10:26,792 זה הולך להיות הדבר הגדול ביותר 168 00:10:26,826 --> 00:10:29,021 שקרה למוזיקאי מפורסם בארץ הזאת, 169 00:10:29,061 --> 00:10:31,222 לעזאזל , אולי מאז כל הזמנים. 170 00:10:31,263 --> 00:10:33,231 תן לי לספר לך על זה. 171 00:10:33,265 --> 00:10:35,859 אבל אתה חייב לא לספר לאף אחד. 172 00:10:39,038 --> 00:10:41,006 הלו? 173 00:10:41,040 --> 00:10:43,975 מהר, תדליק טלוויזיה. ערוץ 11. 174 00:10:44,010 --> 00:10:46,001 בסדר, חכי 175 00:10:47,780 --> 00:10:50,408 שימוש בנוסחאות שמסתמכות על הארכות שלי 176 00:10:50,449 --> 00:10:53,680 על תאוריית הגשרים של איינשטיין -רוזן - פודולסקי, 177 00:10:53,719 --> 00:10:56,017 אני יכולתי לנסוע, 178 00:10:56,055 --> 00:11:00,515 אני מעדיף להשתמש במילה -גלישה- 179 00:11:00,559 --> 00:11:04,928 בין עולמות שונים ביקומים מקבילים. 180 00:11:04,964 --> 00:11:06,955 התאוריה שלו? 181 00:11:06,999 --> 00:11:09,024 הוא לוקח את הקרדיט על משהו שאתה עשית! 182 00:11:09,068 --> 00:11:13,232 מדענים איכותיים למדי שם בחוץ מכנים אותך מטורף. 183 00:11:13,272 --> 00:11:17,038 ובכן, הספקנות היא טבעית 184 00:11:17,076 --> 00:11:19,510 בהתמודדות עם כזה הישג בלתי רגיל. 185 00:11:21,047 --> 00:11:24,380 אבל תסתכל על זה כראש חץ מדהים. 186 00:11:24,417 --> 00:11:26,942 זה חפץ בן 500 שנים 187 00:11:26,986 --> 00:11:28,954 הוא מנפץ את כל הכיסוי שלנו. 188 00:11:28,988 --> 00:11:32,219 סגסוגת טיטניום בגיל החלל. 189 00:11:32,258 --> 00:11:34,317 זה בא מכדור הארץ 190 00:11:34,360 --> 00:11:36,726 שבו אמריקה לא הייתה משועבדת על ידי האירופיים. 191 00:11:36,762 --> 00:11:39,697 הו, אני לא מאמינה לזה! 192 00:11:39,732 --> 00:11:43,190 שנבחן ונבדק ברגע זה, שיוכיח סופית 193 00:11:43,235 --> 00:11:45,965 כי מוצאם הוא מן עולם 194 00:11:46,005 --> 00:11:48,769 אשר הגיאולוגיה שם היא משמעותית שונה משלנו. 195 00:11:48,808 --> 00:11:52,471 אתה חייב להתקשר אליו, קווין. אתה לא יכול לתת לו להתחמק מזה. 196 00:11:52,511 --> 00:11:55,810 קווין? קווין? האורח שלנו היום הוא פרופסור ארטורו, 197 00:11:55,848 --> 00:11:59,716 ישנם הקוראים לו " האבא של נסיעה בין מימדים". הלו? 198 00:11:59,752 --> 00:12:01,777 אנחנו כבר חוזרים. 199 00:12:05,691 --> 00:12:08,990 מה אני אמור לעשות? לקרוא לו שקרן בפני כל העולם? 200 00:12:09,028 --> 00:12:10,996 למה לא? 201 00:12:11,030 --> 00:12:13,055 אתה ראוי לקרדיט על מה שעשית. 202 00:12:13,099 --> 00:12:14,396 היא צודקת, קיובול. 203 00:12:14,433 --> 00:12:16,424 לא אכפת לי מההוקרה בכלל, 204 00:12:16,469 --> 00:12:18,835 אנחנו נשבענו לשמור על זה בסוד. 205 00:12:18,871 --> 00:12:21,135 ובכן, אני לא מסכים עם איך שהוא עשה את זה, 206 00:12:21,173 --> 00:12:25,075 אבל זה בהחלט יכול לטלטלה את הקריירה של ה"בכיין". 207 00:12:25,111 --> 00:12:27,739 הסוכן שלי דחה הצעות משלושת חברות התקליטים הגדולות. 208 00:12:27,780 --> 00:12:28,906 הסוכן שלך? 209 00:12:28,948 --> 00:12:32,179 ובכן, ברגע שהסוד יוצא פעם אחת, אז הוא בחוץ, קיובול. 210 00:12:34,286 --> 00:12:37,050 קדימה, בנאדם, זה לא שאני היחיד. 211 00:12:42,695 --> 00:12:45,755 חדשות השבוע - סוג של רוצים לסקור את היומן שלי. 212 00:12:45,798 --> 00:12:48,289 מה הייתי אמורה לעשות , קווין? 213 00:12:48,334 --> 00:12:50,734 זה יותר ממליון דולר. 214 00:12:56,041 --> 00:12:57,241 לאן אתה הולך? 215 00:12:57,292 --> 00:13:00,137 אני מתקשר לפרופסור. זה יצא משליטה. 216 00:13:12,558 --> 00:13:14,048 הלו? 217 00:13:14,093 --> 00:13:16,789 כן, זה קווין מלורי. תני לי לדבר עם פרופסור ארטורו. 218 00:13:16,829 --> 00:13:20,196 אני מצטער , מר מלורי, פרופסור ארטורו לא במשרד. 219 00:13:21,500 --> 00:13:23,525 תודה לך. 220 00:13:25,004 --> 00:13:27,336 אולי אם נלך לעיתונות בשמו של קווין 221 00:13:27,373 --> 00:13:28,931 הפרופסור יחזור בו. 222 00:13:28,974 --> 00:13:31,033 ארטורו מתנהג כאילו אנחנו אמורים להיות אסירי תודה 223 00:13:31,076 --> 00:13:33,067 על כך שהוא הזכיר אותנו. 224 00:13:34,079 --> 00:13:36,775 חברה, אנחנו לא בבית. 225 00:13:39,151 --> 00:13:40,880 מה? 226 00:13:40,920 --> 00:13:42,547 תסתכלו על הכותרת. 227 00:13:42,588 --> 00:13:45,682 סופרבול 19? אז מה? 228 00:13:49,461 --> 00:13:52,760 את לא קולטת ? בעולם שלנו, הנינרס שיחקו נגד הדולפינס. 229 00:13:55,234 --> 00:13:57,202 אני לא באמת עוקבת אחרי פוטבול. 230 00:13:57,236 --> 00:13:59,466 תסמכו עלי, חברה. כמה דברים שאני יודע 231 00:13:59,505 --> 00:14:03,100 כמו גב כף היד שלי. זה לא העולם שלנו. 232 00:14:09,048 --> 00:14:11,744 אני מתכוון, מה אנחנו אמורים להגיד? 233 00:14:11,784 --> 00:14:14,912 ג'טס, דולפינס, זה היה לפני 10 שנים. 234 00:14:14,954 --> 00:14:17,514 זה העלה בך חשדות? 235 00:14:17,556 --> 00:14:19,524 אתה צודק לעזאזל, אני חשדתי. 236 00:14:19,558 --> 00:14:21,526 שנינו חשדנו. 