1
00:00:41,850 --> 00:00:44,850
Highlander הגהה, תיקונים והוספת שורות ע"י
2
00:00:57,850 --> 00:01:02,396
,כדי לשים קץ להידרדרות במצב
3
00:01:02,563 --> 00:01:05,107
,ולמען טובת הכלל
4
00:01:05,274 --> 00:01:08,486
מוכרז בזאת מצב חירום
,בשטחים הללו
5
00:01:08,652 --> 00:01:11,197
,בפקודת הלורד קאטלר בקט
6
00:01:11,363 --> 00:01:14,450
.נציגו המוסמך של המלך ירום הודו
7
00:01:15,701 --> 00:01:18,537
,על פי הפקודה ובמסגרת המשטר הצבאי
8
00:01:18,704 --> 00:01:22,083
:החוקים הבאים מושעים באופן זמני
9
00:01:22,249 --> 00:01:24,919
.הזכות להתכנס, מושעית
10
00:01:27,755 --> 00:01:30,800
חוק הביאס קורפוס
.הבאת אדם לבית משפט), מושעה)
11
00:01:32,384 --> 00:01:35,471
.הזכות לייצוג משפטי, מושעית
12
00:01:36,514 --> 00:01:40,768
הזכות למשפט
.ע"י חבר מושבעים, מושעית
13
00:01:42,186 --> 00:01:47,108
בפקודה, כל מי
,שיימצא אשם בפיראטיות
14
00:01:47,274 --> 00:01:50,277
,או בסיוע לאדם שיורשע בפיראטיות
15
00:01:50,444 --> 00:01:54,365
או בהתרועעות עם אדם
,שיורשע בפיראטיות
16
00:01:55,449 --> 00:01:59,161
.יוצא להורג בתלייה עד צאת נשמתו
17
00:02:31,443 --> 00:02:34,989
המלך ואנשיו
18
00:02:35,156 --> 00:02:39,827
חטפו את המלכה ממיטתה
19
00:02:41,495 --> 00:02:47,501
וכלאו אותה בגוף אדם
20
00:02:48,544 --> 00:02:51,797
הים הוא לנו
21
00:02:52,131 --> 00:02:56,177
וכך נשבענו
22
00:02:58,679 --> 00:03:04,435
נעשה בו כשלנו
23
00:03:11,609 --> 00:03:14,778
יו-הו
24
00:03:15,404 --> 00:03:18,699
מלחים
25
00:03:19,158 --> 00:03:24,747
הניפו את הדגל אל על
26
00:03:26,582 --> 00:03:29,793
מישכו בחבל
27
00:03:30,419 --> 00:03:34,298
גנבים וקבצנים
28
00:03:35,007 --> 00:03:40,679
לא נמות לעולם
29
00:03:42,097 --> 00:03:45,517
יו-הו
30
00:03:45,684 --> 00:03:49,313
מישכו יחדיו
31
00:03:49,480 --> 00:03:51,523
הניפו את הדגל
32
00:03:51,690 --> 00:03:52,816
!לורד בקט
33
00:03:54,443 --> 00:03:57,071
.הם התחילו לשיר, המפקד
34
00:03:59,907 --> 00:04:00,950
.סוף סוף
35
00:04:01,158 --> 00:04:04,119
גנבים וקבצנים
36
00:04:04,411 --> 00:04:10,292
לא נמות לעולם
37
00:04:18,467 --> 00:04:23,639
- שודדי הקאריביים -
38
00:04:28,185 --> 00:04:32,731
- סוף העולם -
39
00:04:40,739 --> 00:04:44,910
אחד מת, שני עוד חי
40
00:04:45,828 --> 00:04:49,290
שלישי מפליג בים
41
00:04:50,833 --> 00:04:53,294
עם מפתחות לכלוב
42
00:04:53,460 --> 00:04:55,671
ובלי תקווה לשוב
43
00:04:55,838 --> 00:04:59,842
אל ארץ החלום
44
00:05:02,553 --> 00:05:07,558
הפעמון נמשה מקברו בלב ים
45
00:05:07,933 --> 00:05:11,270
הקשיבו לצלצולו ממעמקים
46
00:05:12,521 --> 00:05:17,526
הוא קורא לכולם, בקולו הרם
47
00:05:25,993 --> 00:05:29,413
הרימו מפרש ונפליג הביתה
48
00:05:31,540 --> 00:05:33,584
יו-הו
49
00:05:34,293 --> 00:05:36,253
מישכו יחדיו
50
00:05:36,628 --> 00:05:39,882
הניפו את הדגל אל על
51
00:05:41,550 --> 00:05:43,969
מישכו בחבל
52
00:05:44,136 --> 00:05:46,221
גנבים וקבצנים
53
00:05:46,388 --> 00:05:49,641
לא נמות לעולם
54
00:05:52,144 --> 00:05:55,064
,זה שיר מסוכן מאוד
55
00:05:55,272 --> 00:05:57,983
.עבור מי שלא מבין את משמעותו
56
00:05:58,609 --> 00:06:00,486
.בעיקר אם זו אישה
57
00:06:02,071 --> 00:06:04,156
.ובעיקר אם זו אישה לבדה
58
00:06:04,365 --> 00:06:06,575
?מדוע אתה סבור שהיא לבדה
59
00:06:11,705 --> 00:06:13,207
?אתה מגן עליה
60
00:06:14,166 --> 00:06:16,585
?מדוע אתה סבור שאני זקוקה להגנה
61
00:06:16,960 --> 00:06:19,213
.האדון שלך מצפה לנו
62
00:06:19,380 --> 00:06:23,675
.ומוות לא צפוי מטיל את צלו על פגישתנו
63
00:07:38,834 --> 00:07:40,711
?שמעת מוויל
64
00:07:40,878 --> 00:07:43,005
אני סומך על טרנר הצעיר
,שישיג את המפות
65
00:07:43,172 --> 00:07:46,467
ועלייך, שתזכרי את מקומך
.בנוכחותו של קפטן סאו פנג
66
00:07:47,009 --> 00:07:49,011
?האם הוא באמת כל כך מפחיד
67
00:07:49,178 --> 00:07:54,057
הוא דומה לי, פרט לאופיי הרחום
.ולחוש הצדק שלי
68
00:08:09,531 --> 00:08:12,034
.עברנו. היכונו
69
00:08:18,081 --> 00:08:19,666
.הזדרזו
70
00:08:26,215 --> 00:08:30,093
אתה חושב שבגלל שהיא אישה
?לא נחשוד בה בבגידה
71
00:08:31,762 --> 00:08:33,805
...טוב, כשאתה מציג את זה ככה
72
00:08:34,473 --> 00:08:36,266
.הסירי הכול, בבקשה
73
00:09:21,103 --> 00:09:24,147
.הסירי הכול, בבקשה
74
00:10:09,401 --> 00:10:13,655
.קפטן ברבוסה, ברוך הבא לסינגפור
75
00:10:18,243 --> 00:10:19,369
.עוד אדים
76
00:10:41,850 --> 00:10:42,851
.חזור למקומך
77
00:10:43,018 --> 00:10:46,980
,אם העניינים לא יתנהלו כמתוכנן
.אנחנו הסיכוי היחיד שלהם
78
00:10:53,236 --> 00:10:57,783
.אני מבין שברצונך להפנות אליי בקשה
79
00:10:57,949 --> 00:11:00,994
.ליתר דיוק, יש לי הצעה עבורך
80
00:11:01,411 --> 00:11:06,792
אני עומד לצאת למשימה
.ואני זקוק לאונייה ולאנשי צוות
81
00:11:09,294 --> 00:11:11,546
.איזה צירוף מקרים מוזר
82
00:11:11,713 --> 00:11:14,716
למה, יש לך אונייה
?ואנשי צוות מיותרים
83
00:11:14,883 --> 00:11:17,177
.לא
84
00:11:17,344 --> 00:11:19,888
,אבל מוקדם יותר היום
,לא רחוק מכאן
85
00:11:20,055 --> 00:11:23,975
,גנב פרץ אל המקדש של דודי הנכבד
86
00:11:24,142 --> 00:11:27,187
.וניסה להימלט עם אלה
87
00:11:28,814 --> 00:11:31,525
.מפות הניווט
88
00:11:32,150 --> 00:11:35,904
.נתיב השיט אל השער הקיצון
89
00:11:38,407 --> 00:11:42,828
האם לא יהיה מדהים אם משימתך
90
00:11:42,994 --> 00:11:46,289
?תוביל אותך אל העולם הבא
91
00:11:46,456 --> 00:11:49,292
.זה יעלה על כל דימיון
92
00:12:03,306 --> 00:12:08,019
.זה הגנב
?האם פניו מוכרות לכם
93
00:12:10,814 --> 00:12:14,276
.אם כך, אין לו עוד צורך בהם
94
00:12:14,609 --> 00:12:16,236
!אוי, לא
95
00:12:24,494 --> 00:12:29,416
אתם באים אל העיר שלי
.ומבזים את הכנסת האורחים שלי
96
00:12:30,292 --> 00:12:33,795
...סאו פנג, לא היה לי מושג
?שהוא ייתפס-
97
00:12:38,175 --> 00:12:41,261
אתה מתכוון לנסות להגיע
.אל ממלכתו של דייווי ג'ונס
98
00:12:41,428 --> 00:12:43,722
...אינני יכול שלא לתהות
99
00:12:45,432 --> 00:12:46,767
?מדוע
100
00:12:56,234 --> 00:12:58,612
.השיר נשמע
101
00:13:00,155 --> 00:13:01,990
.הגיעה העת
102
00:13:02,824 --> 00:13:06,203
.עלינו לכנס את מועצת שודדי-הים
103
00:13:06,369 --> 00:13:12,292
,כאחד מתשעת מנהיגי שודדי-הים
.חובה עליך להיענות לקריאה
104
00:13:14,169 --> 00:13:15,337
.עוד אדים
105
00:13:22,260 --> 00:13:23,804
!עוד אדים
106
00:13:30,936 --> 00:13:34,397
.יש פרס על ראש כולנו
107
00:13:34,564 --> 00:13:36,358
.זה נכון
108
00:13:36,525 --> 00:13:39,736
...שודד-ים יכול להתפרנס כיום
109
00:13:41,363 --> 00:13:44,407
.רק אם הוא בוגד באחיו
110
00:13:45,283 --> 00:13:48,286
.עלינו להניח לחילוקי הדעות בינינו
.חכו לאות-
111
00:13:48,453 --> 00:13:51,540
מועצת שודדי-הים הראשונה
.העניקה לנו את השלטון בימים
112
00:13:51,706 --> 00:13:56,294
אבל כעת לורד קאטלר בקט
.קורא עלינו תיגר
113
00:13:56,461 --> 00:14:01,925
מה ערכה של מועצת שודדי-הים
?"נגד "חברת הסחר מזרח הודו
114
00:14:02,592 --> 00:14:04,386
?מה אנחנו יכולים לעשות
115
00:14:04,553 --> 00:14:07,264
!אתם יכולים להילחם! עזוב אותי
116
00:14:07,430 --> 00:14:10,809
,אתה סאו פנג
.מנהיג שודדי-הים של סינגפור
117
00:14:10,976 --> 00:14:15,647
אתה חי בעידן שבו רבי-חובלים אמיצים
.משייטים בים הפתוח
118
00:14:16,147 --> 00:14:19,526
עידן שבו גובה גלי הים
,נמדד לפי מידת הפחד
119
00:14:19,693 --> 00:14:21,903
.ומי שעומד במבחן הופך לאגדה
120
00:14:22,571 --> 00:14:25,365
האם תהיה זה שיראה
?את עידן זה בא אל קצו
121
00:14:25,907 --> 00:14:28,493
שודדי-הים הנוראים ביותר בעולם
122
00:14:28,660 --> 00:14:30,579
,מתאחדים נגד אויבנו
123
00:14:30,745 --> 00:14:33,832
?ואתה מתחבא לך באמבטיה
124
00:14:39,212 --> 00:14:41,131
.אליזבת סוואן
125
00:14:41,673 --> 00:14:45,343
יש בך יותר
.מכפי שנראה לעין במבט ראשון
126
00:14:46,136 --> 00:14:50,098
...ממש תאווה לעיניים
127
00:14:51,641 --> 00:14:57,022
אינני יכול שלא לשים לב
.שלא עניתם לשאלתי
128
00:14:58,356 --> 00:15:01,693
מה אתם מחפשים
?בממלכתו של דייווי ג'ונס
129
00:15:01,860 --> 00:15:03,028
.ג'ק ספארו
130
00:15:06,156 --> 00:15:08,158
.הוא אחד ממנהיגי שודדי-הים
131
00:15:14,205 --> 00:15:15,540
יש רק סיבה אחת
132
00:15:16,541 --> 00:15:20,545
שבגללה הייתי מוכן
,שג'ק ספארו יחזור מעולם המתים
133
00:15:21,212 --> 00:15:24,549
!כדי שאוכל לשלוח אותו לשם בחזרה
134
00:15:29,054 --> 00:15:33,224
ג'ק ספארו מחזיק
.באחת מתשע מטבעות הכסף
135
00:15:33,391 --> 00:15:36,770
.הוא לא מסר אותה לאיש לפני מותו
136
00:15:36,937 --> 00:15:39,522
.לכן אנחנו מוכרחים להחזיר אותו
137
00:15:44,736 --> 00:15:48,073
...אם כך, אתה מודה
138
00:15:48,406 --> 00:15:50,617
.ששיקרת לי
139
00:15:50,784 --> 00:15:52,077
!נשק שלוף
140
00:15:55,372 --> 00:15:56,581
!נשק שלוף
141
00:15:57,248 --> 00:16:01,252
.סאו פנג, אני מבטיח לך שכוונותינו מכובדות
142
00:16:08,301 --> 00:16:11,221
הניחו את הנשק
!או שאהרוג את האיש הזה
143
00:16:13,640 --> 00:16:15,475
.הרוג אותו. הוא לא אחד מאנשינו
144
00:16:17,519 --> 00:16:20,438
,אם הוא לא מאנשיכם
...והוא לא מאנשינו
145
00:16:21,106 --> 00:16:22,941
?למי הוא שייך
146
00:16:46,256 --> 00:16:47,298
!ויל
147
00:17:07,235 --> 00:17:08,486
!היכונו
148
00:17:10,071 --> 00:17:11,614
!אש
149
00:17:20,874 --> 00:17:22,333
!המפה
150
00:17:52,864 --> 00:17:53,865
!חיילים
151
00:17:54,032 --> 00:17:57,535
!למקומות. כוון. אש
152
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
!חיילים
153
00:18:05,627 --> 00:18:08,505
!למקומות! כוון
154
00:18:10,590 --> 00:18:11,716
!אש
155
00:18:28,650 --> 00:18:31,027
?צירוף מקרים מוזר, לא
156
00:18:31,194 --> 00:18:36,032
חברת הסחר מזרח הודו" מוצאת אותי"
.בדיוק ביום שהגעת לסינגפור
157
00:18:36,199 --> 00:18:37,575
.זה צירוף מקרים בלבד
158
00:18:41,329 --> 00:18:45,208
,כדי להגיע לעסקה עם בקט
.אתה חייב לקבל את הצעתי
159
00:18:46,417 --> 00:18:50,922
,בגדת בברבוסה
.אתה מוכן לבגוד גם בג'ק ספארו
160
00:18:51,339 --> 00:18:53,967
?מנין לי שלא תבגוד גם בי
161
00:18:54,134 --> 00:18:56,928
"אני זקוק ל"פנינה השחורה
.כדי לשחרר את אבי
162
00:19:00,223 --> 00:19:01,850
.אתה תעזור לי להשיג אותה
163
00:19:17,782 --> 00:19:19,242
!זהירות, פיצוץ
164
00:19:37,427 --> 00:19:38,636
.תודה, ג'ק
165
00:19:39,179 --> 00:19:40,805
.תודה, ג'ק
166
00:19:43,016 --> 00:19:45,852
?המפות אצלך
.יותר טוב-
167
00:19:46,477 --> 00:19:49,189
.יש לי אונייה וצוות
?איפה סאו פנג-
168
00:19:49,355 --> 00:19:52,108
הוא יחפה על בריחתנו
.ויפגוש אותנו במפרץ האוניות הטרופות
169
00:19:52,275 --> 00:19:54,068
.מכאן. מהר
170
00:20:00,408 --> 00:20:03,036
!מישכו את המיתרים בכוח
171
00:20:09,042 --> 00:20:11,794
.כעת אין לסאו פנג היכן להתחבא
172
00:20:12,420 --> 00:20:14,797
?לפי דעתך, הוא ייענה לקריאה
173
00:20:15,340 --> 00:20:17,342
.אינני יכולה לומר
174
00:20:18,176 --> 00:20:20,386
,בין הגלים שטות רוחות רעות
175
00:20:20,553 --> 00:20:25,892
שאפילו שודדי-הים הקשוחים
.וצמאי הדם ביותר יראים מפניהן
176
00:21:33,001 --> 00:21:34,460
.מטבע כסף
177
00:21:35,169 --> 00:21:36,879
.תשע מטבעות כאלו, אתה אומר
178
00:21:37,046 --> 00:21:40,008
:ידידי החדש מסינגפור אמר במפורש
179
00:21:40,174 --> 00:21:41,718
.תשע מטבעות כסף
180
00:21:41,884 --> 00:21:44,304
.מעניין מה חשיבותן
181
00:21:44,470 --> 00:21:46,723
.דבר לא יעמוד בפני הארמדה
182
00:21:46,889 --> 00:21:49,017
.לא כש"ההולנדי המעופף" בראשה
183
00:21:49,183 --> 00:21:50,685
.שום דבר שמוכר לנו
184
00:21:52,645 --> 00:21:55,398
האם ידידך ציין היכן מתכנסת
?מועצת שודדי-הים
185
00:21:56,065 --> 00:21:58,234
.הוא היה מאוד חשאי בנוגע לכך, אדוני
186
00:21:59,819 --> 00:22:02,196
.אם כך, הוא מכיר בערכו של ידע
187
00:22:03,072 --> 00:22:05,074
.מוטב שנשמור על כך בסוד בינינו
188
00:22:05,241 --> 00:22:08,494
איננו רוצים שמישהו
?יפליג לפתע לסינגפור, נכון
189
00:22:10,997 --> 00:22:15,043
.אדמירל
.קראת לי לבוא, לורד בקט-
190
00:22:15,209 --> 00:22:17,795
.כן. יש כאן משהו בשבילך
191
