1 00:00:15,246 --> 00:00:20,418 ב-1607 הפלגנו בים הפתוח" 2 00:00:20,501 --> 00:00:25,882 למען התהילה, האל והזהב" .בשם חברת וירג'יניה 3 00:00:25,965 --> 00:00:28,801 ,העולם החדש הוא גן-עדן" 4 00:00:28,885 --> 00:00:31,471 ,שם נהיה עשירים וחופשיים" 5 00:00:31,554 --> 00:00:37,268 זה מה שאמרו לנו" ,אנשי חברת וירג'יניה 6 00:00:37,352 --> 00:00:42,523 זה מה שאמרו לנו" ,אנשי חברת וירג'יניה 7 00:00:53,326 --> 00:00:58,623 ,למען התהילה, האל והזהב" ".בשם חברת וירג'יניה 8 00:00:59,624 --> 00:01:01,501 !העלו את התותח 9 00:01:01,584 --> 00:01:05,421 ?הבט, האם זה סמית - .כן, זה הוא. שועל הים הוותיק - 10 00:01:05,505 --> 00:01:08,800 ,קפטן ג'ון סמית .שמעתי עליו סיפורים מדהימים 11 00:01:08,883 --> 00:01:12,553 ?גם אתה מצטרף למסע - .ודאי שהוא בא, טיפש שכמוך - 12 00:01:12,637 --> 00:01:15,139 אי-אפשר להילחם באינדיאנים .בלי ג'ון סמית 13 00:01:15,223 --> 00:01:18,643 נכון. לא אניח לכם .ליהנות לבדכם 14 00:01:20,311 --> 00:01:25,275 על חופי וירג'יניה פזורים" ,יהלומים כמו חול 15 00:01:25,358 --> 00:01:30,780 ,נהרות כסף קוצפים" .וזהב צומח על עצים 16 00:01:30,863 --> 00:01:35,910 ,אשמור מטבע זהב לאישה" ,ואחד בשבילי 17 00:01:35,994 --> 00:01:41,541 את השאר תקבל" .חברת וירג'יניה 18 00:01:41,624 --> 00:01:44,836 ,למען התהילה, האל והזהב" 19 00:01:44,919 --> 00:01:50,216 ".בשם חברת וירג'יניה" 20 00:01:55,555 --> 00:01:57,974 !מתחו את החבלים 21 00:01:58,057 --> 00:02:02,353 !קדימה, חבר'ה - !היזהר - 22 00:02:06,733 --> 00:02:09,360 .מהר יותר! המים עולים 23 00:02:12,947 --> 00:02:14,949 !היזהר, תומס 24 00:02:18,620 --> 00:02:24,083 .ג'ון, בוא הנה !התותחים משתחררים 25 00:02:27,545 --> 00:02:29,297 !קפלו את המפרשים העיליים 26 00:02:29,380 --> 00:02:30,924 .שימרו על הנתיב 27 00:02:31,007 --> 00:02:33,718 .זה בסדר, תומס .נקשור אותו לסיפון 28 00:02:33,801 --> 00:02:35,970 !התפללו, בחורים 29 00:02:42,101 --> 00:02:45,396 !זהירות - !בירחו - 30 00:02:50,568 --> 00:02:54,822 !הצילו - !אדם במים - 31 00:02:54,906 --> 00:02:57,909 !הצילו - .המשך באותו הנתיב. הוא אבוד - 32 00:02:57,992 --> 00:03:00,578 !הצילו - !שחררו את החבלים - 33 00:03:11,130 --> 00:03:13,174 ?יצאת מדעתך 34 00:03:14,425 --> 00:03:17,178 .החזק מעמד, תומס. תפסתי אותך 35 00:03:19,555 --> 00:03:21,349 !החבל, מהר 36 00:03:28,940 --> 00:03:31,442 !קדימה, בחורים. מישכו 37 00:03:33,570 --> 00:03:37,824 !מישכו בכל כוחכם 38 00:03:37,907 --> 00:03:41,619 !מישכו! החזיקו חזק 39 00:03:45,373 --> 00:03:47,375 .בחור בר-מזל 40 00:03:49,502 --> 00:03:51,296 .זה היה מרענן 41 00:03:51,379 --> 00:03:53,214 !כל הכבוד, סמית 42 00:03:54,257 --> 00:03:56,676 אני בטוח שכולכם .הייתם עושים זאת עבורי 43 00:03:56,759 --> 00:04:00,763 .בטח - .בהחלט - 44 00:04:02,599 --> 00:04:04,809 ?בעיות על הסיפון 45 00:04:04,892 --> 00:04:07,812 .כבוד המושל רטקליף - .תומס נפל למים - 46 00:04:07,895 --> 00:04:11,065 .תודה לאל שחולץ בהצלחה .כל הכבוד, סמית 47 00:04:11,149 --> 00:04:12,442 .תודה, אדוני 48 00:04:12,525 --> 00:04:16,738 .אל תאבדו תקווה .בקרוב נגיע לעולם החדש 49 00:04:16,821 --> 00:04:19,908 .זכרו מה מצפה לנו שם 50 00:04:19,991 --> 00:04:25,288 .חירות, עושר, הרפתקת חיינו 51 00:04:25,371 --> 00:04:27,832 אתם צוות המלחים ,הטוב ביותר באנגליה 52 00:04:27,916 --> 00:04:32,337 ושום דבר, לא רוח, לא גשם ,ולא פראים צמאי דם 53 00:04:32,420 --> 00:04:35,965 .שום דבר לא יעמוד בדרכנו .המשיכו, בחורים 54 00:04:37,967 --> 00:04:42,972 נאום מרגש , אדוני. אני בטוח .שהדבר נגע ללב המלחים 55 00:04:43,056 --> 00:04:48,061 נקווה. אזדקק לכפריים הבורים .האלה, כדי לחפש את הזהב שלי 56 00:04:50,688 --> 00:04:53,316 .העולם החדש יהיה נפלא 57 00:04:53,399 --> 00:04:56,486 ,אשיג לי ערמת זהב ,אבנה בית גדול 58 00:04:56,569 --> 00:04:58,738 ואם איזה אינדיאני ,ינסה לעצור בעדי 59 00:04:58,821 --> 00:05:00,198 .אירה בו 60 00:05:00,281 --> 00:05:04,077 ,אתה תדאג לזהב שלך .אני כבר אטפל בפראים 61 00:05:04,160 --> 00:05:06,287 ?אתה חושב שיעשו לנו צרות 62 00:05:06,371 --> 00:05:08,957 .לא כמו הצרות שסמית יעשה להם 63 00:05:09,582 --> 00:05:13,836 נהרוג לנו אינדיאני" ,או שניים או שלושה 64 00:05:13,920 --> 00:05:19,509 אנו אנשיה החזקים והאמיצים" "של חברת וירג'יניה 65 00:05:19,592 --> 00:05:23,972 ?איך ייראה העולם החדש - .אני מניח שכמו כל האחרים - 66 00:05:24,055 --> 00:05:27,225 .ראיתי מאות עולמות חדשים 67 00:05:27,308 --> 00:05:29,894 ?מה יכול להיות שונה בזה 68 00:05:30,937 --> 00:05:37,193 ,למען התהילה, האל והזהב" "בשם חברת וירג'יניה 69 00:05:45,285 --> 00:05:52,166 "פוקהונטס" 70 00:05:56,167 --> 00:06:00,167 nibo הובא, תוקן וסונכרן ע"י 71 00:06:18,484 --> 00:06:22,906 כקצב התוף הקבוע" ,שמלווה בנגינת החליל 72 00:06:22,989 --> 00:06:25,325 ,עונות באות וחולפות" 73 00:06:25,408 --> 00:06:28,494 ,קיטפו את התירס ואת הפרי" 74 00:06:29,621 --> 00:06:34,083 ,ליד הנהרות הצלולים, המתוקים" .שם חיים דגי החידקן 75 00:06:34,167 --> 00:06:36,544 ,זירעו את הדלעת" ,ואיספו את השעועית 76 00:06:36,628 --> 00:06:40,590 .מתנותיה של אימא אדמה" 77 00:06:40,673 --> 00:06:43,134 ,רוח גדולה, שימעי את שירנו" 78 00:06:43,217 --> 00:06:45,511 עיזרי לנו לדבוק" ,בדרכי קדם 79 00:06:45,595 --> 00:06:47,889 לשמור על אש קודשנו" 80 00:06:47,972 --> 00:06:50,975 .ולחיות בהרמוניה מתמדת" 81 00:06:51,976 --> 00:06:54,270 ,עונות באות וחולפות" 82 00:06:54,354 --> 00:06:56,773 ,בסדר קבוע כקצב התוף" 83 00:06:56,856 --> 00:07:00,276 ,פירות הופכים לזרעים" ,ניצנים ופירות 84 00:07:03,154 --> 00:07:07,283 "בסדר קבוע כקצב התוף" 85 00:07:22,173 --> 00:07:24,342 .טוב לשוב הביתה 86 00:07:24,425 --> 00:07:29,055 .ידידיי! בני המאסהומק הובסו 87 00:07:29,138 --> 00:07:33,977 בזכות אחינו .כפרינו שוב בטוחים 88 00:07:35,770 --> 00:07:41,901 .שובכם הביא שמחה רבה לכפר .הבט בכל הפנים המחייכות 89 00:07:42,944 --> 00:07:46,114 .חיוך אחד חסר לי 90 00:07:46,197 --> 00:07:47,824 ?היכן בתי 91 00:07:47,907 --> 00:07:51,703 .אתה מכיר את פוקהונטס .נשמת אמה שורה עליה 92 00:07:51,786 --> 00:07:54,789 היא הולכת לאן שהרוח .תישא אותה 93 00:08:13,224 --> 00:08:15,101 ...פוקהונטס 94 00:08:15,893 --> 00:08:19,522 .אביך חזר. רדי לכאן 95 00:08:20,189 --> 00:08:21,816 .הוא חזר, פליט 96 00:08:25,904 --> 00:08:27,614 .בוא, מיקו 97 00:08:35,288 --> 00:08:36,915 ...לא! אל 98 00:08:36,998 --> 00:08:38,249 !תקפצי 99 00:08:46,549 --> 00:08:48,217 .שוויצרית 100 00:09:05,193 --> 00:09:08,863 ?פוקהונטס, את בסדר 101 00:09:08,947 --> 00:09:12,909 ,מוטב שתהיי בסדר .אני לא מתכוונת לצלול אחרייך 102 00:09:16,329 --> 00:09:20,541 את לא חושבת שאנו כבר ?מבוגרות מדי למשחקים האלה 103 00:09:39,852 --> 00:09:41,729 .עיזרי לי להפוך את הסירה 104 00:09:44,816 --> 00:09:47,402 ?מה עשית שם למעלה - .חשבתי - 105 00:09:49,404 --> 00:09:52,782 ?על החלום? פתרת אותו 106 00:09:52,865 --> 00:09:55,785 .יש לו משמעות .רק שאיני מצליח ה לגלות אותה 107 00:09:55,868 --> 00:09:59,330 .עלייך לשאול את אביך - .אולי אעשה זאת - 108 00:09:59,414 --> 00:10:01,624 .מספיק, פליט 109 00:10:01,708 --> 00:10:04,419 .הפסק לשחק. עלינו לחזור 110 00:10:07,797 --> 00:10:09,924 .לחמנו נגד אויב נחוש 111 00:10:10,008 --> 00:10:15,430 הקרב נמשך מזריחת החמה .ועד לרדת צללי הערב 112 00:10:15,513 --> 00:10:20,226 ,לוחמינו לחמו באומץ .אך האמיץ מכולם היה קוקואם 113 00:10:20,310 --> 00:10:25,189 ,הוא תקף כדוב זועם .והוכיח שהוא הנועז מכולם 114 00:10:25,273 --> 00:10:27,442 .