1
00:00:10,306 --> 00:00:14,742
מוקדש לאחותי היקרה
2
00:00:15,943 --> 00:00:18,943
BBB תורגם על ידי
SubsCenter חבר בצוות
3
00:00:18,944 --> 00:00:21,944
:בלעדית עבור אתר הכתוביות
4
00:00:22,520 --> 00:00:25,973
ווילי איימס
5
00:00:29,652 --> 00:00:32,636
פיאובי קייטס
6
00:00:33,822 --> 00:00:38,308
- גן עדן כחול -
7
00:00:43,120 --> 00:00:46,576
וטוביה טבי
."בתור ה"תן
8
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
,זה לא נבון לעודד אותם
.גברת שרה
9
00:02:02,300 --> 00:02:03,800
.אביך מעולם לא האמין בכך
10
00:02:04,300 --> 00:02:05,800
!ג'ופרי, אל תהיה כזה כבד
11
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
אביך שילם לי טוב מאוד
,"בכדי להיות "כבד
12
00:02:08,800 --> 00:02:10,300
ואני בהחלט אמשיך להיות כזה
13
00:02:10,300 --> 00:02:12,800
עד אשר אשיבך
.בשלום לביתך בלונדון
14
00:02:34,978 --> 00:02:37,379
.את כמו ציפור קטנה
15
00:02:38,314 --> 00:02:39,944
?מה הוא אומר
,גבירתי הצעירה-
16
00:02:39,960 --> 00:02:42,200
,אלא אם הם ידברו בשפת המלך
17
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
.אני אבוד בדיוק כמוך
18
00:02:43,700 --> 00:02:47,700
האנגלית של המלך
,ראויה למכירת חזירים
19
00:02:49,200 --> 00:02:54,200
לא להילולו של יופי של
.פרח מדבר מושלם שכזה
20
00:02:54,400 --> 00:02:56,900
.אל-עזיז, עזוב אותה לנפשה
21
00:02:57,400 --> 00:02:58,900
.היא תחת חסותי
22
00:03:01,900 --> 00:03:06,900
?חבוש, וכמה שווה הגנתך
23
00:03:08,900 --> 00:03:11,400
,חמש מטבעות עבור הבחורה
24
00:03:11,900 --> 00:03:14,400
.ועשר אם היא בתולה
25
00:03:25,400 --> 00:03:27,400
.אנו ניפגש שוב
26
00:03:27,400 --> 00:03:28,900
.ואז נטפל באנגלי
27
00:03:39,900 --> 00:03:41,400
.תודה שעזרת לנו
28
00:03:41,400 --> 00:03:44,900
חוששני שג'ופרי ואני היינו
.די אבודים בלעדיך
29
00:03:44,900 --> 00:03:47,900
החברה המזרח הודית / בריטית
.עשתה כאן הרבה עסקים
30
00:03:47,900 --> 00:03:49,900
.אביך היה מוערך ביותר
31
00:03:49,900 --> 00:03:50,900
.וחבר טוב שלי
32
00:03:50,900 --> 00:03:53,400
ובכן, הבחור הלה היה
.בהחלט מטרד
33
00:03:53,900 --> 00:03:56,900
שייח עבדול אל-עזיז
.הוא הרבה יותר מאשר מטרד
34
00:03:57,400 --> 00:03:59,900
,הוא ידוע בשם אלת'לב
."התן"
35
00:03:59,900 --> 00:04:01,400
.הוא סוחר עבדים
36
00:04:01,900 --> 00:04:04,400
תתפללו שלעולם לא
.תפגשו אדם כזה לבדכם
37
00:04:04,900 --> 00:04:06,400
?מדוע הוא הציע לך כסף
38
00:04:06,900 --> 00:04:09,400
הוא רצה לרכוש משהו
.אשר מצא חן בעיניו
39
00:04:09,900 --> 00:04:11,400
?את השעון של אבי
40
00:04:11,400 --> 00:04:12,900
.לא, אותך
41
00:04:13,900 --> 00:04:15,900
.הוא ודאי מאוד התלהב ממך
42
00:04:15,900 --> 00:04:18,400
.הוא הציע סכום כסף נכבד
43
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
.חזירים ארורים
44
00:04:19,400 --> 00:04:22,900
,סלח לי, אדוני
.לא התכוונתי אליך, אדוני
45
00:04:24,900 --> 00:04:26,900
.אסור לך לבטוח באיש, גב' שרה
46
00:04:27,400 --> 00:04:29,400
,"אנשי המדבר מביטים ב"פרנג'י
47
00:04:29,400 --> 00:04:30,900
,זרים שכמותך
48
00:04:30,900 --> 00:04:32,900
.כמו שנץ מביט בציפור דרור
49
00:04:34,400 --> 00:04:34,900
.סלחי לי
50
00:04:40,900 --> 00:04:44,400
.חמש מטבעות זהב
!עשר מטבעות זה מספיק
51
00:04:44,900 --> 00:04:49,400
.אחד, שתיים, חמש, עשרים וחמש
52
00:04:50,900 --> 00:04:55,400
.חמש מטבעות, עשר, חמישה עשר
53
00:04:55,900 --> 00:04:59,900
.אחד, שתיים, אתה יכול יותר מזה
.זו נערת הרים
54
00:05:00,900 --> 00:05:04,900
.חמישה עשר, שישה עשר
.שבעה עשר
55
00:05:09,400 --> 00:05:12,400
,קדימה, קדימה
.זו נערת הרים
56
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
.עשר, חמישה עשר
57
00:05:17,900 --> 00:05:19,900
.קדימה, הראו לנו את הזהב שלכם
58
00:05:23,900 --> 00:05:25,900
...בן כלבה אנגלי שכמותך
59
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
.המשיכו במכירה
60
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
.הבחורות היום הן מעשה ידי האל
61
00:05:30,400 --> 00:05:31,900
?דיויד? מה קרה
62
00:05:31,900 --> 00:05:32,900
.שום דבר, אמא
63
00:05:32,900 --> 00:05:35,900
דיויד! זה חטא כלפי האל
!להביט על דברים כאלו
64
00:05:36,400 --> 00:05:38,900
.הם חוטאים
.חסרי אמונה
65
00:05:38,900 --> 00:05:40,400
.הם ישרפו בגיהנום
66
00:05:44,400 --> 00:05:46,900
,באשי, אני רוצה רק לשכור שיירה
67
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
.לא לקנות אחת
68
00:05:48,900 --> 00:05:51,400
אז אל תנסה את התכסיסים
.שלך עלי, ידידי
69
00:05:52,900 --> 00:05:54,900
.עלי לשכור שומרים נוספים
70
00:05:54,900 --> 00:05:57,900
.הדרך לדמשק מסוכנת ביותר
71
00:05:57,900 --> 00:06:00,400
.הזריחה מדהימה בבגדד
72
00:06:00,900 --> 00:06:03,900
יהיה עצוב אם לא תהיה
.כאן כדי לראות את הבאה
73
00:06:04,400 --> 00:06:05,900
.לא, לא, זהירות על התיבה הזו
74
00:06:06,400 --> 00:06:07,900
.בזהירות עם זה, בן אדם
75
00:06:07,900 --> 00:06:09,900
?מה יש לך
?אתה ישן
76
00:06:13,400 --> 00:06:15,400
.ספר הרפואה של ד"ר האן
77
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
.זה היה של אבא של שרה
78
00:06:16,900 --> 00:06:19,900
הלורד סקוט לא בטח
.באף רופא מחוץ ללונדון
79
00:06:20,400 --> 00:06:22,900
,מסיבות טובות
.מי יתן וינוח על משכבו
80
00:06:23,900 --> 00:06:25,400
.כולרה ארורה
81
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
.סלח לי
82
00:06:40,900 --> 00:06:42,400
.סלח לי, אדוני
83
00:06:42,400 --> 00:06:44,400
.כן, כן, אתה, אדוני
84
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
?מה שלומך
85
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
.שמי הוא מק'ברייד
