1 00:00:41,850 --> 00:00:44,850 Highlander הגהה, תיקונים והוספת שורות ע"י 2 00:00:57,850 --> 00:01:02,396 ,כדי לשים קץ להידרדרות במצב 3 00:01:02,563 --> 00:01:05,107 ,ולמען טובת הכלל 4 00:01:05,274 --> 00:01:08,486 מוכרז בזאת מצב חירום ,בשטחים הללו 5 00:01:08,652 --> 00:01:11,197 ,בפקודת הלורד קאטלר בקט 6 00:01:11,363 --> 00:01:14,450 .נציגו המוסמך של המלך ירום הודו 7 00:01:15,701 --> 00:01:18,537 ,על פי הפקודה ובמסגרת המשטר הצבאי 8 00:01:18,704 --> 00:01:22,083 :החוקים הבאים מושעים באופן זמני 9 00:01:22,249 --> 00:01:24,919 .הזכות להתכנס, מושעית 10 00:01:27,755 --> 00:01:30,800 חוק הביאס קורפוס .הבאת אדם לבית משפט), מושעה) 11 00:01:32,384 --> 00:01:35,471 .הזכות לייצוג משפטי, מושעית 12 00:01:36,514 --> 00:01:40,768 הזכות למשפט .ע"י חבר מושבעים, מושעית 13 00:01:42,186 --> 00:01:47,108 בפקודה, כל מי ,שיימצא אשם בפיראטיות 14 00:01:47,274 --> 00:01:50,277 ,או בסיוע לאדם שיורשע בפיראטיות 15 00:01:50,444 --> 00:01:54,365 או בהתרועעות עם אדם ,שיורשע בפיראטיות 16 00:01:55,449 --> 00:01:59,161 .יוצא להורג בתלייה עד צאת נשמתו 17 00:02:31,443 --> 00:02:34,989 המלך ואנשיו 18 00:02:35,156 --> 00:02:39,827 חטפו את המלכה ממיטתה 19 00:02:41,495 --> 00:02:47,501 וכלאו אותה בגוף אדם 20 00:02:48,544 --> 00:02:51,797 הים הוא לנו 21 00:02:52,131 --> 00:02:56,177 וכך נשבענו 22 00:02:58,679 --> 00:03:04,435 נעשה בו כשלנו 23 00:03:11,609 --> 00:03:14,778 יו-הו 24 00:03:15,404 --> 00:03:18,699 מלחים 25 00:03:19,158 --> 00:03:24,747 הניפו את הדגל אל על 26 00:03:26,582 --> 00:03:29,793 מישכו בחבל 27 00:03:30,419 --> 00:03:34,298 גנבים וקבצנים 28 00:03:35,007 --> 00:03:40,679 לא נמות לעולם 29 00:03:42,097 --> 00:03:45,517 יו-הו 30 00:03:45,684 --> 00:03:49,313 מישכו יחדיו 31 00:03:49,480 --> 00:03:51,523 הניפו את הדגל 32 00:03:51,690 --> 00:03:52,816 !לורד בקט 33 00:03:54,443 --> 00:03:57,071 .הם התחילו לשיר, המפקד 34 00:03:59,907 --> 00:04:00,950 .סוף סוף 35 00:04:01,158 --> 00:04:04,119 גנבים וקבצנים 36 00:04:04,411 --> 00:04:10,292 לא נמות לעולם 37 00:04:18,467 --> 00:04:23,639 - שודדי הקאריביים - 38 00:04:28,185 --> 00:04:32,731 - סוף העולם - 39 00:04:40,739 --> 00:04:44,910 אחד מת, שני עוד חי 40 00:04:45,828 --> 00:04:49,290 שלישי מפליג בים 41 00:04:50,833 --> 00:04:53,294 עם מפתחות לכלוב 42 00:04:53,460 --> 00:04:55,671 ובלי תקווה לשוב 43 00:04:55,838 --> 00:04:59,842 אל ארץ החלום 44 00:05:02,553 --> 00:05:07,558 הפעמון נמשה מקברו בלב ים 45 00:05:07,933 --> 00:05:11,270 הקשיבו לצלצולו ממעמקים 46 00:05:12,521 --> 00:05:17,526 הוא קורא לכולם, בקולו הרם 47 00:05:25,993 --> 00:05:29,413 הרימו מפרש ונפליג הביתה 48 00:05:31,540 --> 00:05:33,584 יו-הו 49 00:05:34,293 --> 00:05:36,253 מישכו יחדיו 50 00:05:36,628 --> 00:05:39,882 הניפו את הדגל אל על 51 00:05:41,550 --> 00:05:43,969 מישכו בחבל 52 00:05:44,136 --> 00:05:46,221 גנבים וקבצנים 53 00:05:46,388 --> 00:05:49,641 לא נמות לעולם 54 00:05:52,144 --> 00:05:55,064 ,זה שיר מסוכן מאוד 55 00:05:55,272 --> 00:05:57,983 .עבור מי שלא מבין את משמעותו 56 00:05:58,609 --> 00:06:00,486 .בעיקר אם זו אישה 57 00:06:02,071 --> 00:06:04,156 .ובעיקר אם זו אישה לבדה 58 00:06:04,365 --> 00:06:06,575 ?מדוע אתה סבור שהיא לבדה 59 00:06:11,705 --> 00:06:13,207 ?אתה מגן עליה 60 00:06:14,166 --> 00:06:16,585 ?מדוע אתה סבור שאני זקוקה להגנה 61 00:06:16,960 --> 00:06:19,213 .האדון שלך מצפה לנו 62 00:06:19,380 --> 00:06:23,675 .ומוות לא צפוי מטיל את צלו על פגישתנו 63 00:07:38,834 --> 00:07:40,711 ?שמעת מוויל 64 00:07:40,878 --> 00:07:43,005 אני סומך על טרנר הצעיר ,שישיג את המפות 65 00:07:43,172 --> 00:07:46,467 ועלייך, שתזכרי את מקומך .בנוכחותו של קפטן סאו פנג 66 00:07:47,009 --> 00:07:49,011 ?האם הוא באמת כל כך מפחיד 67 00:07:49,178 --> 00:07:54,057 הוא דומה לי, פרט לאופיי הרחום .ולחוש הצדק שלי 68 00:08:09,531 --> 00:08:12,034 .עברנו. היכונו 69 00:08:18,081 --> 00:08:19,666 .הזדרזו 70 00:08:26,215 --> 00:08:30,093 אתה חושב שבגלל שהיא אישה ?לא נחשוד בה בבגידה 71 00:08:31,762 --> 00:08:33,805 ...טוב, כשאתה מציג את זה ככה 72 00:08:34,473 --> 00:08:36,266 .הסירי הכול, בבקשה 73 00:09:21,103 --> 00:09:24,147 .הסירי הכול, בבקשה 74 00:10:09,401 --> 00:10:13,655 .קפטן ברבוסה, ברוך הבא לסינגפור 75 00:10:18,243 --> 00:10:19,369 .עוד אדים 76 00:10:41,850 --> 00:10:42,851 .חזור למקומך 77 00:10:43,018 --> 00:10:46,980 ,אם העניינים לא יתנהלו כמתוכנן .אנחנו הסיכוי היחיד שלהם 78 00:10:53,236 --> 00:10:57,783 .אני מבין שברצונך להפנות אליי בקשה 79 00:10:57,949 --> 00:11:00,994 .ליתר דיוק, יש לי הצעה עבורך 80 00:11:01,411 --> 00:11:06,792 אני עומד לצאת למשימה .ואני זקוק לאונייה ולאנשי צוות 81 00:11:09,294 --> 00:11:11,546 .איזה צירוף מקרים מוזר 82 00:11:11,713 --> 00:11:14,716 למה, יש לך אונייה ?ואנשי צוות מיותרים 83 00:11:14,883 --> 00:11:17,177 .לא 84 00:11:17,344 --> 00:11:19,888 ,אבל מוקדם יותר היום ,לא רחוק מכאן 85 00:11:20,055 --> 00:11:23,975 ,גנב פרץ אל המקדש של דודי הנכבד 86 00:11:24,142 --> 00:11:27,187 .וניסה להימלט עם אלה 87 00:11:28,814 --> 00:11:31,525 .מפות הניווט 88 00:11:32,150 --> 00:11:35,904 .נתיב השיט אל השער הקיצון 89 00:11:38,407 --> 00:11:42,828 האם לא יהיה מדהים אם משימתך 90 00:11:42,994 --> 00:11:46,289 ?תוביל אותך אל העולם הבא 91 00:11:46,456 --> 00:11:49,292 .זה יעלה על כל דימיון 92 00:12:03,306 --> 00:12:08,019 .זה הגנב ?האם פניו מוכרות לכם 93 00:12:10,814 --> 00:12:14,276 .אם כך, אין לו עוד צורך בהם 94 00:12:14,609 --> 00:12:16,236 !אוי, לא 95 00:12:24,494 --> 00:12:29,416 אתם באים אל העיר שלי .ומבזים את הכנסת האורחים שלי 96 00:12:30,292 --> 00:12:33,795 ...סאו פנג, לא היה לי מושג ?שהוא ייתפס- 97 00:12:38,175 --> 00:12:41,261 אתה מתכוון לנסות להגיע .אל ממלכתו של דייווי ג'ונס 98 00:12:41,428 --> 00:12:43,722 ...אינני יכול שלא לתהות 99 00:12:45,432 --> 00:12:46,767 ?מדוע 100 00:12:56,234 --> 00:12:58,612 .השיר נשמע 101 00:13:00,155 --> 00:13:01,990 .הגיעה העת 102 00:13:02,824 --> 00:13:06,203 .עלינו לכנס את מועצת שודדי-הים 103 00:13:06,369 --> 00:13:12,292 ,כאחד מתשעת מנהיגי שודדי-הים .חובה עליך להיענות לקריאה 104 00:13:14,169 --> 00:13:15,337 .עוד אדים 105 00:13:22,260 --> 00:13:23,804 !עוד אדים 106 00:13:30,936 --> 00:13:34,397 .יש פרס על ראש כולנו 107 00:13:34,564 --> 00:13:36,358 .זה נכון 108 00:13:36,525 --> 00:13:39,736 ...שודד-ים יכול להתפרנס כיום 109 00:13:41,363 --> 00:13:44,407 .רק אם הוא בוגד באחיו 110 00:13:45,283 --> 00:13:48,286 .עלינו להניח לחילוקי הדעות בינינו .חכו לאות- 111 00:13:48,453 --> 00:13:51,540 מועצת שודדי-הים הראשונה .העניקה לנו את השלטון בימים 112 00:13:51,706 --> 00:13:56,294 אבל כעת לורד קאטלר בקט .קורא עלינו תיגר 113 00:13:56,461 --> 00:14:01,925 מה ערכה של מועצת שודדי-הים ?"נגד "חברת הסחר מזרח הודו 114 00:14:02,592 --> 00:14:04,386 ?מה אנחנו יכולים לעשות 115 00:14:04,553 --> 00:14:07,264 !אתם יכולים להילחם! עזוב אותי 116 00:14:07,430 --> 00:14:10,809 ,אתה סאו פנג .מנהיג שודדי-הים של סינגפור 117 00:14:10,976 --> 00:14:15,647 אתה חי בעידן שבו רבי-חובלים אמיצים .משייטים בים הפתוח 118 00:14:16,147 --> 00:14:19,526 עידן שבו גובה גלי הים ,נמדד לפי מידת הפחד 119 00:14:19,693 --> 00:14:21,903 .ומי שעומד במבחן הופך לאגדה 120 00:14:22,571 --> 00:14:25,365 האם תהיה זה שיראה ?את עידן זה בא אל קצו 121 00:14:25,907 --> 00:14:28,493 שודדי-הים הנוראים ביותר בעולם 122 00:14:28,660 --> 00:14:30,579 ,מתאחדים נגד אויבנו 123 00:14:30,745 --> 00:14:33,832 ?ואתה מתחבא לך באמבטיה 124 00:14:39,212 --> 00:14:41,131 .אליזבת סוואן 125 00:14:41,673 --> 00:14:45,343 יש בך יותר .מכפי שנראה לעין במבט ראשון 126 00:14:46,136 --> 00:14:50,098 ...ממש תאווה לעיניים 127 00:14:51,641 --> 00:14:57,022 אינני יכול שלא לשים לב .שלא עניתם לשאלתי 128 00:14:58,356 --> 00:15:01,693 מה אתם מחפשים ?בממלכתו של דייווי ג'ונס 129 00:15:01,860 --> 00:15:03,028 .ג'ק ספארו 130 00:15:06,156 --> 00:15:08,158 .הוא אחד ממנהיגי שודדי-הים 131 00:15:14,205 --> 00:15:15,540 יש רק סיבה אחת 132 00:15:16,541 --> 00:15:20,545 שבגללה הייתי מוכן ,שג'ק ספארו יחזור מעולם המתים 133 00:15:21,212 --> 00:15:24,549 !כדי שאוכל לשלוח אותו לשם בחזרה 134 00:15:29,054 --> 00:15:33,224 ג'ק ספארו מחזיק .באחת מתשע מטבעות הכסף 135 00:15:33,391 --> 00:15:36,770 .הוא לא מסר אותה לאיש לפני מותו 136 00:15:36,937 --> 00:15:39,522 .לכן אנחנו מוכרחים להחזיר אותו 137 00:15:44,736 --> 00:15:48,073 ...אם כך, אתה מודה 138 00:15:48,406 --> 00:15:50,617 .ששיקרת לי 139 00:15:50,784 --> 00:15:52,077 !נשק שלוף 140 00:15:55,372 --> 00:15:56,581 !נשק שלוף 141 00:15:57,248 --> 00:16:01,252 .סאו פנג, אני מבטיח לך שכוונותינו מכובדות 142 00:16:08,301 --> 00:16:11,221 הניחו את הנשק !או שאהרוג את האיש הזה 143 00:16:13,640 --> 00:16:15,475 .הרוג אותו. הוא לא אחד מאנשינו 144 00:16:17,519 --> 00:16:20,438 ,אם הוא לא מאנשיכם ...והוא לא מאנשינו 145 00:16:21,106 --> 00:16:22,941 ?למי הוא שייך 146 00:16:46,256 --> 00:16:47,298 !ויל 147 00:17:07,235 --> 00:17:08,486 !היכונו 148 00:17:10,071 --> 00:17:11,614 !אש 149 00:17:20,874 --> 00:17:22,333 !המפה 150 00:17:52,864 --> 00:17:53,865 !חיילים 151 00:17:54,032 --> 00:17:57,535 !למקומות. כוון. אש 152 00:18:04,459 --> 00:18:05,460 !חיילים 153 00:18:05,627 --> 00:18:08,505 !למקומות! כוון 154 00:18:10,590 --> 00:18:11,716 !אש 155 00:18:28,650 --> 00:18:31,027 ?צירוף מקרים מוזר, לא 156 00:18:31,194 --> 00:18:36,032 חברת הסחר מזרח הודו" מוצאת אותי" .בדיוק ביום שהגעת לסינגפור 157 00:18:36,199 --> 00:18:37,575 .זה צירוף מקרים בלבד 158 00:18:41,329 --> 00:18:45,208 ,כדי להגיע לעסקה עם בקט .אתה חייב לקבל את הצעתי 159 00:18:46,417 --> 00:18:50,922 ,בגדת בברבוסה .אתה מוכן לבגוד גם בג'ק ספארו 160 00:18:51,339 --> 00:18:53,967 ?מנין לי שלא תבגוד גם בי 161 00:18:54,134 --> 00:18:56,928 "אני זקוק ל"פנינה השחורה .כדי לשחרר את אבי 162 00:19:00,223 --> 00:19:01,850 .אתה תעזור לי להשיג אותה 163 00:19:17,782 --> 00:19:19,242 !זהירות, פיצוץ 164 00:19:37,427 --> 00:19:38,636 .תודה, ג'ק 165 00:19:39,179 --> 00:19:40,805 .תודה, ג'ק 166 00:19:43,016 --> 00:19:45,852 ?המפות אצלך .יותר טוב- 167 00:19:46,477 --> 00:19:49,189 .יש לי אונייה וצוות ?איפה סאו פנג- 168 00:19:49,355 --> 00:19:52,108 הוא יחפה על בריחתנו .ויפגוש אותנו במפרץ האוניות הטרופות 169 00:19:52,275 --> 00:19:54,068 .מכאן. מהר 170 00:20:00,408 --> 00:20:03,036 !מישכו את המיתרים בכוח 171 00:20:09,042 --> 00:20:11,794 .כעת אין לסאו פנג היכן להתחבא 172 00:20:12,420 --> 00:20:14,797 ?לפי דעתך, הוא ייענה לקריאה 173 00:20:15,340 --> 00:20:17,342 .אינני יכולה לומר 174 00:20:18,176 --> 00:20:20,386 ,בין הגלים שטות רוחות רעות 175 00:20:20,553 --> 00:20:25,892 שאפילו שודדי-הים הקשוחים .וצמאי הדם ביותר יראים מפניהן 176 00:21:33,001 --> 00:21:34,460 .מטבע כסף 177 00:21:35,169 --> 00:21:36,879 .תשע מטבעות כאלו, אתה אומר 178 00:21:37,046 --> 00:21:40,008 :ידידי החדש מסינגפור אמר במפורש 179 00:21:40,174 --> 00:21:41,718 .תשע מטבעות כסף 180 00:21:41,884 --> 00:21:44,304 .מעניין מה חשיבותן 181 00:21:44,470 --> 00:21:46,723 .דבר לא יעמוד בפני הארמדה 182 00:21:46,889 --> 00:21:49,017 .לא כש"ההולנדי המעופף" בראשה 183 00:21:49,183 --> 00:21:50,685 .שום דבר שמוכר לנו 184 00:21:52,645 --> 00:21:55,398 האם ידידך ציין היכן מתכנסת ?מועצת שודדי-הים 185 00:21:56,065 --> 00:21:58,234 .הוא היה מאוד חשאי בנוגע לכך, אדוני 186 00:21:59,819 --> 00:22:02,196 .אם כך, הוא מכיר בערכו של ידע 187 00:22:03,072 --> 00:22:05,074 .מוטב שנשמור על כך בסוד בינינו 188 00:22:05,241 --> 00:22:08,494 איננו רוצים שמישהו ?יפליג לפתע לסינגפור, נכון 189 00:22:10,997 --> 00:22:15,043 .אדמירל .קראת לי לבוא, לורד בקט- 190 00:22:15,209 --> 00:22:17,795 .כן. יש כאן משהו בשבילך 191 00:22:17,962 --> 00:22:21,299 ,לכבוד דרגתך החדשה .