00:22:17,962 --> 00:22:21,299
,לכבוד דרגתך החדשה
.אתה ראוי לחברה ותיקה
192
00:22:35,104 --> 00:22:38,399
?לא עוד בקשות הסגרה
.לא, אדוני-
193
00:22:38,566 --> 00:22:40,068
.פקודת הוצאה להורג
194
00:22:45,948 --> 00:22:48,159
.שודדי-הים יודעים שסופם קרוב
195
00:22:49,160 --> 00:22:53,539
נותר להם רק להחליט
.היכן ייערך הקרב האחרון
196
00:23:18,314 --> 00:23:21,484
.אף אחד לא אמר שיהיה קר כל כך
197
00:23:21,651 --> 00:23:25,363
.אני בטוח שיש סיבה טובה לייסורינו
198
00:23:26,364 --> 00:23:28,449
למה שהמכשפה הזאת לא תחזיר את ג'ק
199
00:23:28,616 --> 00:23:33,913
?כמו שהחזירה את ברבוסה
.כי ברבוסה היה רק מת-
200
00:23:35,206 --> 00:23:39,377
,ג'ק ספארו נמצא, בנפשו ובגופו
201
00:23:39,544 --> 00:23:44,632
,לא בעולם המתים
.אלא במדור הייסורים
202
00:23:44,799 --> 00:23:48,594
הגורל הנורא ביותר
...שאדם יכול להביא על עצמו
203
00:23:49,053 --> 00:23:51,264
.לנצח נצחים
204
00:23:51,722 --> 00:23:55,226
זה מה שמחכה
.לשוכני ממלכתו של דייווי ג'ונס
205
00:24:01,065 --> 00:24:02,775
.ידעתי שיש סיבה טובה
206
00:24:13,744 --> 00:24:16,038
.דבר אינו קבוע במפה הזאת
207
00:24:17,248 --> 00:24:19,750
.היא לא מדויקת כמו המפות המודרניות
208
00:24:21,878 --> 00:24:24,088
.אבל היא מובילה למקומות רבים יותר
209
00:24:27,675 --> 00:24:29,760
מעבר לקצה ושוב בחזרה
210
00:24:30,178 --> 00:24:31,637
...מעבר לקצה"
211
00:24:31,804 --> 00:24:34,223
.ושוב בחזרה"
212
00:24:36,058 --> 00:24:38,686
.השמש שוקעת בזריחה"
213
00:24:38,853 --> 00:24:41,856
."הבזק אור ירוק"
214
00:24:42,690 --> 00:24:46,694
?אתה מוכן להסביר, קפטן ברבוסה
215
00:24:47,528 --> 00:24:52,325
האם ראית פעם
?את הבזק האור הירוק, אדון גיבס
216
00:24:52,492 --> 00:24:56,954
.ראיתי אותו כמה וכמה פעמים
.לעיתים נדירות למדי
217
00:24:57,121 --> 00:25:00,917
,רגע לפני שהשמש שוקעת
.הבזק אור ירוק מבהיק בשמיים
218
00:25:01,292 --> 00:25:04,212
.יש אנשים שלא ראו אותו מימיהם
219
00:25:04,378 --> 00:25:07,131
.יש כאלה שלא ראו אותו וטוענים שכן
...ויש כאלה שאומרים
220
00:25:07,298 --> 00:25:11,427
ההבזק פירושו שנשמה
.חזרה לעולמנו מעולם המתים
221
00:25:16,015 --> 00:25:19,560
.סליחה
.האמן לי, אדון טרנר הצעיר-
222
00:25:19,727 --> 00:25:23,022
.הבעיה איננה להגיע לעולם המתים
223
00:25:25,233 --> 00:25:27,026
.אלא לחזור ממנו
224
00:26:08,150 --> 00:26:13,614
!מפקח האונייה! שוט בכיוון הרוח
!הרם מפרש
225
00:26:15,741 --> 00:26:18,786
.לכל הרוחות. לא נשאר מהן דבר
226
00:26:18,953 --> 00:26:22,290
.ג'ונס הוא בלתי צפוי, אדוני
227
00:26:22,748 --> 00:26:24,709
.הבא את התיבה
228
00:26:25,418 --> 00:26:27,545
?והמושל
229
00:26:28,337 --> 00:26:32,091
.הוא שאל שאלות בנוגע ללב
230
00:26:32,675 --> 00:26:34,510
?הוא יודע
231
00:26:38,097 --> 00:26:41,767
.אם כך, הוא לא מביא לנו עוד תועלת
232
00:27:55,966 --> 00:27:57,677
.המתינו, אנשים
233
00:28:03,474 --> 00:28:09,271
.הסתלקו. כולכם
.וקחו את הדבר הארור הזה איתכם
234
00:28:09,438 --> 00:28:12,316
!אני לא רוצה אותו על האונייה שלי
235
00:28:12,483 --> 00:28:15,945
,אני מצטער לשמוע זאת
.אני דווקא מעוניין להחזיק בו
236
00:28:16,112 --> 00:28:18,906
זאת הדרך היחידה להבטיח
237
00:28:19,073 --> 00:28:22,451
.שהאונייה תישמע להוראות החברה
238
00:28:27,665 --> 00:28:30,000
.אנחנו צריכים לחקור שבויים
239
00:28:30,167 --> 00:28:33,295
.זה עובד טוב יותר כשהם חיים
240
00:28:33,462 --> 00:28:37,216
ההולנדי המעופף" נשמעת"
.לפקודות רב-החובל
241
00:28:37,383 --> 00:28:41,262
.ורב-החובל יעשה כפי שיפקדו עליו
242
00:28:43,889 --> 00:28:47,977
חשבתי שלמדת את הלקח כשפקדתי עליך
.להרוג את חיית המחמד שלך
243
00:28:48,936 --> 00:28:52,648
.אינך השליט כאן עוד, ג'ונס
244
00:28:53,482 --> 00:28:56,861
...חסרי הגוף הממשי הפכו ל
245
00:28:57,987 --> 00:28:59,739
.חסרי חשיבות
246
00:29:00,823 --> 00:29:02,950
!נשק כוון
247
00:29:41,906 --> 00:29:44,325
?עד מתי נמשיך לא לדבר זה עם זה
248
00:29:48,329 --> 00:29:50,873
.אחרי שנחלץ את ג'ק, הכול יהיה בסדר
249
00:29:53,918 --> 00:29:55,377
.אז נחלץ את ג'ק
250
00:30:20,694 --> 00:30:23,906
...כי עבור משאלת ליבנו
251
00:30:25,908 --> 00:30:29,203
.ניאלץ לשלם מחיר יקר
252
00:30:40,464 --> 00:30:45,386
!ברבוסה, לפניך
.כאשר אבדנו, אבדנו-
253
00:30:46,303 --> 00:30:48,889
?אבדנו
רק מי שאבדה לו הדרך-
254
00:30:49,056 --> 00:30:50,933
.ימצא את המקומות שאין למוצאם
255
00:30:51,100 --> 00:30:53,435
.אחרת, כולם היו מוצאים אותם
256
00:30:53,686 --> 00:30:56,188
.אנחנו צוברים מהירות
.אכן-
257
00:30:57,189 --> 00:30:58,774
!לעמדות
258
00:30:59,900 --> 00:31:01,318
!כולם לעמדות
259
00:31:04,196 --> 00:31:07,032
!הגאים חזק שמאלה
!נווטו את האונייה
260
00:31:07,199 --> 00:31:11,996
!לא! אל תקשיבו לו
!המשיכו בנתיב קדימה
261
00:31:13,914 --> 00:31:15,165
!חי נפשי
262
00:31:29,138 --> 00:31:32,433
.הבאת עלינו את מותנו
.אל תהיי כה קרת לב-
263
00:31:32,600 --> 00:31:35,185
,ייתכן שלא נחזיק מעמד
264
00:31:35,352 --> 00:31:39,148
.אינך רוצה שאלה יהיו מלותייך האחרונות
265
00:31:43,944 --> 00:31:45,154
!מיתחו את המפרשים
266
00:31:50,826 --> 00:31:52,536
!חזק שמאלה
267
00:32:01,629 --> 00:32:03,297
!החזיקו חזק
268
00:32:35,746 --> 00:32:39,792
!היכנעו, מקקים ארורים
269
00:32:39,959 --> 00:32:45,464
...המתים אינם מדברים
...מדברים... מדברים
270
00:33:33,637 --> 00:33:35,097
.זה הבוטן שלי
271
00:33:36,682 --> 00:33:38,726
!מישכו בחבל! שחררו את המיתר
272
00:33:38,892 --> 00:33:41,061
!כן, קפטן
!שחררו את המיתר-
273
00:33:41,228 --> 00:33:43,272
!קדימה, מהר
274
00:33:43,439 --> 00:33:44,940
.כן, כן
.מיד, המפקד-
275
00:33:45,107 --> 00:33:46,775
!אני רוצה אש למטה
276
00:33:49,903 --> 00:33:53,615
.עיזרו לי
.יצבו את מוט התורן, קרפדות נאלחות-
277
00:34:04,585 --> 00:34:05,878
!למתוח
278
00:34:08,464 --> 00:34:11,300
.מיתחו את מיתר הקרן, בחורים
.קפלו את המפרשונים
279
00:34:27,232 --> 00:34:29,193
?מר ספארו
.כן, קפטן-
280
00:34:29,943 --> 00:34:32,696
?מה דעתך על מצב חבל המפרש
281
00:34:33,405 --> 00:34:36,784
.מצבו שפיר, המפקד
?שפיר-
282
00:34:36,950 --> 00:34:40,746
.לא שפיר ולא כשיר, אדוני
.לא הולם ולא תואם
283
00:34:40,913 --> 00:34:43,248
.במילה אחת, מחפיר
284
00:34:43,415 --> 00:34:46,835
,סלח לי, המפקד
...אם תיתן לי עוד הזדמנות
285
00:34:47,252 --> 00:34:48,378
?כדאי לי
286
00:34:53,175 --> 00:34:56,220
.בגלל אנשים כמוך הגענו למצב הזה
287
00:34:58,972 --> 00:35:01,809
.איבדנו מהירות וזמן
288
00:35:01,975 --> 00:35:06,105
.זמן יקר, שלא ניתן עוד להשיבו
289
00:35:06,271 --> 00:35:07,981
?האם אתם מבינים
290
00:35:08,148 --> 00:35:11,235
.כן, קפטן
?באמת-
291
00:35:11,777 --> 00:35:14,905
!נצטרך להתחיל הכול מהתחלה. הכול
292
00:35:15,072 --> 00:35:17,449
.זה ישמש לכם לקח
293
00:35:17,616 --> 00:35:21,036
הקירבה לקו המשווה
.מעבירה אנשים על דעתם
294
00:35:21,203 --> 00:35:24,081
,נמאסתם עליי
,תולעים עלובות שכמותכם
295
00:35:24,248 --> 00:35:27,042
.ואין לי עוד סבלנות להסתיר את זה
296
00:35:29,878 --> 00:35:33,882
.רבותיי, אני מתנער מכל העסק הזה
297
00:35:44,434 --> 00:35:45,811
.אין רוח
298
00:35:46,311 --> 00:35:48,313
.ברור שאין רוח
299
00:35:49,940 --> 00:35:52,359
.מה לא הייתי נותן עבור רוח קלה
300
00:35:52,526 --> 00:35:57,322
.משב צונן. איוושה. רשרוש קל שבקלים
301
00:36:10,085 --> 00:36:12,504
?כן, אדוני, אני יודע, אבל למה
?למה שהוא יעשה דבר כזה
302
00:36:12,671 --> 00:36:14,298
.בגלל שהוא מטומטם
303
00:36:14,464 --> 00:36:18,135
,אנחנו נערוך מסיבת גן מקסימה
.ואתה לא מוזמן
304
00:36:31,398 --> 00:36:32,816
.קישטה
305
00:36:51,793 --> 00:36:53,086
.אבן
306
00:37:20,405 --> 00:37:23,992
.עכשיו האבנים התחילו לעקוב אחרינו
.זה חידוש
307
00:37:26,745 --> 00:37:28,330
.חבל
308
00:39:49,012 --> 00:39:52,099
.זה מקום שכוח אל
309
00:39:52,891 --> 00:39:55,936
.אני לא רואה את ג'ק
.אני לא רואה אף אחד
310
00:39:57,270 --> 00:39:58,855
.הוא כאן
311
00:39:59,022 --> 00:40:02,234
דייווי ג'ונס לא ויתר מעולם
.על משהו שלקח
312
00:40:02,401 --> 00:40:03,735
?האם זה משנה
313
00:40:03,902 --> 00:40:06,947
.אנחנו לכודים כאן בגללך
.בדיוק כמו ג'ק
314
00:40:10,117 --> 00:40:15,288
.ג'ק הפיקח קרוב יותר משאתם משערים
315
00:40:55,871 --> 00:40:57,456
...לא ייתכן
316
00:41:03,044 --> 00:41:04,087
.אונייה
317
00:41:10,427 --> 00:41:14,347
,שומו שמיים
.שככה יהיה לי טוב, זה ג'ק
318
00:41:23,523 --> 00:41:26,151
!זה הקפטן
.אני לא מאמין למראה עיניי-
319
00:41:26,318 --> 00:41:27,319
.החביאו את הרום
320
00:41:27,486 --> 00:41:29,321
.מר גיבס
.כן, קפטן-
321
00:41:29,488 --> 00:41:30,614
.ככה חשבתי
322
00:41:30,780 --> 00:41:33,492
.אני מניח שיש לך הסבר למעשיך
323
00:41:33,700 --> 00:41:34,743
?אדוני
324
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
אנשי הצוות שלי הפגינו
?חוסר ציות משווע. מדוע
325
00:41:39,164 --> 00:41:41,416
?מדוע זה קרה, אדוני
...אדוני, אתה-
326
00:41:42,250 --> 00:41:45,045
.אתה בממלכתו של דייווי ג'ונס, קפטן
327
00:41:48,757 --> 00:41:52,010
.אני יודע
.אני יודע היכן אני נמצא
328
00:41:52,177 --> 00:41:56,348
.ואל תחשוב שלא
.ג'ק ספארו-
329
00:41:57,057 --> 00:41:58,892
.הו, הקטור
330
00:41:59,059 --> 00:42:00,894
?עבר יותר מדי זמן, האין זאת
331
00:42:01,061 --> 00:42:05,815
.כן. "אי המוות", זוכר? ירית בי
332
00:42:07,234 --> 00:42:09,027
.לא נכון
333
00:42:09,194 --> 00:42:11,196
?הדודה דאלמה, יצאת לטייל, מה
334
00:42:11,363 --> 00:42:15,242
את מוסיפה שמץ קדרות חביבה
.לחזיון התעתועים הזה
335
00:42:16,576 --> 00:42:18,453
.הוא חושב שאנחנו הזיה
336
00:42:19,371 --> 00:42:20,997
:ויליאם, אמור לי משהו
337
00:42:21,164 --> 00:42:25,043
האם באת לכאן כדי שאעזור לך
,להציל עלמה מציקה
338
00:42:25,210 --> 00:42:28,755
.או עלמה במצוקה? או גם וגם
339
00:42:29,130 --> 00:42:30,215
.לא
340
00:42:30,382 --> 00:42:32,717
.אחרת לא היית בא לכאן
341
00:42:32,884 --> 00:42:36,805
.אז לא ייתכן שאתה כאן
.מ.ש.ל: אתה לא כאן
342
00:42:36,972 --> 00:42:38,306
.ג'ק
343
00:42:40,475 --> 00:42:42,394
.זה אמיתי. אנחנו כאן
344
00:42:53,405 --> 00:42:56,074
?הממלכה, אמרת
.כן-
345
00:42:56,491 --> 00:42:58,827
.באנו להציל אותך
346
00:43:00,412 --> 00:43:03,873
.מה את אומרת? נחמד מאוד מצידכם
347
00:43:04,040 --> 00:43:07,294
אבל לאור העובדה
,שלי יש אונייה ולכם אין
348
00:43:07,460 --> 00:43:11,548
,אתם זקוקים להצלה יותר ממני
.ואני לא בטוח שאני במצב רוח המתאים
349
00:43:12,382 --> 00:43:15,927
.הנה האונייה שלי. שם
350
00:43:19,431 --> 00:43:20,932
.אני לא רואה אותה
351
00:43:21,099 --> 00:43:24,311
הקטנטונת שלך בטח
."מסתתרת מאחורי "הפנינה
352
00:43:24,477 --> 00:43:27,188
ג'ק, קאטלר בקט מחזיק
.בליבו של דייווי ג'ונס
353
00:43:27,355 --> 00:43:30,650
."הוא שולט ב"הולנדי המעופף
.הוא משתלט על דרכי הים-
354
00:43:30,817 --> 00:43:33,653
.השיר נשמע כבר
.המועצה עומדת להתכנס
355
00:43:33,820 --> 00:43:37,532
.עוזבים אתכם לרגע לבד, ותראו מה קורה
.הכול מתפקשש
356
00:43:37,699 --> 00:43:40,201
.כן, ג'ק. העולם זקוק לך בדחיפות
357
00:43:40,368 --> 00:43:42,120
.ואתה זקוק לאנשי צוות
358
00:43:44,247 --> 00:43:46,333
?למה שאפליג איתכם
359
00:43:46,499 --> 00:43:49,961
.ארבעה מכם ניסו להרוג אותי בעבר
.ואחת מכם הצליחה
360
00:43:53,715 --> 00:43:57,093
.היא לא סיפרה לך
361
00:43:57,260 --> 00:44:00,055
.יהיה לכם הרבה על מה לדבר
362
00:44:01,431 --> 00:44:02,891
...ובאשר אלייך
363
00:44:04,142 --> 00:44:10,023
...בחייך
.אל תגיד לי שלא נהנית מזה בזמנו
364
00:44:10,982 --> 00:44:12,984
.את צודקת. טוב, את בפנים
365
00:44:13,151 --> 00:44:14,986
,אותך אני לא צריך
.אתה מפחיד אותי
366
00:44:15,153 --> 00:44:17,489
.גיבס, אתה יכול להצטרף. מרטי
367
00:44:18,948 --> 00:44:20,075
.קוטון
368
00:44:20,784 --> 00:44:25,330
,התוכי של קוטון, אני עדיין מתלבט
.אבל לפחות יהיה לי עם מי לדבר
369
00:44:26,456 --> 00:44:27,707
?מי אתה
370
00:44:27,874 --> 00:44:30,126
.טאי הואנג. אלה אנשיי
371
00:44:30,794 --> 00:44:34,631