86
00:06:46,400 --> 00:06:48,900
.האב ג'יימס מק'ברייד מבוסטון
87
00:06:49,400 --> 00:06:51,400
.אשתי, רייצ'ל, בני דיויד
88
00:06:51,900 --> 00:06:52,900
?מה שלומך
89
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
.אחמד חבוש
90
00:06:53,900 --> 00:06:54,900
,זו הגב' סקוט
91
00:06:55,900 --> 00:06:57,400
.והמשרת שלה, ג'ופרי
92
00:06:57,900 --> 00:06:59,900
.באשי, אנו מאבדים זמן יקר
93
00:06:59,900 --> 00:07:02,900
תהיתי אם נוכל להצטרף
.לשיירה הפרטית שלכם
94
00:07:02,900 --> 00:07:05,400
...יש לנו מעט כסף... לא הרבה
95
00:07:05,400 --> 00:07:08,900
אנשי האל לא תמיד
.יכולים להעניק
96
00:07:08,900 --> 00:07:10,900
.אנו ננוע יחסית מהר
97
00:07:10,900 --> 00:07:12,400
אולי יהיה לכם נוח יותר
98
00:07:12,400 --> 00:07:14,400
.עם אחת משיירות המסחר הגדולות
99
00:07:14,400 --> 00:07:18,900
אדוני, אנו מנסים להגיע
.לדמשק כמעט שלושה חודשים
100
00:07:18,900 --> 00:07:21,400
.זה יהיה מעשה של צדקה נוצרית
101
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
.כן
102
00:07:22,400 --> 00:07:25,900
אנו המוסלמים, תמיד היינו
.טרודים בנושא הצדקה הנוצרית
103
00:07:30,400 --> 00:07:31,900
.הם לא יעשו לנו בעיות
104
00:10:09,200 --> 00:10:10,700
.אלוהים היקר
105
00:10:11,200 --> 00:10:18,200
ברך את המזון הזה על מנת
שיזין אותנו ויעניק לנו כוח
106
00:10:18,700 --> 00:10:22,700
עבור מסענו ועבור העבודה
,הקדושה בקרב הכופרים
107
00:10:22,700 --> 00:10:23,700
.בשמו של ישו, אמן
108
00:10:24,200 --> 00:10:24,700
.גמלים ארורים
109
00:10:24,700 --> 00:10:27,200
מה שהמדינה הזו צריכה
...זה מישהו שייצר עגלות אנגליות
110
00:10:27,200 --> 00:10:29,700
.שיקדם אותם למאה ה19
111
00:10:31,200 --> 00:10:32,050
...אללה הוא כביר
112
00:12:23,700 --> 00:12:25,200
.אני אכין לנו קצת תה, גבירתי
113
00:12:25,200 --> 00:12:26,700
.תודה לך, ג'ופרי
114
00:12:41,700 --> 00:12:43,200
...דיויד
115
00:12:47,700 --> 00:12:50,200
?דיויד, למה אתה מתעכב
116
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
.כופרים
117
00:14:03,700 --> 00:14:05,200
.מרצחים
118
00:14:07,200 --> 00:14:10,200
.הנקמה היא שלי, כך אמר האל
119
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
!ג'יימס
120
00:14:13,200 --> 00:14:14,700
!ג'יימס, לא
121
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
!אמא
122
00:14:49,700 --> 00:14:51,200
.רוצי, ילדה, רוצי
123
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
.רוצי לבאר
124
00:14:52,200 --> 00:14:52,700
?לבאר
125
00:14:52,700 --> 00:14:54,200
.אל הבאר. מהרי
126
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
.כל הכבוד, אדוני
127
00:15:06,700 --> 00:15:07,700
!קדימה, דיויד
128
00:15:07,700 --> 00:15:09,700
!תמהר, בוא נלך! קדימה
129
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
.מהר. אין לנו זמן
130
00:15:16,700 --> 00:15:17,200
?מה לגבי המים
131
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
.יש מערה קטנה בצד אחד
.מהר
132
00:15:19,700 --> 00:15:20,700
.אחמד, בוא איתנו
133
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
!מהר, תחזיקי חזק
134
00:15:29,700 --> 00:15:30,700
!מהר
135
00:15:32,700 --> 00:15:34,200
.מהר, אל תוך הבאר
136
00:15:48,700 --> 00:15:52,700
אל-עזיז, הבאתי אותם
.לידיך כפי שסוכם
137
00:15:52,700 --> 00:15:54,700
.אני דורש את התשלום שלי
138
00:15:54,700 --> 00:15:55,700
?תשלום
139
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
?עבור מה
140
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
.הבחורה נמלטה
141
00:15:58,200 --> 00:15:59,700
.אין כאן משהו בעל ערך
142
00:15:59,700 --> 00:16:02,700
.לכדת נשים רבות, אל-עזיז
143
00:16:02,700 --> 00:16:04,200
.הן יספקו לך מחיר טוב
144
00:16:04,700 --> 00:16:07,200
אחת פחות לא תהפוך
.אותך לאדם עני
145
00:16:08,200 --> 00:16:11,200
הבחורה האנגליה
.לא תהיה למכירה
146
00:16:11,200 --> 00:16:12,700
.היא בשבילי
147
00:16:22,700 --> 00:16:24,200
!המים האלו עכורים
148
00:16:24,200 --> 00:16:25,700
!כלב בוגדני
149
00:16:36,700 --> 00:16:39,700
.אולי זה ישפר את הטעם של המים
150
00:16:49,700 --> 00:16:53,200
.תודה לך, גב' שרה
151
00:17:11,700 --> 00:17:15,200
אנו מפקידים את הנשמות
,האלו עבורך למשמורת
152
00:17:15,700 --> 00:17:21,200
ולידיעה שהם יזכו
.לתחיה מחדש וחיי נצח
153
00:17:22,700 --> 00:17:28,700
.עפר לעפר, אפר לאפר, אמן
154
00:17:28,700 --> 00:17:30,200
.אמן
155
00:17:59,200 --> 00:18:00,700
.הירגע, אדוני
156
00:19:11,700 --> 00:19:13,200
.השמש זורחת, גבירתי
157
00:19:13,200 --> 00:19:14,700
.הגיע הזמן שנצא לדרכינו
158
00:19:15,700 --> 00:19:16,200
?איפה אנחנו
159
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
.רחוקים יותר מאשר היינו אתמול
160
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
?היכן השביל
161
00:19:20,700 --> 00:19:21,700
.הוא נעלם, גבירתי
162
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
?מה
163
00:19:22,700 --> 00:19:24,200
.איבדנו אותו אמש
164
00:19:24,700 --> 00:19:25,700
.אל דאגה, גבירתי
165
00:19:26,200 --> 00:19:28,200
.אנו ננוע כלפי מערב
166
00:19:28,200 --> 00:19:30,200
,במידה ונפספס את דמשק
167
00:19:30,700 --> 00:19:32,200
.עדיין נגיע לאלכסנדריה
168
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
?אלכסנדריה
169
00:19:34,700 --> 00:19:37,200
.אלו מאות ק"מ מבגדד
170
00:19:37,200 --> 00:19:38,700
.זה עשוי לקחת חודשים
171
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
?מה לגבי מזון ומים
172
00:19:41,200 --> 00:19:42,700
.אני לא יודע, גבירתי
173
00:19:43,200 --> 00:19:46,700
כל שאני יודע זה