אתה ראוי לחברה ותיקה 192 00:22:35,104 --> 00:22:38,399 ?לא עוד בקשות הסגרה .לא, אדוני- 193 00:22:38,566 --> 00:22:40,068 .פקודת הוצאה להורג 194 00:22:45,948 --> 00:22:48,159 .שודדי-הים יודעים שסופם קרוב 195 00:22:49,160 --> 00:22:53,539 נותר להם רק להחליט .היכן ייערך הקרב האחרון 196 00:23:18,314 --> 00:23:21,484 .אף אחד לא אמר שיהיה קר כל כך 197 00:23:21,651 --> 00:23:25,363 .אני בטוח שיש סיבה טובה לייסורינו 198 00:23:26,364 --> 00:23:28,449 למה שהמכשפה הזאת לא תחזיר את ג'ק 199 00:23:28,616 --> 00:23:33,913 ?כמו שהחזירה את ברבוסה .כי ברבוסה היה רק מת- 200 00:23:35,206 --> 00:23:39,377 ,ג'ק ספארו נמצא, בנפשו ובגופו 201 00:23:39,544 --> 00:23:44,632 ,לא בעולם המתים .אלא במדור הייסורים 202 00:23:44,799 --> 00:23:48,594 הגורל הנורא ביותר ...שאדם יכול להביא על עצמו 203 00:23:49,053 --> 00:23:51,264 .לנצח נצחים 204 00:23:51,722 --> 00:23:55,226 זה מה שמחכה .לשוכני ממלכתו של דייווי ג'ונס 205 00:24:01,065 --> 00:24:02,775 .ידעתי שיש סיבה טובה 206 00:24:13,744 --> 00:24:16,038 .דבר אינו קבוע במפה הזאת 207 00:24:17,248 --> 00:24:19,750 .היא לא מדויקת כמו המפות המודרניות 208 00:24:21,878 --> 00:24:24,088 .אבל היא מובילה למקומות רבים יותר 209 00:24:27,675 --> 00:24:29,760 מעבר לקצה ושוב בחזרה 210 00:24:30,178 --> 00:24:31,637 ...מעבר לקצה" 211 00:24:31,804 --> 00:24:34,223 .ושוב בחזרה" 212 00:24:36,058 --> 00:24:38,686 .השמש שוקעת בזריחה" 213 00:24:38,853 --> 00:24:41,856 ."הבזק אור ירוק" 214 00:24:42,690 --> 00:24:46,694 ?אתה מוכן להסביר, קפטן ברבוסה 215 00:24:47,528 --> 00:24:52,325 האם ראית פעם ?את הבזק האור הירוק, אדון גיבס 216 00:24:52,492 --> 00:24:56,954 .ראיתי אותו כמה וכמה פעמים .לעיתים נדירות למדי 217 00:24:57,121 --> 00:25:00,917 ,רגע לפני שהשמש שוקעת .הבזק אור ירוק מבהיק בשמיים 218 00:25:01,292 --> 00:25:04,212 .יש אנשים שלא ראו אותו מימיהם 219 00:25:04,378 --> 00:25:07,131 .יש כאלה שלא ראו אותו וטוענים שכן ...ויש כאלה שאומרים 220 00:25:07,298 --> 00:25:11,427 ההבזק פירושו שנשמה .חזרה לעולמנו מעולם המתים 221 00:25:16,015 --> 00:25:19,560 .סליחה .האמן לי, אדון טרנר הצעיר- 222 00:25:19,727 --> 00:25:23,022 .הבעיה איננה להגיע לעולם המתים 223 00:25:25,233 --> 00:25:27,026 .אלא לחזור ממנו 224 00:26:08,150 --> 00:26:13,614 !מפקח האונייה! שוט בכיוון הרוח !הרם מפרש 225 00:26:15,741 --> 00:26:18,786 .לכל הרוחות. לא נשאר מהן דבר 226 00:26:18,953 --> 00:26:22,290 .ג'ונס הוא בלתי צפוי, אדוני 227 00:26:22,748 --> 00:26:24,709 .הבא את התיבה 228 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 ?והמושל 229 00:26:28,337 --> 00:26:32,091 .הוא שאל שאלות בנוגע ללב 230 00:26:32,675 --> 00:26:34,510 ?הוא יודע 231 00:26:38,097 --> 00:26:41,767 .אם כך, הוא לא מביא לנו עוד תועלת 232 00:27:55,966 --> 00:27:57,677 .המתינו, אנשים 233 00:28:03,474 --> 00:28:09,271 .הסתלקו. כולכם .וקחו את הדבר הארור הזה איתכם 234 00:28:09,438 --> 00:28:12,316 !אני לא רוצה אותו על האונייה שלי 235 00:28:12,483 --> 00:28:15,945 ,אני מצטער לשמוע זאת .אני דווקא מעוניין להחזיק בו 236 00:28:16,112 --> 00:28:18,906 זאת הדרך היחידה להבטיח 237 00:28:19,073 --> 00:28:22,451 .שהאונייה תישמע להוראות החברה 238 00:28:27,665 --> 00:28:30,000 .אנחנו צריכים לחקור שבויים 239 00:28:30,167 --> 00:28:33,295 .זה עובד טוב יותר כשהם חיים 240 00:28:33,462 --> 00:28:37,216 ההולנדי המעופף" נשמעת" .לפקודות רב-החובל 241 00:28:37,383 --> 00:28:41,262 .ורב-החובל יעשה כפי שיפקדו עליו 242 00:28:43,889 --> 00:28:47,977 חשבתי שלמדת את הלקח כשפקדתי עליך .להרוג את חיית המחמד שלך 243 00:28:48,936 --> 00:28:52,648 .אינך השליט כאן עוד, ג'ונס 244 00:28:53,482 --> 00:28:56,861 ...חסרי הגוף הממשי הפכו ל 245 00:28:57,987 --> 00:28:59,739 .חסרי חשיבות 246 00:29:00,823 --> 00:29:02,950 !נשק כוון 247 00:29:41,906 --> 00:29:44,325 ?עד מתי נמשיך לא לדבר זה עם זה 248 00:29:48,329 --> 00:29:50,873 .אחרי שנחלץ את ג'ק, הכול יהיה בסדר 249 00:29:53,918 --> 00:29:55,377 .אז נחלץ את ג'ק 250 00:30:20,694 --> 00:30:23,906 ...כי עבור משאלת ליבנו 251 00:30:25,908 --> 00:30:29,203 .ניאלץ לשלם מחיר יקר 252 00:30:40,464 --> 00:30:45,386 !ברבוסה, לפניך .כאשר אבדנו, אבדנו- 253 00:30:46,303 --> 00:30:48,889 ?אבדנו רק מי שאבדה לו הדרך- 254 00:30:49,056 --> 00:30:50,933 .ימצא את המקומות שאין למוצאם 255 00:30:51,100 --> 00:30:53,435 .אחרת, כולם היו מוצאים אותם 256 00:30:53,686 --> 00:30:56,188 .אנחנו צוברים מהירות .אכן- 257 00:30:57,189 --> 00:30:58,774 !לעמדות 258 00:30:59,900 --> 00:31:01,318 !כולם לעמדות 259 00:31:04,196 --> 00:31:07,032 !הגאים חזק שמאלה !נווטו את האונייה 260 00:31:07,199 --> 00:31:11,996 !לא! אל תקשיבו לו !המשיכו בנתיב קדימה 261 00:31:13,914 --> 00:31:15,165 !חי נפשי 262 00:31:29,138 --> 00:31:32,433 .הבאת עלינו את מותנו .אל תהיי כה קרת לב- 263 00:31:32,600 --> 00:31:35,185 ,ייתכן שלא נחזיק מעמד 264 00:31:35,352 --> 00:31:39,148 .אינך רוצה שאלה יהיו מלותייך האחרונות 265 00:31:43,944 --> 00:31:45,154 !מיתחו את המפרשים 266 00:31:50,826 --> 00:31:52,536 !חזק שמאלה 267 00:32:01,629 --> 00:32:03,297 !החזיקו חזק 268 00:32:35,746 --> 00:32:39,792 !היכנעו, מקקים ארורים 269 00:32:39,959 --> 00:32:45,464 ...המתים אינם מדברים ...מדברים... מדברים 270 00:33:33,637 --> 00:33:35,097 .זה הבוטן שלי 271 00:33:36,682 --> 00:33:38,726 !מישכו בחבל! שחררו את המיתר 272 00:33:38,892 --> 00:33:41,061 !כן, קפטן !שחררו את המיתר- 273 00:33:41,228 --> 00:33:43,272 !קדימה, מהר 274 00:33:43,439 --> 00:33:44,940 .כן, כן .מיד, המפקד- 275 00:33:45,107 --> 00:33:46,775 !אני רוצה אש למטה 276 00:33:49,903 --> 00:33:53,615 .עיזרו לי .יצבו את מוט התורן, קרפדות נאלחות- 277 00:34:04,585 --> 00:34:05,878 !למתוח 278 00:34:08,464 --> 00:34:11,300 .מיתחו את מיתר הקרן, בחורים .קפלו את המפרשונים 279 00:34:27,232 --> 00:34:29,193 ?מר ספארו .כן, קפטן- 280 00:34:29,943 --> 00:34:32,696 ?מה דעתך על מצב חבל המפרש 281 00:34:33,405 --> 00:34:36,784 .מצבו שפיר, המפקד ?שפיר- 282 00:34:36,950 --> 00:34:40,746 .לא שפיר ולא כשיר, אדוני .לא הולם ולא תואם 283 00:34:40,913 --> 00:34:43,248 .במילה אחת, מחפיר 284 00:34:43,415 --> 00:34:46,835 ,סלח לי, המפקד ...אם תיתן לי עוד הזדמנות 285 00:34:47,252 --> 00:34:48,378 ?כדאי לי 286 00:34:53,175 --> 00:34:56,220 .בגלל אנשים כמוך הגענו למצב הזה 287 00:34:58,972 --> 00:35:01,809 .איבדנו מהירות וזמן 288 00:35:01,975 --> 00:35:06,105 .זמן יקר, שלא ניתן עוד להשיבו 289 00:35:06,271 --> 00:35:07,981 ?האם אתם מבינים 290 00:35:08,148 --> 00:35:11,235 .כן, קפטן ?באמת- 291 00:35:11,777 --> 00:35:14,905 !נצטרך להתחיל הכול מהתחלה. הכול 292 00:35:15,072 --> 00:35:17,449 .זה ישמש לכם לקח 293 00:35:17,616 --> 00:35:21,036 הקירבה לקו המשווה .מעבירה אנשים על דעתם 294 00:35:21,203 --> 00:35:24,081 ,נמאסתם עליי ,תולעים עלובות שכמותכם 295 00:35:24,248 --> 00:35:27,042 .ואין לי עוד סבלנות להסתיר את זה 296 00:35:29,878 --> 00:35:33,882 .רבותיי, אני מתנער מכל העסק הזה 297 00:35:44,434 --> 00:35:45,811 .אין רוח 298 00:35:46,311 --> 00:35:48,313 .ברור שאין רוח 299 00:35:49,940 --> 00:35:52,359 .מה לא הייתי נותן עבור רוח קלה 300 00:35:52,526 --> 00:35:57,322 .משב צונן. איוושה. רשרוש קל שבקלים 301 00:36:10,085 --> 00:36:12,504 ?כן, אדוני, אני יודע, אבל למה ?למה שהוא יעשה דבר כזה 302 00:36:12,671 --> 00:36:14,298 .בגלל שהוא מטומטם 303 00:36:14,464 --> 00:36:18,135 ,אנחנו נערוך מסיבת גן מקסימה .ואתה לא מוזמן 304 00:36:31,398 --> 00:36:32,816 .קישטה 305 00:36:51,793 --> 00:36:53,086 .אבן 306 00:37:20,405 --> 00:37:23,992 .עכשיו האבנים התחילו לעקוב אחרינו .זה חידוש 307 00:37:26,745 --> 00:37:28,330 .חבל 308 00:39:49,012 --> 00:39:52,099 .זה מקום שכוח אל 309 00:39:52,891 --> 00:39:55,936 .אני לא רואה את ג'ק .אני לא רואה אף אחד 310 00:39:57,270 --> 00:39:58,855 .הוא כאן 311 00:39:59,022 --> 00:40:02,234 דייווי ג'ונס לא ויתר מעולם .על משהו שלקח 312 00:40:02,401 --> 00:40:03,735 ?האם זה משנה 313 00:40:03,902 --> 00:40:06,947 .אנחנו לכודים כאן בגללך .בדיוק כמו ג'ק 314 00:40:10,117 --> 00:40:15,288 .ג'ק הפיקח קרוב יותר משאתם משערים 315 00:40:55,871 --> 00:40:57,456 ...לא ייתכן 316 00:41:03,044 --> 00:41:04,087 .אונייה 317 00:41:10,427 --> 00:41:14,347 ,שומו שמיים .שככה יהיה לי טוב, זה ג'ק 318 00:41:23,523 --> 00:41:26,151 !זה הקפטן .אני לא מאמין למראה עיניי- 319 00:41:26,318 --> 00:41:27,319 .החביאו את הרום 320 00:41:27,486 --> 00:41:29,321 .מר גיבס .כן, קפטן- 321 00:41:29,488 --> 00:41:30,614 .ככה חשבתי 322 00:41:30,780 --> 00:41:33,492 .אני מניח שיש לך הסבר למעשיך 323 00:41:33,700 --> 00:41:34,743 ?אדוני 324 00:41:35,035 --> 00:41:38,997 אנשי הצוות שלי הפגינו ?חוסר ציות משווע. מדוע 325 00:41:39,164 --> 00:41:41,416 ?מדוע זה קרה, אדוני ...אדוני, אתה- 326 00:41:42,250 --> 00:41:45,045 .אתה בממלכתו של דייווי ג'ונס, קפטן 327 00:41:48,757 --> 00:41:52,010 .אני יודע .אני יודע היכן אני נמצא 328 00:41:52,177 --> 00:41:56,348 .ואל תחשוב שלא .ג'ק ספארו- 329 00:41:57,057 --> 00:41:58,892 .הו, הקטור 330 00:41:59,059 --> 00:42:00,894 ?עבר יותר מדי זמן, האין זאת 331 00:42:01,061 --> 00:42:05,815 .כן. "אי המוות", זוכר? ירית בי 332 00:42:07,234 --> 00:42:09,027 .לא נכון 333 00:42:09,194 --> 00:42:11,196 ?הדודה דאלמה, יצאת לטייל, מה 334 00:42:11,363 --> 00:42:15,242 את מוסיפה שמץ קדרות חביבה .לחזיון התעתועים הזה 335 00:42:16,576 --> 00:42:18,453 .הוא חושב שאנחנו הזיה 336 00:42:19,371 --> 00:42:20,997 :ויליאם, אמור לי משהו 337 00:42:21,164 --> 00:42:25,043 האם באת לכאן כדי שאעזור לך ,להציל עלמה מציקה 338 00:42:25,210 --> 00:42:28,755 .או עלמה במצוקה? או גם וגם 339 00:42:29,130 --> 00:42:30,215 .לא 340 00:42:30,382 --> 00:42:32,717 .אחרת לא היית בא לכאן 341 00:42:32,884 --> 00:42:36,805 .אז לא ייתכן שאתה כאן .מ.ש.ל: אתה לא כאן 342 00:42:36,972 --> 00:42:38,306 .ג'ק 343 00:42:40,475 --> 00:42:42,394 .זה אמיתי. אנחנו כאן 344 00:42:53,405 --> 00:42:56,074 ?הממלכה, אמרת .כן- 345 00:42:56,491 --> 00:42:58,827 .באנו להציל אותך 346 00:43:00,412 --> 00:43:03,873 .מה את אומרת? נחמד מאוד מצידכם 347 00:43:04,040 --> 00:43:07,294 אבל לאור העובדה ,שלי יש אונייה ולכם אין 348 00:43:07,460 --> 00:43:11,548 ,אתם זקוקים להצלה יותר ממני .ואני לא בטוח שאני במצב רוח המתאים 349 00:43:12,382 --> 00:43:15,927 .הנה האונייה שלי. שם 350 00:43:19,431 --> 00:43:20,932 .אני לא רואה אותה 351 00:43:21,099 --> 00:43:24,311 הקטנטונת שלך בטח ."מסתתרת מאחורי "הפנינה 352 00:43:24,477 --> 00:43:27,188 ג'ק, קאטלר בקט מחזיק .בליבו של דייווי ג'ונס 353 00:43:27,355 --> 00:43:30,650 ."הוא שולט ב"הולנדי המעופף .הוא משתלט על דרכי הים- 354 00:43:30,817 --> 00:43:33,653 .השיר נשמע כבר .המועצה עומדת להתכנס 355 00:43:33,820 --> 00:43:37,532 .עוזבים אתכם לרגע לבד, ותראו מה קורה .הכול מתפקשש 356 00:43:37,699 --> 00:43:40,201 .כן, ג'ק. העולם זקוק לך בדחיפות 357 00:43:40,368 --> 00:43:42,120 .ואתה זקוק לאנשי צוות 358 00:43:44,247 --> 00:43:46,333 ?למה שאפליג איתכם 359 00:43:46,499 --> 00:43:49,961 .ארבעה מכם ניסו להרוג אותי בעבר .ואחת מכם הצליחה 360 00:43:53,715 --> 00:43:57,093 .היא לא סיפרה לך 361 00:43:57,260 --> 00:44:00,055 .יהיה לכם הרבה על מה לדבר 362 00:44:01,431 --> 00:44:02,891 ...ובאשר אלייך 363 00:44:04,142 --> 00:44:10,023 ...בחייך .אל תגיד לי שלא נהנית מזה בזמנו 364 00:44:10,982 --> 00:44:12,984 .את צודקת. טוב, את בפנים 365 00:44:13,151 --> 00:44:14,986 ,אותך אני לא צריך .אתה מפחיד אותי 366 00:44:15,153 --> 00:44:17,489 .גיבס, אתה יכול להצטרף. מרטי 367 00:44:18,948 --> 00:44:20,075 .קוטון 368 00:44:20,784 --> 00:44:25,330 ,התוכי של קוטון, אני עדיין מתלבט .אבל לפחות יהיה לי עם מי לדבר 369 00:44:26,456 --> 00:44:27,707 ?מי אתה 370 00:44:27,874 --> 00:44:30,126 .טאי הואנג. אלה אנשיי 371 00:44:30,794 --> 00:44:34,631 ?למי נתונה נאמנותך .