1 00:00:07,136 --> 00:00:11,036 - הג'נטלמן האחרון - עונה 1 פרק 1 2 00:00:13,537 --> 00:00:19,338 :כתוביות IRLAND1 3 00:01:04,017 --> 00:01:06,417 פריז 1908 4 00:01:06,718 --> 00:01:07,998 (כן? (צרפתית 5 00:01:08,998 --> 00:01:11,037 ?מה 6 00:01:11,038 --> 00:01:12,438 .לא 7 00:01:13,878 --> 00:01:16,358 ...תגיד 8 00:01:17,678 --> 00:01:19,998 תגיד לאדון שזה כבר .מאוחר מדי 9 00:01:24,158 --> 00:01:26,437 .ממש מאוחר מדי 10 00:01:26,438 --> 00:01:27,917 ...תודה לך 11 00:01:27,918 --> 00:01:31,477 .הוזמנו מקומות ברכבת מדובר לפריז - .כן, נכון, אדוני - 12 00:01:31,478 --> 00:01:33,718 ,אני מאחל לך כל טוב .קריסי 13 00:01:35,678 --> 00:01:38,557 להתחתן בפריז .זה דלת יציאה אחורית מזה 14 00:01:38,558 --> 00:01:40,917 ?מה הם אמרו במשרד 15 00:01:40,918 --> 00:01:44,717 ,אמא של סילביה התחתנה בפריז .הפצתי שכולם יידעו 16 00:01:44,718 --> 00:01:47,157 .תודה לך על כך, ויני 17 00:01:47,158 --> 00:01:49,078 .אבל היא בגדה בי, גבר זקן 18 00:01:50,438 --> 00:01:52,157 אני אפילו לא יודע .אם הילד הוא שלי 19 00:01:57,479 --> 00:01:59,318 .הגשת תה ב-6:30 20 00:01:59,319 --> 00:02:02,159 .כן, מדאם. לילה טוב מדאם 21 00:02:06,118 --> 00:02:07,357 !סילביה 22 00:02:07,358 --> 00:02:09,958 !סילביה 23 00:02:11,238 --> 00:02:12,877 !אדון דרייק - !סילביה - 24 00:02:12,878 --> 00:02:16,357 ...לעזאזל איתך. אני לא אהיה - .בהחלט כן - 25 00:02:16,358 --> 00:02:19,118 .תודה לך, איוי 26 00:02:22,398 --> 00:02:25,397 האם אשתך לא תתהה ?היכן אתה 27 00:02:25,398 --> 00:02:27,717 לא יזרקו אותי !כמו נער משלוחים 28 00:02:27,718 --> 00:02:31,558 .זה לא הוגן .ואתה שיכור 29 00:02:32,918 --> 00:02:36,117 !סילביה, אל תעשי זאת 30 00:02:36,118 --> 00:02:38,455 ?מה? להציל את עצמי מהרס 31 00:02:38,479 --> 00:02:40,486 !אני בהיריון, טיפש שכמותך 32 00:02:40,510 --> 00:02:43,023 ,כל מה שתרצי !זה לא יכול להיות ה... השור הזה 33 00:02:43,046 --> 00:02:46,600 .מה שאני רוצה זה למות 34 00:02:47,006 --> 00:02:49,078 ...מוות הוא מה שאני 35 00:02:50,798 --> 00:02:55,477 .לא, ג'ארלד, בבקשה ...יקירי לא. זה לא הוגן 36 00:02:55,478 --> 00:02:56,918 ...לא 37 00:03:24,419 --> 00:03:25,619 -חודשיים לפני-כן- 38 00:03:26,518 --> 00:03:29,078 ברחתי מוקדם .ממסיבת סוף-שבוע משעממת 39 00:03:32,318 --> 00:03:35,798 ?אתה נוסע העירה - .כן - 40 00:03:38,118 --> 00:03:42,597 שמי הוא טיג'נס 41 00:03:42,598 --> 00:03:44,878 .אני סילביה... סאטרסוויט 42 00:03:46,078 --> 00:03:47,597 .אני יודע 43 00:04:07,698 --> 00:04:09,598 אנחנו נתגורר בבית הקטן .ברחוב "לאונדס" בלונדון 44 00:04:11,038 --> 00:04:14,317 .אמא שלה תגור איתנו 45 00:04:14,318 --> 00:04:17,438 .גברת סאטרסוויט תרמה רבות - .אני מבין - 46 00:04:21,244 --> 00:04:23,874 מעולם לא ראיתי .את הקופסה היפה הזאת 47 00:04:25,295 --> 00:04:26,957 .ג'ארלד דרייק נתן לי אותה 48 00:04:26,958 --> 00:04:29,157 !?אין לך בושה !ביום הנישואין שלך 49 00:04:29,894 --> 00:04:31,832 ?מתי הוא נתן לך אותה 50 00:04:32,325 --> 00:04:35,101 .אתמול בלילה - !הו - 51 00:04:35,221 --> 00:04:37,157 את שקרנית נוראית !לומר כזה דבר 52 00:04:37,158 --> 00:04:40,037 האם לא ראיתי את הקופסה הזאת !כשנסענו במעבורת 53 00:04:40,038 --> 00:04:44,358 אז אתה הולך להשיא אותי פעמיים !?בבוקר אחד 54 00:04:46,358 --> 00:04:49,558 ?האם אבא שלח משהו - .הוא שלח אותי - 55 00:04:50,824 --> 00:04:52,644 ?ואמא שלי - ,אמא שלך רכה - 56 00:04:52,667 --> 00:04:54,477 .והיא גידלה אותך ברכות .זאת לא אשמתך 57 00:04:54,478 --> 00:04:59,317 .אשה שנייה, בן זקונים ואיננה מיורקשייר - .שילוב גרוע 58 00:04:59,318 --> 00:05:00,677 .אמא שלי מיורקשייר 59 00:05:00,678 --> 00:05:03,397 .אה, מסאות' רידינק, שליד 60 00:05:03,398 --> 00:05:05,077 ?האם תיתן לי סיגריה 61 00:05:05,078 --> 00:05:07,877 ,לא, אני לא אתן לך סיגריה ואני שמח שאביך כבר מת 62 00:05:07,878 --> 00:05:11,277 ,ולא יודע מה קורה היום .ואני מצטער על אמך 63 00:05:11,278 --> 00:05:15,157 .ובכן, אל תצטער .כריסטופר טיג'נס הוא מתנת-אל 64 00:05:15,158 --> 00:05:18,038 מתנת אל הוא דבר אחד !שהוא לא 65 00:05:19,118 --> 00:05:22,318 אז, נפלת במלכודת .של כלבה בהיריון 66 00:05:24,518 --> 00:05:26,917 .כן! אני לא אתחתן עכשיו 67 00:05:26,918 --> 00:05:31,357 ,אתה הבא בתור, אחריי, ואחריך ,הילד של הזונה הזאת 68 00:05:31,358 --> 00:05:33,438 שיהיה היורש ה-14 .בשושלת טיג'נס מגרובי 69 00:05:40,278 --> 00:05:43,477 .שמעתי דברים אודותיך .שאתה נוהג לבצע טעויות 70 00:05:43,478 --> 00:05:46,677 .עדיף לבצע טעויות מאשר להיות נאיבי 71 00:05:46,678 --> 00:05:50,078 .כן, אני מניח שהייתי נאיבי 72 00:05:55,358 --> 00:05:59,038 אבל עדיין, יש משהו .מדהים אצלה 73 00:06:15,239 --> 00:06:18,439 ,"רחוב "לאונדס שלוש שנים מאוחר יותר 74 00:06:19,278 --> 00:06:21,718 .תן למרצ'נט ללכת אליו 75 00:06:26,998 --> 00:06:28,717 ?מה קרה, חמודי 76 00:06:28,718 --> 00:06:31,597 ?היה לנו חלום רע, נכון 77 00:06:31,598 --> 00:06:34,317 .עכשיו, שכב - .לא, לא - 78 00:06:34,318 --> 00:06:36,357 .אני יודע מה לעשות 79 00:06:36,358 --> 00:06:40,998 .כוס חלב חם, מרצ'י .זה הדבר הכי טוב לחלומות רעים 80 00:06:47,558 --> 00:06:52,558 ועכשיו, שיחה קצרה .עד שנירדם. זה מה שנעשה 81 00:06:56,078 --> 00:06:59,238 היו לי חלומות רעים לפעמים .כשהייתי קטן 82 00:07:02,358 --> 00:07:04,558 ?אתה רואה את זה 83 00:07:07,238 --> 00:07:11,318 יכולתי כמעט לגעת בעץ של גרובי .מחלון חדר הילדים 84 00:07:15,558 --> 00:07:17,797 היו שם כל מיני דברים .שתלויים על העץ 85 00:07:17,798 --> 00:07:20,078 .הם מביאים מזל טוב 86 00:07:27,238 --> 00:07:29,998 יש באר משאלות .בחצר האורווה 87 00:07:31,689 --> 00:07:36,057 אומרים שהעומק שלה הוא כפליים .מגובהו של עץ גרובי 88 00:07:36,080 --> 00:07:39,450 ואתה יכול לזרוק בפנים פני .ולהביע משאלה 89 00:07:43,638 --> 00:07:45,598 ?שאגיד לך כמה זמן זה נופל 90 00:07:48,238 --> 00:07:50,358 ... נהגתי לספור, ככה 91 00:07:52,398 --> 00:07:55,837 ,אחת 92 00:07:55,838 --> 00:07:59,677 ,שתיים 93 00:07:59,678 --> 00:08:01,518 ,שלוש 94 00:08:05,358 --> 00:08:07,198 ,ארבע 95 00:08:10,798 --> 00:08:12,318 ,חמש 96 00:08:14,798 --> 00:08:16,598 ,שש 97 00:08:19,438 --> 00:08:22,678 ,שבע, שמונה 98 00:08:24,918 --> 00:08:26,918 ,תשע 99 00:08:29,958 --> 00:08:31,918 .עשר 100 00:08:44,918 --> 00:08:46,517 .רך 101 00:08:46,518 --> 00:08:47,918 !הו, אדון כריסטופר 102 00:08:54,278 --> 00:08:56,717 .מברק, אדוני - .תודה לך, ברידג'ט - 103 00:08:56,718 --> 00:09:01,438 .ואם את שם, בבקשה ברידג'ט, קנקן תה - .