.שאנו נמות אם לא נזוז
174
00:19:48,200 --> 00:19:49,700
.אז הבה נלך
175
00:19:53,200 --> 00:19:54,700
.ואנו נמות גם אם נעשה כך
176
00:19:56,200 --> 00:19:58,700
.מים! מצאתי מים
177
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
.כאן למטה
178
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
המקום הזה ודאי בשימוש
.של אנשי המדבר
179
00:20:17,700 --> 00:20:18,700
.יהיה עלינו להיזהר
180
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
.אחריך
181
00:20:20,200 --> 00:20:21,700
.הם מתוקים
.כבר ניסיתי אותם
182
00:20:23,700 --> 00:20:25,200
.הם חמים
183
00:20:25,200 --> 00:20:26,700
.הם גם רטובים. נסי
184
00:20:30,200 --> 00:20:34,700
.זה טוב. זה כל כך טוב
185
00:20:36,700 --> 00:20:37,700
?לאן אתה הולך
186
00:20:38,200 --> 00:20:39,700
.אל הגמל להביא כוס, אדוני
187
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
!היי
188
00:20:44,200 --> 00:20:48,200
!ג'ופרי! ג'ופרי
189
00:20:50,200 --> 00:20:52,200
.אני מתנצל, גבירתי
190
00:20:52,200 --> 00:20:53,700
.זה בהחלט בלתי נסלח
191
00:20:53,700 --> 00:20:55,200
.לא... הס... שקט
192
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
?כתוב שם מה לעשות עבורו
193
00:21:11,200 --> 00:21:13,700
.לא, אני לא מצליחה למצוא דבר
194
00:21:13,700 --> 00:21:15,700
.הכל כאן מאוד טכני
195
00:21:27,700 --> 00:21:28,700
.אתה נראה מצחיק
196
00:21:30,200 --> 00:21:31,700
.גם את
197
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
.אסור לנו להסתכל על זה
198
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
?למהלא
199
00:21:37,700 --> 00:21:39,200
.זה יכול להיות חטא
200
00:21:40,200 --> 00:21:41,700
.אבל הם יפיפיים
201
00:21:41,700 --> 00:21:45,200
איך להסתכל על משהו
?כל כך יפה יכול להיות חטא
202
00:21:46,200 --> 00:21:49,200
אבי אמר לי שזה אסור
.להביט על עירום
203
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
.ובכן, אדם וחווה היו ערומים
204
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
.הם לא
205
00:21:53,200 --> 00:21:55,700
.הם לבשו עלים, גדולים
206
00:21:56,700 --> 00:21:58,700
?איך אתה יודע
?היית שם
207
00:21:59,200 --> 00:22:03,200
לא, אבל ראיתי המון תמונות
.בכנסיות והם תמיד לבשו עלים
208
00:22:05,200 --> 00:22:06,700
...ובכן
209
00:22:07,700 --> 00:22:09,700
.בכל מקרה, זה שונה
210
00:22:09,700 --> 00:22:11,200
.זה ספר לרופאים
211
00:22:11,700 --> 00:22:14,200
רופאים צריכים להסתכל
.עליך בלי בגדים
212
00:22:15,200 --> 00:22:17,700
?לרופאים אין בגדים
213
00:22:18,700 --> 00:22:23,200
,לא, אתה בלי בגדים
.הרופא לבוש
214
00:22:56,300 --> 00:23:00,300
!הדבר הזה עובד
215
00:24:40,300 --> 00:24:41,800
.הצייד האדיר חוזר
216
00:24:47,023 --> 00:24:47,956
?מה שלום ג'ופרי
217
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
.הוא עדיין ישן
218
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
?ראית משהו
219
00:24:52,200 --> 00:24:53,700
.כן, בהחלט
220
00:24:55,200 --> 00:24:56,200
?מה
221
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
.את זה
222
00:25:03,200 --> 00:25:04,700
אני שמח שאתה מרגיש
.טוב יותר, אדוני
223
00:25:05,200 --> 00:25:07,200
,זו רק מכת שמש, נערי
.לא משהו רציני
224
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
,עוד קצת אוויר צח כזה
225
00:25:09,200 --> 00:25:10,700
ואני אהיה רענן
.כמו גשם בבוקר
226
00:25:11,200 --> 00:25:13,200
.ואז כדאי שנצא לדרכינו
227
00:25:13,200 --> 00:25:15,200
.יש לנו דרך ארוכה ללכת, אתה יודע
228
00:25:16,700 --> 00:25:17,700
?להגיע לאן
229
00:25:18,200 --> 00:25:19,200
.הביתה, כמובן
230
00:25:19,700 --> 00:25:21,700
.לגב' שרה יש אוניה להגיע אליה
231
00:25:22,200 --> 00:25:26,200
ואני בטוח שאתה רוצה
.להגיע בחזרה לאנשיך
232
00:25:28,700 --> 00:25:30,700
.אבי ואימי הם כל מה שהיה לי
233
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
.תודה לך
234
00:26:06,200 --> 00:26:07,200
.לאט לאט, אדוני
.לאט לאט
235
00:26:07,200 --> 00:26:08,200
.הערבים. הם כאן
236
00:26:08,700 --> 00:26:09,200
?היכן
237
00:26:09,700 --> 00:26:11,200
.כק"מ וחצי מכאן
238
00:26:11,700 --> 00:26:12,700
.בסדר גמור, אדוני
239
00:26:12,700 --> 00:26:15,200
קח את הבהמה הזו למערה
.ותאסוף את חפצינו
240
00:26:15,700 --> 00:26:17,200
.אם תואיל, אדוני
241
00:26:17,200 --> 00:26:18,200
?לאן אתה הולך
242
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
.להעיף מבט מקרוב
243
00:26:19,200 --> 00:26:21,200
,אם הם ידידותיים
.ייתכן והם יוכלו לעזור לנו
244
00:26:21,200 --> 00:26:23,200
לא! לא, אסור לנו
.לבטוח באף אחד
245
00:26:23,700 --> 00:26:25,200
.אני אזהר מאוד
246
00:26:25,200 --> 00:26:26,700
.עכשיו, לך. תתחיל לארוז
247
00:26:27,200 --> 00:26:29,200
.ותשגיח על הגב' שרה
248
00:26:29,200 --> 00:26:32,200
הארץ הזו אינה מתאימה
.לליידי צעירה ומחונכת
249
00:26:47,000 --> 00:26:48,500
.אני תוהה מה קרה לג'ופרי
250
00:26:50,254 --> 00:26:51,960
.אני לא יודע
.הוא היה צריך לחזור עד כה
251
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
.אני הולך לחפש אותו
.ייתכן והוא זקוק לעזרה
252
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
.חכה! תוודא שתחזור
253
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
אני אפילו לא יכולה לעלות
.על הגמל הטיפשי הזה בעצמי
254
00:27:03,000 --> 00:27:04,500
שכחתי את המילה
.שגורמת לו לכרוע
255
00:27:05,000 --> 00:27:05,500
...זה קל. זה
256
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
.לא, לא. אל תאמר לי עכשיו
257
00:27:08,500 --> 00:27:10,000
?פשוט תראה לי אחר כך, בסדר
258
00:27:12,000 --> 00:27:13,421
כן.
