1 00:01:09,897 --> 00:01:15,903 הובא ע"י גדעון michl :סונכרן ע"י 2 00:01:17,929 --> 00:01:20,432 .מהר. לא נוכל להדוף אותם עוד הרבה זמן 3 00:01:24,187 --> 00:01:25,021 !תזדרזו 4 00:01:28,694 --> 00:01:29,653 !קדימה 5 00:01:38,038 --> 00:01:38,873 !מהר 6 00:01:43,379 --> 00:01:45,007 !קדימה! מהר יותר 7 00:01:58,106 --> 00:02:00,067 !פתחו את הדלתות. קדימה, מהר 8 00:02:10,080 --> 00:02:12,541 !תתלו אותו !בואו נשרוף אותו- 9 00:02:13,501 --> 00:02:18,342 !תנו לו לסבול כמו שאחותי סבלה !תנו אותו לעם- 10 00:02:25,476 --> 00:02:28,104 !שתישרף באש השאול הנצחית 11 00:02:28,188 --> 00:02:30,316 .פשוט תקריא להם את גזר הדין 12 00:02:33,987 --> 00:02:35,822 גזר הדין של בית המשפט 13 00:02:35,906 --> 00:02:38,034 ,הוא שבעוד יומיים מהיום 14 00:02:38,577 --> 00:02:43,207 ,מכין הבשמים, ז'אן-בפטיסט גראנווי 15 00:02:43,290 --> 00:02:45,836 ייקשר לצלב עץ 16 00:02:45,920 --> 00:02:49,090 !כשפניו מורמות לכיוון השמיים 17 00:02:50,675 --> 00:02:52,887 ,וכשהוא עדיין בחיים 18 00:02:53,471 --> 00:02:56,683 ,הוא יקבל 12 מכות עם מוט ברזל 19 00:02:59,354 --> 00:03:02,316 ,אשר ישברו את מפרקי זרועותיו 20 00:03:03,484 --> 00:03:04,861 ,כתפיו 21 00:03:05,779 --> 00:03:08,617 .ירכיו, רגליו 22 00:03:10,744 --> 00:03:14,999 ,לאחר מכן הוא יועלה לתלייה עד שימות 23 00:03:15,584 --> 00:03:18,462 וכל מעשי החסד הנהוגים 24 00:03:18,546 --> 00:03:21,299 !אסורים בתכלית האיסור על התליין 25 00:03:30,854 --> 00:03:33,273 ,בצרפת של המאה ה-18 26 00:03:33,356 --> 00:03:38,740 חי אדם שהיה בין האנשים המוכשרים ביותר .והנודעים ביותר לשמצה בזמנו 27 00:03:39,949 --> 00:03:42,535 ,שמו היה ז'אן-בפטיסט גראנווי 28 00:03:43,536 --> 00:03:46,207 ,ואם שמו כבר נשכח היום 29 00:03:46,291 --> 00:03:49,211 זה רק מפני שכל שאיפותיו 30 00:03:49,294 --> 00:03:53,467 …הוגבלו לתחום שלא משאיר זכר בהיסטוריה 31 00:03:58,306 --> 00:04:01,394 .העולם בר החלוף של הניחוח 32 00:04:15,245 --> 00:04:17,539 ,בתקופה עליה אנו מדברים 33 00:04:17,624 --> 00:04:22,839 ,בערים שלטה צחנה שבקושי הייתה נסבלת עבורנו .גברים ונשים מודרניים 34 00:04:24,174 --> 00:04:27,261 ,באופן טבעי, הצחנה הקשה ביותר הייתה בפריז 35 00:04:27,344 --> 00:04:29,973 .מכיוון שפריז הייתה העיר הגדולה באירופה 36 00:04:30,600 --> 00:04:36,565 ובשום מקום בפריז לא הייתה צחנה דוחה יותר .מאשר בשוק הדגים שבעיר 37 00:04:38,652 --> 00:04:41,154 .הינה. אני אביא עוד ארגז 38 00:04:42,447 --> 00:04:46,663 ,כאן, אם כן ,בנקודה הסרוחה ביותר בכל הממלכה 39 00:04:46,746 --> 00:04:51,919 ,נולד ז'אן-בפטיסט גראנווי .ב-17 ביולי, 1738 40 00:05:16,534 --> 00:05:18,705 .זו הייתה הלידה החמישית של אימו 41 00:05:18,788 --> 00:05:21,708 ,בכל הפעמים היא ילדה כאן ,מתחת לדוכן הדגים שלה 42 00:05:21,791 --> 00:05:24,880 .וכל הלידות היו לידות שקטות, או חצי שקטות 43 00:05:24,963 --> 00:05:26,089 ?את בסדר 44 00:05:26,840 --> 00:05:31,138 ,ועד הערב כל הלכלוך היה מסולק משם .יחד עם קרבי הדגים, אל הנהר 45 00:05:32,222 --> 00:05:34,099 ,זה היה יכול להיות אותו דבר היום 46 00:05:35,225 --> 00:05:39,523 .אבל ז'אן-בפטיסט בחר אחרת 47 00:06:13,693 --> 00:06:14,861 ?מה הרעש הזה 48 00:06:16,656 --> 00:06:18,659 .זה תינוק ?מה קורה פה- 49 00:06:22,665 --> 00:06:23,956 .זה ולד 50 00:06:25,042 --> 00:06:26,001 ?איפה אימא שלו 51 00:06:27,461 --> 00:06:28,797 .היא הייתה כאן לפני רגע 52 00:06:30,591 --> 00:06:33,844 .היא ניסתה להרוג אותו. את ילדה שלה 53 00:06:34,680 --> 00:06:36,598 !היא ניסתה להרוג את התינוק שלה 54 00:06:37,892 --> 00:06:39,770 !הינה היא 55 00:06:40,311 --> 00:06:41,647 !עצרי !עצרו אותה- 56 00:06:41,730 --> 00:06:42,731 !רוצחת 57 00:06:42,815 --> 00:06:46,904 וכך, הצליל הראשון שברח משפתיו של גראנווי 58 00:06:46,987 --> 00:06:49,365 …שלח את אימו לגרדום 59 00:06:52,995 --> 00:06:55,708 ,ואת ז'אן-בפטיסט, לפי הוראה רשמית 60 00:06:56,457 --> 00:06:58,794 .לבית היתומים של מדאם גאייר 61 00:07:02,507 --> 00:07:03,884 ?כמה היום 62 00:07:04,427 --> 00:07:06,596 .ארבעה. טוב, שלושה וחצי 63 00:07:11,729 --> 00:07:13,981 .כרגיל, יותר מתים מחיים 64 00:07:14,064 --> 00:07:15,942 .פשוט קחי את הכסף ותחתמי 65 00:07:24,620 --> 00:07:25,580 .פנו מקום 66 00:07:27,206 --> 00:07:29,042 ?איפה !זוז- 67 00:07:31,129 --> 00:07:33,298 !קדימה! עכשיו .לא- 68 00:07:44,020 --> 00:07:45,063 ?הוא מת 69 00:08:12,767 --> 00:08:14,769 .הוא לא נשאר במיטה שלי 70 00:08:14,852 --> 00:08:16,230 .אז בואו נזרוק אותו 71 00:08:16,313 --> 00:08:17,857 ?מה אם הוא יצרח 72 00:08:19,109 --> 00:08:20,443 .בואו פשוט נהרוג אותו 73 00:08:39,468 --> 00:08:41,179 !יותר חזק! תדחפו 74 00:08:42,973 --> 00:08:44,099 ?מה אתם עושים 75 00:08:53,572 --> 00:08:54,739 ,עבור מדאם גאייר 76 00:08:54,823 --> 00:08:57,659 גראנווי היה מקור הכנסה .בדיוק כמו כל מקור אחר 77 00:08:58,660 --> 00:08:59,995 ,הילדים, עם זאת 78 00:09:00,580 --> 00:09:04,459 .חשו מייד שיש בו משהו שונה 79 00:09:21,106 --> 00:09:25,487 בגיל חמש ז'אן-בפטיסט ,עדיין לא יכול היה לדבר 80 00:09:26,573 --> 00:09:28,783 אבל הוא נולד עם כישרון 81 00:09:28,867 --> 00:09:31,454 .שהפך אותו לייחודי בקרב בני האנוש 82 00:10:34,452 --> 00:10:36,956 ,זה לא שהילדים האחרים שנאו אותו 83 00:10:38,416 --> 00:10:40,795 .אלא שהוא גרם להם להרגיש מעורערים 84 00:10:45,134 --> 00:10:49,015 ,באופן שהלך והתגבר הוא נעשה מודע לכך שחוש הריח המדהים שלו 85 00:10:49,098 --> 00:10:53,102 .הוא מתנה שניתנה לו, ולו בלבד 86 00:11:02,198 --> 00:11:05,410 ,כשז'אן-בפטיסט למד סוף סוף לדבר 87 00:11:05,493 --> 00:11:08,749 הוא גילה במהרה ששפת היום-יום אינה מתאימה 88 00:11:08,831 --> 00:11:12,920 .לכל חוויות הריח שהצטברו בתוכו 89 00:11:17,844 --> 00:11:18,803 .עץ 90 00:11:25,062 --> 00:11:26,354 .עץ חם 91 00:11:27,607 --> 00:11:28,900 .עשב 92 00:11:29,901 --> 00:11:31,904 .עשב רטוב 93 00:11:32,404 --> 00:11:33,489 .אבנים 94 00:11:34,407 --> 00:11:35,909 .אבנים חמות 95 00:11:38,621 --> 00:11:39,622 .מים 96 00:11:41,876 --> 00:11:43,544 .מים קרים 97 00:11:50,053 --> 00:11:50,929 .צפרדע 98 00:11:53,599 --> 00:11:55,185 .אבנים רטובות 99 00:11:56,311 --> 00:11:59,481 .אבני צפרדעים גדולות ורטובות 100 00:12:01,609 --> 00:12:02,737 …משהו 101 00:12:04,948 --> 00:12:07,534 .משהו… משהו 102 00:12:09,745 --> 00:12:11,414 ,כשהוא הגיע לגיל 13 103 00:12:11,497 --> 00:12:14,669 ,למדאם גאייר כבר לא היה מקום לז'אן-בפטיסט 104 00:12:14,752 --> 00:12:16,336 .ועל כן היא החליטה למכור אותו 105 00:12:16,419 --> 00:12:17,421 .בוא 106 00:12:21,177 --> 00:12:22,262 .עשרה פרנק 107 00:12:24,180 --> 00:12:27,310 מהנשימה הראשונה שלו …של הניחוח של האדם הזה 108 00:12:27,393 --> 00:12:29,855 .שבעה, ולא סו אחד יותר 109 00:12:29,938 --> 00:12:32,651 גראנווי ידע שחייו בבית עיבוד העור של גרימאל 110 00:12:32,734 --> 00:12:36,196 יהיו שווים בדיוק .כמו העבודה שהוא יוכל לבצע 111 00:12:36,865 --> 00:12:37,740 .בסדר 112 00:12:39,534 --> 00:12:42,413 .הינה …לרוע מזלה של מדאם גאייר- 113 00:12:45,333 --> 00:12:46,168 !קח את זה 114 00:12:46,251 --> 00:12:48,504 .תוקף חייה של העסקה היה קצר 115 00:12:54,554 --> 00:12:58,517 תוחלת החיים הצפויה בבית עיבוד העור ,הייתה חמש שנים בלבד 116 00:12:58,602 --> 00:13:02,900 אבל ז'אן-בפטיסט הוכיח .שהוא קשוח כמו חיידק עמיד 117 00:13:03,734 --> 00:13:05,277 ,הוא הסתגל לגורלו החדש 118 00:13:05,360 --> 00:13:08,573 .