הוא כה נאה 115 00:10:27,525 --> 00:10:31,279 .חיוכו מוצא חן בעיניי במיוחד - .הרג כל אויב שנקלע בדרכו - 116 00:10:31,362 --> 00:10:34,324 .הערב נחגוג לכבודו 117 00:10:37,952 --> 00:10:40,371 .בתי - .ברוך הבא, אבא - 118 00:10:40,455 --> 00:10:45,543 .אני כה שמח לראותך - .טוב ששבת הביתה בשלום - 119 00:10:45,627 --> 00:10:49,047 .בואי איתי. עלינו לשוחח 120 00:10:49,130 --> 00:10:51,633 אני רוצה לשמוע .על כל מה שעשית בזמן הזה 121 00:10:56,304 --> 00:11:00,141 אבא, כבר לילות רבים .שאני חולמת חלום מוזר 122 00:11:00,224 --> 00:11:03,895 אני חושבת שהחלום מספר על .משהו העומד לקרות. משהו מרגש 123 00:11:03,978 --> 00:11:07,440 .אכן, משהו מרגש עומד לקרות 124 00:11:08,191 --> 00:11:09,567 ?באמת? מה 125 00:11:09,651 --> 00:11:13,363 .קוקואם ביקש את ידך 126 00:11:13,446 --> 00:11:15,365 ?להינשא לקוקואם 127 00:11:17,659 --> 00:11:20,954 .עניתי לו שלבי יתמלא אושר 128 00:11:23,414 --> 00:11:27,293 .אבל הוא כל-כך רציני 129 00:11:27,377 --> 00:11:31,881 .בתי, קוקואם יהיה בעל טוב ,הוא חזק ונאמן 130 00:11:31,965 --> 00:11:34,926 ,הוא יבנה לך בית חזק .בעל קירות איתנים 131 00:11:35,009 --> 00:11:36,970 .תהיי בטוחה מכל פגע 132 00:11:37,053 --> 00:11:39,973 אני חושבת שחלומי .מצביע על דרך אחרת 133 00:11:40,056 --> 00:11:43,393 .זוהי הדרך המתאימה לך - ...אך מדוע איני יכולה לבחור - 134 00:11:51,693 --> 00:11:56,698 .פוקהונטס, בואי איתי .את בתו של ראש השבט 135 00:11:56,781 --> 00:11:59,158 עלייך למצוא את מקומך .בקרב השבט 136 00:11:59,242 --> 00:12:03,913 גם על פלג ההרים השובב .להתמזג יום אחד עם הנהר הגדול 137 00:12:04,664 --> 00:12:07,417 הנהר במסלולו" 138 00:12:08,418 --> 00:12:12,338 ,הוא אדיר, גאה מאוד" 139 00:12:13,047 --> 00:12:16,843 ,אך בנתיב שקט יבחר" 140 00:12:17,677 --> 00:12:21,264 .לכן לנצח הוא ישרוד" 141 00:12:21,347 --> 00:12:28,396 ,יציב הוא" ".כמקצב יציב של תוף 142 00:12:28,479 --> 00:12:31,441 .אמך ענדה ענק זה בחתונתנו 143 00:12:31,524 --> 00:12:35,111 חלומה היה לראותך .עונדת זאת בחתונתך 144 00:12:37,280 --> 00:12:39,198 .הענק הולם אותך 145 00:12:43,161 --> 00:12:45,663 ,הוא רוצה שאחיה חיים יציבים 146 00:12:46,372 --> 00:12:48,416 .כמו הנהר 147 00:12:51,586 --> 00:12:53,671 .אך הנהר אינו יציב כלל 148 00:12:56,633 --> 00:13:01,012 ,מה שאהוב עליי בנהרות" .הוא שהם לא עומדים במקום אחד 149 00:13:01,095 --> 00:13:04,807 .המים כל הזמן זורמים קדימה" 150 00:13:04,891 --> 00:13:08,645 ,אך בני-אדם שונים כנראה" ויש לכך מחיר 151 00:13:08,728 --> 00:13:12,440 יציבות יבקשו" .גם אם לא יידעו מאומה 152 00:13:12,523 --> 00:13:15,735 ,מה מעבר לעיקול הנהר" 153 00:13:15,818 --> 00:13:19,739 ?מה מצפה מעבר לעיקול הנהר" 154 00:13:19,822 --> 00:13:23,743 רוצה לראות מה מצפה" ,מעבר לעיקול הנהר 155 00:13:23,826 --> 00:13:27,497 ,מעבר לגדה" .במקום שבו השחפים עפים 156 00:13:27,580 --> 00:13:31,459 ,איני יודעת מה יביא לי המחר" 157 00:13:31,542 --> 00:13:34,337 .מעבר לעיקול הנהר" 158 00:13:35,129 --> 00:13:38,174 ...רק לי" 159 00:13:38,258 --> 00:13:42,178 ...רק בשבילי" 160 00:13:42,929 --> 00:13:47,308 ,אי-שם מעבר לעצים" ,מאחורי המפלים 161 00:13:47,392 --> 00:13:51,396 קולות תופים" .רוצים לומר לי דבר מה 162 00:13:51,479 --> 00:13:54,816 האם גורלי" ,הוא בעל וקירות סביבי 163 00:13:54,899 --> 00:13:58,778 ?ולא לחלום שמשהו מחכה לי" 164 00:13:58,861 --> 00:14:02,407 .מעבר לעיקול הנהר" 165 00:14:02,490 --> 00:14:05,952 ,מעבר לעיקול הנהר" 166 00:14:06,786 --> 00:14:10,123 רוצה לראות מה" ,מעבר לעיקול הנהר 167 00:14:10,206 --> 00:14:13,918 .ליד החוף, בדרך אל הים" 168 00:14:14,002 --> 00:14:18,006 מושכים אותי חלומותיי" ,אל המחר 169 00:14:18,089 --> 00:14:21,509 ,אל מעבר לעיקול הנהר" 170 00:14:21,593 --> 00:14:24,596 .מעבר לעיקול הנהר" 171 00:14:27,765 --> 00:14:31,227 ?האם ביציבות אבחר" 172 00:14:31,311 --> 00:14:35,440 .נתיב יציב כקצב התוף" 173 00:14:35,523 --> 00:14:39,652 ?האם אנשא לקוקואם" 174 00:14:39,736 --> 00:14:45,158 ?וכל חלומותיי יאבדו" 175 00:14:46,951 --> 00:14:54,584 ,אבל אולי הוא מחכה בסתר" ,אביר חלומותיי 176 00:14:55,418 --> 00:15:03,551 ".מעבר לעיקול הנהר" 177 00:15:32,747 --> 00:15:35,500 ?האם זו פוקהונטס שלי 178 00:15:36,251 --> 00:15:40,838 .סבתא ערבה, עליי לשוחח איתך 179 00:15:40,922 --> 00:15:46,052 .בוקר טוב, ילדתי .קיוויתי שתבואי היום 180 00:15:47,762 --> 00:15:49,847 .את עונדת את הענק של אמך 181 00:15:49,931 --> 00:15:52,225 .על כך רציתי לשוחח עמך 182 00:15:52,308 --> 00:15:54,602 .אבי רוצה שאנשא לקוקואם 183 00:15:54,686 --> 00:15:58,231 .קוקואם? אבל הוא כל-כך רציני 184 00:15:58,314 --> 00:16:02,151 אני יודעת. אבי חושב .שזו הדרך הנכונה עבורי 185 00:16:02,235 --> 00:16:06,948 ...אבל בלילות האחרונים חלמתי חלום - !אה, חלום - 186 00:16:07,031 --> 00:16:09,576 .ספרי לי עליו הכול 187 00:16:11,035 --> 00:16:12,412 !שקט 188 00:16:13,871 --> 00:16:15,582 !שקט 189 00:16:21,379 --> 00:16:23,548 ?מה אמרת, ילדונת 190 00:16:24,340 --> 00:16:28,845 ,אני רצה ביער .ופתאום מופיע לפניי חץ 191 00:16:28,928 --> 00:16:31,931 ,בעודי מביטה בו .הוא מתחיל להסתחרר 192 00:16:32,015 --> 00:16:35,476 .חץ מסתחרר, כמה יוצא דופן 193 00:16:35,560 --> 00:16:38,855 ,הוא מסתחרר מהר יותר ויותר 194 00:16:38,938 --> 00:16:41,190 .ולפתע נעצר 195 00:16:45,528 --> 00:16:49,949 אני חושבת שהחץ המסתחרר .מצביע על הדרך שעלייך ללכת בה 196 00:16:50,450 --> 00:16:53,411 ?אך סבתא ערבה, מהי דרכי 197 00:16:53,494 --> 00:16:56,080 ?איך אוכל למצוא אותה אי-פעם 198 00:16:56,164 --> 00:16:59,834 אמך שאלה אותי .אותה השאלה 199 00:16:59,918 --> 00:17:02,503 ?באמת? ומה ענית לה 200 00:17:02,587 --> 00:17:05,381 .אמרתי לה להקשיב 201 00:17:05,465 --> 00:17:08,343 .את מוקפת ברוחות, ילדתי 202 00:17:08,426 --> 00:17:13,389 .הן חיות באדמה, במים, בשמים 203 00:17:13,473 --> 00:17:17,268 .אם תקשיבי להן, הן ידריכו אותך 204 00:17:20,438 --> 00:17:22,106 .אני שומעת את הרוח 205 00:17:22,941 --> 00:17:27,528 ?מה היא אומרת לך - .איני מבינה - 206 00:17:31,741 --> 00:17:35,286 .את תביני" 207 00:17:35,370 --> 00:17:38,706 .הקשיבי בכל לבך" 208 00:17:38,790 --> 00:17:42,293 .אז תביני הכול" 209 00:17:42,377 --> 00:17:48,675 זה ישטוף אותך" ".כגל על פני החול 210 00:17:48,758 --> 00:17:52,345 .הרוח אומרת שמשהו מתקרב ?עננים מוזרים 211 00:17:52,428 --> 00:17:59,519 .הקשיבי בכל לבך" ".אז תביני הכול 212 00:18:06,442 --> 00:18:08,695 ?מה את רואה 213 00:18:08,778 --> 00:18:13,366 .עננים. עננים מוזרים 214 00:18:15,910 --> 00:18:17,870 .הבט בזה, ויגינס 215 00:18:17,954 --> 00:18:21,332 ,עולם חדש לגמרי ,גדוש בזהב 216 00:18:21,416 --> 00:18:23,960 .וממתין רק לי 217 00:18:24,043 --> 00:18:28,089 .ולנו ממתינות כל ההרפתקאות ?נכון, פרסי 218 00:18:28,172 --> 00:18:29,924 ?האם נפגוש בפראים 219 00:18:30,008 --> 00:18:33,303 ,אם נפגוש בהם .נערוך להם קבלת פנים אנגלית 220 00:18:33,386 --> 00:18:35,346 .אה, סלסילות של מתנות 221 00:18:36,347 --> 00:18:38,975 .היו לו המלצות כה טובות 222 00:18:41,436 --> 00:18:45,231 ,זה מושלם. המים עמוקים .נוכל להתקרב ממש לחוף 223 00:18:45,315 --> 00:18:46,733 .שלום, פרסי 224 00:18:48,276 --> 00:18:49,861 .מצוין, תן פקודה לעגון 225 00:18:49,944 --> 00:18:53,072 .כבר עשיתי זאת .הצוות מוכן לדרך 226 00:18:53,156 --> 00:18:57,619 בנוגע לפראים. אני סומך עליך שעובדי האלילים המטונפים האלה 227 00:18:57,702 --> 00:18:59,329 .לא יפריעו לביצוע משימתנו 228 00:18:59,412 --> 00:19:03,750 אם הם דומים לפראים שלחמתי .