259
00:27:17,711 --> 00:27:19,199
.הצייד האדיר יחזור
260
00:27:27,500 --> 00:27:31,000
.בוא איתי, אחמד, אחמד
.בוא איתי
261
00:27:34,500 --> 00:27:36,000
?היכן הילד הזה
262
00:27:36,000 --> 00:27:38,500
,זה שלי. זה שלי... לא
.אני רוצה את זה. ילדה רעה
263
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
?היכן היית
?מה עשית
264
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
?איפה הילד? איפה הילד
265
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
.אני לא רעבה, אני עייפה
266
00:27:48,500 --> 00:27:53,500
הגברים עזבו אותנו ואנו
.כאן בלי שום דבר לעשות
267
00:28:14,500 --> 00:28:16,000
.התיבה של שרה
268
00:29:02,000 --> 00:29:03,500
.אנו נחפש מחר שוב
269
00:29:04,000 --> 00:29:05,500
.הבחורה לא יכולה להיות רחוקה
270
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
!אנגלי שקרן
271
00:29:08,000 --> 00:29:11,000
מי היה מאמין שהוא ישלח
.אותנו לשביל מוטעה
272
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
אכן. הוא מת באומץ רב
.יותר מאשר תיארתי לעצמי
273
00:29:32,500 --> 00:29:33,350
...שרה... שרה
274
00:29:38,500 --> 00:29:40,500
.הגמל, עלינו להסתלק מכאן
275
00:29:41,000 --> 00:29:41,500
?ובכן, מה קרה
276
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
?היכן ג'ופרי
277
00:29:43,000 --> 00:29:43,500
.התן" הרג אותו"
278
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
.הם עשו לו דברים נוראיים
279
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
אלוהים, הבה נסתלק
!מכאן לפני שהוא ימצא אותנו
280
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
...הוא
281
00:29:49,000 --> 00:29:50,500
.הם הרגו אותו
282
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
.לא
283
00:29:53,500 --> 00:29:55,000
.שרה, עלינו להסתלק מכאן
284
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
?כמה זמן אנו נעדרים
285
00:30:16,415 --> 00:30:17,653
?מה זה משנה
286
00:30:19,000 --> 00:30:22,500
.אנחנו לא יכולים לוותר, אסור לנו
287
00:30:27,500 --> 00:30:30,000
?לעולם לא נחזור הביתה, נכון
288
00:31:26,500 --> 00:31:27,500
?מה קרה
289
00:31:27,500 --> 00:31:28,000
.אני לא יודע
290
00:31:28,500 --> 00:31:29,500
.אני לא מצליח לגרום לו לזוז
291
00:31:32,412 --> 00:31:33,643
.הנה, החזיקי את זה
292
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
.ובכן, זהו זה אם כך
293
00:31:40,500 --> 00:31:42,500
.אכלנו אותה
.אנחנו לא יכולים לצעוד מכאן
294
00:31:42,500 --> 00:31:44,000
.אנחנו מתים
295
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
?דיויד, לאן אתה הולך
296
00:31:52,500 --> 00:31:53,500
?מה זה משנה
297
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
.קדימה
298
00:32:03,000 --> 00:32:04,500
!דיויד
299
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
.הצילו, דיויד, הגמל
300
00:32:10,500 --> 00:32:15,000
!דיויד! דיויד, הצילו
301
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
!שרה
302
00:32:19,000 --> 00:32:20,500
.שרה, חכי לי
303
00:32:21,000 --> 00:32:23,500
!אני לא יכולה לעצור את הגמל
304
00:32:48,500 --> 00:32:51,500
?שרה, היכן את
305
00:33:13,500 --> 00:33:15,000
!שרה
306
00:33:27,000 --> 00:33:28,500
!שרה
307
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
?יש לך הזמנה
308
00:33:52,500 --> 00:33:55,000
!אני לא מאמין לזה
!אני לא מאמין לזה
309
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
.זה נראה טוב... נראה טוב
.תמהרי
310
00:34:05,500 --> 00:34:07,000
.אני אכנס ראשונה
311
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
.לא, את לא
312
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
.אני אכנס ראשון, את איטית
313
00:34:10,500 --> 00:34:11,500
?רוצה להתערב
314
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
?אני איטית מדי
315
00:34:16,000 --> 00:34:17,500
.כן, אני נכנס ראשון
316
00:34:17,500 --> 00:34:19,000
.לא, אתה תהיה אחרון
317
00:34:21,000 --> 00:34:22,500
.תמהר, תמהר, קדימה
318
00:34:22,500 --> 00:34:25,000
תמהר או שאכנס בלעדיך
.אם לא תמהר
319
00:34:25,000 --> 00:34:26,500
...קדימה, קדימה. מוכנה
320
00:34:27,000 --> 00:34:27,500
.כן
321
00:34:27,500 --> 00:34:28,000
...היכון
322
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
!קדימה
323
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
?האם נוכל להישאר כאן
324
00:35:24,500 --> 00:35:29,000
.אני לא זז לפחות עד... לנצח
325
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
.כל כך שקט
326
00:35:35,500 --> 00:35:39,500
לפעמים נדמה שאנחנו שני
.האנשים האחרונים שנותרו בעולם
327
00:35:40,500 --> 00:35:42,500
...גן העדן האישי שלנו
328
00:35:42,500 --> 00:35:44,000
.כך זה נקרא בתנ"ך
329
00:35:44,500 --> 00:35:46,000
.גן עדן
330
00:35:47,000 --> 00:35:48,500
.זה מוצא חן בעיניי
331
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
אני תוהה איך הביתה
.הראשון נראה
332
00:36:07,000 --> 00:36:13,000
?שרה... שרה, האם זו את
333
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
?שרה
334
00:36:17,000 --> 00:36:18,500