והפך למופת של צייתנות ושקדנות 119 00:13:08,656 --> 00:13:12,704 ,הוא הועבד בפרך 15-16 שעות ביום .בקיץ ובחורף 120 00:13:13,245 --> 00:13:14,455 !ילד 121 00:13:14,538 --> 00:13:18,502 בהדרגה, הוא נעשה מודע ,לעולם מעבר לבית עיבוד העור 122 00:13:19,922 --> 00:13:24,468 שבו חיכתה לו אוטופיה .של ריחות שהוא טרם חקר 123 00:13:49,126 --> 00:13:50,294 !גראנווי 124 00:13:54,049 --> 00:13:57,428 .בוא איתנו. אני לוקח אותך לעיר למשלוח 125 00:13:58,346 --> 00:14:01,058 .ז'אן-בפטיסט גראנווי ניצח 126 00:14:01,141 --> 00:14:02,811 ,הוא היה חי 127 00:14:03,436 --> 00:14:06,941 .וסוף סוף, הוא היה בשיאו 128 00:14:46,451 --> 00:14:47,911 .הוא לא היה בררן 129 00:14:48,872 --> 00:14:53,544 הוא לא הבדיל בין מה שהאנשים .החשיבו לריחות טובים לריחות רעים 130 00:14:55,254 --> 00:14:56,591 .לפחות, עדיין לא 131 00:15:00,178 --> 00:15:01,764 .הוא היה מאוד חמדן 132 00:15:02,931 --> 00:15:07,813 המטרה הייתה להחזיק .בכל מה שלעולם יש להציע מבחינת ריחות 133 00:15:07,897 --> 00:15:09,065 .בוקר טוב, אדוני 134 00:15:09,148 --> 00:15:12,945 .התנאי היחיד שלו היה שהריחות יהיו חדשים 135 00:15:15,990 --> 00:15:19,536 ,אלפים רבים של ריחות יצרו דייסה בלתי נראית 136 00:15:19,621 --> 00:15:23,959 אותה הוא ניתח עד לרמת החלקים והחתיכות .הכי קטנים ומרוחקים 137 00:15:33,932 --> 00:15:37,227 !קנו כאן דגל לכבוד הזיקוקים בנוטרדאם הלילה 138 00:15:40,773 --> 00:15:41,817 !גראנווי 139 00:15:46,239 --> 00:15:47,365 !בוא 140 00:15:51,621 --> 00:15:53,039 .תזיז את התחת שלך לכאן 141 00:15:56,043 --> 00:15:58,630 .הוא צריך שני תריסר עורות עד שבוע הבא ?תוכל לעשות את זה 142 00:15:59,799 --> 00:16:01,174 .כן 143 00:16:01,258 --> 00:16:02,552 .אז בוא איתי 144 00:17:08,013 --> 00:17:09,431 ?איך קוראים לזה 145 00:17:09,515 --> 00:17:12,853 .אהבה ונפש", גברתי. יצירתי האחרונה" 146 00:17:13,729 --> 00:17:15,147 ?אני יכולה לנסות את זה 147 00:17:15,732 --> 00:17:17,859 .אם תרשי לי, גברתי 148 00:17:25,452 --> 00:17:27,205 !גן עדן טהור 149 00:17:30,627 --> 00:17:35,091 .מר פליסייה, אתה אומן אמיתי 150 00:19:11,634 --> 00:19:14,262 .בבקשה, קחי אותם. יש לי הרבה יותר מדי 151 00:20:03,619 --> 00:20:04,787 ?מה אתה רוצה 152 00:20:14,050 --> 00:20:15,093 ?רוצה לקנות כמה 153 00:20:29,028 --> 00:20:30,154 .שניים בסו 154 00:20:58,943 --> 00:21:00,277 !התרחקו 155 00:21:11,125 --> 00:21:12,334 !לכו לאחור, שם 156 00:21:13,502 --> 00:21:14,588 !להדליק 157 00:23:25,593 --> 00:23:27,220 .אמרתי לך שלא כדאי שאישאר 158 00:23:30,600 --> 00:23:32,060 .בואי 159 00:23:48,081 --> 00:23:49,917 .בואי. אני לא חוזר לשם 160 00:26:43,688 --> 00:26:45,607 ,בפעם הבאה שתברח ככה 161 00:26:46,400 --> 00:26:47,484 !אני אהרוג אותך 162 00:26:51,197 --> 00:26:54,119 .באותו הלילה הוא לא הצליח לישון 163 00:26:55,245 --> 00:26:59,583 כוחו המשכר של הניחוח של הנערה לפתע הבהיר לו 164 00:26:59,667 --> 00:27:04,423 מדוע הוא נאחז בחייו שלו .בעוצמה ובפראות שכאלה 165 00:27:05,800 --> 00:27:10,222 למשמעות ולתכלית של קיומו האומלל .היה ייעוד גבוה יותר 166 00:27:11,850 --> 00:27:14,729 ,הוא ילמד כיצד לשמר ניחוח 167 00:27:14,812 --> 00:27:18,942 .כדי שלעולם לא יאבד שוב יופי עילאי שכזה 168 00:27:43,515 --> 00:27:47,396 .היו כתריסר מכיני בשמים בפריז באותם ימים 169 00:27:48,231 --> 00:27:52,570 ,אחד מהם, מכין הבשמים האיטלקי המהולל לשעבר ,ג'וזפה בלדיני 170 00:27:52,653 --> 00:27:55,949 "פתח במרכז הגשר חנות בשם "פונט או שה 171 00:27:56,033 --> 00:27:59,411 .כשרק הגיע לפריז, יותר מ-30 שנה קודם לכן 172 00:28:00,163 --> 00:28:02,709 ,פעם, כשהיה צעיר 173 00:28:02,793 --> 00:28:08,173 ,בלדיני יצר מספר בשמים מעולים באמת .שלהם הוא חייב את הונו 174 00:28:10,219 --> 00:28:14,515 ,אבל כעת בלדיני כבר איבד את המגע שלו ,כבר לא היה באופנה 175 00:28:15,183 --> 00:28:19,021 ואת ימיו הוא בילה .בהמתנה ללקוחות שכבר לא הגיעו 176 00:28:20,857 --> 00:28:22,943 .שנייה! הינה אתה .מר בלדיני- 177 00:28:23,026 --> 00:28:24,112 .שים את הפאה שלך 178 00:28:25,279 --> 00:28:26,406 !שים את הפאה שלך 179 00:28:28,909 --> 00:28:29,869 ?אתה יוצא 180 00:28:30,578 --> 00:28:32,748 ,אני רוצה ללכת לחדר העבודה שלי לכמה שעות 181 00:28:32,832 --> 00:28:35,501 .ולא מעוניין שיפריעו לי, בשום נסיבות 182 00:28:35,585 --> 00:28:38,046 ?האם תיצור בושם חדש, מר בלדיני 183 00:28:38,130 --> 00:28:40,425 .נכון. עבור הרוזן ורמונט 184 00:28:41,009 --> 00:28:42,761 …הוא ביקש משהו כמו 185 00:28:43,345 --> 00:28:45,013 …אני חושב שהוא אמר שקוראים לזה 186 00:28:45,598 --> 00:28:46,683 ,"אהבה ונפש" 187 00:28:47,434 --> 00:28:51,021 .מהנוכל ההוא ברחוב סנט אנדרה דז ארט ?פליסייה- 188 00:28:51,105 --> 00:28:53,567 .פליסייה, אכן 189 00:28:54,318 --> 00:28:56,697 !חה! אהבה ונפש 190 00:29:01,661 --> 00:29:03,246 ?אתה מכיר את זה .כן- 191 00:29:03,873 --> 00:29:08,127 .אפשר להריח אותו בכל מקום בימים אלה, אדוני .בכל פינת רחוב 192 00:29:09,756 --> 00:29:12,760 .למעשה, רכשתי בשבילך דוגמה 193 00:29:15,179 --> 00:29:16,388 .למקרה שתרצה לבדוק אותו 194 00:29:19,852 --> 00:29:22,938 מה למען השם גורם לך לחשוב ?שאהיה מעוניין לבדוק אותו 195 00:29:24,609 --> 00:29:26,986 .אתה צודק. זה לא משהו מיוחד 196 00:29:27,613 --> 00:29:30,448 .האמת היא שזה ריח שכיח מאוד 197 00:29:31,116 --> 00:29:33,953 .אני מאמין שאקורד הראש מכיל שמן ליים 198 00:29:35,873 --> 00:29:36,916 ?באמת 199 00:29:38,083 --> 00:29:39,251 ?ואקורד הלב 200 00:29:40,128 --> 00:29:42,340 .פרחי תפוז, אני מאמין 201 00:29:42,965 --> 00:29:46,845 ,וזבד באקורד הבסיס .אבל אני לא יכול לומר בוודאות 202 00:29:47,597 --> 00:29:51,142 טוב, ממש לא מעניין אותי .מה החובבן הזה, פליסייה, מכניס לבשמים שלו 203 00:29:51,811 --> 00:29:52,978 .כמובן שלא, אדוני 204 00:29:53,687 --> 00:29:57,026 ואני חושב ליצור עבור הרוזן ורמונט 205 00:29:57,610 --> 00:30:02,659 !משהו שיגרום לסנסציה אמיתית .אני בטוח שזה יקרה, מר בלדיני- 206 00:30:04,285 --> 00:30:08,165 ,שמור על החנות, שנייה .ואל תיתן לאף אחד להתקרב אליי 207 00:30:08,249 --> 00:30:11,336 .השראה מצריכה שלווה ורוגע 208 00:30:44,045 --> 00:30:45,923 - "אהבה ונפש" - 209 00:30:53,850 --> 00:30:55,477 ?אתה צריך עוד משהו 210 00:30:56,437 --> 00:30:58,523 .השראה, אולי 211 00:30:58,607 --> 00:30:59,983 .אוי, ג'וזפה שלי 212 00:31:02,527 --> 00:31:05,575 .אתה עדיין בלדיני, מכין הבשמים הגדול 213 00:31:59,353 --> 00:32:00,772 .בליסימו 214 00:32:00,855 --> 00:32:01,940 .נפלא 215 00:32:06,404 --> 00:32:07,823 .הוא עשה את זה שוב 216 00:32:14,540 --> 00:32:17,085 .שמן ליים. אכן 217 00:32:20,674 --> 00:32:23,552 .פרחי תפוז, ללא ספק 218 00:32:28,266 --> 00:32:29,977 .וקורטוב ציפורן, אולי 219 00:32:32,647 --> 00:32:33,566 .לא 220 00:32:35,443 --> 00:32:36,485 ?אולי זה קינמון 221 00:32:39,031 --> 00:32:39,865 .זה נעלם 222 00:32:43,912 --> 00:32:44,788 .קינמון 223 00:32:45,789 --> 00:32:47,041 .זה לא קינמון 224 00:32:51,714 --> 00:32:53,466 .ציפורן. לא 225 00:32:53,854 --> 00:32:55,858 .מושק? לא 226 00:33:36,869 --> 00:33:37,828 ?מי שם 227 00:33:38,330 --> 00:33:39,915 .אני מבית העור של גרימאל 228 00:33:43,754 --> 00:33:45,339 .הבאתי את עורות העיזים שהזמנת 229 00:33:51,597 --> 00:33:52,723 .בוא אחריי 230 00:33:58,898 --> 00:33:59,984 .מכאן 231 00:34:34,779 --> 00:34:35,822 .שם 232 00:34:36,407 --> 00:34:37,283 .