1
00:00:07,136 --> 00:00:11,036
- הג'נטלמן האחרון -
עונה 1 פרק 1
2
00:00:13,537 --> 00:00:19,338
:כתוביות
IRLAND1
3
00:01:04,017 --> 00:01:06,417
פריז 1908
4
00:01:06,718 --> 00:01:07,998
(כן? (צרפתית
5
00:01:08,998 --> 00:01:11,037
?מה
6
00:01:11,038 --> 00:01:12,438
.לא
7
00:01:13,878 --> 00:01:16,358
...תגיד
8
00:01:17,678 --> 00:01:19,998
תגיד לאדון שזה כבר
.מאוחר מדי
9
00:01:24,158 --> 00:01:26,437
.ממש מאוחר מדי
10
00:01:26,438 --> 00:01:27,917
...תודה לך
11
00:01:27,918 --> 00:01:31,477
.הוזמנו מקומות ברכבת מדובר לפריז -
.כן, נכון, אדוני -
12
00:01:31,478 --> 00:01:33,718
,אני מאחל לך כל טוב
.קריסי
13
00:01:35,678 --> 00:01:38,557
להתחתן בפריז
.זה דלת יציאה אחורית מזה
14
00:01:38,558 --> 00:01:40,917
?מה הם אמרו במשרד
15
00:01:40,918 --> 00:01:44,717
,אמא של סילביה התחתנה בפריז
.הפצתי שכולם יידעו
16
00:01:44,718 --> 00:01:47,157
.תודה לך על כך, ויני
17
00:01:47,158 --> 00:01:49,078
.אבל היא בגדה בי, גבר זקן
18
00:01:50,438 --> 00:01:52,157
אני אפילו לא יודע
.אם הילד הוא שלי
19
00:01:57,479 --> 00:01:59,318
.הגשת תה ב-6:30
20
00:01:59,319 --> 00:02:02,159
.כן, מדאם. לילה טוב מדאם
21
00:02:06,118 --> 00:02:07,357
!סילביה
22
00:02:07,358 --> 00:02:09,958
!סילביה
23
00:02:11,238 --> 00:02:12,877
!אדון דרייק -
!סילביה -
24
00:02:12,878 --> 00:02:16,357
...לעזאזל איתך. אני לא אהיה -
.בהחלט כן -
25
00:02:16,358 --> 00:02:19,118
.תודה לך, איוי
26
00:02:22,398 --> 00:02:25,397
האם אשתך לא תתהה
?היכן אתה
27
00:02:25,398 --> 00:02:27,717
לא יזרקו אותי
!כמו נער משלוחים
28
00:02:27,718 --> 00:02:31,558
.זה לא הוגן
.ואתה שיכור
29
00:02:32,918 --> 00:02:36,117
!סילביה, אל תעשי זאת
30
00:02:36,118 --> 00:02:38,455
?מה? להציל את עצמי מהרס
31
00:02:38,479 --> 00:02:40,486
!אני בהיריון, טיפש שכמותך
32
00:02:40,510 --> 00:02:43,023
,כל מה שתרצי
!זה לא יכול להיות ה... השור הזה
33
00:02:43,046 --> 00:02:46,600
.מה שאני רוצה זה למות
34
00:02:47,006 --> 00:02:49,078
...מוות הוא מה שאני
35
00:02:50,798 --> 00:02:55,477
.לא, ג'ארלד, בבקשה
...יקירי לא. זה לא הוגן
36
00:02:55,478 --> 00:02:56,918
...לא
37
00:03:24,419 --> 00:03:25,619
-חודשיים לפני-כן-
38
00:03:26,518 --> 00:03:29,078
ברחתי מוקדם
.ממסיבת סוף-שבוע משעממת
39
00:03:32,318 --> 00:03:35,798
?אתה נוסע העירה -
.כן -
40
00:03:38,118 --> 00:03:42,597
שמי הוא טיג'נס
41
00:03:42,598 --> 00:03:44,878
.אני סילביה... סאטרסוויט
42
00:03:46,078 --> 00:03:47,597
.אני יודע
43
00:04:07,698 --> 00:04:09,598
אנחנו נתגורר בבית הקטן
.ברחוב "לאונדס" בלונדון
44
00:04:11,038 --> 00:04:14,317
.אמא שלה תגור איתנו
45
00:04:14,318 --> 00:04:17,438
.גברת סאטרסוויט תרמה רבות -
.אני מבין -
46
00:04:21,244 --> 00:04:23,874
מעולם לא ראיתי
.את הקופסה היפה הזאת
47
00:04:25,295 --> 00:04:26,957
.ג'ארלד דרייק נתן לי אותה
48
00:04:26,958 --> 00:04:29,157
!?אין לך בושה
!ביום הנישואין שלך
49
00:04:29,894 --> 00:04:31,832
?מתי הוא נתן לך אותה
50
00:04:32,325 --> 00:04:35,101
.אתמול בלילה -
!הו -
51
00:04:35,221 --> 00:04:37,157
את שקרנית נוראית
!לומר כזה דבר
52
00:04:37,158 --> 00:04:40,037
האם לא ראיתי את הקופסה הזאת
!כשנסענו במעבורת
53
00:04:40,038 --> 00:04:44,358
אז אתה הולך להשיא אותי פעמיים
!?בבוקר אחד
54
00:04:46,358 --> 00:04:49,558
?האם אבא שלח משהו -
.הוא שלח אותי -
55
00:04:50,824 --> 00:04:52,644
?ואמא שלי -
,אמא שלך רכה -
56
00:04:52,667 --> 00:04:54,477
.והיא גידלה אותך ברכות
.זאת לא אשמתך
57
00:04:54,478 --> 00:04:59,317
.אשה שנייה, בן זקונים ואיננה מיורקשייר -
.שילוב גרוע
58
00:04:59,318 --> 00:05:00,677
.אמא שלי מיורקשייר
59
00:05:00,678 --> 00:05:03,397
.אה, מסאות' רידינק, שליד
60
00:05:03,398 --> 00:05:05,077
?האם תיתן לי סיגריה
61
00:05:05,078 --> 00:05:07,877
,לא, אני לא אתן לך סיגריה
ואני שמח שאביך כבר מת
62
00:05:07,878 --> 00:05:11,277
,ולא יודע מה קורה היום
.ואני מצטער על אמך
63
00:05:11,278 --> 00:05:15,157
.ובכן, אל תצטער
.כריסטופר טיג'נס הוא מתנת-אל
64
00:05:15,158 --> 00:05:18,038
מתנת אל הוא דבר אחד
!שהוא לא
65
00:05:19,118 --> 00:05:22,318
אז, נפלת במלכודת
.של כלבה בהיריון
66
00:05:24,518 --> 00:05:26,917
.כן! אני לא אתחתן עכשיו
67
00:05:26,918 --> 00:05:31,357
,אתה הבא בתור, אחריי, ואחריך
,הילד של הזונה הזאת
68
00:05:31,358 --> 00:05:33,438
שיהיה היורש ה-14
.בשושלת טיג'נס מגרובי
69
00:05:40,278 --> 00:05:43,477
.שמעתי דברים אודותיך
.שאתה נוהג לבצע טעויות
70
00:05:43,478 --> 00:05:46,677
.עדיף לבצע טעויות מאשר להיות נאיבי
71
00:05:46,678 --> 00:05:50,078
.כן, אני מניח שהייתי נאיבי
72
00:05:55,358 --> 00:05:59,038
אבל עדיין, יש משהו
.מדהים אצלה
73
00:06:15,239 --> 00:06:18,439
,"רחוב "לאונדס
שלוש שנים מאוחר יותר
74
00:06:19,278 --> 00:06:21,718
.תן למרצ'נט ללכת אליו
75
00:06:26,998 --> 00:06:28,717
?מה קרה, חמודי
76
00:06:28,718 --> 00:06:31,597
?היה לנו חלום רע, נכון
77
00:06:31,598 --> 00:06:34,317
.עכשיו, שכב -
.לא, לא -
78
00:06:34,318 --> 00:06:36,357
.אני יודע מה לעשות
79
00:06:36,358 --> 00:06:40,998
.כוס חלב חם, מרצ'י
.זה הדבר הכי טוב לחלומות רעים
80
00:06:47,558 --> 00:06:52,558
ועכשיו, שיחה קצרה
.עד שנירדם. זה מה שנעשה
81
00:06:56,078 --> 00:06:59,238
היו לי חלומות רעים לפעמים
.כשהייתי קטן
82
00:07:02,358 --> 00:07:04,558
?אתה רואה את זה
83
00:07:07,238 --> 00:07:11,318
יכולתי כמעט לגעת בעץ של גרובי
.מחלון חדר הילדים
84
00:07:15,558 --> 00:07:17,797
היו שם כל מיני דברים
.שתלויים על העץ
85
00:07:17,798 --> 00:07:20,078
.הם מביאים מזל טוב
86
00:07:27,238 --> 00:07:29,998
יש באר משאלות
.בחצר האורווה
87
00:07:31,689 --> 00:07:36,057
אומרים שהעומק שלה הוא כפליים
.מגובהו של עץ גרובי
88
00:07:36,080 --> 00:07:39,450
ואתה יכול לזרוק בפנים פני
.ולהביע משאלה
89
00:07:43,638 --> 00:07:45,598
?שאגיד לך כמה זמן זה נופל
90
00:07:48,238 --> 00:07:50,358
... נהגתי לספור, ככה
91
00:07:52,398 --> 00:07:55,837
,אחת
92
00:07:55,838 --> 00:07:59,677
,שתיים
93
00:07:59,678 --> 00:08:01,518
,שלוש
94
00:08:05,358 --> 00:08:07,198
,ארבע
95
00:08:10,798 --> 00:08:12,318
,חמש
96
00:08:14,798 --> 00:08:16,598
,שש
97
00:08:19,438 --> 00:08:22,678
,שבע, שמונה
98
00:08:24,918 --> 00:08:26,918
,תשע
99
00:08:29,958 --> 00:08:31,918
.עשר
100
00:08:44,918 --> 00:08:46,517
.רך
101
00:08:46,518 --> 00:08:47,918
!הו, אדון כריסטופר
102
00:08:54,278 --> 00:08:56,717
.מברק, אדוני -
.תודה לך, ברידג'ט -
103
00:08:56,718 --> 00:09:01,438
.ואם את שם, בבקשה ברידג'ט, קנקן תה -
.כן, גבירתי -
104
00:09:13,350 --> 00:09:16,837
מייסי מולגרו מעוניינת להודיע
שהיא נהנית
105
00:09:16,838 --> 00:09:20,237
מקשר מיני עם
קפטן וו.מ. אודונול
106
00:09:20,238 --> 00:09:22,958
?מה -
!לא! חרסינה -
107