כן, גבירתי - 104 00:09:13,350 --> 00:09:16,837 מייסי מולגרו מעוניינת להודיע שהיא נהנית 105 00:09:16,838 --> 00:09:20,237 מקשר מיני עם קפטן וו.מ. אודונול 106 00:09:20,238 --> 00:09:22,958 ?מה - !לא! חרסינה - 107 00:09:24,438 --> 00:09:26,477 את! מושכת בחוטים .של זרם האמבטיה 108 00:09:26,478 --> 00:09:31,037 ,גברת פרדריק מולגרו המכובדת ,שעל בעלה שמענו 109 00:09:31,038 --> 00:09:33,037 נאמה בשגרירות בוינה 110 00:09:33,038 --> 00:09:36,477 שהיא נהנית לשחק פולו .עם קפטן וו.מ. אודונול 111 00:09:36,478 --> 00:09:40,397 כך מייסי מתנקמת בפרדריק מולגרו .על הרומן שלו עם ליידי אגרט 112 00:09:40,398 --> 00:09:42,478 .אין לך סיבה לומר זאת 113 00:09:44,118 --> 00:09:45,838 .תודה לך ברידג'ט. דארג'ילינג 114 00:09:47,598 --> 00:09:51,477 ואדון טיג'נס .זקוק לעוד קפה, אני מניחה 115 00:09:51,478 --> 00:09:54,677 אני לא חושבת שלמייסי .יש את התעוזה להמשיך עם זה 116 00:09:54,678 --> 00:09:58,817 אבל הקוראים אוהבים אווירה מינית ,שיורדת אל העם 117 00:09:59,733 --> 00:10:01,788 ,כמו קיטור 118 00:10:01,800 --> 00:10:06,238 כמו אדים על המים .בבית התנינים שבגן-החיות 119 00:10:15,961 --> 00:10:17,405 !אני משועממת 120 00:10:17,429 --> 00:10:20,502 רק את יכולה להיות משועממת .כשסוף העולם מתקרב אלינו 121 00:10:20,526 --> 00:10:22,957 ?מי אומר - .אני אומרת - 122 00:10:22,958 --> 00:10:26,157 ראש הממשלה ביקש מהמלך ליצור 123 00:10:26,158 --> 00:10:32,437 עוד 400 אצילים ליברליים .כדי שלמעמד הביניים יהיו תרופות 124 00:10:32,438 --> 00:10:37,517 "הו, אבל אני רואה ש"אגודת שירותי הבית 125 00:10:37,518 --> 00:10:40,557 .מתנגדת לחוק הביטוח ?מדוע זה כך, אני תוהה 126 00:10:40,558 --> 00:10:42,637 .עכשיו זאת ההזדמנות לשאול .תודה לך 127 00:10:42,638 --> 00:10:44,598 .קדימה, אם כן - ?ובכן ברידג'ט - 128 00:10:46,807 --> 00:10:48,603 .אני בטוחה שאינני יודעת, אדוני 129 00:10:48,627 --> 00:10:52,877 ובכן, אני בטוח שאני יודע. זה מכיוון שחוק הביטוח הלאומי מפר 130 00:10:52,878 --> 00:10:57,238 את האינטימיות היפה שקיימת .בין המשרתת לגברת שלה 131 00:10:59,181 --> 00:11:02,917 "אגודת שירותי הבית" .היא שמרנית מקצה עד הקצה 132 00:11:02,918 --> 00:11:05,437 מחובתם של המעבידים לדאוג 133 00:11:05,438 --> 00:11:08,963 ,לרווחתם של העובדים שלהם .ואלה שלא יכולים, צריכים ללכת לכלא 134 00:11:08,987 --> 00:11:11,864 ?מי חושב כך - ,אני האחרון, מלבד כמה דוכסים - 135 00:11:11,887 --> 00:11:13,357 .כמו בן-דודך, ווסטרשיר 136 00:11:13,358 --> 00:11:15,837 ?את מתפלאת למה אני לא סובלת אותו - .לא - 137 00:11:15,838 --> 00:11:19,837 את התחתנת עם אדם אינטלגנט ממך .ואת רואה אדיבות כחיסרון 138 00:11:19,838 --> 00:11:22,840 בכל אופן, האצילים הליברליים החדשים .לא יהיו הכרחיים 139 00:11:22,863 --> 00:11:26,638 הפרלמנט העליון יתערב .ויצביע להפוך אותם ללא רלוונטיים 140 00:11:27,932 --> 00:11:31,317 ?והאם זה סוף העולם - .לא - 141 00:11:31,318 --> 00:11:34,518 .העולם הסתיים מזמן. במאה ה-18 142 00:11:40,638 --> 00:11:42,757 !?את יודעת מה הוא עושה 143 00:11:42,758 --> 00:11:46,838 הוא מבצע תיקונים !באנציקלופדיה בריטניקה 144 00:11:46,854 --> 00:11:51,118 ,אם הייתי הורגת אותו !אף בית משפט לא היה מאשים אותי 145 00:12:04,478 --> 00:12:07,558 תראי, זה הוא .עם הרולס הסגול 146 00:12:21,318 --> 00:12:23,757 .נתת לסוסה פחות ליקריש באוכל 147 00:12:23,758 --> 00:12:27,837 .אמרתי לך שהיא תרגיש יותר טוב - .אני סומך עליך שתיזכור, אדוני! תודה לך - 148 00:12:27,838 --> 00:12:29,518 !בוקר טוב 149 00:12:34,494 --> 00:12:36,032 !בוקר טוב - .בוקר טוב, אדוני - 150 00:12:36,055 --> 00:12:38,277 !טיג'נס ?קיבלת את המברק שלי 151 00:12:38,278 --> 00:12:41,237 .ובוקר טוב מאד גם לך, מקמסטר .אז עברת על המאזנים שלי 152 00:12:41,238 --> 00:12:43,837 כן, והבוס יערוף את ראשי .אם אתן לו אותם 153 00:12:43,838 --> 00:12:45,837 .אם כן, אל תיתן לו אותם .ביקשת את עזרתי 154 00:12:45,838 --> 00:12:50,517 ...כן, ואתה שקלת בחישוביך כאילו - .כאילו אנשים יהיו חולים - 155 00:12:50,518 --> 00:12:52,797 בהתאם למה שהם צריכים לשלם !עבור טיפול רפואי 156 00:12:52,798 --> 00:12:57,757 הם יהיו חולים, וזה יהרוס את רשות המיסים .ואני התכוונתי שאדון רגינלד יידע זאת 157 00:12:57,758 --> 00:13:02,877 נניח ויכולת להתרועע עם גבר חדש .בכל שבוע, מבלי שישאלו שאלות 158 00:13:02,878 --> 00:13:07,077 ?משגע! אני יכולה לקבל את זה - .לא - 159 00:13:07,078 --> 00:13:11,877 ,אבל השאלה היא ,כמה זמן זה יישאר משגע 160 00:13:11,878 --> 00:13:14,515 ?עד שפשוט תרצי לחזור לבעלך 161 00:13:14,526 --> 00:13:17,356 ?כמה זמן - .זאת לא חידה, סילביה - 162 00:13:17,380 --> 00:13:19,869 .אני שואלת - ...מממ - 163 00:13:20,570 --> 00:13:24,797 ...ובכן .זה יהיה חייב להיות בסופי-שבוע בלבד 164 00:13:24,798 --> 00:13:29,757 ,אשה עדיין זקוקה לבית ,לבעל כדי להיראות עמו באמצע השבוע 165 00:13:29,758 --> 00:13:33,637 .ומקום כדי לאחסן משרתת .אני לא יכולה בלי הקול הצפצפני שלה 166 00:13:37,478 --> 00:13:41,197 .אדון טיג'נס לא בבית 167 00:13:41,198 --> 00:13:42,437 ...הו, אבל היא 168 00:13:42,438 --> 00:13:47,117 .סילביה, את כל-כך נבזית - .ובכן, אני לא לבושה לצאת איתו לפיקניק - 169 00:13:47,118 --> 00:13:51,037 בכל אופן, הבנתי שאין שום טעם לפלרטט .אם הבעל שלך לא שם לב בכך 170 00:13:51,038 --> 00:13:56,317 !אני הייתי הולכת איתו - !זה לא יעזור. פוטי אוהב אותי - 171 00:13:56,318 --> 00:13:59,438 הוא רוצה שאני אעזוב את כריסטופר .ואסע איתו לחו"ל 172 00:14:01,518 --> 00:14:03,597 !אוי, הייתי רוצה לזעזע אותו 173 00:14:03,598 --> 00:14:08,757 ?את מי - .את בעלי, כמובן - 174 00:14:08,758 --> 00:14:11,398 להוציא איזושהי תגובה !מהגולם הגדול הזה 175 00:14:15,518 --> 00:14:17,877 ?יש לך במקרה סיגריה 176 00:14:17,878 --> 00:14:19,158 .כן, כמובן 177 00:14:22,558 --> 00:14:24,518 .תודה לך 178 00:14:40,038 --> 00:14:42,957 .הקשב, אל תהיה אטום, טיג'נס 179 00:14:42,958 --> 00:14:46,117 ,לעזאזל, מחובתו של משרד זה לתמוך בווטרהאוס 180 00:14:46,118 --> 00:14:48,397 כדי שיוכל להציג את התיק שלו ?בפרלמנט. האם אתה מבין 181 00:14:48,398 --> 00:14:51,061 השר חייב להראות שהחישובים עבור .חוק הביטוח יהיו מאוזנים 182 00:14:51,073 --> 00:14:54,847 ובכן, החישובים לא מאוזנים. ואני חשבתי .שתפקיד המשרד הזה הוא לומר לו על כך 183 00:14:54,871 --> 00:14:58,717 ,טיג'נס, אתה הצעיר החכם ביותר בלונדון ,לפי מה שמקמסטר אומר 184 00:14:58,718 --> 00:15:01,277 .ואני נוטה להאמין לו 185 00:15:01,278 --> 00:15:04,557 ,אבל הוא ואני עם חישובינו הפשוטים 186 00:15:04,558 --> 00:15:07,717 הצלחנו להגיע למסקנה .שאתה לא הצלחת 187 00:15:07,718 --> 00:15:10,197 .תודה לך, אדוני - ...