237 00:14:21,560 --> 00:14:23,528 אבל הוא פשוט המשיך עוד ועוד, 238 00:14:23,562 --> 00:14:25,996 זה לא העולם שנלו. זה לא העולם שלנו. 239 00:14:28,534 --> 00:14:32,334 הכל בגלל הדבר הקטן הזה. 240 00:14:53,993 --> 00:14:55,961 אמא? 241 00:15:00,266 --> 00:15:01,995 אמא...? 242 00:15:03,569 --> 00:15:05,537 אמא , זאת את? 243 00:15:05,571 --> 00:15:07,562 הוו! 244 00:15:09,475 --> 00:15:11,067 היי! 245 00:15:21,287 --> 00:15:23,414 תחזור לכאן! 246 00:15:41,440 --> 00:15:43,635 הלו. היי. 247 00:15:43,676 --> 00:15:45,667 זה חייב להיות על מטוס עד 3:00, 248 00:15:45,711 --> 00:15:47,872 או שנפספס את קריאת סוף השבוע. 249 00:15:49,615 --> 00:15:51,583 אתה לא השליח? 250 00:15:51,617 --> 00:15:53,608 סליחה. לא אני מצטערת, אני פשוט הנחתי, 251 00:15:53,652 --> 00:15:56,485 ווייד בסביבה? מיס וולס בשיחת ועידה. 252 00:15:56,522 --> 00:15:58,649 תגידי לה שקווין מלורי פה ושזה חשוב. 253 00:15:58,691 --> 00:16:00,886 הו, אלוהים. חכה רגע. 254 00:16:00,926 --> 00:16:03,258 אני לא הולכת למכור את כל הסיפור שלי 255 00:16:03,295 --> 00:16:06,321 בגלל שכמה כוכבים עולים בהוליווד עשויים להתעניין בו. 256 00:16:06,365 --> 00:16:08,424 אני אהיה איתך עוד דקה. 257 00:16:08,467 --> 00:16:10,958 דיוויד ,פשוט תתקשר, בסדר? 258 00:16:11,003 --> 00:16:13,437 אל תשכח שיש לנו את שיחת הועידה עם הראנדום ההוס ב3:00. 259 00:16:13,472 --> 00:16:15,440 בסדר, תודה. 260 00:16:15,474 --> 00:16:18,204 כל המשא ומתן האלה והכל 261 00:16:18,243 --> 00:16:20,768 איזה בלאגן. מה המצב? 262 00:16:20,813 --> 00:16:23,213 מד הזמן נגנב. מה? 263 00:16:23,248 --> 00:16:25,739 המשטרה הייתה הבוקר, לקחו טביעות אצבעות. 264 00:16:25,784 --> 00:16:29,550 קודם כל, יש עיתונאים שמתקשרים כל היום הטלפון לא מפסיק לצלצל. 265 00:16:29,588 --> 00:16:32,250 ובכן, נתת הצהרה? לא. 266 00:16:32,291 --> 00:16:35,727 אם לא תהיה ראשון, הפרופסור הולך לחשוב שהוא יכול להתחמק מזה. 267 00:16:35,761 --> 00:16:39,822 תני לי. תראי את זה. החדר שלי מכיתה ט'. 268 00:16:39,865 --> 00:16:41,833 באמת? מי פה אתה? 269 00:16:41,867 --> 00:16:43,835 תשכחי מזה. הילד, הילד הזה פה. 270 00:16:43,869 --> 00:16:45,837 טום קנפילד. 271 00:16:45,871 --> 00:16:47,839 הייתה לו פלטה בעולם שלנו ,ווייד. 272 00:16:47,873 --> 00:16:50,103 נהגנו לקרוא לו -מסילה-. 273 00:16:50,142 --> 00:16:53,908 את לא מבינה? קודם הסופר בול ה 19 ועכשיו זה? 274 00:16:56,181 --> 00:16:58,240 אולי פשוט זכרת את זה לא נכון. 275 00:17:00,486 --> 00:17:03,182 תראה, זה פשוט לא הגיוני, קווין. 276 00:17:03,222 --> 00:17:06,658 החברים שלי, המשפחה שלי, הכל פה במקום. 277 00:17:06,692 --> 00:17:08,922 זה לא יכול להיות מקום אחר מלבד העולם שלנו. 278 00:17:08,961 --> 00:17:11,191 זה יכול להיות אם הכפילים שלנו גלשו מכאן. 279 00:17:12,297 --> 00:17:15,960 זהו למעשה עולם זהה, ווייד. 280 00:17:16,001 --> 00:17:19,198 הכפילים שלנו יכלו לגלוש מתי שאנחנו גלשנו, לפני 18 חודשים. 281 00:17:19,238 --> 00:17:21,729 הוו. 282 00:17:21,774 --> 00:17:27,041 אוקיי, אז עכשיו אנחנו הגענו לפה ולקחנו את המקום שלהם 283 00:17:27,079 --> 00:17:29,047 והכל בדיוק אותו הדבר 284 00:17:29,081 --> 00:17:31,072 חוץ מאיזה משחק פוטבול ואיזה ילד 285 00:17:31,116 --> 00:17:33,380 אתה חושב שאתה זוכר לבישת פלטה? 286 00:17:33,419 --> 00:17:36,115 קווין, אתה שומע את עצמך? 287 00:17:37,156 --> 00:17:39,522 אני באמת מתחילה לדאוג לגביך. 288 00:17:39,558 --> 00:17:41,617 לא הקשבת למילה שאמרתי, נכון? 289 00:17:41,660 --> 00:17:44,094 כן , אני כן. 290 00:17:44,129 --> 00:17:46,495 את לא מקשיבה לי. 291 00:17:46,532 --> 00:17:51,162 אנחנו בבית, קווין. זה נגמר. 292 00:17:51,203 --> 00:17:53,171 סלחי לי , מיס וולס? 293 00:17:53,205 --> 00:17:56,231 משרד עו"ד שלך קו שתיים. 294 00:17:56,275 --> 00:17:58,038 אנחנו לא בדקנו את מד הזמן. 295 00:17:58,077 --> 00:18:00,045 החלון יכול היה כבר להיפתח ולהסגר. 296 00:18:00,079 --> 00:18:03,071 אם אני לא יכול לשכנע אותך ולמצוא את מד הזמן, 297 00:18:03,115 --> 00:18:05,379 אנחנו הולכים לבזבז את שארית חיינו כאן. 298 00:18:05,417 --> 00:18:08,147 הוא אומר שזה חשוב. 299 00:18:08,187 --> 00:18:12,817 תן לי לענות לזה, בסדר? פשוט חכה, בבקשה. 300 00:18:18,564 --> 00:18:21,362 קווין! 301 00:18:21,400 --> 00:18:23,368 אני מבין שהתאוריה הזאת 302 00:18:23,402 --> 00:18:25,370 קשה להבנה. 303 00:18:25,404 --> 00:18:28,032 מנקודת מבט נורמלית שלנו, 304 00:18:28,073 --> 00:18:31,270 היקום אמור להיות יחיד. 305 00:18:31,310 --> 00:18:33,540 אבל מנקודת מבט 306 00:18:33,579 --> 00:18:37,208 של גשר איינשטיין- רוזן -פובולסקי 307 00:18:37,249 --> 00:18:39,376 מיס וונבאיק? 308 00:18:47,126 --> 00:18:49,321 זה פתאום אפשרי לראות, 309 00:18:49,361 --> 00:18:51,693 שהיקומים יכולים להיות בשכבות. 