00:09:24,438 --> 00:09:26,477
את! מושכת בחוטים
.של זרם האמבטיה
108
00:09:26,478 --> 00:09:31,037
,גברת פרדריק מולגרו המכובדת
,שעל בעלה שמענו
109
00:09:31,038 --> 00:09:33,037
נאמה בשגרירות בוינה
110
00:09:33,038 --> 00:09:36,477
שהיא נהנית לשחק פולו
.עם קפטן וו.מ. אודונול
111
00:09:36,478 --> 00:09:40,397
כך מייסי מתנקמת בפרדריק מולגרו
.על הרומן שלו עם ליידי אגרט
112
00:09:40,398 --> 00:09:42,478
.אין לך סיבה לומר זאת
113
00:09:44,118 --> 00:09:45,838
.תודה לך ברידג'ט. דארג'ילינג
114
00:09:47,598 --> 00:09:51,477
ואדון טיג'נס
.זקוק לעוד קפה, אני מניחה
115
00:09:51,478 --> 00:09:54,677
אני לא חושבת שלמייסי
.יש את התעוזה להמשיך עם זה
116
00:09:54,678 --> 00:09:58,817
אבל הקוראים אוהבים אווירה מינית
,שיורדת אל העם
117
00:09:59,733 --> 00:10:01,788
,כמו קיטור
118
00:10:01,800 --> 00:10:06,238
כמו אדים על המים
.בבית התנינים שבגן-החיות
119
00:10:15,961 --> 00:10:17,405
!אני משועממת
120
00:10:17,429 --> 00:10:20,502
רק את יכולה להיות משועממת
.כשסוף העולם מתקרב אלינו
121
00:10:20,526 --> 00:10:22,957
?מי אומר -
.אני אומרת -
122
00:10:22,958 --> 00:10:26,157
ראש הממשלה ביקש מהמלך ליצור
123
00:10:26,158 --> 00:10:32,437
עוד 400 אצילים ליברליים
.כדי שלמעמד הביניים יהיו תרופות
124
00:10:32,438 --> 00:10:37,517
"הו, אבל אני רואה ש"אגודת שירותי הבית
125
00:10:37,518 --> 00:10:40,557
.מתנגדת לחוק הביטוח
?מדוע זה כך, אני תוהה
126
00:10:40,558 --> 00:10:42,637
.עכשיו זאת ההזדמנות לשאול
.תודה לך
127
00:10:42,638 --> 00:10:44,598
.קדימה, אם כן -
?ובכן ברידג'ט -
128
00:10:46,807 --> 00:10:48,603
.אני בטוחה שאינני יודעת, אדוני
129
00:10:48,627 --> 00:10:52,877
ובכן, אני בטוח שאני יודע. זה מכיוון
שחוק הביטוח הלאומי מפר
130
00:10:52,878 --> 00:10:57,238
את האינטימיות היפה שקיימת
.בין המשרתת לגברת שלה
131
00:10:59,181 --> 00:11:02,917
"אגודת שירותי הבית"
.היא שמרנית מקצה עד הקצה
132
00:11:02,918 --> 00:11:05,437
מחובתם של המעבידים לדאוג
133
00:11:05,438 --> 00:11:08,963
,לרווחתם של העובדים שלהם
.ואלה שלא יכולים, צריכים ללכת לכלא
134
00:11:08,987 --> 00:11:11,864
?מי חושב כך -
,אני האחרון, מלבד כמה דוכסים -
135
00:11:11,887 --> 00:11:13,357
.כמו בן-דודך, ווסטרשיר
136
00:11:13,358 --> 00:11:15,837
?את מתפלאת למה אני לא סובלת אותו -
.לא -
137
00:11:15,838 --> 00:11:19,837
את התחתנת עם אדם אינטלגנט ממך
.ואת רואה אדיבות כחיסרון
138
00:11:19,838 --> 00:11:22,840
בכל אופן, האצילים הליברליים החדשים
.לא יהיו הכרחיים
139
00:11:22,863 --> 00:11:26,638
הפרלמנט העליון יתערב
.ויצביע להפוך אותם ללא רלוונטיים
140
00:11:27,932 --> 00:11:31,317
?והאם זה סוף העולם -
.לא -
141
00:11:31,318 --> 00:11:34,518
.העולם הסתיים מזמן. במאה ה-18
142
00:11:40,638 --> 00:11:42,757
!?את יודעת מה הוא עושה
143
00:11:42,758 --> 00:11:46,838
הוא מבצע תיקונים
!באנציקלופדיה בריטניקה
144
00:11:46,854 --> 00:11:51,118
,אם הייתי הורגת אותו
!אף בית משפט לא היה מאשים אותי
145
00:12:04,478 --> 00:12:07,558
תראי, זה הוא
.עם הרולס הסגול
146
00:12:21,318 --> 00:12:23,757
.נתת לסוסה פחות ליקריש באוכל
147
00:12:23,758 --> 00:12:27,837
.אמרתי לך שהיא תרגיש יותר טוב -
.אני סומך עליך שתיזכור, אדוני! תודה לך -
148
00:12:27,838 --> 00:12:29,518
!בוקר טוב
149
00:12:34,494 --> 00:12:36,032
!בוקר טוב -
.בוקר טוב, אדוני -
150
00:12:36,055 --> 00:12:38,277
!טיג'נס
?קיבלת את המברק שלי
151
00:12:38,278 --> 00:12:41,237
.ובוקר טוב מאד גם לך, מקמסטר
.אז עברת על המאזנים שלי
152
00:12:41,238 --> 00:12:43,837
כן, והבוס יערוף את ראשי
.אם אתן לו אותם
153
00:12:43,838 --> 00:12:45,837
.אם כן, אל תיתן לו אותם
.ביקשת את עזרתי
154
00:12:45,838 --> 00:12:50,517
...כן, ואתה שקלת בחישוביך כאילו -
.כאילו אנשים יהיו חולים -
155
00:12:50,518 --> 00:12:52,797
בהתאם למה שהם צריכים לשלם
!עבור טיפול רפואי
156
00:12:52,798 --> 00:12:57,757
הם יהיו חולים, וזה יהרוס את רשות המיסים
.ואני התכוונתי שאדון רגינלד יידע זאת
157
00:12:57,758 --> 00:13:02,877
נניח ויכולת להתרועע עם גבר חדש
.בכל שבוע, מבלי שישאלו שאלות
158
00:13:02,878 --> 00:13:07,077
?משגע! אני יכולה לקבל את זה -
.לא -
159
00:13:07,078 --> 00:13:11,877
,אבל השאלה היא
,כמה זמן זה יישאר משגע
160
00:13:11,878 --> 00:13:14,515
?עד שפשוט תרצי לחזור לבעלך
161
00:13:14,526 --> 00:13:17,356
?כמה זמן -
.זאת לא חידה, סילביה -
162
00:13:17,380 --> 00:13:19,869
.אני שואלת -
...מממ -
163
00:13:20,570 --> 00:13:24,797
...ובכן
.זה יהיה חייב להיות בסופי-שבוע בלבד
164
00:13:24,798 --> 00:13:29,757
,אשה עדיין זקוקה לבית
,לבעל כדי להיראות עמו באמצע השבוע
165
00:13:29,758 --> 00:13:33,637
.ומקום כדי לאחסן משרתת
.אני לא יכולה בלי הקול הצפצפני שלה
166
00:13:37,478 --> 00:13:41,197
.אדון טיג'נס לא בבית
167
00:13:41,198 --> 00:13:42,437
...הו, אבל היא
168
00:13:42,438 --> 00:13:47,117
.סילביה, את כל-כך נבזית -
.ובכן, אני לא לבושה לצאת איתו לפיקניק -
169
00:13:47,118 --> 00:13:51,037
בכל אופן, הבנתי שאין שום טעם לפלרטט
.אם הבעל שלך לא שם לב בכך
170
00:13:51,038 --> 00:13:56,317
!אני הייתי הולכת איתו -
!זה לא יעזור. פוטי אוהב אותי -
171
00:13:56,318 --> 00:13:59,438
הוא רוצה שאני אעזוב את כריסטופר
.ואסע איתו לחו"ל
172
00:14:01,518 --> 00:14:03,597
!אוי, הייתי רוצה לזעזע אותו
173
00:14:03,598 --> 00:14:08,757
?את מי -
.את בעלי, כמובן -
174
00:14:08,758 --> 00:14:11,398
להוציא איזושהי תגובה
!מהגולם הגדול הזה
175
00:14:15,518 --> 00:14:17,877
?יש לך במקרה סיגריה
176
00:14:17,878 --> 00:14:19,158
.כן, כמובן
177
00:14:22,558 --> 00:14:24,518
.תודה לך
178
00:14:40,038 --> 00:14:42,957
.הקשב, אל תהיה אטום, טיג'נס
179
00:14:42,958 --> 00:14:46,117
,לעזאזל, מחובתו של משרד זה
לתמוך בווטרהאוס
180
00:14:46,118 --> 00:14:48,397
כדי שיוכל להציג את התיק שלו
?בפרלמנט. האם אתה מבין
181
00:14:48,398 --> 00:14:51,061
השר חייב להראות שהחישובים עבור
.חוק הביטוח יהיו מאוזנים
182
00:14:51,073 --> 00:14:54,847
ובכן, החישובים לא מאוזנים. ואני חשבתי
.שתפקיד המשרד הזה הוא לומר לו על כך
183
00:14:54,871 --> 00:14:58,717
,טיג'נס, אתה הצעיר החכם ביותר בלונדון
,לפי מה שמקמסטר אומר
184
00:14:58,718 --> 00:15:01,277
.ואני נוטה להאמין לו
185
00:15:01,278 --> 00:15:04,557
,אבל הוא ואני
עם חישובינו הפשוטים
186
00:15:04,558 --> 00:15:07,717
הצלחנו להגיע למסקנה
.שאתה לא הצלחת
187
00:15:07,718 --> 00:15:10,197
.תודה לך, אדוני -
...והמסקנה היא -
188
00:15:10,198 --> 00:15:13,117
שאם הם לא יקבלו את התוצאה
הרצויה ממך, הם ימנו
189
00:15:13,118 --> 00:15:16,998
משרד פקידותי מתחרה אחר
.שייקח מאיתנו את כל התהילה
190
00:15:19,758 --> 00:15:22,997
...אני פשוט רוצה שתהיה מודע לעובדה
191
00:15:22,998 --> 00:15:26,957
שאין שום קושי להתאים את החישובים
192
00:15:26,958 --> 00:15:28,957
.כדי להגיע לתוצאה ידידותית יותר
193