הנח אותם שם 233 00:34:46,794 --> 00:34:48,922 .תגיד לאדון שלך שהעורות בסדר 234 00:34:49,007 --> 00:34:51,302 .אגיע בימים הקרובים ואשלם עליהם 235 00:34:53,012 --> 00:34:53,887 .כן, אדוני 236 00:35:00,313 --> 00:35:02,857 ?אתה רוצה שהעור הזה יריח טוב, נכון 237 00:35:04,819 --> 00:35:06,404 .כמובן, וכך אכן יהיה 238 00:35:07,281 --> 00:35:09,283 ?עם "אהבה ונפש" של פליסייה 239 00:35:14,290 --> 00:35:18,003 מה נתן לך את הרעיון האבסורדי ?שאשתמש בבושם של מישהו אחר 240 00:35:19,381 --> 00:35:20,465 .הוא על כולך 241 00:35:21,049 --> 00:35:23,010 .על המצח שלך, על אפך, על ידיך 242 00:35:23,094 --> 00:35:25,221 .הוא רע, "אהבה ונפש", אדוני 243 00:35:25,304 --> 00:35:27,140 ,יש בו יותר מדי רוזמרין 244 00:35:27,224 --> 00:35:28,475 …ויותר מדי מ 245 00:35:30,186 --> 00:35:31,813 .זה ומזה 246 00:35:35,235 --> 00:35:36,236 …תפוז ברגמוט 247 00:35:37,487 --> 00:35:38,321 ?ופצ'ולי 248 00:35:38,905 --> 00:35:41,325 ?…פ .פצ'ולי- 249 00:35:41,909 --> 00:35:42,786 .פצ'ולי 250 00:35:48,501 --> 00:35:49,503 ?מה עוד 251 00:35:53,299 --> 00:35:54,300 .זה וזה 252 00:35:56,262 --> 00:35:57,222 .זה וזה 253 00:36:07,152 --> 00:36:08,528 ,פרחי תפוז 254 00:36:10,238 --> 00:36:11,073 ,ליים 255 00:36:12,950 --> 00:36:14,035 …מושק .רוזמרין- 256 00:36:17,497 --> 00:36:19,208 .וציפורן 257 00:36:19,293 --> 00:36:20,335 .וזה 258 00:36:29,306 --> 00:36:30,515 ?סטורקס 259 00:36:30,599 --> 00:36:31,976 .יש בפנים גם ממנו 260 00:36:32,058 --> 00:36:33,393 ?סטורקס .סטורקס- 261 00:36:33,477 --> 00:36:34,854 .סטורקס .סטורקס- 262 00:36:42,239 --> 00:36:44,993 …נראה שיש לך אף עדין, איש צעיר, אבל 263 00:36:45,076 --> 00:36:47,245 .אפי מכיר את כל הריחות בעולם 264 00:36:47,329 --> 00:36:50,125 ,זה האף הטוב ביותר בפריז .רק שאני לא מכיר את השמות 265 00:36:50,209 --> 00:36:53,462 …אני צריך ללמוד את השמות, את כולם !לא! מספיק- 266 00:36:53,545 --> 00:36:57,468 !לא מפריעים לי כשאני מדבר !אתה גם גס רוח, וגם חצוף 267 00:36:58,677 --> 00:37:00,805 .אפילו אני לא מכיר כל ריח 268 00:37:03,391 --> 00:37:06,646 כמובן שכבר זמן מה אני יודע ,"מהם המרכיבים של "אהבה ונפש 269 00:37:06,729 --> 00:37:10,901 אבל כל מה שצריך כדי לגלות זאת .הוא אף עדין ברמה מספקת, לא יותר 270 00:37:12,737 --> 00:37:16,242 אבל נדרשת מלאכתו של מכין בשמים אמיתי 271 00:37:17,118 --> 00:37:18,828 .כדי לזהות את הנוסחה המדויקת 272 00:37:19,412 --> 00:37:23,918 ,אילו תווים, אילו אקורדים .ובאילו מידות מדויקות 273 00:37:25,546 --> 00:37:28,633 תוכל להגיד לי ?"מהי הנוסחה המדויקת של "אהבה ונפש 274 00:37:31,387 --> 00:37:32,680 ".האף הטוב ביותר בפריז" 275 00:37:38,230 --> 00:37:39,231 !דבר 276 00:37:40,773 --> 00:37:44,196 .אתה לא יכול, נכון? ואגיד לך למה 277 00:37:45,531 --> 00:37:48,158 !כי כישרון הוא כמעט שום דבר 278 00:37:50,371 --> 00:37:56,628 בעוד ניסיון שנרכש בענווה .ובעבודה קשה הוא הכול 279 00:38:01,260 --> 00:38:03,637 ,אני לא… אני לא יודע מה הנוסחה 280 00:38:04,221 --> 00:38:06,558 .אבל אוכל להכין עבורך "אהבה ונפש" עכשיו 281 00:38:07,809 --> 00:38:11,440 ואתה חושב שפשוט אתן לך ,להסתובב בחופשיות במעבדה שלי 282 00:38:11,522 --> 00:38:14,777 ?שמכילה שמנים אתריים ששווים הון? לך 283 00:38:16,155 --> 00:38:18,282 .כן !עכשיו תקשיב טוב- 284 00:38:22,038 --> 00:38:23,456 ?איך קוראים לך בכלל 285 00:38:25,708 --> 00:38:27,169 .ז'אן-בפטיסט גראנווי 286 00:38:30,048 --> 00:38:32,051 .בסדר גמור, ז'אן-בפטיסט גראנווי 287 00:38:34,470 --> 00:38:38,142 ,אתה תקבל את ההזדמנות עכשיו .ברגע זה, להוכיח את הכרזתך 288 00:38:38,225 --> 00:38:42,773 כישלונך הגרנדיוזי יהווה גם הזדמנות עבורך .ללמוד את מעלתה של הענווה 289 00:38:42,856 --> 00:38:43,983 ?כמה תרצה שאכין 290 00:38:44,525 --> 00:38:45,901 ?כמה ממה 291 00:38:45,985 --> 00:38:47,946 ?כמה "אהבה ונפש" אתה רוצה 292 00:38:50,742 --> 00:38:52,327 ?שאמלא את המכל הזה 293 00:38:52,410 --> 00:38:54,663 .לא! אל תמלא אותו 294 00:39:04,176 --> 00:39:05,260 .אתה יכול למלא את זה 295 00:39:05,344 --> 00:39:06,429 .כן, אדוני 296 00:39:10,017 --> 00:39:11,560 …אבל, אדון בלדיני 297 00:39:12,687 --> 00:39:15,191 .אתה חייב לתת לי לעשות את זה בדרכי שלי 298 00:39:15,732 --> 00:39:16,858 .כרצונך 299 00:39:22,783 --> 00:39:23,576 !לא 300 00:39:24,119 --> 00:39:26,122 !אל תפיל את זה! זה אלכוהול טהור 301 00:39:26,205 --> 00:39:28,458 ?אתה רוצה לפוצץ את כל הבניין 302 00:39:31,254 --> 00:39:32,921 !אתה צריך למדוד את זה קודם 303 00:40:21,861 --> 00:40:25,033 !עצור! זה מספיק! די 304 00:40:25,532 --> 00:40:26,867 !אתה לא יודע דבר 305 00:40:27,577 --> 00:40:32,209 ,תמיד צריך לערבב את השמנים האתריים קודם ,ואחר כך להוסיף את האלכוהול 306 00:40:32,292 --> 00:40:35,378 !ואף פעם אסור לנער ככה בושם 307 00:40:35,879 --> 00:40:39,426 ודאי לקיתי באי שפיות .כשהקשבתי לג'יבריש האווילי שלך 308 00:40:41,261 --> 00:40:42,263 .זה מוכן 309 00:41:12,719 --> 00:41:13,762 .מאמא-מיה 310 00:41:28,824 --> 00:41:30,410 ."זה "אהבה ונפש 311 00:41:31,870 --> 00:41:33,956 .אבל זה לא בושם טוב, אדוני 312 00:41:35,833 --> 00:41:39,005 .אם תרשה לי שוב, אדוני, אני אשפר אותו 313 00:42:54,479 --> 00:42:56,190 .עכשיו זה בושם טוב באמת 314 00:43:03,616 --> 00:43:05,618 ?אתה לא רוצה להריח אותו, אדוני 315 00:43:05,702 --> 00:43:07,788 .אני לא במצב רוח לבדוק אותו עכשיו 316 00:43:07,871 --> 00:43:10,000 .יש לי דברים אחרים על הראש. לך עכשיו 317 00:43:12,669 --> 00:43:14,547 …אבל, אדוני !לך, עכשיו- 318 00:43:30,027 --> 00:43:32,487 ?אני יכול לעבוד אצלך, אדוני 319 00:43:35,074 --> 00:43:37,369 .תן לי לחשוב על זה !אדוני- 320 00:43:39,164 --> 00:43:41,790 .אני חייב ללמוד איך לשמור ריח 321 00:43:43,793 --> 00:43:44,837 ?מה 322 00:43:46,048 --> 00:43:47,549 ?תוכל ללמד אותי את זה 323 00:43:48,759 --> 00:43:50,719 .אצטרך לחשוב על זה. עכשיו לך 324 00:44:37,572 --> 00:44:38,574 .אני אוהבת אותך 325 00:44:45,418 --> 00:44:47,461 .אתן לך 50 פרנק עבורו 326 00:44:47,545 --> 00:44:49,380 ?היי, אתה! מה אמרתי 327 00:44:49,463 --> 00:44:52,844 !שים את משקלך הזעום מאחורי זה, ודחוף !תמשיכו למשוך- 328 00:44:55,429 --> 00:44:56,515 !גראנווי 329 00:44:57,224 --> 00:45:01,147 לעסקה של גרימאל .הייתה השפעה עמוקה על שלושת המעורבים 330 00:45:01,230 --> 00:45:02,231 !היי, זהירות 331 00:45:05,818 --> 00:45:08,865 .בעיקר על מר גרימאל עצמו 332 00:45:11,617 --> 00:45:15,289 לגבי ג'וזפה בלדיני, רכישתו של גראנווי 333 00:45:15,372 --> 00:45:18,669 ,גרמה באורח פלא למהפך בעסקו המידלדל 334 00:45:18,752 --> 00:45:21,173 .שהתעלה כעת אפילו על תהילת העבר שלו 335 00:45:29,516 --> 00:45:31,603 ,ולבסוף, עבור ז'אן-בפטיסט 336 00:45:32,104 --> 00:45:36,233 הסודות המסתוריים .של מלאכת הכנת הבשמים החלו להתגלות 337 00:45:40,072 --> 00:45:42,993 .הוא גאון! זה נפלא 338 00:45:43,076 --> 00:45:45,579 .עכשיו תקשיב טוב למה שאומר לך 339 00:45:45,663 --> 00:45:50,294 ,בדיוק כמו אקורד מוזיקלי ,אקורד של בושם מכיל ארבע תמציות 340 00:45:50,377 --> 00:45:54,466 או תווים, אשר נבחרים בקפידה .לפי זיקתם ההרמונית 341 00:45:54,549 --> 00:45:57,595 .כל בושם מכיל שלושה אקורדים 342 00:45:57,678 --> 00:46:02,644 ,הראש, הלב והבסיס .מה שמצריך 12 תווים בסך הכול 343 00:46:03,394 --> 00:46:06,440 ,אקורד הראש מכיל את הרושם הראשוני 344 00:46:06,523 --> 00:46:10,196 ,שמחזיק כמה דקות ,לפני שהוא מפנה את מקומו לאקורד הלב 345 00:46:10,279 --> 00:46:13,992 .