?למי נתונה נאמנותך
.למרבה במחיר-
372
00:44:35,090 --> 00:44:38,677
.יש לי אונייה
.אז אתה המרבה במחיר-
373
00:44:38,843 --> 00:44:42,806
.איש טוב. מלחים, עוגן הרם
.היכונו להפליג
374
00:44:42,972 --> 00:44:44,140
.עוגן הרם
375
00:44:47,686 --> 00:44:49,312
...ג'ק
376
00:44:50,647 --> 00:44:54,234
?לאן אתה מפליג, ג'ק
377
00:44:56,403 --> 00:44:59,656
.שנו את כיוון המפרש
.סובבו את מפרש הרוח
378
00:44:59,823 --> 00:45:02,283
.מישכו את חבל הגלגלת
379
00:45:02,450 --> 00:45:03,785
?מה אתה עושה
380
00:45:03,952 --> 00:45:06,454
?מה אתה עושה
?לא, מה אתה עושה-
381
00:45:06,621 --> 00:45:09,249
?מה אתה עושה
?לא, מה אתה עושה-
382
00:45:09,416 --> 00:45:11,835
?מה אתה עושה
.באונייה, רב-החובל מחלק פקודות
383
00:45:12,001 --> 00:45:14,129
.זה בדיוק מה שאני עושה
384
00:45:14,671 --> 00:45:17,632
.האונייה שלי, אז אני רב-החובל
.אבל המפות שלי-
385
00:45:17,799 --> 00:45:20,218
."אז אתה... "רב-המפות
386
00:45:20,385 --> 00:45:25,223
!מספיק! שניכם
!?זאת פקודה! ברור
387
00:45:31,104 --> 00:45:34,232
סליחה. חשבתי
,שאם כבר מתווכחים מי רב-החובל
388
00:45:34,399 --> 00:45:37,235
.אוסיף את עצמי לרשימת המועמדים
389
00:45:37,402 --> 00:45:38,611
.סליחה
390
00:45:43,366 --> 00:45:45,660
.אני הייתי מצביע בעדך
?כן-
391
00:46:21,070 --> 00:46:22,947
.זנחת את ג'ק לחסדי הקראקן
392
00:46:24,032 --> 00:46:26,159
.הצלנו אותו. נגמר הסיפור
393
00:46:29,329 --> 00:46:31,247
.ויל, לא הייתה לי ברירה
394
00:46:32,499 --> 00:46:34,375
.בחרת לא לספר לי
395
00:46:35,293 --> 00:46:37,045
.לא יכולתי לספר לך
396
00:46:38,379 --> 00:46:39,964
.לא רציתי להעמיס עליך את העול שלי
397
00:46:40,965 --> 00:46:42,842
?אבל נשאתי בעול, נכון
398
00:46:44,552 --> 00:46:46,429
.לא הבנתי מה קורה
399
00:46:47,222 --> 00:46:48,848
...חשבתי
400
00:46:50,016 --> 00:46:52,018
.חשבת שאני אוהבת אותו
401
00:47:00,527 --> 00:47:04,405
,אם את מקבלת את כל ההחלטות לבד
?איך אני יכול לבטוח בך
402
00:47:07,408 --> 00:47:08,701
.אתה לא יכול
403
00:47:37,230 --> 00:47:38,398
.איזה פחד
404
00:47:40,191 --> 00:47:42,360
.זה ממש מקברי
405
00:47:47,907 --> 00:47:51,578
.מעניין מה יקרה אם נפיל עליהם פגז
406
00:48:01,462 --> 00:48:03,590
.זה יהיה מאוד לא מכובד
407
00:48:03,756 --> 00:48:07,510
.דייווי ג'ונס צריך לטפל בהם
408
00:48:09,137 --> 00:48:12,307
זה היה התפקיד
409
00:48:12,599 --> 00:48:15,310
.שהאלה קליפסו הטילה עליו
410
00:48:17,186 --> 00:48:20,982
.להשיט את המתים בים אל העבר השני
411
00:48:24,277 --> 00:48:26,279
,ופעם בעשר שנים
412
00:48:27,071 --> 00:48:29,198
...הוא רשאי לעלות ליבשה
413
00:48:30,241 --> 00:48:34,537
.להתייחד עם זו שאוהבת אותו באמת
414
00:48:38,833 --> 00:48:41,461
.אבל הוא הפך למפלצת
415
00:48:42,045 --> 00:48:46,090
?אז הוא לא היה תמיד... תמנוני
416
00:48:48,217 --> 00:48:49,385
.לא
417
00:48:51,596 --> 00:48:53,932
...הוא היה גבר
418
00:48:54,098 --> 00:48:56,059
.פעם
419
00:49:03,358 --> 00:49:05,401
.סירות מתקרבות
420
00:49:13,076 --> 00:49:15,870
?הן לא מסכנות אותנו. נכון
421
00:49:16,454 --> 00:49:18,957
.אנחנו רק רוחות רפאים בעיניהם
422
00:49:19,123 --> 00:49:21,376
.מוטב שנניח להם
423
00:49:35,848 --> 00:49:38,267
.זה אבא שלי. חזרנו הביתה
424
00:49:38,434 --> 00:49:40,979
!אבא! אבא, אני כאן, תסתכל
425
00:49:42,772 --> 00:49:43,856
.אליזבת
426
00:49:45,817 --> 00:49:47,360
.לא חזרנו הביתה
427
00:49:54,450 --> 00:49:55,493
!אבא
428
00:49:58,746 --> 00:50:02,250
?אליזבת. את מתה
429
00:50:03,459 --> 00:50:04,794
.לא. לא
430
00:50:05,795 --> 00:50:07,505
.אני חושב שאני מת
431
00:50:07,672 --> 00:50:09,590
.לא, זה לא יכול להיות
432
00:50:10,717 --> 00:50:13,594
.את מבינה, הייתה שם תיבה
433
00:50:14,345 --> 00:50:18,016
.מוזר. בזמנו זה נראה חשוב
434
00:50:18,683 --> 00:50:19,892
.עלה לסיפון
435
00:50:20,059 --> 00:50:21,728
.ולב
436
00:50:21,894 --> 00:50:27,066
,למדתי שמי שדוקר את הלב
,צריך למסור את ליבו במקומו
437
00:50:27,233 --> 00:50:30,653
.ולהפליג ברחבי הימים לנצח
438
00:50:30,820 --> 00:50:33,781
.ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל"
439
00:50:34,866 --> 00:50:36,868
.טיפשי למות בשביל דבר כזה
440
00:50:37,243 --> 00:50:40,455
!שמישהו ישליך חבל. חזור איתנו
441
00:50:44,459 --> 00:50:48,671
.מגע... יד הגורל
442
00:50:51,549 --> 00:50:52,842
.תפוס את החבל
443
00:50:55,344 --> 00:50:57,513
.אני כל כך גאה בך, אליזבת
444
00:50:57,680 --> 00:50:59,390
!אבא, החבל! תפוס את החבל
445
00:51:03,186 --> 00:51:05,480
!אסור לה לעזוב את האונייה
!אבא-
446
00:51:05,646 --> 00:51:09,859
!בבקשה, בוא איתנו! בבקשה
!לא! לא אעזוב אותך
447
00:51:10,485 --> 00:51:12,445
.אמסור את אהבתך לאימך
448
00:51:12,612 --> 00:51:14,655
!בבקשה, אני לא אעזוב אותך
449
00:51:23,664 --> 00:51:24,916
?האם יש דרך להציל אותו
450
00:51:29,712 --> 00:51:31,422
.הוא נח בשלום על משכבו
451
00:51:38,846 --> 00:51:40,431
.אין מים
452
00:51:41,557 --> 00:51:43,643
?למה נשאר רק רום
453
00:51:45,269 --> 00:51:46,729
.גם הרום נגמר
454
00:51:54,904 --> 00:51:59,492
אם לא נצליח להתרחק
,מאזור קו המשווה לפני רדת החשכה
455
00:51:59,659 --> 00:52:03,412
אני חוששת שנגיע
.למרחבי ימים לא נודעים
456
00:52:03,579 --> 00:52:06,791
נהיה נידונים לשוט הלוך ושוב
.בין שני עולמות
457
00:52:07,583 --> 00:52:08,626
.לנצח
458
00:52:08,793 --> 00:52:12,755
,אם לא נמצא מים
.לנצח" עלול להגיע ממש בקרוב"
459
00:52:13,297 --> 00:52:15,049
?למה הוא לא עושה משהו
460
00:52:15,424 --> 00:52:18,261
.תחזיר את זה
.זה לא הגיוני-
461
00:52:18,427 --> 00:52:22,723
הבזק האור הירוק מופיע
.בשעת השקיעה, לא בזריחה
462
00:52:23,099 --> 00:52:27,770
."מעבר לקצה"
.אני תכף קופץ מעבר לקצה
463
00:52:28,396 --> 00:52:30,356
.השמש לא שוקעת בזריחה
464
00:52:34,861 --> 00:52:36,737
."למעלה זה למטה"
465
00:52:36,904 --> 00:52:39,282
.זה ממש לא עוזר לנו
466
00:52:39,448 --> 00:52:41,325
למה הדברים האלה
?תמיד כל כך מסובכים
467
00:52:41,492 --> 00:52:44,287
.מגששים באפלה, ג'קי
?מה? אה-
468
00:52:47,915 --> 00:52:50,376
.דקור את הלב
.אל תדקור את הלב-
469
00:52:50,543 --> 00:52:53,629
?מה אמרת
.ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל"-
470
00:52:53,796 --> 00:52:56,215
.זה עוזר לנו עוד פחות
471
00:52:56,382 --> 00:52:59,051
.להפליג ברחבי הימים לנצח
472
00:52:59,218 --> 00:53:02,054
.אני אוהב את הים
?(מה בנוגע לפורט (נמל-
473
00:53:02,221 --> 00:53:04,140
.אני מעדיף רום. רום זה טוב
474
00:53:04,307 --> 00:53:09,270
.לעגון בנמל
...שם נוכל להשיג רום ונשים מפוקפקות
475
00:53:09,687 --> 00:53:13,232
.פעם בעשר שנים
?מה הוא אמר-
476
00:53:13,399 --> 00:53:16,777
.פעם בעשר שנים
.עשר שנים זה הרבה זמן, חבר-
477
00:53:16,944 --> 00:53:19,155
.הרבה מאוד בהתחשב במחסור ברום
478
00:53:19,322 --> 00:53:21,574
.אבל "לנצח" זה עוד יותר ארוך
479
00:53:22,283 --> 00:53:25,328
?ואיך תעביר את הזמן? במנוחת עולמים
480
00:53:25,995 --> 00:53:27,330
?או לא
481
00:53:27,496 --> 00:53:31,292
.קפטן ספארו בן האלמוות
.זה מוצא חן בעיניי-
482
00:53:31,626 --> 00:53:33,961
,אם עוד נהיה כאן בזריחה
.זה כבר לא ישנה
483
00:53:36,756 --> 00:53:38,466
.לא בזריחה
484
00:53:41,719 --> 00:53:42,929
.בשקיעה
485
00:53:43,888 --> 00:53:46,432
.ושוב. למעלה
486
00:53:47,725 --> 00:53:48,893
?מה זה
487
00:53:51,729 --> 00:53:54,815
?מה זה
?אני לא יודע. מה דעתך-
488
00:53:54,982 --> 00:53:56,609
?איפה
.שם-
489
00:54:18,381 --> 00:54:19,715
?מה יש
490
00:54:31,769 --> 00:54:33,646
.הוא מטלטל את האונייה
491
00:54:33,980 --> 00:54:35,606
.אנחנו מטלטלים את האונייה
492
00:54:39,694 --> 00:54:42,613
.כן. הוא פתר את החידה
493
00:54:44,865 --> 00:54:46,575
.הוא מטלטל את האונייה
494
00:54:46,742 --> 00:54:49,036
נקשור את עצמנו לתורן
,עם הרגליים למעלה
495
00:54:49,203 --> 00:54:51,789
,וככה כשהאונייה תתהפך
.נהיה בכיוון הנכון
496
00:54:52,873 --> 00:54:54,417
.רוצו בהתאם לתנועת הגלים
497
00:54:56,043 --> 00:54:59,755
,שחררו את התותחים
.עכברושים עצלנים
498
00:55:01,507 --> 00:55:05,136
.שחררו את המטען. תנו לו להחליק
499
00:56:10,076 --> 00:56:11,327
...ועכשיו, למעלה
500
00:56:13,037 --> 00:56:14,372
.זה למטה
501
00:57:50,384 --> 00:57:52,386
.זה היה רעיון שלך
502
00:57:53,971 --> 00:57:56,474
!רוחות מערביות מתוקות
503
00:57:57,558 --> 00:57:58,601
.חזרנו
504
00:58:02,396 --> 00:58:03,564
.זאת הזריחה
505
00:58:17,786 --> 00:58:18,787
?משא ומתן
506
00:58:18,954 --> 00:58:21,373
.אנחנו זקוקים לאקדחים שלנו
!תשתחרר, מהר
507
00:58:36,847 --> 00:58:38,182
!מספיק
508
00:58:38,349 --> 00:58:41,393
מועצת שודדי-הים מתכנסת
.במפרץ האוניות הטרופות
509
00:58:41,560 --> 00:58:45,147
.וג'ק, אני ואתה הולכים לשם
.בלי ויכוחים בנושא
510
00:58:45,314 --> 00:58:46,607
.אני מתווכח על הנושא
511
00:58:46,774 --> 00:58:50,319
,אם יש כינוס של שודדי-ים
.אני מפליג בכיוון השני
512
00:58:50,486 --> 00:58:53,822
,שודדי-הים מתכנסים כדי להילחם בבקט
.ואתה שודד-ים
513
00:58:53,989 --> 00:58:56,200
,מלחמה או לא מלחמה
.אתה לא בורח, ג'ק
514
00:58:56,367 --> 00:58:59,328
,אם לא נילחם יחד
,הם ירדפו אחרינו ויתפסו את כולנו
515
00:58:59,495 --> 00:59:01,038
.עד שלא יישאר איש מלבדך
516
00:59:01,956 --> 00:59:07,336
.נשמע לא רע
.קפטן ג'ק ספארו, אחרון שודדי-הים
517
00:59:07,503 --> 00:59:08,504
.כן
518
00:59:09,004 --> 00:59:13,342
.ואז תצטרך להילחם בג'ונס לבדך
?איך זה משתלב לך בתוכניות
519
00:59:13,509 --> 00:59:15,427
.אני עדיין עובד על זה
520
00:59:15,594 --> 00:59:20,057
.אני לא חוזר למצולות, תהיה בטוח בזה
521
00:59:25,729 --> 00:59:27,064
.אבק השריפה רטוב
522
00:59:29,775 --> 00:59:33,320
!חכו! אנחנו יכולים להשתמש בהם כאלות
523
00:59:35,322 --> 00:59:37,866
.סליחה. זה עובד
524
00:59:38,993 --> 00:59:40,911
.יש מעיין מים מתוקים באי הזה
525
00:59:41,078 --> 00:59:44,665
נלך להביא מים
.ונמשיך לירות זה בזה אחר כך
526
00:59:44,999 --> 00:59:47,793
,אתה תוביל את צוות החיפוש
.אני אשאר על האונייה שלי
527
00:59:48,252 --> 00:59:50,629
.לא אשאיר את האונייה שלי בפיקודך
528
00:59:50,796 --> 00:59:54,383
למה שלא תעלו שניכם לחוף
?ותשאירו את האונייה בפיקודי
529
00:59:55,634 --> 00:59:56,969
.באופן זמני
530
01:00:15,029 --> 01:00:16,363
.חפש את הסירה
531
01:00:27,374 --> 01:00:30,294
.חזיז ורעם
.תיפח רוחי-
532
01:00:49,355 --> 01:00:51,357
!זהירות! זהירות
533
01:00:52,858 --> 01:00:54,735
!דג מטופש שכמוך
534
01:00:54,902 --> 01:00:56,904
.למען הדיוק, זה דיונון ענק
535
01:00:57,363 --> 01:00:58,530
.מגיע לך
536
01:00:58,697 --> 01:01:01,617
פין, אני בטוח שאנשים יהיו מוכנים
.לשלם פרוטה כדי לראות אותו
537
01:01:01,784 --> 01:01:04,828
ועוד פרוטה כדי שיציירו אותם
!יושבים עליו
538
01:01:04,995 --> 01:01:07,956
!פינטל וראגטי, קוטלי הקראקן
539
01:01:08,123 --> 01:01:10,834
.נוכל למכור חתיכות ממנו כמזכרות
540
01:01:11,001 --> 01:01:13,587
?אתה עדיין חושב לברוח, ג'ק
541
01:01:14,338 --> 01:01:16,840
?אתה חושב שאתה יכול לברוח מהעולם
542
01:01:22,513 --> 01:01:26,308
,אתה יודע
...הבעיה בלהיות האחרון מסוגך
543
01:01:26,475 --> 01:01:29,144
.היא שבסופו של דבר, תישאר לבד
544
01:01:30,562 --> 01:01:35,484
,לפעמים דברים שנעלמו חוזרים ומופיעים
.ידידי. אני ואתה ההוכחה החיה לכך
545
01:01:35,651 --> 01:01:38,779
.כן, אבל זה הימור מסוכן
546
01:01:39,446 --> 01:01:42,116
.דבר לא מבטיח לך שתחזור
547
01:01:42,616 --> 01:01:45,244
.יש רק דבר אחד בטוח, המוות
548
01:01:48,622 --> 01:01:51,583
?אז חייבים ללכת לכינוס המועצה
549
01:01:51,750 --> 01:01:53,460
.זאת תקוותנו היחידה, נערי
550
01:01:54,837 --> 01:01:57,840
.זאת מסקנה מצערת בפני עצמה
551
01:01:59,508 --> 01:02:02,177
.בעבר העולם היה גדול ופתוח
552
01:02:04,847 --> 01:02:06,724
.העולם לא השתנה
553
01:02:08,684 --> 01:02:11,437
.האנשים השתנו
554
01:02:33,709 --> 01:02:36,044
.המים מורעלים. הגופה זיהמה אותם
555
01:02:38,881 --> 01:02:42,593
.אני מכיר אותו. פגשתי אותו בסינגפור
556