00:15:28,958 --> 00:15:32,282
אני יכול להגיש למקמסטר את זה
בעוד שעה ועשר דקות
194
00:15:32,306 --> 00:15:35,718
אבל אני מתעקש שהוא
.יקבל את ההערכה על כך
195
00:15:36,998 --> 00:15:38,478
.טוב מאד
196
00:15:39,758 --> 00:15:41,477
!הצביעו עבור הנשים
197
00:15:41,478 --> 00:15:43,237
!זה הוא, זה ווטרהאוס
198
00:15:50,358 --> 00:15:52,197
?מה לעזאזל מתרחש כאן
199
00:15:52,198 --> 00:15:53,917
.המשך ללכת, אדוני -
.סלחו לי -
200
00:15:53,918 --> 00:15:55,957
.לכאן, בבקשה
201
00:15:55,958 --> 00:15:58,397
.הצלחנו לעבור בלי שריטה
.תודה, ברטרם -
202
00:15:58,398 --> 00:16:01,718
.זאת אשמתי שהזמנו ליבראלי
?אווירת חג-המולד, אתם יודעים
203
00:16:03,278 --> 00:16:04,758
?"האם תלך ל"דיאנה
204
00:16:06,398 --> 00:16:08,478
.חג מולד שמח, ויקטוריה -
...חג מולד שמח -
205
00:16:16,084 --> 00:16:19,758
.כריסטופר! הנה אתה סוף-סוף -
.כן, מצטער -
206
00:16:22,140 --> 00:16:25,660
.את נראית נהדר -
.אתה נראה כמו רעם -
207
00:16:28,758 --> 00:16:32,598
.לא אכפת לך שפוטי הביא אותי
208
00:16:34,478 --> 00:16:36,237
.לא, כמובן שלא
209
00:16:36,238 --> 00:16:39,197
?האם תרקוד -
.הייתי, אם זה היה ריקוד -
210
00:16:39,198 --> 00:16:41,918
האם תשמרי לי ריקוד
?כשתהיה מנגינה
211
00:16:58,238 --> 00:17:01,997
?אתה סופר -
.אה, כן. קצת ספרות ביקורתית -
212
00:17:01,998 --> 00:17:04,718
...הספר שלי על רוזטי (סופר אנגלי) יופיע -
.מקמסטר -
213
00:17:06,198 --> 00:17:09,197
!ממש חוסר נימוס -
.הבחור שם שנמצא עם סנדבאך -
214
00:17:09,198 --> 00:17:12,437
הוא חבר-הפרלמנט הימני
.סטפן ווטרהאוס
215
00:17:12,438 --> 00:17:15,917
הוא החזיר שגרם לנו לזייף
.את התחזית שלנו במשרד
216
00:17:15,918 --> 00:17:18,877
.אני הולך לשוחח איתו על כך -
!בשם אלוהים, כריסי -
217
00:17:18,878 --> 00:17:22,397
הבחורות האלה עם זכות-ההצבעה
.היית מצליף בהן עד זוב דם
218
00:17:22,398 --> 00:17:24,877
.טופח בישבנן, אני מתכוון
219
00:17:24,878 --> 00:17:25,837
לאיזה מצב הגענו
220
00:17:25,838 --> 00:17:28,997
ששר בממשלה לא יכול ללכת
?לשום מקום בלי ליווי של שוטר
221
00:17:28,998 --> 00:17:32,237
אולי אם ראש הממשלה
היה מקיים את הבטחתו
222
00:17:32,238 --> 00:17:34,757
לפעול לרווחתם של הנשים
...לאחר פגרת הקיץ
223
00:17:34,758 --> 00:17:39,157
כריסטופר, בחורי היקר... -אז הנשים היו
,מקיימות את הבטחתן ומפסיקות להפגין
224
00:17:39,158 --> 00:17:42,437
.כאשר השוטרים עסוקים בטקס ההכתרה -
.הן נוהגות כלפי ראש הממשלה בחוצפה -
225
00:17:42,438 --> 00:17:46,317
בהחלט נכון. טיג'נס, הקשב
.לגיסי, הגנרל
226
00:17:46,318 --> 00:17:50,717
.טיג'נס. הו, אתה בטח הגאון
.הרשה לי להודות לך
227
00:17:50,718 --> 00:17:54,117
לא יכולנו להעביר
את חוק הביטוח בפרלמנט
228
00:17:54,118 --> 00:17:56,957
עד ההתכנסות הבאה
.ללא המאזנים שלך
229
00:17:56,958 --> 00:17:58,997
.אתה לוקח את ההערכה ממקמסטר
230
00:17:58,998 --> 00:18:02,187
.הו, לא. אנחנו יודעים למי להודות
.אדון רג'ינלד גילה לנו
231
00:18:02,210 --> 00:18:06,757
?מקמסטר
?האם זה הבחור שהבאת איתך
232
00:18:06,758 --> 00:18:08,678
?מאיזה משפחה הוא
233
00:18:11,718 --> 00:18:13,838
אביו היה פקיד בנמל
.של אדינברו
234
00:18:16,398 --> 00:18:17,678
!טוב
235
00:18:18,758 --> 00:18:23,638
,האם הוא כועס עלי? -כועס על אשתו
.אני מניח. קיבלנו את הריקושט
236
00:18:25,678 --> 00:18:29,317
.לא! לא, פוטי -
.כן -
237
00:18:29,318 --> 00:18:31,397
.אל תקראי לי פוטי
238
00:18:31,398 --> 00:18:33,558
.אבל זה מתאים לך
239
00:18:36,838 --> 00:18:39,717
?האם תברחי איתי
240
00:18:39,718 --> 00:18:43,558
.ובכן, אולי... באחד הימים
241
00:19:14,918 --> 00:19:17,037
...סילביה ברחה עם הבחור ההוא
242
00:19:17,038 --> 00:19:19,038
.פרון
243
00:19:20,478 --> 00:19:23,677
אני משכיר את הדירה ברחוב לאונדס
.ושם במחסן את הרהיטים
244
00:19:23,678 --> 00:19:25,517
,אני לוקח את מייקל לאחותי, אפי
245
00:19:25,518 --> 00:19:27,997
היא נשואה לכומר
.ומתגוררת באחד הבתים שלנו
246
00:19:27,998 --> 00:19:29,918
.מרצ'נט תלך איתו
247
00:19:31,838 --> 00:19:35,038
?אז האם תרצה את חדריך הישנים -
.ממ..ממ -
248
00:19:39,339 --> 00:19:42,339
גרובי, יורקשייר
249
00:20:19,918 --> 00:20:22,197
...אחת
250
00:20:22,198 --> 00:20:24,157
...שתיים
251
00:20:24,158 --> 00:20:25,696
...שלוש
252
00:20:25,719 --> 00:20:27,678
.זאת דודה שלך, אפי
253
00:20:28,838 --> 00:20:30,838
...חמש...שש
254
00:20:32,841 --> 00:20:34,401
.קדימה
255
00:20:44,240 --> 00:20:46,040
.יותר מהר
256
00:21:01,888 --> 00:21:05,968
ילד מסכן, חי כמו יתום
.עם דודתו, אפי
257
00:21:07,287 --> 00:21:11,918
.הירגעי, ילדה זקנה
.את תהי עכשיו קרובה יותר למייקל
258
00:21:13,263 --> 00:21:15,238
.אשתך ביישה את שניכם
259
00:21:16,558 --> 00:21:17,838
.את כולנו
260
00:21:28,196 --> 00:21:29,499
?אתה תתגרש
261
00:21:29,523 --> 00:21:32,878
.לא, רק נבל יכפה על אשתו את זה
262
00:21:34,318 --> 00:21:37,317
גברת סאטרסוויט מתאכסנת
,בבית-הבראה גרמני
263
00:21:37,318 --> 00:21:41,078
כך שאפשר יהיה לומר, שסילביה
.נסעה לחו"ל כדי לסעוד אותה
264
00:21:42,358 --> 00:21:44,598
,האמא שלה כלבה
.אבל היא נבונה
265
00:21:49,198 --> 00:21:52,318
.המחרשה המנועית לא עובדת כראוי
266
00:21:55,069 --> 00:21:56,989
.הכל יגיע
267
00:22:05,090 --> 00:22:07,990
רואן, צרפת
268
00:22:21,262 --> 00:22:25,997
,זה מישהו שקוראים לו ת'ורסטון
.פגשתי אותו איפשהו. הוא לא ירכל
269
00:22:25,998 --> 00:22:28,437
.לא אכפת לי שירכל
270
00:22:28,438 --> 00:22:33,797
.ובכן, תודה רבה לך -
.מה זה משנה? אם עכשיו או אח"כ -
271
00:22:33,798 --> 00:22:35,918
.אנחנו לא נתחבא לנצח
272
00:22:38,758 --> 00:22:41,278
.ובכן, זה העניין, פוטי -
?מה העניין -
273
00:22:44,637 --> 00:22:46,878
.זה לא לנצח
274
00:22:48,136 --> 00:22:49,933
.כן, זה כן
275
00:22:49,944 --> 00:22:53,038
.אני מקווה שלא תנהג באופן רע -
?בנוגע למה -
276
00:22:54,666 --> 00:22:57,566
,בנוגע לחזרה שלי
.לפני שיהיה מאוחר מדי
277
00:22:57,589 --> 00:23:02,075
.הו, לא. את לא חוזרת
?על מה את מדברת
278
00:23:02,099 --> 00:23:05,117
.אני מתגעגעת לבעלי -
!לא. את לא -
279
00:23:05,118 --> 00:23:09,674
.את קראת לו... בול עץ גדול -
.כן, הוא כזה -
280
00:23:09,686 --> 00:23:13,396
לעיתים אני רוצה להרוג אותו
.רק כדי לראות, אם יש בתוכו דם
281
00:23:13,420 --> 00:23:15,997
.אני כועסת עליו באופן קבוע
282
00:23:15,998 --> 00:23:19,277
אבל הוא פינק אותי
.יותר מכל גבר ראוי בלונדון
283
00:23:19,278 --> 00:23:21,797
.הוא יודע כל דבר על הכל
284
00:23:21,798 --> 00:23:24,157
,זה ההבדל, בין לחיות עם גבר בוגר
285
00:23:24,158 --> 00:23:26,238
.לבין לנסות לשעשע נער בית-ספר
286
00:23:28,238 --> 00:23:29,678
.אבל את אוהבת אותי
287
00:23:31,398 --> 00:23:32,718
?לא כך
288
00:23:33,758 --> 00:23:35,837
.לא אמדתי על מגרעותיך
289
00:23:35,838 --> 00:23:40,917