?מהיכן זה הגיע
335
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
.הכנתי את זה
336
00:36:20,000 --> 00:36:24,500
?את הכנת את זה
.זה נהדר
337
00:36:24,500 --> 00:36:26,500
לא ידעתי שאת
.יכולה להכין דברים
338
00:36:26,500 --> 00:36:28,000
.ובכן, אתה בנית את הבית הזה
339
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
גם אני לא ידעתי שאתה
.יודע להכין דברים
340
00:36:35,500 --> 00:36:36,500
.נסה את זה
341
00:36:47,000 --> 00:36:50,500
.זה יפה
.ממש יפה
342
00:36:51,800 --> 00:36:52,800
?דיויד, מה זה היה
343
00:36:53,800 --> 00:36:56,300
.אני לא יודע
.הישארי כאן
344
00:36:56,800 --> 00:36:58,300
.חכה. אולי זה ילך
345
00:36:59,300 --> 00:36:59,800
.אולי זה לא
346
00:37:07,800 --> 00:37:09,800
!בסדר, תעצור במקומך, חבוב
347
00:37:10,800 --> 00:37:13,800
.שרה, בואי מהר. הביטי
348
00:37:15,300 --> 00:37:17,300
.זה אורח לארוחת הערב
349
00:37:17,300 --> 00:37:18,800
?את חושבת שהוא חברותי
350
00:37:19,300 --> 00:37:21,300
ובכן, הוא אוכל את הבישול
.שלי ולא מתלונן
351
00:37:21,800 --> 00:37:23,300
?מה יכול להיות יותר חברותי מזה
352
00:37:31,800 --> 00:37:34,800
.שרה... שרה
353
00:37:36,300 --> 00:37:37,800
.בוא לכאן, אני לא אפגע בך
354
00:37:38,300 --> 00:37:43,300
.זה דיויד ואני שרה
.נעים לפגוש אותך
355
00:37:45,300 --> 00:37:46,300
.הנה
356
00:37:47,800 --> 00:37:49,800
.את דוברת שימפנזית יפה
357
00:38:01,300 --> 00:38:02,800
?ובכן, איך נקרא לו
358
00:38:03,300 --> 00:38:06,800
?"אני לא יודע, מה לגבי "דוק
359
00:38:06,800 --> 00:38:09,300
?דוק? למה דוק
360
00:38:09,300 --> 00:38:11,800
אנחנו צריכים מישהו כאן
.שיכול לקרוא את הספר הרפואי
361
00:38:12,800 --> 00:38:14,800
.בסדר... שיהיה דוק
362
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
.בדיוק מה שאני צריך, מבקר
363
00:39:51,800 --> 00:39:53,800
?היי, עובר עליך יותר נחמד
364
00:40:14,800 --> 00:40:15,300
?מה קרה
365
00:40:15,300 --> 00:40:17,300
?יש לך משהו בגב
366
00:40:17,300 --> 00:40:18,300
.לא
367
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
?אז מה קרה
368
00:40:22,300 --> 00:40:24,800
...דיויד, אמור לי
369
00:40:25,300 --> 00:40:26,300
?אני נראית גדולה יותר
370
00:40:29,300 --> 00:40:32,300
.גבוהה יותר? אולי
371
00:40:32,300 --> 00:40:34,300
.לא, לא גבוהה יותר. גדולה יותר
372
00:40:36,300 --> 00:40:37,300
?את מתכוונת לשמנה
373
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
.לא, שכח מזה
374
00:40:40,300 --> 00:40:41,800
?שרה, למה את מתכוונת
375
00:40:42,800 --> 00:40:44,800
?שרה, על מה את מדברת
376
00:40:44,800 --> 00:40:46,800
.אמרתי שכח מזה
.זה לא משנה
377
00:40:47,800 --> 00:40:49,300
ובכן, אני לא קורא
.מחשבות, את יודעת
378
00:40:50,800 --> 00:40:52,700
.לא, רק עיוור
379
00:40:53,800 --> 00:40:55,300
...שרה, מה
380
00:40:57,800 --> 00:40:59,300
?אתה יודע למה היא מתכוונת
381
00:40:59,300 --> 00:41:00,300
...אתה יודע מה היא
382
00:41:00,800 --> 00:41:01,800
.אני לא יודע על מה היא מדברת
383
00:41:01,800 --> 00:41:03,300
.אף אחד לא יודע על מה היא מדברת
384
00:41:04,800 --> 00:41:06,800
!נשים
385
00:43:16,300 --> 00:43:20,300
?שרה, את שמת את הדבר הזה עלי
386
00:43:21,300 --> 00:43:23,300
.לא, דוק עשה את זה
387
00:43:24,800 --> 00:43:26,300
?דוק, אתה עשית את זה
388
00:43:31,300 --> 00:43:33,300
.עכשיו אכלת אותה
389
00:43:33,800 --> 00:43:35,300
.מלשן
390
00:43:35,800 --> 00:43:36,800
.תודה, דוק
391
00:43:38,300 --> 00:43:40,300
.שרה, חזרי לכאן
392
00:43:43,800 --> 00:43:45,300
...שרה, כשאני אתפוס אותך
393
00:43:46,800 --> 00:43:47,800
!חזרי לכאן
394
00:43:51,800 --> 00:43:55,300
...שרה, אמרתי לך, כשאני אתפוס אותך
395
00:43:56,300 --> 00:43:57,800
האם אי פעם תעשי
?לי את זה שוב
396
00:43:59,300 --> 00:44:02,300
?מבטיחה
397
00:44:02,800 --> 00:44:03,800
.לא
398
00:44:04,300 --> 00:44:06,300
.תבטיחי
399
00:44:06,800 --> 00:44:09,300
!אני מבטיחה! אני מבטיחה
400
00:44:10,300 --> 00:44:12,800
!אני מבטיחה! אני מבטיחה
401
00:44:13,800 --> 00:44:15,800
לעולם לא אניח אצבע על
.הגוף המדהים שלך שוב
402
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
.ככה טוב יותר
403
00:44:17,300 --> 00:44:19,800
...שיקרתי
404
00:45:03,300 --> 00:45:05,300
?שרה, את בסדר
405
00:45:05,300 --> 00:45:07,300
.כן, תחזור לישון
406
00:45:07,300 --> 00:45:08,800
.הנה, כסי את עצמך עם השמיכה
407
00:45:08,800 --> 00:45:09,800
?מה קרה
408
00:45:10,800 --> 00:45:12,800
.יש לי כאבי בטן
409
00:45:12,800 --> 00:45:14,300
.אולי זה משהו שאכלת
410
00:45:29,800 --> 00:45:32,300
.ובכן, בהצלחה
411
00:45:32,300 --> 00:45:33,300
.אני אזדקק לה
412
00:45:33,800 --> 00:45:35,300
.דיויד, תביט בדוק
413
00:45:36,300 --> 00:45:37,300
.היי, תפסיק עם זה
414
00:45:37,300 --> 00:45:40,300
.תפסיק. שרה, אל תביטי
.בחייך, אל תביטי
415
00:45:42,300 --> 00:45:44,800
.דוק, תסתלק מכאן, קדימה
.קדימה, תסתלק מכאן
416
00:45:45,800 --> 00:45:47,300
!תסתלק מכאן, דוק
417
00:45:47,800 --> 00:45:50,300
!קדימה, תסתלק מכאן
418
