1 00:00:10,306 --> 00:00:14,742 מוקדש לאחותי היקרה 2 00:00:15,943 --> 00:00:18,943 BBB תורגם על ידי SubsCenter חבר בצוות 3 00:00:18,944 --> 00:00:21,944 :בלעדית עבור אתר הכתוביות 4 00:00:22,520 --> 00:00:25,973 ווילי איימס 5 00:00:29,652 --> 00:00:32,636 פיאובי קייטס 6 00:00:33,822 --> 00:00:38,308 - גן עדן כחול - 7 00:00:43,120 --> 00:00:46,576 וטוביה טבי ."בתור ה"תן 8 00:02:00,300 --> 00:02:02,300 ,זה לא נבון לעודד אותם .גברת שרה 9 00:02:02,300 --> 00:02:03,800 .אביך מעולם לא האמין בכך 10 00:02:04,300 --> 00:02:05,800 !ג'ופרי, אל תהיה כזה כבד 11 00:02:06,300 --> 00:02:08,300 אביך שילם לי טוב מאוד ,"בכדי להיות "כבד 12 00:02:08,800 --> 00:02:10,300 ואני בהחלט אמשיך להיות כזה 13 00:02:10,300 --> 00:02:12,800 עד אשר אשיבך .בשלום לביתך בלונדון 14 00:02:34,978 --> 00:02:37,379 .את כמו ציפור קטנה 15 00:02:38,314 --> 00:02:39,944 ?מה הוא אומר ,גבירתי הצעירה- 16 00:02:39,960 --> 00:02:42,200 ,אלא אם הם ידברו בשפת המלך 17 00:02:42,200 --> 00:02:43,700 .אני אבוד בדיוק כמוך 18 00:02:43,700 --> 00:02:47,700 האנגלית של המלך ,ראויה למכירת חזירים 19 00:02:49,200 --> 00:02:54,200 לא להילולו של יופי של .פרח מדבר מושלם שכזה 20 00:02:54,400 --> 00:02:56,900 .אל-עזיז, עזוב אותה לנפשה 21 00:02:57,400 --> 00:02:58,900 .היא תחת חסותי 22 00:03:01,900 --> 00:03:06,900 ?חבוש, וכמה שווה הגנתך 23 00:03:08,900 --> 00:03:11,400 ,חמש מטבעות עבור הבחורה 24 00:03:11,900 --> 00:03:14,400 .ועשר אם היא בתולה 25 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 .אנו ניפגש שוב 26 00:03:27,400 --> 00:03:28,900 .ואז נטפל באנגלי 27 00:03:39,900 --> 00:03:41,400 .תודה שעזרת לנו 28 00:03:41,400 --> 00:03:44,900 חוששני שג'ופרי ואני היינו .די אבודים בלעדיך 29 00:03:44,900 --> 00:03:47,900 החברה המזרח הודית / בריטית .עשתה כאן הרבה עסקים 30 00:03:47,900 --> 00:03:49,900 .אביך היה מוערך ביותר 31 00:03:49,900 --> 00:03:50,900 .וחבר טוב שלי 32 00:03:50,900 --> 00:03:53,400 ובכן, הבחור הלה היה .בהחלט מטרד 33 00:03:53,900 --> 00:03:56,900 שייח עבדול אל-עזיז .הוא הרבה יותר מאשר מטרד 34 00:03:57,400 --> 00:03:59,900 ,הוא ידוע בשם אלת'לב ."התן" 35 00:03:59,900 --> 00:04:01,400 .הוא סוחר עבדים 36 00:04:01,900 --> 00:04:04,400 תתפללו שלעולם לא .תפגשו אדם כזה לבדכם 37 00:04:04,900 --> 00:04:06,400 ?מדוע הוא הציע לך כסף 38 00:04:06,900 --> 00:04:09,400 הוא רצה לרכוש משהו .אשר מצא חן בעיניו 39 00:04:09,900 --> 00:04:11,400 ?את השעון של אבי 40 00:04:11,400 --> 00:04:12,900 .לא, אותך 41 00:04:13,900 --> 00:04:15,900 .הוא ודאי מאוד התלהב ממך 42 00:04:15,900 --> 00:04:18,400 .הוא הציע סכום כסף נכבד 43 00:04:18,400 --> 00:04:19,400 .חזירים ארורים 44 00:04:19,400 --> 00:04:22,900 ,סלח לי, אדוני .לא התכוונתי אליך, אדוני 45 00:04:24,900 --> 00:04:26,900 .אסור לך לבטוח באיש, גב' שרה 46 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 ,"אנשי המדבר מביטים ב"פרנג'י 47 00:04:29,400 --> 00:04:30,900 ,זרים שכמותך 48 00:04:30,900 --> 00:04:32,900 .כמו שנץ מביט בציפור דרור 49 00:04:34,400 --> 00:04:34,900 .סלחי לי 50 00:04:40,900 --> 00:04:44,400 .חמש מטבעות זהב !עשר מטבעות זה מספיק 51 00:04:44,900 --> 00:04:49,400 .אחד, שתיים, חמש, עשרים וחמש 52 00:04:50,900 --> 00:04:55,400 .חמש מטבעות, עשר, חמישה עשר 53 00:04:55,900 --> 00:04:59,900 .אחד, שתיים, אתה יכול יותר מזה .זו נערת הרים 54 00:05:00,900 --> 00:05:04,900 .חמישה עשר, שישה עשר .שבעה עשר 55 00:05:09,400 --> 00:05:12,400 ,קדימה, קדימה .זו נערת הרים 56 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 .עשר, חמישה עשר 57 00:05:17,900 --> 00:05:19,900 .קדימה, הראו לנו את הזהב שלכם 58 00:05:23,900 --> 00:05:25,900 ...בן כלבה אנגלי שכמותך 59 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 .המשיכו במכירה 60 00:05:27,400 --> 00:05:29,400 .הבחורות היום הן מעשה ידי האל 61 00:05:30,400 --> 00:05:31,900 ?דיויד? מה קרה 62 00:05:31,900 --> 00:05:32,900 .שום דבר, אמא 63 00:05:32,900 --> 00:05:35,900 דיויד! זה חטא כלפי האל !להביט על דברים כאלו 64 00:05:36,400 --> 00:05:38,900 .הם חוטאים .חסרי אמונה 65 00:05:38,900 --> 00:05:40,400 .הם ישרפו בגיהנום 66 00:05:44,400 --> 00:05:46,900 ,באשי, אני רוצה רק לשכור שיירה 67 00:05:47,400 --> 00:05:48,400 .לא לקנות אחת 68 00:05:48,900 --> 00:05:51,400 אז אל תנסה את התכסיסים .שלך עלי, ידידי 69 00:05:52,900 --> 00:05:54,900 .עלי לשכור שומרים נוספים 70 00:05:54,900 --> 00:05:57,900 .הדרך לדמשק מסוכנת ביותר 71 00:05:57,900 --> 00:06:00,400 .הזריחה מדהימה בבגדד 72 00:06:00,900 --> 00:06:03,900 יהיה עצוב אם לא תהיה .כאן כדי לראות את הבאה 73 00:06:04,400 --> 00:06:05,900 .לא, לא, זהירות על התיבה הזו 74 00:06:06,400 --> 00:06:07,900 .בזהירות עם זה, בן אדם 75 00:06:07,900 --> 00:06:09,900 ?מה יש לך ?אתה ישן 76 00:06:13,400 --> 00:06:15,400 .ספר הרפואה של ד"ר האן 77 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 .זה היה של אבא של שרה 78 00:06:16,900 --> 00:06:19,900 הלורד סקוט לא בטח .באף רופא מחוץ ללונדון 79 00:06:20,400 --> 00:06:22,900 ,מסיבות טובות .מי יתן וינוח על משכבו 80 00:06:23,900 --> 00:06:25,400 .כולרה ארורה 81 00:06:38,900 --> 00:06:39,900 .