1 00:00:12,846 --> 00:00:18,018 ב-1607 הפלגנו בים הפתוח" 2 00:00:18,101 --> 00:00:23,482 למען התהילה, האל והזהב" .בשם חברת וירג'יניה 3 00:00:23,565 --> 00:00:26,401 ,העולם החדש הוא גן-עדן" 4 00:00:26,485 --> 00:00:29,071 ,שם נהיה עשירים וחופשיים" 5 00:00:29,154 --> 00:00:34,868 זה מה שאמרו לנו" ,אנשי חברת וירג'יניה 6 00:00:34,952 --> 00:00:40,123 זה מה שאמרו לנו" ,אנשי חברת וירג'יניה 7 00:00:50,926 --> 00:00:56,223 ,למען התהילה, האל והזהב" ".בשם חברת וירג'יניה 8 00:00:57,224 --> 00:00:59,101 !העלו את התותח 9 00:00:59,184 --> 00:01:03,021 ?הבט, האם זה סמית - .כן, זה הוא. שועל הים הוותיק - 10 00:01:03,105 --> 00:01:06,400 ,קפטן ג'ון סמית .שמעתי עליו סיפורים מדהימים 11 00:01:06,483 --> 00:01:10,153 ?גם אתה מצטרף למסע - .ודאי שהוא בא, טיפש שכמוך - 12 00:01:10,237 --> 00:01:12,739 אי-אפשר להילחם באינדיאנים .בלי ג'ון סמית 13 00:01:12,823 --> 00:01:16,243 נכון. לא אניח לכם .ליהנות לבדכם 14 00:01:17,911 --> 00:01:22,875 על חופי וירג'יניה פזורים" ,יהלומים כמו חול 15 00:01:22,958 --> 00:01:28,380 ,נהרות כסף קוצפים" .וזהב צומח על עצים 16 00:01:28,463 --> 00:01:33,510 ,אשמור מטבע זהב לאישה" ,ואחד בשבילי 17 00:01:33,594 --> 00:01:39,141 את השאר תקבל" .חברת וירג'יניה 18 00:01:39,224 --> 00:01:42,436 ,למען התהילה, האל והזהב" 19 00:01:42,519 --> 00:01:47,816 ".בשם חברת וירג'יניה" 20 00:01:53,155 --> 00:01:55,574 !מתחו את החבלים 21 00:01:55,657 --> 00:01:59,953 !קדימה, חבר'ה - !היזהר - 22 00:02:04,333 --> 00:02:06,960 .מהר יותר! המים עולים 23 00:02:10,547 --> 00:02:12,549 !היזהר, תומס 24 00:02:16,220 --> 00:02:21,683 .ג'ון, בוא הנה !התותחים משתחררים 25 00:02:25,145 --> 00:02:26,897 !קפלו את המפרשים העיליים 26 00:02:26,980 --> 00:02:28,524 .שימרו על הנתיב 27 00:02:28,607 --> 00:02:31,318 .זה בסדר, תומס .נקשור אותו לסיפון 28 00:02:31,401 --> 00:02:33,570 !התפללו, בחורים 29 00:02:39,701 --> 00:02:42,996 !זהירות - !בירחו - 30 00:02:48,168 --> 00:02:52,422 !הצילו - !אדם במים - 31 00:02:52,506 --> 00:02:55,509 !הצילו - .המשך באותו הנתיב. הוא אבוד - 32 00:02:55,592 --> 00:02:58,178 !הצילו - !שחררו את החבלים - 33 00:03:08,730 --> 00:03:10,774 ?יצאת מדעתך 34 00:03:12,025 --> 00:03:14,778 .החזק מעמד, תומס. תפסתי אותך 35 00:03:17,155 --> 00:03:18,949 !החבל, מהר 36 00:03:26,540 --> 00:03:29,042 !קדימה, בחורים. מישכו 37 00:03:31,170 --> 00:03:35,424 !מישכו בכל כוחכם 38 00:03:35,507 --> 00:03:39,219 !מישכו! החזיקו חזק 39 00:03:42,973 --> 00:03:44,975 .בחור בר-מזל 40 00:03:47,102 --> 00:03:48,896 .זה היה מרענן 41 00:03:48,979 --> 00:03:50,814 !כל הכבוד, סמית 42 00:03:51,857 --> 00:03:54,276 אני בטוח שכולכם .הייתם עושים זאת עבורי 43 00:03:54,359 --> 00:03:58,363 .בטח - .בהחלט - 44 00:04:00,199 --> 00:04:02,409 ?בעיות על הסיפון 45 00:04:02,492 --> 00:04:05,412 .כבוד המושל רטקליף - .תומס נפל למים - 46 00:04:05,495 --> 00:04:08,665 .תודה לאל שחולץ בהצלחה .כל הכבוד, סמית 47 00:04:08,749 --> 00:04:10,042 .תודה, אדוני 48 00:04:10,125 --> 00:04:14,338 .אל תאבדו תקווה .בקרוב נגיע לעולם החדש 49 00:04:14,421 --> 00:04:17,508 .זכרו מה מצפה לנו שם 50 00:04:17,591 --> 00:04:22,888 .חירות, עושר, הרפתקת חיינו 51 00:04:22,971 --> 00:04:25,432 אתם צוות המלחים ,הטוב ביותר באנגליה 52 00:04:25,516 --> 00:04:29,937 ושום דבר, לא רוח, לא גשם ,ולא פראים צמאי דם 53 00:04:30,020 --> 00:04:33,565 .שום דבר לא יעמוד בדרכנו .המשיכו, בחורים 54 00:04:35,567 --> 00:04:40,572 נאום מרגש , אדוני. אני בטוח .שהדבר נגע ללב המלחים 55 00:04:40,656 --> 00:04:45,661 נקווה. אזדקק לכפריים הבורים .האלה, כדי לחפש את הזהב שלי 56 00:04:48,288 --> 00:04:50,916 .העולם החדש יהיה נפלא 57 00:04:50,999 --> 00:04:54,086 ,אשיג לי ערמת זהב ,אבנה בית גדול 58 00:04:54,169 --> 00:04:56,338 ואם איזה אינדיאני ,ינסה לעצור בעדי 59 00:04:56,421 --> 00:04:57,798 .אירה בו 60 00:04:57,881 --> 00:05:01,677 ,אתה תדאג לזהב שלך .אני כבר אטפל בפראים 61 00:05:01,760 --> 00:05:03,887 ?אתה חושב שיעשו לנו צרות 62 00:05:03,971 --> 00:05:06,557 .לא כמו הצרות שסמית יעשה להם 63 00:05:07,182 --> 00:05:11,436 נהרוג לנו אינדיאני" ,או שניים או שלושה 64 00:05:11,520 --> 00:05:17,109 אנו אנשיה החזקים והאמיצים" "של חברת וירג'יניה 65 00:05:17,192 --> 00:05:21,572 ?איך ייראה העולם החדש - .אני מניח שכמו כל האחרים - 66 00:05:21,655 --> 00:05:24,825 .ראיתי מאות עולמות חדשים 67 00:05:24,908 --> 00:05:27,494 ?מה יכול להיות שונה בזה 68 00:05:28,537 --> 00:05:34,793 ,למען התהילה, האל והזהב" "בשם חברת וירג'יניה 69 00:05:42,885 --> 00:05:49,766 "פוקהונטס" 70 00:05:53,767 --> 00:05:57,767 nibo הובא, תוקן וסונכרן ע"י 71 00:06:16,084 --> 00:06:20,506 כקצב התוף הקבוע" ,שמלווה בנגינת החליל 72 00:06:20,589 --> 00:06:22,925 ,עונות באות וחולפות" 73 00:06:23,008 --> 00:06:26,094 ,קיטפו את התירס ואת הפרי" 74 00:06:27,221 --> 00:06:31,683 ,ליד הנהרות הצלולים, המתוקים" .שם חיים דגי החידקן 75 00:06:31,767 --> 00:06:34,144 ,זירעו את הדלעת" ,ואיספו את השעועית 76 00:06:34,228 --> 00:06:38,190 .מתנותיה של אימא אדמה" 77 00:06:38,273 --> 00:06:40,734 ,רוח גדולה, שימעי את שירנו" 78 00:06:40,817 --> 00:06:43,111 עיזרי לנו לדבוק" ,בדרכי קדם 79 00:06:43,195 --> 00:06:45,489 לשמור על אש קודשנו" 80 00:06:45,572 --> 00:06:48,575 .ולחיות בהרמוניה מתמדת" 81 00:06:49,576 --> 00:06:51,870 ,עונות באות וחולפות" 82 00:06:51,954 --> 00:06:54,373 ,בסדר קבוע כקצב התוף" 83 00:06:54,456 --> 00:06:57,876 ,פירות הופכים לזרעים" ,ניצנים ופירות 84 00:07:00,754 --> 00:07:04,883 "בסדר קבוע כקצב התוף" 85 00:07:19,773 --> 00:07:21,942 .טוב לשוב הביתה 86 00:07:22,025 --> 00:07:26,655 .ידידיי! בני המאסהומק הובסו 87 00:07:26,738 --> 00:07:31,577 בזכות אחינו .כפרינו שוב בטוחים 88 00:07:33,370 --> 00:07:39,501 .שובכם הביא שמחה רבה לכפר .הבט בכל הפנים המחייכות 89 00:07:40,544 --> 00:07:43,714 .חיוך אחד חסר לי 90 00:07:43,797 --> 00:07:45,424 ?היכן בתי 91 00:07:45,507 --> 00:07:49,303 .אתה מכיר את פוקהונטס .נשמת אמה שורה עליה 92 00:07:49,386 --> 00:07:52,389 היא הולכת לאן שהרוח .תישא אותה 93 00:08:10,824 --> 00:08:12,701 ...פוקהונטס 94 00:08:13,493 --> 00:08:17,122 .אביך חזר. רדי לכאן 95 00:08:17,789 --> 00:08:19,416 .הוא חזר, פליט 96 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 .בוא, מיקו 97 00:08:32,888 --> 00:08:34,515 ...לא! אל 98 00:08:34,598 --> 00:08:35,849 !תקפצי 99 00:08:44,149 --> 00:08:45,817 .שוויצרית 100 00:09:02,793 --> 00:09:06,463 ?פוקהונטס, את בסדר 101 00:09:06,547 --> 00:09:10,509 ,מוטב שתהיי בסדר .אני לא מתכוונת לצלול אחרייך 102 00:09:13,929 --> 00:09:18,141 את לא חושבת שאנו כבר ?מבוגרות מדי למשחקים האלה 103 00:09:37,452 --> 00:09:39,329 .עיזרי לי להפוך את הסירה 104 00:09:42,416 --> 00:09:45,002 ?מה עשית שם למעלה - .חשבתי - 105 00:09:47,004 --> 00:09:50,382 ?על החלום? פתרת אותו 106 00:09:50,465 --> 00:09:53,385 .יש לו משמעות .רק שאיני מצליח ה לגלות אותה 107 00:09:53,468 --> 00:09:56,930 .עלייך לשאול את אביך - .אולי אעשה זאת - 108 00:09:57,014 --> 00:09:59,224 .מספיק, פליט 109 00:09:59,308 --> 00:10:02,019 .הפסק לשחק. עלינו לחזור 110 00:10:05,397 --> 00:10:07,524 .לחמנו נגד אויב נחוש 111 00:10:07,608 --> 00:10:13,030 הקרב נמשך מזריחת החמה .