1 00:00:01,311 --> 00:00:02,938 .בפרקים הקודמים .יש לי חדשות בקשר לג'יימי- 2 00:00:03,021 --> 00:00:04,106 ,הוא בכלא ונתוורת 3 00:00:04,189 --> 00:00:06,233 ,הוא נשפט לפני שלושה ימים .נגזר עליו להיתלות 4 00:00:06,316 --> 00:00:07,776 !עצרו את ההוצאה להורג 5 00:00:07,860 --> 00:00:11,739 ג'יימי, אתה תיכנע בפניי .לפני שתיפרד מהעולם הזה 6 00:00:14,325 --> 00:00:17,161 אם יהיה לי מזל, אמצא את ג'יימי .לפני שתושמע האזעקה 7 00:00:18,788 --> 00:00:21,415 ,תן לה ללכת בשלום ותקבל אותי .אני נותן לך את מילתי 8 00:00:21,499 --> 00:00:24,377 ,זה הפך לעניין של אמון .המילה שלך תמורת המילה שלי 9 00:00:24,961 --> 00:00:30,633 .אני לא מסוגלת לעזוב אותך !את מסוגלת, עשי כדבריי. -לא- 10 00:00:32,719 --> 00:00:35,847 אני יודעת איך ניכנס לכלא, השארתי .את הדלת האחורית פתוחה 11 00:00:35,931 --> 00:00:38,475 אני יודע איך נוכל להציל .את ג'יימי הצעיר 12 00:00:42,312 --> 00:00:46,358 ?זאת יצירת מופת, שנתחיל 13 00:00:47,318 --> 00:00:52,782 שירו לי שיר על נערה שנעלמה" 14 00:00:52,948 --> 00:00:57,912 ?האם יכול להיות שזאת אני" 15 00:00:58,579 --> 00:01:03,626 בלב צוהל היא הפליגה באותו יום" 16 00:01:03,710 --> 00:01:08,423 .מים אל שמים" 17 00:01:08,882 --> 00:01:17,808 ,נחשולים ורוחות, איים וימים" .הרים של גשם ושמש 18 00:01:19,143 --> 00:01:24,440 ,כל מה שהיה טוב" ,כל מה שהיה הגון 19 00:01:24,523 --> 00:01:29,320 .כל מה שהייתי אני, נעלם לו" 20 00:01:29,695 --> 00:01:38,538 ,שירו לי שיר על נערה שנעלמה" ?האם יכול להיות שזאת אני 21 00:01:39,914 --> 00:01:45,253 בלב צוהל היא הפליגה באותו יום" 22 00:01:45,337 --> 00:01:54,263 ."מים אל שמים" 23 00:01:55,973 --> 00:01:58,851 "זרה" 24 00:02:01,979 --> 00:02:04,607 :פרק 16 "כופר נפש" 25 00:02:28,215 --> 00:02:33,887 !הצדעה מלכותית! הצג 'שק !'ישמור האל על המלך ג'ורג- 26 00:04:00,603 --> 00:04:02,814 !חיילים, הכתף 'שק 27 00:04:15,118 --> 00:04:17,287 .אתה חייב לי 28 00:04:51,657 --> 00:04:53,075 .בבקשה 29 00:05:31,031 --> 00:05:33,242 שלוש קריאות הידד .'להוד מלכותו המלך ג'ורג 30 00:05:33,325 --> 00:05:37,371 !האח! -הידד !האח! -הידד! -האח! -הידד- 31 00:06:27,799 --> 00:06:33,221 ,תירגע, חבוב, תירגע .נחלץ אותך מפה. -כן, בואו 32 00:07:32,784 --> 00:07:37,372 ,הוא חי? -כן, הוא זקוק לטיפול ?אבל זה יצטרך לחכות. -נראה לך 33 00:07:37,622 --> 00:07:38,832 אני לא מאמינה .שבאמת עשיתם את זה 34 00:07:38,915 --> 00:07:41,209 המתופפים של אדומי המעיל ,עשו כזה רעש 35 00:07:41,293 --> 00:07:45,255 שהחיילים לא ידעו שהגענו .עם הבקר, עד שנכנסנו לשם 36 00:07:45,339 --> 00:07:48,717 ,אנחנו חייבים למהר .הם ירדפו אחרינו בקרוב 37 00:07:48,801 --> 00:07:49,885 ,אלוהים 38 00:07:53,305 --> 00:07:54,890 ?מה רנדל עשה לך 39 00:07:54,974 --> 00:07:58,352 ,אני לא רוצה להעליב את הבחור .אבל הוא ממש מסריח 40 00:07:59,562 --> 00:08:02,607 ,זה שמן לוונדר .הוא משמש לשיכוך כאבים 41 00:08:02,690 --> 00:08:06,527 ?מישהו ניסה לטפל בו .יכול להיות- 42 00:08:06,778 --> 00:08:08,363 .תשגיח על השביל שמאחורינו 43 00:08:08,446 --> 00:08:10,990 ,אם תראה סימן למרדף .תרכב במהירות השטן 44 00:08:11,074 --> 00:08:12,534 .נצטרך לקחת סיכון 45 00:08:12,659 --> 00:08:13,702 ?ג'יימי 46 00:08:15,036 --> 00:08:18,457 .ג'יימי, אתה בטוח עכשיו 47 00:08:18,832 --> 00:08:20,751 ...אני אעזור לך .אני נשבעת- 48 00:08:27,424 --> 00:08:29,093 !תעזוב אותה, חבוב !ג'יימי- 49 00:08:30,594 --> 00:08:32,304 ?מה קרה לך, חבוב !