בהם בעבר, אטפל בהם בקלות 229 00:19:03,833 --> 00:19:06,961 .זה הכול, סמית. לך לדרכך 230 00:19:07,045 --> 00:19:08,713 .להתראות, פרסי 231 00:19:11,466 --> 00:19:13,968 ?המלחים מחבבים את סמית, נכון 232 00:19:15,470 --> 00:19:19,724 .אני מעולם לא הייתי אדם אהוב - .אני מחבב אותך - 233 00:19:19,807 --> 00:19:24,062 ואל תחשוב שאיני יודע .מה מרכלים עליי בחצר המלך 234 00:19:24,145 --> 00:19:27,273 כל הדיבורים על כך שאתה ...מתאמץ להתקדם ונכשל בכל 235 00:19:27,357 --> 00:19:30,860 אני מודע לעובדה שזו ההזדמנות .האחרונה שלי לזכות בתהילה 236 00:19:30,944 --> 00:19:32,612 .אבל הקשב היטב, ויגינס 237 00:19:32,695 --> 00:19:36,157 כאשר יראה המלך את הזהב ,שימצאו הבורים האלה 238 00:19:36,241 --> 00:19:39,285 .אזכה סוף-סוף בהצלחה 239 00:19:41,037 --> 00:19:43,122 !מהרו. הכינו את החבלים 240 00:19:43,206 --> 00:19:46,918 .זה מדהים - .וכל זה שלנו - 241 00:19:47,001 --> 00:19:48,670 .מעולם לא ראיתי משהו כזה 242 00:19:48,753 --> 00:19:50,922 מצדי, שייראה כמו ,התחתונים של רטקליף 243 00:19:51,005 --> 00:19:53,841 אני רק רוצה לרדת .מהספינה המסריחה הזאת 244 00:19:53,925 --> 00:19:56,719 נצא לדרך. לא באנו לכאן .כדי להסתפק במבטים 245 00:20:52,066 --> 00:20:54,986 !מיתחו את החבל, בחורים .לאט-לאט 246 00:20:56,237 --> 00:20:58,114 .עיצרו. עד כאן 247 00:20:58,197 --> 00:21:00,658 .בסדר, קשרו אותה 248 00:21:00,742 --> 00:21:03,578 .ג'ון, קח את קצה החבל 249 00:21:06,581 --> 00:21:09,417 ?מה אתה עושה - .מכאן רואים טוב יותר - 250 00:21:43,159 --> 00:21:46,788 .אתה בחור מוזר למראה ?אתה רעב 251 00:21:46,871 --> 00:21:49,249 .הנה לך. זה צנים 252 00:21:49,332 --> 00:21:52,543 .זה אוכל. טוב, מין אוכל 253 00:21:54,295 --> 00:21:56,297 ?טעים לך 254 00:21:56,381 --> 00:21:58,967 נסה לאכול זאת במשך .ארבעה חודשים רצופים 255 00:22:03,137 --> 00:22:05,515 ?יש לך שם חבר 256 00:22:17,235 --> 00:22:18,695 !זהירות 257 00:22:21,698 --> 00:22:25,827 .ג'ון, בוא לכאן .המושל יורד לחוף 258 00:22:25,910 --> 00:22:28,413 .בסדר, אני מסתלק 259 00:22:47,056 --> 00:22:49,267 יש להם שיער על הפנים .כמו לכלבים 260 00:22:49,350 --> 00:22:53,146 אחיי, עלינו לדעת יותר .על זרים אלה 261 00:22:53,229 --> 00:22:56,149 ?קקאטה, מה אתה רואה 262 00:23:12,874 --> 00:23:15,251 .הם אינם בני-אדם כמונו 263 00:23:16,628 --> 00:23:20,965 ,הם חיות מוזרות , בעלות גוף מבהיק כשמש 264 00:23:21,049 --> 00:23:25,428 .וכלי נשק שיורקים אש ורעם 265 00:23:29,098 --> 00:23:32,894 הם משחרים לטרף ,כזאבים מורעבים 266 00:23:32,977 --> 00:23:36,189 .וטורפים כל מה שנקרא בדרכם 267 00:23:42,195 --> 00:23:44,739 ,אוביל את הלוחמים לעבר הנהר .שם נתקוף 268 00:23:44,822 --> 00:23:48,660 נביס אותם כפי שהבסנו .את בני המאסהומק 269 00:23:49,827 --> 00:23:52,288 בקרב ההוא ידענו .כיצד להילחם באויבים 270 00:23:52,372 --> 00:23:54,791 אך חיוורי הפנים האלה .זרים לנו 271 00:23:54,874 --> 00:23:57,377 ,קח כמה אנשים .וצא לנהר לעקוב אחריהם 272 00:23:57,460 --> 00:24:00,296 נקווה שאין בכוונתם .להישאר כאן 273 00:24:01,631 --> 00:24:05,093 בזאת אני תובע בעלות ,על הארץ הזו ועל כל אוצרותיה 274 00:24:05,176 --> 00:24:07,929 בשמו של הוד מלכותו ,ג'יימס הראשון 275 00:24:08,012 --> 00:24:12,141 ובכך מכריז על המקום ."כ"ג'יימסטאון 276 00:24:12,225 --> 00:24:15,937 .כל הכבוד! נאום נפלא, אדוני 277 00:24:16,020 --> 00:24:20,733 מהר, פרסי. עלינו להיות נקיים .ומצוחצחים לכבוד העולם החדש 278 00:25:03,192 --> 00:25:08,448 קפטן סמית, נראה שבחרתי במקום .המושלם. אין כל פרא באופק 279 00:25:08,531 --> 00:25:11,993 ,איננו רואים אותם .אך זה לא אומר שהם אינם כאן 280 00:25:12,076 --> 00:25:17,665 אם-כן, אולי כדאי .שתצא ותגלה את מיקומם 281 00:25:17,749 --> 00:25:20,793 ,אם יש פה אינדיאנים .אמצא אותם 282 00:25:23,004 --> 00:25:26,424 .קדימה, בחורים. לעבודה .אתם, פירקו את המטען 283 00:25:26,507 --> 00:25:28,343 .אתם, בנו את המצודה 284 00:25:28,426 --> 00:25:32,680 ,השאר, קחו לכם אתים .והתחילו לחפור 285 00:25:32,764 --> 00:25:34,057 ?לחפור 286 00:25:34,140 --> 00:25:39,312 ודאי. אל תשכחו מה מצאו .הספרדים בעולם החדש 287 00:25:39,395 --> 00:25:42,649 .זהב. הרים של זהב 288 00:25:43,274 --> 00:25:46,402 במשך שנים הם בזזו מן העולם החדש 289 00:25:46,486 --> 00:25:49,989 ,את האוצרות הגדולים ביותר ...אך כעת 290 00:25:51,908 --> 00:25:54,744 .הגיע תורנו 291 00:25:54,827 --> 00:25:58,790 ,הזהב של קורטז" ,פניניו של פיזארו 292 00:25:58,873 --> 00:26:02,919 מחר, באור בוקר" .לגמרי יחווירו 293 00:26:03,002 --> 00:26:07,173 .האוצר שנמצא יאפיל על הכול" 294 00:26:07,257 --> 00:26:13,513 בכל כוחכם" ,יש לחרוש את וירג'יניה 295 00:26:13,596 --> 00:26:20,144 .לכרות, בחורים, לכרות בכל פינה" .לחפור, חברים, עד כלות הנשמה 296 00:26:20,228 --> 00:26:23,940 ,קחו לכם את או מכוש" ,ובמרץ חיפרו פה 297 00:26:24,023 --> 00:26:27,235 ,איספו אל הרשת מתכת נוצצת" 298 00:26:27,318 --> 00:26:30,113 .מתוך העפר נוציא זהב" 299 00:26:31,030 --> 00:26:36,411 ,הזהב הוא שלי, שלי, שלי" 300 00:26:36,494 --> 00:26:42,000 ,חיפרו במרץ" ...חיפרו, חיפרו 301 00:26:43,459 --> 00:26:45,044 .איזה אושר" 302 00:26:46,713 --> 00:26:48,131 .עושר כה רב" 303 00:26:49,799 --> 00:26:51,509 .ללא סוף הזהב" 304 00:26:51,593 --> 00:26:55,471 ,אני פה ניצב" .בראש ערמות הזהב 305 00:26:56,139 --> 00:26:59,559 אויביי בארמון" שהטילו בי רעל 306 00:26:59,642 --> 00:27:03,062 .מכעס יחווירו, כשאביט בם ממעל" 307 00:27:03,146 --> 00:27:06,733 .גבירות החצר ירצו בי כבעל" 308 00:27:06,816 --> 00:27:08,943 :מלכי אז יאמר לי" 309 00:27:09,027 --> 00:27:12,614 !היה לי אביר. לא, אציל" 310 00:27:12,697 --> 00:27:15,825 ,הזהב הוא שלי" .שלי כל הארץ 311 00:27:15,909 --> 00:27:19,329 .חיפרו פה, חיפרו פה במרץ" 312 00:27:19,412 --> 00:27:22,540 ,גושים מבהיקים" 313 00:27:22,624 --> 00:27:26,044 האוצר שנחפר כאן" ,ירשים את המלך 314 00:27:26,127 --> 00:27:28,963 .כבוד יעניקו רק לי" 315 00:27:29,047 --> 00:27:33,927 .כן, לכבוד הזהב שלי" 316 00:27:34,010 --> 00:27:39,349 ,חיפרו, חיפרו" ...חיפרו פה במרץ 317 00:27:39,432 --> 00:27:44,771 כל השנים לי חיפשתי" ,יבשת כמו זו 318 00:27:45,813 --> 00:27:51,277 גדולה, רחבה" ,שבה יש הרפתקה ואתגר 319 00:27:52,362 --> 00:27:57,909 ,מאות סכנות כאן אורבות" ,בכולן אתנסה 320 00:27:59,035 --> 00:28:02,455 ,אכבוש פה הכול, בעמק, בהר" 321 00:28:02,538 --> 00:28:08,461 .הרפתקת חיי היא, אני מאושר" - ,כל היום חיפרו, אל תתייאשו - 322 00:28:12,924 --> 00:28:16,427 ,חיפרו עוד" 323 00:28:16,511 --> 00:28:19,681 ,מיצאו לי זהב" - ,עוד ועוד זהב - 324 00:28:19,764 --> 00:28:22,934 ,יבשת זו כולה שלי" 325 00:28:23,017 --> 00:28:28,773 ,חיפרו לעומק, הייתי עוזר" .אך גבי המסכן כמעט מתפרק 326 00:28:28,856 --> 00:28:32,193 .איזה יופי נשגב" - ,הכול מחושב - 327 00:28:32,277 --> 00:28:35,613 .כה עצום, כה נועז" - .במחיר הזהב - 328 00:28:39,826 --> 00:28:46,249 ".הזהב שלי, שלי, שלי" 329 00:31:34,250 --> 00:31:36,878 .לא, חכי. בבקשה 330 00:31:48,932 --> 00:31:50,600 .אל תברחי 331 00:31:53,853 --> 00:31:56,481 .זה בסדר. לא אפגע בך 332 00:31:56,564 --> 00:32:00,568 .הנה, אעזור לך לצאת מהסירה 333 00:32:03,571 --> 00:32:06,491 .אינך מבינה מילה מדבריי 334 00:32:11,204 --> 00:32:12,580 .זה בסדר 335 00:32:30,640 --> 00:32:36,729 ,הקשיבי בכל לבך" .אז תביני הכול 336 00:32:44,862 --> 00:32:51,869 זה יציף אותך" "כמו גל על פני החול 337 00:32:53,037 --> 00:32:55,081 ?מי את 338 00:32:55,164 --> 00:33:02,422 ,הקשיבי בכל לבך" ".