אתה משעמם, אתה לא יודע לדבר צרפתית
.ואתה שותה יותר מדי או מעט מדי
290
00:23:40,918 --> 00:23:45,397
,ובעצם, אני לא יודעת, כל דבר בך בלתי
נסבל מזה שאתה כל הזמן נצמד אלי
291
00:23:45,398 --> 00:23:49,077
מהרגע שעלינו על הרכבת. ומזה
.שאתה מתבכיין כשאני לא נצמדת אליך
292
00:23:49,078 --> 00:23:51,717
.בעיקר בגלל הדברים האלה
293
00:23:51,718 --> 00:23:55,958
וזה נהיה כמו לקרוא ספר
.שכבר קראת בעבר
294
00:23:57,358 --> 00:24:03,918
מדוע לא יכולתי לברוח עם גבר
?ושזה יהיה כמו... קומדיה קלילה
295
00:24:05,238 --> 00:24:08,398
אני מקווה שאתה לא הולך
.להרוג את עצמך, פוטי
296
00:24:12,358 --> 00:24:15,438
אני רוצה שתישבעי באנטוני הקדוש
.שלא תעזבי אותי
297
00:24:16,478 --> 00:24:19,558
.אני לא אעשה כזה דבר -
.אז אהרוג אותך אם תנסי לעזוב -
298
00:24:21,478 --> 00:24:23,437
.הצרפתים מבינים עניינים כאלה
299
00:24:23,438 --> 00:24:28,598
,בבתי המלון האלה, שאנו מתאכסנים בהם
.יש ניירות-כתיבה פשוט זוועתיים
300
00:24:36,998 --> 00:24:40,797
,סוף-שבוע במגרשי הגולף
.אולי יעשו לך טוב
301
00:24:40,798 --> 00:24:43,358
.להתרועע עם הבוסים שלנו
302
00:24:45,758 --> 00:24:48,597
אני אחליף לבגדי הגולף שלי
.כשנגיע למסלול הגולף
303
00:24:48,598 --> 00:24:50,397
אי אפשר לדעת מי יהיה איתנו
.על הרכבת
304
00:24:50,398 --> 00:24:54,838
,אדון סנדבאך, חבר פרלמנט
...יורד אל העם, אל ציבור בוחריו
305
00:25:04,158 --> 00:25:05,998
.הוכחות המחקר שלי
306
00:25:16,798 --> 00:25:18,598
.סילביה מבקשת לחזור אלי
307
00:25:24,438 --> 00:25:26,398
.היא הצטרפה לאמא שלה בגרמניה
308
00:25:29,428 --> 00:25:33,038
?האם תקבל אותה בחזרה -
.אני חושב שכן -
309
00:25:35,358 --> 00:25:38,317
.צריך להתחשב בילד
310
00:25:38,318 --> 00:25:40,517
...מרצ'נט אומרת שהוא
311
00:25:40,518 --> 00:25:43,078
.מתחיל כבר לדבר כמו ילד-חווה
312
00:25:45,500 --> 00:25:47,797
.ובכן, אני לא אגור יותר בבית
313
00:25:47,798 --> 00:25:52,438
יש בבית חוסר-אמינות שמתלווה אליך
.כשאשתך נואפת, וזה לא יאה
314
00:25:53,598 --> 00:25:56,877
כל דבר שגדול יותר מדירה
,מתפרש כאימפוטנציה של גבר
315
00:25:56,878 --> 00:25:58,998
.שלא מסוגל לשמור על אשתו
316
00:26:04,478 --> 00:26:08,317
.הלוואי והיית מתגרש ממנה
.גורר אותה בבוץ
317
00:26:08,318 --> 00:26:10,958
,בשביל ג'נטלמן
...יש דבר כזה שנקרא
318
00:26:13,798 --> 00:26:18,438
.קרא לזה מצג-שווא -
?ואם תפגוש מישהי שתרצה להתחתן עמה -
319
00:26:19,480 --> 00:26:22,321
.זה לא ישנה שום דבר
.אני תומך במונוגמיה
320
00:26:22,345 --> 00:26:25,038
...אתה -
.אכן, במונוגמיה ובצניעות -
321
00:26:26,398 --> 00:26:28,078
.ובכך שאין צורך לדבר על זה
322
00:26:39,918 --> 00:26:43,478
עדיף שהלבבות יהיו רחוקים כשהם נשברים"
"!מאשר פרידה במרחק-העין
323
00:26:46,078 --> 00:26:50,278
,שכן, כשהעיניים העצובות שלך נפגשות בעיני"
."מתפתה נשמתי לצאת מקרבי
324
00:26:52,918 --> 00:26:54,318
.זאת שירה נהדרת
325
00:26:55,797 --> 00:26:59,237
,כך מתאר זאת המשורר השמן בשפתו
326
00:26:59,238 --> 00:27:01,478
.כאילו הוא מפשיר שומן חזיר
327
00:27:03,958 --> 00:27:07,117
.יש לך דרך לתאר דברים -
.לא, אין לי -
328
00:27:07,118 --> 00:27:09,958
.אם היתה לי, זה היה משפר את הרגשתי -
.הנה
329
00:27:11,438 --> 00:27:16,237
,מסכים להתחיל מחדש בתנאי אחד"
."שהילד יישאר אצל אחותי, אפי ואנג'ליקן
330
00:27:16,238 --> 00:27:17,838
."שלחי מברק אם זה מוסכם"
331
00:27:21,478 --> 00:27:23,438
.אני מאד מצטער
332
00:27:26,998 --> 00:27:29,958
.בטח יש לה דרך לבטא דברים -
.יש לה -
333
00:27:32,038 --> 00:27:36,957
,אני עכשיו מוכנה לחזור אליך"
רק אם אוכל לשמור על בעלת הקול הצפצפני
334
00:27:36,958 --> 00:27:40,877
,אני לא סובלת אף אחת אחרת לידי
335
00:27:40,878 --> 00:27:43,358
."כשאני פורשת לישון בלילה"
.זה הכל
336
00:27:47,758 --> 00:27:50,757
...היא צריכה להיות היועצת של
,אני לא יודע
337
00:27:51,258 --> 00:27:53,818
.המושל של הודו
338
00:28:03,038 --> 00:28:04,997
.נעשה מסלול אחד של גולף היום
339
00:28:04,998 --> 00:28:08,997
מחר נאכל ארוחת בוקר
.עם הרקטור שעזר לי בכתיבת ספרי
340
00:28:08,998 --> 00:28:10,997
.כמובן שהוא עזר
341
00:28:10,998 --> 00:28:14,717
אתה מתכוון לכומר דושמן שהגיש
?'את ארוחות הבוקר המפורסמות בקיימברידג
342
00:28:14,718 --> 00:28:18,317
.'הוא כבר לא בקיימברידג
.יש לו אחוזה בכפר
343
00:28:18,318 --> 00:28:19,518
.הו
344
00:28:24,198 --> 00:28:29,358
ליידי קלודין אמרה שתבוא
.ותחלץ עצמות במונטבי. גם אתה מקמסטר
345
00:28:30,518 --> 00:28:34,317
.תודה, אבל לא
.מקמסטר בטח ישמח
346
00:28:34,318 --> 00:28:36,357
?אתה מקמסטר הגדול
347
00:28:36,358 --> 00:28:38,477
,זה טוב מצידך שאתה אומר זאת
.אדון סנדבאך
348
00:28:38,478 --> 00:28:43,036
.נושא הכלים סיפר לי -
.ועוד אחד מנורת' ברוויק -
349
00:28:45,718 --> 00:28:49,018
?האם זהו ווטרהאוס שם מקדימה
350
00:29:11,338 --> 00:29:16,418
החזר את כריסי בחזרה לסילביה
.במהירות האפשרית
351
00:29:16,578 --> 00:29:21,657
.האמן לי. סילביה היא בחורה נפלאה
.ישירה כמו המוות
352
00:29:21,658 --> 00:29:23,618
.שומרת על דימוי נקי
353
00:29:25,058 --> 00:29:28,314
.כריסי בטח רודף אחרי שמלות
354
00:29:28,338 --> 00:29:29,841
?לא -
.לא -
355
00:29:29,858 --> 00:29:32,217
?אולי קצת... לא -
!לא -
356
00:29:32,218 --> 00:29:34,617
.תהיה נגדו התמרמרות
357
00:29:34,618 --> 00:29:38,658
,חצי מהבתים בלונדון יהיו סגורים בפניו
.אז עשה כל מה שאתה יכול
358
00:29:51,418 --> 00:29:52,457
.קברת את זה
359
00:29:52,458 --> 00:29:54,937
.אני מתעב את המשחק הזה
360
00:29:54,938 --> 00:29:57,617
?אז למה אתה משחק, אם-כן
361
00:29:57,918 --> 00:29:59,598
.למקמסטר אין אף-אחד אחר
362
00:30:20,018 --> 00:30:22,618
!הצביעו בשביל נשים
363
00:30:27,858 --> 00:30:31,057
!הי! בואי הנה -
!הצביעו בשביל נשים -
364
00:30:31,058 --> 00:30:33,178
אתה רוצה את הדם שלנו
?לפני שתוותר
365
00:30:34,218 --> 00:30:38,657
!עצרי! עצרי במקומך
366
00:30:38,658 --> 00:30:41,818
!הצביעו בשביל נשים
!רוצי, גרטי
367
00:30:49,258 --> 00:30:51,898
!בשם אלוהים! גברת וואנופ
368
00:30:54,018 --> 00:30:56,178
.סופרג'יסטית
(לוחמת זכויות נשים)
369
00:30:58,618 --> 00:30:59,858
!עזוב
370
00:31:02,258 --> 00:31:03,977
!את עצורה
371
00:31:03,978 --> 00:31:05,018
!ולנטיין
372
00:31:09,598 --> 00:31:12,358
.סליחה, מצטערת שאני מפריעה לחבטה שלך
373
00:31:13,898 --> 00:31:17,737
.לך תראה, שהם לא פוגעים בגרטי
.איבדתי אותה
374
00:31:20,238 --> 00:31:21,777
.את הפגנת
375
00:31:21,778 --> 00:31:25,057
.ובכן, כמובן שכן
.אבל לא תראה אשה מכה גבר
376
00:31:25,258 --> 00:31:29,337
.הם נראים לי כמו חיות
.הם חושבים שהם צדים עכברים
377
00:31:29,338 --> 00:31:30,457
.ולגרטי קשה לרוץ
378
00:31:30,458 --> 00:31:34,018
.את תברחי, אם-כן
אני אדאג לגרטי
379
00:31:35,058 --> 00:31:39,377
.לא, אני אבוא איתך -
.ברחי, אלא אם את רוצה ללכת לכלא -
380