ועד לרדת צללי הערב 112 00:10:13,113 --> 00:10:17,826 ,לוחמינו לחמו באומץ .אך האמיץ מכולם היה קוקואם 113 00:10:17,910 --> 00:10:22,789 ,הוא תקף כדוב זועם .והוכיח שהוא הנועז מכולם 114 00:10:22,873 --> 00:10:25,042 .הוא כה נאה 115 00:10:25,125 --> 00:10:28,879 .חיוכו מוצא חן בעיניי במיוחד - .הרג כל אויב שנקלע בדרכו - 116 00:10:28,962 --> 00:10:31,924 .הערב נחגוג לכבודו 117 00:10:35,552 --> 00:10:37,971 .בתי - .ברוך הבא, אבא - 118 00:10:38,055 --> 00:10:43,143 .אני כה שמח לראותך - .טוב ששבת הביתה בשלום - 119 00:10:43,227 --> 00:10:46,647 .בואי איתי. עלינו לשוחח 120 00:10:46,730 --> 00:10:49,233 אני רוצה לשמוע .על כל מה שעשית בזמן הזה 121 00:10:53,904 --> 00:10:57,741 אבא, כבר לילות רבים .שאני חולמת חלום מוזר 122 00:10:57,824 --> 00:11:01,495 אני חושבת שהחלום מספר על .משהו העומד לקרות. משהו מרגש 123 00:11:01,578 --> 00:11:05,040 .אכן, משהו מרגש עומד לקרות 124 00:11:05,791 --> 00:11:07,167 ?באמת? מה 125 00:11:07,251 --> 00:11:10,963 .קוקואם ביקש את ידך 126 00:11:11,046 --> 00:11:12,965 ?להינשא לקוקואם 127 00:11:15,259 --> 00:11:18,554 .עניתי לו שלבי יתמלא אושר 128 00:11:21,014 --> 00:11:24,893 .אבל הוא כל-כך רציני 129 00:11:24,977 --> 00:11:29,481 .בתי, קוקואם יהיה בעל טוב ,הוא חזק ונאמן 130 00:11:29,565 --> 00:11:32,526 ,הוא יבנה לך בית חזק .בעל קירות איתנים 131 00:11:32,609 --> 00:11:34,570 .תהיי בטוחה מכל פגע 132 00:11:34,653 --> 00:11:37,573 אני חושבת שחלומי .מצביע על דרך אחרת 133 00:11:37,656 --> 00:11:40,993 .זוהי הדרך המתאימה לך - ...אך מדוע איני יכולה לבחור - 134 00:11:49,293 --> 00:11:54,298 .פוקהונטס, בואי איתי .את בתו של ראש השבט 135 00:11:54,381 --> 00:11:56,758 עלייך למצוא את מקומך .בקרב השבט 136 00:11:56,842 --> 00:12:01,513 גם על פלג ההרים השובב .להתמזג יום אחד עם הנהר הגדול 137 00:12:02,264 --> 00:12:05,017 הנהר במסלולו" 138 00:12:06,018 --> 00:12:09,938 ,הוא אדיר, גאה מאוד" 139 00:12:10,647 --> 00:12:14,443 ,אך בנתיב שקט יבחר" 140 00:12:15,277 --> 00:12:18,864 .לכן לנצח הוא ישרוד" 141 00:12:18,947 --> 00:12:25,996 ,יציב הוא" ".כמקצב יציב של תוף 142 00:12:26,079 --> 00:12:29,041 .אמך ענדה ענק זה בחתונתנו 143 00:12:29,124 --> 00:12:32,711 חלומה היה לראותך .עונדת זאת בחתונתך 144 00:12:34,880 --> 00:12:36,798 .הענק הולם אותך 145 00:12:40,761 --> 00:12:43,263 ,הוא רוצה שאחיה חיים יציבים 146 00:12:43,972 --> 00:12:46,016 .כמו הנהר 147 00:12:49,186 --> 00:12:51,271 .אך הנהר אינו יציב כלל 148 00:12:54,233 --> 00:12:58,612 ,מה שאהוב עליי בנהרות" .הוא שהם לא עומדים במקום אחד 149 00:12:58,695 --> 00:13:02,407 .המים כל הזמן זורמים קדימה" 150 00:13:02,491 --> 00:13:06,245 ,אך בני-אדם שונים כנראה" ויש לכך מחיר 151 00:13:06,328 --> 00:13:10,040 יציבות יבקשו" .גם אם לא יידעו מאומה 152 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 ,מה מעבר לעיקול הנהר" 153 00:13:13,418 --> 00:13:17,339 ?מה מצפה מעבר לעיקול הנהר" 154 00:13:17,422 --> 00:13:21,343 רוצה לראות מה מצפה" ,מעבר לעיקול הנהר 155 00:13:21,426 --> 00:13:25,097 ,מעבר לגדה" .במקום שבו השחפים עפים 156 00:13:25,180 --> 00:13:29,059 ,איני יודעת מה יביא לי המחר" 157 00:13:29,142 --> 00:13:31,937 .מעבר לעיקול הנהר" 158 00:13:32,729 --> 00:13:35,774 ...רק לי" 159 00:13:35,858 --> 00:13:39,778 ...רק בשבילי" 160 00:13:40,529 --> 00:13:44,908 ,אי-שם מעבר לעצים" ,מאחורי המפלים 161 00:13:44,992 --> 00:13:48,996 קולות תופים" .רוצים לומר לי דבר מה 162 00:13:49,079 --> 00:13:52,416 האם גורלי" ,הוא בעל וקירות סביבי 163 00:13:52,499 --> 00:13:56,378 ?ולא לחלום שמשהו מחכה לי" 164 00:13:56,461 --> 00:14:00,007 .מעבר לעיקול הנהר" 165 00:14:00,090 --> 00:14:03,552 ,מעבר לעיקול הנהר" 166 00:14:04,386 --> 00:14:07,723 רוצה לראות מה" ,מעבר לעיקול הנהר 167 00:14:07,806 --> 00:14:11,518 .ליד החוף, בדרך אל הים" 168 00:14:11,602 --> 00:14:15,606 מושכים אותי חלומותיי" ,אל המחר 169 00:14:15,689 --> 00:14:19,109 ,אל מעבר לעיקול הנהר" 170 00:14:19,193 --> 00:14:22,196 .מעבר לעיקול הנהר" 171 00:14:25,365 --> 00:14:28,827 ?האם ביציבות אבחר" 172 00:14:28,911 --> 00:14:33,040 .נתיב יציב כקצב התוף" 173 00:14:33,123 --> 00:14:37,252 ?האם אנשא לקוקואם" 174 00:14:37,336 --> 00:14:42,758 ?וכל חלומותיי יאבדו" 175 00:14:44,551 --> 00:14:52,184 ,אבל אולי הוא מחכה בסתר" ,אביר חלומותיי 176 00:14:53,018 --> 00:15:01,151 ".מעבר לעיקול הנהר" 177 00:15:30,347 --> 00:15:33,100 ?האם זו פוקהונטס שלי 178 00:15:33,851 --> 00:15:38,438 .סבתא ערבה, עליי לשוחח איתך 179 00:15:38,522 --> 00:15:43,652 .בוקר טוב, ילדתי .קיוויתי שתבואי היום 180 00:15:45,362 --> 00:15:47,447 .את עונדת את הענק של אמך 181 00:15:47,531 --> 00:15:49,825 .על כך רציתי לשוחח עמך 182 00:15:49,908 --> 00:15:52,202 .אבי רוצה שאנשא לקוקואם 183 00:15:52,286 --> 00:15:55,831 .קוקואם? אבל הוא כל-כך רציני 184 00:15:55,914 --> 00:15:59,751 אני יודעת. אבי חושב .שזו הדרך הנכונה עבורי 185 00:15:59,835 --> 00:16:04,548 ...אבל בלילות האחרונים חלמתי חלום - !אה, חלום - 186 00:16:04,631 --> 00:16:07,176 .ספרי לי עליו הכול 187 00:16:08,635 --> 00:16:10,012 !שקט 188 00:16:11,471 --> 00:16:13,182 !שקט 189 00:16:18,979 --> 00:16:21,148 ?מה אמרת, ילדונת 190 00:16:21,940 --> 00:16:26,445 ,אני רצה ביער .ופתאום מופיע לפניי חץ 191 00:16:26,528 --> 00:16:29,531 ,בעודי מביטה בו .הוא מתחיל להסתחרר 192 00:16:29,615 --> 00:16:33,076 .חץ מסתחרר, כמה יוצא דופן 193 00:16:33,160 --> 00:16:36,455 ,הוא מסתחרר מהר יותר ויותר 194 00:16:36,538 --> 00:16:38,790 .ולפתע נעצר 195 00:16:43,128 --> 00:16:47,549 אני חושבת שהחץ המסתחרר .מצביע על הדרך שעלייך ללכת בה 196 00:16:48,050 --> 00:16:51,011 ?אך סבתא ערבה, מהי דרכי 197 00:16:51,094 --> 00:16:53,680 ?איך אוכל למצוא אותה אי-פעם 198 00:16:53,764 --> 00:16:57,434 אמך שאלה אותי .אותה השאלה 199 00:16:57,518 --> 00:17:00,103 ?באמת? ומה ענית לה 200 00:17:00,187 --> 00:17:02,981 .אמרתי לה להקשיב 201 00:17:03,065 --> 00:17:05,943 .את מוקפת ברוחות, ילדתי 202 00:17:06,026 --> 00:17:10,989 .הן חיות באדמה, במים, בשמים 203 00:17:11,073 --> 00:17:14,868 .אם תקשיבי להן, הן ידריכו אותך 204 00:17:18,038 --> 00:17:19,706 .אני שומעת את הרוח 205 00:17:20,541 --> 00:17:25,128 ?מה היא אומרת לך - .איני מבינה - 206 00:17:29,341 --> 00:17:32,886 .את תביני" 207 00:17:32,970 --> 00:17:36,306 .הקשיבי בכל לבך" 208 00:17:36,390 --> 00:17:39,893 .אז תביני הכול" 209 00:17:39,977 --> 00:17:46,275 זה ישטוף אותך" ".כגל על פני החול 210 00:17:46,358 --> 00:17:49,945 .הרוח אומרת שמשהו מתקרב ?עננים מוזרים 211 00:17:50,028 --> 00:17:57,119 .הקשיבי בכל לבך" ".אז תביני הכול 212 00:18:04,042 --> 00:18:06,295 ?מה את רואה 213 00:18:06,378 --> 00:18:10,966 .עננים. עננים מוזרים 214 00:18:13,510 --> 00:18:15,470 .הבט בזה, ויגינס 215 00:18:15,554 --> 00:18:18,932 ,עולם חדש לגמרי ,גדוש בזהב 216 00:18:19,016 --> 00:18:21,560 .וממתין רק לי 217 00:18:21,643 --> 00:18:25,689 .ולנו ממתינות כל ההרפתקאות ?נכון, פרסי 218 00:18:25,772 --> 00:18:27,524 ?האם נפגוש בפראים 219 00:18:27,608 --> 00:18:30,903 ,אם נפגוש בהם .נערוך להם קבלת פנים אנגלית 220 00:18:30,986 --> 00:18:32,946 .אה, סלסילות של מתנות 221 00:18:33,947 --> 00:18:36,575 .