סלח לי 82 00:06:40,900 --> 00:06:42,400 .סלח לי, אדוני 83 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 .כן, כן, אתה, אדוני 84 00:06:44,400 --> 00:06:45,400 ?מה שלומך 85 00:06:45,400 --> 00:06:46,400 .שמי הוא מק'ברייד 86 00:06:46,400 --> 00:06:48,900 .האב ג'יימס מק'ברייד מבוסטון 87 00:06:49,400 --> 00:06:51,400 .אשתי, רייצ'ל, בני דיויד 88 00:06:51,900 --> 00:06:52,900 ?מה שלומך 89 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 .אחמד חבוש 90 00:06:53,900 --> 00:06:54,900 ,זו הגב' סקוט 91 00:06:55,900 --> 00:06:57,400 .והמשרת שלה, ג'ופרי 92 00:06:57,900 --> 00:06:59,900 .באשי, אנו מאבדים זמן יקר 93 00:06:59,900 --> 00:07:02,900 תהיתי אם נוכל להצטרף .לשיירה הפרטית שלכם 94 00:07:02,900 --> 00:07:05,400 ...יש לנו מעט כסף... לא הרבה 95 00:07:05,400 --> 00:07:08,900 אנשי האל לא תמיד .יכולים להעניק 96 00:07:08,900 --> 00:07:10,900 .אנו ננוע יחסית מהר 97 00:07:10,900 --> 00:07:12,400 אולי יהיה לכם נוח יותר 98 00:07:12,400 --> 00:07:14,400 .עם אחת משיירות המסחר הגדולות 99 00:07:14,400 --> 00:07:18,900 אדוני, אנו מנסים להגיע .לדמשק כמעט שלושה חודשים 100 00:07:18,900 --> 00:07:21,400 .זה יהיה מעשה של צדקה נוצרית 101 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 .כן 102 00:07:22,400 --> 00:07:25,900 אנו המוסלמים, תמיד היינו .טרודים בנושא הצדקה הנוצרית 103 00:07:30,400 --> 00:07:31,900 .הם לא יעשו לנו בעיות 104 00:10:09,200 --> 00:10:10,700 .אלוהים היקר 105 00:10:11,200 --> 00:10:18,200 ברך את המזון הזה על מנת שיזין אותנו ויעניק לנו כוח 106 00:10:18,700 --> 00:10:22,700 עבור מסענו ועבור העבודה ,הקדושה בקרב הכופרים 107 00:10:22,700 --> 00:10:23,700 .בשמו של ישו, אמן 108 00:10:24,200 --> 00:10:24,700 .גמלים ארורים 109 00:10:24,700 --> 00:10:27,200 מה שהמדינה הזו צריכה ...זה מישהו שייצר עגלות אנגליות 110 00:10:27,200 --> 00:10:29,700 .שיקדם אותם למאה ה19 111 00:10:31,200 --> 00:10:32,050 ...אללה הוא כביר 112 00:12:23,700 --> 00:12:25,200 .אני אכין לנו קצת תה, גבירתי 113 00:12:25,200 --> 00:12:26,700 .תודה לך, ג'ופרי 114 00:12:41,700 --> 00:12:43,200 ...דיויד 115 00:12:47,700 --> 00:12:50,200 ?דיויד, למה אתה מתעכב 116 00:14:02,200 --> 00:14:03,200 .כופרים 117 00:14:03,700 --> 00:14:05,200 .מרצחים 118 00:14:07,200 --> 00:14:10,200 .הנקמה היא שלי, כך אמר האל 119 00:14:12,200 --> 00:14:13,200 !ג'יימס 120 00:14:13,200 --> 00:14:14,700 !ג'יימס, לא 121 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 !אמא 122 00:14:49,700 --> 00:14:51,200 .רוצי, ילדה, רוצי 123 00:14:51,200 --> 00:14:52,200 .רוצי לבאר 124 00:14:52,200 --> 00:14:52,700 ?לבאר 125 00:14:52,700 --> 00:14:54,200 .אל הבאר. מהרי 126 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 .כל הכבוד, אדוני 127 00:15:06,700 --> 00:15:07,700 !קדימה, דיויד 128 00:15:07,700 --> 00:15:09,700 !תמהר, בוא נלך! קדימה 129 00:15:15,700 --> 00:15:16,700 .מהר. אין לנו זמן 130 00:15:16,700 --> 00:15:17,200 ?מה לגבי המים 131 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 .יש מערה קטנה בצד אחד .מהר 132 00:15:19,700 --> 00:15:20,700 .אחמד, בוא איתנו 133 00:15:21,200 --> 00:15:22,200 !מהר, תחזיקי חזק 134 00:15:29,700 --> 00:15:30,700 !מהר 135 00:15:32,700 --> 00:15:34,200 .מהר, אל תוך הבאר 136 00:15:48,700 --> 00:15:52,700 אל-עזיז, הבאתי אותם .לידיך כפי שסוכם 137 00:15:52,700 --> 00:15:54,700 .אני דורש את התשלום שלי 138 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 ?תשלום 139 00:15:55,700 --> 00:15:56,700 ?עבור מה 140 00:15:56,700 --> 00:15:58,200 .הבחורה נמלטה 141 00:15:58,200 --> 00:15:59,700 .אין כאן משהו בעל ערך 142 00:15:59,700 --> 00:16:02,700 .לכדת נשים רבות, אל-עזיז 143 00:16:02,700 --> 00:16:04,200 .הן יספקו לך מחיר טוב 144 00:16:04,700 --> 00:16:07,200 אחת פחות לא תהפוך .אותך לאדם עני 145 00:16:08,200 --> 00:16:11,200 הבחורה האנגליה .לא תהיה למכירה 146 00:16:11,200 --> 00:16:12,700 .היא בשבילי 147 00:16:22,700 --> 00:16:24,200 !המים האלו עכורים 148 00:16:24,200 --> 00:16:25,700 !כלב בוגדני 149 00:16:36,700 --> 00:16:39,700 .אולי זה ישפר את הטעם של המים 150 00:16:49,700 --> 00:16:53,200 .תודה לך, גב' שרה 151 00:17:11,700 --> 00:17:15,200 אנו מפקידים את הנשמות ,האלו עבורך למשמורת 152 00:17:15,700 --> 00:17:21,200 ולידיעה שהם יזכו .לתחיה מחדש וחיי נצח 153 00:17:22,700 --> 00:17:28,700 .עפר לעפר, אפר לאפר, אמן 154 00:17:28,700 --> 00:17:30,200 .אמן 155 00:17:59,200 --> 00:18:00,700 .הירגע, אדוני 156 00:19:11,700 --> 00:19:13,200 .השמש זורחת, גבירתי 157 00:19:13,200 --> 00:19:14,700 .הגיע הזמן שנצא לדרכינו 158 00:19:15,700 --> 00:19:16,200 ?איפה אנחנו 159 00:19:16,200 --> 00:19:18,200 .רחוקים יותר מאשר היינו אתמול 160 00:19:19,200 --> 00:19:20,200 ?היכן השביל 161 00:19:20,700 --> 00:19:21,700 .הוא נעלם, גבירתי 162 00:19:21,700 --> 00:19:22,700 ?מה 163 00:19:22,700 --> 00:19:24,200 .איבדנו אותו אמש 164 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 .אל דאגה, גבירתי 165 00:19:26,200 --> 00:19:28,200 .אנו ננוע כלפי מערב 166 00:19:28,200 --> 00:19:30,200 ,במידה ונפספס את דמשק 167 00:19:30,700 --> 00:19:32,200 .