00:31:39,378 --> 00:31:41,017
!ציד שועלים -
!הצילו -
381
00:31:41,018 --> 00:31:42,018
!רוצי
382
00:31:44,698 --> 00:31:47,697
!הפשיטו את הכלבה
!הפשיטו אותה
383
00:31:47,698 --> 00:31:50,378
!עירומה -
!עצרי -
384
00:31:52,218 --> 00:31:54,778
!עצרו! עצרו! עצרו
385
00:31:58,338 --> 00:32:00,298
,עשית כל מה שביכולתך
.אדוני השוטר
386
00:32:02,298 --> 00:32:03,818
.נראה לי שאתה קצת רועד
387
00:32:05,218 --> 00:32:06,897
.כל אחד היה
388
00:32:06,898 --> 00:32:08,498
.תודה לך, אדוני
389
00:32:12,218 --> 00:32:13,458
!רוצי, גרטי
390
00:32:15,098 --> 00:32:18,018
!תפסנו אותן! תפסנו אותן
391
00:32:27,078 --> 00:32:30,478
תצטרכו ללכת מסביב
!"דרך גשר מסילת "קאמבר
392
00:32:45,178 --> 00:32:46,178
!אידיוט
393
00:32:47,218 --> 00:32:49,017
.אני מסרב לשחק איתך
394
00:32:49,018 --> 00:32:52,697
למעשה, אני חושב להוציא נגדך צו-מעצר
.על שיבוש הליכי הצדק
395
00:32:52,798 --> 00:32:55,798
.אתה לא יכול. אתה לא שופט מוסמך לכך
.אתה יכול לבדוק את זה
396
00:32:59,618 --> 00:33:02,257
!כריסי, אתה עברת את הגבול
397
00:33:02,258 --> 00:33:05,698
.השוטר לא רצה לעצור את הבנות
.הוא קיווה שלא יצטרך
398
00:33:06,738 --> 00:33:13,377
?האם הבחורה הזאת היא... חברה שלך
?האם ארגנת את זה איתה
399
00:33:13,378 --> 00:33:17,257
?האם זה בגלל הבחורה הזאת, וואנופ
האם זאת האשה שהפרידה בינך
400
00:33:17,258 --> 00:33:19,817
,ובין סילביה, לעזאזל
...האם הסופרג'יסטית הקטנה הזאת
401
00:33:19,818 --> 00:33:22,457
!אלוהים ישמור -
.החזר אותה בחזרה, כריסי -
402
00:33:22,458 --> 00:33:23,658
.אני מבטיח לך
403
00:33:25,538 --> 00:33:27,698
.אומרים שכולן זונות
404
00:33:29,698 --> 00:33:33,937
,אני מתנצל
.אם אתה מחבב את הבחורה וואנופ
405
00:33:33,938 --> 00:33:36,377
.אביה היה חבר טוב מאד של אביך
406
00:33:36,678 --> 00:33:42,818
...כמובן, אני זוכר
.פרופסור וואנופ, היסטוריון קלאסי
407
00:33:44,698 --> 00:33:48,457
הוא לא השאיר ירושה
.ויש לו בן באיטון
408
00:33:48,458 --> 00:33:51,657
.האלמנה וביתה נשארו חסרי-כל
409
00:33:51,658 --> 00:33:55,818
אני יודע שקלודין מביאה להן
.את כל האפרסקים מהגינה של פול
410
00:33:57,698 --> 00:34:00,337
,אולי אתה מרחם עליה
?האם זה כך
411
00:34:00,338 --> 00:34:03,137
אני חושב שזה מספיק בילבול
.בוא לא נמשיך עם זה
412
00:34:03,138 --> 00:34:06,737
אבל כדאי לך לדעת, שגברת סאטרסוויט
החלימה מאד בבית-ההבראה בגרמניה
413
00:34:06,738 --> 00:34:10,429
ואני אמור לנסוע לשם בעוד יום-יומיים
.כדי להחזיר את סילביה ואת אמה הביתה
414
00:34:10,441 --> 00:34:12,202
!כל הכבוד
415
00:34:13,898 --> 00:34:20,818
.נשק את קצות אצבעותיה למעני
.היא הדבר האמיתי. אתה חתיכת בר-מזל
416
00:34:38,098 --> 00:34:40,297
...הקטנוניות הזאת"
417
00:34:40,298 --> 00:34:43,737
,ההתעסקות הקומית שלנו
!אובססיביות לגבי מין
418
00:34:43,738 --> 00:34:46,737
,כאשר המלחמה תגיע
!היא תפוצץ את כל זה, תודה לאל
419
00:34:46,738 --> 00:34:48,337
,המלחמה היא בלתי אפשרית
420
00:34:48,338 --> 00:34:50,737
בשום אופן, המדינה שלנו
.לא תהיה בתוכה
421
00:34:50,738 --> 00:34:53,777
האם זה מה שהם אמרו
?בארוחת הערב שלך עם הטורים
422
00:34:53,778 --> 00:34:56,137
בעוד שנתיים, כאשר האצבע
,תהיה קלה על ההדק
423
00:34:56,138 --> 00:34:58,179
,תהיה מלחמה באירופה
.כאשר בריטניה תקועה במרכזה
424
00:34:58,203 --> 00:35:00,575
!ההגזמה של טיג'נס
425
00:35:01,378 --> 00:35:04,978
?איפה ההוכחה שלך -
.במשרד -
426
00:35:06,338 --> 00:35:07,377
.כבר מאוחר
427
00:35:07,378 --> 00:35:10,137
מצפים לנו
בארוחת הבוקר של דושמן
428
00:35:10,138 --> 00:35:13,257
.אם לא יעצרו אותך עד אז
429
00:35:15,378 --> 00:35:19,217
נתתי לשוטר 5 ליש"ט, במקום
,החזיר הזה שהוא שר בקבינט
430
00:35:19,218 --> 00:35:21,777
,למרות שלא יאה לקרוא לו כך
.שהרי הוא הזמין אותי לארוחת-ערב
431
00:35:21,778 --> 00:35:23,698
.חוץ מזה, הוא בחור טוב
432
00:35:24,978 --> 00:35:27,257
.אז אף אחד לא ישים יד על הבחורה וואנופ
433
00:35:27,258 --> 00:35:31,537
ההגונה
,גברת ולנטיין וואנופ
434
00:35:31,538 --> 00:35:33,297
,מחזיקת השיא בריצת רבע-מייל
,חצי-מייל
435
00:35:33,298 --> 00:35:37,017
בקפיצה לגובה וקפיצה לרוחק
,בכל מזרח סאסקס
436
00:35:37,018 --> 00:35:40,737
וגם עוזרת-בית וקלדנית
.עבור אמה, כותבת הרומנים
437
00:35:40,738 --> 00:35:43,537
,האחרות בטח אינן מקומיות
.בטח מלונדון
438
00:35:43,538 --> 00:35:46,338
לעולם אל תזלזל
.בעקשנות הסאסקסית
439
00:35:47,378 --> 00:35:52,138
הו, והדיעה הרווחת היא שגברת וואנופ ואני
.משתפים יחד פעולה, או גרוע מכך
440
00:35:56,587 --> 00:35:58,698
?למה אתה נראה כך
441
00:36:00,498 --> 00:36:05,418
,כי אני מחכה, שאשתי תשלח לי מברק
.כדי שאבוא לקחת אותה הביתה
442
00:36:06,698 --> 00:36:08,258
.וכך אני נראה
443
00:36:11,059 --> 00:36:14,059
. גרמניה
444
00:36:18,835 --> 00:36:22,657
,ישנם פעמים שבהן אשה שונאת גבר
,אפילו אם הגבר הוא טוב מאד
445
00:36:22,658 --> 00:36:23,697
.כמו שהיה בעלי
446
00:36:23,698 --> 00:36:28,217
,הייתי הולכת מאחורי גבו של בעלי
וכמעט צורחת
447
00:36:28,218 --> 00:36:31,457
עם רצון לנעוץ את ציפורניי
.בורידים שבצווארו
448
00:36:31,458 --> 00:36:33,577
וסילביה קיבלה את הדחף הזה
.יותר ממני
449
00:36:33,578 --> 00:36:37,640
,אם האשה, כמו שמנחה הכנסייה
.מולידה ילדים וחיה בצניעות
450
00:36:37,663 --> 00:36:40,822
.אבל סילביה ילדה ילד -
!?של מי -
451
00:36:40,845 --> 00:36:44,817
?הוא של דרייק הארור הזה, נכון -
.הוא ככל הנראה של דרייק -
452
00:36:44,818 --> 00:36:46,897
!אני נמצאת כאן, אתם יודעים
453
00:36:46,898 --> 00:36:48,778
.אני גמרתי עם גברים
454
00:36:49,738 --> 00:36:54,797
.חשבו על כל ההרס שהילד הזה יגרום לי
.וכריסטופר כל-כך רגשני לגבי זה
455
00:36:54,958 --> 00:36:56,957
,את לא ראויה לבעלך
.בכל מקרה
456
00:36:57,458 --> 00:37:00,937
.אינני מבינה מדוע הוא שלח לך את המברק הזה
!בהחלט נאיבי מצדו
457
00:37:01,718 --> 00:37:08,957
הוא שלח לי אותו מתוך אצילות משעממת
.והתחשבות מלאה, דבר שמוציא אותי מדעתי
458
00:37:08,958 --> 00:37:13,997
הוא לא יכול היה לכתוב לי מכתב, מכיוון שאז
.הוא היה צריך לכתוב "סילביה היקרה" - ואני לא
459
00:37:13,998 --> 00:37:17,637
.הוא כזה טמבל מדוייק
460
00:37:17,638 --> 00:37:21,317
.אני אחיה לצידו ואהיה צנועה
461
00:37:21,318 --> 00:37:26,157
.זה מה שהחלטתי
,אני אשתעמם למוות עד סוף חיי
462
00:37:26,158 --> 00:37:31,958
מלבד דבר אחד - אני אגרום סבל לאיש הזה
.ואני אעשה זאת, על כל הפעמים שסבלתי בגללו
463
00:37:36,318 --> 00:37:38,958
,הגעתי לכאן מנורמנדי ולא ישנתי
.אתם מבינים
464
00:37:44,998 --> 00:37:49,677
טוב, אני אגיד לאנשים שלמטה
,שפשוט ישלחו מברק לכריסטופר
465
00:37:49,678 --> 00:37:51,238
."בסדר"
466
00:37:59,558 --> 00:38:03,237
אני אשלח לכומר דושמן
.עותק חתום של הספר שלי
467
00:38:03,238 --> 00:38:05,037
.למילה שלו עדיין יש משקל
468
00:38:05,038 --> 00:38:10,637