נושא הבושם, שמחזיק כמה שעות 346 00:46:14,075 --> 00:46:16,578 ,לבסוף, אקורד הבסיס 347 00:46:17,205 --> 00:46:20,625 .שובל הבושם, שמחזיק כמה ימים 348 00:46:25,215 --> 00:46:30,179 דע לך שהמצרים הקדומים האמינו שבושם מקורי אמיתי ניתן ליצור 349 00:46:30,263 --> 00:46:35,436 ,רק על ידי הוספה של תו נוסף ,תמצית אחת אחרונה 350 00:46:35,520 --> 00:46:39,401 .שתתבלט ותשתלט על האחרות 351 00:46:42,029 --> 00:46:46,618 האגדה מספרת ,שפעם נמצאה אמפורה בקבר של פרעה 352 00:46:46,702 --> 00:46:50,290 ,וכשהיא נפתחה השתחרר בושם 353 00:46:50,373 --> 00:46:53,501 .אחרי כל אלפי השנים הללו 354 00:46:53,584 --> 00:46:57,799 ,היה זה בושם בעל יופי עדין ביותר ,ועם זאת בעל עוצמה רבה 355 00:46:57,882 --> 00:47:00,719 ,שלרגע אחד ויחיד 356 00:47:00,802 --> 00:47:05,476 כל אדם על פני כדור הארץ .האמין שהוא נמצא בגן עדן 357 00:47:07,061 --> 00:47:09,857 ,שתים עשרה תמציות זוהו 358 00:47:10,899 --> 00:47:14,362 …אבל התמצית ה-13, החיונית 359 00:47:16,408 --> 00:47:18,327 .מעולם לא נמצאה 360 00:47:20,246 --> 00:47:21,164 ?למה לא 361 00:47:23,624 --> 00:47:26,004 ?"למה לא? מה הכוונה, "למה לא 362 00:47:27,380 --> 00:47:30,009 .כי זו אגדה, טיפש 363 00:47:31,093 --> 00:47:32,137 ?מה זו אגדה 364 00:47:34,931 --> 00:47:35,849 .לא חשוב 365 00:48:18,406 --> 00:48:20,699 !ז'אן-בפטיסט 366 00:48:26,791 --> 00:48:27,875 ?מה קרה 367 00:48:28,502 --> 00:48:32,591 .אדוני, אני חייב ללמוד איך ללכוד ניחוח 368 00:48:35,386 --> 00:48:36,762 ?על מה אתה מדבר 369 00:48:37,347 --> 00:48:41,644 אני חייב ללמוד איך ללכוד ניחוח .ולשחזר אותו לנצח 370 00:48:42,312 --> 00:48:43,480 .אתה מתכוון לשמר 371 00:48:43,564 --> 00:48:45,065 .אתה חייב ללמד אותי 372 00:48:45,149 --> 00:48:46,901 .בסדר. תירגע, ילדי 373 00:48:47,987 --> 00:48:49,029 .תירגע 374 00:48:49,655 --> 00:48:51,074 .יש לנו עבודה 375 00:48:53,243 --> 00:48:55,746 ".הנשמה של הבריות היא הניחוח שלהן" 376 00:48:57,040 --> 00:48:58,375 .אתה אמרת את זה, אדוני 377 00:48:59,917 --> 00:49:00,878 ?באמת 378 00:49:01,587 --> 00:49:03,756 ,אני אכין בשבילך כמה בשמים שרק תרצה 379 00:49:03,840 --> 00:49:08,221 אבל אתה חייב ללמד אותי .איך ללכוד את הריח של כל הדברים 380 00:49:09,723 --> 00:49:10,766 ?תוכל לעשות את זה 381 00:49:12,685 --> 00:49:14,645 .ובכן, כמובן 382 00:49:14,729 --> 00:49:16,565 …אז למד אותי כל מה שאתה יודע 383 00:49:20,446 --> 00:49:22,698 .ואכין בשבילך את הבושם הטוב בעולם 384 00:49:40,889 --> 00:49:45,520 תאר לך, ז'אן-בפטיסט, עשרת אלפים שושנים 385 00:49:45,603 --> 00:49:49,359 .כדי לייצר אונקייה אחת בלבד של שמן אתרי 386 00:49:49,901 --> 00:49:51,903 !זה האחרון ,עכשיו- 387 00:49:52,988 --> 00:49:57,619 ,תדאג שאוויר ייכנס .או שעלי הכותרת התחתונים יתחילו להתבשל 388 00:49:57,702 --> 00:50:01,582 .אני אכין בינתיים את המזקק .ושים לב שאתה לא מזיק להם 389 00:50:01,666 --> 00:50:05,547 עלינו לתת להם להגיע אל מותם .כשהניחוח שלהם בשלמותו 390 00:50:24,071 --> 00:50:27,075 .מושלם. עכשיו, עזור לי עם המכסה 391 00:50:40,968 --> 00:50:42,387 .הטמפרטורה חשובה ביותר 392 00:50:42,887 --> 00:50:46,350 ,כשהכספית כאן, זה החום המדויק 393 00:50:46,434 --> 00:50:48,937 .והשמן יעלה בהדרגה 394 00:50:50,772 --> 00:50:55,904 שים לב שהמנגנון הזה .הוא המצאה מדהימה שאני פיתחתי 395 00:50:56,572 --> 00:51:02,704 ,אתה תראה איך מים קרים נשאבים מכאן 396 00:51:03,498 --> 00:51:08,546 ,מאפשרים לתמצית להתעבות כאן 397 00:51:08,630 --> 00:51:10,298 …עד שלבסוף 398 00:51:11,800 --> 00:51:12,801 …היא מופיעה 399 00:51:14,679 --> 00:51:15,639 .כאן 400 00:51:16,890 --> 00:51:20,187 ,כמובן, בגבעות שמעל גראס 401 00:51:20,270 --> 00:51:22,939 .היה לנו רק אוויר נקי וטהור 402 00:51:24,442 --> 00:51:25,819 .הו, גראס 403 00:51:26,487 --> 00:51:27,738 !איזו עיירה 404 00:51:29,615 --> 00:51:31,368 .רומא של הריחות 405 00:51:32,619 --> 00:51:34,955 .הארץ המובטחת של הבושם 406 00:51:36,792 --> 00:51:41,256 אף אדם לא יכול "לקרוא לעצמו בצדק "מכין בשמים 407 00:51:41,340 --> 00:51:45,678 .אלא אם הוא הוכיח את ערכו במקום הקדוש הזה 408 00:51:48,349 --> 00:51:50,977 .אל תדאג, זה קורה כל הזמן 409 00:51:52,813 --> 00:51:53,855 .לחיי גראס 410 00:52:11,963 --> 00:52:12,797 .אדוני 411 00:52:14,633 --> 00:52:15,467 .תראה 412 00:52:21,142 --> 00:52:23,644 .נשמת נשמתו של השושן 413 00:53:17,840 --> 00:53:18,634 !ז'אן-בפטיסט 414 00:53:22,306 --> 00:53:23,224 ?מה קרה 415 00:53:24,683 --> 00:53:26,019 .ז'אן-בפטיסט 416 00:53:29,649 --> 00:53:30,817 ?מה עשית 417 00:53:31,484 --> 00:53:32,568 .שיקרת 418 00:53:32,652 --> 00:53:33,570 ?מה 419 00:53:34,572 --> 00:53:35,740 .שיקרת לי 420 00:53:36,825 --> 00:53:39,495 ?איך אתה מעז לדבר אליי ככה 421 00:53:40,996 --> 00:53:43,292 .אמרת שאוכל ללכוד את הניחוח של כל דבר 422 00:53:44,544 --> 00:53:45,961 !ואתה באמת יכול 423 00:53:50,134 --> 00:53:51,344 ?מה אתה מריח 424 00:53:52,303 --> 00:53:53,555 ?מה אתה מריח 425 00:53:59,396 --> 00:54:00,398 .שום דבר 426 00:54:03,651 --> 00:54:05,654 ?מה ציפית להריח 427 00:54:05,737 --> 00:54:06,864 .זכוכית 428 00:54:07,824 --> 00:54:09,659 .אבל לזכוכית אין ריח 429 00:54:09,742 --> 00:54:11,954 ?ברור שיש לה. מה זה 430 00:54:17,169 --> 00:54:18,588 .אני לא מריח דבר 431 00:54:19,840 --> 00:54:21,800 !די !זה אמור להריח כמו נחושת- 432 00:54:21,884 --> 00:54:22,843 !מספיק 433 00:54:25,763 --> 00:54:29,561 ?ניסית לזקק את הריח של נחושת 434 00:54:30,145 --> 00:54:33,107 ?ברזל? זכוכית? נחושת 435 00:54:37,196 --> 00:54:38,822 ?מה עוד ניסית 436 00:54:42,996 --> 00:54:43,871 !לא 437 00:54:45,165 --> 00:54:48,252 !?אלוהים, השתגעת לגמרי 438 00:54:49,086 --> 00:54:51,173 .אמרת לי שאני צריך לערוך ניסויים 439 00:54:51,757 --> 00:54:53,009 ?לערוך ניסויים 440 00:54:53,092 --> 00:54:56,930 !לערוך ניסויים, אבל לא עם החתול 441 00:54:59,683 --> 00:55:01,811 ?איזה מין בן אדם אתה 442 00:55:02,562 --> 00:55:03,981 ?אתה לא יודע כלום 443 00:55:04,690 --> 00:55:09,113 לא ניתן לזקק ניחוח של חתול !יותר משניתן לזקק את הריח שלך או שלי 444 00:55:20,003 --> 00:55:21,088 ?אני לא יכול 445 00:55:21,171 --> 00:55:22,673 !כמובן שלא 446 00:55:30,432 --> 00:55:32,893 .הוא בשלב הסופי ?מה- 447 00:55:32,978 --> 00:55:35,189 .הוא גוסס ?אין דבר שתוכל לעשות- 448 00:55:35,731 --> 00:55:36,857 .חוששני שלא 449 00:55:36,941 --> 00:55:39,027 !לא! הוא לא יכול למות 450 00:55:39,111 --> 00:55:41,155 .טוב, התשלום בשבילי הוא 50 פרנק 451 00:55:41,239 --> 00:55:44,952 !חמישים פרנק? חתיכת שרלטן !אתה אפילו לא יודע מה שם המחלה 452 00:55:45,035 --> 00:55:47,454 …אני דווקא יודע. חצבת מוגלתית 453 00:55:54,172 --> 00:55:58,594 .אתה לא יכול לעשות לי את זה .בבקשה, אל תמות לי 454 00:55:59,096 --> 00:56:01,181 .לא עכשיו. עדיין לא 455 00:56:12,780 --> 00:56:13,740 …יש 456 00:56:19,039 --> 00:56:20,291 …דרך אחרת כלשהי 457 00:56:22,334 --> 00:56:24,962 ?לשמר ריח, חוץ מלזקק אותו 458 00:56:25,671 --> 00:56:27,090 ?ז'אן-בפטיסט 459 00:56:32,347 --> 00:56:33,390 ?יש, אדוני 460 00:56:35,227 --> 00:56:38,314 .ובכן, כן, אני… אני מאמין שיש 461 00:56:39,774 --> 00:56:40,900 ?מהי 462 00:56:43,780 --> 00:56:47,909 .היא ידועה כאומנות המסתורית של מיצוי בשומן 463 00:56:50,413 --> 00:56:51,623 ?