00:45:53,300 --> 00:45:56,800
.אמרתי לך תסתלק מכאן, דוק
.קדימה
419
00:45:57,300 --> 00:45:59,300
.קדימה, תסתלק מכאן, דוק
420
00:46:03,300 --> 00:46:04,800
.זה לא מצחיק
421
00:46:04,800 --> 00:46:05,800
.כן, זה כן
422
00:46:05,800 --> 00:46:06,800
.זה לא
423
00:46:07,300 --> 00:46:08,300
.אני מתערבת שאתה עושה את זה
424
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
.אני לא
425
00:46:11,700 --> 00:46:12,200
.מתערבת שכן
426
00:46:12,200 --> 00:46:13,550
.בספרים כתוב שכל הבנים עושים
427
00:46:13,550 --> 00:46:14,700
.זה דבר טבעי
428
00:46:15,700 --> 00:46:18,200
.אני לא, זה לא טבעי
429
00:46:18,200 --> 00:46:20,200
.אנשים שעושים את זה מטורפים
430
00:46:21,200 --> 00:46:22,700
.ובכן, זה מאוחר מדי
431
00:46:22,700 --> 00:46:24,200
.אתה כבר מטורף
432
00:48:00,200 --> 00:48:02,200
.אלוהים, הוא חזר
433
00:48:07,200 --> 00:48:08,200
!שרה, מהרי
434
00:48:09,490 --> 00:48:11,201
.דיויד, אולי הם רק יחלפו
435
00:48:11,236 --> 00:48:12,200
.הם לא יחלפו
436
00:48:12,200 --> 00:48:13,200
.הם יעצרו למלא מים
437
00:48:13,200 --> 00:48:15,700
,כן, אבל אם נעזוב כעת
.הם יראו אותנו
438
00:48:15,700 --> 00:48:17,700
אז אנו נתחבא בדיונות
.ונתחמק הלילה
439
00:48:17,700 --> 00:48:19,200
.זה גן העדן שלנו
440
00:48:19,700 --> 00:48:21,200
אנחנו לא יכולים
.פשוט לעזוב אותו
441
00:48:22,200 --> 00:48:24,200
.חכה, דיויד
?מה לגבי דוק
442
00:48:26,700 --> 00:48:27,420
...דוק
443
00:48:29,200 --> 00:48:30,700
?דוק, היכן אתה
444
00:48:31,700 --> 00:48:33,700
.הגמל, אלוהים, שרה, עצרי אותו
445
00:48:41,590 --> 00:48:42,933
.אלוהים
446
00:48:48,200 --> 00:48:50,700
.הוא נעלם. הוא נעלם
447
00:48:51,200 --> 00:48:51,700
.לא הצלחתי לתפוס את הדבר הארור
448
00:48:52,200 --> 00:48:53,200
.הוא רץ אל תוך המדבר
449
00:48:53,200 --> 00:48:54,200
.דיויד, אני מצטערת
450
00:48:54,200 --> 00:48:55,200
.את מצטערת
451
00:48:55,700 --> 00:48:56,700
הסיבה היחידה שאנחנו בבלאגן
452
00:48:56,700 --> 00:48:58,200
הזה היא משום שאת פלירטטת
!עם הבחור הזה בשוק
453
00:48:58,200 --> 00:49:00,700
!דיויד, זה לא הוגן
454
00:49:00,700 --> 00:49:01,700
!הוגן
455
00:49:01,700 --> 00:49:03,200
,הוא הרג את אימי ואת אבי
456
00:49:03,200 --> 00:49:04,200
,הוא הרג את ג'ופרי
457
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
.והוא כנראה יהרוג אותנו
458
00:49:05,200 --> 00:49:06,700
!אז אל תדברי איתי על הוגן
459
00:49:07,700 --> 00:49:09,200
,אם הוא רק יהרוג אותי
.אני אהיה ברת מזל
460
00:49:44,700 --> 00:49:51,200
.קדימה, בואו נלך, בואי אחרי
!תקפו אותם
461
00:50:01,200 --> 00:50:02,700
!הרגו אותם
462
00:50:28,900 --> 00:50:30,400
.אני לא מאמין לזה
463
00:50:30,900 --> 00:50:31,900
.שתי שימפנזים
464
00:50:31,900 --> 00:50:34,900
.ובכן, יש לנו את דוק
?למה לא חווה
465
00:50:34,900 --> 00:50:36,400
?למה לא אדם
466
00:50:36,400 --> 00:50:37,400
.תסתכל
467
00:50:40,400 --> 00:50:40,900
.אכן חווה
468
00:51:36,900 --> 00:51:38,900
.זה בסדר
.אנו נבנה בית חדש
469
00:51:41,900 --> 00:51:44,900
.לא אהבתי את הנוף בכל מקרה
470
00:52:04,400 --> 00:52:06,900
אני מצטער שצרחתי
.עליך כשהגמל ברח
471
00:52:07,400 --> 00:52:08,900
.אני יודעת
472
00:52:09,400 --> 00:52:10,900
.לא התכוונתי לזה באמת
473
00:52:11,400 --> 00:52:12,900
.אני יודעת שלא
474
00:52:14,900 --> 00:52:17,900
אני מבטיח שלעולם לא
.אאפשר שיקרה לך משהו
475
00:52:50,400 --> 00:52:51,900
.בן כלבה
476
00:52:51,900 --> 00:52:54,900
...סליחה
477
00:54:57,400 --> 00:54:58,900
.תחזיקי חזק
.בסדר-
478
00:54:59,400 --> 00:55:00,400
?מוכנה
479
00:55:00,900 --> 00:55:01,400
.הרי לנו
480
00:55:29,900 --> 00:55:31,400
.זה היה כיף
481
00:55:36,900 --> 00:55:39,900
?דיויד, מה אתה עושה
482
00:55:40,900 --> 00:55:42,900
.תפסיק, אני לא יכולה
483
00:55:43,400 --> 00:55:44,400
.אני מצטערת
484
00:55:44,900 --> 00:55:46,900
.אני... אני לא חושבת שאני מוכנה
485
00:55:47,400 --> 00:55:48,900
.את לעולם לא תהיי מוכנה
486
00:55:48,900 --> 00:55:51,900
כל זה רק בגלל שאת קוראת
.בספר הארור הזה כל כך הרבה
487
00:55:51,900 --> 00:55:56,400
.דיויד... דיויד, חכה
488
00:55:58,400 --> 00:55:59,900
?דיויד, אתה מוכן לחכות
489
00:56:06,400 --> 00:56:07,900
.דיויד, לא
490
00:56:08,900 --> 00:56:09,900
.תן לי את זה
491
00:56:09,900 --> 00:56:11,400
?מה אתה עושה
492
00:56:11,900 --> 00:56:13,608
.בבקשה, בבקשה, לא
.תתרחקי ממני-
493
00:56:15,136 --> 00:56:16,708
.עזבי אותי לנפשי
.תן לי את זה-
494
00:56:17,400 --> 00:56:18,400
.בחייך, דיויד
495
00:56:18,900 --> 00:56:20,400
.אתה יודע שאתה מטורף
496
00:56:20,400 --> 00:56:22,400
?אתה ממש מטורף, אתה יודע את זה
497
00:56:22,400 --> 00:56:24,900
כן, משום שאני עושה את
!זה לבדי במשך זמן רב מדי
498
00:56:25,400 --> 00:56:25,900
.לא, אל
499
00:57:53,900 --> 00:57:55,400
...דוק
500
00:57:55,900 --> 00:57:57,400
?חווה, מה קרה
501
00:58:32,400 --> 00:58:33,400
.הם תפסו את שרה
502
00:59:08,900 --> 00:59:10,400
.בבקשה, אדוני השייח
503
00:59:10,400 --> 00:59:12,400