למרבה במחיר- 372 00:44:35,090 --> 00:44:38,677 .יש לי אונייה .אז אתה המרבה במחיר- 373 00:44:38,843 --> 00:44:42,806 .איש טוב. מלחים, עוגן הרם .היכונו להפליג 374 00:44:42,972 --> 00:44:44,140 .עוגן הרם 375 00:44:47,686 --> 00:44:49,312 ...ג'ק 376 00:44:50,647 --> 00:44:54,234 ?לאן אתה מפליג, ג'ק 377 00:44:56,403 --> 00:44:59,656 .שנו את כיוון המפרש .סובבו את מפרש הרוח 378 00:44:59,823 --> 00:45:02,283 .מישכו את חבל הגלגלת 379 00:45:02,450 --> 00:45:03,785 ?מה אתה עושה 380 00:45:03,952 --> 00:45:06,454 ?מה אתה עושה ?לא, מה אתה עושה- 381 00:45:06,621 --> 00:45:09,249 ?מה אתה עושה ?לא, מה אתה עושה- 382 00:45:09,416 --> 00:45:11,835 ?מה אתה עושה .באונייה, רב-החובל מחלק פקודות 383 00:45:12,001 --> 00:45:14,129 .זה בדיוק מה שאני עושה 384 00:45:14,671 --> 00:45:17,632 .האונייה שלי, אז אני רב-החובל .אבל המפות שלי- 385 00:45:17,799 --> 00:45:20,218 ."אז אתה... "רב-המפות 386 00:45:20,385 --> 00:45:25,223 !מספיק! שניכם !?זאת פקודה! ברור 387 00:45:31,104 --> 00:45:34,232 סליחה. חשבתי ,שאם כבר מתווכחים מי רב-החובל 388 00:45:34,399 --> 00:45:37,235 .אוסיף את עצמי לרשימת המועמדים 389 00:45:37,402 --> 00:45:38,611 .סליחה 390 00:45:43,366 --> 00:45:45,660 .אני הייתי מצביע בעדך ?כן- 391 00:46:21,070 --> 00:46:22,947 .זנחת את ג'ק לחסדי הקראקן 392 00:46:24,032 --> 00:46:26,159 .הצלנו אותו. נגמר הסיפור 393 00:46:29,329 --> 00:46:31,247 .ויל, לא הייתה לי ברירה 394 00:46:32,499 --> 00:46:34,375 .בחרת לא לספר לי 395 00:46:35,293 --> 00:46:37,045 .לא יכולתי לספר לך 396 00:46:38,379 --> 00:46:39,964 .לא רציתי להעמיס עליך את העול שלי 397 00:46:40,965 --> 00:46:42,842 ?אבל נשאתי בעול, נכון 398 00:46:44,552 --> 00:46:46,429 .לא הבנתי מה קורה 399 00:46:47,222 --> 00:46:48,848 ...חשבתי 400 00:46:50,016 --> 00:46:52,018 .חשבת שאני אוהבת אותו 401 00:47:00,527 --> 00:47:04,405 ,אם את מקבלת את כל ההחלטות לבד ?איך אני יכול לבטוח בך 402 00:47:07,408 --> 00:47:08,701 .אתה לא יכול 403 00:47:37,230 --> 00:47:38,398 .איזה פחד 404 00:47:40,191 --> 00:47:42,360 .זה ממש מקברי 405 00:47:47,907 --> 00:47:51,578 .מעניין מה יקרה אם נפיל עליהם פגז 406 00:48:01,462 --> 00:48:03,590 .זה יהיה מאוד לא מכובד 407 00:48:03,756 --> 00:48:07,510 .דייווי ג'ונס צריך לטפל בהם 408 00:48:09,137 --> 00:48:12,307 זה היה התפקיד 409 00:48:12,599 --> 00:48:15,310 .שהאלה קליפסו הטילה עליו 410 00:48:17,186 --> 00:48:20,982 .להשיט את המתים בים אל העבר השני 411 00:48:24,277 --> 00:48:26,279 ,ופעם בעשר שנים 412 00:48:27,071 --> 00:48:29,198 ...הוא רשאי לעלות ליבשה 413 00:48:30,241 --> 00:48:34,537 .להתייחד עם זו שאוהבת אותו באמת 414 00:48:38,833 --> 00:48:41,461 .אבל הוא הפך למפלצת 415 00:48:42,045 --> 00:48:46,090 ?אז הוא לא היה תמיד... תמנוני 416 00:48:48,217 --> 00:48:49,385 .לא 417 00:48:51,596 --> 00:48:53,932 ...הוא היה גבר 418 00:48:54,098 --> 00:48:56,059 .פעם 419 00:49:03,358 --> 00:49:05,401 .סירות מתקרבות 420 00:49:13,076 --> 00:49:15,870 ?הן לא מסכנות אותנו. נכון 421 00:49:16,454 --> 00:49:18,957 .אנחנו רק רוחות רפאים בעיניהם 422 00:49:19,123 --> 00:49:21,376 .מוטב שנניח להם 423 00:49:35,848 --> 00:49:38,267 .זה אבא שלי. חזרנו הביתה 424 00:49:38,434 --> 00:49:40,979 !אבא! אבא, אני כאן, תסתכל 425 00:49:42,772 --> 00:49:43,856 .אליזבת 426 00:49:45,817 --> 00:49:47,360 .לא חזרנו הביתה 427 00:49:54,450 --> 00:49:55,493 !אבא 428 00:49:58,746 --> 00:50:02,250 ?אליזבת. את מתה 429 00:50:03,459 --> 00:50:04,794 .לא. לא 430 00:50:05,795 --> 00:50:07,505 .אני חושב שאני מת 431 00:50:07,672 --> 00:50:09,590 .לא, זה לא יכול להיות 432 00:50:10,717 --> 00:50:13,594 .את מבינה, הייתה שם תיבה 433 00:50:14,345 --> 00:50:18,016 .מוזר. בזמנו זה נראה חשוב 434 00:50:18,683 --> 00:50:19,892 .עלה לסיפון 435 00:50:20,059 --> 00:50:21,728 .ולב 436 00:50:21,894 --> 00:50:27,066 ,למדתי שמי שדוקר את הלב ,צריך למסור את ליבו במקומו 437 00:50:27,233 --> 00:50:30,653 .ולהפליג ברחבי הימים לנצח 438 00:50:30,820 --> 00:50:33,781 .ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל" 439 00:50:34,866 --> 00:50:36,868 .טיפשי למות בשביל דבר כזה 440 00:50:37,243 --> 00:50:40,455 !שמישהו ישליך חבל. חזור איתנו 441 00:50:44,459 --> 00:50:48,671 .מגע... יד הגורל 442 00:50:51,549 --> 00:50:52,842 .תפוס את החבל 443 00:50:55,344 --> 00:50:57,513 .אני כל כך גאה בך, אליזבת 444 00:50:57,680 --> 00:50:59,390 !אבא, החבל! תפוס את החבל 445 00:51:03,186 --> 00:51:05,480 !אסור לה לעזוב את האונייה !אבא- 446 00:51:05,646 --> 00:51:09,859 !בבקשה, בוא איתנו! בבקשה !לא! לא אעזוב אותך 447 00:51:10,485 --> 00:51:12,445 .אמסור את אהבתך לאימך 448 00:51:12,612 --> 00:51:14,655 !בבקשה, אני לא אעזוב אותך 449 00:51:23,664 --> 00:51:24,916 ?האם יש דרך להציל אותו 450 00:51:29,712 --> 00:51:31,422 .הוא נח בשלום על משכבו 451 00:51:38,846 --> 00:51:40,431 .אין מים 452 00:51:41,557 --> 00:51:43,643 ?למה נשאר רק רום 453 00:51:45,269 --> 00:51:46,729 .גם הרום נגמר 454 00:51:54,904 --> 00:51:59,492 אם לא נצליח להתרחק ,מאזור קו המשווה לפני רדת החשכה 455 00:51:59,659 --> 00:52:03,412 אני חוששת שנגיע .למרחבי ימים לא נודעים 456 00:52:03,579 --> 00:52:06,791 נהיה נידונים לשוט הלוך ושוב .בין שני עולמות 457 00:52:07,583 --> 00:52:08,626 .לנצח 458 00:52:08,793 --> 00:52:12,755 ,אם לא נמצא מים .לנצח" עלול להגיע ממש בקרוב" 459 00:52:13,297 --> 00:52:15,049 ?למה הוא לא עושה משהו 460 00:52:15,424 --> 00:52:18,261 .תחזיר את זה .זה לא הגיוני- 461 00:52:18,427 --> 00:52:22,723 הבזק האור הירוק מופיע .בשעת השקיעה, לא בזריחה 462 00:52:23,099 --> 00:52:27,770 ."מעבר לקצה" .אני תכף קופץ מעבר לקצה 463 00:52:28,396 --> 00:52:30,356 .השמש לא שוקעת בזריחה 464 00:52:34,861 --> 00:52:36,737 ."למעלה זה למטה" 465 00:52:36,904 --> 00:52:39,282 .זה ממש לא עוזר לנו 466 00:52:39,448 --> 00:52:41,325 למה הדברים האלה ?תמיד כל כך מסובכים 467 00:52:41,492 --> 00:52:44,287 .מגששים באפלה, ג'קי ?מה? אה- 468 00:52:47,915 --> 00:52:50,376 .דקור את הלב .אל תדקור את הלב- 469 00:52:50,543 --> 00:52:53,629 ?מה אמרת .ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל"- 470 00:52:53,796 --> 00:52:56,215 .זה עוזר לנו עוד פחות 471 00:52:56,382 --> 00:52:59,051 .להפליג ברחבי הימים לנצח 472 00:52:59,218 --> 00:53:02,054 .אני אוהב את הים ?(מה בנוגע לפורט (נמל- 473 00:53:02,221 --> 00:53:04,140 .אני מעדיף רום. רום זה טוב 474 00:53:04,307 --> 00:53:09,270 .לעגון בנמל ...שם נוכל להשיג רום ונשים מפוקפקות 475 00:53:09,687 --> 00:53:13,232 .פעם בעשר שנים ?מה הוא אמר- 476 00:53:13,399 --> 00:53:16,777 .פעם בעשר שנים .עשר שנים זה הרבה זמן, חבר- 477 00:53:16,944 --> 00:53:19,155 .הרבה מאוד בהתחשב במחסור ברום 478 00:53:19,322 --> 00:53:21,574 .אבל "לנצח" זה עוד יותר ארוך 479 00:53:22,283 --> 00:53:25,328 ?ואיך תעביר את הזמן? במנוחת עולמים 480 00:53:25,995 --> 00:53:27,330 ?או לא 481 00:53:27,496 --> 00:53:31,292 .קפטן ספארו בן האלמוות .זה מוצא חן בעיניי- 482 00:53:31,626 --> 00:53:33,961 ,אם עוד נהיה כאן בזריחה .זה כבר לא ישנה 483 00:53:36,756 --> 00:53:38,466 .לא בזריחה 484 00:53:41,719 --> 00:53:42,929 .בשקיעה 485 00:53:43,888 --> 00:53:46,432 .ושוב. למעלה 486 00:53:47,725 --> 00:53:48,893 ?מה זה 487 00:53:51,729 --> 00:53:54,815 ?מה זה ?אני לא יודע. מה דעתך- 488 00:53:54,982 --> 00:53:56,609 ?איפה .שם- 489 00:54:18,381 --> 00:54:19,715 ?מה יש 490 00:54:31,769 --> 00:54:33,646 .הוא מטלטל את האונייה 491 00:54:33,980 --> 00:54:35,606 .אנחנו מטלטלים את האונייה 492 00:54:39,694 --> 00:54:42,613 .כן. הוא פתר את החידה 493 00:54:44,865 --> 00:54:46,575 .הוא מטלטל את האונייה 494 00:54:46,742 --> 00:54:49,036 נקשור את עצמנו לתורן ,עם הרגליים למעלה 495 00:54:49,203 --> 00:54:51,789 ,וככה כשהאונייה תתהפך .נהיה בכיוון הנכון 496 00:54:52,873 --> 00:54:54,417 .רוצו בהתאם לתנועת הגלים 497 00:54:56,043 --> 00:54:59,755 ,שחררו את התותחים .עכברושים עצלנים 498 00:55:01,507 --> 00:55:05,136 .שחררו את המטען. תנו לו להחליק 499 00:56:10,076 --> 00:56:11,327 ...ועכשיו, למעלה 500 00:56:13,037 --> 00:56:14,372 .זה למטה 501 00:57:50,384 --> 00:57:52,386 .זה היה רעיון שלך 502 00:57:53,971 --> 00:57:56,474 !רוחות מערביות מתוקות 503 00:57:57,558 --> 00:57:58,601 .חזרנו 504 00:58:02,396 --> 00:58:03,564 .זאת הזריחה 505 00:58:17,786 --> 00:58:18,787 ?משא ומתן 506 00:58:18,954 --> 00:58:21,373 .אנחנו זקוקים לאקדחים שלנו !תשתחרר, מהר 507 00:58:36,847 --> 00:58:38,182 !מספיק 508 00:58:38,349 --> 00:58:41,393 מועצת שודדי-הים מתכנסת .במפרץ האוניות הטרופות 509 00:58:41,560 --> 00:58:45,147 .וג'ק, אני ואתה הולכים לשם .בלי ויכוחים בנושא 510 00:58:45,314 --> 00:58:46,607 .אני מתווכח על הנושא 511 00:58:46,774 --> 00:58:50,319 ,אם יש כינוס של שודדי-ים .אני מפליג בכיוון השני 512 00:58:50,486 --> 00:58:53,822 ,שודדי-הים מתכנסים כדי להילחם בבקט .ואתה שודד-ים 513 00:58:53,989 --> 00:58:56,200 ,מלחמה או לא מלחמה .אתה לא בורח, ג'ק 514 00:58:56,367 --> 00:58:59,328 ,אם לא נילחם יחד ,הם ירדפו אחרינו ויתפסו את כולנו 515 00:58:59,495 --> 00:59:01,038 .עד שלא יישאר איש מלבדך 516 00:59:01,956 --> 00:59:07,336 .נשמע לא רע .קפטן ג'ק ספארו, אחרון שודדי-הים 517 00:59:07,503 --> 00:59:08,504 .כן 518 00:59:09,004 --> 00:59:13,342 .ואז תצטרך להילחם בג'ונס לבדך ?איך זה משתלב לך בתוכניות 519 00:59:13,509 --> 00:59:15,427 .אני עדיין עובד על זה 520 00:59:15,594 --> 00:59:20,057 .אני לא חוזר למצולות, תהיה בטוח בזה 521 00:59:25,729 --> 00:59:27,064 .אבק השריפה רטוב 522 00:59:29,775 --> 00:59:33,320 !חכו! אנחנו יכולים להשתמש בהם כאלות 523 00:59:35,322 --> 00:59:37,866 .סליחה. זה עובד 524 00:59:38,993 --> 00:59:40,911 .יש מעיין מים מתוקים באי הזה 525 00:59:41,078 --> 00:59:44,665 נלך להביא מים .ונמשיך לירות זה בזה אחר כך 526 00:59:44,999 --> 00:59:47,793 ,אתה תוביל את צוות החיפוש .אני אשאר על האונייה שלי 527 00:59:48,252 --> 00:59:50,629 .לא אשאיר את האונייה שלי בפיקודך 528 00:59:50,796 --> 00:59:54,383 למה שלא תעלו שניכם לחוף ?ותשאירו את האונייה בפיקודי 529 00:59:55,634 --> 00:59:56,969 .באופן זמני 530 01:00:15,029 --> 01:00:16,363 .חפש את הסירה 531 01:00:27,374 --> 01:00:30,294 .חזיז ורעם .תיפח רוחי- 532 01:00:49,355 --> 01:00:51,357 !זהירות! זהירות 533 01:00:52,858 --> 01:00:54,735 !דג מטופש שכמוך 534 01:00:54,902 --> 01:00:56,904 .למען הדיוק, זה דיונון ענק 535 01:00:57,363 --> 01:00:58,530 .מגיע לך 536 01:00:58,697 --> 01:01:01,617 פין, אני בטוח שאנשים יהיו מוכנים .לשלם פרוטה כדי לראות אותו 537 01:01:01,784 --> 01:01:04,828 ועוד פרוטה כדי שיציירו אותם !יושבים עליו 538 01:01:04,995 --> 01:01:07,956 !פינטל וראגטי, קוטלי הקראקן 539 01:01:08,123 --> 01:01:10,834 .נוכל למכור חתיכות ממנו כמזכרות 540 01:01:11,001 --> 01:01:13,587 ?אתה עדיין חושב לברוח, ג'ק 541 01:01:14,338 --> 01:01:16,840 ?אתה חושב שאתה יכול לברוח מהעולם 542 01:01:22,513 --> 01:01:26,308 ,אתה יודע ...הבעיה בלהיות האחרון מסוגך 543 01:01:26,475 --> 01:01:29,144 .היא שבסופו של דבר, תישאר לבד 544 01:01:30,562 --> 01:01:35,484 ,לפעמים דברים שנעלמו חוזרים ומופיעים .ידידי. אני ואתה ההוכחה החיה לכך 545 01:01:35,651 --> 01:01:38,779 .כן, אבל זה הימור מסוכן 546 01:01:39,446 --> 01:01:42,116 .דבר לא מבטיח לך שתחזור 547 01:01:42,616 --> 01:01:45,244 .יש רק דבר אחד בטוח, המוות 548 01:01:48,622 --> 01:01:51,583 ?אז חייבים ללכת לכינוס המועצה 549 01:01:51,750 --> 01:01:53,460 .זאת תקוותנו היחידה, נערי 550 01:01:54,837 --> 01:01:57,840 .זאת מסקנה מצערת בפני עצמה 551 01:01:59,508 --> 01:02:02,177 .בעבר העולם היה גדול ופתוח 552 01:02:04,847 --> 01:02:06,724 .העולם לא השתנה 553 01:02:08,684 --> 01:02:11,437 .האנשים השתנו 554 01:02:33,709 --> 01:02:36,044 .המים מורעלים. הגופה זיהמה אותם 555 01:02:38,881 --> 01:02:42,593 .אני מכיר אותו. פגשתי אותו בסינגפור 556 01:02:42,760 --> 01:02:44,762 .