כמובן, להתחנף לדושמן תמיד היה
!במחיר של דג מעושן וביצים שלוקות
469
00:38:13,138 --> 00:38:16,198
!ברוכים הבאים! ברוכים הבאים
470
00:38:16,437 --> 00:38:19,677
!אני הכומר כאן
471
00:38:19,678 --> 00:38:21,158
.אוי, אלוהים ישמור
472
00:38:27,118 --> 00:38:29,837
!תודה רבה, תודה רבה
473
00:38:29,838 --> 00:38:33,957
.יופי טופי. קוראים לי הורסלי
474
00:38:33,958 --> 00:38:36,278
.מקמסטר -
?מאיפה השגת את המושכות האלה -
475
00:38:37,318 --> 00:38:41,957
באמת, אתה לא יודע שלא רותמים ב-13 נקבים
?סוס עגלה שנרתם ב-16 וחצי נקבים
476
00:38:41,958 --> 00:38:45,798
.שחרר את האבזם ב-3 נקבים
.הרסן קורע לסוס את הלשון לשניים
477
00:38:46,998 --> 00:38:50,545
,אני לא בטוחה שזה מתאים, ולנטיין
.שביקשו ממך להיות כאן
478
00:38:50,568 --> 00:38:51,907
...אם אמך היתה יודעת
479
00:38:51,930 --> 00:38:56,037
אמא רצתה לבוא איתי, כשאמרתי לה
,שיש פגישה עם מבקר
480
00:38:56,038 --> 00:38:57,518
.אבל כבר נסעתי בכרכרה
481
00:38:59,198 --> 00:39:02,358
.זה מושלם
.אף אחד אפילו לא יראה את בעלך
482
00:39:03,494 --> 00:39:06,969
אמרתי לשומר של דושמן
.להשאיר אותו בחוץ עד רבע שעה לפני
483
00:39:06,993 --> 00:39:09,846
,השארתי מקום בשביל גרטי
.אבל לא משנה
484
00:39:09,870 --> 00:39:13,883
,האחות הבוגרת של הכומר מתאכסנת אצלנו
!גברת פוקס, והיא חירשת כמו אבן
485
00:39:13,895 --> 00:39:16,220
כיסא ריק לידה
.לא ישנה דבר
486
00:39:16,748 --> 00:39:18,181
!מכאן
487
00:39:18,204 --> 00:39:23,157
!הגברות נמצאות כאן
!הגענו ביחד
488
00:39:23,158 --> 00:39:26,237
.בוקר טוב. אני מקמסטר
489
00:39:26,238 --> 00:39:30,717
.אנחנו חיים במצב של מצור, גבירותיי
490
00:39:30,718 --> 00:39:31,957
.כל כך יפה מצדכם שבאתם
491
00:39:31,958 --> 00:39:34,837
.נעים מאד, תודה שאתם מארחים אותי
.כריסטופר טיג'נס
492
00:39:34,838 --> 00:39:38,477
בהחלט נעים מאד. ואתה בטח
.וינסנט מקמסטר המפורסם
493
00:39:38,478 --> 00:39:42,117
.נעים מאד, גבירתי
494
00:39:42,118 --> 00:39:44,917
!אני אדית דושמן וזאת גברת וואנופ -
!אהה, גברת וואנופ -
495
00:39:47,158 --> 00:39:51,237
.רבותי, אתם בודאי עייפים מהמסע שלכם
.הרשו לי להוביל אתכם למקומותיכם
496
00:39:51,238 --> 00:39:53,517
.תודה לך
497
00:39:53,518 --> 00:39:55,561
.המקום שלך כאן, אדון טיג'נס -
.תודה רבה -
498
00:39:55,585 --> 00:39:59,597
.וכאן המקום שלך, מקמסטר -
!ואני יושבת לידך
499
00:39:59,598 --> 00:40:01,917
!המשקאות כבר נלקחו
500
00:40:01,918 --> 00:40:06,277
...אם אתה רעב, יש שם
.אני מקווה שתמצא משהו שאתה אוהב
501
00:40:06,278 --> 00:40:11,237
.תודה לך
502
00:40:16,438 --> 00:40:20,037
.אני חייבת להודות לך על אתמול
503
00:40:23,047 --> 00:40:25,722
!אהה, גברת וואנופ, איזו הפתעה נעימה
504
00:40:25,746 --> 00:40:28,423
!?אמא -
?מי מכם הוא אדון מקמסטר, המבקר -
505
00:40:32,198 --> 00:40:36,117
?האם אתה אדון מקמסטר, המבקר -
.אני מקמסטר -
506
00:40:36,118 --> 00:40:42,437
הו, אדון מקמסטר, הספר החדש שלי
...עומד להתפרסם ביום שלישי
507
00:40:42,438 --> 00:40:44,557
,אמא
?מה עשית עם גרטי
508
00:40:44,558 --> 00:40:48,397
...היא מסתתרת בעליית הגג
.מסתתרת למעלה
509
00:40:48,398 --> 00:40:53,237
.כדאי יהיה לך לשמוע על הספר שלי
510
00:40:53,238 --> 00:40:56,597
לכם העיתונאים, קצת מידע פנימי
...הוא תמיד
511
00:40:56,598 --> 00:40:58,237
!אני לא עיתונאי
512
00:40:58,238 --> 00:41:01,625
.ובכן, מבקר -
.אני לא מבקר ספרים -
513
00:41:01,649 --> 00:41:05,197
...אני לא מבקר במובן ה -
.כמובן שאתה -
514
00:41:05,198 --> 00:41:06,877
.אני כותב עבור רבעוני הביקורת
515
00:41:06,878 --> 00:41:11,357
...אדון מקמסטר -
!הא, רבעוני הביקורת -
516
00:41:11,358 --> 00:41:16,997
אדון הורסלי, הושב את גברת וואנופ
!לידך והאכל אותה
517
00:41:16,998 --> 00:41:21,437
זה בדיוק מה שהספר שלי צריך
...ביקורת טובה, ארוכה, עמוקה
518
00:41:21,438 --> 00:41:24,797
.יופי טופי -
.זה הכיסא של הכומר -
519
00:41:24,798 --> 00:41:27,803
רבעוני הביקורת הראו
...חוסר עניין משמעותי, אבל
520
00:41:27,815 --> 00:41:31,255
...התעניינות רצינית -
.כך טוב יותר -
521
00:41:33,918 --> 00:41:38,659
?...האם תרשי לי לעזור לך -
!הו, קצת קויאר, טיפה -
522
00:41:39,678 --> 00:41:45,957
...אני חוששת ש... אני חוששת שאני חייבת
...אתה מבין... בעלי
523
00:41:45,958 --> 00:41:48,877
.אני מתחנן, גבירתי היקרה
.אל תדאיגי את עצמך
524
00:41:48,878 --> 00:41:54,197
אני חושבת שהמסיבה הזאת אורגנה
.בצורה רעה מאד. אירגון רע מאד
525
00:41:54,198 --> 00:41:56,347
.או שאולי לא
...לפעמים אי אפשר לדעת היכן הוא
526
00:41:56,371 --> 00:41:57,944
.אני מבין
527
00:41:57,958 --> 00:42:03,117
רק שיעביר שעה אחת של פנאי
.באווירה המושלמת הזאת
528
00:42:03,118 --> 00:42:05,957
,את מכירה את השיר
וכאשר הסנונית"
529
00:42:05,958 --> 00:42:08,837
דואה ממראה נשגב אחד"
",למראה נשגב אחר
530
00:42:08,838 --> 00:42:12,477
יוצאת מהאפילה, נכנסת אל האור
?"ושוב חוזרת אל האפילה
531
00:42:12,478 --> 00:42:17,237
...הו, כן! כן! רק משורר יודע -
.יש לי מסר עבורך, מאדון ווטרהאוס -
532
00:42:17,238 --> 00:42:19,948
אמרתי לו שאני לא מכיר אותך
.ושלא ציפיתי לראות אותך
533
00:42:19,959 --> 00:42:21,721
.הוא לא האמין לי
534
00:42:22,758 --> 00:42:24,877
,אם הוא רוצה להזמין אותי לשיחה
535
00:42:24,878 --> 00:42:27,837
אני לא מצפה להעמיד את עצמי
.בדרך ההתנשאות שלו
536
00:42:27,838 --> 00:42:31,677
לא, לא כך. הוא רוצה שתדעי
.שלא הוגשה נגדך תלונה
537
00:42:31,678 --> 00:42:34,237
?ובכן, מה לגבי גרטי
538
00:42:34,238 --> 00:42:37,089
,גם נגד גרטי
,בכל הנוגע למה שקרה אתמול
539
00:42:37,100 --> 00:42:41,327
,אבל הייתי מוציא אותה מעליית הגג
,כי היא נמלטת מהמשטרה המקומית
540
00:42:41,351 --> 00:42:42,959
.מה שהיא
541
00:42:59,998 --> 00:43:01,517
?פרי
542
00:43:01,518 --> 00:43:05,757
,אלוהים ישמור, זה פרי
!המתאגרף במשקל קל-בינוני מברמונדסי
543
00:43:05,758 --> 00:43:08,637
.נראה שאדון מקמסטר מכיר אותו, גם-כן
544
00:43:08,638 --> 00:43:11,118
.'הוא לימד אותי להתאגרף בקיימברידג
545
00:43:17,158 --> 00:43:20,438
.בוקר טוב... דוקטור
546
00:43:23,198 --> 00:43:24,837
.אני... אני לא דוקטור
547
00:43:24,838 --> 00:43:26,797
.כן... כן
548
00:43:26,798 --> 00:43:31,878
יש סטאטוסקופ בתוך כובע
.שנשאר במסדרון
549
00:43:34,678 --> 00:43:38,037
?וחברך? עוד איש-רפואה
550
00:43:38,038 --> 00:43:40,677
,צריכים שני רופאים, כמובן
551
00:43:40,678 --> 00:43:44,277
.כדי לאשר משוגע. אהה, פרי
552
00:43:44,278 --> 00:43:48,077
!פילה סול - טוב מאד
.כליות בהמשך
553
00:43:48,078 --> 00:43:49,078
.כן, אדוני
554
00:43:51,198 --> 00:43:53,117
.אני מקמסטר
555
00:43:53,118 --> 00:43:55,958
אנחנו התכתבנו
.ואתה הזמנת אותי לארוחת-בוקר
556
00:43:56,998 --> 00:43:58,357
!כמובן שהזמנתי
557
00:43:58,358 --> 00:44:00,078
!מקמסטר, המבקר המשגשג
558
00:44:01,478 --> 00:44:02,917
.וחבר
559