והמסקנה היא - 188 00:15:10,198 --> 00:15:13,117 שאם הם לא יקבלו את התוצאה הרצויה ממך, הם ימנו 189 00:15:13,118 --> 00:15:16,998 משרד פקידותי מתחרה אחר .שייקח מאיתנו את כל התהילה 190 00:15:19,758 --> 00:15:22,997 ...אני פשוט רוצה שתהיה מודע לעובדה 191 00:15:22,998 --> 00:15:26,957 שאין שום קושי להתאים את החישובים 192 00:15:26,958 --> 00:15:28,957 .כדי להגיע לתוצאה ידידותית יותר 193 00:15:28,958 --> 00:15:32,282 אני יכול להגיש למקמסטר את זה בעוד שעה ועשר דקות 194 00:15:32,306 --> 00:15:35,718 אבל אני מתעקש שהוא .יקבל את ההערכה על כך 195 00:15:36,998 --> 00:15:38,478 .טוב מאד 196 00:15:39,758 --> 00:15:41,477 !הצביעו עבור הנשים 197 00:15:41,478 --> 00:15:43,237 !זה הוא, זה ווטרהאוס 198 00:15:50,358 --> 00:15:52,197 ?מה לעזאזל מתרחש כאן 199 00:15:52,198 --> 00:15:53,917 .המשך ללכת, אדוני - .סלחו לי - 200 00:15:53,918 --> 00:15:55,957 .לכאן, בבקשה 201 00:15:55,958 --> 00:15:58,397 .הצלחנו לעבור בלי שריטה .תודה, ברטרם - 202 00:15:58,398 --> 00:16:01,718 .זאת אשמתי שהזמנו ליבראלי ?אווירת חג-המולד, אתם יודעים 203 00:16:03,278 --> 00:16:04,758 ?"האם תלך ל"דיאנה 204 00:16:06,398 --> 00:16:08,478 .חג מולד שמח, ויקטוריה - ...חג מולד שמח - 205 00:16:16,084 --> 00:16:19,758 .כריסטופר! הנה אתה סוף-סוף - .כן, מצטער - 206 00:16:22,140 --> 00:16:25,660 .את נראית נהדר - .אתה נראה כמו רעם - 207 00:16:28,758 --> 00:16:32,598 .לא אכפת לך שפוטי הביא אותי 208 00:16:34,478 --> 00:16:36,237 .לא, כמובן שלא 209 00:16:36,238 --> 00:16:39,197 ?האם תרקוד - .הייתי, אם זה היה ריקוד - 210 00:16:39,198 --> 00:16:41,918 האם תשמרי לי ריקוד ?כשתהיה מנגינה 211 00:16:58,238 --> 00:17:01,997 ?אתה סופר - .אה, כן. קצת ספרות ביקורתית - 212 00:17:01,998 --> 00:17:04,718 ...הספר שלי על רוזטי (סופר אנגלי) יופיע - .מקמסטר - 213 00:17:06,198 --> 00:17:09,197 !ממש חוסר נימוס - .הבחור שם שנמצא עם סנדבאך - 214 00:17:09,198 --> 00:17:12,437 הוא חבר-הפרלמנט הימני .סטפן ווטרהאוס 215 00:17:12,438 --> 00:17:15,917 הוא החזיר שגרם לנו לזייף .את התחזית שלנו במשרד 216 00:17:15,918 --> 00:17:18,877 .אני הולך לשוחח איתו על כך - !בשם אלוהים, כריסי - 217 00:17:18,878 --> 00:17:22,397 הבחורות האלה עם זכות-ההצבעה .היית מצליף בהן עד זוב דם 218 00:17:22,398 --> 00:17:24,877 .טופח בישבנן, אני מתכוון 219 00:17:24,878 --> 00:17:25,837 לאיזה מצב הגענו 220 00:17:25,838 --> 00:17:28,997 ששר בממשלה לא יכול ללכת ?לשום מקום בלי ליווי של שוטר 221 00:17:28,998 --> 00:17:32,237 אולי אם ראש הממשלה היה מקיים את הבטחתו 222 00:17:32,238 --> 00:17:34,757 לפעול לרווחתם של הנשים ...לאחר פגרת הקיץ 223 00:17:34,758 --> 00:17:39,157 כריסטופר, בחורי היקר... -אז הנשים היו ,מקיימות את הבטחתן ומפסיקות להפגין 224 00:17:39,158 --> 00:17:42,437 .כאשר השוטרים עסוקים בטקס ההכתרה - .הן נוהגות כלפי ראש הממשלה בחוצפה - 225 00:17:42,438 --> 00:17:46,317 בהחלט נכון. טיג'נס, הקשב .לגיסי, הגנרל 226 00:17:46,318 --> 00:17:50,717 .טיג'נס. הו, אתה בטח הגאון .הרשה לי להודות לך 227 00:17:50,718 --> 00:17:54,117 לא יכולנו להעביר את חוק הביטוח בפרלמנט 228 00:17:54,118 --> 00:17:56,957 עד ההתכנסות הבאה .ללא המאזנים שלך 229 00:17:56,958 --> 00:17:58,997 .אתה לוקח את ההערכה ממקמסטר 230 00:17:58,998 --> 00:18:02,187 .הו, לא. אנחנו יודעים למי להודות .אדון רג'ינלד גילה לנו 231 00:18:02,210 --> 00:18:06,757 ?מקמסטר ?האם זה הבחור שהבאת איתך 232 00:18:06,758 --> 00:18:08,678 ?מאיזה משפחה הוא 233 00:18:11,718 --> 00:18:13,838 אביו היה פקיד בנמל .של אדינברו 234 00:18:16,398 --> 00:18:17,678 !טוב 235 00:18:18,758 --> 00:18:23,638 ,האם הוא כועס עלי? -כועס על אשתו .אני מניח. קיבלנו את הריקושט 236 00:18:25,678 --> 00:18:29,317 .לא! לא, פוטי - .כן - 237 00:18:29,318 --> 00:18:31,397 .אל תקראי לי פוטי 238 00:18:31,398 --> 00:18:33,558 .אבל זה מתאים לך 239 00:18:36,838 --> 00:18:39,717 ?האם תברחי איתי 240 00:18:39,718 --> 00:18:43,558 .ובכן, אולי... באחד הימים 241 00:19:14,918 --> 00:19:17,037 ...סילביה ברחה עם הבחור ההוא 242 00:19:17,038 --> 00:19:19,038 .פרון 243 00:19:20,478 --> 00:19:23,677 אני משכיר את הדירה ברחוב לאונדס .ושם במחסן את הרהיטים 244 00:19:23,678 --> 00:19:25,517 ,אני לוקח את מייקל לאחותי, אפי 245 00:19:25,518 --> 00:19:27,997 היא נשואה לכומר .ומתגוררת באחד הבתים שלנו 246 00:19:27,998 --> 00:19:29,918 .מרצ'נט תלך איתו 247 00:19:31,838 --> 00:19:35,038 ?אז האם תרצה את חדריך הישנים - .ממ..ממ - 248 00:19:39,339 --> 00:19:42,339 גרובי, יורקשייר 249 00:20:19,918 --> 00:20:22,197 ...אחת 250 00:20:22,198 --> 00:20:24,157 ...שתיים 251 00:20:24,158 --> 00:20:25,696 ...שלוש 252 00:20:25,719 --> 00:20:27,678 .זאת דודה שלך, אפי 253 00:20:28,838 --> 00:20:30,838 ...חמש...שש 254 00:20:32,841 --> 00:20:34,401 .קדימה 255 00:20:44,240 --> 00:20:46,040 .יותר מהר 256 00:21:01,888 --> 00:21:05,968 ילד מסכן, חי כמו יתום .עם דודתו, אפי 257 00:21:07,287 --> 00:21:11,918 .הירגעי, ילדה זקנה .את תהי עכשיו קרובה יותר למייקל 258 00:21:13,263 --> 00:21:15,238 .אשתך ביישה את שניכם 259 00:21:16,558 --> 00:21:17,838 .את כולנו 260 00:21:28,196 --> 00:21:29,499 ?אתה תתגרש 261 00:21:29,523 --> 00:21:32,878 .לא, רק נבל יכפה על אשתו את זה 262 00:21:34,318 --> 00:21:37,317 גברת סאטרסוויט מתאכסנת ,בבית-הבראה גרמני 263 00:21:37,318 --> 00:21:41,078 כך שאפשר יהיה לומר, שסילביה .נסעה לחו"ל כדי לסעוד אותה 264 00:21:42,358 --> 00:21:44,598 ,האמא שלה כלבה .אבל היא נבונה 265 00:21:49,198 --> 00:21:52,318 .המחרשה המנועית לא עובדת כראוי 266 00:21:55,069 --> 00:21:56,989 .הכל יגיע 267 00:22:05,090 --> 00:22:07,990 רואן, צרפת 268 00:22:21,262 --> 00:22:25,997 ,זה מישהו שקוראים לו ת'ורסטון .פגשתי אותו איפשהו. הוא לא ירכל 269 00:22:25,998 --> 00:22:28,437 .לא אכפת לי שירכל 270 00:22:28,438 --> 00:22:33,797 .ובכן, תודה רבה לך - .מה זה משנה? אם עכשיו או אח"כ - 271 00:22:33,798 --> 00:22:35,918 .אנחנו לא נתחבא לנצח 272 00:22:38,758 --> 00:22:41,278 .ובכן, זה העניין, פוטי - ?מה העניין - 273 00:22:44,637 --> 00:22:46,878 .זה לא לנצח 274 00:22:48,136 --> 00:22:49,933 .כן, זה כן 275 00:22:49,944 --> 00:22:53,038 .אני מקווה שלא תנהג באופן רע - ?בנוגע למה - 276 00:22:54,666 --> 00:22:57,566 ,בנוגע לחזרה שלי .לפני שיהיה מאוחר מדי 277 00:22:57,589 --> 00:23:02,075 .הו, לא. את לא חוזרת ?על מה את מדברת 278 00:23:02,099 --> 00:23:05,117 .אני מתגעגעת לבעלי - !לא. את לא - 279 00:23:05,118 --> 00:23:09,674 .את קראת לו... בול עץ גדול - .כן, הוא כזה - 280 00:23:09,686 --> 00:23:13,396 לעיתים אני רוצה להרוג אותו .רק כדי לראות, אם יש בתוכו דם 281 00:23:13,420 --> 00:23:15,997 .