סינגפור !קפטן- 557 01:02:47,598 --> 01:02:48,682 !אהוי 558 01:02:49,767 --> 01:02:51,560 !יש לנו אורחים 559 01:03:03,030 --> 01:03:04,740 .הוא רב-החובל 560 01:03:15,167 --> 01:03:16,418 ,סאו פנג 561 01:03:16,585 --> 01:03:21,048 הופעתך כאן היא באמת .צירוף מקרים מיוחד במינו 562 01:03:23,842 --> 01:03:25,469 .ג'ק ספארו 563 01:03:27,471 --> 01:03:29,515 .אתה פגעת בכבודי 564 01:03:29,681 --> 01:03:31,141 .זה לא מתאים לי 565 01:03:36,021 --> 01:03:38,190 ?אז עכשיו אנחנו תיקו 566 01:03:38,732 --> 01:03:39,900 .שחרר אותה 567 01:03:40,692 --> 01:03:44,571 .היא לא חלק מהעסקה ?איזו עסקה בדיוק- 568 01:03:45,405 --> 01:03:47,407 .שמעתם את קפטן טרנר 569 01:03:48,951 --> 01:03:51,453 !שחררו אותה ?"קפטן טרנר"- 570 01:03:51,620 --> 01:03:54,289 !כן, הנבל הבוגדני מרד בנו 571 01:03:54,456 --> 01:03:56,959 .אני זקוק ל"פנינה" כדי לשחרר את אבי 572 01:03:57,125 --> 01:03:59,586 .זאת הסיבה היחידה שהצטרפתי למסע 573 01:04:00,128 --> 01:04:02,881 ?למה לא סיפרת לי שזאת התוכנית שלך 574 01:04:03,048 --> 01:04:05,217 .עליי לשאת בעול לבדי 575 01:04:07,469 --> 01:04:11,723 ."הוא זקוק ל"פנינה ."קפטן טרנר" זקוק ל"פנינה" 576 01:04:11,890 --> 01:04:15,894 .את הרגשת אשמה .ואתה ומועצת שודדי-הים שלך 577 01:04:16,937 --> 01:04:19,898 אף אחד לא בא להציל אותי ?כי הוא התגעגע אליי 578 01:04:29,116 --> 01:04:30,576 .אני עובר אליהם 579 01:04:32,703 --> 01:04:38,333 צר לי, ג'ק, אבל ידיד ותיק שלך .רוצה לראות אותך 580 01:04:38,500 --> 01:04:42,087 אני לא בטוח שאשרוד .עוד ביקור של ידיד ותיק 581 01:04:44,506 --> 01:04:46,717 .הנה ההזדמנות שלך לגלות 582 01:04:56,143 --> 01:04:57,769 .מוזר מאוד 583 01:04:57,936 --> 01:05:00,981 .חבריך נראים נואשים, ג'ק 584 01:05:01,148 --> 01:05:05,652 אולי הם חדלו להאמין ...שחבורת שודדי-ים מתקוטטים 585 01:05:05,819 --> 01:05:07,696 ."תוכל לגבור על "ההולנדי המעופף 586 01:05:08,447 --> 01:05:11,867 .והייאוש מוביל לבגידה 587 01:05:12,284 --> 01:05:16,246 ?אבל בגידה איננה זרה לי ולך, נכון 588 01:05:18,999 --> 01:05:20,500 .הוא לא כאן, ג'ק 589 01:05:21,919 --> 01:05:23,253 ?מה? מה לא כאן 590 01:05:23,420 --> 01:05:27,841 ליבו של דייווי ג'ונס. הוא שמור בבטחה ,"על סיפון "ההולנדי המעופף 591 01:05:28,008 --> 01:05:30,969 ...ולא יוכל לשמש אותך 592 01:05:31,136 --> 01:05:33,680 .לתשלום חובך לרב-החובל הטוב 593 01:05:33,847 --> 01:05:37,059 .לפי החשבון שלי, כבר שילמתי את החוב 594 01:05:37,225 --> 01:05:39,227 ?במותך 595 01:05:39,394 --> 01:05:41,438 .ובכל זאת, הנה אתה כאן 596 01:05:41,980 --> 01:05:44,524 .תעצום עיניים ותדמיין שזה רק חלום רע 597 01:05:44,691 --> 01:05:46,109 .ככה אני מסתדר 598 01:05:46,985 --> 01:05:50,656 ?ומה יקרה אם דייווי ג'ונס ישמע שניצלת 599 01:05:58,872 --> 01:06:00,666 .די לי באנשי הצוות שלי 600 01:06:00,832 --> 01:06:02,960 .האונייה של החברה, הצוות של החברה 601 01:06:04,044 --> 01:06:06,922 .אתה הסכמת .אמרת ש"הפנינה השחורה" שלי 602 01:06:07,839 --> 01:06:09,257 .היא הייתה שלך 603 01:06:12,302 --> 01:06:15,263 .אולי תהיה מוכן לשקול הסדר חלופי 604 01:06:15,430 --> 01:06:20,686 הסכם שבמסגרתו לא תידרש .למסור דבר, מלבד מידע 605 01:06:27,150 --> 01:06:31,863 .בנוגע למועצת שודדי-הים, מן הסתם ?תמורת פיצוי הולם 606 01:06:32,906 --> 01:06:34,992 ...תיישב את חובי לג'ונס 607 01:06:35,993 --> 01:06:37,786 ?ותבטיח את חירותי 608 01:06:37,953 --> 01:06:39,496 .בהחלט 609 01:06:39,663 --> 01:06:41,581 .זאת עסקה משתלמת 610 01:06:42,624 --> 01:06:47,379 ,לו הייתי במצב רוח פטפטני ?מה הייתי מספר לך 611 01:06:47,546 --> 01:06:49,715 .הכול 612 01:06:50,173 --> 01:06:51,466 ?היכן הם מתכנסים 613 01:06:52,300 --> 01:06:54,302 ?מי הם מנהיגיהם 614 01:06:55,262 --> 01:06:58,473 ?מה המשמעות של תשע מטבעות הכסף 615 01:07:04,896 --> 01:07:09,776 בקט הסכים .ש"הפנינה השחורה" תהיה שלי 616 01:07:09,943 --> 01:07:13,572 הוא לא ייתן לך את האונייה היחידה ?המהירה יותר מ"ההולנדי המעופף", נכון 617 01:07:20,662 --> 01:07:25,000 חבל שהם לא מחויבים לכבד .את החוקים של שודדי-הים 618 01:07:25,167 --> 01:07:28,336 .כבוד הוא מצרך נדיר בימינו 619 01:07:29,004 --> 01:07:32,174 .אין כבוד בהתחברות לצד המפסיד 620 01:07:32,340 --> 01:07:36,762 ,הצטרפות לצד המנצח .זאת עסקה משתלמת 621 01:07:36,928 --> 01:07:40,724 ?הצד המפסיד, אמרת .ההולנדי המעופף" בידיהם"- 622 01:07:40,891 --> 01:07:42,350 !"וכעת גם "הפנינה 623 01:07:43,351 --> 01:07:45,270 ?ומה יש לכם 624 01:07:45,979 --> 01:07:49,066 .יש לנו... את קליפסו 625 01:07:57,824 --> 01:07:59,159 .קליפסו 626 01:08:01,244 --> 01:08:03,246 .אגדה ישנה 627 01:08:04,372 --> 01:08:09,336 ,לא. האלה בכבודה ובעצמה .בדמות בשר ודם 628 01:08:09,753 --> 01:08:14,966 תאר לך, כל עוצמת הים וגליו .רתומה למלחמה באויבינו 629 01:08:15,133 --> 01:08:20,430 .אני מתכוון לשחרר אותה .אך לשם כך אני זקוק לחברי המועצה 630 01:08:22,766 --> 01:08:24,392 .לכולם 631 01:08:26,269 --> 01:08:27,938 .אתה יכול לקחת את ברבוסה 632 01:08:28,105 --> 01:08:32,025 גם את הגמד הלוחמני .ואת חברו בעל העין מעץ 633 01:08:32,192 --> 01:08:34,653 .ואת טרנר. במיוחד את טרנר 634 01:08:34,820 --> 01:08:38,198 ."האחרים חוזרים איתי ל"פנינה ,אני אוביל אתכם למפרץ האוניות הטרופות 635 01:08:38,365 --> 01:08:42,577 ,שם אמסור לידך את שודדי-הים .ואתה לא תמסור אותי לידי ג'ונס 636 01:08:42,744 --> 01:08:47,207 ?עסקה הוגנת למדי, לא כן ?ומה באשר למיס סוואן- 637 01:08:49,960 --> 01:08:52,087 ?איזה עניין יש לך בה 638 01:08:54,631 --> 01:08:56,967 ?מה ההצעה שלך, קפטן 639 01:08:57,134 --> 01:09:00,095 .מה שיהיה מקובל עליך, קפטן 640 01:09:01,555 --> 01:09:03,849 .הנערה ?מה- 641 01:09:04,015 --> 01:09:05,559 .ג'ק 642 01:09:06,226 --> 01:09:07,978 .נזכרתי 643 01:09:08,145 --> 01:09:13,108 ,יש לי מצפן נהדר .שמצביע לעבר מה שאני רוצה 644 01:09:13,650 --> 01:09:15,861 ?אז בשביל מה אני צריך אותך 645 01:09:16,027 --> 01:09:17,946 .אליזבת לא תהיה חלק מהעסקה 646 01:09:18,113 --> 01:09:20,115 .בשום אופן לא 647 01:09:20,282 --> 01:09:21,908 .זאת לא הייתה שאלה 648 01:09:22,075 --> 01:09:23,743 הוא מצביע לעבר הדבר .שאתה רוצה יותר מכול 649 01:09:23,910 --> 01:09:26,037 ?וזאת לא מועצת שודדי-הים, נכון 650 01:09:26,204 --> 01:09:29,416 ?אז מה אני רוצה, ג'ק .אותי- 651 01:09:30,333 --> 01:09:32,460 .מת .מקובל עליי- 652 01:09:32,627 --> 01:09:35,172 .מה? לא מקובל עליי 653 01:09:35,338 --> 01:09:37,841 .הסתבכנו בגללך .אם זה יביא לשחרורנו, אז מקובל עליי 654 01:09:38,008 --> 01:09:39,050 .לעזאזל 655 01:09:43,263 --> 01:09:46,975 ,במחשבה שנייה, אם אהרוג אותך אוכל להשתמש במצפן 656 01:09:47,142 --> 01:09:51,605 ,כדי למצוא את מפרץ האוניות הטרופות .בלי עזרתך 657 01:09:51,938 --> 01:09:54,274 .בלי צורך במתווך 658 01:09:54,441 --> 01:09:56,067 .אליזבת, הם שודדי-ים 659 01:09:56,234 --> 01:09:59,696 !צברתי ניסיון רב בטיפול בשודדי-ים 660 01:10:00,280 --> 01:10:02,657 .אם כך, עשינו עסק 661 01:10:04,492 --> 01:10:06,995 ,אם תהרוג אותי, אתה תגיע למפרץ 662 01:10:07,162 --> 01:10:10,290 ,תגלה שהוא מבוצר, כמעט בלתי חדיר 663 01:10:10,457 --> 01:10:13,293 .ושהוא יוכל לעמוד במצור שיימשך שנים 664 01:10:13,460 --> 01:10:17,964 ,ואז תגיד לעצמך ...כמה חבל שהרגתי את האדם" 665 01:10:18,131 --> 01:10:21,551 שיכול היה לפתות" ."את שודדי-הים לצאת החוצה 666 01:10:22,427 --> 01:10:24,346 ?ואתה יכול לעשות את כל זה 667 01:10:25,639 --> 01:10:28,725 ,אתה רשאי להרוג אותי .אבל לעולם אל תעליב אותי 668 01:10:29,059 --> 01:10:30,101 ?מי אני 669 01:10:32,437 --> 01:10:34,105 .אני קפטן ג'ק ספארו 670 01:10:37,943 --> 01:10:39,110 !עשינו עסק 671 01:11:12,394 --> 01:11:13,561 !אדם במים 672 01:11:27,617 --> 01:11:28,827 .אתה מטורף 673 01:11:29,119 --> 01:11:32,372 .תודה לאל .אחרת, זה לא היה עובד 674 01:11:50,265 --> 01:11:53,226 .וזה בלי אף טיפת רום 675 01:12:00,734 --> 01:12:05,530 ,קחו את החיתול המעופש .הבוגדני והפחדני הזה לתא המעצר 676 01:12:07,741 --> 01:12:09,326 ?אחרי איזו אונייה לעקוב 677 01:12:09,492 --> 01:12:14,122 תאותת ל"הולנדי המעופף" לעקוב אחרי ."סאו פנג. ואנחנו נשוט בעקבות "הפנינה 678 01:12:15,081 --> 01:12:17,625 ?מתי האונייה תהיה מוכנה למרדף 679 01:12:27,510 --> 01:12:32,432 ,אתה חושב שהוא מתכנן הכול מראש ?או מאלתר תוך כדי 680 01:13:17,727 --> 01:13:23,733 בשעה הזאת מחר, נגיע למפרץ .האוניות הטרופות, ואת תצאי לחופשי 681 01:13:26,277 --> 01:13:27,362 .קליפסו 682 01:13:28,780 --> 01:13:30,031 ?סליחה 683 01:13:31,241 --> 01:13:35,328 ,זה ודאי לא השם החביב עלייך ,מבין שמותייך המרובים 684 01:13:35,954 --> 01:13:37,539 .אבל כך אנחנו קוראים לך 685 01:13:39,457 --> 01:13:40,667 ?"מי זה "אנחנו 686 01:13:45,380 --> 01:13:47,215 .אז את מודה בכך 687 01:13:48,550 --> 01:13:49,968 ?מודה במה 688 01:13:51,261 --> 01:13:55,807 .לא אמרת לי דבר .זאת הייתה מועצת שודדי-הים, לא אני- 689 01:13:55,974 --> 01:14:00,520 ,מועצת שודדי-הים הראשונה .ואני הייתי מצביע נגד ההחלטה 690 01:14:01,646 --> 01:14:03,481 ,הם כלאו אותך בגוף אנושי 691 01:14:03,648 --> 01:14:07,026 ...כדי שהאדם ישלוט בימים, ולא 692 01:14:07,193 --> 01:14:08,903 .אני 693 01:14:11,489 --> 01:14:16,244 אבל מישהי כמוך .חייבת למלא את ייעודה 694 01:14:16,411 --> 01:14:18,913 נאום יפה .מפי מי שמחזיק אותי בשבי 695 01:14:19,080 --> 01:14:23,042 אבל המילים מאבדות מיופיין .מבעד לסורגי הכלא 696 01:14:23,376 --> 01:14:26,421 האם אפשר להאשים אותי ?על כך שאני מנסה 697 01:14:28,381 --> 01:14:32,594 ,הים מושך את ליבו של כל גבר .על אף הסכנות הטמונות בו 698 01:14:32,760 --> 01:14:36,514 ויש גברים שהתשוקה .משמשת להם צידוק לפשעיהם 699 01:14:37,557 --> 01:14:40,101 .אני מציע לך את תשוקתי 700 01:14:41,561 --> 01:14:43,062 ?ובתמורה 701 01:14:44,189 --> 01:14:48,109 ,אבקש את חסדייך .אם תבחרי להעניק לי אותם 702 01:14:52,197 --> 01:14:56,159 ?ואם אבחר למנוע אותם ממך 703 01:14:57,660 --> 01:14:59,621 ...אז אקח 704 01:15:00,955 --> 01:15:01,998 .את זעמך 705 01:15:27,815 --> 01:15:29,108 ?סאו פנג 706 01:15:30,693 --> 01:15:31,819 .כאן 707 01:15:32,237 --> 01:15:33,696 ...אנא 708 01:15:39,536 --> 01:15:43,081 ...אם תמצאי את תשע מטבעות הכסף 709 01:15:45,542 --> 01:15:47,627 .תהיי חופשית 710 01:15:49,462 --> 01:15:50,588 !קחי אותו 711 01:15:52,423 --> 01:15:54,259 .את רב-החובל עכשיו 712 01:15:55,426 --> 01:15:56,469 ?אני 713 01:15:59,097 --> 01:16:03,726 הפליגי במקומי .אל מפרץ האוניות הטרופות 714 01:16:05,770 --> 01:16:08,398 ...קפטן! האונייה מותקפת 715 01:16:09,857 --> 01:16:13,403 .סלחי לי... קליפסו 716 01:16:28,835 --> 01:16:30,545 ?מה הוא אמר לך 717 01:16:35,592 --> 01:16:37,468 .הוא מינה אותי לרב-חובל 718 01:16:39,762 --> 01:16:41,973 !כוון! אש 719 01:16:47,437 --> 01:16:49,480 .את לא רב-החובל שלי 720 01:16:49,731 --> 01:16:51,065 .אליזבת 721 01:16:51,941 --> 01:16:53,484 .ג'יימס. ג'יימס 722 01:16:58,239 --> 01:17:00,158 .תודה לאל שאת בחיים 723 01:17:00,867 --> 01:17:02,410 אביך יהיה מאושר כשישמע 724 01:17:02,577 --> 01:17:05,371 .שאת בריאה ושלמה .אבי מת- 725 01:17:05,830 --> 01:17:08,541 .לא, זה לא ייתכן. הוא חזר לאנגליה 726 01:17:09,542 --> 01:17:11,502 ?זה מה שלורד בקט אמר לך 727 01:17:12,795 --> 01:17:15,506 ?מי רב-החובל שלכם 728 01:17:15,673 --> 01:17:17,133 .רב-החובל. היא 729 01:17:21,763 --> 01:17:22,805 ?קפטן 730 01:17:22,972 --> 01:17:26,601 .גיררו את האונייה .הכניסו את האסירים לתאי המעצר 731 01:17:27,894 --> 01:17:29,854 .רב-החובל תשתכן בתא שלי 732 01:17:31,439 --> 01:17:32,857 .תודה, אדוני 733 01:17:33,024 --> 01:17:36,653 .אבל אני מעדיפה להישאר עם אנשיי .אליזבת- 734 01:17:36,819 --> 01:17:38,279 ...אני נשבע לך 735 01:17:39,238 --> 01:17:40,239 .לא ידעתי 736 01:17:40,406 --> 01:17:44,452 ?מה לא ידעת? לצד מי אתה עומד 737 01:17:52,460 --> 01:17:54,253 .עכשיו אתה יודע 738 01:18:02,845 --> 01:18:03,930 ?"אוזן הנעל" 739 01:18:12,563 --> 01:18:13,856 ."