עדיין נגיע לאלכסנדריה 168 00:19:32,700 --> 00:19:33,700 ?אלכסנדריה 169 00:19:34,700 --> 00:19:37,200 .אלו מאות ק"מ מבגדד 170 00:19:37,200 --> 00:19:38,700 .זה עשוי לקחת חודשים 171 00:19:39,200 --> 00:19:41,200 ?מה לגבי מזון ומים 172 00:19:41,200 --> 00:19:42,700 .אני לא יודע, גבירתי 173 00:19:43,200 --> 00:19:46,700 כל שאני יודע זה .שאנו נמות אם לא נזוז 174 00:19:48,200 --> 00:19:49,700 .אז הבה נלך 175 00:19:53,200 --> 00:19:54,700 .ואנו נמות גם אם נעשה כך 176 00:19:56,200 --> 00:19:58,700 .מים! מצאתי מים 177 00:20:10,200 --> 00:20:11,200 .כאן למטה 178 00:20:15,200 --> 00:20:17,200 המקום הזה ודאי בשימוש .של אנשי המדבר 179 00:20:17,700 --> 00:20:18,700 .יהיה עלינו להיזהר 180 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 .אחריך 181 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 .הם מתוקים .כבר ניסיתי אותם 182 00:20:23,700 --> 00:20:25,200 .הם חמים 183 00:20:25,200 --> 00:20:26,700 .הם גם רטובים. נסי 184 00:20:30,200 --> 00:20:34,700 .זה טוב. זה כל כך טוב 185 00:20:36,700 --> 00:20:37,700 ?לאן אתה הולך 186 00:20:38,200 --> 00:20:39,700 .אל הגמל להביא כוס, אדוני 187 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 !היי 188 00:20:44,200 --> 00:20:48,200 !ג'ופרי! ג'ופרי 189 00:20:50,200 --> 00:20:52,200 .אני מתנצל, גבירתי 190 00:20:52,200 --> 00:20:53,700 .זה בהחלט בלתי נסלח 191 00:20:53,700 --> 00:20:55,200 .לא... הס... שקט 192 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 ?כתוב שם מה לעשות עבורו 193 00:21:11,200 --> 00:21:13,700 .לא, אני לא מצליחה למצוא דבר 194 00:21:13,700 --> 00:21:15,700 .הכל כאן מאוד טכני 195 00:21:27,700 --> 00:21:28,700 .אתה נראה מצחיק 196 00:21:30,200 --> 00:21:31,700 .גם את 197 00:21:34,200 --> 00:21:36,200 .אסור לנו להסתכל על זה 198 00:21:36,700 --> 00:21:37,700 ?למהלא 199 00:21:37,700 --> 00:21:39,200 .זה יכול להיות חטא 200 00:21:40,200 --> 00:21:41,700 .אבל הם יפיפיים 201 00:21:41,700 --> 00:21:45,200 איך להסתכל על משהו ?כל כך יפה יכול להיות חטא 202 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 אבי אמר לי שזה אסור .להביט על עירום 203 00:21:50,200 --> 00:21:52,200 .ובכן, אדם וחווה היו ערומים 204 00:21:52,200 --> 00:21:53,200 .הם לא 205 00:21:53,200 --> 00:21:55,700 .הם לבשו עלים, גדולים 206 00:21:56,700 --> 00:21:58,700 ?איך אתה יודע ?היית שם 207 00:21:59,200 --> 00:22:03,200 לא, אבל ראיתי המון תמונות .בכנסיות והם תמיד לבשו עלים 208 00:22:05,200 --> 00:22:06,700 ...ובכן 209 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 .בכל מקרה, זה שונה 210 00:22:09,700 --> 00:22:11,200 .זה ספר לרופאים 211 00:22:11,700 --> 00:22:14,200 רופאים צריכים להסתכל .עליך בלי בגדים 212 00:22:15,200 --> 00:22:17,700 ?לרופאים אין בגדים 213 00:22:18,700 --> 00:22:23,200 ,לא, אתה בלי בגדים .הרופא לבוש 214 00:22:56,300 --> 00:23:00,300 !הדבר הזה עובד 215 00:24:40,300 --> 00:24:41,800 .הצייד האדיר חוזר 216 00:24:47,023 --> 00:24:47,956 ?מה שלום ג'ופרי 217 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 .הוא עדיין ישן 218 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 ?ראית משהו 219 00:24:52,200 --> 00:24:53,700 .כן, בהחלט 220 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 ?מה 221 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 .את זה 222 00:25:03,200 --> 00:25:04,700 אני שמח שאתה מרגיש .טוב יותר, אדוני 223 00:25:05,200 --> 00:25:07,200 ,זו רק מכת שמש, נערי .לא משהו רציני 224 00:25:07,700 --> 00:25:08,700 ,עוד קצת אוויר צח כזה 225 00:25:09,200 --> 00:25:10,700 ואני אהיה רענן .כמו גשם בבוקר 226 00:25:11,200 --> 00:25:13,200 .ואז כדאי שנצא לדרכינו 227 00:25:13,200 --> 00:25:15,200 .יש לנו דרך ארוכה ללכת, אתה יודע 228 00:25:16,700 --> 00:25:17,700 ?להגיע לאן 229 00:25:18,200 --> 00:25:19,200 .הביתה, כמובן 230 00:25:19,700 --> 00:25:21,700 .לגב' שרה יש אוניה להגיע אליה 231 00:25:22,200 --> 00:25:26,200 ואני בטוח שאתה רוצה .להגיע בחזרה לאנשיך 232 00:25:28,700 --> 00:25:30,700 .אבי ואימי הם כל מה שהיה לי 233 00:25:36,200 --> 00:25:37,200 .תודה לך 234 00:26:06,200 --> 00:26:07,200 .לאט לאט, אדוני .לאט לאט 235 00:26:07,200 --> 00:26:08,200 .הערבים. הם כאן 236 00:26:08,700 --> 00:26:09,200 ?היכן 237 00:26:09,700 --> 00:26:11,200 .כק"מ וחצי מכאן 238 00:26:11,700 --> 00:26:12,700 .בסדר גמור, אדוני 239 00:26:12,700 --> 00:26:15,200 קח את הבהמה הזו למערה .ותאסוף את חפצינו 240 00:26:15,700 --> 00:26:17,200 .אם תואיל, אדוני 241 00:26:17,200 --> 00:26:18,200 ?לאן אתה הולך 242 00:26:18,200 --> 00:26:19,200 .להעיף מבט מקרוב 243 00:26:19,200 --> 00:26:21,200 ,אם הם ידידותיים .ייתכן והם יוכלו לעזור לנו 244 00:26:21,200 --> 00:26:23,200 לא! לא, אסור לנו .לבטוח באף אחד 245 00:26:23,700 --> 00:26:25,200 .אני אזהר מאוד 246 00:26:25,200 --> 00:26:26,700 .עכשיו, לך. תתחיל לארוז 247 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 .ותשגיח על הגב' שרה 248 00:26:29,200 --> 00:26:32,200 הארץ הזו אינה מתאימה .לליידי צעירה ומחונכת 249 00:26:47,000 --> 00:26:48,500 .