01:02:42,760 --> 01:02:44,762
.סינגפור
!קפטן-
557
01:02:47,598 --> 01:02:48,682
!אהוי
558
01:02:49,767 --> 01:02:51,560
!יש לנו אורחים
559
01:03:03,030 --> 01:03:04,740
.הוא רב-החובל
560
01:03:15,167 --> 01:03:16,418
,סאו פנג
561
01:03:16,585 --> 01:03:21,048
הופעתך כאן היא באמת
.צירוף מקרים מיוחד במינו
562
01:03:23,842 --> 01:03:25,469
.ג'ק ספארו
563
01:03:27,471 --> 01:03:29,515
.אתה פגעת בכבודי
564
01:03:29,681 --> 01:03:31,141
.זה לא מתאים לי
565
01:03:36,021 --> 01:03:38,190
?אז עכשיו אנחנו תיקו
566
01:03:38,732 --> 01:03:39,900
.שחרר אותה
567
01:03:40,692 --> 01:03:44,571
.היא לא חלק מהעסקה
?איזו עסקה בדיוק-
568
01:03:45,405 --> 01:03:47,407
.שמעתם את קפטן טרנר
569
01:03:48,951 --> 01:03:51,453
!שחררו אותה
?"קפטן טרנר"-
570
01:03:51,620 --> 01:03:54,289
!כן, הנבל הבוגדני מרד בנו
571
01:03:54,456 --> 01:03:56,959
.אני זקוק ל"פנינה" כדי לשחרר את אבי
572
01:03:57,125 --> 01:03:59,586
.זאת הסיבה היחידה שהצטרפתי למסע
573
01:04:00,128 --> 01:04:02,881
?למה לא סיפרת לי שזאת התוכנית שלך
574
01:04:03,048 --> 01:04:05,217
.עליי לשאת בעול לבדי
575
01:04:07,469 --> 01:04:11,723
."הוא זקוק ל"פנינה
."קפטן טרנר" זקוק ל"פנינה"
576
01:04:11,890 --> 01:04:15,894
.את הרגשת אשמה
.ואתה ומועצת שודדי-הים שלך
577
01:04:16,937 --> 01:04:19,898
אף אחד לא בא להציל אותי
?כי הוא התגעגע אליי
578
01:04:29,116 --> 01:04:30,576
.אני עובר אליהם
579
01:04:32,703 --> 01:04:38,333
צר לי, ג'ק, אבל ידיד ותיק שלך
.רוצה לראות אותך
580
01:04:38,500 --> 01:04:42,087
אני לא בטוח שאשרוד
.עוד ביקור של ידיד ותיק
581
01:04:44,506 --> 01:04:46,717
.הנה ההזדמנות שלך לגלות
582
01:04:56,143 --> 01:04:57,769
.מוזר מאוד
583
01:04:57,936 --> 01:05:00,981
.חבריך נראים נואשים, ג'ק
584
01:05:01,148 --> 01:05:05,652
אולי הם חדלו להאמין
...שחבורת שודדי-ים מתקוטטים
585
01:05:05,819 --> 01:05:07,696
."תוכל לגבור על "ההולנדי המעופף
586
01:05:08,447 --> 01:05:11,867
.והייאוש מוביל לבגידה
587
01:05:12,284 --> 01:05:16,246
?אבל בגידה איננה זרה לי ולך, נכון
588
01:05:18,999 --> 01:05:20,500
.הוא לא כאן, ג'ק
589
01:05:21,919 --> 01:05:23,253
?מה? מה לא כאן
590
01:05:23,420 --> 01:05:27,841
ליבו של דייווי ג'ונס. הוא שמור בבטחה
,"על סיפון "ההולנדי המעופף
591
01:05:28,008 --> 01:05:30,969
...ולא יוכל לשמש אותך
592
01:05:31,136 --> 01:05:33,680
.לתשלום חובך לרב-החובל הטוב
593
01:05:33,847 --> 01:05:37,059
.לפי החשבון שלי, כבר שילמתי את החוב
594
01:05:37,225 --> 01:05:39,227
?במותך
595
01:05:39,394 --> 01:05:41,438
.ובכל זאת, הנה אתה כאן
596
01:05:41,980 --> 01:05:44,524
.תעצום עיניים ותדמיין שזה רק חלום רע
597
01:05:44,691 --> 01:05:46,109
.ככה אני מסתדר
598
01:05:46,985 --> 01:05:50,656
?ומה יקרה אם דייווי ג'ונס ישמע שניצלת
599
01:05:58,872 --> 01:06:00,666
.די לי באנשי הצוות שלי
600
01:06:00,832 --> 01:06:02,960
.האונייה של החברה, הצוות של החברה
601
01:06:04,044 --> 01:06:06,922
.אתה הסכמת
.אמרת ש"הפנינה השחורה" שלי
602
01:06:07,839 --> 01:06:09,257
.היא הייתה שלך
603
01:06:12,302 --> 01:06:15,263
.אולי תהיה מוכן לשקול הסדר חלופי
604
01:06:15,430 --> 01:06:20,686
הסכם שבמסגרתו לא תידרש
.למסור דבר, מלבד מידע
605
01:06:27,150 --> 01:06:31,863
.בנוגע למועצת שודדי-הים, מן הסתם
?תמורת פיצוי הולם
606
01:06:32,906 --> 01:06:34,992
...תיישב את חובי לג'ונס
607
01:06:35,993 --> 01:06:37,786
?ותבטיח את חירותי
608
01:06:37,953 --> 01:06:39,496
.בהחלט
609
01:06:39,663 --> 01:06:41,581
.זאת עסקה משתלמת
610
01:06:42,624 --> 01:06:47,379
,לו הייתי במצב רוח פטפטני
?מה הייתי מספר לך
611
01:06:47,546 --> 01:06:49,715
.הכול
612
01:06:50,173 --> 01:06:51,466
?היכן הם מתכנסים
613
01:06:52,300 --> 01:06:54,302
?מי הם מנהיגיהם
614
01:06:55,262 --> 01:06:58,473
?מה המשמעות של תשע מטבעות הכסף
615
01:07:04,896 --> 01:07:09,776
בקט הסכים
.ש"הפנינה השחורה" תהיה שלי
616
01:07:09,943 --> 01:07:13,572
הוא לא ייתן לך את האונייה היחידה
?המהירה יותר מ"ההולנדי המעופף", נכון
617
01:07:20,662 --> 01:07:25,000
חבל שהם לא מחויבים לכבד
.את החוקים של שודדי-הים
618
01:07:25,167 --> 01:07:28,336
.כבוד הוא מצרך נדיר בימינו
619
01:07:29,004 --> 01:07:32,174
.אין כבוד בהתחברות לצד המפסיד
620
01:07:32,340 --> 01:07:36,762
,הצטרפות לצד המנצח
.זאת עסקה משתלמת
621
01:07:36,928 --> 01:07:40,724
?הצד המפסיד, אמרת
.ההולנדי המעופף" בידיהם"-
622
01:07:40,891 --> 01:07:42,350
!"וכעת גם "הפנינה
623
01:07:43,351 --> 01:07:45,270
?ומה יש לכם
624
01:07:45,979 --> 01:07:49,066
.יש לנו... את קליפסו
625
01:07:57,824 --> 01:07:59,159
.קליפסו
626
01:08:01,244 --> 01:08:03,246
.אגדה ישנה
627
01:08:04,372 --> 01:08:09,336
,לא. האלה בכבודה ובעצמה
.בדמות בשר ודם
628
01:08:09,753 --> 01:08:14,966
תאר לך, כל עוצמת הים וגליו
.רתומה למלחמה באויבינו
629
01:08:15,133 --> 01:08:20,430
.אני מתכוון לשחרר אותה
.אך לשם כך אני זקוק לחברי המועצה
630
01:08:22,766 --> 01:08:24,392
.לכולם
631
01:08:26,269 --> 01:08:27,938
.אתה יכול לקחת את ברבוסה
632
01:08:28,105 --> 01:08:32,025
גם את הגמד הלוחמני
.ואת חברו בעל העין מעץ
633
01:08:32,192 --> 01:08:34,653
.ואת טרנר. במיוחד את טרנר
634
01:08:34,820 --> 01:08:38,198
."האחרים חוזרים איתי ל"פנינה
,אני אוביל אתכם למפרץ האוניות הטרופות
635
01:08:38,365 --> 01:08:42,577
,שם אמסור לידך את שודדי-הים
.ואתה לא תמסור אותי לידי ג'ונס
636
01:08:42,744 --> 01:08:47,207
?עסקה הוגנת למדי, לא כן
?ומה באשר למיס סוואן-
637
01:08:49,960 --> 01:08:52,087
?איזה עניין יש לך בה
638
01:08:54,631 --> 01:08:56,967
?מה ההצעה שלך, קפטן
639
01:08:57,134 --> 01:09:00,095
.מה שיהיה מקובל עליך, קפטן
640
01:09:01,555 --> 01:09:03,849
.הנערה
?מה-
641
01:09:04,015 --> 01:09:05,559
.ג'ק
642
01:09:06,226 --> 01:09:07,978
.נזכרתי
643
01:09:08,145 --> 01:09:13,108
,יש לי מצפן נהדר
.שמצביע לעבר מה שאני רוצה
644
01:09:13,650 --> 01:09:15,861
?אז בשביל מה אני צריך אותך
645
01:09:16,027 --> 01:09:17,946
.אליזבת לא תהיה חלק מהעסקה
646
01:09:18,113 --> 01:09:20,115
.בשום אופן לא
647
01:09:20,282 --> 01:09:21,908
.זאת לא הייתה שאלה
648
01:09:22,075 --> 01:09:23,743
הוא מצביע לעבר הדבר
.שאתה רוצה יותר מכול
649
01:09:23,910 --> 01:09:26,037
?וזאת לא מועצת שודדי-הים, נכון
650
01:09:26,204 --> 01:09:29,416
?אז מה אני רוצה, ג'ק
.אותי-
651
01:09:30,333 --> 01:09:32,460
.מת
.מקובל עליי-
652
01:09:32,627 --> 01:09:35,172
.מה? לא מקובל עליי
653
01:09:35,338 --> 01:09:37,841
.הסתבכנו בגללך
.אם זה יביא לשחרורנו, אז מקובל עליי
654
01:09:38,008 --> 01:09:39,050
.לעזאזל
655
01:09:43,263 --> 01:09:46,975
,במחשבה שנייה, אם אהרוג אותך
אוכל להשתמש במצפן
656
01:09:47,142 --> 01:09:51,605
,כדי למצוא את מפרץ האוניות הטרופות
.בלי עזרתך
657
01:09:51,938 --> 01:09:54,274
.בלי צורך במתווך
658
01:09:54,441 --> 01:09:56,067
.אליזבת, הם שודדי-ים
659
01:09:56,234 --> 01:09:59,696
!צברתי ניסיון רב בטיפול בשודדי-ים
660
01:10:00,280 --> 01:10:02,657
.אם כך, עשינו עסק
661
01:10:04,492 --> 01:10:06,995
,אם תהרוג אותי, אתה תגיע למפרץ
662
01:10:07,162 --> 01:10:10,290
,תגלה שהוא מבוצר, כמעט בלתי חדיר
663
01:10:10,457 --> 01:10:13,293
.ושהוא יוכל לעמוד במצור שיימשך שנים
664
01:10:13,460 --> 01:10:17,964
,ואז תגיד לעצמך
...כמה חבל שהרגתי את האדם"
665
01:10:18,131 --> 01:10:21,551
שיכול היה לפתות"
."את שודדי-הים לצאת החוצה
666
01:10:22,427 --> 01:10:24,346
?ואתה יכול לעשות את כל זה
667
01:10:25,639 --> 01:10:28,725
,אתה רשאי להרוג אותי
.אבל לעולם אל תעליב אותי
668
01:10:29,059 --> 01:10:30,101
?מי אני
669
01:10:32,437 --> 01:10:34,105
.אני קפטן ג'ק ספארו
670
01:10:37,943 --> 01:10:39,110
!עשינו עסק
671
01:11:12,394 --> 01:11:13,561
!אדם במים
672
01:11:27,617 --> 01:11:28,827
.אתה מטורף
673
01:11:29,119 --> 01:11:32,372
.תודה לאל
.אחרת, זה לא היה עובד
674
01:11:50,265 --> 01:11:53,226
.וזה בלי אף טיפת רום
675
01:12:00,734 --> 01:12:05,530
,קחו את החיתול המעופש
.הבוגדני והפחדני הזה לתא המעצר
676
01:12:07,741 --> 01:12:09,326
?אחרי איזו אונייה לעקוב
677
01:12:09,492 --> 01:12:14,122
תאותת ל"הולנדי המעופף" לעקוב אחרי
."סאו פנג. ואנחנו נשוט בעקבות "הפנינה
678
01:12:15,081 --> 01:12:17,625
?מתי האונייה תהיה מוכנה למרדף
679
01:12:27,510 --> 01:12:32,432
,אתה חושב שהוא מתכנן הכול מראש
?או מאלתר תוך כדי
680
01:13:17,727 --> 01:13:23,733
בשעה הזאת מחר, נגיע למפרץ
.האוניות הטרופות, ואת תצאי לחופשי
681
01:13:26,277 --> 01:13:27,362
.קליפסו
682
01:13:28,780 --> 01:13:30,031
?סליחה
683
01:13:31,241 --> 01:13:35,328
,זה ודאי לא השם החביב עלייך
,מבין שמותייך המרובים
684
01:13:35,954 --> 01:13:37,539
.אבל כך אנחנו קוראים לך
685
01:13:39,457 --> 01:13:40,667
?"מי זה "אנחנו
686
01:13:45,380 --> 01:13:47,215
.אז את מודה בכך
687
01:13:48,550 --> 01:13:49,968
?מודה במה
688
01:13:51,261 --> 01:13:55,807
.לא אמרת לי דבר
.זאת הייתה מועצת שודדי-הים, לא אני-
689
01:13:55,974 --> 01:14:00,520
,מועצת שודדי-הים הראשונה
.ואני הייתי מצביע נגד ההחלטה
690
01:14:01,646 --> 01:14:03,481
,הם כלאו אותך בגוף אנושי
691
01:14:03,648 --> 01:14:07,026
...כדי שהאדם ישלוט בימים, ולא
692
01:14:07,193 --> 01:14:08,903
.אני
693
01:14:11,489 --> 01:14:16,244
אבל מישהי כמוך
.חייבת למלא את ייעודה
694
01:14:16,411 --> 01:14:18,913
נאום יפה
.מפי מי שמחזיק אותי בשבי
695
01:14:19,080 --> 01:14:23,042
אבל המילים מאבדות מיופיין
.מבעד לסורגי הכלא
696
01:14:23,376 --> 01:14:26,421
האם אפשר להאשים אותי
?על כך שאני מנסה
697
01:14:28,381 --> 01:14:32,594
,הים מושך את ליבו של כל גבר
.על אף הסכנות הטמונות בו
698
01:14:32,760 --> 01:14:36,514
ויש גברים שהתשוקה
.משמשת להם צידוק לפשעיהם
699
01:14:37,557 --> 01:14:40,101
.אני מציע לך את תשוקתי
700
01:14:41,561 --> 01:14:43,062
?ובתמורה
701
01:14:44,189 --> 01:14:48,109
,אבקש את חסדייך
.אם תבחרי להעניק לי אותם
702
01:14:52,197 --> 01:14:56,159
?ואם אבחר למנוע אותם ממך
703
01:14:57,660 --> 01:14:59,621
...אז אקח
704
01:15:00,955 --> 01:15:01,998
.את זעמך
705
01:15:27,815 --> 01:15:29,108
?סאו פנג
706
01:15:30,693 --> 01:15:31,819
.כאן
707
01:15:32,237 --> 01:15:33,696
...אנא
708
01:15:39,536 --> 01:15:43,081
...אם תמצאי את תשע מטבעות הכסף
709
01:15:45,542 --> 01:15:47,627
.תהיי חופשית
710
01:15:49,462 --> 01:15:50,588
!קחי אותו
711
01:15:52,423 --> 01:15:54,259
.את רב-החובל עכשיו
712
01:15:55,426 --> 01:15:56,469
?אני
713
01:15:59,097 --> 01:16:03,726
הפליגי במקומי
.אל מפרץ האוניות הטרופות
714
01:16:05,770 --> 01:16:08,398
...קפטן! האונייה מותקפת
715
01:16:09,857 --> 01:16:13,403
.סלחי לי... קליפסו
716
01:16:28,835 --> 01:16:30,545
?מה הוא אמר לך
717
01:16:35,592 --> 01:16:37,468
.הוא מינה אותי לרב-חובל
718
01:16:39,762 --> 01:16:41,973
!כוון! אש
719
01:16:47,437 --> 01:16:49,480
.את לא רב-החובל שלי
720
01:16:49,731 --> 01:16:51,065
.אליזבת
721
01:16:51,941 --> 01:16:53,484
.ג'יימס. ג'יימס
722
01:16:58,239 --> 01:17:00,158
.תודה לאל שאת בחיים
723
01:17:00,867 --> 01:17:02,410
אביך יהיה מאושר כשישמע
724
01:17:02,577 --> 01:17:05,371
.שאת בריאה ושלמה
.אבי מת-
725
01:17:05,830 --> 01:17:08,541
.לא, זה לא ייתכן. הוא חזר לאנגליה
726
01:17:09,542 --> 01:17:11,502
?זה מה שלורד בקט אמר לך
727
01:17:12,795 --> 01:17:15,506
?מי רב-החובל שלכם
728
01:17:15,673 --> 01:17:17,133
.רב-החובל. היא
729
01:17:21,763 --> 01:17:22,805
?קפטן
730
01:17:22,972 --> 01:17:26,601
.גיררו את האונייה
.הכניסו את האסירים לתאי המעצר
731
01:17:27,894 --> 01:17:29,854
.רב-החובל תשתכן בתא שלי
732
01:17:31,439 --> 01:17:32,857
.תודה, אדוני
733
01:17:33,024 --> 01:17:36,653
.אבל אני מעדיפה להישאר עם אנשיי
.אליזבת-
734
01:17:36,819 --> 01:17:38,279
...אני נשבע לך
735
01:17:39,238 --> 01:17:40,239
.לא ידעתי
736
01:17:40,406 --> 01:17:44,452
?מה לא ידעת? לצד מי אתה עומד
737
01:17:52,460 --> 01:17:54,253
.עכשיו אתה יודע
738
01:18:02,845 --> 01:18:03,930
?"אוזן הנעל"
739
01:18:12,563 --> 01:18:13,856
."אוזן הנעל"