אוזן הנעל" 740 01:18:14,357 --> 01:18:15,566 ?ביל טרנר 741 01:18:16,734 --> 01:18:17,860 ..."אוזן הנעל" 742 01:18:26,994 --> 01:18:28,913 .את יודעת את שמי 743 01:18:32,417 --> 01:18:33,793 .כן, אני מכירה את בנך 744 01:18:35,837 --> 01:18:37,380 .ויל טרנר 745 01:18:38,840 --> 01:18:39,924 .ויליאם 746 01:18:45,805 --> 01:18:48,266 .הוא ניצל. הוא חי 747 01:18:48,433 --> 01:18:52,603 וכעת הוא שלח אותך להודיע לי .שהוא בא לשחרר אותי 748 01:18:54,605 --> 01:18:56,899 !ריבונו של עולם! הוא בדרכו לכאן 749 01:18:57,066 --> 01:18:58,401 .כן, ויל בחיים 750 01:18:59,819 --> 01:19:01,404 .והוא רוצה לעזור לך 751 01:19:06,826 --> 01:19:10,496 .הוא לא יכול לעזור לי .הוא לא יבוא 752 01:19:11,247 --> 01:19:12,832 .אבל אתה אביו 753 01:19:13,666 --> 01:19:15,418 .אני מכיר אותך 754 01:19:16,252 --> 01:19:17,837 .הוא דיבר עלייך 755 01:19:19,797 --> 01:19:22,967 .הוא לא יכול להציל אותי .הוא לא יכול לבוא בגללך 756 01:19:24,343 --> 01:19:25,386 ?בגללי 757 01:19:26,929 --> 01:19:28,639 .את אליזבת 758 01:19:30,016 --> 01:19:31,476 .כן, אני אליזבת 759 01:19:33,311 --> 01:19:38,274 מי שיהרוג את ג'ונס .יצטרך לתפוס את מקומו 760 01:19:38,816 --> 01:19:41,694 .להיות רב-חובל. לנצח 761 01:19:44,572 --> 01:19:47,492 "ההולנדי המעופף" .זקוקה לרב-חובל בכל עת 762 01:19:48,201 --> 01:19:50,328 ...ואם הוא יציל אותי 763 01:19:51,537 --> 01:19:53,372 .הוא יאבד אותך 764 01:19:56,375 --> 01:19:57,460 .אני מבינה 765 01:19:59,420 --> 01:20:01,297 .הוא לא יבחר בי 766 01:20:02,256 --> 01:20:04,425 .גם אני לא הייתי בוחר בי 767 01:20:09,472 --> 01:20:11,015 .אמרי לו שלא יבוא 768 01:20:13,226 --> 01:20:15,353 .אמרי לו להישאר הרחק מכאן 769 01:20:16,687 --> 01:20:18,689 .אמרי לו שכבר מאוחר מדי 770 01:20:20,274 --> 01:20:22,568 ...אני כבר חלק מהאונייה 771 01:20:24,612 --> 01:20:26,239 .ומאנשי צוותה 772 01:20:28,282 --> 01:20:29,367 ..."אוזן הנעל" 773 01:20:32,453 --> 01:20:34,372 .את יודעת את שמי 774 01:20:35,248 --> 01:20:37,375 .את יודעת את שמי 775 01:20:38,584 --> 01:20:40,461 .כן, אני מכירה את בנך 776 01:20:41,462 --> 01:20:43,130 .ויליאם 777 01:20:45,883 --> 01:20:47,718 .הוא יבוא להציל אותי 778 01:20:48,427 --> 01:20:49,929 .חכי ותראי 779 01:20:51,013 --> 01:20:52,348 .את תראי 780 01:20:53,766 --> 01:20:55,560 ...הוא הבטיח 781 01:21:28,593 --> 01:21:29,760 .המפקד 782 01:21:33,139 --> 01:21:34,932 ."שביל פירורי לחם" 783 01:21:35,099 --> 01:21:39,353 .הם מראים לנו את הדרך ?יש בוגד בשורותיהם- 784 01:21:39,520 --> 01:21:44,650 ?או שמא זאת מלכודת .תחבולה של יריב מנוסה- 785 01:21:45,985 --> 01:21:49,947 .שנה כיוון, סגן ?המפקד- 786 01:21:51,782 --> 01:21:53,993 נקווה שנגיע ליעדנו 787 01:21:54,160 --> 01:21:56,162 .לפני שייגמרו להם הגופות 788 01:22:09,800 --> 01:22:12,887 .ברחת מהמעצר מהר מכפי שציפיתי 789 01:22:13,804 --> 01:22:17,224 ?ויליאם, האם אתה מבחין במשהו 790 01:22:18,893 --> 01:22:20,144 ...או נכון יותר 791 01:22:20,519 --> 01:22:24,065 ?האם אתה מבחין במשהו שחסר 792 01:22:24,815 --> 01:22:27,777 .לא הודעת על בריחתי ?מוזר, נכון- 793 01:22:27,944 --> 01:22:29,362 .אבל לא מוזר כמו זה 794 01:22:30,780 --> 01:22:33,157 ?חשבת על הרעיון הגאוני הזה לבד 795 01:22:33,324 --> 01:22:36,327 ."אמרתי לעצמי, "נסה לחשוב כמו ג'ק 796 01:22:36,702 --> 01:22:38,829 ?וזה מה שיצא לך 797 01:22:38,996 --> 01:22:42,041 להוביל את בקט למפרץ האוניות הטרופות ,כדי לזכות באמונו 798 01:22:42,500 --> 01:22:44,126 ?וכך להשיג את מטרתך 799 01:22:44,293 --> 01:22:46,087 אפשר לחשוב .שאתה לא מכיר אותי בכלל 800 01:22:49,382 --> 01:22:52,468 ומה דעתה של בחירת ליבך ?על תוכניתך 801 01:22:55,805 --> 01:22:58,307 .לא מצאת לנכון לשתף אותה 802 01:23:01,686 --> 01:23:03,270 .אני מאבד אותה, ג'ק 803 01:23:04,021 --> 01:23:07,942 ,בכל צעד שאני פוסע לעבר אבי .אני מתרחק מאליזבת 804 01:23:08,401 --> 01:23:12,113 ,אם תאטום את ליבך .תאבד אותה לבטח 805 01:23:12,655 --> 01:23:15,825 אם יורשה לי לגדוע ,את סבך מחשבותיך 806 01:23:16,993 --> 01:23:18,953 .הימנע מהצורך לבחור ביניהם 807 01:23:19,787 --> 01:23:21,247 .שנה את הנסיבות 808 01:23:22,331 --> 01:23:25,334 .תן למישהו אחר להרוג את ג'ונס 809 01:23:26,085 --> 01:23:27,461 ?מי 810 01:23:31,674 --> 01:23:32,717 ?אתה 811 01:23:35,052 --> 01:23:38,389 למוות יש יכולת מוזרה .לשנות את סדרי העדיפויות שלנו 812 01:23:38,556 --> 01:23:42,018 ,"אעלה על "ההולנדי המעופף ,אמצא את הלב ואדקור אותו 813 01:23:42,184 --> 01:23:43,853 ,אביך ייצא לחופשי 814 01:23:44,020 --> 01:23:46,647 ואתה תהיה חופשי לחיות .עם הרוצחת המקסימה שלך 815 01:23:46,814 --> 01:23:50,568 ואתה מוכן לעקור את ליבך ..."ולהצטרף ל"הולנדי המעופף 816 01:23:50,735 --> 01:23:54,572 ?לנצח .לא, ידידי. אני אהיה חופשי לנצח- 817 01:23:54,739 --> 01:23:58,743 .חופשי להפליג בימים עד קצווי עולם .חופשי מהמוות עצמו 818 01:23:59,076 --> 01:24:01,120 .אבל תצטרך לבצע את העבודה, ג'ק 819 01:24:01,287 --> 01:24:04,290 .להשיט את הנשמות אל העולם הבא 820 01:24:04,915 --> 01:24:07,126 .ולא, גורלך יהיה כגורלו של ג'ונס 821 01:24:09,587 --> 01:24:11,589 .אני לא אראה טוב עם זרועות תמנון 822 01:24:13,424 --> 01:24:16,010 .אבל לחיי נצח יש מחיר 823 01:24:20,014 --> 01:24:21,098 ?מה זה 824 01:24:21,265 --> 01:24:23,934 .תחשוב כמוני. אתה כבר תבין 825 01:24:37,156 --> 01:24:39,575 .מסור את איחוליי לדייווי ג'ונס 826 01:24:44,830 --> 01:24:46,332 .אני שונא אותו 827 01:24:50,878 --> 01:24:52,046 .בואו איתי 828 01:24:55,591 --> 01:24:56,842 .מהר 829 01:25:05,893 --> 01:25:07,144 ?מה אתה עושה 830 01:25:08,813 --> 01:25:10,856 .בוחר צד 831 01:25:35,381 --> 01:25:39,301 .אל תלכי אל מפרץ האוניות הטרופות .בקט יודע על כינוס המועצה 832 01:25:39,468 --> 01:25:41,762 .אני חושש שיש בוגד בשורותיהם 833 01:25:43,097 --> 01:25:45,224 .מאוחר מכדי שאוכל לסלוח לך 834 01:25:46,475 --> 01:25:49,270 .אינני אשם במותו של אביך 835 01:25:51,480 --> 01:25:54,483 .אבל זה לא מכפר על חטאיי האחרים 836 01:25:58,028 --> 01:25:59,071 .בוא איתנו 837 01:26:03,117 --> 01:26:04,827 .ג'יימס, בוא איתי 838 01:26:06,036 --> 01:26:07,913 ?מי שם 839 01:26:10,708 --> 01:26:12,626 .לכי. אני אבוא אחר כך 840 01:26:14,253 --> 01:26:15,921 .אתה משקר 841 01:26:18,632 --> 01:26:21,552 ...גורלותינו הצטלבו, אליזבת 842 01:26:23,929 --> 01:26:25,472 .אך לא נועדנו זה לזה 843 01:26:31,979 --> 01:26:33,689 .לכי, עכשיו 844 01:26:39,653 --> 01:26:41,780 .חזור לעמדה, מלח 845 01:26:43,616 --> 01:26:48,829 .איש אינו עוזב את האונייה .אחורה. זאת פקודה- 846 01:26:48,996 --> 01:26:50,664 ...זאת פקודה 847 01:26:51,749 --> 01:26:54,376 .חלק מהצוות, חלק מהאונייה 848 01:26:54,543 --> 01:26:57,213 .חלק מהצוות, חלק מהאונייה 849 01:26:57,379 --> 01:27:00,174 !הירגע, בחור .חלק מהצוות, חלק מהאונייה- 850 01:27:00,341 --> 01:27:02,718 !מלחים, אסיר נמלט 851 01:27:03,010 --> 01:27:05,262 !אל תקשיבו לו !ג'יימס- 852 01:27:21,570 --> 01:27:23,197 !ג'יימס! לא 853 01:27:32,289 --> 01:27:35,042 .האדמירל מת ?האדמירל מת- 854 01:27:35,209 --> 01:27:37,211 .האדמירל מת ?האדמירל מת- 855 01:27:40,381 --> 01:27:42,925 !אל תאו של רב-החובל !כן- 856 01:27:47,012 --> 01:27:50,933 ,ג'יימס נורינגטון ?האם אתה מפחד מהמוות 857 01:28:00,317 --> 01:28:02,361 ."אני אתייחס לזה כ"לא 858 01:28:06,824 --> 01:28:08,367 .יופי של חרב 859 01:28:29,346 --> 01:28:34,393 .ההולנדי המעופף"... נתונה לפיקודי" 860 01:28:36,895 --> 01:28:39,189 .לעת עתה 861 01:28:54,955 --> 01:28:56,957 !שימרו על עירנות 862 01:28:57,124 --> 01:28:59,460 לא לשווא המקום נקרא ."אי האוניות הטרופות" 863 01:28:59,626 --> 01:29:02,963 "מקום משכנם של "מפרץ האוניות הטרופות ."ו"עיירת האוניות הטרופות 864 01:29:03,130 --> 01:29:05,466 .שמעתם אותו! קדימה, זוזו 865 01:29:05,632 --> 01:29:07,885 למרות שיצא לשודדי-הים ,שם של אנשים נבונים 866 01:29:08,052 --> 01:29:10,763 אנחנו קצת חסרי מעוף .כשצריך לתת שמות לדברים 867 01:29:10,929 --> 01:29:12,056 .כן 868 01:29:12,222 --> 01:29:16,268 פעם הפלגתי עם זקן שאיבד .את שתי זרועותיו וחלק מעינו 869 01:29:16,435 --> 01:29:18,020 ?איך קראת לו 870 01:29:19,188 --> 01:29:20,397 .לארי 871 01:29:24,109 --> 01:29:26,987 .אני מקיים תמיד את הבטחותיי 872 01:29:27,154 --> 01:29:29,073 .אבל הסכמנו רק על המטרה הסופית 873 01:29:29,239 --> 01:29:32,117 .מבחינתי, כל האמצעים כשרים 874 01:29:32,284 --> 01:29:34,661 .היזהר, ברבוסה 875 01:29:34,828 --> 01:29:38,999 אל תשכח שאני היא ,שהחזירה אותך מן המתים 876 01:29:39,166 --> 01:29:42,961 .ומה יקרה אם תפר את הבטחתך 877 01:29:46,215 --> 01:29:49,051 .ואת, אל תשכחי מדוע החזרת אותי לחיים 878 01:29:49,218 --> 01:29:52,888 .מדוע לא יכולתי להותיר את ג'ק לגורלו 879 01:29:53,806 --> 01:29:56,350 נדרשו תשעה שודדי-ים .כדי לכבול אותך, קליפסו 880 01:29:56,892 --> 01:30:00,145 .ויידרשו תשעה בדיוק כדי לשחרר אותך 881 01:30:00,312 --> 01:30:02,439 .פינטל, ראגטי 882 01:30:04,274 --> 01:30:07,403 .קחו את מוכרת הדגים הזאת לתא המעצר 883 01:30:09,196 --> 01:30:11,323 .מכאן, גברת דג 884 01:30:39,184 --> 01:30:43,147 אינך יכול לזמן אותי לכאן .כאילו הייתי כלב רחוב 885 01:30:43,313 --> 01:30:45,190 .מסתבר שכן 886 01:30:45,732 --> 01:30:47,401 .נדמה לי שאתם מכירים 887 01:30:51,989 --> 01:30:56,076 ,החלטת להצטרף לצוותי בשנית ?אדון טרנר 888 01:30:56,243 --> 01:30:57,536 .לא שלך 889 01:30:57,995 --> 01:30:59,204 .שלו 890 01:31:00,080 --> 01:31:02,207 .ג'ק ספארו מוסר לך את איחוליו 891 01:31:03,333 --> 01:31:05,169 ?ספארו 892 01:31:06,587 --> 01:31:08,130 ?לא סיפרת לו 893 01:31:08,297 --> 01:31:11,508 ."שחררנו את ג'ק ואת "הפנינה השחורה 894 01:31:12,301 --> 01:31:15,179 ?יש עוד דברים שלא סיפרת לי 895 01:31:15,971 --> 01:31:19,975 .יש עניין דוחק הרבה יותר 896 01:31:21,310 --> 01:31:24,897 .דומני שאתה מכיר אישה בשם קליפסו 897 01:31:27,524 --> 01:31:29,234 .לא אישה 898 01:31:29,985 --> 01:31:30,986 .אלה כוזבת 899 01:31:31,153 --> 01:31:34,573 היא נהנית להגשים את חלומותיהם ,הכמוסים ביותר של בני האדם 900 01:31:34,740 --> 01:31:37,951 .רק כדי להציג אותם במערומיהם 901 01:31:38,118 --> 01:31:41,246 .ברוך שפטרנו מעונשה .לא בדיוק- 902 01:31:42,122 --> 01:31:44,750 מועצת שודדי-הים .מתכוונת לשחרר אותה 903 01:31:45,542 --> 01:31:47,294 !לא! אסור להם 904 01:31:47,461 --> 01:31:50,339 מועצת שודדי-הים הראשונה .התחייבה לא לשחרר אותה לעד 905 01:31:50,506 --> 01:31:53,425 .זה היה ההסכם בינינו ?ההסכם ביניכם- 906 01:31:55,969 --> 01:31:59,890 .הראיתי להם כיצד לכבול אותה 907 01:32:00,057 --> 01:32:01,934 .אי אפשר לבטוח בה 908 01:32:02,100 --> 01:32:03,894 .היא לא הותירה לי ברירה 909 01:32:04,478 --> 01:32:07,356 .עלינו לפעול לפני שישחררו אותה 910 01:32:07,523 --> 01:32:09,233 .אהבת אותה 911 01:32:10,484 --> 01:32:12,402 .היא בחירת ליבך 912 01:32:12,569 --> 01:32:14,446 .ואז בגדת בה 913 01:32:14,613 --> 01:32:18,283 .היא העמידה פנים שהיא אוהבת אותי 914 01:32:18,450 --> 01:32:22,204 !היא בגדה בי 915 01:32:25,040 --> 01:32:28,585 ,ולאחר שבגדה בך ?החלטת לעקור את ליבך 916 01:32:31,838 --> 01:32:34,508 .אל תעמיד את סבלנותי במבחן 917 01:32:34,675 --> 01:32:36,385 .לא גמרתי לשתות 918 01:32:38,387 --> 01:32:40,514 .אתה תשחרר את אבי 919 01:32:41,223 --> 01:32:43,600 .ותערוב לשלומה של אליזבת 920 01:32:43,767 --> 01:32:45,310 .ולשלומי 921 01:32:45,477 --> 01:32:47,938 .אלה תנאים נוקשים, מר טרנר 922 01:32:48,105 --> 01:32:50,816 .נצפה לתמורה הולמת 923 01:32:51,275 --> 01:32:55,112 :אתן את הסכמתי בתנאי אחד בלבד 924 01:32:55,279 --> 01:32:58,282 !קליפסו מות תומת 925 01:33:00,200 --> 01:33:02,536 ."קליפסו נמצאת על סיפון "הפנינה השחורה 926 01:33:04,621 --> 01:33:08,000 "ג'ק השיט את "הפנינה השחורה .אל מפרץ האוניות הטרופות 927 01:33:09,042 --> 01:33:14,256 ,עכשיו, כשאינך על סיפון האונייה ?כיצד תוביל אותנו לשם 928 01:33:26,143 --> 01:33:28,687 ?