זאת קלייר 50 00:08:35,308 --> 00:08:38,394 .אל תיגעי בי .היא מנסה לעזור לך- 51 00:08:43,024 --> 00:08:46,403 ,מה הוא אומר? -הוא הוזה .אלוהים יודע על מה 52 00:08:46,486 --> 00:08:51,116 סליחה על ההפרעה, אבל תרצו תה ?או שאוכל להזיז את הכרכרה 53 00:09:25,110 --> 00:09:27,821 ,הכומר אנסלם .זאת גברת קלייר פרייזר 54 00:09:27,904 --> 00:09:31,783 הכומר הסכים לתת לנו מחסה .עד שנמצא פתרון קבע 55 00:09:31,992 --> 00:09:36,413 .תודה לך, אנחנו ממש מודים לך .על לא דבר, נדבר אחר כך- 56 00:09:36,997 --> 00:09:40,084 ...אני אזדקק ל ,הבחור אמר לנו למה תזדקקי- 57 00:09:40,167 --> 00:09:41,752 .הכול מחכה לך. -תודה 58 00:09:50,261 --> 00:09:55,642 ...לא! לא! -ג'יימי .זה בסדר, יש עוד מרק- 59 00:09:58,895 --> 00:10:00,438 ,אני בטוח שתוכלי לטפל בגופו 60 00:10:00,522 --> 00:10:03,775 ,אבל יש פצעים אחרים .שיותר קשה לטפל בהם 61 00:10:03,859 --> 00:10:05,527 .לא, לא 62 00:10:05,610 --> 00:10:10,407 .אני חושש שנפשו סוערת 63 00:10:10,491 --> 00:10:13,953 ,אבל אם לא אקבע את היד שלו .הוא יהיה נכה כל חייו 64 00:10:14,954 --> 00:10:16,205 ?קלייר 65 00:10:19,834 --> 00:10:21,919 .סלח לנו, בבקשה 66 00:10:35,642 --> 00:10:38,979 ,הנזיר פול צודק .אתה חייב לאכול 67 00:10:41,982 --> 00:10:43,567 .אל תיגעי בי 68 00:10:49,531 --> 00:10:55,287 ,ג'יימי, תדבר איתי ?מה רנדל עשה לך 69 00:10:58,499 --> 00:11:04,255 .יותר מדי ולא מספיק 70 00:11:23,692 --> 00:11:25,778 ראית אותה ?יוצאת מבין החומות 71 00:11:26,195 --> 00:11:32,702 כן, שנינו גברים .שעומדים במילה שלהם, תשתה 72 00:11:48,176 --> 00:11:50,345 בוא ננסה לגרום לך .לחוש יותר בנוח 73 00:11:57,770 --> 00:11:59,229 .זה יכאב 74 00:12:29,761 --> 00:12:31,096 .זה בסדר 75 00:12:34,850 --> 00:12:36,435 .זה בסדר 76 00:12:39,980 --> 00:12:43,067 ,החלק הנורא כבר עבר .אתה תראה 77 00:12:57,207 --> 00:13:01,211 ,אלוהים אדירים .אתה יצור מרהיב 78 00:13:35,122 --> 00:13:37,249 ,זה כמו לנשק גופה 79 00:13:40,460 --> 00:13:42,337 .אני יודע שאתה מסוגל ליותר מזה 80 00:13:52,807 --> 00:13:55,810 אנשיי יוכלו להחזיר .את קלייר לכאן בתוך שעה 81 00:13:56,686 --> 00:14:02,233 .הגענו להסכמה .שלא אתנגד- 82 00:14:03,777 --> 00:14:07,405 ,אז זאת התוכנית שלך? להיכנע 83 00:14:07,489 --> 00:14:11,243 .אבל כמו ישו על הצלב 84 00:14:16,123 --> 00:14:19,001 .טוב, נחכה ונראה 85 00:15:03,047 --> 00:15:06,592 ?איך ההרגשה? זה נעים 86 00:15:25,779 --> 00:15:28,407 .אל תעמיד פני מתחסד 87 00:15:30,492 --> 00:15:36,040 ג'יימי, אני רק רוצה .שזו תהיה חוויה נעימה לשנינו 88 00:15:45,258 --> 00:15:47,260 ,תעשה מה שאתה חייב לעשות 89 00:15:50,096 --> 00:15:52,307 .תיהנה ותגמור עם זה 90 00:15:57,687 --> 00:15:59,398 ?את מה שאני חייב לעשות 91 00:16:13,371 --> 00:16:16,916 אתה חושב שאני לא יכול ?לשלוט באפלה שאצורה בתוכי 92 00:16:28,678 --> 00:16:31,807 אזכה לתגובה ממך .בדרך זו או אחרת 93 00:16:48,074 --> 00:16:49,492 .תצרח 94 00:16:51,202 --> 00:16:52,620 .תצרח 95 00:16:57,292 --> 00:16:58,668 .תצרח 96 00:17:05,884 --> 00:17:07,511 .תצרח 97 00:17:14,601 --> 00:17:16,729 ,כדאי שתעשה כדבריה, חבוב 98 00:17:17,021 --> 00:17:20,232 הלאדנום יעזור לך לישון .במהלך התקופה הקשה הזאת 99 00:17:20,316 --> 00:17:22,193 .אסתפק בוויסקי 100 00:17:22,610 --> 00:17:25,404 ג'יימי, אני עומדת לקבע .תשע עצמות בכף היד שלך 101 00:17:26,989 --> 00:17:31,119 ,רנדל אילץ אותי לזחול 102 00:17:33,580 --> 00:17:35,039 .