00:44:02,918 --> 00:44:07,477
!מקמסטר וחבר לארוחת-בוקר
560
00:44:07,478 --> 00:44:09,918
.לא אנשי רפואה
561
00:44:12,914 --> 00:44:14,794
.אבל אתה נראה עייף
562
00:44:16,338 --> 00:44:17,578
.שחוק
563
00:44:18,638 --> 00:44:19,958
.שחוק לגמרי
564
00:44:21,758 --> 00:44:24,158
.אני מבחין בחיוורון של אוננות
565
00:44:26,718 --> 00:44:30,637
.אל תסתובבי
.וינסנט מקמסטר יכול להסתדר
566
00:44:30,638 --> 00:44:33,797
.המלנכוליה שלאחר שפיכה
!אה, העצב על בזבוז הזרע
567
00:44:33,798 --> 00:44:36,717
?בנים או בנות, במקרה שלך
568
00:44:36,718 --> 00:44:39,437
!אדוני, הדג שלך מתקרר
!אני אביא את הכליות
569
00:44:39,438 --> 00:44:42,224
אם הוא יאכל קצת, זה יזרים לו
.את הדם מהראש
570
00:44:42,247 --> 00:44:43,445
!סלח לו
571
00:44:43,918 --> 00:44:44,957
.זה בטח נורא בשבילך
572
00:44:44,958 --> 00:44:48,888
.גבירתי היקרה, בבקשה, אל תדאגי
.אני כאן בשבילך
573
00:44:48,899 --> 00:44:50,496
.אתה אדם טוב
574
00:44:50,518 --> 00:44:58,437
(הדיכאון שבמשחק העצמי... (לטינית
575
00:44:58,438 --> 00:45:01,877
כמובן! הבת של פרופסור וואנופ
!בוודאי תדע לטינית
576
00:45:01,878 --> 00:45:04,597
.אני יכול לעצור את זה
?שאעשה זאת
577
00:45:04,598 --> 00:45:07,277
!כן. כן. כל דבר
578
00:45:07,278 --> 00:45:09,317
מתוך מרקוס ולריוס מרטיאלוס
,כרך 11, פרק 43
579
00:45:09,318 --> 00:45:13,397
קינתה של אשתו"
:של משגל-הילדים
580
00:45:13,398 --> 00:45:16,238
"!יקירי, גם לי יש חור-תחת"
581
00:45:17,318 --> 00:45:21,637
העף אותו החוצה! באותה הדרך שניצחת
!את קיד קנטור והאקני בטס
582
00:45:21,638 --> 00:45:25,797
לעיתים אני מפנה את אשתי
.לספרו של מרקוס, 11, 43
583
00:45:25,798 --> 00:45:30,358
אבוי יקירתי, עם נשים זה יותר
...בעייתי מאשר שני זרגים
584
00:45:31,518 --> 00:45:35,598
?אתה בסדר, אדוני
.הגיע הזמן לכתוב את הדרשה שלך
585
00:45:38,998 --> 00:45:40,958
.מוכן? הנה הולכים
586
00:45:42,718 --> 00:45:45,397
.הרגעי גבירתי. הכל נגמר עכשיו
.אני מבטיח לך
587
00:45:45,398 --> 00:45:48,998
!סלח לי, בבקשה
?אף-פעם לא תוכל לכבד אותי
588
00:45:50,038 --> 00:45:51,878
את האשה האמיצה ביותר
.שאני מכיר
589
00:45:57,818 --> 00:46:00,338
!להתראות
590
00:46:11,398 --> 00:46:14,317
,זאת לא קשירה טובה בשבילך
.גברת וואנופ
591
00:46:14,318 --> 00:46:18,877
סוס עם כרכרת משא
.זאת מלכודת עבור גבירות
592
00:46:18,878 --> 00:46:20,597
.אבל היא תעשה עבודה טובה הערב
593
00:46:20,598 --> 00:46:22,517
?הערב
594
00:46:22,518 --> 00:46:25,077
?אדון טיג'נס מתכוון לגרטי. נכון
595
00:46:25,078 --> 00:46:29,357
כן. את מכירה דרך שבה גרטי
?יכולה לצאת החוצה
596
00:46:29,358 --> 00:46:31,797
הם ישגיחו על הרכבות
.ועל צומת אשפורד
597
00:46:31,798 --> 00:46:34,557
?האם תעזור -
.אני לא אראה אותך נכשלת -
598
00:46:34,558 --> 00:46:36,877
את כתבת את הרומן היחיד
מאז המאה ה-18
599
00:46:36,878 --> 00:46:38,597
שלא הייתי צריך
.להוסיף בו תיקונים בשוליים
600
00:46:38,598 --> 00:46:40,557
!ובכן
601
00:46:40,558 --> 00:46:43,317
?אבל מה נעשה עם גרטי
602
00:46:43,318 --> 00:46:47,637
,הביאו אותה, אבל אל תמשכו אותה מהפה
.היא כבר תבוא בעצמה
603
00:46:47,638 --> 00:46:51,678
הו, הוא חיה! את לא יודעת
.מתי הוא מדבר על גרטי
604
00:47:01,158 --> 00:47:04,118
.אני אתגעגע אליך, גרטי -
.להתראות בלונדון -
605
00:47:21,238 --> 00:47:22,518
.היא תהיה בסדר
606
00:47:29,718 --> 00:47:32,838
,את צריכה לדעת, גברת וואנופ
.שמדברים עלינו
607
00:47:34,198 --> 00:47:37,677
וזה ילמד אותך, לא לדבר
.עם אנשים זרים על מגרש הגולף
608
00:47:37,678 --> 00:47:41,117
.זה לא משנה
.זה באמת לא משנה
609
00:47:41,118 --> 00:47:42,597
.הנח לזה
610
00:47:42,598 --> 00:47:45,278
הדבר היחיד שמשנה
.זה לעשות עבודה טובה
611
00:47:47,358 --> 00:47:51,077
זה נכון. לא אכפת לי
,מה החזירים האלה אומרים עלי
612
00:47:51,078 --> 00:47:55,518
אבל כן אכפת לי
.מה הם אומרים עליך
613
00:48:07,218 --> 00:48:08,698
.הקשב
614
00:48:11,798 --> 00:48:14,397
?עפרוני -
.לא זה -
615
00:48:14,898 --> 00:48:16,658
.זה היה זמיר
616
00:48:18,458 --> 00:48:22,098
,זה היה העפרוני, הכרוז של הבוקר"
.(ולא הזמיר" (מתוך: רומיאו ויוליה
617
00:48:23,458 --> 00:48:25,857
האמן לי, אהובי"
".זה היה הזמיר
618
00:48:28,138 --> 00:48:32,137
.הנה! הוא נשמע צרוד עכשיו
619
00:48:32,138 --> 00:48:34,058
.השירים שלהם משתנים ביוני
620
00:48:48,618 --> 00:48:55,017
,אנחנו 13 מיילים מבריד
...ו-6 וחצי מייל מ
621
00:48:55,018 --> 00:48:57,178
.משהו כמו... אדלמייר
622
00:48:58,618 --> 00:49:00,058
.הפנס כבה
623
00:49:01,538 --> 00:49:02,938
.ערפל מלא
624
00:49:04,338 --> 00:49:06,458
.ואנחנו בדרך לאדלמייר
625
00:49:09,178 --> 00:49:11,578
את מוכנה להגיד לי
?אם את מכירה את הדרך הזאת בכלל
626
00:49:12,938 --> 00:49:14,857
.זאת אדימור ולא אדלמייר
627
00:49:14,858 --> 00:49:16,617
.אז זאת הדרך הנכונה, אם-כן
628
00:49:16,618 --> 00:49:17,810
!קדימה
629
00:49:17,833 --> 00:49:18,679
?באמת
630
00:49:18,698 --> 00:49:21,457
,לא היית נותנת לסוסה להמשיך 5 צעדים
.אם זאת לא היתה הדרך הנכונה
631
00:49:21,458 --> 00:49:23,978
.את רכה כלפיה -
.לא רכה כמוך -
632
00:49:25,338 --> 00:49:27,978
.אתה לא מכוער להחריד, האמת
633
00:49:31,458 --> 00:49:32,778
...אל תשים לב אלי, אני
634
00:49:34,858 --> 00:49:38,018
.אני כל-כך מאושרת
635
00:49:40,098 --> 00:49:42,857
הצומת הבאה היא הדרך
.האהובה על סבא
636
00:49:42,858 --> 00:49:46,057
ג'נטלמן זקן נהג לשבת שם
."ולקרוא לסבא "פין
637
00:49:46,058 --> 00:49:50,857
בכל יום שהיה יריד בטנדרדן, הוא היה מוכר
.עוגות קטנות מסלסלה לכירכרות שעברו שם
638
00:49:50,858 --> 00:49:55,017
היריד של טנדרדן
.בוטל ב-1845
639
00:49:55,018 --> 00:49:57,298
.בעקבות ביטול חוק התירס
640
00:49:58,838 --> 00:50:01,598
מדוע את מניחה, שאני אוסף
?עובדות ישנות
641
00:50:03,158 --> 00:50:04,318
.כי זה מה שאתה עושה
642
00:50:05,398 --> 00:50:08,317
.אתה אוסף עובדות מתוך שמרנות
643
00:50:08,318 --> 00:50:10,517
חשבתי שאנשים מסוגך
.עסוקים רק במוזיאונים
644
00:50:10,518 --> 00:50:13,117
אתה רוצה להיות ג'נטלמן
,אנגלי של המדינה
645
00:50:13,118 --> 00:50:16,078
,שמוציא כללים מתוך משוואות
.ונותן למדינה שלו ללכת לעזאזל
646
00:50:17,238 --> 00:50:19,878
,אתה לא תנקוף אצבע
."אתה רק תאמר: "אמרתי לכם
647
00:50:32,118 --> 00:50:33,438
?איפה אתה
648
00:50:35,558 --> 00:50:38,117
.הייתי רוצה שתעשה קצת רעש
649
00:50:38,118 --> 00:50:43,398
זהו קן ג'ון פיל "
"...עם מעילו האפור
650
00:50:44,558 --> 00:50:49,078
זהו קן ג'ון פיל"
"...שבונה כל היום
651
00:50:50,198 --> 00:50:51,637
?מה את עושה
652
00:50:51,638 --> 00:50:54,038
...מנסה את הצד השני, אני
653
00:50:59,598 --> 00:51:01,118
?איפה אתה
654
00:51:02,318 --> 00:51:07,438
"...זהו קן ג'ון פיל, הרחק, הרחק מכאן"
655
00:51:09,518 --> 00:51:14,438
עם כלבו והשופר שלו..."