מהו הדבר שאתה רוצה יותר מכול 929 01:34:00,636 --> 01:34:02,137 .ראו כמה אוניות 930 01:34:02,304 --> 01:34:06,350 .כינוס שכזה לא נערך בימי חיינו 931 01:34:07,184 --> 01:34:09,186 .ואני חייב כסף לכל אחד ואחד מהם 932 01:34:14,566 --> 01:34:16,985 ,אני זימנתי אתכם לכאן 933 01:34:17,152 --> 01:34:21,657 ואני פותח בזאת את הכינוס הרביעי .של מועצת שודדי-הים 934 01:34:25,744 --> 01:34:29,164 כדי להוכיח שאתם ראויים להנהיג ,ולהשמיע את דברכם 935 01:34:29,331 --> 01:34:34,044 ,הציגו את מטבעות הכסף שלכם .ידידיי רבי-החובלים 936 01:34:42,177 --> 01:34:45,347 .אלה לא מטבעות כסף, זאת פסולת 937 01:34:45,514 --> 01:34:49,142 כן. התוכנית המקורית הייתה להשתמש .בתשע מטבעות כסף כדי לכבול את קליפסו 938 01:34:49,309 --> 01:34:53,605 ,אבל בכינוס המועצה הראשונה .כולם היו תפרנים 939 01:34:54,314 --> 01:34:55,399 .אז תשנו את השם 940 01:34:56,566 --> 01:35:00,737 למה? "תשע חתיכות ?"של מה שהיה לנו במקרה בכיס 941 01:35:01,071 --> 01:35:03,156 .כן, זה נשמע ממש פיראטי 942 01:35:06,785 --> 01:35:09,287 .אדון ראגטי, ברשותך 943 01:35:10,122 --> 01:35:13,041 ,שמרתי עליה כעל בבת עיני .כמו שאמרת לי 944 01:35:13,208 --> 01:35:16,294 .אכן כן. אבל כעת אני זקוק לה 945 01:35:19,172 --> 01:35:20,257 !ספארו 946 01:35:26,596 --> 01:35:29,933 ,אם יורשה לי לציין ,מנהיג אחד עוד לא הגיע 947 01:35:30,100 --> 01:35:33,979 ואני אשמח להמתין בסבלנות .לבואו של סאו פנג 948 01:35:34,146 --> 01:35:35,731 .סאו פנג מת 949 01:35:37,858 --> 01:35:39,985 .אנשי צוות "ההולנדי המעופף" הרגו אותו 950 01:35:40,193 --> 01:35:41,278 !האונייה המקוללת 951 01:35:42,529 --> 01:35:45,949 ?ומינה אותך במקומו .היום כל אחד יכול להיות רב-חובל 952 01:35:46,450 --> 01:35:48,910 .הקשיבו. הקשיבו לי 953 01:35:49,077 --> 01:35:51,204 .מקום הכינוס נמסר לאויב 954 01:35:51,371 --> 01:35:54,916 .ג'ונס נשמע לפקודותיו של לורד בקט .הם בדרכם לכאן 955 01:35:55,083 --> 01:35:58,754 ?מי בגד בנו .לבטח לא אחד מאיתנו- 956 01:35:59,129 --> 01:36:01,089 ?היכן ויל .לא איתנו- 957 01:36:01,256 --> 01:36:03,925 .לא משנה איך הם גילו אותנו 958 01:36:04,092 --> 01:36:06,470 ?השאלה היא: מה נעשה כעת 959 01:36:06,636 --> 01:36:08,096 .נילחם 960 01:36:12,184 --> 01:36:15,562 .מפרץ האוניות הטרופות הוא מבצר 961 01:36:15,729 --> 01:36:18,482 .מבצר מצויד היטב 962 01:36:19,107 --> 01:36:22,861 .לא נצטרך להילחם, אם הם לא יגיעו אלינו 963 01:36:23,653 --> 01:36:26,990 .יש דרך נוספת 964 01:36:28,241 --> 01:36:30,619 ,לפני שנים רבות, בדיוק בנקודה הזאת 965 01:36:30,786 --> 01:36:36,249 חברי מועצת שודדי-הים הראשונה .שבו את אלת-הים וכלאו אותה בגוף אדם 966 01:36:39,002 --> 01:36:40,420 .זאת הייתה שגיאה 967 01:36:41,421 --> 01:36:44,216 .הו, כן, הפכנו לשליטי הימים 968 01:36:45,175 --> 01:36:48,303 אבל פתחנו את הדלת .בפני בקט וחבר מרעיו 969 01:36:50,305 --> 01:36:52,682 מה יפים היו הימים ...שבהם השליטה בים 970 01:36:52,849 --> 01:36:56,561 לא הושגה בעסקאות ,עם יצורים מטילי אימה 971 01:36:56,728 --> 01:37:01,024 .אלא בזיעת אפיים ובתבונת כפיים 972 01:37:01,191 --> 01:37:02,984 .כולכם יודעים שאני צודק 973 01:37:03,819 --> 01:37:05,153 .רבותיי 974 01:37:06,238 --> 01:37:07,405 .גבירותיי 975 01:37:12,077 --> 01:37:15,080 .עלינו לשחרר את קליפסו 976 01:37:24,089 --> 01:37:26,466 .תירו בו !עיקרו את לשונו- 977 01:37:26,633 --> 01:37:30,428 .תירו בו, עיקרו את לשונו, ואז תירו בלשונו .וקצצו את הזקן המדובלל שלו 978 01:37:30,595 --> 01:37:33,056 .סאו פנג היה מסכים עם ברבוסה 979 01:37:33,223 --> 01:37:36,017 ,קליפסו הייתה האויבת שלנו אז .והיא האויבת שלנו גם עתה 980 01:37:36,184 --> 01:37:38,019 .וסביר להניח שהיא הרבה יותר עצבנית 981 01:37:38,186 --> 01:37:41,940 .אני מסכים עם סאו פנג .נשחרר את קליפסו 982 01:37:42,107 --> 01:37:44,234 ?אתה מאיים עליי !אני מזמין אותך לדו-קרב- 983 01:37:57,205 --> 01:38:00,333 .זה טירוף .זאת פוליטיקה- 984 01:38:00,500 --> 01:38:03,003 .ברגעים אלה ממש, האויב נע לעברנו 985 01:38:03,169 --> 01:38:05,505 .אם עוד לא הגיע לכאן 986 01:38:41,833 --> 01:38:44,210 .יקירי 987 01:38:44,544 --> 01:38:46,671 .באת לשחרר אותי 988 01:38:47,631 --> 01:38:52,552 .חיכית לי .זה היה סיוט נורא- 989 01:38:52,719 --> 01:38:56,932 .להיות כלואה בדמות אחת ויחידה 990 01:38:57,432 --> 01:38:59,809 .מרוחקת מן הים 991 01:39:00,310 --> 01:39:02,896 .מכל הדברים היקרים לליבי 992 01:39:04,147 --> 01:39:05,565 .ממך 993 01:39:06,274 --> 01:39:10,779 הקדשתי עשר שנים מחיי .למשימה שהפקדת בידי 994 01:39:12,155 --> 01:39:17,535 עשר שנים תמימות .שמרתי על המתים בים 995 01:39:18,203 --> 01:39:22,791 ...ובסופן ...כשיכולנו שוב להתאחד 996 01:39:24,584 --> 01:39:27,754 .לא מצאתי אותך 997 01:39:28,755 --> 01:39:31,383 ?מדוע נעלמת 998 01:39:34,803 --> 01:39:36,429 .זה הטבע שלי 999 01:39:37,639 --> 01:39:42,227 האם היית אוהב אותי ?אילו הייתי שונה מכפי שאני 1000 01:39:43,395 --> 01:39:47,190 .אינני אוהב אותך 1001 01:39:49,734 --> 01:39:53,363 .לבשת פנים רבים, דייווי ג'ונס 1002 01:39:54,447 --> 01:39:56,574 .אך מעולם לא היית אכזר 1003 01:39:57,409 --> 01:40:00,412 ...בגדת בייעודך 1004 01:40:01,746 --> 01:40:04,374 .ובעצמך 1005 01:40:05,417 --> 01:40:10,296 .והסתרת ממני את מה ששייך לי בזכות 1006 01:40:30,233 --> 01:40:33,236 ...קליפסו 1007 01:40:36,281 --> 01:40:38,158 .אני אצא לחופשי 1008 01:40:40,118 --> 01:40:43,788 .ואז, אתן לך את ליבי 1009 01:40:44,581 --> 01:40:47,584 .ונחיה יחד לעולמים 1010 01:40:48,209 --> 01:40:51,588 .לו רק היה לך לב לתת לי 1011 01:40:56,384 --> 01:40:57,886 ?מדוע באת לכאן 1012 01:41:15,695 --> 01:41:20,867 ?איזה גורל ייעדת לשובייך 1013 01:41:21,284 --> 01:41:23,286 ?מועצת שודדי-הים 1014 01:41:25,246 --> 01:41:30,001 ...השיעור האחרון שילמדו בחייהם יהיה 1015 01:41:30,168 --> 01:41:32,837 .עד כמה אכזרית אני יכולה להיות 1016 01:41:37,425 --> 01:41:41,888 ?ומה באשר לגורלך, דייווי ג'ונס 1017 01:41:43,348 --> 01:41:46,851 .ליבי יהיה שלך לעד 1018 01:42:00,198 --> 01:42:03,952 חברי המועצה הראשונה .כלאו את קליפסו 1019 01:42:04,119 --> 01:42:06,329 .ואנחנו נשחרר אותה מכלאה 1020 01:42:06,496 --> 01:42:10,750 .וכאות תודה, היא תרעיף עלינו תשורות 1021 01:42:10,917 --> 01:42:13,294 .אילו תשורות? צרות צרורות 1022 01:42:13,461 --> 01:42:16,339 .אינך יודע מה אתה סח 1023 01:42:16,506 --> 01:42:20,885 ,אם יש לך הצעה טובה יותר .אנא, ספר לנו עליה 1024 01:42:22,137 --> 01:42:23,179 .דיונונים 1025 01:42:27,433 --> 01:42:30,019 ,בל נשכח, ידידים יקרים 1026 01:42:30,186 --> 01:42:33,148 .את חברינו הדיונונים 1027 01:42:33,690 --> 01:42:35,817 .המנופפים באושר בזרועותיהם הבשרניות 1028 01:42:35,984 --> 01:42:39,821 ,אם תכלאו אותם יחד .הם יטרפו איש את רעהו בלי שהיות 1029 01:42:39,988 --> 01:42:41,156 ?זה טבע האדם, נכון 1030 01:42:41,322 --> 01:42:43,241 .או טבעם של הדגים 1031 01:42:43,408 --> 01:42:47,078 ,כן, אנחנו יכולים להתחפר כאן .מצוידים וחמושים עד צוואר 1032 01:42:47,245 --> 01:42:49,289 .אבל תוך חודש נהרוג זה את זה 1033 01:42:49,455 --> 01:42:53,376 ,תחזית עגומה למדי ...איך שלא מסתכלים על זה. או ש 1034 01:42:58,298 --> 01:43:04,053 ,כפי שהציע ידידי המלומד ברוב תמימותו 1035 01:43:04,220 --> 01:43:08,183 ,נשחרר את קליפסו .ונתפלל שתנהג בנו ברחמנות 1036 01:43:09,684 --> 01:43:10,935 .אני בספק אם זה יקרה 1037 01:43:11,728 --> 01:43:15,690 היש דבר נורא מזעמה 1038 01:43:15,857 --> 01:43:18,651 .של אישה שהושמה ללעג? אין 1039 01:43:23,156 --> 01:43:25,867 .נותרה לנו רק אפשרות אחת 1040 01:43:26,034 --> 01:43:29,871 אני מסכים עם... ואני לא מאמין .שאני אומר את זה 1041 01:43:32,165 --> 01:43:34,626 .קפטן סוואן. אנחנו חייבים להילחם 1042 01:43:35,168 --> 01:43:38,296 .תמיד התחמקת מקרבות .לא נכון- 1043 01:43:38,504 --> 01:43:39,505 .כן נכון .לא נכון- 1044 01:43:39,672 --> 01:43:40,715 .כן נכון !לא נכון- 1045 01:43:40,882 --> 01:43:44,010 .אתה יודע טוב מאוד שזה נכון .לא נכון. זאת השמצה פרועה- 1046 01:43:44,177 --> 01:43:48,389 מאז ומעולם כיבדתי ,את המסורת הפיראטית עתיקת היומין 1047 01:43:48,556 --> 01:43:52,644 :וזה מה שעלינו לעשות כעת 1048 01:43:52,810 --> 01:43:54,187 ...עלינו להילחם 1049 01:43:54,938 --> 01:43:56,397 .כדי שנוכל לברוח 1050 01:43:56,564 --> 01:43:57,565 !כן !כן- 1051 01:44:00,610 --> 01:44:04,989 ,"על פי "ספר החוקים ,הכרזת מלחמה, וזה בדיוק מה שזה 1052 01:44:05,156 --> 01:44:07,825 היא באחריותו הבלעדית .של מלך שודדי-הים 1053 01:44:08,076 --> 01:44:10,578 .אתה המצאת את החוק הזה ?האומנם- 1054 01:44:10,745 --> 01:44:15,250 ."אני קורא לקפטן טיג, שומר "ספר החוקים 1055 01:44:16,251 --> 01:44:19,712 סרי סומבאג'י מכריז !שזאת שטות אחת גדולה 1056 01:44:21,339 --> 01:44:23,841 ."לעזאזל עם "ספר החוקים ...למי אכפת 1057 01:44:31,849 --> 01:44:33,685 .אלה החוקים שלנו 1058 01:44:45,655 --> 01:44:47,657 .אתה מפריע לי, ילד 1059 01:44:56,874 --> 01:44:59,460 ..."ספר החוקים" ."ספר החוקים"- 1060 01:44:59,627 --> 01:45:01,879 .שנכתב בידי מורגן וברתולומיו 1061 01:45:07,802 --> 01:45:09,304 - ספר חוקי הפיראטים - 1062 01:45:19,897 --> 01:45:23,860 ?...לא ייתכן... איך .צבי-ים, ידידי- 1063 01:45:26,696 --> 01:45:28,197 ...צבי-ים 1064 01:45:43,963 --> 01:45:45,631 .ברבוסה צודק 1065 01:45:46,090 --> 01:45:47,300 .רק רגע 1066 01:45:48,760 --> 01:45:51,596 :אלה חובותיו של המלך" ,להכריז מלחמה 1067 01:45:51,763 --> 01:45:55,350 "...לנהל משא ומתן עם האויב" .תארו לכם 1068 01:45:55,516 --> 01:45:57,810 לא היה לנו מלך .מאז ימי המועצה הראשונה 1069 01:45:57,977 --> 01:45:59,562 .וסביר להניח שזה לא ישתנה 1070 01:45:59,729 --> 01:46:01,689 .סביר להניח שלא ?מדוע לא- 1071 01:46:01,856 --> 01:46:04,400 .מלך שודדי-הים נבחר בהצבעה חופשית 1072 01:46:04,567 --> 01:46:07,945 .וכל שודד-ים תמיד מצביע בעד עצמו 1073 01:46:08,112 --> 01:46:09,197 .נערוך הצבעה 1074 01:46:13,993 --> 01:46:16,329 .אני בוחר באמאנד השודד 1075 01:46:16,496 --> 01:46:18,998 .קפיטן שוואל, הצרפתי האביון 1076 01:46:19,374 --> 01:46:22,043 .סרי סומבאג'י בוחר בסרי סומבאג'י 1077 01:46:22,960 --> 01:46:24,837 !האדונית צ'ינג 1078 01:46:25,004 --> 01:46:26,339 .האדון ג'וקרד 1079 01:46:27,048 --> 01:46:29,592 .אליזבת סוואן .ברבוסה- 1080 01:46:29,759 --> 01:46:31,469 !וייאנובה 1081 01:46:32,178 --> 01:46:33,638 .אליזבת סוואן 1082 01:46:34,680 --> 01:46:36,599 ?מה ?אני יודע. מוזר, נכון- 1083 01:46:39,143 --> 01:46:40,770 !תבחר בי! תבחר בי 1084 01:46:43,272 --> 01:46:44,649 ?על מה אתה מדבר 1085 01:46:45,858 --> 01:46:49,529 האם עליי להבין ?שאין בכוונתכם לכבד את החוק 1086 01:46:58,371 --> 01:46:59,580 .בסדר 1087 01:47:02,959 --> 01:47:07,964 ?מה בפיך, קפטן סוואן, מלך שודדי-הים 1088 01:47:09,924 --> 01:47:12,260 .הכינו את כל כלי השיט 1089 01:47:13,094 --> 01:47:14,262 ...בעלות השחר 1090 01:47:15,847 --> 01:47:17,056 .נצא למלחמה 1091 01:47:20,852 --> 01:47:24,480 !אם כך, נצא לקרב 1092 01:47:38,035 --> 01:47:39,120 ?מה 1093 01:47:40,079 --> 01:47:42,874 .אתה ראית הכול, עשית הכול .ונשארת בחיים 1094 01:47:43,416 --> 01:47:46,252 ?זאת החוכמה, נכון? להישאר בחיים 1095 01:47:46,836 --> 01:47:50,298 .העיקר אינו לחיות לנצח, ג'קי 1096 01:47:54,260 --> 01:47:58,347 .החוכמה היא לחיות עם עצמך לנצח 1097 01:48:02,393 --> 01:48:03,561 ?מה שלום אימא 1098 01:48:10,485 --> 01:48:12,028 .היא נראית נהדר 1099 01:48:33,466 --> 01:48:37,053 !האויב כאן! נהרוג אותם 1100 01:49:00,409 --> 01:49:02,912 .לנטוש את האונייה. לנטוש את האונייה 1101 01:49:11,837 --> 01:49:13,005 ?משא ומתן 1102 01:50:09,812 --> 01:50:13,399 אתה בן-הבליעל שהוביל .את הזאבים הללו לפתחנו 1103 01:50:13,566 --> 01:50:17,653 .אל תאשים את טרנר .הוא היה כלי משחק בידי אחרים 1104 01:50:17,820 --> 01:50:22,325 ,אם ברצונך לראות את הבוגד האמיתי .הבט לשמאלך 1105 01:50:25,703 --> 01:50:27,413 .ידיי נקיות 1106 01:50:28,456 --> 01:50:29,624 ...זה ביטוי 1107 01:50:30,166 --> 01:50:32,585 .