אני תוהה מה קרה לג'ופרי 250 00:26:50,254 --> 00:26:51,960 .אני לא יודע .הוא היה צריך לחזור עד כה 251 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 .אני הולך לחפש אותו .ייתכן והוא זקוק לעזרה 252 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 .חכה! תוודא שתחזור 253 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 אני אפילו לא יכולה לעלות .על הגמל הטיפשי הזה בעצמי 254 00:27:03,000 --> 00:27:04,500 שכחתי את המילה .שגורמת לו לכרוע 255 00:27:05,000 --> 00:27:05,500 ...זה קל. זה 256 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 .לא, לא. אל תאמר לי עכשיו 257 00:27:08,500 --> 00:27:10,000 ?פשוט תראה לי אחר כך, בסדר 258 00:27:12,000 --> 00:27:13,421 כן. 259 00:27:17,711 --> 00:27:19,199 .הצייד האדיר יחזור 260 00:27:27,500 --> 00:27:31,000 .בוא איתי, אחמד, אחמד .בוא איתי 261 00:27:34,500 --> 00:27:36,000 ?היכן הילד הזה 262 00:27:36,000 --> 00:27:38,500 ,זה שלי. זה שלי... לא .אני רוצה את זה. ילדה רעה 263 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 ?היכן היית ?מה עשית 264 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 ?איפה הילד? איפה הילד 265 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 .אני לא רעבה, אני עייפה 266 00:27:48,500 --> 00:27:53,500 הגברים עזבו אותנו ואנו .כאן בלי שום דבר לעשות 267 00:28:14,500 --> 00:28:16,000 .התיבה של שרה 268 00:29:02,000 --> 00:29:03,500 .אנו נחפש מחר שוב 269 00:29:04,000 --> 00:29:05,500 .הבחורה לא יכולה להיות רחוקה 270 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 !אנגלי שקרן 271 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 מי היה מאמין שהוא ישלח .אותנו לשביל מוטעה 272 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 אכן. הוא מת באומץ רב .יותר מאשר תיארתי לעצמי 273 00:29:32,500 --> 00:29:33,350 ...שרה... שרה 274 00:29:38,500 --> 00:29:40,500 .הגמל, עלינו להסתלק מכאן 275 00:29:41,000 --> 00:29:41,500 ?ובכן, מה קרה 276 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 ?היכן ג'ופרי 277 00:29:43,000 --> 00:29:43,500 .התן" הרג אותו" 278 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 .הם עשו לו דברים נוראיים 279 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 אלוהים, הבה נסתלק !מכאן לפני שהוא ימצא אותנו 280 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 ...הוא 281 00:29:49,000 --> 00:29:50,500 .הם הרגו אותו 282 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 .לא 283 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 .שרה, עלינו להסתלק מכאן 284 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 ?כמה זמן אנו נעדרים 285 00:30:16,415 --> 00:30:17,653 ?מה זה משנה 286 00:30:19,000 --> 00:30:22,500 .אנחנו לא יכולים לוותר, אסור לנו 287 00:30:27,500 --> 00:30:30,000 ?לעולם לא נחזור הביתה, נכון 288 00:31:26,500 --> 00:31:27,500 ?מה קרה 289 00:31:27,500 --> 00:31:28,000 .אני לא יודע 290 00:31:28,500 --> 00:31:29,500 .אני לא מצליח לגרום לו לזוז 291 00:31:32,412 --> 00:31:33,643 .הנה, החזיקי את זה 292 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 .ובכן, זהו זה אם כך 293 00:31:40,500 --> 00:31:42,500 .אכלנו אותה .אנחנו לא יכולים לצעוד מכאן 294 00:31:42,500 --> 00:31:44,000 .אנחנו מתים 295 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 ?דיויד, לאן אתה הולך 296 00:31:52,500 --> 00:31:53,500 ?מה זה משנה 297 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 .קדימה 298 00:32:03,000 --> 00:32:04,500 !דיויד 299 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 .הצילו, דיויד, הגמל 300 00:32:10,500 --> 00:32:15,000 !דיויד! דיויד, הצילו 301 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 !שרה 302 00:32:19,000 --> 00:32:20,500 .שרה, חכי לי 303 00:32:21,000 --> 00:32:23,500 !אני לא יכולה לעצור את הגמל 304 00:32:48,500 --> 00:32:51,500 ?שרה, היכן את 305 00:33:13,500 --> 00:33:15,000 !שרה 306 00:33:27,000 --> 00:33:28,500 !שרה 307 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 ?יש לך הזמנה 308 00:33:52,500 --> 00:33:55,000 !אני לא מאמין לזה !אני לא מאמין לזה 309 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 .זה נראה טוב... נראה טוב .תמהרי 310 00:34:05,500 --> 00:34:07,000 .אני אכנס ראשונה 311 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 .לא, את לא 312 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 .אני אכנס ראשון, את איטית 313 00:34:10,500 --> 00:34:11,500 ?רוצה להתערב 314 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 ?אני איטית מדי 315 00:34:16,000 --> 00:34:17,500 .כן, אני נכנס ראשון 316 00:34:17,500 --> 00:34:19,000 .לא, אתה תהיה אחרון 317 00:34:21,000 --> 00:34:22,500 .תמהר, תמהר, קדימה 318 00:34:22,500 --> 00:34:25,000 תמהר או שאכנס בלעדיך .אם לא תמהר 319 00:34:25,000 --> 00:34:26,500 ...קדימה, קדימה. מוכנה 320 00:34:27,000 --> 00:34:27,500 .כן 321 00:34:27,500 --> 00:34:28,000 ...היכון 322 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 !קדימה 323 00:35:23,000 --> 00:35:24,500 ?האם נוכל להישאר כאן 324 00:35:24,500 --> 00:35:29,000 .אני לא זז לפחות עד... לנצח 325 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 .