אני כועסת עליו באופן קבוע 282 00:23:15,998 --> 00:23:19,277 אבל הוא פינק אותי .יותר מכל גבר ראוי בלונדון 283 00:23:19,278 --> 00:23:21,797 .הוא יודע כל דבר על הכל 284 00:23:21,798 --> 00:23:24,157 ,זה ההבדל, בין לחיות עם גבר בוגר 285 00:23:24,158 --> 00:23:26,238 .לבין לנסות לשעשע נער בית-ספר 286 00:23:28,238 --> 00:23:29,678 .אבל את אוהבת אותי 287 00:23:31,398 --> 00:23:32,718 ?לא כך 288 00:23:33,758 --> 00:23:35,837 .לא אמדתי על מגרעותיך 289 00:23:35,838 --> 00:23:40,917 אתה משעמם, אתה לא יודע לדבר צרפתית .ואתה שותה יותר מדי או מעט מדי 290 00:23:40,918 --> 00:23:45,397 ,ובעצם, אני לא יודעת, כל דבר בך בלתי נסבל מזה שאתה כל הזמן נצמד אלי 291 00:23:45,398 --> 00:23:49,077 מהרגע שעלינו על הרכבת. ומזה .שאתה מתבכיין כשאני לא נצמדת אליך 292 00:23:49,078 --> 00:23:51,717 .בעיקר בגלל הדברים האלה 293 00:23:51,718 --> 00:23:55,958 וזה נהיה כמו לקרוא ספר .שכבר קראת בעבר 294 00:23:57,358 --> 00:24:03,918 מדוע לא יכולתי לברוח עם גבר ?ושזה יהיה כמו... קומדיה קלילה 295 00:24:05,238 --> 00:24:08,398 אני מקווה שאתה לא הולך .להרוג את עצמך, פוטי 296 00:24:12,358 --> 00:24:15,438 אני רוצה שתישבעי באנטוני הקדוש .שלא תעזבי אותי 297 00:24:16,478 --> 00:24:19,558 .אני לא אעשה כזה דבר - .אז אהרוג אותך אם תנסי לעזוב - 298 00:24:21,478 --> 00:24:23,437 .הצרפתים מבינים עניינים כאלה 299 00:24:23,438 --> 00:24:28,598 ,בבתי המלון האלה, שאנו מתאכסנים בהם .יש ניירות-כתיבה פשוט זוועתיים 300 00:24:36,998 --> 00:24:40,797 ,סוף-שבוע במגרשי הגולף .אולי יעשו לך טוב 301 00:24:40,798 --> 00:24:43,358 .להתרועע עם הבוסים שלנו 302 00:24:45,758 --> 00:24:48,597 אני אחליף לבגדי הגולף שלי .כשנגיע למסלול הגולף 303 00:24:48,598 --> 00:24:50,397 אי אפשר לדעת מי יהיה איתנו .על הרכבת 304 00:24:50,398 --> 00:24:54,838 ,אדון סנדבאך, חבר פרלמנט ...יורד אל העם, אל ציבור בוחריו 305 00:25:04,158 --> 00:25:05,998 .הוכחות המחקר שלי 306 00:25:16,798 --> 00:25:18,598 .סילביה מבקשת לחזור אלי 307 00:25:24,438 --> 00:25:26,398 .היא הצטרפה לאמא שלה בגרמניה 308 00:25:29,428 --> 00:25:33,038 ?האם תקבל אותה בחזרה - .אני חושב שכן - 309 00:25:35,358 --> 00:25:38,317 .צריך להתחשב בילד 310 00:25:38,318 --> 00:25:40,517 ...מרצ'נט אומרת שהוא 311 00:25:40,518 --> 00:25:43,078 .מתחיל כבר לדבר כמו ילד-חווה 312 00:25:45,500 --> 00:25:47,797 .ובכן, אני לא אגור יותר בבית 313 00:25:47,798 --> 00:25:52,438 יש בבית חוסר-אמינות שמתלווה אליך .כשאשתך נואפת, וזה לא יאה 314 00:25:53,598 --> 00:25:56,877 כל דבר שגדול יותר מדירה ,מתפרש כאימפוטנציה של גבר 315 00:25:56,878 --> 00:25:58,998 .שלא מסוגל לשמור על אשתו 316 00:26:04,478 --> 00:26:08,317 .הלוואי והיית מתגרש ממנה .גורר אותה בבוץ 317 00:26:08,318 --> 00:26:10,958 ,בשביל ג'נטלמן ...יש דבר כזה שנקרא 318 00:26:13,798 --> 00:26:18,438 .קרא לזה מצג-שווא - ?ואם תפגוש מישהי שתרצה להתחתן עמה - 319 00:26:19,480 --> 00:26:22,321 .זה לא ישנה שום דבר .אני תומך במונוגמיה 320 00:26:22,345 --> 00:26:25,038 ...אתה - .אכן, במונוגמיה ובצניעות - 321 00:26:26,398 --> 00:26:28,078 .ובכך שאין צורך לדבר על זה 322 00:26:39,918 --> 00:26:43,478 עדיף שהלבבות יהיו רחוקים כשהם נשברים" "!מאשר פרידה במרחק-העין 323 00:26:46,078 --> 00:26:50,278 ,שכן, כשהעיניים העצובות שלך נפגשות בעיני" ."מתפתה נשמתי לצאת מקרבי 324 00:26:52,918 --> 00:26:54,318 .זאת שירה נהדרת 325 00:26:55,797 --> 00:26:59,237 ,כך מתאר זאת המשורר השמן בשפתו 326 00:26:59,238 --> 00:27:01,478 .כאילו הוא מפשיר שומן חזיר 327 00:27:03,958 --> 00:27:07,117 .יש לך דרך לתאר דברים - .לא, אין לי - 328 00:27:07,118 --> 00:27:09,958 .אם היתה לי, זה היה משפר את הרגשתי - .הנה 329 00:27:11,438 --> 00:27:16,237 ,מסכים להתחיל מחדש בתנאי אחד" ."שהילד יישאר אצל אחותי, אפי ואנג'ליקן 330 00:27:16,238 --> 00:27:17,838 ."שלחי מברק אם זה מוסכם" 331 00:27:21,478 --> 00:27:23,438 .אני מאד מצטער 332 00:27:26,998 --> 00:27:29,958 .בטח יש לה דרך לבטא דברים - .יש לה - 333 00:27:32,038 --> 00:27:36,957 ,אני עכשיו מוכנה לחזור אליך" רק אם אוכל לשמור על בעלת הקול הצפצפני 334 00:27:36,958 --> 00:27:40,877 ,אני לא סובלת אף אחת אחרת לידי 335 00:27:40,878 --> 00:27:43,358 ."כשאני פורשת לישון בלילה" .זה הכל 336 00:27:47,758 --> 00:27:50,757 ...היא צריכה להיות היועצת של ,אני לא יודע 337 00:27:51,258 --> 00:27:53,818 .המושל של הודו 338 00:28:03,038 --> 00:28:04,997 .נעשה מסלול אחד של גולף היום 339 00:28:04,998 --> 00:28:08,997 מחר נאכל ארוחת בוקר .עם הרקטור שעזר לי בכתיבת ספרי 340 00:28:08,998 --> 00:28:10,997 .כמובן שהוא עזר 341 00:28:10,998 --> 00:28:14,717 אתה מתכוון לכומר דושמן שהגיש ?'את ארוחות הבוקר המפורסמות בקיימברידג 342 00:28:14,718 --> 00:28:18,317 .'הוא כבר לא בקיימברידג .יש לו אחוזה בכפר 343 00:28:18,318 --> 00:28:19,518 .הו 344 00:28:24,198 --> 00:28:29,358 ליידי קלודין אמרה שתבוא .ותחלץ עצמות במונטבי. גם אתה מקמסטר 345 00:28:30,518 --> 00:28:34,317 .תודה, אבל לא .מקמסטר בטח ישמח 346 00:28:34,318 --> 00:28:36,357 ?אתה מקמסטר הגדול 347 00:28:36,358 --> 00:28:38,477 ,זה טוב מצידך שאתה אומר זאת .אדון סנדבאך 348 00:28:38,478 --> 00:28:43,036 .נושא הכלים סיפר לי - .ועוד אחד מנורת' ברוויק - 349 00:28:45,718 --> 00:28:49,018 ?האם זהו ווטרהאוס שם מקדימה 350 00:29:11,338 --> 00:29:16,418 החזר את כריסי בחזרה לסילביה .במהירות האפשרית 351 00:29:16,578 --> 00:29:21,657 .האמן לי. סילביה היא בחורה נפלאה .ישירה כמו המוות 352 00:29:21,658 --> 00:29:23,618 .שומרת על דימוי נקי 353 00:29:25,058 --> 00:29:28,314 .כריסי בטח רודף אחרי שמלות 354 00:29:28,338 --> 00:29:29,841 ?לא - .לא - 355 00:29:29,858 --> 00:29:32,217 ?אולי קצת... לא - !לא - 356 00:29:32,218 --> 00:29:34,617 .תהיה נגדו התמרמרות 357 00:29:34,618 --> 00:29:38,658 ,חצי מהבתים בלונדון יהיו סגורים בפניו .אז עשה כל מה שאתה יכול 358 00:29:51,418 --> 00:29:52,457 .קברת את זה 359 00:29:52,458 --> 00:29:54,937 .אני מתעב את המשחק הזה 360 00:29:54,938 --> 00:29:57,617 ?אז למה אתה משחק, אם-כן 361 00:29:57,918 --> 00:29:59,598 .למקמסטר אין אף-אחד אחר 362 00:30:20,018 --> 00:30:22,618 !הצביעו בשביל נשים 363 00:30:27,858 --> 00:30:31,057 !הי! בואי הנה - !הצביעו בשביל נשים - 364 00:30:31,058 --> 00:30:33,178 אתה רוצה את הדם שלנו ?לפני שתוותר 365 00:30:34,218 --> 00:30:38,657 !עצרי! עצרי במקומך 366 00:30:38,658 --> 00:30:41,818 !הצביעו בשביל נשים !רוצי, גרטי 367 00:30:49,258 --> 00:30:51,898 !בשם אלוהים! גברת וואנופ 368 00:30:54,018 --> 00:30:56,178 .סופרג'יסטית (לוחמת זכויות נשים) 369 00:30:58,618 --> 00:30:59,858 !