פעלתי על דעת עצמי ולמען מטרותיי 1108 01:50:32,752 --> 01:50:36,088 .ג'ק לא היה קשור לכך ."יפה אמרת. תקשיבו ל"כלי- 1109 01:50:36,255 --> 01:50:38,174 ."ויל, הייתי על סיפון "ההולנדי המעופף 1110 01:50:39,133 --> 01:50:42,470 ,אני יודעת שאתה נושא עול כבד .אבל אני חוששת שזה אבוד 1111 01:50:43,304 --> 01:50:47,183 דבר לא אבוד, כל עוד יש לפחות .טיפש אחד שמוכן להילחם למענו 1112 01:50:49,393 --> 01:50:54,315 ,אם טרנר לא פעל בשירותך ?מדוע הוא נתן לי את זה 1113 01:50:55,483 --> 01:51:00,446 ,עשית איתי עסקה, ג'ק .הבטחת להביא את שודדי-הים. והנה הם 1114 01:51:01,197 --> 01:51:04,533 .אל תתבייש .גש הלום. קבל את גמולך 1115 01:51:04,700 --> 01:51:08,496 .לא השלמת את חובך לי 1116 01:51:08,663 --> 01:51:13,626 מאה שנות שירות כמלח .ב"הולנדי המעופף", בתור התחלה 1117 01:51:14,293 --> 01:51:17,463 .שילמתי את החוב, ידידי .עם קצת עזרה מחברים 1118 01:51:17,630 --> 01:51:19,924 .אתה ברחת .טכנית- 1119 01:51:20,091 --> 01:51:22,134 .אני מציעה לערוך חילופים 1120 01:51:24,178 --> 01:51:26,055 ,ויל יחזור איתנו 1121 01:51:26,806 --> 01:51:28,557 .ואתה תיקח את ג'ק 1122 01:51:30,685 --> 01:51:32,228 .מוסכם 1123 01:51:32,395 --> 01:51:33,979 .לא מוסכם .מוסכם- 1124 01:51:34,146 --> 01:51:37,566 .ג'ק הוא אחד מתשעת המנהיגים .אין לך זכות לעשות זאת 1125 01:51:37,733 --> 01:51:39,151 .אני המלך 1126 01:51:41,654 --> 01:51:45,741 .לפקודתך, הוד נבזותך !נבל- 1127 01:51:50,955 --> 01:51:54,625 .אם תדבר, גם אני אפצה את פי 1128 01:51:57,336 --> 01:51:59,338 .נראה מי יגיע ראשון לקו המטרה 1129 01:52:20,609 --> 01:52:23,195 ?אתה מפחד מהמוות 1130 01:52:24,739 --> 01:52:26,490 .אין לך מושג עד כמה 1131 01:52:29,452 --> 01:52:31,245 :מסרי לאנשייך 1132 01:52:31,412 --> 01:52:34,415 .אתם יכולים להילחם, ואז תמותו כולכם 1133 01:52:34,582 --> 01:52:39,086 .או שלא תילחמו, ואז רק רובכם ימותו 1134 01:52:39,670 --> 01:52:41,756 .אתה הרגת את אבי 1135 01:52:43,132 --> 01:52:45,134 .הוא בחר בגורלו 1136 01:52:45,760 --> 01:52:48,471 .ואתה בחרת בגורלך 1137 01:52:48,637 --> 01:52:50,639 .אנחנו נילחם 1138 01:52:51,265 --> 01:52:53,058 .ואתה תמות 1139 01:52:57,855 --> 01:52:59,482 .יהי כן 1140 01:53:05,488 --> 01:53:06,781 ?מלך 1141 01:53:06,947 --> 01:53:09,742 .של מועצת שודדי-הים. באדיבות ג'ק 1142 01:53:10,242 --> 01:53:12,578 .אולי הוא כן יודע מה הוא עושה 1143 01:53:19,001 --> 01:53:20,044 !בראבו 1144 01:53:21,086 --> 01:53:25,216 ,"הצלחת לעלות על "ההולנדי המעופף .ממש כמו שתכננת 1145 01:53:25,382 --> 01:53:27,009 ...שמע .הו, כן. כל הכבוד, ידידי- 1146 01:53:27,176 --> 01:53:30,221 ,אם נתעלם לרגע מתא המעצר .הכול דופק כמו שעון 1147 01:53:31,472 --> 01:53:32,598 .הסתלקו מכאן 1148 01:53:32,765 --> 01:53:35,893 ?לאן, חזרה למצולות .לא בלעדיך, ג'קי- 1149 01:53:36,727 --> 01:53:37,853 .דקור את הלב 1150 01:53:43,692 --> 01:53:48,823 ותחיה לנצח כרב-החובל ."של "ההולנדי המעופף 1151 01:53:52,618 --> 01:53:54,245 ...מצד שני 1152 01:53:55,079 --> 01:53:56,747 ...אם אתה במעצר 1153 01:53:58,249 --> 01:54:00,292 ?מי ידקור את הלב 1154 01:54:02,795 --> 01:54:05,631 זה באמת מקשה קצת .על השגת חיי נצח 1155 01:54:07,383 --> 01:54:09,009 .בוטן 1156 01:54:09,176 --> 01:54:12,429 "נצטרך להשתמש ב"פנינה השחורה .כספינת-הדגל להדוף את ההתקפה 1157 01:54:12,596 --> 01:54:16,767 ?האומנם .בסדר, גברת דג. קדימה- 1158 01:54:17,393 --> 01:54:20,771 .ברבוסה, אינך יכול לשחרר אותה 1159 01:54:20,938 --> 01:54:22,773 .עלינו לתת לג'ק הזדמנות 1160 01:54:23,357 --> 01:54:28,279 .אני מתנצל, הוד מלכותך .זמן רב מדי לא היה גורלי בידיי 1161 01:54:31,156 --> 01:54:32,449 .אך לא עוד 1162 01:54:34,451 --> 01:54:36,161 ...האויב 1163 01:54:37,329 --> 01:54:39,665 .בחר בהשמדה 1164 01:54:42,835 --> 01:54:44,461 .הכן את הצי 1165 01:54:44,670 --> 01:54:46,797 !לעמדות 1166 01:54:53,888 --> 01:54:57,016 האם יש טקס או לחש ?לפני היציאה לקרב 1167 01:54:57,182 --> 01:54:58,434 .כן 1168 01:54:58,851 --> 01:55:02,062 .הפריטים נמצאים כאן 1169 01:55:02,229 --> 01:55:04,565 ,צריך לשרוף את הפריטים 1170 01:55:05,232 --> 01:55:07,318 :ומישהו צריך לומר את המילים 1171 01:55:07,484 --> 01:55:10,863 ."קליפסו, אני משחרר אותך מכבלי אנוש" 1172 01:55:11,030 --> 01:55:12,031 ?זה הכול 1173 01:55:12,615 --> 01:55:16,452 .צריך ללחוש את המילים כמו לאישה אהובה 1174 01:55:22,541 --> 01:55:27,838 .קליפסו, אני משחרר אותך מכבלי אנוש 1175 01:55:37,514 --> 01:55:41,477 ?זה הכול .לא, לא... הוא לא אמר את זה כמו שצריך- 1176 01:55:46,398 --> 01:55:47,441 ...הוא לא 1177 01:55:47,900 --> 01:55:49,777 .אתה צריך להגיד את זה כמו שצריך 1178 01:55:58,327 --> 01:55:59,370 ...קליפסו 1179 01:56:04,750 --> 01:56:06,794 .אני משחרר אותך מכבלי אנוש 1180 01:56:25,813 --> 01:56:27,523 .הדודה דאלמה 1181 01:56:29,900 --> 01:56:31,235 ...קליפסו 1182 01:56:33,696 --> 01:56:37,866 ,כשמועצת שודדי-הים כבלה אותך ?מי לימד אותם כיצד 1183 01:56:40,327 --> 01:56:44,248 ?מי בגד בך !קרא בשמו- 1184 01:56:45,499 --> 01:56:47,292 .דייווי ג'ונס 1185 01:57:01,306 --> 01:57:05,144 !הנה זה בא! הנה זה בא 1186 01:57:47,770 --> 01:57:49,521 !קליפסו 1187 01:57:51,690 --> 01:57:56,820 ,הנני מתייצב בפנייך .אני, עבדך הנאמן והצייתן 1188 01:57:58,739 --> 01:58:03,619 קיימתי את נדרי .וכעת שוטח את בקשתי בפנייך 1189 01:58:06,663 --> 01:58:09,666 ,אל תפגעי בי ,באונייה שלי, באנשיי 1190 01:58:10,042 --> 01:58:14,546 כלי את זעמך באלה ...המתיימרים להיות האדונים שלך 1191 01:58:15,047 --> 01:58:16,215 .או שלי 1192 01:59:14,064 --> 01:59:15,107 ?זה הכול 1193 01:59:18,110 --> 01:59:20,112 .היא לא עזרה לנו בכלל 1194 01:59:23,824 --> 01:59:25,117 ?מה עכשיו 1195 01:59:26,034 --> 01:59:27,119 .כלום 1196 01:59:28,078 --> 01:59:31,039 .תקוותנו האחרונה נכזבה 1197 01:59:58,483 --> 02:00:01,445 .זה עוד לא נגמר .הקרב עוד לפנינו- 1198 02:00:01,612 --> 02:00:05,449 ,ארמדה שלמה ניצבת מולנו .עם "ההולנדי המעופף", אין לנו סיכוי 1199 02:00:05,616 --> 02:00:07,826 .תמיד יש סיכוי 1200 02:00:07,993 --> 02:00:10,662 ,נקמה לא תשיב את אביך לחיים ,מיס סוואן 1201 02:00:10,829 --> 02:00:14,041 .ואינני מוכן להקריב את חיי לשם כך 1202 02:00:19,004 --> 02:00:20,505 .אתה צודק 1203 02:00:25,886 --> 02:00:27,888 ?אם כן, למען מה נקריב את חיינו 1204 02:00:31,600 --> 02:00:32,976 .הקשיבו לי 1205 02:00:33,727 --> 02:00:34,978 !הקשיבו 1206 02:00:37,898 --> 02:00:42,945 ,שודדי-הים נושאים את עיניהם אלינו ."אל "הפנינה השחורה 1207 02:00:43,528 --> 02:00:44,947 ?ומה הם יראו 1208 02:00:45,447 --> 02:00:48,742 חבורת עכברושים מבוהלים .באונייה רעועה? לא ולא 1209 02:00:48,909 --> 02:00:53,038 לא, הם יראו אנשים חופשיים !ואוהבי חירות 1210 02:00:53,205 --> 02:00:56,583 .והאויב יראה את הבזק תותחינו 1211 02:00:56,750 --> 02:01:01,922 ,הם ישמעו את קרקוש החרבות !ויידעו למה אנחנו מסוגלים 1212 02:01:04,633 --> 02:01:06,885 ...בזיעת אפינו 1213 02:01:07,052 --> 02:01:09,346 ...ובתבונת כפינו 1214 02:01:09,763 --> 02:01:12,766 !ובאומץ ליבנו 1215 02:01:15,477 --> 02:01:16,979 ...רבותיי 1216 02:01:19,606 --> 02:01:21,108 .הניפו את הדגלים 1217 02:01:23,151 --> 02:01:24,528 .הניפו את הדגלים 1218 02:01:24,695 --> 02:01:26,863 .הניפו את הדגלים !הניפו את הדגלים- 1219 02:01:27,030 --> 02:01:29,032 .כן 1220 02:01:29,199 --> 02:01:32,828 .הרוח לצידנו, בחורים !זה כל מה שדרוש לנו 1221 02:01:34,788 --> 02:01:36,873 !הניפו את הדגלים 1222 02:02:27,966 --> 02:02:30,177 .הרוח מסבירה לנו פנים, אדוני 1223 02:02:30,886 --> 02:02:32,095 .אכן 1224 02:02:32,721 --> 02:02:35,682 .תאותת לג'ונס שלא יפגין רחמים 1225 02:02:36,725 --> 02:02:38,810 .זה יעשה לו את היום 1226 02:02:42,689 --> 02:02:46,651 !אל הנשק! אל תפגינו רחמים 1227 02:02:55,911 --> 02:02:57,704 ...קליפסו 1228 02:03:24,314 --> 02:03:27,192 ?שמת לב שבנוסף לכל גם יורד גשם 1229 02:03:27,401 --> 02:03:28,443 .זה אות מנבא רעות 1230 02:03:28,652 --> 02:03:33,323 .הפעילו את הכננת. הרימו את התורן הראשי .אל תיתנו לאבקת השריפה להירטב 1231 02:03:48,046 --> 02:03:49,881 !מערבולת 1232 02:03:53,093 --> 02:03:55,095 !קפטן ברבוסה 1233 02:03:56,054 --> 02:03:58,098 !אנחנו זקוקים לך על יד ההגאים 1234 02:04:00,600 --> 02:04:02,978 .אכן, זאת האמת 1235 02:04:05,230 --> 02:04:10,193 !הרימו את התרנים, קופים לא-יוצלחים 1236 02:04:10,444 --> 02:04:14,322 !זה היום שחיכינו לו כל חיינו 1237 02:04:24,666 --> 02:04:26,251 !שנו כיוון 1238 02:04:26,418 --> 02:04:28,628 .היא לא תפגע בנו 1239 02:04:29,129 --> 02:04:31,465 !במלוא המהירות אל לב המערבולת 1240 02:04:32,174 --> 02:04:33,550 ?יצאת מדעתך 1241 02:04:34,759 --> 02:04:36,553 ?אתה פוחד להירטב 1242 02:04:46,104 --> 02:04:48,356 .הם מתקרבים אלינו 1243 02:04:48,523 --> 02:04:54,070 !מהר יותר !שוטו בכיוון הרוח, ואל תיראו 1244 02:05:01,077 --> 02:05:03,455 !הטעינו את התותחים 1245 02:05:17,344 --> 02:05:20,180 .עלינו להתרחק מכאן .ולא, הם יגברו עלינו 1246 02:05:20,347 --> 02:05:25,227 !לא! המשך ישר! אל המים המהירים 1247 02:05:26,394 --> 02:05:28,480 !היכונו לירות מהדופן 1248 02:05:38,907 --> 02:05:41,159 !הביאו את התותחים! מהר 1249 02:05:41,326 --> 02:05:45,121 !איזרו אומץ, מלחים! חכו לפקודה 1250 02:05:52,629 --> 02:05:55,840 .תחשוב כמו הפרחח. תחשוב כמו הפרחח 1251 02:05:56,007 --> 02:05:58,134 ...צירים. צירים. צירים 1252 02:05:59,594 --> 02:06:01,012 .צירים משוחררים 1253 02:06:01,179 --> 02:06:02,430 .פעולת מנוף 1254 02:06:07,435 --> 02:06:09,604 .תאחלו לנו בהצלחה. אנחנו נזדקק לזה 1255 02:06:11,064 --> 02:06:13,858 .אני כבר מתגעגע אליו .הוא בחור מקסים- 1256 02:06:14,025 --> 02:06:15,569 !שאף אחד לא יזוז 1257 02:06:16,611 --> 02:06:18,405 .נפל לי המוח 1258 02:06:28,290 --> 02:06:31,042 !איטמו את הפתחים 1259 02:06:32,377 --> 02:06:34,379 !היכונו להתקפה 1260 02:06:34,963 --> 02:06:37,465 !תותחנים, כוונו אל תורן האויב 1261 02:06:41,720 --> 02:06:44,139 !סוללה מרכזית, היכון 1262 02:06:48,727 --> 02:06:52,939 !לא לירות! חכו שנתקרב אליהם 1263 02:06:57,527 --> 02:06:59,279 !אש 1264 02:06:59,654 --> 02:07:03,992 !אש !אש! כולם, אש- 1265 02:07:04,909 --> 02:07:06,077 !אש 1266 02:07:09,956 --> 02:07:11,541 !אש 1267 02:07:21,134 --> 02:07:22,302 !קדימה, מלחים 1268 02:07:32,562 --> 02:07:37,192 .מאוחר מדי לשנות כיוון עכשיו, חברים 1269 02:07:41,571 --> 02:07:43,823 !עצור או שנירה 1270 02:07:45,325 --> 02:07:46,451 .בדיחה טובה 1271 02:07:48,912 --> 02:07:50,955 .רק באתי לאסוף את החפצים האישיים שלי 1272 02:07:52,582 --> 02:07:56,711 עם כל הכבוד, מה אתם עושים כאן ?במקום להיות בחוץ 1273 02:07:56,878 --> 02:07:59,130 .מישהו צריך לשמור על התיבה 1274 02:08:00,590 --> 02:08:05,095 אין ספק, המשמעת הצבאית .באונייה התרופפה לגמרי 1275 02:08:05,261 --> 02:08:06,846 .אני מאשים את אנשי-הדג 1276 02:08:07,013 --> 02:08:11,267 ,אז אנשי-הדג ,רק בגלל שהם אנשי-דג 1277 02:08:11,434 --> 02:08:14,562 אוטומטית פחות ממושמעים ?מאנשים לא-דגיים 1278 02:08:14,729 --> 02:08:16,981 .אני רק אומר שיש קשר בין הדברים 1279 02:08:17,148 --> 02:08:21,945 ,נכון, אלמלא אנשי-הדג .לא היינו צריכים לשמור על התיבה 1280 02:08:22,112 --> 02:08:25,532 ,ואילולא הייתה תיבה .לא היינו צריכים לשמור עליה 1281 02:08:33,081 --> 02:08:35,125 !היכונו להסתער 1282 02:08:36,751 --> 02:08:37,961 !תיפסו מחסה 1283 02:08:54,602 --> 02:08:56,312 !לא 1284 02:09:22,297 --> 02:09:27,177 ,תראו, תראו .ציפור קטנה הלכה לאיבוד 1285 02:09:27,343 --> 02:09:31,222 .ציפור קטנה שלא למדה לעוף 1286 02:09:32,515 --> 02:09:34,309 .לצערי הרב 1287 02:09:35,602 --> 02:09:36,728 ...אבל 1288 02:09:39,439 --> 02:09:41,441 .לעולם לא מאוחר מדי 1289 02:09:57,749 --> 02:10:01,002 .התיבה, תן לי אותה 1290 02:10:01,169 --> 02:10:02,921 .אני יכול לשחרר אותך, ידידי 1291 02:10:03,087 --> 02:10:06,090 .ויתרתי על חירותי לפני זמן רב 1292 02:10:53,137 --> 02:10:54,472 !אליזבת 1293 02:10:58,226 --> 02:10:59,477 .