אז תביני הכול 339 00:33:03,673 --> 00:33:07,176 .פוקהונטס - ?מה - 340 00:33:07,260 --> 00:33:08,720 ?מה אמרת 341 00:33:08,803 --> 00:33:12,473 .קוראים לי פוקהונטס 342 00:33:16,227 --> 00:33:18,813 .שמי ג'ון סמית 343 00:33:22,901 --> 00:33:25,194 .טוב מאוד. המשיכו כך, בחורים 344 00:33:25,278 --> 00:33:27,947 .המשיכו לחפור .הזהב ודאי נמצא שם 345 00:33:29,991 --> 00:33:32,201 .יש עוד שלושים ליד הגבעה 346 00:33:32,285 --> 00:33:33,453 .אם-כן, הם יותר ממאה 347 00:33:34,162 --> 00:33:37,165 ?מצאת משהו - .רק סלעים ועפר - 348 00:33:37,248 --> 00:33:40,126 ?כמה זמן נמשיך לחפור 349 00:33:41,085 --> 00:33:43,922 ,אנחנו עובדים יום ולילה ...שוברים את גב 350 00:33:44,005 --> 00:33:46,299 ,למען המלך והמולדת. אני יודע 351 00:33:46,382 --> 00:33:48,217 .ואני מזדהה עם עייפותכם 352 00:33:52,847 --> 00:33:55,642 .אני בא - .זרוק את זה - 353 00:33:57,268 --> 00:33:59,520 ?מי כלב טוב 354 00:34:02,148 --> 00:34:03,983 .תפוס, כלבלב 355 00:34:08,780 --> 00:34:11,491 .פראים! זה מארב. אל הנשק 356 00:34:11,574 --> 00:34:13,910 !ברחו - !אל הנשק - 357 00:34:15,620 --> 00:34:17,705 .קחו רובה, לכל אחד 358 00:34:19,082 --> 00:34:20,667 !לירות 359 00:34:23,294 --> 00:34:25,421 .באינדיאנים, אידיוט 360 00:34:36,140 --> 00:34:39,310 ?איפה סמית, כשאני צריך אותו 361 00:34:58,121 --> 00:34:59,914 .נחזור לכפר 362 00:35:02,458 --> 00:35:06,379 .הירגעו, טיפשים .הם עוד יחזרו 363 00:35:08,214 --> 00:35:09,841 .כולם, חיזרו למחנה 364 00:35:09,924 --> 00:35:12,552 ,תפרקו את שאר התותחים .וסיימו לבנות את המצודה 365 00:35:12,635 --> 00:35:13,845 .כן, המושל 366 00:35:14,888 --> 00:35:19,601 .אתה, למד לירות כמו שצריך 367 00:35:19,684 --> 00:35:23,187 ,עליך לדעת לירות .כדי להפוך לגבר אמיתי 368 00:35:31,613 --> 00:35:36,326 חיות הפרא פלשו לחופינו ...וכעת, זה 369 00:35:38,453 --> 00:35:41,497 .איני מכיר פצעים כאלה 370 00:35:44,083 --> 00:35:47,962 ,נילחם באויבים האלה .אך לא נוכל לעשות זאת לבדנו 371 00:35:48,046 --> 00:35:51,966 קוקואם, שגר שליחים .לכל כפרי השבט 372 00:35:52,050 --> 00:35:54,510 .הזעק את אחינו שיעזרו לנו 373 00:35:54,594 --> 00:35:57,555 .הלבנים האלה מסוכנים 374 00:35:57,639 --> 00:36:00,225 .אני אוסר להתקרב אליהם 375 00:36:03,895 --> 00:36:07,440 .זו קסדה - .קסדה - 376 00:36:10,610 --> 00:36:12,362 ?איזה נהר זה 377 00:36:13,613 --> 00:36:16,574 .יש לכם שמות משונים 378 00:36:23,581 --> 00:36:28,878 .גם לך יש שם משונה .ג'ון סמית 379 00:36:31,881 --> 00:36:34,300 ?הזללן הזה הוא ידידך 380 00:36:36,302 --> 00:36:38,680 .נעים מאוד, מיקו 381 00:36:41,266 --> 00:36:44,269 .זה בסדר. זו רק לחיצת יד 382 00:36:44,352 --> 00:36:46,312 .הנה, אראה לך 383 00:36:48,022 --> 00:36:49,732 .שום דבר לא קורה 384 00:36:49,816 --> 00:36:53,111 .לא, אני זקוק ליד שלך 385 00:36:57,240 --> 00:36:59,617 ."כך אנו אומרים "שלום 386 00:37:03,204 --> 00:37:05,915 ."כך אנו אומרים "שלום 387 00:37:12,714 --> 00:37:15,133 ."כך אנו אומרים "להתראות 388 00:37:17,135 --> 00:37:20,054 ."אני מעדיף לומר "שלום 389 00:37:25,143 --> 00:37:26,853 .אני זוכר אותך 390 00:37:28,187 --> 00:37:30,565 .פליט לא מחבב זרים 391 00:37:30,648 --> 00:37:32,692 .אינני זר עוד 392 00:37:32,775 --> 00:37:34,861 ?הוא עקשן קטן, לא 393 00:37:34,944 --> 00:37:36,779 .עקשן מאוד 394 00:37:39,282 --> 00:37:41,701 !מיקו, חזור 395 00:37:41,784 --> 00:37:43,620 .הוא לא יקלקל את זה 396 00:37:44,245 --> 00:37:45,622 ?מה אתה עושה 397 00:37:45,705 --> 00:37:48,541 .החזר את זה - .לא, זה בסדר - 398 00:37:48,625 --> 00:37:50,710 .נאמר שזו מתנה 399 00:37:53,338 --> 00:37:55,715 ?מה זה היה - .המצפן שלי - 400 00:37:55,798 --> 00:37:57,342 ?מצפן - ,המצפן מראה את הדרך - 401 00:37:57,425 --> 00:37:58,843 .כאשר הולכים לאיבוד 402 00:37:58,927 --> 00:38:00,887 .אבל זה בסדר .אקנה לי אחר בלונדון 403 00:38:00,970 --> 00:38:04,974 ?לונדון? זה הכפר שלך - .כן. זה כפר גדול מאוד - 404 00:38:05,058 --> 00:38:06,768 ?איך לונדון נראית 405 00:38:06,851 --> 00:38:11,064 ,יש בה רחובות מלאים בכרכרות גשרים מעל הנהרות 406 00:38:11,147 --> 00:38:13,483 .ובניינים גבוהים כעצים 407 00:38:13,566 --> 00:38:15,610 .הייתי רוצה לראות את הדברים האלה - .עוד תראי - 408 00:38:15,693 --> 00:38:17,820 ?איך - .נבנה אותם כאן - 409 00:38:17,904 --> 00:38:20,698 נראה לאנשייך איך .לנצל את הקרקע כראוי 410 00:38:20,782 --> 00:38:21,991 .להשתמש בה 411 00:38:22,075 --> 00:38:23,910 ?להשתמש בה 412 00:38:23,993 --> 00:38:26,621 ,נסלול דרכים ...בתים ראויים לשמם 413 00:38:26,704 --> 00:38:28,581 .הבתים שלנו בסדר גמור 414 00:38:28,665 --> 00:38:31,918 ,את חושבת כך .כי אינך מכירה משהו אחר 415 00:38:33,086 --> 00:38:35,213 ...חכי. אל תיעלבי 416 00:38:36,506 --> 00:38:37,674 !חכי 417 00:38:39,884 --> 00:38:42,095 נוכל ללמד אתכם .דברים כה רבים 418 00:38:42,178 --> 00:38:44,097 .שיפרנו חיי פראים בכל העולם 419 00:38:44,180 --> 00:38:47,475 !?פראים - ...לא התכוונתי אלייך - 420 00:38:47,559 --> 00:38:49,310 .רק לבני עמי - .לא - 421 00:38:49,394 --> 00:38:52,188 .הקשיבי, לא לכך התכוונתי .הניחי לי להסביר 422 00:38:52,272 --> 00:38:55,567 .הנח לי - .לא אתן לך ללכת - 423 00:38:57,986 --> 00:39:02,699 .אל תכעסי. "פרא" זו רק מילה ...את יודעת 424 00:39:02,782 --> 00:39:06,369 .זה שם לאנשים לא תרבותיים 425 00:39:06,452 --> 00:39:08,204 .כמוני 426 00:39:08,288 --> 00:39:11,291 "כשאני אומר "לא-תרבותי ...אני מתכוון ל 427 00:39:21,175 --> 00:39:25,096 .אתה מתכוון למי ששונה ממך 428 00:39:25,179 --> 00:39:28,141 ,אנחנו פראים בעיניך" 429 00:39:28,224 --> 00:39:32,937 .בחצי עולם ביקרת" ,זו כנראה עובדה 430 00:39:33,021 --> 00:39:39,152 בכל זאת לא אבין" ,אם ה"פרא" זו אני 431 00:39:39,235 --> 00:39:44,532 ,דווקא מה שחשוב" .איך לא תדע 432 00:39:45,283 --> 00:39:49,662 .לא תדע" 433 00:39:58,546 --> 00:40:03,092 ,גם אם בכוח ארצות כבשתם" 434 00:40:03,176 --> 00:40:07,347 ,האדמה איננה שלכם" 435 00:40:07,972 --> 00:40:12,268 כי לכל עץ, יצור או סלע" 436 00:40:12,352 --> 00:40:16,940 .יש חיים, נשמה יש וגם שם" 437 00:40:17,023 --> 00:40:21,194 ,לא כל אחד חושב וחש כמוך" 438 00:40:21,277 --> 00:40:25,782 ,גם להיות שונה מותר להיות" 439 00:40:25,865 --> 00:40:30,119 ,נסה רק בעקבות הזר ללכת" 440 00:40:30,203 --> 00:40:34,707 ותלמד שיש ללמוד" .גם איך לחיות 441 00:40:34,791 --> 00:40:39,712 ,השמעת זעקת זאב לירח כחול" 442 00:40:39,796 --> 00:40:43,925 ?או הבטת אל הכוכבים" 443 00:40:44,008 --> 00:40:48,930 ?האם שרת פעם עם קולות ההר" 444 00:40:49,013 --> 00:40:53,851 ?או צבעת בצבעים של הרוחות" 445 00:40:53,935 --> 00:41:00,650 .או צבעת בצבעים של הרוחות" 446 00:41:07,865 --> 00:41:11,703 ,רוץ איתי במסלולי האורן" 447 00:41:11,786 --> 00:41:15,498 ,טעם את מתיקות פירות הבר" 448 00:41:16,124 --> 00:41:19,877 בוא נתגלגל בכל אותו היופי" 449 00:41:19,961 --> 00:41:24,465 ,בלי לחשוב" .בלי לחשוב על המחר 450 00:41:24,549 --> 00:41:28,845 .הגשם, הנהר, אחיי בנפש" 451 00:41:28,928 --> 00:41:33,224 ,הלוטרות והאנפות ידידותיי" 452 00:41:33,308 --> 00:41:37,604 קשורות בעבותות גורל ונפש" 453 00:41:37,687 --> 00:41:42,442 .בגלגל, במעגל שלא נגמר" 454 00:41:42,525 --> 00:41:46,738 ?מה גובהו של עץ השקמה" 455 00:41:46,821 --> 00:41:52,702 ,אם תכרות אותו" .זאת לא תדע 456 00:41:52,785 --> 00:41:58,791 גם לא תשמע זאב" .זועק מול הלבנה 457 00:41:58,875 --> 00:42:03,004 ,אם לבנים אנחנו או שחומים" 458 00:42:03,087 --> 00:42:07,926 יש ללמוד לשיר" ,עם שלל קולות ההר 459 00:42:08,009 --> 00:42:13,556 .