עזוב 370 00:31:02,258 --> 00:31:03,977 !את עצורה 371 00:31:03,978 --> 00:31:05,018 !ולנטיין 372 00:31:09,598 --> 00:31:12,358 .סליחה, מצטערת שאני מפריעה לחבטה שלך 373 00:31:13,898 --> 00:31:17,737 .לך תראה, שהם לא פוגעים בגרטי .איבדתי אותה 374 00:31:20,238 --> 00:31:21,777 .את הפגנת 375 00:31:21,778 --> 00:31:25,057 .ובכן, כמובן שכן .אבל לא תראה אשה מכה גבר 376 00:31:25,258 --> 00:31:29,337 .הם נראים לי כמו חיות .הם חושבים שהם צדים עכברים 377 00:31:29,338 --> 00:31:30,457 .ולגרטי קשה לרוץ 378 00:31:30,458 --> 00:31:34,018 .את תברחי, אם-כן אני אדאג לגרטי 379 00:31:35,058 --> 00:31:39,377 .לא, אני אבוא איתך - .ברחי, אלא אם את רוצה ללכת לכלא - 380 00:31:39,378 --> 00:31:41,017 !ציד שועלים - !הצילו - 381 00:31:41,018 --> 00:31:42,018 !רוצי 382 00:31:44,698 --> 00:31:47,697 !הפשיטו את הכלבה !הפשיטו אותה 383 00:31:47,698 --> 00:31:50,378 !עירומה - !עצרי - 384 00:31:52,218 --> 00:31:54,778 !עצרו! עצרו! עצרו 385 00:31:58,338 --> 00:32:00,298 ,עשית כל מה שביכולתך .אדוני השוטר 386 00:32:02,298 --> 00:32:03,818 .נראה לי שאתה קצת רועד 387 00:32:05,218 --> 00:32:06,897 .כל אחד היה 388 00:32:06,898 --> 00:32:08,498 .תודה לך, אדוני 389 00:32:12,218 --> 00:32:13,458 !רוצי, גרטי 390 00:32:15,098 --> 00:32:18,018 !תפסנו אותן! תפסנו אותן 391 00:32:27,078 --> 00:32:30,478 תצטרכו ללכת מסביב !"דרך גשר מסילת "קאמבר 392 00:32:45,178 --> 00:32:46,178 !אידיוט 393 00:32:47,218 --> 00:32:49,017 .אני מסרב לשחק איתך 394 00:32:49,018 --> 00:32:52,697 למעשה, אני חושב להוציא נגדך צו-מעצר .על שיבוש הליכי הצדק 395 00:32:52,798 --> 00:32:55,798 .אתה לא יכול. אתה לא שופט מוסמך לכך .אתה יכול לבדוק את זה 396 00:32:59,618 --> 00:33:02,257 !כריסי, אתה עברת את הגבול 397 00:33:02,258 --> 00:33:05,698 .השוטר לא רצה לעצור את הבנות .הוא קיווה שלא יצטרך 398 00:33:06,738 --> 00:33:13,377 ?האם הבחורה הזאת היא... חברה שלך ?האם ארגנת את זה איתה 399 00:33:13,378 --> 00:33:17,257 ?האם זה בגלל הבחורה הזאת, וואנופ האם זאת האשה שהפרידה בינך 400 00:33:17,258 --> 00:33:19,817 ,ובין סילביה, לעזאזל ...האם הסופרג'יסטית הקטנה הזאת 401 00:33:19,818 --> 00:33:22,457 !אלוהים ישמור - .החזר אותה בחזרה, כריסי - 402 00:33:22,458 --> 00:33:23,658 .אני מבטיח לך 403 00:33:25,538 --> 00:33:27,698 .אומרים שכולן זונות 404 00:33:29,698 --> 00:33:33,937 ,אני מתנצל .אם אתה מחבב את הבחורה וואנופ 405 00:33:33,938 --> 00:33:36,377 .אביה היה חבר טוב מאד של אביך 406 00:33:36,678 --> 00:33:42,818 ...כמובן, אני זוכר .פרופסור וואנופ, היסטוריון קלאסי 407 00:33:44,698 --> 00:33:48,457 הוא לא השאיר ירושה .ויש לו בן באיטון 408 00:33:48,458 --> 00:33:51,657 .האלמנה וביתה נשארו חסרי-כל 409 00:33:51,658 --> 00:33:55,818 אני יודע שקלודין מביאה להן .את כל האפרסקים מהגינה של פול 410 00:33:57,698 --> 00:34:00,337 ,אולי אתה מרחם עליה ?האם זה כך 411 00:34:00,338 --> 00:34:03,137 אני חושב שזה מספיק בילבול .בוא לא נמשיך עם זה 412 00:34:03,138 --> 00:34:06,737 אבל כדאי לך לדעת, שגברת סאטרסוויט החלימה מאד בבית-ההבראה בגרמניה 413 00:34:06,738 --> 00:34:10,429 ואני אמור לנסוע לשם בעוד יום-יומיים .כדי להחזיר את סילביה ואת אמה הביתה 414 00:34:10,441 --> 00:34:12,202 !כל הכבוד 415 00:34:13,898 --> 00:34:20,818 .נשק את קצות אצבעותיה למעני .היא הדבר האמיתי. אתה חתיכת בר-מזל 416 00:34:38,098 --> 00:34:40,297 ...הקטנוניות הזאת" 417 00:34:40,298 --> 00:34:43,737 ,ההתעסקות הקומית שלנו !אובססיביות לגבי מין 418 00:34:43,738 --> 00:34:46,737 ,כאשר המלחמה תגיע !היא תפוצץ את כל זה, תודה לאל 419 00:34:46,738 --> 00:34:48,337 ,המלחמה היא בלתי אפשרית 420 00:34:48,338 --> 00:34:50,737 בשום אופן, המדינה שלנו .לא תהיה בתוכה 421 00:34:50,738 --> 00:34:53,777 האם זה מה שהם אמרו ?בארוחת הערב שלך עם הטורים 422 00:34:53,778 --> 00:34:56,137 בעוד שנתיים, כאשר האצבע ,תהיה קלה על ההדק 423 00:34:56,138 --> 00:34:58,179 ,תהיה מלחמה באירופה .כאשר בריטניה תקועה במרכזה 424 00:34:58,203 --> 00:35:00,575 !ההגזמה של טיג'נס 425 00:35:01,378 --> 00:35:04,978 ?איפה ההוכחה שלך - .במשרד - 426 00:35:06,338 --> 00:35:07,377 .כבר מאוחר 427 00:35:07,378 --> 00:35:10,137 מצפים לנו בארוחת הבוקר של דושמן 428 00:35:10,138 --> 00:35:13,257 .אם לא יעצרו אותך עד אז 429 00:35:15,378 --> 00:35:19,217 נתתי לשוטר 5 ליש"ט, במקום ,החזיר הזה שהוא שר בקבינט 430 00:35:19,218 --> 00:35:21,777 ,למרות שלא יאה לקרוא לו כך .שהרי הוא הזמין אותי לארוחת-ערב 431 00:35:21,778 --> 00:35:23,698 .חוץ מזה, הוא בחור טוב 432 00:35:24,978 --> 00:35:27,257 .אז אף אחד לא ישים יד על הבחורה וואנופ 433 00:35:27,258 --> 00:35:31,537 ההגונה ,גברת ולנטיין וואנופ 434 00:35:31,538 --> 00:35:33,297 ,מחזיקת השיא בריצת רבע-מייל ,חצי-מייל 435 00:35:33,298 --> 00:35:37,017 בקפיצה לגובה וקפיצה לרוחק ,בכל מזרח סאסקס 436 00:35:37,018 --> 00:35:40,737 וגם עוזרת-בית וקלדנית .עבור אמה, כותבת הרומנים 437 00:35:40,738 --> 00:35:43,537 ,האחרות בטח אינן מקומיות .בטח מלונדון 438 00:35:43,538 --> 00:35:46,338 לעולם אל תזלזל .בעקשנות הסאסקסית 439 00:35:47,378 --> 00:35:52,138 הו, והדיעה הרווחת היא שגברת וואנופ ואני .משתפים יחד פעולה, או גרוע מכך 440 00:35:56,587 --> 00:35:58,698 ?למה אתה נראה כך 441 00:36:00,498 --> 00:36:05,418 ,כי אני מחכה, שאשתי תשלח לי מברק .כדי שאבוא לקחת אותה הביתה 442 00:36:06,698 --> 00:36:08,258 .וכך אני נראה 443 00:36:11,059 --> 00:36:14,059 . גרמניה 444 00:36:18,835 --> 00:36:22,657 ,ישנם פעמים שבהן אשה שונאת גבר ,אפילו אם הגבר הוא טוב מאד 445 00:36:22,658 --> 00:36:23,697 .כמו שהיה בעלי 446 00:36:23,698 --> 00:36:28,217 ,הייתי הולכת מאחורי גבו של בעלי וכמעט צורחת 447 00:36:28,218 --> 00:36:31,457 עם רצון לנעוץ את ציפורניי .בורידים שבצווארו 448 00:36:31,458 --> 00:36:33,577 וסילביה קיבלה את הדחף הזה .יותר ממני 449 00:36:33,578 --> 00:36:37,640 ,אם האשה, כמו שמנחה הכנסייה .מולידה ילדים וחיה בצניעות 450 00:36:37,663 --> 00:36:40,822 .אבל סילביה ילדה ילד - !?של מי - 451 00:36:40,845 --> 00:36:44,817 ?הוא של דרייק הארור הזה, נכון - .הוא ככל הנראה של דרייק - 452 00:36:44,818 --> 00:36:46,897 !אני נמצאת כאן, אתם יודעים 453 00:36:46,898 --> 00:36:48,778 .אני גמרתי עם גברים 454 00:36:49,738 --> 00:36:54,797 .חשבו על כל ההרס שהילד הזה יגרום לי .וכריסטופר כל-כך רגשני לגבי זה 455 00:36:54,958 --> 00:36:56,957 ,את לא ראויה לבעלך .בכל מקרה 456 00:36:57,458 --> 00:37:00,937 .אינני מבינה מדוע הוא שלח לך את המברק הזה !בהחלט נאיבי מצדו 457 00:37:01,718 --> 00:37:08,957 הוא שלח לי אותו מתוך אצילות משעממת .