היו לו המלצות כה טובות 222 00:18:39,036 --> 00:18:42,831 ,זה מושלם. המים עמוקים .נוכל להתקרב ממש לחוף 223 00:18:42,915 --> 00:18:44,333 .שלום, פרסי 224 00:18:45,876 --> 00:18:47,461 .מצוין, תן פקודה לעגון 225 00:18:47,544 --> 00:18:50,672 .כבר עשיתי זאת .הצוות מוכן לדרך 226 00:18:50,756 --> 00:18:55,219 בנוגע לפראים. אני סומך עליך שעובדי האלילים המטונפים האלה 227 00:18:55,302 --> 00:18:56,929 .לא יפריעו לביצוע משימתנו 228 00:18:57,012 --> 00:19:01,350 אם הם דומים לפראים שלחמתי .בהם בעבר, אטפל בהם בקלות 229 00:19:01,433 --> 00:19:04,561 .זה הכול, סמית. לך לדרכך 230 00:19:04,645 --> 00:19:06,313 .להתראות, פרסי 231 00:19:09,066 --> 00:19:11,568 ?המלחים מחבבים את סמית, נכון 232 00:19:13,070 --> 00:19:17,324 .אני מעולם לא הייתי אדם אהוב - .אני מחבב אותך - 233 00:19:17,407 --> 00:19:21,662 ואל תחשוב שאיני יודע .מה מרכלים עליי בחצר המלך 234 00:19:21,745 --> 00:19:24,873 כל הדיבורים על כך שאתה ...מתאמץ להתקדם ונכשל בכל 235 00:19:24,957 --> 00:19:28,460 אני מודע לעובדה שזו ההזדמנות .האחרונה שלי לזכות בתהילה 236 00:19:28,544 --> 00:19:30,212 .אבל הקשב היטב, ויגינס 237 00:19:30,295 --> 00:19:33,757 כאשר יראה המלך את הזהב ,שימצאו הבורים האלה 238 00:19:33,841 --> 00:19:36,885 .אזכה סוף-סוף בהצלחה 239 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 !מהרו. הכינו את החבלים 240 00:19:40,806 --> 00:19:44,518 .זה מדהים - .וכל זה שלנו - 241 00:19:44,601 --> 00:19:46,270 .מעולם לא ראיתי משהו כזה 242 00:19:46,353 --> 00:19:48,522 מצדי, שייראה כמו ,התחתונים של רטקליף 243 00:19:48,605 --> 00:19:51,441 אני רק רוצה לרדת .מהספינה המסריחה הזאת 244 00:19:51,525 --> 00:19:54,319 נצא לדרך. לא באנו לכאן .כדי להסתפק במבטים 245 00:20:49,666 --> 00:20:52,586 !מיתחו את החבל, בחורים .לאט-לאט 246 00:20:53,837 --> 00:20:55,714 .עיצרו. עד כאן 247 00:20:55,797 --> 00:20:58,258 .בסדר, קשרו אותה 248 00:20:58,342 --> 00:21:01,178 .ג'ון, קח את קצה החבל 249 00:21:04,181 --> 00:21:07,017 ?מה אתה עושה - .מכאן רואים טוב יותר - 250 00:21:40,759 --> 00:21:44,388 .אתה בחור מוזר למראה ?אתה רעב 251 00:21:44,471 --> 00:21:46,849 .הנה לך. זה צנים 252 00:21:46,932 --> 00:21:50,143 .זה אוכל. טוב, מין אוכל 253 00:21:51,895 --> 00:21:53,897 ?טעים לך 254 00:21:53,981 --> 00:21:56,567 נסה לאכול זאת במשך .ארבעה חודשים רצופים 255 00:22:00,737 --> 00:22:03,115 ?יש לך שם חבר 256 00:22:14,835 --> 00:22:16,295 !זהירות 257 00:22:19,298 --> 00:22:23,427 .ג'ון, בוא לכאן .המושל יורד לחוף 258 00:22:23,510 --> 00:22:26,013 .בסדר, אני מסתלק 259 00:22:44,656 --> 00:22:46,867 יש להם שיער על הפנים .כמו לכלבים 260 00:22:46,950 --> 00:22:50,746 אחיי, עלינו לדעת יותר .על זרים אלה 261 00:22:50,829 --> 00:22:53,749 ?קקאטה, מה אתה רואה 262 00:23:10,474 --> 00:23:12,851 .הם אינם בני-אדם כמונו 263 00:23:14,228 --> 00:23:18,565 ,הם חיות מוזרות , בעלות גוף מבהיק כשמש 264 00:23:18,649 --> 00:23:23,028 .וכלי נשק שיורקים אש ורעם 265 00:23:26,698 --> 00:23:30,494 הם משחרים לטרף ,כזאבים מורעבים 266 00:23:30,577 --> 00:23:33,789 .וטורפים כל מה שנקרא בדרכם 267 00:23:39,795 --> 00:23:42,339 ,אוביל את הלוחמים לעבר הנהר .שם נתקוף 268 00:23:42,422 --> 00:23:46,260 נביס אותם כפי שהבסנו .את בני המאסהומק 269 00:23:47,427 --> 00:23:49,888 בקרב ההוא ידענו .כיצד להילחם באויבים 270 00:23:49,972 --> 00:23:52,391 אך חיוורי הפנים האלה .זרים לנו 271 00:23:52,474 --> 00:23:54,977 ,קח כמה אנשים .וצא לנהר לעקוב אחריהם 272 00:23:55,060 --> 00:23:57,896 נקווה שאין בכוונתם .להישאר כאן 273 00:23:59,231 --> 00:24:02,693 בזאת אני תובע בעלות ,על הארץ הזו ועל כל אוצרותיה 274 00:24:02,776 --> 00:24:05,529 בשמו של הוד מלכותו ,ג'יימס הראשון 275 00:24:05,612 --> 00:24:09,741 ובכך מכריז על המקום ."כ"ג'יימסטאון 276 00:24:09,825 --> 00:24:13,537 .כל הכבוד! נאום נפלא, אדוני 277 00:24:13,620 --> 00:24:18,333 מהר, פרסי. עלינו להיות נקיים .ומצוחצחים לכבוד העולם החדש 278 00:25:00,792 --> 00:25:06,048 קפטן סמית, נראה שבחרתי במקום .המושלם. אין כל פרא באופק 279 00:25:06,131 --> 00:25:09,593 ,איננו רואים אותם .אך זה לא אומר שהם אינם כאן 280 00:25:09,676 --> 00:25:15,265 אם-כן, אולי כדאי .שתצא ותגלה את מיקומם 281 00:25:15,349 --> 00:25:18,393 ,אם יש פה אינדיאנים .אמצא אותם 282 00:25:20,604 --> 00:25:24,024 .קדימה, בחורים. לעבודה .אתם, פירקו את המטען 283 00:25:24,107 --> 00:25:25,943 .אתם, בנו את המצודה 284 00:25:26,026 --> 00:25:30,280 ,השאר, קחו לכם אתים .והתחילו לחפור 285 00:25:30,364 --> 00:25:31,657 ?לחפור 286 00:25:31,740 --> 00:25:36,912 ודאי. אל תשכחו מה מצאו .הספרדים בעולם החדש 287 00:25:36,995 --> 00:25:40,249 .זהב. הרים של זהב 288 00:25:40,874 --> 00:25:44,002 במשך שנים הם בזזו מן העולם החדש 289 00:25:44,086 --> 00:25:47,589 ,את האוצרות הגדולים ביותר ...אך כעת 290 00:25:49,508 --> 00:25:52,344 .הגיע תורנו 291 00:25:52,427 --> 00:25:56,390 ,הזהב של קורטז" ,פניניו של פיזארו 292 00:25:56,473 --> 00:26:00,519 מחר, באור בוקר" .לגמרי יחווירו 293 00:26:00,602 --> 00:26:04,773 .האוצר שנמצא יאפיל על הכול" 294 00:26:04,857 --> 00:26:11,113 בכל כוחכם" ,יש לחרוש את וירג'יניה 295 00:26:11,196 --> 00:26:17,744 .לכרות, בחורים, לכרות בכל פינה" .לחפור, חברים, עד כלות הנשמה 296 00:26:17,828 --> 00:26:21,540 ,קחו לכם את או מכוש" ,ובמרץ חיפרו פה 297 00:26:21,623 --> 00:26:24,835 ,איספו אל הרשת מתכת נוצצת" 298 00:26:24,918 --> 00:26:27,713 .מתוך העפר נוציא זהב" 299 00:26:28,630 --> 00:26:34,011 ,הזהב הוא שלי, שלי, שלי" 300 00:26:34,094 --> 00:26:39,600 ,חיפרו במרץ" ...חיפרו, חיפרו 301 00:26:41,059 --> 00:26:42,644 .איזה אושר" 302 00:26:44,313 --> 00:26:45,731 .עושר כה רב" 303 00:26:47,399 --> 00:26:49,109 .ללא סוף הזהב" 304 00:26:49,193 --> 00:26:53,071 ,אני פה ניצב" .בראש ערמות הזהב 305 00:26:53,739 --> 00:26:57,159 אויביי בארמון" שהטילו בי רעל 306 00:26:57,242 --> 00:27:00,662 .מכעס יחווירו, כשאביט בם ממעל" 307 00:27:00,746 --> 00:27:04,333 .גבירות החצר ירצו בי כבעל" 308 00:27:04,416 --> 00:27:06,543 :מלכי אז יאמר לי" 309 00:27:06,627 --> 00:27:10,214 !היה לי אביר. לא, אציל" 310 00:27:10,297 --> 00:27:13,425 ,הזהב הוא שלי" .שלי כל הארץ 311 00:27:13,509 --> 00:27:16,929 .חיפרו פה, חיפרו פה במרץ" 312 00:27:17,012 --> 00:27:20,140 ,גושים מבהיקים" 313 00:27:20,224 --> 00:27:23,644 האוצר שנחפר כאן" ,ירשים את המלך 314 00:27:23,727 --> 00:27:26,563 .כבוד יעניקו רק לי" 315 00:27:26,647 --> 00:27:31,527 .כן, לכבוד הזהב שלי" 316 00:27:31,610 --> 00:27:36,949 ,חיפרו, חיפרו" ...חיפרו פה במרץ 317 00:27:37,032 --> 00:27:42,371 כל השנים לי חיפשתי" ,יבשת כמו זו 318 00:27:43,413 --> 00:27:48,877 גדולה, רחבה" ,שבה יש הרפתקה ואתגר 319 00:27:49,962 --> 00:27:55,509 ,מאות סכנות כאן אורבות" ,בכולן אתנסה 320 00:27:56,635 --> 00:28:00,055 ,אכבוש פה הכול, בעמק, בהר" 321 00:28:00,138 --> 00:28:06,061 .הרפתקת חיי היא, אני מאושר" - ,כל היום חיפרו, אל תתייאשו - 322 00:28:10,524 --> 00:28:14,027 ,חיפרו עוד" 323 00:28:14,111 --> 00:28:17,281 ,מיצאו לי זהב" - ,עוד ועוד זהב - 324 00:28:17,364 --> 00:28:20,534 ,יבשת זו כולה שלי" 325 00:28:20,617 --> 00:28:26,373 ,חיפרו לעומק, הייתי עוזר" .