לצבוע בצבעי הרוח הקסומים" 460 00:42:13,640 --> 00:42:22,190 ,אדמתך אינה שלך" עד אשר תצבע אותה 461 00:42:22,273 --> 00:42:30,740 ".במגוון צבעי הרוח הקסומים" 462 00:42:50,009 --> 00:42:51,678 ?מה קרה 463 00:42:51,761 --> 00:42:53,596 .התופים 464 00:42:53,680 --> 00:42:55,431 .הם מבשרים רעות 465 00:42:55,515 --> 00:42:57,600 .אסור לי להיות כאן 466 00:42:57,684 --> 00:42:59,894 .אני רוצה לפגוש בך שוב - .איני יכולה - 467 00:42:59,978 --> 00:43:02,063 .אל תלכי, בבקשה - .אני מצטערת - 468 00:43:05,233 --> 00:43:07,527 .אני מוכרחה ללכת 469 00:43:17,704 --> 00:43:21,124 ,את הגזע הזה אפשר להרים .שניים מכל צד 470 00:43:21,207 --> 00:43:22,959 !מוכנים, לדחוף 471 00:43:23,042 --> 00:43:27,463 .זה מחליק - .בכוח, בחורים. זו רק גדר קטנה - 472 00:43:27,547 --> 00:43:30,300 .לאט-לאט. טוב מאוד 473 00:43:30,383 --> 00:43:32,594 ג'ון, שום דבר לא יחדור ?מבעד לזה, מה 474 00:43:34,637 --> 00:43:36,180 ?ג'ון, קרה משהו 475 00:43:36,264 --> 00:43:38,892 ?מה - .אתה שקט מאוד בימים האחרונים - 476 00:43:38,975 --> 00:43:41,519 הוא מצטער שהחמיץ .את כל המהומה 477 00:43:41,603 --> 00:43:44,981 אל תדאג, ג'ון. עוד תהיה לך .הזדמנות לפגוש אינדיאנים 478 00:43:45,064 --> 00:43:49,027 ,כן, נטפל בהם .כמו שעשינו בפעם שעברה 479 00:43:49,110 --> 00:43:53,364 ,נירה באינדיאני" "...בשניים או שלושה 480 00:43:53,448 --> 00:43:55,909 .תתחיל לעבוד, זייפן אחד 481 00:43:55,992 --> 00:43:58,453 .אני רק משתעשע, בן 482 00:43:58,536 --> 00:44:03,708 .כן, המצב ממש משעשע .הבט בנו, ללא זהב, ללא מזון 483 00:44:03,791 --> 00:44:08,129 בשעה שרטקליף יושב לו באוהל .כל היום ונהנה מעצמו 484 00:44:08,212 --> 00:44:10,632 .אני מקולל 485 00:44:10,715 --> 00:44:15,094 ,הייתי אמור כבר לטבוע בזהב .ולא מצאנו אפילו חתיכה 486 00:44:15,178 --> 00:44:17,680 !תחשוב, תחשוב 487 00:44:17,764 --> 00:44:20,016 .מוכרח להיות זהב בסביבה 488 00:44:20,808 --> 00:44:22,518 ?היכן הוא יכול להיות 489 00:44:25,063 --> 00:44:30,151 ,כבר חפרנו ביער, בגבעות .בביצות, ולא מצאנו כלום 490 00:44:32,779 --> 00:44:36,074 ?מדוע איני מוצא את זה ?מה אני מפספס 491 00:44:39,661 --> 00:44:41,204 .הכנתי את זה בעצמי 492 00:44:41,287 --> 00:44:43,998 ...קח מפה את הדבר 493 00:44:44,082 --> 00:44:46,292 .כמובן! האינדיאנים 494 00:44:46,376 --> 00:44:49,796 ויגינס, מדוע עובדי האלילים ?האלה תקפו אותנו 495 00:44:49,879 --> 00:44:53,049 בגלל שפלשנו לארצם, כרתנו ?את עציהם וחפרנו באדמתם 496 00:44:53,132 --> 00:44:58,263 הזהב! יש להם זהב, והם אינם .רוצים שניקח זאת מהם 497 00:44:58,346 --> 00:45:00,640 .אז אקח מהם את הזהב בכוח 498 00:45:03,560 --> 00:45:06,479 ?אתה, איפה קפטן סמית 499 00:45:06,563 --> 00:45:09,023 .הוא... איננו 500 00:45:09,107 --> 00:45:11,067 .השירה שלך בטח הבריחה אותו 501 00:45:11,150 --> 00:45:14,821 .לכו לחפש אותו - ?ומה אם ניתקל באינדיאנים - 502 00:45:14,904 --> 00:45:19,826 .בשביל זה יש רובים .קחו נשק, וצאו לדרך 503 00:45:45,310 --> 00:45:50,315 .פוקהונטס, עליכן להישאר בכפר 504 00:45:50,398 --> 00:45:54,986 .זה בסדר - .אנחנו מלקטות מזון ללוחמים - 505 00:45:55,069 --> 00:45:59,699 .אל תתרחקו, זה לא הזמן לשוטט בחוץ - .כן, אבא - 506 00:46:01,284 --> 00:46:06,122 כאשר אני רואה אותך עונדת .את הענק, את כה דומה לאמך 507 00:46:06,205 --> 00:46:07,957 .אני מתגעגעת אליה 508 00:46:08,041 --> 00:46:10,543 .אך היא עדיין איתנו 509 00:46:10,627 --> 00:46:14,589 בכל פעם שהרוח מרעידה את .ענפי העצים, אני חש בנוכחותה 510 00:46:14,672 --> 00:46:17,675 היא העניקה לבני עמנו .חכמה וכוח 511 00:46:17,759 --> 00:46:20,428 .יום אחד, גם את תעשי כך 512 00:46:20,511 --> 00:46:23,056 .זה יהיה לי לכבוד 513 00:46:23,139 --> 00:46:27,310 ,לא כדאי שתישארו כאן לבד .אקרא לקוקואם 514 00:46:27,393 --> 00:46:29,354 ?מה קרה - ?מה - 515 00:46:29,437 --> 00:46:30,480 .את מסתירה משהו 516 00:46:30,563 --> 00:46:33,900 .אני לא מסתירה דבר – .פוקהונטס, את יכולה לספר לי - 517 00:46:33,983 --> 00:46:36,194 .אני מבטיחה שאשמור סוד 518 00:46:36,277 --> 00:46:38,655 !פוקהונטס, הביטי 519 00:46:41,699 --> 00:46:45,578 ...זה אחד מהם. אקרא ל - ?מה אתה עושה פה - 520 00:46:45,662 --> 00:46:47,705 .הייתי מוכרח לראות אותך שוב 521 00:46:50,750 --> 00:46:52,835 .בבקשה, אל תאמרי דבר 522 00:46:52,919 --> 00:46:54,462 .מהר, מכאן 523 00:46:56,381 --> 00:46:58,466 ?איפה פוקהונטס 524 00:46:59,217 --> 00:47:01,928 .לא ראיתי אותה 525 00:47:02,011 --> 00:47:05,848 היא אינה יכולה להמשיך .לשוטט כך. זה מסוכן 526 00:47:05,932 --> 00:47:09,018 .אמרי לה זאת, לך היא מקשיבה 527 00:47:11,271 --> 00:47:13,064 .בטח 528 00:47:29,247 --> 00:47:31,374 ,המקום הזה מדהים 529 00:47:31,457 --> 00:47:34,419 ובאנו רק כדי .לחפש פה זהב 530 00:47:34,502 --> 00:47:35,461 ?זהב 531 00:47:35,545 --> 00:47:38,047 ?מה זה זהב 532 00:47:38,131 --> 00:47:42,719 .זה צהוב. מקורו באדמה .הוא בעל ערך רב 533 00:47:43,344 --> 00:47:46,806 .הנה. יש לנו הרבה מזה .זהב 534 00:47:48,182 --> 00:47:51,227 .זה זהב 535 00:47:51,311 --> 00:47:53,646 .אין פה משהו דומה 536 00:47:53,730 --> 00:47:56,649 .אין פה זהב - .אני לא ראיתי - 537 00:47:57,567 --> 00:47:59,360 .כל המסע הזה היה לשווא 538 00:47:59,444 --> 00:48:01,779 .מצפה לבחורים הפתעה גדולה 539 00:48:01,863 --> 00:48:04,365 ?הם יעזבו - .חלקם אולי יעזבו - 540 00:48:06,576 --> 00:48:11,205 ?אתה תשוב הביתה - .לא מצפה לי שם דבר - 541 00:48:11,289 --> 00:48:13,833 .מעולם לא הרגשתי שייך לשם 542 00:48:13,917 --> 00:48:16,419 .תוכל להיות שייך לכאן 543 00:48:25,261 --> 00:48:27,013 ?מה זה היה 544 00:48:27,096 --> 00:48:29,724 ?ראית משהו - .לא - 545 00:48:29,807 --> 00:48:33,228 .אני... לא ראיתי שום דבר 546 00:48:33,311 --> 00:48:36,397 ?ראיתי משהו - .הבט שוב - 547 00:48:37,732 --> 00:48:44,697 זה ישטוף אותך" "כגל על פני החול 548 00:48:46,032 --> 00:48:48,952 .שלום, ג'ון סמית 549 00:48:49,035 --> 00:48:53,748 .פוקהונטס, העץ מדבר אליי - .אם-כן, ענה - 550 00:48:53,831 --> 00:48:59,087 .אל תפחד, בחור .עץ צומח אינו נושך 551 00:49:00,296 --> 00:49:04,008 .אמור משהו - ?מה אומרים לעץ - 552 00:49:04,092 --> 00:49:05,760 .כל מה שתרצה 553 00:49:09,430 --> 00:49:13,893 ...ובכן - .התקרב, ג'ון סמית - 554 00:49:14,811 --> 00:49:19,232 .יש לו נפש טובה .הוא גם נאה 555 00:49:19,315 --> 00:49:22,443 .אני מחבב אותה - .ידעתי שהיא תמצא חן בעיניך - 556 00:49:22,527 --> 00:49:25,905 ?סמית, איפה אתה 557 00:49:25,989 --> 00:49:28,741 .אסור שיגלו אותנו - .מהר, לכאן - 558 00:49:28,825 --> 00:49:30,743 .המקום הזה עושה לי צמרמורת 559 00:49:30,827 --> 00:49:32,870 פראים עלולים להסתתר .בכל מקום 560 00:49:32,954 --> 00:49:36,791 .אם תראה אחד, אל תשאל שאלות .תירה בו מיד 561 00:49:39,002 --> 00:49:42,589 .תסתכל לאן אתה הולך, גולם - .זה לא אני, זה העץ - 562 00:49:42,672 --> 00:49:46,509 בטח, לעץ התחשק ...להרים את השורש 563 00:49:49,387 --> 00:49:51,681 .בוא נסתלק מפה 564 00:49:53,099 --> 00:49:55,894 !ברח - ?מה בנוגע לסמית - 565 00:49:55,977 --> 00:49:58,396 .הוא כבר יסתדר 566 00:49:58,479 --> 00:50:00,148 .אני שמח שאת לצדנו 567 00:50:00,231 --> 00:50:03,067 לענפים הזקנים האלה .עדיין יש כוח 568 00:50:03,151 --> 00:50:05,737 מוטב שאחזור לפני שכולם .ייצאו לחפש אחריי 569 00:50:05,820 --> 00:50:10,158 ?מתי ניפגש שוב - .חכי לי כאן. הערב - 570 00:50:15,747 --> 00:50:19,584 כבר מאתיים שנה .לא התלהבתי כל-כך 571 00:50:19,667 --> 00:50:22,879 ?