310 00:18:51,730 --> 00:18:53,698 זה מעל זה. 311 00:18:53,732 --> 00:18:56,701 עכשיו ההמצאה שלי מאפשרת לחוקרים 312 00:18:56,735 --> 00:18:58,703 לגלוש דרך השכבות האלה 313 00:18:58,737 --> 00:19:00,898 לטייל בין יקום ליקום, לפרוץ דרך 314 00:19:00,939 --> 00:19:03,567 הגבולות המפרידים מימד אחד למשנהו. 315 00:19:03,609 --> 00:19:06,100 החלק הבעייתי, כמובן, הוא לשלוט 316 00:19:06,145 --> 00:19:08,136 איפה אתה תנחת, 317 00:19:11,183 --> 00:19:15,244 ו , ו.. ומתי תחזור. 318 00:19:15,287 --> 00:19:18,950 וכאן, אני חושב שניקח הפסקה קצרה. 319 00:19:18,991 --> 00:19:21,619 מרתק. יוצא מן הכלל. 320 00:19:21,660 --> 00:19:24,094 אני חיכיתי שנים על גבי שנים לזה. 321 00:19:24,129 --> 00:19:27,257 אני צריך לדבר איתך. 322 00:19:27,299 --> 00:19:29,893 לאיך לעזאזל נכנסת לכאן ללא תעודת עיתונאי? 323 00:19:29,935 --> 00:19:31,960 אתה עדיין לא כל כך חשוב, פרופסור. 324 00:19:32,004 --> 00:19:33,995 אמרתי להם שאני מעיתון בית הספר. 325 00:19:34,039 --> 00:19:36,132 אז , מה הכוונות שלך, נערי, אההה? 326 00:19:36,175 --> 00:19:39,269 להכפיש אותי ולקחת את כל התהילה לעצמך? 327 00:19:39,311 --> 00:19:41,279 קח את כל התהילה שאתה רוצה, פרופסור. 328 00:19:41,313 --> 00:19:42,803 זה לא ישנה את העובדה שאנחנו לא בבית. 329 00:19:42,848 --> 00:19:45,043 אהה? שמעת אותי. זה קרוב 330 00:19:45,083 --> 00:19:47,950 כמעט העתק מדוייק, אבל זה לא העולם שלנו. 331 00:19:47,986 --> 00:19:51,046 תראה, פישפשתי באוסף כרטיסי הבייסבול הישן שלי 332 00:19:51,089 --> 00:19:53,580 ומצאתי את זה. אין את הכוכבית 333 00:19:53,625 --> 00:19:56,492 ליד הקפת הבית של רוג'ר מאריס. 334 00:19:56,528 --> 00:19:58,086 אז? 335 00:19:58,130 --> 00:20:02,692 תקשיב לי, הנינרס ניצחו את הדולפינס בסופרבול ה 19. 336 00:20:02,734 --> 00:20:06,966 מר מלורי, אין לי מושג לאן השיחה הזאת הולכת. 337 00:20:07,005 --> 00:20:10,031 ברור שיש לך קושי להודות בעובדה שאתה סוף סוף בבית. 338 00:20:10,075 --> 00:20:13,101 אבל כרגע, אני באמצע פגישת עיתונאים. 339 00:20:13,145 --> 00:20:15,113 תסלח לי. 340 00:20:15,147 --> 00:20:17,308 גבירותי ורבותי, 341 00:20:17,349 --> 00:20:19,783 אם אני יכול לקבל את תשומת הלב שלכם שוב, אל הדגם, 342 00:20:19,818 --> 00:20:21,786 אתם תראו , כי.. 343 00:20:23,855 --> 00:20:27,757 ודמעה זולגת מהעיין השנייה שלי 344 00:20:27,793 --> 00:20:29,920 בוכה כמו גבר 345 00:20:29,962 --> 00:20:34,524 אחים, שמישהו יושיט לי מטפחת 346 00:20:34,566 --> 00:20:36,932 בבקשה 347 00:20:36,969 --> 00:20:38,994 בוכה כמו גבר 348 00:20:39,037 --> 00:20:40,504 כן! 349 00:20:40,539 --> 00:20:42,632 אולי אנחנו צריכים לדחוף את זה להיות הטראק הראשון. 350 00:20:42,674 --> 00:20:44,642 אני צריך לשמוע את הויברטו בחלק הזה 351 00:20:44,676 --> 00:20:46,974 איפה שאני מנסה להחזיק את הדמעות. 352 00:20:49,848 --> 00:20:53,249 רמי, יש כאן אישה שמחפשת אותך. 353 00:20:53,285 --> 00:20:58,052 בלי גופיות פה, ארטי. אני מנסה להתרכז. 354 00:20:58,090 --> 00:21:02,117 קחו הפסקה , חברה. זה בסדר. 355 00:21:09,134 --> 00:21:11,102 אני מקווה שאני לא מפריעה לך. 356 00:21:11,136 --> 00:21:13,104 לא , לא , בכלל לא. 357 00:21:13,138 --> 00:21:16,130 למעשה, זה עולה לנו כאן בערך כ 150 דולר לשעה כאן. 358 00:21:16,174 --> 00:21:18,768 מה קורה? 359 00:21:18,810 --> 00:21:20,778 קווין התקשר אליך? 360 00:21:20,812 --> 00:21:22,507 כן, אתמול בלילה. 361 00:21:22,547 --> 00:21:24,640 למשטרה יש רעיון מי פרץ לבית שלו? 362 00:21:24,683 --> 00:21:26,014 לא. 363 00:21:26,051 --> 00:21:28,019 אני באמת דואגת לו , רמברנט. 364 00:21:28,053 --> 00:21:30,681 אני חושבת שהוא באמת שוקע לסוף עמוק. 365 00:21:31,823 --> 00:21:34,053 הוא עדיין אומר שאנחנו לא בבית, אהה? 366 00:21:35,861 --> 00:21:37,795 כן. 367 00:21:37,829 --> 00:21:41,060 אני לא יודעת מה לעשות. 368 00:21:41,099 --> 00:21:43,693 הוא במצב מדהים של הכחשה. 369 00:21:48,473 --> 00:21:50,873 זה רע. 370 00:21:50,909 --> 00:21:53,742 אני אוהב את הבחור, ווייד , את יודעת את זה.. 371 00:21:53,779 --> 00:21:57,806 הכל כל כך טוב, הכל קורה לנו, 372 00:21:57,849 --> 00:22:00,340 אני חייב לו את זה. 373 00:22:00,385 --> 00:22:02,751 ובכן, זה יכול לעזור אם אתה תדבר איתו על זה. 374 00:22:04,356 --> 00:22:07,655 רמי, זה יוצא מהארנק שלי. 375 00:22:07,693 --> 00:22:10,025 רק שנייה. 376 00:22:10,062 --> 00:22:12,929 הוא בא מחר לפתיחת המוזיאון? 377 00:22:12,964 --> 00:22:15,364 אני לא חושבת. 378 00:22:15,400 --> 00:22:17,459 בסדר, אני אתקשר אליו... 379 00:22:17,502 --> 00:22:19,697 ניראה אם אני יכול לגרום לו לבוא לכאן. 380 00:22:19,738 --> 00:22:22,798 ניישב את כל עניין הבית , אהה? 381 00:22:22,841 --> 00:22:25,002 בסדר. 382 00:22:25,043 --> 00:22:28,103 תודה. אהה אהה. 383 00:22:29,114 --> 00:22:31,139 תודה. 384 00:22:39,991 --> 00:22:42,551 חבר הכי טוב שלנו הולך מעבר לקצה, 385 00:22:42,594 --> 00:22:45,119 כל העולם נפתח אלינו, 386 00:22:45,163 --> 00:22:48,189 לוותר על כל האוצרות שלה. 387 00:22:48,233 --> 00:22:50,633 ואיך אתה מרגיש בקשר לזה? 388 00:22:52,170 --> 00:22:54,400 באמת הרגשתי רע על הבחור. 