אליזבת 1294 02:11:00,478 --> 02:11:01,855 ?התינשאי לי 1295 02:11:03,648 --> 02:11:05,483 .אני לא חושבת שזה הזמן המתאים 1296 02:11:09,279 --> 02:11:11,364 .ייתכן שזה יהיה הזמן היחיד 1297 02:11:16,578 --> 02:11:17,787 .אני אוהב אותך 1298 02:11:23,710 --> 02:11:26,254 ?אני החלטתי. מה איתך 1299 02:11:27,088 --> 02:11:28,381 !ברבוסה 1300 02:11:29,883 --> 02:11:31,301 .תחתן אותנו 1301 02:11:32,385 --> 02:11:35,054 .אני קצת עסוק כרגע 1302 02:11:41,269 --> 02:11:43,229 !ברבוסה, עכשיו 1303 02:11:44,898 --> 02:11:46,274 .טוב, בסדר 1304 02:11:57,160 --> 02:12:00,288 ...חברים יקרים, התאספנו כאן היום 1305 02:12:00,997 --> 02:12:04,542 !כדי לקרוע אותך לגזרים, בן-בליעל נאלח 1306 02:12:09,380 --> 02:12:12,383 ,אליזבת סוואן ?האם תיקחי אותי לבעלך 1307 02:12:12,550 --> 02:12:14,469 .כן .נהדר- 1308 02:12:20,975 --> 02:12:23,227 ...ויל טרנר, האם תיקח אותי 1309 02:12:24,437 --> 02:12:26,189 ...להיות אשתך 1310 02:12:30,610 --> 02:12:32,570 ...בבריאות ובחולי 1311 02:12:33,488 --> 02:12:35,698 ...סביר להניח שבחולי 1312 02:12:42,914 --> 02:12:44,165 .כן 1313 02:12:46,417 --> 02:12:49,337 ...כרב-החובל, אני מכריז עליכם 1314 02:12:52,298 --> 02:12:53,967 ...אתה רשאי לנשק 1315 02:13:03,017 --> 02:13:04,477 ...אתה רשאי לנשק 1316 02:13:09,399 --> 02:13:11,067 .פשוט תתנשקו 1317 02:13:49,772 --> 02:13:51,441 .עזוב את זה 1318 02:14:03,703 --> 02:14:06,330 .התיבה לא תועיל לך בלי המפתח 1319 02:14:06,497 --> 02:14:07,915 .המפתח כבר בידיי 1320 02:14:09,167 --> 02:14:10,626 .לא נכון 1321 02:14:12,128 --> 02:14:13,421 .אה, המפתח הזה 1322 02:14:49,499 --> 02:14:51,334 !לא 1323 02:15:17,527 --> 02:15:20,029 .הוי, זה האקדח שלי 1324 02:15:47,765 --> 02:15:49,183 .טרנר 1325 02:15:54,105 --> 02:15:55,148 !אש 1326 02:16:01,112 --> 02:16:02,655 .תודה, ג'ק 1327 02:16:33,477 --> 02:16:34,645 .זה אני 1328 02:16:36,522 --> 02:16:39,400 .אני ויל. הבן שלך 1329 02:17:40,544 --> 02:17:42,046 !לכי 1330 02:18:00,439 --> 02:18:04,443 !מרשעת! לא אחוס עלייך 1331 02:18:04,610 --> 02:18:06,904 .לכן הבאתי את זה 1332 02:18:26,340 --> 02:18:29,593 .לא אהרוג אותך. הבטחתי לך 1333 02:18:38,144 --> 02:18:39,478 .פספסת 1334 02:18:40,688 --> 02:18:45,568 .שכחת? אני נבל חסר לב 1335 02:19:03,961 --> 02:19:05,463 .אהבה 1336 02:19:05,796 --> 02:19:09,342 .איזה חיבור גורלי 1337 02:19:10,092 --> 02:19:15,056 .ועם זאת, כמה קל לנתק אותו 1338 02:19:15,222 --> 02:19:20,269 ,אמור לי, ויליאם טרנר ?אתה מפחד מהמוות 1339 02:19:20,436 --> 02:19:21,854 !?ואתה 1340 02:19:32,615 --> 02:19:36,285 ,איזו תחושה משכרת .להחזיק חיים ומוות בכף היד 1341 02:19:36,911 --> 02:19:41,332 .אתה אדם אכזר, ג'ק ספארו 1342 02:19:42,166 --> 02:19:44,627 .אכזריות היא עניין של השקפה 1343 02:19:45,169 --> 02:19:46,754 ?האומנם 1344 02:20:12,488 --> 02:20:13,656 ...ויל 1345 02:20:15,241 --> 02:20:17,827 !הבט בי! אל תעזוב אותי .אתה תהיה בסדר 1346 02:20:23,707 --> 02:20:25,376 .ויליאם 1347 02:20:25,835 --> 02:20:27,545 .בני 1348 02:20:39,432 --> 02:20:42,893 !ויל, ויל. הבט בי. הבט בי 1349 02:20:46,605 --> 02:20:50,484 .לא תוכל לבטל את גזר הדין 1350 02:21:06,292 --> 02:21:07,960 ...קליפסו 1351 02:21:13,799 --> 02:21:19,305 !אנחנו נשאבים פנימה !מהר, לפני שנרד למצולות 1352 02:21:50,252 --> 02:21:51,295 .לא 1353 02:21:55,424 --> 02:21:56,884 ...לא, לא 1354 02:21:57,051 --> 02:21:58,719 !לא 1355 02:22:00,012 --> 02:22:04,266 ...חלק מהאונייה, חלק מהצוות 1356 02:22:04,433 --> 02:22:07,770 ...חלק מהאונייה, חלק מהצוות 1357 02:22:07,937 --> 02:22:09,939 !אל תעזוב אותי 1358 02:22:11,232 --> 02:22:12,900 !לא. לא 1359 02:22:13,067 --> 02:22:14,902 !לא אעזוב אותך 1360 02:22:24,995 --> 02:22:27,206 .ההולנדי המעופף" זקוקה לרב-חובל" 1361 02:22:30,501 --> 02:22:31,544 .החזיקי בי 1362 02:23:26,307 --> 02:23:27,891 .תודה לאל, ג'ק 1363 02:23:28,058 --> 02:23:31,895 .הארמדה עדיין כאן ,ה"אנדבור" מתקרבת מימיננו 1364 02:23:32,062 --> 02:23:36,066 הגיע הזמן שנאמץ .את המסורת הפיראטית עתיקת היומין 1365 02:23:36,233 --> 02:23:38,819 .אני לא טיפוס מסורתי 1366 02:23:43,824 --> 02:23:46,785 .מישכו את המנור .שוטו בכיוון הרוח ואל תשנו נתיב 1367 02:23:46,952 --> 02:23:49,121 .אל תקשיבו לו! נהיה טרף קל 1368 02:23:49,288 --> 02:23:50,539 .אל תקשיבו ל"אל תקשיבו" שלו 1369 02:23:50,706 --> 02:23:52,374 ...אבל, קפטן !לא! מספיק- 1370 02:23:52,541 --> 02:23:54,793 ..."ה"אנדבור !שקט- 1371 02:24:07,890 --> 02:24:09,892 ?למה הם מחכים 1372 02:24:10,851 --> 02:24:13,812 .הוא מצפה שנכבד את ההסכם בינינו 1373 02:24:22,821 --> 02:24:27,493 .זה לא אישי, ג'ק .זה פשוט עסק משתלם 1374 02:24:54,395 --> 02:24:56,855 .הם ניצלו 1375 02:25:22,005 --> 02:25:25,384 !תותחים הכן !תותחים מוכנים- 1376 02:25:26,009 --> 02:25:28,095 !מפרשים הרם 1377 02:25:28,262 --> 02:25:30,597 !כן, מפרשים הרם 1378 02:25:55,122 --> 02:25:56,415 ?מה הפקודה, אדוני 1379 02:25:59,877 --> 02:26:01,044 !המפקד 1380 02:26:01,587 --> 02:26:02,671 .קפטן 1381 02:26:03,088 --> 02:26:05,674 .אש !אש- 1382 02:26:05,841 --> 02:26:07,843 !אש !אש- 1383 02:26:08,010 --> 02:26:09,928 !אש 1384 02:26:20,481 --> 02:26:23,358 .הפקודה !תן פקודה, המפקד 1385 02:26:35,746 --> 02:26:37,247 ?המפקד, מה פקודתך 1386 02:26:37,873 --> 02:26:39,208 ...זה פשוט 1387 02:26:41,293 --> 02:26:43,003 .עסק משתלם 1388 02:26:44,713 --> 02:26:46,006 !לנטוש את האונייה 1389 02:26:46,173 --> 02:26:50,135 !כולם, לנטוש את האונייה 1390 02:28:15,888 --> 02:28:17,723 !הם בורחים 1391 02:28:29,943 --> 02:28:31,820 !רוח במפרשים 1392 02:28:37,075 --> 02:28:39,161 !שככה יהיה לי טוב 1393 02:29:00,223 --> 02:29:02,184 !קפטן טרנר 1394 02:29:16,865 --> 02:29:18,951 .מר גיבס ?קפטן- 1395 02:29:20,160 --> 02:29:23,080 .אתה רשאי לזרוק את הכובע שלי !כן, קפטן- 1396 02:29:23,246 --> 02:29:24,915 !הידד 1397 02:29:27,167 --> 02:29:28,919 .עכשיו לך תביא אותו 1398 02:29:47,312 --> 02:29:48,939 ?מה פקודתך, אדוני 1399 02:29:53,193 --> 02:29:57,197 ."אינך כבול עוד ל"הולנדי המעופף .אתה חופשי 1400 02:29:57,364 --> 02:29:59,282 .כן 1401 02:29:59,449 --> 02:30:01,785 ...זה טוב ויפה 1402 02:30:03,412 --> 02:30:08,083 ,אבל לפי החשבון שלי .עוד לא גמרתי לשלם את חובי 1403 02:30:08,250 --> 02:30:09,793 .אם תרצה בי 1404 02:30:13,797 --> 02:30:15,674 .ובכן, אל ההגאים, מר טרנר 1405 02:30:17,050 --> 02:30:19,052 .כן, קפטן טרנר 1406 02:30:33,984 --> 02:30:36,611 .האונייה שבה למלא את ייעודה 1407 02:30:36,778 --> 02:30:38,739 ,ולמקום שאליו אנו מפליגים 1408 02:30:39,448 --> 02:30:41,950 .היא איננה יכולה לבוא 1409 02:30:42,117 --> 02:30:43,869 .יום אחד ביבשה 1410 02:30:44,036 --> 02:30:46,121 .עשר שנים בלב ים 1411 02:30:47,080 --> 02:30:49,916 .זה מחיר כבד מדי 1412 02:30:52,085 --> 02:30:54,087 .תלוי מה עושים ביום הזה 1413 02:30:56,882 --> 02:30:59,426 .המרכבה" שלך ממתינה, הוד מעלתך" 1414 02:31:03,221 --> 02:31:05,265 .המשוטים כבר בפנים 1415 02:31:16,818 --> 02:31:18,779 .גברת טרנר 1416 02:31:23,700 --> 02:31:25,285 .שלום, בובה 1417 02:31:31,083 --> 02:31:32,375 .ג'ק 1418 02:31:33,627 --> 02:31:36,171 .זה לא היה יכול לעבוד בינינו 1419 02:31:39,091 --> 02:31:41,968 .תמשיכי להאמין בזה, מותק 1420 02:31:45,430 --> 02:31:47,265 .פעם אחת הספיקה לי בהחלט 1421 02:31:49,643 --> 02:31:51,645 .תודה לך 1422 02:32:10,997 --> 02:32:12,999 .אני אזדקק גם למגף השני 1423 02:32:44,990 --> 02:32:46,992 .בקרוב תשקע השמש 1424 02:33:06,178 --> 02:33:07,846 .הוא היה שלך מאז ומעולם 1425 02:33:13,602 --> 02:33:15,187 ?האם תשמרי עליו 1426 02:33:16,980 --> 02:33:18,148 .כן 1427 02:33:22,152 --> 02:33:23,236 .כן 1428 02:33:43,173 --> 02:33:44,216 !ויל 1429 02:33:59,773 --> 02:34:01,942 .שאי מבטך אל האופק 1430 02:34:30,804 --> 02:34:32,681 ,נכון, התורן נוטה קצת שמאלה 1431 02:34:32,847 --> 02:34:36,309 .ולא מעט עלמות צעירות נבהלו למראהו 1432 02:34:36,476 --> 02:34:40,814 .אבל אני מבטיח לכן, אתן לא תתאכזבו 1433 02:34:41,523 --> 02:34:42,649 ?זה כל הסיפור 1434 02:34:43,275 --> 02:34:44,818 ?"זאת "הפנינה השחורה 1435 02:34:45,443 --> 02:34:46,695 .היא לא ממש גדולה 1436 02:34:47,612 --> 02:34:49,948 .מתוקה, זאת רק סירונת 1437 02:34:50,115 --> 02:34:55,453 ,כלי השיט שלי הוא מרהיב ...פראי וענקי ו 1438 02:34:55,912 --> 02:34:59,082 ?נעלם. לאן הוא נעלם 1439 02:35:00,000 --> 02:35:01,584 ?זה הוא שם 1440 02:35:02,794 --> 02:35:03,920 .כן, הנה הוא 1441 02:35:04,921 --> 02:35:06,172 ?מה הוא עושה שם 1442 02:35:07,549 --> 02:35:09,050 .הוא הרבה יותר גדול מקרוב 1443 02:35:09,217 --> 02:35:11,511 .ג'ק, הבטחת לקחת אותנו לסיבוב 1444 02:35:11,678 --> 02:35:15,515 .הוא הבטיח לי שאני ראשונה ?מה? את- 1445 02:35:15,682 --> 02:35:18,184 .זה לא מה שהוא אמר לי ...אני לא מאמינה- 1446 02:35:19,978 --> 02:35:24,065 מר גיבס. יש סיבה מיוחדת לכך ?שהאונייה שלי נעלמה 1447 02:35:24,232 --> 02:35:27,027 .האונייה? אנחנו באונייה 1448 02:35:29,696 --> 02:35:32,490 !ג'ק! האונייה נעלמה 1449 02:35:32,657 --> 02:35:33,700 ?מה אתה אומר 1450 02:35:35,744 --> 02:35:38,955 ?גבירותיי! אתן מוכנות לסתום 1451 02:35:39,122 --> 02:35:42,375 .הקשיבו לי. כן, שיקרתי לך 1452 02:35:42,542 --> 02:35:43,960 .לא, אני לא אוהב אותך 1453 02:35:44,127 --> 02:35:47,130 .כמובן, זה משמין אותך .מעולם לא הייתי בבריסל 1454 02:35:47,297 --> 02:35:49,924 ."אומרים, "אנדרלמוסיה 1455 02:35:50,091 --> 02:35:54,054 ,ודרך אגב, לא, לא פגשתי את פיזארו .אבל אני אוהב את העוגות שלו 1456 02:35:54,220 --> 02:35:56,765 ,אבל כל זה מחוויר לחלוטין 1457 02:35:56,931 --> 02:36:00,643 לנוכח העובדה שהאונייה שלי ?נעלמה שוב. מובן 1458 02:36:13,198 --> 02:36:16,117 .תפוס ככל יכולתך .ואל תוותר על שלך- 1459 02:36:20,038 --> 02:36:24,042 ,אימרו לי, גבירותיי ?מה ידוע לכן על צבי-ים 1460 02:36:24,209 --> 02:36:25,251 ?צבי-ים 1461 02:36:27,879 --> 02:36:30,507 !כל המלחים, לחבלים 1462 02:36:30,882 --> 02:36:33,718 !כל המלחים, לחבלים 1463 02:36:42,602 --> 02:36:45,939 .אתה ילד טוב. ילדון של אבא 1464 02:36:46,106 --> 02:36:48,400 .כן, חמודי. כן, חמודי 1465 02:36:48,566 --> 02:36:49,692 .המפקד 1466 02:36:50,902 --> 02:36:53,363 כמה מאנשי הצוות לא מרגישים בנוח 1467 02:36:53,530 --> 02:36:55,990 .עם כך שקפטן ג'ק נשאר מאחור .שוב- 1468 02:36:56,157 --> 02:36:59,327 .שוב ?באמת- 1469 02:36:59,494 --> 02:37:02,914 נרגיש הרבה יותר בטוחים ,באשר לגורלנו 1470 02:37:03,081 --> 02:37:05,708 אם נוכל לראות את הפריט .שסיפרת לנו עליו 1471 02:37:05,875 --> 02:37:07,961 .על המפה .כן- 1472 02:37:08,128 --> 02:37:09,421 .במו עינינו 1473 02:37:09,587 --> 02:37:13,174 ,כדי להשקיט את מצפוננו .כמו שאומרים 1474 02:37:15,093 --> 02:37:17,971 .הזינו את עיניכם בזה, ידידיי 1475 02:37:18,138 --> 02:37:20,849 .יש יותר מדרך אחת לחיות לנצח 1476 02:37:21,015 --> 02:37:24,436 רבותיי, הרשו לי להציג בפניכם .את מעיין הנעורים 1477 02:37:35,238 --> 02:37:37,115 .ספארו 1478 02:37:37,574 --> 02:37:41,578 יו-הו, יו-הו חיי שודד-ים הם בשבילי 1479 02:37:59,471 --> 02:38:01,431 - מעיין החיים - 1480 02:38:08,062 --> 02:38:12,692 אנחנו שדים משחת לא טומנים ידנו בצלחת 1481 02:38:31,794 --> 02:38:34,464 שתו, חברים, יו-הו 1482 02:38:50,488 --> 02:38:52,488 (!הסרט עדיין לא נגמר) 1483 02:40:15,481 --> 02:40:18,818 - שודדי הקאריביים - - סוף העולם - 1484 02:47:06,851 --> 02:47:10,730 יו-הו, יו-הו חיי שודד-ים הם בשבילי 1485 02:47:10,896 --> 02:47:12,565 - כעבור עשר שנים - 1486 02:47:12,732 --> 02:47:14,734 אנחנו עוסקים בסחיטה בגניבה ובשוד מזוין 1487 02:47:14,900 --> 02:47:16,694 שתו, חברים, יו-הו 1488 02:47:16,861 --> 02:47:19,405 אנחנו חוטפים ושודדים שחבל על הזמן 1489 02:47:19,572 --> 02:47:21,323 שתו, חברים, יו-הו 1490 02:47:21,490 --> 02:47:27,038 יו-הו, יו-הו חיי שודד-ים הם בשבילי 1491 02:48:10,038 --> 02:48:13,038 Highlander הגהה, תיקונים והוספת שורות ע"י