740
01:18:14,357 --> 01:18:15,566
?ביל טרנר
741
01:18:16,734 --> 01:18:17,860
..."אוזן הנעל"
742
01:18:26,994 --> 01:18:28,913
.את יודעת את שמי
743
01:18:32,417 --> 01:18:33,793
.כן, אני מכירה את בנך
744
01:18:35,837 --> 01:18:37,380
.ויל טרנר
745
01:18:38,840 --> 01:18:39,924
.ויליאם
746
01:18:45,805 --> 01:18:48,266
.הוא ניצל. הוא חי
747
01:18:48,433 --> 01:18:52,603
וכעת הוא שלח אותך להודיע לי
.שהוא בא לשחרר אותי
748
01:18:54,605 --> 01:18:56,899
!ריבונו של עולם! הוא בדרכו לכאן
749
01:18:57,066 --> 01:18:58,401
.כן, ויל בחיים
750
01:18:59,819 --> 01:19:01,404
.והוא רוצה לעזור לך
751
01:19:06,826 --> 01:19:10,496
.הוא לא יכול לעזור לי
.הוא לא יבוא
752
01:19:11,247 --> 01:19:12,832
.אבל אתה אביו
753
01:19:13,666 --> 01:19:15,418
.אני מכיר אותך
754
01:19:16,252 --> 01:19:17,837
.הוא דיבר עלייך
755
01:19:19,797 --> 01:19:22,967
.הוא לא יכול להציל אותי
.הוא לא יכול לבוא בגללך
756
01:19:24,343 --> 01:19:25,386
?בגללי
757
01:19:26,929 --> 01:19:28,639
.את אליזבת
758
01:19:30,016 --> 01:19:31,476
.כן, אני אליזבת
759
01:19:33,311 --> 01:19:38,274
מי שיהרוג את ג'ונס
.יצטרך לתפוס את מקומו
760
01:19:38,816 --> 01:19:41,694
.להיות רב-חובל. לנצח
761
01:19:44,572 --> 01:19:47,492
"ההולנדי המעופף"
.זקוקה לרב-חובל בכל עת
762
01:19:48,201 --> 01:19:50,328
...ואם הוא יציל אותי
763
01:19:51,537 --> 01:19:53,372
.הוא יאבד אותך
764
01:19:56,375 --> 01:19:57,460
.אני מבינה
765
01:19:59,420 --> 01:20:01,297
.הוא לא יבחר בי
766
01:20:02,256 --> 01:20:04,425
.גם אני לא הייתי בוחר בי
767
01:20:09,472 --> 01:20:11,015
.אמרי לו שלא יבוא
768
01:20:13,226 --> 01:20:15,353
.אמרי לו להישאר הרחק מכאן
769
01:20:16,687 --> 01:20:18,689
.אמרי לו שכבר מאוחר מדי
770
01:20:20,274 --> 01:20:22,568
...אני כבר חלק מהאונייה
771
01:20:24,612 --> 01:20:26,239
.ומאנשי צוותה
772
01:20:28,282 --> 01:20:29,367
..."אוזן הנעל"
773
01:20:32,453 --> 01:20:34,372
.את יודעת את שמי
774
01:20:35,248 --> 01:20:37,375
.את יודעת את שמי
775
01:20:38,584 --> 01:20:40,461
.כן, אני מכירה את בנך
776
01:20:41,462 --> 01:20:43,130
.ויליאם
777
01:20:45,883 --> 01:20:47,718
.הוא יבוא להציל אותי
778
01:20:48,427 --> 01:20:49,929
.חכי ותראי
779
01:20:51,013 --> 01:20:52,348
.את תראי
780
01:20:53,766 --> 01:20:55,560
...הוא הבטיח
781
01:21:28,593 --> 01:21:29,760
.המפקד
782
01:21:33,139 --> 01:21:34,932
."שביל פירורי לחם"
783
01:21:35,099 --> 01:21:39,353
.הם מראים לנו את הדרך
?יש בוגד בשורותיהם-
784
01:21:39,520 --> 01:21:44,650
?או שמא זאת מלכודת
.תחבולה של יריב מנוסה-
785
01:21:45,985 --> 01:21:49,947
.שנה כיוון, סגן
?המפקד-
786
01:21:51,782 --> 01:21:53,993
נקווה שנגיע ליעדנו
787
01:21:54,160 --> 01:21:56,162
.לפני שייגמרו להם הגופות
788
01:22:09,800 --> 01:22:12,887
.ברחת מהמעצר מהר מכפי שציפיתי
789
01:22:13,804 --> 01:22:17,224
?ויליאם, האם אתה מבחין במשהו
790
01:22:18,893 --> 01:22:20,144
...או נכון יותר
791
01:22:20,519 --> 01:22:24,065
?האם אתה מבחין במשהו שחסר
792
01:22:24,815 --> 01:22:27,777
.לא הודעת על בריחתי
?מוזר, נכון-
793
01:22:27,944 --> 01:22:29,362
.אבל לא מוזר כמו זה
794
01:22:30,780 --> 01:22:33,157
?חשבת על הרעיון הגאוני הזה לבד
795
01:22:33,324 --> 01:22:36,327
."אמרתי לעצמי, "נסה לחשוב כמו ג'ק
796
01:22:36,702 --> 01:22:38,829
?וזה מה שיצא לך
797
01:22:38,996 --> 01:22:42,041
להוביל את בקט למפרץ האוניות הטרופות
,כדי לזכות באמונו
798
01:22:42,500 --> 01:22:44,126
?וכך להשיג את מטרתך
799
01:22:44,293 --> 01:22:46,087
אפשר לחשוב
.שאתה לא מכיר אותי בכלל
800
01:22:49,382 --> 01:22:52,468
ומה דעתה של בחירת ליבך
?על תוכניתך
801
01:22:55,805 --> 01:22:58,307
.לא מצאת לנכון לשתף אותה
802
01:23:01,686 --> 01:23:03,270
.אני מאבד אותה, ג'ק
803
01:23:04,021 --> 01:23:07,942
,בכל צעד שאני פוסע לעבר אבי
.אני מתרחק מאליזבת
804
01:23:08,401 --> 01:23:12,113
,אם תאטום את ליבך
.תאבד אותה לבטח
805
01:23:12,655 --> 01:23:15,825
אם יורשה לי לגדוע
,את סבך מחשבותיך
806
01:23:16,993 --> 01:23:18,953
.הימנע מהצורך לבחור ביניהם
807
01:23:19,787 --> 01:23:21,247
.שנה את הנסיבות
808
01:23:22,331 --> 01:23:25,334
.תן למישהו אחר להרוג את ג'ונס
809
01:23:26,085 --> 01:23:27,461
?מי
810
01:23:31,674 --> 01:23:32,717
?אתה
811
01:23:35,052 --> 01:23:38,389
למוות יש יכולת מוזרה
.לשנות את סדרי העדיפויות שלנו
812
01:23:38,556 --> 01:23:42,018
,"אעלה על "ההולנדי המעופף
,אמצא את הלב ואדקור אותו
813
01:23:42,184 --> 01:23:43,853
,אביך ייצא לחופשי
814
01:23:44,020 --> 01:23:46,647
ואתה תהיה חופשי לחיות
.עם הרוצחת המקסימה שלך
815
01:23:46,814 --> 01:23:50,568
ואתה מוכן לעקור את ליבך
..."ולהצטרף ל"הולנדי המעופף
816
01:23:50,735 --> 01:23:54,572
?לנצח
.לא, ידידי. אני אהיה חופשי לנצח-
817
01:23:54,739 --> 01:23:58,743
.חופשי להפליג בימים עד קצווי עולם
.חופשי מהמוות עצמו
818
01:23:59,076 --> 01:24:01,120
.אבל תצטרך לבצע את העבודה, ג'ק
819
01:24:01,287 --> 01:24:04,290
.להשיט את הנשמות אל העולם הבא
820
01:24:04,915 --> 01:24:07,126
.ולא, גורלך יהיה כגורלו של ג'ונס
821
01:24:09,587 --> 01:24:11,589
.אני לא אראה טוב עם זרועות תמנון
822
01:24:13,424 --> 01:24:16,010
.אבל לחיי נצח יש מחיר
823
01:24:20,014 --> 01:24:21,098
?מה זה
824
01:24:21,265 --> 01:24:23,934
.תחשוב כמוני. אתה כבר תבין
825
01:24:37,156 --> 01:24:39,575
.מסור את איחוליי לדייווי ג'ונס
826
01:24:44,830 --> 01:24:46,332
.אני שונא אותו
827
01:24:50,878 --> 01:24:52,046
.בואו איתי
828
01:24:55,591 --> 01:24:56,842
.מהר
829
01:25:05,893 --> 01:25:07,144
?מה אתה עושה
830
01:25:08,813 --> 01:25:10,856
.בוחר צד
831
01:25:35,381 --> 01:25:39,301
.אל תלכי אל מפרץ האוניות הטרופות
.בקט יודע על כינוס המועצה
832
01:25:39,468 --> 01:25:41,762
.אני חושש שיש בוגד בשורותיהם
833
01:25:43,097 --> 01:25:45,224
.מאוחר מכדי שאוכל לסלוח לך
834
01:25:46,475 --> 01:25:49,270
.אינני אשם במותו של אביך
835
01:25:51,480 --> 01:25:54,483
.אבל זה לא מכפר על חטאיי האחרים
836
01:25:58,028 --> 01:25:59,071
.בוא איתנו
837
01:26:03,117 --> 01:26:04,827
.ג'יימס, בוא איתי
838
01:26:06,036 --> 01:26:07,913
?מי שם
839
01:26:10,708 --> 01:26:12,626
.לכי. אני אבוא אחר כך
840
01:26:14,253 --> 01:26:15,921
.אתה משקר
841
01:26:18,632 --> 01:26:21,552
...גורלותינו הצטלבו, אליזבת
842
01:26:23,929 --> 01:26:25,472
.אך לא נועדנו זה לזה
843
01:26:31,979 --> 01:26:33,689
.לכי, עכשיו
844
01:26:39,653 --> 01:26:41,780
.חזור לעמדה, מלח
845
01:26:43,616 --> 01:26:48,829
.איש אינו עוזב את האונייה
.אחורה. זאת פקודה-
846
01:26:48,996 --> 01:26:50,664
...זאת פקודה
847
01:26:51,749 --> 01:26:54,376
.חלק מהצוות, חלק מהאונייה
848
01:26:54,543 --> 01:26:57,213
.חלק מהצוות, חלק מהאונייה
849
01:26:57,379 --> 01:27:00,174
!הירגע, בחור
.חלק מהצוות, חלק מהאונייה-
850
01:27:00,341 --> 01:27:02,718
!מלחים, אסיר נמלט
851
01:27:03,010 --> 01:27:05,262
!אל תקשיבו לו
!ג'יימס-
852
01:27:21,570 --> 01:27:23,197
!ג'יימס! לא
853
01:27:32,289 --> 01:27:35,042
.האדמירל מת
?האדמירל מת-
854
01:27:35,209 --> 01:27:37,211
.האדמירל מת
?האדמירל מת-
855
01:27:40,381 --> 01:27:42,925
!אל תאו של רב-החובל
!כן-
856
01:27:47,012 --> 01:27:50,933
,ג'יימס נורינגטון
?האם אתה מפחד מהמוות
857
01:28:00,317 --> 01:28:02,361
."אני אתייחס לזה כ"לא
858
01:28:06,824 --> 01:28:08,367
.יופי של חרב
859
01:28:29,346 --> 01:28:34,393
.ההולנדי המעופף"... נתונה לפיקודי"
860
01:28:36,895 --> 01:28:39,189
.לעת עתה
861
01:28:54,955 --> 01:28:56,957
!שימרו על עירנות
862
01:28:57,124 --> 01:28:59,460
לא לשווא המקום נקרא
."אי האוניות הטרופות"
863
01:28:59,626 --> 01:29:02,963
"מקום משכנם של "מפרץ האוניות הטרופות
."ו"עיירת האוניות הטרופות
864
01:29:03,130 --> 01:29:05,466
.שמעתם אותו! קדימה, זוזו
865
01:29:05,632 --> 01:29:07,885
למרות שיצא לשודדי-הים
,שם של אנשים נבונים
866
01:29:08,052 --> 01:29:10,763
אנחנו קצת חסרי מעוף
.כשצריך לתת שמות לדברים
867
01:29:10,929 --> 01:29:12,056
.כן
868
01:29:12,222 --> 01:29:16,268
פעם הפלגתי עם זקן שאיבד
.את שתי זרועותיו וחלק מעינו
869
01:29:16,435 --> 01:29:18,020
?איך קראת לו
870
01:29:19,188 --> 01:29:20,397
.לארי
871
01:29:24,109 --> 01:29:26,987
.אני מקיים תמיד את הבטחותיי
872
01:29:27,154 --> 01:29:29,073
.אבל הסכמנו רק על המטרה הסופית
873
01:29:29,239 --> 01:29:32,117
.מבחינתי, כל האמצעים כשרים
874
01:29:32,284 --> 01:29:34,661
.היזהר, ברבוסה
875
01:29:34,828 --> 01:29:38,999
אל תשכח שאני היא
,שהחזירה אותך מן המתים
876
01:29:39,166 --> 01:29:42,961
.ומה יקרה אם תפר את הבטחתך
877
01:29:46,215 --> 01:29:49,051
.ואת, אל תשכחי מדוע החזרת אותי לחיים
878
01:29:49,218 --> 01:29:52,888
.מדוע לא יכולתי להותיר את ג'ק לגורלו
879
01:29:53,806 --> 01:29:56,350
נדרשו תשעה שודדי-ים
.כדי לכבול אותך, קליפסו
880
01:29:56,892 --> 01:30:00,145
.ויידרשו תשעה בדיוק כדי לשחרר אותך
881
01:30:00,312 --> 01:30:02,439
.פינטל, ראגטי
882
01:30:04,274 --> 01:30:07,403
.קחו את מוכרת הדגים הזאת לתא המעצר
883
01:30:09,196 --> 01:30:11,323
.מכאן, גברת דג
884
01:30:39,184 --> 01:30:43,147
אינך יכול לזמן אותי לכאן
.כאילו הייתי כלב רחוב
885
01:30:43,313 --> 01:30:45,190
.מסתבר שכן
886
01:30:45,732 --> 01:30:47,401
.נדמה לי שאתם מכירים
887
01:30:51,989 --> 01:30:56,076
,החלטת להצטרף לצוותי בשנית
?אדון טרנר
888
01:30:56,243 --> 01:30:57,536
.לא שלך
889
01:30:57,995 --> 01:30:59,204
.שלו
890
01:31:00,080 --> 01:31:02,207
.ג'ק ספארו מוסר לך את איחוליו
891
01:31:03,333 --> 01:31:05,169
?ספארו
892
01:31:06,587 --> 01:31:08,130
?לא סיפרת לו
893
01:31:08,297 --> 01:31:11,508
."שחררנו את ג'ק ואת "הפנינה השחורה
894
01:31:12,301 --> 01:31:15,179
?יש עוד דברים שלא סיפרת לי
895
01:31:15,971 --> 01:31:19,975
.יש עניין דוחק הרבה יותר
896
01:31:21,310 --> 01:31:24,897
.דומני שאתה מכיר אישה בשם קליפסו
897
01:31:27,524 --> 01:31:29,234
.לא אישה
898
01:31:29,985 --> 01:31:30,986
.אלה כוזבת
899
01:31:31,153 --> 01:31:34,573
היא נהנית להגשים את חלומותיהם
,הכמוסים ביותר של בני האדם
900
01:31:34,740 --> 01:31:37,951
.רק כדי להציג אותם במערומיהם
901
01:31:38,118 --> 01:31:41,246
.ברוך שפטרנו מעונשה
.לא בדיוק-
902
01:31:42,122 --> 01:31:44,750
מועצת שודדי-הים
.מתכוונת לשחרר אותה
903
01:31:45,542 --> 01:31:47,294
!לא! אסור להם
904
01:31:47,461 --> 01:31:50,339
מועצת שודדי-הים הראשונה
.התחייבה לא לשחרר אותה לעד
905
01:31:50,506 --> 01:31:53,425
.זה היה ההסכם בינינו
?ההסכם ביניכם-
906
01:31:55,969 --> 01:31:59,890
.הראיתי להם כיצד לכבול אותה
907
01:32:00,057 --> 01:32:01,934
.אי אפשר לבטוח בה
908
01:32:02,100 --> 01:32:03,894
.היא לא הותירה לי ברירה
909
01:32:04,478 --> 01:32:07,356
.עלינו לפעול לפני שישחררו אותה
910
01:32:07,523 --> 01:32:09,233
.אהבת אותה
911
01:32:10,484 --> 01:32:12,402
.היא בחירת ליבך
912
01:32:12,569 --> 01:32:14,446
.ואז בגדת בה
913
01:32:14,613 --> 01:32:18,283
.היא העמידה פנים שהיא אוהבת אותי
914
01:32:18,450 --> 01:32:22,204
!היא בגדה בי
915
01:32:25,040 --> 01:32:28,585
,ולאחר שבגדה בך
?החלטת לעקור את ליבך
916
01:32:31,838 --> 01:32:34,508
.אל תעמיד את סבלנותי במבחן
917
01:32:34,675 --> 01:32:36,385
.לא גמרתי לשתות
918
01:32:38,387 --> 01:32:40,514
.אתה תשחרר את אבי
919
01:32:41,223 --> 01:32:43,600
.ותערוב לשלומה של אליזבת
920
01:32:43,767 --> 01:32:45,310
.ולשלומי
921
01:32:45,477 --> 01:32:47,938
.אלה תנאים נוקשים, מר טרנר
922
01:32:48,105 --> 01:32:50,816
.נצפה לתמורה הולמת
923
01:32:51,275 --> 01:32:55,112
:אתן את הסכמתי בתנאי אחד בלבד
924
01:32:55,279 --> 01:32:58,282
!קליפסו מות תומת
925
01:33:00,200 --> 01:33:02,536
."קליפסו נמצאת על סיפון "הפנינה השחורה
926
01:33:04,621 --> 01:33:08,000
"ג'ק השיט את "הפנינה השחורה
.אל מפרץ האוניות הטרופות
927
01:33:09,042 --> 01:33:14,256
,עכשיו, כשאינך על סיפון האונייה
?כיצד תוביל אותנו לשם
928
01:33:26,143 --> 01:33:28,687
?מהו הדבר שאתה רוצה יותר מכול