389 00:22:54,439 --> 00:22:57,840 למה הוא לא היה יכול פשוט לשחרר 390 00:22:57,876 --> 00:23:00,037 ולהנות מההימצאות כמו כולנו? 391 00:23:04,716 --> 00:23:07,310 לכאן! 392 00:23:07,352 --> 00:23:09,479 תסלח לי. תצלם את זה. 393 00:23:09,521 --> 00:23:11,682 את מאמינה לזה? 394 00:23:11,723 --> 00:23:13,691 מר בראון, מר בראון! 395 00:23:13,725 --> 00:23:15,693 לכאן, מר בראון. 396 00:23:15,727 --> 00:23:18,218 האם "הבכיין" חזר? 397 00:23:18,263 --> 00:23:20,322 אתה יכול לספר לנו איך זה הרגיש 398 00:23:20,365 --> 00:23:22,356 הינה אתם. 399 00:23:22,401 --> 00:23:25,029 אהה, ניפלא. 400 00:23:29,040 --> 00:23:31,873 הפלאשים האלה מתחילים לעשות לי כאב ראש. 401 00:23:31,910 --> 00:23:36,973 אוו, בסדר. גבירותי ורבותי, מספיק עם התמונות , בבקשה. 402 00:23:38,984 --> 00:23:41,316 ובכן, גלרייה רצינית, לא? 403 00:23:41,353 --> 00:23:43,321 מר מלורי יגיע? 404 00:23:43,355 --> 00:23:45,323 אני לא חושב שהוא יבוא, פרופסור. 405 00:23:45,357 --> 00:23:47,325 או, יקירי. כמה חבל. 406 00:23:47,359 --> 00:23:49,759 יש כמה ימים כאלה בזמן חיים אחד 407 00:23:49,795 --> 00:23:52,355 ושפע ותהילה מסביב. 408 00:23:52,397 --> 00:23:54,456 מה ציפית ממנו , פרופסור? 409 00:23:54,499 --> 00:23:57,127 אתה לוקח את כל הקרדיט על הגילוי. 410 00:23:58,437 --> 00:24:00,405 זה מה שהוא אמר לך? 411 00:24:04,409 --> 00:24:07,173 מר מלורי וידא אותה מעשית, זה נכון, 412 00:24:07,212 --> 00:24:09,737 אבל את כל הדברים האלה הייתי עושה בעצמי. 413 00:24:09,781 --> 00:24:12,648 מקסימילאן, הם רוצים להסיר את הוילון. 414 00:24:12,684 --> 00:24:14,982 בסדר, ובכן... 415 00:24:15,020 --> 00:24:17,215 נוסף על כך שאינו. 416 00:24:28,900 --> 00:24:30,868 ועכשיו, גבירותי ורבותי, 417 00:24:30,902 --> 00:24:33,598 אנחנו גאים להציג את " האבא של הנסיעה הבין מימדית" 418 00:24:33,638 --> 00:24:35,833 מקסימילאן ארטורו. 419 00:24:50,522 --> 00:24:52,490 אני לא מאמינה לזה. 420 00:24:52,524 --> 00:24:55,186 את מי הוא חושב שהוא מרמה, האגו-מאניאק הזה? 421 00:24:55,227 --> 00:24:58,560 אנחנו חייבים לעצור את זה. יש פה אנשים מהמגזין האבנים המתגלגלות. 422 00:24:58,597 --> 00:25:00,588 רמברנט , תראה. 423 00:25:10,375 --> 00:25:12,775 ארטורו בטח גנב את זה. 424 00:25:12,811 --> 00:25:14,836 אני הולכת להתקשר לקווין. 425 00:25:19,217 --> 00:25:21,412 כן , אני יודע. אני רוצה להרוג אותו. 426 00:25:21,453 --> 00:25:23,819 אני לא יכולה להאמין שהוא היה יכול לעשות לך את זה. 427 00:25:23,855 --> 00:25:26,585 קווין,קווין, תקשיב לי. 428 00:25:26,625 --> 00:25:28,991 אתה לא יכול פשוט לפרוץ למוזיאון ולגנוב מוצג. 429 00:25:29,027 --> 00:25:31,860 יש אבטחה בכל המקום פה. 430 00:25:31,897 --> 00:25:34,832 למה שלא תתן לי לעזור לך למצוא עורך דין? 431 00:25:36,535 --> 00:25:40,096 קווין, אנחנו לא נכנסים לזה שוב. 432 00:25:40,138 --> 00:25:42,800 אנחנו בבית. 433 00:25:42,841 --> 00:25:46,208 תראה, אני רק אומרת לך איפה מד הזמן , בסדר? 434 00:25:46,244 --> 00:25:48,371 תתקשר אלי יותר מאוחר. 435 00:25:52,984 --> 00:25:55,145 או, אלוהים. 436 00:25:55,186 --> 00:25:57,916 גשר שער הזהב 437 00:25:59,257 --> 00:26:02,090 הוא כחול. 438 00:26:15,807 --> 00:26:17,968 זה בטח קשה להם להגיד את זה "גשר השער הכחול" 439 00:26:18,009 --> 00:26:22,241 מליון פעמים ברדיו. זה פשוט לא נקלט. 440 00:26:22,280 --> 00:26:25,408 לפעמים אנחנו לא רואים מה יש מולנו. 441 00:26:26,785 --> 00:26:29,015 יהיה בסדר. איך?! 442 00:26:29,054 --> 00:26:31,955 אנחנו הולכים להשיג את מד הזמן, ולגלוש מפה 443 00:26:31,990 --> 00:26:34,254 ולהגיע הבייתה , אני מבטיח. 444 00:26:34,292 --> 00:26:37,352 החברים שלי, המשפחה שלי, 445 00:26:37,395 --> 00:26:40,296 הקריירה שלי, אני כלום! 446 00:26:41,800 --> 00:26:44,132 הי , הי, הי, קדימה. 447 00:26:44,169 --> 00:26:46,262 קדימה. קדימה. 448 00:26:46,304 --> 00:26:48,363 שש ,שש ,ש. 449 00:26:48,406 --> 00:26:53,434 זה יהיה בסדר. 450 00:26:53,478 --> 00:26:57,471 פשוט תזכרו..המשפחות האמיתיות שלנו עדיין מחפשות אותנו. 451 00:26:59,117 --> 00:27:01,381 אנחנו חייבים להיות חזקים , ווייד. 452 00:27:01,419 --> 00:27:03,944 למענם וגם למענו. 453 00:27:05,690 --> 00:27:08,124 אני מצטערת שלא האמנתי לך. 454 00:27:08,159 --> 00:27:11,595 חשבתי שאתה מאבד את זה. 455 00:27:11,630 --> 00:27:14,224 אל תדאגי בקשר לזה. 456 00:27:14,265 --> 00:27:16,927 קדימה, יש לנו עבודה לעשות. 457 00:27:18,370 --> 00:27:21,168 קדימה. 458 00:27:25,010 --> 00:27:28,969 גלויה מצויירת של "גשר שער התכלת" 459 00:27:29,014 --> 00:27:32,279 ניתנת להשגה בכל חנות תיירים. 