והתחשבות מלאה, דבר שמוציא אותי מדעתי 458 00:37:08,958 --> 00:37:13,997 הוא לא יכול היה לכתוב לי מכתב, מכיוון שאז .הוא היה צריך לכתוב "סילביה היקרה" - ואני לא 459 00:37:13,998 --> 00:37:17,637 .הוא כזה טמבל מדוייק 460 00:37:17,638 --> 00:37:21,317 .אני אחיה לצידו ואהיה צנועה 461 00:37:21,318 --> 00:37:26,157 .זה מה שהחלטתי ,אני אשתעמם למוות עד סוף חיי 462 00:37:26,158 --> 00:37:31,958 מלבד דבר אחד - אני אגרום סבל לאיש הזה .ואני אעשה זאת, על כל הפעמים שסבלתי בגללו 463 00:37:36,318 --> 00:37:38,958 ,הגעתי לכאן מנורמנדי ולא ישנתי .אתם מבינים 464 00:37:44,998 --> 00:37:49,677 טוב, אני אגיד לאנשים שלמטה ,שפשוט ישלחו מברק לכריסטופר 465 00:37:49,678 --> 00:37:51,238 ."בסדר" 466 00:37:59,558 --> 00:38:03,237 אני אשלח לכומר דושמן .עותק חתום של הספר שלי 467 00:38:03,238 --> 00:38:05,037 .למילה שלו עדיין יש משקל 468 00:38:05,038 --> 00:38:10,637 כמובן, להתחנף לדושמן תמיד היה !במחיר של דג מעושן וביצים שלוקות 469 00:38:13,138 --> 00:38:16,198 !ברוכים הבאים! ברוכים הבאים 470 00:38:16,437 --> 00:38:19,677 !אני הכומר כאן 471 00:38:19,678 --> 00:38:21,158 .אוי, אלוהים ישמור 472 00:38:27,118 --> 00:38:29,837 !תודה רבה, תודה רבה 473 00:38:29,838 --> 00:38:33,957 .יופי טופי. קוראים לי הורסלי 474 00:38:33,958 --> 00:38:36,278 .מקמסטר - ?מאיפה השגת את המושכות האלה - 475 00:38:37,318 --> 00:38:41,957 באמת, אתה לא יודע שלא רותמים ב-13 נקבים ?סוס עגלה שנרתם ב-16 וחצי נקבים 476 00:38:41,958 --> 00:38:45,798 .שחרר את האבזם ב-3 נקבים .הרסן קורע לסוס את הלשון לשניים 477 00:38:46,998 --> 00:38:50,545 ,אני לא בטוחה שזה מתאים, ולנטיין .שביקשו ממך להיות כאן 478 00:38:50,568 --> 00:38:51,907 ...אם אמך היתה יודעת 479 00:38:51,930 --> 00:38:56,037 אמא רצתה לבוא איתי, כשאמרתי לה ,שיש פגישה עם מבקר 480 00:38:56,038 --> 00:38:57,518 .אבל כבר נסעתי בכרכרה 481 00:38:59,198 --> 00:39:02,358 .זה מושלם .אף אחד אפילו לא יראה את בעלך 482 00:39:03,494 --> 00:39:06,969 אמרתי לשומר של דושמן .להשאיר אותו בחוץ עד רבע שעה לפני 483 00:39:06,993 --> 00:39:09,846 ,השארתי מקום בשביל גרטי .אבל לא משנה 484 00:39:09,870 --> 00:39:13,883 ,האחות הבוגרת של הכומר מתאכסנת אצלנו !גברת פוקס, והיא חירשת כמו אבן 485 00:39:13,895 --> 00:39:16,220 כיסא ריק לידה .לא ישנה דבר 486 00:39:16,748 --> 00:39:18,181 !מכאן 487 00:39:18,204 --> 00:39:23,157 !הגברות נמצאות כאן !הגענו ביחד 488 00:39:23,158 --> 00:39:26,237 .בוקר טוב. אני מקמסטר 489 00:39:26,238 --> 00:39:30,717 .אנחנו חיים במצב של מצור, גבירותיי 490 00:39:30,718 --> 00:39:31,957 .כל כך יפה מצדכם שבאתם 491 00:39:31,958 --> 00:39:34,837 .נעים מאד, תודה שאתם מארחים אותי .כריסטופר טיג'נס 492 00:39:34,838 --> 00:39:38,477 בהחלט נעים מאד. ואתה בטח .וינסנט מקמסטר המפורסם 493 00:39:38,478 --> 00:39:42,117 .נעים מאד, גבירתי 494 00:39:42,118 --> 00:39:44,917 !אני אדית דושמן וזאת גברת וואנופ - !אהה, גברת וואנופ - 495 00:39:47,158 --> 00:39:51,237 .רבותי, אתם בודאי עייפים מהמסע שלכם .הרשו לי להוביל אתכם למקומותיכם 496 00:39:51,238 --> 00:39:53,517 .תודה לך 497 00:39:53,518 --> 00:39:55,561 .המקום שלך כאן, אדון טיג'נס - .תודה רבה - 498 00:39:55,585 --> 00:39:59,597 .וכאן המקום שלך, מקמסטר - !ואני יושבת לידך 499 00:39:59,598 --> 00:40:01,917 !המשקאות כבר נלקחו 500 00:40:01,918 --> 00:40:06,277 ...אם אתה רעב, יש שם .אני מקווה שתמצא משהו שאתה אוהב 501 00:40:06,278 --> 00:40:11,237 .תודה לך 502 00:40:16,438 --> 00:40:20,037 .אני חייבת להודות לך על אתמול 503 00:40:23,047 --> 00:40:25,722 !אהה, גברת וואנופ, איזו הפתעה נעימה 504 00:40:25,746 --> 00:40:28,423 !?אמא - ?מי מכם הוא אדון מקמסטר, המבקר - 505 00:40:32,198 --> 00:40:36,117 ?האם אתה אדון מקמסטר, המבקר - .אני מקמסטר - 506 00:40:36,118 --> 00:40:42,437 הו, אדון מקמסטר, הספר החדש שלי ...עומד להתפרסם ביום שלישי 507 00:40:42,438 --> 00:40:44,557 ,אמא ?מה עשית עם גרטי 508 00:40:44,558 --> 00:40:48,397 ...היא מסתתרת בעליית הגג .מסתתרת למעלה 509 00:40:48,398 --> 00:40:53,237 .כדאי יהיה לך לשמוע על הספר שלי 510 00:40:53,238 --> 00:40:56,597 לכם העיתונאים, קצת מידע פנימי ...הוא תמיד 511 00:40:56,598 --> 00:40:58,237 !אני לא עיתונאי 512 00:40:58,238 --> 00:41:01,625 .ובכן, מבקר - .אני לא מבקר ספרים - 513 00:41:01,649 --> 00:41:05,197 ...אני לא מבקר במובן ה - .כמובן שאתה - 514 00:41:05,198 --> 00:41:06,877 .אני כותב עבור רבעוני הביקורת 515 00:41:06,878 --> 00:41:11,357 ...אדון מקמסטר - !הא, רבעוני הביקורת - 516 00:41:11,358 --> 00:41:16,997 אדון הורסלי, הושב את גברת וואנופ !לידך והאכל אותה 517 00:41:16,998 --> 00:41:21,437 זה בדיוק מה שהספר שלי צריך ...ביקורת טובה, ארוכה, עמוקה 518 00:41:21,438 --> 00:41:24,797 .יופי טופי - .זה הכיסא של הכומר - 519 00:41:24,798 --> 00:41:27,803 רבעוני הביקורת הראו ...חוסר עניין משמעותי, אבל 520 00:41:27,815 --> 00:41:31,255 ...התעניינות רצינית - .כך טוב יותר - 521 00:41:33,918 --> 00:41:38,659 ?...האם תרשי לי לעזור לך - !הו, קצת קויאר, טיפה - 522 00:41:39,678 --> 00:41:45,957 ...אני חוששת ש... אני חוששת שאני חייבת ...אתה מבין... בעלי 523 00:41:45,958 --> 00:41:48,877 .אני מתחנן, גבירתי היקרה .אל תדאיגי את עצמך 524 00:41:48,878 --> 00:41:54,197 אני חושבת שהמסיבה הזאת אורגנה .בצורה רעה מאד. אירגון רע מאד 525 00:41:54,198 --> 00:41:56,347 .או שאולי לא ...לפעמים אי אפשר לדעת היכן הוא 526 00:41:56,371 --> 00:41:57,944 .אני מבין 527 00:41:57,958 --> 00:42:03,117 רק שיעביר שעה אחת של פנאי .באווירה המושלמת הזאת 528 00:42:03,118 --> 00:42:05,957 ,את מכירה את השיר וכאשר הסנונית" 529 00:42:05,958 --> 00:42:08,837 דואה ממראה נשגב אחד" ",למראה נשגב אחר 530 00:42:08,838 --> 00:42:12,477 יוצאת מהאפילה, נכנסת אל האור ?"ושוב חוזרת אל האפילה 531 00:42:12,478 --> 00:42:17,237 ...הו, כן! כן! רק משורר יודע - .יש לי מסר עבורך, מאדון ווטרהאוס - 532 00:42:17,238 --> 00:42:19,948 אמרתי לו שאני לא מכיר אותך .ושלא ציפיתי לראות אותך 533 00:42:19,959 --> 00:42:21,721 .הוא לא האמין לי 534 00:42:22,758 --> 00:42:24,877 ,אם הוא רוצה להזמין אותי לשיחה 535 00:42:24,878 --> 00:42:27,837 אני לא מצפה להעמיד את עצמי .בדרך ההתנשאות שלו 536 00:42:27,838 --> 00:42:31,677 לא, לא כך. הוא רוצה שתדעי .שלא הוגשה נגדך תלונה 537 00:42:31,678 --> 00:42:34,237 ?ובכן, מה לגבי גרטי 538 00:42:34,238 --> 00:42:37,089 ,גם נגד גרטי ,בכל הנוגע למה שקרה אתמול 539 00:42:37,100 --> 00:42:41,327 ,אבל הייתי מוציא אותה מעליית הגג ,כי היא נמלטת מהמשטרה המקומית 540 00:42:41,351 --> 00:42:42,959 .מה שהיא 541 00:42:59,998 --> 00:43:01,517 ?