אך גבי המסכן כמעט מתפרק 326 00:28:26,456 --> 00:28:29,793 .איזה יופי נשגב" - ,הכול מחושב - 327 00:28:29,877 --> 00:28:33,213 .כה עצום, כה נועז" - .במחיר הזהב - 328 00:28:37,426 --> 00:28:43,849 ".הזהב שלי, שלי, שלי" 329 00:31:31,850 --> 00:31:34,478 .לא, חכי. בבקשה 330 00:31:46,532 --> 00:31:48,200 .אל תברחי 331 00:31:51,453 --> 00:31:54,081 .זה בסדר. לא אפגע בך 332 00:31:54,164 --> 00:31:58,168 .הנה, אעזור לך לצאת מהסירה 333 00:32:01,171 --> 00:32:04,091 .אינך מבינה מילה מדבריי 334 00:32:08,804 --> 00:32:10,180 .זה בסדר 335 00:32:28,240 --> 00:32:34,329 ,הקשיבי בכל לבך" .אז תביני הכול 336 00:32:42,462 --> 00:32:49,469 זה יציף אותך" "כמו גל על פני החול 337 00:32:50,637 --> 00:32:52,681 ?מי את 338 00:32:52,764 --> 00:33:00,022 ,הקשיבי בכל לבך" ".אז תביני הכול 339 00:33:01,273 --> 00:33:04,776 .פוקהונטס - ?מה - 340 00:33:04,860 --> 00:33:06,320 ?מה אמרת 341 00:33:06,403 --> 00:33:10,073 .קוראים לי פוקהונטס 342 00:33:13,827 --> 00:33:16,413 .שמי ג'ון סמית 343 00:33:20,501 --> 00:33:22,794 .טוב מאוד. המשיכו כך, בחורים 344 00:33:22,878 --> 00:33:25,547 .המשיכו לחפור .הזהב ודאי נמצא שם 345 00:33:27,591 --> 00:33:29,801 .יש עוד שלושים ליד הגבעה 346 00:33:29,885 --> 00:33:31,053 .אם-כן, הם יותר ממאה 347 00:33:31,762 --> 00:33:34,765 ?מצאת משהו - .רק סלעים ועפר - 348 00:33:34,848 --> 00:33:37,726 ?כמה זמן נמשיך לחפור 349 00:33:38,685 --> 00:33:41,522 ,אנחנו עובדים יום ולילה ...שוברים את גב 350 00:33:41,605 --> 00:33:43,899 ,למען המלך והמולדת. אני יודע 351 00:33:43,982 --> 00:33:45,817 .ואני מזדהה עם עייפותכם 352 00:33:50,447 --> 00:33:53,242 .אני בא - .זרוק את זה - 353 00:33:54,868 --> 00:33:57,120 ?מי כלב טוב 354 00:33:59,748 --> 00:34:01,583 .תפוס, כלבלב 355 00:34:06,380 --> 00:34:09,091 .פראים! זה מארב. אל הנשק 356 00:34:09,174 --> 00:34:11,510 !ברחו - !אל הנשק - 357 00:34:13,220 --> 00:34:15,305 .קחו רובה, לכל אחד 358 00:34:16,682 --> 00:34:18,267 !לירות 359 00:34:20,894 --> 00:34:23,021 .באינדיאנים, אידיוט 360 00:34:33,740 --> 00:34:36,910 ?איפה סמית, כשאני צריך אותו 361 00:34:55,721 --> 00:34:57,514 .נחזור לכפר 362 00:35:00,058 --> 00:35:03,979 .הירגעו, טיפשים .הם עוד יחזרו 363 00:35:05,814 --> 00:35:07,441 .כולם, חיזרו למחנה 364 00:35:07,524 --> 00:35:10,152 ,תפרקו את שאר התותחים .וסיימו לבנות את המצודה 365 00:35:10,235 --> 00:35:11,445 .כן, המושל 366 00:35:12,488 --> 00:35:17,201 .אתה, למד לירות כמו שצריך 367 00:35:17,284 --> 00:35:20,787 ,עליך לדעת לירות .כדי להפוך לגבר אמיתי 368 00:35:29,213 --> 00:35:33,926 חיות הפרא פלשו לחופינו ...וכעת, זה 369 00:35:36,053 --> 00:35:39,097 .איני מכיר פצעים כאלה 370 00:35:41,683 --> 00:35:45,562 ,נילחם באויבים האלה .אך לא נוכל לעשות זאת לבדנו 371 00:35:45,646 --> 00:35:49,566 קוקואם, שגר שליחים .לכל כפרי השבט 372 00:35:49,650 --> 00:35:52,110 .הזעק את אחינו שיעזרו לנו 373 00:35:52,194 --> 00:35:55,155 .הלבנים האלה מסוכנים 374 00:35:55,239 --> 00:35:57,825 .אני אוסר להתקרב אליהם 375 00:36:01,495 --> 00:36:05,040 .זו קסדה - .קסדה - 376 00:36:08,210 --> 00:36:09,962 ?איזה נהר זה 377 00:36:11,213 --> 00:36:14,174 .יש לכם שמות משונים 378 00:36:21,181 --> 00:36:26,478 .גם לך יש שם משונה .ג'ון סמית 379 00:36:29,481 --> 00:36:31,900 ?הזללן הזה הוא ידידך 380 00:36:33,902 --> 00:36:36,280 .נעים מאוד, מיקו 381 00:36:38,866 --> 00:36:41,869 .זה בסדר. זו רק לחיצת יד 382 00:36:41,952 --> 00:36:43,912 .הנה, אראה לך 383 00:36:45,622 --> 00:36:47,332 .שום דבר לא קורה 384 00:36:47,416 --> 00:36:50,711 .לא, אני זקוק ליד שלך 385 00:36:54,840 --> 00:36:57,217 ."כך אנו אומרים "שלום 386 00:37:00,804 --> 00:37:03,515 ."כך אנו אומרים "שלום 387 00:37:10,314 --> 00:37:12,733 ."כך אנו אומרים "להתראות 388 00:37:14,735 --> 00:37:17,654 ."אני מעדיף לומר "שלום 389 00:37:22,743 --> 00:37:24,453 .אני זוכר אותך 390 00:37:25,787 --> 00:37:28,165 .פליט לא מחבב זרים 391 00:37:28,248 --> 00:37:30,292 .אינני זר עוד 392 00:37:30,375 --> 00:37:32,461 ?הוא עקשן קטן, לא 393 00:37:32,544 --> 00:37:34,379 .עקשן מאוד 394 00:37:36,882 --> 00:37:39,301 !מיקו, חזור 395 00:37:39,384 --> 00:37:41,220 .הוא לא יקלקל את זה 396 00:37:41,845 --> 00:37:43,222 ?מה אתה עושה 397 00:37:43,305 --> 00:37:46,141 .החזר את זה - .לא, זה בסדר - 398 00:37:46,225 --> 00:37:48,310 .נאמר שזו מתנה 399 00:37:50,938 --> 00:37:53,315 ?מה זה היה - .המצפן שלי - 400 00:37:53,398 --> 00:37:54,942 ?מצפן - ,המצפן מראה את הדרך - 401 00:37:55,025 --> 00:37:56,443 .כאשר הולכים לאיבוד 402 00:37:56,527 --> 00:37:58,487 .אבל זה בסדר .אקנה לי אחר בלונדון 403 00:37:58,570 --> 00:38:02,574 ?לונדון? זה הכפר שלך - .כן. זה כפר גדול מאוד - 404 00:38:02,658 --> 00:38:04,368 ?איך לונדון נראית 405 00:38:04,451 --> 00:38:08,664 ,יש בה רחובות מלאים בכרכרות גשרים מעל הנהרות 406 00:38:08,747 --> 00:38:11,083 .ובניינים גבוהים כעצים 407 00:38:11,166 --> 00:38:13,210 .הייתי רוצה לראות את הדברים האלה - .עוד תראי - 408 00:38:13,293 --> 00:38:15,420 ?איך - .נבנה אותם כאן - 409 00:38:15,504 --> 00:38:18,298 נראה לאנשייך איך .לנצל את הקרקע כראוי 410 00:38:18,382 --> 00:38:19,591 .להשתמש בה 411 00:38:19,675 --> 00:38:21,510 ?להשתמש בה 412 00:38:21,593 --> 00:38:24,221 ,נסלול דרכים ...בתים ראויים לשמם 413 00:38:24,304 --> 00:38:26,181 .הבתים שלנו בסדר גמור 414 00:38:26,265 --> 00:38:29,518 ,את חושבת כך .כי אינך מכירה משהו אחר 415 00:38:30,686 --> 00:38:32,813 ...חכי. אל תיעלבי 416 00:38:34,106 --> 00:38:35,274 !חכי 417 00:38:37,484 --> 00:38:39,695 נוכל ללמד אתכם .דברים כה רבים 418 00:38:39,778 --> 00:38:41,697 .שיפרנו חיי פראים בכל העולם 419 00:38:41,780 --> 00:38:45,075 !?פראים - ...לא התכוונתי אלייך - 420 00:38:45,159 --> 00:38:46,910 .רק לבני עמי - .לא - 421 00:38:46,994 --> 00:38:49,788 .הקשיבי, לא לכך התכוונתי .הניחי לי להסביר 422 00:38:49,872 --> 00:38:53,167 .הנח לי - .לא אתן לך ללכת - 423 00:38:55,586 --> 00:39:00,299 .אל תכעסי. "פרא" זו רק מילה ...את יודעת 424 00:39:00,382 --> 00:39:03,969 .זה שם לאנשים לא תרבותיים 425 00:39:04,052 --> 00:39:05,804 .כמוני 426 00:39:05,888 --> 00:39:08,891 "כשאני אומר "לא-תרבותי ...אני מתכוון ל 427 00:39:18,775 --> 00:39:22,696 .אתה מתכוון למי ששונה ממך 428 00:39:22,779 --> 00:39:25,741 ,אנחנו פראים בעיניך" 429 00:39:25,824 --> 00:39:30,537 .בחצי עולם ביקרת" ,זו כנראה עובדה 430 00:39:30,621 --> 00:39:36,752 בכל זאת לא אבין" ,אם ה"פרא" זו אני 431 00:39:36,835 --> 00:39:42,132 ,דווקא מה שחשוב" .איך לא תדע 432 00:39:42,883 --> 00:39:47,262 .לא תדע" 433 00:39:56,146 --> 00:40:00,692 ,גם אם בכוח ארצות כבשתם" 434 00:40:00,776 --> 00:40:04,947 ,האדמה איננה שלכם" 435 00:40:05,572 --> 00:40:09,868 כי לכל עץ, יצור או סלע" 436 00:40:09,952 --> 00:40:14,540 .יש חיים, נשמה יש וגם שם" 437 00:40:14,623 --> 00:40:18,794 ,לא כל אחד חושב וחש כמוך" 438 00:40:18,877 --> 00:40:23,382 ,גם להיות שונה מותר להיות" 439 00:40:23,465 --> 00:40:27,719 ,נסה רק בעקבות הזר ללכת" 440 00:40:27,803 --> 00:40:32,307 ותלמד שיש ללמוד" .גם איך לחיות 441 00:40:32,391 --> 00:40:37,312 ,השמעת זעקת זאב לירח כחול" 442 00:40:37,396 --> 00:40:41,525 ?