929
01:34:00,636 --> 01:34:02,137
.ראו כמה אוניות
930
01:34:02,304 --> 01:34:06,350
.כינוס שכזה לא נערך בימי חיינו
931
01:34:07,184 --> 01:34:09,186
.ואני חייב כסף לכל אחד ואחד מהם
932
01:34:14,566 --> 01:34:16,985
,אני זימנתי אתכם לכאן
933
01:34:17,152 --> 01:34:21,657
ואני פותח בזאת את הכינוס הרביעי
.של מועצת שודדי-הים
934
01:34:25,744 --> 01:34:29,164
כדי להוכיח שאתם ראויים להנהיג
,ולהשמיע את דברכם
935
01:34:29,331 --> 01:34:34,044
,הציגו את מטבעות הכסף שלכם
.ידידיי רבי-החובלים
936
01:34:42,177 --> 01:34:45,347
.אלה לא מטבעות כסף, זאת פסולת
937
01:34:45,514 --> 01:34:49,142
כן. התוכנית המקורית הייתה להשתמש
.בתשע מטבעות כסף כדי לכבול את קליפסו
938
01:34:49,309 --> 01:34:53,605
,אבל בכינוס המועצה הראשונה
.כולם היו תפרנים
939
01:34:54,314 --> 01:34:55,399
.אז תשנו את השם
940
01:34:56,566 --> 01:35:00,737
למה? "תשע חתיכות
?"של מה שהיה לנו במקרה בכיס
941
01:35:01,071 --> 01:35:03,156
.כן, זה נשמע ממש פיראטי
942
01:35:06,785 --> 01:35:09,287
.אדון ראגטי, ברשותך
943
01:35:10,122 --> 01:35:13,041
,שמרתי עליה כעל בבת עיני
.כמו שאמרת לי
944
01:35:13,208 --> 01:35:16,294
.אכן כן. אבל כעת אני זקוק לה
945
01:35:19,172 --> 01:35:20,257
!ספארו
946
01:35:26,596 --> 01:35:29,933
,אם יורשה לי לציין
,מנהיג אחד עוד לא הגיע
947
01:35:30,100 --> 01:35:33,979
ואני אשמח להמתין בסבלנות
.לבואו של סאו פנג
948
01:35:34,146 --> 01:35:35,731
.סאו פנג מת
949
01:35:37,858 --> 01:35:39,985
.אנשי צוות "ההולנדי המעופף" הרגו אותו
950
01:35:40,193 --> 01:35:41,278
!האונייה המקוללת
951
01:35:42,529 --> 01:35:45,949
?ומינה אותך במקומו
.היום כל אחד יכול להיות רב-חובל
952
01:35:46,450 --> 01:35:48,910
.הקשיבו. הקשיבו לי
953
01:35:49,077 --> 01:35:51,204
.מקום הכינוס נמסר לאויב
954
01:35:51,371 --> 01:35:54,916
.ג'ונס נשמע לפקודותיו של לורד בקט
.הם בדרכם לכאן
955
01:35:55,083 --> 01:35:58,754
?מי בגד בנו
.לבטח לא אחד מאיתנו-
956
01:35:59,129 --> 01:36:01,089
?היכן ויל
.לא איתנו-
957
01:36:01,256 --> 01:36:03,925
.לא משנה איך הם גילו אותנו
958
01:36:04,092 --> 01:36:06,470
?השאלה היא: מה נעשה כעת
959
01:36:06,636 --> 01:36:08,096
.נילחם
960
01:36:12,184 --> 01:36:15,562
.מפרץ האוניות הטרופות הוא מבצר
961
01:36:15,729 --> 01:36:18,482
.מבצר מצויד היטב
962
01:36:19,107 --> 01:36:22,861
.לא נצטרך להילחם, אם הם לא יגיעו אלינו
963
01:36:23,653 --> 01:36:26,990
.יש דרך נוספת
964
01:36:28,241 --> 01:36:30,619
,לפני שנים רבות, בדיוק בנקודה הזאת
965
01:36:30,786 --> 01:36:36,249
חברי מועצת שודדי-הים הראשונה
.שבו את אלת-הים וכלאו אותה בגוף אדם
966
01:36:39,002 --> 01:36:40,420
.זאת הייתה שגיאה
967
01:36:41,421 --> 01:36:44,216
.הו, כן, הפכנו לשליטי הימים
968
01:36:45,175 --> 01:36:48,303
אבל פתחנו את הדלת
.בפני בקט וחבר מרעיו
969
01:36:50,305 --> 01:36:52,682
מה יפים היו הימים
...שבהם השליטה בים
970
01:36:52,849 --> 01:36:56,561
לא הושגה בעסקאות
,עם יצורים מטילי אימה
971
01:36:56,728 --> 01:37:01,024
.אלא בזיעת אפיים ובתבונת כפיים
972
01:37:01,191 --> 01:37:02,984
.כולכם יודעים שאני צודק
973
01:37:03,819 --> 01:37:05,153
.רבותיי
974
01:37:06,238 --> 01:37:07,405
.גבירותיי
975
01:37:12,077 --> 01:37:15,080
.עלינו לשחרר את קליפסו
976
01:37:24,089 --> 01:37:26,466
.תירו בו
!עיקרו את לשונו-
977
01:37:26,633 --> 01:37:30,428
.תירו בו, עיקרו את לשונו, ואז תירו בלשונו
.וקצצו את הזקן המדובלל שלו
978
01:37:30,595 --> 01:37:33,056
.סאו פנג היה מסכים עם ברבוסה
979
01:37:33,223 --> 01:37:36,017
,קליפסו הייתה האויבת שלנו אז
.והיא האויבת שלנו גם עתה
980
01:37:36,184 --> 01:37:38,019
.וסביר להניח שהיא הרבה יותר עצבנית
981
01:37:38,186 --> 01:37:41,940
.אני מסכים עם סאו פנג
.נשחרר את קליפסו
982
01:37:42,107 --> 01:37:44,234
?אתה מאיים עליי
!אני מזמין אותך לדו-קרב-
983
01:37:57,205 --> 01:38:00,333
.זה טירוף
.זאת פוליטיקה-
984
01:38:00,500 --> 01:38:03,003
.ברגעים אלה ממש, האויב נע לעברנו
985
01:38:03,169 --> 01:38:05,505
.אם עוד לא הגיע לכאן
986
01:38:41,833 --> 01:38:44,210
.יקירי
987
01:38:44,544 --> 01:38:46,671
.באת לשחרר אותי
988
01:38:47,631 --> 01:38:52,552
.חיכית לי
.זה היה סיוט נורא-
989
01:38:52,719 --> 01:38:56,932
.להיות כלואה בדמות אחת ויחידה
990
01:38:57,432 --> 01:38:59,809
.מרוחקת מן הים
991
01:39:00,310 --> 01:39:02,896
.מכל הדברים היקרים לליבי
992
01:39:04,147 --> 01:39:05,565
.ממך
993
01:39:06,274 --> 01:39:10,779
הקדשתי עשר שנים מחיי
.למשימה שהפקדת בידי
994
01:39:12,155 --> 01:39:17,535
עשר שנים תמימות
.שמרתי על המתים בים
995
01:39:18,203 --> 01:39:22,791
...ובסופן
...כשיכולנו שוב להתאחד
996
01:39:24,584 --> 01:39:27,754
.לא מצאתי אותך
997
01:39:28,755 --> 01:39:31,383
?מדוע נעלמת
998
01:39:34,803 --> 01:39:36,429
.זה הטבע שלי
999
01:39:37,639 --> 01:39:42,227
האם היית אוהב אותי
?אילו הייתי שונה מכפי שאני
1000
01:39:43,395 --> 01:39:47,190
.אינני אוהב אותך
1001
01:39:49,734 --> 01:39:53,363
.לבשת פנים רבים, דייווי ג'ונס
1002
01:39:54,447 --> 01:39:56,574
.אך מעולם לא היית אכזר
1003
01:39:57,409 --> 01:40:00,412
...בגדת בייעודך
1004
01:40:01,746 --> 01:40:04,374
.ובעצמך
1005
01:40:05,417 --> 01:40:10,296
.והסתרת ממני את מה ששייך לי בזכות
1006
01:40:30,233 --> 01:40:33,236
...קליפסו
1007
01:40:36,281 --> 01:40:38,158
.אני אצא לחופשי
1008
01:40:40,118 --> 01:40:43,788
.ואז, אתן לך את ליבי
1009
01:40:44,581 --> 01:40:47,584
.ונחיה יחד לעולמים
1010
01:40:48,209 --> 01:40:51,588
.לו רק היה לך לב לתת לי
1011
01:40:56,384 --> 01:40:57,886
?מדוע באת לכאן
1012
01:41:15,695 --> 01:41:20,867
?איזה גורל ייעדת לשובייך
1013
01:41:21,284 --> 01:41:23,286
?מועצת שודדי-הים
1014
01:41:25,246 --> 01:41:30,001
...השיעור האחרון שילמדו בחייהם יהיה
1015
01:41:30,168 --> 01:41:32,837
.עד כמה אכזרית אני יכולה להיות
1016
01:41:37,425 --> 01:41:41,888
?ומה באשר לגורלך, דייווי ג'ונס
1017
01:41:43,348 --> 01:41:46,851
.ליבי יהיה שלך לעד
1018
01:42:00,198 --> 01:42:03,952
חברי המועצה הראשונה
.כלאו את קליפסו
1019
01:42:04,119 --> 01:42:06,329
.ואנחנו נשחרר אותה מכלאה
1020
01:42:06,496 --> 01:42:10,750
.וכאות תודה, היא תרעיף עלינו תשורות
1021
01:42:10,917 --> 01:42:13,294
.אילו תשורות? צרות צרורות
1022
01:42:13,461 --> 01:42:16,339
.אינך יודע מה אתה סח
1023
01:42:16,506 --> 01:42:20,885
,אם יש לך הצעה טובה יותר
.אנא, ספר לנו עליה
1024
01:42:22,137 --> 01:42:23,179
.דיונונים
1025
01:42:27,433 --> 01:42:30,019
,בל נשכח, ידידים יקרים
1026
01:42:30,186 --> 01:42:33,148
.את חברינו הדיונונים
1027
01:42:33,690 --> 01:42:35,817
.המנופפים באושר בזרועותיהם הבשרניות
1028
01:42:35,984 --> 01:42:39,821
,אם תכלאו אותם יחד
.הם יטרפו איש את רעהו בלי שהיות
1029
01:42:39,988 --> 01:42:41,156
?זה טבע האדם, נכון
1030
01:42:41,322 --> 01:42:43,241
.או טבעם של הדגים
1031
01:42:43,408 --> 01:42:47,078
,כן, אנחנו יכולים להתחפר כאן
.מצוידים וחמושים עד צוואר
1032
01:42:47,245 --> 01:42:49,289
.אבל תוך חודש נהרוג זה את זה
1033
01:42:49,455 --> 01:42:53,376
,תחזית עגומה למדי
...איך שלא מסתכלים על זה. או ש
1034
01:42:58,298 --> 01:43:04,053
,כפי שהציע ידידי המלומד ברוב תמימותו
1035
01:43:04,220 --> 01:43:08,183
,נשחרר את קליפסו
.ונתפלל שתנהג בנו ברחמנות
1036
01:43:09,684 --> 01:43:10,935
.אני בספק אם זה יקרה
1037
01:43:11,728 --> 01:43:15,690
היש דבר נורא מזעמה
1038
01:43:15,857 --> 01:43:18,651
.של אישה שהושמה ללעג? אין
1039
01:43:23,156 --> 01:43:25,867
.נותרה לנו רק אפשרות אחת
1040
01:43:26,034 --> 01:43:29,871
אני מסכים עם... ואני לא מאמין
.שאני אומר את זה
1041
01:43:32,165 --> 01:43:34,626
.קפטן סוואן. אנחנו חייבים להילחם
1042
01:43:35,168 --> 01:43:38,296
.תמיד התחמקת מקרבות
.לא נכון-
1043
01:43:38,504 --> 01:43:39,505
.כן נכון
.לא נכון-
1044
01:43:39,672 --> 01:43:40,715
.כן נכון
!לא נכון-
1045
01:43:40,882 --> 01:43:44,010
.אתה יודע טוב מאוד שזה נכון
.לא נכון. זאת השמצה פרועה-
1046
01:43:44,177 --> 01:43:48,389
מאז ומעולם כיבדתי
,את המסורת הפיראטית עתיקת היומין
1047
01:43:48,556 --> 01:43:52,644
:וזה מה שעלינו לעשות כעת
1048
01:43:52,810 --> 01:43:54,187
...עלינו להילחם
1049
01:43:54,938 --> 01:43:56,397
.כדי שנוכל לברוח
1050
01:43:56,564 --> 01:43:57,565
!כן
!כן-
1051
01:44:00,610 --> 01:44:04,989
,"על פי "ספר החוקים
,הכרזת מלחמה, וזה בדיוק מה שזה
1052
01:44:05,156 --> 01:44:07,825
היא באחריותו הבלעדית
.של מלך שודדי-הים
1053
01:44:08,076 --> 01:44:10,578
.אתה המצאת את החוק הזה
?האומנם-
1054
01:44:10,745 --> 01:44:15,250
."אני קורא לקפטן טיג, שומר "ספר החוקים
1055
01:44:16,251 --> 01:44:19,712
סרי סומבאג'י מכריז
!שזאת שטות אחת גדולה
1056
01:44:21,339 --> 01:44:23,841
."לעזאזל עם "ספר החוקים
...למי אכפת
1057
01:44:31,849 --> 01:44:33,685
.אלה החוקים שלנו
1058
01:44:45,655 --> 01:44:47,657
.אתה מפריע לי, ילד
1059
01:44:56,874 --> 01:44:59,460
..."ספר החוקים"
."ספר החוקים"-
1060
01:44:59,627 --> 01:45:01,879
.שנכתב בידי מורגן וברתולומיו
1061
01:45:07,802 --> 01:45:09,304
- ספר חוקי הפיראטים -
1062
01:45:19,897 --> 01:45:23,860
?...לא ייתכן... איך
.צבי-ים, ידידי-
1063
01:45:26,696 --> 01:45:28,197
...צבי-ים
1064
01:45:43,963 --> 01:45:45,631
.ברבוסה צודק
1065
01:45:46,090 --> 01:45:47,300
.רק רגע
1066
01:45:48,760 --> 01:45:51,596
:אלה חובותיו של המלך"
,להכריז מלחמה
1067
01:45:51,763 --> 01:45:55,350
"...לנהל משא ומתן עם האויב"
.תארו לכם
1068
01:45:55,516 --> 01:45:57,810
לא היה לנו מלך
.מאז ימי המועצה הראשונה
1069
01:45:57,977 --> 01:45:59,562
.וסביר להניח שזה לא ישתנה
1070
01:45:59,729 --> 01:46:01,689
.סביר להניח שלא
?מדוע לא-
1071
01:46:01,856 --> 01:46:04,400
.מלך שודדי-הים נבחר בהצבעה חופשית
1072
01:46:04,567 --> 01:46:07,945
.וכל שודד-ים תמיד מצביע בעד עצמו
1073
01:46:08,112 --> 01:46:09,197
.נערוך הצבעה
1074
01:46:13,993 --> 01:46:16,329
.אני בוחר באמאנד השודד
1075
01:46:16,496 --> 01:46:18,998
.קפיטן שוואל, הצרפתי האביון
1076
01:46:19,374 --> 01:46:22,043
.סרי סומבאג'י בוחר בסרי סומבאג'י
1077
01:46:22,960 --> 01:46:24,837
!האדונית צ'ינג
1078
01:46:25,004 --> 01:46:26,339
.האדון ג'וקרד
1079
01:46:27,048 --> 01:46:29,592
.אליזבת סוואן
.ברבוסה-
1080
01:46:29,759 --> 01:46:31,469
!וייאנובה
1081
01:46:32,178 --> 01:46:33,638
.אליזבת סוואן
1082
01:46:34,680 --> 01:46:36,599
?מה
?אני יודע. מוזר, נכון-
1083
01:46:39,143 --> 01:46:40,770
!תבחר בי! תבחר בי
1084
01:46:43,272 --> 01:46:44,649
?על מה אתה מדבר
1085
01:46:45,858 --> 01:46:49,529
האם עליי להבין
?שאין בכוונתכם לכבד את החוק
1086
01:46:58,371 --> 01:46:59,580
.בסדר
1087
01:47:02,959 --> 01:47:07,964
?מה בפיך, קפטן סוואן, מלך שודדי-הים
1088
01:47:09,924 --> 01:47:12,260
.הכינו את כל כלי השיט
1089
01:47:13,094 --> 01:47:14,262
...בעלות השחר
1090
01:47:15,847 --> 01:47:17,056
.נצא למלחמה
1091
01:47:20,852 --> 01:47:24,480
!אם כך, נצא לקרב
1092
01:47:38,035 --> 01:47:39,120
?מה
1093
01:47:40,079 --> 01:47:42,874
.אתה ראית הכול, עשית הכול
.ונשארת בחיים
1094
01:47:43,416 --> 01:47:46,252
?זאת החוכמה, נכון? להישאר בחיים
1095
01:47:46,836 --> 01:47:50,298
.העיקר אינו לחיות לנצח, ג'קי
1096
01:47:54,260 --> 01:47:58,347
.החוכמה היא לחיות עם עצמך לנצח
1097
01:48:02,393 --> 01:48:03,561
?מה שלום אימא
1098
01:48:10,485 --> 01:48:12,028
.היא נראית נהדר
1099
01:48:33,466 --> 01:48:37,053
!האויב כאן! נהרוג אותם
1100
01:49:00,409 --> 01:49:02,912
.לנטוש את האונייה. לנטוש את האונייה
1101
01:49:11,837 --> 01:49:13,005
?משא ומתן
1102
01:50:09,812 --> 01:50:13,399
אתה בן-הבליעל שהוביל
.את הזאבים הללו לפתחנו
1103
01:50:13,566 --> 01:50:17,653
.אל תאשים את טרנר
.הוא היה כלי משחק בידי אחרים
1104
01:50:17,820 --> 01:50:22,325
,אם ברצונך לראות את הבוגד האמיתי
.הבט לשמאלך
1105
01:50:25,703 --> 01:50:27,413
.ידיי נקיות
1106
01:50:28,456 --> 01:50:29,624
...זה ביטוי
1107
01:50:30,166 --> 01:50:32,585
.פעלתי על דעת עצמי ולמען מטרותיי