460 00:27:32,317 --> 00:27:34,512 ידעת כל הזמן. 461 00:27:34,552 --> 00:27:38,079 מה? ידעת , נכון? 462 00:27:38,123 --> 00:27:40,148 כמעט מהרגע שהגענו. 463 00:27:40,191 --> 00:27:42,785 מה שלומך, בנאדם? אני לא מאמינה לך. 464 00:27:42,827 --> 00:27:45,819 איך יכולת לתת לנו לעבור את כל זה? 465 00:27:45,864 --> 00:27:49,129 למה? הוא רצה להיות מפורסם, זה למה. 466 00:27:49,167 --> 00:27:51,135 תראו, אולי תתבגרו? 467 00:27:51,169 --> 00:27:53,569 זה טוב כמו שזה נעשה. 468 00:27:53,605 --> 00:27:56,802 את, מיס וולס, היית עוזרת בחנות. 469 00:27:56,841 --> 00:27:58,809 את עומדת להיות עשירה ומפורסמת 470 00:27:58,843 --> 00:28:00,970 כתוצאה מפרסום היומן שלך, 471 00:28:01,012 --> 00:28:03,640 בכל עמוד בו הזכרת כמה את כמה המשפחה שלך חסרה לך. 472 00:28:03,682 --> 00:28:05,707 ובכן, פה יש לך משפחה! 473 00:28:05,750 --> 00:28:08,116 ואתה , מר מלורי... 474 00:28:08,153 --> 00:28:10,917 אתה תחשוב על אמא שלך. אתה רוצה לשבור את ליבה שוב? 475 00:28:10,955 --> 00:28:14,254 היא לא אמא שלי. במידה מסויימת היא כן , ואולי לא... 476 00:28:14,292 --> 00:28:17,455 אבל היא ממש קרובה לדבר האמיתי שאתה עשוי לקבל. 477 00:28:17,495 --> 00:28:21,898 פרופסור , עברנו הרבה דברים. 478 00:28:21,933 --> 00:28:23,901 תמיד היינו תקועים ביחד. 479 00:28:23,935 --> 00:28:26,631 אתה רוצה לחיות בשקר? אני לא יכול לעצור בעדך. 480 00:28:26,671 --> 00:28:28,639 אני רוצה את מד הזמן בחזרה. 481 00:28:28,673 --> 00:28:30,641 אני חושש שזה בלתי אפשרי. 482 00:28:30,675 --> 00:28:32,142 הוא הושאל למזיאון המדע. 483 00:28:32,177 --> 00:28:36,705 זה לא שלך שאתה יכול להשאיל את זה. אתה גנבת אותו. 484 00:28:36,748 --> 00:28:39,182 תראה, גם אם אתה גולש איתנו או לא, 485 00:28:39,217 --> 00:28:42,209 אני לוקח את את מד הזמן ואנחנו 486 00:28:42,253 --> 00:28:45,017 גולשים מפה, ללא חרטה. 487 00:28:47,358 --> 00:28:50,725 אתה תעשה מה שאתה חייב לעשות, מר מלורי... 488 00:28:50,762 --> 00:28:53,788 אבל אז, גם אני. 489 00:29:06,511 --> 00:29:08,877 אני לא מבינה למה הוא מתנהג ככה. 490 00:29:08,913 --> 00:29:11,245 מה אנחנו , משוגעים? 491 00:29:11,282 --> 00:29:13,250 איך יכולנו להעביר כל כך הרבה זמן עם מישהו 492 00:29:13,284 --> 00:29:15,252 ולא לקלוט איזה חלאה הוא? 493 00:29:15,286 --> 00:29:17,914 הוא פוחד, ווייד. הוא איבד תקווה שאי פעם נגיע הביתה 494 00:29:17,956 --> 00:29:20,584 אז הוא יוצר העתק קרוב מספיק של המציאות הישנה שלו. 495 00:29:20,625 --> 00:29:22,593 כן, ובכן , מה אם הוא צודק? 496 00:29:22,627 --> 00:29:24,254 מה אם באמת לא נגיע אף פעם הביתה? 497 00:29:24,295 --> 00:29:27,093 את רוצה להישאר גם? 498 00:29:27,132 --> 00:29:28,963 לא. 499 00:29:29,000 --> 00:29:31,491 כי אני לא יכול להבטיח כלום ,וויד. 500 00:29:31,536 --> 00:29:35,302 אני לא בטוח שאני יכול בעצם להביא אותנו הביתה. 501 00:29:36,307 --> 00:29:38,707 אנחנו נצליח. 502 00:29:38,743 --> 00:29:41,803 אני יודעת שכן. 503 00:29:47,485 --> 00:29:49,453 קדימה. 504 00:29:49,487 --> 00:29:52,684 אנחנו הולכים להתאחד עם רמברנט גם. 505 00:29:54,759 --> 00:29:58,786 בזמן שכל זה קורה, יש לי נמר בזנב. 506 00:29:58,830 --> 00:30:02,789 העניין של "בוכה כמו גבר" מכר יותר בסופשבוע אחד 507 00:30:02,834 --> 00:30:05,166 מאשר המקור מכר ב 16 שנים. 508 00:30:05,203 --> 00:30:08,104 אתה חייב לשמור על דבר כזה בפרספקטיבה. 509 00:30:08,139 --> 00:30:10,164 אני מתכוון, הסוכן שלי רשם אותי 510 00:30:10,208 --> 00:30:13,473 לאמ טי וי אנפלאגד, ממש כמו טוני בנט. 511 00:30:13,511 --> 00:30:16,480 אמ טי וי אנפלאגד זה חתיחת כבוד. 512 00:30:16,514 --> 00:30:18,482 אתה חושב כך, נכון? אהה אהה 513 00:30:18,516 --> 00:30:20,484 הדבר היחיד הוא שהעסק הזה שלי 514 00:30:20,518 --> 00:30:22,486 ושל הזמרי ליווי שלי לשעבר. 515 00:30:22,520 --> 00:30:24,681 ואנחנו התפרקנו בגלל בעיות של אגו. 516 00:30:24,722 --> 00:30:27,486 אני חייב לבכות נהר של דמעות הלילה , מתוקה, 517 00:30:27,525 --> 00:30:29,823 לוודא שהבסיס עמיד במים. 518 00:30:29,861 --> 00:30:32,921 אהה , רמי, שני חברה רוצים לדבר איתך. 519 00:30:32,964 --> 00:30:34,955 בנאדם , ידעתי את זה. הינה זה בא. 520 00:30:34,999 --> 00:30:38,435 פשוט תשמע אותם. ניסיתי לשמור את כל העניין ביחד. 521 00:30:38,469 --> 00:30:41,370 לא הייתי צריך לתת לך להוביל אותי לתוך זה, ארטי. 522 00:30:41,406 --> 00:30:43,601 חברים. 523 00:30:43,641 --> 00:30:45,802 רמברנט, חשבנו על זה. 524 00:30:45,844 --> 00:30:48,404 אם אתה הולך לתת את הקטע של "בוכה כמו גבר" 525 00:30:48,446 --> 00:30:51,142 שינויים יקחו את המקום. כן , שינויים. 526 00:30:51,182 --> 00:30:53,150 אתה מתכוון לבכות כמו תמיד? 527 00:30:53,184 --> 00:30:55,812 כמובן, המעריצים ימותו מזה אם אני אדלג על הקטע עם הדמעות. 528 00:30:55,854 --> 00:30:58,084 אם אתה תבכה, גם אנחנו נבכה. 529 00:30:58,122 --> 00:31:00,488 נכון. למה שאתה תהיה הבכיין היחידי? 