אילץ אותי להתחנן 103 00:17:38,460 --> 00:17:42,380 עד שהוא סיים, הוא בהחלט .גרם לי להתחנן למוות 104 00:17:45,842 --> 00:17:50,389 טוב, אתה לא מת, ואני מסרבת ,לתת לך לבלות את חייך כנכה 105 00:17:50,889 --> 00:17:52,641 אז תן לי לעשות .את העבודה שלי 106 00:17:53,350 --> 00:17:54,852 ,עשי כרצונך 107 00:17:59,690 --> 00:18:03,528 .זה לא משנה לי ...ג'יימי- 108 00:18:15,957 --> 00:18:20,420 .אני זקוקה למים ולבד נקי .הכנתי לך אותם ליד הכיורים- 109 00:18:20,504 --> 00:18:23,841 ?מה לגבי חוט .יש לי גם חוט נקי- 110 00:18:25,134 --> 00:18:26,385 ?כבר הגעת לנקודת השבירה 111 00:18:26,468 --> 00:18:28,178 .תצרח 112 00:18:31,849 --> 00:18:35,978 במהלך המלחמה טיפלתי באנשים ,במצב גרוע הרבה יותר 113 00:18:36,229 --> 00:18:40,024 שפציעותיהם המחרידות .כמעט לא נקלטות במוח האנושי 114 00:18:40,650 --> 00:18:42,777 .אבל אף אחד מהם לא היה בעלי 115 00:18:43,695 --> 00:18:46,072 זאת הייתה עבודה ממושכת .ומורטת עצבים 116 00:18:46,698 --> 00:18:50,160 חלקים מסוימים, כמו קיבוע ,שתי אצבעות עם שברים פשוטים 117 00:18:50,243 --> 00:18:51,828 .הלכו די בקלות 118 00:18:52,788 --> 00:18:54,247 .אך אחרים לא 119 00:18:54,915 --> 00:18:57,960 קיבוע האמה דרש כוח רב 120 00:18:58,043 --> 00:19:01,755 כדי להחזיר את קצות .העצם המרוסקת לתוך העור 121 00:19:04,800 --> 00:19:06,677 ,ג'יימי אמר לי פעם 122 00:19:06,802 --> 00:19:10,806 ,אני מסוגל לעמוד בכאב שלי ,אבל לא אעמוד בכאב שלך 123 00:19:11,140 --> 00:19:13,601 .זה ידרוש יותר כוח ממה שיש לי 124 00:19:14,310 --> 00:19:20,859 ,הוא צדק, זה באמת דרש כוח .וקיוויתי שלשנינו יש מספיק 125 00:19:24,738 --> 00:19:28,950 התחלתי לשכוח .ממה שלא היה קשור לעבודתי 126 00:19:30,702 --> 00:19:33,163 ,חששתי בעיקר מזיהום 127 00:19:33,247 --> 00:19:36,083 אך מעבר לכך, הייתי די בטוחה .שאצבעותיו יחלימו 128 00:19:37,000 --> 00:19:39,920 רוב הסיכויים שהקמיצה תהיה ,משותקת, בשל המפרק המרוסק 129 00:19:40,004 --> 00:19:42,798 אך עם הזמן, שאר האצבעות .אמורות לתפקד בצורה נורמלית 130 00:20:00,483 --> 00:20:04,863 ,אני אשאר איתו למשך הלילה .את תזדקקי לכוחותייך, בואי 131 00:20:06,782 --> 00:20:10,661 אקרא לך אם הוא יתעורר .או אם אזדקק לך 132 00:21:27,950 --> 00:21:30,828 סליחה, לא התכוונתי .להפריע לתפילותייך 133 00:21:34,165 --> 00:21:36,626 ...לא בדיוק התפללתי, אני 134 00:21:37,251 --> 00:21:40,046 סתם ישבתי פה לבד .וניסיתי לנקות את הראש 135 00:21:41,673 --> 00:21:43,383 ?האם באמת היית לבד 136 00:21:48,972 --> 00:21:50,307 .בבקשה 137 00:22:01,277 --> 00:22:03,487 ?תרצי שאשמע את וידוייך 138 00:22:06,907 --> 00:22:10,161 אני לא בטוחה .שהוא יישמע לך הגיוני 139 00:22:11,079 --> 00:22:14,916 אולי לא, אך אני מבטיח לך .שהוא יבין אותך 140 00:22:21,881 --> 00:22:25,218 ,שמי קלייר ביצ'אם רנדל פרייזר 141 00:22:28,513 --> 00:22:32,976 ואנוכיותי 142 00:22:34,436 --> 00:22:36,814 המיטה סבל רב 143 00:22:38,983 --> 00:22:40,901 .על שני הבעלים שלי 144 00:22:42,612 --> 00:22:43,905 .המשיכי 145 00:22:46,532 --> 00:22:52,831 לפני שמונה חודשים יצאתי עם בעלי לחופשה באינוורנס 146 00:22:54,874 --> 00:23:01,715 .בשנת 1945 לספירה הנוצרית 147 00:23:12,059 --> 00:23:14,103 .סיפרתי לו הכול 148 00:23:15,187 --> 00:23:18,441 ...נתקלתי בכמה אבנים עומדות ...בדיוק כמו בעלי 149 00:23:18,524 --> 00:23:21,611 ...חזרתי 200 שנה לעבר ...הוא תקף אותי 150 00:23:21,694 --> 00:23:25,698 ...הסקוטי שלי הציל אותי ...אני יודעת שכבר הייתי נשואה 151 00:23:25,782 --> 00:23:30,537 ,הוא הפך לחבר שלי ...