1108
01:50:32,752 --> 01:50:36,088
.ג'ק לא היה קשור לכך
."יפה אמרת. תקשיבו ל"כלי-
1109
01:50:36,255 --> 01:50:38,174
."ויל, הייתי על סיפון "ההולנדי המעופף
1110
01:50:39,133 --> 01:50:42,470
,אני יודעת שאתה נושא עול כבד
.אבל אני חוששת שזה אבוד
1111
01:50:43,304 --> 01:50:47,183
דבר לא אבוד, כל עוד יש לפחות
.טיפש אחד שמוכן להילחם למענו
1112
01:50:49,393 --> 01:50:54,315
,אם טרנר לא פעל בשירותך
?מדוע הוא נתן לי את זה
1113
01:50:55,483 --> 01:51:00,446
,עשית איתי עסקה, ג'ק
.הבטחת להביא את שודדי-הים. והנה הם
1114
01:51:01,197 --> 01:51:04,533
.אל תתבייש
.גש הלום. קבל את גמולך
1115
01:51:04,700 --> 01:51:08,496
.לא השלמת את חובך לי
1116
01:51:08,663 --> 01:51:13,626
מאה שנות שירות כמלח
.ב"הולנדי המעופף", בתור התחלה
1117
01:51:14,293 --> 01:51:17,463
.שילמתי את החוב, ידידי
.עם קצת עזרה מחברים
1118
01:51:17,630 --> 01:51:19,924
.אתה ברחת
.טכנית-
1119
01:51:20,091 --> 01:51:22,134
.אני מציעה לערוך חילופים
1120
01:51:24,178 --> 01:51:26,055
,ויל יחזור איתנו
1121
01:51:26,806 --> 01:51:28,557
.ואתה תיקח את ג'ק
1122
01:51:30,685 --> 01:51:32,228
.מוסכם
1123
01:51:32,395 --> 01:51:33,979
.לא מוסכם
.מוסכם-
1124
01:51:34,146 --> 01:51:37,566
.ג'ק הוא אחד מתשעת המנהיגים
.אין לך זכות לעשות זאת
1125
01:51:37,733 --> 01:51:39,151
.אני המלך
1126
01:51:41,654 --> 01:51:45,741
.לפקודתך, הוד נבזותך
!נבל-
1127
01:51:50,955 --> 01:51:54,625
.אם תדבר, גם אני אפצה את פי
1128
01:51:57,336 --> 01:51:59,338
.נראה מי יגיע ראשון לקו המטרה
1129
01:52:20,609 --> 01:52:23,195
?אתה מפחד מהמוות
1130
01:52:24,739 --> 01:52:26,490
.אין לך מושג עד כמה
1131
01:52:29,452 --> 01:52:31,245
:מסרי לאנשייך
1132
01:52:31,412 --> 01:52:34,415
.אתם יכולים להילחם, ואז תמותו כולכם
1133
01:52:34,582 --> 01:52:39,086
.או שלא תילחמו, ואז רק רובכם ימותו
1134
01:52:39,670 --> 01:52:41,756
.אתה הרגת את אבי
1135
01:52:43,132 --> 01:52:45,134
.הוא בחר בגורלו
1136
01:52:45,760 --> 01:52:48,471
.ואתה בחרת בגורלך
1137
01:52:48,637 --> 01:52:50,639
.אנחנו נילחם
1138
01:52:51,265 --> 01:52:53,058
.ואתה תמות
1139
01:52:57,855 --> 01:52:59,482
.יהי כן
1140
01:53:05,488 --> 01:53:06,781
?מלך
1141
01:53:06,947 --> 01:53:09,742
.של מועצת שודדי-הים. באדיבות ג'ק
1142
01:53:10,242 --> 01:53:12,578
.אולי הוא כן יודע מה הוא עושה
1143
01:53:19,001 --> 01:53:20,044
!בראבו
1144
01:53:21,086 --> 01:53:25,216
,"הצלחת לעלות על "ההולנדי המעופף
.ממש כמו שתכננת
1145
01:53:25,382 --> 01:53:27,009
...שמע
.הו, כן. כל הכבוד, ידידי-
1146
01:53:27,176 --> 01:53:30,221
,אם נתעלם לרגע מתא המעצר
.הכול דופק כמו שעון
1147
01:53:31,472 --> 01:53:32,598
.הסתלקו מכאן
1148
01:53:32,765 --> 01:53:35,893
?לאן, חזרה למצולות
.לא בלעדיך, ג'קי-
1149
01:53:36,727 --> 01:53:37,853
.דקור את הלב
1150
01:53:43,692 --> 01:53:48,823
ותחיה לנצח כרב-החובל
."של "ההולנדי המעופף
1151
01:53:52,618 --> 01:53:54,245
...מצד שני
1152
01:53:55,079 --> 01:53:56,747
...אם אתה במעצר
1153
01:53:58,249 --> 01:54:00,292
?מי ידקור את הלב
1154
01:54:02,795 --> 01:54:05,631
זה באמת מקשה קצת
.על השגת חיי נצח
1155
01:54:07,383 --> 01:54:09,009
.בוטן
1156
01:54:09,176 --> 01:54:12,429
"נצטרך להשתמש ב"פנינה השחורה
.כספינת-הדגל להדוף את ההתקפה
1157
01:54:12,596 --> 01:54:16,767
?האומנם
.בסדר, גברת דג. קדימה-
1158
01:54:17,393 --> 01:54:20,771
.ברבוסה, אינך יכול לשחרר אותה
1159
01:54:20,938 --> 01:54:22,773
.עלינו לתת לג'ק הזדמנות
1160
01:54:23,357 --> 01:54:28,279
.אני מתנצל, הוד מלכותך
.זמן רב מדי לא היה גורלי בידיי
1161
01:54:31,156 --> 01:54:32,449
.אך לא עוד
1162
01:54:34,451 --> 01:54:36,161
...האויב
1163
01:54:37,329 --> 01:54:39,665
.בחר בהשמדה
1164
01:54:42,835 --> 01:54:44,461
.הכן את הצי
1165
01:54:44,670 --> 01:54:46,797
!לעמדות
1166
01:54:53,888 --> 01:54:57,016
האם יש טקס או לחש
?לפני היציאה לקרב
1167
01:54:57,182 --> 01:54:58,434
.כן
1168
01:54:58,851 --> 01:55:02,062
.הפריטים נמצאים כאן
1169
01:55:02,229 --> 01:55:04,565
,צריך לשרוף את הפריטים
1170
01:55:05,232 --> 01:55:07,318
:ומישהו צריך לומר את המילים
1171
01:55:07,484 --> 01:55:10,863
."קליפסו, אני משחרר אותך מכבלי אנוש"
1172
01:55:11,030 --> 01:55:12,031
?זה הכול
1173
01:55:12,615 --> 01:55:16,452
.צריך ללחוש את המילים כמו לאישה אהובה
1174
01:55:22,541 --> 01:55:27,838
.קליפסו, אני משחרר אותך מכבלי אנוש
1175
01:55:37,514 --> 01:55:41,477
?זה הכול
.לא, לא... הוא לא אמר את זה כמו שצריך-
1176
01:55:46,398 --> 01:55:47,441
...הוא לא
1177
01:55:47,900 --> 01:55:49,777
.אתה צריך להגיד את זה כמו שצריך
1178
01:55:58,327 --> 01:55:59,370
...קליפסו
1179
01:56:04,750 --> 01:56:06,794
.אני משחרר אותך מכבלי אנוש
1180
01:56:25,813 --> 01:56:27,523
.הדודה דאלמה
1181
01:56:29,900 --> 01:56:31,235
...קליפסו
1182
01:56:33,696 --> 01:56:37,866
,כשמועצת שודדי-הים כבלה אותך
?מי לימד אותם כיצד
1183
01:56:40,327 --> 01:56:44,248
?מי בגד בך
!קרא בשמו-
1184
01:56:45,499 --> 01:56:47,292
.דייווי ג'ונס
1185
01:57:01,306 --> 01:57:05,144
!הנה זה בא! הנה זה בא
1186
01:57:47,770 --> 01:57:49,521
!קליפסו
1187
01:57:51,690 --> 01:57:56,820
,הנני מתייצב בפנייך
.אני, עבדך הנאמן והצייתן
1188
01:57:58,739 --> 01:58:03,619
קיימתי את נדרי
.וכעת שוטח את בקשתי בפנייך
1189
01:58:06,663 --> 01:58:09,666
,אל תפגעי בי
,באונייה שלי, באנשיי
1190
01:58:10,042 --> 01:58:14,546
כלי את זעמך באלה
...המתיימרים להיות האדונים שלך
1191
01:58:15,047 --> 01:58:16,215
.או שלי
1192
01:59:14,064 --> 01:59:15,107
?זה הכול
1193
01:59:18,110 --> 01:59:20,112
.היא לא עזרה לנו בכלל
1194
01:59:23,824 --> 01:59:25,117
?מה עכשיו
1195
01:59:26,034 --> 01:59:27,119
.כלום
1196
01:59:28,078 --> 01:59:31,039
.תקוותנו האחרונה נכזבה
1197
01:59:58,483 --> 02:00:01,445
.זה עוד לא נגמר
.הקרב עוד לפנינו-
1198
02:00:01,612 --> 02:00:05,449
,ארמדה שלמה ניצבת מולנו
.עם "ההולנדי המעופף", אין לנו סיכוי
1199
02:00:05,616 --> 02:00:07,826
.תמיד יש סיכוי
1200
02:00:07,993 --> 02:00:10,662
,נקמה לא תשיב את אביך לחיים
,מיס סוואן
1201
02:00:10,829 --> 02:00:14,041
.ואינני מוכן להקריב את חיי לשם כך
1202
02:00:19,004 --> 02:00:20,505
.אתה צודק
1203
02:00:25,886 --> 02:00:27,888
?אם כן, למען מה נקריב את חיינו
1204
02:00:31,600 --> 02:00:32,976
.הקשיבו לי
1205
02:00:33,727 --> 02:00:34,978
!הקשיבו
1206
02:00:37,898 --> 02:00:42,945
,שודדי-הים נושאים את עיניהם אלינו
."אל "הפנינה השחורה
1207
02:00:43,528 --> 02:00:44,947
?ומה הם יראו
1208
02:00:45,447 --> 02:00:48,742
חבורת עכברושים מבוהלים
.באונייה רעועה? לא ולא
1209
02:00:48,909 --> 02:00:53,038
לא, הם יראו אנשים חופשיים
!ואוהבי חירות
1210
02:00:53,205 --> 02:00:56,583
.והאויב יראה את הבזק תותחינו
1211
02:00:56,750 --> 02:01:01,922
,הם ישמעו את קרקוש החרבות
!ויידעו למה אנחנו מסוגלים
1212
02:01:04,633 --> 02:01:06,885
...בזיעת אפינו
1213
02:01:07,052 --> 02:01:09,346
...ובתבונת כפינו
1214
02:01:09,763 --> 02:01:12,766
!ובאומץ ליבנו
1215
02:01:15,477 --> 02:01:16,979
...רבותיי
1216
02:01:19,606 --> 02:01:21,108
.הניפו את הדגלים
1217
02:01:23,151 --> 02:01:24,528
.הניפו את הדגלים
1218
02:01:24,695 --> 02:01:26,863
.הניפו את הדגלים
!הניפו את הדגלים-
1219
02:01:27,030 --> 02:01:29,032
.כן
1220
02:01:29,199 --> 02:01:32,828
.הרוח לצידנו, בחורים
!זה כל מה שדרוש לנו
1221
02:01:34,788 --> 02:01:36,873
!הניפו את הדגלים
1222
02:02:27,966 --> 02:02:30,177
.הרוח מסבירה לנו פנים, אדוני
1223
02:02:30,886 --> 02:02:32,095
.אכן
1224
02:02:32,721 --> 02:02:35,682
.תאותת לג'ונס שלא יפגין רחמים
1225
02:02:36,725 --> 02:02:38,810
.זה יעשה לו את היום
1226
02:02:42,689 --> 02:02:46,651
!אל הנשק! אל תפגינו רחמים
1227
02:02:55,911 --> 02:02:57,704
...קליפסו
1228
02:03:24,314 --> 02:03:27,192
?שמת לב שבנוסף לכל גם יורד גשם
1229
02:03:27,401 --> 02:03:28,443
.זה אות מנבא רעות
1230
02:03:28,652 --> 02:03:33,323
.הפעילו את הכננת. הרימו את התורן הראשי
.אל תיתנו לאבקת השריפה להירטב
1231
02:03:48,046 --> 02:03:49,881
!מערבולת
1232
02:03:53,093 --> 02:03:55,095
!קפטן ברבוסה
1233
02:03:56,054 --> 02:03:58,098
!אנחנו זקוקים לך על יד ההגאים
1234
02:04:00,600 --> 02:04:02,978
.אכן, זאת האמת
1235
02:04:05,230 --> 02:04:10,193
!הרימו את התרנים, קופים לא-יוצלחים
1236
02:04:10,444 --> 02:04:14,322
!זה היום שחיכינו לו כל חיינו
1237
02:04:24,666 --> 02:04:26,251
!שנו כיוון
1238
02:04:26,418 --> 02:04:28,628
.היא לא תפגע בנו
1239
02:04:29,129 --> 02:04:31,465
!במלוא המהירות אל לב המערבולת
1240
02:04:32,174 --> 02:04:33,550
?יצאת מדעתך
1241
02:04:34,759 --> 02:04:36,553
?אתה פוחד להירטב
1242
02:04:46,104 --> 02:04:48,356
.הם מתקרבים אלינו
1243
02:04:48,523 --> 02:04:54,070
!מהר יותר
!שוטו בכיוון הרוח, ואל תיראו
1244
02:05:01,077 --> 02:05:03,455
!הטעינו את התותחים
1245
02:05:17,344 --> 02:05:20,180
.עלינו להתרחק מכאן
.ולא, הם יגברו עלינו
1246
02:05:20,347 --> 02:05:25,227
!לא! המשך ישר! אל המים המהירים
1247
02:05:26,394 --> 02:05:28,480
!היכונו לירות מהדופן
1248
02:05:38,907 --> 02:05:41,159
!הביאו את התותחים! מהר
1249
02:05:41,326 --> 02:05:45,121
!איזרו אומץ, מלחים! חכו לפקודה
1250
02:05:52,629 --> 02:05:55,840
.תחשוב כמו הפרחח. תחשוב כמו הפרחח
1251
02:05:56,007 --> 02:05:58,134
...צירים. צירים. צירים
1252
02:05:59,594 --> 02:06:01,012
.צירים משוחררים
1253
02:06:01,179 --> 02:06:02,430
.פעולת מנוף
1254
02:06:07,435 --> 02:06:09,604
.תאחלו לנו בהצלחה. אנחנו נזדקק לזה
1255
02:06:11,064 --> 02:06:13,858
.אני כבר מתגעגע אליו
.הוא בחור מקסים-
1256
02:06:14,025 --> 02:06:15,569
!שאף אחד לא יזוז
1257
02:06:16,611 --> 02:06:18,405
.נפל לי המוח
1258
02:06:28,290 --> 02:06:31,042
!איטמו את הפתחים
1259
02:06:32,377 --> 02:06:34,379
!היכונו להתקפה
1260
02:06:34,963 --> 02:06:37,465
!תותחנים, כוונו אל תורן האויב
1261
02:06:41,720 --> 02:06:44,139
!סוללה מרכזית, היכון
1262
02:06:48,727 --> 02:06:52,939
!לא לירות! חכו שנתקרב אליהם
1263
02:06:57,527 --> 02:06:59,279
!אש
1264
02:06:59,654 --> 02:07:03,992
!אש
!אש! כולם, אש-
1265
02:07:04,909 --> 02:07:06,077
!אש
1266
02:07:09,956 --> 02:07:11,541
!אש
1267
02:07:21,134 --> 02:07:22,302
!קדימה, מלחים
1268
02:07:32,562 --> 02:07:37,192
.מאוחר מדי לשנות כיוון עכשיו, חברים
1269
02:07:41,571 --> 02:07:43,823
!עצור או שנירה
1270
02:07:45,325 --> 02:07:46,451
.בדיחה טובה
1271
02:07:48,912 --> 02:07:50,955
.רק באתי לאסוף את החפצים האישיים שלי
1272
02:07:52,582 --> 02:07:56,711
עם כל הכבוד, מה אתם עושים כאן
?במקום להיות בחוץ
1273
02:07:56,878 --> 02:07:59,130
.מישהו צריך לשמור על התיבה
1274
02:08:00,590 --> 02:08:05,095
אין ספק, המשמעת הצבאית
.באונייה התרופפה לגמרי
1275
02:08:05,261 --> 02:08:06,846
.אני מאשים את אנשי-הדג
1276
02:08:07,013 --> 02:08:11,267
,אז אנשי-הדג
,רק בגלל שהם אנשי-דג
1277
02:08:11,434 --> 02:08:14,562
אוטומטית פחות ממושמעים
?מאנשים לא-דגיים
1278
02:08:14,729 --> 02:08:16,981
.אני רק אומר שיש קשר בין הדברים
1279
02:08:17,148 --> 02:08:21,945
,נכון, אלמלא אנשי-הדג
.לא היינו צריכים לשמור על התיבה
1280
02:08:22,112 --> 02:08:25,532
,ואילולא הייתה תיבה
.לא היינו צריכים לשמור עליה
1281
02:08:33,081 --> 02:08:35,125
!היכונו להסתער
1282
02:08:36,751 --> 02:08:37,961
!תיפסו מחסה
1283
02:08:54,602 --> 02:08:56,312
!לא
1284
02:09:22,297 --> 02:09:27,177
,תראו, תראו
.ציפור קטנה הלכה לאיבוד
1285
02:09:27,343 --> 02:09:31,222
.ציפור קטנה שלא למדה לעוף
1286
02:09:32,515 --> 02:09:34,309
.לצערי הרב
1287
02:09:35,602 --> 02:09:36,728
...אבל
1288
02:09:39,439 --> 02:09:41,441
.לעולם לא מאוחר מדי
1289
02:09:57,749 --> 02:10:01,002
.התיבה, תן לי אותה
1290
02:10:01,169 --> 02:10:02,921
.אני יכול לשחרר אותך, ידידי
1291
02:10:03,087 --> 02:10:06,090
.ויתרתי על חירותי לפני זמן רב
1292
02:10:53,137 --> 02:10:54,472
!אליזבת
1293
02:10:58,226 --> 02:10:59,477
.אליזבת
1294
02:11:00,478 --> 02:11:01,855