כל כך שקט 326 00:35:35,500 --> 00:35:39,500 לפעמים נדמה שאנחנו שני .האנשים האחרונים שנותרו בעולם 327 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 ...גן העדן האישי שלנו 328 00:35:42,500 --> 00:35:44,000 .כך זה נקרא בתנ"ך 329 00:35:44,500 --> 00:35:46,000 .גן עדן 330 00:35:47,000 --> 00:35:48,500 .זה מוצא חן בעיניי 331 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 אני תוהה איך הביתה .הראשון נראה 332 00:36:07,000 --> 00:36:13,000 ?שרה... שרה, האם זו את 333 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 ?שרה 334 00:36:17,000 --> 00:36:18,500 ?מהיכן זה הגיע 335 00:36:18,500 --> 00:36:19,500 .הכנתי את זה 336 00:36:20,000 --> 00:36:24,500 ?את הכנת את זה .זה נהדר 337 00:36:24,500 --> 00:36:26,500 לא ידעתי שאת .יכולה להכין דברים 338 00:36:26,500 --> 00:36:28,000 .ובכן, אתה בנית את הבית הזה 339 00:36:28,500 --> 00:36:30,000 גם אני לא ידעתי שאתה .יודע להכין דברים 340 00:36:35,500 --> 00:36:36,500 .נסה את זה 341 00:36:47,000 --> 00:36:50,500 .זה יפה .ממש יפה 342 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 ?דיויד, מה זה היה 343 00:36:53,800 --> 00:36:56,300 .אני לא יודע .הישארי כאן 344 00:36:56,800 --> 00:36:58,300 .חכה. אולי זה ילך 345 00:36:59,300 --> 00:36:59,800 .אולי זה לא 346 00:37:07,800 --> 00:37:09,800 !בסדר, תעצור במקומך, חבוב 347 00:37:10,800 --> 00:37:13,800 .שרה, בואי מהר. הביטי 348 00:37:15,300 --> 00:37:17,300 .זה אורח לארוחת הערב 349 00:37:17,300 --> 00:37:18,800 ?את חושבת שהוא חברותי 350 00:37:19,300 --> 00:37:21,300 ובכן, הוא אוכל את הבישול .שלי ולא מתלונן 351 00:37:21,800 --> 00:37:23,300 ?מה יכול להיות יותר חברותי מזה 352 00:37:31,800 --> 00:37:34,800 .שרה... שרה 353 00:37:36,300 --> 00:37:37,800 .בוא לכאן, אני לא אפגע בך 354 00:37:38,300 --> 00:37:43,300 .זה דיויד ואני שרה .נעים לפגוש אותך 355 00:37:45,300 --> 00:37:46,300 .הנה 356 00:37:47,800 --> 00:37:49,800 .את דוברת שימפנזית יפה 357 00:38:01,300 --> 00:38:02,800 ?ובכן, איך נקרא לו 358 00:38:03,300 --> 00:38:06,800 ?"אני לא יודע, מה לגבי "דוק 359 00:38:06,800 --> 00:38:09,300 ?דוק? למה דוק 360 00:38:09,300 --> 00:38:11,800 אנחנו צריכים מישהו כאן .שיכול לקרוא את הספר הרפואי 361 00:38:12,800 --> 00:38:14,800 .בסדר... שיהיה דוק 362 00:38:43,800 --> 00:38:45,800 .בדיוק מה שאני צריך, מבקר 363 00:39:51,800 --> 00:39:53,800 ?היי, עובר עליך יותר נחמד 364 00:40:14,800 --> 00:40:15,300 ?מה קרה 365 00:40:15,300 --> 00:40:17,300 ?יש לך משהו בגב 366 00:40:17,300 --> 00:40:18,300 .לא 367 00:40:19,800 --> 00:40:20,800 ?אז מה קרה 368 00:40:22,300 --> 00:40:24,800 ...דיויד, אמור לי 369 00:40:25,300 --> 00:40:26,300 ?אני נראית גדולה יותר 370 00:40:29,300 --> 00:40:32,300 .גבוהה יותר? אולי 371 00:40:32,300 --> 00:40:34,300 .לא, לא גבוהה יותר. גדולה יותר 372 00:40:36,300 --> 00:40:37,300 ?את מתכוונת לשמנה 373 00:40:37,800 --> 00:40:38,800 .לא, שכח מזה 374 00:40:40,300 --> 00:40:41,800 ?שרה, למה את מתכוונת 375 00:40:42,800 --> 00:40:44,800 ?שרה, על מה את מדברת 376 00:40:44,800 --> 00:40:46,800 .אמרתי שכח מזה .זה לא משנה 377 00:40:47,800 --> 00:40:49,300 ובכן, אני לא קורא .מחשבות, את יודעת 378 00:40:50,800 --> 00:40:52,700 .לא, רק עיוור 379 00:40:53,800 --> 00:40:55,300 ...שרה, מה 380 00:40:57,800 --> 00:40:59,300 ?אתה יודע למה היא מתכוונת 381 00:40:59,300 --> 00:41:00,300 ...אתה יודע מה היא 382 00:41:00,800 --> 00:41:01,800 .אני לא יודע על מה היא מדברת 383 00:41:01,800 --> 00:41:03,300 .אף אחד לא יודע על מה היא מדברת 384 00:41:04,800 --> 00:41:06,800 !נשים 385 00:43:16,300 --> 00:43:20,300 ?שרה, את שמת את הדבר הזה עלי 386 00:43:21,300 --> 00:43:23,300 .לא, דוק עשה את זה 387 00:43:24,800 --> 00:43:26,300 ?דוק, אתה עשית את זה 388 00:43:31,300 --> 00:43:33,300 .עכשיו אכלת אותה 389 00:43:33,800 --> 00:43:35,300 .מלשן 390 00:43:35,800 --> 00:43:36,800 .תודה, דוק 391 00:43:38,300 --> 00:43:40,300 .שרה, חזרי לכאן 392 00:43:43,800 --> 00:43:45,300 ...שרה, כשאני אתפוס אותך 393 00:43:46,800 --> 00:43:47,800 !חזרי לכאן 394 00:43:51,800 --> 00:43:55,300 ...שרה, אמרתי לך, כשאני אתפוס אותך 395 00:43:56,300 --> 00:43:57,800 האם אי פעם תעשי ?לי את זה שוב 396 00:43:59,300 --> 00:44:02,300 ?מבטיחה 397 00:44:02,800 --> 00:44:03,800 .לא 398 00:44:04,300 --> 00:44:06,300 .תבטיחי 399 00:44:06,800 --> 00:44:09,300 !אני מבטיחה! אני מבטיחה 400 00:44:10,300 --> 00:44:12,800 !אני מבטיחה! אני מבטיחה 401 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 לעולם לא אניח אצבע על .הגוף המדהים שלך שוב 402 00:44:15,800 --> 00:44:16,800 .ככה טוב יותר 403 00:44:17,300 --> 00:44:19,800 ...שיקרתי 404 00:45:03,300 --> 00:45:05,300 ?שרה, את בסדר 405 00:45:05,300 --> 00:45:07,300 .כן, תחזור לישון 406 00:45:07,300 --> 00:45:08,800 .הנה, כסי את עצמך עם השמיכה 407 00:45:08,800 --> 00:45:09,800 ?מה קרה 408 00:45:10,800 --> 00:45:12,800 .יש לי כאבי בטן 409 00:45:12,800 --> 00:45:14,300 .אולי זה משהו שאכלת 410 00:45:29,800 --> 00:45:32,300 .ובכן, בהצלחה 411 00:45:32,300 --> 00:45:33,300 .