או הבטת אל הכוכבים" 443 00:40:41,608 --> 00:40:46,530 ?האם שרת פעם עם קולות ההר" 444 00:40:46,613 --> 00:40:51,451 ?או צבעת בצבעים של הרוחות" 445 00:40:51,535 --> 00:40:58,250 .או צבעת בצבעים של הרוחות" 446 00:41:05,465 --> 00:41:09,303 ,רוץ איתי במסלולי האורן" 447 00:41:09,386 --> 00:41:13,098 ,טעם את מתיקות פירות הבר" 448 00:41:13,724 --> 00:41:17,477 בוא נתגלגל בכל אותו היופי" 449 00:41:17,561 --> 00:41:22,065 ,בלי לחשוב" .בלי לחשוב על המחר 450 00:41:22,149 --> 00:41:26,445 .הגשם, הנהר, אחיי בנפש" 451 00:41:26,528 --> 00:41:30,824 ,הלוטרות והאנפות ידידותיי" 452 00:41:30,908 --> 00:41:35,204 קשורות בעבותות גורל ונפש" 453 00:41:35,287 --> 00:41:40,042 .בגלגל, במעגל שלא נגמר" 454 00:41:40,125 --> 00:41:44,338 ?מה גובהו של עץ השקמה" 455 00:41:44,421 --> 00:41:50,302 ,אם תכרות אותו" .זאת לא תדע 456 00:41:50,385 --> 00:41:56,391 גם לא תשמע זאב" .זועק מול הלבנה 457 00:41:56,475 --> 00:42:00,604 ,אם לבנים אנחנו או שחומים" 458 00:42:00,687 --> 00:42:05,526 יש ללמוד לשיר" ,עם שלל קולות ההר 459 00:42:05,609 --> 00:42:11,156 .לצבוע בצבעי הרוח הקסומים" 460 00:42:11,240 --> 00:42:19,790 ,אדמתך אינה שלך" עד אשר תצבע אותה 461 00:42:19,873 --> 00:42:28,340 ".במגוון צבעי הרוח הקסומים" 462 00:42:47,609 --> 00:42:49,278 ?מה קרה 463 00:42:49,361 --> 00:42:51,196 .התופים 464 00:42:51,280 --> 00:42:53,031 .הם מבשרים רעות 465 00:42:53,115 --> 00:42:55,200 .אסור לי להיות כאן 466 00:42:55,284 --> 00:42:57,494 .אני רוצה לפגוש בך שוב - .איני יכולה - 467 00:42:57,578 --> 00:42:59,663 .אל תלכי, בבקשה - .אני מצטערת - 468 00:43:02,833 --> 00:43:05,127 .אני מוכרחה ללכת 469 00:43:15,304 --> 00:43:18,724 ,את הגזע הזה אפשר להרים .שניים מכל צד 470 00:43:18,807 --> 00:43:20,559 !מוכנים, לדחוף 471 00:43:20,642 --> 00:43:25,063 .זה מחליק - .בכוח, בחורים. זו רק גדר קטנה - 472 00:43:25,147 --> 00:43:27,900 .לאט-לאט. טוב מאוד 473 00:43:27,983 --> 00:43:30,194 ג'ון, שום דבר לא יחדור ?מבעד לזה, מה 474 00:43:32,237 --> 00:43:33,780 ?ג'ון, קרה משהו 475 00:43:33,864 --> 00:43:36,492 ?מה - .אתה שקט מאוד בימים האחרונים - 476 00:43:36,575 --> 00:43:39,119 הוא מצטער שהחמיץ .את כל המהומה 477 00:43:39,203 --> 00:43:42,581 אל תדאג, ג'ון. עוד תהיה לך .הזדמנות לפגוש אינדיאנים 478 00:43:42,664 --> 00:43:46,627 ,כן, נטפל בהם .כמו שעשינו בפעם שעברה 479 00:43:46,710 --> 00:43:50,964 ,נירה באינדיאני" "...בשניים או שלושה 480 00:43:51,048 --> 00:43:53,509 .תתחיל לעבוד, זייפן אחד 481 00:43:53,592 --> 00:43:56,053 .אני רק משתעשע, בן 482 00:43:56,136 --> 00:44:01,308 .כן, המצב ממש משעשע .הבט בנו, ללא זהב, ללא מזון 483 00:44:01,391 --> 00:44:05,729 בשעה שרטקליף יושב לו באוהל .כל היום ונהנה מעצמו 484 00:44:05,812 --> 00:44:08,232 .אני מקולל 485 00:44:08,315 --> 00:44:12,694 ,הייתי אמור כבר לטבוע בזהב .ולא מצאנו אפילו חתיכה 486 00:44:12,778 --> 00:44:15,280 !תחשוב, תחשוב 487 00:44:15,364 --> 00:44:17,616 .מוכרח להיות זהב בסביבה 488 00:44:18,408 --> 00:44:20,118 ?היכן הוא יכול להיות 489 00:44:22,663 --> 00:44:27,751 ,כבר חפרנו ביער, בגבעות .בביצות, ולא מצאנו כלום 490 00:44:30,379 --> 00:44:33,674 ?מדוע איני מוצא את זה ?מה אני מפספס 491 00:44:37,261 --> 00:44:38,804 .הכנתי את זה בעצמי 492 00:44:38,887 --> 00:44:41,598 ...קח מפה את הדבר 493 00:44:41,682 --> 00:44:43,892 .כמובן! האינדיאנים 494 00:44:43,976 --> 00:44:47,396 ויגינס, מדוע עובדי האלילים ?האלה תקפו אותנו 495 00:44:47,479 --> 00:44:50,649 בגלל שפלשנו לארצם, כרתנו ?את עציהם וחפרנו באדמתם 496 00:44:50,732 --> 00:44:55,863 הזהב! יש להם זהב, והם אינם .רוצים שניקח זאת מהם 497 00:44:55,946 --> 00:44:58,240 .אז אקח מהם את הזהב בכוח 498 00:45:01,160 --> 00:45:04,079 ?אתה, איפה קפטן סמית 499 00:45:04,163 --> 00:45:06,623 .הוא... איננו 500 00:45:06,707 --> 00:45:08,667 .השירה שלך בטח הבריחה אותו 501 00:45:08,750 --> 00:45:12,421 .לכו לחפש אותו - ?ומה אם ניתקל באינדיאנים - 502 00:45:12,504 --> 00:45:17,426 .בשביל זה יש רובים .קחו נשק, וצאו לדרך 503 00:45:42,910 --> 00:45:47,915 .פוקהונטס, עליכן להישאר בכפר 504 00:45:47,998 --> 00:45:52,586 .זה בסדר - .אנחנו מלקטות מזון ללוחמים - 505 00:45:52,669 --> 00:45:57,299 .אל תתרחקו, זה לא הזמן לשוטט בחוץ - .כן, אבא - 506 00:45:58,884 --> 00:46:03,722 כאשר אני רואה אותך עונדת .את הענק, את כה דומה לאמך 507 00:46:03,805 --> 00:46:05,557 .אני מתגעגעת אליה 508 00:46:05,641 --> 00:46:08,143 .אך היא עדיין איתנו 509 00:46:08,227 --> 00:46:12,189 בכל פעם שהרוח מרעידה את .ענפי העצים, אני חש בנוכחותה 510 00:46:12,272 --> 00:46:15,275 היא העניקה לבני עמנו .חכמה וכוח 511 00:46:15,359 --> 00:46:18,028 .יום אחד, גם את תעשי כך 512 00:46:18,111 --> 00:46:20,656 .זה יהיה לי לכבוד 513 00:46:20,739 --> 00:46:24,910 ,לא כדאי שתישארו כאן לבד .אקרא לקוקואם 514 00:46:24,993 --> 00:46:26,954 ?מה קרה - ?מה - 515 00:46:27,037 --> 00:46:28,080 .את מסתירה משהו 516 00:46:28,163 --> 00:46:31,500 .אני לא מסתירה דבר – .פוקהונטס, את יכולה לספר לי - 517 00:46:31,583 --> 00:46:33,794 .אני מבטיחה שאשמור סוד 518 00:46:33,877 --> 00:46:36,255 !פוקהונטס, הביטי 519 00:46:39,299 --> 00:46:43,178 ...זה אחד מהם. אקרא ל - ?מה אתה עושה פה - 520 00:46:43,262 --> 00:46:45,305 .הייתי מוכרח לראות אותך שוב 521 00:46:48,350 --> 00:46:50,435 .בבקשה, אל תאמרי דבר 522 00:46:50,519 --> 00:46:52,062 .מהר, מכאן 523 00:46:53,981 --> 00:46:56,066 ?איפה פוקהונטס 524 00:46:56,817 --> 00:46:59,528 .לא ראיתי אותה 525 00:46:59,611 --> 00:47:03,448 היא אינה יכולה להמשיך .לשוטט כך. זה מסוכן 526 00:47:03,532 --> 00:47:06,618 .אמרי לה זאת, לך היא מקשיבה 527 00:47:08,871 --> 00:47:10,664 .בטח 528 00:47:26,847 --> 00:47:28,974 ,המקום הזה מדהים 529 00:47:29,057 --> 00:47:32,019 ובאנו רק כדי .לחפש פה זהב 530 00:47:32,102 --> 00:47:33,061 ?זהב 531 00:47:33,145 --> 00:47:35,647 ?מה זה זהב 532 00:47:35,731 --> 00:47:40,319 .זה צהוב. מקורו באדמה .הוא בעל ערך רב 533 00:47:40,944 --> 00:47:44,406 .הנה. יש לנו הרבה מזה .זהב 534 00:47:45,782 --> 00:47:48,827 .זה זהב 535 00:47:48,911 --> 00:47:51,246 .אין פה משהו דומה 536 00:47:51,330 --> 00:47:54,249 .אין פה זהב - .אני לא ראיתי - 537 00:47:55,167 --> 00:47:56,960 .כל המסע הזה היה לשווא 538 00:47:57,044 --> 00:47:59,379 .מצפה לבחורים הפתעה גדולה 539 00:47:59,463 --> 00:48:01,965 ?הם יעזבו - .חלקם אולי יעזבו - 540 00:48:04,176 --> 00:48:08,805 ?אתה תשוב הביתה - .לא מצפה לי שם דבר - 541 00:48:08,889 --> 00:48:11,433 .מעולם לא הרגשתי שייך לשם 542 00:48:11,517 --> 00:48:14,019 .תוכל להיות שייך לכאן 543 00:48:22,861 --> 00:48:24,613 ?מה זה היה 544 00:48:24,696 --> 00:48:27,324 ?ראית משהו - .לא - 545 00:48:27,407 --> 00:48:30,828 .אני... לא ראיתי שום דבר 546 00:48:30,911 --> 00:48:33,997 ?ראיתי משהו - .הבט שוב - 547 00:48:35,332 --> 00:48:42,297 זה ישטוף אותך" "כגל על פני החול 548 00:48:43,632 --> 00:48:46,552 .שלום, ג'ון סמית 549 00:48:46,635 --> 00:48:51,348 .פוקהונטס, העץ מדבר אליי - .אם-כן, ענה - 550 00:48:51,431 --> 00:48:56,687 .אל תפחד, בחור .עץ צומח אינו נושך 551 00:48:57,896 --> 00:49:01,608 .אמור משהו - ?מה אומרים לעץ - 552 00:49:01,692 --> 00:49:03,360 .