פרי 542 00:43:01,518 --> 00:43:05,757 ,אלוהים ישמור, זה פרי !המתאגרף במשקל קל-בינוני מברמונדסי 543 00:43:05,758 --> 00:43:08,637 .נראה שאדון מקמסטר מכיר אותו, גם-כן 544 00:43:08,638 --> 00:43:11,118 .'הוא לימד אותי להתאגרף בקיימברידג 545 00:43:17,158 --> 00:43:20,438 .בוקר טוב... דוקטור 546 00:43:23,198 --> 00:43:24,837 .אני... אני לא דוקטור 547 00:43:24,838 --> 00:43:26,797 .כן... כן 548 00:43:26,798 --> 00:43:31,878 יש סטאטוסקופ בתוך כובע .שנשאר במסדרון 549 00:43:34,678 --> 00:43:38,037 ?וחברך? עוד איש-רפואה 550 00:43:38,038 --> 00:43:40,677 ,צריכים שני רופאים, כמובן 551 00:43:40,678 --> 00:43:44,277 .כדי לאשר משוגע. אהה, פרי 552 00:43:44,278 --> 00:43:48,077 !פילה סול - טוב מאד .כליות בהמשך 553 00:43:48,078 --> 00:43:49,078 .כן, אדוני 554 00:43:51,198 --> 00:43:53,117 .אני מקמסטר 555 00:43:53,118 --> 00:43:55,958 אנחנו התכתבנו .ואתה הזמנת אותי לארוחת-בוקר 556 00:43:56,998 --> 00:43:58,357 !כמובן שהזמנתי 557 00:43:58,358 --> 00:44:00,078 !מקמסטר, המבקר המשגשג 558 00:44:01,478 --> 00:44:02,917 .וחבר 559 00:44:02,918 --> 00:44:07,477 !מקמסטר וחבר לארוחת-בוקר 560 00:44:07,478 --> 00:44:09,918 .לא אנשי רפואה 561 00:44:12,914 --> 00:44:14,794 .אבל אתה נראה עייף 562 00:44:16,338 --> 00:44:17,578 .שחוק 563 00:44:18,638 --> 00:44:19,958 .שחוק לגמרי 564 00:44:21,758 --> 00:44:24,158 .אני מבחין בחיוורון של אוננות 565 00:44:26,718 --> 00:44:30,637 .אל תסתובבי .וינסנט מקמסטר יכול להסתדר 566 00:44:30,638 --> 00:44:33,797 .המלנכוליה שלאחר שפיכה !אה, העצב על בזבוז הזרע 567 00:44:33,798 --> 00:44:36,717 ?בנים או בנות, במקרה שלך 568 00:44:36,718 --> 00:44:39,437 !אדוני, הדג שלך מתקרר !אני אביא את הכליות 569 00:44:39,438 --> 00:44:42,224 אם הוא יאכל קצת, זה יזרים לו .את הדם מהראש 570 00:44:42,247 --> 00:44:43,445 !סלח לו 571 00:44:43,918 --> 00:44:44,957 .זה בטח נורא בשבילך 572 00:44:44,958 --> 00:44:48,888 .גבירתי היקרה, בבקשה, אל תדאגי .אני כאן בשבילך 573 00:44:48,899 --> 00:44:50,496 .אתה אדם טוב 574 00:44:50,518 --> 00:44:58,437 (הדיכאון שבמשחק העצמי... (לטינית 575 00:44:58,438 --> 00:45:01,877 כמובן! הבת של פרופסור וואנופ !בוודאי תדע לטינית 576 00:45:01,878 --> 00:45:04,597 .אני יכול לעצור את זה ?שאעשה זאת 577 00:45:04,598 --> 00:45:07,277 !כן. כן. כל דבר 578 00:45:07,278 --> 00:45:09,317 מתוך מרקוס ולריוס מרטיאלוס ,כרך 11, פרק 43 579 00:45:09,318 --> 00:45:13,397 קינתה של אשתו" :של משגל-הילדים 580 00:45:13,398 --> 00:45:16,238 "!יקירי, גם לי יש חור-תחת" 581 00:45:17,318 --> 00:45:21,637 העף אותו החוצה! באותה הדרך שניצחת !את קיד קנטור והאקני בטס 582 00:45:21,638 --> 00:45:25,797 לעיתים אני מפנה את אשתי .לספרו של מרקוס, 11, 43 583 00:45:25,798 --> 00:45:30,358 אבוי יקירתי, עם נשים זה יותר ...בעייתי מאשר שני זרגים 584 00:45:31,518 --> 00:45:35,598 ?אתה בסדר, אדוני .הגיע הזמן לכתוב את הדרשה שלך 585 00:45:38,998 --> 00:45:40,958 .מוכן? הנה הולכים 586 00:45:42,718 --> 00:45:45,397 .הרגעי גבירתי. הכל נגמר עכשיו .אני מבטיח לך 587 00:45:45,398 --> 00:45:48,998 !סלח לי, בבקשה ?אף-פעם לא תוכל לכבד אותי 588 00:45:50,038 --> 00:45:51,878 את האשה האמיצה ביותר .שאני מכיר 589 00:45:57,818 --> 00:46:00,338 !להתראות 590 00:46:11,398 --> 00:46:14,317 ,זאת לא קשירה טובה בשבילך .גברת וואנופ 591 00:46:14,318 --> 00:46:18,877 סוס עם כרכרת משא .זאת מלכודת עבור גבירות 592 00:46:18,878 --> 00:46:20,597 .אבל היא תעשה עבודה טובה הערב 593 00:46:20,598 --> 00:46:22,517 ?הערב 594 00:46:22,518 --> 00:46:25,077 ?אדון טיג'נס מתכוון לגרטי. נכון 595 00:46:25,078 --> 00:46:29,357 כן. את מכירה דרך שבה גרטי ?יכולה לצאת החוצה 596 00:46:29,358 --> 00:46:31,797 הם ישגיחו על הרכבות .ועל צומת אשפורד 597 00:46:31,798 --> 00:46:34,557 ?האם תעזור - .אני לא אראה אותך נכשלת - 598 00:46:34,558 --> 00:46:36,877 את כתבת את הרומן היחיד מאז המאה ה-18 599 00:46:36,878 --> 00:46:38,597 שלא הייתי צריך .להוסיף בו תיקונים בשוליים 600 00:46:38,598 --> 00:46:40,557 !ובכן 601 00:46:40,558 --> 00:46:43,317 ?אבל מה נעשה עם גרטי 602 00:46:43,318 --> 00:46:47,637 ,הביאו אותה, אבל אל תמשכו אותה מהפה .היא כבר תבוא בעצמה 603 00:46:47,638 --> 00:46:51,678 הו, הוא חיה! את לא יודעת .מתי הוא מדבר על גרטי 604 00:47:01,158 --> 00:47:04,118 .אני אתגעגע אליך, גרטי - .להתראות בלונדון - 605 00:47:21,238 --> 00:47:22,518 .היא תהיה בסדר 606 00:47:29,718 --> 00:47:32,838 ,את צריכה לדעת, גברת וואנופ .שמדברים עלינו 607 00:47:34,198 --> 00:47:37,677 וזה ילמד אותך, לא לדבר .עם אנשים זרים על מגרש הגולף 608 00:47:37,678 --> 00:47:41,117 .זה לא משנה .זה באמת לא משנה 609 00:47:41,118 --> 00:47:42,597 .הנח לזה 610 00:47:42,598 --> 00:47:45,278 הדבר היחיד שמשנה .זה לעשות עבודה טובה 611 00:47:47,358 --> 00:47:51,077 זה נכון. לא אכפת לי ,מה החזירים האלה אומרים עלי 612 00:47:51,078 --> 00:47:55,518 אבל כן אכפת לי .מה הם אומרים עליך 613 00:48:07,218 --> 00:48:08,698 .הקשב 614 00:48:11,798 --> 00:48:14,397 ?עפרוני - .לא זה - 615 00:48:14,898 --> 00:48:16,658 .זה היה זמיר 616 00:48:18,458 --> 00:48:22,098 ,זה היה העפרוני, הכרוז של הבוקר" .(ולא הזמיר" (מתוך: רומיאו ויוליה 617 00:48:23,458 --> 00:48:25,857 האמן לי, אהובי" ".זה היה הזמיר 618 00:48:28,138 --> 00:48:32,137 .הנה! הוא נשמע צרוד עכשיו 619 00:48:32,138 --> 00:48:34,058 .השירים שלהם משתנים ביוני 620 00:48:48,618 --> 00:48:55,017 ,אנחנו 13 מיילים מבריד ...ו-6 וחצי מייל מ 621 00:48:55,018 --> 00:48:57,178 .משהו כמו... אדלמייר 622 00:48:58,618 --> 00:49:00,058 .הפנס כבה 623 00:49:01,538 --> 00:49:02,938 .ערפל מלא 624 00:49:04,338 --> 00:49:06,458 .ואנחנו בדרך לאדלמייר 625 00:49:09,178 --> 00:49:11,578 את מוכנה להגיד לי ?אם את מכירה את הדרך הזאת בכלל 626 00:49:12,938 --> 00:49:14,857 .זאת אדימור ולא אדלמייר 627 00:49:14,858 --> 00:49:16,617 .אז זאת הדרך הנכונה, אם-כן 628 00:49:16,618 --> 00:49:17,810 !קדימה 629 00:49:17,833 --> 00:49:18,679 ?באמת 630 00:49:18,698 --> 00:49:21,457 ,לא היית נותנת לסוסה להמשיך 5 צעדים .אם זאת לא היתה הדרך הנכונה 631 00:49:21,458 --> 00:49:23,978 .את רכה כלפיה - .לא רכה כמוך - 632 00:49:25,338 --> 00:49:27,978 .אתה לא מכוער להחריד, האמת 633 00:49:31,458 --> 00:49:32,778 ...אל תשים לב אלי, אני 634 00:49:34,858 --> 00:49:38,018 .אני כל-כך מאושרת 635 00:49:40,098 --> 00:49:42,857 הצומת הבאה היא הדרך .האהובה על סבא 636 00:49:42,858 --> 00:49:46,057 ג'נטלמן זקן נהג לשבת שם ."ולקרוא לסבא "פין 637 00:49:46,058 --> 00:49:50,857 בכל יום שהיה יריד בטנדרדן, הוא היה מוכר .