530 00:31:00,525 --> 00:31:02,516 אנחנו פשוט נהיה עצובים כמוך. 531 00:31:02,560 --> 00:31:05,427 רמברנט? מישהו בשם קווין מלורי בטלפון. 532 00:31:05,463 --> 00:31:07,431 הוא אומר שזה ממש חשוב. 533 00:31:07,465 --> 00:31:09,592 תראה, פשוט קח הודעה 534 00:31:09,634 --> 00:31:11,602 ותגיד לו שאני אתקשר אליו אחרי זה. 535 00:31:11,636 --> 00:31:15,072 תשמעו לי. אני "הבכיין". 536 00:31:15,106 --> 00:31:17,597 אתם זמרי ליווי. 537 00:31:17,642 --> 00:31:20,110 זה פשוט סדר הדברים הטבעי. 538 00:31:20,144 --> 00:31:22,544 אם כולנו מתחיל לבכות, זה פשוט יבלבל את הקהל. 539 00:31:22,580 --> 00:31:25,515 אנחנו בוכים, או שאף אחד לא בוכה. 540 00:31:44,636 --> 00:31:46,900 אגף דרומי, נקי. 541 00:32:02,553 --> 00:32:04,487 בזהירות, זה מחובר. 542 00:32:04,522 --> 00:32:06,490 30 שניות? מה? 543 00:32:06,524 --> 00:32:08,492 אין לנו זמן לזהירות, וויד. 544 00:32:10,295 --> 00:32:12,286 קדימה. 545 00:32:16,401 --> 00:32:18,801 אנחנו לא יכולים לגלוש בלי האחרים. 546 00:32:18,836 --> 00:32:20,804 מה עושים? אנחנו נהיה תקועים פה. 547 00:32:22,240 --> 00:32:25,175 זה מתאפס. איך זה יכול להיות? 548 00:32:26,277 --> 00:32:29,212 זה לא מד הזמן שלנו. זה חיקוי. 549 00:32:33,318 --> 00:32:36,116 בסדר! חכה! 550 00:32:42,760 --> 00:32:45,524 בנאדם , זה באמת עורר אותי. 551 00:32:45,563 --> 00:32:49,329 הם היו מוכנים לפספס את הגלישה בשבילי ובשביל הפרופסור. 552 00:32:49,367 --> 00:32:51,927 ברור שלאנשים האלה אכפת ממך. 553 00:32:51,970 --> 00:32:55,406 כן, זה גרם לי לחשוב על דברים, זה מה שבטוח. 554 00:32:55,440 --> 00:32:57,670 אני מתכוון, בקשר למי החברים האמיתיים שלי. 555 00:32:57,709 --> 00:32:59,677 חברות זה כמעט הדבר היחידי 556 00:32:59,711 --> 00:33:01,679 שאתה יכול לסמוך עליו בעולם מטורף שכזה. 557 00:33:01,713 --> 00:33:03,340 תסלח לי. 558 00:33:03,381 --> 00:33:05,349 מצטער להפריע לך בסיישן, דוקטור, 559 00:33:05,383 --> 00:33:07,613 אבל אני תוהה אם אתה צריך משהו לפני שאני הולכת. 560 00:33:07,652 --> 00:33:10,120 רק רגע, גברת ג'נינגס 561 00:33:10,154 --> 00:33:12,122 הוו, תראה את השעה. 562 00:33:12,156 --> 00:33:14,784 אני חייב לפגוש את החברים שלי ב 6:30 אנחנו חייבים לגלוש. 563 00:33:14,826 --> 00:33:17,590 לא, אני לא חושב שכדאי לך לעצור עכשיו. 564 00:33:17,628 --> 00:33:19,596 באמת שעברת פה תהליך. 565 00:33:19,630 --> 00:33:22,599 כן, כן, אני באמת מרגיש הרבה יותר טוב. 566 00:33:22,633 --> 00:33:24,601 למעשה, אני אודיע למיס ג'נינגס 567 00:33:24,635 --> 00:33:27,069 לבטל את כל הפגישות האחרונות שלי, בסדר? 568 00:33:33,044 --> 00:33:35,012 תתקשר לבית החולים שער גן עדן, 569 00:33:35,046 --> 00:33:37,014 תודיעי להם לשלוח את האנשים עם המדים הלבנים. 570 00:33:37,048 --> 00:33:39,016 זה מקרה יוצא מן הכלל 571 00:33:39,050 --> 00:33:41,018 של דמצניה בקיר אטום מצועצע שאי פעם ראיתי. 572 00:33:41,052 --> 00:33:43,077 מהר.אני לא יודע כמה זמן אני יכול להזיק אותו. 573 00:33:47,091 --> 00:33:48,922 בסדר. 574 00:33:48,960 --> 00:33:52,157 עכשיו, איפה היינו? בוא ניראה. 575 00:33:52,196 --> 00:33:55,563 קווין וויד בילו את הלילה בכלא... 576 00:33:55,600 --> 00:33:58,296 ובבוקר למחרת הוצאתי אותם משם. 577 00:33:58,336 --> 00:34:01,134 אז, אחרי שה"טופס" פרשו והפילו עלי צו מניעה, 578 00:34:01,172 --> 00:34:03,572 הייתי חייב להפסיק קצת את העניין עם המוזיקה, 579 00:34:03,608 --> 00:34:05,872 בעולם הזה העלוקות האלה 580 00:34:05,910 --> 00:34:08,003 כן שותפו בקרדיט על כמה מהשירים שלי. 581 00:34:08,046 --> 00:34:11,038 חכה רגע, ידעת? 582 00:34:11,082 --> 00:34:12,549 כן. 583 00:34:12,583 --> 00:34:15,245 זה היה הזמן שקלטתי שקלטתי שקווין צדק לאורך כל הדרך. 584 00:34:15,286 --> 00:34:17,254 הייתי על דרך המלך להצלחה, 585 00:34:17,288 --> 00:34:19,256 אני לא רציתי לשמוע את האמת. 586 00:34:19,290 --> 00:34:21,258 כן, אני מכירה את ההרגשה. 587 00:34:21,292 --> 00:34:23,260 אני רק רוצה שתדע שאני ממש מצטער. 588 00:34:23,294 --> 00:34:26,229 אנחנו ביחד עכשיו , זה מה שחשוב. 589 00:34:27,231 --> 00:34:29,199 לאן אנחנו הולכים? 590 00:34:29,233 --> 00:34:31,201 אם יש לנו איזושהי תקווה לצאת מכאן, 591 00:34:31,235 --> 00:34:33,226 אנחנו חייבים להשיג את מד הזמן בחזרה. 592 00:34:36,240 --> 00:34:39,141 ניראה שאף אחד לא בבית. בואו נכנס. 593 00:34:45,550 --> 00:34:47,518 אתה בטוח שיש לו את זה כאן? 594 00:34:47,552 --> 00:34:49,520 אני מכיר את הפרופסור, רמברנט, 595 00:34:49,554 --> 00:34:52,022 הוא לא הולך להשאיר דבר כזה במעבדת מדע. 596 00:35:07,839 --> 00:35:09,807 יומן מדעי... 597 00:35:09,841 --> 00:35:11,832 מגזיני מחקר. 598 00:35:14,112 --> 00:35:17,047 אני לא ידעתי שהפרופסור לבש משקפיים דו מוקדיים. 599 00:35:17,081 --> 00:35:19,777 קדימה, אנשים , אנחנו לא לוקחים מלאי כאן. 600 00:35:21,853 --> 00:35:23,821 ש ! ששש! שקט! 601 00:35:23,855 --> 00:35:25,083 הצילו! 