כל מה שתרצה 553 00:49:07,030 --> 00:49:11,493 ...ובכן - .התקרב, ג'ון סמית - 554 00:49:12,411 --> 00:49:16,832 .יש לו נפש טובה .הוא גם נאה 555 00:49:16,915 --> 00:49:20,043 .אני מחבב אותה - .ידעתי שהיא תמצא חן בעיניך - 556 00:49:20,127 --> 00:49:23,505 ?סמית, איפה אתה 557 00:49:23,589 --> 00:49:26,341 .אסור שיגלו אותנו - .מהר, לכאן - 558 00:49:26,425 --> 00:49:28,343 .המקום הזה עושה לי צמרמורת 559 00:49:28,427 --> 00:49:30,470 פראים עלולים להסתתר .בכל מקום 560 00:49:30,554 --> 00:49:34,391 .אם תראה אחד, אל תשאל שאלות .תירה בו מיד 561 00:49:36,602 --> 00:49:40,189 .תסתכל לאן אתה הולך, גולם - .זה לא אני, זה העץ - 562 00:49:40,272 --> 00:49:44,109 בטח, לעץ התחשק ...להרים את השורש 563 00:49:46,987 --> 00:49:49,281 .בוא נסתלק מפה 564 00:49:50,699 --> 00:49:53,494 !ברח - ?מה בנוגע לסמית - 565 00:49:53,577 --> 00:49:55,996 .הוא כבר יסתדר 566 00:49:56,079 --> 00:49:57,748 .אני שמח שאת לצדנו 567 00:49:57,831 --> 00:50:00,667 לענפים הזקנים האלה .עדיין יש כוח 568 00:50:00,751 --> 00:50:03,337 מוטב שאחזור לפני שכולם .ייצאו לחפש אחריי 569 00:50:03,420 --> 00:50:07,758 ?מתי ניפגש שוב - .חכי לי כאן. הערב - 570 00:50:13,347 --> 00:50:17,184 כבר מאתיים שנה .לא התלהבתי כל-כך 571 00:50:17,267 --> 00:50:20,479 ?מה אני עושה .אסור לי להיפגש איתו שוב 572 00:50:20,562 --> 00:50:22,648 .אבל אני רוצה להיפגש איתו 573 00:50:22,731 --> 00:50:25,526 .מי לא? אני רוצה לראותו שוב 574 00:50:25,609 --> 00:50:29,571 משהו בתוכי אומר לי .שזה המעשה הנכון 575 00:50:29,655 --> 00:50:31,281 .אולי זה פירוש החלום שלך 576 00:50:31,365 --> 00:50:32,908 ?החלום 577 00:50:32,991 --> 00:50:36,328 את חושבת שהחץ המסתחרר ?מצביע עליו 578 00:50:45,838 --> 00:50:47,381 !הלוחמים הגיעו 579 00:50:58,934 --> 00:51:02,396 ?השתגעת? מה עשית עם אחד מהם - .הנה את - 580 00:51:02,479 --> 00:51:07,568 הביטי בהם. כעת יש לנו די .לוחמים לנצח את השדים הלבנים 581 00:51:09,236 --> 00:51:13,949 ,לאחר שאחינו הצטרפו אלינו .נביס את האויב 582 00:51:21,248 --> 00:51:23,041 .אבא, עליי לשוחח עמך 583 00:51:23,125 --> 00:51:25,669 .לא עכשיו, בתי .המועצה מתאספת 584 00:51:25,752 --> 00:51:29,339 .איננו צריכים להילחם בהם .ודאי יש דרך טובה יותר 585 00:51:29,423 --> 00:51:32,134 ,לעתים הדרך נכפית עלינו 586 00:51:32,217 --> 00:51:36,513 .אך אולי עלינו לשוחח עמם - .הם אינם רוצים לשוחח - 587 00:51:36,597 --> 00:51:40,267 ,אך לו רצה אחד מהם לשוחח ?היית מקשיב לו, נכון 588 00:51:41,185 --> 00:51:42,853 ?נכון 589 00:51:42,936 --> 00:51:46,648 .ודאי שהייתי מקשיב .אבל זה לא כל-כך פשוט 590 00:51:46,732 --> 00:51:49,443 .דבר אינו פשוט עוד 591 00:52:33,320 --> 00:52:35,322 .הירגע, תומס. זה אני 592 00:52:36,365 --> 00:52:40,994 .ג'ון, הייתי עלול להרוג אותך - .לא כאשר אתה מכוון כך - 593 00:52:41,078 --> 00:52:42,955 השאר את שתי העיניים פקוחות .כשאתה יורה 594 00:52:43,038 --> 00:52:45,165 .כך תראה טוב כפליים 595 00:52:45,249 --> 00:52:49,086 .סמית, הנה אתה .חיפשנו אותך בכל מקום 596 00:52:51,338 --> 00:52:52,381 ?איפה היית 597 00:52:52,464 --> 00:52:55,384 .סיירתי בשטח, אדוני 598 00:52:55,467 --> 00:52:57,803 אז אתה יודע .היכן נמצאים האינדיאנים 599 00:52:57,886 --> 00:53:00,556 .אנו זקוקים למידע בעת הקרב - ?איזה קרב - 600 00:53:00,639 --> 00:53:03,725 ניפטר מהפראים האלה .אחת ולתמיד 601 00:53:03,809 --> 00:53:05,644 !אינך יכול לעשות זאת 602 00:53:06,937 --> 00:53:08,522 ?באמת 603 00:53:08,605 --> 00:53:10,440 .איננו צריכים להילחם בהם 604 00:53:10,524 --> 00:53:12,943 ?ג'ון, מה קרה לך - .פגשתי אחד מהם - 605 00:53:13,026 --> 00:53:15,320 ?מה - ?פרא - 606 00:53:15,404 --> 00:53:19,116 .הם אינם פראים. הם יכולים לעזור .הם מכירים את היבשת 607 00:53:19,199 --> 00:53:21,869 .יודעים לנווט בנהר 608 00:53:21,952 --> 00:53:23,745 .הביטו, זה מזון 609 00:53:23,829 --> 00:53:26,748 ?מה זה - .זה טוב יותר מצנימים ודייסה - 610 00:53:26,832 --> 00:53:30,669 .אני דווקא אוהב דייסה - .הם אינם רוצים להאכיל אותנו - 611 00:53:30,752 --> 00:53:32,171 .הם רוצים להרוג אותנו 612 00:53:32,254 --> 00:53:36,592 ,את כולנו! הזהב שלנו בידיהם .והם יעשו הכול כדי להחזיק בו 613 00:53:36,675 --> 00:53:40,679 .אבל אין כאן זהב - ?אין זהב - 614 00:53:40,762 --> 00:53:44,474 אני מניח שידידך האינדיאני .אמר לך את זה 615 00:53:44,558 --> 00:53:48,270 .כן - !הכול שקרים - 616 00:53:48,353 --> 00:53:51,857 הם רוצחים וגנבים, אין מקום .לטיפוסים כמוהם בחברה תרבותית 617 00:53:51,940 --> 00:53:57,112 ...אך זו אדמתם - ,זו אדמתי! אני קובע פה את החוקים - 618 00:53:57,196 --> 00:54:02,618 ואני קובע שכל מי שיביט ,באינדיאני בלי להרוג אותו מיד 619 00:54:02,701 --> 00:54:06,622 !יישפט בעוון בגידה וייתלה 620 00:54:13,253 --> 00:54:14,713 .אל תצאי לשם 621 00:54:14,796 --> 00:54:17,966 ,שיקרתי למענך פעם אחת .אל תבקשי ממני לחזור על כך 622 00:54:18,050 --> 00:54:19,551 .אני מוכרחה לעשות זאת 623 00:54:19,635 --> 00:54:21,929 .הוא אחד מהם - .אינך מכירה אותו - 624 00:54:22,012 --> 00:54:24,848 ,אם תצאי לשם .תפני את גבך לבני עמך 625 00:54:24,932 --> 00:54:27,476 .אני מנסה לעזור לבני עמי 626 00:54:28,393 --> 00:54:30,938 .את חברתי הטובה ביותר 627 00:54:31,021 --> 00:54:32,356 .איני רוצה שתיפגעי 628 00:54:32,439 --> 00:54:36,360 .לא איפגע. אני יודעת מה אני עושה - !לא - 629 00:54:42,783 --> 00:54:45,828 רטקליף לא היה מביא .אותנו הנה לשווא 630 00:54:45,911 --> 00:54:49,414 ?מה אם סמית צודק ?מה אם אכן אין זהב 631 00:54:49,498 --> 00:54:52,626 אני חושב שרטקליף שיקר לנו .מרגע שעזבנו את לונדון 632 00:54:52,709 --> 00:54:54,670 ,הקשיבו לעצמכם !חבורת מטומטמים 633 00:54:54,753 --> 00:54:58,715 הפראים לא תקפו אותנו .ללא סיבה. הם מסתירים משהו 634 00:54:58,799 --> 00:55:00,425 ...אם אכן יש להם זהב 635 00:55:18,569 --> 00:55:20,779 .עקוב אחריו - .כן, כבוד המושל - 636 00:55:20,863 --> 00:55:23,824 .ברצוני לדעת לאן הוא חומק 637 00:55:23,907 --> 00:55:26,493 ,ואם תיתקל באינדיאנים 638 00:55:27,202 --> 00:55:29,538 .תירה בהם 639 00:55:32,583 --> 00:55:37,838 תומס, היית מלח גרוע .וחייל גרוע אף יותר 640 00:55:37,921 --> 00:55:40,340 .אל תאכזב אותי שוב 641 00:55:50,267 --> 00:55:52,603 .קוקואם - ?מה קרה - 642 00:55:53,395 --> 00:55:57,316 .זה בקשר לפוקהונטס - ?מה איתה? היא בסדר - 643 00:55:59,234 --> 00:56:01,778 .אני חושבת שהיא בצרה 644 00:56:05,699 --> 00:56:10,329 ?האדמה רועדת, ילדתי. מה קרה - .הלוחמים הגיעו - 645 00:56:13,582 --> 00:56:15,000 .הקשיבי לי 646 00:56:15,083 --> 00:56:18,712 אנשיי מתכוננים לתקוף .את בני עמך. עלייך להזהיר אותם 647 00:56:18,795 --> 00:56:20,964 .אולי עוד לא מאוחר מדי 648 00:56:21,048 --> 00:56:23,133 עליך לבוא איתי .ולשוחח עם אבי 649 00:56:23,217 --> 00:56:27,638 .פוקהונטס, דיבורים לא יעזרו .ניסיתי כבר לשוחח עם אנשיי 650 00:56:27,721 --> 00:56:30,516 הם מפחדים מכל דבר .ביבשת הזאת 651 00:56:34,478 --> 00:56:37,689 זה היצור המוזר ביותר .שראיתי מימיי 652 00:56:45,197 --> 00:56:47,866 .הירגע, פרסי - !מיקו, חזור - 653 00:56:47,950 --> 00:56:50,828 רואה למה אני מתכוון? כששניים .רוצים להילחם, דבר לא יעצור בעדם 654 00:56:50,911 --> 00:56:53,831 .בואו הנה, שניכם - .זה בסדר, הוא ידיד - 655 00:56:53,914 --> 00:56:55,958 !כלב רע, שב 656 00:56:58,460 --> 00:57:02,589 ?