?התינשאי לי
1295
02:11:03,648 --> 02:11:05,483
.אני לא חושבת שזה הזמן המתאים
1296
02:11:09,279 --> 02:11:11,364
.ייתכן שזה יהיה הזמן היחיד
1297
02:11:16,578 --> 02:11:17,787
.אני אוהב אותך
1298
02:11:23,710 --> 02:11:26,254
?אני החלטתי. מה איתך
1299
02:11:27,088 --> 02:11:28,381
!ברבוסה
1300
02:11:29,883 --> 02:11:31,301
.תחתן אותנו
1301
02:11:32,385 --> 02:11:35,054
.אני קצת עסוק כרגע
1302
02:11:41,269 --> 02:11:43,229
!ברבוסה, עכשיו
1303
02:11:44,898 --> 02:11:46,274
.טוב, בסדר
1304
02:11:57,160 --> 02:12:00,288
...חברים יקרים, התאספנו כאן היום
1305
02:12:00,997 --> 02:12:04,542
!כדי לקרוע אותך לגזרים, בן-בליעל נאלח
1306
02:12:09,380 --> 02:12:12,383
,אליזבת סוואן
?האם תיקחי אותי לבעלך
1307
02:12:12,550 --> 02:12:14,469
.כן
.נהדר-
1308
02:12:20,975 --> 02:12:23,227
...ויל טרנר, האם תיקח אותי
1309
02:12:24,437 --> 02:12:26,189
...להיות אשתך
1310
02:12:30,610 --> 02:12:32,570
...בבריאות ובחולי
1311
02:12:33,488 --> 02:12:35,698
...סביר להניח שבחולי
1312
02:12:42,914 --> 02:12:44,165
.כן
1313
02:12:46,417 --> 02:12:49,337
...כרב-החובל, אני מכריז עליכם
1314
02:12:52,298 --> 02:12:53,967
...אתה רשאי לנשק
1315
02:13:03,017 --> 02:13:04,477
...אתה רשאי לנשק
1316
02:13:09,399 --> 02:13:11,067
.פשוט תתנשקו
1317
02:13:49,772 --> 02:13:51,441
.עזוב את זה
1318
02:14:03,703 --> 02:14:06,330
.התיבה לא תועיל לך בלי המפתח
1319
02:14:06,497 --> 02:14:07,915
.המפתח כבר בידיי
1320
02:14:09,167 --> 02:14:10,626
.לא נכון
1321
02:14:12,128 --> 02:14:13,421
.אה, המפתח הזה
1322
02:14:49,499 --> 02:14:51,334
!לא
1323
02:15:17,527 --> 02:15:20,029
.הוי, זה האקדח שלי
1324
02:15:47,765 --> 02:15:49,183
.טרנר
1325
02:15:54,105 --> 02:15:55,148
!אש
1326
02:16:01,112 --> 02:16:02,655
.תודה, ג'ק
1327
02:16:33,477 --> 02:16:34,645
.זה אני
1328
02:16:36,522 --> 02:16:39,400
.אני ויל. הבן שלך
1329
02:17:40,544 --> 02:17:42,046
!לכי
1330
02:18:00,439 --> 02:18:04,443
!מרשעת! לא אחוס עלייך
1331
02:18:04,610 --> 02:18:06,904
.לכן הבאתי את זה
1332
02:18:26,340 --> 02:18:29,593
.לא אהרוג אותך. הבטחתי לך
1333
02:18:38,144 --> 02:18:39,478
.פספסת
1334
02:18:40,688 --> 02:18:45,568
.שכחת? אני נבל חסר לב
1335
02:19:03,961 --> 02:19:05,463
.אהבה
1336
02:19:05,796 --> 02:19:09,342
.איזה חיבור גורלי
1337
02:19:10,092 --> 02:19:15,056
.ועם זאת, כמה קל לנתק אותו
1338
02:19:15,222 --> 02:19:20,269
,אמור לי, ויליאם טרנר
?אתה מפחד מהמוות
1339
02:19:20,436 --> 02:19:21,854
!?ואתה
1340
02:19:32,615 --> 02:19:36,285
,איזו תחושה משכרת
.להחזיק חיים ומוות בכף היד
1341
02:19:36,911 --> 02:19:41,332
.אתה אדם אכזר, ג'ק ספארו
1342
02:19:42,166 --> 02:19:44,627
.אכזריות היא עניין של השקפה
1343
02:19:45,169 --> 02:19:46,754
?האומנם
1344
02:20:12,488 --> 02:20:13,656
...ויל
1345
02:20:15,241 --> 02:20:17,827
!הבט בי! אל תעזוב אותי
.אתה תהיה בסדר
1346
02:20:23,707 --> 02:20:25,376
.ויליאם
1347
02:20:25,835 --> 02:20:27,545
.בני
1348
02:20:39,432 --> 02:20:42,893
!ויל, ויל. הבט בי. הבט בי
1349
02:20:46,605 --> 02:20:50,484
.לא תוכל לבטל את גזר הדין
1350
02:21:06,292 --> 02:21:07,960
...קליפסו
1351
02:21:13,799 --> 02:21:19,305
!אנחנו נשאבים פנימה
!מהר, לפני שנרד למצולות
1352
02:21:50,252 --> 02:21:51,295
.לא
1353
02:21:55,424 --> 02:21:56,884
...לא, לא
1354
02:21:57,051 --> 02:21:58,719
!לא
1355
02:22:00,012 --> 02:22:04,266
...חלק מהאונייה, חלק מהצוות
1356
02:22:04,433 --> 02:22:07,770
...חלק מהאונייה, חלק מהצוות
1357
02:22:07,937 --> 02:22:09,939
!אל תעזוב אותי
1358
02:22:11,232 --> 02:22:12,900
!לא. לא
1359
02:22:13,067 --> 02:22:14,902
!לא אעזוב אותך
1360
02:22:24,995 --> 02:22:27,206
.ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל"
1361
02:22:30,501 --> 02:22:31,544
.החזיקי בי
1362
02:23:26,307 --> 02:23:27,891
.תודה לאל, ג'ק
1363
02:23:28,058 --> 02:23:31,895
.הארמדה עדיין כאן
,ה"אנדבור" מתקרבת מימיננו
1364
02:23:32,062 --> 02:23:36,066
הגיע הזמן שנאמץ
.את המסורת הפיראטית עתיקת היומין
1365
02:23:36,233 --> 02:23:38,819
.אני לא טיפוס מסורתי
1366
02:23:43,824 --> 02:23:46,785
.מישכו את המנור
.שוטו בכיוון הרוח ואל תשנו נתיב
1367
02:23:46,952 --> 02:23:49,121
.אל תקשיבו לו! נהיה טרף קל
1368
02:23:49,288 --> 02:23:50,539
.אל תקשיבו ל"אל תקשיבו" שלו
1369
02:23:50,706 --> 02:23:52,374
...אבל, קפטן
!לא! מספיק-
1370
02:23:52,541 --> 02:23:54,793
..."ה"אנדבור
!שקט-
1371
02:24:07,890 --> 02:24:09,892
?למה הם מחכים
1372
02:24:10,851 --> 02:24:13,812
.הוא מצפה שנכבד את ההסכם בינינו
1373
02:24:22,821 --> 02:24:27,493
.זה לא אישי, ג'ק
.זה פשוט עסק משתלם
1374
02:24:54,395 --> 02:24:56,855
.הם ניצלו
1375
02:25:22,005 --> 02:25:25,384
!תותחים הכן
!תותחים מוכנים-
1376
02:25:26,009 --> 02:25:28,095
!מפרשים הרם
1377
02:25:28,262 --> 02:25:30,597
!כן, מפרשים הרם
1378
02:25:55,122 --> 02:25:56,415
?מה הפקודה, אדוני
1379
02:25:59,877 --> 02:26:01,044
!המפקד
1380
02:26:01,587 --> 02:26:02,671
.קפטן
1381
02:26:03,088 --> 02:26:05,674
.אש
!אש-
1382
02:26:05,841 --> 02:26:07,843
!אש
!אש-
1383
02:26:08,010 --> 02:26:09,928
!אש
1384
02:26:20,481 --> 02:26:23,358
.הפקודה
!תן פקודה, המפקד
1385
02:26:35,746 --> 02:26:37,247
?המפקד, מה פקודתך
1386
02:26:37,873 --> 02:26:39,208
...זה פשוט
1387
02:26:41,293 --> 02:26:43,003
.עסק משתלם
1388
02:26:44,713 --> 02:26:46,006
!לנטוש את האונייה
1389
02:26:46,173 --> 02:26:50,135
!כולם, לנטוש את האונייה
1390
02:28:15,888 --> 02:28:17,723
!הם בורחים
1391
02:28:29,943 --> 02:28:31,820
!רוח במפרשים
1392
02:28:37,075 --> 02:28:39,161
!שככה יהיה לי טוב
1393
02:29:00,223 --> 02:29:02,184
!קפטן טרנר
1394
02:29:16,865 --> 02:29:18,951
.מר גיבס
?קפטן-
1395
02:29:20,160 --> 02:29:23,080
.אתה רשאי לזרוק את הכובע שלי
!כן, קפטן-
1396
02:29:23,246 --> 02:29:24,915
!הידד
1397
02:29:27,167 --> 02:29:28,919
.עכשיו לך תביא אותו
1398
02:29:47,312 --> 02:29:48,939
?מה פקודתך, אדוני
1399
02:29:53,193 --> 02:29:57,197
."אינך כבול עוד ל"הולנדי המעופף
.אתה חופשי
1400
02:29:57,364 --> 02:29:59,282
.כן
1401
02:29:59,449 --> 02:30:01,785
...זה טוב ויפה
1402
02:30:03,412 --> 02:30:08,083
,אבל לפי החשבון שלי
.עוד לא גמרתי לשלם את חובי
1403
02:30:08,250 --> 02:30:09,793
.אם תרצה בי
1404
02:30:13,797 --> 02:30:15,674
.ובכן, אל ההגאים, מר טרנר
1405
02:30:17,050 --> 02:30:19,052
.כן, קפטן טרנר
1406
02:30:33,984 --> 02:30:36,611
.האונייה שבה למלא את ייעודה
1407
02:30:36,778 --> 02:30:38,739
,ולמקום שאליו אנו מפליגים
1408
02:30:39,448 --> 02:30:41,950
.היא איננה יכולה לבוא
1409
02:30:42,117 --> 02:30:43,869
.יום אחד ביבשה
1410
02:30:44,036 --> 02:30:46,121
.עשר שנים בלב ים
1411
02:30:47,080 --> 02:30:49,916
.זה מחיר כבד מדי
1412
02:30:52,085 --> 02:30:54,087
.תלוי מה עושים ביום הזה
1413
02:30:56,882 --> 02:30:59,426
.המרכבה" שלך ממתינה, הוד מעלתך"
1414
02:31:03,221 --> 02:31:05,265
.המשוטים כבר בפנים
1415
02:31:16,818 --> 02:31:18,779
.גברת טרנר
1416
02:31:23,700 --> 02:31:25,285
.שלום, בובה
1417
02:31:31,083 --> 02:31:32,375
.ג'ק
1418
02:31:33,627 --> 02:31:36,171
.זה לא היה יכול לעבוד בינינו
1419
02:31:39,091 --> 02:31:41,968
.תמשיכי להאמין בזה, מותק
1420
02:31:45,430 --> 02:31:47,265
.פעם אחת הספיקה לי בהחלט
1421
02:31:49,643 --> 02:31:51,645
.תודה לך
1422
02:32:10,997 --> 02:32:12,999
.אני אזדקק גם למגף השני
1423
02:32:44,990 --> 02:32:46,992
.בקרוב תשקע השמש
1424
02:33:06,178 --> 02:33:07,846
.הוא היה שלך מאז ומעולם
1425
02:33:13,602 --> 02:33:15,187
?האם תשמרי עליו
1426
02:33:16,980 --> 02:33:18,148
.כן
1427
02:33:22,152 --> 02:33:23,236
.כן
1428
02:33:43,173 --> 02:33:44,216
!ויל
1429
02:33:59,773 --> 02:34:01,942
.שאי מבטך אל האופק
1430
02:34:30,804 --> 02:34:32,681
,נכון, התורן נוטה קצת שמאלה
1431
02:34:32,847 --> 02:34:36,309
.ולא מעט עלמות צעירות נבהלו למראהו
1432
02:34:36,476 --> 02:34:40,814
.אבל אני מבטיח לכן, אתן לא תתאכזבו
1433
02:34:41,523 --> 02:34:42,649
?זה כל הסיפור
1434
02:34:43,275 --> 02:34:44,818
?"זאת "הפנינה השחורה
1435
02:34:45,443 --> 02:34:46,695
.היא לא ממש גדולה
1436
02:34:47,612 --> 02:34:49,948
.מתוקה, זאת רק סירונת
1437
02:34:50,115 --> 02:34:55,453
,כלי השיט שלי הוא מרהיב
...פראי וענקי ו
1438
02:34:55,912 --> 02:34:59,082
?נעלם. לאן הוא נעלם
1439
02:35:00,000 --> 02:35:01,584
?זה הוא שם
1440
02:35:02,794 --> 02:35:03,920
.כן, הנה הוא
1441
02:35:04,921 --> 02:35:06,172
?מה הוא עושה שם
1442
02:35:07,549 --> 02:35:09,050
.הוא הרבה יותר גדול מקרוב
1443
02:35:09,217 --> 02:35:11,511
.ג'ק, הבטחת לקחת אותנו לסיבוב
1444
02:35:11,678 --> 02:35:15,515
.הוא הבטיח לי שאני ראשונה
?מה? את-
1445
02:35:15,682 --> 02:35:18,184
.זה לא מה שהוא אמר לי
...אני לא מאמינה-
1446
02:35:19,978 --> 02:35:24,065
מר גיבס. יש סיבה מיוחדת לכך
?שהאונייה שלי נעלמה
1447
02:35:24,232 --> 02:35:27,027
.האונייה? אנחנו באונייה
1448
02:35:29,696 --> 02:35:32,490
!ג'ק! האונייה נעלמה
1449
02:35:32,657 --> 02:35:33,700
?מה אתה אומר
1450
02:35:35,744 --> 02:35:38,955
?גבירותיי! אתן מוכנות לסתום
1451
02:35:39,122 --> 02:35:42,375
.הקשיבו לי. כן, שיקרתי לך
1452
02:35:42,542 --> 02:35:43,960
.לא, אני לא אוהב אותך
1453
02:35:44,127 --> 02:35:47,130
.כמובן, זה משמין אותך
.מעולם לא הייתי בבריסל
1454
02:35:47,297 --> 02:35:49,924
."אומרים, "אנדרלמוסיה
1455
02:35:50,091 --> 02:35:54,054
,ודרך אגב, לא, לא פגשתי את פיזארו
.אבל אני אוהב את העוגות שלו
1456
02:35:54,220 --> 02:35:56,765
,אבל כל זה מחוויר לחלוטין
1457
02:35:56,931 --> 02:36:00,643
לנוכח העובדה שהאונייה שלי
?נעלמה שוב. מובן
1458
02:36:13,198 --> 02:36:16,117
.תפוס ככל יכולתך
.ואל תוותר על שלך-
1459
02:36:20,038 --> 02:36:24,042
,אימרו לי, גבירותיי
?מה ידוע לכן על צבי-ים
1460
02:36:24,209 --> 02:36:25,251
?צבי-ים
1461
02:36:27,879 --> 02:36:30,507
!כל המלחים, לחבלים
1462
02:36:30,882 --> 02:36:33,718
!כל המלחים, לחבלים
1463
02:36:42,602 --> 02:36:45,939
.אתה ילד טוב. ילדון של אבא
1464
02:36:46,106 --> 02:36:48,400
.כן, חמודי. כן, חמודי
1465
02:36:48,566 --> 02:36:49,692
.המפקד
1466
02:36:50,902 --> 02:36:53,363
כמה מאנשי הצוות לא מרגישים בנוח
1467
02:36:53,530 --> 02:36:55,990
.עם כך שקפטן ג'ק נשאר מאחור
.שוב-
1468
02:36:56,157 --> 02:36:59,327
.שוב
?באמת-
1469
02:36:59,494 --> 02:37:02,914
נרגיש הרבה יותר בטוחים
,באשר לגורלנו
1470
02:37:03,081 --> 02:37:05,708
אם נוכל לראות את הפריט
.שסיפרת לנו עליו
1471
02:37:05,875 --> 02:37:07,961
.על המפה
.כן-
1472
02:37:08,128 --> 02:37:09,421
.במו עינינו
1473
02:37:09,587 --> 02:37:13,174
,כדי להשקיט את מצפוננו
.כמו שאומרים
1474
02:37:15,093 --> 02:37:17,971
.הזינו את עיניכם בזה, ידידיי
1475
02:37:18,138 --> 02:37:20,849
.יש יותר מדרך אחת לחיות לנצח
1476
02:37:21,015 --> 02:37:24,436
רבותיי, הרשו לי להציג בפניכם
.את מעיין הנעורים
1477
02:37:35,238 --> 02:37:37,115
.ספארו
1478
02:37:37,574 --> 02:37:41,578
יו-הו, יו-הו
חיי שודד-ים הם בשבילי
1479
02:37:59,471 --> 02:38:01,431
- מעיין החיים -
1480
02:38:08,062 --> 02:38:12,692
אנחנו שדים משחת
לא טומנים ידנו בצלחת
1481
02:38:31,794 --> 02:38:34,464
שתו, חברים, יו-הו
1482
02:38:50,488 --> 02:38:52,488
(!הסרט עדיין לא נגמר)
1483
02:40:15,481 --> 02:40:18,818
- שודדי הקאריביים -
- סוף העולם -
1484
02:47:06,851 --> 02:47:10,730
יו-הו, יו-הו
חיי שודד-ים הם בשבילי
1485
02:47:10,896 --> 02:47:12,565
- כעבור עשר שנים -
1486
02:47:12,732 --> 02:47:14,734
אנחנו עוסקים בסחיטה
בגניבה ובשוד מזוין
1487
02:47:14,900 --> 02:47:16,694
שתו, חברים, יו-הו
1488
02:47:16,861 --> 02:47:19,405
אנחנו חוטפים ושודדים
שחבל על הזמן
1489
02:47:19,572 --> 02:47:21,323
שתו, חברים, יו-הו
1490
02:47:21,490 --> 02:47:27,038
יו-הו, יו-הו
חיי שודד-ים הם בשבילי
1491
02:48:10,038 --> 02:48:13,038
Highlander הגהה, תיקונים והוספת שורות ע"י