.תודה לך
504
00:59:16,900 --> 00:59:18,900
?היכן הם מצאו אותה
505
00:59:19,400 --> 00:59:21,900
?מאיפה לי לדעת
506
00:59:23,900 --> 00:59:27,400
.שקט, שקט
507
00:59:28,900 --> 00:59:32,400
.עליך להתקלח
.וללבוש בגדים נקיים
508
00:59:35,400 --> 00:59:37,900
.ואז תהיי ראויה לבוא אלי
509
00:59:46,900 --> 00:59:47,900
?איך הם ילבישו אותה
510
00:59:48,400 --> 00:59:49,400
.היא זרה
511
00:59:49,400 --> 00:59:51,400
?היא אנגליה, נכון
512
00:59:51,900 --> 00:59:52,400
.לעזאזל איתך
513
01:00:06,900 --> 01:00:08,400
...תחזיק את הסוס שלי
514
01:00:10,400 --> 01:00:15,400
.קדימה, בואו אחרי
515
01:01:05,400 --> 01:01:06,400
.שניכם, הישארו כאן
516
01:01:06,400 --> 01:01:07,900
.אני אנסה למצוא את שרה
517
01:01:08,900 --> 01:01:10,900
...אם לא אחזור
518
01:01:28,400 --> 01:01:29,400
.אמרתי תישארו שם
519
01:01:42,400 --> 01:01:44,900
.תראי איזה ארוך השיער שלה
520
01:01:44,900 --> 01:01:46,900
.היא שחרחורת יפיפיה
521
01:01:47,400 --> 01:01:48,400
.במיוחד העיניים שלה
522
01:01:48,900 --> 01:01:50,900
...קדימה, תסתלקו מכאן, מהר
523
01:01:51,400 --> 01:01:53,900
.קדימה, תסתלקו מכאן
524
01:01:55,400 --> 01:01:57,400
.תראו מי זה
.הפסיקו-
525
01:01:57,900 --> 01:01:59,400
!לעזאזל איתך, כלבה קטנה שכמותך
526
01:02:01,900 --> 01:02:02,400
.אני לא יודעת, סוראיה
.אני לא יודעת
527
01:02:03,400 --> 01:02:05,400
...!תמלאי את הכד במים
528
01:02:05,900 --> 01:02:07,400
.אמרתי לך למלא את הכד במים
?את לא שומעת אותי
529
01:02:07,900 --> 01:02:09,900
.אני לא יודעת, סוראיה
.אני לא יודעת
530
01:02:10,400 --> 01:02:13,400
?מאיפה היא באה
531
01:02:13,400 --> 01:02:15,400
...היא נראית מוזר
?מאיפה לי לדעת
532
01:02:15,400 --> 01:02:17,900
?מאיפה לי לדעת
533
01:02:20,400 --> 01:02:20,900
!דיויד
534
01:02:23,424 --> 01:02:25,158
!בן השטן
535
01:02:36,400 --> 01:02:37,900
אני שמח שאתם לעולם
.לא מקשיבים לי
536
01:02:37,900 --> 01:02:38,900
.קדימה
537
01:03:06,400 --> 01:03:08,400
.לא האמנתי לכך
538
01:03:08,400 --> 01:03:10,400
הבטתי למעלה ואישה
,מכוערת נכנסה לאוהל
539
01:03:10,400 --> 01:03:13,181
,ואני חשבתי, אלוהים
.לא עוד אחת
540
01:03:13,741 --> 01:03:16,400
.וזה היית אתה
.היית ממש נהדר
541
01:03:17,900 --> 01:03:19,400
?דיויד, מה קרה
542
01:03:19,400 --> 01:03:21,400
.העקרב עקץ אותי בזרוע
543
01:03:21,400 --> 01:03:24,400
.תן לי לראות
.אלוהים אדירים
544
01:03:34,800 --> 01:03:36,800
.לו רק היה לנו את הספר
545
01:03:38,800 --> 01:03:39,800
.לא הייתי צריכה לעצבן אותך
546
01:03:39,800 --> 01:03:40,987
.אני מצטערת
547
01:03:41,800 --> 01:03:43,514
.זו לא היית את, אלא אני
548
01:03:44,243 --> 01:03:46,397
אני התנהגתי כמטורף
.ועכשיו אני עומד למות
549
01:03:46,397 --> 01:03:49,560
.לא, אתה לא
.שקט, אל תדבר
550
01:03:50,059 --> 01:03:51,778
.אתה תהיה בסדר גמור
551
01:03:53,200 --> 01:03:55,200
...אני אטפל בך
552
01:03:55,200 --> 01:03:59,700
.הס... זה בסדר
553
01:05:16,700 --> 01:05:19,200
.בבקשה אל תעזוב אותי, דיויד
554
01:05:20,700 --> 01:05:22,200
.אל תלך
555
01:05:23,200 --> 01:05:26,700
.כל מי שאי פעם אהבתי מת
556
01:05:29,700 --> 01:05:31,700
.בבקשה, דיויד
557
01:05:34,700 --> 01:05:37,200
.אני אוהבת אותך, דיויד
558
01:05:59,700 --> 01:06:01,200
.שרה
559
01:06:02,200 --> 01:06:03,700
!דיויד
560
01:06:21,200 --> 01:06:22,200
.דיויד
561
01:06:22,700 --> 01:06:24,200
?כן
562
01:06:25,700 --> 01:06:28,700
אתה יודע, באמת חשבתי
.שאני איבדתי אותך
563
01:06:32,700 --> 01:06:35,700
.באמת חשבתי שאני אשאר לבדי
564
01:06:40,700 --> 01:06:42,200
.לעולם לא אעזוב אותך לבדך
565
01:06:44,700 --> 01:06:46,200
...ואז אתמול בלילה
566
01:06:46,700 --> 01:06:48,200
...כשלא זזת
567
01:06:48,200 --> 01:06:51,200
חשבתי על כל הדברים
...שהלוואי והייתי אומרת לך
568
01:06:52,700 --> 01:06:54,700
.וכל הדברים שהלוואי והיינו עושים
569
01:06:57,200 --> 01:06:58,200
?כמו מה
570
01:07:04,200 --> 01:07:05,700
.זה בסדר
571
01:07:06,200 --> 01:07:07,200
?את כבר לא פוחדת
572
01:07:07,200 --> 01:07:08,200
.לא
573
01:11:05,700 --> 01:11:08,200
.כל הכבוד, דוק... משוך אותו פנימה
.משוך אותו פנימה, דוק. משוך אותו
574
01:11:08,700 --> 01:11:09,200
.אני אתפוס אותו
575
01:11:16,200 --> 01:11:17,200
.חבל, דוק
576
01:11:17,700 --> 01:11:18,200
.הוא התחמק
577
01:11:18,700 --> 01:11:19,700
.זה בטח היה אחד גדול
578
01:11:23,200 --> 01:11:25,200
.דיברת כמו דייג אמיתי
579
01:12:09,700 --> 01:12:10,700
.אני מקווה שתאהב את זה
580
01:12:12,700 --> 01:12:14,200
.הכנתי את זה במיוחד בשבילך
581
01:12:14,700 --> 01:12:16,700
.לקח לי כל היום להכין את זה
582
01:12:20,200 --> 01:12:21,700
.זה נראה ממש טוב
583
01:12:31,200 --> 01:12:32,700
?חריף מדי
584
01:12:33,200 --> 01:12:34,200
.לא, זה מושלם
585
01:12:35,700 --> 01:12:37,700
זה מושלם. בסדר, אז אני
.אתן לך עוד מנה
586
01:12:38,200 --> 01:12:39,700
.לא, לא, לא... אני מלא
587
01:14:06,700 --> 01:14:07,700
.היכנסי, עצלנית
588
01:14:07,700 --> 01:14:08,700
.המים נהדרים
589
01:14:09,200 --> 01:14:10,700