מה אתה עושה - .פרסי, חזור! תפסיק עם זה - 657 00:57:02,673 --> 00:57:05,133 .מספיק ודי 658 00:57:11,139 --> 00:57:14,393 התנהגות כזו מרתיחה .את המוהל בעורקיי 659 00:57:15,144 --> 00:57:19,773 .כעת, ברצוני להראות לכם משהו .הביטו 660 00:57:23,610 --> 00:57:27,030 .האדוות - ?מה איתן - 661 00:57:27,114 --> 00:57:32,369 ,הן כה קטנות בתחילה .ואז הולכות ומתפשטות 662 00:57:33,036 --> 00:57:36,331 .אך מישהו צריך להתחיל זאת 663 00:57:36,415 --> 00:57:37,916 .הם לא יקשיבו לנו 664 00:57:38,000 --> 00:57:42,296 בחור, לעתים הדרך הנכונה .אינה הדרך הקלה 665 00:57:42,379 --> 00:57:49,094 אינך מבין? רק כאשר תיפסק .הלחימה, תוכלו להיות ביחד 666 00:57:52,181 --> 00:57:55,517 בסדר, בואי נלך לשוחח .עם אביך 667 00:58:31,428 --> 00:58:34,056 !קוקאם, לא 668 00:58:45,108 --> 00:58:46,860 !הנח לו 669 00:59:02,543 --> 00:59:05,379 !קוקואם, הפסק 670 00:59:07,339 --> 00:59:09,591 .פקח את שתי העיניים 671 00:59:19,434 --> 00:59:22,146 ...הוא - !הרגת אותו - 672 00:59:22,229 --> 00:59:24,356 ...חשבתי ש - !התרחק ממנו - 673 00:59:24,439 --> 00:59:28,235 ...זה לא יעזור, הוא רק - !הוא הרג אותו - 674 00:59:30,487 --> 00:59:33,073 !תומס, הסתלק מכאן 675 00:59:33,157 --> 00:59:35,033 !הסתלק 676 01:00:38,180 --> 01:00:41,809 ?מי עשה את זה - .פוקהונטס יצאה ליער - 677 01:00:41,892 --> 01:00:45,687 ,קוקואם יצא לחפש אחריה .והלבן הזה תקף אותו 678 01:00:46,897 --> 01:00:51,652 ,כלי הנשק שלכם חזקים .אך כעסנו כעת חזק יותר 679 01:00:51,735 --> 01:00:54,571 .בעת הזריחה הוא ימות ראשון 680 01:00:54,655 --> 01:00:58,951 !אבא - .אמרתי לך להישאר בכפר - 681 01:00:59,034 --> 01:01:02,871 .המרית את פי. ביישת את אביך 682 01:01:02,955 --> 01:01:04,873 .רק ניסיתי לעזור 683 01:01:04,957 --> 01:01:08,752 .קוקואם מת בשל קלות דעתך 684 01:01:08,836 --> 01:01:10,504 .קחו אותו מכאן 685 01:01:25,310 --> 01:01:28,188 .קוקואם רצה רק להגן עליי 686 01:01:29,439 --> 01:01:31,650 .אני שלחתי אותו בעקבותייך 687 01:01:33,235 --> 01:01:35,696 .דאגתי לך 688 01:01:35,779 --> 01:01:38,240 .חשבתי שזה המעשה הנכון 689 01:01:38,323 --> 01:01:40,617 .כל זה קרה בגללי 690 01:01:41,243 --> 01:01:44,288 וכעת לא אראה .את ג'ון סמית לעולם 691 01:01:46,123 --> 01:01:48,041 .בואי איתי 692 01:01:52,462 --> 01:01:56,925 פוקהונטס רוצה להביט .בעיני האיש שהרג את קוקואם 693 01:01:59,386 --> 01:02:01,180 .מהרי 694 01:02:23,410 --> 01:02:25,621 .אני כל-כך מצטערת 695 01:02:25,704 --> 01:02:27,247 ?על מה? על זה 696 01:02:27,331 --> 01:02:29,583 .הייתי במצבים גרועים יותר 697 01:02:29,666 --> 01:02:31,460 ,איני יכול להיזכר עכשיו ...אבל 698 01:02:31,543 --> 01:02:35,255 .מוטב היה לו לא נפגשנו כלל .דבר מכל זה לא היה קורה 699 01:02:35,339 --> 01:02:38,175 .פוקהונטס, הביטי בי 700 01:02:38,258 --> 01:02:40,844 ,הייתי מעדיף למות מחר 701 01:02:40,928 --> 01:02:43,972 מאשר לחיות מאה שנים .ולא להכיר אותך 702 01:02:46,016 --> 01:02:48,977 .לא אוכל לעזוב אותך - .תמיד תהיי לצדי - 703 01:02:49,061 --> 01:02:52,940 ,אין זה משנה מה יקרה לי .תמיד אהיה איתך 704 01:02:53,023 --> 01:02:55,484 .לנצח 705 01:03:07,204 --> 01:03:10,415 !הצילו! עזרו לי 706 01:03:10,499 --> 01:03:13,836 ?הירגע, מה קרה - !סמית, תפסו אותו - 707 01:03:13,919 --> 01:03:16,088 ?מי תפס אותו - .הפראים - 708 01:03:16,171 --> 01:03:17,923 !הם לכדו אותו 709 01:03:18,006 --> 01:03:19,842 ?לאן לקחו אותו - .צפונה - 710 01:03:19,925 --> 01:03:21,927 ?כמה פראים היו - .איני יודע, תריסר לפחות - 711 01:03:22,010 --> 01:03:24,555 .חיות פרא! רטקליף צדק 712 01:03:24,638 --> 01:03:28,475 זה נהדר. לא הייתי .מתכנן זאת טוב יותר 713 01:03:28,559 --> 01:03:31,311 .הזהב כמעט בידיי 714 01:03:31,395 --> 01:03:34,189 ,עלינו להציל אותו .הוא היה עושה זאת עבורנו 715 01:03:34,273 --> 01:03:37,568 .תומס צודק. עלינו לעשות משהו - .ואכן נעשה - 716 01:03:38,068 --> 01:03:41,238 אמרתי לכם שאי-אפשר .לבטוח בפראים 717 01:03:41,321 --> 01:03:45,159 ,סמית ניסה להתיידד עמם .וראו מה עשו לו 718 01:03:45,242 --> 01:03:48,996 הגיעה העת .להציל את חברנו האמיץ 719 01:03:49,079 --> 01:03:51,373 !נתקוף עם הזריחה 720 01:03:52,916 --> 01:03:56,086 ,מה יש לצפות מנבערים מדעת" 721 01:03:56,170 --> 01:03:59,423 ?שמוצאם מגזע מקולל" 722 01:03:59,506 --> 01:04:02,759 ,גוון עורם אדום" ,מראה פניהם איום 723 01:04:02,843 --> 01:04:06,180 .כל קיומם הוא משגה אומלל" 724 01:04:06,263 --> 01:04:09,725 !הם פראים! הם פראים" - .לא אנושיים כלל - 725 01:04:09,808 --> 01:04:11,560 !הם פראים! הם פראים" 726 01:04:11,643 --> 01:04:13,312 !נגרש אותם" 727 01:04:13,395 --> 01:04:16,648 ,הם לנו לא דומים" ,בני שטן לבטח 728 01:04:16,732 --> 01:04:19,818 !מלחמה נכריז נגדם" 729 01:04:19,902 --> 01:04:23,489 !הם פראים! הם פראים" - .שדים משתוללים - 730 01:04:23,572 --> 01:04:26,825 ,מלחמה נכריז נגדם" 731 01:04:32,206 --> 01:04:35,501 ,חיוורי פנים כולם" 732 01:04:35,584 --> 01:04:38,712 ,והם רק רודפי בצע" 733 01:04:38,795 --> 01:04:42,466 תחת עור חיוור" ,בנשמתם רק ריק שורר 734 01:04:42,549 --> 01:04:45,636 ?האם בעורקיהם יש דם" 735 01:04:45,719 --> 01:04:49,056 !הם פראים! הם פראים" - !לא אנושיים כלל - 736 01:04:49,139 --> 01:04:52,518 !הם פראים! הם פראים" - .מרצחים בדם - 737 01:04:52,601 --> 01:04:56,271 ,הם לנו לא דומים" ,אמון אסור לתת בהם 738 01:04:56,355 --> 01:04:59,274 .הקרב מתחיל, הוא עוד לא תם" 739 01:04:59,358 --> 01:05:02,903 !הם פראים! הם פראים" - .אחד כבר בידינו - 740 01:05:02,986 --> 01:05:05,781 .הקרב מתחיל, הוא עוד לא תם" 741 01:05:05,864 --> 01:05:08,075 !הם פראים! הם פראים" - !בואו נהרוג את כולם - 742 01:05:08,158 --> 01:05:11,453 !הם פראים! הם פראים" - !נחגוג את מותם - 743 01:05:11,537 --> 01:05:14,998 !הם פראים! הם פראים" - .לא אנושיים כלל - 744 01:05:15,082 --> 01:05:21,839 "!סוף הקרב עוד לא נודע" 745 01:05:30,597 --> 01:05:33,600 סבתא ערבה, הם יהרגו אותו .עם עלות החמה 746 01:05:33,684 --> 01:05:35,185 .עלייך לעצור בעדם 747 01:05:35,269 --> 01:05:38,689 .איני יכולה - .ילדונת, זיכרי את החלום שלך - 748 01:05:38,772 --> 01:05:42,442 .טעיתי, סבתא ערבה .הלכתי בדרך הלא נכונה 749 01:05:42,526 --> 01:05:45,404 .אני חשה כה אבודה 750 01:06:02,462 --> 01:06:04,423 ?המצפן 751 01:06:11,930 --> 01:06:14,266 .חץ מסתחרר 752 01:06:14,349 --> 01:06:16,852 .זה החץ מן החלום שלך 753 01:06:16,935 --> 01:06:20,564 .לא טעיתי. החץ הצביע עליו 754 01:06:26,320 --> 01:06:27,654 .הזריחה 755 01:06:27,738 --> 01:06:33,160 .עדיין לא מאוחר מדי .הניחי לרוחות האדמה להנחותך 756 01:06:34,453 --> 01:06:38,999 ,את יודעת את דרכך .כעת, לכי בה 757 01:06:42,377 --> 01:06:45,881 !זה יהיה היום, קדימה" 758 01:06:47,341 --> 01:06:49,885 ".זה יהיה הבוקר" 759 01:06:49,968 --> 01:06:51,762 .הביאו את השבוי 760 01:06:52,596 --> 01:06:54,473 .עוד מעט נראה כאן את סופם" 761 01:06:54,556 --> 01:06:57,476 ,לא יודעת איך ומה" .אך עליי לנסות 762 01:06:57,559 --> 01:06:59,228 .הם ישלמו ביוקר" 763 01:06:59,311 --> 01:07:01,063 ,נשר, עזור לרגליי לרחף" 764 01:07:01,146 --> 01:07:02,523 .ללא כל אזהרה" 765 01:07:02,606 --> 01:07:04,399 ,הר, עזור לי לאזור אומץ" 766 01:07:04,483 --> 01:07:05,943 .