וגיליתי שאני ממש מאוהבת 152 00:23:30,620 --> 00:23:32,789 ...נראה שזה היה הפתרון היחיד ...הוא היה מוכן לתת לי ללכת 153 00:23:32,872 --> 00:23:35,292 ...לא יכולתי לעזוב אותו ...הואשמתי שאני מכשפה 154 00:23:35,375 --> 00:23:36,668 ...ג'יימי שוב הציל אותי 155 00:23:36,752 --> 00:23:40,756 סרן רנדל עשה לו ,דברים מחרידים 156 00:23:46,303 --> 00:23:48,013 .אבל זאת אשמתי 157 00:24:06,074 --> 00:24:08,785 .כמה נפלא, מדהים 158 00:24:10,829 --> 00:24:12,456 .אולי אפילו נס 159 00:24:15,626 --> 00:24:16,960 ?נס 160 00:24:20,339 --> 00:24:22,758 משום מה, לא נראה לי שהמשפט הקאנוני נוסח 161 00:24:22,841 --> 00:24:24,885 .מתוך התחשבות במצבי 162 00:24:25,428 --> 00:24:29,682 נכון, אך אלוהינו ,מזהה את האמת בכל דבר 163 00:24:30,474 --> 00:24:32,810 והוא מזהה .גם את האמת שלך 164 00:24:35,772 --> 00:24:40,777 ,לא משנה מה היו חטאייך .האמיני שיסולח לך 165 00:24:47,951 --> 00:24:50,287 .יסולח לך 166 00:24:51,288 --> 00:24:58,587 .בשם האב, הבן ורוח הקודש 167 00:25:11,392 --> 00:25:12,810 .לא 168 00:25:20,569 --> 00:25:22,362 ?מה שלום החולה שלנו הבוקר 169 00:25:22,738 --> 00:25:27,075 ,עיקש, עיקש מאוד .הוא עדיין מסרב לאכול 170 00:25:29,244 --> 00:25:31,288 .אתה חייב לאכול 171 00:25:37,920 --> 00:25:41,507 .יש לו חום, חששתי מזה 172 00:25:50,391 --> 00:25:52,018 .זה נראה יותר טוב 173 00:25:54,437 --> 00:25:59,318 ברגע שתחלים נוכל להתחיל ,במשטר של עיסויים ותרגילים 174 00:25:59,401 --> 00:26:02,279 ואולי נצליח לגרום לקמיצה .להתכופף כמו שצריך 175 00:26:03,197 --> 00:26:04,698 ,חייבים להוריד לו את החום 176 00:26:04,990 --> 00:26:08,327 אזדקק לדלי של המים .הקרים ביותר שתוכל למצוא 177 00:26:08,619 --> 00:26:13,457 ,הנחל קפוא בבקרים. -נסתפק בכך .וגם להרבה בדים נקיים 178 00:26:13,708 --> 00:26:16,460 .אוודא שתקבלי כל מה שתצטרכי .תודה לך- 179 00:26:20,590 --> 00:26:25,011 אי אפשר להציל אדם .שלא רוצה להינצל 180 00:26:33,353 --> 00:26:37,941 קדימה, הפיכחון שלך .לא יעזור לג'יימי להחלים מהר יותר 181 00:26:38,150 --> 00:26:42,446 ,אני לא חושש מפצעיו .אלא מכך שהוא לא אוכל 182 00:26:42,529 --> 00:26:44,198 .זה קרה גם לדוד שלי 183 00:26:44,365 --> 00:26:48,160 ,נפל עליו עץ .הזרוע שלו נכרתה עד לכתף 184 00:26:48,244 --> 00:26:50,121 הוא לא הפסיק ,לזעוף בגלל זה 185 00:26:50,288 --> 00:26:52,540 הוא לא היה מוכן לאכול .אפילו נגיסה מלחם 186 00:26:52,957 --> 00:26:56,085 ?ומה קרה לו .הוא הרעיב את עצמו למוות- 187 00:26:58,338 --> 00:27:00,298 ...לא שאני משווה את ג'יימי ל 188 00:28:31,310 --> 00:28:32,770 ?אני קרוב 189 00:28:36,899 --> 00:28:38,776 ?כבר הגעת לנקודת השבירה 190 00:28:55,877 --> 00:28:57,671 ?מה אעשה איתך 191 00:29:04,678 --> 00:29:05,888 ?קלייר 192 00:29:08,808 --> 00:29:13,312 ?איזה כוח יש לה .היא שולטת בך אפילו כעת 193 00:29:15,690 --> 00:29:19,319 .מה הסוד שלה? תגלה לי 194 00:29:25,033 --> 00:29:26,660 .היא נעלמה 195 00:29:37,087 --> 00:29:38,964 .קלייר לא קיימת יותר 196 00:29:49,767 --> 00:29:51,310 ?אז אתה שלי 197 00:29:55,190 --> 00:29:56,524 ?אתה שלי 198 00:30:02,489 --> 00:30:03,740 ,אתה 199 00:30:07,577 --> 00:30:10,622 .רק אתה קיים 200 00:31:03,428 --> 00:31:04,596 .אלוהים 201 00:31:07,891 --> 00:31:11,436 ,תראה לי .תראה לי שאתה שלי 202 00:31:17,275 --> 00:31:18,610 .תראה לי 203 00:31:28,913 --> 00:31:30,331 .תעשה את זה 204 00:32:13,584 --> 00:32:15,211 ראיתי שני סיירים .