"...יוצא בבוקר
656
00:51:38,138 --> 00:51:40,017
.אנחנו כמעט בבית
657
00:51:40,118 --> 00:51:42,757
,מצאתי ציון דרך
.אנחנו ממש ליד מאונטבי
658
00:51:42,758 --> 00:51:44,598
.אתה יכול להמשיך עכשיו
659
00:51:45,718 --> 00:51:47,157
.קדימה
660
00:51:47,158 --> 00:51:51,197
.הדרך למאונטבי היא 100 יארד
,פשוט... פנה שמאלה
661
00:51:51,198 --> 00:51:53,518
או שהסוס ייכנס ישר
.אל תוך הבית
662
00:51:59,358 --> 00:52:02,158
.ותראה, השמש
663
00:52:04,438 --> 00:52:07,837
,זאת התחלה של היום הארוך ביותר
.היפוך הקיץ
664
00:52:07,838 --> 00:52:11,958
היפוך הקיץ, כי נראה
.כאילו השמש עומדת ללא תזוזה
665
00:52:16,598 --> 00:52:18,277
.הצלחנו לעבור את הלילה
666
00:52:18,278 --> 00:52:19,638
...גברת וואנופ
667
00:52:23,438 --> 00:52:25,558
.לעזאזל עם מאונטבי
668
00:52:27,998 --> 00:52:31,878
יקירי, זה לא היה יכול
.להימשך לנצח
669
00:52:33,518 --> 00:52:34,958
.אבל אתה איש טוב
670
00:52:36,718 --> 00:52:38,478
.חכם מאד
671
00:52:40,358 --> 00:52:41,918
.אתה תתגבר
672
00:52:59,758 --> 00:53:01,278
.ילדה טובה
673
00:53:06,358 --> 00:53:08,477
.היא נחתכה בצורה חמורה
.בוא מהר
674
00:53:08,478 --> 00:53:10,918
.יש לה דימום בירך העליון
675
00:53:12,718 --> 00:53:15,238
.הורידי את התחתונית שלך
676
00:53:16,398 --> 00:53:19,118
.חתכי אותה לרצועות
.נצטרך את זה בשביל תחבושת
677
00:53:21,038 --> 00:53:22,198
.קפצי מאחורי הגדר
678
00:53:23,318 --> 00:53:24,998
.כבר ראיתי אותך קופצת
679
00:53:36,238 --> 00:53:41,557
לעזאזל איתך! לך מכאן! חלפתי על פניך
.כדי שקלודין לא תראה אותך
680
00:53:41,558 --> 00:53:44,557
.תצטרך לשלם על הסוס -
?למה לי -
681
00:53:44,558 --> 00:53:46,477
.כי לא צפרת בצופר שלך
682
00:53:46,478 --> 00:53:50,157
!אתה רכבת ישר למסלול שלי
,וחוץ מזה
683
00:53:50,158 --> 00:53:51,478
!צפרתי -
!לא צפרת -
684
00:54:02,958 --> 00:54:06,397
?מה אומר לאחותי
.אני מאמין שהיא ראתה את הנערה
685
00:54:06,398 --> 00:54:09,357
,לך מכאן. אמור לה מה שאתה רוצה
.אבל תשלם על הסוס שלה
686
00:54:09,358 --> 00:54:10,677
!בשום פנים ואופן לא
687
00:54:10,678 --> 00:54:13,597
ושלח לכאן אמבולנס לסוס
.כשתעבור בראי
688
00:54:13,598 --> 00:54:14,998
.הנה אחותך יוצאת החוצה
689
00:54:18,398 --> 00:54:20,877
.אף אחד לא מת
?מי זאת היתה עם טיג'נס
690
00:54:20,878 --> 00:54:23,798
.זה לא עניינך
.היכנסי למכונית. אנחנו נאחר
691
00:54:32,558 --> 00:54:35,798
?מדוע ניסית להתווכח עם הגנרל
692
00:54:37,318 --> 00:54:38,677
,היית צריכה שאתווכח איתו
693
00:54:38,678 --> 00:54:41,398
כדי למנוע מליידי קלודין
.להפיץ השמצות
694
00:54:44,518 --> 00:54:45,917
,אתה חושב על כל דבר
695
00:54:45,918 --> 00:54:48,638
כשרוב הגברים אינם מסוגלים
.לחשוב בכלל
696
00:54:52,438 --> 00:54:54,118
.ספר לי על גרובי
697
00:54:57,958 --> 00:54:59,798
...זה עתיק יותר מהפרוטסטנטיות
698
00:55:02,158 --> 00:55:07,077
והעץ הענק של גרובי הוא הסמל
.של שושלת טיג'נס מיורקשייר
699
00:55:07,078 --> 00:55:08,638
.זה עץ ארז גדול
700
00:55:10,118 --> 00:55:14,077
,צמרת העץ מגיעה עד לחלונות הגבוהים ביותר
.והשורשים העמוקים מחלישים את היסודות
701
00:55:14,078 --> 00:55:16,798
.אז אחד מהם יצטרך ללכת
702
00:55:18,518 --> 00:55:21,038
.הבית או העץ, באחד הימים
703
00:55:26,318 --> 00:55:28,118
...אם אי פעם אקח אותך לשם
704
00:55:32,798 --> 00:55:33,998
...יקירי
705
00:55:35,638 --> 00:55:37,398
.אתה אף פעם לא תיקח אותי לגרובי
706
00:55:46,798 --> 00:55:49,317
.זה הילד של מנהל הדואר
707
00:55:49,318 --> 00:55:51,917
.והוא יכול לקחת אותך הביתה
708
00:55:51,918 --> 00:55:55,397
זאת היתה אולי
,הכרות קצרה
709
00:55:55,398 --> 00:55:58,438
אבל אני חושבת
...שאתה הכי נפלא
710
00:56:07,438 --> 00:56:10,157
.הי! הי! אתה שם
711
00:56:10,158 --> 00:56:11,478
.אתה, עצור שם
712
00:56:17,678 --> 00:56:18,917
.בוקר טוב, ג'ימי
713
00:56:18,918 --> 00:56:22,558
.בוקר טוב, גברת וואנופ
.אני בדיוק הייתי בדרך לבית שלך
714
00:56:24,158 --> 00:56:27,558
.יש מברק שנשלח מחדש לוואנופ
.זה בטח מקמסטר
715
00:56:29,118 --> 00:56:32,197
.עליך לקחת את גברת וואנופ הביתה
716
00:56:32,198 --> 00:56:34,478
היא צריכה לדאוג
.לארוחת בוקר עבור אמה
717
00:56:41,158 --> 00:56:42,958
.קדימה
718
00:56:50,059 --> 00:56:51,759
"מאת: סילביה טיג''נס"
"עבור: כריסטופר טיג'נס"
719
00:56:51,760 --> 00:56:53,960
"בסדר"
720
00:57:06,278 --> 00:57:08,478
.לעזאזל, כמעט 40 מיילים בלילה אחד
721
00:57:10,558 --> 00:57:12,398
.איבדת הרבה דם
722
00:57:14,478 --> 00:57:16,638
?אכזבתי אותך, קשישתי, נכון
723
00:57:50,038 --> 00:57:57,946
:כתוביות
IRLAND1
724
00:58:04,398 --> 00:58:06,317
.הו, הסופרג'יסטית הראשונה שלי
725
00:58:06,318 --> 00:58:07,677
אני יודע מה גורם לגבר
726
00:58:07,678 --> 00:58:09,717
.לרצות לעזוב עם האשה שהוא אוהב
727
00:58:09,718 --> 00:58:11,758
,אוי, לך מפה
.אם אתה לא מסוגל להסתכל
728
00:58:13,318 --> 00:58:14,997
אבל התשוקה הזאת
729
00:58:14,998 --> 00:58:16,638
.חייבים להתנגד לה
730
00:58:18,078 --> 00:58:20,557
אל תיגע בי עכשיו
.זה מאוחר מדי
731
00:58:20,558 --> 00:58:22,597
.יש לך משהו לחיות למענו
732
00:58:22,598 --> 00:58:24,757
?אתה לא רוצה להיות בעל השפעה -
.לא -
733
00:58:24,758 --> 00:58:26,198
.אני מעדיף להיות בשוחות
734
00:58:30,799 --> 00:58:37,799
:כתוביות
IRLAND1