מה אני עושה .אסור לי להיפגש איתו שוב 572 00:50:22,962 --> 00:50:25,048 .אבל אני רוצה להיפגש איתו 573 00:50:25,131 --> 00:50:27,926 .מי לא? אני רוצה לראותו שוב 574 00:50:28,009 --> 00:50:31,971 משהו בתוכי אומר לי .שזה המעשה הנכון 575 00:50:32,055 --> 00:50:33,681 .אולי זה פירוש החלום שלך 576 00:50:33,765 --> 00:50:35,308 ?החלום 577 00:50:35,391 --> 00:50:38,728 את חושבת שהחץ המסתחרר ?מצביע עליו 578 00:50:48,238 --> 00:50:49,781 !הלוחמים הגיעו 579 00:51:01,334 --> 00:51:04,796 ?השתגעת? מה עשית עם אחד מהם - .הנה את - 580 00:51:04,879 --> 00:51:09,968 הביטי בהם. כעת יש לנו די .לוחמים לנצח את השדים הלבנים 581 00:51:11,636 --> 00:51:16,349 ,לאחר שאחינו הצטרפו אלינו .נביס את האויב 582 00:51:23,648 --> 00:51:25,441 .אבא, עליי לשוחח עמך 583 00:51:25,525 --> 00:51:28,069 .לא עכשיו, בתי .המועצה מתאספת 584 00:51:28,152 --> 00:51:31,739 .איננו צריכים להילחם בהם .ודאי יש דרך טובה יותר 585 00:51:31,823 --> 00:51:34,534 ,לעתים הדרך נכפית עלינו 586 00:51:34,617 --> 00:51:38,913 .אך אולי עלינו לשוחח עמם - .הם אינם רוצים לשוחח - 587 00:51:38,997 --> 00:51:42,667 ,אך לו רצה אחד מהם לשוחח ?היית מקשיב לו, נכון 588 00:51:43,585 --> 00:51:45,253 ?נכון 589 00:51:45,336 --> 00:51:49,048 .ודאי שהייתי מקשיב .אבל זה לא כל-כך פשוט 590 00:51:49,132 --> 00:51:51,843 .דבר אינו פשוט עוד 591 00:52:35,720 --> 00:52:37,722 .הירגע, תומס. זה אני 592 00:52:38,765 --> 00:52:43,394 .ג'ון, הייתי עלול להרוג אותך - .לא כאשר אתה מכוון כך - 593 00:52:43,478 --> 00:52:45,355 השאר את שתי העיניים פקוחות .כשאתה יורה 594 00:52:45,438 --> 00:52:47,565 .כך תראה טוב כפליים 595 00:52:47,649 --> 00:52:51,486 .סמית, הנה אתה .חיפשנו אותך בכל מקום 596 00:52:53,738 --> 00:52:54,781 ?איפה היית 597 00:52:54,864 --> 00:52:57,784 .סיירתי בשטח, אדוני 598 00:52:57,867 --> 00:53:00,203 אז אתה יודע .היכן נמצאים האינדיאנים 599 00:53:00,286 --> 00:53:02,956 .אנו זקוקים למידע בעת הקרב - ?איזה קרב - 600 00:53:03,039 --> 00:53:06,125 ניפטר מהפראים האלה .אחת ולתמיד 601 00:53:06,209 --> 00:53:08,044 !אינך יכול לעשות זאת 602 00:53:09,337 --> 00:53:10,922 ?באמת 603 00:53:11,005 --> 00:53:12,840 .איננו צריכים להילחם בהם 604 00:53:12,924 --> 00:53:15,343 ?ג'ון, מה קרה לך - .פגשתי אחד מהם - 605 00:53:15,426 --> 00:53:17,720 ?מה - ?פרא - 606 00:53:17,804 --> 00:53:21,516 .הם אינם פראים. הם יכולים לעזור .הם מכירים את היבשת 607 00:53:21,599 --> 00:53:24,269 .יודעים לנווט בנהר 608 00:53:24,352 --> 00:53:26,145 .הביטו, זה מזון 609 00:53:26,229 --> 00:53:29,148 ?מה זה - .זה טוב יותר מצנימים ודייסה - 610 00:53:29,232 --> 00:53:33,069 .אני דווקא אוהב דייסה - .הם אינם רוצים להאכיל אותנו - 611 00:53:33,152 --> 00:53:34,571 .הם רוצים להרוג אותנו 612 00:53:34,654 --> 00:53:38,992 ,את כולנו! הזהב שלנו בידיהם .והם יעשו הכול כדי להחזיק בו 613 00:53:39,075 --> 00:53:43,079 .אבל אין כאן זהב - ?אין זהב - 614 00:53:43,162 --> 00:53:46,874 אני מניח שידידך האינדיאני .אמר לך את זה 615 00:53:46,958 --> 00:53:50,670 .כן - !הכול שקרים - 616 00:53:50,753 --> 00:53:54,257 הם רוצחים וגנבים, אין מקום .לטיפוסים כמוהם בחברה תרבותית 617 00:53:54,340 --> 00:53:59,512 ...אך זו אדמתם - ,זו אדמתי! אני קובע פה את החוקים - 618 00:53:59,596 --> 00:54:05,018 ואני קובע שכל מי שיביט ,באינדיאני בלי להרוג אותו מיד 619 00:54:05,101 --> 00:54:09,022 !יישפט בעוון בגידה וייתלה 620 00:54:15,653 --> 00:54:17,113 .אל תצאי לשם 621 00:54:17,196 --> 00:54:20,366 ,שיקרתי למענך פעם אחת .אל תבקשי ממני לחזור על כך 622 00:54:20,450 --> 00:54:21,951 .אני מוכרחה לעשות זאת 623 00:54:22,035 --> 00:54:24,329 .הוא אחד מהם - .אינך מכירה אותו - 624 00:54:24,412 --> 00:54:27,248 ,אם תצאי לשם .תפני את גבך לבני עמך 625 00:54:27,332 --> 00:54:29,876 .אני מנסה לעזור לבני עמי 626 00:54:30,793 --> 00:54:33,338 .את חברתי הטובה ביותר 627 00:54:33,421 --> 00:54:34,756 .איני רוצה שתיפגעי 628 00:54:34,839 --> 00:54:38,760 .לא איפגע. אני יודעת מה אני עושה - !לא - 629 00:54:45,183 --> 00:54:48,228 רטקליף לא היה מביא .אותנו הנה לשווא 630 00:54:48,311 --> 00:54:51,814 ?מה אם סמית צודק ?מה אם אכן אין זהב 631 00:54:51,898 --> 00:54:55,026 אני חושב שרטקליף שיקר לנו .מרגע שעזבנו את לונדון 632 00:54:55,109 --> 00:54:57,070 ,הקשיבו לעצמכם !חבורת מטומטמים 633 00:54:57,153 --> 00:55:01,115 הפראים לא תקפו אותנו .ללא סיבה. הם מסתירים משהו 634 00:55:01,199 --> 00:55:02,825 ...אם אכן יש להם זהב 635 00:55:20,969 --> 00:55:23,179 .עקוב אחריו - .כן, כבוד המושל - 636 00:55:23,263 --> 00:55:26,224 .ברצוני לדעת לאן הוא חומק 637 00:55:26,307 --> 00:55:28,893 ,ואם תיתקל באינדיאנים 638 00:55:29,602 --> 00:55:31,938 .תירה בהם 639 00:55:34,983 --> 00:55:40,238 תומס, היית מלח גרוע .וחייל גרוע אף יותר 640 00:55:40,321 --> 00:55:42,740 .אל תאכזב אותי שוב 641 00:55:52,667 --> 00:55:55,003 .קוקואם - ?מה קרה - 642 00:55:55,795 --> 00:55:59,716 .זה בקשר לפוקהונטס - ?מה איתה? היא בסדר - 643 00:56:01,634 --> 00:56:04,178 .אני חושבת שהיא בצרה 644 00:56:08,099 --> 00:56:12,729 ?האדמה רועדת, ילדתי. מה קרה - .הלוחמים הגיעו - 645 00:56:15,982 --> 00:56:17,400 .הקשיבי לי 646 00:56:17,483 --> 00:56:21,112 אנשיי מתכוננים לתקוף .את בני עמך. עלייך להזהיר אותם 647 00:56:21,195 --> 00:56:23,364 .אולי עוד לא מאוחר מדי 648 00:56:23,448 --> 00:56:25,533 עליך לבוא איתי .ולשוחח עם אבי 649 00:56:25,617 --> 00:56:30,038 .פוקהונטס, דיבורים לא יעזרו .ניסיתי כבר לשוחח עם אנשיי 650 00:56:30,121 --> 00:56:32,916 הם מפחדים מכל דבר .ביבשת הזאת 651 00:56:36,878 --> 00:56:40,089 זה היצור המוזר ביותר .שראיתי מימיי 652 00:56:47,597 --> 00:56:50,266 .הירגע, פרסי - !מיקו, חזור - 653 00:56:50,350 --> 00:56:53,228 רואה למה אני מתכוון? כששניים .רוצים להילחם, דבר לא יעצור בעדם 654 00:56:53,311 --> 00:56:56,231 .בואו הנה, שניכם - .זה בסדר, הוא ידיד - 655 00:56:56,314 --> 00:56:58,358 !כלב רע, שב 656 00:57:00,860 --> 00:57:04,989 ?מה אתה עושה - .פרסי, חזור! תפסיק עם זה - 657 00:57:05,073 --> 00:57:07,533 .מספיק ודי 658 00:57:13,539 --> 00:57:16,793 התנהגות כזו מרתיחה .את המוהל בעורקיי 659 00:57:17,544 --> 00:57:22,173 .כעת, ברצוני להראות לכם משהו .הביטו 660 00:57:26,010 --> 00:57:29,430 .האדוות - ?מה איתן - 661 00:57:29,514 --> 00:57:34,769 ,הן כה קטנות בתחילה .ואז הולכות ומתפשטות 662 00:57:35,436 --> 00:57:38,731 .אך מישהו צריך להתחיל זאת 663 00:57:38,815 --> 00:57:40,316 .הם לא יקשיבו לנו 664 00:57:40,400 --> 00:57:44,696 בחור, לעתים הדרך הנכונה .אינה הדרך הקלה 665 00:57:44,779 --> 00:57:51,494 אינך מבין? רק כאשר תיפסק .הלחימה, תוכלו להיות ביחד 666 00:57:54,581 --> 00:57:57,917 בסדר, בואי נלך לשוחח .עם אביך 667 00:58:33,828 --> 00:58:36,456 !קוקאם, לא 668 00:58:47,508 --> 00:58:49,260 !הנח לו 669 00:59:04,943 --> 00:59:07,779 !קוקואם, הפסק 670 00:59:09,739 --> 00:59:11,991 .פקח את שתי העיניים 671 00:59:21,834 --> 00:59:24,546 ...הוא - !הרגת אותו - 672 00:59:24,629 --> 00:59:26,756 ...חשבתי ש - !התרחק ממנו - 673 00:59:26,839 --> 00:59:30,635 ...זה לא יעזור, הוא רק - !הוא הרג אותו - 674 00:59:32,887 --> 00:59:35,473 !תומס, הסתלק מכאן 675 00:59:35,557 --> 00:59:37,433 !הסתלק 676 01:00:40,580 --> 01:00:44,209 ?מי עשה את זה - .פוקהונטס יצאה ליער - 677 01:00:44,292 --> 01:00:48,087 ,קוקואם יצא לחפש אחריה .והלבן הזה תקף אותו 678 01:00:49,297 --> 01:00:54,052 ,כלי הנשק שלכם חזקים .אך כעסנו כעת חזק יותר 679 01:00:54,135 --> 01:00:56,971 .