602 00:35:25,123 --> 00:35:27,091 שמעת משהו? 603 00:35:27,125 --> 00:35:29,389 קווין! שמעת את זה? 604 00:35:31,496 --> 00:35:33,896 זה מגיע מהמרתף. 605 00:35:37,435 --> 00:35:39,403 עכשיו? 606 00:35:39,437 --> 00:35:41,405 עכשיו די גדול. 607 00:35:41,439 --> 00:35:44,704 מר מלורי! זה אתה? 608 00:35:44,742 --> 00:35:48,701 פרופסור! פה למטה! הלו! 609 00:35:48,746 --> 00:35:50,941 פה, פה! 610 00:35:53,651 --> 00:35:57,610 רמברנט, קווין, מיס וולס! 611 00:35:57,655 --> 00:35:59,282 פרופסור, מה אתה עושה ? 612 00:35:59,323 --> 00:36:01,314 עושה חגיגת תה. 613 00:36:01,359 --> 00:36:03,122 מה ניראה שאני עושה? 614 00:36:03,161 --> 00:36:05,527 הכפיל המשוגע שלי והעוזר הערמומי שלו 615 00:36:05,563 --> 00:36:07,656 כבלו אותי פה מאז יום שני. 616 00:36:07,698 --> 00:36:10,258 כמובן! 617 00:36:10,301 --> 00:36:14,101 תראו, יש שם פטיש ואזמל. 618 00:36:14,138 --> 00:36:16,197 תוציא אותי מזה, מהר. 619 00:36:19,043 --> 00:36:21,637 תראו, אני חשבתי שהכפילים שלנו גלשו מפה. 620 00:36:21,679 --> 00:36:24,614 כן, ובכן.. 621 00:36:24,649 --> 00:36:26,742 הארטורו של העולם הזה החליט, 622 00:36:26,784 --> 00:36:28,752 באופן גאוני כמו שזה נשמע, 623 00:36:28,786 --> 00:36:30,811 שהסיכויים שלו לחזור היו קטנים. 624 00:36:30,855 --> 00:36:34,347 אז הוא השתפן. וברגע האחרון הוא לא גלש. 625 00:36:34,392 --> 00:36:37,384 הוא היה בשבתון בעמק הדשא 626 00:36:37,428 --> 00:36:41,125 ניסה לשחזר את שיטת הגלישה כל שהוא יוכל לקבל על זה קרדיט. 627 00:36:41,165 --> 00:36:43,133 וכמובן, כאשר אתה הופעת, 628 00:36:43,167 --> 00:36:45,260 פתאום היו שניים כמוכם. 629 00:36:45,303 --> 00:36:47,430 כן. העוזר שלו התקשר אליו, 630 00:36:47,471 --> 00:36:49,496 והם החליטו שאני חייב להיות גולש. 631 00:36:49,540 --> 00:36:52,737 הם סיממו אותי, וגנבו את החפצים האישיים שלי, 632 00:36:52,777 --> 00:36:55,712 הושלחתי לתוך וואן שחור. 633 00:36:55,746 --> 00:36:58,180 והדבר הבא שידעתי, הוא שהתעוררתי פה. 634 00:36:58,216 --> 00:37:01,481 אותו הוואן השחור שהיה מחוץ לבית שלי כשמד הזמן נגנב. 635 00:37:01,519 --> 00:37:03,578 איך הגעת לתוך השרשרת הזאת? 636 00:37:03,621 --> 00:37:05,953 אחח! מצטער. 637 00:37:09,627 --> 00:37:12,960 עכישו אני יודע בדיוק איך הרגישו בני ישראל 638 00:37:12,997 --> 00:37:15,932 כשמשה שלח אותם מידיו של פרעה. 639 00:37:15,967 --> 00:37:18,162 הנבל הזה! 640 00:37:18,202 --> 00:37:20,727 הנבל האינטלקטואלי המרושש הזה 641 00:37:20,771 --> 00:37:22,739 רוצה שאני אזכה בפרס נובל בשבילו. 642 00:37:22,773 --> 00:37:25,469 כמו שאתה רואה, לא אמרתי לו כלום. 643 00:37:25,509 --> 00:37:28,137 בסדר, קדימה ,חברה, בואו נצא מכאן. 644 00:37:28,179 --> 00:37:30,147 כן, פרופסור, איפה מד הזמן? 645 00:37:30,181 --> 00:37:32,149 אני חושב שהוא החביא אותו פה. 646 00:37:32,183 --> 00:37:35,016 כאן, הוא חשב שאני ישן. 647 00:37:44,462 --> 00:37:46,760 מחפשים את זה? 648 00:37:51,969 --> 00:37:55,200 ובאמת חשבת שאתה יכול להצליח עם ההתחזות הזאת? 649 00:37:55,239 --> 00:37:57,867 מנובל. 650 00:37:57,908 --> 00:38:02,504 האיש הזה הוא גנב, חוטף ושקרן. 651 00:38:02,546 --> 00:38:04,480 אל תשימו לב לאף מילה שהוא אומר. 652 00:38:04,515 --> 00:38:06,506 אוו - או. מי זה מי , קיובול? 653 00:38:08,919 --> 00:38:11,717 אתם לא יכולים לראות את זה מההופעה החיצונית 654 00:38:11,756 --> 00:38:13,747 השרלטן הזה לא דומה לי בכלל? 655 00:38:13,791 --> 00:38:16,225 הוא מגודל עצמי, 656 00:38:16,260 --> 00:38:18,228 אגו מניאק מנופח 657 00:38:18,262 --> 00:38:21,425 שחושב שהשמש עולה ושוקעת בשבילו. 658 00:38:21,465 --> 00:38:23,228 הוא נשמע כמו ארטורו. 659 00:38:23,267 --> 00:38:26,100 אז איך לעזאזל הייתי האיש הכבול?! 660 00:38:26,137 --> 00:38:28,731 עכשיו תקשיבו לי. זה חיוני. 661 00:38:28,773 --> 00:38:31,207 הצלחתי לברוח מוקדם היום, 662 00:38:31,242 --> 00:38:33,938 ולכבול את ארטורו של העולם הזה 663 00:38:33,978 --> 00:38:36,378 שאתם , לצערי , בלבלתם איתי. 664 00:38:36,414 --> 00:38:38,405 תחשוב! 665 00:38:38,449 --> 00:38:42,385 לא ניראה לכם מוזר שהוא ידע בדיוק איפה למצוא את מד הזמן? 666 00:38:42,420 --> 00:38:45,787 כי אני ישבתי כן כשאתה החבאת את זה כאן! 667 00:38:47,591 --> 00:38:50,185 בעולם שאני בניתי פצצת אטום, 668 00:38:50,227 --> 00:38:52,195 העולם שאני פגשתי את אשתי המנוחה, 669 00:38:52,229 --> 00:38:54,561 עכשיו מי היה יכול היה לדעת את זה מלבדי? 670 00:38:57,101 --> 00:39:00,559 כל אחד שקרא את היומן של מיס וולס. 671 00:39:00,604 --> 00:39:02,595 אדיוט שכמותך! 672 00:39:04,608 --> 00:39:07,577 זה עלבון , אדוני ,לחשוב 673 00:39:07,611 --> 00:39:10,045 שאנחנו חולקים מבנה גנטי משותף! 674 00:39:10,081 --> 00:39:12,641 מנובל! 