תוכל ללמד אותי 464 00:56:55,336 --> 00:56:58,007 .אפילו אני לא בקיא בסודותיה 465 00:57:01,469 --> 00:57:03,596 ?אבל אוכל ללמוד אותה בגראס 466 00:57:04,640 --> 00:57:05,725 …ובכן 467 00:57:06,601 --> 00:57:07,602 ?אוכל 468 00:57:13,944 --> 00:57:15,780 ?אם לא בגראס, אז היכן 469 00:57:23,206 --> 00:57:25,708 ,תוך שבוע גראנווי היה שוב בריא 470 00:57:25,792 --> 00:57:28,463 ,אבל על מנת לנסוע לגראס ולמצוא עבודה 471 00:57:28,547 --> 00:57:30,841 .הוא היה זקוק למסמכים של בעל מלאכה 472 00:57:31,551 --> 00:57:33,594 ,בלדיני הסכים לספק אותם 473 00:57:33,678 --> 00:57:39,394 בתנאי שגראנווי ישאיר לו .לא פחות מאשר מאה נוסחאות לבשמים חדשים 474 00:57:40,520 --> 00:57:42,314 .לגראנווי לא היה אכפת 475 00:57:42,398 --> 00:57:44,359 .הוא היה יכול לתת לו גם אלף 476 00:57:50,533 --> 00:57:54,581 ,בבוקר יום עזיבתו של גראנווי .בלדיני היה מרוצה 477 00:57:54,664 --> 00:57:58,836 סוף סוף הוא הרגיש שזכה בגמול .על שנים רבות של עבודה קשה 478 00:57:59,546 --> 00:58:02,341 .הוא לא זכר יום מאושר יותר 479 00:58:03,009 --> 00:58:05,553 ,כשהוא חש סיפוק עמוק, הוא חזר לישון 480 00:58:06,430 --> 00:58:08,932 .ולא התעורר שוב בחייו 481 00:58:28,667 --> 00:58:31,505 ,עם כל צעד שהרחיק את גראנווי מהעיר 482 00:58:31,588 --> 00:58:33,132 .הוא הרגיש שמח יותר 483 00:58:34,133 --> 00:58:38,222 ,האוויר שמעליו נעשה צלול יותר ,טהור יותר, נקי יותר 484 00:58:38,889 --> 00:58:42,018 .וסוף סוף הוא היה יכול לנשום בחופשיות 485 00:58:45,773 --> 00:58:48,235 .היו שתי דרכים להגיע לגראס 486 00:58:49,028 --> 00:58:52,157 הראשונה הייתה ,בדרכים המתפתלות שעוברות בכפרים 487 00:58:52,241 --> 00:58:55,410 בעוד השנייה ,הובילה ישירות מעבר לגבעות ולהרים 488 00:58:55,494 --> 00:58:57,080 .וירדה אל פרובאנס 489 00:58:58,916 --> 00:59:00,543 .הבחירה הייתה קלה למדי 490 00:59:04,965 --> 00:59:09,930 וכך, אפו הוביל אותו ,גבוה יותר ורחוק יותר מהאנושות 491 00:59:10,514 --> 00:59:15,646 לכיוון הקוטב המגנטי .של הבדידות האפשרית הגדולה ביותר 492 00:59:54,739 --> 00:59:56,824 גראנווי היה זקוק לרגע כדי להאמין 493 00:59:56,907 --> 01:00:02,124 שהוא באמת מצא נקודה על פני כדור הארץ .שבה הניחוח כמעט ונעדר 494 01:00:07,423 --> 01:00:12,054 מסביב לא היה דבר .מלבד הניחוח הרגוע של אבן מתה 495 01:00:15,391 --> 01:00:18,103 .היה משהו קדוש במקום הזה 496 01:00:22,318 --> 01:00:25,529 ,כשדעתו כבר לא מוסחת על ידי שום דבר חיצוני 497 01:00:25,613 --> 01:00:29,827 ,הוא היה יכול סוף סוף ליהנות מקיומו שלו 498 01:00:31,871 --> 01:00:33,915 .ומצא שזה נהדר 499 01:00:42,677 --> 01:00:46,724 לאחר זמן מה הוא כמעט שכח ,את תוכניותיו ואת האובססיות שלו 500 01:00:48,476 --> 01:00:51,522 .ואכן, אולי עשה זאת לחלוטין 501 01:01:07,001 --> 01:01:08,002 ?שלום 502 01:01:12,216 --> 01:01:13,175 ?שלום 503 01:01:16,680 --> 01:01:17,598 ?שלום 504 01:01:35,788 --> 01:01:38,460 .היו אלף ריחות בבגדיו 505 01:01:38,543 --> 01:01:41,463 ,ריח החול, האבן, הטחב 506 01:01:41,546 --> 01:01:44,550 אפילו ריחה של הנקניקייה .שהוא אכל לפני שבועות 507 01:01:44,633 --> 01:01:47,096 .רק ריח אחד לא היה שם 508 01:01:49,869 --> 01:01:50,954 .ריחו שלו 509 01:02:28,503 --> 01:02:29,922 ,בפעם הראשונה בחייו 510 01:02:30,006 --> 01:02:33,259 .גראנווי הבין שאין לו כל ריח משל עצמו 511 01:02:35,262 --> 01:02:38,976 הוא הבין שכל חייו .הוא היה אף אחד עבור כולם 512 01:02:40,353 --> 01:02:44,065 .מה שהוא הרגיש עכשיו היה הפחד מהשכחה שלו 513 01:02:45,026 --> 01:02:48,488 .זה היה כאילו הוא לא התקיים 514 01:02:54,204 --> 01:02:58,418 ,עם אור ראשון ביום למוחרת .לגראנווי הייתה תוכנית חדשה 515 01:02:58,919 --> 01:03:01,672 .הוא חייב להמשיך במסעו לגראס 516 01:03:02,256 --> 01:03:05,594 ,שם הוא ילמד את העולם לא רק שהוא קיים 517 01:03:05,677 --> 01:03:07,639 ,שהוא מישהו 518 01:03:07,722 --> 01:03:10,099 .אלא גם שהוא יוצא דופן 519 01:03:14,481 --> 01:03:15,816 ,ועם החלטתו 520 01:03:16,316 --> 01:03:20,572 .היה נראה שהאלים סוף סוף החלו לחייך אליו 521 01:07:39,330 --> 01:07:41,708 - תרז רישי - 522 01:07:48,300 --> 01:07:49,259 ?לורה 523 01:07:57,478 --> 01:07:58,397 .לורה 524 01:07:59,565 --> 01:08:00,649 .אני באה, אבא 525 01:08:37,906 --> 01:08:39,785 .אף פעם לא ראיתי אותך פה 526 01:08:41,953 --> 01:08:43,288 .זאת העונה הראשונה שלי 527 01:08:45,208 --> 01:08:47,127 .לקטוף ביחד זה תמיד כיף יותר 528 01:08:48,838 --> 01:08:50,757 .אומרים שאתה קוטף כל מה שאתה מוצא 529 01:09:08,947 --> 01:09:10,659 .זהירות .בבקשה- 530 01:09:35,607 --> 01:09:41,031 אידיוט! כמה פעמים אמרתי לך לא לדחוס ?את הפרחים, כאילו אתה ממלא תרנגולת 531 01:09:42,743 --> 01:09:44,077 .תראה איך גראנווי עושה את זה 532 01:09:46,622 --> 01:09:48,792 .תראה באיזו מיומנות הוא מטפל בהם 533 01:09:49,418 --> 01:09:53,088 כל אומנות המיצוי בשומן ,היא לאפשר לפרחים למות לאט 534 01:09:53,172 --> 01:09:54,883 .כאילו בשנתם 535 01:09:55,509 --> 01:09:59,723 .התייחס אליהם כמו שהיית מתייחס לעלמה ?אתה לא מסכים איתי, דרו 536 01:10:00,640 --> 01:10:02,017 .אם את אומרת, מדאם 537 01:10:05,104 --> 01:10:07,524 .אתה, תבדוק את פרחי הג'ונקיל 538 01:10:11,447 --> 01:10:12,698 .הם צריכים עוד זמן 539 01:10:15,660 --> 01:10:16,787 !עשה כדבריי 540 01:11:01,554 --> 01:11:02,681 !מספיק 541 01:11:03,891 --> 01:11:04,934 .אני לא במצב רוח 542 01:11:05,560 --> 01:11:06,395 ?את בטוחה 543 01:11:07,895 --> 01:11:09,188 .ברור שאני בטוחה 544 01:11:15,906 --> 01:11:17,533 …אמרתי 545 01:11:20,120 --> 01:11:21,122 !לא 546 01:11:32,803 --> 01:11:33,638 .איך שבא לך 547 01:11:37,810 --> 01:11:38,769 ?לוסיאן 548 01:11:42,734 --> 01:11:44,110 !תביא לי את הסולם 549 01:11:44,193 --> 01:11:45,320 !תביאי אותו בעצמך 550 01:11:57,629 --> 01:11:58,546 ?לוסיאן 551 01:12:02,343 --> 01:12:03,470 !לוסיאן 552 01:12:14,776 --> 01:12:15,693 ?לוסיאן 553 01:12:19,114 --> 01:12:20,075 ?לוסיאן 554 01:12:39,224 --> 01:12:40,183 ?לוסיאן 555 01:13:38,135 --> 01:13:42,266 ?פוליאנתס הפקעות, למדאם ארנולפי. היא כאן 556 01:13:46,021 --> 01:13:46,938 .היא עסוקה 557 01:13:54,948 --> 01:13:56,827 ,זה נראה בזבוז של ממש להרתיח אותם 558 01:13:58,454 --> 01:14:00,122 .או מה שאתה לא עושה איתם 559 01:14:05,589 --> 01:14:07,298 ?אז מה אתה עושה איתם 560 01:14:08,884 --> 01:14:10,470 .מחמם אותם בשומן מן החי 561 01:14:11,471 --> 01:14:12,473 ?בשביל מה 562 01:14:13,139 --> 01:14:14,892 .השומן סופג את הריח שלהם 563 01:14:15,935 --> 01:14:16,936 ?ואז מה 564 01:14:19,147 --> 01:14:21,275 …אז אני מקרר את זה למשחה 565 01:14:22,193 --> 01:14:23,069 …ו 566 01:14:23,570 --> 01:14:27,326 …ואז אני מסנן את זה, לפני ש 567 01:14:31,497 --> 01:14:32,666 ?לפני שמה 568 01:14:33,333 --> 01:14:36,170 לפני שאני מוסיף אלכוהול ותמציות נוספות .כדי להכין בושם 569 01:14:36,254 --> 01:14:37,464 !אל תיגעי בכלום 570 01:14:43,764 --> 01:14:44,974 ?מה יש שם בפנים 571 01:14:46,600 --> 01:14:47,435 .כלום, רק פרחים 572 01:14:48,686 --> 01:14:49,772 ?אפשר לראות .לא- 573 01:14:50,606 --> 01:14:52,817 .לא עכשיו, יש לי עבודה .את חייבת ללכת עכשיו 574 01:14:52,900 --> 01:14:54,528 .בחייך, תן לי לראות 575 01:14:54,611 --> 01:14:56,572 .אל תיגעי .פוליאנתס הפקעות שלי- 576 01:14:58,825 --> 01:15:01,244 .בוקר טוב, מדאם .בוקר טוב- 577 01:15:05,041 --> 01:15:06,419 ?למה כיסית את המכל 578 01:15:08,629 --> 01:15:10,047 .