?לא, אני אשחה איתך מחר, טוב
590
01:14:10,700 --> 01:14:12,200
.זה מה שאמרת אתמול
591
01:14:12,700 --> 01:14:13,700
.וביום שלפני כן
592
01:14:13,700 --> 01:14:15,200
!וביום שלפני כן
593
01:14:15,700 --> 01:14:18,700
ההתעמלות היחידה
.שאת עושה זה זה
594
01:14:20,700 --> 01:14:22,200
.בחייך, דיויד
595
01:14:22,700 --> 01:14:24,200
.לא אכלתי כלום כל הבוקר
596
01:14:24,200 --> 01:14:26,200
.זה משום שאכלת כל הלילה
597
01:14:26,700 --> 01:14:29,200
דיויד, אם אתה רוצה לראות
.שומן, תסתכל על חווה
598
01:14:38,200 --> 01:14:39,700
.כדאי שנזוז בקרוב
599
01:14:40,200 --> 01:14:43,200
.כן, אני יודעת
600
01:15:00,200 --> 01:15:01,700
.הנה, חווה
601
01:15:02,700 --> 01:15:04,700
.לא, קחי את זה ביד הזו
602
01:15:08,200 --> 01:15:10,200
.לא, לא את הבטן שלך
603
01:15:13,200 --> 01:15:14,200
.הברישי את שיערך
604
01:15:16,700 --> 01:15:18,200
?את רואה איזו יפה אתה
605
01:15:19,700 --> 01:15:23,700
.כן, ילדה טובה
606
01:16:16,700 --> 01:16:18,700
.דיויד, בוא לכאן, מהר
607
01:16:21,700 --> 01:16:22,700
?מה קרה
608
01:16:23,700 --> 01:16:24,700
.קדימה, מהר
609
01:16:34,200 --> 01:16:36,125
.תראי, חווה ילדה את התינוק שלה
610
01:16:55,700 --> 01:16:57,200
.בוא
611
01:17:06,200 --> 01:17:08,200
את מתכוונת לומר שגם
?לנו יהיה אחד כזה
612
01:17:08,200 --> 01:17:11,200
.כן. רק ששלנו יהיה פחות שעיר
613
01:17:13,700 --> 01:17:14,700
!אלוהים אדירים
614
01:17:19,200 --> 01:17:22,200
הנה דוק, קח את
.התינוק שלך, קח אותו
615
01:18:11,200 --> 01:18:13,200
?אתה לא יכול לעזוב אותנו בשקט
616
01:18:18,700 --> 01:18:20,700
.שרה, שרה, עלינו להסתלק מכאן
617
01:18:20,700 --> 01:18:21,700
.הוא מגיע
618
01:18:21,700 --> 01:18:22,700
?איך הוא מצא אותנו
619
01:18:22,700 --> 01:18:23,700
?איך הוא תמיד מוצא אותנו
620
01:18:23,700 --> 01:18:24,700
.הבה נסתלק מכאן
621
01:18:25,200 --> 01:18:26,200
.דוק... חווה
622
01:18:27,200 --> 01:18:29,700
.תמהרו, קדימה
623
01:18:29,700 --> 01:18:31,200
.שרה, קדימה
624
01:18:40,700 --> 01:18:42,200
.העקבות טריים
625
01:18:43,200 --> 01:18:44,700
.חכו כאן
626
01:18:44,700 --> 01:18:46,700
.אני אביא את הבחורה לבדי
627
01:19:57,700 --> 01:19:58,700
!קדימה
628
01:20:06,700 --> 01:20:08,700
דיויד, הגמל פשוט לא
.יכול לרוץ יותר
629
01:20:08,700 --> 01:20:12,700
.הוא חייב, אנו חייבים להמשיך לזוז
630
01:20:16,200 --> 01:20:17,700
.קדימה, זוז
631
01:20:35,200 --> 01:20:36,200
.הוא הרג אותו
632
01:20:37,200 --> 01:20:39,200
.זה כאילו הוא הורג כל דבר אחר
633
01:20:39,700 --> 01:20:40,700
?מה נעשה
634
01:20:43,700 --> 01:20:44,700
.נחכה
635
01:20:44,700 --> 01:20:46,200
?לא נוכל פשוט להמשיך לרוץ
636
01:20:48,200 --> 01:20:51,200
.אם הוא מגיע, הוא יתפוס אותנו
637
01:20:52,200 --> 01:20:54,841
,ואם הוא לא
.אנו ננוע בלילה כשקריר יותר
638
01:21:51,900 --> 01:21:52,900
.אני אוהבת אותך
639
01:21:54,900 --> 01:21:55,900
.גם אני אוהב אותך
640
01:22:02,900 --> 01:22:04,340
.הוא מגיע
641
01:22:04,340 --> 01:22:06,727
,אני לא יכול לראות שום דבר
.אבל אני יודע שזה הוא
642
01:22:15,900 --> 01:22:16,900
.חכי כאן
643
01:22:18,900 --> 01:22:21,400
.דיויד, אולי הוא יניח לנו
644
01:22:37,900 --> 01:22:38,900
.תשמרי את זה
645
01:24:48,900 --> 01:24:50,400
.דיויד
646
01:24:50,900 --> 01:24:51,900
?דיויד, אתה בסדר
647
01:24:57,900 --> 01:24:59,400
.דיויד
648
01:25:07,900 --> 01:25:09,400
.זה בסדר
649
01:25:31,400 --> 01:25:32,400
.דיויד, היזהר
650
01:26:02,600 --> 01:26:04,100
.זה בסדר, שרה
.הוא מת
651
01:27:07,600 --> 01:27:08,600
!אלוהים אדירים
652
01:27:09,100 --> 01:27:10,500
!יש שם אנשים למטה
653
01:27:10,500 --> 01:27:11,100
.אנשים מתורבתים
654
01:27:11,600 --> 01:27:13,600
...אמבטיה חמה
655
01:27:14,100 --> 01:27:17,916
!סדינים נקיים... נעליים
656
01:27:18,340 --> 01:27:21,331
!ושוקולד... שוקולד והכל
657
01:27:23,166 --> 01:27:23,900
.לא
658
01:27:24,900 --> 01:27:25,648
.דיויד
659
01:27:25,648 --> 01:27:26,461
?מה
660
01:27:27,432 --> 01:27:28,478
.זה זז
661
01:27:29,313 --> 01:27:30,464
?על מה את מדברת
662
01:27:30,464 --> 01:27:32,110
.זה זז הרגע, כאן
663
01:27:36,074 --> 01:27:36,859
.זה בעט בי
664
01:27:38,237 --> 01:27:39,256
.הוא הולך להיות קרבי
665
01:27:41,245 --> 01:27:42,491
.בדיוק כמו אביו
666
01:27:44,487 --> 01:27:45,660
.את תצטרכי עזרה
667
01:27:46,155 --> 01:27:47,303
.כדאי שנרד לשם
668
01:27:47,303 --> 01:27:48,039
.כן, אני יודעת
669
01:27:48,633 --> 01:27:50,669
?מה בנוגע לדוק, חווה והתינוק
670
01:27:51,793 --> 01:27:53,558
.עלינו להחליט מה לעשות
671
01:27:54,031 --> 01:27:55,553
.זו לא ההחלטה שלנו יותר
672
01:27:56,747 --> 01:27:57,506
.הביטי
673
01:28:01,511 --> 01:28:03,371
...דוק, חווה
674
01:28:04,482 --> 01:28:05,509
.חכה, דוק
675
01:28:12,055 --> 01:28:13,125
.כדאי שנזוז
676
01:28:13,636 --> 01:28:15,041
.כן, כדאי
677
01:28:35,467 --> 01:28:38,847
BBB תורגם על ידי
Subscenter חבר בצוות
678
01:28:38,848 --> 01:28:42,359
:בלעדית עבור אתר הכתוביות