בעת הזריחה הוא ימות ראשון 680 01:00:57,055 --> 01:01:01,351 !אבא - .אמרתי לך להישאר בכפר - 681 01:01:01,434 --> 01:01:05,271 .המרית את פי. ביישת את אביך 682 01:01:05,355 --> 01:01:07,273 .רק ניסיתי לעזור 683 01:01:07,357 --> 01:01:11,152 .קוקואם מת בשל קלות דעתך 684 01:01:11,236 --> 01:01:12,904 .קחו אותו מכאן 685 01:01:27,710 --> 01:01:30,588 .קוקואם רצה רק להגן עליי 686 01:01:31,839 --> 01:01:34,050 .אני שלחתי אותו בעקבותייך 687 01:01:35,635 --> 01:01:38,096 .דאגתי לך 688 01:01:38,179 --> 01:01:40,640 .חשבתי שזה המעשה הנכון 689 01:01:40,723 --> 01:01:43,017 .כל זה קרה בגללי 690 01:01:43,643 --> 01:01:46,688 וכעת לא אראה .את ג'ון סמית לעולם 691 01:01:48,523 --> 01:01:50,441 .בואי איתי 692 01:01:54,862 --> 01:01:59,325 פוקהונטס רוצה להביט .בעיני האיש שהרג את קוקואם 693 01:02:01,786 --> 01:02:03,580 .מהרי 694 01:02:21,905 --> 01:02:23,332 .פוקהונטס 695 01:02:25,810 --> 01:02:28,021 .אני כל-כך מצטערת 696 01:02:28,104 --> 01:02:29,647 ?על מה? על זה 697 01:02:29,731 --> 01:02:31,983 .הייתי במצבים גרועים יותר 698 01:02:32,066 --> 01:02:33,860 ,איני יכול להיזכר עכשיו ...אבל 699 01:02:33,943 --> 01:02:37,655 .מוטב היה לו לא נפגשנו כלל .דבר מכל זה לא היה קורה 700 01:02:37,739 --> 01:02:40,575 .פוקהונטס, הביטי בי 701 01:02:40,658 --> 01:02:43,244 ,הייתי מעדיף למות מחר 702 01:02:43,328 --> 01:02:46,372 מאשר לחיות מאה שנים .ולא להכיר אותך 703 01:02:47,295 --> 01:02:52,039 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" 704 01:02:52,342 --> 01:02:56,756 ,לו מעולם לא חשתי באהבה זו" 705 01:02:57,115 --> 01:03:05,786 לא הייתי יודע" .עד כמה נפלאים הם החיים 706 01:03:06,692 --> 01:03:11,028 ,לו מעולם לא החזקתי אותך" 707 01:03:11,361 --> 01:03:15,482 ,לעולם לא יהיה לי מושג" 708 01:03:15,738 --> 01:03:23,989 איך לבסוף אמצא בך" ,את החלק החסר בי 709 01:03:24,325 --> 01:03:28,270 ,העולם הזה מלא פחדים" 710 01:03:28,740 --> 01:03:32,201 ,מלא זעם ושקרים" 711 01:03:32,439 --> 01:03:36,575 ,אני רואה את האמת בבירור" 712 01:03:36,686 --> 01:03:38,892 ,בעינייך" 713 01:03:39,007 --> 01:03:41,847 ,נגבי את דמעותייך" 714 01:03:42,177 --> 01:03:46,246 ,אני אסיר תודה לך" 715 01:03:46,660 --> 01:03:52,522 ,הייתי חי כל חיי" 716 01:03:52,631 --> 01:03:55,525 ,אבוד לנצח" 717 01:03:56,376 --> 01:03:59,358 .לו מעולם לא הכרתי אותך" 718 01:03:59,358 --> 01:04:03,211 חשבתי שאהבתנו תהיה מיוחדת" 719 01:04:03,516 --> 01:04:07,325 .חשבתי שאהבתנו תאיר את העולם" 720 01:04:07,650 --> 01:04:11,819 מעולם לא ידעתי שפחד ושנאה" ,יכולים להיות כה חזקים 721 01:04:11,951 --> 01:04:16,389 הן משאירות לנו רק לחישות" ,לאורך כל הלילה 722 01:04:16,896 --> 01:04:22,306 .לבי אומר לי שצדקנו" 723 01:04:23,155 --> 01:04:31,836 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" .אין רגע שעליו התחרטתי- 724 01:04:32,219 --> 01:04:41,055 הייתי חי כל חיי" "...בתחושת ריקנות 725 01:04:43,599 --> 01:04:44,859 ?פוקהונטס 726 01:04:45,602 --> 01:04:48,329 .לא אוכל לעזוב אותך - .תמיד תהיי לצדי - 727 01:04:48,539 --> 01:04:52,246 ,אין זה משנה מה יקרה לי .תמיד אהיה איתך 728 01:04:52,655 --> 01:04:53,985 .לנצח 729 01:05:06,428 --> 01:05:12,302 ,אני אסיר תודה לך" 730 01:05:12,403 --> 01:05:18,917 ,הייתי חי כל חיי" 731 01:05:19,311 --> 01:05:24,057 ,ריקני כמו השמים" 732 01:05:24,870 --> 01:05:30,502 ,בלי לדעת למה" 733 01:05:30,775 --> 01:05:45,094 ,אבודה לנצח" ".לו מעולם לא הכרתי אותך 734 01:05:56,004 --> 01:05:59,215 !הצילו! עזרו לי 735 01:05:59,299 --> 01:06:02,636 ?הירגע, מה קרה - !סמית, תפסו אותו - 736 01:06:02,719 --> 01:06:04,888 ?מי תפס אותו - .הפראים - 737 01:06:04,971 --> 01:06:06,723 !הם לכדו אותו 738 01:06:06,806 --> 01:06:08,642 ?לאן לקחו אותו - .צפונה - 739 01:06:08,725 --> 01:06:10,727 ?כמה פראים היו - .איני יודע, תריסר לפחות - 740 01:06:10,810 --> 01:06:13,355 .חיות פרא! רטקליף צדק 741 01:06:13,438 --> 01:06:17,275 זה נהדר. לא הייתי .מתכנן זאת טוב יותר 742 01:06:17,359 --> 01:06:20,111 .הזהב כמעט בידיי 743 01:06:20,195 --> 01:06:22,989 ,עלינו להציל אותו .הוא היה עושה זאת עבורנו 744 01:06:23,073 --> 01:06:26,368 .תומס צודק. עלינו לעשות משהו - .ואכן נעשה - 745 01:06:26,868 --> 01:06:30,038 אמרתי לכם שאי-אפשר .לבטוח בפראים 746 01:06:30,121 --> 01:06:33,959 ,סמית ניסה להתיידד עמם .וראו מה עשו לו 747 01:06:34,042 --> 01:06:37,796 הגיעה העת .להציל את חברנו האמיץ 748 01:06:37,879 --> 01:06:40,173 !נתקוף עם הזריחה 749 01:06:41,716 --> 01:06:44,886 ,מה יש לצפות מנבערים מדעת" 750 01:06:44,970 --> 01:06:48,223 ?שמוצאם מגזע מקולל" 751 01:06:48,306 --> 01:06:51,559 ,גוון עורם אדום" ,מראה פניהם איום 752 01:06:51,643 --> 01:06:54,980 .כל קיומם הוא משגה אומלל" 753 01:06:55,063 --> 01:06:58,525 !הם פראים! הם פראים" - .לא אנושיים כלל - 754 01:06:58,608 --> 01:07:00,360 !הם פראים! הם פראים" 755 01:07:00,443 --> 01:07:02,112 !נגרש אותם" 756 01:07:02,195 --> 01:07:05,448 ,הם לנו לא דומים" ,בני שטן לבטח 757 01:07:05,532 --> 01:07:08,618 !מלחמה נכריז נגדם" 758 01:07:08,702 --> 01:07:12,289 !הם פראים! הם פראים" - .שדים משתוללים - 759 01:07:12,372 --> 01:07:15,625 ,מלחמה נכריז נגדם" 760 01:07:21,006 --> 01:07:24,301 ,חיוורי פנים כולם" 761 01:07:24,384 --> 01:07:27,512 ,והם רק רודפי בצע" 762 01:07:27,595 --> 01:07:31,266 תחת עור חיוור" ,בנשמתם רק ריק שורר 763 01:07:31,349 --> 01:07:34,436 ?האם בעורקיהם יש דם" 764 01:07:34,519 --> 01:07:37,856 !הם פראים! הם פראים" - !לא אנושיים כלל - 765 01:07:37,939 --> 01:07:41,318 !הם פראים! הם פראים" - .מרצחים בדם - 766 01:07:41,401 --> 01:07:45,071 ,הם לנו לא דומים" ,אמון אסור לתת בהם 767 01:07:45,155 --> 01:07:48,074 .הקרב מתחיל, הוא עוד לא תם" 768 01:07:48,158 --> 01:07:51,703 !הם פראים! הם פראים" - .אחד כבר בידינו - 769 01:07:51,786 --> 01:07:54,581 .הקרב מתחיל, הוא עוד לא תם" 770 01:07:54,664 --> 01:07:56,875 !הם פראים! הם פראים" - !בואו נהרוג את כולם - 771 01:07:56,958 --> 01:08:00,253 !הם פראים! הם פראים" - !נחגוג את מותם - 772 01:08:00,337 --> 01:08:03,798 !הם פראים! הם פראים" - .לא אנושיים כלל - 773 01:08:03,882 --> 01:08:10,639 "!סוף הקרב עוד לא נודע" 774 01:08:19,397 --> 01:08:22,400 סבתא ערבה, הם יהרגו אותו .עם עלות החמה 775 01:08:22,484 --> 01:08:23,985 .עלייך לעצור בעדם 776 01:08:24,069 --> 01:08:27,489 .איני יכולה - .ילדונת, זיכרי את החלום שלך - 777 01:08:27,572 --> 01:08:31,242 .טעיתי, סבתא ערבה .הלכתי בדרך הלא נכונה 778 01:08:31,326 --> 01:08:34,204 .אני חשה כה אבודה 779 01:08:51,262 --> 01:08:53,223 ?המצפן 780 01:09:00,730 --> 01:09:03,066 .חץ מסתחרר 781 01:09:03,149 --> 01:09:05,652 .זה החץ מן החלום שלך 782 01:09:05,735 --> 01:09:09,364 .לא טעיתי. החץ הצביע עליו 783 01:09:15,120 --> 01:09:16,454 .הזריחה 784 01:09:16,538 --> 01:09:21,960 .עדיין לא מאוחר מדי .הניחי לרוחות האדמה להנחותך 785 01:09:23,253 --> 01:09:27,799 ,את יודעת את דרכך .כעת, לכי בה 786 01:09:31,177 --> 01:09:34,681 !זה יהיה היום, קדימה" 787 01:09:36,141 --> 01:09:38,685 ".זה יהיה הבוקר" 788 01:09:38,768 --> 01:09:40,562 .הביאו את השבוי 789 01:09:41,396 --> 01:09:43,273 .עוד מעט נראה כאן את סופם" 790 01:09:43,356 --> 01:09:46,276 ,לא יודעת איך ומה" .אך עליי לנסות 791 01:09:46,359 --> 01:09:48,028 .הם ישלמו ביוקר" 792 01:09:48,111 --> 01:09:49,863 ,נשר, עזור לרגליי לרחף" 793 01:09:49,946 --> 01:09:51,323 .