זה ניסוי, גברתי 579 01:15:11,007 --> 01:15:12,886 …שנועד 580 01:15:13,469 --> 01:15:17,474 ,להגן על הפרחים מאור היום .כדי לשמר טוב יותר את הריח 581 01:15:19,101 --> 01:15:20,729 .טוב, אם אתה אומר 582 01:15:22,690 --> 01:15:25,568 .בואי איתי, אני אסגור את החשבון של אדונך 583 01:15:28,531 --> 01:15:30,450 ?כדי לשמר טוב יותר את הריח, אתה אומר 584 01:15:45,302 --> 01:15:46,804 .אני לא מריח הרבה 585 01:15:53,188 --> 01:15:56,901 .לא. אז הניסוי שלי נכשל 586 01:16:00,698 --> 01:16:03,701 .תדאג לבזבז את הזמן שלך, לא את שלנו 587 01:16:08,917 --> 01:16:11,629 .תודה רבה. גם אשתי חושבת כך 588 01:16:16,594 --> 01:16:18,096 …כמה אני צריך לשלם 589 01:16:20,600 --> 01:16:21,518 ?כדי להיות איתך 590 01:16:22,769 --> 01:16:24,145 .תלוי מה אתה רוצה 591 01:16:38,665 --> 01:16:39,499 ?מה זה 592 01:16:43,547 --> 01:16:45,299 .אני יוצר בושם 593 01:16:48,594 --> 01:16:49,721 .תשכבי, בבקשה 594 01:17:09,789 --> 01:17:11,082 .זה מרגיש נורא 595 01:17:12,625 --> 01:17:16,088 .זה רק שומן מן החי, כדי לספוג את הריח שלך 596 01:17:16,965 --> 01:17:18,884 ?יוצר בושם, הא 597 01:17:19,635 --> 01:17:23,098 ?קדימה, תודה, זה עושה לך את זה, נכון 598 01:17:23,807 --> 01:17:25,017 ?לא 599 01:17:25,976 --> 01:17:27,354 .אני נהנה מהעבודה שלי 600 01:17:29,483 --> 01:17:30,858 .אל תזיזי את הזרוע שלך 601 01:17:38,827 --> 01:17:40,829 .אל תחשוב שאתה עומד לקשור אותי 602 01:17:42,332 --> 01:17:44,001 .תושיטי את הזרוע, בבקשה 603 01:17:52,053 --> 01:17:54,723 …כבר נתקלתי בחיי בכמה גברים מוזרים …פשוט- 604 01:17:56,016 --> 01:17:56,850 .תירגעי 605 01:18:04,778 --> 01:18:07,031 ?אלוהים אדירים, מה זה 606 01:18:09,993 --> 01:18:12,037 .זה רק כדי לגרד את השומן 607 01:18:12,121 --> 01:18:15,208 ?אתה משוגע .אמרתי לך להירגע. את תהרסי הכול- 608 01:18:16,377 --> 01:18:18,295 ,אם תפחדי, את תסריחי 609 01:18:18,380 --> 01:18:20,340 .ואז הבושם שלך ייהרס 610 01:18:20,424 --> 01:18:21,676 .הספיק לי 611 01:18:23,261 --> 01:18:25,764 !צא מפה. הינה, קח את הכסף שלך 612 01:18:26,640 --> 01:18:29,687 …משמן אותי בכל העיסה הזאת ?מה נראה לך שאני, אווז לחג המולד 613 01:18:30,438 --> 01:18:31,397 !צא מפה 614 01:19:50,543 --> 01:19:51,460 - אלכוהול - 615 01:21:58,420 --> 01:22:01,716 .מהר, כבי אותם, לפני שהשושנים יימסו 616 01:22:01,799 --> 01:22:04,218 .אבל שושנים לא נמסים, אבא .אלה כן- 617 01:22:19,155 --> 01:22:21,533 כעת אני רוצה להרים כוסית 618 01:22:22,116 --> 01:22:26,373 ,לחיי אורח הכבוד שלנו .הוד מעלתו, המרקיז דה מונטסקיו 619 01:22:27,039 --> 01:22:29,626 .מי ייתן והסחר בינינו ימשיך לשגשג 620 01:22:29,710 --> 01:22:31,505 .הידד, הידד !לחיים- 621 01:22:35,050 --> 01:22:36,051 ,אני מודה לכולכם 622 01:22:36,844 --> 01:22:38,473 ומבקש ממך את הכבוד 623 01:22:38,556 --> 01:22:42,226 להיות הראשון ,שמציע את ברכותיו לבתך היפהפייה 624 01:22:42,310 --> 01:22:45,229 .ולהעניק לה אות קטן לחיבתי 625 01:22:52,782 --> 01:22:54,117 .היא יפהפייה 626 01:23:05,215 --> 01:23:07,009 .נפלא .היא יפהפייה- 627 01:23:11,474 --> 01:23:12,975 .אני מוצפת, כבודו 628 01:23:13,476 --> 01:23:14,602 ?"כבודו" 629 01:23:15,772 --> 01:23:18,608 קיוויתי שכעת נפנה זה אל זה .באופן פחות רשמי 630 01:23:22,446 --> 01:23:24,115 !בואו נשחק מחבואים 631 01:23:24,199 --> 01:23:26,868 .כן! אבל כולם חייבים לשחק .כן- 632 01:23:29,288 --> 01:23:30,833 .הגברים מחפשים את הנשים 633 01:23:33,252 --> 01:23:34,796 !בראבו 634 01:23:38,468 --> 01:23:40,053 !אלבין, חכי 635 01:23:54,990 --> 01:23:56,491 !בואי 636 01:23:59,995 --> 01:24:01,206 .מספיק עם זה 637 01:24:16,768 --> 01:24:17,686 !קדימה 638 01:24:23,736 --> 01:24:25,614 .שלום לך .אוי, מצאת אותי- 639 01:25:09,880 --> 01:25:11,924 .תוריד אותי, בבקשה 640 01:25:17,014 --> 01:25:18,350 .עכשיו אי אפשר לברוח 641 01:25:49,181 --> 01:25:50,516 !המשחק הסתיים, כולם 642 01:25:53,353 --> 01:25:54,312 ?לורה 643 01:25:56,315 --> 01:25:57,818 .הגיע הזמן להיכנס 644 01:26:22,224 --> 01:26:23,393 ?לורה 645 01:26:41,834 --> 01:26:42,919 ?אלבין 646 01:26:43,503 --> 01:26:44,712 ?פרנסואז 647 01:26:50,220 --> 01:26:52,348 ?לורה, ראית את התאומות 648 01:26:52,973 --> 01:26:54,935 .לא, לא מאז שהתחיל המשחק 649 01:26:57,396 --> 01:26:58,773 ?אלבין 650 01:26:58,856 --> 01:26:59,857 ?פרנסואז 651 01:27:10,872 --> 01:27:12,791 !אלבין! פרנסואז 652 01:27:12,874 --> 01:27:13,835 .ז'אק 653 01:27:15,545 --> 01:27:16,546 .לך מכאן 654 01:27:17,382 --> 01:27:18,550 .שניכם, בואו איתי 655 01:27:18,633 --> 01:27:19,926 ?הוד מעלתו 656 01:27:21,845 --> 01:27:22,720 .מכאן 657 01:27:23,764 --> 01:27:26,935 ?אלבין! בנות, איפה אתן .בנות, זה כבר לא משעשע- 658 01:27:27,644 --> 01:27:29,772 !אלבין !פרנסואז- 659 01:28:40,991 --> 01:28:43,661 !אמרתי לדביל הזה עשר פעמים שיכין אותם 660 01:28:44,788 --> 01:28:46,373 .די להציק לילד 661 01:28:47,540 --> 01:28:49,794 !אני אהרוג את עכברוש הביבים חסר התועלת הזה 662 01:28:50,462 --> 01:28:51,755 !גראנווי 663 01:28:53,090 --> 01:28:56,470 ?מה אתה עושה ?…למה מסגרות המיצוי בשומן לא 664 01:29:03,729 --> 01:29:04,563 ?כן, אדוני 665 01:29:05,147 --> 01:29:09,362 זאת אומרת, האם תואיל בטובך ?להכין את מסגרות המיצוי בשומן, ז'אן-בפטיסט 666 01:29:13,116 --> 01:29:14,243 .ודאי, אדוני 667 01:29:25,424 --> 01:29:26,301 !היי, תראו 668 01:29:28,303 --> 01:29:30,222 .תראו, שם 669 01:29:31,098 --> 01:29:33,644 ?עוצר? יצאת מדעתך 670 01:29:33,728 --> 01:29:36,897 ,יסמין ניתן לקטוף רק לפני השחר .כולנו יודעים זאת 671 01:29:37,441 --> 01:29:41,279 !זה עלול להרוס את משלח ידינו! את שלך 672 01:29:42,155 --> 01:29:43,657 !ושלך, ושלך 673 01:29:45,199 --> 01:29:47,161 ?ואם זאת תהיה בתך בפעם הבאה 674 01:29:48,955 --> 01:29:51,500 ,כמובן שעוצר הוא נחוץ 675 01:29:51,584 --> 01:29:53,169 ,אבל עלינו גם לתפוס את האיש הזה 676 01:29:53,252 --> 01:29:57,300 והדרך היחידה לעשות זאת .היא להבין כיצד הוא חושב, מה הוא רוצה 677 01:29:57,383 --> 01:29:59,302 .אני חושב שזה ברור מאליו 678 01:29:59,886 --> 01:30:01,346 .השתמש בדמיונך 679 01:30:01,430 --> 01:30:03,725 ,ואם אגיד לך שכולן, מלבד הזונה 680 01:30:03,808 --> 01:30:06,771 ?ירדו לקברן כשקרום הבתולים שלהן שלם 681 01:30:07,605 --> 01:30:08,814 ?איך אתה יודע 682 01:30:08,898 --> 01:30:12,862 .חוקר מקרי המוות בדק כל אחת מהבנות .נמצא כי כולן בתולות 683 01:30:14,030 --> 01:30:15,073 ?בתולות 684 01:30:15,156 --> 01:30:17,451 ?ואם נניח שלא תהיה פעם נוספת 685 01:30:18,035 --> 01:30:21,707 ,אם נורה על עוצר .כולנו עלולים לפשוט רגל לחינם 686 01:30:24,085 --> 01:30:28,466 ?אז נחכה עד שהוא יהרוג כמה? שש? שבע? שמונה 687 01:30:52,747 --> 01:30:55,918 .אלוהים ישמור, זו פאולין !עוצר! חזרו לבתיכם- 688 01:30:56,001 --> 01:30:56,920 .תישארו בפנים 689 01:30:57,796 --> 01:30:59,841 ?מה קורה .זה עוצר. חזרי פנימה- 690 01:31:11,940 --> 01:31:14,067 !רבותיי 691 01:31:14,901 --> 01:31:19,367 עלינו להכיר בעובדה .שהמשטרה שלנו חסרת אונים בעניין זה 692 01:31:19,450 --> 01:31:22,244 .אני מציע שנבקש תמיכה מפריז 693 01:31:22,328 --> 01:31:26,291 !הפריזאים לא יהיו חכמים מאיתנו !עלינו לעצור כל צועני בפרובאנס! וכל קבצן- 694 01:31:26,376 --> 01:31:29,462 !וכל גבר ללא אישה ומשפחה .הקשיבו- 695 01:31:32,174 --> 01:31:36,096 .אנחנו חייבים להיכנס לראשו של האיש הזה 696 01:31:36,847 --> 01:31:41,186 .