675 00:39:12,683 --> 00:39:14,446 הוו! 676 00:39:16,487 --> 00:39:18,717 זה על זה שכבלת אותי בחור המקולל הזה 677 00:39:18,756 --> 00:39:20,747 במשך השבועיים האחרונים. 678 00:39:22,393 --> 00:39:24,793 17 דקות לגלישה. 679 00:39:29,066 --> 00:39:31,796 כדאי שתהיה הנכון, בנאדם. 680 00:39:33,104 --> 00:39:35,766 כמובן שאני הנכון, אדיוט אחד! 681 00:39:42,580 --> 00:39:44,673 אני לא מבינה. 682 00:39:44,715 --> 00:39:47,275 אתה הבן שלי, ואתה לא הבן שלי? 683 00:39:47,318 --> 00:39:49,286 זוכרת איך הסברתי לך את עניין הכפילויות? 684 00:39:49,320 --> 00:39:50,947 את בדיוק כמו אמא שלי, גם. 685 00:39:50,988 --> 00:39:53,320 הבן שלך עדיין שם בחוץ 686 00:39:53,357 --> 00:39:55,848 נחוש כמו שאני נחוש להגיע הבייתה. 687 00:39:55,893 --> 00:39:59,624 אבל... למה אתה חייב לעזוב עכשיו? 688 00:39:59,663 --> 00:40:03,326 אתה לא יכול להישאר עד שקווין שלי יחזור הבייתה? 689 00:40:03,367 --> 00:40:06,928 אין לי ברירה. 690 00:40:06,971 --> 00:40:09,337 אני מצטער. 691 00:40:13,043 --> 00:40:16,069 מר מלורי? 692 00:40:16,113 --> 00:40:19,640 מיס וולס? זה הזמן ללכת. 693 00:40:24,021 --> 00:40:26,046 תשמרי על עצמך, מותק. 694 00:40:26,090 --> 00:40:28,422 גם אתה, אבא. 695 00:40:36,066 --> 00:40:38,466 את תהיי בסדר, מתוקה? 696 00:40:51,048 --> 00:40:52,777 חכה! 697 00:40:52,817 --> 00:40:56,378 הו , בנאדם, לא שוב! 698 00:40:56,420 --> 00:40:58,388 אתם עושים טעות נוראה! 699 00:40:58,422 --> 00:41:00,583 תעצרו אותו! אל תתנו לו לגלוש! 700 00:41:00,624 --> 00:41:02,524 אם הוא לא האמיתי, 701 00:41:02,560 --> 00:41:04,528 למה שהוא ירצה לגלוש איתנו? 702 00:41:04,562 --> 00:41:08,259 כי בלי מד הזמן הוא לא יוכל לקבל את פרס הנובל. 703 00:41:08,299 --> 00:41:11,735 הוא יהיה חייב לנסות לזכות בעולם שלנו. 704 00:41:11,769 --> 00:41:13,862 מה אנחנו עושים, קיו -ביול? 705 00:41:13,904 --> 00:41:16,771 ניקח את שניהם. נפתור את זה אחרי שנגלוש. 706 00:41:16,807 --> 00:41:18,968 ועוד איך נפתור. 707 00:41:19,009 --> 00:41:21,569 לך, לך! רוץ! 708 00:41:25,549 --> 00:41:27,449 רמאי! 709 00:41:30,488 --> 00:41:32,854 נבל! 710 00:41:38,295 --> 00:41:40,354 מנובל! 711 00:41:41,532 --> 00:41:44,262 פרופסור, אנחנו הולכים לפספס את החלון! 712 00:41:47,505 --> 00:41:49,496 קדימה, נערי! 713 00:41:56,947 --> 00:42:00,246 לכל הרוחות! 714 00:42:00,284 --> 00:42:03,617 הו, אלוהים. 715 00:42:03,654 --> 00:42:06,817 אז זה כל הסיפור, דוק, ממרק לאגוזים. 716 00:42:06,857 --> 00:42:10,054 תהילה ועושר התפספסו מאיתנו. 717 00:42:10,094 --> 00:42:12,221 נדונו לנדוד 718 00:42:12,263 --> 00:42:14,356 במערבולת בין מימדית כמו נוודים. 719 00:42:16,033 --> 00:42:18,729 שלא להזכיר , עוד זכרונות מכוערים על הטופס המרדנים. 720 00:42:18,769 --> 00:42:21,397 בסופו של דבר, יש לנו ארטורו, 721 00:42:21,438 --> 00:42:23,702 שאנחנו אפילו לא יודעים מי הם זה הוא. 722 00:42:24,675 --> 00:42:25,937 הי. הי. 723 00:42:25,976 --> 00:42:27,841 אנחנו צריכים לראות את רמברנט בראון. 724 00:42:27,878 --> 00:42:29,539 הוא בפגישה עם הרופא. 725 00:42:29,580 --> 00:42:31,411 את לא מבינה, זה מקרה חירום. 726 00:42:31,448 --> 00:42:33,245 אני מצטערת , אתם לא יכולים להפריע לפגישה. 727 00:42:33,284 --> 00:42:34,649 אין לי זמן להתווכח איתך. 728 00:42:34,685 --> 00:42:37,518 היי, אתם לא יכולים להכנס לשם! רמברנט! רמברנט! 729 00:42:37,555 --> 00:42:40,023 אנחנו המשפחה שלו. 730 00:42:40,057 --> 00:42:42,116 תסלחו לי , אתם לא יכולים פשוט להתפרץ לפה, 731 00:42:42,159 --> 00:42:44,286 אני מצטער. רמברנט, אנחנו הולכים לפספס את הגלישה. 732 00:42:44,328 --> 00:42:46,728 אני מתנצל, חברה, אני איבדתי את תחושת הזמן. 733 00:42:46,764 --> 00:42:49,130 תמיד משגיח עלי, אהה, קיובול? 734 00:42:49,166 --> 00:42:51,634 על זה כל העניין. קיובול? 735 00:42:51,669 --> 00:42:53,762 שלוש, שתיים , אחד... 736 00:42:56,974 --> 00:43:00,137 מצטער על כל זה , דוק. 737 00:43:00,177 --> 00:43:01,872 דוק? 738 00:43:01,912 --> 00:43:03,743 רמברנט, קדימה! 739 00:43:18,128 --> 00:43:20,756 זה היה הכחול היפה ביותר , 740 00:43:20,798 --> 00:43:23,289 כמו ביצה של רובין... 741 00:43:23,334 --> 00:43:27,532 כמו שמיים בוהקים של בוקר קייצי. 742 00:43:27,571 --> 00:43:33,134 מעבר לעולם אחר, אתה רואה? כן. 743 00:43:33,177 --> 00:43:35,975 הוא קרה לזה "גלישה" 744 00:43:36,013 --> 00:43:38,140 שם מקסים בפשטותו, 745 00:43:38,182 --> 00:43:40,582 אבל מספיק לחלוטין בשביל לתאר 746 00:43:40,618 --> 00:43:42,643 את הפלא של כל זה. 747 00:43:42,686 --> 00:43:44,654 את מאמינה לי, מיס ג'נינגס, נכון? 748 00:43:44,688 --> 00:43:47,384 אני מתכוון , כולכם מאמינים לי? 749 00:43:47,424 --> 00:43:50,018 כל מילה שאני אומר היא אמת, אני נשבע. 750 00:43:50,060 --> 00:43:52,085 תגידי, את יכולה לעזור לי כאן? 751 00:43:52,129 --> 00:43:54,689 אני מרגיש קצת מרותק.