לא נותיר מהם דבר" 767 01:07:06,026 --> 01:07:08,570 ,רוחות השמים והאדמה" 768 01:07:08,654 --> 01:07:13,534 .אל תניחו לי לאחר" 769 01:07:14,243 --> 01:07:17,246 !הם פראים! הם פראים" - !הירגו אותם - 770 01:07:17,329 --> 01:07:20,624 !הם פראים! הם פראים" - !כאן יישפך דמם - 771 01:07:20,707 --> 01:07:24,169 !יש לחסל אותם, הם עם מזוהם" 772 01:07:24,253 --> 01:07:30,634 .לא עוד קרב ומלחמה" 773 01:07:30,717 --> 01:07:34,221 .הוא התיידד איתם, וגורלו נחתם" 774 01:07:34,304 --> 01:07:39,518 תופי המלחמה" "...נושאים איתם אימה 775 01:07:39,601 --> 01:07:41,019 !לא 776 01:07:45,190 --> 01:07:48,110 ,אם תהרוג אותו .תיאלץ להרוג גם אותי 777 01:07:48,235 --> 01:07:52,614 .בתי, זוזי הצדה - .לא - 778 01:07:52,698 --> 01:07:55,200 .אני אוהבת אותו, אבא 779 01:08:00,873 --> 01:08:06,170 הבט סביבך, ראה לאן .הובילה אותנו דרך השנאה 780 01:08:08,547 --> 01:08:13,802 .זו הדרך שאני בוחרת, אבא ?במה אתה בוחר 781 01:08:47,294 --> 01:08:51,381 בתי דיברה בחכמה .שעולה על מנין שנותיה 782 01:08:51,465 --> 01:08:54,676 ,באנו לכאן, וכעס בלבנו 783 01:08:54,760 --> 01:08:58,806 אך היא באה בלב .מלא אומץ וחמלה 784 01:08:58,889 --> 01:09:01,141 ,מהיום והלאה 785 01:09:01,225 --> 01:09:06,021 ,אם יתרחש עוד הרג .לא אני אגרום לו 786 01:09:08,524 --> 01:09:10,484 .התירו אותו 787 01:09:28,001 --> 01:09:31,046 !זו ההזדמנות שלנו, אש - .לא - 788 01:09:31,129 --> 01:09:33,423 ?מה - .הם שחררו אותו - 789 01:09:33,507 --> 01:09:34,716 .הם אינם רוצים להילחם 790 01:09:34,800 --> 01:09:38,262 !אינכם רואים שזה תכסיס? אש 791 01:09:43,225 --> 01:09:45,602 .אעשה זאת בעצמי 792 01:09:56,738 --> 01:09:58,031 !ירית בו 793 01:09:58,115 --> 01:10:01,201 .הוא נכנס לטווח האש .זו אשמתו 794 01:10:01,285 --> 01:10:04,163 .סמית צדק - .לא היינו צריכים להקשיב לך - 795 01:10:04,246 --> 01:10:06,331 !קחו ממנו את הרובה - !בוגדים - 796 01:10:06,415 --> 01:10:10,210 ?הניחו לי! איך אתם מעזים - .קישרו אותו - 797 01:10:10,294 --> 01:10:15,340 .אדאג שכולכם תיתלו בשל כך - .וסתמו את פיו - 798 01:10:27,227 --> 01:10:30,772 ?הוא יחזיק מעמד, תומס - .ככל שימהר לשוב לאנגליה, כן ייטב - 799 01:10:30,856 --> 01:10:33,775 .נקווה שייהנה מרוח גבית - ?הספינה מוכנה - 800 01:10:33,859 --> 01:10:37,821 מיד. כעת מעלים .את המטען האחרון 801 01:10:41,742 --> 01:10:46,121 !התירו אותי מיד .אתם תשלמו על כך 802 01:10:46,205 --> 01:10:49,208 .היו לו המלצות כה טובות 803 01:10:57,758 --> 01:11:00,928 .הספינה כמעט מוכנה .מוטב שנעלה אותך לסיפון 804 01:11:01,011 --> 01:11:05,599 .אסור לנו להחמיץ את הגאות - .עוד לא. היא אמרה שתבוא לכאן - 805 01:11:06,433 --> 01:11:07,518 .הביטו 806 01:11:34,378 --> 01:11:39,716 השיבה הביתה היא הסיכוי .היחיד שלו. אם יישאר כאן, ימות 807 01:11:47,641 --> 01:11:52,104 הנה. זו אבקה מגזעה .של סבתא ערבה 808 01:11:52,187 --> 01:11:54,106 .זה יחליש את הכאב 809 01:11:54,189 --> 01:11:57,442 איזה כאב? כבר סבלתי .כאב גרוע מזה 810 01:11:58,485 --> 01:12:01,113 ...איני זוכר מתי, אבל 811 01:12:07,244 --> 01:12:10,414 תמיד תהיה אורח רצוי .בין בני עמנו 812 01:12:10,497 --> 01:12:13,500 .תודה לך, אחי 813 01:12:16,003 --> 01:12:18,297 .חשבתי שאינך מחבב זרים 814 01:12:26,805 --> 01:12:29,391 .הענק של אמי 815 01:12:32,895 --> 01:12:34,688 .להתראות, פרסי 816 01:12:51,497 --> 01:12:53,540 ?תבואי איתי 817 01:12:57,586 --> 01:13:00,589 .עלייך לבחור את דרכך 818 01:13:15,646 --> 01:13:18,232 .זקוקים לי פה 819 01:13:18,941 --> 01:13:21,401 .אם-כן, אשאר איתך 820 01:13:21,485 --> 01:13:24,863 .לא, עליך לשוב הביתה 821 01:13:24,947 --> 01:13:28,283 .לא אוכל לעזוב אותך - .תמיד תהיה לצדי - 822 01:13:28,367 --> 01:13:32,663 ,אין זה משנה מה יקרה .תמיד אהיה איתך 823 01:13:32,746 --> 01:13:34,540 .לנצח 824 01:14:01,400 --> 01:14:04,278 .בהצלחה - .דרך צלחה, ג'ון - 825 01:14:10,200 --> 01:14:12,619 ?הצוות מוכן - .כן, אדוני - 826 01:14:12,703 --> 01:14:14,496 !הניפו את המפרשים 827 01:14:17,040 --> 01:14:19,585 !הרימו עוגן 828 01:14:20,794 --> 01:14:22,796 !פירשו את המפרשים העליונים 829 01:14:26,797 --> 01:14:30,797 nibo הובא, תוקן וסונכרן ע"י 830 01:15:36,995 --> 01:15:40,624 "פוקהונטס" 831 01:15:43,961 --> 01:15:47,965 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" 832 01:15:48,048 --> 01:15:52,553 ,לו מעולם לא חשתי באהבה זו" 833 01:15:52,636 --> 01:16:00,686 לא הייתי יודע" .עד כמה נפלאים הם החיים 834 01:16:01,854 --> 01:16:05,315 ,אני אסיר תודה לך" 835 01:16:06,024 --> 01:16:09,653 ,הייתי חי כל חיי" 836 01:16:10,279 --> 01:16:13,323 ,אבוד לנצח" 837 01:16:13,407 --> 01:16:17,244 .לו מעולם לא הכרתי אותך" 838 01:16:21,832 --> 01:16:30,090 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" ,הייתי בטוחה, אך לא שלמה 839 01:16:30,174 --> 01:16:34,428 לא הייתי יודעת שאוכל להרגיש" 840 01:16:34,511 --> 01:16:38,765 .אהבה כה עזה ואמיתית" 841 01:16:41,685 --> 01:16:45,939 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" - .איני מתחרט על אף רגע - 842 01:16:46,023 --> 01:16:50,486 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" - .מהרגע שבו נפגשנו - 843 01:16:50,569 --> 01:16:58,744 לא הייתי יודעת" .עד כמה נפלאים הם החיים 844 01:17:05,918 --> 01:17:10,464 .חשבתי שאהבתנו תהיה כה יפה" - .כה יפה - 845 01:17:10,547 --> 01:17:14,635 .חשבתי שאהבתנו תאיר את העולם" 846 01:17:14,718 --> 01:17:19,014 .חשבתי שאהבתנו תהיה כה יפה" 847 01:17:19,097 --> 01:17:23,477 .חשבתי שתהפוך את הלילה ליום" 848 01:17:23,560 --> 01:17:27,731 .לבי אומר לי שצדקנו" 849 01:17:30,567 --> 01:17:34,863 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" 850 01:17:34,947 --> 01:17:38,951 ,הייתי חי כל חיי" 851 01:17:41,078 --> 01:17:44,915 ,בתחושת ריקנות" 852 01:17:44,998 --> 01:17:49,795 .בלי לדעת למה" 853 01:17:51,255 --> 01:17:54,341 .אבודה לנצח" 854 01:17:54,424 --> 01:18:00,931 ".לו מעולם לא הכרתי אותך" 855 01:18:25,164 --> 01:18:29,334 ,גם אם בכוח ארצות כבשתם" 856 01:18:30,919 --> 01:18:35,132 ,האדמה איננה שלכם" 857 01:18:36,341 --> 01:18:41,597 כי לכל עץ, יצור או סלע" 858 01:18:41,680 --> 01:18:46,894 .יש חיים, נשמה יש וגם שם" 859 01:18:47,936 --> 01:18:52,733 ,לא כל אחד חושב וחש כמוך" 860 01:18:53,400 --> 01:18:59,031 ,גם להיות שונה מותר להיות" 861 01:18:59,114 --> 01:19:04,703 ,נסה רק בעקבות הזר ללכת" 862 01:19:04,786 --> 01:19:10,459 ותלמד שיש ללמוד" .גם איך לחיות 863 01:19:10,542 --> 01:19:16,298 ?השמעת זעקת זאב לירח כחול" 864 01:19:16,381 --> 01:19:21,804 ?או שאלת את הנשר היכן היה" 865 01:19:21,887 --> 01:19:27,684 ?האם שרת פעם עם קולות ההר" 866 01:19:27,768 --> 01:19:33,357 ?הצבעת בכל צבעי הרוח" 867 01:19:33,440 --> 01:19:39,321 ?צבעת בכל צבעי הרוח" 868 01:19:39,404 --> 01:19:45,035 ?מה גובהו של עץ השקמה" 869 01:19:45,118 --> 01:19:51,917 ,אם תכרות אותו" ,זאת לא תדע 870 01:19:53,585 --> 01:19:59,550 גם לא תשמע זאב" .זועק מול הלבנה 871 01:19:59,633 --> 01:20:04,888 ,אם לבנים אנחנו או שחומים" 872 01:20:04,972 --> 01:20:10,894 יש ללמוד לשיר" ,עם שלל קולות ההר 873 01:20:10,978 --> 01:20:15,816 .לצבוע בצבעי הרוח הקסומים" 874 01:20:16,859 --> 01:20:23,699 ,אדמתך אינה שלך" עד אשר תצבע אותה 875 01:20:23,782 --> 01:20:32,749 ".במגוון צבעי הרוח הקסומים"