לכל אחת מקורבנותיו היה יופי מיוחד 697 01:31:41,812 --> 01:31:47,445 ,אנו יודעים שהוא לא מעוניין בבתוליהן .אז נדמה לי שהוא רוצה את היופי עצמו 698 01:31:47,528 --> 01:31:50,741 ,זה כמעט כאילו הוא מנסה לאסוף משהו 699 01:31:50,824 --> 01:31:54,119 .כאילו שאיפותיו הן שאיפות של אספן 700 01:31:55,830 --> 01:31:57,708 ?אספן? של מה 701 01:31:59,084 --> 01:32:00,127 ?השיער שלהן 702 01:32:00,211 --> 01:32:02,964 !צא החוצה! רוצח 703 01:32:03,048 --> 01:32:04,509 !חלאה רצחנית שכמוך 704 01:32:06,929 --> 01:32:08,013 …מה שזה לא יהיה 705 01:32:09,223 --> 01:32:14,481 אני חושש שהוא לא יפסיק להרוג .עד שאוספו יושלם 706 01:32:34,924 --> 01:32:37,844 .הינה אתה. הבא בתור. כמה שיותר מהר, בסדר 707 01:32:38,720 --> 01:32:39,554 .גם אתה 708 01:32:39,638 --> 01:32:40,556 .אדוני 709 01:32:43,477 --> 01:32:46,439 ,האיש הזה… האיש הזה הוא שד 710 01:32:47,022 --> 01:32:50,653 .פנטום שלא ניתן להילחם בו באמצעים אנושיים 711 01:32:50,736 --> 01:32:55,409 !אני מציע שנקרא לבישוף שלנו כדי שינדה אותו 712 01:32:55,951 --> 01:32:58,455 ?במה זה יעזור 713 01:32:58,539 --> 01:33:02,126 אין לך אמונה בכוחה ?של כנסיית האם הקדושה שלנו 714 01:33:03,712 --> 01:33:05,464 !זה לא עניין של אמונה 715 01:33:05,548 --> 01:33:07,216 ,יש שם רוצח 716 01:33:07,300 --> 01:33:10,887 ואנחנו חייבים לתפוס אותו !בעזרת התבונה שהעניק לנו האל 717 01:33:11,596 --> 01:33:14,601 ,אני אומר שעד שלא ניכנע לכנסיית האם 718 01:33:15,101 --> 01:33:17,439 .הרציחות הללו לא ייפסקו 719 01:33:33,959 --> 01:33:35,546 ,תושבי גראס 720 01:33:35,629 --> 01:33:38,758 ,אנו מכריזים בזאת שהרוצח הזה 721 01:33:39,509 --> 01:33:41,928 ,השד הזה שבינינו 722 01:33:42,430 --> 01:33:46,518 !המיט על עצמו עונש של נידוי 723 01:33:47,853 --> 01:33:53,527 לא רק שהמפלץ המושחת הזה ,גזל מאיתנו את בנותינו 724 01:33:53,611 --> 01:33:57,198 ,הפרחים הצעירים וההגונים של העיר הזאת 725 01:33:57,784 --> 01:33:59,535 אלא שבמעשיו המופקרים 726 01:34:00,119 --> 01:34:03,289 ,הוא אף הביא את משלח ידינו, פרנסתנו 727 01:34:03,374 --> 01:34:06,211 ,את עצם קיומנו 728 01:34:06,669 --> 01:34:09,757 !לסיפה של אפלה נצחית 729 01:34:11,592 --> 01:34:13,136 על כן אנחנו מכריזים 730 01:34:13,805 --> 01:34:15,973 ,כי הצפע הנאלח הזה 731 01:34:16,057 --> 01:34:19,395 ,הפרונקל המביש הזה 732 01:34:19,478 --> 01:34:22,732 ,הרשע המתועב הזה שבינינו 733 01:34:22,816 --> 01:34:27,906 ,יוחרם בזאת רשמית מהנוכחות הקדושה שלנו 734 01:34:28,533 --> 01:34:32,787 ,יידחה מהקהילה של כנסיית האם הקדושה 735 01:34:33,372 --> 01:34:35,792 ,כצאצא של השטן 736 01:34:36,835 --> 01:34:39,045 …שוחט נשמות 737 01:34:39,129 --> 01:34:40,171 !פנו דרך 738 01:34:40,255 --> 01:34:42,215 ,איבר נגוע 739 01:34:43,260 --> 01:34:44,512 ,חיצוני לאמונה 740 01:34:45,680 --> 01:34:49,267 ,בעל אוב, עובד שטן, מכשף 741 01:34:49,851 --> 01:34:52,312 .וכופר ארור 742 01:34:53,773 --> 01:34:57,318 ,אלוהים, ברוחך הרחומה 743 01:34:58,447 --> 01:35:01,283 ,הורד ברקים על ראשו 744 01:35:02,117 --> 01:35:07,291 !ומי ייתן והשטן יכין מרק מעצמותיו! אמן 745 01:35:07,375 --> 01:35:10,920 !אדוני! זה נס 746 01:35:11,796 --> 01:35:13,884 !הוא נתפס 747 01:35:15,886 --> 01:35:18,598 .אדוני, השד נתפס 748 01:35:19,264 --> 01:35:22,811 .בעיר גרנובל. הוא הודה בכול 749 01:35:23,438 --> 01:35:24,898 !הוא הודה בכול 750 01:35:27,401 --> 01:35:30,697 !הללויה 751 01:35:30,780 --> 01:35:32,157 !הללויה 752 01:35:32,240 --> 01:35:33,909 !הללו את האל 753 01:35:33,992 --> 01:35:37,706 ,ואנו מודים לו על שהקשיב לתפילותינו 754 01:35:37,789 --> 01:35:39,792 !ועל שענה להן 755 01:35:40,502 --> 01:35:43,589 !אמן 756 01:35:43,672 --> 01:35:45,884 !אמן 757 01:36:02,154 --> 01:36:05,910 .רק תקרא את הדוח .לא יכול להיות שזה אותו האדם 758 01:36:08,542 --> 01:36:12,798 .הוא הודה בכול, כולל ברציחות בגראס 759 01:36:12,882 --> 01:36:15,384 .כן, תחת עינויים 760 01:36:16,761 --> 01:36:17,888 .תראה, הינה 761 01:36:18,722 --> 01:36:21,559 ,הוא מודה שחנק את קורבנותיו 762 01:36:21,642 --> 01:36:24,396 .תלש את שיערן והשחית את גופותיהן 763 01:36:24,479 --> 01:36:27,524 ,הבנות בגראס נהרגו במכה אחת לאחורי ראשן 764 01:36:27,608 --> 01:36:30,654 .שיערן נגזר בקפידה, ואף אחת מהן לא חוללה 765 01:36:31,238 --> 01:36:32,114 ,אנטואן 766 01:36:33,532 --> 01:36:35,243 .כולם שמחים שזה נגמר 767 01:36:36,954 --> 01:36:37,998 .תניח לזה 768 01:37:25,894 --> 01:37:28,940 ?אבא, מה קרה !אנחנו הולכים הביתה, עכשיו- 769 01:37:29,023 --> 01:37:31,317 !אבל למה? אני נהנית !אל תתווכחי איתי- 770 01:37:31,401 --> 01:37:32,568 …די! אני הולכת ל 771 01:37:41,247 --> 01:37:42,206 !לורה 772 01:37:43,835 --> 01:37:44,919 !לורה 773 01:37:48,256 --> 01:37:49,299 .זוזו מדרכי 774 01:37:50,134 --> 01:37:51,094 !לורה 775 01:38:48,044 --> 01:38:49,003 !לורה 776 01:38:50,379 --> 01:38:51,465 .אבא 777 01:38:57,263 --> 01:38:58,515 .אני כל כך מצטער 778 01:39:12,534 --> 01:39:15,288 אני יודע שאת ודאי חושבת …שאני אדם מטופש ביותר 779 01:39:16,748 --> 01:39:18,500 .אבל נסי להבין 780 01:39:19,752 --> 01:39:21,462 .את כל מה שנשאר לי 781 01:39:21,546 --> 01:39:23,173 .אתה לא צריך להסביר, אבא 782 01:39:23,257 --> 01:39:25,342 …אם משהו יקרה לך 783 01:39:25,425 --> 01:39:26,426 .אני יודעת 784 01:39:27,095 --> 01:39:29,306 .אבל אתה חייב להפסיק לדאוג לי כל הזמן 785 01:39:50,668 --> 01:39:52,378 .חלומות מתוקים, אהובה שלי 786 01:39:56,550 --> 01:39:57,969 .חלומות מתוקים, אבא 787 01:40:58,382 --> 01:40:59,549 !לורה 788 01:41:10,106 --> 01:41:12,525 ?אבא, מה קרה 789 01:41:17,323 --> 01:41:18,658 ?פתחת את החלון 790 01:41:20,953 --> 01:41:21,787 .לא 791 01:41:22,330 --> 01:41:23,206 ?למה 792 01:41:24,541 --> 01:41:26,585 .ותוודאו שכל הרהיטים מכוסים כהלכה… 793 01:41:26,670 --> 01:41:30,341 דאג שהמכתב הזה .יישלח למרקיז דה מונטסקיו באופן מיידי 794 01:41:30,925 --> 01:41:32,427 !מארי, מהר 795 01:42:12,145 --> 01:42:13,064 .לאט 796 01:42:19,571 --> 01:42:21,825 .תישארו על הדרך הצפונית, אל ההרים 797 01:42:40,100 --> 01:42:42,435 ?האם אדון רישי עזב .כן- 798 01:42:42,936 --> 01:42:44,145 ?לאיזה כיוון 799 01:42:45,064 --> 01:42:45,899 .צפונה 800 01:42:53,158 --> 01:42:54,535 ?אתה בטוח שלא דרומה 801 01:42:54,618 --> 01:42:57,997 ?ראיתי אותם במו עיניי. למה אתה רוצה לדעת 802 01:43:00,375 --> 01:43:01,627 !אמרתי צפונה 803 01:43:02,254 --> 01:43:03,088 !צפונה 804 01:43:05,132 --> 01:43:06,258 ?גראנווי 805 01:43:08,679 --> 01:43:09,722 ?גראנווי 806 01:43:12,599 --> 01:43:13,685 !גראנווי 807 01:43:24,408 --> 01:43:25,451 ?גראנווי 808 01:43:41,805 --> 01:43:43,223 !אל אלוהים 809 01:44:40,424 --> 01:44:41,718 .אחר צוהריים טובים, אדוני 810 01:44:41,802 --> 01:44:44,054 ?אחר צוהריים טובים. מישהו נוסף לן כאן 811 01:44:45,472 --> 01:44:46,432 .לא, אדוני 812 01:44:46,516 --> 01:44:49,144 .אז אני רוצה לקחת את כל החדרים שלכם הלילה 813 01:44:49,228 --> 01:44:52,231 .זה יהיה לנו לעונג, אדוני .אדוני- 814 01:44:53,107 --> 01:44:56,862 ,ומחר, עם אור ראשון .אנחנו רוצים שייקחו אותנו לאיל דה לרן 815 01:44:57,446 --> 01:45:00,408 …הוא נטוש, מלבד מספר נזירים .אני מודע לכך- 816 01:45:01,703 --> 01:45:02,829 .בסדר גמור, אדוני 817 01:45:07,459 --> 01:45:09,379 .החדר המשובח ביותר שלנו, גברתי 818 01:45:12,008 --> 01:45:13,802 .