אני אזדקק לה 412 00:45:33,800 --> 00:45:35,300 .דיויד, תביט בדוק 413 00:45:36,300 --> 00:45:37,300 .היי, תפסיק עם זה 414 00:45:37,300 --> 00:45:40,300 .תפסיק. שרה, אל תביטי .בחייך, אל תביטי 415 00:45:42,300 --> 00:45:44,800 .דוק, תסתלק מכאן, קדימה .קדימה, תסתלק מכאן 416 00:45:45,800 --> 00:45:47,300 !תסתלק מכאן, דוק 417 00:45:47,800 --> 00:45:50,300 !קדימה, תסתלק מכאן 418 00:45:53,300 --> 00:45:56,800 .אמרתי לך תסתלק מכאן, דוק .קדימה 419 00:45:57,300 --> 00:45:59,300 .קדימה, תסתלק מכאן, דוק 420 00:46:03,300 --> 00:46:04,800 .זה לא מצחיק 421 00:46:04,800 --> 00:46:05,800 .כן, זה כן 422 00:46:05,800 --> 00:46:06,800 .זה לא 423 00:46:07,300 --> 00:46:08,300 .אני מתערבת שאתה עושה את זה 424 00:46:10,200 --> 00:46:11,200 .אני לא 425 00:46:11,700 --> 00:46:12,200 .מתערבת שכן 426 00:46:12,200 --> 00:46:13,550 .בספרים כתוב שכל הבנים עושים 427 00:46:13,550 --> 00:46:14,700 .זה דבר טבעי 428 00:46:15,700 --> 00:46:18,200 .אני לא, זה לא טבעי 429 00:46:18,200 --> 00:46:20,200 .אנשים שעושים את זה מטורפים 430 00:46:21,200 --> 00:46:22,700 .ובכן, זה מאוחר מדי 431 00:46:22,700 --> 00:46:24,200 .אתה כבר מטורף 432 00:48:00,200 --> 00:48:02,200 .אלוהים, הוא חזר 433 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 !שרה, מהרי 434 00:48:09,490 --> 00:48:11,201 .דיויד, אולי הם רק יחלפו 435 00:48:11,236 --> 00:48:12,200 .הם לא יחלפו 436 00:48:12,200 --> 00:48:13,200 .הם יעצרו למלא מים 437 00:48:13,200 --> 00:48:15,700 ,כן, אבל אם נעזוב כעת .הם יראו אותנו 438 00:48:15,700 --> 00:48:17,700 אז אנו נתחבא בדיונות .ונתחמק הלילה 439 00:48:17,700 --> 00:48:19,200 .זה גן העדן שלנו 440 00:48:19,700 --> 00:48:21,200 אנחנו לא יכולים .פשוט לעזוב אותו 441 00:48:22,200 --> 00:48:24,200 .חכה, דיויד ?מה לגבי דוק 442 00:48:26,700 --> 00:48:27,420 ...דוק 443 00:48:29,200 --> 00:48:30,700 ?דוק, היכן אתה 444 00:48:31,700 --> 00:48:33,700 .הגמל, אלוהים, שרה, עצרי אותו 445 00:48:41,590 --> 00:48:42,933 .אלוהים 446 00:48:48,200 --> 00:48:50,700 .הוא נעלם. הוא נעלם 447 00:48:51,200 --> 00:48:51,700 .לא הצלחתי לתפוס את הדבר הארור 448 00:48:52,200 --> 00:48:53,200 .הוא רץ אל תוך המדבר 449 00:48:53,200 --> 00:48:54,200 .דיויד, אני מצטערת 450 00:48:54,200 --> 00:48:55,200 .את מצטערת 451 00:48:55,700 --> 00:48:56,700 הסיבה היחידה שאנחנו בבלאגן 452 00:48:56,700 --> 00:48:58,200 הזה היא משום שאת פלירטטת !עם הבחור הזה בשוק 453 00:48:58,200 --> 00:49:00,700 !דיויד, זה לא הוגן 454 00:49:00,700 --> 00:49:01,700 !הוגן 455 00:49:01,700 --> 00:49:03,200 ,הוא הרג את אימי ואת אבי 456 00:49:03,200 --> 00:49:04,200 ,הוא הרג את ג'ופרי 457 00:49:04,200 --> 00:49:05,200 .והוא כנראה יהרוג אותנו 458 00:49:05,200 --> 00:49:06,700 !אז אל תדברי איתי על הוגן 459 00:49:07,700 --> 00:49:09,200 ,אם הוא רק יהרוג אותי .אני אהיה ברת מזל 460 00:49:44,700 --> 00:49:51,200 .קדימה, בואו נלך, בואי אחרי !תקפו אותם 461 00:50:01,200 --> 00:50:02,700 !הרגו אותם 462 00:50:28,900 --> 00:50:30,400 .אני לא מאמין לזה 463 00:50:30,900 --> 00:50:31,900 .שתי שימפנזים 464 00:50:31,900 --> 00:50:34,900 .ובכן, יש לנו את דוק ?למה לא חווה 465 00:50:34,900 --> 00:50:36,400 ?למה לא אדם 466 00:50:36,400 --> 00:50:37,400 .תסתכל 467 00:50:40,400 --> 00:50:40,900 .אכן חווה 468 00:51:36,900 --> 00:51:38,900 .זה בסדר .אנו נבנה בית חדש 469 00:51:41,900 --> 00:51:44,900 .לא אהבתי את הנוף בכל מקרה 470 00:52:04,400 --> 00:52:06,900 אני מצטער שצרחתי .עליך כשהגמל ברח 471 00:52:07,400 --> 00:52:08,900 .אני יודעת 472 00:52:09,400 --> 00:52:10,900 .לא התכוונתי לזה באמת 473 00:52:11,400 --> 00:52:12,900 .אני יודעת שלא 474 00:52:14,900 --> 00:52:17,900 אני מבטיח שלעולם לא .אאפשר שיקרה לך משהו 475 00:52:50,400 --> 00:52:51,900 .בן כלבה 476 00:52:51,900 --> 00:52:54,900 ...סליחה 477 00:54:57,400 --> 00:54:58,900 .תחזיקי חזק .בסדר- 478 00:54:59,400 --> 00:55:00,400 ?מוכנה 479 00:55:00,900 --> 00:55:01,400 .הרי לנו 480 00:55:29,900 --> 00:55:31,400 .זה היה כיף 481 00:55:36,900 --> 00:55:39,900 ?דיויד, מה אתה עושה 482 00:55:40,900 --> 00:55:42,900 .תפסיק, אני לא יכולה 483 00:55:43,400 --> 00:55:44,400 .אני מצטערת 484 00:55:44,900 --> 00:55:46,900 .אני... אני לא חושבת שאני מוכנה 485 00:55:47,400 --> 00:55:48,900 .את לעולם לא תהיי מוכנה 486 00:55:48,900 --> 00:55:51,900 כל זה רק בגלל שאת קוראת .בספר הארור הזה כל כך הרבה 487 00:55:51,900 --> 00:55:56,400 .דיויד... דיויד, חכה 488 00:55:58,400 --> 00:55:59,900 ?דיויד, אתה מוכן לחכות 489 00:56:06,400 --> 00:56:07,900 .דיויד, לא 490 00:56:08,900 --> 00:56:09,900 .תן לי את זה 491 00:56:09,900 --> 00:56:11,400 ?מה אתה עושה 492 00:56:11,900 --> 00:56:13,608 .בבקשה, בבקשה, לא .תתרחקי ממני- 493 00:56:15,136 --> 00:56:16,708 .עזבי אותי לנפשי .תן לי את זה- 494 00:56:17,400 --> 00:56:18,400 .בחייך, דיויד 495 00:56:18,900 --> 00:56:20,400 .אתה יודע שאתה מטורף 496 00:56:20,400 --> 00:56:22,400 ?אתה ממש מטורף, אתה יודע את זה 497 00:56:22,400 --> 00:56:24,900 כן, משום שאני עושה את !זה לבדי במשך זמן רב מדי 498 00:56:25,400 --> 00:56:25,900 .