של אדומי המעיל 205 00:32:15,336 --> 00:32:16,296 ?אבל הם לא ראו אותך 206 00:32:16,379 --> 00:32:19,507 ,לא, אחד מהם רכב דרומה .והשני מזרחה. -למזלנו 207 00:32:19,591 --> 00:32:21,384 לא יעבור זמן רב ,עד שהם יפנו צפונה 208 00:32:21,968 --> 00:32:23,845 .ומנזר לא מתאים לקרב 209 00:32:24,763 --> 00:32:26,390 .הגיע הזמן שנחשוב על תוכנית 210 00:32:27,265 --> 00:32:29,434 .ברור שג'יימי לא יחלים פה 211 00:32:30,936 --> 00:32:34,481 אז לאן נלך? -אף מקום ,לא בטוח לכם בסקוטלנד 212 00:32:34,815 --> 00:32:38,402 ,לא בליאוך, לא בלייליברוך .תצטרכו להימלט מהמדינה 213 00:32:38,486 --> 00:32:40,613 ,בני מקנזי מכירים אנשים בפריז 214 00:32:40,780 --> 00:32:43,240 ,הם יוכלו לארח אתכם .ולהעניק לכם מחסה 215 00:32:43,449 --> 00:32:47,203 ,בצרפת יש גם בני פרייזר .לי ולג'יימי יש שם בן דוד 216 00:32:47,286 --> 00:32:50,081 ,הוא סוחר ,הוא כל הזמן ישן 217 00:32:50,164 --> 00:32:52,500 תזדקקו למישהו ...שיוכל להגן עליכם מפני 218 00:32:52,584 --> 00:32:55,754 ,גברת קלייר ?יש לך משפחה בצרפת, לא 219 00:32:55,837 --> 00:32:58,840 לא אמרת שהיית בדרך לשם ?כשנתקלנו בך לראשונה 220 00:32:59,090 --> 00:33:00,258 ?אולי הם יארחו אתכם 221 00:33:00,342 --> 00:33:03,095 כן, אבל הם היו קרוביו ,של בעלי המנוח 222 00:33:03,345 --> 00:33:06,431 ולא נראה לי שאהיה רצויה שם .במצבי הנוכחי 223 00:33:06,557 --> 00:33:10,227 לדעתי, ג'יימי יעדיף להיות .בין בני שבט פרייזר, אל תיעלב 224 00:33:10,311 --> 00:33:12,688 ,לא נעלבתי .ההצעה עדיין עומדת בעינה 225 00:33:12,938 --> 00:33:15,691 כן, בני מקנזי .תמיד יעמדו לצדכם 226 00:33:16,233 --> 00:33:18,778 .אני יודעת, תודה לכם 227 00:33:19,237 --> 00:33:21,572 .אז כדאי שאשיג לנו ספינה 228 00:33:26,995 --> 00:33:28,329 ?ג'יימי 229 00:33:41,468 --> 00:33:47,683 ,מורטה הלך להשיג ספינה, לצרפת .שם תוכל לשכוח שכל זה קרה לך 230 00:33:52,605 --> 00:33:56,692 ,אתה חייב לשמור על כוחך ,אתה חייב לאכול 231 00:33:57,485 --> 00:34:00,363 ,אם לא למענך .אז למען גברת קלייר 232 00:34:03,074 --> 00:34:07,787 ,היא אוהבת אותך .ואתה מדאיג אותה 233 00:34:11,666 --> 00:34:13,919 .תגיד לי איך אוכל לעזור לך 234 00:34:15,796 --> 00:34:17,005 ?ג'יימי 235 00:34:23,637 --> 00:34:29,018 .החרב שלך, תן לי אותה 236 00:34:30,311 --> 00:34:31,896 ?בשביל מה אתה זקוק לה 237 00:34:32,188 --> 00:34:35,233 כדי לגאול את עצמי .מהייסורים הקודרים הללו 238 00:34:37,652 --> 00:34:39,320 .ג'יימי, אתה לא מתכוון לכך 239 00:34:40,155 --> 00:34:46,620 ,אני לא מוכן לדון בכך .עכשיו תן לי אותה. -לא 240 00:34:47,579 --> 00:34:49,665 !תן לי אותה .אני לא מוכן- 241 00:34:55,629 --> 00:34:56,880 .בדיוק הייתי בדרך אלייך 242 00:34:56,964 --> 00:34:59,508 השגתי לנו מקומות .בספינה, הקריסטובל 243 00:34:59,592 --> 00:35:03,721 ,זה היה די יקר, 50 מטבעות זהב .אבל היא בטוחה 244 00:35:03,804 --> 00:35:06,599 וילי אמר שג'יימי .ביקש ממנו להרוג אותו 245 00:35:10,895 --> 00:35:12,438 ?ידעת על זה 246 00:35:13,398 --> 00:35:18,737 רציתי לספר לך, אבל הוא הכריח .אותי להישבע שלא אספר לך 247 00:35:20,697 --> 00:35:26,245 התפללתי שתצליחי לגרום לו .להתעשת, שהוא ישתכנע 248 00:35:26,328 --> 00:35:31,083 ?למה? למה הוא כל כך נחוש למות 249 00:35:31,166 --> 00:35:33,043 ,עינו אותו 250 00:35:35,546 --> 00:35:37,339 ,אנסו אותו 251 00:35:38,507 --> 00:35:42,929 .זאת לא סיבה מספקת? -לא 252 00:35:47,308 --> 00:35:48,810 .