עם נוף נפלא לים 819 01:45:15,053 --> 01:45:16,013 .רגע אחד 820 01:45:22,520 --> 01:45:23,355 .בסדר גמור 821 01:45:24,817 --> 01:45:27,402 ?יש לכם חדר סמוך לחדר הזה 822 01:45:27,485 --> 01:45:29,614 …כן, אבל לא ניתן להשוות את הנוף ל 823 01:45:29,698 --> 01:45:31,826 .אין לי כל עניין בנוף 824 01:45:50,308 --> 01:45:51,601 !אוי, אלוהים 825 01:46:16,425 --> 01:46:17,386 .אדוני 826 01:46:25,437 --> 01:46:29,025 ?אבא, אתה מוכן להגיד לי מה קורה, בבקשה 827 01:46:30,026 --> 01:46:31,653 .לא אמרת מילה כל היום 828 01:46:32,197 --> 01:46:34,074 ?למה כל החשאיות הזאת 829 01:46:38,496 --> 01:46:40,499 ,אתמול בלילה חלמתי שמת 830 01:46:41,918 --> 01:46:44,170 .שנרצחת, כמו כל שאר הנערות 831 01:46:53,808 --> 01:46:57,062 והאמת היא שאני משוכנע .שהרוצח עדיין כאן איפשהו 832 01:46:58,857 --> 01:47:00,650 ,כל קורבנותיו היו צעירות ויפות 833 01:47:00,734 --> 01:47:03,195 ?ומי יפה יותר ממך, לורה 834 01:47:05,365 --> 01:47:07,117 ,לא משנה מהי מזימתו המטורפת 835 01:47:07,200 --> 01:47:10,330 אין לי ספק .שהיא לא תוכל להיות שלמה בלעדייך 836 01:47:18,967 --> 01:47:22,179 כתבתי למרקיז בשמך ,שאת מקבלת את הצעת הנישואים שלו 837 01:47:22,262 --> 01:47:24,933 .וביקשתי שזה יקרה בהקדם האפשרי 838 01:47:26,727 --> 01:47:29,646 .עד אז, תישארי מוגנת במנזר 839 01:47:31,565 --> 01:47:34,696 ?וכל זה כי חלמת חלום רע 840 01:47:34,780 --> 01:47:36,114 .קיבלתי החלטה 841 01:47:36,198 --> 01:47:40,286 .אבל אני לא יודעת אם אני בכלל אוהבת אותו .חוששני שהנסיבות לא מותירות לנו ברירה- 842 01:47:40,871 --> 01:47:43,248 …אבא .הכול כבר סודר, לורה- 843 01:53:33,668 --> 01:53:36,046 !קום על רגליך! ידיים באוויר 844 01:54:22,232 --> 01:54:24,861 ?למה הרגת את בתי 845 01:54:28,907 --> 01:54:29,868 ?למה 846 01:54:33,455 --> 01:54:34,539 .הייתי זקוק לה 847 01:55:01,241 --> 01:55:03,285 ?למה הרגת את בתי 848 01:55:07,959 --> 01:55:09,002 …אני פשוט 849 01:55:12,381 --> 01:55:13,424 .הייתי זקוק לה 850 01:55:21,852 --> 01:55:22,813 .בסדר גמור 851 01:55:25,148 --> 01:55:27,567 …אבל זכור את זה 852 01:55:33,951 --> 01:55:35,536 …אני אסתכל עליך 853 01:55:38,541 --> 01:55:40,292 ,כשתהיה קשור לצלב 854 01:55:40,376 --> 01:55:44,340 .ו-12 המכות ירסקו את גפיך 855 01:55:47,219 --> 01:55:52,600 ,וכשלקהל סוף סוף יימאס מהצרחות שלך ,והאנשים ישובו לביתם 856 01:55:53,936 --> 01:55:57,481 ,אני אטפס למעלה, דרך הדם שלך 857 01:56:00,153 --> 01:56:02,156 .ואשב לידך 858 01:56:04,116 --> 01:56:07,162 ,אני אביט עמוק אל תוך עיניך 859 01:56:09,081 --> 01:56:11,333 …וטיפה אחר טיפה 860 01:56:13,921 --> 01:56:17,676 ,אטפטף את שאט הנפש שלי לתוכן 861 01:56:19,678 --> 01:56:22,265 …כמו חומצה שורפת 862 01:56:24,226 --> 01:56:25,352 …עד אשר 863 01:56:29,316 --> 01:56:30,693 …לבסוף 864 01:56:34,614 --> 01:56:35,949 .תרד לטמיון 865 01:57:12,205 --> 01:57:14,000 ?מה הם יעשו לו, לדעתך 866 01:57:14,084 --> 01:57:17,755 .אומרים שהם ישברו כל עצם בגופו עם מוט ברזל 867 01:57:22,679 --> 01:57:25,056 !מיץ מרה מטונף !תתעסק בעניינים שלך- 868 01:57:25,139 --> 01:57:27,058 !תתעסק בעניינים שלך 869 01:57:28,643 --> 01:57:29,603 !איזו צחנה 870 01:57:31,356 --> 01:57:32,692 .תראו, הינה הוא בא 871 01:57:36,572 --> 01:57:39,158 !שלח אותו לגיהינום, לשם הוא שייך 872 01:57:51,548 --> 01:57:53,427 !תכה אותו חזק עם זה 873 01:58:36,776 --> 01:58:38,028 .שחררו את האסיר מכבליו 874 01:58:49,668 --> 01:58:50,794 .זה מספיק 875 01:58:52,714 --> 01:58:54,632 .הביאו אותו לגרדום 876 01:58:59,932 --> 01:59:01,058 ?מה זה 877 01:59:43,279 --> 01:59:48,202 .הללו את האב, את הבן ואת רוח הקודש, אמן 878 02:00:15,155 --> 02:00:16,908 ?הוא מגיע? מה זה 879 02:00:33,595 --> 02:00:34,514 ?זה הוא 880 02:02:07,093 --> 02:02:09,848 .האדם הזה חף מפשע 881 02:02:13,811 --> 02:02:16,649 .הוא לא עשה זאת. זה בלתי אפשרי !הוא חף מפשע- 882 02:02:21,154 --> 02:02:22,239 !הוא חף מפשע 883 02:03:40,676 --> 02:03:41,634 .מלאך 884 02:03:42,678 --> 02:03:43,888 !זה לא אדם 885 02:03:44,638 --> 02:03:46,390 !זה מלאך 886 02:04:52,812 --> 02:04:54,063 !אני אוהבת אותך 887 02:09:48,326 --> 02:09:49,578 !גראנווי 888 02:09:55,502 --> 02:09:57,714 !לא תצליח לשטות בי 889 02:10:46,695 --> 02:10:47,863 .סלח לי 890 02:10:54,955 --> 02:10:56,165 .בני 891 02:11:59,499 --> 02:12:03,546 .תושבי גראס התעוררו להנגאובר איום 892 02:12:05,007 --> 02:12:08,219 ,עבור רבים מהם, החוויה הייתה כה מבהילה 893 02:12:08,302 --> 02:12:12,390 ,כה חסרת הסבר ולא תואמת את ערכי המוסר שלהם 894 02:12:12,934 --> 02:12:16,146 .שהם פשוט מחקו אותה מזיכרונם 895 02:12:17,188 --> 02:12:19,984 ,מועצת העיירה התכנסה אחר הצוהריים 896 02:12:20,068 --> 02:12:22,487 ולמשטרה הועברה הוראה 897 02:12:22,571 --> 02:12:26,075 .להתחיל מייד בחקירה חדשה בנוגע לרציחות 898 02:12:26,159 --> 02:12:27,410 !אני חף מפשע 899 02:12:27,493 --> 02:12:30,457 ,יום למוחרת נעצר דומיניק דרו 900 02:12:30,540 --> 02:12:35,255 מכיוון שבחצר ביתו .נמצאו הבגדים והשיער של כל הקורבנות 901 02:12:36,423 --> 02:12:39,677 .לאחר 14 שעות עינויים, דרו הודה בכול 902 02:12:42,638 --> 02:12:45,310 .בזאת, נסגר התיק 903 02:12:49,899 --> 02:12:53,905 עד אז גראנווי כבר היה .בחצי הדרך חזרה לפריז 904 02:12:57,283 --> 02:13:00,579 עדיין נשאר לו מספיק בושם ,כדי לשעבד את העולם כולו 905 02:13:00,663 --> 02:13:02,082 .אם רק היה בוחר לעשות זאת 906 02:13:02,665 --> 02:13:05,670 הוא היה יכול ללכת לוורסאי .ולגרום למלך לנשק את כפות רגליו 907 02:13:06,253 --> 02:13:10,843 הוא היה יכול לכתוב לאפיפיור מכתב מבושם .ולחשוף את עצמו כמשיח החדש 908 02:13:11,593 --> 02:13:14,139 .הוא היה יכול לעשות כל זאת ועוד, אילו רצה 909 02:13:15,307 --> 02:13:19,979 ,הוא החזיק בכוח חזק יותר מכוחו של הכסף .או של האימה, או של המוות 910 02:13:20,899 --> 02:13:24,736 הכוח הבלתי מנוצח .שמאפשר לשלוט באהבת האנושות 911 02:13:31,495 --> 02:13:34,290 .היה רק דבר אחד שהבושם לא היה יכול לעשות 912 02:13:34,833 --> 02:13:40,048 הוא לא היה יכול להפוך אותו לאדם .המסוגל לאהוב ולהיות נאהב כמו כל השאר 913 02:13:41,258 --> 02:13:43,553 .אז, "לעזאזל עם זה", הוא חשב 914 02:13:43,636 --> 02:13:45,222 ,לעזאזל עם העולם 915 02:13:45,764 --> 02:13:46,849 ,עם הבושם 916 02:13:47,474 --> 02:13:48,600 .עם עצמו 917 02:13:51,605 --> 02:13:56,862 ,ב-25 ביוני, 1766, בסביבות השעה 11 בלילה 918 02:13:57,362 --> 02:14:00,408 .גראנווי נכנס לעיר דרך פורט ד'אורליאן 919 02:14:00,993 --> 02:14:02,911 ,וכמו הולך מתוך שינה 920 02:14:02,995 --> 02:14:07,585 זיכרונות הריח שלו .משכו אותו חזרה למקום שבו נולד 921 02:15:30,110 --> 02:15:31,904 !מלאך 922 02:15:34,490 --> 02:15:36,033 !אני אוהבת אותך 923 02:16:23,681 --> 02:16:25,016 ,תוך זמן קצר 924 02:16:25,099 --> 02:16:29,313 .ז'אן-בפטיסט גראנווי נעלם מפני האדמה 925 02:16:30,397 --> 02:16:31,733 ,כשהם סיימו 926 02:16:32,275 --> 02:16:35,153 .הם הרגישו זוהר בתולי של אושר 927 02:16:36,030 --> 02:16:38,241 ,בפעם הראשונה בחייהם 928 02:16:38,784 --> 02:16:44,541 .הם האמינו שהם עשו משהו אך ורק מתוך אהבה 929 02:17:16,500 --> 02:17:17,669 !כאן 930 02:17:18,293 --> 02:17:19,211 !תראו 931 02:17:20,922 --> 02:17:22,006 .מעיל .כן- 932 02:17:22,090 --> 02:17:22,967 !תן לי את זה 933 02:17:25,887 --> 02:17:27,222 !בוא ניקח אותם הביתה 934 02:17:28,640 --> 02:17:29,685 .אתה יכול ללבוש אותם