עוגות קטנות מסלסלה לכירכרות שעברו שם 638 00:49:50,858 --> 00:49:55,017 היריד של טנדרדן .בוטל ב-1845 639 00:49:55,018 --> 00:49:57,298 .בעקבות ביטול חוק התירס 640 00:49:58,838 --> 00:50:01,598 מדוע את מניחה, שאני אוסף ?עובדות ישנות 641 00:50:03,158 --> 00:50:04,318 .כי זה מה שאתה עושה 642 00:50:05,398 --> 00:50:08,317 .אתה אוסף עובדות מתוך שמרנות 643 00:50:08,318 --> 00:50:10,517 חשבתי שאנשים מסוגך .עסוקים רק במוזיאונים 644 00:50:10,518 --> 00:50:13,117 אתה רוצה להיות ג'נטלמן ,אנגלי של המדינה 645 00:50:13,118 --> 00:50:16,078 ,שמוציא כללים מתוך משוואות .ונותן למדינה שלו ללכת לעזאזל 646 00:50:17,238 --> 00:50:19,878 ,אתה לא תנקוף אצבע ."אתה רק תאמר: "אמרתי לכם 647 00:50:32,118 --> 00:50:33,438 ?איפה אתה 648 00:50:35,558 --> 00:50:38,117 .הייתי רוצה שתעשה קצת רעש 649 00:50:38,118 --> 00:50:43,398 זהו קן ג'ון פיל " "...עם מעילו האפור 650 00:50:44,558 --> 00:50:49,078 זהו קן ג'ון פיל" "...שבונה כל היום 651 00:50:50,198 --> 00:50:51,637 ?מה את עושה 652 00:50:51,638 --> 00:50:54,038 ...מנסה את הצד השני, אני 653 00:50:59,598 --> 00:51:01,118 ?איפה אתה 654 00:51:02,318 --> 00:51:07,438 "...זהו קן ג'ון פיל, הרחק, הרחק מכאן" 655 00:51:09,518 --> 00:51:14,438 עם כלבו והשופר שלו..." "...יוצא בבוקר 656 00:51:38,138 --> 00:51:40,017 .אנחנו כמעט בבית 657 00:51:40,118 --> 00:51:42,757 ,מצאתי ציון דרך .אנחנו ממש ליד מאונטבי 658 00:51:42,758 --> 00:51:44,598 .אתה יכול להמשיך עכשיו 659 00:51:45,718 --> 00:51:47,157 .קדימה 660 00:51:47,158 --> 00:51:51,197 .הדרך למאונטבי היא 100 יארד ,פשוט... פנה שמאלה 661 00:51:51,198 --> 00:51:53,518 או שהסוס ייכנס ישר .אל תוך הבית 662 00:51:59,358 --> 00:52:02,158 .ותראה, השמש 663 00:52:04,438 --> 00:52:07,837 ,זאת התחלה של היום הארוך ביותר .היפוך הקיץ 664 00:52:07,838 --> 00:52:11,958 היפוך הקיץ, כי נראה .כאילו השמש עומדת ללא תזוזה 665 00:52:16,598 --> 00:52:18,277 .הצלחנו לעבור את הלילה 666 00:52:18,278 --> 00:52:19,638 ...גברת וואנופ 667 00:52:23,438 --> 00:52:25,558 .לעזאזל עם מאונטבי 668 00:52:27,998 --> 00:52:31,878 יקירי, זה לא היה יכול .להימשך לנצח 669 00:52:33,518 --> 00:52:34,958 .אבל אתה איש טוב 670 00:52:36,718 --> 00:52:38,478 .חכם מאד 671 00:52:40,358 --> 00:52:41,918 .אתה תתגבר 672 00:52:59,758 --> 00:53:01,278 .ילדה טובה 673 00:53:06,358 --> 00:53:08,477 .היא נחתכה בצורה חמורה .בוא מהר 674 00:53:08,478 --> 00:53:10,918 .יש לה דימום בירך העליון 675 00:53:12,718 --> 00:53:15,238 .הורידי את התחתונית שלך 676 00:53:16,398 --> 00:53:19,118 .חתכי אותה לרצועות .נצטרך את זה בשביל תחבושת 677 00:53:21,038 --> 00:53:22,198 .קפצי מאחורי הגדר 678 00:53:23,318 --> 00:53:24,998 .כבר ראיתי אותך קופצת 679 00:53:36,238 --> 00:53:41,557 לעזאזל איתך! לך מכאן! חלפתי על פניך .כדי שקלודין לא תראה אותך 680 00:53:41,558 --> 00:53:44,557 .תצטרך לשלם על הסוס - ?למה לי - 681 00:53:44,558 --> 00:53:46,477 .כי לא צפרת בצופר שלך 682 00:53:46,478 --> 00:53:50,157 !אתה רכבת ישר למסלול שלי ,וחוץ מזה 683 00:53:50,158 --> 00:53:51,478 !צפרתי - !לא צפרת - 684 00:54:02,958 --> 00:54:06,397 ?מה אומר לאחותי .אני מאמין שהיא ראתה את הנערה 685 00:54:06,398 --> 00:54:09,357 ,לך מכאן. אמור לה מה שאתה רוצה .אבל תשלם על הסוס שלה 686 00:54:09,358 --> 00:54:10,677 !בשום פנים ואופן לא 687 00:54:10,678 --> 00:54:13,597 ושלח לכאן אמבולנס לסוס .כשתעבור בראי 688 00:54:13,598 --> 00:54:14,998 .הנה אחותך יוצאת החוצה 689 00:54:18,398 --> 00:54:20,877 .אף אחד לא מת ?מי זאת היתה עם טיג'נס 690 00:54:20,878 --> 00:54:23,798 .זה לא עניינך .היכנסי למכונית. אנחנו נאחר 691 00:54:32,558 --> 00:54:35,798 ?מדוע ניסית להתווכח עם הגנרל 692 00:54:37,318 --> 00:54:38,677 ,היית צריכה שאתווכח איתו 693 00:54:38,678 --> 00:54:41,398 כדי למנוע מליידי קלודין .להפיץ השמצות 694 00:54:44,518 --> 00:54:45,917 ,אתה חושב על כל דבר 695 00:54:45,918 --> 00:54:48,638 כשרוב הגברים אינם מסוגלים .לחשוב בכלל 696 00:54:52,438 --> 00:54:54,118 .ספר לי על גרובי 697 00:54:57,958 --> 00:54:59,798 ...זה עתיק יותר מהפרוטסטנטיות 698 00:55:02,158 --> 00:55:07,077 והעץ הענק של גרובי הוא הסמל .של שושלת טיג'נס מיורקשייר 699 00:55:07,078 --> 00:55:08,638 .זה עץ ארז גדול 700 00:55:10,118 --> 00:55:14,077 ,צמרת העץ מגיעה עד לחלונות הגבוהים ביותר .והשורשים העמוקים מחלישים את היסודות 701 00:55:14,078 --> 00:55:16,798 .אז אחד מהם יצטרך ללכת 702 00:55:18,518 --> 00:55:21,038 .הבית או העץ, באחד הימים 703 00:55:26,318 --> 00:55:28,118 ...אם אי פעם אקח אותך לשם 704 00:55:32,798 --> 00:55:33,998 ...יקירי 705 00:55:35,638 --> 00:55:37,398 .אתה אף פעם לא תיקח אותי לגרובי 706 00:55:46,798 --> 00:55:49,317 .זה הילד של מנהל הדואר 707 00:55:49,318 --> 00:55:51,917 .והוא יכול לקחת אותך הביתה 708 00:55:51,918 --> 00:55:55,397 זאת היתה אולי ,הכרות קצרה 709 00:55:55,398 --> 00:55:58,438 אבל אני חושבת ...שאתה הכי נפלא 710 00:56:07,438 --> 00:56:10,157 .הי! הי! אתה שם 711 00:56:10,158 --> 00:56:11,478 .אתה, עצור שם 712 00:56:17,678 --> 00:56:18,917 .בוקר טוב, ג'ימי 713 00:56:18,918 --> 00:56:22,558 .בוקר טוב, גברת וואנופ .אני בדיוק הייתי בדרך לבית שלך 714 00:56:24,158 --> 00:56:27,558 .יש מברק שנשלח מחדש לוואנופ .זה בטח מקמסטר 715 00:56:29,118 --> 00:56:32,197 .עליך לקחת את גברת וואנופ הביתה 716 00:56:32,198 --> 00:56:34,478 היא צריכה לדאוג .לארוחת בוקר עבור אמה 717 00:56:41,158 --> 00:56:42,958 .קדימה 718 00:56:50,059 --> 00:56:51,759 "מאת: סילביה טיג''נס" "עבור: כריסטופר טיג'נס" 719 00:56:51,760 --> 00:56:53,960 "בסדר" 720 00:57:06,278 --> 00:57:08,478 .לעזאזל, כמעט 40 מיילים בלילה אחד 721 00:57:10,558 --> 00:57:12,398 .איבדת הרבה דם 722 00:57:14,478 --> 00:57:16,638 ?אכזבתי אותך, קשישתי, נכון 723 00:57:50,038 --> 00:57:57,946 :כתוביות IRLAND1 724 00:58:04,398 --> 00:58:06,317 .הו, הסופרג'יסטית הראשונה שלי 725 00:58:06,318 --> 00:58:07,677 אני יודע מה גורם לגבר 726 00:58:07,678 --> 00:58:09,717 .לרצות לעזוב עם האשה שהוא אוהב 727 00:58:09,718 --> 00:58:11,758 ,אוי, לך מפה .אם אתה לא מסוגל להסתכל 728 00:58:13,318 --> 00:58:14,997 אבל התשוקה הזאת 729 00:58:14,998 --> 00:58:16,638 .חייבים להתנגד לה 730 00:58:18,078 --> 00:58:20,557 אל תיגע בי עכשיו .זה מאוחר מדי 731 00:58:20,558 --> 00:58:22,597 .יש לך משהו לחיות למענו 732 00:58:22,598 --> 00:58:24,757 ?אתה לא רוצה להיות בעל השפעה - .לא - 733 00:58:24,758 --> 00:58:26,198 .אני מעדיף להיות בשוחות 734 00:58:30,799 --> 00:58:37,799 :כתוביות IRLAND1