כן 253 00:35:53,440 --> 00:35:56,568 ,הבחור בהחלט סבל 254 00:35:58,070 --> 00:36:01,823 אבל קשה לי שלא לחשוב .שאנחנו לא יודעים את כל הסיפור 255 00:36:09,290 --> 00:36:14,170 ,אני מצטער, קלייר .אני ממש מצטער 256 00:36:16,339 --> 00:36:18,966 ,לעולם לא אעשה דבר שיפגע בו 257 00:36:21,094 --> 00:36:22,345 ...אלא אם כן 258 00:36:24,973 --> 00:36:26,349 ?אלא אם כן 259 00:36:28,018 --> 00:36:31,354 אני לא מוכן .לצפות בג'יימי דועך 260 00:36:32,773 --> 00:36:36,652 ,גוסס כמו חיה ביער .שרגלה לכודה במלכודת 261 00:36:37,236 --> 00:36:40,989 אם יגיע הרגע שבו כבר ...לא יהיה אפשר לרפא אותו 262 00:36:52,084 --> 00:36:55,213 ?זהו זה, את מרגישה יותר טוב 263 00:37:00,760 --> 00:37:04,764 ,קרסת כמו שק דגנים .כמעט עשיתי במכנסיים 264 00:37:05,307 --> 00:37:06,933 .סלח לי, נזיר 265 00:37:10,604 --> 00:37:13,565 ?מה אעשה בקשר לג'יימי 266 00:37:15,526 --> 00:37:22,908 ,טוב, פצעיו מחלימים היטב .אך העלטה עדיין שולטת בנשמתו 267 00:37:23,200 --> 00:37:28,706 אני חושש שהוא יתפתל מייסורים ,עד שיגרום למותו 268 00:37:28,915 --> 00:37:32,126 אלא אם כן נוכל .להשיב אותו לאור 269 00:37:32,210 --> 00:37:35,797 ,אני לא רוצה לחלוק עליך, נזיר ,אבל אני מכיר את ג'יימי 270 00:37:36,756 --> 00:37:40,594 ,וגם אם מדובר באור .איש לא יוכל להובילו לשם בכוח 271 00:37:41,469 --> 00:37:43,555 ?אתה אומר שהבחור אבוד 272 00:37:43,638 --> 00:37:46,516 אני אומר שאולי הדרך היחידה להציל את ג'יימי 273 00:37:46,600 --> 00:37:49,269 היא שמישהו .יצטרף אליו בעלטה 274 00:38:23,013 --> 00:38:24,389 .תשאף את זה 275 00:38:25,432 --> 00:38:28,519 !לא! לא 276 00:38:28,686 --> 00:38:31,772 ,זה שמן לוונדר ?הריח הזה מוכר לך, נכון 277 00:38:31,856 --> 00:38:33,566 ?מה את עושה .תעזבי אותי במנוחה 278 00:38:33,649 --> 00:38:35,609 עזבתי אותך במנוחה ,למשך זמן רב מדי 279 00:38:36,152 --> 00:38:37,737 טיפלתי בך .יותר מדי בעדינות 280 00:38:38,154 --> 00:38:41,074 ?אבל זה לא משפיע עליך, נכון .לא, אתה מגיב רק לכוח 281 00:38:41,157 --> 00:38:43,660 ?למה את עושה לי את זה !אתה יודע למה- 282 00:38:43,868 --> 00:38:47,080 כדי לגלות מה בדיוק קרה .בחדר ההוא בינך לרנדל 283 00:38:47,163 --> 00:38:50,000 .את מה שאתה מסתיר .את כבר יודעת- 284 00:38:50,083 --> 00:38:51,668 ,את המובן מאליו, כן ?אבל מה עוד קרה 285 00:38:51,751 --> 00:38:53,253 !לא קרה עוד דבר 286 00:38:53,336 --> 00:38:55,130 אז למה אתה ?לא מסוגל להביט בי 287 00:38:55,213 --> 00:38:56,715 .תביט בי 288 00:38:56,798 --> 00:38:59,301 .תעשה את זה .תביט בי. -לא. לא- 289 00:39:09,019 --> 00:39:11,022 ,קלייר, בבקשה .אני לא רוצה לפגוע בך 290 00:39:11,105 --> 00:39:12,648 ?קצת מאוחר מדי בשביל זה, לא 291 00:39:12,732 --> 00:39:15,318 בעלי רוצה להתאבד .ולא מוכן לומר לי למה 292 00:39:15,401 --> 00:39:19,280 ?אתה רוצה שאשנא אותך .אתה רוצה שאשנא אותך? -לא 293 00:39:24,119 --> 00:39:26,371 - 'ג'-ר - 294 00:39:28,665 --> 00:39:30,292 ?הוא צרב אותך 295 00:39:36,215 --> 00:39:41,637 ג'יימי, מה שהוא עשה לך .לא אומר ש... -את טועה 296 00:39:50,938 --> 00:39:57,445 ,הוא לא צרב אותי .עשיתי את זה בעצמי 297 00:40:01,783 --> 00:40:05,579 .נוכל להסיר את זה .לא, את לא תוכלי להבין זאת- 298 00:40:05,954 --> 00:40:09,041 ...קלייר, זה לא היה 299 00:40:11,627 --> 00:40:16,340 רנדל לא השתמש רק בכוח .כדי לקבל ממני את מבוקשו 300 00:40:21,345 --> 00:40:22,930 ...קלייר, זה לא היה 301 00:40:26,058 --> 00:40:31,147 .קדימה, תגיד את זה 302 00:40:36,695 --> 00:40:39,197 .