ללא כל אזהרה" 794 01:09:51,406 --> 01:09:53,199 ,הר, עזור לי לאזור אומץ" 795 01:09:53,283 --> 01:09:54,743 .לא נותיר מהם דבר" 796 01:09:54,826 --> 01:09:57,370 ,רוחות השמים והאדמה" 797 01:09:57,454 --> 01:10:02,334 .אל תניחו לי לאחר" 798 01:10:03,043 --> 01:10:06,046 !הם פראים! הם פראים" - !הירגו אותם - 799 01:10:06,129 --> 01:10:09,424 !הם פראים! הם פראים" - !כאן יישפך דמם - 800 01:10:09,507 --> 01:10:12,969 !יש לחסל אותם, הם עם מזוהם" 801 01:10:13,053 --> 01:10:19,434 .לא עוד קרב ומלחמה" 802 01:10:19,517 --> 01:10:23,021 .הוא התיידד איתם, וגורלו נחתם" 803 01:10:23,104 --> 01:10:28,318 תופי המלחמה" "...נושאים איתם אימה 804 01:10:28,401 --> 01:10:29,819 !לא 805 01:10:33,990 --> 01:10:36,910 ,אם תהרוג אותו .תיאלץ להרוג גם אותי 806 01:10:37,035 --> 01:10:41,414 .בתי, זוזי הצדה - .לא - 807 01:10:41,498 --> 01:10:44,000 .אני אוהבת אותו, אבא 808 01:10:49,673 --> 01:10:54,970 הבט סביבך, ראה לאן .הובילה אותנו דרך השנאה 809 01:10:57,347 --> 01:11:02,602 .זו הדרך שאני בוחרת, אבא ?במה אתה בוחר 810 01:11:36,094 --> 01:11:40,181 בתי דיברה בחכמה .שעולה על מנין שנותיה 811 01:11:40,265 --> 01:11:43,476 ,באנו לכאן, וכעס בלבנו 812 01:11:43,560 --> 01:11:47,606 אך היא באה בלב .מלא אומץ וחמלה 813 01:11:47,689 --> 01:11:49,941 ,מהיום והלאה 814 01:11:50,025 --> 01:11:54,821 ,אם יתרחש עוד הרג .לא אני אגרום לו 815 01:11:57,324 --> 01:11:59,284 .התירו אותו 816 01:12:16,801 --> 01:12:19,846 !זו ההזדמנות שלנו, אש - .לא - 817 01:12:19,929 --> 01:12:22,223 ?מה - .הם שחררו אותו - 818 01:12:22,307 --> 01:12:23,516 .הם אינם רוצים להילחם 819 01:12:23,600 --> 01:12:27,062 !אינכם רואים שזה תכסיס? אש 820 01:12:32,025 --> 01:12:34,402 .אעשה זאת בעצמי 821 01:12:45,538 --> 01:12:46,831 !ירית בו 822 01:12:46,915 --> 01:12:50,001 .הוא נכנס לטווח האש .זו אשמתו 823 01:12:50,085 --> 01:12:52,963 .סמית צדק - .לא היינו צריכים להקשיב לך - 824 01:12:53,046 --> 01:12:55,131 !קחו ממנו את הרובה - !בוגדים - 825 01:12:55,215 --> 01:12:59,010 ?הניחו לי! איך אתם מעזים - .קישרו אותו - 826 01:12:59,094 --> 01:13:04,140 .אדאג שכולכם תיתלו בשל כך - .וסתמו את פיו - 827 01:13:16,027 --> 01:13:19,572 ?הוא יחזיק מעמד, תומס - .ככל שימהר לשוב לאנגליה, כן ייטב - 828 01:13:19,656 --> 01:13:22,575 .נקווה שייהנה מרוח גבית - ?הספינה מוכנה - 829 01:13:22,659 --> 01:13:26,621 מיד. כעת מעלים .את המטען האחרון 830 01:13:30,542 --> 01:13:34,921 !התירו אותי מיד .אתם תשלמו על כך 831 01:13:35,005 --> 01:13:38,008 .היו לו המלצות כה טובות 832 01:13:46,558 --> 01:13:49,728 .הספינה כמעט מוכנה .מוטב שנעלה אותך לסיפון 833 01:13:49,811 --> 01:13:54,399 .אסור לנו להחמיץ את הגאות - .עוד לא. היא אמרה שתבוא לכאן - 834 01:13:55,233 --> 01:13:56,318 .הביטו 835 01:14:23,178 --> 01:14:28,516 השיבה הביתה היא הסיכוי .היחיד שלו. אם יישאר כאן, ימות 836 01:14:36,441 --> 01:14:40,904 הנה. זו אבקה מגזעה .של סבתא ערבה 837 01:14:40,987 --> 01:14:42,906 .זה יחליש את הכאב 838 01:14:42,989 --> 01:14:46,242 איזה כאב? כבר סבלתי .כאב גרוע מזה 839 01:14:47,285 --> 01:14:49,913 ...איני זוכר מתי, אבל 840 01:14:56,044 --> 01:14:59,214 תמיד תהיה אורח רצוי .בין בני עמנו 841 01:14:59,297 --> 01:15:02,300 .תודה לך, אחי 842 01:15:04,803 --> 01:15:07,097 .חשבתי שאינך מחבב זרים 843 01:15:15,605 --> 01:15:18,191 .הענק של אמי 844 01:15:21,695 --> 01:15:23,488 .להתראות, פרסי 845 01:15:40,297 --> 01:15:42,340 ?תבואי איתי 846 01:15:46,386 --> 01:15:49,389 .עלייך לבחור את דרכך 847 01:16:04,446 --> 01:16:07,032 .זקוקים לי פה 848 01:16:07,741 --> 01:16:10,201 .אם-כן, אשאר איתך 849 01:16:10,285 --> 01:16:13,663 .לא, עליך לשוב הביתה 850 01:16:13,848 --> 01:16:16,713 .לא אוכל לעזוב אותך - .תמיד תהיה לצדי - 851 01:16:17,326 --> 01:16:21,181 ,אין זה משנה מה יקרה .תמיד אהיה איתך 852 01:16:21,839 --> 01:16:23,973 .לנצח 853 01:16:26,879 --> 01:16:32,729 ,ואני אסירת תודה לך" 854 01:16:36,895 --> 01:16:44,279 "...הייתי חי כל חיי" 855 01:17:11,700 --> 01:17:14,578 .בהצלחה - .דרך צלחה, ג'ון - 856 01:17:20,500 --> 01:17:22,919 ?הצוות מוכן - .כן, אדוני - 857 01:17:23,003 --> 01:17:24,796 !הניפו את המפרשים 858 01:17:27,340 --> 01:17:29,885 !הרימו עוגן 859 01:17:31,094 --> 01:17:33,096 !פירשו את המפרשים העליונים 860 01:17:37,097 --> 01:17:41,097 nibo הובא, תוקן וסונכרן ע"י 861 01:18:47,295 --> 01:18:50,924 "פוקהונטס" 862 01:18:54,261 --> 01:18:58,265 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" 863 01:18:58,348 --> 01:19:02,853 ,לו מעולם לא חשתי באהבה זו" 864 01:19:02,936 --> 01:19:10,986 לא הייתי יודע" .עד כמה נפלאים הם החיים 865 01:19:12,154 --> 01:19:15,615 ,אני אסיר תודה לך" 866 01:19:16,324 --> 01:19:19,953 ,הייתי חי כל חיי" 867 01:19:20,579 --> 01:19:23,623 ,אבוד לנצח" 868 01:19:23,707 --> 01:19:27,544 .לו מעולם לא הכרתי אותך" 869 01:19:32,132 --> 01:19:40,390 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" ,הייתי בטוחה, אך לא שלמה 870 01:19:40,474 --> 01:19:44,728 לא הייתי יודעת שאוכל להרגיש" 871 01:19:44,811 --> 01:19:49,065 .אהבה כה עזה ואמיתית" 872 01:19:51,985 --> 01:19:56,239 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" - .איני מתחרט על אף רגע - 873 01:19:56,323 --> 01:20:00,786 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" - .מהרגע שבו נפגשנו - 874 01:20:00,869 --> 01:20:09,044 לא הייתי יודעת" .עד כמה נפלאים הם החיים 875 01:20:16,218 --> 01:20:20,764 .חשבתי שאהבתנו תהיה כה יפה" - .כה יפה - 876 01:20:20,847 --> 01:20:24,935 .חשבתי שאהבתנו תאיר את העולם" 877 01:20:25,018 --> 01:20:29,314 .חשבתי שאהבתנו תהיה כה יפה" 878 01:20:29,397 --> 01:20:33,777 .חשבתי שתהפוך את הלילה ליום" 879 01:20:33,860 --> 01:20:38,031 .לבי אומר לי שצדקנו" 880 01:20:40,867 --> 01:20:45,163 ,לו מעולם לא הכרתי אותך" 881 01:20:45,247 --> 01:20:49,251 ,הייתי חי כל חיי" 882 01:20:51,378 --> 01:20:55,215 ,בתחושת ריקנות" 883 01:20:55,298 --> 01:21:00,095 .בלי לדעת למה" 884 01:21:01,555 --> 01:21:04,641 .אבודה לנצח" 885 01:21:04,724 --> 01:21:11,231 ".לו מעולם לא הכרתי אותך" 886 01:21:35,464 --> 01:21:39,634 ,גם אם בכוח ארצות כבשתם" 887 01:21:41,219 --> 01:21:45,432 ,האדמה איננה שלכם" 888 01:21:46,641 --> 01:21:51,897 כי לכל עץ, יצור או סלע" 889 01:21:51,980 --> 01:21:57,194 .יש חיים, נשמה יש וגם שם" 890 01:21:58,236 --> 01:22:03,033 ,לא כל אחד חושב וחש כמוך" 891 01:22:03,700 --> 01:22:09,331 ,גם להיות שונה מותר להיות" 892 01:22:09,414 --> 01:22:15,003 ,נסה רק בעקבות הזר ללכת" 893 01:22:15,086 --> 01:22:20,759 ותלמד שיש ללמוד" .גם איך לחיות 894 01:22:20,842 --> 01:22:26,598 ?השמעת זעקת זאב לירח כחול" 895 01:22:26,681 --> 01:22:32,104 ?או שאלת את הנשר היכן היה" 896 01:22:32,187 --> 01:22:37,984 ?האם שרת פעם עם קולות ההר" 897 01:22:38,068 --> 01:22:43,657 ?הצבעת בכל צבעי הרוח" 898 01:22:43,740 --> 01:22:49,621 ?צבעת בכל צבעי הרוח" 899 01:22:49,704 --> 01:22:55,335 ?מה גובהו של עץ השקמה" 900 01:22:55,418 --> 01:23:02,217 ,אם תכרות אותו" ,זאת לא תדע 901 01:23:03,885 --> 01:23:09,850 גם לא תשמע זאב" .זועק מול הלבנה 902 01:23:09,933 --> 01:23:15,188 ,אם לבנים אנחנו או שחומים" 903 01:23:15,272 --> 01:23:21,194 יש ללמוד לשיר" ,עם שלל קולות ההר 904 01:23:21,278 --> 01:23:26,116 .לצבוע בצבעי הרוח הקסומים" 905 01:23:27,159 --> 01:23:33,999 ,אדמתך אינה שלך" עד אשר תצבע אותה 906 01:23:34,082 --> 01:23:43,049 ".במגוון צבעי הרוח הקסומים"