לא, אל 499 00:57:53,900 --> 00:57:55,400 ...דוק 500 00:57:55,900 --> 00:57:57,400 ?חווה, מה קרה 501 00:58:32,400 --> 00:58:33,400 .הם תפסו את שרה 502 00:59:08,900 --> 00:59:10,400 .בבקשה, אדוני השייח 503 00:59:10,400 --> 00:59:12,400 .תודה לך 504 00:59:16,900 --> 00:59:18,900 ?היכן הם מצאו אותה 505 00:59:19,400 --> 00:59:21,900 ?מאיפה לי לדעת 506 00:59:23,900 --> 00:59:27,400 .שקט, שקט 507 00:59:28,900 --> 00:59:32,400 .עליך להתקלח .וללבוש בגדים נקיים 508 00:59:35,400 --> 00:59:37,900 .ואז תהיי ראויה לבוא אלי 509 00:59:46,900 --> 00:59:47,900 ?איך הם ילבישו אותה 510 00:59:48,400 --> 00:59:49,400 .היא זרה 511 00:59:49,400 --> 00:59:51,400 ?היא אנגליה, נכון 512 00:59:51,900 --> 00:59:52,400 .לעזאזל איתך 513 01:00:06,900 --> 01:00:08,400 ...תחזיק את הסוס שלי 514 01:00:10,400 --> 01:00:15,400 .קדימה, בואו אחרי 515 01:01:05,400 --> 01:01:06,400 .שניכם, הישארו כאן 516 01:01:06,400 --> 01:01:07,900 .אני אנסה למצוא את שרה 517 01:01:08,900 --> 01:01:10,900 ...אם לא אחזור 518 01:01:28,400 --> 01:01:29,400 .אמרתי תישארו שם 519 01:01:42,400 --> 01:01:44,900 .תראי איזה ארוך השיער שלה 520 01:01:44,900 --> 01:01:46,900 .היא שחרחורת יפיפיה 521 01:01:47,400 --> 01:01:48,400 .במיוחד העיניים שלה 522 01:01:48,900 --> 01:01:50,900 ...קדימה, תסתלקו מכאן, מהר 523 01:01:51,400 --> 01:01:53,900 .קדימה, תסתלקו מכאן 524 01:01:55,400 --> 01:01:57,400 .תראו מי זה .הפסיקו- 525 01:01:57,900 --> 01:01:59,400 !לעזאזל איתך, כלבה קטנה שכמותך 526 01:02:01,900 --> 01:02:02,400 .אני לא יודעת, סוראיה .אני לא יודעת 527 01:02:03,400 --> 01:02:05,400 ...!תמלאי את הכד במים 528 01:02:05,900 --> 01:02:07,400 .אמרתי לך למלא את הכד במים ?את לא שומעת אותי 529 01:02:07,900 --> 01:02:09,900 .אני לא יודעת, סוראיה .אני לא יודעת 530 01:02:10,400 --> 01:02:13,400 ?מאיפה היא באה 531 01:02:13,400 --> 01:02:15,400 ...היא נראית מוזר ?מאיפה לי לדעת 532 01:02:15,400 --> 01:02:17,900 ?מאיפה לי לדעת 533 01:02:20,400 --> 01:02:20,900 !דיויד 534 01:02:23,424 --> 01:02:25,158 !בן השטן 535 01:02:36,400 --> 01:02:37,900 אני שמח שאתם לעולם .לא מקשיבים לי 536 01:02:37,900 --> 01:02:38,900 .קדימה 537 01:03:06,400 --> 01:03:08,400 .לא האמנתי לכך 538 01:03:08,400 --> 01:03:10,400 הבטתי למעלה ואישה ,מכוערת נכנסה לאוהל 539 01:03:10,400 --> 01:03:13,181 ,ואני חשבתי, אלוהים .לא עוד אחת 540 01:03:13,741 --> 01:03:16,400 .וזה היית אתה .היית ממש נהדר 541 01:03:17,900 --> 01:03:19,400 ?דיויד, מה קרה 542 01:03:19,400 --> 01:03:21,400 .העקרב עקץ אותי בזרוע 543 01:03:21,400 --> 01:03:24,400 .תן לי לראות .אלוהים אדירים 544 01:03:34,800 --> 01:03:36,800 .לו רק היה לנו את הספר 545 01:03:38,800 --> 01:03:39,800 .לא הייתי צריכה לעצבן אותך 546 01:03:39,800 --> 01:03:40,987 .אני מצטערת 547 01:03:41,800 --> 01:03:43,514 .זו לא היית את, אלא אני 548 01:03:44,243 --> 01:03:46,397 אני התנהגתי כמטורף .ועכשיו אני עומד למות 549 01:03:46,397 --> 01:03:49,560 .לא, אתה לא .שקט, אל תדבר 550 01:03:50,059 --> 01:03:51,778 .אתה תהיה בסדר גמור 551 01:03:53,200 --> 01:03:55,200 ...אני אטפל בך 552 01:03:55,200 --> 01:03:59,700 .הס... זה בסדר 553 01:05:16,700 --> 01:05:19,200 .בבקשה אל תעזוב אותי, דיויד 554 01:05:20,700 --> 01:05:22,200 .אל תלך 555 01:05:23,200 --> 01:05:26,700 .כל מי שאי פעם אהבתי מת 556 01:05:29,700 --> 01:05:31,700 .בבקשה, דיויד 557 01:05:34,700 --> 01:05:37,200 .אני אוהבת אותך, דיויד 558 01:05:59,700 --> 01:06:01,200 .שרה 559 01:06:02,200 --> 01:06:03,700 !דיויד 560 01:06:21,200 --> 01:06:22,200 .דיויד 561 01:06:22,700 --> 01:06:24,200 ?כן 562 01:06:25,700 --> 01:06:28,700 אתה יודע, באמת חשבתי .שאני איבדתי אותך 563 01:06:32,700 --> 01:06:35,700 .באמת חשבתי שאני אשאר לבדי 564 01:06:40,700 --> 01:06:42,200 .לעולם לא אעזוב אותך לבדך 565 01:06:44,700 --> 01:06:46,200 ...ואז אתמול בלילה 566 01:06:46,700 --> 01:06:48,200 ...כשלא זזת 567 01:06:48,200 --> 01:06:51,200 חשבתי על כל הדברים ...שהלוואי והייתי אומרת לך 568 01:06:52,700 --> 01:06:54,700 .וכל הדברים שהלוואי והיינו עושים 569 01:06:57,200 --> 01:06:58,200 ?כמו מה 570 01:07:04,200 --> 01:07:05,700 .זה בסדר 571 01:07:06,200 --> 01:07:07,200 ?את כבר לא פוחדת 572 01:07:07,200 --> 01:07:08,200 .לא 573 01:11:05,700 --> 01:11:08,200 .כל הכבוד, דוק... משוך אותו פנימה .משוך אותו פנימה, דוק. משוך אותו 574 01:11:08,700 --> 01:11:09,200 .אני אתפוס אותו 575 01:11:16,200 --> 01:11:17,200 .חבל, דוק 576 01:11:17,700 --> 01:11:18,200 .הוא התחמק 577 01:11:18,700 --> 01:11:19,700 .זה בטח היה אחד גדול 578 01:11:23,200 --> 01:11:25,200 .דיברת כמו דייג אמיתי 579 01:12:09,700 --> 01:12:10,700 .אני מקווה שתאהב את זה 580 01:12:12,700 --> 01:12:14,200 .הכנתי את זה במיוחד בשבילך 581 01:12:14,700 --> 01:12:16,700 .לקח לי כל היום להכין את זה 582 01:12:20,200 --> 01:12:21,700 .זה נראה ממש טוב 583 01:12:31,200 --> 01:12:32,700 ?חריף מדי 584 01:12:33,200 --> 01:12:34,200 .לא, זה מושלם 585 01:12:35,700 --> 01:12:37,700 זה מושלם. בסדר, אז אני .אתן לך עוד מנה 586 01:12:38,200 --> 01:12:39,700 .