הוא עשה איתי אהבה, קלייר 303 00:40:44,411 --> 00:40:45,871 ...ואני 304 00:40:51,001 --> 00:40:52,545 ?מה 305 00:41:37,800 --> 00:41:39,135 .תשאף את זה 306 00:41:42,514 --> 00:41:44,641 .זה שמן לוונדר 307 00:42:12,295 --> 00:42:14,380 ,אלה הידיים של קלייר 308 00:42:19,135 --> 00:42:20,637 ,תחשוב על קלייר 309 00:42:24,933 --> 00:42:26,685 .תחשוב על אשתך 310 00:43:17,780 --> 00:43:19,073 .חכה רגע 311 00:43:21,742 --> 00:43:23,202 .חכה לי 312 00:44:07,207 --> 00:44:08,792 .קלייר פה 313 00:44:30,106 --> 00:44:31,440 .אלוהים 314 00:44:38,448 --> 00:44:40,492 ,תאמר את שמי, ג'יימי 315 00:44:44,079 --> 00:44:45,580 .תאמר את שמי 316 00:44:50,002 --> 00:44:51,378 .קלייר 317 00:45:36,383 --> 00:45:38,302 ,אני מבין 318 00:45:41,055 --> 00:45:43,141 ?איך היא תוכל לסלוח לך 319 00:45:52,525 --> 00:45:54,653 ,לא יכולתי לעמוד בזה, קלייר 320 00:45:55,987 --> 00:46:03,203 זאת הייתה הרגשה כל כך טובה .לא לסבול 321 00:46:08,459 --> 00:46:10,794 ?פחדת שלא אסלח לך 322 00:46:13,923 --> 00:46:16,050 .אין על מה לסלוח 323 00:46:18,845 --> 00:46:22,307 .ג'יימי, זה... זה בסדר 324 00:46:25,602 --> 00:46:27,228 ?את לא מבינה 325 00:46:32,192 --> 00:46:34,653 .אני כבר לא יכול להיות בעלך 326 00:46:36,738 --> 00:46:39,158 .ואני לא מוכן להיות פחות מכך 327 00:46:39,241 --> 00:46:41,785 עשית מה שהיה נחוץ .כדי לשרוד, זה הכול 328 00:46:41,869 --> 00:46:45,915 ,לא, לא, הוא שבר אותי .הוא שבר אותי, קלייר 329 00:46:46,624 --> 00:46:48,375 .הוא ידע את זה, שנינו ידענו 330 00:46:50,461 --> 00:46:55,341 ,אתה לא שייך לאף אחד מלבדי ,ואני שייכת לך 331 00:46:55,883 --> 00:46:57,969 .ושום דבר לא ישנה זאת אי פעם 332 00:46:58,052 --> 00:47:00,471 .אלה סתם מילים ריקות, קלייר 333 00:47:09,981 --> 00:47:13,569 אני שוכב פה .וחש שאמות ללא מגעך 334 00:47:13,652 --> 00:47:18,157 אבל כשאת נוגעת בי .אני רוצה להקיא מרוב בושה 335 00:47:18,240 --> 00:47:23,704 .לא, אתה בעלי, ג'יימס פרייזר ?איך אתה מעז להתייאש עכשיו 336 00:47:25,081 --> 00:47:30,086 ,נשבעת לי, הבטחת לי .שתגן עליי בגופך אם תצטרך 337 00:47:31,170 --> 00:47:33,214 ,ובכן, רנדל גזל את גופך 338 00:47:35,008 --> 00:47:37,510 אבל אין סיכוי שאתן לו .לגזול גם את נשמתך 339 00:47:39,387 --> 00:47:45,227 ,אתה שלי .נועדנו להיות יחד 340 00:47:46,979 --> 00:47:49,898 זה ההסבר היחיד ,שיש לי לכל זה 341 00:47:50,232 --> 00:47:55,779 זאת הדרך היחידה שאוכל להבין .את מה שקרה בחודשים האחרונים 342 00:47:57,114 --> 00:48:00,368 .הכול קרה בשביל שנינו 343 00:48:12,964 --> 00:48:18,970 אבל אם תיקח ממני ,את הדבר האחרון שנשמע לי הגיוני 344 00:48:24,142 --> 00:48:29,148 ,אז אני אמות .איתך, כאן ועכשיו 345 00:48:39,158 --> 00:48:40,743 ,יקירתי 346 00:48:46,291 --> 00:48:48,293 איך תסכימי לקבל אותי ?בצורה כזאת 347 00:48:49,836 --> 00:48:57,010 אקבל אותך .בכל דרך אפשרית, תמיד 348 00:49:18,282 --> 00:49:19,701 .את הלאדנום, בבקשה 349 00:49:19,784 --> 00:49:24,497 לא, אני רוצה להיות ער .כשתכרתו אותו מתוכי 350 00:49:25,498 --> 00:49:26,917 .תגמרו עם זה 351 00:50:01,244 --> 00:50:05,665 ,אתגעגע אלייך, גברתי .לעולם לא נמצא מרפאה כמוך 352 00:50:09,211 --> 00:50:10,671 .תודה, וילי 353 00:50:14,758 --> 00:50:16,302 ,אתה חבר אמיתי 354 00:50:17,052 --> 00:50:20,264 לא נראה לי שיש מישהו .שעצוב כמוך מכך שאנו עוזבים 355 00:50:20,473 --> 00:50:22,350 ,זה לא אישי, גברתי 356 00:50:22,433 --> 00:50:26,604 אבל השמירה עלייך ועל ג'יימי .הפכה לעבודה במשרה מלאה 357 00:50:26,687 --> 00:50:27,980 .נכון מאוד 358 00:50:28,064 --> 00:50:29,399 .הגיע הזמן לזוז 359 00:50:32,610 --> 00:50:34,112 ?גברת קלייר 360 00:50:36,740 --> 00:50:40,911 האם יורשה לי ?לנשק אותך לשלום 361 00:50:41,161 --> 00:50:42,871 .לא, לא יורשה לך 362 00:50:46,124 --> 00:50:50,504 ,זה סופי מדי .תוכל לנשק אותי כדי שנתראה 363 00:50:56,385 --> 00:50:59,013 .אני ממש מצטער ?אתה רציני- 364 00:50:59,222 --> 00:51:02,517 .אני מתנצל, גברתי, נסחפתי 365 00:51:11,860 --> 00:51:15,197 ,שלום לך, קלייר .יברך אותך האל 366 00:51:15,906 --> 00:51:20,911 .זה אצילי מאוד מצדך .רואה? ככה נפרדים מליידי- 367 00:51:21,245 --> 00:51:23,914 .בסדר, עופו מפה 368 00:51:29,378 --> 00:51:32,548 אם במקרה תיתקלו ,במלך הראוי מעבר לים 369 00:51:32,798 --> 00:51:35,551 .תמסרו לו ד"ש מאנגוס מור 370 00:51:37,095 --> 00:51:41,307 ,המלך ג'יימס באיטליה, טיפש .לא בצרפת 371 00:51:42,517 --> 00:51:44,727 ...התכוונתי אם הם יגיעו .התכוונתי אם הם יגיעו לאיטליה 372 00:51:44,811 --> 00:51:46,271 .ברור 373 00:52:07,877 --> 00:52:10,755 - קריסטובל - 374 00:52:25,270 --> 00:52:28,899 חשבתי שאני אהיה זה שיקיא ,את נשמתו מעבר לירכתיים 375 00:52:29,441 --> 00:52:31,777 .אבל את ירוקה כמו דג רקוב 376 00:52:31,860 --> 00:52:36,365 בבקשה, דגים הם הדבר האחרון .שאני רוצה לחשוב עליו עכשיו 377 00:52:46,459 --> 00:52:48,044 ?להביא לך דלי 378 00:52:50,546 --> 00:52:55,301 אני שמחה לראות שחוש ההומור .שלך שב אליך. -אני משתדל 379 00:53:01,683 --> 00:53:06,563 ?יהיה בסדר, נכון ?כלומר, אנחנו נהיה בסדר 380 00:53:09,024 --> 00:53:10,526 .אני אוודא זאת 381 00:53:14,989 --> 00:53:18,826 אנחנו מפליגים ...לעבר עתיד לא ידוע ואני 382 00:53:18,909 --> 00:53:24,916 ,כן, אני מבין אותך ?מה נעשה בצרפת 383 00:53:30,505 --> 00:53:32,424 ,אבל זה לא יהיה לנצח, קלייר 384 00:53:33,174 --> 00:53:37,637 ,יום אחד נשוב לסקוטלנד .אני מבטיח לך 385 00:53:40,349 --> 00:53:43,143 אבל אתה יודע .מה יקרה בסקוטלנד 386 00:53:44,686 --> 00:53:46,480 ,המרד, קולודן 387 00:53:49,984 --> 00:53:51,944 .קץ תרבות ההיילנד 388 00:53:52,862 --> 00:53:55,239 מה נוכל לעשות ?מלבד למלא את חלקנו 389 00:54:03,998 --> 00:54:06,042 מה אם נוכל ?למנוע את כל זה 390 00:54:08,837 --> 00:54:12,215 ,את המרד, את קולודן ?מה אם נוכל למנוע את כל זה 391 00:54:13,633 --> 00:54:19,932 ?לשנות את העתיד? שנינו ?זה טירוף, לא 392 00:54:20,474 --> 00:54:22,142 .אנחנו חייבים לנסות 393 00:54:23,519 --> 00:54:30,067 ,המרד יתחיל עם הנסיך צ'רלס .וכרגע הנסיך היפה בצרפת 394 00:54:30,401 --> 00:54:35,365 אני מאמינה שנוכל לעשות .כל מה שנרצה כל עוד נהיה יחד 395 00:54:41,913 --> 00:54:43,540 .זה יצריך מעט מחשבה 396 00:54:56,887 --> 00:55:01,851 .יש עוד משהו ?מלבד שינוי העתיד- 397 00:55:01,934 --> 00:55:03,936 אני לא בטוח .שאני מוכן לשמוע את זה 398 00:55:06,564 --> 00:55:08,858 .תהיתי איך לומר לך את זה 399 00:55:13,488 --> 00:55:16,699 מורטה הבטיח לי שברגע שנצא לדרך 400 00:55:16,783 --> 00:55:19,411 תסבול ממחלת ים .ולא תוכל לנהל שיחה 401 00:55:27,210 --> 00:55:28,712 .אני בהיריון 402 00:55:33,717 --> 00:55:39,640 .אבל אמרת שאת לא מסוגלת .נראה שטעיתי- 403 00:55:49,651 --> 00:55:51,277 ?אתה מאושר 404 00:55:59,786 --> 00:56:04,416 לא חשבתי ,שאוכל לומר זאת שוב 405 00:56:05,918 --> 00:56:08,796 .אבל... כן, כן 406 00:56:10,047 --> 00:56:13,843 .כן. אני ממש מאושר, זרה