לא, לא, לא... אני מלא 587 01:14:06,700 --> 01:14:07,700 .היכנסי, עצלנית 588 01:14:07,700 --> 01:14:08,700 .המים נהדרים 589 01:14:09,200 --> 01:14:10,700 ?לא, אני אשחה איתך מחר, טוב 590 01:14:10,700 --> 01:14:12,200 .זה מה שאמרת אתמול 591 01:14:12,700 --> 01:14:13,700 .וביום שלפני כן 592 01:14:13,700 --> 01:14:15,200 !וביום שלפני כן 593 01:14:15,700 --> 01:14:18,700 ההתעמלות היחידה .שאת עושה זה זה 594 01:14:20,700 --> 01:14:22,200 .בחייך, דיויד 595 01:14:22,700 --> 01:14:24,200 .לא אכלתי כלום כל הבוקר 596 01:14:24,200 --> 01:14:26,200 .זה משום שאכלת כל הלילה 597 01:14:26,700 --> 01:14:29,200 דיויד, אם אתה רוצה לראות .שומן, תסתכל על חווה 598 01:14:38,200 --> 01:14:39,700 .כדאי שנזוז בקרוב 599 01:14:40,200 --> 01:14:43,200 .כן, אני יודעת 600 01:15:00,200 --> 01:15:01,700 .הנה, חווה 601 01:15:02,700 --> 01:15:04,700 .לא, קחי את זה ביד הזו 602 01:15:08,200 --> 01:15:10,200 .לא, לא את הבטן שלך 603 01:15:13,200 --> 01:15:14,200 .הברישי את שיערך 604 01:15:16,700 --> 01:15:18,200 ?את רואה איזו יפה אתה 605 01:15:19,700 --> 01:15:23,700 .כן, ילדה טובה 606 01:16:16,700 --> 01:16:18,700 .דיויד, בוא לכאן, מהר 607 01:16:21,700 --> 01:16:22,700 ?מה קרה 608 01:16:23,700 --> 01:16:24,700 .קדימה, מהר 609 01:16:34,200 --> 01:16:36,125 .תראי, חווה ילדה את התינוק שלה 610 01:16:55,700 --> 01:16:57,200 .בוא 611 01:17:06,200 --> 01:17:08,200 את מתכוונת לומר שגם ?לנו יהיה אחד כזה 612 01:17:08,200 --> 01:17:11,200 .כן. רק ששלנו יהיה פחות שעיר 613 01:17:13,700 --> 01:17:14,700 !אלוהים אדירים 614 01:17:19,200 --> 01:17:22,200 הנה דוק, קח את .התינוק שלך, קח אותו 615 01:18:11,200 --> 01:18:13,200 ?אתה לא יכול לעזוב אותנו בשקט 616 01:18:18,700 --> 01:18:20,700 .שרה, שרה, עלינו להסתלק מכאן 617 01:18:20,700 --> 01:18:21,700 .הוא מגיע 618 01:18:21,700 --> 01:18:22,700 ?איך הוא מצא אותנו 619 01:18:22,700 --> 01:18:23,700 ?איך הוא תמיד מוצא אותנו 620 01:18:23,700 --> 01:18:24,700 .הבה נסתלק מכאן 621 01:18:25,200 --> 01:18:26,200 .דוק... חווה 622 01:18:27,200 --> 01:18:29,700 .תמהרו, קדימה 623 01:18:29,700 --> 01:18:31,200 .שרה, קדימה 624 01:18:40,700 --> 01:18:42,200 .העקבות טריים 625 01:18:43,200 --> 01:18:44,700 .חכו כאן 626 01:18:44,700 --> 01:18:46,700 .אני אביא את הבחורה לבדי 627 01:19:57,700 --> 01:19:58,700 !קדימה 628 01:20:06,700 --> 01:20:08,700 דיויד, הגמל פשוט לא .יכול לרוץ יותר 629 01:20:08,700 --> 01:20:12,700 .הוא חייב, אנו חייבים להמשיך לזוז 630 01:20:16,200 --> 01:20:17,700 .קדימה, זוז 631 01:20:35,200 --> 01:20:36,200 .הוא הרג אותו 632 01:20:37,200 --> 01:20:39,200 .זה כאילו הוא הורג כל דבר אחר 633 01:20:39,700 --> 01:20:40,700 ?מה נעשה 634 01:20:43,700 --> 01:20:44,700 .נחכה 635 01:20:44,700 --> 01:20:46,200 ?לא נוכל פשוט להמשיך לרוץ 636 01:20:48,200 --> 01:20:51,200 .אם הוא מגיע, הוא יתפוס אותנו 637 01:20:52,200 --> 01:20:54,841 ,ואם הוא לא .אנו ננוע בלילה כשקריר יותר 638 01:21:51,900 --> 01:21:52,900 .אני אוהבת אותך 639 01:21:54,900 --> 01:21:55,900 .גם אני אוהב אותך 640 01:22:02,900 --> 01:22:04,340 .הוא מגיע 641 01:22:04,340 --> 01:22:06,727 ,אני לא יכול לראות שום דבר .אבל אני יודע שזה הוא 642 01:22:15,900 --> 01:22:16,900 .חכי כאן 643 01:22:18,900 --> 01:22:21,400 .דיויד, אולי הוא יניח לנו 644 01:22:37,900 --> 01:22:38,900 .תשמרי את זה 645 01:24:48,900 --> 01:24:50,400 .דיויד 646 01:24:50,900 --> 01:24:51,900 ?דיויד, אתה בסדר 647 01:24:57,900 --> 01:24:59,400 .דיויד 648 01:25:07,900 --> 01:25:09,400 .זה בסדר 649 01:25:31,400 --> 01:25:32,400 .דיויד, היזהר 650 01:26:02,600 --> 01:26:04,100 .זה בסדר, שרה .הוא מת 651 01:27:07,600 --> 01:27:08,600 !אלוהים אדירים 652 01:27:09,100 --> 01:27:10,500 !יש שם אנשים למטה 653 01:27:10,500 --> 01:27:11,100 .אנשים מתורבתים 654 01:27:11,600 --> 01:27:13,600 ...אמבטיה חמה 655 01:27:14,100 --> 01:27:17,916 !סדינים נקיים... נעליים 656 01:27:18,340 --> 01:27:21,331 !ושוקולד... שוקולד והכל 657 01:27:23,166 --> 01:27:23,900 .לא 658 01:27:24,900 --> 01:27:25,648 .דיויד 659 01:27:25,648 --> 01:27:26,461 ?מה 660 01:27:27,432 --> 01:27:28,478 .זה זז 661 01:27:29,313 --> 01:27:30,464 ?על מה את מדברת 662 01:27:30,464 --> 01:27:32,110 .זה זז הרגע, כאן 663 01:27:36,074 --> 01:27:36,859 .זה בעט בי 664 01:27:38,237 --> 01:27:39,256 .הוא הולך להיות קרבי 665 01:27:41,245 --> 01:27:42,491 .בדיוק כמו אביו 666 01:27:44,487 --> 01:27:45,660 .את תצטרכי עזרה 667 01:27:46,155 --> 01:27:47,303 .כדאי שנרד לשם 668 01:27:47,303 --> 01:27:48,039 .כן, אני יודעת 669 01:27:48,633 --> 01:27:50,669 ?מה בנוגע לדוק, חווה והתינוק 670 01:27:51,793 --> 01:27:53,558 .עלינו להחליט מה לעשות 671 01:27:54,031 --> 01:27:55,553 .זו לא ההחלטה שלנו יותר 672 01:27:56,747 --> 01:27:57,506 .הביטי 673 01:28:01,511 --> 01:28:03,371 ...דוק, חווה 674 01:28:04,482 --> 01:28:05,509 .חכה, דוק 675 01:28:12,055 --> 01:28:13,125 .כדאי שנזוז 676 01:28:13,636 --> 01:28:15,041 .כן, כדאי 677 01:28:35,467 --> 01:28:38,847 BBB תורגם על ידי Subscenter חבר בצוות 678 01:28:38,848 --> 01:28:42,359 :בלעדית עבור אתר הכתוביות